§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
360/2015 Zákon ● Platný 3 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [199/2004 Z. z.] Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

ZÁKON
z 10. novembra 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [199/2004 Z. z.] Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Andrej Kiska v. r. Peter Pellegrini v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I

Zákon č. [199/2004 Z. z.] Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [652/2004 Z. z.], zákona č. [518/2005 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [397/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [466/2009 Z. z.], zákona č. [508/2010 Z. z.], zákona č. [331/2011 Z. z.], zákona č. [135/2013 Z. z.], zákona č. [207/2014 Z. z.], zákona č. [130/2015 Z. z.] a zákona č. [273/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 písm. h) sa slová „alebo slobodného skladu a aj zo slobodného pásma alebo slobodného skladu“ nahrádzajú slovami „a zo slobodného pásma“.

2. V § 3 sa vypúšťa odsek 1.

3. V § 3 odsek 1 znie:

4. V § 4 ods. 2 a 4 sa slovo „tlačivo“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „formulár“ v príslušnom tvare.

5. V § 5 ods. 3 až 5, § 15 ods. 1 a 2, § 29 ods. 1 písm. b), § 47 ods. 1 písm. c) a § 48 ods. 1 sa slová „colného režimu voľný obeh“ nahrádzajú slovami „voľného obehu“.

6. V § 8 sa slovo „konania“ nahrádza slovom „dohľadu“.

7. V § 9 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak osobitný predpis 10a ) neustanovuje inak.“.

8. Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:

9. V § 12 vrátane nadpisu sa slová „následná kontrola“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „kontrola po prepustení“ v príslušnom tvare.

10. V § 12 ods. 12 písm. g) a ods. 17 písm. j) sa čiarka za slovom „meno“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a podpis“.

11. V § 12 ods. 12 písmeno h) znie:

12. V § 12 ods. 17 písmeno k) znie:

13. V § 12 odsek 19 znie:

14. § 12 sa dopĺňa odsekom 21, ktorý znie:

15. V § 14 ods. 6 sa vypúšťa slovo „pohraničný“.

16. V § 14 sa vypúšťa odsek 10.

17. V § 15 sa vypúšťajú slová „alebo slobodného skladu“.

18. Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý vrátane nadpisu znie:

19. § 16 a 17 vrátane nadpisu § 16 znejú:

20. § 18 sa vypúšťa.

21. § 18a vrátane nadpisu znie:

22. Nadpis nad § 19 znie:

23. V § 19 ods. 1 sa za slová „Tovar sa“ vkladá slovo „fyzicky“.

24. V § 19 ods. 2 sa slovo „spravuje“ nahrádza slovom „užíva“.

25. § 20 a 21 sa vypúšťajú.

26. V § 22 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „nachádzajúci sa na colnej ceste“.

27. V § 22 ods. 1 písm. c) treťom bode sa vypúšťajú slová „alebo zo slobodného skladu“.

28. V § 23 ods. 1 sa slová „tovar uskladnený v colnom sklade typu F“ nahrádzajú slovami „dočasne uskladnený tovar“.

29. V § 23 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a v colnom sklade typu F“.

30. § 24 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:

31. § 25 sa vypúšťa.

32. V § 26 odseky 1 a 2 znejú:

33. V § 26 ods. 3 a 5 sa za slovo „priestoru“ vkladajú slová „alebo mimo určených úradných hodín“.

34. V § 26 odsek 8 znie:

35. § 26 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:

36. Nadpis § 27 znie: „Overovanie údajov colného vyhlásenia a vyhlásenia o spätnom vývoze“.

37. V § 27 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo iného účastníka colného konania“.

38. V § 27 sa vypúšťa odsek 3.

39. Nadpis § 29 znie: „Príslušnosť na predloženie tovaru a podanie colného vyhlásenia“.

40. V § 29 ods. 1 úvodná veta znie: „Tovar sa predkladá a colné vyhlásenie sa podáva na vnútrozemskej pobočke colného úradu, 41 ) ak odsek 2 alebo § 31 ods. 1 neustanovuje inak, okrem“.

41. V § 29 ods. 2 sa slová „Miestnu príslušnosť“ nahrádzajú slovami „Vecnú príslušnosť na predloženie tovaru a“.

42. V § 31 sa vypúšťa odsek 2.

43. V § 32 ods. 2 sa slová „tlačiva jednotného colného dokladu“ nahrádzajú slovami „colného vyhlásenia alebo vyhlásenia o spätnom vývoze“ a slovo „tlačiva“ sa nahrádza slovom „formulára“.

44. V § 32 sa vypúšťa odsek 3.

45. § 33 až 35 znejú:

46. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý znie:

47. V § 36 ods. 1 písmená e) a f) znejú:

48. V § 36 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).

49. V § 36 odsek 6 znie:

50. V § 36 odsek 9 znie:

51. § 36a vrátane nadpisu znie:

52. § 36b sa vypúšťa.

53. § 37 znie:

54. § 38 znie:

55. § 39 sa vypúšťa.

56. § 40 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:

57. V § 41 ods. 2 sa vypúšťa prvá veta.

58. § 42 sa vypúšťa.

59. § 43 znie:

60. V § 44 odsek 1 znie:

61. V § 44 ods. 3 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „o oslobodenie tovaru od dovozného cla“.

62. V § 52 sa vypúšťa druhá veta.

63. § 53 až 55 vrátane nadpisov znejú:

64. § 57 vrátane nadpisu znie:

65. V § 58 ods. 2 posledná veta znie: „Ak tieto lehoty nie sú dodržané, dotknutá osoba je povinná uhradiť colnému úradu úrok vo výške úroku z omeškania podľa osobitného predpisu. 61ab )“.

66. V § 58 sa vypúšťa odsek 3.

67. V § 59 ods. 1 sa vypúšťa prvá veta.

68. V § 59 sa vypúšťa odsek 4.

69. V § 59a ods. 2 sa vypúšťa prvá veta.

70. V § 61a ods. 1 a § 89 ods. 1 sa slová „Spoločenstva 63a ) na vlastné zdroje“ nahrádzajú slovami „únie na vlastné zdroje 63a )“.

71. V § 62 ods. 3 a 4 sa slová „následnej kontroly 66 )“ nahrádzajú slovami „kontroly po prepustení“.

72. V § 63 ods. 2 sa slová „zabezpečenia colného dlhu“ nahrádzajú slovami „záruky na colný dlh“.

73. § 68 sa vypúšťa.

74. V § 69 ods. 2 sa za slovo „je“ vkladajú slová „za podmienok podľa colných predpisov“.

75. V § 69 ods. 4 prvej vete sa za slovo „úrad“ vkladajú slová „za podmienok podľa colných predpisov“.

76. V § 72 ods. 1 písm. e) prvý bod znie:

77. V § 72 ods. 1 písm. e) tretí bod znie:

78. V § 72 ods. 1 písm. e) šiesty bod znie:

79. V § 72 ods. 1 písm. n) sa vypúšťajú slová „alebo oznamovaciu povinnosť podľa § 36b“.

80. V § 72 ods. 1 sa vypúšťa písmeno t).

81. Za § 84a sa vkladá § 84b, ktorý vrátane nadpisu znie:

82. V § 85 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 5, ktoré znejú:

83. V § 85 odsek 8 znie:

84. V § 85 sa vypúšťa odsek 10.

85. V § 87 odsek 2 znie:

86. V § 88 ods. 3 písmeno c) znie:

87. Za § 92c sa vkladá § 92d, ktorý znie:

88. Prílohy č. 3 a 4 sa vypúšťajú.

Čl. II

Zákon č. [98/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. [667/2004 Z. z.], zákona č. [223/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [609/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [53/2009 Z. z.], zákona č. [482/2009 Z. z.], zákona č. [493/2009 Z. z.], zákona č. [30/2010 Z. z.], zákona č. [492/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [440/2012 Z. z.], zákona č. [212/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [353/2013 Z. z.] a zákona č. [323/2014 Z. z.] sa mení takto:

1. V § 2 ods. 1 písm. g) časť vety za bodkočiarkou znie: „pozastavenie dane sa nevzťahuje na minerálny olej, ktorý bol prepustený do osobitného colného režimu, 1b ) ako aj na dočasné uskladnenie,“.

2. Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

3. V § 12 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom“.

4. V § 12 ods. 1 písm. i) a § 13 ods. 1 písm. i) sa slová „prijatím colného vyhlásenia“ nahrádzajú slovami „podľa písmena h)“.

5. Poznámky pod čiarou k odkazom 25a a 25d znejú:

Čl. III

Zákon č. [106/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. [556/2004 Z. z.], zákona č. [631/2004 Z. z.], zákona č. [533/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [547/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [477/2009 Z. z.], zákona č. [491/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [288/2012 Z. z.], zákona č. [381/2013 Z. z.], zákona č. [218/2014 Z. z.], zákona č. [323/2014 Z. z.], zákona č. [54/2015 Z. z.], zákona č. [130/2015 Z. z.] a zákona č. [241/2015 Z. z.] sa mení takto:

1. V § 2 ods. 1 písm. g) časť vety za bodkočiarkou znie: „pozastavenie dane sa nevzťahuje na tabakové výrobky, ktoré boli prepustené do osobitného colného režimu, 1b ) ako aj na dočasné uskladnenie,“.

2. Poznámka pod čiarou k odkazu 2aa znie:

3. V § 11 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom“.

4. V § 11 ods. 1 písm. i) a § 12 ods. 1 písm. i) sa slová „prijatím colného vyhlásenia“ nahrádzajú slovami „podľa písmena h)“.

5. V § 19a ods. 4 písm. e) a ods. 5 písm. e) sa slová „prijatím colného vyhlásenia“ nahrádzajú slovami „podľa písmena d)“.

6. Poznámky pod čiarou k odkazom 19a a 19d znejú:

Čl. IV

Zákon č. [222/2004 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [651/2004 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [523/2005 Z. z.], zákona č. [656/2006 Z. z.], zákona č. [215/2007 Z. z.], zákona č. [593/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [83/2009 Z. z.], zákona č. [258/2009 Z. z.], zákona č. [471/2009 Z. z.], zákona č. [563/2009 Z. z.], zákona č. [83/2010 Z. z.], zákona č. [490/2010 Z. z.], zákona č. [331/2011 Z. z.], zákona č. [406/2011 Z. z.], zákona č. [246/2012 Z. z.], zákona č. [440/2012 Z. z.], zákona č. [360/2013 Z. z.], zákona č. [218/2014 Z. z.] a zákona č. [268/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 21 odsek 1 znie:

2. § 21 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

3. V § 25 ods. 4 prvej vete sa slová „čl. 235 až 242 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/1992“ nahrádzajú slovami „čl. 116 až 121 nariadenia (EÚ) č. 952/2013“ a slová „čl. 236 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/1992“ sa nahrádzajú slovami „čl. 117 nariadenia (EÚ) č. 952/2013“.

Čl. V

Zákon č. [652/2004 Z. z.] o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [191/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [166/2008 Z. z.], zákona č. [491/2008 Z. z.], zákona č. [207/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [508/2010 Z. z.], zákona č. [192/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [331/2011 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [441/2012 Z. z.], zákona č. [207/2014 Z. z.], zákona č. [307/2014 Z. z.] a zákona č. [333/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 9 odsek 8 znie:

2. Príloha č. 2 sa dopĺňa bodmi 12 a 13, ktoré znejú:

Čl. VI

Zákon č. [609/2007 Z. z.] o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. [98/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [283/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [493/2009 Z. z.], zákona č. [485/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [189/2012 Z. z.], zákona č. [348/2013 Z. z.] a zákona č. [323/2014 Z. z.] sa mení takto:

1. V § 20 ods. 8, § 21 ods. 4 a § 22 ods. 3 písm. c) sa slová „ colného režimu voľný obeh“ nahrádzajú slovami „voľného obehu 19b )“.

2. V § 21 ods. 2 písmeno a) znie:

3. V § 22 ods. 3 písm. a) sa slová „colného režimu voľný obeh, ak na colný režim voľný obeh“ nahrádzajú slovami „voľného obehu, 19b ) ak na voľný obeh 19b )“.

4. V § 22 ods. 3 písm. b) sa slová „prijatím colného vyhlásenia“ nahrádzajú slovami „podľa písmena a)“.

Čl. VII

Zákon č. [333/2011 Z. z.] o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva v znení zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [91/2012 Z. z.] a zákona č. [441/2012 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

V § 4 ods. 3 písmeno j) znie:

Čl. VIII

Zákon č. [530/2011 Z. z.] o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [246/2012 Z. z.], zákona č. [362/2013 Z. z.], zákona č. [218/2014 Z. z.], zákona č. [323/2014 Z. z.], zákona č. [130/2015 Z. z.] a zákona č. [240/2015 Z. z.] sa mení takto:

1. V § 2 ods. 1 písm. h) časť vety za bodkočiarkou znie: „pozastavenie dane sa nevzťahuje na alkoholický nápoj, ktorý bol prepustený do osobitného colného režimu, 3 ) ako aj na dočasné uskladnenie,“.

2. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:

3. V § 10 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom“.

4. V § 10 ods. 1 písm. i) a § 11 ods. 1 písm. i) sa slová „prijatím colného vyhlásenia“ nahrádzajú slovami „podľa písmena h)“.

5. Poznámky pod čiarou k odkazom 40 a 43 znejú:

6. V § 47 ods. 6 sa slová „prepracovanie pod colným dohľadom“ nahrádzajú slovami „aktívny zušľachťovací styk“.

7. Poznámka pod čiarou k odkazu 61 znie:

Čl. IX

Zákon č. [214/2014 Z. z.] o správe, prevádzke a používaní informačného systému Centrálny elektronický priečinok pri dovoze, vývoze a tranzite tovaru a o doplnení zákona č. [305/2013 Z. z.] o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. [273/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 5 ods. 2 úvodná veta znie: „Povinné osoby uvedené v odseku 1 písm. b) až k)“.

2. V § 5 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

3. V § 8 ods. 1 sa slová „ustanovenie § 5 ods. 2 písm. c) neuplatní“ nahrádzajú slovami „ustanovenia § 5 ods. 2 písm. c) a ods. 3 neuplatnia“.

Čl. X

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2016 okrem čl. I až VIII, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom začatia uplatňovania všetkých článkov nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie.

Skopírované!