§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
1/2005 Zákon ● Platný 3 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [480/2002 Z. z.] o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

1 novelizácií tohto predpisu

2008-09-01
245/2008 Z. z.
Zobraziť úplnú históriu verzií →
ZÁKON
z 2. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [480/2002 Z. z.] o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Hrušovský v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon č. [480/2002 Z. z.] o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [606/2003 Z. z.] a zákona č. [207/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo iná osoba, o ktorej to ustanovuje tento zákon,“.

2. V § 2 písm. i) sa vypúšťajú slová „počas karanténnych opatrení“.

3. V § 2 sa vypúšťa písmeno o).

4. V § 3 ods. 2 písmeno b) znie:

5. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

6. V § 3 ods. 6 sa slová „ , okrem cudzinca uvedeného v odseku 2 písm. c),“ nahrádzajú slovami „uvedený v odseku 2 písm. a)“, slová „zo zdravotníckeho zariadenia pre cudzincov“ sa nahrádzajú slovami „zo zdravotníckeho zariadenia“ a za slová „alebo zo zariadenia“ sa vkladajú slová „pre cudzincov“.

7. § 3 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

8. V § 4 odseky 1 a 2 znejú:

9. § 4 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

10. V § 5 odsek 1 znie:

11. V § 5 ods. 2 sa slovo „cudzincovi“ nahrádza slovom „žiadateľovi“.

12. § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

13. V § 6 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pohovor nie je potrebné vykonať, ak je možné vydať rozhodnutie na základe vstupného pohovoru.“.

14. V § 6 sa vypúšťa odsek 2.

15. V § 6 ods. 5 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

16. V § 10 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa text za slovom „súhlasí“ vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 7.

17. V § 12 sa vypúšťa odsek 2.

18. V § 12 ods. 2 sa slová „odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1“.

19. V § 16 ods. 2 druhá veta znie: „Ak sa takýto cudzinec zdržiava na území Slovenskej republiky bez zákonného zástupcu, súd mu ustanoví opatrovníka. 8a )“.

20. § 16 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

21. V § 17 odsek 2 znie:

22. V § 19 ods. 1 písmeno a) znie:

23. V § 19 ods. 1 písm. f) sa slovo „povolenia“ nahrádza slovom „priepustky“.

24. V § 19 ods. 1 písmeno g) znie:

25. V § 19 ods. 1 písm. h) sa na konci vypúšťa bodka a pripája sa slovo „alebo“.

26. § 19 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

27. V § 19 odsek 2 znie:

28. V § 21 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.

29. V § 22 ods. 2 sa slová „karanténnych opatrení“ nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.

30. V § 22 odseky 4 až 6 znejú:

31. § 22 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

32. V § 23 odsek 3 znie:

33. V § 23 ods. 4 písmeno a) znie:

34. V § 23 ods. 4 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:

35. V § 23 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vstupovať do pracovnoprávneho vzťahu je však oprávnený, ak sa nerozhodne právoplatne o jeho žiadosti o udelenie azylu do jedného roka od začatia konania, okrem prípadu, ak sa žiadosť o udelenie azylu zamietla ako zjavne neopodstatnená alebo ako neprípustná.“.

36. § 23 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

37. Za § 23 sa vkladajú § 23a a 23b, ktoré znejú:

38. V § 24 ods. 2 sa slová „s údajmi o jeho totožnosti a s označením“ nahrádzajú slovami „ ,do ktorého sa zapisuje meno, priezvisko, pohlavie, dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť a označenie“.

39. V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [387/1996 Z. z.] o zamestnanosti v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.

40. V § 28 ods. 3 sa za slová „pobytu v integračnom stredisku“ vkladajú slová „a po absolvovaní kurzu základov slovenského jazyka“.

41. V § 28 odsek 5 znie:

42. V § 35 sa slová „a 23“ nahrádzajú slovami „až 23b“ a slová „karanténnych opatrení“ sa nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.

43. V § 36 ods. 1 sa slová „karanténnych opatrení“ nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.

44. V § 39 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Premiestňovanie cudzinca z jedného azylového zariadenia do druhého azylového zariadenia sa uskutočňuje iba v nevyhnutných prípadoch.“.

45. V poznámke pod čiarou k odkazu 20 sa citácia „Zákon č. 71/1967 Zb. v znení zákona č. [215/2002 Z. z.]“ nahrádza citáciou „Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.“.

46. V § 41 ods. 2 písmeno b) znie:

47. V § 48 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

48. § 53a znie:

49. Príloha č. 2 znie:

50. Príloha č. 5 znie:

Čl. II

Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.[191/2004 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 21 ods. 1 sa slová „mu bolo udelené povolenie na zamestnanie a povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania" nahrádzajú slovami

„ a) mu bolo udelené povolenie na zamestnanie a povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania alebo

b) ide o žiadateľa o azyl, ktorému vstup na trh práce umožňuje osobitný predpis. 22a )".

2. V § 21 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak ide o cudzinca podľa odseku 1 písm. b), ak mu bolo udelené povolenie na zamestnanie.".

3. V § 21 ods. 3 sa za slovo „Cudzinec" vkladajú slová „podľa odseku 1 písm. a)".

4. V § 22 ods. 5 sa vypúšťa písmeno f) vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 23 a 24.

5. V § 22 ods. 8 sa za slovo „azylu" vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o cudzinca podľa § 21 ods. 1 písm. b)".

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2005.

Skopírované!