(1) Tento zákon upravuje
a) práva a povinnosti spotrebiteľov, 1) obchodníkov 2) a iných osôb pri ponuke, predaji a poskytovaní produktov, pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy 3) (ďalej len „zmluva“) a v súvislosti s ňou,
b) pôsobnosť orgánov verejnej správy v oblasti ochrany spotrebiteľa a postavenie spotrebiteľských organizácií pri riešení spotrebiteľských sporov,
c) výkon dohľadu a cezhraničnú spoluprácu orgánov dohľadu v oblasti ochrany spotrebiteľa,
d) konanie o porušení povinnosti a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom a právne záväznými aktmi Európskej únie v oblasti ochrany spotrebiteľa alebo ktoré súvisia s ochranou spotrebiteľa 4) (ďalej len „právne záväzný akt Európskej únie“).
(2) Tento zákon sa vzťahuje na predaj a poskytovanie produktov, ak k plneniu dochádza na území Slovenskej republiky alebo ak plnenie súvisí s podnikaním na území Slovenskej republiky.
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) tovarom akákoľvek hmotná hnuteľná vec; tovarom je aj elektrina, voda alebo plyn, ktoré sú na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, a hmotný nosič, ktorý slúži výlučne ako nosič digitálneho obsahu, najmä CD, DVD, USB kľúč a pamäťová karta,
b) službou akákoľvek činnosť alebo výkon, ktorý je ponúkaný alebo poskytovaný spotrebiteľovi vrátane digitálnej služby 5) a činností upravených osobitnými predpismi, 6) nad ktorými vykonávajú dozor alebo dohľad profesijné komory alebo iné orgány verejnej správy, ako sú orgány dohľadu v oblasti ochrany spotrebiteľa,
c) produktom tovar, služba, digitálny obsah, 7) nehnuteľnosť, elektrina, voda alebo plyn, ktoré nie sú na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, teplo, práva a záväzky,
d) online trhom služba, ktorá pomocou softvéru vrátane webového sídla, časti webového sídla alebo aplikácie umožňuje spotrebiteľom uzatvárať zmluvy na diaľku s obchodníkmi odlišnými od prevádzkovateľa online trhu alebo s inými spotrebiteľmi,
e) prevádzkovateľom online trhu osoba, ktorá prevádzkuje a poskytuje spotrebiteľom online trh, a to aj prostredníctvom inej osoby, ktorá koná v jej mene alebo na jej účet,
f) trvanlivým médiom prostriedok, ktorý umožňuje spotrebiteľovi alebo obchodníkovi uchovávať informácie adresované spotrebiteľovi alebo obchodníkovi počas doby, ktorá zodpovedá účelu, ktorý plnia tieto informácie, a spôsobom, ktorý umožňuje ich nezmenenú reprodukciu a použitie v budúcnosti, najmä listina, e-mail, USB kľúč, CD, DVD, pamäťová karta a pevný disk počítača,
g) predajnou cenou
1. konečná cena vrátane dane z pridanej hodnoty a všetkých ostatných daní za jednotku produktu alebo za určené množstvo produktu,
2. celkové náklady za jeden mesiac, ak ide o zmluvu uzavretú na dobu neurčitú alebo zmluvu o predplatnom s mesačným zúčtovacím obdobím,
3. celkové náklady za zúčtovacie obdobie, ak ide o zmluvu uzavretú na dobu neurčitú alebo zmluvu o predplatnom s iným ako mesačným zúčtovacím obdobím,
h) jednotkovou cenou konečná cena vrátane dane z pridanej hodnoty a ostatných daní za kilogram, liter, meter, meter štvorcový, meter kubický tovaru alebo inú jednotku množstva, ktorá sa často a bežne používa pri predaji tovaru,
i) tovarom predávaným na množstvo tovar, ktorý nie je balený a meria sa alebo váži v prítomnosti spotrebiteľa,
j) obchodnou praktikou konanie, opomenutie konania, spôsob správania alebo vyjadrovania, obchodná komunikácia vrátane reklamy a marketingu obchodníka, priamo spojené s propagáciou, ponukou, predajom, dodaním alebo poskytnutím produktu spotrebiteľovi,
k) odbornou starostlivosťou úroveň osobitnej schopnosti a starostlivosti, ktorú možno rozumne očakávať od obchodníka pri konaní vo vzťahu k spotrebiteľovi a ktorá zodpovedá čestnej obchodnej praxi alebo všeobecnej zásade dobrej viery uplatňovanej v oblasti činnosti obchodníka,
l) kódexom správania dohoda alebo súbor pravidiel, ktoré upravujú správanie obchodníka a ku ktorých dodržiavaniu sa obchodník zaviazal vo vzťahu k jednej alebo viacerým osobitným obchodným praktikám alebo obchodným odvetviam, a nie sú ustanovené zákonom, iným právnym predpisom, rozhodnutím alebo opatrením orgánu verejnej moci,
m) spotrebiteľskou organizáciou právnická osoba založená alebo zriadená na účely ochrany spotrebiteľa,
n) environmentálnym tvrdením dobrovoľné vyhlásenie alebo zobrazenie v akejkoľvek forme, vrátane textového, obrazového, grafického alebo symbolického zobrazenia, ako je etiketa, obchodná značka, názov spoločnosti, názov produktu alebo iné označenie použité v obchodnej komunikácii, ktoré uvádza alebo naznačuje, že produkt, kategória produktu, značka alebo obchodník
1. má pozitívny vplyv na životné prostredie,
2. má menej škodlivý vplyv na životné prostredie ako iný produkt, značka alebo obchodník,
3. nemá vplyv na životné prostredie, alebo
4. zmiernil za určitý čas svoj vplyv na životné prostredie,
o) značkou udržateľnosti akákoľvek dobrovoľná verejná alebo súkromná známka dôveryhodnosti, známka kvality alebo ich ekvivalent, ktorej cieľom je odlíšiť a propagovať produkt, postup alebo obchodníka s odkazom na určité environmentálne vlastnosti, sociálne vlastnosti alebo oboje, okrem povinnej značky podľa osobitných predpisov, 7a)
p) certifikačným systémom nezávislý systém overovania, ktorým sa osvedčuje, že produkt, postup alebo obchodník spĺňa požiadavky na používanie značky udržateľnosti, a ktorý spĺňa tieto požiadavky:
1. systém je za transparentných, spravodlivých a nediskriminačných podmienok prístupný všetkým obchodníkom,
2. požiadavky systému vypracúva vlastník systému po konzultácii s príslušnými odborníkmi a zainteresovanými stranami a sú verejne dostupné,
3. systém určuje postupy riešenia nesúladu s požiadavkami systému a predpokladá odňatie alebo pozastavenie používania značky udržateľnosti, ak obchodník nedodrží požiadavky systému, a
4. monitorovanie dodržiavania požiadaviek systému vykonáva tretia osoba, ktorá je nezávislá od vlastníka systému a obchodníka; spôsobilosť tretej osoby na výkon tejto činnosti sa preukazuje podľa technických noriem 7b) alebo podľa osobitných predpisov, 7c)
q) uznanými vynikajúcimi environmentálnymi vlastnosťami environmentálne vlastnosti v súlade s požiadavkami podľa osobitného predpisu 7d) alebo podľa technických noriem 7e) alebo environmentálne vlastnosti s najvyššou úrovňou vlastností podľa osobitných predpisov. 7f)
(1) Každý spotrebiteľ má právo
a) na ochranu zdravia, bezpečnosti a ekonomických záujmov,
b) na informácie v rozsahu a za podmienok podľa tohto zákona a právne záväzných aktov Európskej únie,
c) na uplatnenie práv zo zodpovednosti za vady produktu,
d) podať podnet orgánu dohľadu v oblasti ochrany spotrebiteľa podľa [§ 26] , ak sa domnieva, že boli porušené práva alebo právom chránené záujmy spotrebiteľa,
e) na primerané finančné zadosťučinenie od osoby, ktorá porušila práva spotrebiteľa alebo povinnosti v oblasti ochrany spotrebiteľa, ak spotrebiteľ na súde úspešne uplatní porušenie práva alebo povinnosti v oblasti ochrany spotrebiteľa; pri určovaní výšky primeraného finančného zadosťučinenia súd prihliada najmä na povahu, závažnosť, spôsob, rozsah, následky, trvanie a okolnosti porušenia práva spotrebiteľa alebo povinnosti v oblasti ochrany spotrebiteľa.
(2) Spotrebiteľ nie je povinný vrátiť ani uschovať produkt, ktorý mu obchodník dodal alebo poskytol bez objednávky (ďalej len „nevyžiadané plnenie“). Nečinnosť spotrebiteľa po prijatí nevyžiadaného plnenia nemá za následok vznik povinnosti spotrebiteľa uhradiť cenu alebo iné náklady za nevyžiadané plnenie alebo vznik iných povinností pre spotrebiteľa. Nevyžiadaným plnením je aj ďalšie opakujúce sa plnenie poskytnuté spotrebiteľovi na základe zmluvy, ak spotrebiteľ výslovne o ďalšie plnenie nepožiadal. Opakujúce sa plnenie sa vždy považuje za nevyžiadané, ak obchodník nepreukáže opak.
(1) Obchodník je povinný
a) predávať a poskytovať produkt za dohodnutú cenu 8) a poplatky, správne účtovať ceny a poplatky pri predaji a poskytovaní produktu a odovzdať spotrebiteľovi potvrdenie o úhrade ceny, 9)
b) uviesť v akejkoľvek obchodnej komunikácii vrátane reklamy a marketingu produktu, ktorá od spotrebiteľa vyžaduje, aby na získanie produktu kontaktoval obchodníka telefonicky na čísle služby so zvýšenou tarifou alebo krátkou textovou správou (SMS) za zvýšenú tarifu, pravdivý a úplný údaj o jednotkovej cene volania, jednotkovej cene krátkej textovej správy (SMS) alebo maximálnej možnej cene volania alebo krátkej textovej správy (SMS), ktorú je spotrebiteľ povinný za volanie alebo krátku textovú správu (SMS) uhradiť; ak vznikne spor o cenu a plnenie za volanie alebo krátku textovú správu (SMS), ktoré má spotrebiteľ uhradiť, znáša dôkazné bremeno preukázania nároku na plnenie a jeho výšky obchodník,
c) označiť prevádzkareň 10) na vhodnom a trvale viditeľnom mieste svojím obchodným menom a sídlom alebo miestom podnikania a prevádzkovým časom určeným pre spotrebiteľov,
d) predávať použitý tovar alebo tovar s vadami oddelene od ostatných tovarov alebo osobitne označený; to neplatí, ak obchodník ponúka výlučne použitý tovar alebo tovar s vadami,
e) pred uzavretím zmluvy predviesť tovar alebo prekontrolovať tovar pred spotrebiteľom, ak to povaha tovaru umožňuje a spotrebiteľ o to požiada,
f) umožniť spotrebiteľovi prekontrolovať si hmotnosť alebo množstvo tovaru predávaného na množstvo,
g) poskytnúť spotrebiteľovi všetky informácie a dokumenty v slovenskom jazyku alebo so súhlasom spotrebiteľa v inom jazyku, ktorý je pre spotrebiteľa zrozumiteľný, a vo forme ustanovenej právnym predpisom, určenej zmluvou alebo na žiadosť spotrebiteľa a bez dodatočných nákladov pre spotrebiteľa v jemu prístupnej forme podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná; 11) možnosť súbežného používania iných jazykov, označení, grafických symbolov a piktogramov tým nie je dotknutá,
h) pri predaji alebo pri poskytovaní produktu dodržiavať vo vzťahu k spotrebiteľovi zásadu rovnakého zaobchádzania, 12)
i) poskytovať spotrebiteľovi službu bezpečným spôsobom a s odbornou starostlivosťou,
j) poskytnúť spotrebiteľovi písomné potvrdenie o vytknutí vady služby a o lehote, v ktorej vadu odstráni, ktorá nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa vytknutia vady služby, bezodkladne po vytknutí vady spotrebiteľom,
k) písomne oznámiť spotrebiteľovi dôvody odmietnutia zodpovednosti za vady služby, ak obchodník odmietne zodpovednosť za vady služby,
l) pri odstúpení od zmluvy zaokrúhliť úhradu platby za produkt platenú v hotovosti podľa odseku 3,
m) poskytnúť súčinnosť Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo hospodárstva“) pri mimosúdnom riešení cezhraničného sporu medzi spotrebiteľom a obchodníkom prostredníctvom siete Európskych spotrebiteľských centier.
(2) Obchodník nesmie
a) používať nekalé obchodné praktiky,
b) používať neprijateľné podmienky 13) v zmluvách,
c) upierať spotrebiteľovi práva, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona alebo z právne záväzných aktov Európskej únie,
d) upierať spotrebiteľovi práva, ktoré mu vyplývajú zo zodpovednosti za vady podľa § 622 ods. 1 Občianskeho zákonníka,
e) porušiť alebo obchádzať povinnosti obchodníka pri uplatnení práv spotrebiteľa zo zodpovednosti za vady podľa § 622 ods. 3 a [4] , [§ 623 ods. 2] a [§ 852h ods. 6] a [7] Občianskeho zákonníka,
f) účtovať spotrebiteľovi poplatky za použitie
1. platobného prostriedku 14) alebo
2. iného spôsobu platby, ako je platobný prostriedok, ktoré prevyšujú skutočné náklady, ktoré obchodníkovi pri platbe vzniknú,
g) používať telefónne číslo služby so zvýšenou tarifou ako telefónne číslo, na ktorom môže spotrebiteľ kontaktovať obchodníka v súvislosti s uzavretou zmluvou,
h) konať v rozpore s dobrými mravmi; ustanovenia [§ 9 až 12] tým nie sú dotknuté.
(3) Úhrada platby za produkt pri odstúpení od zmluvy platená v hotovosti sa zaokrúhľuje na 5 eurocentov; celkový zvyšok nezaokrúhlenej úhrady, ktorý je nižší ako polovica hodnoty 5 eurocentov, sa zaokrúhľuje nadol a celkový zvyšok nezaokrúhlenej úhrady, ktorý je rovný alebo vyšší ako polovica hodnoty 5 eurocentov, sa zaokrúhľuje nahor. Ak je úhrada podľa prvej vety súčtom cien za viac produktov, zaokrúhľuje sa až výsledná úhrada. Úhrada vo výške 1 eurocent alebo 2 eurocenty sa zaokrúhľuje na 5 eurocentov.
(4) Povinnosť obchodníka podľa odseku 1 písm. l) sa nevzťahuje na produkty podľa osobitného predpisu. 15)
(5) Povinnosťou obchodníka podľa odseku 1 písm. g) nie je dotknutá povinnosť obchodníka uvádzať informácie v jazyku národnostnej menšiny podľa osobitného predpisu. 16)
(6) Konaním v rozpore s dobrými mravmi podľa odseku 2 písm. h) sa rozumie najmä konanie, ktoré je v rozpore so vžitými tradíciami pri predaji produktu a poskytovaní produktu, alebo môže privodiť ujmu spotrebiteľovi pri nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti, zvyklosti a praxe obchodníkom, najmä ak obchodník využíva omyl, lesť, vyhrážku, výraznú nerovnosť zmluvných strán a porušovanie zmluvnej slobody alebo ak ide o zjavné zneužitie práva.
(7) Zákaz podľa odseku 2 písm. c) sa vzťahuje aj na výrobcu, 17) splnomocneného zástupcu výrobcu, 18) dovozcu, 19) distribútora 20) a iné hospodárske subjekty. 21)
(8) Zákaz podľa odseku 2 písm. f) sa nevzťahuje na poskytovateľa platobných služieb, 22) ak ide o poplatok účtovaný za poskytnutú platobnú službu.
(1) Obchodník je povinný pred uzavretím zmluvy, ktorej predmetom je poskytnutie produktu za odplatu, alebo ak sa zmluva uzatvára na základe objednávky spotrebiteľa pred tým, ako spotrebiteľ odošle objednávku, ak nie sú tieto informácie zjavné vzhľadom na okolnosti uzavretia zmluvy alebo na povahu produktu, spotrebiteľovi jasným a zrozumiteľným spôsobom oznámiť
a) hlavné vlastnosti produktu v rozsahu primeranom druhu a povahe produktu a forme poskytnutia informácií,
b) obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania obchodníka alebo osoby, v ktorej mene obchodník koná,
c) telefónne číslo obchodníka,
d) predajnú cenu produktu, spôsob, akým sa vypočíta, ak vzhľadom na povahu produktu nemožno predajnú cenu určiť vopred, náklady na dopravu, dodanie, poštovné a iné náklady a poplatky a skutočnosť, že do celkovej ceny môžu byť zarátané ďalšie náklady a poplatky, ak náklady a poplatky nemožno určiť vopred,
e) podmienky plnenia, platobné podmienky, dodacie podmienky a lehotu, do ktorej sa obchodník zaväzuje dodať alebo poskytnúť produkt,
f) existenciu a hlavné informácie o zákonnej zodpovednosti obchodníka za vady tovaru vrátane dĺžky jej trvania, a to zreteľným spôsobom aspoň v podobe a v rozsahu podľa osobitného predpisu 22a) upravujúceho harmonizované oznámenie,
g) existenciu a dĺžku trvania spotrebiteľskej záruky na životnosť tovaru, 23) ak ju výrobca alebo dovozca bezplatne poskytuje spotrebiteľovi na celý tovar s dĺžkou trvania viac ako dva roky a tieto informácie sprístupnil obchodníkovi, a existenciu zákonnej zodpovednosti obchodníka za vady tovaru, a to zreteľným spôsobom aspoň v podobe a v rozsahu podľa osobitného predpisu 22a) upravujúceho harmonizované označenie,
h) existenciu a dĺžku trvania zodpovednosti za vady digitálneho obsahu alebo digitálnej služby,
i) existenciu a dĺžku trvania zodpovednosti za vady služby a postup pri uplatnení práv zo zodpovednosti za vady služby,
j) podmienky popredajného servisu a iných typov spotrebiteľských záruk, 23a) ako je spotrebiteľská záruka na životnosť tovaru podľa písmena g), ak ich obchodník, výrobca alebo dovozca poskytuje,
k) informáciu o bodovom hodnotení opraviteľnosti tovaru, 23b) ktorým sa vyjadruje možnosť opravy 23c) tovaru,
l) informáciu o dostupnosti, predpokladaných nákladoch a postupe objednania náhradných dielov, ktoré sú potrebné na opravu tovaru, pokynoch potrebných na opravu a údržbu tovaru a o obmedzeniach opravy, ak nebola poskytnutá informácia podľa písmena k), a ak tieto informácie výrobca alebo dovozca sprístupnil obchodníkovi,
m) dĺžku trvania zmluvy, ak ide o zmluvu uzavretú na určitý čas, alebo podmienky vypovedania zmluvy, ak ide o zmluvu uzavretú na neurčitý čas alebo o zmluvu, ktorej platnosť sa predlžuje automaticky,
n) údaje o funkčnosti 24) veci s digitálnymi prvkami, 25) digitálneho obsahu a digitálnej služby vrátane dostupných technických ochranných opatrení,
o) údaje o kompatibilite a interoperabilite 26) veci s digitálnymi prvkami, digitálneho obsahu a digitálnej služby, ktoré sú obchodníkovi známe alebo pri ktorých možno rozumne očakávať, že sú obchodníkovi známe,
p) minimálnu dobu, počas ktorej výrobca, dovozca alebo poskytovateľ digitálneho obsahu alebo digitálnej služby poskytuje bezplatné aktualizácie vrátane bezpečnostných aktualizácií, ktoré sú potrebné na zachovanie súladu veci s digitálnymi prvkami, digitálneho obsahu alebo digitálnej služby s požiadavkami podľa osobitného predpisu, 26a) ak výrobca, dovozca alebo poskytovateľ digitálneho obsahu alebo digitálnej služby túto informáciu sprístupnil obchodníkovi,
q) poučenie o práve spotrebiteľa podať obchodníkovi žiadosť o nápravu podľa osobitného predpisu 27) s uvedením odkazu na webové sídlo, na ktorom sú zverejnené informácie o príslušnom subjekte alternatívneho riešenia sporov. 28)
(2) Platbu inú ako je úhrada predajnej ceny za produkt podľa odseku 1 písm. d) je spotrebiteľ povinný zaplatiť, ak s touto platbou výslovne súhlasil pred uzavretím zmluvy alebo pred odoslaním objednávky, ak sa zmluva uzatvára na základe objednávky spotrebiteľa. Obchodník nesmie v návrhu zmluvy alebo pri ktoromkoľvek úkone, ktorý predchádza uzavretiu zmluvy, ponúkať spotrebiteľovi predvolené možnosti, pri ktorých sa vyžaduje úkon spotrebiteľa smerujúci k ich odmietnutiu s cieľom vyhnúť sa úhrade dodatočných nákladov.
(3) Informácie podľa odseku 1 písm. q) obchodník zverejní najmä vo všeobecných obchodných podmienkach a na svojom webovom sídle, ak ho má zriadené.
(4) Dôkazné bremeno preukázania splnenia informačných povinností podľa odseku 1 a získania výslovného súhlasu spotrebiteľa podľa odseku 2 prvej vety znáša obchodník.
(5) Odsek 1 písm. a), b), d) až p) sa nevzťahuje na zmluvu o dodávaní elektriny alebo plynu, ktoré nie sú na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve.
(6) Odsek 1 písm. a) až p) a odseky 2 a 4 sa nevzťahujú na
a) poskytovanie sociálnej služby 29) a vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, 30)
b) poskytovanie finančnej služby, 31)
c) prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnosti,
d) nájom nehnuteľnosti na účel bývania,
e) zhotovenie stavby alebo podstatnú zmenu stavby, na ktorú sa vyžaduje stavebné povolenie,
f) časovo obmedzené užívanie ubytovacích zariadení, poskytovanie dlhodobých rekreačných služieb, ich výmenu a sprostredkovanie ich ďalšieho predaja, 32)
g) ambulantný predaj 33) potravín a nápojov alebo iného tovaru určeného na bežnú spotrebu v domácnosti, ak ich obchodník dodáva spotrebiteľovi pravidelne domov alebo na pracovisko,
h) zmluvu uzavretú prostredníctvom predajných automatov alebo prevádzkových priestorov s automatizovaným systémom predaja,
i) zmluvu uzavretú s podnikom podľa osobitného predpisu 34)
1. prostredníctvom verejných telefónnych automatov na účely ich použitia, alebo
2. ktorej predmetom je jedno volanie, jednorazové pripojenie na internet alebo odoslanie jednej faxovej správy,
j) prevádzkovanie hazardných hier, 35)
k) predaj tovaru pri výkone exekúcie alebo na základe núteného výkonu rozhodnutia orgánu verejnej moci.
(7) Odsek 1 písm. a) až p) a odsek 4 sa nevzťahujú na zmluvu o
a) preprave osôb,
b) zájazde. 36)
(8) Odseky 1 až 4 sa nevzťahujú na poskytovanie zdravotnej starostlivosti 37) a služby súvisiacej s poskytovaním zdravotnej starostlivosti. 38)
(1) Obchodník je povinný označiť tovar predajnou cenou a jednotkovou cenou jednoznačným a ľahko čitateľným spôsobom podľa osobitného predpisu. 39) Jednotková cena nemusí byť vyznačená, ak je zhodná s predajnou cenou. Tovar predávaný na množstvo sa označuje len jednotkovou cenou.
(2) Označenie podľa odseku 1 sa neuplatňuje na
a) tovar dodaný počas poskytovania služby,
b) predaj na verejnej dražbe, 40)
c) predaj umeleckých diel a starožitností.
(3) Označenie jednotkovou cenou sa nevzťahuje na
a) tovar s menovitou hmotnosťou alebo menovitým objemom najviac 50 g alebo 50 ml,
b) rôzne druhy tovarov, ak sa predávajú v jednom balení za jednu cenu,
c) tovar, ktorý nemožno rozdeliť na časti bez zmeny kvality alebo vlastností a na ktorý sa povinnosť označovať jeho dĺžku, hmotnosť, objem alebo plochu nevzťahuje alebo ktorý sa obvykle neoznačuje údajom o dĺžke, hmotnosti, objeme a ploche,
d) predaj koncentrovaných potravín a dietetických potravín, z ktorých sa pridaním tekutiny pripravujú hotové jedlá alebo čiastočne hotové jedlá,
e) predaj tovaru prostredníctvom nápojového automatu a stravovacieho automatu,
f) pultový predaj okrem tovaru predávaného na množstvo,
g) ambulantný predaj potravín a nápojov určených na priamu konzumáciu na mieste okrem alkoholických nápojov a predaj potravín a nápojov na príležitostnom trhu určených na priamu konzumáciu na mieste okrem alkoholických nápojov.
(4) Pri tovare v spotrebiteľskom balení, 41) pre ktorý osobitné predpisy 42) vyžadujú uviesť čistú hmotnosť a čistú hmotnosť po vysušení, je obchodník povinný uviesť jednotkovú cenu pre čistú hmotnosť po vysušení.
(1) Obchodník je povinný v každom oznámení o znížení ceny tovaru uviesť predchádzajúcu cenu tovaru. Obchodník je povinný určiť zníženie ceny tovaru na základe predchádzajúcej ceny tovaru.
(2) Predchádzajúca cena tovaru je najnižšia cena, za ktorú obchodník predával alebo poskytoval tovar
a) v období 30 dní pred znížením ceny tovaru, alebo
b) od začiatku predaja alebo poskytovania tovaru, ak obchodník predával alebo poskytoval tovar v období kratšom ako 30 dní pred znížením ceny.
(3) Obchodník môže pri postupnom znižovaní ceny tovaru ako predchádzajúcu cenu tovaru uviesť cenu, ktorá bola predchádzajúcou cenou tovaru pred prvým znížením ceny tovaru, bez ohľadu na čas predaja alebo poskytovania tovaru.
(4) Odseky 1 a 2 sa nevzťahujú na tovar, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu kvality alebo skaze. 43)
(1) Obchodník, ktorý prevádzkuje čerpaciu stanicu, 44) na ktorej má spotrebiteľ možnosť zakúpiť alternatívne palivo 45) a motorový benzín 46) alebo motorovú naftu, 47) je povinný zverejniť čitateľným spôsobom na viditeľnom mieste na čerpacej stanici, na ktorom zobrazuje ceny palív, porovnanie jednotkových cien palív, ktoré zverejňuje ministerstvo hospodárstva podľa odseku 2.
(2) Ministerstvo hospodárstva zverejňuje na svojom webovom sídle porovnanie jednotkových cien palív za posledný štvrťrok najneskôr do 31. januára, 30. apríla, 31. júla a 31. októbra kalendárneho roku. Ministerstvo hospodárstva vypočíta jednotkové ceny palív podľa spoločnej metodiky porovnávania jednotkových cien alternatívnych palív. 48)
(1) Obchodná praktika sa považuje za nekalú, ak
a) je v rozpore s požiadavkami odbornej starostlivosti a
b) vo vzťahu k produktu podstatne narušuje alebo môže podstatne narušiť ekonomické správanie priemerného spotrebiteľa, ku ktorému sa obchodná praktika dostane, alebo ktorému je adresovaná, alebo priemerného člena skupiny spotrebiteľov, ak je obchodná praktika orientovaná na určitú skupinu spotrebiteľov.
(2) Obchodná praktika, ktorá môže podstatne narušiť ekonomické správanie skupiny spotrebiteľov, ktorí sú obchodnou praktikou alebo produktom osobitne zraniteľní z dôvodu nedostatku ich telesných alebo duševných schopností, ich veku alebo dôverčivosti, spôsobom, ktorý môže obchodník rozumne predpokladať, sa posudzuje z pohľadu priemerného člena tejto skupiny; tým nie je dotknutá bežná a oprávnená reklamná praktika, akou je zveličujúce vyhlásenie alebo vyhlásenie, ktoré nie je mienené doslovne.
(3) Podstatným narušením ekonomického správania spotrebiteľa sa rozumie využitie obchodnej praktiky na značné obmedzenie schopnosti spotrebiteľa urobiť informované rozhodnutie, v dôsledku ktorého spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
(4) Rozhodnutím o obchodnej transakcii sa rozumie akékoľvek rozhodnutie spotrebiteľa o tom, či, ako a za akých podmienok produkt kúpi, zaplatí zaň vcelku alebo po častiach, ponechá si ho alebo s ním bude ďalej nakladať, alebo si uplatní právo zo zmluvy bez ohľadu na to, či sa spotrebiteľ rozhodne konať alebo zdržať sa konania.
(5) Za nekalú obchodnú praktiku sa považuje najmä klamlivé konanie, klamlivé opomenutie konania a agresívna obchodná praktika. Zoznam obchodných praktík, ktoré sa vždy považujú za nekalé, je uvedený v [prílohe č. 1] .
(6) Nekalé obchodné praktiky sú zakázané pred, počas aj po vykonaní obchodnej transakcie. Používanie nekalých obchodných praktík sa zakazuje aj v súvislosti s plnením záväzku spotrebiteľa vrátane vymáhania pohľadávky vyplývajúcej zo zmluvy.
(7) Spotrebiteľ, ktorý bol priamo dotknutý nekalou obchodnou praktikou obchodníka, má podľa povahy nekalej obchodnej praktiky právo
a) na bezplatnú nápravu, najmä právo na opravu produktu, výmenu produktu alebo na vyplatenie dodatočnej zľavy z ceny, ak podľa povahy a okolnosti použitia nekalej obchodnej praktiky je dodatočná náprava možná, alebo
b) odstúpiť od zmluvy, ak bola použitá
1. agresívna obchodná praktika pri uzavretí zmluvy, alebo
2. nekalá obchodná praktika, bez použitia ktorej by spotrebiteľ zmluvu neuzavrel.
(8) Na odstúpenie od zmluvy podľa odseku 7 písm. b) sa vzťahuje [§ 624 ods. 6 až 9] a [§ 852m] Občianskeho zákonníka.
(9) Odsekom 7 nie je dotknutý [§ 49a Občianskeho zákonníka] a právo spotrebiteľa na náhradu škody.
(10) Osoba alebo skupina osôb, ktorá zodpovedá za vytvorenie a zmenu kódexu správania alebo za kontrolu jeho dodržiavania tými, ktorí sa zaviazali kódex správania dodržiavať (ďalej len „tvorca kódexu správania“), môže vykonať kontrolu použitia nekalej obchodnej praktiky obchodníkom; tým nie je dotknutý prieskum obchodnej praktiky orgánom dohľadu alebo súdom.
(11) Odseky 1 až 10 a [§ 10 až 12] sa vzťahujú aj na osobu, ktorá pri obchodnej praktike koná v mene alebo na účet obchodníka.
(12) Obchodník je povinný preukázať správnosť skutkových tvrdení týkajúcich sa obchodnej praktiky orgánu dohľadu alebo súdu v konaní, v ktorom sa posudzuje, či je obchodná praktika nekalou obchodnou praktikou, ak to vzhľadom na okolnosti prípadu možno považovať za primerané s prihliadnutím na oprávnený záujem obchodníka, iného účastníka konania alebo na kolektívne záujmy spotrebiteľov. Ak obchodník nepredloží dôkazy, alebo ak orgán dohľadu alebo súd považuje predložené dôkazy za nedostatočné, skutkové tvrdenia sa považujú za nesprávne.
(1) Klamlivé konanie je obchodná praktika, ktorá zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že priemerný spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil, pretože obsahuje nesprávne informácie a je preto nepravdivá, alebo akýmkoľvek spôsobom uvádza do omylu alebo môže uviesť do omylu priemerného spotrebiteľa, a to aj ak je táto informácia vecne správna vo vzťahu k
a) existencii produktu alebo k povahe produktu,
b) hlavným vlastnostiam produktu, ako sú jeho dostupnosť, výhody, riziká, vyhotovenie, zloženie, príslušenstvo, environmentálne alebo sociálne vlastnosti, aspekty obehovosti, ako sú životnosť, 48a) opraviteľnosť alebo recyklovateľnosť, pomoc a služby poskytované po predaji produktu, zodpovednosť za vady, výrobný postup, dátum výroby alebo dodania, spôsob dodania, účel použitia, možnosti využitia, množstvo, špecifikácia, zemepisný pôvod alebo obchodný pôvod, očakávané výsledky použitia alebo výsledky a podstatné ukazovatele skúšok alebo kontrol vykonaných na produkte,
c) rozsahu záväzkov obchodníka, motívom pre obchodnú praktiku, charakteru procesu predaja, akémukoľvek vyhláseniu alebo symbolu týkajúcemu sa priameho alebo nepriameho sponzorstva alebo schválenia obchodníka alebo produktu,
d) cene, spôsobu výpočtu ceny alebo k existencii osobitnej cenovej výhody,
e) potrebe údržby, náhradného dielu, výmeny alebo opravy,
f) osobe, vlastnosti a právu obchodníka alebo jeho splnomocnenca, ako sú jeho totožnosť, majetok, kvalifikácia, postavenie, uznanie, členstvo v organizáciách, právne vzťahy, vlastníctvo práv vyplývajúcich z obchodného alebo duševného vlastníctva, ocenenia alebo vyznamenania,
g) právu spotrebiteľa vrátane práv zo zodpovednosti za vady produktu, alebo
h) rizikám, ktorým môže byť spotrebiteľ vystavený.
(2) Klamlivé konanie je aj obchodná praktika, ktorá s prihliadnutím na všetky jej znaky a okolnosti zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že priemerný spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil, a zahŕňa
a) marketing produktu vrátane porovnávacej reklamy, ktorý spôsobuje nebezpečenstvo zámeny s iným produktom, ochrannou známkou, obchodným menom alebo iným rozlišujúcim znakom účastníka hospodárskej súťaže,
b) neplnenie záväzkov obsiahnutých v kódexe správania, k dodržiavaniu ktorých sa obchodník zaviazal, ak nejde len o snahu zaviazať sa, ale o jednoznačný záväzok, ktorý môže byť preverený, a obchodník v obchodnej praktike uvedie, že je viazaný kódexom správania,
c) marketing tovaru spôsobom, ktorý prezentuje tovar ako identický s tovarom uvádzaným na trh v iných členských štátoch Európskej únie alebo v štátoch, ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“), hoci tovar má podstatne odlišné zloženie alebo vlastnosti; obchodná praktika sa nepovažuje za klamlivú, ak odlišné zloženie a vlastnosti tovaru sú odôvodnené legitímnymi alebo objektívnymi faktormi,
d) environmentálne tvrdenie týkajúce sa budúceho vplyvu produktu na životné prostredie bez jasných, objektívnych, verejne dostupných a overiteľných záväzkov obchodníka uvedených v podrobnom a realistickom pláne vykonávania, ktorý obsahuje merateľné a časovo ohraničené ciele a opatrenia potrebné na podporu jeho realizácie a ktorý pravidelne overuje nezávislý odborník tretej strany, ktorého zistenia sa sprístupnia spotrebiteľom, alebo
e) propagáciu výhody produktu, ktorá je pre spotrebiteľa bezvýznamná a nesúvisí so žiadnou vlastnosťou produktu alebo obchodníka.
(1) Klamlivé opomenutie konania je obchodná praktika, ktorá s prihliadnutím na jej znaky, okolnosti a obmedzenia prostriedku komunikácie opomenie podstatnú informáciu, ktorú priemerný spotrebiteľ potrebuje v závislosti od kontextu na to, aby urobil informované rozhodnutie o obchodnej transakcii, a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že priemerný spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
(2) Klamlivé opomenutie konania je aj obchodná praktika, pri ktorej obchodník s prihliadnutím na jej znaky, okolnosti a obmedzenia prostriedku komunikácie skrýva alebo poskytuje nejasným, nezrozumiteľným, viacvýznamovým alebo nevhodným spôsobom podstatnú informáciu, ktorú priemerný spotrebiteľ potrebuje v závislosti od kontextu na to, aby urobil informované rozhodnutie o obchodnej transakcii, alebo ak obchodník neoznámi obchodný účel obchodnej praktiky, ibaže je zrejmý z kontextu, a tým spôsobuje alebo môže spôsobiť, že priemerný spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
(3) Ak prostriedok použitý na oznamovanie obchodnej praktiky vytvára priestorové alebo časové obmedzenia, pri rozhodovaní o tom, či bolo poskytnutie informácie opomenuté, sa berú do úvahy obmedzenia, ktoré súvisia s použitým prostriedkom, a opatrenia prijaté obchodníkom na sprístupnenie informácií spotrebiteľovi inými prostriedkami.
(4) Pri výzve na kúpu sa za podstatné informácie podľa odsekov 1 a 2, ak už nie sú zrejmé z kontextu, považujú informácie o
a) hlavných vlastnostiach produktu v rozsahu primeranom prostriedku komunikácie a produktu,
b) obchodnom mene a adrese alebo mieste podnikania obchodníka a osoby, v ktorej mene obchodník koná,
c) predajnej cene produktu, o spôsobe, akým sa vypočíta, ak vzhľadom na povahu produktu nemožno predajnú cenu primerane určiť vopred, o nákladoch na dopravu, dodanie alebo poštovné, alebo o skutočnosti, že do ceny môžu byť zarátané ďalšie náklady, ak ich nemožno určiť vopred,
d) dohode o spôsobe platby, podmienkach dodania a predvedenia produktu, ak sa odlišujú od požiadaviek odbornej starostlivosti,
e) práve na odstúpenie od zmluvy alebo na vypovedanie zmluvy, ak spotrebiteľ má toto právo,
f) tom, či osoba, ktorá ponúka produkt na online trhu, je obchodníkom podľa vyhlásenia, ktoré poskytla prevádzkovateľovi online trhu.
(5) Výzvou na kúpu podľa odseku 4 sa rozumie každá obchodná komunikácia, ktorá obsahuje opis základných znakov produktu a jeho predajnú cenu spôsobom, ktorý zodpovedá povahe použitej obchodnej komunikácie, a tým umožňuje spotrebiteľovi uskutočniť kúpu.
(6) Za podstatné informácie podľa odsekov 1 a 2 sa považujú aj informácie o
a) tom, či a akým spôsobom obchodník zabezpečuje, že hodnotenia produktov pochádzajú od spotrebiteľov, ktorí produkt skutočne kúpili alebo použili, ak obchodník poskytuje spotrebiteľom prístup k hodnoteniu produktov,
b) hlavných parametroch, ktoré určujú poradie produktov vo výsledku vyhľadávania v online rozhraní, 49) a o význame týchto parametrov vo vzťahu k iným parametrom vyhľadávania, ak spotrebitelia majú možnosť v online rozhraní vyhľadávať pomocou kľúčového slova, frázy alebo iného vstupu produkty v ponuke rôznych obchodníkov alebo iných osôb bez ohľadu na to, či sa zmluva uzatvára v rovnakom online rozhraní; informácie sa poskytujú v osobitnej časti online rozhrania, ktorá je priamo a ľahko dostupná z online rozhrania, v ktorom sú prezentované výsledky vyhľadávania,
c) metóde porovnávania produktov, produktoch, ktoré sú predmetom porovnávania, ich dodávateľoch a o opatreniach na zabezpečenie aktualizácie informácií, ak obchodník poskytuje službu, v rámci ktorej sa porovnávajú produkty, a spotrebiteľovi poskytuje informácie o environmentálnych alebo sociálnych vlastnostiach produktov, aspektoch obehovosti, ako sú životnosť, opraviteľnosť alebo recyklovateľnosť produktov, alebo o ich dodávateľoch.
(7) Poradím produktov podľa odseku 6 písm. b) sa rozumie relatívna prednosť priznaná produktom prezentovaná, organizovaná alebo oznamovaná obchodníkom bez ohľadu na technologické prostriedky použité na takúto prezentáciu, organizáciu alebo oznámenie.
(8) Odsek 6 písm. b) sa neuplatňuje na poskytovateľa internetového vyhľadávača. 50)
(9) Za podstatné požiadavky na informácie vo vzťahu k obchodnej komunikácii vrátane reklamy alebo marketingu sa považujú požiadavky na informácie podľa [§ 5 ods. 1] , [§ 15 ods. 1] a podľa osobitných predpisov. 51)
(1) Agresívna obchodná praktika je obchodná praktika, ktorá obťažovaním, nátlakom vrátane použitia fyzickej sily alebo neprimeraným vplyvom s prihliadnutím na všetky jej znaky a okolnosti podstatne zhoršuje alebo je spôsobilá významne zhoršiť slobodu voľby alebo správanie priemerného spotrebiteľa vo vzťahu k produktu, a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že spotrebiteľ urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
(2) Pri posúdení použitia obťažovania, nátlaku vrátane použitia fyzickej sily alebo neprimeraného vplyvu v agresívnej obchodnej praktike sa berú do úvahy
a) jej načasovanie, miesto, povaha alebo dĺžka trvania,
b) použitie hrozby alebo hanlivého jazyka alebo správania,
c) vedomé zneužitie nešťastia alebo okolnosti, ktoré sú také vážne, že môžu zhoršiť úsudok spotrebiteľa na ovplyvnenie rozhodnutia spotrebiteľa vo vzťahu k produktu,
d) sťažujúce alebo neprimerané mimozmluvné prekážky od obchodníka, ak spotrebiteľ chce uplatniť právo podľa zmluvy vrátane práva ukončiť zmluvu alebo práva zmeniť produkt alebo obchodníka, alebo
e) hrozba, že obchodník podnikne kroky, ktoré nemožno podniknúť legálne.
(3) Neprimeraným vplyvom podľa odsekov 1 a 2 sa rozumie využívanie silnejšieho postavenia vo vzťahu k spotrebiteľovi, aby sa vyvinul nátlak aj bez použitia alebo hrozby použitia fyzickej sily spôsobom, ktorý významne obmedzuje schopnosť spotrebiteľa urobiť informované rozhodnutie.
(1) Osoba, ktorá vo vlastnom mene alebo v mene veriteľa vymáha pohľadávku vyplývajúcu zo zmluvy, nesmie v súvislosti s uplatňovaním alebo vymáhaním pohľadávky osobne navštevovať spotrebiteľa alebo jemu blízke osoby 52) v domácnosti alebo na pracovisku bez predchádzajúceho výslovného súhlasu spotrebiteľa a kontaktovať alebo akýmkoľvek spôsobom obťažovať spotrebiteľa alebo jemu blízke osoby počas sobôt, dní pracovného pokoja 53) a ostatných dní v čase medzi osemnástou hodinou až ôsmou hodinou nasledujúceho dňa.
(2) Na osobu podľa odseku 1 sa vzťahujú povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. a) až c)] a [f) až h)] .
(3) Osoba podľa odseku 1 môže od spotrebiteľa požadovať úhradu nákladov len do výšky účelne vynaložených nákladov, ktoré jej vznikli pri uplatnení alebo vymáhaní pohľadávky. Osoba podľa odseku 1 bezplatne poskytne spotrebiteľovi vyčíslenie nákladov a na žiadosť spotrebiteľa odôvodní spôsob ich výpočtu.
(4) Odseky 1 až 3 sa nevzťahujú na výkon činnosti súdneho exekútora podľa osobitného predpisu, 54) výkon činnosti advokáta podľa osobitného predpisu, 55) a výkon činnosti notára podľa osobitného predpisu. 56)
(1) Osoba, ktorá v rámci svojho povolania alebo podnikateľskej činnosti poskytuje opravu, a to aj prostredníctvom inej osoby, ktorá koná v jej mene alebo na jej účet (ďalej len „opravovňa“), môže pred uzavretím zmluvy o oprave poskytnúť spotrebiteľovi európsky formulár pre informácie o oprave podľa [prílohy č. 3a] (ďalej len „európsky formulár o oprave“). Poskytnutím európskeho formulára o oprave sa informačná povinnosť podľa [§ 5 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 15 ods. 1 písm. a)] a [b)] a [ods. 3] a podľa osobitných predpisov 56a) považuje za splnenú. Požiadavka na jasnosť a zrozumiteľnosť informácií tým nie je dotknutá.
(2) Opravovňa poskytne spotrebiteľovi európsky formulár o oprave na trvanlivom médiu bezodkladne od podania žiadosti o poskytnutie európskeho formulára o oprave spotrebiteľom a bezplatne. Ak je na určenie povahy vady, druhu opravy a odhad ceny opravy potrebná diagnostická služba vrátane fyzického skontrolovania tovaru alebo skontrolovania tovaru na diaľku, opravovňa pred poskytnutím európskeho formulára o oprave informuje spotrebiteľa o nákladoch na diagnostickú službu alebo o spôsobe, akým sa tieto náklady vypočítajú a o najvyššej možnej výške nákladov na diagnostickú službu, ak vzhľadom na povahu diagnostickej služby nemožno náklady primerane určiť vopred. Opravovňa môže žiadať od spotrebiteľa úhradu účelne vynaložených nákladov na diagnostickú službu.
(3) Podmienky opravy uvedené v európskom formulári o oprave sú pre opravovňu záväzné minimálne po dobu 30 dní odo dňa poskytnutia európskeho formulára o oprave spotrebiteľovi; tým nie je dotknuté právo spotrebiteľa a opravovne dohodnúť sa na dlhšej dobe viazanosti podmienok opravy uvedených v európskom formulári o oprave. Ak spotrebiteľ počas doby viazanosti európskym formulárom o oprave súhlasí s podmienkami opravy uvedenými v európskom formulári o oprave, opravovňa je povinná vykonať opravu za týchto podmienok. Informácie poskytnuté v európskom formulári o oprave tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy o oprave a môžu sa zmeniť len s výslovným súhlasom oboch strán.
(1) Nad rozsah zákonnej zodpovednosti obchodníka za vady tovaru je výrobca povinný na žiadosť spotrebiteľa opraviť tovar, ak právny predpis v prílohe II smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1799 z 13. júna 2024 o spoločných pravidlách na podporu opravy tovaru a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/2394 a smerníc (EÚ) 2019/771 a (EÚ) 2020/1828 ustanovuje požiadavky na opraviteľnosť tovaru alebo časti tovaru, vrátane požiadaviek na zjednodušenie demontáže, prístup k náhradným dielom, informáciám a nástrojom súvisiacim s opravou, ktoré sa vzťahujú na tovar alebo časť tovaru (ďalej len „požiadavka na opraviteľnosť“).
(2) Výrobca vykoná alebo zabezpečí vykonanie opravy podľa odseku 1 bezplatne alebo za primeranú cenu, v primeranej lehote od odovzdania tovaru spotrebiteľom alebo od sprístupnenia tovaru výrobcovi v rozsahu požiadavky na opraviteľnosť podľa právneho predpisu v prílohe II smernice (EÚ) 2024/1799, to neplatí, ak oprava nie je možná. Výrobca nesmie odmietnuť vykonať opravu len z dôvodu výšky nákladov na náhradné diely a nástroje potrebné na opravu alebo z dôvodu, že predchádzajúcu opravu vykonala opravovňa alebo iná osoba.
(3) Ak výrobca nemá sídlo alebo miesto podnikania v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, má povinnosť vykonať alebo zabezpečiť vykonanie opravy tovaru podľa odsekov 1 a 2
a) splnomocnený zástupca so sídlom alebo miestom podnikania v členskom štáte,
b) dovozca, ak výrobca nemá splnomocneného zástupcu so sídlom alebo miestom podnikania v členskom štáte,
c) distribútor, ak dovozca nemá sídlo alebo miesto podnikania v členskom štáte.
(4) Výrobca alebo osoba podľa odseku 3 môže počas opravy zapožičať spotrebiteľovi bezplatne alebo za primeraný poplatok dočasný náhradný tovar.
(5) Výrobca alebo osoba podľa odseku 3 môže spotrebiteľovi ponúknuť renovovaný tovar, 56b) ak oprava nie je možná.
(6) Výrobca, ktorý poskytuje náhradné diely a nástroje na opravu tovaru podľa právneho predpisu v prílohe II smernice (EÚ) 2024/1799, je povinný ponúkať tieto náhradné diely a nástroje na opravu za primeranú cenu, ktorá neodrádza od opravy.
(7) Výrobca a osoba podľa odseku 3 počas trvania povinnosti vykonať opravu podľa právneho predpisu v prílohe II smernice (EÚ) 2024/1799
a) bezplatne, jasným a zrozumiteľným spôsobom sprístupní informácie o opravárenských službách,
b) zverejní na svojom webovom sídle informatívnu cenu za bežnú opravu tovaru, na ktorý sa vzťahuje požiadavka na opraviteľnosť.
(8) Výrobca nesmie používať zmluvné ustanovenia, hardvérové alebo softvérové techniky, ktoré bránia oprave tovaru, ak to nie je odôvodnené legitímnymi alebo objektívnymi faktormi vrátane ochrany práv duševného vlastníctva. Výrobca nesmie brániť opravovniam v používaní originálnych alebo použitých náhradných dielov, kompatibilných náhradných dielov alebo náhradných dielov vyrobených trojrozmernou tlačou, ak sú v súlade s požiadavkami podľa osobitných predpisov. 56c)
(9) Povinnosťou vykonať opravu podľa odsekov 1 až 3 nie je dotknuté právo spotrebiteľa uzavrieť zmluvu o oprave s inou opravovňou.
(1) Zmluvou uzavretou na diaľku je zmluva medzi obchodníkom a spotrebiteľom dohodnutá a uzavretá výlučne prostredníctvom jedného alebo viacerých prostriedkov diaľkovej komunikácie bez súčasnej fyzickej prítomnosti obchodníka a spotrebiteľa, najmä využitím online rozhrania, elektronickej pošty, telefónu, faxu, adresného listu alebo ponukového katalógu.
(2) Zmluvou uzavretou mimo prevádzkových priestorov obchodníka je zmluva medzi obchodníkom a spotrebiteľom
a) uzavretá za súčasnej fyzickej prítomnosti obchodníka a spotrebiteľa na mieste, ktoré nie je prevádzkovým priestorom obchodníka,
b) na ktorej uzavretie dal návrh spotrebiteľ obchodníkovi na mieste, ktoré nie je prevádzkovým priestorom obchodníka,
c) uzavretá v prevádzkových priestoroch obchodníka alebo prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie bezprostredne po individuálnom a osobnom oslovení spotrebiteľa obchodníkom na mieste, ktoré nie je prevádzkovým priestorom obchodníka, alebo
d) uzavretá počas predajnej akcie alebo v súvislosti s ňou.
(3) Prevádzkovými priestormi podľa odseku 2 sa rozumie prevádzkareň alebo iný priestor, kde obchodník alebo osoba, ktorá koná v mene alebo na účet obchodníka, zvyčajne vykonáva svoju podnikateľskú činnosť alebo povolanie. Za prevádzkareň sa nepovažujú prevádzkové priestory využívané obchodníkmi a organizátormi predajných akcií na organizovanie a uskutočňovanie jednorazových predajných a prezentačných obchodných aktivít.
(4) Predajnou akciou sa rozumie podujatie, ktoré sa koná mimo prevádzkových priestorov obchodníka a domácnosti spotrebiteľa, je určené pre obmedzený počet spotrebiteľov s prístupom na základe adresovaného oznámenia, z ktorého je zrejmé, že ide o pozvanie (ďalej len „pozvánka“), a ktorého predmetom je najmä prezentácia, ponuka, predaj alebo poskytnutie produktu, ak obchodník počas podujatia alebo do 15 pracovných dní po uskutočnení podujatia uzavrie so spotrebiteľom zmluvu. Za predajnú akciu sa nepovažuje predaj na verejnej dražbe alebo podujatie, ktorého predmetom je výlučne ochutnávka a konzumácia potravín a nápojov spojená s ich predajom alebo predvedenie a predaj kozmetických výrobkov, ak nie sú predvádzané, ponúkané a predávané aj iné produkty.
(5) Ustanovenia [§ 14 až 22] sa vzťahujú na
a) spotrebiteľskú kúpnu zmluvu, 57)
b) spotrebiteľskú zmluvu o zhotovení veci na zákazku, 58)
c) zmluvu s digitálnym plnením, 59)
d) zmluvu, na základe ktorej obchodník poskytuje alebo sa zaviaže poskytnúť spotrebiteľovi službu za odplatu,
e) zmluvu o dodávaní vody, ktorá nie je na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, a zmluvu o dodávke a odbere tepla,
f) zmluvu o dodávaní elektriny alebo plynu, ktoré nie sú na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, okrem [§ 15 ods. 1 písm. c)] , [f) až i)] , [l)] , [§ 19] , [§ 20] , [§ 21] a [22] .
(6) Ustanovenia [§ 14 až 22] sa nevzťahujú na
a) poskytovanie sociálnej služby a vykonávanie opatrení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
b) poskytovanie zdravotnej starostlivosti a služby súvisiacej s poskytovaním zdravotnej starostlivosti,
c) poskytovanie finančnej služby okrem [§ 16] a [20a] ,
d) prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnosti,
e) nájom nehnuteľnosti na účel bývania,
f) zhotovenie stavby alebo podstatnú zmenu stavby, na ktorú sa vyžaduje stavebné povolenie,
g) časovo obmedzené užívanie ubytovacích zariadení, poskytovanie dlhodobých rekreačných služieb, ich výmenu a sprostredkovanie ich ďalšieho predaja,
h) ambulantný predaj potravín a nápojov alebo iného tovaru určeného na bežnú spotrebu v domácnosti, ak ich obchodník dodáva spotrebiteľovi pravidelne domov alebo na pracovisko,
i) zmluvu uzavretú prostredníctvom predajných automatov alebo prevádzkových priestorov s automatizovaným systémom predaja,
j) zmluvu uzavretú s podnikom podľa osobitného predpisu 34)
1. prostredníctvom verejných telefónnych automatov na účely ich použitia, alebo
2. ktorej predmetom je jedno volanie, jednorazové pripojenie na internet alebo odoslanie jednej faxovej správy,
k) prevádzkovanie hazardných hier,
l) predaj tovaru pri výkone exekúcie alebo na základe núteného výkonu rozhodnutia orgánu verejnej moci,
m) zmluvu o preprave osôb okrem [§ 17 ods. 3 až 6] ,
n) zmluvu o zájazde okrem [§ 17 ods. 1 druhej vety] , [ods. 3 až 6] ,
o) zmluvu o pripojení do distribučnej sústavy a zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny, 60)
p) zmluvu o pripojení do distribučnej siete a zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu. 61)
(7) Na zmluvu uzavretú mimo prevádzkových priestorov obchodníka sa nevzťahuje [§ 5 ods. 1 písm. c)] , [f) až p)] , [§ 15] , [§ 17] , [§ 19 až 22] , ak celková cena vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a iných nákladov a poplatkov, ktoré má spotrebiteľ podľa zmluvy zaplatiť, nepresiahne 25 eur a obchodník o tom pred uzavretím zmluvy informuje spotrebiteľa. Do celkovej ceny sa zarátavajú všetky plnenia spotrebiteľa podľa závislých zmlúv 62) a všetkých zmlúv, ktoré spotrebiteľ a obchodník uzavreli súčasne.
(1) Obchodník je povinný pred uzavretím zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka alebo pred tým, ako spotrebiteľ odošle objednávku, ak sa zmluva uzatvára na základe objednávky spotrebiteľa, okrem informácií podľa [§ 5] spotrebiteľovi jasne a zrozumiteľne oznámiť
a) adresu elektronickej pošty obchodníka,
b) iný prostriedok online komunikácie, ktorý umožňuje spotrebiteľovi uchovávať na trvanlivom médiu obsah písomnej komunikácie s obchodníkom vrátane dátumu a času komunikácie, ak ho obchodník využíva na komunikáciu so spotrebiteľom,
c) adresu obchodníka alebo osoby, v ktorej mene obchodník koná, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť práva zo zodpovednosti za vady produktu, odstúpenie od zmluvy, žiadosť o nápravu alebo podať iný podnet, ak ide o adresu odlišnú od adresy podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] ,
d) informáciu, že predajná cena je pre konkrétneho spotrebiteľa alebo pre skupinu spotrebiteľov určená na základe automatizovaného rozhodovania vrátane profilovania, 63)
e) cenu za použitie prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré je možné použiť pri uzavretí zmluvy, ak sa cena počíta na základe zvýšenej sadzby,
f) poučenie o práve spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] , podmienkach, lehote a postupe pri uplatňovaní práva na odstúpenie od zmluvy; obchodník zároveň poskytne spotrebiteľovi vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy podľa [prílohy č. 2] a ak obchodník je povinný zabezpečiť, aby spotrebiteľ mohol odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku prostredníctvom online rozhrania použitím osobitnej funkcie na odstúpenie od zmluvy (ďalej len „funkcia na odstúpenie od zmluvy“) podľa [§ 20a] , poučenie o práve spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] zahŕňa aj informáciu o existencii a umiestnení funkcie na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20a] ,
g) poučenie o povinnosti spotrebiteľa znášať náklady na vrátenie tovaru po odstúpení od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] , a ak spotrebiteľ odstúpi od zmluvy uzavretej na diaľku, aj náklady na vrátenie tovaru, ktorý vzhľadom na jeho povahu nie je možné vrátiť prostredníctvom pošty,
h) poučenie o povinnosti spotrebiteľa uhradiť obchodníkovi cenu za skutočne poskytnuté plnenie podľa [§ 21 ods. 5] , ak spotrebiteľ odstúpi od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] , ktorej predmetom je poskytnutie služby, po udelení výslovného súhlasu obchodníkovi podľa [§ 17 ods. 10 písm. c)] ,
i) poučenie o tom, že spotrebiteľ nie je oprávnený odstúpiť od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] , alebo poučenie o okolnostiach, za ktorých spotrebiteľ stráca právo na odstúpenie od zmluvy,
j) minimálnu dĺžku trvania záväzku spotrebiteľa, ak zo zmluvy vyplýva pre spotrebiteľa taký záväzok,
k) poučenie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť preddavok alebo poskytnúť inú finančnú zábezpeku na žiadosť obchodníka a o podmienkach ich poskytnutia, ak zo zmluvy vyplýva pre spotrebiteľa taká povinnosť,
l) možnosti dodania tovaru šetrné k životnému prostrediu, ak sú dostupné.
(2) Pri predaji na verejnej dražbe možno údaje o obchodníkovi podľa odseku 1 písm. a) až c) a podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] a [c)] nahradiť údajmi o dražobníkovi.
(3) Obchodník, ktorý ponúka, predáva alebo poskytuje produkty na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov, je povinný poskytnúť spotrebiteľovi kontaktné údaje podľa odseku 1 písm. a) a b) a podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] a [c)] na komunikačné prostriedky, ktoré umožňujú spotrebiteľovi rýchlo kontaktovať obchodníka a účinne s ním komunikovať.
(4) Obchodník je povinný poskytnúť informácie podľa odseku 1
a) spôsobom primeraným prostriedku diaľkovej komunikácie, ak ide o zmluvu uzavretú na diaľku; ak obchodník poskytne informácie na trvanlivom médiu, musia byť pre spotrebiteľa čitateľné,
b) čitateľne v listinnej podobe alebo so súhlasom spotrebiteľa na inom trvanlivom médiu, ak ide o zmluvu uzavretú mimo prevádzkových priestorov obchodníka.
(5) Obchodník poskytne spotrebiteľovi pred uzavretím zmluvy najmä informácie podľa odseku 1 písm. f) alebo podľa osobitného predpisu, 64) okrem vzorového formulára na odstúpenie od zmluvy podľa [prílohy č. 2] alebo podľa osobitného predpisu, 65) a informácie podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] a [m)] , ak obchodník so spotrebiteľom uzatvárajú zmluvu prostredníctvom prostriedku diaľkovej komunikácie s obmedzeným časom alebo priestorom na poskytnutie všetkých informácií podľa odseku 1 a podľa [§ 5 ods. 1] , najmä telefonicky alebo textovou správou. Obchodník poskytne informácie podľa prvej vety prostredníctvom použitého prostriedku diaľkovej komunikácie. Ďalšie informácie podľa odseku 1, podľa [§ 5 ods. 1] a podľa osobitného predpisu, 66) vrátane vzorového formulára na odstúpenie od zmluvy podľa [prílohy č. 2] alebo podľa osobitného predpisu, 65) poskytne obchodník podľa odseku 4 písm. a).
(6) Informačná povinnosť podľa odseku 1 písm. f) až h) sa považuje za splnenú, ak obchodník poskytne spotrebiteľovi riadne vyplnené poučenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy podľa [prílohy č. 3] . Požiadavka na jasnosť a zrozumiteľnosť informácií podľa odseku 1 tým nie je dotknutá.
(7) Ak obchodník nesplnil informačnú povinnosť o úhrade nákladov na dopravu, dodanie, poštovné alebo iných nákladov alebo poplatkov podľa [§ 5 ods. 1 písm. d)] alebo informačnú povinnosť o úhrade nákladov na vrátenie tovaru podľa odseku 1 písm. g), spotrebiteľ nie je povinný tieto náklady alebo poplatky uhradiť a obchodník nemôže od spotrebiteľa požadovať úhradu týchto nákladov alebo poplatkov.
(8) Informácie uvedené v odseku 1 a v [§ 5 ods. 1] tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka a môžu byť zmenené len s výslovným súhlasom oboch strán.
(9) Dôkazné bremeno preukázania splnenia informačných povinností podľa odsekov 1 a 5 znáša obchodník.
(1) Prevádzkovateľ online trhu je povinný pred uzavretím zmluvy na online trhu alebo pred tým, ako sa ponuka na online trhu stane pre spotrebiteľa záväznou, spotrebiteľovi jasne, zrozumiteľne a spôsobom primeraným prostriedku diaľkovej komunikácie oznámiť
a) hlavné parametre, ktoré určujú poradie ponúk podľa [§ 11 ods. 7] vo výsledku vyhľadávania spotrebiteľa na online trhu, a význam týchto parametrov vo vzťahu k iným parametrom vyhľadávania,
b) skutočnosť, či osoba, ktorá ponúka produkt na online trhu, je obchodníkom podľa vyhlásenia, ktoré poskytla prevádzkovateľovi online trhu,
c) poučenie, že sa na zmluvu nebudú vzťahovať právne predpisy na ochranu spotrebiteľa, ak osoba podľa písmena b) nie je obchodníkom,
d) deľbu povinností, ktoré súvisia so zmluvou uzavretou na online trhu, ak sa prevádzkovateľ online trhu a osoba podľa písmena b) podieľajú na ich plnení.
(2) Prevádzkovateľ online trhu poskytuje informácie podľa odseku 1 písm. a) v osobitnej časti online rozhrania, ktorá je priamo a ľahko dostupná z online rozhrania, v ktorom sú prezentované ponuky.
(3) Odsekom 1 nie sú dotknuté informačné povinnosti obchodníka podľa [§ 5 ods. 1] a [§ 15 ods. 1] a [5] alebo podľa osobitného predpisu, 66a) ak obchodník ponúka produkt na online trhu.
(1) Obchodník alebo osoba, ktorá koná v mene alebo na účet obchodníka, sú povinní na začiatku telefonického hovoru so zámerom predložiť ponuku na uzavretie alebo zmenu zmluvy oznámiť spotrebiteľovi identifikačné údaje obchodníka podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] , obchodný zámer telefonického hovoru a povinnosť spotrebiteľa uhradiť cenu a iné náklady a poplatky za dodanie alebo poskytnutie produktu. Zmluva uzavretá na diaľku podľa prvej vety vznikne doručením súhlasu spotrebiteľa s obsahom ponuky obchodníkovi na trvanlivom médiu.
(2) Obchodník je povinný zabezpečiť najneskôr na začiatku postupu vytvárania objednávky spotrebiteľom označenie online rozhrania jasnými a čitateľnými informáciami o prípadných obmedzeniach dodávky alebo poskytnutia produktu a informáciami o spôsoboch platby, ktoré spotrebiteľ môže použiť na úhradu ceny.
(3) Obchodník je povinný pri zmluve uzavretej na diaľku prostredníctvom elektronických prostriedkov bezprostredne pred odoslaním objednávky spotrebiteľom výslovne, jednoznačne a zrozumiteľne uviesť informácie podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [g)] a [i)] a [§ 15 ods. 1 písm. j)] , ak sa spotrebiteľ podľa zmluvy zaväzuje zaplatiť cenu. Tým nie sú dotknuté informačné povinnosti obchodníka podľa [§ 5 ods. 1] a [§ 15 ods. 1.]
(4) Obchodník je povinný zabezpečiť, aby spotrebiteľ pri odoslaní objednávky výslovne potvrdil, že bol oboznámený s povinnosťou zaplatiť cenu. Ak je pre odoslanie objednávky potrebné stlačenie tlačidla alebo aktivovanie podobnej funkcie v online rozhraní, tlačidlo alebo funkcia musia byť označené ľahko čitateľným spôsobom slovným spojením „objednávka s povinnosťou platby“ alebo obdobnou formuláciou, ktorá jednoznačne vyjadruje, že odoslanie objednávky zahŕňa povinnosť spotrebiteľa zaplatiť cenu.
(5) Povinnosti podľa odsekov 2 až 4 sa vzťahujú aj na prevádzkovateľa online trhu, ak spotrebiteľ odosiela objednávku alebo uzatvára zmluvu s obchodníkom priamo na online trhu.
(6) Spotrebiteľovi nevzniknú zo zmluvy alebo v súvislosti s odoslaním objednávky žiadne záväzky, ak obchodník alebo prevádzkovateľ online trhu porušili povinnosť podľa odseku 4.
(7) Obchodník alebo osoba, ktorá koná v mene alebo na účet obchodníka, sú povinní na začiatku návštevy u spotrebiteľa oznámiť spotrebiteľovi identifikačné údaje obchodníka podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] , obchodný zámer návštevy, povinnosť spotrebiteľa uhradiť cenu a iné náklady a poplatky za dodanie alebo poskytnutie produktu a podľa povahy návštevy aj lehotu na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1] alebo podľa osobitného predpisu, 64) ak predmetom návštevy je uzavretie zmluvy alebo návrh na uzavretie alebo zmenu zmluvy.
(8) Obchodník alebo osoba, ktorá koná v mene alebo na účet obchodníka, nemôžu pri návšteve obchodníka u spotrebiteľa, o ktorú spotrebiteľ vopred obchodníka nepožiadal alebo s ňou vopred výslovne nesúhlasil (ďalej len „nevyžiadaná návšteva“), a pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1 písm. b)] alebo podľa osobitného predpisu 64) požadovať alebo prijať od spotrebiteľa akékoľvek peňažné plnenie súvisiace so zmluvou.
(9) Dôkazné bremeno o preukázaní predchádzajúcej žiadosti spotrebiteľa alebo o udelení predchádzajúceho výslovného súhlasu spotrebiteľa s návštevou obchodníka znáša obchodník.
(10) Pred začatím poskytovania služby, dodávania vody, ktorá nie je na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, dodávania tepla alebo pred začatím dodávania digitálneho obsahu, ktorý obchodník dodáva inak ako na hmotnom nosiči, na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorou sa spotrebiteľ zaväzuje zaplatiť cenu, pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1] je obchodník povinný
a) osobitne poučiť spotrebiteľa o tom, že udelením súhlasu so začatím
1. poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy stráca po úplnom poskytnutí služby právo na odstúpenie od zmluvy, alebo
2. dodávania digitálneho obsahu, ktorý obchodník dodáva inak ako na hmotnom nosiči, pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy stráca právo na odstúpenie od zmluvy,
b) vyžiadať vyhlásenie spotrebiteľa, že bol poučený podľa písmena a), a
c) vyžiadať od spotrebiteľa výslovný súhlas so začatím poskytovania služby alebo so začatím dodávania vody, tepla alebo digitálneho obsahu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.
(11) Pri zmluve uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka musia byť vyhlásenie spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. b) a výslovný súhlas spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. c) zaznamenané na trvanlivom médiu.
(12) Obchodník je povinný najneskôr pri dodaní produktu alebo pri začatí poskytovania služby doručiť spotrebiteľovi potvrdenie o uzavretí zmluvy na diaľku na trvanlivom médiu. Potvrdenie musí obsahovať
a) informácie podľa [§ 5 ods. 1] a [§ 15 ods. 1] , ak ich obchodník neposkytol spotrebiteľovi pred uzavretím zmluvy,
b) potvrdenie o vyhlásení spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. b) a potvrdenie o výslovnom súhlase spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. c) alebo podľa osobitného predpisu, 67) ak ich spotrebiteľ poskytol.
(13) Obchodník bezodkladne po uzavretí zmluvy mimo prevádzkových priestorov obchodníka doručí spotrebiteľovi v listinnej podobe alebo so súhlasom spotrebiteľa na inom trvanlivom médiu
a) vyhotovenie zmluvy alebo potvrdenie o uzavretí zmluvy a
b) potvrdenie o vyhlásení spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. b) a potvrdenie o výslovnom súhlase spotrebiteľa podľa odseku 10 písm. c) alebo podľa osobitného predpisu, 67) ak ich spotrebiteľ poskytol.
(1) Organizátor predajnej akcie je povinný v pozvánke na predajnú akciu uviesť
a) obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania organizátora predajnej akcie,
b) miesto a čas konania predajnej akcie,
c) zameranie predajnej akcie vrátane označenia produktov, ktoré budú na predajnej akcii predvádzané alebo predávané, a uvedenia ceny, za ktorú budú ponúkané spotrebiteľom,
d) obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania všetkých obchodníkov, ktorí budú predvádzať alebo predávať produkty na predajnej akcii, ak organizátor predajnej akcie nie je jediným obchodníkom,
e) vymedzenie okruhu účastníkov, ak je predajná akcia určená pre určitú skupinu spotrebiteľov,
f) miesto, dátum a čas nástupu, druh a podmienky dopravy, ak súčasťou predajnej akcie je doprava spotrebiteľov na miesto konania predajnej akcie.
(2) Organizátor predajnej akcie je povinný najneskôr 14 dní pred konaním predajnej akcie oznámiť údaje podľa odseku 1 písm. a) a b) Slovenskej obchodnej inšpekcii prostredníctvom jej webového sídla. Organizátor predajnej akcie je povinný k oznámeniu podľa prvej vety priložiť vyhotovenie pozvánky a návrhy všetkých zmlúv, ktoré budú môcť spotrebitelia uzavrieť na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou.
(3) Slovenská obchodná inšpekcia zverejní oznámenie s prílohami podľa odseku 2 na svojom webovom sídle najneskôr tri dni pred konaním predajnej akcie. Slovenská obchodná inšpekcia oznámenie s prílohami nezverejní, ak
a) organizátor predajnej akcie nedoručí včas oznámenie s prílohami podľa odseku 2,
b) pozvánka nemá náležitosti podľa odseku 1,
c) má vedomosť, že štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom v spoločnosti, ktorá je organizátorom predajnej akcie alebo obchodníkom podľa odseku 1 písm. d), je nedôveryhodná osoba; za nedôveryhodnú osobu sa považuje osoba, ktorá bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom v spoločnosti, ktorá organizovala predajnú akciu alebo na nej vystupovala ako obchodník v čase konania predajnej akcie, na ktorej došlo k osobitne závažnému porušeniu zákona, za ktoré bolo organizátorovi predajnej akcie alebo obchodníkovi zrušené živnostenské oprávnenie.
(4) Organizátor predajnej akcie nesmie odmietnuť účasť na predajnej akcii osobe, ktorá sa preukáže pozvánkou; to neplatí, ak účasť nie je možná z dôvodu naplnenia počtu účastníkov predajnej akcie. Organizátor predajnej akcie nemôže odmietnuť účasť na predajnej akcii osobe, ktorej prepravu na miesto konania predajnej akcie zabezpečil organizátor predajnej akcie alebo obchodník podľa odseku 1 písm. d).
(5) Organizátor predajnej akcie zodpovedá, že na predajnej akcii predvádzajú, ponúkajú, predávajú alebo poskytujú produkty uvedené v pozvánke výlučne obchodníci uvedení v pozvánke, a to za predajnú cenu neprevyšujúcu cenu uvedenú v pozvánke.
(6) Organizátor predajnej akcie alebo obchodník podľa odseku 1 písm. d) nesmie spotrebiteľa počas predajnej akcie vrátane sprievodných činností, najmä počas žrebovania, hry o ceny alebo počas darovania produktu, oddeľovať od ostatných účastníkov predajnej akcie alebo vystavovať spotrebiteľa ďalším okolnostiam alebo konaniu, ktoré by mohli mať za následok neprimerané ovplyvnenie rozhodnutia spotrebiteľa o uzavretí alebo o plnení zmluvy.
(7) Organizátor predajnej akcie alebo obchodník podľa odseku 1 písm. d) nemôžu počas predajnej akcie alebo pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1 písm. b)] alebo podľa osobitného predpisu 64) požadovať alebo prijať od spotrebiteľa akékoľvek peňažné plnenie súvisiace so zmluvou.
(8) Organizátor predajnej akcie alebo obchodník podľa odseku 1 písm. d) sú povinní zabezpečiť dopravu spotrebiteľa z miesta konania predajnej akcie do miesta nástupu uvedeného v pozvánke alebo so súhlasom spotrebiteľa aj do iného miesta bez ohľadu na rozhodnutie spotrebiteľa o uzavretí zmluvy na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou, ak organizátor predajnej akcie alebo obchodník podľa odseku 1 písm. d) zabezpečili dopravu spotrebiteľa na miesto konania predajnej akcie.
(9) Odseky 2, 3 a 7 sa nevzťahujú na predajnú akciu, počas ktorej dochádza k ponuke, predaju alebo poskytnutiu produktu na základe ponukového katalógu, ak
a) spotrebiteľ mal možnosť oboznámiť sa s ponukovým katalógom vopred v neprítomnosti obchodníka,
b) v ponukovom katalógu alebo v zmluve je uvedená informácia o práve spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy uzavretej na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou podľa [§ 19 ods. 1] v lehote podľa [§ 20 ods. 1 písm. b)] a
c) počas predajnej akcie sú spotrebiteľom predvádzané a ponúkané výlučne produkty uvedené v ponukovom katalógu.
(10) Zmluva uzavretá na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou nevznikne, ak
a) organizátor predajnej akcie nesplní povinnosť podľa odseku 2,
b) Slovenská obchodná inšpekcia nezverejní oznámenie s prílohami podľa odseku 2 z dôvodov podľa odseku 3,
c) organizátor predajnej akcie uskutoční predajnú akciu v zjavnom rozpore s oznámením alebo jeho prílohami podľa odseku 2, alebo
d) ide o predaj alebo poskytnutie produktu v rozpore s odsekom 5 alebo s odsekom 9 písm. c).
(1) Spotrebiteľ má právo odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku a od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka aj bez uvedenia dôvodu v lehote podľa [§ 20 ods. 1 až 3] okrem zmluvy, ktorej predmetom je
a) poskytnutie služby, ak
1. došlo k úplnému poskytnutiu služby a
2. poskytovanie služby začalo pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy s výslovným súhlasom spotrebiteľa a spotrebiteľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy po úplnom poskytnutí služby, ak je podľa zmluvy spotrebiteľ povinný zaplatiť cenu,
b) dodanie alebo poskytnutie produktu, ktorého cena závisí od pohybu cien na finančnom trhu, ktorý obchodník nemôže ovplyvniť a ku ktorému môže dôjsť počas plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy,
c) dodanie tovaru vyrobeného podľa špecifikácií spotrebiteľa alebo tovaru vyrobeného na mieru,
d) dodanie tovaru, ktorý podlieha rýchlemu zníženiu kvality alebo skaze,
e) dodanie tovaru uzavretého v ochrannom obale, ktorý nie je vhodné vrátiť z dôvodu ochrany zdravia alebo z hygienických dôvodov, ak ochranný obal bol po dodaní porušený,
f) dodanie tovaru, ktorý vzhľadom na svoju povahu môže byť po dodaní neoddeliteľne zmiešaný s iným tovarom,
g) dodanie alkoholických nápojov, ktorých cena bola dohodnutá v čase uzavretia zmluvy, pričom ich dodanie je možné uskutočniť najskôr po 30 dňoch a ich cena závisí od pohybu cien na trhu, ktorý obchodník nemôže ovplyvniť,
h) vykonanie naliehavých opráv alebo údržby počas návštevy u spotrebiteľa, o ktorú spotrebiteľ výslovne požiadal obchodníka; to neplatí pre zmluvu, ktorej predmetom je poskytnutie inej služby ako oprava alebo údržba, a pre zmluvu, ktorej predmetom je dodanie iného tovaru ako náhradného dielu potrebného na vykonanie opravy alebo údržby, ak boli zmluvy uzavreté počas návštevy obchodníka u spotrebiteľa a spotrebiteľ si tieto tovary alebo služby vopred neobjednal,
i) dodanie zvukových záznamov, obrazových záznamov, audiovizuálnych záznamov alebo softvéru v ochrannom obale, ktorý bol po dodaní porušený,
j) dodanie periodickej tlače okrem jej dodávania na základe zmluvy o predplatnom,
k) tovar zakúpený na verejnej dražbe,
l) poskytnutie ubytovacích služieb na iný účel ako na účel bývania, preprava tovaru, nájom automobilov, poskytnutie stravovacích služieb alebo poskytnutie služieb súvisiacich s činnosťami v rámci voľného času, ak podľa zmluvy má obchodník poskytnúť tieto služby v presne dohodnutom čase alebo v presne dohodnutej lehote,
m) dodanie digitálneho obsahu, ktorý obchodník dodáva inak ako na hmotnom nosiči, ak
1. dodávanie digitálneho obsahu začalo a
2. spotrebiteľ udelil výslovný súhlas so začatím dodávania digitálneho obsahu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy začatím dodávania digitálneho obsahu, a obchodník poskytol spotrebiteľovi potvrdenie podľa [§ 17 ods. 12 písm. b)] alebo [ods. 13 písm. b)] , ak je podľa zmluvy spotrebiteľ povinný zaplatiť cenu.
(2) Spotrebiteľ má právo na odstúpenie od zmluvy aj bez uvedenia dôvodu v lehote podľa [§ 20 ods. 1 písm. b)] , [ods. 2 písm. b)] a [ods. 3] , ak spotrebiteľ a obchodník uzavreli zmluvu podľa odseku 1 písm. a) až c) alebo písm. e) na predajnej akcii alebo pri nevyžiadanej návšteve.
(3) Spotrebiteľ stráca okamihom úplného poskytnutia služby právo na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorej predmetom je vykonanie opravy, ak spotrebiteľ výslovne požiadal obchodníka o návštevu na účely vykonania opravy a plnenie sa začalo s predchádzajúcim výslovným súhlasom spotrebiteľa.
(1) Spotrebiteľ môže odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka do
a) 14 dní odo dňa
1. prevzatia tovaru spotrebiteľom podľa odseku 4,
2. uzavretia zmluvy, ktorej predmetom je poskytnutie služby,
3. uzavretia zmluvy o dodávaní vody, ktorá nie je na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, a zmluvy o dodávke a odbere tepla,
4. uzavretia zmluvy o dodaní digitálneho obsahu, ktorý obchodník dodáva inak ako na hmotnom nosiči,
b) 30 dní odo dňa, kedy nastala skutočnosť podľa písmena a) prvého bodu až štvrtého bodu, ak bola zmluva uzavretá pri nevyžiadanej návšteve alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou.
(2) Ak obchodník poskytol spotrebiteľovi informácie podľa [§ 15 ods. 1 písm. f)] až dodatočne, najneskôr však do 12 mesiacov od začatia plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [odseku 1] , môže spotrebiteľ odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka do
a) 14 dní odo dňa, keď obchodník dodatočne splnil informačnú povinnosť, ak ide o plynutie lehoty podľa odseku 1 písm. a), alebo
b) 30 dní odo dňa, keď obchodník dodatočne splnil informačnú povinnosť, ak ide o plynutie lehoty podľa odseku 1 písm. b).
(3) Ak obchodník neposkytol spotrebiteľovi informácie podľa [§ 15 ods. 1 písm. f)] ani podľa odseku 2, spotrebiteľ môže odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka do 12 mesiacov od uplynutia lehoty podľa [odseku 1.]
(4) Tovar sa považuje za prevzatý spotrebiteľom okamihom, keď spotrebiteľ alebo ním určená tretia osoba okrem dopravcu prevezme všetky časti objednaného tovaru, alebo ak sa
a) tovary objednané spotrebiteľom v jednej objednávke dodávajú oddelene, okamihom prevzatia tovaru, ktorý bol dodaný ako posledný,
b) dodáva tovar pozostávajúci z viacerých dielov alebo kusov, okamihom prevzatia posledného dielu alebo posledného kusu,
c) tovar dodáva opakovane počas určitej doby, okamihom prevzatia prvého tovaru.
(5) Spotrebiteľ môže odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorých predmetom je dodanie tovaru, aj pred začatím plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy.
(6) Spotrebiteľ môže uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka v listinnej podobe alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu a ak bola zmluva uzavretá ústne, na uplatnenie práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy postačuje akékoľvek jednoznačne formulované vyhlásenie spotrebiteľa, ktoré vyjadruje vôľu spotrebiteľa odstúpiť od zmluvy (ďalej len „oznámenie o odstúpení od zmluvy“). Spotrebiteľ môže použiť vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy podľa [prílohy č. 2] .
(7) Lehota na odstúpenie od zmluvy podľa odsekov 1 až 3 sa považuje za zachovanú, ak spotrebiteľ najneskôr posledný deň lehoty odošle oznámenie o odstúpení od zmluvy obchodníkovi.
(8) Pri pochybnostiach o doručení sa spotrebiteľom odoslané oznámenie o odstúpení od zmluvy považuje za doručené uplynutím času primeraného použitému spôsobu doručovania, ak spotrebiteľ vie preukázať odoslanie oznámenia o odstúpení od zmluvy na adresu, ktorú obchodník oznámil spotrebiteľovi podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] alebo [§ 15 ods. 1 písm. a) až c)] , alebo na inú adresu, ktorú obchodník oznámil spotrebiteľovi po uzavretí zmluvy. Oznámenie o odstúpení od zmluvy sa považuje za doručené dňom jeho odoslania obchodníkovi na adresu podľa prvej vety, ak poštovú zásielku, ktorej obsahom je oznámenie o odstúpení od zmluvy, nemožno dodať obchodníkovi z dôvodov podľa osobitného predpisu. 68)
(9) Obchodník je povinný bezodkladne po doručení oznámenia o odstúpení od zmluvy poskytnúť spotrebiteľovi potvrdenie o jeho doručení na trvanlivom médiu, ak spotrebiteľ odstúpil od zmluvy použitím osobitnej funkcie alebo formulára na odstúpenie od zmluvy, ktoré sú dostupné v online rozhraní obchodníka.
(10) Spotrebiteľ môže odstúpiť od zmluvy len vo vzťahu ku konkrétnemu produktu alebo produktom, ak obchodník na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka dodal alebo poskytol viacero produktov.
(11) Účinky odstúpenia od zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka sa vzťahujú aj na každú doplnkovú zmluvu k zmluve, od ktorej spotrebiteľ odstúpil; to neplatí, ak sa strany výslovne dohodnú na ďalšom trvaní doplnkovej zmluvy.
(12) Doplnkovou zmluvou podľa odseku 11 sa rozumie akákoľvek zmluva o dodaní alebo poskytnutí ďalšieho produktu, ktorý súvisí s predmetom zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka bez ohľadu na to, či produkt dodá alebo poskytne obchodník alebo iná osoba na základe dohody s obchodníkom.
(13) Obchodník alebo iná osoba môžu v súvislosti so zánikom doplnkovej zmluvy podľa odseku 11 požadovať od spotrebiteľa len úhradu nákladov podľa [§ 21 ods. 3] a [5] a [§ 22 ods. 3.]
(14) Odsekom 11 nie je dotknutá zmluva o viazanom spotrebiteľskom úvere. 69)
(15) Dôkazné bremeno o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy znáša spotrebiteľ.
(1) Obchodník je povinný zabezpečiť, aby spotrebiteľ mohol odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku prostredníctvom online rozhrania, aj použitím funkcie na odstúpenie od zmluvy; ustanovenie [§ 20 ods. 6] tým nie je dotknuté.
(2) Funkcia na odstúpenie od zmluvy musí byť označená ľahko čitateľným spôsobom slovným spojením „odstúpiť od zmluvy tu“ alebo obdobnou formuláciou, ktorá jednoznačne vyjadruje, že jej použitím môže spotrebiteľ odstúpiť od zmluvy. Funkcia na odstúpenie od zmluvy musí byť v online rozhraní zreteľne zobrazená a musí byť pre spotrebiteľa ľahko a nepretržite dostupná počas plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitných predpisov. 69a)
(3) Funkcia na odstúpenie od zmluvy musí umožniť spotrebiteľovi zaslať obchodníkovi oznámenie o odstúpení od zmluvy využitím online rozhrania, ktorým spotrebiteľ poskytne alebo potvrdí
a) meno a priezvisko spotrebiteľa, ktorý uplatňuje právo na odstúpenie od zmluvy,
b) identifikačné údaje zmluvy, ktorej sa odstúpenie od zmluvy týka,
c) adresu elektronickej pošty spotrebiteľa alebo údaje iného prostriedku online komunikácie, ktorým obchodník poskytne spotrebiteľovi potvrdenie o doručení oznámenia o odstúpení od zmluvy.
(4) Ak spotrebiteľ vyplní oznámenie o odstúpení od zmluvy podľa odseku 3, obchodník zabezpečí, aby spotrebiteľ mohol obchodníkovi odoslať oznámenie o odstúpení od zmluvy aktivovaním osobitnej funkcie v online rozhraní, ktorá musí byť označená ľahko čitateľným spôsobom slovným spojením „potvrdiť odstúpenie od zmluvy“ alebo obdobnou formuláciou, ktorá jednoznačne vyjadruje, že jej aktivovaním spotrebiteľ potvrdí odstúpenie od zmluvy.
(5) Ak spotrebiteľ potvrdí odstúpenie od zmluvy podľa odseku 4, obchodník je povinný bezodkladne poskytnúť spotrebiteľovi potvrdenie o doručení oznámenia o odstúpení od zmluvy na trvanlivom médiu, ktoré obsahuje oznámenie o odstúpení od zmluvy a dátum a čas odoslania oznámenia o odstúpení od zmluvy.
(6) Lehota na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitných predpisov 69a) sa považuje za zachovanú, ak spotrebiteľ najneskôr posledný deň lehoty odošle oznámenie o odstúpení od zmluvy obchodníkovi podľa odseku 4.
(1) Spotrebiteľ je povinný do 14 dní odo dňa odstúpenia od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka podľa [§ 19 ods. 1] zaslať tovar späť alebo odovzdať tovar obchodníkovi alebo osobe určenej obchodníkom na prevzatie tovaru; to neplatí, ak obchodník navrhne, že si tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom ním určenej osoby. Lehota podľa prvej vety sa považuje za zachovanú, ak spotrebiteľ odošle tovar obchodníkovi najneskôr v posledný deň lehoty.
(2) Spotrebiteľ je oprávnený odoprieť vrátenie tovaru, ktorý nadobudol na základe zmluvy uzavretej pri nevyžiadanej návšteve, na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou, kým obchodník spotrebiteľovi vráti zaplatenú cenu.
(3) Pri odstúpení od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka podľa [§ 19 ods. 1] znáša spotrebiteľ len náklady na vrátenie tovaru obchodníkovi alebo osobe určenej obchodníkom na prevzatie tovaru; to neplatí, ak obchodník súhlasil, že náklady bude znášať sám, alebo ak obchodník nesplnil informačnú povinnosť podľa [§ 15 ods. 1 písm. g)] .
(4) Spotrebiteľ zodpovedá za zníženie hodnoty tovaru, ktoré vzniklo v dôsledku zaobchádzania s tovarom, ktoré je nad rámec zaobchádzania potrebného na zistenie vlastností a funkčnosti tovaru; to neplatí, ak obchodník nesplnil informačnú povinnosť podľa [§ 15 ods. 1 písm. f)] .
(5) Spotrebiteľ je povinný uhradiť obchodníkovi cenu za skutočne poskytnuté plnenie do dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy, ak spotrebiteľ podľa [§ 19 ods. 1] odstúpi od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorých predmetom je poskytnutie služby, dodávanie vody, ktorá nie je na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, alebo dodanie tepla, a pred začatím poskytovania plnenia udelil výslovný súhlas podľa [§ 17 ods. 10 písm. c)] . Cena za skutočne poskytnuté plnenie sa vypočíta pomerne na základe celkovej ceny dohodnutej v zmluve. Cena za skutočne poskytnuté plnenie sa vypočíta na základe trhovej ceny poskytnutého plnenia, ak je celková cena dohodnutá v zmluve nadhodnotená.
(6) Spotrebiteľovi z uplatnenia práva na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka podľa [§ 19 ods. 1] nevznikajú okrem povinností podľa odsekov 1, 3 až 5 a povinnosti uhradiť dodatočné náklady podľa [§ 22 ods. 3] žiadne ďalšie povinnosti alebo náklady.
(1) Obchodník je povinný do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy vrátiť spotrebiteľovi všetky platby, ktoré od neho prijal na základe alebo v súvislosti so zmluvou uzavretou na diaľku, zmluvou uzavretou mimo prevádzkových priestorov obchodníka alebo s doplnkovou zmluvou vrátane nákladov na dopravu, dodanie, poštovné a iných nákladov a poplatkov.
(2) Obchodník je povinný vrátiť spotrebiteľovi všetky platby podľa odseku 1 v rozsahu zodpovedajúcom odstúpeniu od zmluvy, ak spotrebiteľ neodstúpil od celej zmluvy uzavretej na diaľku alebo od celej zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka. Obchodník nemôže účtovať spotrebiteľovi dodatočné náklady za dopravu, dodanie, poštovné a iné náklady a poplatky.
(3) Obchodník nie je povinný uhradiť spotrebiteľovi dodatočné náklady, ak si spotrebiteľ výslovne zvolil iný spôsob dodania, ako je najlacnejší bežný spôsob dodania ponúkaný obchodníkom. Dodatočnými nákladmi sa rozumie rozdiel medzi nákladmi na dodanie, ktoré si zvolil spotrebiteľ, a nákladmi na najlacnejší bežný spôsob dodania ponúkaný obchodníkom.
(4) Obchodník nemôže požadovať od spotrebiteľa úhradu nákladov za
a) poskytnutie služby, dodanie vody, ktorá nie je na predaj v obmedzenom objeme alebo v určenom množstve, alebo za dodanie tepla počas plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa [§ 20 ods. 1 až 3] bez ohľadu na rozsah poskytnutého plnenia, ak
1. obchodník neposkytol spotrebiteľovi informácie podľa [§ 15 ods. 1 písm. f)] alebo [písm. h)] , alebo
2. spotrebiteľ neudelil obchodníkovi výslovný súhlas so začatím poskytovania služby alebo dodávania vody alebo tepla podľa [§ 17 ods. 10 písm. c)] ,
b) úplné alebo čiastočné dodanie digitálneho obsahu, ktorý obchodník dodáva inak ako na hmotnom nosiči, ak
1. spotrebiteľ neudelil obchodníkovi výslovný súhlas so začatím dodávania digitálneho obsahu podľa [§ 17 ods. 10 písm. c)] ,
2. spotrebiteľ nevyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením súhlasu podľa prvého bodu stráca právo na odstúpenie od zmluvy, alebo
3. obchodník neposkytol spotrebiteľovi potvrdenie podľa [§ 17 ods. 12 písm. b)] alebo [ods. 13 písm. b)] .
(5) Obchodník nie je povinný pri odstúpení od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorých predmetom je dodanie tovaru, vrátiť spotrebiteľovi platby podľa odseku 1 pred tým, ako mu je tovar doručený, alebo kým spotrebiteľ nepreukáže zaslanie tovaru späť obchodníkovi, ibaže obchodník navrhne, že tovar vyzdvihne osobne alebo prostredníctvom ním určenej osoby.
(6) Obchodník je povinný vrátiť spotrebiteľovi platby podľa odseku 1 rovnakým spôsobom, aký použil spotrebiteľ pri ich úhrade; tým nie je dotknuté právo obchodníka dohodnúť sa so spotrebiteľom na inom spôsobe úhrady, ak spotrebiteľovi nebudú v súvislosti s úhradou účtované žiadne poplatky.
(7) Obchodník je povinný zabezpečiť vyzdvihnutie tovaru na vlastné náklady v lehote podľa odseku 1, ak na základe zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka bol tovar dodaný spotrebiteľovi domov v čase uzavretia zmluvy a s prihliadnutím na povahu tovaru nie je možné tovar odoslať späť obchodníkovi poštou.
(8) Jednostranné započítanie pohľadávok obchodníka a spotrebiteľa, ktoré vzniknú odstúpením od zmluvy podľa [§ 19 ods. 1] , sa zakazuje.
(9) Na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov obchodníka, ktorej predmetom je digitálny obsah alebo digitálna služba, sa vzťahuje § 852m ods. 3, 5 až 8 Občianskeho zákonníka.
Orgánmi verejnej správy v oblasti ochrany spotrebiteľa sú
a) ministerstvo hospodárstva,
b) Ministerstvo financií Slovenskej republiky, ktoré zabezpečuje tvorbu a uskutočňovanie politiky finančného trhu vrátane ochrany spotrebiteľa pri poskytovaní finančných služieb, 70)
c) orgány dohľadu podľa [§ 26] .
Ministerstvo hospodárstva vo veciach ochrany spotrebiteľa
a) zabezpečuje tvorbu a uskutočňovanie politiky ochrany spotrebiteľa okrem ochrany spotrebiteľa pri poskytovaní finančných služieb,
b) koordinuje výkon štátnej správy,
c) zabezpečuje medzinárodnú spoluprácu a výmenu informácií,
d) plní povinnosti jednotného úradu pre spoluprácu, 71)
e) informuje Európsku komisiu o osobách oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy podľa [§ 40] ,
f) riadi, metodicky usmerňuje a kontroluje Slovenskú obchodnú inšpekciu,
g) informuje spotrebiteľov o ich právach, povinnostiach a prostriedkoch na presadzovanie ich práv,
h) poskytuje pomoc spotrebiteľom pri sporoch, ktoré sa týkajú neodôvodneného geografického blokovania alebo iných foriem diskriminácie z dôvodu štátnej príslušnosti alebo miesta bydliska spotrebiteľa podľa osobitného predpisu, 72)
i) poskytuje poradenstvo a asistenciu spotrebiteľom pri mimosúdnom riešení cezhraničných sporov medzi spotrebiteľmi a obchodníkmi prostredníctvom siete Európskych spotrebiteľských centier,
j) plní povinnosti národného kontaktného miesta pre európsku online platformu pre opravy, najmä
1. poskytuje podporu Európskej komisii pri prevádzkovaní vnútroštátnej sekcie európskej online platformy pre opravy,
2. poskytuje a spravuje prístup do vnútroštátnej sekcie európskej online platformy pre opravy,
3. informuje spotrebiteľov o dostupnosti a bezplatnom používaní európskej online platformy pre opravy,
4. informuje hospodárske subjekty o dostupnosti a dobrovoľnej registrácii na európskej online platforme pre opravy,
k) plní ďalšie povinnosti podľa osobitných predpisov. 73)
(1) Spotrebiteľská organizácia môže na základe plnomocenstva zastupovať spotrebiteľa pri mimosúdnom riešení spotrebiteľského sporu alebo v konaní pred orgánmi verejnej moci.
(2) Spotrebiteľská organizácia, ktorá nekoná ako subjekt alternatívneho riešenia sporov, môže so súhlasom oboch strán sporu sprostredkovať nezávislé mimosúdne riešenie spotrebiteľského sporu podľa vlastných pravidiel mimosúdneho riešenia spotrebiteľských sporov.
(3) Zriaďuje sa Komisia na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných praktík obchodníkov (ďalej len „komisia“) ako stály medzirezortný orgán. Komisia má právo vyžadovať od obchodníka zmluvné podmienky, ktoré dojednáva so spotrebiteľom, a obchodník je povinný takejto žiadosti vyhovieť.
(4) Pri zistení porušenia zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu má komisia právo podať podnet príslušným orgánom verejnej moci a obrátiť sa na spotrebiteľskú organizáciu s podnetom na uplatnenie práv na príslušnom orgáne verejnej moci.
(5) Podrobnosti o zložení, rozhodovaní, organizácii práce a postupe komisie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo hospodárstva.
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinností obchodníka, prevádzkovateľa online trhu, organizátora predajnej akcie, výrobcu, splnomocneného zástupcu výrobcu, dovozcu, distribútora, iného hospodárskeho subjektu, osoby, ktorá v mene veriteľa alebo vo vlastnom mene uplatňuje alebo vymáha pohľadávku súvisiacu so zmluvou, a inej osoby, ktorej tento zákon alebo právne záväzný akt Európskej únie ukladá povinnosť okrem spotrebiteľa (ďalej len „dohliadaná osoba“) vykonáva
a) Národná banka Slovenska, 74)
b) Slovenská obchodná inšpekcia, 75)
c) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky a regionálne veterinárne a potravinové správy, 76)
d) Štátny ústav pre kontrolu liečiv, 77)
e) Úrad pre reguláciu sieťových odvetví, 78)
f) Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky a regionálne úrady verejného zdravotníctva, 79)
g) Úrad pre reguláciu hazardných hier. 79a)
(2) Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad dodržiavaním povinností podľa odseku 1 v oblasti ochrany finančných spotrebiteľov v rozsahu podľa osobitného predpisu. 80) Ustanovenia štvrtej časti tohto zákona okrem [§ 26] a [39] a piatej časti tohto zákona sa nevzťahujú na Národnú banku Slovenska, ktorá postupuje podľa osobitného predpisu. 80)
(3) Úrad pre reguláciu sieťových odvetví vykonáva dohľad nad dodržiavaním povinností podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] , [b)] , [f) až h)] , [§ 5 ods. 1 písm. c)] a [q)] a [ods. 2] a [3] , [§ 15 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e)] , [j)] a [k)] , [ods. 3 až 5] , [§ 17] a [20a] , povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] v spojení s [§ 3 ods. 1 písm. d)] a [ods. 2] osobou, ktorá vykonáva regulovanú činnosť podľa osobitného predpisu. 82)
(4) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky a regionálne veterinárne a potravinové správy vykonávajú dohľad nad dodržiavaním povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] okrem nekalej obchodnej praktiky, ktorá sa týka ceny, spôsobu výpočtu ceny alebo existencie osobitnej cenovej výhody, povinností podľa [§ 5] , [§ 15] , [§ 17] , [§ 20 ods. 9] a [13] , [§ 20a] a [§ 22] a povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] v spojení s [§ 19] , [§ 20 ods. 1 až 3] , [5] , [6] a [10] a [§ 21] pri ponuke a predaji potravín v rozsahu podľa osobitného predpisu. 83)
(5) Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky a regionálne úrady verejného zdravotníctva vykonávajú dohľad nad dodržiavaním povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] okrem nekalej obchodnej praktiky, ktorá sa týka ceny, spôsobu výpočtu ceny alebo existencie osobitnej cenovej výhody, povinností podľa [§ 5] , [§ 15] , [§ 17] , [§ 20 ods. 9] a [13] , [§ 20a] a [§ 22] a povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] v spojení s [§ 3 ods. 1 písm. a)] a [b)] , [§ 19] , [§ 20 ods. 1 až 3] , [5] , [6] a [10] a [§ 21] pri ponuke a predaji kozmetických výrobkov a potravín v rozsahu podľa osobitného predpisu. 84)
(6) Štátny ústav pre kontrolu liečiv vykonáva dohľad nad dodržiavaním povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] pri ponuke a predaji liekov a zdravotníckych pomôcok okrem nekalej obchodnej praktiky, ktorá sa týka ceny, spôsobu výpočtu ceny alebo existencie osobitnej cenovej výhody.
(7) Úrad pre reguláciu hazardných hier vykonáva dohľad nad dodržiavaním povinností podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] , [b)] a [h)] pri prevádzkovaní hazardných hier.
(8) Slovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad dodržiavaním povinností
a) pri ponuke a predaji produktov na predajnej akcii alebo v súvislosti s predajnou akciou alebo s organizáciou predajnej akcie,
b) podľa [§ 4 až 8] , [§ 13 až 13b] , [§ 15 až 17] , [§ 20 ods. 9] a [13] , [§ 20a] a [§ 22] , nad ktorými nevykonávajú dohľad orgány dohľadu podľa odsekov 2 až 7 a pri ponuke a predaji zmiešaného tovaru, ak sa porušenie povinnosti nevzťahuje výlučne na druh tovaru, nad ktorým vykonáva dohľad orgán dohľadu podľa odsekov 4 až 6,
c) podľa právne záväzného aktu Európskej únie, 85)
d) pri vybavovaní sťažností podľa právne záväzného aktu Európskej únie, 86)
e) výrobcu, dovozcu a distribútora podľa právne záväzného aktu Európskej únie. 87)
(1) Orgán dohľadu môže začať dohľad z vlastnej iniciatívy alebo podľa osobitného predpisu. 88)
(2) Dohľad sa vykonáva získavaním, spracúvaním a vyhodnocovaním informácií a podkladov o činnosti dohliadanej osoby.
(3) Orgán dohľadu postupuje pri výkone dohľadu nezávisle a nestranne a využíva aj podnety a návrhy od spotrebiteľov a spotrebiteľských organizácií. Orgán dohľadu nie je podnetmi a návrhmi podľa prvej vety viazaný.
(4) Predmetom výkonu dohľadu a konania o porušení povinnosti nie je rozhodovanie sporu z právneho vzťahu medzi dohliadanou osobou a spotrebiteľom.
(5) Orgán dohľadu dbá pri výkone dohľadu a v konaní o porušení povinnosti na práva a oprávnené záujmy dohliadanej osoby a na ochranu všeobecného záujmu spotrebiteľov, ktorý nie je len jednoduchým súhrnom záujmov jednotlivých spotrebiteľov (ďalej len „kolektívny záujem spotrebiteľov“).
(6) Orgány dohľadu sú pri výkone dohľadu povinné si navzájom poskytovať súčinnosť.
(7) Týmto zákonom nie sú dotknuté ďalšie oprávnenia a postupy orgánu dohľadu pri výkone dohľadu podľa osobitných predpisov. 89)
(1) Orgán dohľadu môže vykonávať dohľad na mieste a dohľad na diaľku.
(2) Dohľad na mieste sa vykonáva priamo u dohliadanej osoby alebo na inom mieste, ktoré súvisí s činnosťou dohliadanej osoby. Dohľad na diaľku sa vykonáva získavaním, spracúvaním a vyhodnocovaním informácií a podkladov inak ako dohľadom na mieste, najmä na základe informácií a podkladov predložených dohliadanou osobou alebo inou osobou podľa odseku 4 alebo kontrolou online rozhrania.
(3) Dohliadaná osoba, zamestnanec dohliadanej osoby a osoba oprávnená konať v mene dohliadanej osoby sú povinní poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri výkone dohľadu a zdržať sa konania, ktoré by mohlo mariť výkon dohľadu.
(4) Orgán verejnej moci, fyzická osoba a právnická osoba, ktorá nie je dohliadanou osobou, zamestnancom dohliadanej osoby alebo osobou oprávnenou konať v mene dohliadanej osoby, sú povinní poskytnúť orgánu dohľadu súčinnosť potrebnú na výkon dohľadu v rozsahu určenom týmto zákonom alebo osobitnými predpismi. 90)
(5) Orgán dohľadu je oprávnený pri výkone dohľadu overovať totožnosť dohliadanej osoby, zamestnanca dohliadanej osoby, osoby oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby a osôb podľa odseku 4.
(6) Orgán dohľadu je oprávnený na účely výkonu dohľadu požadovať od dohliadanej osoby, orgánu verejnej moci, inej právnickej osoby alebo fyzickej osoby vysvetlenia, informácie, sprístupnenie údajov, písomností a iných nosičov dát alebo ich kópií, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu, a vyhotoviť o ich obsahu záznam do zápisnice alebo zaistiť ich kópie. Orgán dohľadu je povinný vydať dotknutej osobe písomné potvrdenie o zaistených kópiách písomností alebo iných nosičov dát. Informácie, ktoré sú predmetom bankového tajomstva, 91) a údaje podľa osobitného predpisu, 92) je orgán dohľadu oprávnený požadovať za podmienok a v rozsahu podľa osobitných predpisov. 93)
(7) Dohliadaná osoba, orgán verejnej moci, iná právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná poskytnúť na žiadosť orgánu dohľadu úplné, správne a pravdivé vysvetlenia, informácie, údaje, písomnosti a iné nosiče dát, ktoré má k dispozícii, bezodplatne vo forme a v lehote určenej orgánom dohľadu.
(8) Dohliadaná osoba, orgán verejnej moci, iná právnická osoba alebo fyzická osoba je oprávnená odoprieť poskytnutie vysvetlenia, informácie, údaju, písomnosti a iného nosiča dát len, ak by tým spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania sebe alebo blízkej osobe.
(9) Orgán dohľadu je oprávnený pri výkone dohľadu odobrať dohliadanej osobe, orgánu verejnej moci, inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe na nevyhnutný čas a v nevyhnutnom rozsahu písomnosti a iné nosiče dát, ktoré potrebuje na výkon dohľadu, alebo ich kópie, ak ich dohliadaná osoba, orgán verejnej moci, iná právnická osoba alebo fyzická osoba odmietla poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu, alebo ak orgán dohľadu má pochybnosti o správnosti alebo úplnosti poskytnutých informácií. Orgán dohľadu je povinný vydať písomné potvrdenie o odobratí písomnosti a iného nosiča dát a vrátiť ich tomu, komu boli odobraté, ak nie sú potrebné na ďalší výkon dohľadu.
(10) Orgán dohľadu je povinný zabezpečiť ochranu informácií, písomností a iných nosičov dát, aby nedošlo k neoprávnenému sprístupneniu obchodného tajomstva, bankového tajomstva, daňového tajomstva, poštového tajomstva alebo telekomunikačného tajomstva. Porušením povinnosti podľa prvej vety nie je poskytnutie informácií a podkladov na plnenie úloh orgánu dohľadu a pri spolupráci podľa osobitného predpisu. 94)
(11) Zamestnanec orgánu dohľadu je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom dohľadu. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá aj po zániku pracovnoprávneho vzťahu, obdobného pracovného vzťahu alebo funkcie. Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť zamestnancom orgánu dohľadu sa nepovažuje poskytnutie informácie, ktorá je predmetom povinnosti zachovávať mlčanlivosť, príslušnému orgánu 95) iného členského štátu, súdu, orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania alebo na základe súhlasu osoby, ktorá informáciu poskytla alebo ktorej sa informácia týka.
(12) Orgán dohľadu je oprávnený odoberať vzorky tovaru a vykonať alebo zabezpečiť vykonanie ich skúšok, ak je to potrebné na posúdenie vlastností, kvality alebo bezpečnosti tovaru. Dohliadaná osoba má právo za účasti orgánu dohľadu odobrať sama vzorky tovaru, ak to povaha tovaru umožňuje, a ponechať si časť z každej takto odobratej vzorky.
(13) Dohliadaná osoba je povinná uhradiť náklady vzoriek a skúšok na overenie vlastností, kvality alebo bezpečnosti tovaru a ďalšie s tým súvisiace náklady, ak orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti dohliadanej osoby alebo ak vlastnosti, kvalita alebo bezpečnosť tovaru nevyhovujú deklarovaným alebo určeným požiadavkám, v lehote určenej orgánom dohľadu, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní odo dňa doručenia výzvy na úhradu nákladov. S prihliadnutím na povahu a účel vzoriek a skúšok môže orgán dohľadu po ukončení skúšok vzorku alebo jej zvyšok uchovať, vrátiť dohliadanej osobe alebo zlikvidovať.
(14) Orgán dohľadu môže na úkon dohľadu prizvať zamestnanca iného orgánu verejnej moci alebo zamestnanca príslušného orgánu iného členského štátu, ak je to odôvodnené povahou úkonu dohľadu.
(15) Orgán dohľadu môže poveriť na výkon konkrétneho úkonu dohľadu aj inú fyzickú osobu (ďalej len „poverená osoba“). Písomné poverenie na vykonanie konkrétneho úkonu dohľadu obsahuje
a) názov a sídlo orgánu dohľadu,
b) identifikačné údaje poverenej osoby v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu,
c) identifikačné údaje dohliadanej osoby v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia alebo identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, adresa trvalého pobytu alebo miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu vrátane fyzickej osoby – podnikateľa, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, ak ide o právnickú osobu, ak sú tieto údaje orgánu dohľadu známe,
d) rozsah poverenia,
e) miesto a deň podpisu poverenia,
f) odtlačok úradnej pečiatky spolu s menom, priezviskom, funkciou a podpisom zamestnanca oprávneného konať v mene orgánu dohľadu,
g) podpis poverenej osoby, ktorým potvrdí súhlas s vykonaním úkonu dohľadu a oboznámenie sa s rozsahom poverenia.
(16) Poverená osoba má pri výkone dohľadu práva a povinnosti orgánu dohľadu v rozsahu poverenia vydaného orgánom dohľadu. Účasť poverenej osoby na úkone dohľadu sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme. 96) Poverenej osobe patrí za účasť na úkone dohľadu odmena podľa vnútorného predpisu orgánu dohľadu.
(17) Poverená osoba nemôže vykonať úkon dohľadu, ak so zreteľom na jej vzťah k predmetu výkonu dohľadu alebo k dohliadanej osobe, zamestnancovi dohliadanej osoby alebo osobe oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby možno mať pochybnosti o jej nezaujatosti. Poverená osoba, ktorá vie o skutočnosti zakladajúcej pochybnosti o jej nezaujatosti, oznámi túto skutočnosť bezodkladne orgánu dohľadu, ktorý ju na výkon úkonu dohľadu poveril.
(18) Orgán dohľadu zruší poverenie na základe oznámenia podľa odseku 17 druhej vety alebo ak sa z vlastnej činnosti dozvie o skutočnosti zakladajúcej pochybnosti o nezaujatosti poverenej osoby. Orgán dohľadu neprihliada na zistenia, ktoré poverená osoba zabezpečila po vzniku prekážky podľa odseku 17 prvej vety.
(19) Orgán dohľadu upovedomí dohliadanú osobu o účasti poverenej osoby alebo osoby podľa odseku 14 najneskôr na začiatku výkonu úkonu dohľadu; to neplatí, ak úkonom dohľadu je kontrolný nákup vykonávaný nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(1) Orgán dohľadu je oprávnený predvolať fyzickú osobu na účely podania vysvetlenia alebo informácie, ak účel sledovaný orgánom dohľadu nemožno dosiahnuť inak. V predvolaní orgán dohľadu upozorní na právne následky nedostavenia sa podľa [§ 37 ods. 1 písm. b)] .
(2) Na vypočutie fyzickej osoby podľa [odseku 1] sa vzťahuje [§ 28 ods. 3 až 8.] Predvolaná fyzická osoba musí byť pred začatím vypočutia poučená o právach a povinnostiach podľa [§ 28 ods. 3 až 8.]
(3) Orgán dohľadu je oprávnený klásť predvolanej fyzickej osobe otázky v rozsahu predmetu výkonu dohľadu.
(1) Orgán dohľadu je oprávnený pri výkone dohľadu na mieste vstupovať do priestorov, dopravných prostriedkov, stavieb a na pozemky, ktoré dohliadaná osoba využíva na výkon podnikateľskej činnosti alebo v súvislosti s ňou. Nedotknuteľnosť obydlia tým nie je dotknutá.
(2) Zamestnanec orgánu dohľadu je povinný sa pri začatí výkonu dohľadu na mieste preukázať preukazom alebo iným dokladom, ktorý preukazuje príslušnosť zamestnanca k orgánu dohľadu a oprávnenie na výkon dohľadu; to neplatí, ak ide o kontrolný nákup vykonávaný nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(3) Poverená osoba je povinná najneskôr pri začatí úkonu dohľadu, na ktorý bola poverená, preukázať svoje oprávnenie na vykonanie úkonu dohľadu voči dohliadanej osobe, písomným poverením vydaným orgánom dohľadu podľa [§ 28 ods. 15] ; to neplatí, ak ide o kontrolný nákup vykonávaný nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(4) Orgán dohľadu je povinný poučiť dohliadanú osobu, zamestnanca dohliadanej osoby alebo osobu oprávnenú konať v mene dohliadanej osoby, ktorá sa nachádza na mieste výkonu dohľadu pri začatí výkonu dohľadu na mieste, o predmete výkonu dohľadu na mieste, o právach dohliadanej osoby podľa odseku 5, [§ 28 ods. 8] , [§ 32 ods. 2] a [3] a o povinnostiach dohliadanej osoby podľa [§ 28 ods. 3] a [7] ; to neplatí, ak ide o kontrolný nákup vykonávaný nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(5) Dohliadaná osoba, zamestnanec dohliadanej osoby alebo osoba oprávnená konať v mene dohliadanej osoby, ktorá sa nachádza na mieste výkonu dohľadu, je oprávnená byť prítomná pri jednotlivých úkonoch dohľadu na mieste; to neplatí, ak ide o kontrolný nákup vykonávaný nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(6) Orgán dohľadu je oprávnený pri výkone dohľadu na mieste zdokumentovať dôkazy, ktoré súvisia s výkonom dohľadu, vyhotovením fotodokumentácie, audiozáznamu, videozáznamu alebo zvukovo-obrazového záznamu. Osobné údaje fyzických osôb, ktoré orgán dohľadu získa na základe zdokumentovania dôkazov, možno použiť len na účely výkonu dohľadu nad dohliadanými osobami, konania o porušení povinnosti dohliadanej osoby, na účely súdnych konaní o preskúmaní zákonnosti rozhodnutí podľa Správneho súdneho poriadku alebo na účely trestného stíhania. Orgán dohľadu je oprávnený uchovávať osobné údaje fyzických osôb podľa druhej vety na účely výkonu dohľadu a konania o porušení povinnosti najviac po dobu desiatich rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie.
(7) Orgán dohľadu je oprávnený písomne požiadať príslušný útvar Policajného zboru o poskytnutie ochrany zamestnancom orgánu dohľadu v mieste a čase výkonu dohľadu, ak bezprostredne predchádzajúci pokus o výkon dohľadu na mieste bol zmarený konaním dohliadanej osoby, z ktorého vyplýva dôvodné podozrenie, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia zamestnanca orgánu dohľadu pri ďalšom pokuse o výkon dohľadu na mieste.
(1) Orgán dohľadu je pri výkone dohľadu oprávnený vykonávať kontrolné nákupy produktov, a to i nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou.
(2) Orgán dohľadu oznámi dohliadanej osobe vykonanie kontrolného nákupu do 30 dní od dodania produktu, ak to nie je v rozpore s účelom kontrolného nákupu.
(3) Zmluva uzavretá medzi orgánom dohľadu a dohliadanou osobou pri kontrolnom nákupe sa oznámením podľa odseku 2 zrušuje od začiatku, ibaže to bráni povahe alebo účelu kontrolného nákupu alebo predmetu kontrolného nákupu. Orgán dohľadu a dohliadaná osoba sú povinní vrátiť si plnenia poskytnuté podľa zmluvy do 15 dní odo dňa zániku zmluvy, ak sa nedohodnú inak. Dohliadaná osoba vráti orgánu dohľadu len pomernú časť poskytnutého plnenia, ak preukáže, že postupom orgánu dohľadu došlo k čiastočnému zániku alebo znehodnoteniu produktu a vrátením celého poskytnutého plnenia by dohliadanej osobe vznikla škoda. Dohliadaná osoba vráti orgánu dohľadu celé poskytnuté plnenie, ak predmetom kontrolného nákupu bola služba a pri kontrolnom nákupe bolo zistené porušenie povinnosti podľa [§ 4 ods. 1 písm. i)] .
(4) Náklady spojené s dodaním a vrátením predmetu kontrolného nákupu znáša orgán dohľadu.
(5) Ak je to odôvodnené zisteniami orgánu dohľadu, môže orgán dohľadu vykonať alebo zabezpečiť vykonanie skúšok tovaru, ktorý bol predmetom kontrolného nákupu, na overenie jeho vlastností, kvality alebo bezpečnosti. Odseky 3 a 4 sa neuplatňujú na tovar podľa prvej vety a postupuje sa podľa [§ 28 ods. 13.]
(1) Orgán dohľadu vyhotovuje o úkone dohľadu písomnú zápisnicu, ktorá obsahuje
a) názov a sídlo orgánu dohľadu,
b) identifikačné údaje dohliadanej osoby v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia alebo identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, adresa trvalého pobytu alebo miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu vrátane fyzickej osoby – podnikateľa, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, ak ide o právnickú osobu,
c) meno, priezvisko a funkciu zamestnanca orgánu dohľadu alebo poverenej osoby, ktorá vykonala úkon dohľadu, alebo číslo preukazu alebo iného dokladu, ktorý preukazuje oprávnenie zamestnanca orgánu dohľadu alebo poverenej osoby na výkon dohľadu,
d) meno, priezvisko a funkciu zamestnanca dohliadanej osoby alebo osoby oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby, ktorá bola prítomná pri úkone dohľadu; to neplatí, ak ide o zápisnicu o kontrolnom nákupe, ktorý orgán dohľadu vykonal nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou,
e) predmet úkonu dohľadu,
f) miesto a trvanie úkonu dohľadu,
g) priebeh úkonu dohľadu a zistenia orgánu dohľadu,
h) miesto a deň vyhotovenia zápisnice,
i) meno, priezvisko, funkciu a podpis zamestnanca orgánu dohľadu alebo poverenej osoby, ktorý zodpovedá za vyhotovenie zápisnice, alebo číslo preukazu alebo iného dokladu, ktorý identifikuje zamestnanca orgánu dohľadu alebo poverenej osoby, ktorý zodpovedá za vyhotovenie zápisnice vrátane ich podpisu,
j) podpis dohliadanej osoby, zamestnanca dohliadanej osoby alebo osoby oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby podľa písmena d), ktorým potvrdí oboznámenie sa s obsahom zápisnice, alebo informáciu, že táto osoba odmietla zápisnicu podpísať a dôvod odmietnutia, ak je známy; to neplatí, ak ide o zápisnicu o kontrolnom nákupe, ktorý orgán dohľadu vykonal nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou, a sprístupnením zápisnice by mohol byť zmarený účel výkonu dohľadu.
(2) Dohliadaná osoba, zamestnanec dohliadanej osoby alebo osoba oprávnená konať v mene dohliadanej osoby, ktorá bola prítomná pri úkone dohľadu, má právo sa predbežne vyjadriť k zápisnici o výkone dohľadu na mieste a k zápisnici o úkone, ktorý orgán dohľadu vykonal v prítomnosti tejto osoby; to neplatí, ak ide o zápisnicu o kontrolnom nákupe, ktorý orgán dohľadu vykonal nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou, a sprístupnením zápisnice by mohol byť zmarený účel výkonu dohľadu. Orgán dohľadu zabezpečí zaznamenanie predbežného vyjadrenia osoby podľa prvej vety do zápisnice.
(3) Orgán dohľadu bez zbytočného odkladu po vykonaní úkonu dohľadu doručí kópiu zápisnice dohliadanej osobe; to neplatí, ak by doručením zápisnice mohol byť zmarený účel výkonu dohľadu. Doručením podľa prvej vety sa rozumie aj preukázateľné odovzdanie kópie zápisnice osobe oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby, ak bola prítomná pri úkone dohľadu. Orgán dohľadu pri doručení zápisnice určí lehotu, ktorá nesmie byť kratšia ako päť pracovných dní od doručenia zápisnice, na podanie písomného vyjadrenia dohliadanej osoby k obsahu zápisnice, ak orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti dohliadanej osoby.
(4) Odseky 1 až 3 sa nevzťahujú na písomný úkon dohľadu, úkon dohľadu na diaľku bez súčinnosti dohliadanej osoby, ak ním nebolo zistené porušenie povinnosti dohliadanej osoby, a na úkony dohľadu, ktorými orgán dohľadu získava alebo overuje informácie bez súčinnosti dohliadanej osoby pri spolupráci podľa osobitného predpisu. 97)
(1) Orgán dohľadu môže vydať predbežné opatrenie, ktorým dohliadanej osobe v rozsahu primeranom na zabezpečenie sledovaného účelu nariadi, aby niečo vykonala, niečoho sa zdržala alebo niečo strpela, alebo ktorým nariadi zabezpečenie veci potrebnej na vykonanie dôkazov,
a) ak dochádza k porušovaniu povinnosti dohliadanej osoby a je potrebné bezodkladne zabezpečiť ochranu spotrebiteľa,
b) ak porušovanie povinnosti v oblasti ochrany spotrebiteľa bezprostredne hrozí alebo
c) na zabezpečenie účelu alebo priebehu výkonu dohľadu.
(2) Spotrebiteľská organizácia môže podať orgánu dohľadu návrh na vydanie predbežného opatrenia, ak dohliadaná osoba poškodzuje alebo ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov a neupustila od porušovania povinnosti ani do 14 dní od doručenia písomnej výzvy spotrebiteľskej organizácie na upustenie od konania. Výzva na upustenie od konania a návrh na vydanie predbežného opatrenia musia obsahovať popis konania, ktorým podľa spotrebiteľskej organizácie dochádza k poškodzovaniu alebo k ohrozovaniu kolektívnych záujmov spotrebiteľov a odôvodnenie potreby okamžitého ukončenia konania.
(3) Orgán dohľadu v predbežnom opatrení vymedzí povinnosť, ktorá sa dohliadanej osobe ukladá, dôvod, na základe ktorého sa predbežné opatrenie vydáva, určí čas trvania predbežného opatrenia, ak sa vydáva len na určitý čas, a poučí dohliadanú osobu o možnosti podať námietku podľa odseku 6. Orgán dohľadu môže v predbežnom opatrení dohliadanej osobe určiť lehotu na podanie správy o splnení predbežného opatrenia.
(4) Zamestnanec orgánu dohľadu je na základe skutočností zistených pri výkone dohľadu na mieste oprávnený vydať predbežné opatrenie aj na mieste výkonu dohľadu. Predbežné opatrenie podľa prvej vety oznámi zamestnanec orgánu dohľadu ústne dohliadanej osobe, zamestnancovi dohliadanej osoby alebo osobe oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby, ktorá je prítomná pri výkone dohľadu na mieste, a bezodkladne o ňom vyhotoví písomný záznam, ktorý doručí dohliadanej osobe. Doručením podľa druhej vety sa rozumie aj preukázateľné odovzdanie písomného záznamu dohliadanej osobe, zamestnancovi dohliadanej osoby alebo osobe oprávnenej konať v mene dohliadanej osoby, ktorá bola prítomná pri výkone dohľadu na mieste.
(5) Účinky predbežného opatrenia vydaného na mieste výkonu dohľadu podľa odseku 4 nastávajú jeho oznámením. Ak predbežné opatrenie nebolo vydané na mieste výkonu dohľadu, nastávajú účinky predbežného opatrenia jeho doručením.
(6) Dohliadaná osoba môže podať orgánu dohľadu, ktorý predbežné opatrenie vydal, písomnú námietku do piatich pracovných dní odo dňa doručenia predbežného opatrenia alebo písomného záznamu podľa odseku 4, ak nesúhlasí s predbežným opatrením. Námietka musí byť vecne odôvodnená. Námietka nemá odkladný účinok.
(7) Orgán dohľadu rozhodne o námietke podľa odseku 6 do desiatich dní odo dňa jej doručenia. Rozhodnutie orgánu dohľadu o námietke je konečné a nie je proti nemu prípustný opravný prostriedok.
(8) Predbežné opatrenie zanikne
a) uplynutím času, na ktorý bolo vydané, alebo jeho úplným splnením,
b) zrušením,
c) odložením veci alebo
d) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia orgánu dohľadu o porušení povinnosti dohliadanej osoby.
(9) Orgán dohľadu bezodkladne zruší predbežné opatrenie, ak pominul dôvod na jeho vydanie. Proti rozhodnutiu o zrušení predbežného opatrenia nie je prípustný opravný prostriedok.
(10) Na predbežné opatrenie sa vzťahuje správny poriadok okrem [§ 5 až 8] , [§ 16 až 24] , [§ 28 až 30] , [§ 33 ods. 2] , [§ 41 až 51] a [§ 53 až 68] správneho poriadku.
(1) Ak v dôsledku porušovania povinnosti dohliadanej osoby dochádza k poškodzovaniu kolektívnych záujmov spotrebiteľov alebo ak hrozí riziko vzniku závažnej ujmy na kolektívnych záujmoch spotrebiteľov, je orgán dohľadu oprávnený písomne vyzvať dohliadanú osobu, ktorá prevádzkuje alebo v ktorej mene sa prevádzkuje online rozhranie, aby v lehote určenej orgánom dohľadu odstránila alebo zmenila obsah zverejnený v online rozhraní, obmedzila alebo zamedzila prístup spotrebiteľov k online rozhraniu, prístup k niektorým funkciám alebo ku všetkým funkciám alebo k službám online rozhrania alebo zverejnila upozornenie pre spotrebiteľov, ktorí pristupujú k online rozhraniu. Orgán dohľadu zverejní výzvu podľa prvej vety na svojom webovom sídle počas troch dní, ak sa mu nepodarilo zistiť dohliadanú osobu, ktorá prevádzkuje online rozhranie alebo v ktorej mene sa prevádzkuje online rozhranie; posledný deň lehoty sa považuje za deň doručenia výzvy.
(2) Ak účel nie je možné dosiahnuť inak a dohliadaná osoba výzve podľa odseku 1 nevyhovie alebo ak je zo všetkých okolností zrejmé, že postupom podľa odseku 1 nedôjde k bezodkladnému uskutočneniu nápravy, alebo na základe žiadosti alebo pri koordinovanom postupe podľa osobitného predpisu 98) môže orgán dohľadu vydať opatrenie o blokovaní, ktorým dohliadanej osobe uloží povinnosť
a) odstrániť alebo zmeniť obsah zverejnený v online rozhraní,
b) obmedziť alebo zamedziť prístup spotrebiteľov k online rozhraniu, prístup k niektorým funkciám alebo ku všetkým funkciám alebo k službám online rozhrania, alebo
c) zverejniť upozornenie pre spotrebiteľov, ktorí pristupujú k online rozhraniu.
(3) Orgán dohľadu môže opatrením o blokovaní uložiť dohliadanej osobe povinnosť podľa odseku 2 súbežne s inou povinnosťou podľa odseku 2.
(4) Opatrenie o blokovaní obsahuje
a) označenie orgánu dohľadu, ktorý opatrenie vydal,
b) identifikačné údaje dohliadanej osoby, ktorej sa opatrenie o blokovaní ukladá, v rozsahu meno, priezvisko, identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, ak ide o právnickú osobu; to neplatí, ak sa orgánu dohľadu nepodarilo zistiť dohliadanú osobu, ktorá prevádzkuje online rozhranie alebo v ktorej mene sa prevádzkuje online rozhranie, alebo ktorej sa týka obsah zverejnený v online rozhraní,
c) označenie online rozhrania, na ktoré sa opatrenie o blokovaní vzťahuje,
d) vymedzenie druhu a rozsahu povinnosti podľa odseku 2, ktorá sa dohliadanej osobe ukladá; ak orgán dohľadu ukladá povinnosť podľa odseku 2 písm. c), opatrenie o blokovaní obsahuje aj presné znenie upozornenia pre spotrebiteľov, ktoré je dohliadaná osoba povinná zverejniť v online rozhraní,
e) lehotu, v ktorej je dohliadaná osoba povinná opatrenie vykonať,
f) čas trvania, ak ho pri vydaní opatrenia o blokovaní je možné určiť,
g) odôvodnenie potreby uloženia opatrenia o blokovaní,
h) poučenie o možnosti podať námietku podľa odseku 6.
(5) Orgán dohľadu zverejní opatrenie o blokovaní na svojom webovom sídle počas troch dní, ak sa mu nepodarilo zistiť dohliadanú osobu, ktorá prevádzkuje online rozhranie podľa odseku 4 písm. c) alebo v ktorej mene sa online rozhranie prevádzkuje. Posledný deň lehoty sa považuje za deň doručenia opatrenia o blokovaní.
(6) Dohliadaná osoba môže podať orgánu dohľadu, ktorý opatrenie o blokovaní vydal, písomnú námietku do piatich pracovných dní odo dňa doručenia opatrenia o blokovaní, ak nesúhlasí s opatrením o blokovaní. Námietka musí byť vecne odôvodnená. Dohliadaná osoba môže rozšíriť, zmeniť alebo doplniť rozsah, v akom napáda opatrenie o blokovaní, a dôvody podanej námietky len do uplynutia lehoty určenej na podanie námietky. Včas podaná námietka má odkladný účinok.
(7) Orgán dohľadu rozhodne o námietke podľa odseku 6 do piatich pracovných dní odo dňa jej doručenia. Rozhodnutie orgánu dohľadu o námietke je konečné a nie je proti nemu prípustný opravný prostriedok.
(8) Opatrenie o blokovaní zanikne
a) uplynutím doby, na ktorú bolo vydané,
b) zrušením,
c) odložením veci alebo
d) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia orgánu dohľadu o porušení povinnosti dohliadanej osoby.
(9) Orgán dohľadu bezodkladne zruší opatrenie o blokovaní, ak pominul dôvod na jeho vydanie. Proti rozhodnutiu o zrušení opatrenia o blokovaní nie je prípustný opravný prostriedok. Orgán dohľadu môže nahradiť opatrenie o blokovaní novým opatrením o blokovaní, ak je predchádzajúce opatrenie o blokovaní neúčinné a je potrebné ho nahradiť iným opatrením o blokovaní podľa odseku 2.
(10) Na opatrenie o blokovaní sa vzťahuje správny poriadok okrem [§ 5 až 8] , [§ 16 až 24] , [§ 26] , [§ 28 až 30] , [§ 33 ods. 2] , [§ 41 až 51] , [§ 53 až 68] a [§ 71 až 80] správneho poriadku.
(11) Orgán dohľadu môže požiadať poskytovateľa služieb informačnej spoločnosti 99) o poskytnutie súčinnosti pri výkone opatrenia o blokovaní, ak dohliadaná osoba nesplnila povinnosť uloženú právoplatným opatrením o blokovaní. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti je povinný bezodkladne poskytnúť orgánu dohľadu súčinnosť v rozsahu, v akom je technicky schopný zabezpečiť splnenie uloženej povinnosti. Orgán dohľadu informuje poskytovateľa služieb informačnej spoločnosti o zániku opatrenia o blokovaní. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti nezodpovedá za škodu spôsobenú výkonom opatrenia o blokovaní, ak postupoval podľa pokynov orgánu dohľadu.
(12) Orgán dohľadu nie je povinný začať konanie o porušení povinnosti v oblasti ochrany spotrebiteľa po vydaní opatrenia o blokovaní, ak opatrenie o blokovaní splní účel, pre ktorý bolo vydané.
(1) Dobrovoľným opatrením sa rozumie písomné záväzné vyhlásenie dohliadanej osoby, že dobrovoľne ukončila alebo ukončí porušovanie povinnosti a ak to povaha porušenia pripúšťa, aj vykonala alebo vykoná nápravu v prospech spotrebiteľov, ktorí boli poškodení porušením povinnosti dohliadanej osoby alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti inak dotknuté.
(2) Dohliadaná osoba doručuje návrh dobrovoľného opatrenia orgánu dohľadu, v ktorom uvedie najmä
a) obsah a rozsah dobrovoľného opatrenia,
b) spôsob realizácie dobrovoľného opatrenia,
c) kedy bolo dobrovoľné opatrenie splnené alebo harmonogram splnenia dobrovoľného opatrenia,
d) spôsob a lehotu na preukázanie splnenia dobrovoľného opatrenia orgánu dohľadu,
e) či pri prijatí dobrovoľného opatrenia alebo pri plnení dobrovoľného opatrenia spolupracuje so spotrebiteľskou organizáciou, tvorcom kódexu správania, ktorý sa dohliadaná osoba zaviazala dodržiavať, so záujmovým združením právnických osôb, ktorého je členom, alebo s inou osobou a v akom rozsahu.
(3) Prílohou návrhu dobrovoľného opatrenia je čestné vyhlásenie osoby podľa odseku 2 písm. e), že spolupracuje pri prijatí dobrovoľného opatrenia alebo pri plnení dobrovoľného opatrenia s dohliadanou osobou, ak dochádza k spolupráci podľa odseku 2 písm. e).
(4) Dohliadaná osoba môže doručiť návrh dobrovoľného opatrenia orgánu dohľadu najneskôr do uplynutia lehoty podľa [§ 47 ods. 3] alebo do začatia konania o porušení povinnosti, na ktorú sa návrh dobrovoľného opatrenia vzťahuje, ak orgán dohľadu nepoučil dohliadanú osobu podľa [§ 47 ods. 1.] Dôvodom dobrovoľného opatrenia môže byť aj porušenie povinnosti, pre ktoré už uplynula lehota na začatie konania o porušení povinnosti alebo lehota na uloženie sankcie.
(5) Orgán dohľadu na základe jemu známych skutočností a skutočností uvedených v návrhu dobrovoľného opatrenia posúdi, či návrh dobrovoľného opatrenia
a) obsahuje náležitosti podľa odsekov 2 a 3,
b) je dostatočne jasný, určitý a zrozumiteľný,
c) je primeraný porušeniu povinnosti dohliadanej osoby, najmä či sa dosiahne ukončenie porušovania povinnosti dohliadanej osoby a ak to povaha porušenia pripúšťa, aj náprava v prospech spotrebiteľov, ktorých práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti dotknuté; pri posudzovaní primeranosti návrhu dobrovoľného opatrenia sa prihliada najmä na povahu, závažnosť, spôsob, rozsah, následky, trvanie, okolnosti porušenia povinnosti, skutočnosť, či ide o opakované porušenie tej istej povinnosti, sústavnosť porušovania povinností v oblasti ochrany spotrebiteľa dohliadanou osobou a predchádzajúce splnenie dobrovoľných opatrení dohliadanou osobou.
(6) Ak orgán dohľadu predbežne posúdi, že realizáciou návrhu dobrovoľného opatrenia možno dosiahnuť súlad s právnymi predpismi, a ak to povaha porušenia povinnosti pripúšťa, aj nápravu v prospech spotrebiteľov, avšak má výhrady k náležitostiam návrhu dobrovoľného opatrenia podľa odseku 2 alebo odseku 3, informuje dohliadanú osobu o výhradách a určí primeranú lehotu na doplnenie alebo opravu návrhu dobrovoľného opatrenia. Dohliadaná osoba môže na základe výhrad orgánu dohľadu doplniť alebo opraviť návrh dobrovoľného opatrenia v lehote určenej orgánom dohľadu. Orgán dohľadu môže v opodstatnených prípadoch lehotu podľa druhej vety na žiadosť dohliadanej osoby predĺžiť. Orgán dohľadu môže výhrady k návrhu dobrovoľného opatrenia uplatniť aj opakovane.
(7) Ak orgán dohľadu vyhodnotí, že návrh dobrovoľného opatrenia spĺňa požiadavky podľa odseku 5, oznámi výsledok vyhodnotenia dohliadanej osobe. Dohliadaná osoba je povinná splniť dobrovoľné opatrenie a preukázať jeho riadne splnenie v lehote určenej v dobrovoľnom opatrení. Orgán dohľadu môže na účely preverenia riadneho splnenia dobrovoľného opatrenia vyžiadať od dohliadanej osoby ďalšie informácie a doklady a od osoby podľa odseku 2 písm. e), ktorá spolupracovala pri splnení dobrovoľného opatrenia, stanovisko k priebehu a výsledku splnenia dobrovoľného opatrenia.
(8) Orgán dohľadu po oznámení výsledku vyhodnotenia návrhu dobrovoľného opatrenia podľa odseku 7, ktoré dohliadaná osoba má ešte len splniť a týka sa ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov, zverejní na svojom webovom sídle informáciu o dobrovoľnom opatrení, ktorá obsahuje označenie dohliadanej osoby, ktorá prijala dobrovoľné opatrenie, a náležitosti dobrovoľného opatrenia podľa odseku 2 písm. a) a c). Orgán dohľadu zverejňuje informáciu o dobrovoľnom opatrení do preukázania splnenia dobrovoľného opatrenia alebo do uloženia pokuty za nesplnenie dobrovoľného opatrenia.
(9) Dohliadaná osoba môže v priebehu plnenia dobrovoľného opatrenia zmeniť náležitosť dobrovoľného opatrenia podľa odseku 2 len so súhlasom orgánu dohľadu. Pri zmene dobrovoľného opatrenia počas jeho plnenia sa postupuje rovnako ako pri návrhu dobrovoľného opatrenia; odsek 4 prvá veta sa neuplatňuje na zmenu dobrovoľného opatrenia. Dohliadaná osoba je povinná splniť dobrovoľné opatrenie v pôvodnom znení, ak orgán dohľadu nesúhlasí so zmenou dobrovoľného opatrenia.
(10) Ak orgán dohľadu vyhodnotí, že realizáciou návrhu dobrovoľného opatrenia nemožno splniť požiadavky podľa odseku 5, dohliadaná osoba neprejavila skutočný záujem o dosiahnutie nápravy, alebo ak dohliadaná osoba bez dostatočných dôvodov odmieta výhrady orgánu dohľadu k návrhu dobrovoľného opatrenia, orgán dohľadu vyznačí túto skutočnosť v spise a oznámi výsledok vyhodnotenia dohliadanej osobe najneskôr pri prvom písomnom úkone voči dohliadanej osobe.
(11) Orgán dohľadu nie je povinný prihliadať na opakované návrhy dobrovoľného opatrenia v tej istej veci okrem doplnení a úprav návrhu dobrovoľného opatrenia podľa odsekov 6 a 9.
(12) Orgán dohľadu postupuje pri posudzovaní návrhu dobrovoľného opatrenia bez zbytočných prieťahov v snahe dosiahnuť rýchle ukončenie porušovania povinnosti dohliadanej osoby a ak to povaha porušenia pripúšťa, aj nápravu v prospech spotrebiteľov.
(13) Orgán dohľadu môže vo veci dobrovoľného opatrenia komunikovať s dohliadanou osobou prostredníctvom elektronickej pošty, ak dohliadaná osoba oznámi orgánu dohľadu adresu elektronickej pošty alebo ak je adresa elektronickej pošty dohliadanej osoby verejne dostupná alebo známa orgánu dohľadu z úradnej činnosti a dohliadaná osoba potvrdí prijatie písomnosti. Na doručovanie písomností vo veci dobrovoľného opatrenia sa vzťahuje [§ 24 až 25a správneho poriadku] , ak dohliadaná osoba neoznámi orgánu dohľadu adresu elektronickej pošty alebo nepotvrdí prijatie písomnosti na adresu elektronickej pošty známu orgánu dohľadu.
(14) Na dobrovoľné opatrenie sa vzťahuje [§ 9 až 12] a [§ 27 správneho poriadku] .
(15) Ustanovenia odsekov 1 až 14 sa nepoužijú, ak dohliadaná osoba, zamestnanec dohliadanej osoby alebo osoba oprávnená konať v mene dohliadanej osoby, ktorá bola prítomná pri výkone dohľadu na mieste, pred začatím alebo počas výkonu dohľadu na mieste vyhlási a preukáže, že dohliadaná osoba ukončila porušovanie povinnosti a ak to povaha porušenia pripúšťa, vykonala nápravu v prospech spotrebiteľov, ktorí boli poškodení porušením povinnosti dohliadanej osoby alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti inak dotknuté, a orgán dohľadu považuje takýto postup za postačujúci.
(16) Ak orgán dohľadu vyhodnotí, že postup podľa odseku 15 nie je primeraný porušeniu povinnosti dohliadanej osoby, oznámi výsledok vyhodnotenia dohliadanej osobe pred ukončením výkonu dohľadu na mieste.
(1) Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe, ktorá nesplní
a) povinnosť uloženú v predbežnom opatrení alebo v opatrení o blokovaní, pokutu vo výške od 50 eur do 50 000 eur,
b) dobrovoľné opatrenie alebo nepreukáže splnenie dobrovoľného opatrenia, alebo ak sa preukáže, že informácie alebo doklady o preukázaní splnenia dobrovoľného opatrenia, ktoré dohliadaná osoba poskytla, sú nepravdivé, pokutu vo výške od 1 000 eur do hornej hranice sadzby pokuty ustanovenej právnym predpisom za porušenie povinnosti, na ktoré sa vzťahovalo dobrovoľné opatrenie.
(2) Sadzba pokuty podľa odseku 1 písm. a) sa zvyšuje na dvojnásobok, ak dohliadaná osoba opakovane poruší povinnosť podľa odseku 1 písm. a) počas 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 1 písm. a). Pri opakovanom porušení povinnosti podľa odseku 1 písm. b) počas 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 1 písm. b) uloží orgán dohľadu pokutu vo výške od 2 000 eur do hornej hranice sadzby pokuty ustanovenej právnym predpisom za opakované porušenie povinnosti, na ktoré sa vzťahovalo dobrovoľné opatrenie.
(3) Orgán dohľadu nemôže uložiť pokutu za nesplnenie povinnosti uloženej v opatrení o blokovaní, ak došlo k náhradnému splneniu povinnosti podľa [§ 34 ods. 11.]
(4) Orgán dohľadu pri rozhodovaní o výške pokuty podľa odseku 1 prihliada najmä na závažnosť, rozsah, následky, trvanie, okolnosti porušenia povinnosti a obrat dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie.
(5) Pokutu podľa odseku 1 písm. a) možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Pokutu podľa odseku 1 písm. b) možno uložiť do troch rokov odo dňa uplynutia lehoty na preukázanie splnenia dobrovoľného opatrenia.
(6) Pokuty podľa odseku 1 sú príjmom štátneho rozpočtu.
(7) Úhrada pokuty podľa odseku 1 písm. a) nezbavuje dohliadanú osobu povinnosti splniť predbežné opatrenie alebo opatrenie o blokovaní, ak medzi právoplatnosťou rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 1 písm. a) a úhradou pokuty nedošlo k zániku predbežného opatrenia alebo opatrenia o blokovaní. Orgán dohľadu môže uložiť pokutu podľa odseku 1 aj opakovane, ak dohliadaná osoba napriek predchádzajúcemu uloženiu pokuty podľa odseku 1 nesplní povinnosť uloženú predbežným opatrením alebo opatrením o blokovaní.
(8) Úhrada pokuty podľa odseku 1 písm. b) nemá vplyv na práva spotrebiteľov, ktorí boli poškodení porušením povinnosti dohliadanej osoby, ktorá bola predmetom dobrovoľného opatrenia, alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti dohliadanej osoby inak dotknuté.
(9) Neuhradenie pokuty podľa odseku 1 a opakované porušenie povinnosti podľa odseku 1 v priebehu 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 1 sa považujú za závažné porušenie povinností dohliadanej osoby. 100)
(10) Na porušenie povinnosti a na konanie o uložení pokuty podľa odseku 1 sa nevzťahuje piata časť tohto zákona. Na konanie o porušení povinnosti a uložení pokuty podľa odseku 1 sa vzťahuje správny poriadok.
(1) Orgán dohľadu môže uložiť poriadkovú pokutu tomu, kto bez závažného dôvodu marí, ruší alebo sťažuje výkon dohľadu, najmä tým, že
a) poruší povinnosť poskytnúť súčinnosť podľa [§ 28 ods. 3] , [4] a [7] , [§ 34 ods. 11] , [§ 35 ods. 7] tretej vety, [§ 38 ods. 2] alebo [§ 45 ods. 4] alebo poskytne nesprávne alebo nepravdivé informácie,
b) sa na predvolanie orgánu dohľadu podľa [§ 29 ods. 1] nedostaví bez ospravedlnenia alebo bez závažného dôvodu, alebo
c) neumožní orgánu dohľadu vstup do priestorov, dopravných prostriedkov, stavieb a na pozemky podľa [§ 30 ods. 1.]
(2) Orgán dohľadu môže uložiť poriadkovú pokutu podľa odseku 1 vo výške od 20 eur do 2 000 eur, ak ide o fyzickú osobu, a vo výške od 50 eur do 5 000 eur, ak ide o právnickú osobu.
(3) Orgán dohľadu pri rozhodovaní o uložení a o výške poriadkovej pokuty prihliada najmä na závažnosť, rozsah, následky, trvanie a okolnosti protiprávneho konania a na to, či dohliadaná osoba marí, ruší alebo sťažuje výkon dohľadu opakovane alebo sústavne.
(4) Orgán dohľadu môže uložiť poriadkovú pokutu aj opakovane.
(5) Poriadkovú pokutu možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6) Poriadkové pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(7) Na porušenie povinnosti podľa odseku 1 a na konanie o uložení poriadkovej pokuty sa nevzťahuje piata časť tohto zákona. Na konanie o uložení poriadkovej pokuty sa vzťahuje správny poriadok.
(1) Orgán dohľadu vec odloží bez toho, aby začal konanie o porušení povinnosti, ak
a) nebolo zistené porušenie povinnosti dohliadanej osoby,
b) dohliadaná osoba pred začatím konania o porušení povinnosti preukázala orgánu dohľadu uzavretie a splnenie dohody so spotrebiteľom alebo so všetkými spotrebiteľmi, ktorých práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti dohliadanej osoby porušené alebo inak dotknuté,
c) vyhodnotí, že návrh dobrovoľného opatrenia spĺňa požiadavky podľa [§ 35 ods. 5] ,
d) ide o postup podľa [§ 35 ods. 15] ,
e) dohliadaná osoba, tvorca kódexu správania, ktorý sa dohliadaná osoba zaviazala dodržiavať, alebo záujmové združenie právnických osôb, ktorého je dohliadaná osoba členom, do začatia konania o porušení povinnosti preukáže vyvodenie zodpovednosti voči dohliadanej osobe za porušenie tej istej povinnosti podľa pravidiel kódexu správania alebo záujmového združenia právnických osôb a orgán dohľadu vyhodnotí, že výsledok vyvodenia zodpovednosti je primeraný porušeniu povinnosti dohliadanej osoby, pričom prihliada najmä na to, či bola zabezpečená náprava v prospech spotrebiteľov, ktorí boli poškodení porušením povinnosti dohliadanej osoby alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli porušením povinnosti inak dotknuté,
f) ide o postup podľa [§ 34 ods. 12] ,
g) dohliadaná osoba zomrela, bola vyhlásená za mŕtvu alebo zanikla bez právneho nástupcu a výkon dohľadu sa týkal len tejto dohliadanej osoby,
h) zistí, že nie je príslušný na výkon dohľadu a vec nemožno postúpiť príslušnému orgánu,
i) o skutku sa vedie trestné stíhanie alebo konanie na inom príslušnom orgáne,
j) o skutku sa už právoplatne rozhodlo a skutkový stav sa podstatne nezmenil,
k) uplynula lehota na začatie konania o porušení povinnosti alebo lehota na uloženie sankcie,
l) zanikla zodpovednosť dohliadanej osoby za porušenie povinnosti.
(2) Tvorca kódexu správania a záujmové združenie právnických osôb podľa odseku 1 písm. d) sú povinní poskytnúť súčinnosť orgánu dohľadu pri posudzovaní primeranosti výsledku vyvodenia zodpovednosti voči dohliadanej osobe.
(3) Orgán dohľadu neodloží vec podľa odseku 1 písm. d) a začne konanie o porušení povinnosti, ak dohliadaná osoba opakovane alebo sústavne porušuje povinnosti, ktorými dochádza k poškodzovaniu alebo vážnemu ohrozovaniu kolektívnych záujmov spotrebiteľov.
(4) O odložení veci sa rozhodnutie nevydáva. Odloženie veci sa vyznačí v spise.
(5) Orgán dohľadu bezodkladne písomne oznámi odloženie veci dohliadanej osobe, ak vec odloží po oznámení začatia výkonu dohľadu dohliadanej osobe.
(1) Orgán dohľadu plní pri cezhraničnej spolupráci povinnosti príslušného orgánu 95) a spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov pri presadzovaní právnych predpisov Únie na ochranu záujmov spotrebiteľov 101) v rozsahu svojej pôsobnosti.
(2) Orgán dohľadu pri cezhraničnej spolupráci sprístupňuje a poskytuje iným členským štátom informácie, ktoré súvisia s výkonom dohľadu nad porušovaním právnych predpisov podľa odseku 1.
(3) Orgán dohľadu zodpovedá za náklady a straty, ktoré vznikli členskému štátu dožiadaného orgánu 102) v dôsledku zrušenia alebo zamietnutia opatrenia na presadzovanie práva, 103) ktoré tento členský štát prijal na základe žiadosti orgánu dohľadu. 104)
(4) Ministerstvo hospodárstva a orgány dohľadu spolupracujú pri plnení úloh cezhraničnej spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa. Iné orgány verejnej moci poskytujú na žiadosť ministerstva hospodárstva alebo orgánov dohľadu potrebnú súčinnosť pri plnení úloh cezhraničnej spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa.
(5) Orgány dohľadu informujú ministerstvo hospodárstva o
a) prioritách presadzovania práva 105) v rozsahu svojej pôsobnosti v lehote určenej ministerstvom hospodárstva,
b) zmene pôsobnosti a právomocí v oblasti ochrany spotrebiteľa, o zmene zamestnancov s prístupom do elektronickej databázy 106) a ich kontaktných údajov bezodkladne po tom, keď k zmene došlo,
c) znení dohody podľa osobitného predpisu 107) bezodkladne po uzavretí dohody.
(1) Oprávnenie zasielať vonkajšie výstrahy 108) pri podozrení z porušovania právnych predpisov Únie na ochranu záujmov spotrebiteľov v rozsahu podľa osobitného predpisu, 109) má
a) ministerstvo hospodárstva,
b) spotrebiteľská organizácia zapísaná v zozname osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy, ktorý vedie ministerstvo hospodárstva.
(2) O zápis do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy môže ministerstvo hospodárstva požiadať spotrebiteľská organizácia zapísaná v registri mimovládnych neziskových organizácií, 110) ktorá
a) aktívne pôsobí v oblasti ochrany spotrebiteľa najmenej počas troch rokov bezprostredne predchádzajúcich dňu podania žiadosti,
b) je nezávislá a má neziskový charakter,
c) má vysporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom,
d) pôsobí na nadnárodnej úrovni.
(3) Žiadosť o zápis do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy obsahuje
a) názov a sídlo spotrebiteľskej organizácie,
b) identifikačné číslo organizácie, ak bolo spotrebiteľskej organizácii pridelené,
c) meno a priezvisko štatutárneho orgánu alebo všetkých členov štatutárneho orgánu spotrebiteľskej organizácie, ak nie sú zverejnené vo verejnom registri.
(4) Prílohou k žiadosti podľa odseku 3 sú
a) výročné správy alebo iné informácie a doklady o aktivitách spotrebiteľskej organizácie, ktoré preukazujú splnenie podmienky podľa odseku 2 písm. a), ak nie sú zverejnené vo verejnom registri,
b) čestné vyhlásenie o nezávislosti a neziskovom charaktere spotrebiteľskej organizácie,
c) čestné vyhlásenie o vysporiadaní finančných vzťahov so štátnym rozpočtom,
d) potvrdenie o členstve v organizácii, ktorá sa venuje ochrane spotrebiteľa na európskej úrovni alebo na medzinárodnej úrovni, alebo iné informácie a dokumenty, ktoré preukazujú, že spotrebiteľská organizácia sa aktívne a dlhodobo venuje riešeniu porušovania predpisov Európskej únie na ochranu záujmov spotrebiteľov v rozsahu podľa osobitného predpisu. 109)
(5) Ak žiadosť o zápis do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy neobsahuje náležitosti podľa odsekov 3 a 4, ministerstvo hospodárstva vyzve spotrebiteľskú organizáciu na doplnenie žiadosti o zápis alebo odstránenie nedostatkov v lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní odo dňa doručenia výzvy.
(6) Ministerstvo hospodárstva vydá do 30 dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti rozhodnutie o zápise spotrebiteľskej organizácie do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy, ak spotrebiteľská organizácia spĺňa požiadavky podľa odseku 2. Rozhodnutie o zápise spotrebiteľskej organizácie do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy neobsahuje odôvodnenie. Proti rozhodnutiu o zápise do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy nie je prípustný opravný prostriedok. Ministerstvo hospodárstva zapíše spotrebiteľskú organizáciu do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o zápise do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy.
(7) Ministerstvo hospodárstva žiadosť o zápis do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy zamietne, ak spotrebiteľská organizácia nespĺňa požiadavky podľa odseku 2 alebo ak nedoplní žiadosť podľa odseku 5.
(8) Ministerstvo hospodárstva zverejňuje a pravidelne aktualizuje zoznam osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy v rozsahu údajov podľa odseku 3 písm. a) a b) na svojom webovom sídle.
(9) Spotrebiteľská organizácia zapísaná v zozname osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy je povinná poskytnúť ministerstvu hospodárstva súčinnosť pri zriadení prístupu do elektronickej databázy na zasielanie vonkajších výstrah a na preskúmanie dôvodu pre vyčiarknutie zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy podľa odseku 12 písm. c) a d) v rozsahu požadovanom ministerstvom hospodárstva.
(10) Spotrebiteľská organizácia zapísaná v zozname osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy je povinná oznámiť ministerstvu hospodárstva zmenu údajov podľa odseku 3 alebo údajov potrebných na zriadenie prístupu do elektronickej databázy na zasielanie vonkajších výstrah najneskôr do 14 dní odo dňa, keď k zmene došlo.
(11) Ministerstvo hospodárstva je oprávnené vyzvať spotrebiteľskú organizáciu zapísanú do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy na uskutočnenie nápravy nesprávnych, neaktuálnych alebo nepresných informácií, ktoré uviedla vo vonkajšej výstrahe, v lehote určenej ministerstvom hospodárstva.
(12) Ministerstvo hospodárstva vyčiarkne spotrebiteľskú organizáciu zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy, ak
a) požiada o výmaz,
b) neodpovie na písomnú výzvu ministerstva hospodárstva o potvrdenie záujmu ďalšieho vedenia v zozname osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy v primeranej lehote určenej ministerstvom hospodárstva,
c) bola zapísaná do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy na základe nesprávnych údajov alebo nepravdivých údajov,
d) prestala spĺňať požiadavky podľa odseku 2,
e) odmietne poskytnúť súčinnosť podľa odseku 9,
f) opakovane si nesplní povinnosť podľa odseku 10,
g) opakovane neuposlúchne výzvu podľa odseku 11,
h) zanikla.
(13) O vyčiarknutí zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy podľa odseku 12 písm. a) a h) sa rozhodnutie nevydáva.
(14) Odvolanie proti rozhodnutiu ministerstva hospodárstva o vyčiarknutí zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy podľa odseku 12 písm. b) až g) má odkladný účinok.
(15) Ministerstvo hospodárstva bezodkladne po doručení žiadosti o výmaz zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy, zistení, že spotrebiteľská organizácia zapísaná do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy zanikla, alebo po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy podľa odseku 12 písm. b) až g) zabezpečí zrušenie prístupov spotrebiteľskej organizácie do elektronickej databázy na zasielanie vonkajších výstrah.
(16) Na rozhodnutie o zápise do zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy a na rozhodnutie o výmaze zo zoznamu osôb oprávnených zasielať vonkajšie výstrahy sa vzťahuje správny poriadok.
Orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
a) pokutu podľa [§ 43] ,
b) povinnosť odstrániť alebo zmeniť obsah zverejnený v online rozhraní alebo
c) povinnosť zabezpečiť vymazanie domény.
(1) Zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak v čase medzi porušením povinnosti a vydaním rozhodnutia o sankcii za porušenie povinnosti nadobudnú účinnosť viaceré zákony, zodpovednosť za porušenie povinnosti sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa zákona, ktorý je pre dohliadanú osobu priaznivejší.
(2) Orgán dohľadu môže uložiť každú sankciu podľa [§ 41] samostatne alebo spolu s inou sankciou podľa [§ 41] ; ustanovenie [§ 43 ods. 3] tým nie je dotknuté.
(3) Orgán dohľadu pri rozhodovaní o druhu sankcie a jej výmere prihliada na
a) závažnosť, povahu, spôsob, rozsah, trvanie a okolnosti porušenia povinnosti,
b) záujem dohliadanej osoby o odstránenie alebo o zmiernenie negatívnych dôsledkov porušenia povinnosti vo vzťahu k spotrebiteľom, ktorý preukázateľne prejavila do vydania rozhodnutia o uložení sankcie,
c) predchádzajúce porušenia právnych predpisov, ktorých sa obchodník dopustil,
d) finančné výhody, ktoré dohliadaná osoba získala porušením povinnosti, alebo finančné straty, ktoré dohliadaná osoba v dôsledku porušenia povinnosti neutrpela, ak má orgán dohľadu tieto informácie k dispozícii,
e) sankciu uloženú príslušným orgánom iného členského štátu za rovnaké porušenie povinnosti, ak ide o porušenie povinnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu, 109)
f) iné priťažujúce a poľahčujúce okolnosti.
(4) Ak bola dohliadanej osobe za ten istý skutok uložená sankcia podľa osobitného predpisu na ochranu iného verejného záujmu ako ochrana spotrebiteľa, prihliada orgán dohľadu aj na skôr uloženú sankciu.
(5) Sankciu za porušenie povinnosti podľa [§ 41] možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti, najneskôr do štyroch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Ak nemožno zistiť, kedy k porušeniu povinnosti došlo, považuje sa za deň porušenia povinnosti deň vyhotovenia zápisnice o úkone dohľadu, ktorým orgán dohľadu zistil porušenie povinnosti.
(6) Pri trvajúcom porušení povinnosti začína plynúť lehota na uloženie sankcie podľa odseku 5 posledným dňom trvania tohto porušenia. Tým nie je dotknuté neskoršie začatie plynutia lehoty na uloženie sankcie, ktorá podľa odseku 5 začína plynúť odo dňa zistenia porušenia povinnosti.
(7) Lehota na uloženie sankcie za porušenie povinnosti sa prerušuje poučením podľa [§ 47 ods. 1] alebo doručením návrhu dobrovoľného opatrenia podľa toho, ktorý moment nastal skôr. Lehota na uloženie sankcie neplynie do márneho uplynutia lehoty podľa [§ 47 ods. 3] alebo do oznámenia podľa [§ 35 ods. 10] podľa toho, ktorý z týchto momentov nastal ako prvý.
(8) V odvolacom konaní možno zmeniť uloženú sankciu v neprospech dohliadanej osoby, ak boli zistené nové podstatné skutkové okolnosti prípadu.
(9) Opakované porušenie tej istej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie, ktorým dohliadaná osoba poškodzuje alebo vážne ohrozuje kolektívne záujmy spotrebiteľov, a porušenie povinnosti zdržať sa používania neprijateľnej zmluvnej podmienky uloženej súdom v konaní o abstraktnej kontrole v spotrebiteľských veciach, sa považujú za osobitne závažné porušenie povinnosti dohliadanej osoby. 111) Orgán dohľadu neuloží sankciu podľa [§ 41] za porušenie povinnosti podľa prvej vety, ak podá podnet príslušnému živnostenskému úradu.
(1) Orgán dohľadu môže uložiť dohliadanej osobe za porušenie povinnosti podľa
a) [§ 4 ods. 1 písm. g)] , [ods. 2 písm. a)] , [b)] , [f)] a [g)] , [§ 5 ods. 1 písm. a) až p)] , [ods. 2] , [§ 15 ods. 1] , [3 až 5] , [7 až 9] , [§ 16 ods. 1] a [2] , [§ 17 ods. 1 až 5] , [10 až 13] , [§ 20 ods. 9] a [13] , [§ 20a ods. 1 až 5] , [§ 22 ods. 1] , [2] , [4 až 9] alebo za porušenie povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] v spojení s [§ 3 ods. 2] , [§ 19 ods. 1] a [2] , [§ 20 ods. 1 až 3] , [5] , [6] a [10] a [§ 21 ods. 3 až 6] pokutu vo výške od 200 eur do 2 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 200 000 eur,
b) tohto zákona okrem povinností podľa písmena a), podľa čl. 4 až 11 a čl. 14 a 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, čl. 3 až 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 z 5. júla 2006 o právach zdravotne postihnutých osôb a osôb so zníženou pohyblivosťou v leteckej doprave, čl. 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve v platnom znení, čl. 24 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1177/2010 z 24. novembra 2010 o právach cestujúcich v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2006/2004, čl. 26 a 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004, čl. 4 až 17 a čl. 19 a 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1007/2011 z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES v platnom znení, čl. 3 až 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1128 zo 14. júna 2017 o cezhraničnej prenosnosti online obsahových služieb na vnútornom trhu alebo podľa čl. 3 až 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/302 z 28. februára 2018 o riešení neodôvodneného geografického blokovania a iných foriem diskriminácie z dôvodu štátnej príslušnosti, miesta bydliska alebo sídla zákazníkov na vnútornom trhu, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 2006/2004 a (EÚ) 2017/2394 a smernica 2009/22/ES pokutu vo výške od 100 eur do 1 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 100 000 eur.
(2) Pri koordinovanom postupe 112) môže orgán dohľadu uložiť dohliadanej osobe za porušenie povinnosti v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov 113) alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie 114) pokutu vo výške od
a) 500 eur do 4 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a),
b) 300 eur do 2 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 500 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b).
(3) Pri opakovanom porušení tej istej povinnosti, za ktorej porušenie už orgán dohľadu uložil dohliadanej osobe sankciu, do 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie (ďalej len „opakované porušenie povinnosti“), orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe pokutu vo výške od
a) 300 eur do 3 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 400 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a),
b) 600 eur do 5 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie,
c) 200 eur do 2 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 200 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b),
d) 400 eur do 3 % obratu dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac 600 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie.
(4) Obratom podľa odsekov 1 až 3 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov alebo príjmov z predaja alebo poskytovania produktov bez nepriamych daní, ku ktorému sa pripočíta finančná pomoc poskytnutá dohliadanej osobe. Do obratu podľa odseku 2 a odseku 3 písm. b) a d) sa započíta obrat dohliadanej osoby vo všetkých členských štátoch, v ktorých porušenie povinnosti dohliadanej osoby spôsobilo, spôsobuje alebo môže spôsobiť ujmu na kolektívnych záujmoch spotrebiteľov, ak je možné zistiť obrat v iných členských štátoch. Obrat vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá, pričom na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré sú platné pre príslušné účtovné obdobie.
(5) Predchádzajúcim účtovným obdobím sa rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená posledná riadna účtovná závierka.
(6) Finančnou pomocou poskytnutou dohliadanej osobe sa rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá z verejných prostriedkov, ktorá sa týka činnosti dohliadanej osoby, a ktorá sa prejaví v cene produktu.
(7) Ak dohliadaná osoba nemala za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odsekov 1 a 2, môže orgán dohľadu uložiť dohliadanej osobe pokutu vo výške od
a) 200 eur do 200 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a),
b) 500 eur do 2 000 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie,
c) 100 eur do 100 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b),
d) 300 eur do 500 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie.
(8) Ak ide o opakované porušenie povinnosti a dohliadaná osoba nemala za predchádzajúce účtovné obdobie žiadny obrat, obrat dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie nemožno zistiť alebo ak bol obrat dohliadanej osoby za predchádzajúce účtovné obdobie nižší ako dolná hranica sadzby pokuty podľa odseku 3, orgán dohľadu uloží dohliadanej osobe pokutu vo výške od
a) 300 eur do 400 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a),
b) 600 eur do 2 000 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. a) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie,
c) 200 eur do 200 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b),
d) 400 eur do 600 000 eur, ak ide o porušenie povinnosti podľa odseku 1 písm. b) v rozsahu rozšíreného porušovania právnych predpisov alebo rozšíreného porušovania právnych predpisov s rozmerom Únie.
(9) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(1) Sadzba pokuty za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie sa znižuje na polovicu, ak dohliadaná osoba po začatí konania o porušení povinnosti do vydania rozhodnutia o uložení pokuty orgánu dohľadu preukáže, že ukončila porušovanie povinnosti a ak to povaha porušenia pripúšťa, že vykonala nápravu v prospech spotrebiteľov, ktorí boli poškodení porušením povinnosti alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli inak dotknuté.
(2) Mimoriadne zníženie sankcie za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie pod zákonom ustanovenú dolnú hranicu sadzby pokuty okrem postupu podľa odseku 1 nie je prípustné.
(3) Ak orgán dohľadu ukladá v jednom konaní pokutu za porušenie dvoch povinností alebo viac povinností podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie, uloží dohliadanej osobe úhrnnú pokutu podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na porušenie povinnosti s najvyššou hornou hranicou sadzby pokuty. Ak sú za porušenia viacerých povinností rovnaké najvyššie horné hranice sadzieb pokút, úhrnná pokuta sa uloží podľa ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na jedno z nich. Ak sú za porušenie týchto povinností dolné hranice sadzieb pokút rôzne, dolnou hranicou sadzby úhrnnej pokuty je najvyššia z týchto sadzieb. Orgán dohľadu pri určení výšky úhrnnej pokuty zohľadní počet porušených povinností a skutočnosti podľa [§ 42 ods. 3] vo vzťahu k porušeniu všetkých povinností, o ktorých sa vedie konanie. Popri úhrnnej pokute možno uložiť aj iný druh sankcie podľa [§ 41] , ak to odôvodňuje povaha niektorej z porušených povinností, o ktorých sa koná.
(4) Ak orgán dohľadu rozhoduje o uložení ďalšej pokuty za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie, ktorého sa dohliadaná osoba dopustila skôr, ako bolo vydané rozhodnutie, ktorým orgán dohľadu uložil dohliadanej osobe pokutu za porušenie inej povinnosti podľa tohto zákona alebo podľa právne záväzného aktu Európskej únie, nesmie ďalšia ukladaná pokuta spolu s dovtedy uloženou pokutou prevyšovať najvyššiu prípustnú sadzbu pokuty podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na zbiehajúce sa porušenie povinnosti s najvyššou hornou hranicou sadzby pokuty.
(5) Pokuta za porušenie povinnosti podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie nesmie byť pre dohliadanú osobu likvidačná.
(1) Orgán dohľadu môže rozhodnutím uložiť dohliadanej osobe povinnosť odstrániť alebo zmeniť obsah zverejnený v online rozhraní alebo povinnosť zabezpečiť vymazanie domény na dosiahnutie ukončenia alebo zákazu poškodzovania kolektívnych záujmov spotrebiteľov alebo na zabránenie rizika vzniku závažnej ujmy na kolektívnych záujmoch spotrebiteľov.
(2) Orgán dohľadu určí vo výroku rozhodnutia podľa odseku 1 lehotu, v ktorej je dohliadaná osoba povinná splniť uloženú povinnosť.
(3) Na výkon rozhodnutia podľa odseku 1 sa nevzťahuje správny poriadok.
(4) Orgán dohľadu môže požiadať poskytovateľa služieb informačnej spoločnosti o poskytnutie súčinnosti pri výkone rozhodnutia podľa odseku 1, ak dohliadaná osoba nesplnila povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti je povinný bezodkladne poskytnúť orgánu dohľadu súčinnosť v rozsahu, v akom je technicky schopný zabezpečiť splnenie uloženej povinnosti. Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti nezodpovedá za škodu spôsobenú výkonom rozhodnutia, ak postupoval podľa pokynov orgánu dohľadu.
(5) Ak orgán dohľadu rozhodnutím uloží dohliadanej osobe povinnosť zabezpečiť vymazanie domény, môže požiadať registračnú autoritu pre doménu najvyššej úrovne o zabezpečenie registrácie vymazanej domény pre orgán dohľadu. Registračná autorita pre doménu najvyššej úrovne zabezpečí v spolupráci s orgánom dohľadu registráciu domény podľa prvej vety bezodkladne po výmaze domény na základe rozhodnutia orgánu dohľadu. Náklady spojené s registráciou domény uhrádza orgán dohľadu, ktorý o registráciu domény požiadal.
Na konanie o porušení povinnosti sa vzťahuje správny poriadok.
(1) Orgán dohľadu je povinný najneskôr pred začatím konania o porušení povinnosti poučiť dohliadanú osobu o podmienkach odloženia veci podľa [§ 38 ods. 1 písm. b)] a [e)] , o možnosti prijať dobrovoľné opatrenie a o dôsledkoch jeho prijatia podľa [§ 38 ods. 1 písm. c)] ; to neplatí, ak ide o opakované porušenie tej istej povinnosti, za ktorej porušenie už bola dohliadanej osobe uložená sankcia orgánom dohľadu, počas 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení sankcie, alebo o porušenie povinnosti, ktorého sa dohliadaná osoba dopustila skôr, ako bolo vydané rozhodnutie, ktorým orgán dohľadu uložil dohliadanej osobe sankciu za porušenie povinnosti.
(2) Orgán dohľadu môže vykonať poučenie podľa odseku 1 aj ústne. Orgán dohľadu vyhotoví o poučení podľa prvej vety záznam do zápisnice.
(3) Orgán dohľadu v poučení podľa odseku 1 určí lehotu, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní od doručenia písomného poučenia alebo od oznámenia poučenia podľa odseku 2, v ktorej dohliadaná osoba môže orgánu dohľadu preukázať splnenie podmienok pre odloženie veci podľa [§ 38 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. e)] alebo doručiť návrh dobrovoľného opatrenia podľa [§ 35 ods. 4.] Orgán dohľadu môže na žiadosť dohliadanej osoby predĺžiť lehotu podľa prvej vety najviac o 30 dní, v odôvodnených prípadoch aj opakovane.
Oznámenie o začatí konania o porušení povinnosti obsahuje najmä
a) označenie povinnosti, ktorú mala dohliadaná osoba porušiť,
b) opis zisteného skutkového stavu veci,
c) určenie lehoty na vyjadrenie dohliadanej osoby ku skutočnostiam uvedeným v oznámení o začatí konania o porušení povinnosti, ktorá nesmie byť kratšia ako sedem pracovných dní.
(1) Ak je to účelné a možné, orgán dohľadu vykoná v rozsahu svojej pôsobnosti spoločné konanie o porušení všetkých povinností podľa tohto zákona a právne záväzného aktu Európskej únie.
(2) Orgán dohľadu môže vykonať spoločné konanie aj o porušení povinností podľa odseku 1, ktorých sa dopustili viaceré dohliadané osoby, ak tieto porušenia spolu súvisia a na konanie o nich je príslušný ten istý orgán dohľadu. Orgán dohľadu môže počas spoločného konania vylúčiť vec niektorej dohliadanej osoby na samostatné konanie, ak odpadol dôvod spoločného konania, na urýchlenie konania alebo z iného dôležitého dôvodu. Orgán dohľadu písomne oznámi spojenie vecí alebo vylúčenie veci na samostatné konanie všetkým účastníkom konania. O spojení vecí a o vylúčení veci sa rozhodnutie nevydáva. Proti oznámeniu o spojení vecí alebo o vylúčení veci nie je prípustný opravný prostriedok.
(3) Trvajúcim porušením povinnosti je vyvolanie protiprávneho stavu a udržiavanie protiprávneho stavu alebo len udržiavanie protiprávneho stavu. Pokračovanie v udržiavaní protiprávneho stavu po začatí konania o porušení povinnosti sa považuje za nový skutok.
(4) Ak dohliadaná osoba pokračovala v porušovaní tej istej povinnosti a medzi jednotlivými porušeniami je objektívna súvislosť v spôsobe, v čase a v predmete porušenia povinnosti, protiprávnosť čiastkových porušení spáchaných najneskôr do začatia konania o porušení povinnosti sa posudzuje ako jedno porušenie povinnosti.
(5) Orgán dohľadu je v konaní o porušení povinnosti oprávnený posudzovať ako predbežnú otázku nekalé obchodné praktiky dohliadaných osôb a neprijateľné podmienky v zmluvách; tým nie je dotknutý [§ 27 ods. 4] a [§ 40 správneho poriadku] .
(6) Orgán dohľadu preruší konanie o porušení povinnosti, keď bolo začaté konanie o žalobe na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov.
Výrok rozhodnutia, ktorým orgán dohľadu rozhodne o zodpovednosti dohliadanej osoby a o uložení sankcie za porušenie povinnosti, obsahuje okrem náležitostí podľa [§ 47 ods. 2 správneho poriadku] aj
a) popis skutku s uvedením miesta, času a spôsobu porušenia povinnosti,
b) ustanovenie právneho predpisu, ktoré bolo porušené,
c) druh a výmeru sankcie.
(1) Orgán dohľadu zverejňuje na svojom webovom sídle všetky právoplatné rozhodnutia, ktoré vydal v konaní o porušení povinnosti podľa tohto zákona, vrátane právoplatných rozhodnutí nadriadeného orgánu a súdov o preskúmaní rozhodnutí orgánu dohľadu podľa Správneho súdneho poriadku.
(2) Orgán dohľadu zverejňuje rozhodnutie podľa odseku 1 bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia najmenej po dobu piatich rokov odo dňa jeho zverejnenia.
(3) Orgán dohľadu zverejňuje rozhodnutie aj s identifikačnými údajmi dohliadanej osoby, voči ktorej rozhodnutie smeruje; osobné údaje fyzických osôb sú anonymizované. Orgán dohľadu pri zverejňovaní rozhodnutí dbá na ochranu osobných údajov spotrebiteľov a iných fyzických osôb, na ochranu bankového tajomstva, daňového tajomstva, poštového tajomstva, telekomunikačného tajomstva alebo iných informácií utajovaných alebo chránených povinnosťou mlčanlivosti podľa osobitného predpisu.
Povinnosti obchodníka, prevádzkovateľa online trhu, organizátora predajnej akcie, výrobcu, splnomocneného zástupcu výrobcu, dovozcu, distribútora, iného hospodárskeho subjektu alebo osoby, ktorá v mene veriteľa alebo vo vlastnom mene uplatňuje alebo vymáha pohľadávku súvisiacu so zmluvou, podľa tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie majú aj osoby, ktoré vykonávajú činnosť bez oprávnenia na podnikanie.
(1) Ustanovenia tohto zákona sa použijú na zmluvu uzavretú po 30. júni 2024. Vznik právnych vzťahov zo zmlúv uzavretých pred 1. júlom 2024 a nároky vzniknuté z týchto zmlúv sa posudzujú podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024.
(2) Dozor, dohľad alebo kontrola povinností v oblasti ochrany spotrebiteľa podľa predpisov účinných pred 1. júlom 2024 začaté a neukončené pred 1. júlom 2024 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024. Konania o porušení povinností v oblasti ochrany spotrebiteľa zistené dozorom, dohľadom alebo kontrolou podľa prvej vety sa začnú a dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024.
(3) Konania o porušení povinností v oblasti ochrany spotrebiteľa začaté a neukončené pred 1. júlom 2024 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024.
(4) Komisia na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných praktík predávajúcich, zriadená podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024 je komisiou podľa [§ 25 ods. 3.]
(5) Do nadobudnutia účinnosti vykonávacieho právneho predpisu vydaného podľa [§ 25 ods. 5] zostáva v platnosti a účinnosti vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. [406/2008 Z. z.] o zložení, rozhodovaní, organizácii práce a postupe komisie na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách v znení neskorších predpisov.
(1) Dohľad nad dodržiavaním povinnosti podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] , ak ide o nekalú obchodnú praktiku, ktorá sa týka ceny, spôsobu výpočtu ceny alebo existencie osobitnej cenovej výhody, začatý a neukončený do 31. decembra 2025 dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025. Konania o porušení povinností podľa tohto zákona zistené dohľadom podľa prvej vety začne a dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(2) Konania o porušení povinností podľa [§ 4 ods. 2 písm. a)] , ak ide o nekalú obchodnú praktiku, ktorá sa týka ceny, spôsobu výpočtu ceny alebo existencie osobitnej cenovej výhody začaté a neukončené do 31. decembra 2025 dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(3) Dohľad nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona pri prevádzkovaní hazardných hier začatý a neukončený do 31. decembra 2025 dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025. Konania o porušení povinností podľa tohto zákona zistené dohľadom podľa prvej vety začne a dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(4) Konania o porušení povinností podľa tohto zákona pri prevádzkovaní hazardných hier začaté a neukončené do 31. decembra 2025 dokončí orgán dohľadu príslušný na výkon dohľadu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
Ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 19. júna 2026 sa použijú na zmluvu uzavretú na diaľku prostredníctvom online rozhrania uzavretú po 18. júni 2026. Vznik právnych vzťahov zo zmlúv uzavretých pred 19. júnom 2026 a nároky vzniknuté z týchto zmlúv sa posudzujú podľa predpisov účinných do 18. júna 2026.
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 4] .
Zrušujú sa:
Zákon č. [40/1964 Zb.] Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990 Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona č. [153/1997 Z. z.], zákona č. [211/1997 Z. z.], zákona č. [252/1999 Z. z.], zákona č. [218/2000 Z. z.], zákona č. [261/2001 Z. z.], zákona č. [281/2001 Z. z.], zákona č. [23/2002 Z. z.], zákona č. [34/2002 Z. z.], zákona č. [95/2002 Z. z.], zákona č. [184/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [526/2002 Z. z.], zákona č. [504/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [150/2004 Z. z.], zákona č. [404/2004 Z. z.], zákona č. [635/2004 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [336/2005 Z. z.], zákona č. [118/2006 Z. z.], zákona č. [188/2006 Z. z.], zákona č. [84/2007 Z. z.], zákona č. [335/2007 Z. z.], zákona č. [568/2007 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [379/2008 Z. z.], zákona č. [477/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [575/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [546/2010 Z. z.], zákona č. [130/2011 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [39/2015 Z. z.], zákona č. [117/2015 Z. z.], zákona č. [239/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [438/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [170/2018 Z. z.], zákona č. [184/2018 Z. z.] a zákona č. [213/2018 Z. z.], zákona č. [343/2018 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [25/2019 Z. z.] a zákona č. [394/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slovo „dodávateľ“ vo všetkých tvaroch sa v § 52 až 53b a § 496 ods. 1 nahrádza slovom „obchodník“ v príslušnom tvare.
2. V § 52 odseky 3 a 4 znejú:
3. V § 53 ods. 4 písm. b) sa slová „iného obchodníka“ nahrádzajú slovami „tretiu osobu“ a slovo „došlo“ sa nahrádza slovami „mohlo dôjsť“.
4. V § 53 ods. 4 písm. m) sa za slovom „práv“ vypúšťajú slová „voči obchodníkovi“.
5. V § 53 odseky 7 a 8 znejú:
6. V § 53 ods. 13 a 15 písm. a) sa za slovo „obchodník“ pred slovami „finančných služieb podľa osobitného predpisu“ vkladá čiarka a slová „finančných služieb“ sa nahrádzajú slovami „ktorý dodáva finančnú službu“.
7. V § 53 ods. 15 písmeno b) znie: „b) obchodník vyhradzuje právo jednostranne meniť podmienky spotrebiteľskej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú, ak sa od obchodníka vyžaduje, aby o tom a o možnosti spotrebiteľa vypovedať túto zmluvu písomne informoval spotrebiteľa v primeranej dobe vopred, a ak spotrebiteľ má právo bezplatne vypovedať túto zmluvu ku dňu účinnosti zmeny.“.
8. V § 53 ods. 16 písm. c) sa slová „takúto doložku výslovne dovoľuje osobitný predpis“ nahrádzajú slovami „takáto doložka nie je v rozpore so zákonom“.
9. § 53 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:
10. Za § 53d sa vkladá § 53e, ktorý znie:
11. Za § 119 sa vkladá § 119a, ktorý znie:
12. Doterajší text § 499 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
13. V § 501 sa pred doterajší text vkladá odsek 1, ktorý znie:
14. V § 502 ods. 1 sa slovo „scudziteľa“ nahrádza slovami „poskytovateľa záruky“.
15. V § 502 odseky 2 a 3 znejú:
16. § 505 znie:
17. § 507 až 509 znejú:
18. § 596 a 598 sa vypúšťajú.
19. § 599 znie:
20. Štvrtý oddiel druhej hlavy ôsmej časti vrátane nadpisu znie:
21. § 627 sa vypúšťa.
22. § 645 vrátane nadpisu znie:
23. Pod § 646 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Osobitné ustanovenia o zodpovednosti za vady“.
24. V § 646 odseky 1 a 2 znejú:
25. V § 646 ods. 3 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Ak ide o zhotovenie stavby, zhotoviteľ zodpovedá aj za vady, ktoré sa vyskytnú po prevzatí veci v záručnej dobe.“ a za slovo „roky“ sa vkladajú slová „odo dňa, kedy si mal objednávateľ stavbu prevziať“.
26. § 646 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
27. § 647 a 648 vrátane nadpisov znejú:
28. § 649 až 651 sa vypúšťajú.
29. Ôsma časť sa dopĺňa dvadsiatou prvou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:
30. V deviatej časti sa za dvadsiatu piatu hlavu vkladá dvadsiata šiesta hlava, ktorá vrátane nadpisu znie:
31. Príloha vrátane nadpisu znie:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [202/1995 Z. z.] Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [45/1998 Z. z.], zákona č. [200/1998 Z. z.], zákona č. [388/1999 Z. z.], zákona č. [367/2000 Z. z.], zákona č. [442/2000 Z. z.], zákona č. [456/2002 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [554/2004 Z. z.], zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [214/2006 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [567/2008 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [140/2014 Z. z.], zákona č. [374/2014 Z. z.], zákona č. [357/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.] a zákona č. [177/2018 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. V § 13 ods. 5 písm. e) sa za slová „vybavovania reklamácií“ vkladajú slová „súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami (ďalej len „reklamácia“)“.
2. Za § 13 sa vkladá § 14, ktorý vrátane nadpisu znie:
3. Za § 43g sa vkladá § 43h, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [147/2001 Z. z.] o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [23/2002 Z. z.], zákona č. [525/2005 Z. z.], zákona č. [282/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [102/2007 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [402/2009 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [313/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [199/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [307/2018 Z. z.], zákona č. [532/2021 Z. z.] a zákona č. [265/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slová „dozoru alebo dohľadu (ďalej len „dozor“)“ a slovo „dozor“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 11b nahrádzajú slovom „dohľad“ v príslušnom tvare.
2. V § 1 sa vypúšťajú slová „spotrebiteľov a podnikateľov“.
3. § 3 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
4. V § 10 ods. 1 písm. e) sa slová „osobitného predpisu, 1a )“ nahrádzajú slovami „osobitného predpisu, 21d )“.
5. V § 10 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
6. V § 11 odseky 3 až 7 znejú:
7. § 11 sa dopĺňa odsekmi 8 až 13, ktoré znejú:
8. Za § 11b sa vkladá § 11c, ktorý vrátane nadpisu znie:
9. V prílohe štvrtý bod znie: „4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/114/ES z 12. decembra 2006 o klamlivej a porovnávacej reklame (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 376, 27. 12. 2006).“.
10. V prílohe sa vypúšťa šiesty bod.
Zákon č. [483/2001 Z. z.] o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [430/2002 Z. z.], zákona č. [510/2002 Z. z.], zákona č. [165/2003 Z. z.], zákona č. [603/2003 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [554/2004 Z. z.], zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [69/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [214/2006 Z. z.], zákona č. [644/2006 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [297/2008 Z. z.], zákona č. [552/2008 Z. z.], zákona č. [66/2009 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [276/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [46/2011 Z. z.], zákona č. [130/2011 Z. z.], zákona č. [314/2011 Z. z.], zákona č. [394/2011 Z. z.], zákona č. [520/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [234/2012 Z. z.], zákona č. [352/2012 Z. z.], zákona č. [132/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [213/2014 Z. z.], zákona č. [371/2014 Z. z.], zákona č. [374/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [252/2015 Z. z.], zákona č. [359/2015 Z. z.], zákona č. [392/2015 Z. z.], zákona č. [405/2015 Z. z.], zákona č. [437/2015 Z. z.], zákona č. [90/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [298/2016 Z. z.], zákona č. [299/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [2/2017 Z. z.], zákona č. [264/2017 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [69/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [109/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [345/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [6/2019 Z. z.], zákona č. [30/2019 Z. z.], zákona č. [54/2019 Z. z.], zákona č. [211/2019 Z. z.], zákona č. [305/2019 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [340/2020 Z. z.], zákona č. [423/2020 Z. z.], zákona č. [209/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [431/2021 Z. z.], zákona č. [454/2021 Z. z.], zákona č. [512/2021 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.], zákona č. [123/2022 Z. z.], zákona č. [302/2023 Z. z.], zákona č. [309/2023 Z. z.], zákona č. [508/2023 Z. z.], zákona č. [526/2023 Z. z.] a zákona č. [106/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 27g ods. 2 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak nevedie platobné účty spotrebiteľom“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 30zt sa vypúšťa citácia „§ 27 zákona č. [250/2007 Z. z.] v znení neskorších predpisov.“.
3. Poznámka pod čiarou k odkazu 35b znie:
4. V § 91 sa odsek 4 dopĺňa písmenom ag), ktoré znie:
5. V § 91 ods. 5 sa slová „s), w) a af)“ nahrádzajú slovami „s), w), af) a ag)“.
6. Za § 93c sa vkladá § 93d, ktorý vrátane nadpisu znie:
7. Za § 122yf sa vkladá § 122yg, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [157/2018 Z. z.], zákona č. [170/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [299/2019 Z. z.], zákona č. [302/2019 Z. z.], zákona č. [371/2019 Z. z.], zákona č. [75/2021 Z. z.], zákona č. [455/2021 Z. z.] a zákona č. [281/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 písmeno a) znie:
2. V § 1 odsek 2 znie:
3. § 2 vrátane nadpisu znie:
4. V § 3 ods. 2 písm. d) a f) sa za slovo „inšpekcie“ vkladajú slová „so sídlom“.
5. V § 5 odsek 2 znie:
6. V § 5 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 až 7, ktoré znejú:
7. Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
8. V § 5 ods. 8 sa slová „§ 4 ods. 3 písm. g)“ nahrádzajú slovami „§ 5a“ a na konci sa pripája táto veta:
9. V § 5 odseky 9 a 10 znejú:
10. V § 5 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto slová: „a vyhotoviť písomný záznam; to neplatí, ak ide o výkon kontrolného nákupu vykonávaného nepriamo alebo pod utajenou totožnosťou alebo výkon kontroly na diaľku“.
11. V § 5 ods. 12 písmeno a) znie:
12. V § 5 ods. 12 písm. d) sa vypúšťa odkaz 13 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 13.
13. Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
14. V § 5 ods. 12 písmeno g) znie:
15. V § 5 ods. 12 písm. i) sa slová „a pod utajenou identitou“ nahrádzajú slovami „alebo pod utajenou totožnosťou“.
16. V § 5 sa odsek 12 dopĺňa písmenami j) až l), ktoré znejú:
17. V § 5 ods. 13 sa vypúšťa čiarka a slová „okrem skutočností, ktoré treba zverejniť podľa § 8 ods. 1 písm. c)“.
18. Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
19. V § 7 odsek 2 znie:
20. V § 7 ods. 4 sa za slovo „skúšok“ vkladajú slová „a ďalšie s tým súvisiace náklady“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Kontrolovaná osoba je povinná uhradiť náklady podľa predchádzajúcej vety v lehote určenej Slovenskou obchodnou inšpekciou, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní odo dňa doručenia výzvy na úhradu. S prihliadnutím na povahu a účel vzoriek a skúšok môže Slovenská obchodná inšpekcia po ukončení skúšok vzorku alebo jej zvyšok uchovať, vrátiť kontrolovanej osobe alebo zlikvidovať.“.
21. V § 8 ods. 1 písm. c) sa nad slovom „spoločnosti“ vypúšťa odkaz 18a vrátane poznámky pod čiarou.
22. V § 10 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „porušujúceho niektoré práva duševného vlastníctva“ a odkaz 8.
23. Za § 14 sa vkladá § 14aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [244/2002 Z. z.] o rozhodcovskom konaní v znení zákona č. [521/2005 Z. z.], zákona č. [71/2009 Z. z.], zákona č. [336/2014 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.] a zákona č. [310/2019 Z. z.] sa mení takto:
1. V § 1 ods. 4 sa slovo „dodávateľom“ nahrádza slovom „obchodníkom“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 13c sa vypúšťa.
Zákon č. [22/2004 Z. z.] o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.] v znení zákona č. [160/2005 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [170/2018 Z. z.], zákona č. [211/2019 Z. z.], zákona č. [249/2022 Z. z.] a zákona č. [351/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 8 písm. b) sa slová „poskytovateľom leasingu a podnikateľom alebo poskytovateľom úveru a podnikateľom“ nahrádzajú slovami „podnikateľmi uzatvorenú pri výkone ich podnikateľskej činnosti“.
2. § 7 vrátane nadpisu znie:
3. Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:
4. Za § 8a sa vkladá § 8b, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [43/2004 Z. z.] o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [186/2004 Z. z.], zákona č. [439/2004 Z. z.], zákona č. [721/2004 Z. z.], zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [310/2006 Z. z.], zákona č. [644/2006 Z. z.], zákona č. [677/2006 Z. z.], zákona č. [519/2007 Z. z.], zákona č. [555/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [62/2008 Z. z.], zákona č. [434/2008 Z. z.], zákona č. [449/2008 Z. z.], zákona č. [137/2009 Z. z.], zákona č. [572/2009 Z. z.], zákona č. [105/2010 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [355/2010 Z. z.], zákona č. [543/2010 Z. z.], zákona č. [334/2011 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [252/2012 Z. z.], zákona č. [413/2012 Z. z.], zákona č. [132/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [183/2014 Z. z.], zákona č. [301/2014 Z. z.], zákona č. [25/2015 Z. z.], zákona č. [140/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [97/2017 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [109/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [317/2018 Z. z.], zákona č. [231/2019 Z. z.], zákona č. [234/2019 Z. z.], zákona č. [46/2020 Z. z.], zákona č. [66/2020 Z. z.], zákona č. [68/2020 Z. z.], zákona č. [95/2020 Z. z.], zákona č. [275/2020 Z. z.], zákona č. [296/2020 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [125/2022 Z. z.], zákona č. [352/2022 Z. z.], zákona č. [399/2022 Z. z.], zákona č. [210/2023 Z. z.], zákona č. [274/2023 Z. z.], zákona č. [309/2023 Z. z.], zákona č. [530/2023 Z. z.] a zákona č. [87/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Za § 54a sa vkladá § 54b, ktorý vrátane nadpisu znie:
2. Za § 123bia sa vkladá § 123bib, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [420/2004 Z. z.] o mediácii a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [141/2010 Z. z.], zákona č. [332/2011 Z. z.], zákona č. [390/2015 Z. z.] a zákona č. [177/2018 Z. z.] sa mení takto:
V § 4 ods. 3 sa slovo „dodávateľom“ nahrádza slovom „obchodníkom“.
Zákon č. [650/2004 Z. z.] o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [310/2006 Z. z.], zákona č. [555/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [449/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [557/2009 Z. z.], zákona č. [520/2011 Z. z.], zákona č. [318/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [301/2014 Z. z.], zákona č. [375/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [109/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [317/2018 Z. z.], zákona č. [35/2019 Z. z.], zákona [156/2019 Z. z.], zákona č. [68/2020 Z. z.], zákona č. [95/2020 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [410/2022 Z. z.], zákona č. [210/2023 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. Za § 28a sa vkladá § 28b, ktorý vrátane nadpisu znie:
2. Za § 87s sa vkladá § 87t, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [747/2004 Z. z.] o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [519/2005 Z. z.], zákona č. [214/2006 Z. z.], zákona č. [644/2006 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [552/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [276/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [394/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [132/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [213/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [374/2014 Z. z.], zákona č. [90/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [237/2017 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [214/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [209/2021 Z. z.], zákona č. [129/2022 Z. z.], zákona č. [192/2023 Z. z.] a zákona č. [106/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa vypúšťa citácia „zákon č. [250/2007 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov,“, na konci sa vkladá čiarka a pripája táto citácia: „zákon č. [108/2024 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 1aaa sa vypúšťa citácia „§ 2 písm. a) zákona č. [250/2007 Z. z.] v znení zákona č. [102/2014 Z. z.]“.
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 21 sa vypúšťa citácia „§ 27 zákona č. [250/2007 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
4. V § 18 ods. 13 prvej vete sa slová „osobitný zákon,“ nahrádzajú slovami „tento zákon alebo osobitné predpisy, 1) “ a v druhej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak sa takto doručuje predbežné opatrenie podľa § 35e ods. 3, výzva podľa § 35ea ods. 1 alebo opatrenie o blokovaní, zverejní sa počas troch dní na webovom sídle Národnej banky Slovenska.“.
5. V § 19 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Premlčacia lehota ustanovená týmto zákonom alebo osobitnými predpismi 25) pre zánik zodpovednosti, pre začatie konania alebo pre uloženie opatrení na nápravu, pokuty alebo inej sankcie za nedostatok zistený pri výkone dohľadu neplynie počas postupu podľa § 35aa zákona.“.
6. V § 21 ods. 1 písm. c) sa za slovo „pre“ vkladajú slová „ďalší procesný postup alebo posudzovanie skutkového stavu veci a pre“.
7. V § 21 ods. 5 sa za slovo „prerušené“ vkladajú slová „podľa odseku 1 alebo podľa osobitných predpisov 34a )“.
8. Za § 35a sa vkladá § 35aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
9. Poznámka pod čiarou k odkazu 42d znie:
10. Za § 35e sa vkladá § 35ea, ktorý vrátane nadpisu znie:
11. V § 35f ods. 1 úvodnej vete sa slová „je podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zisteného nedostatku príslušná“ nahrádzajú slovom „môže“.
12. V § 35f ods. 1 písm. a) sa číslica „2“ nahrádza číslicou „3“.
13. V § 35f ods. 1 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) a g), ktoré znejú:
14. V § 35f sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
15. V § 35f ods. 3 sa slová „je Národná banka Slovenska príslušná podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zisteného nedostatku“ nahrádzajú slovami „Národná banka Slovenska môže“.
16. § 35f sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
17. Za § 35f sa vkladá § 35fa, ktorý vrátane nadpisu znie:
18. V § 35h ods. 3 sa slová „35f ods. 2“ nahrádzajú slovami „35f ods. 3“ a slová „35f ods. 1“ sa nahrádzajú slovami „35f ods. 2“.
19. V § 35h ods. 4 sa slová „35f ods. 2“ nahrádzajú slovami „35f ods. 3“.
20. V § 43 ods. 3 sa za slová „písomností pri dohľade na mieste a pri dohľade na diaľku“ vkladá čiarka a slová „pri postupe podľa § 35ea ods. 1“.
21. Za § 45h sa vkladá § 45i, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [129/2010 Z. z.] o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [394/2011 Z. z.], zákona č. [352/2012 Z. z.], zákona č. [132/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [117/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [438/2015 Z. z.], zákona č. [90/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [299/2016 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [214/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [309/2023 Z. z.] a zákona č. [106/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 5 sa za slovo „20e,“ vkladajú slová „§ 20g,“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
3. Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
4. V § 15 ods. 4 sa za slovo „nápravy“ vkladajú slová „podľa § 20g“ a vypúšťa sa odkaz 21 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 21.
5. V § 20c ods. 3 písm. b) sa nad slovom „predpisov“ odkaz „ 22k )“ nahrádza odkazom „ 22a) “.
6. V poznámke pod čiarou k odkazu 22k sa citácia „Zákon č. [250/2007 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [108/2024 Z. z.]“.
7. V poznámke pod čiarou k odkazu 33d sa citácia „zákon č. [250/2007 Z. z.] v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „zákon č. [108/2024 Z. z.]“.
8. Za § 20f sa vkladá § 20g, ktorý vrátane nadpisu znie:
9. V § 24 ods. 4 sa za slová „§ 20e“ dopĺňajú slová „a § 20g“.
10. Za § 25l sa vkladá § 25m, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [136/2010 Z. z.] o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [335/2012 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [351/2022 Z. z.] a zákona č. [261/2023 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. § 17 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
2. Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [161/2011 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.] a zákona č. [261/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slovo „predávajúci“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „obchodník“ v príslušnom tvare.
2. Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 1a znejú:
3. § 9 vrátane nadpisu znie:
4. Za § 9a sa vkladá § 9b, ktorý vrátane nadpisu znie:
5. V prílohe č. 5 sa slová „zákon č. [250/2007 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „zákon č. [108/2024 Z. z.] o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
Zákon č. [203/2011 Z. z.] o kolektívnom investovaní v znení zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [206/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [213/2014 Z. z.], zákona č. [323/2015 Z. z.], zákona č. [359/2015 Z. z.], zákona č. [361/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [237/2017 Z. z.], zákona č. [279/2017 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [156/2019 Z. z.], zákona č. [210/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [368/2021 Z. z.], zákona č. [454/2021 Z. z.], zákona č. [208/2022 Z. z.], zákona č. [309/2023 Z. z.], zákona č. [315/2023 Z. z.] a zákona č. [107/2024 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. § 38 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
2. Za § 220e sa vkladá § 220f, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [250/2012 Z. z.] o regulácii v sieťových odvetviach v znení zákona č. [435/2013 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.], zákona č. [164/2017 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [309/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [297/2019 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [276/2020 Z. z.], zákona č. [419/2020 Z. z.], zákona č. [516/2021 Z. z.], zákona č. [85/2022 Z. z.], zákona č. [256/2022 Z. z.], zákona č. [324/2022 Z. z.], zákona č. [363/2022 Z. z.] a zákona č. [433/2022 Z. z.] sa dopĺňa takto:
V § 9 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
Poznámka pod čiarou k odkazu 13b znie:
Zákon č. [251/2012 Z. z.] o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [391/2012 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [382/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [162/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [309/2018 Z. z.], zákona č. [419/2020 Z. z.], zákona č. [85/2022 Z. z.], zákona č. [256/2022 Z. z.], zákona č. [324/2022 Z. z.], zákona č. [433/2022 Z. z.], zákona č. [205/2023 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:
2. V § 17 ods. 1 písm. a) úvodnej vete sa číslica „8“ nahrádza číslicou „9“.
3. V § 17 ods. 1 písm. b) sa číslica „5“ nahrádza číslicou „6“.
4. V § 17 ods. 1 písm. e) prvom bode sa za slová „takej zmluvy“ vkladajú slová „a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri návšteve dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu u odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti, o ktorú odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti vopred dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu nepožiadal alebo s ňou vopred výslovne nesúhlasil (ďalej len „nevyžiadaná návšteva“) 34a ) alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii 34b ) alebo v súvislosti s ňou do 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy“.
5. V § 17 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
6. V § 17 ods. 4 sa slovo „nosiči 34a )“ nahrádza slovom „médiu“.
7. V § 17 ods. 8 sa slová „5 alebo odseku 6“ nahrádzajú slovami „6 alebo odseku 7“.
8. V § 17 sa vypúšťa odsek 13.
9. V § 17 ods. 14 sa slová „§ 17a ods. 4“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu 38a )“.
10. V § 17 ods. 15 sa slovo „nosiči“ nahrádza slovom „médiu“.
11. V § 17 ods. 16 písm. a) sa za slová „od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu“ vkladajú slová „a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri nevyžiadanej návšteve alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou do 30 dní odo dňa dodatočného splnenia informačnej povinnosti o práve odstúpiť od zmluvy.“
12. V § 17 ods. 16 písm. b) sa za slová „uzavretia zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu“ vkladajú slová „a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri nevyžiadanej návšteve alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou do 12 mesiacov a 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy“.
13. V § 17 sa vypúšťajú odseky 18 a 19.
14. § 17a vrátane nadpisu znie:
15. V § 17b ods. 2 sa slová „4 až 6“ nahrádzajú slovami „5 až 7“.
16. V § 17b ods. 3 sa číslica „9“ nahrádza číslicou „10“.
17. V § 17b ods. 4 a 5 sa slová „9 až 11“ nahrádzajú slovami „10 až 12“.
18. V § 17b ods. 9 sa slová „4 a 5“ nahrádzajú slovami „5 a 6“.
19. V § 17c ods. 1 sa slová „5 až 7“ nahrádzajú slovami „6 až 8“.
20. V § 34 ods. 2 písm. h) sa číslica „20“ nahrádza číslicou „18“.
21. V § 34 ods. 2 písm. k) treťom bode a v § 69 ods. 2 písm. a) treťom bode sa za slovo „poriadok“ vkladajú slová „podľa § 17a ods. 2“.
22. Poznámka pod čiarou k odkazu 68 sa vypúšťa.
23. Za § 96l sa vkladá § 96la, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [71/2013 Z. z.] o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky v znení zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [331/2015 Z. z.], zákona č. [290/2016 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [302/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [298/2019 Z. z.], zákona č. [155/2020 Z. z.], zákona č. [349/2020 Z. z.], zákona č. [402/2022 Z. z.], zákona č. [433/2022 Z. z.] a zákona č. [467/2022 Z. z.] sa mení takto:
V § 6 ods. 2 písmeno b) znie:
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 sa vypúšťa.
Zákon č. [335/2014 Z. z.] o spotrebiteľskom rozhodcovskom konaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [160/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.] a zákona č. [373/2018 Z. z.] sa mení takto:
Slovo „dodávateľ“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 73 ods. 5 a 8 nahrádza slovom „obchodník“ v príslušnom tvare.
Zákon č. [160/2015 Z. z.] Civilný sporový poriadok v znení zákona č. [87/2017 Z. z.], zákona č. [350/2018 Z. z.], zákona č. [423/2020 Z. z.], zákona č. [211/2021 Z. z.], zákona č. [108/2022 Z. z.], zákona č. [111/2022 Z. z.], zákona č. [150/2022 Z. z.], zákona č. [398/2022 Z. z.], zákona č. [201/2023 Z. z.] a zákona č. [261/2023 Z. z.] sa mení takto:
Slovo „dodávateľ“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „obchodník“ v príslušnom tvare.
Zákon č. [391/2015 Z. z.] o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.] a zákona č. [221/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slovo „predávajúci“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „obchodník“ v príslušnom tvare.
2. V § 1 ods. 1 písm. a) sa nad slovo „spotrebiteľom“ umiestňuje odkaz 1 a nad slovo „obchodníkom“ sa umiestňuje odkaz 1a.
3. V § 1 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý nie:
4. V § 1 ods. 5 písm. c) sa slovo „obdobnom“ nahrádza slovami „v inom“.
5. V § 2 sa vypúšťa odsek 1.
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
7. Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:
8. V § 3 ods. 2 písm. b) sa slová „verejných služieb, ktoré sa týkajú kvality a ceny služieb, 13) “ nahrádzajú slovami „verejne dostupných služieb, 13) ktoré sa týkajú kvality a ceny služieb,“.
9. V § 4 ods. 1 sa slová „právnická osoba založená alebo zriadená na ochranu spotrebiteľa“ nahrádzajú slovami „spotrebiteľská organizácia“.
10. V § 4 ods. 3 sa vypúšťa písmeno a).
11. V § 4 ods. 3 písm. a) druhom bode sa číslica „4“ nahrádza číslicou „5“.
12. V § 4 ods. 4 sa vypúšťajú písmená a), b) a h).
13. V § 5 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Rozhodnutie o zápise do zoznamu neobsahuje odôvodnenie. Proti rozhodnutiu o zápise do zoznamu nie je prípustný opravný prostriedok. Rozhodnutie o zápise do zoznamu nadobúda právoplatnosť dňom jeho doručenia žiadateľovi.“.
14. V § 6 ods. 2 sa slová „najviac o 30 dní“ nahrádzajú slovami „aj opakovane“.
15. V § 7 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ministerstvo vyčiarkne oprávnenú právnickú osobu zo zoznamu aj vtedy, ak zanikla; ministerstvo informuje o vyčiarknutí oprávnenej právnickej osoby zo zoznamu na svojom webovom sídle počas najmenej troch mesiacov odo dňa jej vyčiarknutia. Rozhodnutie o vyčiarknutí oprávnenej právnickej osoby zo zoznamu podľa prvej a druhej vety sa nevydáva.“.
16. V § 7 odsek 2 znie:
17. V § 7 ods. 3 sa na konci pripájajú slová „prvej vety“.
18. V § 8 odsek 1 znie:
19. V § 8 ods. 2 písm. d) sa slovo „troch“ nahrádza slovom „dvoch“.
20. V § 8 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak ide o fyzickú osobu, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky alebo občana Slovenskej republiky, ktorý má trvalý alebo prechodný pobyt mimo územia Slovenskej republiky, bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov vydaným v príslušnom štáte, alebo ak sa taký výpis nevydáva, dokladom, ktorý obsahom zodpovedá dokladom vydaným v Slovenskej republike. Doklad podľa predchádzajúcej vety nesmie byť pri predložení starší ako tri mesiace od jeho vydania a musí byť predložený spolu s úradne osvedčeným prekladom do slovenského jazyka.“.
21. V § 8 ods. 6 písm. b) sa slovo „dozoru“ nahrádza slovom „dohľadu“ a za slovo „orgánu“ sa vkladajú slová „alebo člena štatutárneho orgánu“.
22. V § 9 ods. 2 sa za slovom „ministerstvu“ vypúšťa čiarka a slová „ktoré poverenú fyzickú osobu zo zoznamu vyčiarkne“.
23. V § 9 sa vypúšťa odsek 3.
24. V § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
25. V § 10 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Subjekt alternatívneho riešenia sporov zverejňuje výročnú správu na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov odo dňa jej zverejnenia.“.
26. V § 10 ods. 3 písm. a) sa slová „riešených sporov“ nahrádzajú slovami „prijatých návrhov na začatie alternatívneho riešenia sporu“.
27. V § 10 ods. 3 písmená c) a d) znejú:
28. V § 10 ods. 4 sa slovo „nosiči“ nahrádza slovom „médiu“, slovo „nosičov“ sa nahrádza slovom „médií“ a slovo „nosiča“ sa nahrádza slovom „média“.
29. V § 10 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
30. V § 10 ods. 6 sa vypúšťajú slová „je uvedený v prílohe č. 1;“ a slová „formulár aj“.
31. V § 10 odsek 7 znie:
32. V § 10 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
33. V § 11 odsek 1 znie:
34. V § 11 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
35. V § 12 ods. 3 písm. f), § 13 ods. 2 písm. b) a § 19 ods. 1 písm. a) štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo písm. g)“.
36. V § 12 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o spor z uplatnenia práv zo zodpovednosti za vady, spotrebiteľ môže už v návrhu uviesť svoj súhlas so zabezpečením vyjadrenia odborne spôsobilej osoby podľa § 15 ods. 7.“.
37. V § 12 ods. 5 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak pravidlá alternatívneho riešenia sporov subjektu alternatívneho riešenia sporov neustanovujú inak.“.
38. V § 12 ods. 5 sa vypúšťajú slová „je uvedený v prílohe č. 1 a ktorý“ a slovo „aj“.
39. V § 12 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Subjekt alternatívneho riešenia sporov neuplatní postup podľa prvej vety, ak sú dané dôvody na odmietnutie návrhu podľa § 13 ods. 2.“.
40. V § 13 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
41. V § 13 ods. 3 sa za slovom „záujmov,“ vypúšťa slovo „alebo“ a na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo ak spotrebiteľ pred začatím alternatívneho riešenia sporu vyhlási, že viac nemá záujem o alternatívne riešenie sporu.“.
42. V § 13 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
43. V § 13 ods. 6 sa slovo „bezodkladne“ nahrádza slovami „najneskôr do troch týždňov od doručenia návrhu“.
44. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:
45. V § 14 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak nedošlo k odmietnutiu návrhu podľa § 13 ods. 2 alebo ods. 5.“.
46. V § 14 ods. 2 sa za slovo „sporov“ vkladá slovo „písomne“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „bezodkladne po úhrade poplatku za začatie alternatívneho riešenia sporu spotrebiteľom, ak subjekt alternatívneho riešenia sporov účtuje poplatok spotrebiteľovi, alebo po posúdení dôvodov na odmietnutie návrhu“.
47. V § 14 ods. 3 písm. e) sa slová „§ 27 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 27 ods. 1“.
48. V § 15 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „doručenia“ vkladajú slová „výzvy na vyjadrenie“.
49. V § 15 ods. 5 sa slovo „kontroly“ nahrádza slovom „dohľadu“, číslica „2“ sa nahrádza číslicou „1“ a na konci sa pripája táto veta: „Slovenská obchodná inšpekcia informuje oprávnenú právnickú osobu o vyvodení zodpovednosti voči obchodníkovi za neposkytnutie súčinnosti podľa odseku 1 alebo odseku 2, ak Slovenská obchodná inšpekcia ako orgán dohľadu začala výkon dohľadu na základe podnetu oprávnenej právnickej osoby.“.
50. Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:
51. § 15 sa dopĺňa odsekmi 7 až 10, ktoré znejú:
52. V § 16 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Lehota podľa prvej a druhej vety neplynie počas prerušenia alternatívneho riešenia sporu.“.
53. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý vrátane nadpisu znie:
54. V § 17 ods. 2 úvodnej vete sa na konci pripája slovo „najmä“.
55. V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú písmená c) až e).
56. V § 17 sa vypúšťa odsek 4.
57. V § 17 ods. 4 sa za slovo „Doručením“ vkladá slovo „písomného“ a za slovo „bezodkladne“ sa vkladá slovo „písomne“.
58. V § 17 ods. 7 sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. a)“ a na konci sa pripája táto veta: „Iný subjekt alternatívneho riešenia sporov nemôže odmietnuť návrh podľa § 13 ods. 2 písm. b) alebo ods. 5 písm. a).“.
59. V § 18 ods. 2 písm. b) sa slová „zákona, ktorého sa odôvodnené stanovisko týka“ nahrádzajú slovami „právneho predpisu, ktorý mal obchodník podľa právneho názoru subjektu alternatívneho riešenia sporov porušiť“.
60. V § 18 ods. 3 sa za slovo „sporov“ vkladá slovo „bezodkladne“.
61. V § 19 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) až h), ktoré znejú:
62. V § 20 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
63. V § 20 ods. 2 sa slová „písm. d) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. d), e) a g)“ a slovo „stranám“ sa nahrádza slovami „druhej strane“.
64. V § 20 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Iný subjekt alternatívneho riešenia sporov nemôže odmietnuť návrh podľa § 13 ods. 2 písm. b) alebo ods. 5 písm. a).“.
65. V § 21 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Orgán alternatívneho riešenia sporov môže pri doručovaní písomností využívať aj elektronickú komunikáciu podľa osobitného predpisu. 26) “.
66. V § 21 odsek 3 znie:
67. V § 22 ods. 2 sa vypúšťa tretia veta.
68. V § 22 ods. 4 sa za slová „riešením sporu“ vkladajú slová „okrem nákladov podľa § 15 ods. 9“.
69. V § 24 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
70. V § 24 ods. 2 písm. a) sa slová „názov a sídlo“ nahrádzajú slovami „názov, sídlo a webové sídlo“.
71. V § 24 ods. 2 písm. f) sa číslica „4“ nahrádza číslicou „5“.
72. V § 24 ods. 2 sa vypúšťa písmeno g).
73. V § 24 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „O zmene údajov v zozname sa rozhodnutie nevydáva. Subjekt alternatívneho riešenia sporov je povinný poskytnúť ministerstvu súčinnosť potrebnú na overenie správnosti a úplnosti údajov v zozname.“.
74. § 25 a 26 vrátane nadpisov znejú:
75. V § 27 sa vypúšťa odsek 1.
76. V § 27 ods. 1 sa slovo „kontroly“ nahrádza slovom „dohľadu“ a za slovo „§ 26“ sa vkladajú slová „ods. 1“.
77. V § 27 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
78. V § 28 ods. 2 písm. b) sa slová „ods. 2 a 3“ nahrádzajú slovami „ods. 1 druhej vety, ods. 2 a 3“.
79. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
80. Príloha č. 1 sa vypúšťa.
Zákon č. [170/2018 Z. z.] o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [119/2019 Z. z.], zákona č. [136/2020 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.] a zákona č. [7/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie: „ 2) Čl. 3 bod 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/858 z 30. mája 2018 o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, ako aj systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre takéto vozidlá a o dohľade nad trhom s nimi, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009 a zrušuje smernica 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 151, 14. 6. 2018) v platnom znení.“.
2. V § 9 ods. 4 sa vypúšťa slovo „najmä“.
3. V § 31 odsek 1 znie:
4. V § 31 ods. 2 sa slovo „kontrolu“ nahrádza slovom „dohľad“.
5. V § 31 odsek 3 znie:
6. V § 31 ods. 4 úvodnej vete sa slová „obchodník, ktorý“ nahrádzajú slovami „ten, kto“.
7. V § 31 odseky 5 až 11 znejú:
8. § 31 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
9. Za § 33b sa vkladá § 33c, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [452/2021 Z. z.] o elektronických komunikáciách v znení zákona č. [533/2021 Z. z.], zákona č. [351/2022 Z. z.], zákona č. [205/2023 Z. z.], zákona č. [287/2023 Z. z.] a zákona č. [46/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slová „trvanlivý nosič“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „trvanlivé médium“ v príslušnom tvare.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 93 znie:
3. Poznámka pod čiarou k odkazu 96 znie:
4. V § 109 ods. 10 sa za slová „ods. 2“ vkladajú slová „a orgány dohľadu v oblasti ochrany spotrebiteľov pri odhaľovaní a prešetrovaní porušovania povinnosti v oblasti ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov sú oprávnené získavať od podniku údaje účastníkov v rozsahu podľa § 110 ods. 2 písm. b) až d)“ a slovo „jeho“ sa nahrádza slovom „ich“ a slová „tento orgán je oprávnený“ sa nahrádzajú slovami „tieto orgány sú oprávnené“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2024.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore