§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
105/2024 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

ZÁKON
z 24. apríla 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Zuzana Čaputová v. r. v z. Peter Žiga v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I

Zákon č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení zákona č. [562/2003 Z. z.], zákona č. [561/2004 Z. z.], zákona č. [518/2005 Z. z.], zákona č. [688/2006 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [540/2007 Z. z.], zákona č. [621/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [567/2008 Z. z.], zákona č. [61/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [504/2009 Z. z.], zákona č. [486/2010 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [440/2012 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [463/2013 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [130/2015 Z. z.], zákona č. [423/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [264/2017 Z. z.], zákona č. [275/2017 Z. z.], zákona č. [213/2018 Z. z.], zákona č. [363/2019 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [421/2020 Z. z.], zákona č. [456/2021 Z. z.], zákona č. [249/2022 Z. z.], zákona č. [407/2022 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 sa odsek 4 dopĺňa písmenami n) a o), ktoré znejú:

2. V § 2 ods. 6 písm. a) a ods. 7 písm. a) sa suma „350 000 eur“ nahrádza sumou „450 000 eur“.

3. V § 2 ods. 6 písm. b) a ods. 7 písm. b) sa suma „700 000 eur“ nahrádza sumou „900 000 eur“.

4. V § 2 ods. 7 písm. a) a ods. 8 písm. a) sa suma „4 000 000 eur“ nahrádza sumou „5 000 000 eur“.

5. V § 2 ods. 7 písm. b), ods. 8 písm. b) a § 21c ods. 1 úvodnej vete, ods. 2 písm. a) a ods. 4 sa suma „8 000 000 eur“ nahrádza sumou „10 000 000 eur“.

6. V § 2 ods. 13 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak § 20c alebo § 20g neustanovuje inak.“.

7. V § 2 odsek 15 znie:

8. Poznámky pod čiarou k odkazom 8, 12 a 22ca znejú:

9. V § 19 ods. 2 sa za slovo „Audítora“ vkladajú slová „na overenie účtovnej závierky a výročnej správy podľa § 20 ods. 3“.

10. V § 20 ods. 1 druhej vete sa za slovo „audítora“ vkladajú slová „vrátane dodatku správy audítora 26b ) (ďalej len „správa audítora“)“.

11. V § 20 odsek 2 znie:

12. V § 20 ods. 3 písm. a) sa slová „osobitného predpisu“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov“.

13. Poznámka pod čiarou k odkazu 27 znie:

14. V § 20 ods. 3 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem informácií, na ktoré sa vzťahujú požiadavky podľa § 20c“.

15. V § 20 odsek 9 znie:

16. V § 20 sa vypúšťajú odseky 10 až 13.

17. V § 20 ods. 10 sa slová „najmä vo vzťahu k veku, pohlaviu“ nahrádzajú slovami „vo vzťahu k pohlaviu a ďalším aspektom, najmä veku, zdravotnému postihnutiu“.

18. V § 20 ods. 10 písm. a) a § 22 ods. 10 písm. b) prvom bode sa suma „20 000 000 eur“ nahrádza sumou „25 000 000 eur“.

19. V § 20 ods. 10 písm. b) a § 22 ods. 10 písm. b) druhom bode sa suma „40 000 000 eur“ nahrádza sumou „50 000 000 eur“.

20. V § 20 ods. 11 sa slová „odseku 14“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.

21. V § 20 odsek 12 znie:

22. V § 20a ods. 1 prvej vete sa za slovo „zverejňujú“ vkladajú slová „ako súčasť výročnej správy“.

23. Za § 20b sa vkladajú § 20c až 20i, ktoré vrátane nadpisov znejú:

24. V § 22 odsek 2 znie:

25. V § 22 ods. 9 písm. a) a b) sa slová „právnych predpisov“ nahrádzajú slovami „právne záväzných aktov“.

26. V § 22 ods. 9 písm. b) sa za slová „správy materskej účtovnej jednotky“ vkladajú slová „vyhotovenej podľa právne záväzných aktov Európskej únie“.

27. V § 22 ods. 10 písm. a) prvom bode sa suma „24 000 000 eur“ nahrádza sumou „30 000 000 eur“.

28. V § 22 ods. 10 písm. a) druhom bode sa suma „48 000 000 eur“ nahrádza sumou „60 000 000 eur“.

29. § 22a sa dopĺňa odsekmi 6 až 11, ktoré znejú:

30. V § 23 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Správca registra a prevádzkovateľ registra sa považujú za spoločných prevádzkovateľov podľa osobitného predpisu. 29daa )“.

31. V § 23 sa odsek 2 dopĺňa písmenami m) až o), ktoré znejú:

32. V § 23 ods. 4 písm. d) sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „a identifikačné údaje podľa odseku 7“.

33. V § 23 odsek 5 znie:

34. V § 23 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Verejnú časť registra tvoria dokumenty podľa odseku 2 a voľne dostupný zoznam identifikačných údajov podľa odseku 7.“.

35. V § 23 odsek 7 znie:

36. § 23 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:

37. V § 23a odsek 3 znie:

38. V § 23a ods. 8 sa za slovo „závierku“ vkladá čiarka a slová „a správu audítora“ sa nahrádzajú slovami „správu audítora a ak sa vyhotovuje, ani správu o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

39. V § 23a ods. 9 sa slová „§ 21f neustanovuje“ nahrádzajú slovami „§ 20f alebo § 21f neustanovuje“.

40. V § 23a sa za odsek 11 vkladajú nové odseky 12 až 14, ktoré znejú:

41. V § 23a ods. 15 sa na konci pripája táto veta: „Ak dokument doručený účtovnou jednotkou obsahuje osobné údaje, správca registra je oprávnený ich spracúvať v súlade s § 23b ods. 5.“.

42. Poznámka pod čiarou k odkazu 29ib znie:

43. V § 23d ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Účtovná jednotka, na ktorú sa vzťahuje povinnosť zabezpečiť, aby jej vykazovanie informácií o udržateľnosti podliehalo uisteniu v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti audítorom podľa § 20h, zverejňuje správu o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti uložením do registra.“ a v tretej vete sa slová „sa ukladá“ nahrádzajú slovami „a správa o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti sa ukladajú“.

44. V § 23d sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

45. V § 23d ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.

46. § 23d sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

47. V § 25 ods. 1 sa písmeno h) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:

48. V § 35 ods. 3 písm. b) sa za slovo „príjmov“ vkladajú slová „a správa o udržateľnosti“ a slovo „týka“ sa nahrádza slovom „týkajú“.

49. V § 35 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

50. V § 35 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Účtovná jednotka, na ktorú sa vzťahuje povinnosť zabezpečiť, aby jej vykazovanie informácií o udržateľnosti vo výročnej správe podliehalo uisteniu v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti audítorom podľa § 20h, je povinná uchovávať správu o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti počas desiatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa uistenie audítorom týka.“.

51. V § 35 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak si účtovná jednotka nesplní povinnosť podľa prvej vety, povinnosť uchovania účtovnej dokumentácie má posledný štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu oprávnený konať za účtovnú jednotku pred jej zánikom alebo skončením podnikania.“.

52. V § 38 ods. 1 písm. c) sa za slová „až 9“ vkladá čiarka a čísla „12, 13“.

53. V § 38 ods. 1 písmeno d) znie:

54. V § 38 ods. 1 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo § 20h ods. 5 alebo ods. 6“.

55. V § 38 ods. 1 písm. m) sa za slovo „ustanovenia“ vkladajú slová „§ 18 ods. 7 alebo“.

56. V § 38 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:

57. V § 38 ods. 2 písm. f) sa za slová „písm. m)“ vkladajú slová „a p)“.

58. V § 38 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:

59. V § 38 ods. 11 sa slovo „piatich“ nahrádza slovom „šiestich“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo ktorého sa splnenie povinností týka“.

60. Poznámky pod čiarou k odkazom 28b, 30, 31, 32, 36 a 37 sa vypúšťajú.

61. Za § 39zb sa vkladá § 39zc, ktorý vrátane nadpisu znie:

62. Príloha sa dopĺňa dvanástym bodom a trinástym bodom, ktoré znejú:

Čl. II

Zákon č. [513/1991 Zb.] Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [106/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [171/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [58/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [317/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [373/1996 Z. z.], zákona č. [11/1998 Z. z.], zákona č. [127/1999 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [147/2001 Z. z.], zákona č. [500/2001 Z. z.], zákona č. [426/2002 Z. z.], zákona č. [510/2002 Z. z.], zákona č. [526/2002 Z. z.], zákona č. [530/2003 Z. z.], zákona č. [432/2004 Z. z.], zákona č. [315/2005 Z. z.], zákona č. [19/2007 Z. z.], zákona č. [84/2007 Z. z.], zákona č. [657/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [429/2008 Z. z.], zákona č. [454/2008 Z. z.], zákona č. [477/2008 Z. z.], zákona č. [276/2009 Z. z.], zákona č. [487/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [546/2010 Z. z.], zákona č. [193/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [197/2012 Z. z.], zákona č. [246/2012 Z. z.], zákona č. [440/2012 Z. z.], zákona č. [9/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [357/2013 Z. z.], zákona č. [87/2015 Z. z.], zákona č. [117/2015 Z. z.], zákona č. [172/2015 Z. z.], zákona č. [361/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [264/2017 Z. z.], zákona č. [112/2018 Z. z.], zákona č. [156/2019 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [519/2021 Z. z.], zákona č. [111/2022 Z. z.], zákona č. [407/2022 Z. z.], zákona č. [8/2023 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 40 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

2. V § 40 ods. 5 sa slová „až 3“ nahrádzajú slovami „až 4“.

3. Príloha sa dopĺňa trinástym bodom, ktorý znie:

Čl. III

Zákon č. [429/2002 Z. z.] o burze cenných papierov v znení zákona č. [594/2003 Z. z.], zákona č. [43/2004 Z. z.], zákona č. [635/2004 Z. z.], zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [336/2005 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [8/2008 Z. z.], zákona č. [297/2008 Z. z.], zákona č. [552/2008 Z. z.], zákona č. [487/2009 Z. z.], zákona č. [520/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [206/2014 Z. z.], zákona č. [388/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [292/2016 Z. z.], zákona č. [237/2017 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [340/2020 Z. z.], zákona č. [209/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [208/2022 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 3 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ae), ktoré znie:

2. V § 34 ods. 2 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak je to potrebné aj s informáciou, že je vypracovaná v súlade so štandardmi vykazovania informácií o udržateľnosti podľa osobitných predpisov 53ba ) a osobitným predpisom 53bb )“.

3. V § 34 odseky 5 a 6 znejú:

4. Príloha sa dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:

Čl. IV

Zákon č. [530/2003 Z. z.] o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [432/2004 Z. z.], zákona č. [562/2004 Z. z.], zákona č. [24/2007 Z. z.], zákona č. [657/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [477/2008 Z. z.], zákona č. [160/2009 Z. z.], zákona č. [487/2009 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [9/2013 Z. z.], zákona č. [357/2013 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [87/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [361/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [141/2017 Z. z.], zákona č. [264/2017 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [373/2018 Z. z.], zákona č. [311/2019 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [312/2020 Z. z.], zákona č. [403/2021 Z. z.], zákona č. [111/2022 Z. z.], zákona č. [494/2022 Z. z.], zákona č. [8/2023 Z. z.], zákona č. [268/2023 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 3 ods. 1 písm. g) sa slová „a audítorská správa“ nahrádzajú slovami „správa, audítorská správa a správa o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“ a za slová „overujúceho audítora“ sa vkladajú slová „alebo audítora vykonávajúceho uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

2. Príloha sa dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:

Čl. V

Zákon č. [423/2015 Z. z.] o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [214/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [113/2022 Z. z.] a zákona č. [309/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

2. V § 1 ods. 1 písm. c) sa za slovo „auditu“ vkladajú slová „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

3. V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

4. V § 2 ods. 2 sa za slová „(ďalej len „licencia“)“ vkladajú slová „alebo aj oprávnenie na vykonávanie uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti (ďalej len „licencia pre oblasť udržateľnosti“)“.

5. V § 2 ods. 3 sa za slovo „licenciu“ vkladajú slová „alebo aj licenciu pre oblasť udržateľnosti“.

6. V § 2 odseky 5 až 9 znejú:

7. V § 2 ods. 15 písmeno f) znie:

8. V § 2 ods. 16 sa vypúšťajú písmená m) a n).

9. V § 2 sa za odsek 16 vkladajú nové odseky 17 a 18, ktoré znejú:

10. V § 2 odsek 19 znie:

11. V § 2 sa za odsek 19 vkladajú nové odseky 20 a 21, ktoré znejú:

12. V § 3 ods. 1 písmeno d) znie:

13. V § 3 odsek 2 znie:

14. V § 3 ods. 3 sa slovo „praxe“ nahrádza slovami „praktickej odbornej prípravy“.

15. V § 3 ods. 4 sa za slovo „prípravu“ vkladajú slová „zameranú na oblasť uvedenú v odseku 2 písm. a)“.

16. V § 3 ods. 7 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Podrobnosti o preukazovaní splnenia podmienok podľa odseku 1 písm. d) a e) určí úrad vnútorným predpisom.“.

17. V § 3 ods. 7 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „o počte absolvovaných hodín praktickej odbornej prípravy v oblasti uvedenej v odseku 2 písm. a) a potvrdením štatutárneho audítora o počte absolvovaných hodín praktickej odbornej prípravy v oblastiach uvedených v odseku 2 písm. b)“.

18. V § 3 ods. 9 písm. b) a § 5 ods. 3 písm. b) sa nad slovom „predpisov“ odkaz „ 10a )“ nahrádza odkazom „ 10b )“.

19. V § 3 ods. 9 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

20. Poznámky pod čiarou k odkazom 12 a 12a znejú:

21. V § 3 ods. 14 sa za slová „štatutárneho audítora“ vkladá čiarka a slová „a zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, ktoré sa dozviem v súvislosti s výkonom štatutárneho auditu,“ sa nahrádzajú slovami „zachovávať povinnosť mlčanlivosti“.

22. Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý vrátane nadpisu znie:

23. Za § 4 sa vkladá § 4a, ktorý vrátane nadpisu znie:

24. V § 5 ods. 3 písm. e) sa za slovo „auditu“ vkladá čiarka a slová „uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

25. V § 5 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ktorý má uloženú sankciu podľa § 64 ods. 1 písm. f)“.

26. Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:

27. V § 6 sa slová „§ 4 ods. 1, § 5 ods. 1 a § 12 ods. 7 a 8“ nahrádzajú slovami „§ 4 ods. 1, § 4a ods. 1, § 5 ods. 1, § 5a ods. 1, § 12 ods. 7 a 8 a § 12a ods. 6 a 7“.

28. V § 7 ods. 1 úvodná veta znie:

29. V § 7 ods. 1 písm. a) sa slová „účtovnej jednotky“ nahrádzajú slovami „spoločnosti z tretieho štátu“ a vypúšťajú sa slová „registrovanej mimo územia členských krajín“.

30. V § 7 ods. 1 písm. b) a § 26 ods. 6 sa vypúšťa slovo „štatutárny“.

31. V § 7 ods. 1 písmeno d) znie:

32. V § 7 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

33. V § 7 ods. 4 a 5 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 a 2“.

34. V § 7 ods. 6 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „alebo odseku 2“ a slová „tejto krajine“ sa nahrádzajú slovami „tomto štáte“.

35. V § 7 ods. 7 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „alebo odseku 2“.

36. Za § 8 sa vkladajú § 8a a 8b, ktoré vrátane nadpisov znejú:

37. Nadpis § 9 znie: „Pozastavenie licencie a licencie pre oblasť udržateľnosti“.

38. V § 9 ods. 1 písm. d) sa za slová „písm. c)“ vkladajú slová „za porušenie povinností týkajúcich sa výkonu štatutárneho auditu“.

39. V § 9 ods. 1 písm. f) sa za slová „ods. 10“ vkladajú slová „v súvislosti s rozhodnutím o uložení sankcie za porušenie povinností týkajúcich sa výkonu štatutárneho auditu“.

40. V § 9 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:

41. V § 9 ods. 6 sa slová „odseku 8 alebo odseku 9“ nahrádzajú slovami „odsekov 10, 11 alebo odseku 12“.

42. V § 9 ods. 7 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak majú pozastavenú licenciu pre oblasť udržateľnosti, ani uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

43. V § 9 ods. 7 písm. g) sa za slovo „podliehajú“ vkladajú slová „previerke zabezpečenia kvality, dohľadu a“.

44. V § 9 ods. 9 sa slovo „ktorej“ nahrádza slovom „ktorom“.

45. V § 9 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:

46. V § 9 ods. 12 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 10“ a na konci sa pripája táto veta: „Na preskúšanie v oblasti udržateľnosti podľa odseku 11 sa prvá veta uplatňuje rovnako.“.

47. V § 9 ods. 13 sa za slovo „preskúšanie“ vkladá čiarka a slová „a jeho“ sa nahrádzajú slovami „preskúšanie v oblasti udržateľnosti a ich“.

48. V § 10 ods. 1 a § 11 ods. 1 sa za slovo „úradom“ vkladajú slová „v elektronickej podobe“ a slová „v sídle úradu alebo“ sa vypúšťajú.

49. V § 10 ods. 2 písm. d) sa za slovo „podnikania“ vkladajú slová „a identifikačné číslo organizácie“.

50. V § 10 ods. 2 písm. f) a § 12 ods. 2 písm. p) sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.

51. V § 10 ods. 2 písm. h) sa za slovo „audítorovi“ vkladajú slová „vrátane certifikátov pre oblasť udržateľnosti a licencií pre oblasť udržateľnosti“.

52. V § 10 ods. 2 písm. k) a § 11 ods. 2 písm. n) sa slová „až g)“ nahrádzajú slovami „až i)“.

53. V § 10 sa odsek 2 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

54. V § 10 ods. 4, § 11 ods. 4 a § 28 ods. 1 sa za slovo „audit“ vkladajú slová „a uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

55. V § 11 ods. 2 písm. g) sa za slovo „licencií“ vkladajú slová „a licencií pre oblasť udržateľnosti“.

56. V § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:

57. V § 12 ods. 2 písm. h) sa za slovo „prestal“ vkladajú slová „v súvislosti s výkonom štatutárneho auditu“.

58. V § 12 ods. 5 sa za slovo „informuje“ vkladá slovo „komoru,“.

59. Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:

60. V § 13 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a správy o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti podľa § 34c“.

61. V § 14 ods. 1 písm. e) a h) a § 30 ods. 2 sa za slovo „auditu“ vkladajú slová „alebo uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

62. V § 14 ods. 2 sa slová „štatutárnych audítorov“ nahrádzajú slovami „asistentov štatutárneho audítora“.

63. V § 14 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa § 3 ods. 2 a aj štatutárnemu audítorovi alebo európskemu audítorovi uvedenému v § 3a ods. 4, u ktorého vykonáva praktickú odbornú prípravu podľa § 3a ods. 2“.

64. Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý vrátane nadpisu znie:

65. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý vrátane nadpisu znie:

66. V § 17 odsek 1 znie:

67. Nadpis tretej časti znie: „VÝKON ŠTATUTÁRNEHO AUDITU A UISTENIA V OBLASTI VYKAZOVANIA INFORMÁCIÍ O UDRŽATEĽNOSTI“.

68. V § 21 ods. 3 sa za slovo „účtovníctva“ vkladá čiarka a slová „a zostavenie účtovnej závierky“ sa nahrádzajú slovami „zostavenie účtovnej závierky a príprava vykazovania informácií o udržateľnosti“.

69. V § 21 ods. 5 písm. a) a b) sa slovo „a“ nahrádza slovom „alebo“.

70. V § 22 ods. 3 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorým sa správa audítora považuje za vyhotovenú.“.

71. V § 23 ods. 1 sa za slovo „audit“ vkladajú slová „a uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

72. Poznámka pod čiarou k odkazu 28 znie:

73. V § 23 ods. 5 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Štatutárny audítor a audítorská spoločnosť vykonávajú uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti za odplatu na základe písomnej zmluvy o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti.“.

74. V § 23 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

75. V § 23 ods. 6 sa slovo „predpisu, 30 )“ nahrádza slovami „predpisu 30 ) alebo uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti podľa osobitného predpisu, 30a )“.

76. V § 23 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Štatutárny audítor a audítorská spoločnosť môžu uzavrieť zmluvu o uistení v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti aj s iným objednávateľom, ako je účtovná jednotka, ktorej vykazovanie informácií o udržateľnosti vo výročnej správe podlieha uisteniu v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti, ak s tým táto účtovná jednotka súhlasí.“.

77. V § 23 odsek 8 znie:

78. V § 25 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:

79. V § 26 ods. 7 prvej vete sa slová „štatutárny audit“ nahrádzajú slovom „audit“.

80. V § 27 ods. 3 druhej vete sa slová „štatutárny audítor“ nahrádzajú slovami „audítorský partner“.

81. V § 28 odsek 3 znie:

82. V § 28 ods. 4 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Štatutárny audítor a audítorská spoločnosť sú povinní bezodkladne, najneskôr do desiatich pracovných dní po doplňujúcom zápise v časti pre oblasť udržateľnosti príslušného zoznamu zabezpečiť, aby sa zmluva o poistení zodpovednosti za škodu vzťahovala aj na škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s výkonom uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti.“.

83. V § 28 ods. 4 tretia veta znie: „Štatutárny audítor a audítorská spoločnosť sú povinní písomne informovať úrad o uzavretí zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu, zmene zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu alebo o zániku zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu najneskôr do jedného mesiaca odo dňa uzavretia zmluvy, zmeny zmluvy alebo zániku zmluvy.“.

84. V § 28 ods. 5 prvej vete, § 30 ods. 3 druhej vete a § 33 ods. 7 úvodnej vete sa za slovo „audit“ vkladajú slová „alebo uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

85. § 28 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

86. V § 30 ods. 1 sa za slová „ods. 3“ vkladá čiarka a slová „zmeny v plnení podmienok podľa § 5 ods. 1 písm. a) až c) a ods. 2 písm. a), § 5a ods. 1 písm. b)“.

87. V § 30 ods. 3 sa za slovo „obdobie“ vkladajú slová „a zoznam účtovných jednotiek, v ktorých bolo vykonané uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti za predchádzajúce účtovné obdobie“.

88. V § 30 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to vrátane oprávnenia na vykonávanie uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti.“.

89. V § 30 odseky 6 a 7 znejú:

90. § 30 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:

91. V § 31 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „potrebné na výkon štatutárneho auditu a ak je to relevantné, aj uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“ a v druhej vete sa za slovo „vrátane“ vkladá slovo „štruktúry,“.

92. V § 31 odsek 2 znie:

93. V § 31 ods. 3 písm. a) sa slová „v subjektoch verejného záujmu“ nahrádzajú slovami „alebo uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti v subjektoch verejného záujmu alebo v subjektoch osobitného významu“.

94. V § 31 ods. 3 písm. b) sa za slovo „audit“ vkladajú slová „alebo uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo subjektmi osobitného významu“.

95. V § 31 ods. 4 sa za slová „cyklus sústavné vzdelávanie“ vkladajú slová „podľa odseku 2 prvej vety alebo sústavné vzdelávanie v oblasti udržateľnosti podľa odseku 2 druhej vety v rozsahu a štruktúre určených komorou“.

96. V § 32 ods. 1 prvá veta a druhá veta znejú: „Štatutárny audítor a audítorská spoločnosť sú povinní, ak odseky 3 až 11, § 24 ods. 4 alebo osobitný predpis 1 ) neustanovujú inak, zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s výkonom štatutárneho auditu alebo uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti; táto povinnosť trvá aj po skončení výkonu štatutárneho auditu alebo uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti, počas pozastavenia licencie alebo licencie pre oblasť udržateľnosti, ako aj po vyčiarknutí z príslušného zoznamu alebo zrušení doplňujúceho zápisu v časti pre oblasť udržateľnosti príslušného zoznamu. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s výkonom štatutárneho auditu a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti sa vzťahuje aj na asistentov štatutárneho audítora, na všetkých spoločníkov audítorskej spoločnosti, členov ich štatutárneho orgánu, členov ich dozorného orgánu a na ich zamestnancov, pričom povinnosť zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s výkonom uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti sa vzťahuje aj na štatutárnych audítorov počas absolvovania praktickej odbornej prípravy podľa § 3a ods. 2.“.

97. V § 32 ods. 3 prvá veta znie: „Pozbaviť povinnosti zachovávať mlčanlivosť podľa odseku 1 môže úrad, auditovaný subjekt alebo účtovná jednotka, ktorej vykazovanie informácií o udržateľnosti vo výročnej správe je predmetom uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti (ďalej len „subjekt podliehajúci uisteniu“) alebo ich právny nástupca.“.

98. V § 32 odsek 6 znie:

99. V § 32 ods. 8 druhej vete sa slovo „príslušnej“ nahrádza slovom „príslušnom“.

100. V § 32 sa za odsek 8 vkladajú nové odseky 9 až 11, ktoré znejú:

101. Poznámka pod čiarou k odkazu 43 znie:

102. V § 33 ods. 3 sa za slovo „audítora“ vkladajú slová „alebo audítorskú spoločnosť“ a v písmene b) sa za slovo „audítori“ vkladajú slová „alebo najmenej dve audítorské spoločnosti“.

103. V § 33 ods. 4 posledná veta znie: „Štatutárny audit môže v tomto subjekte verejného záujmu alebo v tomto subjekte osobitného významu opätovne vykonať až po uplynutí minimálne troch rokov od posledného štatutárneho auditu, pričom do uplynutia tohto obdobia nesmie vykonávať previerku kontroly kvality zákazky podľa osobitného predpisu 26 ) týkajúcu sa tohto subjektu verejného záujmu.“.

104. V § 34 ods. 1 a 5 sa slová „obchodnou spoločnosťou podľa § 2 ods. 15 písm. f)“ nahrádzajú slovami „subjektom osobitného významu podľa § 2 ods. 15 písm. f) prvého bodu“.

105. V § 34 ods. 1 až 3 sa slová „riadiaceho orgánu“ nahrádzajú slovami „správnej rady“.

106. V § 34 ods. 3 sa za slovami „dcérskou účtovnou jednotkou“ vypúšťa čiarka a slová „jej spoločníkmi“.

107. V § 34 ods. 4 písmeno a) znie:

108. V § 34 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vyhotovovania vykazovania informácií o udržateľnosti vrátane ich digitálneho označovania podľa osobitného predpisu 48d ) účtovnej jednotky, ktorá má povinnosť podľa osobitného predpisu, 48a ) pri dodržaní svojej nezávislosti“.

109. V § 34 ods. 4 písmeno c) znie:

110. V § 34 ods. 4 písm. d) sa slová „a 25“ nahrádzajú čiarkou a slovami „25, 34f, 34g a osobitného predpisu 48e )“.

111. V § 34 ods. 4 písm. e) sa slová „obchodnú spoločnosť podľa § 2 ods. 15 písm. f)“ nahrádzajú slovami „subjekt osobitného významu podľa § 2 ods. 15 písm. f) prvého bodu“.

112. V § 34 ods. 4 písmeno g) znie:

113. V § 34 ods. 5 písm. a) sa za slovo „jednotka“ vkladajú slová „so sídlom v niektorom z členských štátov“.

114. V § 34 ods. 5 sa vypúšťa písmeno c).

115. V § 34 ods. 5 písm. c) sa za slovo „rada“ vkladajú slová „alebo správna rada“.

116. Za § 34 sa vkladajú § 34a až 34g, ktoré vrátane nadpisov a nadpisov nad § 34a a nad § 34f znejú:

117. V § 35 ods. 1 písm. a) a b) a ods. 4 písm. a) sa za slovo „audit“ vkladajú slová „alebo uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

118. V § 35 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo subjektmi osobitného významu“.

119. V § 35 ods. 3 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a na účely vykonávania previerky zabezpečenia kvality týkajúcej sa uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti aj prax v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti alebo iných služieb súvisiacich s udržateľnosťou“.

120. V § 35 ods. 5 úvodnej vete sa za slovo „dokumentácie“ vkladajú slová „a ak je to relevantné, uisťovacieho spisu,“.

121. V § 35 ods. 5 písm. a) sa za slovo „štandardov“ vkladá čiarka a slová „slovenských štandardov pre uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

122. V § 35 sa odsek 5 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

123. V § 36 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a uistením v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

124. V § 36 ods. 4 prvej vete sa za slovo „audit,“ vkladajú slová „uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti,“ a v poslednej vete sa za slovo „osoba“ vkladajú slová „vykonávajúca dohľad“.

125. V § 36 ods. 5 sa za slovo „auditu“ vkladá čiarka a slová „uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

126. V § 36 ods. 13 písm. a) sa vypúšťajú slová „služobného preukazu a“.

127. V § 36 ods. 17 písm. i) sa za slovo „osoby“ vkladá čiarka a slová „vykonávajúcej dohľad“ sa nahrádzajú slovami „ktorá je poverená vedením dohľadu“.

128. V § 37 ods. 1 sa slovo „vykonáva“ nahrádza slovami „vykonával štatutárny audit“.

129. V § 37 ods. 7 úvodnej vete sa za slovo „previerkach“ vkladá slovo „zabezpečenia“.

130. § 37 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

131. V § 40 písm. b) sa za slovo „etiky“ vkladá čiarka a slová „uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti, štandardov vykazovania informácií o udržateľnosti“.

132. V § 40 písm. c) sa za slovo „auditu“ vkladá čiarka a slová „uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

133. V § 40 písm. q) sa slovo „určuje“ nahrádza slovami „ustanovuje tento zákon alebo“.

134. V § 44 ods. 1 sa za slovo “licencia“ vkladajú slová „alebo licencia pre oblasť udržateľnosti“.

135. V § 49 ods. 1 úvodnej vete sa slovo „štandardami“ nahrádza slovami „štandardmi, slovenskými štandardmi pre uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

136. V § 49 ods. 1 písm. a) prvom bode a písm. b) druhom bode sa slová „ods. 6 a 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6 až 9“.

137. V § 49 ods. 1 písm. b) prvom bode sa za slová „§ 32“ vkladá čiarka a slová „§ 34a, § 34b ods. 1 až 7, § 34c, § 34d ods. 2 až 5 a 7, § 34f, § 34g“.

138. V § 49 ods. 1 písm. b) druhom bode sa za slovami „§ 31 ods.1 a 2“ vypúšťa čiarka a slová „§ 35 ods. 7 a § 42 ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „a § 35 ods. 7“.

139. V § 49 ods. 1 písm. b) druhom bode a písm. c) druhom bode sa slovo „sankcie“ nahrádza slovami „disciplinárneho opatrenia“.

140. V § 51 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

141. V § 51 ods. 3 štvrtej vete sa slovo „neverejnej“ nahrádza slovom „verejnej“.

142. V § 53 ods. 1 písmená a) až d) znejú:

143. V § 53 ods. 1 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú:

144. V § 53 ods. 1 písm. j) sa za slovo „dokumentáciu“ vkladá čiarka a slová „uisťovací spis“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo § 34b ods. 7“.

145. Poznámka pod čiarkou k odkazu 56 znie:

146. V § 53 ods. 2 písm. a) a § 62 písm. a) prvom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a slovenských štandardov pre uistenie v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

147. V § 53 ods. 3 písm. d) sa za slovom „účtovníctva“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

148. V § 53 ods. 3 písm. f) sa za slovo „licencie“ vkladajú slová „a licencie pre oblasť udržateľnosti“.

149. V § 55 odsek 2 znie:

150. V § 55 odsek 6 znie:

151. V § 55 ods. 7 prvej vete sa za slovom „právomoci“ vypúšťa čiarka a slová „napríklad komisiu pre medzinárodné účtovné štandardy a komisiu pre medzinárodné audítorské štandardy a etiku“.

152. § 55 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

153. V § 56 ods. 2 písm. i) a j) sa slová „súladu výročnej správy úradu s účtovnou závierkou“ nahrádzajú slovami „výročnej správy“.

154. V § 56 ods. 2 písm. p) sa slová „členských krajinách“ nahrádzajú slovami „iných členských štátoch“.

155. V § 59 ods. 6 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.

156. V § 59 ods. 8 písm. b) sa za slovo „výkazníctva“ vkladá čiarka a slová „a štatutárneho auditu“ sa nahrádzajú slovami „štatutárneho auditu a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

157. V § 62 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

158. V § 62 písm. f) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

159. V § 64 ods. 1 písm. a), písm. b) prvom bode a písm. c) prvom bode sa slová „§ 9 ods. 4 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 6 a 7“ a za slová „až 6“ sa vkladajú slová „a 8“.

160. V § 64 ods. 1 písm. b) druhom bode a písm. c) druhom bode sa za slová „§ 27“ vkladá čiarka a slovo „a“ sa nahrádza slovami „§ 34c alebo“.

161. V § 64 ods. 1 písm. c) úvodnej vete sa za číslo „33“ vkladá čiarka a slová „§ 34a, § 34b ods. 1 až 8, § 34d ods. 2 až 5 a 7, § 34f, § 34g“.

162. V § 64 ods. 1 písmeno d) znie:

163. V § 64 ods. 1 písm. e) prvom bode sa slová „ovplyvňovala výsledok štatutárneho auditu“ nahrádzajú slovami „uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti alebo ovplyvňovala výsledok štatutárneho auditu alebo uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti“.

164. V § 64 ods. 1 písm. e) druhý bod znie:

165. V § 64 ods. 1 sa písmeno e) dopĺňa tretím bodom a štvrtým bodom, ktoré znejú:

166. V § 64 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:

167. V § 64 ods. 4 sa za slovo „uloženú“ vkladajú slová „za porušenie povinností týkajúcich sa výkonu štatutárneho auditu“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak štatutárny audítor alebo audítorská spoločnosť nezaplatia pokutu uloženú za porušenie povinností týkajúcich sa výkonu uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti podľa odseku 1 písm. c) v lehote splatnosti, úrad im pozastaví licenciu pre oblasť udržateľnosti až do zaplatenia pokuty.“.

168. V § 64 ods. 8 sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „dvoch rokov“ a slovo „piatich“ sa nahrádza slovom „šiestich“.

169. V § 64 ods. 10 sa za slovo „spoločnosť“ vkladajú slová „v súvislosti s rozhodnutím o uložení sankcie týkajúcej sa výkonu štatutárneho auditu“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak štatutárny audítor alebo audítorská spoločnosť v súvislosti s rozhodnutím o uložení sankcie týkajúcej sa výkonu uistenia v oblasti vykazovania informácií o udržateľnosti nezaplatia trovy konania v lehote splatnosti, úrad im pozastaví licenciu pre oblasť udržateľnosti až do zaplatenia trov konania.“.

170. § 64 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:

171. V § 65 sa za slovami „štatutárneho audítora“ vypúšťa čiarka a slová „európskeho audítora“, za slovo „povesť“ sa vkladajú slová „podľa § 3 ods. 9 písm. a) až d)“ a slová „neboli zistené nedostatky pri výkone štatutárneho auditu“ sa nahrádzajú slovami „im nebola uložená nová sankcia“.

172. V § 65 písm. b) sa slová „a f)“ nahrádzajú čiarkou a slovami „f) a h)“.

173. V § 68 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ročný registračný poplatok pre oblasť udržateľnosti“.

174. V § 68 ods. 3 úvodná veta znie: „Ročný príspevok podľa odseku 1 písm. b) platia subjekty verejného záujmu, subjekty osobitného významu podľa § 2 ods. 15 písm. f) prvého bodu a audítorské spoločnosti takto:“.

175. V § 68 ods. 3 písm. d) sa slová „obchodná spoločnosť podľa § 2 ods. 15 písm. f)“ nahrádzajú slovami „subjekt osobitného významu podľa § 2 ods. 15 písm. f) prvého bodu“.

176. V § 68 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

177. V § 68 ods. 9 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odsekov 7 a 8“ a za slovo „poplatku“ sa vkladajú slová „a ročného registračného poplatku pre oblasť udržateľnosti“.

178. V § 71 ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a d) a ods. 2 písm. b) a d)“.

179. § 71 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

180. Za § 73a sa vkladá § 73b, ktorý vrátane nadpisu znie:

181. Príloha sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:

182. Slová „tretia krajina“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „tretí štát“ v príslušnom tvare.

183. Slová „previerka zabezpečenia kvality štatutárneho auditu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „previerka zabezpečenia kvality“ v príslušnom tvare.

184. Slová „obchodná spoločnosť podľa § 2 ods. 15 písm. f)“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „subjekt osobitného významu“ v príslušnom tvare.

185. Slová „výbor pre zabezpečenie kvality štatutárneho auditu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „výbor pre zabezpečenie kvality“ v príslušnom tvare.

186. Slová „komisia pre zabezpečenie kvality štatutárneho auditu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „komisia pre zabezpečenie kvality“ v príslušnom tvare.

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2024.

Skopírované!