Zákon č. [480/2002 Z. z.] o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [606/2003 Z. z.] a zákona č. [207/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo iná osoba, o ktorej to ustanovuje tento zákon,“.
2. V § 2 písm. i) sa vypúšťajú slová „počas karanténnych opatrení“.
3. V § 2 sa vypúšťa písmeno o).
4. V § 3 ods. 2 písmeno b) znie:
5. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
6. V § 3 ods. 6 sa slová „ , okrem cudzinca uvedeného v odseku 2 písm. c),“ nahrádzajú slovami „uvedený v odseku 2 písm. a)“, slová „zo zdravotníckeho zariadenia pre cudzincov“ sa nahrádzajú slovami „zo zdravotníckeho zariadenia“ a za slová „alebo zo zariadenia“ sa vkladajú slová „pre cudzincov“.
7. § 3 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
8. V § 4 odseky 1 a 2 znejú:
9. § 4 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
10. V § 5 odsek 1 znie:
11. V § 5 ods. 2 sa slovo „cudzincovi“ nahrádza slovom „žiadateľovi“.
12. § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
13. V § 6 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pohovor nie je potrebné vykonať, ak je možné vydať rozhodnutie na základe vstupného pohovoru.“.
14. V § 6 sa vypúšťa odsek 2.
15. V § 6 ods. 5 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
16. V § 10 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa text za slovom „súhlasí“ vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 7.
17. V § 12 sa vypúšťa odsek 2.
18. V § 12 ods. 2 sa slová „odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1“.
19. V § 16 ods. 2 druhá veta znie: „Ak sa takýto cudzinec zdržiava na území Slovenskej republiky bez zákonného zástupcu, súd mu ustanoví opatrovníka. 8a )“.
20. § 16 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
21. V § 17 odsek 2 znie:
22. V § 19 ods. 1 písmeno a) znie:
23. V § 19 ods. 1 písm. f) sa slovo „povolenia“ nahrádza slovom „priepustky“.
24. V § 19 ods. 1 písmeno g) znie:
25. V § 19 ods. 1 písm. h) sa na konci vypúšťa bodka a pripája sa slovo „alebo“.
26. § 19 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
27. V § 19 odsek 2 znie:
28. V § 21 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
29. V § 22 ods. 2 sa slová „karanténnych opatrení“ nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.
30. V § 22 odseky 4 až 6 znejú:
31. § 22 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
32. V § 23 odsek 3 znie:
33. V § 23 ods. 4 písmeno a) znie:
34. V § 23 ods. 4 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
35. V § 23 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vstupovať do pracovnoprávneho vzťahu je však oprávnený, ak sa nerozhodne právoplatne o jeho žiadosti o udelenie azylu do jedného roka od začatia konania, okrem prípadu, ak sa žiadosť o udelenie azylu zamietla ako zjavne neopodstatnená alebo ako neprípustná.“.
36. § 23 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
37. Za § 23 sa vkladajú § 23a a 23b, ktoré znejú:
38. V § 24 ods. 2 sa slová „s údajmi o jeho totožnosti a s označením“ nahrádzajú slovami „ ,do ktorého sa zapisuje meno, priezvisko, pohlavie, dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť a označenie“.
39. V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [387/1996 Z. z.] o zamestnanosti v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
40. V § 28 ods. 3 sa za slová „pobytu v integračnom stredisku“ vkladajú slová „a po absolvovaní kurzu základov slovenského jazyka“.
41. V § 28 odsek 5 znie:
42. V § 35 sa slová „a 23“ nahrádzajú slovami „až 23b“ a slová „karanténnych opatrení“ sa nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.
43. V § 36 ods. 1 sa slová „karanténnych opatrení“ nahrádzajú slovami „pobytu v záchytnom tábore“.
44. V § 39 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Premiestňovanie cudzinca z jedného azylového zariadenia do druhého azylového zariadenia sa uskutočňuje iba v nevyhnutných prípadoch.“.
45. V poznámke pod čiarou k odkazu 20 sa citácia „Zákon č. 71/1967 Zb. v znení zákona č. [215/2002 Z. z.]“ nahrádza citáciou „Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
46. V § 41 ods. 2 písmeno b) znie:
47. V § 48 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
48. § 53a znie:
49. Príloha č. 2 znie:
50. Príloha č. 5 znie:
Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.[191/2004 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 21 ods. 1 sa slová „mu bolo udelené povolenie na zamestnanie a povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania" nahrádzajú slovami
„ a) mu bolo udelené povolenie na zamestnanie a povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania alebo
b) ide o žiadateľa o azyl, ktorému vstup na trh práce umožňuje osobitný predpis. 22a )".
2. V § 21 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak ide o cudzinca podľa odseku 1 písm. b), ak mu bolo udelené povolenie na zamestnanie.".
3. V § 21 ods. 3 sa za slovo „Cudzinec" vkladajú slová „podľa odseku 1 písm. a)".
4. V § 22 ods. 5 sa vypúšťa písmeno f) vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 23 a 24.
5. V § 22 ods. 8 sa za slovo „azylu" vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o cudzinca podľa § 21 ods. 1 písm. b)".
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2005.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore