Zákon č. [98/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. [667/2004 Z. z.], zákona č. [223/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [609/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [53/2009 Z. z.], zákona č. [482/2009 Z. z.], zákona č. [493/2009 Z. z.], zákona č. [30/2010 Z. z.], zákona č. [492/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [440/2012 Z. z.], zákona č. [212/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.] a zákona č. [353/2013 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písm. b) sa slová "územia Guadalupe, Francúzska Guyana, Martinik, Réunion, Svätý Bartolomej a Svätý Martin" nahrádzajú slovami "území Francúzskej republiky uvedených v osobitnom predpise 1aa )".
2. V § 11 ods. 15 posledná veta znie: "Rovnako postupuje užívateľský podnik, ktorý vykonáva obmenu minerálneho oleja v súvislosti so zabezpečením úloh v oblasti jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení, 6d ) a správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu daňovo zvýhodnený minerálny olej.".
3. V § 21 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: "Colný úrad v povolení na prevádzkovanie daňového skladu uvedie príslušný kód kombinovanej nomenklatúry minerálneho oleja podľa § 4 ods. 2 písm. a), c) až i) a podľa § 6 ods. 1, ktorý žiadateľ uviedol v žiadosti podľa odseku 1, a ktorý je žiadateľ oprávnený vyrábať, spracúvať, skladovať, prijímať alebo odosielať v pozastavení dane; ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry príslušného minerálneho oleja, pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zostáva v platnosti.".
4. V § 21 ods. 6 prvá veta znie: "Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1 písm. a) najneskôr päť pracovných dní pred ich vznikom a zmenu údajov podľa odseku 2 písm. b) a c) a odseku 4 písm. e) až g) do 15 dní odo dňa ich vzniku.".
5. Za § 24 sa vkladá § 24a, ktorý vrátane nadpisu znie:
6. V § 25 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: "Colný úrad v povolení prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane uvedie príslušný kód kombinovanej nomenklatúry minerálneho oleja podľa § 4 ods. 2 písm. a), c) až i) a podľa § 6 ods. 1, ktorý žiadateľ uviedol v žiadosti podľa odseku 2, a ktorý je žiadateľ oprávnený prijímať z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane; ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry príslušného minerálneho oleja, pôvodné povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane zostáva v platnosti.".
7. V § 25 ods. 14 prvá veta znie: "Oprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) oznámiť colnému úradu najneskôr päť pracovných dní pred prijatím tohto minerálneho oleja a zmenu údajov podľa odseku 4 písm. a), c) až f) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku.".
8. § 25b vrátane nadpisu znie:
9. V § 31 ods. 3 druhá veta znie: "Platiteľ dane, ktorý je zároveň osobou uvedenou v § 14 ods. 2, podáva samostatné daňové priznanie na minerálny olej prijatý mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť.".
10. V § 41 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: "Finančné riaditeľstvo uverejní na svojom webovom sídle údaje podľa odseku 2 písm. i) a j).".
11. V § 42 ods. 1 písm. n) sa slová "§ 25b ods. 3" nahrádzajú slovami "§ 25b ods. 9 písm. c) až e) a g), ods. 10 písm. c), d), f) a g) a ods. 13 písm. a) a c)".
12. V § 43 ods. 2 sa za slová "podľa § 19 ods. 7" vkladá čiarka a slová "povolenia na distribúciu podľa § 25b ods. 1 a povolenia na predaj podľa § 25b ods. 3".
13. V § 44 ods. 4 sa slová "§ 25b ods. 4" nahrádzajú slovami "§ 25b ods. 8 a 14".
14. Za § 46m sa vkladajú § 46n a 46o, ktoré vrátane nadpisov znejú:
15. Príloha č. 1 sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
Zákon č. [106/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. [556/2004 Z. z.], zákona č. [631/2004 Z. z.], zákona č. [533/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [547/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [477/2009 Z. z.], zákona č. [491/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [288/2012 Z. z.], zákona č. [381/2013 Z. z.] a zákona č. [218/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 9b ods. 6 poslednej vete sa vypúšťajú slová "finančného riaditeľstva".
2. V § 9b ods. 7 prvej vete sa slová "potvrdenia prijatia žiadosti o vydanie kontrolných známok colným úradom" nahrádzajú slovami "pripísania peňažných prostriedkov pripadajúcich na cenu kontrolných známok, ktoré môže odberateľ kontrolných známok odobrať v počte oznámenom colným úradom podľa odseku 6" a šiesta veta znie: "Zamestnanec finančného riaditeľstva v tlačiarni vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok alebo osobe, ktorú odberateľ kontrolných známok splnomocnil na prevzatie kontrolných známok v tlačiarni, len ak boli peňažné prostriedky, pripadajúce na počet kontrolných známok oznámených colným úradom podľa odseku 6, pripísané na účet oznámený colným úradom.".
3. V § 9b ods. 8 prvej vete sa slovo "dvoch" nahrádza slovom "troch" a v druhej vete sa slovo "a" nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: "a tretie vyhotovenie odovzdá zamestnancovi tlačiarne".
4. V § 9b ods. 9 druhej vete sa slová "elektronicky oznámi" nahrádzajú slovami "oznámi prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok" a za druhú vetu sa vkladá nová veta, ktorá znie: "Ak sa reklamované kontrolné známky nachádzajú v neporušenom balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale, colnému úradu sa oznámi len označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.".
5. V § 9b ods. 16 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: "a najneskôr tri pracovné dni pred ich odovzdaním colnému úradu oznámi prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet týchto kontrolných známok.".
6. V § 9b ods. 18 tretej vete sa na konci pripájajú tieto slová: "a pred ich odovzdaním colnému úradu oznámiť prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet a identifikačné čísla týchto kontrolných známok" a za tretiu vetu sa vkladá nová veta, ktorá znie: "Ak sa nepoužité kontrolné známky nachádzajú v neporušenom balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale, colnému úradu sa oznámi len označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.".
7. V § 9b ods. 19 prvej vete sa slová "nepoužité kontrolné známky odovzdať colnému úradu do desiatich dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti." nahrádzajú textom, ktorý znie: "nepoužité kontrolné známky odovzdať colnému úradu v lehote určenej colným úradom a pred ich odovzdaním colnému úradu oznámiť prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet a identifikačné čísla odovzdávaných kontrolných známok. Ak sa nepoužité kontrolné známky nachádzajú v neporušenom balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale, colnému úradu sa oznámi len označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.".
8. V § 9b ods. 24 sa slová "ktorý určí finančné riaditeľstvo; postup odberateľa kontrolných známok pri nedostupnom elektronickom systéme kontrolných známok stanoví finančné riaditeľstvo a zverejní ho na svojom webovom sídle" nahrádzajú slovami "na ktorom sa dohodne s colným úradom, ak je pre neho určenie tohto postupu nevyhnutné".
9. V § 19 ods. 4 písm. d) sa vypúšťajú slová "ani daňovému úradu".
10. V § 20 ods. 13 písmeno c) znie:
11. § 20 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
12. V § 44o ods. 13 sa slová "15. decembra 2014" nahrádzajú slovami "15. februára 2015", slová "31. januára" sa nahrádzajú slovami "31. marca" a slová "15. februára" sa nahrádzajú slovami "15. apríla".
13. Za § 44p sa vkladá § 44r, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [609/2007 Z. z.] o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. [98/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov, v znení zákona č. [283/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [493/2009 Z. z.], zákona č. [485/2010 Z. z.], zákona č. [546/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [189/2012 Z. z.] a zákona č. [348/2013 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písm. b) sa slová "územia Guadalupe, Francúzska Guyana, Martinik, Réunion, Svätý Bartolomej a Svätý Martin" nahrádzajú slovami "území Francúzskej republiky uvedených v osobitnom predpise 1a )".
2. V § 20 ods. 13 a § 32 ods. 14 sa číslo "15" nahrádza číslom "14".
3. V § 26 ods. 2 sa slová "identifikačné údaje" nahrádzajú slovami "meno, priezvisko a trvalý pobyt".
4. Príloha č. 2 sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
Zákon č. [530/2011 Z. z.] o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [246/2012 Z. z.], zákona č. [362/2013 Z. z.] a zákona č. [218/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý vrátane nadpisu znie:
2. V § 53 ods. 6 poslednej vete sa vypúšťajú slová "finančného riaditeľstva".
3. V § 53 ods. 7 prvej vete sa slová "potvrdenia prijatia žiadosti o vydanie kontrolných známok colným úradom" nahrádzajú slovami "pripísania peňažných prostriedkov pripadajúcich na cenu kontrolných známok, ktoré môže odberateľ kontrolných známok odobrať v počte oznámenom colným úradom podľa odseku 6" a piata veta znie: "Zamestnanec finančného riaditeľstva v tlačiarni vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok alebo osobe, ktorú odberateľ kontrolných známok splnomocnil na prevzatie kontrolných známok v tlačiarni, len ak boli peňažné prostriedky, pripadajúce na počet kontrolných známok oznámených colným úradom podľa odseku 6, pripísané na účet oznámený colným úradom.".
4. V § 53 ods. 8 prvej vete sa slovo "dvoch" nahrádza slovom "troch" a v druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: "a tretie vyhotovenie odovzdá zamestnancovi tlačiarne".
5. V § 53 ods. 9 druhej vete sa za slovo "oznámi" vkladajú slová "prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok".
6. V § 53 ods. 14 sa za prvú vetu vkladá nová druhá a tretia veta, ktoré znejú: "Odberateľ kontrolných známok oznámi prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet a identifikačné čísla poškodených alebo z iného dôvodu nepoužiteľných kontrolných známok okrem kontrolných známok nenávratne zničených v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie, najneskôr tri pracovné dni pred ich odovzdaním colnému úradu. Ak nie je možné identifikovať identifikačné čísla týchto kontrolných známok, uvedie označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach nachádzajúcich sa v balíku, z ktorého sú poškodené kontrolné známky, a ak nie je možné oznámiť ani označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach nachádzajúcich sa v balíku, z ktorého sú poškodené kontrolné známky, uvedie len ich počet.".
7. V § 53 ods. 16 tretej vete sa na konci pripája text, ktorý znie: "a pred ich odovzdaním colnému úradu oznámiť prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet a identifikačné čísla odovzdávaných kontrolných známok. Ak sa nepoužité kontrolné známky nachádzajú v neporušenom balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale, colnému úradu sa oznámi len označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale".
8. V § 53 ods. 17 prvej vete sa slová "do desiatich dní odo dňa vzniku skutočnosti" nahrádzajú textom, ktorý znie: "v lehote určenej colným úradom a pred ich odovzdaním colnému úradu oznámiť prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok počet a identifikačné čísla týchto kontrolných známok. Ak sa nepoužité kontrolné známky nachádzajú v neporušenom balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale, colnému úradu sa oznámi len označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.".
9. V § 53 ods. 20 písm. d) bode 2 sa na konci pripájajú tieto slová: "a ak nie je možné oznámiť ani označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach nachádzajúcich sa v balíku, z ktorého sú poškodené kontrolné známky, uvedie len ich počet".
10. V § 53 ods. 24 prvej vete sa slová "ktorý určí finančné riaditeľstvo; postup odberateľa kontrolných známok pri nedostupnom elektronickom systéme kontrolných známok stanoví finančné riaditeľstvo a zverejní ho na svojom webovom sídle" nahrádzajú slovami "na ktorom sa dohodne s colným úradom, ak je pre neho určenie tohto postupu nevyhnutné".
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2014 okrem čl. I bodov 3 až 7 a čl. IV bodu 1, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2015, a čl. I bodov 8, 11 až 13, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2015.