Zákon č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení zákona č. [562/2003 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
2. V § 2 ods. 4 písmená a) až e) znejú:
3. V § 2 ods. 4 písmeno i) znie:
4. V § 3 odseky 6 a 7 znejú:
5. Poznámky pod čiarou k odkazom 6 a 7 sa vypúšťajú.
6. V § 4 ods. 1 sa za slovo „zániku“ vkladajú slová „s výnimkou podľa odseku 3“.
7. V § 4 ods. 2 prvej vete sa za slovami „analytických účtov“ vypúšťa čiarka a vkladajú sa slová „a analytickej evidencie,“ a slovo „ministerstvo“ sa nahrádza slovami „Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo")“.
8. V § 4 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
9. V § 4 ods. 7 druhej vete sa za slová „V prípade“ vkladajú slová „základného imania,“.
10. Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
11. V § 5 ods. 2 sa vypúšťajú slová „na území Slovenskej republiky“.
12. V poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa táto citácia: „§ 14 zákona č. [595/2003 Z. z.]“.
13. V § 7 odsek 3 znie:
14. V § 9 ods. 1 sa bodkočiarka nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „táto výnimka sa nevzťahuje na účtovnú jednotku, ktorá je platiteľom dane z pridanej hodnoty.“
15. V § 9 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „politická strana a politické hnutie,“.
16. V § 9 ods. 3 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo ak sa stane platiteľom dane z pridanej hodnoty“.
17. V § 11 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
18. V § 12 ods. 5 sa slovo „záznam“ nahrádza slovom „zápis“.
19. V § 15 ods. 3 písm. g) sa vypúšťajú slová „Národnému úradu práce“ vrátane odkazu 18 a poznámky pod čiarou k odkazu 18.
20. V § 15 ods. 4 písm. g) sa vypúšťajú slová „Národnému úradu práce“ vrátane odkazu 18.
21. Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:
22. V § 16 ods. 1 písm. a) sa za slovo „vzniku“ vkladá čiarka a slová „s výnimkou podľa odseku 2“.
23. V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
24. V § 16 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
25. V § 17 sa odsek 7 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
26. V § 17 ods. 8 sa na konci pripája táto veta:
27. Za § 17 sa vkladajú § 17a a 17b, ktoré znejú:
28. V § 18 odsek 5 znie:
29. V § 19 ods. 1 písm. a) tretí bod znie:
30. V § 19 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
31. V § 19 ods. 2 sa slová „konca účtovného obdobia nasledujúceho po účtovnom období“ nahrádzajú slovami „jedného roka od skončenia účtovného obdobia“.
32. Poznámka pod čiarou k odkazu 26 znie:
33. V § 20 ods. 1 úvodnej vete sa slová „ktorá musí byť overená“ nahrádzajú slovami „ktorej súlad s účtovnou závierkou zostavenou za to isté účtovné obdobie musí byť overený“.
34. V § 20 ods. 1 písmeno a) znie:
35. V § 20 ods. 1 písm. d) sa slovo „výdavkoch“ nahrádza slovom „nákladoch“.
36. V § 20 ods. 1 písm. e) sa slová „obstarávaní vlastných akcií“ nahrádzajú slovami „nadobúdaní vlastných akcií 27a )“ a slová „ovládajúcej osoby, 6 )“ sa nahrádzajú slovami „materskej účtovnej jednotky podľa § 22,“.
37. V § 20 odsek 3 znie:
38. § 20 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
39. § 21 a 22 vrátane nadpisov znejú:
40. § 23 sa vypúšťa.
41. V § 24 odsek 2 znie:
42. V § 24 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
43. V § 25 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
44. V § 25 ods. 3 prvá veta znie:
45. V § 26 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a tvorby rezerv podľa osobitného predpisu 35a )“.
46. Poznámka pod čiarou k odkazu 36 znie:
47. V § 27 ods. 1 písm. a) sa za slovo „spoločnostiach“ vkladá čiarka a slová „pre ktoré je účtovná jednotka materskou účtovnou jednotkou, alebo v ktorých účtovná jednotka má podstatný vplyv, ktorým sa rozumie najmenej dvadsaťpercentný podiel na jej hlasovacích právach,“.
48. V § 27 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „splynutím alebo rozdelením“.
49. V § 27 ods. 2 písm. c) sa nad slovom „predpisu“ odkaz 38 nahrádza odkazom 39.
50. Poznámka pod čiarou k odkazu 39 znie:
51. V § 27 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
52. V § 27 ods. 9 prvej vete sa slovo „objektívne“ nahrádza slovom „spoľahlivo“ a tretej vete sa za slovo „spoločnostiach“ vkladá čiarka a slová „pre ktoré je účtovná jednotka materskou účtovnou jednotkou alebo v ktorých účtovná jednotka má podstatný vplyv,“.
53. V § 28 ods. 1 sa vypúšťa slovo „hnuteľným“ a slová „na základe prejavu vôle“.
54. V § 28 odsek 4 znie:
55. V § 29 ods. 2 sa vypúšťa tretia a štvrtá veta.
56. V § 30 ods. 4 prvej vete za slovo „majetku“ vkladajú slová „okrem zásob“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Fyzickú inventúru zásob môže účtovná jednotka vykonávať kedykoľvek v priebehu účtovného obdobia.“.
57. V § 31 ods. 5 druhej vete sa vypúšťajú slová „ods. 1“.
58. V § 35 ods. 2 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.
59. V § 38 ods. 1 úvodná veta znie:
60. V § 38 ods. 1 písm. a) sa za slovo „súvahy“ vkladá slovo „zostavenej“.
61. V § 38 ods. 1 písm. c) sa slovo „neupravenom“ nahrádza slovom „upravenom“.
62. V § 38 ods. 2 úvodnej vete sa za slová „§ 17 ods. 3, 4“ vkladá čiarka a slová „§ 17a“.
63. V § 38 ods. 2 písm. a) sa za slovo „súvahy“ vkladá slovo „zostavenej“.
64. V § 38 ods. 2 písm. c) sa slovo „neupravenom“ nahrádza slovom „upravenom“.
65. V § 38 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
66. V § 38 ods. 4 sa slová „pravidlách kontrolnej činnosti“ nahrádzajú slovami „daňovej kontrole“ a poznámka pod čiarou 47a znie:
67. V § 38 ods. 5 sa slová „odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 1, 2 a 7“.
68. V § 38 ods. 7 sa za slová „úhrn majetku“ vkladajú slová „podľa odsekov 1 a 2“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „do 100 000 000 Sk“.
69. V § 38 ods. 9 sa slová „všeobecný predpis o správnom konaní. 48 )“ nahrádzajú slovami „osobitný predpis. 47a )“.
70. Poznámka pod čiarou k odkazu 48 sa vypúšťa.
71. Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý znie:
72. § 39a sa vypúšťa.
73. Za § 39 sa vkladajú § 39b a 39c, ktoré znejú:
74. Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem čl. I bodu 27, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2006.