Zákon č. [513/1991 Zb.] Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [106/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [171/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [58/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [317/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [373/1996 Z. z.], zákona č. [11/1998 Z. z.], zákona č. [127/1999 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.] a zákona č. [147/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slová „Česká a Slovenská Federatívna Republika“ sa vo všetkých tvaroch v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Slovenská republika“ v príslušnom tvare.
2. Slová „česko-slovenský“ sa vo všetkých tvaroch v celom texte zákona nahrádzajú slovami „slovenský“ v príslušnom tvare.
3. Slovo „Kčs“ sa v celom texte nahrádza slovom „Sk“.
4. V § 2 odsek 3 znie:
5. § 2 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
6. § 3 znie:
7. Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:
8. § 6 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
9. V § 7 ods. 1 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie:
10. § 9 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
11. § 10 znie:
12. V § 12 ods. 1 druhá veta znie:
13. § 13 znie:
14. Doterajší text § 15 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
15. V § 21 odsek 4 znie:
16. § 21 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
17. V § 24 odsek 2 znie:
18. V § 26 odsek 1 znie:
19. § 27 a 28 znejú:
20. Za § 28 sa vkladajú § 28a a 28b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
21. Doterajší text § 29 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
22. V § 30 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „To neplatí, ak ide o občana členského štátu Európskej únie alebo členského štátu Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.“.
23. V § 31 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
24. V § 33 ods. 1 sa za slová „do obchodného registra“ vkladajú slová „a oznámenie o uložení listín do zbierky listín“.
25. § 40 znie:
26. Za § 56 sa vkladá § 56a, ktorý znie:
27. V § 57 ods. 3 sa v prvej vete vypúšťajú slová „ak zákon neustanovuje inak,“ a na konci vety sa pripájajú tieto slová: „o právnom úkone“.
28. V § 57 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zakladateľská zmluva“.
29. § 59 znie:
30. Za § 59 sa vkladá § 59a, ktorý znie:
31. V § 60 ods. 1 sa na koniec prvej vete pripájajú tieto slová: „(ďalej len „správca vkladu“)“.
32. V § 60 ods. 1 posledná veta znie:
33. V § 60 ods. 2 prvá veta znie:
34. V § 60 ods. 4 druhá veta znie:
35. V § 61 odsek 2 znie:
36. § 64 vrátane nadpisu znie:
37. § 66 znie:
38. V § 66b písm. b) sa vypúšťajú slová „bez ohľadu na platnosť alebo na neplatnosť takejto dohody (§ 186a)“.
39. V § 67 ods. 1 sa za slovom „spoločnosti“ vkladá čiarka a slová „alebo na opatrenia, ktoré majú prekonať nepriaznivý priebeh hospodárenia spoločnosti“ sa nahrádzajú slovami „ak osobitný zákon neustanovuje inak“.
40. V § 67 odsek 2 znie:
41. § 68 znie:
42. Za § 68 sa vkladá § 68a, ktorý vrátane nadpisu znie:
43. V § 69 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „premení na inú formu spoločnosti alebo družstvo, alebo sa“ a v druhej vete sa vypúšťa slovo „osobitným“.
44. V § 69 odseky 2 až 6 znejú:
45. § 69 sa dopĺňa odsekmi 7 až 10, ktoré znejú:
46. Za § 69 sa vkladajú § 69a a 69b, ktoré znejú:
47. V § 70 ods. 1 sa slová „pokiaľ osobitný zákon neustanovuje iný spôsob vyporiadania jej imania“ nahrádzajú slovami „ak zákon neustanovuje inak“.
48. V § 70 ods. 2 prvá veta znie:
49. V § 70 odsek 3 znie:
50. V § 71 odseky 1 až 3 znejú:
51. V § 71 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
52. § 71 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
53. V § 75 ods. 1 sa za slová „a predloží ju spoločníkom“ vkladajú slová „alebo orgánu spoločnosti, ktorý je oprávnený rozhodovať o zrušení spoločnosti“.
54. V § 75 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety:
55. V § 75 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
56. V § 75 ods. 5 sa slová „Do 30 dní po skončení likvidácie“ nahrádzajú slovami „Do 90 dní po schválení účtovnej závierky, konečnej správy o priebehu likvidácie a návrhu na rozdelenie likvidačného zostatku“.
57. V § 75 odsek 6 znie:
58. Za § 75 sa vkladá § 75a, ktorý znie:
59. Za § 81 sa vkladá § 81a, ktorý znie:
60. V § 88 ods. 1 písm. c) sa za slovo „dvaja“ vkladá slovo „ďalší“.
61. V § 88 ods. 1 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
62. V § 88 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Takúto dohodu o zmene spoločenskej zmluvy je potrebné urobiť v lehote troch mesiacov od zrušenia spoločnosti, inak toto právo zaniká a spoločnosť vstupuje do likvidácie.“.
63. § 88 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
64. Za § 88 sa vkladá § 88a, ktorý znie:
65. V § 89 sa za slová „v § 88 ods. 2“ vkladajú slová „a § 88a“.
66. § 93 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
67. V § 94 písm. d) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri osobách, ktoré sú komplementármi, sa uvádza aj rodné číslo fyzickej osoby alebo identifikačné číslo právnickej osoby, ak bolo pridelené; pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,“.
68. § 97 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
69. V § 105a odsek 1 znie:
70. V § 105a ods. 2 sa slová „ktorej spoločníkmi sú osoby uvedené v odseku 1, bol vyhlásený konkurz, môžu tieto osoby“ nahrádzajú slovami „ktorá má jedného spoločníka, bol vyhlásený konkurz, môže táto osoba“.
71. § 106 znie:
72. V § 108 odsek 2 znie:
73. V § 109 odsek 3 znie:
74. V § 110 ods. 1 písm. d) sa za slovo „spoločníka“ vkladajú slová „a výšku splatených vkladov“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započítava na vklad spoločníka, ku ktorému sa zaviazal“.
75. V § 110 ods. 1 písm. e) sa za slová „mená a bydliská“ vkladajú slová „a rodné čísla“, čiarka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,“.
76. V § 110 ods. 1 písm. f) sa za slová „mená a bydliská“ vkladajú slová „a rodné čísla“, čiarka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri zahraničnej fyzickej osobe sa uvádza dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,“.
77. V § 110 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) až k), ktoré znejú:
78. V § 112 odsek 2 znie:
79. V § 112 sa vypúšťa odsek 3.
80. V § 113 ods. 1 sa za slová „v lehote“ vkladajú slová „ustanovenej zákonom, prípadne“ a vypúšťajú sa slová „prípadne v stanovách“ a za slová „od jeho vstupu do spoločnosti“ sa vkladajú slová „alebo od prevzatia záväzku na nový vklad“.
81. V § 113 ods. 2 sa za slovom „zmluva“ vypúšťa čiarka a slová „prípadne stanovy“ a slová „neurčujú inak“ sa nahrádzajú slovami „neurčuje inak“.
82. V § 113 ods. 5 sa slovo „môže“ nahrádza slovami „prechádza na“ a za slovo „spoločnosť“ sa vkladá čiarka a slová „ktorá ho môže“.
83. V § 113 odsek 6 znie:
84. V § 115 odseky 2 až 4 znejú:
85. V § 116 odsek 2 znie:
86. Za § 117 sa vkladá § 117a, ktorý znie:
87. V § 118 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
88. V § 118 ods. 2 sa v druhej vete slová „Týmto zápisom“ nahrádzajú slovami „Zápisom do obchodného registra“.
89. § 120 znie:
90. § 122 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
91. V § 123 odsek 2 znie:
92. V § 124 ods. 1 prvá veta znie:
93. V § 124 odsek 2 znie:
94. V § 125 ods. 1 písm. a) sa slovo „odmietnutie“ nahrádza slovom „schválenie“.
95. V § 125 ods. 1 písmeno b) znie:
96. V § 125 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak je zákonom alebo spoločenskou zmluvou zverené do pôsobnosti valného zhromaždenia,“.
97. V § 125 ods. 1 písm. e) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a rozhodovanie o nepeňažnom vklade,“.
98. V § 125 ods. 1 písm. h) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a rozhodovanie o podaní návrhu podľa § 149,“.
99. V § 125 ods. 1 písm. i) sa za slová „o zrušení spoločnosti“ vkladajú slová „alebo o zmene právnej formy“.
100. V § 127 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak spoločenská zmluva neurčuje inak.“.
101. V § 127 ods. 2 sa vypúšťajú slová „stanovy alebo“ a slovo „neurčujú“ sa nahrádza slovom „neurčuje“.
102. V § 127 ods. 4 sa na konci pripája táto veta:
103. V § 127 ods. 5 sa vypúšťa písmeno c).
104. V § 127 ods. 5 sa vypúšťa veta „To neplatí, ak ide o spoločnosť s jedným spoločníkom.“.
105. § 127 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
106. V § 128 odsek 2 znie:
107. V § 129 odsek 1 znie:
108. V § 129 ods. 2 sa v prvej vete slová „môžu spoločníci, ktorých vklady prevyšujú“ nahrádzajú slovami „môže každý spoločník, ktorého vklad dosahuje“ a v druhej vete sa za slová „valné zhromaždenie“ vkladajú slová „tak, aby sa konalo“.
109. V § 130 druhá veta znie:
110. V § 130 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie:
111. V § 131 ods. 1 sa slová „požiadať súd, aby vyslovil neplatnosť“ nahrádzajú slovami „podať návrh na súd na určenie neplatnosti“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Rovnaké právo má aj bývalý spoločník alebo konateľ, ak sa ho uznesenie valného zhromaždenia týka.“.
112. V § 131 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
113. V § 132 sa na konci pripája táto veta: „Rozhodnutie jediného spoločníka urobené pri výkone pôsobnosti valného zhromaždenia musí mať písomnú formu a musí ho podpísať, ak tento zákon neustanovuje inak.“.
114. Doterajší text § 132 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
115. V § 133 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo stanovy“ a slovo „neurčujú“ sa nahrádza slovom „neurčuje“.
116. V § 133 ods. 3 sa v prvej vete vypúšťa čiarka a slovo „stanovy“.
117. V § 134 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak spoločenská zmluva neurčí vyšší počet hlasov.“.
118. Za § 135 sa vkladá § 135a, ktorý znie:
119. V § 138 písmeno c) znie:
120. Doterajší text § 138 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
121. V § 139 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ustanovenia § 135a sa použijú primerane“.
122. V § 140 ods. 1 sa slová „sú oprávnení zúčastňovať sa“ nahrádzajú slovami „sa zúčastňujú“.
123. Doterajší text § 141 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
124. V § 143 odseky 1 a 2 znejú:
125. V § 143 ods. 3 sa za slovo „záujemca“ vkladá čiarka a pripájajú sa slová „ktorý nie je spoločníkom spoločnosti,“.
126. § 143 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
127. § 144 znie:
128. § 148 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
129. Za § 152 sa vkladajú § 152a a 152b, ktoré znejú:
130. § 154 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
131. § 155 znie:
132. V § 156 ods. 1 sa v druhej vete vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí pre zamestnanecké akcie (§ 158 ods. 3)“.
133. V § 156 odseky 3 a 4 znejú:
134. § 156 sa dopĺňa odsekmi 6 až 10, ktoré znejú:
135. § 156a vrátane nadpisu znie:
136. V § 157 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
137. V § 157 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
138. § 158 sa vypúšťa.
139. V § 159 odsek 3 znie:
140. V § 159 sa vypúšťa odsek 4.
141. § 160 znie:
142. § 161 znie:
143. Za § 161 sa vkladajú § 161a až 161f, ktoré znejú:
144. V § 162 odsek 2 znie:
145. V § 163 ods. 1 písmená c) až e) znejú:
146. V § 163 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) až h), ktoré znejú:
147. V § 163 ods. 2 písmeno b) znie:
148. § 163 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
149. V § 165 odseky 1 a 2 znejú:
150. § 166 znie:
151. V § 167 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
152. V § 167 odsek 2 znie:
153. V § 168 ods. 1 sa na konci vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí pre nepeňažné vklady a zamestnanecké akcie“.
154. V § 168 odsek 2 znie:
155. V § 170 odseky 1 a 2 znejú:
156. V § 170 ods. 3 prvá veta znie:
157. V § 171 odseky 2 a 3 znejú:
158. V § 171 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
159. V § 172 odsek 2 znie:
160. V § 173 písm. c) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „prípadne aj podmienenú výšku základného imania, ak valné zhromaždenie rozhodlo o podmienenom zvýšení základného imania (§ 207) alebo schválenú výšku základného imania, ak valné zhromaždenie poverilo predstavenstvo zvýšiť základné imanie (§ 210),“.
161. V § 173 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak spoločnosť vydáva akcie v oboch formách, počet akcií na doručiteľa a počet akcií na meno, prípadne uvedenie obmedzenia prevoditeľnosti akcií na meno,“.
162. § 173 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
163. Doterajší text § 173 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
164. V § 174 písm. a) sa vypúšťajú slová „(napr. zamestnanecké akcie)“.
165. V § 175 odsek 1 znie:
166. V § 175 odsek 3 znie:
167. § 175 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
168. V § 176 odseky 1 až 3 znejú:
169. Za § 176 sa vkladajú nové § 176a a 176b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
170. § 177 znie:
171. Nadpis nad § 178 sa vypúšťa.
172. V § 178 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
173. V § 178 odsek 2 znie:
174. V § 178 ods. 4 druhá veta znie:
175. V § 178 odseky 5 a 6 znejú:
176. V § 178 sa vypúšťa odsek 8.
177. V § 179 odseky 2 a 3 znejú:
178. § 179 sa dopĺňa odsekmi 4 až 9, ktoré znejú:
179. V § 180 odsek 1 znie:
180. V § 180 ods. 2 prvá veta znie:
181. V § 180 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta.
182. § 180 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
183. § 181 znie:
184. V § 182 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
185. § 182 sa dopĺňa písmenami d) až g), ktoré znejú:
186. Doterajší text § 182 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
187. V § 183 sa na konci pripája táto veta:
188. V § 184 odseky 1 až 3 znejú:
189. V § 184 sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
190. § 184 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
191. V § 185 odsek 1 znie:
192. V § 185 sa vypúšťajú odseky 2 a 3. Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 2.
193. V § 186 odsek 2 znie:
194. § 186 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
195. § 186a znie:
196. V § 187 ods. 1 písm. b) sa za slová „znížení základného imania“ vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „o poverení predstavenstva zvýšiť základné imanie podľa § 210“.
197. V § 187 ods. 1 písm. d) sa za slová „členov dozornej rady volených“ vkladajú slová „a odvolávaných“.
198. V § 187 ods. 1 písmeno e) znie:
199. V § 187 ods. 1 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a o zmene právnej formy“.
200. V § 187 ods. 1 sa za písmeno g) vkladajú nové písmená h) a i), ktoré znejú:
201. V § 187 ods. 1 písm. j) sa vypúšťa slovo „tento“.
202. V § 187 odsek 2 znie:
203. V § 188 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
204. V § 189 odseky 2 a 3 znejú:
205. V § 190 tretia veta znie:
206. Doterajší text § 190 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
207. V § 191 ods. 1 sa v druhej vete za slová „valného zhromaždenia“ vkladajú slová „alebo dozornej rady“.
208. V § 191 ods. 1 sa v štvrtej vete slová „zaväzujú spoločnosť“ nahrádzajú slovami „konajú v mene spoločnosti“.
209. § 192 znie:
210. V § 193 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
211. V § 193 ods. 2 sa slová „že spoločnosť stratila tretinu základného imania alebo, že je dlhšie ako tri mesiace platobne neschopná“ nahrádzajú slovami „že strata spoločnosti presiahla hodnotu jednej tretiny základného imania alebo to možno predpokladať a predloží valnému zhromaždeniu návrhy opatrení.“.
212. V § 194 odseky 2 až 6 znejú:
213. § 194 sa dopĺňa odsekmi 7 až 9, ktoré znejú:
214. V § 196 ods. 1 sa v prvej vete slová „nevyplýva niečo iné“ nahrádzajú slovami „nevyplývajú ďalšie obmedzenia“.
215. Za § 196 sa vkladá § 196a, ktorý znie:
216. V § 198 sa slovo „ročnú“ nahrádza slovami „riadnu, mimoriadnu a konsolidovanú“ a za slová „na rozdelenie zisku“ sa vkladajú slová „alebo na úhradu strát“.
217. V § 200 ods. 1 sa v druhej vete za slovo „volí“ vkladajú slová „a odvoláva“.
218. V § 200 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety:
219. V § 200 ods. 3 sa slová „§ 194 ods. 4 a 5 a § 196“ nahrádzajú slovami „§ 194 ods. 4 až 8, § 196 a 196a“.
220. § 200 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
221. V § 201 ods. 2 sa za slová „zvolených zamestnancami spoločnosti“ vkladajú slová „a stanovisko menšiny členov dozornej rady, ak títo o to požiadajú,“.
222. V § 201 ods. 3 prvá veta znie:
223. V § 201 ods. 3 sa v tretej vete za slovo „požiadajú“ vkladá bodkočiarka a slová „vždy sa uvedie rozdielny názor členov dozornej rady zvolených zamestnancami spoločnosti“.
224. V § 202 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „na základe návrhu predstavenstva“.
225. § 202 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety:
226. V § 202 odsek 2 znie:
227. V § 202 ods. 3 sa za slová „jeho predmet“ vkladajú slová „a určenie peňažnej sumy, v akej sa nepeňažný vklad započítava za plnenie emisného kurzu akcií,“.
228. V § 202 ods. 3 druhá veta znie:
229. V § 202 ods. 4 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak zákon neustanovuje inak.“.
230. V § 203 ods. 1 sa v prvej vete slová „všetky skôr upísané akcie“ nahrádzajú slovami „emisný kurz všetkých skôr upísaných akcií okrem akcií vydaných zamestnancom spoločnosti“.
231. V § 203 ods. 1 sa na konci druhej vety slová „a nesplatenej časti zamestnaneckých akcií“ nahrádzajú slovami „ak sa majú akcie vydať zamestnancom spoločnosti“.
232. V § 203 odsek 2 znie:
233. § 203 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
234. § 204 znie:
235. Za § 204 sa vkladá § 204a, ktorý znie:
236. § 205 znie:
237. Doterajší text § 206 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 4, ktoré znejú:
238. § 207 znie:
239. § 208 znie:
240. V § 209 odsek 2 znie:
241. § 209 sa dopĺňa odsekmi 3 až 6, ktoré znejú:
242. Za § 209 sa vkladá § 209a, ktorý vrátane nadpisu znie:
243. § 210 vrátane nadpisu znie:
244. V § 211 ods. 1 sa vypúšťa tretia a štvrtá veta.
245. V § 211 ods. 2 písm. a) sa za slovo „dôvod“ vkladajú slová „a účel“.
246. V § 211 ods. 2 písmeno d) znie:
247. V § 211 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
248. V § 211 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.
249. V § 211 odsek 4 znie:
250. § 212 znie:
251. V § 213 ods. 2 sa za slová „Zníženie menovitej hodnoty“ vkladá slovo „listinných“ a slová „dvoch členov predstavenstva oprávnených podpisovať za spoločnosť“ sa nahrádzajú slovami „člena alebo členov predstavenstva oprávnených konať za spoločnosť alebo inej osoby podľa osobitného zákona“.
252. V § 213 odseky 3 a 4 znejú:
253. § 213 sa dopĺňa odsekmi 5 až 7, ktoré znejú:
254. § 214 znie:
255. V § 215 odsek 1 znie:
256. V § 215 ods. 2 sa slová „Rozhodnutie valného zhromaždenia“ nahrádzajú slovami „Oznámenie podľa odseku 1“.
257. V § 215 ods. 3 prvej vete sa slová „uvedení v odseku 1“ nahrádzajú slovami „ktorí majú voči spoločnosti ku dňu zverejnenia oznámenia o uložení uznesenia valného zhromaždenia o znížení základného imania do zbierky listín nesplatné pohľadávky“.
258. V § 215 ods. 3 sa na konci pripája táto veta:
259. § 215 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
260. Za § 215 sa vkladajú § 215a až 215c, ktoré znejú:
261. V § 216 odsek 1 znie:
262. V § 217 odsek 1 znie:
263. Nadpis nad § 218 znie: „Oddiel 8 Zrušenie spoločnosti“.
264. V § 218 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
265. Za § 218 sa vkladajú § 218a až 218o, ktoré vrátane nadpisov znejú:
266. Nad § 219 sa vkladá nadpis „Likvidácia spoločnosti“.
267. V § 219 ods. 2 sa slová „majúci akcie predstavujúce najmenej desatinu základného imania“ nahrádzajú slovami „podľa § 181 ods. 1“.
268. § 220 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
269. Za § 220 sa vkladá § 220a, ktorý znie:
270. § 223 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
271. V § 231 ods. 1 sa za slovom „vylúčením“ vkladajú slová „vyhlásením konkurzu na majetok člena, zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku člena“.
272. V § 239 ods. 4 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zmene právnej formy.“.
273. Za § 243 sa vkladá § 243a, ktorý znie:
274. § 244 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
275. V § 245 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
276. V § 251 odseky 2 a 3 znejú:
277. V § 256 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
278. V § 261 ods. 2 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „a podnikateľmi pri ich podnikateľskej činnosti“.
279. V § 261 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „medzi štatutárnym orgánom alebo členom štatutárnych a dozorných orgánov spoločnosti a obchodnou spoločnosťou, ako aj vzťahy medzi spoločníkom a obchodnou spoločnosťou pri zariaďovaní záležitostí spoločnosti a záväzkové vzťahy medzi prokuristom a spoločnosťou pri výkone jeho poverenia,“.
280. V § 261 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „záväzkové vzťahy medzi členom štatutárneho orgánu a kontrolným orgánom družstva a záväzkové vzťahy medzi prokuristom a družstvom pri výkone jeho poverenia,“.
281. V § 263 sa za slová „§ 592, 597,“ vkladajú slová „§ 655 ods. 1, § 655a, § 660 ods. 2 až 4, § 668 ods. 3, § 668a,“ a za slovo „669,“ sa vkladajú slová „669a, 672a, 675, § 676 ods. 1 a 2“.
282. V § 267 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
283. V § 476 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a osvedčené podpisy predávajúceho a kupujúceho.“.
284. § 652 znie:
285. V § 655 odsek 1 znie:
286. Za § 655 sa vkladá nový § 655a, ktorý znie:
287. V § 658 ods. 2 sa v prvej vete za slová „len keď sa na to písomne zaviazal“ vkladajú slová „a ak dostane za prevzatie záruky osobitnú odmenu.“.
288. V § 659 odsek 1 znie:
289. Za § 659 sa vkladajú § 659a a 659b, ktoré znejú:
290. § 660 znie:
291. § 662 znie:
292. § 667 a 668 znejú:
293. Za § 668 sa vkladá § 668a, ktorý znie:
294. § 669 znie:
295. Za § 669 sa vkladá § 669a, ktorý znie:
296. § 671 znie:
297. Za § 672 sa vkladá § 672a, ktorý znie:
298. § 675 znie:
299. Za § 768b sa vkladá § 768c, ktorý znie:
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [106/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [171/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [58/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [317/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [373/1996 Z. z.], zákona č. [11/1998 Z. z.], zákona č. [127/1999 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.] a tohto zákona.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 okrem § 30 ods. 3 poslednej vety a § 68, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vyhlásenia, a okrem § 21 ods. 5, ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám.