Zákon č. [404/2011 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [495/2013 Z. z.], zákona č. [131/2015 Z. z.], zákona č. [353/2015 Z. z.], zákona č. [444/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [82/2017 Z. z.], zákona č. [179/2017 Z. z.], zákona č. [57/2018 Z. z.], zákona č. [68/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [376/2018 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [70/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [310/2019 Z. z.], zákona č. [73/2020 Z. z.], zákona č. [424/2020 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.], zákona č. [113/2022 Z. z.], zákona č. [488/2022 Z. z.] a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [13/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 8 sa za slová „odopretia vstupu, 11 )“ vkladajú slová „štátny príslušník tretej krajiny, ktorý po vydaní rozhodnutia o administratívnom vyhostení neopustil územie Slovenskej republiky a členských štátov,“.
2. § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
3. § 6 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
4. V § 10 ods. 6 sa vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu 27 )“.
5. V § 12 ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
6. V § 12 ods. 2 písm. h) sa za slová „písmena f)“ vkladajú slová „alebo písmena g)“.
7. V § 15 odsek 1 znie:
8. V § 15 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo písm. b)“.
9. V § 17 ods. 1 prvá veta znie: „Štátny príslušník tretej krajiny podáva žiadosť o udelenie národného víza na úradnom tlačive na zastupiteľskom úrade akreditovanom pre štát, v ktorom má bydlisko, alebo prostredníctvom externého poskytovateľa služieb určeného ministerstvom zahraničných vecí pre štát, v ktorom má bydlisko; ak nie je takýto zastupiteľský úrad alebo externý poskytovateľ služieb, alebo v prípadoch hodných osobitného zreteľa, určí ministerstvo zahraničných vecí po dohode s ministerstvom vnútra iný zastupiteľský úrad alebo externého poskytovateľa služieb, na ktorom štátny príslušník tretej krajiny podá žiadosť o udelenie národného víza.“.
10. V § 17 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak štátny príslušník tretej krajiny nepredloží k žiadosti o udelenie národného víza všetky náležitosti podľa prvej vety, zastupiteľský úrad alebo ministerstvo vnútra žiadosť o udelenie národného víza neprijme a poskytne mu písomnú informáciu o tom, ktoré doklady musí k žiadosti o udelenie národného víza doložiť, aby sa jeho žiadosť prijala.“.
11. V § 17 ods. 5 sa za písmeno a) vkladajú nové písmená b) a c), ktoré znejú:
12. § 17 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
13. V § 19 ods. 7, § 32 ods. 6 písm. a), b), d) a g), § 32 ods. 7 úvodnej vete, § 45 ods. 6 písm. a) a c) a § 53 ods. 4 sa slová „potvrdením o zostatku na účte“ nahrádzajú slovami „výpisom z účtu za posledné tri mesiace“.
14. Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
15. V § 21 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „V prípade mobilného zamestnanca v doprave 43a ) sa podmienka podľa predchádzajúcej vety považuje za splnenú, ak štátny príslušník tretej krajiny vykonáva účel prechodného pobytu dopravným prostriedkom, ktorým disponuje jeho zamestnávateľ so sídlom na území Slovenskej republiky.“.
16. V § 23 ods. 4 prvej vete sa slová „môže policajný útvar udeliť“ nahrádzajú slovami „udelí policajný útvar“ a štvrtej vete sa slová „písm. g)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“.
17. V § 23 ods. 6 písm. c) a § 32 ods. 2 písm. e) druhom bode sa vypúšťa slovo „hromadnej“.
18. V § 23 ods. 6 sa vypúšťa písmeno d).
19. § 27 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
20. V § 31 odsek 3 znie:
21. V § 31 odsek 6 znie:
22. § 31 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
23. V § 32 ods. 1 štvrtá veta znie: „Žiadosť o udelenie prechodného pobytu podľa § 23 ods. 1 však zastupiteľský úrad alebo policajný útvar neprijme len vtedy, ak štátny príslušník tretej krajiny nepredloží platný cestovný doklad, alebo ak úrad práce, sociálnych vecí a rodiny nedoručil zastupiteľskému úradu alebo policajnému útvaru potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením, alebo ak od vydania takého potvrdenia uplynulo viac ako 90 dní.“.
24. V § 32 ods. 2 písmeno a) znie:
25. V § 32 ods. 2 písm. c) sa slová „§ 28 a 29“ nahrádzajú slovami „§ 23 ods. 1, § 28 a 29“.
26. V § 32 ods. 2 písmeno g) znie:
27. V § 32 ods. 4 prvá veta znie: „Doklad o zabezpečení ubytovania štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý zastupuje alebo pracuje pre významného zahraničného investora v Slovenskej republike, doklad potvrdzujúci oprávnenie na podnikanie, medzinárodná zmluva podľa odseku 5 písm. b) a j), doklad podľa odseku 2 písm. g), doklad podľa odseku 2 písm. i), ak ide o doklad preukazujúci získané vysokoškolské vzdelanie, doklady podľa odseku 5 písm. d), i), n), o), q) a r) a doklady podľa odseku 6 písm. e) a f) môžu byť staršie ako 90 dní.“.
28. V § 32 ods. 5 písm. a) sa za slová „predložením podnikateľského zámeru“ vkladá čiarka a slová „vo forme podľa osobitného predpisu, 58 )“ sa nahrádzajú slovami „ktorého vzor je zverejnený na webovom sídle Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky,“.
29. V § 32 ods. 5 sa vypúšťajú písmená b) a e).
30. V § 32 ods. 5 písm. r) sa slová „g) až p)“ nahrádzajú slovami „e) až n)“.
31. V § 32 ods. 6 písm. b) sa za slová „§ 23“ vkladajú slová „ods. 2“.
32. V § 32 ods. 6 písmeno c) znie:
33. V § 32 ods. 6 písm. e) sa slová „písm. k) alebo písm. l)“ nahrádzajú slovami „písm. i) alebo písm. j)“.
34. V § 32 sa vypúšťa odsek 15.
35. V § 33 odsek 3 znie:
36. V § 33 ods. 6 písmeno i) znie:
37. V § 33 ods. 6 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
38. V § 33 odsek 8 znie:
39. V § 33 ods. 9 prvej a tretej vete, § 34 ods. 17 a § 62 ods. 5 sa slová „písomné oznámenie“ nahrádzajú slovami „v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie“.
40. V § 33 ods. 9 druhá veta znie: „Policajný útvar zašle v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie o udelení prechodného pobytu štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, príslušnému zastupiteľskému úradu podľa miesta trvalého pobytu štátneho príslušníka tretej krajiny, ak bola žiadosť podaná na zastupiteľskom úrade, a samosprávnemu kraju a obci podľa miesta prechodného pobytu.“.
41. V § 33 ods. 9 poslednej vete sa vypúšťajú slová „alebo písm. c)“ a na konci sa pripája táto veta: „Policajný útvar zašle v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie o udelení prechodného pobytu podľa § 24 alebo oznámenie o zamietnutí žiadosti o udelenie prechodného pobytu podľa § 24 škole, ktorej je štátny príslušník tretej krajiny žiakom, poslucháčom alebo študentom.“.
42. V § 34 ods. 1 úvodná veta znie: „Policajný útvar obnoví prechodný pobyt, ak nie sú dôvody na zamietnutie žiadosti podľa odsekov 12 až 14“.
43. V § 34 ods. 1 písm. a) sa slová „písm. g)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“ a vypúšťajú sa slová „a ukončenie sezónnej práce si vyžaduje ďalší pobyt“.
44. V § 34 ods. 2 sa za štvrtú vetu vkladá nová piata veta, ktorá znie: „Žiadosť o obnovenie prechodného pobytu podľa § 23 ods. 1 policajný útvar neprijme aj vtedy, ak úrad práce, sociálnych vecí a rodiny nedoručil policajnému útvaru potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením, alebo ak od vydania takého potvrdenia uplynulo viac ako 90 dní.“.
45. V § 34 ods. 3 úvodnej vete sa slovo „jednu“ nahrádza slovom „farebnú“.
46. V § 34 ods. 3 písm. b) sa číslo „28“ nahrádza slovami „§ 23 ods. 1, § 28“.
47. V § 34 ods. 3 písm. d) štvrtom bode sa na konci slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
48. V § 34 ods. 3 písm. d) piatom bode sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“.
49. V § 34 ods. 3 sa písmeno d) dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
50. V § 34 odsek 4 znie:
51. V § 34 ods. 5 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak štátny príslušník tretej krajiny evidované nedoplatky a pohľadávky uhradí do 20 dní od podania žiadosti o obnovenie prechodného pobytu na účel podnikania.“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Policajný útvar o povinnosti podľa prvej vety písomne poučí štátneho príslušníka tretej krajiny.“.
52. V § 34 ods. 6 poslednej vete a ods. 7 poslednej vete sa slová „potvrdením o zostatku na účte“ nahrádzajú slovami „výpisom z účtu“.
53. V § 34 odseku 9 sa vypúšťa posledná veta.
54. V § 34 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky vydá stanovisko do 60 dní od doručenia žiadosti policajného útvaru podľa predchádzajúcej vety.“.
55. V § 34 ods. 11 sa slová „finančného úradu“ nahrádzajú slovami „daňového úradu a colného úradu“.
56. V § 34 ods. 12 úvodnej vete sa za slová „§ 33 ods. 6“ vkladajú slová „alebo § 36 ods. 1 písm. d)“.
57. V § 34 ods. 17 druhej vete sa slová „aj príslušnému zastupiteľskému úradu podľa miesta trvalého pobytu štátneho príslušníka tretej krajiny, ako aj“ nahrádzajú slovom „a“ a na konci sa pripája táto veta: „Policajný útvar zašle v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie o obnovení prechodného pobytu podľa § 24 alebo oznámenie o zamietnutí žiadosti o obnovenie prechodného pobytu podľa § 24 škole, ktorej žiakom, poslucháčom alebo študentom je štátny príslušník tretej krajiny.“.
58. V § 36 ods. 1 písm. d) sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. t)“.
59. V § 36 ods. 1 písm. g) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
60. V § 36 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:
61. § 37 až 41 vrátane nadpisov a nadpisu nad § 37 znejú:
62. V § 44 ods. 1 písm. e) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
63. V § 44 ods. 1 písm. f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa toto slovo: „alebo“.
64. V § 44 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
65. § 44 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
66. V § 48 ods. 3 druhá veta znie: „Policajný útvar zašle v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie o udelení trvalého pobytu štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, príslušnému zastupiteľskému úradu podľa miesta trvalého pobytu štátneho príslušníka tretej krajiny, ak bola žiadosť podaná na zastupiteľskom úrade, a samosprávnemu kraju a obci podľa miesta trvalého pobytu.“.
67. V § 52 ods. 1 písmeno c) znie:
68. V § 52 ods. 2 písm. h) sa slová „písm. b), c) alebo písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. b) alebo písm. c)“.
69. V § 52 ods. 2 písmeno i) znie:
„ i) požíva výsady a imunity podľa medzinárodného práva 68 ) na území Slovenskej republiky.“.
70. V § 52 odsek 5 znie:
71. § 52 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
72. V § 54 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
73. V § 56 písmeno d) znie:
74. V § 59 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorému bolo poskytnuté dočasné útočisko na území Slovenskej republiky.“.
75. V § 61a ods. 6 sa za slovo „slobody“ vkladá čiarka a slová „alebo ak je zaistený podľa § 88 alebo § 88a“ sa nahrádzajú slovami „ak je zaistený podľa § 88 alebo § 88a, alebo ak nemožno hodnoverne zistiť jeho totožnosť“.
76. V § 62 ods. 2 písm. c) sa slová „dve fotografie“ nahrádzajú slovami „farebnú fotografiu“ a slovo „zobrazujúce“ sa nahrádza slovom „zobrazujúcu“.
77. V § 73 odsek 6 znie:
78. V § 73 sa vypúšťa odsek 18.
79. Za § 74 sa vkladá § 74a, ktorý vrátane nadpisu znie:
80. V § 76 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
81. V § 77 ods. 1 prvej vete sa za slová „opustiť územie Slovenskej republiky“ vkladajú slová „a územie členských štátov“.
82. V § 77 ods. 1 štvrtej vete sa vypúšťajú slová „podľa § 83 ods. 2“.
83. V § 77 odsek 3 znie:
84. § 78 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
85. V § 82 ods. 6 sa za slová „pozmenený doklad“ vkladá čiarka a slová „doklad, ktorý mu bol vydaný neoprávnene,“.
86. V § 82 odsek 9 znie:
87. V § 83 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová „na žiadosť štátneho príslušníka tretej krajiny“ a vypúšťa sa tretia veta.
88. V § 83 ods. 2 úvodnej vete sa za slová „na vycestovanie“ vkladajú slová „alebo určí lehotu na vycestovanie kratšiu ako sedem dní“.
89. V § 83 ods. 3 písm. g) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
90. V § 83 ods. 3 písm. h) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa toto slovo: „alebo“.
91. V § 83 sa odsek 3 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
92. § 83 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
93. V § 86 ods. 1 písm. a) sa na konci pripája toto slovo: „alebo“.
94. V § 86 ods. 1 písm. b) sa slovo „alebo“ nahrádza bodkou.
95. V § 86 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
96. V § 87 ods. 3 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak existujú dôvody, môže o rodinnom príslušníkovi občana Únie tiež vyhotoviť záznam v schengenskom informačnom systéme. 84a )“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Rodinného príslušníka občana Únie, o ktorom bol vyhotovený záznam v schengenskom informačnom systéme, policajný útvar informuje o dôsledkoch tohto opatrenia.“.
97. § 87 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
98. V § 88 odsek 2 znie:
99. § 93 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
100. V § 111 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „trvalý“.
101. V § 111 ods. 1 písm. c) sa slová „vydaného ministerstvom zahraničných vecí osobám požívajúcim diplomatické výsady a imunity podľa medzinárodného práva“ nahrádzajú slovami „podľa § 74a“.
102. V § 111 ods. 1 písmená p) a r) znejú:
103. V § 111 ods. 1 sa vypúšťa písmeno t).
104. V § 111 odsek 4 znie:
105. § 111 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
106. V § 115 odsek 1 znie:
107. V § 115 ods. 2 sa slovo „dávky“ nahrádza slovom „pomoc“.
108. V § 115 ods. 4 prvej vete sa slovo „troch“ nahrádza slovom „desiatich“ a v druhej vete sa slová „písm. b)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
109. V § 115 odsek 5 znie:
110. V § 115 ods. 8 sa slová „Finančný úrad je povinný“ nahrádzajú slovami „Daňový úrad a colný úrad sú povinné“.
111. V § 115 ods. 9 sa slová „Finančný úrad“ nahrádzajú slovami „Daňový úrad a colný úrad“.
112. V § 115 ods. 10 sa slová „písomne alebo elektronicky“ nahrádzajú slovami „v listinnej podobe alebo elektronickej podobe“.
113. V § 118 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 38 ods. 8 alebo ods. 9“ nahrádzajú slovami „§ 38 ods. 6“.
114. V § 119 ods. 1 písmeno a) znie:
115. V § 120 ods. 1 sa za slová „§ 33 ods. 9“ vkladá čiarka a slová „§ 34 ods. 17“ a slová „§ 125 ods. 10“ sa nahrádzajú slovami „§ 125 ods. 12“.
116. V § 120 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Policajný útvar zašle v listinnej podobe alebo elektronickej podobe oznámenie o prerušení alebo zastavení konania o udelení prechodného pobytu podľa § 24, alebo oznámenie o prerušení alebo zastavení konania o obnovení prechodného pobytu podľa § 24 aj škole, ktorej žiakom, poslucháčom alebo študentom je štátny príslušník tretej krajiny.“.
117. V § 121 ods. 1 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak týmto štátom je členský štát, ktorý umožňuje poskytnutie informácie o odsúdeniach z jeho registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti poskytne štátny príslušník tretej krajiny údaje potrebné na vyžiadanie informácie o odsúdeniach z registra trestov členského štátu. 91b ) Údaje podľa prvej vety policajný útvar bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie informácie o odsúdeniach z registra trestov členského štátu. 91c )“.
118. V § 121 odsek 3 znie:
119. V § 121 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ministerstvo vnútra môže v odôvodnených prípadoch akceptovať doklad o bezúhonnosti starší ako 90 dní.“.
120. V § 122 ods. 1 písm. c) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
121. V § 122 ods. 1 písm. d) sa na konci bodka nahrádza slovom „alebo“.
122. V § 122 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
123. V § 122 odsek 2 znie:
124. V § 125 odsek 3 znie:
125. V § 125 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
126. V § 125 ods. 11 sa za slovo „pobytom“ vkladajú slová „alebo vydal modrú kartu“.
127. V § 125 odsek 12 znie:
128. V § 125 ods. 13 sa slová „§ 38 ods. 12“ nahrádzajú slovami „§ 38 ods. 8“ a slová „odseku 9“ sa nahrádzajú slovami „odseku 11“.
129. V § 125 ods. 14 sa slová „§ 38 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 38 ods. 7“ a slová „§ 40 ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 6“.
130. V § 126 ods. 2 sa za slová „písm. a)“ vkladá čiarka a slová „§ 37 ods. 1“.
131. V § 126 ods. 5 časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí, ak je splnomocnenie vyhlásené do zápisnice pred správnym orgánom, ak ide o čestné vyhlásenie alebo splnomocnenie v konaní o administratívnom vyhostení alebo v konaní o zaistení, alebo ak ide o čestné vyhlásenie podpísané pred správnym orgánom“.
132. V § 129 ods. 2 písm. a) sa za slová „v Slovenskej republike“ vkladá čiarka a slová „číslo mobilného telefónu, emailovú adresu“.
133. § 129 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
134. V § 131k ods. 1 prvej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorého žiadosť o obnovenie prechodného pobytu bola zamietnutá.“.
135. V § 131k ods. 4 sa slová „§ 38 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 38 ods. 7“.
136. Za § 131k sa vkladá § 131l, ktorý vrátane nadpisu znie:
137. Slová „dve fotografie s rozmermi 3 x 3,5 cm zobrazujúce“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „farebnú fotografiu s rozmermi 3 x 3,5 cm zobrazujúcu“ v príslušnom tvare.
138. V prílohe č. 2 sa vypúšťa bod 10.
139. Príloha č. 2 sa dopĺňa devätnástym bodom, ktorý znie:
140. Zákon sa dopĺňa prílohou č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [468/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.] a zákona č. [51/2017 Z. z.], [238/2017 Z. z.], [238/2017 Z. z.], [242/2017 Z. z.], [276/2017 Z. z.], 292/2017Z. z., zákona č. [293/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. 108/2018Z. z., zákona č. [110/2018 Z. z.], zákona č. [157/2018 Z. z.], zákona č. [212/2018 Z. z.], zákona č. [215/2018 Z. z.], zákona č. [284/2018 Z. z.], zákona č. [312/2018 Z. z.], zákona č. 346/2018Z. z., zákona č. [9/2019 Z. z.], zákona č. [30/2019 Z. z.], zákona č. [150/2019 Z. z.], zákona č. [156/2019 Z. z.], zákona č. [158/2019 Z. z.], zákona č. [211/2019 Z. z.], zákona č. 213/2019Z. z., zákona č. [216/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [234/2019 Z. z.], zákona č. [356/2019 Z. z.], zákona č. [364/2019 Z. z.], zákona č. [383/2019 Z. z.], zákona č. 386/2019Z. z., zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [395/2019 Z. z.], zákona č. [460/2019 Z. z.], zákona č. [165/2020 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [310/2020 Z. z.], zákona č. [128/2021 Z. z.], zákona č. [149/2021 Z. z.], zákona č. [259/2021 Z. z.], zákona č. [287/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona [372/2021 Z. z.], zákona č. [378/2021 Z. z.], zákona č. [395/2021 Z. z.], zákona č. [402/2021 Z. z.], zákona č. [404/2021 Z. z.], zákona č. [455/2021 Z. z.], zákona č. [490/2021 Z. z.], zákona č. [500/2021 Z. z.], zákona č. [532/2021 Z. z.], zákona č. [540/2021 Z. z.], zákona č. [111/2022 Z. z.], zákona č. [114/2022 Z. z.], zákona č. [122/2022 Z. z.], zákona č. [180/2022 Z. z.], zákona č. [181/2022 Z. z.], zákona č. [246/2022 Z. z.], zákona č. [249/2022 Z. z.], zákona č. [253/2022 Z. z.], zákona č. [264/2022 Z. z.], zákona č. [265/2022 Z. z.], zákona č. [266/2022 Z. z.] zákona č. [325/2022 Z. z.], zákona č. [408/2022 Z. z.], zákona č. [427/2022 Z. z.], zákona č. [429/2022 Z. z.], zákona č. [59/2023 Z. z.], zákona č. [109/2023 Z. z.], zákona č. [119/2023 Z. z.], zákona č. [135/2023 Z. z.], zákona č. [146/2023 Z. z.], zákona č. [183/2023 Z. z.], zákona č. [192/2023 Z. z.], zákona č. [287/2023 Z. z.], zákona č. [293/2023 Z. z.], zákona č. [309/2023 Z. z.], zákona č. [331/2023 Z. z.], zákona č. [332/2023 Z. z.], zákona č. [530/2023 Z. z.], zákona č. [120/2024 Z. z.] a zákona č. [142/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7 ods. 7 prvej vete sa za slovo „hotovosti“ vkladá čiarka a slová „platobnou kartou“.
2. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 18 písmene a) sa za slová „Slovenskej republiky“ vkladá čiarka a slová „občanom Slovenskej republiky a občanom Európskej únie a medzi občanmi Európskej únie“.
3. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 18 písmene d) sa na konci vkladá čiarka a slová „ktorý nie je občanom Európskej únie“.
4. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 18 písmene e) sa na konci vkladá čiarka a slová „ktorí nie sú občanmi Európskej únie“.
5. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 20 písmene e) a časti XVIII Konzulárne poplatky položke 247 písmene e) sa slová „rodičov alebo prarodičov“ nahrádzajú slovami „rodičov, prarodičov alebo praprarodičov“.
6. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 písmená f) a g) znejú:
7. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 sa vypúšťa písmeno h).
8. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 časti Oslobodenie treťom bode sa slová „a), c), d), i) a j)“ nahrádzajú slovami „a), c), d), h) a i)“.
9. V sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 časti Oslobodenie siedmom bode sa slová „i) a j)“ nahrádzajú slovami „h) a i)“.
10. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 Oslobodenie ôsmom bode sa slová „písmena l)“ nahrádzajú slovami „písmena k)“.
11. V sadzobníku správnych poplatkov časti II Vnútorná správa položke 24 časti Oslobodenie deviatom bode sa slová „l) až n)“ nahrádzajú slovami „k) až m)“.
12. V prílohe Sadzobníku správnych poplatkov časti XVIII Konzulárne poplatky položke 240 sa časť Splnomocnenie dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [301/1995 Z. z.] o rodnom čísle v znení zákona č. [515/2003 Z. z.] a zákona č. [310/2021 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 3 písmená c) a d) znejú:
2. V § 6 ods. 1 písmeno d) znie:
Zákon č. [253/1998 Z. z.] o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení zákona č. [369/1999 Z. z.], zákona č. [441/2001 Z. z.], zákona č. [660/2002 Z. z.], zákona č. [174/2004 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [454/2004 Z. z.], zákona č. [523/2004 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [335/2007 Z. z.], zákona č. [216/2008 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [190/2013 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [125/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [254/2016 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [211/2019 Z. z.], zákona č. [234/2019 Z. z.], zákona č. [395/2019 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [222/2022 Z. z.] a zákona č. [122/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 ods. 1 a 2 sa za slová „obyvateľoch Slovenskej republiky“ vkladajú slová „a o ďalších osobách evidovaných v registri“.
2. V § 13 sa za slová „obyvateľov Slovenskej republiky“ vkladajú slová „a ďalších osôb evidovaných v registri“ a na konci sa pripája táto veta: „Doba uchovávania údajov o obyvateľoch Slovenskej republiky a o ďalších osobách evidovaných v registri je trvalá.“.
3. § 14 sa dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
4. V § 15 písmeno a) znie:
5. V § 15 písm. c) a § 16 písm. c) sa prvý bod dopĺňa bodmi 1e. a 1f., ktoré znejú:
6. V § 16 písmeno a) znie:
7. V § 16 písm. d) sa pred prvý bod vkladá nový prvý bod, ktorý znie:
8. § 17 znie:
9. Za § 17 sa vkladajú § 17a a 17b, ktoré znejú:
10. § 18 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
11. Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý znie:
12. V § 23 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak ide o mŕtvu osobu, poskytuje sa aj dátum a miesto úmrtia.“.
13. V § 23a ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Doba uchovávania údajov v registri fyzických osôb je trvalá.“.
14. V § 23a ods. 2 sa vypúšťajú slová „Európskej únie“.
15. V § 23b ods. 1 písmeno d) znie:
16. V § 23b sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
17. V § 23b ods. 2 sa za slová „Správca informačného systému verejnej správy“ vkladá čiarka a slová „s výnimkou správcu komunikačnej časti autentifikačného modulu, ak ide o cezhraničných používateľov elektronických služieb,“.
18. V § 23b sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
19. V § 23b odsek 5 znie:
20. V § 26 ods. 4 sa slová „15 až 17“ nahrádzajú slovami „15 až 17b“.
Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [191/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [585/2004 Z. z.], zákona č. [614/2004 Z. z.], zákona č. [1/2005 Z. z.], zákona č. [82/2005 Z. z.], zákona č. [528/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [310/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [561/2007 Z. z.], zákona č. [139/2008 Z. z.], zákona č. [233/2008 Z. z.], zákona č. [263/2008 Z. z.], zákona č. [460/2008 Z. z.], zákona č. [562/2008 Z. z.], zákona č. [49/2009 Z. z.], zákona č. [108/2009 Z. z.], zákona č. [266/2009 Z. z.], zákona č. [463/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [52/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [373/2010 Z. z.], zákona č. [120/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [231/2011 Z. z.], zákona č. [257/2011 Z. z.], zákona č. [468/2011 Z. z.], zákona č. [324/2012 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [308/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [436/2013 Z. z.], zákona č. [495/2013 Z. z.], zákona č. [310/2014 Z. z.], zákona č. [311/2014 Z. z.], zákona č. [14/2015 Z. z.], zákona č. [336/2015 Z. z.], zákona č. [353/2015 Z. z.], zákona č. [378/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [310/2016 Z. z.], zákona č. [81/2017 Z. z.], zákona č. [82/2017 Z. z.], zákona č. [57/2018 Z. z.], zákona č. [63/2018 Z. z.], zákona č. [64/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [112/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [317/2018 Z. z.], zákona č. [376/2018 Z. z.], zákona č. [35/2019 Z. z.], zákona č. [83/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [223/2019 Z. z.], zákona č. [225/2019 Z. z.], zákona č. [374/2019 Z. z.], zákona č. [63/2020 Z. z.], zákona č. [66/2020 Z. z.], zákona č. [95/2020 Z. z.], zákona č. [127/2020 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [264/2020 Z. z.], zákona č. [9/2021 Z. z.], zákona č. [76/2021 Z. z.], zákona č. [215/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [480/2021 Z. z.], zákona č. [82/2022 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [112/2022 Z. z.], zákona č. [113/2022 Z. z.], zákona č. [426/2022 Z. z.], zákona č. [430/2022 Z. z.], zákona č. [488/2022 Z. z.] a zákona č. [65/2023 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
2. V § 6 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „úradu (ďalej len „evidencia uchádzačov o zamestnanie“)“.
3. V § 12 sa vypúšťa písmeno o).
4. V § 12 písm. y) štvrtom bode sa slová „ods. 3, 4 a 6 až 8“ nahrádzajú slovami „ods. 3 a 5 až 7“.
5. V § 12 písm. y) piatom bode a § 22 ods. 3 písm. b) sa slová „ods. 11“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
6. V § 13 ods. 1 písm. g) sa slová „a w)“ nahrádzajú slovami „až x)“.
7. V § 13 ods. 3 písmená c) a d) znejú:
8. V § 13 ods. 3 písm. e) treťom bode sa slová „udelených a odňatých povolení na zamestnanie“ nahrádzajú slovami „potvrdení o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu“.
9. V § 13 ods. 3 písm. e) sa za tretí bod vkladá nový štvrtý bod, ktorý znie:
10. V § 13 ods. 3 písm. e) piatom bode sa slová „6 až 8“ nahrádzajú slovami „5 až 7“.
11. V § 21 ods. 1 písmeno a) znie:
12. V § 21 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
13. V § 21 ods. 1 písm. f) sa vypúšťa slovo „alebo“.
14. V § 21 ods. 1 sa za písmeno f) vkladajú nové písmena g) a h), ktoré znejú:
15. V § 21 ods. 2 sa slová „až e)“ nahrádzajú slovami „až h)“.
16. V § 21 ods. 3 sa za slovo „miesta“ vkladajú slová „a potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu,“.
17. V § 21 ods. 4 prvej vete sa slová „až e)“ nahrádzajú slovami „až h)“ a v druhej vete sa slová „o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania alebo pred podaním žiadosti o obnovenie prechodného pobytu na účel zamestnania“ nahrádzajú slovami „podľa § 21b ods. 1 písm. a)“ a slová „písm. ae)“ sa nahrádzajú slovami „písm. ad)“.
18. V § 21 ods. 6 sa slová „ako 30 %“ nahrádzajú slovami „ako 45 %“ a slová „druhej vety“ sa nahrádzajú slovami „písm. f)“.
19. § 21 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
20. § 21a a 21b vrátane nadpisov znejú:
21. V § 22 ods. 3 písm. b), § 30 ods. 2, § 31 ods. 3 písm. c) a § 58 ods. 16 písm. d) sa odkaz „ 22kd )“ nahrádza odkazom „ 22ki )“.
22. V § 22 ods. 12 písm. b) sa slová „získané podvodným spôsobom“ nahrádzajú slovami „vydané neoprávnene“.
23. V § 23a ods. 1 písm. c) treťom bode sa slová „písmena ah)“ nahrádzajú slovami „písmena ag)“.
24. V § 23a ods. 1 písmeno e) znie:
25. V § 23a ods. 1 písm. k) sa vypúšťa odkaz „ 26 )“.
26. V § 23a ods. 1 sa vypúšťa písmeno u).
27. V § 23a ods. 1 písm. y) sa vypúšťa slovo „hromadnej“.
28. V § 23a ods. 1 písm. af) treťom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „ak písmeno e) neustanovuje inak,“.
29. V § 23a ods. 1 písm. ah) sa slová „20 hodín týždenne alebo tomu zodpovedajúci počet dní alebo mesiacov za rok“ nahrádzajú slovami „80 hodín mesačne“.
30. V poznámke pod čiarou k odkazu 28j sa slová „§ 33 ods. 8 a § 34 ods. 16“ nahrádzajú slovami „§ 33 ods. 8, § 34 ods. 16 a § 40 ods. 7“.
31. V § 23b odsek 1 znie:
32. V § 23b ods. 2 prvej vete sa bodkočiarka nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je držiteľom modrej karty, túto povinnosť plní zamestnávateľ vo vzťahu k ústrediu.“.
33. V § 23b ods. 2 tretej vete sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. i)“.
34. V § 23b odsek 3 znie:
35. V § 23b sa vypúšťa odsek 4.
36. V § 23b odsek 5 znie:
37. V § 23b ods. 8 sa slová „a 6“ nahrádzajú slovami „a 5“.
38. V § 23b ods. 9 sa za slovo „povinný“ vkladajú slová „plniť povinnosti podľa odseku 1 a“.
39. V § 23b ods. 10 písm. b) sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 14“.
40. V § 23b ods. 11 sa slová „písm. w)“ nahrádzajú slovami „písm. v)“ a vypúšťa sa druhá veta.
41. V § 23b ods. 13 sa slová „6 až 8“ nahrádzajú slovami „5 až 7“.
42. V § 32 ods. 8 sa za slová „až e)“ vkladajú slová „a ods. 3“.
43. V § 34 ods. 14 sa vypúšťa písmeno k).
44. V § 36 sa odsek 1 dopĺňa písmenom x), ktoré znie:
„ x) zániku modrej karty; to neplatí, ak uchádzač o zamestnanie k tomuto dňu spĺňa podmienky na zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie.“.
45. V § 67 ods. 15 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
46. V § 67 ods. 16 sa slová „písm. z)“ nahrádzajú slovami „písm. y)“ a slová „ods. 6“ sa nahrádzajú slovami „ods. 5“.
47. § 67 sa dopĺňa odsekom 19, ktorý znie:
48. V § 68 ods. 4 písm. a) sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods. 11“.
49. V § 70 ods. 1 sa slová „t), ac) a af)“ nahrádzajú slovami „s), ab) a ae)“.
50. V § 70 ods. 8 sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
51. Za § 72ax sa vkladá § 72ay, ktorý vrátane nadpisu znie:
52. V prílohe č. 1 písm. A písm. c) druhý bod znie:
53. V prílohe č. 1 písm. B písmeno a) znie:
54. V prílohe č. 1 písm. D písm. a) sa za dvanásty bod vkladá nový trinásty bod, ktorý znie:
55. V prílohe č. 1 písm. D písm. b) piaty bod znie:
56. V prílohe č. 1 písmeno E znie:
57. V prílohe č. 4 sa vypúšťa siedmy bod.
58. Príloha č. 4 sa dopĺňa pätnástym bodom, ktorý znie:
Zákon č. [8/2009 Z. z.] o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [84/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [199/2009 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [313/2011 Z. z.], zákona č. [68/2012 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [357/2012 Z. z.], zákona č. [42/2013 Z. z.], zákona č. [98/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [290/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [488/2013 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [430/2015 Z. z.], zákona č. [311/2016 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [83/2019 Z. z.], zákona č. [393/2019 Z. z.], zákona č. [73/2020 Z. z.], zákona č. [423/2020 Z. z.], zákona č. [128/2021 Z. z.], zákona č. [145/2021 Z. z.], zákona č. [146/2021 Z. z.], zákona č. [148/2021 Z. z.], zákona č. [404/2021 Z. z.], zákona č. [406/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [455/2021 Z. z.], zákona č. [508/2021 Z. z.], zákona č. [98/2022 Z. z.], zákona č. [179/2022 Z. z.], zákona č. [181/2022 Z. z.], zákona č. [246/2022 Z. z.], zákona č. [366/2022 Z. z.], zákona č. [429/2022 Z. z.], zákona č. [48/2023 Z. z.] a zákona č. [42/2024 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. q) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zdržiavanie sa na území Slovenskej republiky na základe národného víza,“.
2. Za § 77 sa vkladá § 77a, ktorý vrátane nadpisu znie:
3. § 136 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. júla 2024 okrem čl. I bodov 14, 80 a 133, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom uvedenia európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia ETIAS do prevádzky, a čl. I bodov 71 a 72, ktoré nadobúdajú účinnosť 15. júla 2025.