Zákon o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2029-01-01
platné od 2029-01-01 · novela 278/2024 Z. z.,87/2024 Z. z.,258/2025 Z. z.,387/2025 Z. z.,399/2022 Z. z. →+97 pridaných ~139 zmenených −119 zrušených+ Pridané ustanovenia (97)
§ 123bj Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2029 paragrafparagraf-123bj.odsek-1 odsekNa právne vzťahy, ktoré vznikli na základe zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej na základe žiadosti o starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok podanej sporiteľom pred 1. januárom 2029, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2028.
a) pismenoprogramového výberu alebo
b) pismenodoživotného dôchodku.
a) pismenoz počtu dôchodkových jednotiek zodpovedajúceho dôchodkovej hodnote pre programový výber v určenom počte mesačných splátok, ak dôchodková hodnota pre programový výber je vyššia alebo rovná súčinu sumy podľa [§ 46e ods. 8] platnej v čase vydania certifikátu pre programový výber a určeného počtu mesačných splátok,
b) pismenozo zostatku hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa, ak
1. boddôchodková hodnota pre programový výber je nižšia ako
2. bodsporiteľ o vyplácanie požiadal podľa [§ 46d ods. 1 písm. a)] ; do zostatku hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zahrnúť a z vlastného majetku doplatiť aj rozdiel medzi individuálnou garanciou pre doživotný dôchodok a sumou prislúchajúcou časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie doživotného dôchodku, ak je individuálna garancia pre doživotný dôchodok vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie doživotného dôchodku,
c) pismenoz vlastného majetku, ak individuálna garancia pre programový výber je vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde tvorenej z povinných príspevkov určenej na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, a to v sume rozdielu medzi individuálnou garanciou pre programový výber a súčtom mesačných splátok starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplatených programovým výberom z časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde tvorenej z povinných príspevkov.
(10) odsekDobu vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom z aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorenej z dobrovoľných príspevkov, ktoré nie sú zahrnuté do dôchodkovej hodnoty pre programový výber, alebo mesačnú sumu tohto dôchodku môže určiť sporiteľ v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
a) pismenozačne vyplácať programovým výberom podľa odseku 1 písm. c) v mesiaci nasledujúcom po mesiaci, v ktorom bola odpísaná posledná dôchodková jednotka určená na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 1 písm. a) a písm. b) bodu 1a.,
b) pismenovyplatí programovým výberom podľa odseku 1 písm. c) spolu so splátkou starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplateného programovým výberom podľa odseku 1 písm. b) bodu 1b.
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) sa určí ku dňu uzatvorenia dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom ako podiel dôchodkovej hodnoty pre programový výber a určeného počtu mesačných splátok, a takto určená suma sa
1. bodod každého kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, v ktorom sa prvýkrát určila, novo určí k 1. januáru príslušného kalendárneho roka ako podiel
2. bodnemení počas celého obdobia vyplácania tohto dôchodku, ak o to sporiteľ požiada,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b) bodu 1a. a druhého bodu sa rovná sume podľa [§ 46e ods. 8] platnej v príslušnom kalendárnom roku,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. b) bodu 1b. sa vyplatí v jednej splátke v sume zostatku hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. c) sa určí v sume poslednej určenej mesačnej sumy starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom podľa písmena a) alebo podľa písmena b), ak ide o starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok vyplácaný programovým výberom podľa odseku 1 písm. b) bodu 1a.
(7) odsekVyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom sa skončí dňom odpísania poslednej dôchodkovej jednotky určenej na výplatu tohto dôchodku alebo dňom vyplatenia poslednej splátky tohto dôchodku.
(8) odsekAk po vyplatení určeného počtu mesačných splátok zostali sporiteľovi na osobnom dôchodkovom účte dôchodkové jednotky určené na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom,
a) pismenopriradia sa k dôchodkovým jednotkám určeným na vyplácanie doživotného dôchodku, ak sporiteľ nemá uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku, alebo
b) pismenosuma zodpovedajúca ich aktuálnej hodnote sa zašle poistiteľovi, s ktorým má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku.
(9) odsekStarobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok sa vypláca programovým výberom prednostne z dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
§ 33b Právo na výber formy výplaty starobného dôchodku paragraf(1) odsekVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť bez akýchkoľvek obmedzení, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, je vyšší ako platná referenčná suma. Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38ea)](#poznamky.poznamka-38ea) Starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok dohodnutý bez akýchkoľvek obmedzení podľa prvej vety podlieha dani z príjmu podľa osobitného predpisu. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
(2) odsekReferenčná suma je priemerná mesačná suma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) určená k 30. novembru kalendárneho roka. Na určenie referenčnej sumy sa použije starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
a) pismenona ktorý vznikol nárok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) po 31. decembri 2003 a nárok na výplatu ktorého trvá ku dňu, ku ktorému sa referenčná suma určuje,
b) pismenoktorý by sa vyplácal v sume nezníženej za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení, ak nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vznikol poistencovi, ktorý je alebo bol sporiteľom, a
c) pismenoktorý nebol znížený z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou.
(3) odsekSociálna poisťovňa na svojom webovom sídle zverejní referenčnú sumu do 31. decembra kalendárneho roka, v ktorom sa referenčná suma určuje. Referenčná suma je platná v kalendárnom roku nasledujúcom po kalendárnom roku, v ktorom sa určila. Sociálna poisťovňa spracúva v ponukovom systéme údaje o referenčnej sume.
(10) odsekPostup vybavovania žiadosti podľa odsekov 1 a 2 nie je konaním vo veciach sociálneho poistenia ani správnym konaním.
1. bodsporiteľovi chýba 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, ak sporiteľ žiada o starobný dôchodok, žiadosť bola prijatá najneskôr 30 dní pred dovŕšením dôchodkového veku a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu; žiadosť podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa príjme najskôr v deň, v ktorom sporiteľovi chýba 60 dní do dovŕšenia dôchodkového veku,
2. bodbola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľovi chýba menej ako 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, ak sporiteľ žiada o starobný dôchodok a v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
3. bodbola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľ dovŕšil dôchodkový vek, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, ak sporiteľ žiada o starobný dôchodok a v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
4. bodbola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sa sporiteľovi vypláca predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) žiada o predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. a)] a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
a) pismenodôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa nezadá pokyn na vydanie certifikátu pre programový výber alebo certifikátu pre doživotný dôchodok; dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, alebo Sociálna poisťovňa o nezadaní pokynu na vydanie certifikátu informuje sporiteľa,
b) pismenodôchodková správcovská spoločnosť nevydá certifikát podľa odseku 5.
a) pismenodôchodkovej hodnote pre programový výber,
b) pismenoindividuálnej garancii pre programový výber.
a) pismenodôchodkovej hodnote pre doživotný dôchodok,
b) pismenoindividuálnej garancii pre doživotný dôchodok.
a) pismenosumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov v uvedenom rozsahu, ak sporiteľ určil rozsah, v akom sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte pre programový výber,
b) pismenorozdiel medzi individuálnou garanciou pre programový výber a sumou prislúchajúcou časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak je individuálna garancia pre programový výber vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom.
a) pismenozvýšená o
1. bodsumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov v uvedenom rozsahu, ak sporiteľ určil rozsah, v akom sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte pre doživotný dôchodok,
2. bodrozdiel medzi individuálnou garanciou pre doživotný dôchodok a sumou prislúchajúcou časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie doživotného dôchodku, ak je individuálna garancia pre doživotný dôchodok vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie doživotného dôchodku,
b) pismenoznížená o aktuálnu hodnotu dôchodkových jednotiek určených na zostávajúce mesačné splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom.
a) pismenopripísaných z dobrovoľných príspevkov nezahrnutých do dôchodkovej hodnoty pre doživotný dôchodok,
b) pismenourčených na zostávajúce mesačné splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom.
(7) odsekAk sporiteľ neuzatvoril zmluvu o poistení dôchodku alebo došlo k odstúpeniu od zmluvy o poistení dôchodku, dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu pripíše na osobný dôchodkový účet sporiteľa počet dôchodkových jednotiek zodpovedajúci podielu hodnoty zostatku majetku sporiteľa a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa. Ak mal v deň vydania certifikátu pre doživotný dôchodok sporiteľ viac osobných dôchodkových účtov, dôchodková správcovská spoločnosť pripíše dôchodkové jednotky podľa predchádzajúcej vety tak, aby aktuálny pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch zodpovedal pomeru rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch ku dňu vydania certifikátu pre doživotný dôchodok.
a) pismenovyhotoví sporiteľovi ponuku doživotného dôchodku
1. bodbez zvyšovania dôchodku,
2. bodso zvyšovaním dôchodku,
b) pismenooznámi sporiteľovi, že ponuku doživotného dôchodku nevyhotoví z dôvodu, že dôchodková hodnota pre doživotný dôchodok nepostačuje na výplatu doživotného dôchodku aspoň v sume podľa § 46e ods. 7.
a) pismenocertifikátu pre programový výber alebo certifikátu pre doživotný dôchodok spôsobom uvedeným v žiadosti podľa [§ 44 ods. 8] ,
b) pismenocertifikátu pre doživotný dôchodok podľa [§ 44 ods. 5] spôsobom podľa [§ 108 ods. 2] prvej vety a druhej vety.
(4) odsekV žiadosti podľa [odseku 1 písm. a)] môže sporiteľ určiť, v akom rozsahu sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov použije na vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom podľa § 33 ods. 1 písm. b) druhého bodu.
a) pismenodôchodková správcovská spoločnosť o sporiteľovi, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr odo dňa doručenia žiadosti podľa [§ 44] ,
b) pismenopoistiteľ o sporiteľovi alebo poberateľovi doživotného dôchodku, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku,
c) pismenoÚstredie práce, sociálnych vecí a rodiny a úrad práce, sociálnych vecí a rodiny na účely posudzovania nároku na pomoc v hmotnej núdzi, a to k údajom podľa odseku 2 písm. f), g) a l).
a) pismenofyzickú osobu, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu,
b) pismenoprávnickú osobu, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
a) pismenoboli poistiteľovi povinné príspevky postúpené podľa [§ 27 ods. 3] ,
b) pismenobola poistiteľovi postúpená suma podľa § 33 ods. 8 písm. b) alebo
c) pismenosi poistník dohodol v zmluve o poistení dôchodku výplatu podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4 písm. b)] .
a) pismenojednorazové poistné nebolo zaplatené v sume dôchodkovej hodnoty pre doživotný dôchodok, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
b) pismenosuma uvedená v ponuke podľa [§ 46a] bola určená na základe nesprávneho údaja o veku sporiteľa, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
c) pismenosi poistník dohodne zmenu spôsobu výplaty dôchodku a podielu na prebytku z výnosov podľa odseku 10,
d) pismenosa mení dohodnutá suma dôchodku z dôvodov podľa odseku 6 alebo
e) pismenosa mení oprávnená osoba podľa [§ 40a ods. 1.]
§ 63da Individuálna garancia pre doživotný dôchodok paragraf(1) odsekIndividuálna garancia pre doživotný dôchodok je suma určená dôchodkovou správcovskou spoločnosťou ku dňu vydania certifikátu pre doživotný dôchodok ako rozdiel
a) pismenosumy, ktorá sa rovná súčtu
1. bodrozdielu individuálnej garancie a individuálnej garancie pre programový výber ku dňu vydania certifikátu pre programový výber, na základe ktorého bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
2. bodpovinných príspevkov a penále pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond od účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a
3. bodsumy, ktorá bola pripísaná na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond od účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom pri
3a. bodprestupe sporiteľa z iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
3b. bodzmene pomeru rozloženia majetku sporiteľa podľa [§ 92] a [93] a
3c. bodprestupe sporiteľa z iného dôchodkového fondu spravovaného inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, a
b) pismenosumy, ktorá bola odpísaná z osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond od účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom z dôvodu
1. bodprestupu sporiteľa do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
2. bodprestupu sporiteľa do iného dôchodkového fondu spravovaného inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
3. bodvrátenia povinných príspevkov a penále podľa [§ 28a] ,
4. bodvyplatenia výnosu z investovania a
5. bodzúčtovania odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2) odsekIndividuálna garancia pre doživotný dôchodok sa nevzťahuje na majetok tvorený z dobrovoľných príspevkov.
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 8 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku.
e) pismenosporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] po zadaní pokynu na vydanie certifikátu pre doživotný dôchodok do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46a] .
1. bodprvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo
2. bodzmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 2] ,
(11) odsekAk sporiteľ v predvolenej investičnej stratégii nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť; to neplatí, ak ide o sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii podľa odseku 4.
(12) odsekPomer platenia príspevkov sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii do jednotlivých dôchodkových fondov zodpovedá pomeru rozloženia majetku podľa odsekov 4, 6 až 8.
a) pismenosa podiel čistej hodnoty majetku sporiteľa určeného na výplatu doživotného dôchodku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde znižoval každý rok o rovnaký počet percentuálnych bodov a
b) pismenopodiel čistej hodnoty jeho majetku určeného na vyplácanie doživotného dôchodku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde v poslednom roku poberania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom bol 5 %.
a) pismeno§ 33 ods. 1 písm. a) sa odo dňa začatia poberania tohto dôchodku a následne každým ďalším začatým rokom jeho poberania znižuje v prospech podielu čistej hodnoty jeho majetku určeného na výplatu tohto dôchodku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde o príslušný počet percentuálnych bodov určený podľa odseku 7,
b) pismeno§ 33 ods. 1 písm. b) bodu 1a. a druhého bodu sa do dňa začatia poberania tohto dôchodku presunie do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
~ Zmenené ustanovenia (139)
paragraf-123aq.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textneuzatvorila dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom okrem dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] ,
+ Nový textneuzatvorila dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom okrem dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa § 33a ods. 4,
paragraf-123bic.odsek-1 textual− Pôvodný textDo súčtu súm podľa [§ 33 ods. 2] prvej vety a [§ 33a ods. 2] prvej vety sa nezapočítava rodičovský dôchodok poskytnutý podľa predpisov účinných do 31. decembra 2024.
+ Nový textDo súčtu súm podľa § 33 ods. 2 prvej vety a § 33a ods. 2 prvej vety sa nezapočítava rodičovský dôchodok poskytnutý podľa predpisov účinných do 31. decembra 2024.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého poistiteľovi vznikla povinnosť plniť zo zmluvy o poistení dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia (ďalej len „zmluva o poistení dôchodku“).
paragraf-14.odsek-2 textual− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu, a to do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu, a to do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého poistiteľovi vznikla povinnosť plniť zo zmluvy o poistení dôchodku.
paragraf-15.odsek-3 textual− Pôvodný textPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku, alebo dňom, ktorý predchádza dňu, od ktorého je fyzická osoba poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku, alebo dňom, ktorý predchádza dňu, od ktorého poistiteľovi vznikla povinnosť plniť zo zmluvy o poistení dôchodku.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textStarobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu s dôchodkovým poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe a pozostalým pre prípad smrti.
+ Nový textStarobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu s dôchodkovým poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe.
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, a to najdlhšie do dňa vydania certifikátu podľa [§ 45] alebo do dňa podania žiadosti podľa [§ 46d] . Ak na základe žiadosti podľa [§ 44] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] nebola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia (ďalej len „zmluva o poistení dôchodku“) alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, sporiteľ platí dobrovoľné príspevky aj po skončení záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez centrálny informačný ponukový systém (ďalej len „ponukový systém“) alebo odo dňa uplynutia lehoty na uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 46d] . Ak nedošlo k uzatvoreniu zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dobrovoľné príspevky sa môžu za obdobie odo dňa vydania certifikátu alebo podania žiadosti podľa [§ 46d] dodatočne doplatiť.
+ Nový textDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, a to najdlhšie do dňa uzatvorenia zmluvy o poistení dôchodku alebo do dňa uzatvorenia dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom na základe žiadosti podľa [§ 46d ods. 1.]
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textDobrovoľné príspevky zaplatené po vydaní certifikátu podľa [§ 45] alebo po podaní žiadosti podľa [§ 46d] , ak bola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí dobrovoľné príspevky fyzickej osobe, ktorá ich zaplatila, ak boli zaplatené po
paragraf-21.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textprevedie na bežný účet nepriradených platieb (ďalej len „účet nepriradených platieb“) dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
+ Nový textvydaní certifikátu pre doživotný dôchodok a bola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku,
paragraf-21.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
+ Nový textpodaní žiadosti podľa [§ 46d ods. 1] a bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak v odsekoch 3 a 4 nie je ustanovené inak.
+ Nový textSociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na bežný účet nepriradených platieb (ďalej len „účet nepriradených platieb“) dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak v odsekoch 3 a 4 nie je ustanovené inak.
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa nepostupuje povinné príspevky a penále odo dňa vydania certifikátu do dňa skončenia záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez ponukový systém.
+ Nový textAk niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2, Sociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa povinné príspevky a penále nepostúpené podľa odseku 3
+ Nový textAk niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 a ani poistiteľa podľa odseku 3, Sociálna poisťovňa vyplatí povinné príspevky a penále fyzickej osobe, za ktorú boli zaplatené.
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok, a to formou
+ Nový textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca
paragraf-29.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdoživotného dôchodku,
+ Nový textstarobný dôchodok,
paragraf-29.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textdočasného dôchodku,
+ Nový textpredčasný starobný dôchodok a
paragraf-29.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textprogramového výberu.
+ Nový textvýnos z investovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „výnos z investovania“).
paragraf-32 structuralparagraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textDoživotný starobný dôchodok a doživotný predčasný starobný dôchodok poistiteľ vypláca do smrti poberateľa tohto dôchodku.
+ Nový textStarobný dôchodok sa vypláca formou
paragraf-32.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk poberateľ doživotného dôchodku zomrel skôr, ako mu bolo vyplatených 84 mesačných súm doživotného dôchodku, najskôr však v deň vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, sumu zodpovedajúcu rozdielu sumy určenej na výplatu týchto 84 mesačných súm doživotného dôchodku a súčtu vyplatených mesačných súm doživotného dôchodku
+ Nový textPredčasný starobný dôchodok sa vypláca formou programového výberu.
paragraf-33 structuralparagraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textDočasný starobný dôchodok a dočasný predčasný starobný dôchodok poistiteľ vypláca počas doby dohodnutej v zmluve o poistení dôchodku; ak smrť sporiteľa nastane pred uplynutím doby dohodnutej v zmluve o poistení dôchodku, poistiteľ vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok do smrti poberateľa tohto dôchodku.
+ Nový textProgramovým výberom dôchodková správcovská spoločnosť vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
+ Nový textStarobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok sa
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 31 písm. a)] možno dohodnúť aj vtedy, ak Sociálna poisťovňa oznámi sporiteľovi, že žiadny poistiteľ nevyhotovil ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku a sporiteľ nespĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa odseku 2.
+ Nový textUrčený počet mesačných splátok sa určí ako polovica mediánu hodnôt strednej dĺžky života spoločnej pre mužov a ženy vo veku sporiteľa v čase vydania certifikátu pre programový výber, vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za posledných sedem kalendárnych rokov, ktoré dva roky predchádzajú kalendárnemu roku, v ktorom bol vydaný certifikát pre programový výber; určený počet mesačných splátok sa zaokrúhľuje na celé mesiace nahor.
paragraf-33.odsek-4 semantic− Pôvodný textDoba vyplácania dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku podľa odseku 2 je päť rokov, sedem rokov alebo desať rokov. Dobu vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa predchádzajúcej vety určí sporiteľ v zmluve o poistení dôchodku.
+ Nový textAk v odseku 5 nie je ustanovené inak, mesačná suma starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textDočasný starobný dôchodok a dočasný predčasný starobný dôchodok podľa odseku 3 je mesačne najviac v sume podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola vyhotovená ponuka dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textAk mesačná suma starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom určená podľa odseku 4 písm. a) prvého bodu a písm. b) je nižšia ako mesačná suma tohto dôchodku určená v predchádzajúcom kalendárnom roku, mesačná suma tohto dôchodku sa určí vo výške mesačnej sumy tohto dôchodku určenej v predchádzajúcom kalendárnom roku.
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, za splnené.
+ Nový textAk mesačná suma starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom určená podľa odseku 4 písm. a), b) a d) je nižšia ako predchádzajúca vyplatená mesačná suma tohto dôchodku, vyplatí sa spoločne s predposlednou splátkou starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom.
paragraf-33a structuralparagraf-33a.odsek-1 semantic− Pôvodný textProgramovým výberom dôchodková správcovská spoločnosť vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok zo sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond alebo z jej časti.
+ Nový textDoživotný dôchodok vypláca poistiteľ po skončení vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom do smrti poberateľa tohto dôchodku.
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
+ Nový textAk je hodnota majetku sporiteľa určeného na výplatu doživotného dôchodku nižšia ako dôchodková hodnota pre doživotný dôchodok uvedená v certifikáte pre doživotný dôchodok, na základe ktorého sporiteľ uzatvára zmluvu o poistení dôchodku, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná doplatiť rozdiel z vlastného majetku.
paragraf-40a.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnenej osobe, ktorú určil poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku, vzniká smrťou tohto poberateľa právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] ku dňu, v ktorom sa poistiteľ dozvedel o smrti tohto poberateľa. Ak poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku neurčil oprávnenú osobu alebo takej osoby niet, stáva sa suma podľa prvej vety predmetom dedenia.
+ Nový textOprávnenej osobe, ktorú určil poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku, vzniká smrťou tohto poberateľa právo na vyplatenie sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] ku dňu, v ktorom sa poistiteľ dozvedel o smrti tohto poberateľa. Ak poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku neurčil oprávnenú osobu alebo takej osoby niet, stáva sa suma podľa prvej vety predmetom dedenia.
paragraf-40a.odsek-2 semantic− Pôvodný textOprávnenej osobe podľa odseku 1 nevzniká právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , ak táto na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť poberateľa doživotného dôchodku.
+ Nový textOprávnenej osobe podľa odseku 1 nevzniká právo na vyplatenie sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , ak táto na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť poberateľa doživotného dôchodku.
paragraf-40a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby podľa odseku 1 alebo dediča, ktorému podľa odseku 1 vzniklo právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , poistiteľ do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti
+ Nový textNa základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby podľa odseku 1 alebo dediča, ktorému podľa odseku 1 vzniklo právo na vyplatenie sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , poistiteľ do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti
paragraf-41 structuralparagraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,6-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
+ Nový textStarobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca.
paragraf-41.odsek-2 textual− Pôvodný textMesačnú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku môže dôchodková správcovská spoločnosť a poistiteľ znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poistiteľa na ich výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
+ Nový textMesačnú sumu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku môže dôchodková správcovská spoločnosť a poistiteľ znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poistiteľa na ich výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
paragraf-41.odsek-3 semantic− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby, [40)](#poznamky.poznamka-40) vo výkone trestu odňatia slobody [41)](#poznamky.poznamka-41) alebo vo výkone detencie, [41a)](#poznamky.poznamka-41a) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu.
+ Nový textStarobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku. Poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby, [40)](#poznamky.poznamka-40) vo výkone trestu odňatia slobody [41)](#poznamky.poznamka-41) alebo vo výkone detencie, [41a)](#poznamky.poznamka-41a) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu.
paragraf-42.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo zvyšovanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, vykoná sa každoročne ku dňu, ktorý sa číselne dňom a mesiacom zhoduje s dňom vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a to o percento platné ku dňu predloženia ponuky podľa [§ 46] .
+ Nový textAk sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo zvyšovanie doživotného starobného dôchodku, vykoná sa každoročne ku dňu, ktorý sa číselne dňom a mesiacom zhoduje s dňom vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a to o percento platné ku dňu predloženia ponuky podľa [§ 46a] .
paragraf-44.odsek-3 textual− Pôvodný textAk v odseku 5 nie je ustanovené inak, dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa po prijatí žiadosti podľa odseku 1 zadá cez ponukový systém pokyn na vydanie certifikátu v deň, v ktorom
+ Nový textAk v odseku 6 nie je ustanovené inak, dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa po prijatí žiadosti podľa odseku 1 zadá cez centrálny informačný ponukový systém (ďalej len „ponukový systém“) pokyn na vydanie
paragraf-44.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textsporiteľovi chýba 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, ak žiada o starobný dôchodok, žiadosť bola prijatá najneskôr 30 dní pred dovŕšením dôchodkového veku a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu; žiadosť podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa príjme najskôr v deň, v ktorom sporiteľovi chýba 60 dní do dovŕšenia dôchodkového veku,
+ Nový textcertifikátu pre programový výber v deň, v ktorom
paragraf-44.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textbola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľovi chýba menej ako 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, žiada o starobný dôchodok a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
+ Nový textcertifikátu pre doživotný dôchodok v deň, v ktorom bola prijatá žiadosť podľa odseku 1, najskôr posledný deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, za ktorý sporiteľovi má byť vyplatená predposledná splátka starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom; to neplatí pre starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok vyplácaný programovým výberom podľa [§ 33 ods. 1 písm. b) prvého bodu] a [ods. 10] .
paragraf-44.odsek-4 textual− Pôvodný textAk v odseku 5 nie je ustanovené inak, Sociálna poisťovňa na základe žiadosti podľa odseku 2 zadá cez ponukový systém pokyn na vydanie certifikátu v deň, ktorý v žiadosti určí sporiteľ, najskôr v deň, v ktorom
+ Nový textAk v odseku 6 nie je ustanovené inak, Sociálna poisťovňa na základe žiadosti podľa odseku 2 zadá cez ponukový systém pokyn na vydanie certifikátu pre programový výber v deň, ktorý v žiadosti určí sporiteľ, najskôr v deň, v ktorom
paragraf-44.odsek-5 semantic− Pôvodný textPokyn na vydanie certifikátu sa nezadá odo dňa, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv, do piateho pracovného dňa nasledujúceho po dni prestupu sporiteľa; dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, alebo Sociálna poisťovňa o nezadaní pokynu na vydanie certifikátu informuje sporiteľa.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vydá certifikát pre doživotný dôchodok v posledný deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, za ktorý sporiteľovi má byť vyplatená predposledná splátka starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom, ak sporiteľ k tomuto dňu nepožiadal o doživotný dôchodok; to neplatí pre starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok vyplácaný programovým výberom podľa [§ 33 ods. 1 písm. b) prvého bodu] a [ods. 10] .
paragraf-44.odsek-6 semantic− Pôvodný textŽiadosť sporiteľ podáva písomne v elektronickej podobe alebo v listinnej podobe.
+ Nový textV období od zapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv do piateho pracovného dňa nasledujúceho po dni prestupu sporiteľa
paragraf-44.odsek-7 textual− Pôvodný textV žiadosti sporiteľ určí spôsob zaslania ponukového listu, a to listinne alebo elektronicky.
+ Nový textŽiadosť sporiteľ podáva písomne v elektronickej podobe alebo v listinnej podobe.
paragraf-44.odsek-8 semantic− Pôvodný textV žiadosti sporiteľ môže určiť, v akom rozsahu sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte.
+ Nový textV žiadosti sporiteľ určí spôsob zaslania ponukového listu, a to listinne alebo elektronicky.
paragraf-44.odsek-9 semantic− Pôvodný textPostup vybavovania žiadosti podľa odsekov 1 a 2 nie je konaním vo veciach sociálneho poistenia ani správnym konaním.
+ Nový textV žiadosti môže sporiteľ určiť, v akom rozsahu sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do dôchodkovej hodnoty pre programový výber alebo dôchodkovej hodnoty pre doživotný dôchodok.
paragraf-45.odsek-1 semantic− Pôvodný textCertifikát je elektronické potvrdenie o sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa vyjadrenej v eurách ku dňu odpísania dôchodkových jednotiek z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 3 vydané cez ponukový systém. Ak sporiteľ určil rozsah, v akom sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte, suma podľa predchádzajúcej vety sa zníži o sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov, ktorú sporiteľ do sumy uvedenej v certifikáte nezahrnul.
+ Nový textCertifikát pre programový výber je elektronické potvrdenie vydané cez ponukový systém o
paragraf-45.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť vydá certifikát tretí pracovný deň nasledujúci po dni, v ktorom bol zadaný pokyn cez ponukový systém.
+ Nový textCertifikát pre doživotný dôchodok je elektronické potvrdenie vydané cez ponukový systém o
paragraf-45.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť v deň vydania certifikátu odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky s poslednou známou aktuálnou hodnotou dôchodkovej jednotky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vydá certifikát pre programový výber alebo certifikát pre doživotný dôchodok tretí pracovný deň nasledujúci po dni, v ktorom bol zadaný pokyn cez ponukový systém, ak v [§ 44 ods. 5] nie je ustanovené inak.
paragraf-45.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ neuzatvoril zmluvu o poistení dôchodku alebo ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku alebo dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom a dôchodková správcovská spoločnosť previedla podľa [§ 46g ods. 6] alebo [§ 46h ods. 7] majetok v hodnote, ktorá je nižšia ako suma uvedená v certifikáte, alebo došlo k odstúpeniu od zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu pripíše na osobný dôchodkový účet sporiteľa počet dôchodkových jednotiek zodpovedajúci podielu hodnoty zostatku majetku sporiteľa a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa; odsek 5 sa nepoužije. Ak mal sporiteľ v deň vydania certifikátu dva osobné dôchodkové účty, dôchodková správcovská spoločnosť pripíše dôchodkové jednotky podľa predchádzajúcej vety tak, aby aktuálny pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch zodpovedal pomeru rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch ku dňu vydania certifikátu.
+ Nový textDôchodková hodnota pre programový výber je suma zodpovedajúca jednej polovici aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorenej z povinných príspevkov vyjadrenej v eurách zvýšená o
paragraf-45.odsek-5 semantic− Pôvodný textZa sumu uvedenú v certifikáte sa považuje aj časť aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa vyjadrenej v eurách ku dňu zadania pokynu, ktorú sa sporiteľ rozhodol použiť na ponuku podľa [§ 46 ods. 4] , [§ 46a ods. 4] a [§ 46b ods. 3] .
+ Nový textDôchodková hodnota pre doživotný dôchodok je suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorenej z povinných príspevkov vyjadrenej v eurách
paragraf-45.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk suma uvedená v certifikáte je nižšia ako suma podľa [§ 46e ods. 9] , dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí sporiteľovi túto sumu jednorazovo.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť v deň vydania certifikátu pre doživotný dôchodok odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky s poslednou známou aktuálnou hodnotou dôchodkovej jednotky okrem dôchodkových jednotiek
paragraf-46 structuralparagraf-46.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoistiteľ v deň vydania certifikátu cez ponukový systém
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ponúkne sporiteľovi v deň vydania certifikátu pre programový výber vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom.
paragraf-46a structuralparagraf-46a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoistiteľ môže vyhotoviť sporiteľovi v deň vydania certifikátu cez ponukový systém ponuku dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textPoistiteľ v deň vydania certifikátu pre doživotný dôchodok cez ponukový systém
paragraf-46a.odsek-2 textual− Pôvodný textPonuka podľa odseku 1 je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
+ Nový textPonuka podľa odseku 1 písm. a) je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
paragraf-46a.odsek-3 textual− Pôvodný textSumu dôchodku uvedenú v ponuke podľa odseku 1 určí poistiteľ použitím poistno-matematických metód tak, aby bola zabezpečená trvalá splniteľnosť záväzku poistiteľa voči poistenému. Na ohodnotenie rizika pri určení sumy dôchodku uvedenej v ponuke podľa odseku 1 použije poistiteľ vlastné vierohodné predpoklady určené na základe dostupných údajov, pričom použitá pravdepodobnosť úmrtnosti zohľadňuje aj budúci demografický vývoj a jediným individuálnym rizikovým faktorom je vek budúceho poberateľa dôchodku.
+ Nový textSumu dôchodku uvedenú v ponuke podľa odseku 1 písm. a) určí poistiteľ použitím poistno-matematických metód tak, aby bola zabezpečená trvalá splniteľnosť záväzku poistiteľa voči poistenému. Na ohodnotenie rizika pri určení sumy dôchodku uvedenej v ponuke podľa odseku 1 písm. a) použije poistiteľ vlastné vierohodné predpoklady určené na základe dostupných údajov, pričom použitá pravdepodobnosť úmrtnosti zohľadňuje aj budúci demografický vývoj a jediným individuálnym rizikovým faktorom je vek budúceho poberateľa dôchodku.
paragraf-46c.odsek-1 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa zašle sporiteľovi najneskôr nasledujúci pracovný deň od vyhotovenia certifikátu spôsobom uvedeným v žiadosti podľa [§ 44 ods. 7] ponukový list.
+ Nový textSociálna poisťovňa zašle sporiteľovi ponukový list najneskôr nasledujúci pracovný deň od vyhotovenia
paragraf-46c.odsek-2 textual− Pôvodný textSúčasťou ponukového listu sú
+ Nový textSúčasťou ponukového listu je
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textponuky podľa [§ 46] , na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku,
+ Nový textponuka podľa [§ 46] , na základe ktorej možno dohodnúť vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom,
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textponuky podľa [§ 46a] a [46b] , na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 3] ,
+ Nový textponuka podľa [§ 46a] , na základe ktorej možno dohodnúť vyplácanie doživotného dôchodku,
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textoznámenie, že žiaden poistiteľ nevyhotovil ponuku podľa [§ 46] , ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena a),
+ Nový textoznámenie, že ponuka podľa [§ 46a] bola vyhotovená zo sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorenej len z povinných príspevkov, ak sporiteľ v žiadosti podľa [§ 44 ods. 1] neurčil rozsah, v akom sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do dôchodkovej hodnoty pre doživotný dôchodok,
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textoznámenie, že sporiteľ splnil podmienky na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 3] , ale žiaden poistiteľ ani dôchodková správcovská spoločnosť ponuku podľa [§ 46a] a [46b] nevyhotovili, ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena b),
+ Nový textoznámenie, že žiaden poistiteľ nevyhotovil ponuku podľa [§ 46a] , ak súčasťou ponukového listu nie je ponuka podľa písmena b),
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textďalšie informácie týkajúce sa vyplácania dôchodkov a výnosu z investovania.
+ Nový textinformácia týkajúca sa vyplácania dôchodkov a výnosu z investovania.
paragraf-46d structuralparagraf-46d.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľ môže požiadať dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak
+ Nový textSporiteľ môže požiadať dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak
paragraf-46d.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpodal žiadosť podľa [§ 44] a nebola mu predložená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] ,
+ Nový textpodal žiadosť podľa [§ 44] a nebola mu predložená ponuka podľa [§ 46a] alebo
paragraf-46d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textspĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] .
+ Nový textspĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom a aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa je tvorená z dobrovoľných príspevkov.
paragraf-46d.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť uzatvorí so sporiteľom, ktorý požiadal podľa odseku 1 o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a to do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť uzatvorí so sporiteľom, ktorý požiadal podľa odseku 1 o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a to do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti.
paragraf-46d.odsek-3 textual− Pôvodný textNa žiadosť o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 1 sa [§ 44] nepoužije.
+ Nový textNa žiadosť o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 1 sa [§ 44] nepoužije.
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný texto sume starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku vyplácaného poberateľovi,
+ Nový texto sume starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný texto sume výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu [38b)](#poznamky.poznamka-38b) a čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vyplácaných fyzickej osobe, ktorá je alebo bola sporiteľ,
+ Nový texto úmrtí poberateľa starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný texto úmrtí poberateľa starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku a o osobách, ktoré splnili podmienky nároku na výplatu pozostalostného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) po tomto poberateľovi,
+ Nový texto najnižších mesačných sumách doživotného starobného dôchodku bez zvyšovania dôchodku, ktoré majú poistitelia záujem vyplácať,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný texto najnižších mesačných sumách doživotného starobného dôchodku bez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov, ktoré majú poistitelia záujem vyplácať,
+ Nový texto mediáne podľa odseku 8,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-k semantic− Pôvodný texto mediáne podľa odseku 9,
+ Nový textpotrebné pre Sociálnu poisťovňu, poistiteľa a dôchodkovú správcovskú spoločnosť na účely tohto zákona, dohodnuté v zmluve podľa odseku 9,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-l semantic− Pôvodný textpotrebné pre Sociálnu poisťovňu, poistiteľa a dôchodkovú správcovskú spoločnosť na účely tohto zákona, dohodnuté v zmluve podľa odseku 11,
+ Nový texto ročnej sume výnosu z investovania vyplatenej sporiteľovi,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-m semantic− Pôvodný texto ročnej sume výnosu z investovania vyplatenej sporiteľovi,
+ Nový texto zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv,
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný texto zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv,
+ Nový texto percentuálnej výške garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitej pri výpočte mesačnej sumy dôchodku.
paragraf-46e.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. b), f), l) a m).
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. b), f), k) a l). Dôchodková správcovská spoločnosť poskytuje Sociálnej poisťovni informáciu o určení mesačnej sumy starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom podľa § 33 ods. 4 a 5 do 15. novembra kalendárneho roka.
paragraf-46e.odsek-4 textual− Pôvodný textPoistiteľ poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. a), f), j), l) a o).
+ Nový textPoistiteľ poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. a), f), i), k) a n).
paragraf-46e.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚtvar sociálneho zabezpečenia a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. h).
+ Nový textPrístup k údajom v ponukovom systéme má
paragraf-46e.odsek-6 textual− Pôvodný textPrístup k údajom v ponukovom systéme má
+ Nový textSociálna poisťovňa poskytuje údaje
paragraf-46e.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť o sporiteľovi, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr odo dňa doručenia žiadosti podľa [§ 44] ,
+ Nový textpodľa odseku 2 písm. f), g), i) až l) a n) vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely,
paragraf-46e.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť o sporiteľovi, s ktorým nemá uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr odo dňa, keď jej sporiteľ adresoval prejav vôle uzavrieť dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
+ Nový textz ponukového systému vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu [42ba)](#poznamky.poznamka-42ba) v rozsahu a na účel podľa osobitného predpisu. [42bb)](#poznamky.poznamka-42bb)
paragraf-46e.odsek-7 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa poskytuje údaje
+ Nový textNajneskôr pred predložením prvej ponuky podľa § 46a ods. 1 písm. a) alebo oznámenia podľa § 46a ods. 1 písm. b) poistiteľ zaeviduje do ponukového systému najnižšiu mesačnú sumu doživotného dôchodku bez zvyšovania dôchodku, ktorú má poistiteľ záujem vyplácať.
paragraf-46e.odsek-8 semantic− Pôvodný textNajneskôr pred predložením prvej ponuky podľa [§ 46 ods. 1 písm. a)] alebo oznámenia podľa [§ 46 ods. 1 písm. b)] poistiteľ zaeviduje do ponukového systému najnižšiu mesačnú sumu doživotného dôchodku bez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov, ktorú má poistiteľ záujem vyplácať.
+ Nový textSociálna poisťovňa určí a na svojom webovom sídle zverejní medián súm podľa odseku 7 zaokrúhlený na celé euro nahor k prvému dňu kalendárneho roka. Ak žiadny poistiteľ nezaevidoval hodnotu podľa odseku 7, Sociálna poisťovňa určí a na svojom webovom sídle zverejní poslednú známu hodnotu mediánu. Hodnota podľa prvej vety a druhej vety je platná v kalendárnom roku, v ktorom bola určená a zverejnená.
paragraf-46e.odsek-9 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa určí a na svojom webovom sídle zverejní medián súm podľa odseku 8 k prvému dňu kalendárneho roka. Hodnota podľa predchádzajúcej vety je platná v kalendárnom roku, v ktorom bola určená a zverejnená.
+ Nový textSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením.
paragraf-46f.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluvou o poistení dôchodku sa poistiteľ zaväzuje, že za jednorazové poistné podľa podmienok ustanovených v tomto zákone
+ Nový textZmluvou o poistení dôchodku sa poistiteľ zaväzuje, že za jednorazové poistné podľa podmienok ustanovených v tomto zákone bude poistenému vyplácať doživotný dôchodok.
paragraf-46f.odsek-10 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o poistení dôchodku možno odstúpiť len z dôvodov a v lehote podľa odseku 9 písm. a) a b); odstupné nemožno dojednať. Ak dôjde k odstúpeniu podľa predchádzajúcej vety, sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku poistený nie je povinný vrátiť. Jednorazové poistné znížené o sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku je poistiteľ povinný vrátiť do troch pracovných dní odo dňa odstúpenia.
+ Nový textZmluva o poistení dôchodku obsahuje najmä spôsob výplaty dôchodku, percentuálnu výšku garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitú pri výpočte mesačnej sumy dôchodku, pomer, ktorým sa prebytok z výnosov rozdelí medzi poistiteľa a poistených podľa [§ 42a ods. 1] , a spôsob výplaty podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4.]
paragraf-46f.odsek-11 semantic− Pôvodný textZmluva o poistení dôchodku obsahuje najmä spôsob výplaty dôchodku, percentuálnu výšku garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitú pri výpočte mesačnej sumy dôchodku, pomer, ktorým sa prebytok z výnosov rozdelí medzi poistiteľa a poistených podľa [§ 42a ods. 1] , a spôsob výplaty podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4] .
+ Nový textPoistiteľ môže žiadať od sporiteľa informácie týkajúce sa ohodnotenia rizika dožitia poistníka len po uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku. Sporiteľ nie je povinný informácie podľa prvej vety poskytnúť.
paragraf-46f.odsek-12 textual− Pôvodný textAk je v zmluve o poistení dôchodku dohodnuté vyplácanie pozostalostného dôchodku
+ Nový textSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu zmluvu o poistení dôchodku.
paragraf-46f.odsek-13 semantic− Pôvodný textPoistiteľ môže žiadať od sporiteľa informácie týkajúce sa ohodnotenia rizika dožitia poistníka len po uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku. Sporiteľ nie je povinný informácie podľa predchádzajúcej vety poskytnúť.
+ Nový textV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej zmluvy o poistení dôchodku.
paragraf-46f.odsek-14 semantic− Pôvodný textSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a jednu zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok.
+ Nový textV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
paragraf-46f.odsek-15 semantic− Pôvodný textV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej zmluvy o poistení dôchodku.
+ Nový textAk poistník určil pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40a ods. 1]
paragraf-46f.odsek-16 semantic− Pôvodný textV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
+ Nový textPoistník je povinný oznámiť poistiteľovi do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu a bez zbytočného odkladu zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou právnická osoba.
paragraf-46f.odsek-17 semantic− Pôvodný textAk poistník určil pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40a ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40a ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textZmena kontaktných údajov, osobných údajov a údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku uvedených v zmluve o poistení dôchodku sa nepovažuje za zmenu zmluvy o poistení dôchodku.
paragraf-46f.odsek-2 semantic− Pôvodný textPoistený na účely tohto zákona môže byť výlučne poistník. Poistník podľa tohto zákona je sporiteľ, ktorý uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku. Pozostalá osoba môže byť len vdova, vdovec a sirota.
+ Nový textPoistený na účely tohto zákona môže byť výlučne poistník. Poistník podľa tohto zákona je sporiteľ, ktorý uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku.
paragraf-46f.odsek-3 semantic− Pôvodný textZmluvou o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca
+ Nový textZmluvou o poistení dôchodku sa poisťuje riziko dlhovekosti; iné riziko nemožno v zmluve o poistení dôchodku poistiť.
paragraf-46f.odsek-4 semantic− Pôvodný textIné riziká, ako sú uvedené v odseku 3, nemožno v zmluve o poistení dôchodku poistiť.
+ Nový textPovinnosť poistiteľa vyplatiť dôchodok dohodnutý v zmluve o poistení dôchodku za príslušný mesiac vzniká, ak sa poistený dožije prvého dňa tohto mesiaca.
paragraf-46f.odsek-5 semantic− Pôvodný textZmluvu o poistení dôchodku možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, na základe ktorej budú splnené podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. b)] , možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, v ktorej uvedená suma doživotného predčasného starobného dôchodku v súčte so sumou predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [36c)](#poznamky.poznamka-36c) je vyššia ako 1,6-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu. [37)](#poznamky.poznamka-37)
+ Nový textZmluvu o poistení dôchodku možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky.
paragraf-46f.odsek-6 semantic− Pôvodný textJednorazové poistné je suma uvedená v certifikáte. Dohodnutá suma dôchodku je suma uvedená v ponuke podľa [§ 46] a [46a] . Dohodnuté poistné a dohodnutú sumu dôchodku možno zvýšiť, len ak boli poistiteľovi povinné príspevky postúpené podľa [§ 27 ods. 4 písm. b)] a [c)] alebo ak si poistník dohodol v zmluve o poistení dôchodku výplatu podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4 písm. b)] .
+ Nový textJednorazové poistné je dôchodková hodnota pre doživotný dôchodok. Dohodnutá suma dôchodku je suma uvedená v ponuke podľa [§ 46a] . Dohodnuté jednorazové poistné a dohodnutú sumu dôchodku možno zvýšiť, len ak
paragraf-46f.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk si sporiteľ uplatnil právo podľa [§ 46 ods. 4] alebo [§ 46a ods. 4] , poistiteľ s ním uzatvorí zmluvu o poistení dôchodku.
+ Nový textAk zmluvu o poistení dôchodku uzatvára za sporiteľa splnomocnenec, podpis splnomocniteľa na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený.
paragraf-46f.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk zmluvu o poistení dôchodku uzatvára za sporiteľa splnomocnenec, podpis splnomocniteľa na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený.
+ Nový textZmluvu o poistení dôchodku možno dohodou meniť, len ak
paragraf-46f.odsek-9 semantic− Pôvodný textZmluvu o poistení dôchodku možno dohodou meniť, len ak
+ Nový textOd zmluvy o poistení dôchodku možno odstúpiť len z dôvodov a v lehote podľa odseku 8 písm. a) a b); odstupné nemožno dojednať. Ak dôjde k odstúpeniu podľa prvej vety, sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku poistený nie je povinný vrátiť. Jednorazové poistné znížené o sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku je poistiteľ povinný vrátiť do troch pracovných dní odo dňa odstúpenia.
paragraf-46g.odsek-3 semantic− Pôvodný textCez ponukový systém možno pre jedného sporiteľa vykonať len jedno zaevidovanie podľa odsekov 1 a 2 pre zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a len jedno zaevidovanie podľa odsekov 1 a 2 pre zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok.
+ Nový textCez ponukový systém možno pre jedného sporiteľa vykonať len jedno zaevidovanie podľa odsekov 1 a 2 pre zmluvu o poistení dôchodku.
paragraf-46g.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinnosť poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku vzniká prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1. Ak neboli splnené podmienky podľa [§ 31 písm. a)] , povinnosť poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca predčasný starobný dôchodok, vzniká v deň nasledujúci po dni, v ktorom skončila záväznosť ponuky podľa [§ 46] .
+ Nový textPovinnosť poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku vzniká prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1.
paragraf-46g.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie poistiteľovi, s ktorým poistník uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, peňažné prostriedky v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte alebo po dohode s poistiteľom iný majetok v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte do troch pracovných dní od zaevidovania údajov zo zmluvy o poistení dôchodku podľa odseku 2. Peňažné prostriedky alebo iný majetok prevedený podľa predchádzajúcej vety sú jednorazové poistné.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie poistiteľovi, s ktorým poistník uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, peňažné prostriedky v hodnote zodpovedajúcej dôchodkovej hodnote pre doživotný dôchodok alebo po dohode s poistiteľom iný majetok v hodnote zodpovedajúcej dôchodkovej hodnote pre doživotný dôchodok do troch pracovných dní od zaevidovania údajov zo zmluvy o poistení dôchodku podľa odseku 2. Peňažné prostriedky alebo iný majetok prevedený podľa predchádzajúcej vety sú jednorazové poistné.
paragraf-46g.odsek-9 textual− Pôvodný textAk v odsekoch 1 až 8 a [§ 46 ods. 2] , [§ 46a ods. 2] a [§ 46f] nie je neustanovené inak, na zmluvu o poistení dôchodku sa použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka okrem ustanovení [§ 43a ods. 2] , [§ 788 ods. 2 písm. f)] a [ods. 3] , [§ 792a ods. 2 písm. d)] , [g) až i)] , [§ 794] , [§ 796] , [§ 797 ods. 3] , [§ 798] , [§ 799 ods. 2 a 3] , [§ 800 až 802a] , [§ 803 ods. 2 a 4] , [§ 804] , [816] , [817] , [819] a [§ 842 až 844 Občianskeho zákonníka] .
+ Nový textAk v odsekoch 1 až 8, [§ 46a ods. 2] a [§ 46f] nie je ustanovené inak, na zmluvu o poistení dôchodku sa použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka okrem ustanovení [§ 43a ods. 2] , [§ 788 ods. 2 písm. f)] a [ods. 3] , [§ 792a ods. 2 písm. d)] , [f) až i)] a [ods. 5] a [6] , [§ 794] , [§ 796] , [§ 797 ods. 3] , [§ 798] , [§ 799 ods. 2 a 3] , [§ 800 až 802a] , [§ 803 ods. 2 a 4] , [§ 804] , [816] , [817] , [819] a [§ 842 až 844 Občianskeho zákonníka] .
paragraf-46h.odsek-10 textual− Pôvodný textV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
+ Nový textDohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom možno dohodou meniť, len ak si sporiteľ dohodne zmenu spôsobu výplaty tohto dôchodku.
paragraf-46h.odsek-11 semantic− Pôvodný textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
+ Nový textOd dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nemožno odstúpiť.
paragraf-46h.odsek-12 semantic− Pôvodný textDohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom možno dohodou meniť, len ak
+ Nový textZmena kontaktných údajov, osobných údajov, údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku a spôsobu zasielania výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa uvedených v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nepovažuje za zmenu dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
paragraf-46h.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚčinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1. Ak neboli splnené podmienky podľa [§ 31 písm. a)] , účinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, na základe ktorej sa vypláca predčasný starobný dôchodok, nastane v deň nasledujúci po dni, v ktorom skončila záväznosť ponuky podľa [§ 46b] .
+ Nový textÚčinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1.
paragraf-46h.odsek-4 semantic− Pôvodný textCez ponukový systém možno pre jedného sporiteľa vykonať len jednu evidenciu podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textOdseky 1 až 3 sa nepoužijú, ak sporiteľ požiadal podľa [§ 46d] dôchodkovú správcovskú spoločnosť o uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
paragraf-46h.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdseky 1 až 3 sa nepoužijú, ak sporiteľ požiadal podľa [§ 46d] dôchodkovú správcovskú spoločnosť o uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zaeviduje cez ponukový systém údaje z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] . Účinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] , nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa predchádzajúcej vety.
paragraf-46h.odsek-6 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zaeviduje cez ponukový systém údaje z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] . Účinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] , nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa predchádzajúcej vety.
+ Nový textSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Ak aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa je tvorená aj z dobrovoľných príspevkov, môže tento sporiteľ uzatvoriť aj jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa § 33 ods. 10.
paragraf-46h.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, prevedie dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení a ktorej súčasťou nie je dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, tej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, peňažné prostriedky v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte alebo po dohode s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, iný majetok v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte do troch pracovných dní od zaevidovania údajov z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa odseku 2.
+ Nový textV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
paragraf-46h.odsek-8 semantic− Pôvodný textSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Ak aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa je tvorená aj z dobrovoľných príspevkov, môže tento sporiteľ uzatvoriť jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] a jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom
+ Nový textV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
paragraf-46h.odsek-9 semantic− Pôvodný textV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
+ Nový textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe ponuky podľa [§ 46] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
paragraf-63d structuralparagraf-63d.odsek-1 semantic− Pôvodný textIndividuálna garancia je suma určená dôchodkovou správcovskou spoločnosťou ku dňu vydania certifikátu ako rozdiel
+ Nový textIndividuálna garancia pre programový výber je suma určená dôchodkovou správcovskou spoločnosťou ku dňu vydania certifikátu pre programový výber ako pomerná časť individuálnej garancie, ktorá sa určí ako rozdiel
paragraf-63d.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je hodnota individuálnej garancie vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určená na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, suma v certifikáte sa zvýši o rozdiel medzi hodnotou individuálnej garancie a sumou prislúchajúcou časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenou na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
+ Nový textPomerná časť individuálnej garancie na určenie individuálnej garancie pre programový výber sa určí ako súčin individuálnej garancie a sumy určenej ako podiel pomernej časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenej na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom a majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v čase vydania certifikátu pre programový výber.
paragraf-63d.odsek-3 textual− Pôvodný textAk je majetok sporiteľa určený na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku nižší ako suma uvedená v certifikáte, na základe ktorého sporiteľ uzatvára zmluvu o poistení dôchodku alebo dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná doplatiť rozdiel z vlastného majetku na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
+ Nový textAk boli z osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond odpísané všetky dôchodkové jednotky tvorené z povinných príspevkov a penále, individuálna garancia je nulová. Individuálna garancia sa začne opätovne tvoriť po pripísaní sumy podľa odseku 1 písm. a) na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
paragraf-63d.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk boli z osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond odpísané všetky dôchodkové jednotky tvorené z povinných príspevkov a penále, individuálna garancia je nulová. Individuálna garancia sa začne opätovne tvoriť po pripísaní sumy podľa odseku 1 písm. a) na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
+ Nový textIndividuálna garancia sa nevzťahuje na majetok tvorený z dobrovoľných príspevkov.
paragraf-64.odsek-12.pismeno-d semantic− Pôvodný textnadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
+ Nový textskončenia vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom a osobný dôchodkový účet má nulový zostatok,
paragraf-64.odsek-12.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
+ Nový textvzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odseku 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odseku 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv pri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 2] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textsporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] po zadaní pokynu na vydanie certifikátu pre tohto sporiteľa a záväznosť ponúk podľa [§ 46] , [§ 46a] alebo [§ 46b] trvá.
+ Nový textsporiteľ má uzatvorenú dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
paragraf-64b.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textodo dňa zadania pokynu na vydanie certifikátu do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46] , [§ 46a] a [46b] ,
+ Nový textv období jedného roka odo dňa uzatvorenia
paragraf-64b.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textodo dňa uzatvorenia zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom alebo
+ Nový textpočas trvania dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom alebo
paragraf-64b.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textv období jedného roka odo dňa uzatvorenia
+ Nový textodo dňa zadania pokynu na vydanie certifikátu pre doživotný dôchodok do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46a] .
paragraf-74a.odsek-4 semantic− Pôvodný textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 5 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 5 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 5 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1.]
+ Nový textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa v sume dôchodkovej hodnoty pre doživotný dôchodok, a to odo dňa vydania certifikátu pre doživotný dôchodok, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, a výplatu sumy podľa [§ 40 ods. 1.]
paragraf-77.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textinformáciu o individuálnej garancii,
+ Nový textinformáciu o individuálnej garancii pre programový výber a informáciu o individuálnej garancii pre doživotný dôchodok,
paragraf-92.odsek-10 textual− Pôvodný textPomer platenia príspevkov sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii do jednotlivých dôchodkových fondov zodpovedá pomeru rozloženia majetku podľa odsekov 4 a 6.
+ Nový textPomer podľa odsekov 6 až 8 nemôže byť po dni prevodu zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky.
paragraf-92.odsek-7 textual− Pôvodný textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii nezodpovedá odseku 6, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odo dňa určeného podľa odseku 6 alebo odo dňa doručenia prejavu vôle podľa odseku 2 písm. b) previesť tomuto sporiteľovi ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu; podmienka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu.
+ Nový textOdo dňa začatia poberania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom a následne každým ďalším začatým rokom poberania tohto dôchodku sa sporiteľovi v predvolenej investičnej stratégii podiel čistej hodnoty jeho majetku určeného na výplatu doživotného dôchodku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde znižuje o príslušný počet percentuálnych bodov v prospech podielu čistej hodnoty jeho majetku určeného na výplatu doživotného dôchodku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde; príslušný počet percentuálnych bodov sa určí len raz, a to tak, aby
paragraf-92.odsek-8 textual− Pôvodný textPomer podľa odseku 6 nemôže byť po dni prevodu zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky.
+ Nový textPodiel čistej hodnoty majetku sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde určený na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa
paragraf-92.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ v predvolenej investičnej stratégii nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť; to neplatí, ak ide o sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii podľa odseku 4.
+ Nový textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii nezodpovedá odsekom 6 až 8, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odo dňa určeného podľa odsekov 6 až 8 alebo odo dňa doručenia prejavu vôle podľa odseku 2 písm. b) previesť tomuto sporiteľovi ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu; podmienka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu.
paragraf-93.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sporiteľ písomne oznámi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že má záujem o zníženie minimálneho podielu čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, minimálny podiel čistej hodnoty jeho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde je polovica minimálneho podielu čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkom fonde uvedeného v odseku 1 písm. b); [§ 92 ods. 7 až 10] sa použijú primerane.
+ Nový textAk sporiteľ písomne oznámi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že má záujem o zníženie minimálneho podielu čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, minimálny podiel čistej hodnoty jeho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde je polovica minimálneho podielu čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkom fonde uvedeného v odseku 1 písm. b); [§ 92 ods. 9 až 12] sa použijú primerane.
− Zrušené ustanovenia (119)
c) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenovyplatí fyzickej osobe, ktorá ich zaplatila, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
a) pismenopostupuje na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
b) pismenopostupuje poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
c) pismenopostupuje poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenopostupuje na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, odo dňa, ktorý nasleduje po dni, v ktorom skončila záväznosť ponúk vyhotovených sporiteľovi cez ponukový systém, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c),
e) pismenovyplatí fyzickej osobe, za ktorú boli zaplatené, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) alebo písmena d) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
(2) odsekZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca pozostalostný dôchodok, a to
a) pismenovdovský dôchodok alebo vdovecký dôchodok,
b) pismenosirotský dôchodok.
(3) odsekZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca výnos z investovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „výnos z investovania“).
a) pismenozníženú o sumu oprávnene vynaložených nákladov poistiteľa na jej výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny poistiteľ vyplatí podľa [§ 40a] alebo
b) pismenopoistiteľ prevedie podľa [§ 40a] .
(3) odsekVyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 31 písm. a)] programovým výberom možno dohodnúť aj vtedy, ak Sociálna poisťovňa oznámi sporiteľovi, že žiadny poistiteľ nevyhotovil ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku a sporiteľ nespĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 2.
(4) odsekVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť aj vtedy, ak je aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorená aj z dobrovoľných príspevkov; na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno použiť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov alebo jej časť.
(5) odsekDobu vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odsekov 2 a 4 alebo mesačnú sumu tohto dôchodku určí sporiteľ v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(6) odsekStarobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok podľa odseku 3 je mesačne najviac v sume podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nie je povinná vyplácať starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom v sume nižšej ako suma podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom; to neplatí, ak ide o poslednú splátku starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom.
(8) odsekAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom za splnené.
§ 34 Podmienky vyplácania vdovského dôchodku a vdoveckého dôchodku paragraf(1) odsekVdovský dôchodok sa vypláca vdove, ak sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo vyplácanie vdovského dôchodku a vdova požiadala o vyplácanie vdovského dôchodku.
(2) odsekVdovský dôchodok sa vypláca vdove odo dňa podania žiadosti o jeho výplatu. Dobu vyplácania vdovského dôchodku určí sporiteľ v zmluve o poistení dôchodku, a to jeden rok alebo dva roky odo dňa začatia vyplácania prvého pozostalostného dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku. Doba vyplácania vdovského dôchodku sa prerušuje, ak sa vdovský dôchodok nevypláca.
(3) odsekVdova podľa tohto zákona je manželka zomretého poberateľa doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku v čase jeho smrti.
(4) odsekAk niet pozostalej osoby
a) pismenov čase smrti poberateľa doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, suma určená na výplatu vdovského dôchodku je predmetom dedenia po zomretom poberateľovi,
b) pismenosuma nevyplateného vdovského dôchodku je predmetom dedenia.
(5) odsekNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi platia odseky 1 až 4 rovnako.
§ 36 Suma vdovského dôchodku a suma vdoveckého dôchodku paragraf(1) odsekVdovský dôchodok po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca poistiteľ v sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti manžela, ak [§ 43] neustanovuje inak.
(2) odsekNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platí odsek 1 rovnako.
§ 37 Podmienky vyplácania sirotského dôchodku paragraf(1) odsekSirotský dôchodok sa vypláca sirote, ak sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo vyplácanie sirotského dôchodku a sirota požiadala o vyplácanie sirotského dôchodku. Sirotský dôchodok sa vypláca všetkým sirotám, ktoré požiadali o jeho vyplácanie.
(2) odsekSirota podľa tohto zákona je dieťa zomretého rodiča alebo osvojiteľa, ktorí boli ku dňu smrti poberateľmi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku.
(3) odsekNa vyplácanie sirotského dôchodku platí [§ 34 ods. 2] a [4] rovnako.
§ 39 Suma sirotského dôchodku paragrafparagraf-39.odsek-1 odsekSirotský dôchodok po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca poistiteľ v sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa siroty, ak [§ 43] neustanovuje inak.
§ 43 Súbeh dôchodkov paragrafparagraf-43.odsek-1 odsekAk sa po zomretom poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca pozostalostný dôchodok viacerým pozostalým osobám, suma každého pozostalostného dôchodku sa upraví rovnakým dielom tak, aby súčet súm pozostalostných dôchodkov zodpovedal sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku zomretého poberateľa ku dňu jeho smrti.
c) pismenobola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľ dovŕšil dôchodkový vek, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, žiada o starobný dôchodok a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
d) pismenobola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sa sporiteľovi vypláca predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) žiada o predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. a)] a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu.
a) pismenovyhotoví sporiteľovi ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku
1. bodbez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov,
2. bodso zvyšovaním dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov,
3. bodbez zvyšovania dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty jeden rok,
4. bodbez zvyšovania dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty dva roky,
5. bodso zvyšovaním dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty jeden rok,
6. bodso zvyšovaním dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty dva roky alebo
b) pismenooznámi sporiteľovi, že ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku nevyhotoví z dôvodu, že suma uvedená v certifikáte nepostačuje na výplatu
1. boddoživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku aspoň v sume podľa [§ 46e ods. 8] alebo
2. boddoživotného predčasného starobného dôchodku v sume potrebnej na splnenie podmienky podľa [§ 31 písm. b)] .
(2) odsekPonuka podľa odseku 1 písm. a) je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
(3) odsekSumu dôchodku uvedenú v ponuke podľa odseku 1 písm. a) určí poistiteľ použitím poistno-matematických metód tak, aby bola zabezpečená trvalá splniteľnosť záväzku poistiteľa voči poistenému. Na ohodnotenie rizika pri určení sumy dôchodku uvedenej v ponuke podľa odseku 1 písm. a) použije poistiteľ vlastné vierohodné predpoklady určené na základe dostupných údajov, pričom použitá pravdepodobnosť úmrtnosti zohľadňuje aj budúci demografický vývoj a jediným individuálnym rizikovým faktorom je vek budúceho poberateľa dôchodku.
(4) odsekAk sa sporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , rozhodne počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 písm. a) použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1 písm. a), mesačná suma dôchodku uvedená v ponuke sa mu zníži tak, aby sa rovnala mesačnej sume dôchodku, ktorá by bola v čase vyhotovenia ponuky určená na základe tejto časti sumy.
(4) odsekAk sa sporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , rozhodne počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1, mesačná suma dôchodku uvedená v ponuke sa mu zníži tak, aby sa rovnala mesačnej sume dôchodku, ktorá by bola v čase vyhotovenia ponuky určená na základe tejto časti sumy.
§ 46b Ponuka programového výberu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže sporiteľovi v deň vydania certifikátu na základe výsledkov ponukového systému ponúknuť vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom.
(2) odsekPonuka podľa odseku 1 je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
(3) odsekSporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , môže počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1.
c) pismenosa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 8] považujú za splnené a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
d) pismenospĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] a dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, mu nepredložila záväznú ponuku podľa [§ 46b] , a to do
1. bodkonca kalendárneho roka, v ktorom bola sporiteľovi vyhotovená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] , ak bola ponuka vyhotovená od 1. januára do 31. októbra kalendárneho roka,
2. bod30 dní od skončenia záväznosti ponúk podľa [§ 46] , [46a] a [46b] , ak bola ponuka vyhotovená od 1. novembra do 31. decembra kalendárneho roka.
§ 46da Referenčná suma paragraf(1) odsekReferenčná suma je priemerná mesačná suma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) určená k 30. novembru kalendárneho roka.
(2) odsekNa určenie referenčnej sumy sa použije starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
a) pismenona ktorý vznikol nárok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) po 31. decembri 2003 a nárok na výplatu ktorého trvá ku dňu, ku ktorému sa referenčná suma určuje,
b) pismenoktorý by sa vyplácal v sume nezníženej za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení, ak nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vznikol poistencovi, ktorý je alebo bol sporiteľom, a
c) pismenoktorý nebol znížený z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou.
(3) odsekReferenčná suma je platná v kalendárnom roku nasledujúcom po kalendárnom roku, v ktorom sa určila.
(10) odsekSociálna poisťovňa na svojom webovom sídle zverejní
a) pismenoreferenčnú sumu podľa [§ 46da] do 31. decembra kalendárneho roka, v ktorom sa referenčná suma určuje,
b) pismenopriemernú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku, pozostalostného dôchodku a výnosu z investovania do 31. januára kalendárneho roka, ktorý nasleduje po kalendárnom roku, za ktorý sa tieto priemerné sumy určujú.
(11) odsekSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením.
o) pismenoo percentuálnej výške garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitej pri výpočte mesačnej sumy dôchodku,
p) pismenoo referenčnej sume podľa [§ 46da] .
c) pismenopoistiteľ o sporiteľovi alebo poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku a o pozostalých osobách z tejto zmluvy,
d) pismenoÚstredie práce, sociálnych vecí a rodiny a úrad práce, sociálnych vecí a rodiny na účely posudzovania nároku na pomoc v hmotnej núdzi, a to k údajom podľa odseku 2 písm. f) až h) a m).
a) pismenopodľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely,
b) pismenoz ponukového systému vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu [42ba)](#poznamky.poznamka-42ba) v rozsahu a na účel podľa osobitného predpisu. [42bb)](#poznamky.poznamka-42bb)
a) pismenobude poistenému alebo pozostalej osobe vyplácať dohodnutý dôchodok,
b) pismenovyplatí alebo prevedie oprávnenej osobe podľa [§ 40a ods. 1] sumu podľa [§ 32 ods. 2] .
a) pismenolen podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] , možno k nemu dohodnúť vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] alebo ho zmeniť na vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] ,
b) pismenolen podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] , možno k nemu dohodnúť vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] alebo ho zmeniť na vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] alebo
c) pismenopodľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] a [b)] možno dohodnúť vyplácanie len jedného z týchto pozostalostných dôchodkov.
(18) odsekPoistník je povinný oznámiť poistiteľovi do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu a bez zbytočného odkladu zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou právnická osoba.
(19) odsekZmena kontaktných údajov, osobných údajov a údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku uvedených v zmluve o poistení dôchodku sa nepovažuje za zmenu zmluvy o poistení dôchodku.
a) pismenodoživotný dôchodok, sa poisťuje riziko
1. boddlhovekosti, pričom povinnosť poistiteľa vyplatiť dôchodok dohodnutý v zmluve o poistení dôchodku za príslušný mesiac vzniká, ak sa poistený dožije prvého dňa tohto mesiaca,
2. bodsmrti poisteného, pričom povinnosť poistiteľa plniť vzniká, ak
2a. bodbol v zmluve o poistení dôchodku dohodnutý aj pozostalostný dôchodok,
2b. bodpoistený zomrel skôr, ako mu bolo vyplatených 84 mesačných súm doživotného dôchodku,
b) pismenodočasný dôchodok, sa poisťuje riziko dožitia, pričom povinnosť poistiteľa vyplatiť dôchodok dohodnutý v zmluve o poistení dôchodku za príslušný mesiac vzniká, ak sa poistený dožije prvého dňa tohto mesiaca.
a) pismenojednorazové poistné nebolo zaplatené v sume uvedenej v certifikáte, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
b) pismenosuma uvedená v ponuke podľa [§ 46] alebo [§ 46a] bola určená na základe nesprávneho údaja o veku sporiteľa, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
c) pismenosa mení vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa odseku 12,
d) pismenosi poistník dohodne zmenu spôsobu výplaty dôchodku a podielu na prebytku z výnosov podľa odseku 11,
e) pismenosa mení dohodnutá suma dôchodku z dôvodov podľa odseku 6 alebo
f) pismenosa mení oprávnená osoba podľa [§ 40a ods. 1] .
a) pismenomajetok podľa odseku 7 nebol prevedený v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte, a to do troch mesiacov odo dňa zaevidovania poznámky o jej uzatvorení,
b) pismenosa sporiteľ dohodne s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na zmene obdobia výplaty starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] a [4] alebo na zmene mesačnej sumy tohto dôchodku,
c) pismenosi sporiteľ dohodne zmenu spôsobu výplaty tohto dôchodku alebo
d) pismenoboli dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky postúpené podľa [§ 27 ods. 4 písm. a)] a [d)] .
(13) odsekOd dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom možno odstúpiť len z dôvodu a v lehote podľa odseku 12 písm. a); odstupné nemožno dojednať. Ak dôjde k odstúpeniu podľa predchádzajúcej vety, sumu dôchodku vyplateného na základe dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom sporiteľ nie je povinný vrátiť. Majetok podľa odseku 7 znížený o sumu dôchodku vyplateného na základe dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vrátiť do troch pracovných dní odo dňa odstúpenia.
(14) odsekZmena kontaktných údajov, osobných údajov, údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku a spôsobu zasielania výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa uvedených v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nepovažuje za zmenu dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
a) pismenopodľa [§ 33a ods. 2] alebo
b) pismenopodľa [§ 33a ods. 3] .
(5) odsekIndividuálna garancia sa nevzťahuje na majetok tvorený z dobrovoľných príspevkov.
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
a) pismenov období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv pri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 2] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, alebo
b) pismenoak má sporiteľ uzatvorené dve dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom z dôvodu podľa [§ 46h ods. 8] druhej vety.
1. bodprvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo
2. bodzmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 2.]
(5) odsekSporiteľovi, ktorému sa vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a ktorého majetok je aj v inom ako v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť písomne oznámi do desiatich dní odo dňa, keď mu čistá hodnota majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prvýkrát klesne pod 10 % čistej hodnoty majetku, z ktorej sa dôchodok programovým výberom začal vyplácať, že ak nepožiada o presun majetku z iného dôchodkového fondu, vyplácanie dôchodku programovým výberom skončí okamihom, keď bude čistá hodnota sporiteľovho majetku vo fonde, z ktorého sa mu programový výber vypláca, nulová a zvyšný majetok bude sporiteľovi vyplatený až potom, ako požiada o jeho presun do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu a následne o jeho výplatu programovým výberom. Povinnosť písomného oznámenia podľa predchádzajúcej vety dôchodkovej správcovskej spoločnosti nevzniká, ak obdobie vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom je kratšie ako tri mesiace.
Pozostalostné dôchodky skupinaParagrafov -
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-28a.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť bezodkladne po doručení žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety vráti povinné príspevky, ktoré boli vyžiadané podľa druhej vety, z majetku zodpovedajúceho aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu informovať dôchodkovú správcovskú spoločnosť o smrti sporiteľa a následne do 90 dní elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť bezodkladne po doručení žiadosti Sociálnej poisťovne podľa prvej vety vráti povinné príspevky, ktoré boli vyžiadané podľa prvej vety, z majetku zodpovedajúceho aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa.
-
2026-07-01
+1 pridaných ~3 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
(5) odsekAk počas plynutia lehoty podľa [§ 64 ods. 1] dôjde k úmrtiu sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení, Sociálna poisťovňa určí tomuto sporiteľovi dôchodkovú správcovskú spoločnosť bezodkladne.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-44.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textv pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta trvalého pobytu sporiteľa alebo v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta prechodného pobytu, ak sa sporiteľ prechodne zdržiava mimo svojho trvalého pobytu a zo zdravotných dôvodov nemôže podať žiadosť v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta trvalého pobytu,
+ Nový textv pobočke Sociálnej poisťovne, alebo
paragraf-44.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textv ústredí Sociálnej poisťovne, ak sporiteľ nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt a žiada o dôchodok v Sociálnej poisťovni, alebo
+ Nový textprostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa sídla tohto ústavu, ak je sporiteľ vo výkone väzby, vo výkone trestu odňatia slobody alebo vo výkone detencie.
paragraf-44.odsek-6 semantic− Pôvodný textSpôsob podania žiadosti určí dôchodková správcovská spoločnosť, ak sa žiadosť podáva v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a Sociálna poisťovňa, ak sa žiadosť podáva v Sociálnej poisťovni.
+ Nový textŽiadosť sporiteľ podáva písomne v elektronickej podobe alebo v listinnej podobe.
− Zrušené ustanovenia (1)
d) pismenoprostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa sídla tohto ústavu, ak je sporiteľ vo výkone väzby, vo výkone trestu odňatia slobody alebo vo výkone detencie.
-
2026-01-01
+6 pridaných ~11 zmenených −10 zrušených+ Pridané ustanovenia (6)
§ 123bid Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026 paragrafparagraf-123bid.odsek-1 odsekNa platenie povinných príspevkov za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, za ktorú má byť za obdobie pred 1. januárom 2026 štátom platené poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 31. decembra 2025.
a) pismenoprevedie na bežný účet nepriradených platieb (ďalej len „účet nepriradených platieb“) dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
b) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
c) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenovyplatí fyzickej osobe, ktorá ich zaplatila, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-21.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textštát,
+ Nový textSociálna poisťovňa.
paragraf-21.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtát platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, za ktorú platí štát poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textSociálna poisťovňa platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 2] .
paragraf-21.odsek-3 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 2] .
+ Nový textPovinné príspevky sú aj dôchodkové práva prevedené z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinné príspevky sú aj dôchodkové práva prevedené z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, a to najdlhšie do dňa vydania certifikátu podľa [§ 45] alebo do dňa podania žiadosti podľa [§ 46d] . Ak na základe žiadosti podľa [§ 44] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] nebola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia (ďalej len „zmluva o poistení dôchodku“) alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, sporiteľ platí dobrovoľné príspevky aj po skončení záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez centrálny informačný ponukový systém (ďalej len „ponukový systém“) alebo odo dňa uplynutia lehoty na uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 46d] . Ak nedošlo k uzatvoreniu zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dobrovoľné príspevky sa môžu za obdobie odo dňa vydania certifikátu alebo podania žiadosti podľa [§ 46d] dodatočne doplatiť.
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, a to najdlhšie do dňa vydania certifikátu podľa [§ 45] alebo do dňa podania žiadosti podľa [§ 46d] . Ak na základe žiadosti podľa [§ 44] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] nebola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia (ďalej len „zmluva o poistení dôchodku“) alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, sporiteľ platí dobrovoľné príspevky aj po skončení záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez centrálny informačný ponukový systém (ďalej len „ponukový systém“) alebo odo dňa uplynutia lehoty na uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 46d] . Ak nedošlo k uzatvoreniu zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dobrovoľné príspevky sa môžu za obdobie odo dňa vydania certifikátu alebo podania žiadosti podľa [§ 46d] dodatočne doplatiť.
+ Nový textDobrovoľné príspevky zaplatené po vydaní certifikátu podľa [§ 45] alebo po podaní žiadosti podľa [§ 46d] , ak bola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť
paragraf-23.odsek-7 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého štát platí povinné príspevky podľa [§ 21 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
paragraf-23a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi, vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac; [§ 23 ods. 1] , 4 a [8] platia rovnako.
+ Nový textAk súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi, vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac; [§ 23 ods. 1] , [4] a [7] platia rovnako.
paragraf-25.odsek-1 semantic− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť povinné príspevky v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie sú povinné platiť povinné príspevky v období, v ktorom nie sú povinné platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa štát odvádza povinné príspevky za osoby uvedené v [§ 21 ods. 2] Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
+ Nový textZa zamestnanca odvádza dobrovoľné príspevky jeho zamestnávateľ, ak sa na tom so zamestnancom dohodol.
paragraf-46c.odsek-3 semantic− Pôvodný textVzor ponukového listu, ktorý môže byť zostavený bez použitia odbornej terminológie, ustanoví ministerstvo opatrením.
+ Nový textVzor ponukového listu, ktorý môže byť zostavený bez použitia odbornej terminológie, ustanoví Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) opatrením.
paragraf-74a.odsek-4 textual− Pôvodný textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 6 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 6 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 6 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1] .
+ Nový textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 5 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 5 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 5 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1.]
− Zrušené ustanovenia (10)
e) pismenoSociálna poisťovňa.
(6) odsekDobrovoľné príspevky zaplatené po vydaní certifikátu podľa [§ 45] alebo po podaní žiadosti podľa [§ 46d] , ak bola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť
a) pismenoprevedie na bežný účet nepriradených platieb (ďalej len „účet nepriradených platieb“) dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
b) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
c) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenovyplatí fyzickej osobe, ktorá ich zaplatila, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
(8) odsekVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
(2) odsekDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť povinné príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
(3) odsekZamestnávateľ nie je povinný platiť povinné príspevky v období, počas ktorého jeho zamestnanec nie je povinný platiť poistné podľa osobitného predpisu. [32)](#poznamky.poznamka-32)
(3) odsekZa zamestnanca odvádza dobrovoľné príspevky jeho zamestnávateľ, ak sa na tom so zamestnancom dohodol.
-
2025-11-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2025-04-17
+10 pridaných ~24 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (10)
h) pismenocenné papiere tuzemských alternatívnych investičných fondov s povolením podľa osobitného predpisu, [75b)](#poznamky.poznamka-75b) cenné papiere európskych alternatívnych investičných fondov s povolením príslušného orgánu členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa osobitných predpisov, [75c)](#poznamky.poznamka-75c) ak v súlade s investičnou politikou vymedzenou v štatúte, zakladajúcich dokumentoch alebo v inom obdobnom dokumente tohto alternatívneho investičného fondu je cieľom investovať zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty do projektov na území Slovenskej republiky prinášajúcich hospodársky úžitok alebo sociálny úžitok v oblasti dopravnej infraštruktúry, sociálnej infraštruktúry, štátom podporovaného nájomného bývania podľa osobitného predpisu, [75d)](#poznamky.poznamka-75d) energetickej infraštruktúry, adaptácie na zmenu klímy alebo výroby a distribúcie energie z udržateľných zdrojov.
c) pismenovyužívajú pákový efekt pri správe alternatívneho investičného fondu podľa odseku 1 písm. h), okrem pôžičky alebo úveru na preklenutie nedostatku likvidity so splatnosťou do jedného roka od ich čerpania, ak ich súhrn ku dňu uzatvorenia zmlúv o pôžičkách a úveroch nepresiahne 10 % majetku v alternatívnom investičnom fonde a ak je možnosť využívania takejto pôžičky alebo úveru uvedená v štatúte, zakladajúcom dokumente alebo inom obdobnom dokumente.
a) pismenoviac ako 5 % súčtu menovitých hodnôt akcií vydaných jedným emitentom a
b) pismenoakcie s hlasovacím právom, ktoré by dôchodkovej správcovskej spoločnosti umožnili vykonávať významný vplyv nad riadením emitenta; na výpočet podielu na hlasovacích právach sa použije postup podľa osobitného predpisu. [79)](#poznamky.poznamka-79)
(14) odsekOdseky 1 až 12 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere podľa [§ 81 ods. 1 písm. c)] a [d)] a [ods. 3 písm. b)] v majetku v dôchodkovom fonde podľa [§ 72 ods. 4 písm. b)] a [ods. 5] , ak podľa jeho štatútu je investičnou stratégiou tohto dôchodkového fondu kopírovanie zloženia finančného indexu.
c) pismeno10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného alternatívneho investičného fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] .
a) pismeno[§ 82] , [§ 86] a [88] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov,
b) pismeno[§ 82 ods. 8 písm. c)] len pri prvej emisii cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] , a to najdlhšie 24 mesiacov od vzniku tohto alternatívneho investičného fondu.
(6) odsekPri nadobudnutí cenných papierov alternatívneho investičného fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] do majetku v dôchodkovom fonde musí štatút, zakladajúce dokumenty alebo iný obdobný dokument tohto alternatívneho investičného fondu obsahovať náležitosti podľa osobitného predpisu. [79c)](#poznamky.poznamka-79c)
(7) odsekAk cenné papiere alternatívneho investičného fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] nadobudnuté do majetku dôchodkového fondu prestanú spĺňať podmienky a obmedzenia podľa tohto zákona, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, a ak je to v najlepšom záujme sporiteľov a v záujme ich ochrany predať cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] do 180 dní odo dňa zistenia týchto skutočností. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti predĺžiť, ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov, a to aj opakovane.
~ Zmenené ustanovenia (24)
paragraf-81.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu, [73)](#poznamky.poznamka-73)
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu, [75a)](#poznamky.poznamka-75a)
paragraf-81.odsek-1.pismeno-d.bod-3 textual− Pôvodný textúroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v otvorenom podielovom fonde, najmä pravidlá požičiavania a vypožičiavania cenných papierov a nástrojov peňažného trhu a pravidlá pre nekryté predaje cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú v súlade s osobitným predpisom [73)](#poznamky.poznamka-73) a v prípade iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania sa o jeho majetku účtuje oddelene a
+ Nový textúroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v štandardnom otvorenom podielovom fonde, najmä pravidlá požičiavania a vypožičiavania cenných papierov a nástrojov peňažného trhu a pravidlá pre nekryté predaje cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú v súlade s osobitným predpisom [73)](#poznamky.poznamka-73) a v prípade iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania sa o jeho majetku účtuje oddelene a
paragraf-81.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie úrokového rizika, menového rizika alebo iného rizika súvisiaceho s majetkom v dôchodkovom fonde, ak tieto obchody slúžia na zabezpečenie majetku voči trhovému riziku alebo na zmierňovanie trhového rizika a na udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku v dôchodkovom fonde; dôchodková správcovská spoločnosť musí byť spôsobilá preukázať, že ide výlučne o zabezpečovací obchod.
+ Nový textpohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie úrokového rizika, menového rizika alebo iného rizika súvisiaceho s majetkom v dôchodkovom fonde, ak tieto obchody slúžia na zabezpečenie majetku voči trhovému riziku alebo na zmierňovanie trhového rizika a na udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku v dôchodkovom fonde; dôchodková správcovská spoločnosť musí byť spôsobilá preukázať, že ide výlučne o zabezpečovací obchod,
paragraf-81.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania dodržiava zameranie a ciele investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Cenné papiere nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za cenné papiere podľa odseku 3 písm. b).
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania dodržiava zameranie a ciele investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či alternatívny investičný fond podľa odseku 1 písm. h) investuje zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty investorov v súlade s investičnou politikou vymedzenou v štatúte, zakladajúcich dokumentoch alebo v inom obdobnom dokumente tohto alternatívneho investičného fondu. Cenné papiere nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za cenné papiere podľa odseku 3 písm. b).
paragraf-81.odsek-5.pismeno-g semantic− Pôvodný textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta.
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania, cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 písm. h), ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta.
paragraf-81.odsek-6 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať podielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania, cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 písm. h), ktoré
paragraf-81.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textnadobúdajú majetok uvedený v odseku 5 písm. a) až f) alebo
+ Nový textnadobúdajú majetok uvedený v odseku 5 písm. a) až f),
paragraf-81.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textpodľa štatútu alebo iného obdobného dokumentu môžu investovať viac ako 10 % majetku v tomto otvorenom podielovom fonde a zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania do iných podielových listov otvorených podielových fondov alebo iných cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania.
+ Nový textpodľa štatútu, zakladajúcich dokumentov alebo iného obdobného dokumentu môžu investovať viac ako 10 % majetku v tomto otvorenom podielovom fonde, zahraničnom subjekte kolektívneho investovania, inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo alternatívnom investičnom fonde podľa odseku 1 písm. h) do iných podielových listov otvorených podielových fondov alebo iných cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo iných alternatívnych investičných fondov podľa osobitného predpisu [73)](#poznamky.poznamka-73) alebo
paragraf-81.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe, spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm. c) a d) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe, spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm. c), d) a h) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
paragraf-82.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania považujú za emitenta.
+ Nový textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a [h)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania, iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania a alternatívny investičný fond podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] považujú za emitenta.
paragraf-82.odsek-10 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] môže tvoriť v negarantovanom dôchodkovom fonde až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak podľa štatútu tohto dôchodkového fondu nie je jeho investičnou stratégiou kopírovanie zloženia finančného indexu.
+ Nový textHodnota cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] nesmie tvoriť viac ako 5 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-11 semantic− Pôvodný textVklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
+ Nový textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] môže tvoriť v negarantovanom dôchodkovom fonde až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak podľa štatútu tohto dôchodkového fondu nie je jeho investičnou stratégiou kopírovanie zloženia finančného indexu.
paragraf-82.odsek-12 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do svojho majetku a do majetku v dôchodkových fondoch, ktoré spravuje, nadobudnúť
+ Nový textVklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
paragraf-82.odsek-13 semantic− Pôvodný textOdseky 1 až 11 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] a [ods. 3 písm. b)] v majetku v dôchodkovom fonde podľa [§ 72 ods. 5] , ak podľa jeho štatútu je investičnou stratégiou tohto dôchodkového fondu kopírovanie zloženia finančného indexu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do svojho majetku a do majetku v dôchodkových fondoch, ktoré spravuje, nadobudnúť
paragraf-82.odsek-3 semantic− Pôvodný textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu, podielových listov otvorených podielových fondov, cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania vydaných jednou skupinou právnických osôb, vkladov u tej istej skupiny právnických osôb a majetkovej angažovanosti voči tej istej skupine právnických osôb pri obchodoch s finančnými derivátmi alebo na zabezpečenie rizika nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Skupinou právnických osôb podľa prvej vety sa rozumejú právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu [77a)](#poznamky.poznamka-77a) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov.
+ Nový textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu, podielových listov otvorených podielových fondov, cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenných papierov alternatívnych investičných fondov podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] vydaných jednou skupinou právnických osôb, vkladov u tej istej skupiny právnických osôb a majetkovej angažovanosti voči tej istej skupine právnických osôb pri obchodoch s finančnými derivátmi alebo na zabezpečenie rizika nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Skupinou právnických osôb podľa prvej vety sa rozumejú právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu [77a)](#poznamky.poznamka-77a) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov.
paragraf-82.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný text10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový text10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-83.odsek-2 textual− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a ani inak poskytovať tieto cenné papiere z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní týchto cenných papierov.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a [h)] a ani inak poskytovať tieto cenné papiere z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní týchto cenných papierov.
paragraf-83.odsek-3 textual− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a ani inak nadobúdať tieto cenné papiere do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania týchto cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a [h)] a ani inak nadobúdať tieto cenné papiere do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania týchto cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
paragraf-84.odsek-1 textual− Pôvodný textPri predaji alebo kúpe cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná predať alebo kúpiť tieto cenné papiere za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textPri predaji alebo kúpe cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a [h)] z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná predať alebo kúpiť tieto cenné papiere za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-84.odsek-6 textual− Pôvodný textPráva k cenným papierom uvedeným v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov.
+ Nový textPráva k cenným papierom uvedeným v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a [h)] v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov.
paragraf-86.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového a úrokového rizika.
+ Nový textMajetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové investície a peňažné investície podľa [§ 85 ods. 2 až 4] , cenné papiere alternatívnych investičných fondov podľa [§ 81 ods. 1 písm. h)] a obchody určené na obmedzenie devízového a úrokového rizika.
paragraf-88.odsek-7 semantic− Pôvodný textHodnota akciových investícií musí tvoriť najmenej 95 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota akciových investícií musí tvoriť najmenej 95 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-89.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] , [86] a [88] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa
paragraf-89.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] , [86] a [88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] , [86] a [88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2 písm. a) alebo z dôvodov podľa odseku 2 písm. b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu alebo po uplynutí lehoty podľa odseku 2 písm. b) vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov.
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismenoviac ako 5 % súčtu menovitých hodnôt akcií vydaných jedným emitentom a
b) pismenoakcie s hlasovacím právom, ktoré by dôchodkovej správcovskej spoločnosti umožnili vykonávať významný vplyv nad riadením emitenta; na výpočet podielu na hlasovacích právach sa použije postup podľa osobitného predpisu. [79)](#poznamky.poznamka-79)
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 123bic Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2025 paragrafparagraf-123bic.odsek-1 odsekDo súčtu súm podľa [§ 33 ods. 2] prvej vety a [§ 33a ods. 2] prvej vety sa nezapočítava rodičovský dôchodok poskytnutý podľa predpisov účinných do 31. decembra 2024.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
paragraf-33a.odsek-2 textual− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
-
2024-07-01
+10 pridaných ~2 zmenených+ Pridané ustanovenia (10)
§ 123bib Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2024 paragrafparagraf-123bib.odsek-1 odsekSťažnosti uplatnené a nevybavené pred 1. júlom 2024 sa vybavia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2024. Právne účinky úkonov, ktoré nastali pri uplatnení sťažností pred 1. júlom 2024, zostávajú zachované.
§ 54b Vybavovanie sťažností paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaviesť funkčný systém na vybavovanie sťažností a ich evidenciu, ktorý umožní spravodlivé prešetrovanie sťažností a identifikáciu, zmiernenie a odstránenie možných individuálnych, opakujúcich sa alebo systémových problémov vrátane potenciálnych právnych a operačných rizík.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná riadne informovať sporiteľa o podmienkach a spôsobe uplatnenia sťažností vrátane informácií o tom, kde možno sťažnosť uplatniť.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná prijať sťažnosť počas celej prevádzkovej doby v ktorejkoľvek svojej prevádzkarni, [58g)](#poznamky.poznamka-58g) v ktorej je prijatie sťažnosti možné vzhľadom na druh poskytovaných služieb. Dôchodková správcovská spoločnosť je zároveň povinná prijímať sťažnosti aj v elektronickej podobe.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri uplatnení sťažnosti vydať sporiteľovi potvrdenie o uplatnení sťažnosti. Ak je sťažnosť uplatnená prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná potvrdenie o uplatnení sťažnosti doručiť sporiteľovi ihneď; ak nie je možné potvrdenie doručiť ihneď, musí sa doručiť bezodkladne, najneskôr však spolu s dokladom o vybavení sťažnosti. Potvrdenie o uplatnení sťažnosti sa nemusí doručovať, ak sporiteľ má možnosť preukázať uplatnenie sťažnosti iným spôsobom.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sťažnosť vybaviť bezodkladne, v odôvodnených prípadoch možno sťažnosť vybaviť aj neskôr; vybavenie sťažnosti však nesmie trvať viac ako 30 dní odo dňa uplatnenia sťažnosti, v zložitých prípadoch možno sťažnosť vybaviť najneskôr v lehote 3 mesiacov odo dňa uplatnenia sťažnosti, pričom dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľa o dôvodoch vybavovania sťažnosti v lehote dlhšej ako 30 dní. Vybavením sťažnosti sa rozumie ukončenie procesu vybavovania sťažnosti vyhovením sťažnosti alebo odôvodneným zamietnutím sťažnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná o vybavení sťažnosti vydať písomný doklad bezodkladne po jej vybavení.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska predložiť kópiu potvrdenia o uplatnení sťažnosti, kópiu dokladu o vybavení sťažnosti a oznámiť dôvody, pre ktoré nie je možné sťažnosť vybaviť bezodkladne.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu o sťažnostiach a predložiť ju na požiadanie Národnej banke Slovenska. Evidencia o sťažnostiach musí obsahovať údaje o dátume uplatnenia sťažnosti, dátume a spôsobe vybavenia sťažnosti a poradové číslo dokladu o uplatnení sťažnosti.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu [38e)](#poznamky.poznamka-38e) a 13. dôchodok poskytovaný podľa osobitných predpisov. [38f)](#poznamky.poznamka-38f)
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-47.odsek-10.pismeno-a textual− Pôvodný textzmena predmetu činnosti a právnej formy dôchodkovej správcovskej spoločnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválená Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textzmena predmetu činnosti, zmena právnej formy a cezhraničná zmena právnej formy dôchodkovej správcovskej spoločnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválená Národnou bankou Slovenska,
paragraf-47.odsek-10.pismeno-c textual− Pôvodný textzrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti splynutím alebo rozdelením,
+ Nový textsplynutie, rozdelenie a cezhraničná premena dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-108.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na jeho osobný účet najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do troch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na jeho osobný účet najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 123bia Prechodné ustanovenie účinné od 1. augusta 2023 paragrafparagraf-123bia.odsek-1 odsekZamestnávateľ nie je povinný za obdobie podľa osobitného predpisu [100)](#poznamky.poznamka-100) zaplatiť povinné príspevky za zamestnanca zúčastneného na starobnom dôchodkovom sporení z časti vymeriavacieho základu, z ktorej nie je povinný zaplatiť poistné na starobné poistenie podľa osobitného predpisu. [100)](#poznamky.poznamka-100)
-
2023-05-01
+62 pridaných ~41 zmenených −17 zrušených+ Pridané ustanovenia (62)
§ 123bb paragraf(1) odsekNa vznik a zánik prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osoby, ktorej vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do 30. apríla 2023, sa vzťahuje [§ 15 ods. 1 až 3] a [§ 17a] v znení účinnom do 30. apríla 2023.
(2) odsekSociálna poisťovňa je povinná písomne informovať fyzickú osobu podľa odseku 1 o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do 180 dní od vzniku tohto dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekNa uzatvorenie prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení medzi fyzickou osobou podľa odseku 1 a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa vzťahuje [§ 64 ods. 1] a [2] v znení účinnom do 30. apríla 2023, ak odsek 4 neustanovuje inak.
(4) odsekPodmienka podľa § 64 ods. 1 písm. b) v znení účinnom do 30. apríla 2023 sa považuje za splnenú, ak fyzická osoba ku dňu podpisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nedovŕšila 40 rokov veku.
(5) odsekSporiteľ je aj fyzická osoba podľa [§ 6] druhej vety v znení účinnom do 30. apríla 2023.
§ 123bc paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde a indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde s pravidlami obmedzenia a rozloženie rizika pre dôchodkový fond najneskôr do 31. decembra 2028.
(2) odsekAk by v dôsledku povinnosti zosúladiť majetok sporiteľa podľa [§ 123be ods. 2] alebo zmeny ekonomických podmienok mohlo dôjsť k poškodeniu záujmov sporiteľov v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť môže v nevyhnutnom rozsahu finančné nástroje podľa [§ 88b ods. 2] , ktoré nadobudla do majetku dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu pred 1. májom 2023 a ktorých hodnota sa určuje metódou umorovanej hodnoty,
a) pismenopočas plynutia lehoty podľa odseku 1 predať aj pred dňom ich splatnosti alebo
b) pismenopo 31. decembri 2028 ponechať v majetku dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu do dňa ich splatnosti a neuplatňovať pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre dôchodkový fond vo vzťahu k týmto finančným nástrojom.
(3) odsekNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska lehotu podľa odseku 1 predĺžiť najviac o jeden rok, ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o
a) pismenopredaji finančného nástroja podľa odseku 2 a hodnoverne preukázať vznik skutočností, ktoré boli dôvodom na jeho predaj pred dňom jeho splatnosti,
b) pismenofinančných nástrojoch podľa odseku 2, ktoré ponechala v majetku dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu po 31. decembri 2028 spolu s odôvodnením ich ponechania.
§ 123bd paragrafparagraf-123bd.odsek-1 odsekSporiteľ, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení pred 1. januárom 2023, nie je sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, ak v [§ 123be ods. 2] , [§ 123bf ods. 3] alebo [§ 123bg ods. 3] nie je ustanovené inak; ustanovenie [§ 92 ods. 2 písm. b)] v znení účinnom od 1. mája 2023 tým nie je dotknuté.
§ 123bi paragrafparagraf-123bi.odsek-1 odsekNa rozloženie percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku v dôchodkových fondoch sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkom sporení pred 1. májom 2023, sa do 30. júna 2023 vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 30. apríla 2023.
a) pismenodňom vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak fyzická osoba nedovŕšila 40 rokov veku,
b) pismenofyzickej osobe, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 2] a ktorá
1. bodje dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
2. bodnie je dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) dňom vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv.
a) pismenopráve tejto fyzickej osoby uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s ňou vybranou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, a to do 180 dní odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení,
b) pismenonázve a sídle všetkých dôchodkových správcovských spoločností, s ktorými môže táto fyzická osoba uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenopovinnosti Sociálnej poisťovne určiť tejto fyzickej osobe dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ak v lehote 180 dní odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s ňou vybranou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
d) pismenopráve tejto fyzickej osoby prejaviť vôľu nebyť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, a to do 730 dní odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení,
e) pismenopráve sporiteľa, ktorý prejaví vôľu nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, opätovne uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak ku dňu podpisu tejto zmluvy nedovŕši vek podľa odsekov 1 a 2.
(5) odsekInformácia podľa odseku 4 musí byť zostavená zrozumiteľne a bez použitia odbornej terminológie.
(2) odsekSporiteľovi, ktorý nemá priznaný starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo ktorý nie je poberateľom starobného dôchodku a ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
§ 64aa Určenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou paragraf(1) odsekSociálna poisťovňa určí do 30 dní od uplynutia lehoty podľa [§ 64 ods. 1] sporiteľovi, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ak v lehote podľa [§ 64 ods. 1]
a) pismenoneuzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo
b) pismenonedoručil Sociálnej poisťovni oznámenie s prejavom vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekSociálna poisťovňa určuje dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa zoznamu dôchodkových správcovských spoločností zoradených v abecednom poradí.
(3) odsekSociálna poisťovňa do ôsmich dní od určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti oznámi
a) pismenosporiteľovi určenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti; súčasťou tohto oznámenia je názov určenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poučenie o práve sporiteľa prejaviť vôľu nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení,
b) pismenodôchodkovej správcovskej spoločnosti informáciu o tom, že bola určená sporiteľovi; súčasťou tohto oznámenia je meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia tohto sporiteľa.
(4) odsekSociálna poisťovňa je povinná previesť povinné príspevky od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, na účet nepriradených platieb príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do 30 dní odo dňa určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
j) pismenovyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
(3) odsekReferenčná hodnota môže byť zložená z jedného alebo viacerých finančných indexov alebo iných finančných indexov, ktoré sú zložené z akcií.
(4) odsekPri zostavovaní referenčnej hodnoty je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
a) pismenorozložiť riziko v referenčnej hodnote, ktorým sa na účely tohto ustanovenia rozumie rozloženie makroekonomického rizika, geografického rizika a odvetvového rizika,
b) pismenozabezpečiť, aby referenčnú hodnotu tvorili finančné indexy alebo iné finančné indexy, v ktorých sú finančné nástroje naviazané najmä na členské krajiny Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj,
c) pismenovyhýbať sa nadmernému spoliehaniu sa na rozvíjajúce sa krajiny.
(5) odsekAk referenčnú hodnotu tvorí jedna zložka podľa odseku 3, rozloženie rizika musí byť zabezpečené v rámci tejto jednej zložky. Ak referenčnú hodnotu tvorí viac zložiek, rozloženie rizika možno dosiahnuť aj určením pomerného zastúpenia jednotlivých zložiek v referenčnej hodnote.
(6) odsekHodnota finančných nástrojov, ktorých vývoj hodnoty je odvodený od zloženia referenčnej hodnoty, musí tvoriť najmenej 90 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
(7) odsekHodnota akciových investícií musí tvoriť najmenej 95 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypracovať pravidlá pre pravidelné preskúmanie referenčnej hodnoty, jej jednotlivých zložiek a ich pomerného zastúpenia v referenčnej hodnote a postup pri zmene referenčnej hodnoty. Pravidlá a postup podľa prvej vety dôchodková správcovská spoločnosť zverejní na svojom webovom sídle.
(10) odsekPomer platenia príspevkov sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii do jednotlivých dôchodkových fondov zodpovedá pomeru rozloženia majetku podľa odsekov 4 a 6.
a) pismenoktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkom sporení, a to odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení alebo
b) pismenoktorý doručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti písomný prejav vôle byť zúčastnený v predvolenej investičnej stratégii, a to odo dňa doručenia tohto prejavu vôle dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
a) pismenov roku 2023 je 50 rokov veku,
b) pismenosa zvyšuje o jeden rok od 1. januára kalendárneho roka, v ktorom je prvýkrát dovŕšený dôchodkový vek neznížený za výchovu dieťaťa podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktorý je po zaokrúhlení na celé roky nadol vyšší ako predchádzajúci najvyšší dovŕšený dôchodkový vek neznížený za výchovu dieťaťa.
(6) odsekDovŕšením ustanoveného veku a dovŕšením každého ďalšieho roku veku sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii sa podiel čistej hodnoty jeho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde v porovnaní s predchádzajúcim ustanoveným podielom čistej hodnoty jeho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde znižuje o štyri percentuálne body v prospech podielu čistej hodnoty jeho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(7) odsekAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii nezodpovedá odseku 6, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odo dňa určeného podľa odseku 6 alebo odo dňa doručenia prejavu vôle podľa odseku 2 písm. b) previesť tomuto sporiteľovi ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu; podmienka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu.
(8) odsekPomer podľa odseku 6 nemôže byť po dni prevodu zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky.
(9) odsekAk sporiteľ v predvolenej investičnej stratégii nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť; to neplatí, ak ide o sporiteľa v predvolenej investičnej stratégii podľa odseku 4.
a) pismenomôže v rovnakom čase sporiť
1. bodv dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo
2. bodvo viac ako dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ak sa na tom s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou dohodne,
b) pismenomusí mať v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde minimálne taký podiel čistej hodnoty majetku aký by mal, ak by bol sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii.
~ Zmenené ustanovenia (41)
paragraf-107.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaje podľa písmena f) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade negarantovaného a akciového negarantovaného dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
+ Nový textúdaje podľa písmena f) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade iného ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
paragraf-108.odsek-5 textual− Pôvodný textAk má sporiteľ zriadené dva osobné dôchodkové účty, dôchodková správcovská spoločnosť vyhotoví jeden výpis z osobného dôchodkového účtu.
+ Nový textAk má sporiteľ zriadených viac osobných dôchodkových účtov, dôchodková správcovská spoločnosť vyhotoví jeden výpis z osobného dôchodkového účtu.
paragraf-123bf.odsek-3 textual− Pôvodný textSporiteľ podľa odseku 1 sa stáva sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, ak rozloženie jeho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde a dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde dosiahne pomer podľa [§ 92 ods. 1] v znení účinnom od 1. mája 2023.
+ Nový textSporiteľ podľa odseku 1 sa stáva sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, ak rozloženie jeho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde a dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde dosiahne pomer podľa § 92 ods. 1 v znení účinnom od 1. mája 2023.
paragraf-123y.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenie [§ 92 ods. 1] účinné od 1. apríla 2012 musí byť prvý raz splnené k 1. júlu 2012. Sporiteľ starší ako 54 rokov nemôže v období od 1. apríla 2012 do 30. júna 2012 presunúť čistú hodnotu majetku ani jej časť do zmiešaného dôchodkového fondu, do akciového dôchodkového fondu ani do indexového dôchodkového fondu.
+ Nový textUstanovenie § 92 ods. 1 účinné od 1. apríla 2012 musí byť prvý raz splnené k 1. júlu 2012. Sporiteľ starší ako 54 rokov nemôže v období od 1. apríla 2012 do 30. júna 2012 presunúť čistú hodnotu majetku ani jej časť do zmiešaného dôchodkového fondu, do akciového dôchodkového fondu ani do indexového dôchodkového fondu.
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľovi, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od tohto dňa.
+ Nový textPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení vzniká
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textSporiteľovi, ktorý nie je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku dôchodkového poistenia, ktoré po tomto dni nasleduje ako prvé v poradí.
+ Nový textVek podľa [odseku 1] sa zvyšuje spôsobom podľa [§ 92 ods. 5 písm. b)] .
paragraf-15.odsek-4 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa je povinná do 180 dní od vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2012 písomne informovať osobu uvedenú v [§ 64 ods. 1] a [2] o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná do 60 dní od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení zaslať fyzickej osobe podľa odseku 1 informáciu o
paragraf-17a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľovi, ktorý nemá priznaný starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo ktorý nie je poberateľom starobného dôchodku a ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSporiteľovi podľa [§ 15 ods. 1 písm. a)] , ktorý pred uplynutím lehoty 730 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie s jej úradne osvedčeným podpisom alebo oznámenie podpísané pred povereným zamestnancom Sociálnej poisťovne, ktoré obsahuje prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo toto oznámenie doručené Sociálnej poisťovni, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Sporiteľ môže prejaviť vôľu podľa prvej vety raz a tento prejav vôle nemožno vziať späť.
paragraf-46h.odsek-11 semantic− Pôvodný textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64 ods. 9 písm. f)] , [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
+ Nový textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“) alebo má uzatvorenú dohodu o vyplácaní starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom (ďalej len „dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj fyzická osoba, ktorej dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa.
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“) alebo má uzatvorenú dohodu o vyplácaní starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom (ďalej len „dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj fyzická osoba, ktorej vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení, do uzatvorenia prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť fyzická osoba,
+ Nový textSporiteľ podľa [§ 15 ods. 1 písm. a)] , ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení, môže uzatvoriť prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 180 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-10 semantic− Pôvodný textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch.
paragraf-64.odsek-14 semantic− Pôvodný textZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou určenou Sociálnou poisťovňou je uzatvorená dňom určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou; prejav vôle sporiteľa a dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa nevyžaduje. Zmluva podľa druhej vety obsahuje náležitosti podľa odseku 9 písm. a), b) a g) a názov indexového negarantovaného dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi informáciu o tom, že sa stal sporiteľom a o pasívnom elektronickom prístupe k jeho osobnému dôchodkovému účtu, do 15 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o jej určení sporiteľovi.
paragraf-64.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá bola pred 1. januárom 2005 dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 bola zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravovala na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a počas tohto zaradenia alebo tejto sústavnej prípravy a po ich skončení až do 31. decembra 2012 nebola dôchodkovo poistená ako zamestnanec, povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba alebo dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak jej po 31. decembri 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textFyzická osoba, ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a ods. 1] , môže uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak ku dňu podpisu tejto zmluvy nedovŕšila vek podľa [§ 15 ods. 1] a [2.]
paragraf-64.odsek-4 textual− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odseku 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí
paragraf-64.odsek-9.pismeno-e semantic− Pôvodný textinformáciu, z ktorej vyplýva, v ktorom dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok, ak poklesne hodnota dôchodkovej jednotky,
+ Nový textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64.odsek-9.pismeno-f semantic− Pôvodný textprejav vôle osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, platiť dobrovoľné príspevky podľa tohto zákona, ak je osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení rozhodnutá platiť dobrovoľné príspevky, ako aj podmienky platenia dobrovoľných príspevkov; súčasťou zmluvy nemôže byť sankcia za neplatenie dobrovoľných príspevkov,
+ Nový textvyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinností podľa odsekov 5 a 6 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
paragraf-64.odsek-9.pismeno-g semantic− Pôvodný textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textpodpisy zmluvných strán.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa § 64b ods. 2,
+ Nový textbola uzatvorená v rozpore s [§ 64 ods. 1] ,
paragraf-65.odsek-1 semantic− Pôvodný textZamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo o jej zmene, a ak žiada zamestnávateľa o odvádzanie dobrovoľných príspevkov, je povinný informovať ho aj o svojom záväzku platiť dobrovoľné príspevky a preukázať mu všetky skutočnosti potrebné na odvádzanie dobrovoľných príspevkov. Ak zamestnanec nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ nie je povinný odvádzať dobrovoľné príspevky za zamestnanca.
+ Nový textZamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a o jej zmene.
paragraf-72.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textjeden akciový negarantovaný dôchodkový fond.
+ Nový textjeden indexový negarantovaný dôchodkový fond.
paragraf-72.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže okrem dôchodkových fondov uvedených v odseku 4 vytvoriť a spravovať aj iné dôchodkové fondy, pri ktorých sa v štatúte dôchodkového fondu
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže okrem dôchodkových fondov uvedených v odseku 4 vytvoriť a spravovať aj iné dôchodkové fondy.
paragraf-72.odsek-6 semantic− Pôvodný textGarantovaný dôchodkový fond musí mať v názve slovo „garantovaný“ a negarantovaný dôchodkový fond musí mať v názve slovo „negarantovaný“.
+ Nový textDôchodkový fond podľa odseku 4 písm. a) musí mať v názve slovo „garantovaný“ a dôchodkový fond podľa odseku 4 písm. b) a odseku 5 musí mať v názve slovo „negarantovaný“.
paragraf-72.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodkový fond môže mať skrátený a neskrátený názov; súčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „akciový negarantovaný dôchodkový fond“, „dlhopisový garantovaný dôchodkový fond“ alebo uvedením neskráteného názvu dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 5] . Okrem neskráteného názvu možno ako rovnocenný používať skrátený názov, pričom slovo „akciový“ možno nahradiť skratkou „a.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou „d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba; to neplatí, ak osobitný predpis [71a)](#poznamky.poznamka-71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodkový fond môže mať skrátený a neskrátený názov; súčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „indexový negarantovaný dôchodkový fond“, „dlhopisový garantovaný dôchodkový fond“ alebo uvedením neskráteného názvu dôchodkového fondu podľa odseku 5. Okrem neskráteného názvu možno ako rovnocenný používať skrátený názov, pričom slovo „indexový“ možno nahradiť skratkou „i.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou „d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba; to neplatí, ak osobitný predpis [71a)](#poznamky.poznamka-71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-h semantic− Pôvodný textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov o týchto zmenách,
+ Nový textpodrobný popis referenčnej hodnoty indexového negarantovaného dôchodkového fondu spolu s uvedením jednotlivých zložiek a pomerného zastúpenia jednotlivých zložiek tejto referenčnej hodnoty a pravidlá a postup pri preskúmaní a zmene tejto referenčnej hodnoty,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textvyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
+ Nový textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov o týchto zmenách,
paragraf-79.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textzlúčenie akciového negarantovaného dôchodkového fondu s iným ako akciovým negarantovaným dôchodkovým fondom a
+ Nový textzlúčenie indexového negarantovaného dôchodkového fondu s iným ako indexovým negarantovaným dôchodkovým fondom a
paragraf-88 structuralparagraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
+ Nový textIndexový negarantovaný dôchodkový fond je dôchodkový fond, ktorého investičnou stratégiou je kopírovanie referenčnej hodnoty zostavenej podľa odsekov 2 až 5.
paragraf-88.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
+ Nový textReferenčnú hodnotu zostavuje dôchodková správcovská spoločnosť podľa podmienok ustanovených v tomto zákone. Dôchodková správcovská spoločnosť uvedie referenčnú hodnotu v štatúte indexového negarantovaného dôchodkového fondu a v kľúčových informáciách a zverejňuje ju na svojom webovom sídle.
paragraf-92 structuralparagraf-92.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk odseky 2 a 3 neustanovujú inak, musí mať sporiteľ v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši
+ Nový textPredvolená investičná stratégia je pomer rozloženia majetku sporiteľa v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde a dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v závislosti od veku sporiteľa a od skutočnosti, či je poberateľom dôchodku.
paragraf-92.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ písomne oznámi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že má záujem o zníženie minimálneho percentuálneho pomeru čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 1, tento minimálny percentuálny pomer sa zníži o polovicu.
+ Nový textSporiteľ v predvolenej investičnej stratégii je sporiteľ,
paragraf-92.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ, ktorý s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] , nemá ku dňu uzatvorenia tejto dohody v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde 100 % sumy uvedenej v certifikáte, dôchodková správcovská spoločnosť prevedie ku dňu nadobudnutia účinnosti tejto dohody, najneskôr však do 30 dní od jej uzatvorenia, majetok sporiteľa zodpovedajúci sume uvedenej v certifikáte do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Počas celého obdobia výplaty dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] nemôže sporiteľ prestúpiť do iného dôchodkového fondu.
+ Nový textSporiteľom v predvolenej investičnej stratégii nie je sporiteľ, ktorý doručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti písomný prejav vôle nebyť zúčastnený v predvolenej investičnej stratégii, a to odo dňa doručenia tohto prejavu vôle dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za prejav vôle sporiteľa nebyť zúčastnený v predvolenej investičnej stratégii sa považuje aj zmena v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 10.]
paragraf-92.odsek-4 textual− Pôvodný textV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
+ Nový textSporiteľ v predvolenej investičnej stratégii, ktorý nie je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, musí mať do dovŕšenia ustanoveného veku 100 % čistej hodnoty svojho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-92.odsek-5 semantic− Pôvodný textPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odsekov 1 a 2 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] alebo na základe oznámenia podľa odseku 2. To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textUstanovený vek
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, predchádzajúca veta sa použije primerane.
+ Nový textSporiteľ, ktorý nie je v predvolenej investičnej stratégii,
paragraf-93.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti sporiteľa o zmenu dôchodkového fondu, ktorá nie je v rozpore s [§ 92] .
+ Nový textAk sporiteľ písomne oznámi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že má záujem o zníženie minimálneho podielu čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, minimálny podiel čistej hodnoty jeho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde je polovica minimálneho podielu čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkom fonde uvedeného v odseku 1 písm. b); [§ 92 ods. 7 až 10] sa použijú primerane.
paragraf-93.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] a [2] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] a 2, previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, predchádzajúca veta sa použije primerane.
paragraf-94.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak si sporiteľ zvolil pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi osobný dôchodkový účet pre každý dôchodkový fond, v ktorom si sporiteľ sporí. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
paragraf-97.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše na jeden alebo dva osobné dôchodkové účty sporiteľa dôchodkové jednotky v súlade s [§ 95 ods. 1] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše na jeden alebo viac osobných dôchodkových účtov sporiteľa dôchodkové jednotky v súlade s [§ 95 ods. 1] .
− Zrušené ustanovenia (17)
a) pismenoktorej vzniklo prvé dôchodkové poistenie a
b) pismenoktorá ku dňu podpisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nedovŕšila 35 rokov veku.
h) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinností podľa odsekov 5 a 6 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
i) pismenopodpisy zmluvných strán.
a) pismenozaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „garantovaný dôchodkový fond“) alebo
b) pismenonezaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „negarantovaný dôchodkový fond“).
(5) odsekAk sa dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu zaviaže dopĺňať majetok do dôchodkového fondu podľa tohto zákona, tento záväzok nemôže zrušiť a nemôže ani zmeniť dĺžku sledovaného obdobia.
a) pismeno52 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
b) pismeno53 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
c) pismeno54 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
d) pismeno55 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
e) pismeno56 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
f) pismeno57 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
g) pismeno58 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
h) pismeno59 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
i) pismeno60 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
j) pismeno61 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov.
-
2023-01-01
platné od 2023-01-01 do 2023-04-30 · novela 352/2022 Z. z.,125/2022 Z. z.,317/2018 Z. z.,399/2022 Z. z. →+79 pridaných ~48 zmenených −39 zrušených+ Pridané ustanovenia (79)
§ 123ax paragrafparagraf-123ax.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k 31. decembru 2022 najneskôr do 28. februára 2023.
§ 123ay paragrafparagraf-123ay.odsek-1 odsekUstanovenie [§ 123aj] sa od 1. januára 2023 neuplatňuje.
§ 123az paragrafparagraf-123az.odsek-1 odsekAk pred 1. januárom 2023 vznikol nárok na odplatu podľa § 63b alebo § 63c v znení účinnom do 31. decembra 2022, na jej výpočet a zúčtovanie sa použije tento zákon v znení účinnom do 31. decembra 2022.
§ 123ba paragraf(1) odsekDo 31. decembra 2024 sa [§ 63a ods. 3] nepoužije.
(2) odsekOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu nesmie v roku
a) pismeno2023 presiahnuť 0,45 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde,
b) pismeno2024 presiahnuť 0,425 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
§ 123be paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 28. februára 2023 zaslať informáciu, že od 1. júla 2023 sa stáva sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, ak v lehote podľa odseku 2 neprejaví vôľu nebyť sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, sporiteľovi,
a) pismenoktorý sa narodil po roku 1968,
b) pismenoktorý sa podľa [§123ai ods. 2] stal sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde,
c) pismenoktorý odo dňa, v ktorom sa stal sporiteľom podľa písmena b) do 31. decembra 2022
1. bodnevykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru platenia príspevkov do dôchodkových fondov,
2. bodnevykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru sporenia v dôchodkových fondoch, a
d) pismenoo ktorom dôchodková správcovská spoločnosť nemá od Sociálnej poisťovne informáciu podľa [§ 64b ods. 3 písm. a)] v znení účinnom od 1. januára 2023.
(2) odsekSporiteľ podľa odseku 1, ktorý do 31. mája 2023 neprejavil vôľu nebyť sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, je sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii od 1. júla 2023. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok sporiteľa podľa prvej vety s predvolenou investičnou stratégiou najneskôr do 31. decembra 2025. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná postupovať podľa plánu zosúladenia majetku sporiteľov s predvolenou investičnou stratégiou podľa druhej vety, ktorý obsahuje spôsob a harmonogram postupného presunu tohto majetku. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tento plán zaslať Národnej banke Slovenska a zverejniť ho na svojom webovom sídle najneskôr do 31. januára 2023.
(3) odsekPri výkone povinnosti podľa odseku 2 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná konať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou a v najlepšom záujme sporiteľa a so zohľadnením všetkých významných rizík pre dôchodkové fondy, ktorých sa presun majetku sporiteľa podľa odseku 2 týka.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zastaví zosúlaďovanie majetku sporiteľa podľa odseku 2 prvej vety s predvolenou investičnou stratégiou, ak
a) pismenosporiteľ vykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru platenia príspevkov do dôchodkových fondov,
b) pismenosporiteľ vykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru sporenia v dôchodkových fondoch alebo
c) pismenodôchodková správcovská spoločnosť získa od Sociálnej poisťovne o tomto sporiteľovi informáciu podľa [§ 64b ods. 3 písm. a)] v znení účinnom od 1. januára 2023.
(5) odsekNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska lehotu podľa odseku 2 druhej vety predĺžiť najviac o dva roky, ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
§ 123bf paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 28. februára 2023 zaslať informáciu, že od 1. júla 2023 budú dôchodkové jednotky tvorené z jeho povinných príspevkov pripisované na jeho osobný dôchodkový účet vedený pre indexový negarantovaný dôchodkový fond, ktorý je určený pre predvolenú investičnú stratégiu, ak v lehote podľa odseku 2 neprejaví vôľu zostať sporiteľom výlučne v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, sporiteľovi,
a) pismenoktorý sa narodil v roku 1968 a skôr,
b) pismenoktorý sa podľa [§123ai ods. 2] stal sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde,
c) pismenoktorý odo dňa, v ktorom sa stal sporiteľom podľa písmena b) do 31. decembra 2022
1. bodnevykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru platenia príspevkov do dôchodkových fondov,
2. bodnevykonal právny úkon smerujúci k zmene pomeru sporenia v dôchodkových fondoch, a
d) pismenoo ktorom dôchodková správcovská spoločnosť nemá od Sociálnej poisťovne informáciu podľa [§ 64b ods. 3 písm. a)] v znení účinnom od 1. januára 2023.
(2) odsekSporiteľovi podľa odseku 1, ktorý do 31. mája 2023 neprejavil vôľu zostať sporiteľom výlučne v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, je od 1. júla 2023 dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripisovať dôchodkové jednotky tvorené z jeho povinných príspevkov na jeho osobný dôchodkový účet vedený pre indexový negarantovaný dôchodkový fond, ktorý je určený pre predvolenú investičnú stratégiu.
(3) odsekSporiteľ podľa odseku 1 sa stáva sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, ak rozloženie jeho majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde a dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde dosiahne pomer podľa [§ 92 ods. 1] v znení účinnom od 1. mája 2023.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zastaví pripisovanie dôchodkových jednotiek tvorených z povinných príspevkov podľa odseku 2, ak sporiteľ podľa odseku 3 vykoná zmenu v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 11] v znení účinnom od 1. januára 2023.
§ 123bg paragraf(1) odsekSporiteľovi, ktorý nie je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku a nie je sporiteľom podľa [§ 123be] a [123bf] , dôchodková správcovská spoločnosť zašle do 28. februára 2023 informáciu, že
a) pismenonie je sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii, čo môže mať negatívny vplyv na výšku jeho budúceho starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku a
b) pismenomá možnosť požiadať dôchodkovú správcovskú spoločnosť, aby sa stal sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii.
(2) odsekNa zaslanie informácie podľa odseku 1 sa [§ 108 ods. 2 prvá veta] a [druhá veta] použije rovnako.
(3) odsekAk sporiteľ podľa odseku 1 doručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti prejav vôle byť zúčastnený v predvolenej investičnej stratégii do 31. mája 2023,
a) pismenood 1. júla 2023 sa stáva sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii,
b) pismenona zosúladenie majetku tohto sporiteľa s predvolenou investičnou stratégiou sa [§ 123be ods. 2] druhá veta až štvrtá veta použije rovnako.
§ 123bh paragrafparagraf-123bh.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť informuje fyzickú osobu, s ktorou uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v období od 1. januára 2023 do 30. apríla 2023, o možnosti požiadať dôchodkovú správcovskú spoločnosť, aby sa stala sporiteľom v predvolenej investičnej stratégii od 1. mája 2023.
a) pismenosumy, ktorá sa rovná súčtu
1. bodpovinných príspevkov a penále pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond a
2. bodsumy, ktorá bola pripísaná na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond pri
b) pismenosumy, ktorá bola odpísaná z osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond z dôvodu
1. bodprestupu sporiteľa do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
2. bodprestupu sporiteľa do iného dôchodkového fondu spravovaného inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
3. bodvrátenia povinných príspevkov a penále podľa [§ 28a] ,
4. bodvyplatenia výnosu z investovania a
5. bodzúčtovania odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5) odsekIndividuálna garancia sa nevzťahuje na majetok tvorený z dobrovoľných príspevkov.
a) pismenoúmrtia sporiteľa,
b) pismenoprestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] ,
c) pismenozániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] ,
d) pismenonadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
e) pismenovyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
a) pismenodo 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
b) pismenopo 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
a) pismenobez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje,
b) pismenosúčasne so zápisom zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, zaevidovať túto skutočnosť v ponukovom systéme.
a) pismenoodo dňa zadania pokynu na vydanie certifikátu do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46] , [§ 46a] a [46b] ,
b) pismenoodo dňa uzatvorenia zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom alebo
c) pismenov období jedného roka odo dňa uzatvorenia
1. bodprvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo
2. bodzmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 2.]
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2023 skupinaParagrafovPrechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2023 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (48)
paragraf-110.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky údaje vrátane osobných údajov podľa [§ 54a ods. 1 písm. a) prvého bodu] o sporiteľovi, poberateľovi dôchodkovej dávky vyplácanej zo starobného dôchodkového sporenia, sporiteľovi, ktorému sa vypláca výnos z investovania, a o oprávnenej osobe bez súhlasu dotknutých osôb v rozsahu nevyhnutnom na účel tvorby a uskutočňovania politík, analýz, prognóz, opatrení a koncepcií rozvoja v oblastiach, pre ktoré sú ústredným orgánom štátnej správy, vykonávajú dozor alebo dohľad.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje ministerstvu a ministerstvu financií údaje vrátane osobných údajov, ktoré spracúva podľa tohto zákona, o sporiteľovi, poberateľovi dôchodkovej dávky vyplácanej zo starobného dôchodkového sporenia, sporiteľovi, ktorému sa vypláca výnos z investovania, a oprávnenej osobe, a to v rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh podľa osobitných predpisov. [91)](#poznamky.poznamka-91) Ministerstvo a ministerstvo financií sú povinné osobné údaje získané podľa prvej vety šifrovať ihneď, ako je to možné, a ak šifrovanie nie je v odôvodnených prípadoch možné, pseudonymizovať ihneď, ako je to možné.
paragraf-118.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa [§ 63d] v ustanovenej lehote,
+ Nový textbolo voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti začaté trestné stíhanie za trestný čin, za ktorý možno uložiť trest zrušenia právnickej osoby alebo trest prepadnutia majetku,
paragraf-118.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný textbolo voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti začaté trestné stíhanie za trestný čin, za ktorý možno uložiť trest zrušenia právnickej osoby alebo trest prepadnutia majetku,
+ Nový texttak ustanovuje tento zákon.
paragraf-23.odsek-4 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ je mesačne najmenej vo výške vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa [§ 25] , úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-5 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 7] je ňou určená suma podľa osobitného predpisu. [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností, z ktorých je povinne dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo ak popri výkone takej zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť povinné príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí povinné príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa [§ 25] , úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu uvedeného v odseku 4 sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého štát platí povinné príspevky podľa [§ 21 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-8 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 7] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa povinné príspevky doplácajú.
+ Nový textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
paragraf-23a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi, vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac; [§ 23 ods. 1] , [4] , [6, 7] a [11] platia rovnako.
+ Nový textAk súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi, vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac; [§ 23 ods. 1] , 4 a [8] platia rovnako.
paragraf-27.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie povinných príspevkov platí [§ 23 ods. 7] rovnako.
+ Nový textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie povinných príspevkov platí § 23 ods. 4 rovnako.
paragraf-28a.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť bezodkladne po doručení žiadosti Sociálnej poisťovne podľa predchádzajúcej vety vráti
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť bezodkladne po doručení žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety vráti povinné príspevky, ktoré boli vyžiadané podľa druhej vety, z majetku zodpovedajúceho aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa.
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ako aj sumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
paragraf-33a.odsek-2 textual− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku a rodičovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
paragraf-60.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpomer rozdielu likvidných aktív a záväzkov a pohľadávok k hodnote majetku vo všetkých dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší ako 0,005.
+ Nový textpomer rozdielu likvidných aktív a záväzkov a pohľadávok k hodnote majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší ako 0,005.
paragraf-63.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť má za podmienok ustanovených týmto zákonom právo na
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť má za podmienok ustanovených týmto zákonom právo na odplatu za správu dôchodkového fondu.
paragraf-63.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde nemožno znížiť počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde. Odplatu za správu dôchodkového fondu a odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde možno vypočítať a zúčtovať len znížením čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Odplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu možno vypočítať a zúčtovať len na účte nepriradených platieb.
+ Nový textPri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu nemožno znížiť počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde. Odplatu za správu dôchodkového fondu možno vypočítať a zúčtovať len znížením čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-63a.odsek-3 textual− Pôvodný textOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,4 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-63d structuralparagraf-63d.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v sledovanom období poklesne hodnota dôchodkovej jednotky, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v prvý pracovný deň bezprostredne nasledujúci po poslednom dni sledovaného obdobia doplniť hodnotu majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde z vlastného majetku vo výške absolútnej hodnoty súčinu poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky a priemernej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde za sledované obdobie. Záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok podľa prvej vety zodpovedá pohľadávke v majetku v príslušnom dôchodkovom fonde voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorú je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splatiť do troch pracovných dní od skončenia sledovaného obdobia.
+ Nový textIndividuálna garancia je suma určená dôchodkovou správcovskou spoločnosťou ku dňu vydania certifikátu ako rozdiel
paragraf-63d.odsek-2 semantic− Pôvodný textPokles hodnoty dôchodkovej jednotky v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v sledovanom období podľa odseku 1 je záporný výsledok pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia znížený o hodnotu 1.
+ Nový textAk je hodnota individuálnej garancie vyššia ako suma prislúchajúca časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určená na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, suma v certifikáte sa zvýši o rozdiel medzi hodnotou individuálnej garancie a sumou prislúchajúcou časti majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určenou na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
paragraf-63d.odsek-3 semantic− Pôvodný textSledované obdobie podľa odsekov 1 a 2 je posledných desať po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov. Nové sledované obdobie začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka, pričom už začaté sledované obdobia plynú súbežne.
+ Nový textAk je majetok sporiteľa určený na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku nižší ako suma uvedená v certifikáte, na základe ktorého sporiteľ uzatvára zmluvu o poistení dôchodku alebo dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná doplatiť rozdiel z vlastného majetku na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
paragraf-63d.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sa v štatúte dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 5 písm. a)] zaviazať, že bude dopĺňať majetok do tohto dôchodkového fondu; odseky 1 a 2 sa na tento dôchodkový fond vzťahujú rovnako. Dĺžku sledovaného obdobia na účel podľa prvej vety určuje dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu ako príslušný počet po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov, najviac pätnásť. Nové sledované obdobie začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka, pričom už začaté sledované obdobia plynú súbežne.
+ Nový textAk boli z osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond odpísané všetky dôchodkové jednotky tvorené z povinných príspevkov a penále, individuálna garancia je nulová. Individuálna garancia sa začne opätovne tvoriť po pripísaní sumy podľa odseku 1 písm. a) na osobný dôchodkový účet sporiteľa vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
paragraf-63e.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 8 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien.
+ Nový textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64 ods. 1] a [2] vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 8 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien. Na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b] , vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, sa nesmú vynakladať žiadne výdavky; to neplatí, ak ide o nevyhnutné administratívno-technické výdavky spojené s uzatvorením takejto zmluvy.
paragraf-64.odsek-10 semantic− Pôvodný textInformácia podľa odseku 9 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
+ Nový textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
paragraf-64.odsek-11 textual− Pôvodný textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom
paragraf-64.odsek-13 textual− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom
+ Nový textSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-14 semantic− Pôvodný textSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-64.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textv období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv pri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, alebo
+ Nový textv období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv pri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 2] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, alebo
paragraf-64.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oboznámiť sporiteľa s kľúčovými informáciami v dostatočnom časovom predstihu pred zmenou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu zmeny dôchodkového fondu, zmeny pomeru platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov alebo zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch podľa odseku 11.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oboznámiť sporiteľa s kľúčovými informáciami v dostatočnom časovom predstihu pred zmenou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu zmeny dôchodkového fondu, zmeny pomeru platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov alebo zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch podľa odseku 10.
paragraf-64a.odsek-10 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa odseku 3 zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] ,
+ Nový textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa § 64b ods. 2,
paragraf-64a.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), b) a d), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), b) a d). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 3] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3. Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 3] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
paragraf-64a.odsek-9 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa odseku 3 zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
paragraf-64b.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej vstupuje a s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, predloží originál akceptačného listu. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety musí obsahovať aj výslovný písomný prejav vôle sporiteľa prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa posledného prestupu, ak v odseku 4 nie je ustanovené inak.
paragraf-64b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu uplynuli viac ako dva roky odo dňa vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a ak odo dňa posledného prestupu neuplynul najmenej jeden rok, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v sume 16 eur.
+ Nový textAk sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do registra zmlúv
paragraf-64b.odsek-3 semantic− Pôvodný textAkceptačný list obsahuje najmä meno a priezvisko sporiteľa, adresu jeho trvalého pobytu, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia sporiteľa a vyjadrenie Sociálnej poisťovne, že sporiteľ splnil podmienky podľa odseku 2.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná
paragraf-64b.odsek-4 textual− Pôvodný textAkceptačný list sa vydáva na tlačive, ktorého obsah a formu určí Sociálna poisťovňa.
+ Nový textSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti
paragraf-72.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok doplnený podľa [§ 63d] , majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, metódy a postupy určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, metódy a postupy určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-74a.odsek-4 semantic− Pôvodný textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb je určený aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 6 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 6 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 6 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1] .
+ Nový textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 6 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 6 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 6 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1] .
paragraf-75.odsek-4 semantic− Pôvodný textČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde je rozdiel medzi hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami. Na účely určenia odplaty podľa [§ 63a] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa [§ 63a] a [63c] . Na účely určenia odplaty podľa § [63c] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj druhá predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa [63c] .
+ Nový textČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde je rozdiel medzi hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami. Na účely určenia odplaty podľa [§ 63a] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa [§ 63a] .
paragraf-75.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa účel výpočtu odplaty podľa § [63c] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky. Predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky je podiel druhej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu.
+ Nový textČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textvýšku odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu, výšku odplaty za správu dôchodkového fondu a výšku odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textvýšku odplaty za správu dôchodkového fondu,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textuvedenie povinnosti alebo záväzku dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok v dôchodkovom fonde podľa [§ 63d] , a ak ide o garantovaný dôchodkový fond, aj dĺžku sledovaného obdobia; inak je dôchodková správcovská spoločnosť povinná v štatúte uviesť, že v dôchodkovom fonde majetok do dôchodkového fondu nedopĺňa,
+ Nový textinformáciu o individuálnej garancii,
paragraf-79 textual− Pôvodný text(1) Zlúčiť dôchodkové fondy podľa odsekov 2 až 12 možno iba a) súčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] , b) súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa tohto zákona.
+ Nový text(1) Zlúčiť dôchodkové fondy podľa odsekov 2 až 11 možno iba a) súčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] , b) súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa tohto zákona.
paragraf-79a.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 2 až 11 sa vzťahujú na zlúčenie, ktoré nie je zlúčením podľa [§ 79] .
+ Nový textUstanovenia odsekov 2 až 9 sa vzťahujú na zlúčenie, ktoré nie je zlúčením podľa [§ 79] .
paragraf-97.odsek-1 textual− Pôvodný textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, zruší všetky osobné dôchodkové účty sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom podľa [§ 64b ods. 5] sporiteľom v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, zruší všetky osobné dôchodkové účty sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom podľa [§ 64b ods.] 2 sporiteľom v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
− Zrušené ustanovenia (39)
f) pismenotak ustanovuje tento zákon.
(10) odsekVymeriavací základ, z ktorého štát platí povinné príspevky podľa [§ 21 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(11) odsekVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
(9) odsekVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí povinné príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
a) pismenopovinné príspevky, ktoré boli vyžiadané podľa predchádzajúcej vety, z majetku zodpovedajúceho aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa, a
b) pismenosumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
a) pismenoodplatu za správu dôchodkového fondu,
b) pismenoodplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu,
c) pismenoodplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
§ 63b Odplata za vedenie osobného dôchodkového účtu paragrafparagraf-63b.odsek-1 odsekOdplata za vedenie osobného dôchodkového účtu nesmie presiahnuť 1 % zo sumy príspevkov pripísaných na účet nepriradených platieb pred pripísaním dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
§ 63c Odplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde paragraf(1) odsekOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 2] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť v deň určenia odplaty podľa odseku 1 zníži hodnotu majetku v príslušnom dôchodkovom fonde o sumu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde určenú podľa odseku 1.
a) pismenoúmrtia sporiteľa,
b) pismenoprestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] ,
c) pismenozániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] ,
d) pismenonadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
e) pismenovyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
(15) odsekZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
(5) odsekAk sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do registra zmlúv
a) pismenodo 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
b) pismenopo 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
(6) odsekSociálna poisťovňa je povinná
a) pismenobez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje,
b) pismenosúčasne so zápisom zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, zaevidovať túto skutočnosť v ponukovom systéme.
(7) odsekSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti odo dňa
a) pismenozadania pokynu na vydanie certifikátu podľa [§ 45] do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
b) pismenouzatvorenia zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(7) odsekČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
(12) odsekAk je pri zlučovaní podľa odsekov 1 až 11 zanikajúcim dôchodkovým fondom dlhopisový garantovaný dôchodkový fond a zlučovanie sa vykonáva počas plynutia sledovaného obdobia podľa [§ 63d ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom fonde metódou reálnej hodnoty ku dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia a doplniť majetok podľa [§ 63d] najneskôr v deň zlúčenia, pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa nachádza deň podľa odseku 4 alebo 5 a za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo plynúť ako prvé v poradí.
(10) odsekZlúčenie garantovaného dôchodkového fondu sa zakazuje, ak je nástupníckym dôchodkovým fondom negarantovaný dôchodkový fond.
(11) odsekAk je zanikajúcim dôchodkovým fondom garantovaný dôchodkový fond a zlúčenie podľa odsekov 2 až 9 sa má vykonať počas plynutia sledovaného obdobia podľa [§ 63d ods. 4] , dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom fonde podľa [§ 88b] ku dňu podľa odseku 6 a v tento deň doplniť majetok podľa [§ 63d] , pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa nachádza deň podľa odseku 6, a za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo plynúť ako prvé v poradí.
-
2022-12-01
+2 pridaných ~1 zmenených+ Pridané ustanovenia (2)
a) pismenopodľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely,
b) pismenoz ponukového systému vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu [42ba)](#poznamky.poznamka-42ba) v rozsahu a na účel podľa osobitného predpisu. [42bb)](#poznamky.poznamka-42bb)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-46e.odsek-7 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
+ Nový textSociálna poisťovňa poskytuje údaje
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
+ Nový textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,6-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
paragraf-46f.odsek-5 textual− Pôvodný textZmluvu o poistení dôchodku možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, na základe ktorej budú splnené podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. b)] , možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, v ktorej uvedená suma doživotného predčasného starobného dôchodku v súčte so sumou predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [36c)](#poznamky.poznamka-36c) je vyššia ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu. [37)](#poznamky.poznamka-37)
+ Nový textZmluvu o poistení dôchodku možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, na základe ktorej budú splnené podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. b)] , možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, v ktorej uvedená suma doživotného predčasného starobného dôchodku v súčte so sumou predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [36c)](#poznamky.poznamka-36c) je vyššia ako 1,6-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu. [37)](#poznamky.poznamka-37)
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-123av.odsek-1 textual− Pôvodný textV čase trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 sa ustanovenie [§ 27 ods. 10 písm. c)] neuplatňuje.
+ Nový textV čase trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 sa ustanovenie § 27 ods. 10 písm. c) neuplatňuje.
paragraf-27.odsek-10.pismeno-b textual− Pôvodný textpoštovým poukazom,
+ Nový textpoštovým poukazom.
− Zrušené ustanovenia (1)
c) pismenov hotovosti.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-46e.odsek-7 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
+ Nový textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutých osôb ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
-
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-48.odsek-12 semantic− Pôvodný textZa bezúhonnú osobu sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, a ak ide o cudzinca alebo právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava alebo kde má sídlo. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [48a)](#poznamky.poznamka-48a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [51aa)](#poznamky.poznamka-51aa) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov. [51aa)](#poznamky.poznamka-51aa)
+ Nový textZa bezúhonnú osobu sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, a ak ide o cudzinca alebo právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava alebo kde má sídlo. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [48a)](#poznamky.poznamka-48a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov; tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. k) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. j) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textvyhlásenie zakladateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, [49)](#poznamky.poznamka-49)
+ Nový textdoklad o splatení základného imania,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textdoklad o splatení základného imania,
+ Nový textnávrhy štatútov dôchodkových fondov,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textnávrhy štatútov dôchodkových fondov,
+ Nový textnávrh kľúčových informácií,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-j semantic− Pôvodný textnávrh kľúčových informácií,
+ Nový textzmluva o budúcej zmluve o výkone depozitárskych služieb uzatvorená medzi zakladateľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitárom,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-k semantic− Pôvodný textzmluva o budúcej zmluve o výkone depozitárskych služieb uzatvorená medzi zakladateľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitárom,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí majú zabezpečovať výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, a údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [48a)](#poznamky.poznamka-48a) o týchto osobách alebo, ak ide o cudzinca, doklad preukazujúci jeho bezúhonnosť podľa odseku 12,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-l semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí majú zabezpečovať výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, a údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [48a)](#poznamky.poznamka-48a) o týchto osobách alebo, ak ide o cudzinca, doklad preukazujúci jeho bezúhonnosť podľa odseku 12,
+ Nový textobchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-71.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v deň, keď sa dozvedela, že nastali účinky vyhlásenia konkurzu, najneskôr v deň, keď jej bolo doručené uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu zaslať Národnej banke Slovenska uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, ktoré jej bolo doručené v kópii.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v deň, keď sa dozvedela, že nastali účinky vyhlásenia konkurzu, najneskôr v deň, keď jej bolo doručené uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť.
− Zrušené ustanovenia (1)
m) pismenoobchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
-
2021-01-01
+80 pridaných ~43 zmenených −45 zrušených+ Pridané ustanovenia (80)
§ 105a Zásady poskytovania informácií dôchodkovou správcovskou spoločnosťou paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná poskytovať informácie podľa tohto zákona záujemcovi o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a sporiteľovi tak, aby informácie boli
a) pismenoaktuálne,
b) pismenozostavené bez použitia odbornej terminológie; to neplatí, ak je použitie odbornej terminológie nevyhnutné vzhľadom na povahu poskytovanej informácie,
c) pismenopravdivé, obsahovo a pojmovo jednotné,
d) pismenonezavádzajúce,
e) pismenoprístupné v bežne používanom formáte,
f) pismenozrozumiteľné a ľahko čitateľné, a to aj vtedy, ak sú poskytované informácie v listinnej podobe vytlačené čierno-bielo,
g) pismenoposkytované v slovenskom jazyku,
h) pismenoposkytované bezplatne, ak v [§ 108 ods. 8] nie je ustanovené inak,
i) pismenodostupné v
1. bodelektronickej podobe prostredníctvom nástroja, ktorý umožňuje sporiteľovi uchovávať jemu adresované informácie spôsobom dostupným na budúce použitie počas obdobia zodpovedajúceho účelu týchto informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu uložených informácií prostredníctvom webového sídla,
2. bodlistinnej podobe, ak tak ustanovuje tento zákon.
(2) odsekInformácie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť poskytuje záujemcovi o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a sporiteľovi, obsahujú upozornenie, že s uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší výnos dôchodkového fondu nie je zárukou budúcich výnosov dôchodkového fondu.
j) pismenopredpoklady použité na vytvorenie prognóz dôchodkov podľa [§ 108 ods. 3 písm. k)] .
1. bodpodiel akciových investícií na čistej hodnote majetku,
2. bodpodiel dlhopisových investícií na čistej hodnote majetku v členení podľa splatnosti,
3. bodpodiel peňažných investícií na čistej hodnote majetku,
4. bodpodiel iných aktív, najmä opcií a pohľadávok, na čistej hodnote majetku,
5. bodmodifikovaná durácia dlhopisových a peňažných investícií v dôchodkovom fonde,
h) pismenovyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde; toto vyjadrenie sa zverejňuje za predchádzajúci štvrťrok a je súčasťou mesačnej správy zverejňovanej v januári, apríli, júli a októbri.
(2) odsekVýpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa zasiela dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi v elektronickej podobe na adresu elektronickej pošty, ktorú sporiteľ určil na účely zasielania výpisu z osobného dôchodkového účtu, a sprístupňuje ho prostredníctvom bezplatného pasívneho elektronického prístupu k jeho osobnému dôchodkovému účtu. Ak dôchodková správcovská spoločnosť neeviduje adresu elektronickej pošty sporiteľa podľa prvej vety, zasiela výpis z osobného dôchodkového účtu v listinnej podobe na adresu trvalého pobytu sporiteľa, ak sporiteľ neurčil inú adresu na doručovanie výpisu z osobného dôchodkového účtu. Ak dôchodková správcovská spoločnosť preukáže, že výpis z osobného dôchodkového účtu v listinnej podobe za predchádzajúci kalendárny rok nebolo možné dodať [88b)](#poznamky.poznamka-88b) na adresu trvalého pobytu sporiteľa alebo na inú adresu, ktorú sporiteľ určil na doručovanie výpisu z osobného dôchodkového účtu, povinnosť zasielať výpisy z osobného dôchodkového účtu podľa druhej vety sa považuje za splnenú sprístupnením výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľovi prostredníctvom bezplatného pasívneho elektronického prístupu. Ak sporiteľ požiada dôchodkovú správcovskú spoločnosť, aby mu výpis z osobného dôchodkového účtu sprístupňovala výlučne prostredníctvom bezplatného pasívneho elektronického prístupu, povinnosť podľa prvej vety a druhej vety sa považuje za splnenú. Na žiadosť sporiteľa je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zaslať výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa v listinnej podobe na adresu uvedenú v žiadosti.
(3) odsekVýpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 1 prvej vety a odseku 7 obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenočíselné označenie osobného dôchodkového účtu sporiteľa a dátum jeho zriadenia,
c) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu sporiteľa,
d) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ zvolil,
e) pismenodátum, ku ktorému sa vzťahujú informácie uvedené vo výpise z osobného dôchodkového účtu,
f) pismenodôchodkový vek sporiteľa alebo predpokladaný dôchodkový vek sporiteľa,
g) pismenosumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa ku dňu podľa písmena e) a sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa ku dňu, ktorý 12 mesiacov predchádza dňu podľa písmena e),
h) pismenoinformáciu o príspevkoch sporiteľa ku dňu podľa písmena e), ktoré boli pripísané na osobný dôchodkový účet sporiteľa počas posledných 12 mesiacov,
i) pismenoinformáciu o sume zhodnotenia osobného dôchodkového účtu sporiteľa ku dňu podľa písmena e),
j) pismenoinformáciu o odplatách, nákladoch a poplatkoch, ktoré pripadajú na sporiteľa,
k) pismenoinformáciu o prognóze dôchodku na základe dôchodkového veku podľa písmena f), ktorá zahŕňa základný scenár, optimistický scenár a pesimistický scenár vychádzajúci z možných ekonomických scenárov, ak sporiteľ nie je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom,
l) pismenomeno a priezvisko oprávnenej osoby, ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená fyzická osoba, a názov a identifikačné číslo právnickej osoby, ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba.
(4) odsekVýpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 1 druhej vety a tretej vety obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenočíselné označenie osobného dôchodkového účtu sporiteľa a dátum jeho zriadenia,
c) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu sporiteľa,
d) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ zvolil,
e) pismenodátum, ku ktorému sa vzťahujú informácie uvedené vo výpise z osobného dôchodkového účtu,
f) pismenodôchodkový vek sporiteľa alebo predpokladaný dôchodkový vek sporiteľa,
g) pismenosumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa ku dňu podľa písmena e).
(5) odsekAk má sporiteľ zriadené dva osobné dôchodkové účty, dôchodková správcovská spoločnosť vyhotoví jeden výpis z osobného dôchodkového účtu.
(6) odsekMinisterstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska vydá opatrenie, ktorým ustanoví
a) pismenoobsah a vzor výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa,
b) pismenospôsob určenia predpokladaného dôchodkového veku sporiteľa,
c) pismenospôsob určenia odplát, nákladov a poplatkov, ktoré pripadajú na sporiteľa,
d) pismenoparametre, predpoklady a pravidlá na určenie prognóz dôchodkov.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi aktuálny výpis z osobného dôchodkového účtu na požiadanie do 15 pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti sporiteľa.
(8) odsekNáklady na vyhotovenie a zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehote uvedenej v odseku 1 uhrádza sporiteľ.
§ 108a Informácia o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia paragrafparagraf-108a.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zostaviť a zaslať sporiteľovi informáciu o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia. Vzor, obsah, štruktúru a formu informácie o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia, podmienky a spôsob jej priebežnej aktualizácie a lehoty na jej zasielanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo.
(13) odsekOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom
a) pismenoúmrtia sporiteľa,
b) pismenoprestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] ,
c) pismenozániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] ,
d) pismenonadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
e) pismenovyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
(14) odsekSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
(15) odsekZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
a) pismenos kľúčovými informáciami, a to v dostatočnom časovom predstihu,
b) pismenoso štatútom dôchodkového fondu,
c) pismenoso správou o hospodárení s majetkom každého dôchodkového fondu, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a
d) pismenoso správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ zvolil,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravovať dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil,
e) pismenoinformáciu, z ktorej vyplýva, v ktorom dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok, ak poklesne hodnota dôchodkovej jednotky,
f) pismenoprejav vôle osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, platiť dobrovoľné príspevky podľa tohto zákona, ak je osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení rozhodnutá platiť dobrovoľné príspevky, ako aj podmienky platenia dobrovoľných príspevkov; súčasťou zmluvy nemôže byť sankcia za neplatenie dobrovoľných príspevkov,
g) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
h) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinností podľa odsekov 5 a 6 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
i) pismenopodpisy zmluvných strán.
~ Zmenené ustanovenia (43)
paragraf-106 structuralparagraf-106.odsek-1 semantic− Pôvodný textInformačný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli sporitelia vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takým investovaním. Informačný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre bežných sporiteľov ľahko zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu dôchodkového fondu. Informačný prospekt nesmie obsahovať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zostaviť o každom spravovanom dôchodkovom fonde kľúčové informácie, ktorých obsah, štruktúru, formu, podmienky a spôsob ich priebežnej aktualizácie a lehoty na ich zverejnenie ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska.
paragraf-106.odsek-2 semantic− Pôvodný textInformačný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akého majetku je povolené investovať majetok v dôchodkovom fonde.
+ Nový textKľúčové informácie musia byť zostavené v súlade so štatútom dôchodkového fondu.
paragraf-106.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je investičnou stratégiou dôchodkového fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú stratégiu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezplatne poskytnúť finančnému agentovi podľa [§ 47a ods. 1] na požiadanie kľúčové informácie o každom dôchodkovom fonde, ktorý spravuje.
paragraf-106.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde z dôvodu zloženia majetku v dôchodkovom fonde alebo v dôsledku postupov riadenia investícií využívaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať kľúčové informácie najmenej raz ročne a každú ich zmenu oznámiť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska.
paragraf-107.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textaktuálne znenia informačných prospektov dôchodkových fondov spravovaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textaktuálne znenie kľúčových informácií,
paragraf-107.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textinformáciu o dôchodkoch podľa [§ 94 ods. 14] .
+ Nový textinformáciu o dôchodkoch podľa [§ 108a] ,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textúdaje o trhovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie
+ Nový textinformáciu o zhodnotení majetku dôchodkového fondu v percentuálnom vyjadrení za mesiac, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje, a informáciu o zhodnotení majetku dôchodkového fondu v percentuálnom vyjadrení od dátumu vytvorenia dôchodkového fondu do posledného dňa v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textpodiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde a údaje o geografickom riziku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov s uvedením krajiny sídla emitenta,
+ Nový textúdaje o trhovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie
paragraf-107.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textúdaje o menovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel aktív v menách, ktoré nie sú zabezpečené voči menovému riziku, na čistej hodnote majetku spolu s uvedením danej meny,
+ Nový textpodiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde a údaje o geografickom riziku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov s uvedením krajiny sídla emitenta,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textúdaje o najväčších investíciách z hľadiska podielu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde, a to najmä názov finančného nástroja, jeho identifikačné údaje a percentuálny podiel na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textúdaje o menovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel aktív v menách, ktoré nie sú zabezpečené voči menovému riziku, na čistej hodnote majetku spolu s uvedením danej meny,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade negarantovaného a akciového negarantovaného dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
+ Nový textúdaje o najväčších investíciách z hľadiska podielu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde, a to najmä názov finančného nástroja, jeho identifikačné údaje a percentuálny podiel na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textvyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
+ Nový textúdaje podľa písmena f) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade negarantovaného a akciového negarantovaného dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
paragraf-108 structuralparagraf-108.odsek-1 semantic− Pôvodný textInformácie uvedené v [§ 105 až 107] je dôchodková správcovská spoločnosť povinná poskytovať bezplatne, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na jeho osobný účet najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
paragraf-112.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
+ Nový textNárodná banka Slovenska reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom kľúčových informácií, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
paragraf-123an.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zašle sporiteľovi, ktorý dovŕši 60 rokov veku pred 1. januárom 2015, list obsahujúci informáciu o dôchodkoch podľa [§ 94 ods. 12] najneskôr do 31. decembra 2014.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zašle sporiteľovi, ktorý dovŕši 60 rokov veku pred 1. januárom 2015, list obsahujúci informáciu o dôchodkoch podľa § 94 ods. 12 najneskôr do 31. decembra 2014.
paragraf-123au.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 31. decembra 2020 zaslať sporiteľovi, ktorému dôchodková správcovská spoločnosť zasiela výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa [§ 94 ods. 6] v listinnej podobe, výzvu na oznámenie jeho adresy elektronickej pošty.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 31. decembra 2020 zaslať sporiteľovi, ktorému dôchodková správcovská spoločnosť zasiela výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa § 94 ods. 6 v listinnej podobe, výzvu na oznámenie jeho adresy elektronickej pošty.
paragraf-123j.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textspôsob a pravidlá informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o významných skutočnostiach týkajúcich sa prechodu zo slovenskej meny na euro, najmä spôsob a pravidlá ako jednotlivým sporiteľom a jednotlivým poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia poskytne a sprístupní informácie o aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky, aktuálnej hodnote ich osobného dôchodkového účtu a hodnote ich dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ako aj informácie o prípadnej zmene alebo aktualizácii štatútov a informačných prospektov dôchodkových fondov v súvislosti s prechodom zo slovenskej meny na euro.
+ Nový textspôsob a pravidlá informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o významných skutočnostiach týkajúcich sa prechodu zo slovenskej meny na euro, najmä spôsob a pravidlá ako jednotlivým sporiteľom a jednotlivým poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia poskytne a sprístupní informácie o aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky, aktuálnej hodnote ich osobného dôchodkového účtu a hodnote ich dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ako aj informácie o prípadnej zmene alebo aktualizácii štatútov a kľúčových informácií dôchodkových fondov v súvislosti s prechodom zo slovenskej meny na euro.
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava jednorazový doplatok k starobnému dôchodku podľa osobitného predpisu. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
paragraf-46c.odsek-3 semantic− Pôvodný textVzor ponukového listu, ktorý môže byť zostavený bez použitia odbornej terminológie, ustanoví ministerstvo opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
+ Nový textVzor ponukového listu, ktorý môže byť zostavený bez použitia odbornej terminológie, ustanoví ministerstvo opatrením.
paragraf-46e.odsek-11 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
+ Nový textSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením.
paragraf-46e.odsek-7 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) ministerstvu a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
+ Nový textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) ministerstvu, Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
paragraf-46h.odsek-11 textual− Pôvodný textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64 ods. 6 písm. f)] , [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
+ Nový textDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64 ods. 9 písm. f)] , [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
paragraf-48.odsek-2.pismeno-o textual− Pôvodný textinformačný prospekt dôchodkového fondu je zostavený v súlade s týmto zákonom,
+ Nový textkľúčové informácie o dôchodkovom fonde (ďalej len „kľúčové informácie“) sú zostavené v súlade s týmto zákonom,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-j textual− Pôvodný textnávrhy informačných prospektov dôchodkových fondov,
+ Nový textnávrh kľúčových informácií,
paragraf-50.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textschválenie informačných prospektov dôchodkových fondov,
+ Nový textschválenie kľúčových informácií,
paragraf-50.odsek-4 textual− Pôvodný textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v kľúčových informáciách, pri ktorých náležitosti kľúčových informácii zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-52.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textschválenie štatútu a informačného prospektu novovytváraného dôchodkového fondu.
+ Nový textschválenie štatútu a kľúčových informácií novovytváraného dôchodkového fondu.
paragraf-52.odsek-8.pismeno-c textual− Pôvodný textschválenie štatútu a informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového fondu alebo schválenie zmeny štatútu a zmeny informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového fondu.
+ Nový textschválenie štatútu a kľúčových informácií nástupníckeho dôchodkového fondu alebo schválenie zmeny štatútu a zmeny kľúčových informácií nástupníckeho dôchodkového fondu.
paragraf-55a.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textdodatočné náležitosti informačného prospektu dôchodkového fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde týkajúce sa merania a riadenia rizík v dôchodkovom fonde,
+ Nový textdodatočné náležitosti ročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde týkajúce sa merania a riadenia rizík v dôchodkovom fonde,
paragraf-64.odsek-10 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom
+ Nový textInformácia podľa odseku 9 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
paragraf-64.odsek-11 semantic− Pôvodný textSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
paragraf-64.odsek-12 semantic− Pôvodný textZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64.odsek-5 semantic− Pôvodný textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oboznámiť záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení pred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení
paragraf-64.odsek-6 semantic− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oboznámiť sporiteľa s kľúčovými informáciami v dostatočnom časovom predstihu pred zmenou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu zmeny dôchodkového fondu, zmeny pomeru platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov alebo zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch podľa odseku 11.
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textInformácia podľa odseku 6 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
+ Nový textPovinnosti podľa odsekov 5 a 6 sú splnené, aj ak ich dôchodková správcovská spoločnosť splní prostredníctvom finančného agenta podľa [§ 47a ods. 1.]
paragraf-64.odsek-8 semantic− Pôvodný textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním alebo so zmenou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
paragraf-79a.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľov o zámere zlúčiť dôchodkové fondy podľa odseku 1 pred podaním žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa [§ 52 ods. 4] a do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o vydaní predchádzajúceho súhlasu zverejniť toto rozhodnutie, informačný prospekt nástupníckeho dôchodkového fondu a informovať dotknutých sporiteľov podľa postupu určeného v štatúte na oboznamovanie sporiteľov so zmenami štatútu a informačného prospektu. Informácie podľa prvej vety obsahujú najmä stručný popis investičnej stratégie a hlavných rizík nástupníckeho dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľov o zámere zlúčiť dôchodkové fondy podľa odseku 1 pred podaním žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa [§ 52 ods. 4] a do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o vydaní predchádzajúceho súhlasu zverejniť toto rozhodnutie, kľúčové informácie nástupníckeho dôchodkového fondu a informovať dotknutých sporiteľov podľa postupu určeného v štatúte na oboznamovanie sporiteľov so zmenami štatútu a kľúčových informácií. Informácie podľa prvej vety obsahujú najmä stručný popis investičnej stratégie a hlavných rizík nástupníckeho dôchodkového fondu.
paragraf-81.odsek-1.pismeno-e.bod-1 textual− Pôvodný textMinisterstvom financií Slovenskej republiky alebo Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textministerstvom financií alebo Národnou bankou Slovenska,
paragraf-94.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje. Ustanovenia druhej až štvrtej vety sa použijú primerane, ak sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom.
+ Nový textSporiteľovi, ktorému sa vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a ktorého majetok je aj v inom ako v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť písomne oznámi do desiatich dní odo dňa, keď mu čistá hodnota majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prvýkrát klesne pod 10 % čistej hodnoty majetku, z ktorej sa dôchodok programovým výberom začal vyplácať, že ak nepožiada o presun majetku z iného dôchodkového fondu, vyplácanie dôchodku programovým výberom skončí okamihom, keď bude čistá hodnota sporiteľovho majetku vo fonde, z ktorého sa mu programový výber vypláca, nulová a zvyšný majetok bude sporiteľovi vyplatený až potom, ako požiada o jeho presun do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu a následne o jeho výplatu programovým výberom. Povinnosť písomného oznámenia podľa predchádzajúcej vety dôchodkovej správcovskej spoločnosti nevzniká, ak obdobie vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom je kratšie ako tri mesiace.
− Zrušené ustanovenia (45)
(10) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať bez zbytočného odkladu po každej zmene informačného prospektu jedno jeho vyhotovenie Národnej banke Slovenska.
(5) odsekInformačný prospekt môže mať listinnú podobu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu, ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasila Národná banka Slovenska. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov uvedených v informačnom prospekte.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje v informačnom prospekte. Pravidlá na prijímanie zmien a aktualizáciu informačného prospektu určuje štatút dôchodkového fondu.
(8) odsekInformačný prospekt pre dôchodkový fond zodpovedajúci sporiteľovi spolu so štatútom tohto dôchodkového fondu je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripojiť k zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na svojom webovom sídle informačné prospekty dôchodkových fondov, ktoré spravuje.
1. bodpodiel akciových investícií na čistej hodnote majetku,
2. bodpodiel dlhopisových investícií na čistej hodnote majetku v členení podľa splatnosti,
3. bodpodiel peňažných investícií na čistej hodnote majetku,
4. bodpodiel iných aktív, najmä opcií a pohľadávok, na čistej hodnote majetku,
5. bodmodifikovaná durácia dlhopisových a peňažných investícií v dôchodkovom fonde,
a) pismenoúmrtia sporiteľa,
b) pismenoprestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] ,
c) pismenozániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] ,
d) pismenonadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
e) pismenovyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ zvolil,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravovať dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil,
e) pismenoinformáciu, z ktorej vyplýva, v ktorom dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok, ak poklesne hodnota dôchodkovej jednotky,
f) pismenoprejav vôle osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, platiť dobrovoľné príspevky podľa tohto zákona, ak je osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení rozhodnutá platiť dobrovoľné príspevky, ako aj podmienky platenia dobrovoľných príspevkov; súčasťou zmluvy nemôže byť sankcia za neplatenie dobrovoľných príspevkov,
g) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
h) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
i) pismenopodpisy zmluvných strán.
(10) odsekPríslušná dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi aktuálny výpis z osobného dôchodkového účtu na požiadanie kedykoľvek do 15 pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti sporiteľa.
(11) odsekNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 9 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ.
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zasiela sporiteľovi spolu s výpisom podľa odseku 5 písomné oznámenie o
a) pismenomožnosti bezplatného zaslania písomnej informácie o dôchodkoch na žiadosť sporiteľa,
b) pismenomožnosti bezplatného poskytnutia písomnej informácie o dôchodkoch v dôchodkovej správcovskej spoločnosti a v Sociálnej poisťovni,
c) pismenozverejnení informácie o dôchodkoch na svojom webovom sídle a na webovom sídle Sociálnej poisťovne,
d) pismenomožnosti sporiteľa znížiť si minimálny percentuálny pomer čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde na základe oznámenia podľa [§ 92 ods. 2] .
(13) odsekInformáciu o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) zostaví dôchodková správcovská spoločnosť a Sociálna poisťovňa.
(14) odsekInformácia o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) musí byť pravdivá, zrozumiteľná a zostavená bez použitia odbornej terminológie. Jej vzor ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
(15) odsekSporiteľovi, ktorému sa vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a ktorého majetok je aj v inom ako v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť písomne oznámi do desiatich dní odo dňa, keď mu čistá hodnota majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prvýkrát klesne pod 10 % čistej hodnoty majetku, z ktorej sa dôchodok programovým výberom začal vyplácať, že ak nepožiada o presun majetku z iného dôchodkového fondu, vyplácanie dôchodku programovým výberom skončí okamihom, keď bude čistá hodnota sporiteľovho majetku vo fonde, z ktorého sa mu programový výber vypláca, nulová a zvyšný majetok bude sporiteľovi vyplatený až potom, ako požiada o jeho presun do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu a následne o jeho výplatu programovým výberom. Povinnosť písomného oznámenia podľa predchádzajúcej vety dôchodkovej správcovskej spoločnosti nevzniká, ak obdobie vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom je kratšie ako tri mesiace.
(6) odsekVýpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa zasiela dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na poslednú známu adresu trvalého pobytu listinne, ak sa so sporiteľom nedohodne na inej adrese alebo inej forme zasielania tohto výpisu. Výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa musí byť pravdivý, zrozumiteľný, zostavený bez použitia odbornej terminológie a nesmie byť zavádzajúci.
(7) odsekObsah a štruktúru výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezplatne poskytnúť raz ročne sporiteľovi písomné vysvetlenie k výpisu z osobného dôchodkového účtu, ak oň sporiteľ požiada.
(9) odsekNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje uvedené v opatrení podľa odseku 7.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava 13. dôchodok. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava 13. dôchodok. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
-
+ Pridané ustanovenia (3)
§ 123aw paragrafparagraf-123aw.odsek-1 odsekPovinné príspevky, ktoré je povinný platiť zamestnávateľ za svojho zamestnanca zúčastneného na starobnom dôchodkovom sporení alebo samostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, nie sú povinní zaplatiť za obdobie podľa osobitného predpisu, [99)](#poznamky.poznamka-99) ak spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu. [99)](#poznamky.poznamka-99)
Prechodné ustanovenia počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-123av structural -
2020-04-06
+2 pridaných ~2 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
a) pismenopri platení bezhotovostným prevodom ako deň prevodu je uvedený posledný deň splatnosti povinných príspevkov podľa odseku 1,
b) pismenopri platení poštovým poukazom sa povinné príspevky poukázali v posledný deň ich splatnosti podľa odseku 1.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinné príspevky sú splatné do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platia povinné príspevky, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPovinné príspevky sú splatné v deň splatnosti poistného podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textPovinné príspevky, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ, sú splatné v deň splatnosti poistného, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36)
+ Nový textAk sa platba povinných príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, povinné príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
− Zrušené ustanovenia (3)
(3) odsekAk sa platba povinných príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, povinné príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
a) pismenopri platení bezhotovostným prevodom ako deň prevodu je uvedený posledný deň splatnosti povinných príspevkov podľa odseku 1 alebo 2,
b) pismenopri platení poštovým poukazom sa povinné príspevky poukázali v posledný deň ich splatnosti podľa odseku 1 alebo 2.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 123av Prechodné ustanovenie počas trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 paragrafparagraf-123av.odsek-1 odsekV čase trvania mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 sa ustanovenie [§ 27 ods. 10 písm. c)] neuplatňuje.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava 13. dôchodok. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] . Do súčtu súm podľa prvej vety sa nezapočítava 13. dôchodok. [38e)](#poznamky.poznamka-38e)
-
2020-01-01
+3 pridaných ~9 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 123au Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2020 paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k 31. decembru 2019 najneskôr do 29. februára 2020.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 31. decembra 2020 zaslať sporiteľovi, ktorému dôchodková správcovská spoločnosť zasiela výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa [§ 94 ods. 6] v listinnej podobe, výzvu na oznámenie jeho adresy elektronickej pošty.
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-105.odsek-10 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 9, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o informáciách podľa odseku 6 písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
paragraf-105.odsek-11 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o informáciách podľa odseku 6 písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [88a)](#poznamky.poznamka-88a) za seba a za každý dôchodkový fond, ktorý spravuje, účtovnú závierku za predchádzajúci kalendárny rok overenú audítorom.
paragraf-105.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
+ Nový textiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 10 Národná banka Slovenska.
paragraf-105.odsek-7.pismeno-e textual− Pôvodný textiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
+ Nový textiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 10 Národná banka Slovenska.
paragraf-105.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v lehotách podľa odseku 3 zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou skrátenú verziu ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch a skrátenú verziu ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
paragraf-105.odsek-9 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 8, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
paragraf-109.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok; účtovnú závierku overenú audítorom a správu audítora, ktoré sú súčasťou ročných správ, ukladá dôchodková správcovská spoločnosť podľa [§ 105 ods. 12] , ak taká účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená; ak účtovná závierka nie je overená, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť, že ukladá neoverenú účtovnú závierku, pričom správu audítora uloží do registra účtovných závierok bez zbytočného odkladu najneskôr do jedného mesiaca po tom, keď jej táto správa bola doručená,
+ Nový textnajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok; účtovnú závierku overenú audítorom a správu audítora, ktoré sú súčasťou ročných správ, ukladá dôchodková správcovská spoločnosť podľa [§ 105 ods. 11] , ak taká účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená; ak účtovná závierka nie je overená, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť, že ukladá neoverenú účtovnú závierku, pričom správu audítora uloží do registra účtovných závierok bez zbytočného odkladu najneskôr do jedného mesiaca po tom, keď jej táto správa bola doručená,
paragraf-41.odsek-3 semantic− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo vo výkone trestu odňatia slobody, [41)](#poznamky.poznamka-41) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
+ Nový textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby, [40)](#poznamky.poznamka-40) vo výkone trestu odňatia slobody [41)](#poznamky.poznamka-41) alebo vo výkone detencie, [41a)](#poznamky.poznamka-41a) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu.
paragraf-44.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textprostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa sídla tohto ústavu, ak je sporiteľ obvinený vo väzbe [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody. [41)](#poznamky.poznamka-41)
+ Nový textprostredníctvom ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo detenčného ústavu v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa sídla tohto ústavu, ak je sporiteľ vo výkone väzby, vo výkone trestu odňatia slobody alebo vo výkone detencie.
− Zrušené ustanovenia (1)
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [88a)](#poznamky.poznamka-88a) za seba a za každý dôchodkový fond, ktorý spravuje, účtovnú závierku za predchádzajúci kalendárny rok overenú audítorom.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-48.odsek-12 semantic− Pôvodný textZa bezúhonnú osobu sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca alebo právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava alebo kde má sídlo.
+ Nový textZa bezúhonnú osobu sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, a ak ide o cudzinca alebo právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava alebo kde má sídlo. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [48a)](#poznamky.poznamka-48a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [51aa)](#poznamky.poznamka-51aa) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov. [51aa)](#poznamky.poznamka-51aa)
paragraf-48.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. e), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. e), ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, a údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [48a)](#poznamky.poznamka-48a) o týchto osobách alebo, ak ide o cudzinca, doklad preukazujúci jeho bezúhonnosť podľa odseku 12,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-l semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenie, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí majú zabezpečovať výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, a údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [48a)](#poznamky.poznamka-48a) o týchto osobách alebo, ak ide o cudzinca, doklad preukazujúci jeho bezúhonnosť podľa odseku 12,
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-50.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na jej zápis do obchodného registra na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto rozhodnutie o povolení alebo jeho zmena nadobudli právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na jej zápis do obchodného registra na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto rozhodnutie o povolení alebo jeho zmena nadobudli právoplatnosť.
paragraf-52.odsek-10 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
+ Nový textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. g) sa nevyžaduje, ak bol vydaný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. f) a výlučným dôvodom zmeny štatútu dôchodkového fondu je zmena depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-52.odsek-11 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. g) sa nevyžaduje, ak bol vydaný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. f) a výlučným dôvodom zmeny štatútu dôchodkového fondu je zmena depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
paragraf-52.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), f), g), i) a j) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
paragraf-52.odsek-13 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), f), g), i) a j) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
+ Nový textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
paragraf-52.odsek-14 semantic− Pôvodný textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1.
paragraf-77.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Ak ide o skutočnosti podľa [§ 52 ods. 11] , sú zmeny štatútu účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorému predchádza rozhodnutie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti o zmenách štatútu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
+ Nový textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Ak ide o skutočnosti podľa [§ 52 ods. 10] , sú zmeny štatútu účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorému predchádza rozhodnutie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti o zmenách štatútu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
− Zrušené ustanovenia (1)
(15) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-110.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť predložiť ministerstvu údaje potrebné na účely plnenia úloh ministerstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia okrem osobných údajov, a to v rozsahu, štruktúre, lehote a spôsobom určenými ministerstvom.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky údaje vrátane osobných údajov podľa [§ 54a ods. 1 písm. a) prvého bodu] o sporiteľovi, poberateľovi dôchodkovej dávky vyplácanej zo starobného dôchodkového sporenia, sporiteľovi, ktorému sa vypláca výnos z investovania, a o oprávnenej osobe bez súhlasu dotknutých osôb v rozsahu nevyhnutnom na účel tvorby a uskutočňovania politík, analýz, prognóz, opatrení a koncepcií rozvoja v oblastiach, pre ktoré sú ústredným orgánom štátnej správy, vykonávajú dozor alebo dohľad.
-
2018-02-01
+17 pridaných ~22 zmenených −5 zrušených+ Pridané ustanovenia (17)
§ 123at Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2018 paragrafparagraf-123at.odsek-1 odsekReferenčná suma platná v kalendárnom roku 2018 je referenčná suma určená Sociálnou poisťovňou k 30. novembru 2017. Sociálna poisťovňa zverejní referenčnú sumu podľa prvej vety 1. februára 2018.
c) pismenosa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 8] považujú za splnené a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
d) pismenospĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] a dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, mu nepredložila záväznú ponuku podľa [§ 46b] , a to do
1. bodkonca kalendárneho roka, v ktorom bola sporiteľovi vyhotovená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] , ak bola ponuka vyhotovená od 1. januára do 31. októbra kalendárneho roka,
2. bod30 dní od skončenia záväznosti ponúk podľa [§ 46] , [46a] a [46b] , ak bola ponuka vyhotovená od 1. novembra do 31. decembra kalendárneho roka.
§ 46da Referenčná suma paragraf(1) odsekReferenčná suma je priemerná mesačná suma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) určená k 30. novembru kalendárneho roka.
(2) odsekNa určenie referenčnej sumy sa použije starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
a) pismenona ktorý vznikol nárok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) po 31. decembri 2003 a nárok na výplatu ktorého trvá ku dňu, ku ktorému sa referenčná suma určuje,
b) pismenoktorý by sa vyplácal v sume nezníženej za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení, ak nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vznikol poistencovi, ktorý je alebo bol sporiteľom, a
c) pismenoktorý nebol znížený z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou.
(3) odsekReferenčná suma je platná v kalendárnom roku nasledujúcom po kalendárnom roku, v ktorom sa určila.
a) pismenoreferenčnú sumu podľa [§ 46da] do 31. decembra kalendárneho roka, v ktorom sa referenčná suma určuje,
b) pismenopriemernú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku, pozostalostného dôchodku a výnosu z investovania do 31. januára kalendárneho roka, ktorý nasleduje po kalendárnom roku, za ktorý sa tieto priemerné sumy určujú.
(11) odsekSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
p) pismenoo referenčnej sume podľa [§ 46da] .
~ Zmenené ustanovenia (22)
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, vyšší ako
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, za splnené.
+ Nový textAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, za splnené.
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom vyšší ako
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je vyšší ako platná referenčná suma podľa [§ 46da] .
paragraf-33a.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom za splnené.
+ Nový textAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom za splnené.
paragraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca mesačne pozadu.
+ Nový textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
paragraf-41.odsek-2 semantic− Pôvodný textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
+ Nový textMesačnú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku môže dôchodková správcovská spoločnosť a poistiteľ znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poistiteľa na ich výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
paragraf-41.odsek-3 semantic− Pôvodný textMesačnú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku môže dôchodková správcovská spoločnosť a poistiteľ znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poistiteľa na ich výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
+ Nový textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo vo výkone trestu odňatia slobody, [41)](#poznamky.poznamka-41) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
paragraf-46d.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpodal žiadosť podľa [§ 44] a nebola mu predložená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
+ Nový textpodal žiadosť podľa [§ 44] a nebola mu predložená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] ,
paragraf-46d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textspĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] .
+ Nový textspĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] .
paragraf-46e.odsek-10 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
+ Nový textSociálna poisťovňa na svojom webovom sídle zverejní
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-l textual− Pôvodný textpotrebné pre Sociálnu poisťovňu, poistiteľa a dôchodkovú správcovskú spoločnosť na účely tohto zákona, dohodnuté v zmluve podľa odseku 10,
+ Nový textpotrebné pre Sociálnu poisťovňu, poistiteľa a dôchodkovú správcovskú spoločnosť na účely tohto zákona, dohodnuté v zmluve podľa odseku 11,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný text52 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text52 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný text53 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text53 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný text54 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text54 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný text55 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text55 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný text56 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text56 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný text57 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text57 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný text58 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text58 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný text59 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text59 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný text60 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text60 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný text61 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku.
+ Nový text61 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku zodpovedajúcej aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov.
paragraf-92.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sporiteľ, ktorý s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] , nemá ku dňu uzatvorenia tejto dohody v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde 100 % čistej hodnoty svojho majetku, dôchodková správcovská spoločnosť prevedie ku dňu nadobudnutia účinnosti tejto dohody, najneskôr však do 30 dní od jej uzatvorenia, všetok majetok sporiteľa do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Počas celého obdobia výplaty dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] nemôže sporiteľ prestúpiť do iného dôchodkového fondu.
+ Nový textAk sporiteľ, ktorý s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] , nemá ku dňu uzatvorenia tejto dohody v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde 100 % sumy uvedenej v certifikáte, dôchodková správcovská spoločnosť prevedie ku dňu nadobudnutia účinnosti tejto dohody, najneskôr však do 30 dní od jej uzatvorenia, majetok sporiteľa zodpovedajúci sume uvedenej v certifikáte do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Počas celého obdobia výplaty dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] nemôže sporiteľ prestúpiť do iného dôchodkového fondu.
− Zrušené ustanovenia (5)
a) pismenosuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] alebo
b) pismenoštvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi nevznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu zaevidovania poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zo sumy jednorazového poistného najmenej v hodnote 50 % sumy uvedenej v certifikáte, na základe ktorého bola vyhotovená ponuka tohto doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku; [§ 45 ods. 5] sa nepoužije.
a) pismenosuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] alebo
b) pismenoštvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi nevznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu zaevidovania poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zo sumy jednorazového poistného najmenej v hodnote 50 % sumy uvedenej v certifikáte, na základe ktorého bola vyhotovená ponuka tohto doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku; [§ 45 ods. 5] sa nepoužije.
(4) odsekStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo vo výkone trestu odňatia slobody, [41)](#poznamky.poznamka-41) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-82.odsek-7 textual− Pôvodný textHodnota hypotekárnych záložných listov [78)](#poznamky.poznamka-78) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota hypotekárnych záložných listov [78)](#poznamky.poznamka-78) a krytých dlhopisov [78a)](#poznamky.poznamka-78a) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-117.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [97)](#poznamky.poznamka-97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia. Povinnosť podľa prvej vety nevzniká, ak dôchodková správcovská spoločnosť má jedného akcionára.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený k rozhodujúcemu dňu, [97)](#poznamky.poznamka-97) ktorý je určený najmenej päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-117.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 2 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
paragraf-117.odsek-4 semantic− Pôvodný textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
+ Nový textRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
paragraf-117.odsek-5 semantic− Pôvodný textRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 2 alebo odseku 3 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
paragraf-117.odsek-6 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
+ Nový textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 2, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] .
paragraf-117.odsek-7 semantic− Pôvodný textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] .
+ Nový textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-117.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohla o uznesení dozvedieť.
− Zrušené ustanovenia (1)
(9) odsekNárodná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohla o uznesení dozvedieť.
-
2016-07-01
+18 pridaných ~11 zmenených+ Pridané ustanovenia (18)
f) pismenotak ustanovuje tento zákon.
d) pismenotak ustanovuje tento zákon.
§ 123as Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016 paragrafparagraf-123as.odsek-1 odsekV konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
f) pismenospoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto skutočnosti poskytuje záruku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prípadne z iných vnútorných aktov riadenia.
a) pismenopovažuje osoba, ktorá
1. bodhodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov,
2. bodpreukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a
3. bodnepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenonepovažuje
1. bodosoba, ktorá nie je bezúhonná osoba,
2. bodfyzická osoba, ktorá bola vedúcim zamestnancom alebo pôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady v právnickej osobe v čase, keď právnická osoba spáchala úmyselný trestný čin, za ktorý bola právoplatne odsúdená,
3. bodosoba, ktorá vstúpila do likvidácie,
4. bodosoba, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu, ktorej bol zamietnutý pre nedostatok majetku,
5. bodosoba počas piatich rokov po skončení konkurzu alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
p) pismenozakladateľ dôchodkovej správcovskej spoločnosti je bezúhonná osoba,
q) pismenoakcionár dôchodkovej správcovskej spoločnosti je bezúhonná osoba.
j) pismenoosoba podľa odseku 1 je bezúhonná osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady v právnickej osobe v čase, keď právnická osoba spáchala úmyselný trestný čin, za ktorý bola právoplatne odsúdená.
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-118.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný texttak ustanovuje tento zákon.
+ Nový textbolo voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti začaté trestné stíhanie za trestný čin, za ktorý možno uložiť trest zrušenia právnickej osoby alebo trest prepadnutia majetku,
paragraf-120.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texttak ustanovuje tento zákon.
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť prestala byť bezúhonná,
paragraf-47.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona. Dôchodková správcovská spoločnosť musí byť bezúhonná nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-48.odsek-11.pismeno-d semantic− Pôvodný textnemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % zo sumy, ktorá sa jej mohla uložiť podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu, [51)](#poznamky.poznamka-51)
+ Nový textnepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady v inej právnickej osobe v čase, keď dôchodková správcovská spoločnosť alebo iná právnická osoba spáchala úmyselný trestný čin, za ktorý bola právoplatne odsúdená,
paragraf-48.odsek-11.pismeno-e semantic− Pôvodný textspoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto skutočnosti poskytuje záruku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prípadne z iných vnútorných aktov riadenia.
+ Nový textnemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % zo sumy, ktorá sa jej mohla uložiť podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu, [51)](#poznamky.poznamka-51)
paragraf-48.odsek-12 semantic− Pôvodný textZa bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
+ Nový textZa bezúhonnú osobu sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca alebo právnickú osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava alebo kde má sídlo.
paragraf-48.odsek-13 textual− Pôvodný textFyzickú osobu, ktorá pôsobila vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c), môže Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú fyzickú osobu, ak z povahy veci vyplýva, že z časového hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 11 písm. a) až c).
+ Nový textFyzickú osobu, ktorá pôsobila vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až d), môže Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú fyzickú osobu, ak z povahy veci vyplýva, že z časového hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až d) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 11 písm. a) až d).
paragraf-48.odsek-14 semantic− Pôvodný textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov a preukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
+ Nový textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa
paragraf-50.odsek-9 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o zmenách v skutočnostiach uvedených v [§ 48 ods. 2 písm. a) až e)] a [g) až m)] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o zmenách v skutočnostiach uvedených v [§ 48 ods. 2 písm. a) až e)] , [g) až m)] , [p)] a r).
paragraf-52.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. c),] [e) až g)] a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu a musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 19 a 20] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. c),] [e) až g)] a [q)] a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu a musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 19 a 20] ,
paragraf-99.odsek-3 semantic− Pôvodný textDepozitárom dôchodkového fondu nemôže byť právnická osoba uvedená v odseku 2, ktorá je zakladateľom dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond (ďalej len „spravujúca dôchodková správcovská spoločnosť“), akcionárom spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo ktorá je členom skupiny s úzkymi väzbami vo vzťahu k spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, k akcionárom s kvalifikovanou účasťou na spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a k zakladateľom spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDepozitárom dôchodkového fondu nemôže byť právnická osoba uvedená v odseku 2, ktorá je zakladateľom dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond (ďalej len „spravujúca dôchodková správcovská spoločnosť“), akcionárom spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo ktorá je členom skupiny s úzkymi väzbami vo vzťahu k spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, k akcionárom s kvalifikovanou účasťou na spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a k zakladateľom spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Depozitárom dôchodkového fondu nemôže byť právnická osoba uvedená v odseku 2, ktorá nie je bezúhonná.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet vyplácaných súm starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdovského dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdoveckého dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, vyšší ako
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, vyšší ako
paragraf-33.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textsuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] alebo
+ Nový textsuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] alebo
paragraf-33a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet vyplácaných súm starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdovského dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdoveckého dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom vyšší ako
+ Nový textVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a súčet súm dôchodkových dávok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku a čiastočného invalidného dôchodku, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny, ktoré majú byť vyplácané ku dňu účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom vyšší ako
paragraf-33a.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textsuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] alebo
+ Nový textsuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) v úhrne s vyrovnávacím príplatkom podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] alebo
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný texto sume dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vyplácaného fyzickej osobe, ktorá je alebo bola sporiteľ,
+ Nový texto sume dôchodkovej dávky podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vyplácanej fyzickej osobe, ktorá je alebo bola sporiteľ,
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(6) odsekAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, za splnené.
(8) odsekAk sporiteľ ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, splnil podmienky podľa odseku 2, považujú sa tieto podmienky pri uzatváraní dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom za splnené.
-
+ Pridané ustanovenia (23)
§ 123aq paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá je k 15. marcu 2015 sporiteľom, môže v období od 15. marca 2015 do 15. júna 2015 doručiť Sociálnej poisťovni písomné oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle tejto fyzickej osoby, aby jej zaniklo právne postavenie sporiteľa, ak
a) pismenoneuzatvorila dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom okrem dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] ,
b) pismenoneuzatvorila zmluvu o poistení dôchodku a
c) pismenonedohodla si vyplácanie výnosu z investovania v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekDňom doručenia písomného oznámenia podľa odseku 1 zaniká fyzickej osobe
a) pismenoúčasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku prvej účasti,
b) pismenoprávne postavenie sporiteľa od prvého dňa jeho vzniku a
c) pismenozmluva o starobnom dôchodkovom sporení.
(3) odsekAk bolo písomné oznámenie podľa odseku 1 doručené Sociálnej poisťovni po podaní žiadosti o starobný dôchodok alebo po podaní žiadosti o predčasný starobný dôchodok, považuje sa táto žiadosť za vzatú späť.
(4) odsekSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa odseku 1 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou mala táto fyzická osoba uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, že si uplatnila právo podľa odseku 1.
(5) odsekAk nie je v odseku 6 ustanovené inak, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa odseku 4
a) pismenopreviesť na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu,
b) pismenovyplatiť fyzickej osobe podľa odseku 1 sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
(6) odsekAk boli sporiteľovi odpísané z osobného dôchodkového účtu dôchodkové jednotky z dôvodu vydania certifikátu a dôchodková správcovská spoločnosť nepripísala na osobný dôchodkový účet sporiteľa dôchodkové jednotky podľa [§ 45 ods. 4] , dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa odseku 4
a) pismenopreviesť na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu uvedenú v certifikáte tvorenú z povinných príspevkov,
b) pismenovyplatiť fyzickej osobe podľa odseku 1 sumu uvedenú v certifikáte tvorenú z dobrovoľných príspevkov,
c) pismenovyplatiť fyzickej osobe podľa odseku 1 sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ak má na svojom osobnom dôchodkovom účte evidované dôchodkové jednotky pripísané z dobrovoľných príspevkov.
(7) odsekLehota na doručenie písomného oznámenia podľa odseku 1 je zachovaná, ak je toto oznámenie odovzdané na poštovú prepravu najneskôr 15. júna 2015.
§ 123ar paragrafparagraf-123ar.odsek-1 odsekFyzická osoba, ktorá k 15. marcu 2015 nie je sporiteľom, môže v období od 15. marca 2015 do 15. júna 2015 uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak jej pred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vzniklo dôchodkové poistenie.
o) pismenoo percentuálnej výške garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitej pri výpočte mesačnej sumy dôchodku,
Prechodné ustanovenia účinné od 15. marca 2015 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-42a.odsek-1 textual− Pôvodný textVýnosy z umiestnenia prostriedkov technických rezerv, ktoré vzniknú v účtovnom období vyšším zhodnotením prostriedkov technických rezerv, ako sa pôvodne predpokladalo pri výpočte mesačnej sumy dôchodku (ďalej len „prebytok z výnosov“), sa určia ako súčin sumy prostriedkov technických rezerv ku dňu skončenia tohto účtovného obdobia a rozdielu vypočítanej percentuálnej miery zhodnotenia aktív pre poistné odvetvie poistenie týkajúce sa dĺžky ľudského života, ktoré je upravené právnymi predpismi z oblasti sociálneho poistenia, [8c)](#poznamky.poznamka-8c) a úrokovej miery použitej pri výpočte mesačnej sumy dôchodku. Prebytok z výnosov sa rozdelí medzi poistených a poistiteľa pomerom dohodnutým v zmluve o poistení dôchodku, pričom časť prebytku z výnosov určená poisteným nesmie byť menej ako 90 % z prebytku z výnosov.
+ Nový textVýnosy z umiestnenia prostriedkov technických rezerv, ktoré vzniknú v účtovnom období vyšším zhodnotením prostriedkov technických rezerv, ako sa pôvodne predpokladalo pri výpočte mesačnej sumy dôchodku (ďalej len „prebytok z výnosov“), sa určia ako súčin sumy prostriedkov technických rezerv ku dňu skončenia tohto účtovného obdobia a rozdielu vypočítanej percentuálnej miery zhodnotenia aktív pre poistné odvetvie poistenie týkajúce sa dĺžky ľudského života, ktoré je upravené právnymi predpismi z oblasti sociálneho poistenia, [8c)](#poznamky.poznamka-8c) a garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitého pri výpočte mesačnej sumy dôchodku. Prebytok z výnosov sa rozdelí medzi poistených a poistiteľa pomerom dohodnutým v zmluve o poistení dôchodku, pričom časť prebytku z výnosov určená poisteným nesmie byť menej ako 90 % z prebytku z výnosov.
paragraf-46e.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný texto zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv.
+ Nový texto zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv,
paragraf-46e.odsek-4 textual− Pôvodný textPoistiteľ poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. a), f), j) a l).
+ Nový textPoistiteľ poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. a), f), j), l) a o).
paragraf-46e.odsek-7 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h) a j) až m) ministerstvu a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
+ Nový textSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h), j) až m) a o) ministerstvu a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
paragraf-46f.odsek-11 semantic− Pôvodný textZmluva o poistení dôchodku obsahuje najmä spôsob výplaty dôchodku, pomer, ktorým sa prebytok z výnosov rozdelí medzi poistiteľa a poistených podľa [§ 42a ods. 1] , a spôsob výplaty podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4] .
+ Nový textZmluva o poistení dôchodku obsahuje najmä spôsob výplaty dôchodku, percentuálnu výšku garantovaného výnosu z umiestnenia prostriedkov technických rezerv použitú pri výpočte mesačnej sumy dôchodku, pomer, ktorým sa prebytok z výnosov rozdelí medzi poistiteľa a poistených podľa [§ 42a ods. 1] , a spôsob výplaty podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4] .
-
2015-01-01
+262 pridaných ~246 zmenených −72 zrušených+ Pridané ustanovenia (262)
i) pismenoinformáciu o dôchodkoch podľa [§ 94 ods. 14] .
e) pismenobez zbytočného odkladu po schválení zmeny stanov nové znenie stanov a do desiatich pracovných dní od vyhotovenia aj notársku zápisnicu z rokovania valného zhromaždenia, na ktorom bola schválená zmena stanov.
(6) odsekPoistiteľ je v lehote určenej Národnou bankou Slovenska povinný predložiť Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje, doklady, informácie a iné podklady a vysvetlenia, ktoré súvisia s činnosťou poistiteľa podľa tohto zákona a ktoré Národná banka Slovenska potrebuje na vykonávanie svojich úloh podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [43)](#poznamky.poznamka-43)
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť predložiť ministerstvu údaje potrebné na účely plnenia úloh ministerstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia okrem osobných údajov, a to v rozsahu, štruktúre, lehote a spôsobom určenými ministerstvom.
§ 123ao paragraf(1) odsekAk sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa pred 1. januárom 2015, Sociálna poisťovňa a dôchodková správcovská spoločnosť postupujú pri vrátení povinných príspevkov a penále, ako aj pri vyplatení peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého podľa zákona účinného do 31. decembra 2014.
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 1. januárom 2015 sa dokončia podľa zákona účinného od 1. januára 2015 a osobitného predpisu; [43)](#poznamky.poznamka-43) na lehoty, ktoré sa pred 1. januárom 2015 neskončili, platia ustanovenia zákona účinného od 1. januára 2015 a osobitného predpisu. [93b)](#poznamky.poznamka-93b)
(3) odsekPercento zvyšovania doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 42] je 2 %, ak Národná banka Slovenska opatrením podľa [§ 42 ods. 2] neustanoví inak.
§ 123ap paragrafparagraf-123ap.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 123q] sa od 1. januára 2015 nepoužijú.
§ 127 Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. januára 2015 paragrafparagraf-127.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. [146/2012 Z. z.] , ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výpočte výšky sumy vyplácanej fyzickej osobe, ktorej od 1. januára 2008 zanikla povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu poberania invalidného dôchodku.
(5) odsekDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, a to najdlhšie do dňa vydania certifikátu podľa [§ 45] alebo do dňa podania žiadosti podľa [§ 46d] . Ak na základe žiadosti podľa [§ 44] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] nebola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia (ďalej len „zmluva o poistení dôchodku“) alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, sporiteľ platí dobrovoľné príspevky aj po skončení záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez centrálny informačný ponukový systém (ďalej len „ponukový systém“) alebo odo dňa uplynutia lehoty na uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 46d] . Ak nedošlo k uzatvoreniu zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dobrovoľné príspevky sa môžu za obdobie odo dňa vydania certifikátu alebo podania žiadosti podľa [§ 46d] dodatočne doplatiť.
(6) odsekDobrovoľné príspevky zaplatené po vydaní certifikátu podľa [§ 45] alebo po podaní žiadosti podľa [§ 46d] , ak bola uzatvorená zmluva o poistení dôchodku alebo dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť
a) pismenoprevedie na bežný účet nepriradených platieb (ďalej len „účet nepriradených platieb“) dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
b) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
c) pismenoprevedie poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenovyplatí fyzickej osobe, ktorá ich zaplatila, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
paragraf-22.odsek-1 odsekSadzba povinných príspevkov je
(10) odsekPovinné príspevky sa platia
a) pismenobezhotovostným prevodom,
b) pismenopoštovým poukazom,
c) pismenov hotovosti.
a) pismenopostupuje na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
b) pismenopostupuje poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a),
c) pismenopostupuje poistiteľovi, s ktorým sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b),
d) pismenopostupuje na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, odo dňa, ktorý nasleduje po dni, v ktorom skončila záväznosť ponúk vyhotovených sporiteľovi cez ponukový systém, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c),
e) pismenovyplatí fyzickej osobe, za ktorú boli zaplatené, ak niet dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa písmena a) alebo písmena d) a ani poistiteľa podľa písmena b) alebo písmena c).
(9) odsekAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, povinné príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
a) pismenopovinné príspevky, ktoré boli vyžiadané podľa predchádzajúcej vety, z majetku zodpovedajúceho aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa, a
b) pismenosumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
c) pismenoprogramového výberu.
paragraf-30.odsek-1 odsekStarobný dôchodok sa vypláca najskôr od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom sporiteľ dovŕšil dôchodkový vek.
a) pismenozníženú o sumu oprávnene vynaložených nákladov poistiteľa na jej výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny poistiteľ vyplatí podľa [§ 40a] alebo
b) pismenopoistiteľ prevedie podľa [§ 40a] .
a) pismenosuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] alebo
b) pismenoštvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] sporiteľovi nevznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu zaevidovania poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zo sumy jednorazového poistného najmenej v hodnote 50 % sumy uvedenej v certifikáte, na základe ktorého bola vyhotovená ponuka tohto doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku; [§ 45 ods. 5] sa nepoužije.
(4) odsekDoba vyplácania dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku podľa odseku 2 je päť rokov, sedem rokov alebo desať rokov. Dobu vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa predchádzajúcej vety určí sporiteľ v zmluve o poistení dôchodku.
(5) odsekDočasný starobný dôchodok a dočasný predčasný starobný dôchodok podľa odseku 3 je mesačne najviac v sume podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola vyhotovená ponuka dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku.
§ 33a Programový výber paragraf(1) odsekProgramovým výberom dôchodková správcovská spoločnosť vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok zo sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond alebo z jej časti.
(2) odsekVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť, ak súčet vyplácaných súm starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdovského dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdoveckého dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom vyšší ako
a) pismenosuma starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zodpovedajúca obdobiu dôchodkového poistenia v dĺžke 42 rokov, priemernému osobnému mzdovému bodu v hodnote 1,25 a dôchodkovej hodnote podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) platnej ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] , ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je súčet sumy starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku sporiteľa vyšší ako suma jeho starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo jeho predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) neznížených z dôvodu súbehu s inou dôchodkovou dávkou a neznížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] alebo
b) pismenoštvornásobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) ak najneskôr ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46b] alebo najneskôr ku dňu podania žiadosti podľa [§ 46d] sporiteľovi nevznikol nárok na výplatu starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) znížených za obdobie účasti na starobnom dôchodkovom sporení a ku dňu zaevidovania poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa má vyplácať doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, zo sumy jednorazového poistného najmenej v hodnote 50 % sumy uvedenej v certifikáte, na základe ktorého bola vyhotovená ponuka tohto doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku; [§ 45 ods. 5] sa nepoužije.
(3) odsekVyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 31 písm. a)] programovým výberom možno dohodnúť aj vtedy, ak Sociálna poisťovňa oznámi sporiteľovi, že žiadny poistiteľ nevyhotovil ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku a sporiteľ nespĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 2.
(4) odsekVyplácanie starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno dohodnúť aj vtedy, ak je aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa tvorená aj z dobrovoľných príspevkov; na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom možno použiť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov alebo jej časť.
(5) odsekDobu vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odsekov 2 a 4 alebo mesačnú sumu tohto dôchodku určí sporiteľ v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(6) odsekStarobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok podľa odseku 3 je mesačne najviac v sume podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nie je povinná vyplácať starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom v sume nižšej ako suma podľa [§ 46e ods. 9] platnej v kalendárnom roku, v ktorom bola uzatvorená dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom; to neplatí, ak ide o poslednú splátku starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného programovým výberom.
a) pismenov čase smrti poberateľa doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, suma určená na výplatu vdovského dôchodku je predmetom dedenia po zomretom poberateľovi,
b) pismenosuma nevyplateného vdovského dôchodku je predmetom dedenia.
a) pismenovyplatí sumu podľa odseku 1 alebo
b) pismenoprevedie sumu podľa odseku 1 na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorej je oprávnená osoba alebo dedič sporiteľom, a dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu prevedie túto sumu na bežný účet dôchodkového fondu, ktorého je oprávnená osoba alebo dedič sporiteľom, a pripíše na osobný dôchodkový účet tohto sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu prevedenej sumy a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 40a paragraf(1) odsekOprávnenej osobe, ktorú určil poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku, vzniká smrťou tohto poberateľa právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] ku dňu, v ktorom sa poistiteľ dozvedel o smrti tohto poberateľa. Ak poberateľ doživotného dôchodku v zmluve o poistení dôchodku neurčil oprávnenú osobu alebo takej osoby niet, stáva sa suma podľa prvej vety predmetom dedenia.
(2) odsekOprávnenej osobe podľa odseku 1 nevzniká právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , ak táto na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť poberateľa doživotného dôchodku.
(3) odsekNa základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby podľa odseku 1 alebo dediča, ktorému podľa odseku 1 vzniklo právo na vyplatenie sumy podľa [§ 32 ods. 2] alebo sumy jednorazového poistného podľa [§ 46g ods. 5] , poistiteľ do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti
a) pismenovyplatí túto sumu alebo
b) pismenoprevedie túto sumu na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorej je oprávnená osoba podľa odseku 1 alebo dedič sporiteľom, a dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu prevedie túto sumu na bežný účet dôchodkového fondu, ktorého je oprávnená osoba podľa odseku 1 alebo dedič sporiteľom, a pripíše na osobný dôchodkový účet tohto sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu prevedenej sumy a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
(2) odsekStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok je splatný najneskôr do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa tento dôchodok vypláca. Splatnosť prvej splátky predčasného starobného dôchodku vyplácaného poberateľovi, ktorý splnil podmienky podľa [§ 31 písm. b)] a ktorého predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) je nižší ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu, [37)](#poznamky.poznamka-37) môže poistiteľ odložiť o jeden kalendárny mesiac.
(3) odsekMesačnú sumu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku môže dôchodková správcovská spoločnosť a poistiteľ znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poistiteľa na ich výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
(4) odsekStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku alebo jeho zákonnému zástupcovi alebo osobe, ktorej bola sirota zverená rozhodnutím súdu. Poberateľovi starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku, ktorý je vo výkone väzby [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo vo výkone trestu odňatia slobody, [41)](#poznamky.poznamka-41) sa tento dôchodok vypláca prostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
§ 42a Podiel na prebytku z výnosov z umiestnenia prostriedkov technických rezerv paragraf(1) odsekVýnosy z umiestnenia prostriedkov technických rezerv, ktoré vzniknú v účtovnom období vyšším zhodnotením prostriedkov technických rezerv, ako sa pôvodne predpokladalo pri výpočte mesačnej sumy dôchodku (ďalej len „prebytok z výnosov“), sa určia ako súčin sumy prostriedkov technických rezerv ku dňu skončenia tohto účtovného obdobia a rozdielu vypočítanej percentuálnej miery zhodnotenia aktív pre poistné odvetvie poistenie týkajúce sa dĺžky ľudského života, ktoré je upravené právnymi predpismi z oblasti sociálneho poistenia, [8c)](#poznamky.poznamka-8c) a úrokovej miery použitej pri výpočte mesačnej sumy dôchodku. Prebytok z výnosov sa rozdelí medzi poistených a poistiteľa pomerom dohodnutým v zmluve o poistení dôchodku, pričom časť prebytku z výnosov určená poisteným nesmie byť menej ako 90 % z prebytku z výnosov.
(2) odsekPodiel poisteného na časti prebytku z výnosov určenej poisteným (ďalej len „podiel na prebytku z výnosov“) zodpovedá podielu mesačnej sumy dôchodku poisteného a súčtu všetkých mesačných súm dôchodkov všetkých poistených k poslednému mesiacu účtovného obdobia.
(3) odsekPrebytok z výnosov za príslušné účtovné obdobie sa rozdeľuje v nasledujúcom účtovnom období.
(4) odsekPodiel na prebytku z výnosov sa
a) pismenovyplatí jednorazovo v účtovnom období, v ktorom sa prebytok z výnosov rozdeľuje, alebo
b) pismenovypláca zvýšením mesačnej sumy vyplácaného dôchodku.
a) pismenov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
b) pismenov pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta trvalého pobytu sporiteľa alebo v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta prechodného pobytu, ak sa sporiteľ prechodne zdržiava mimo svojho trvalého pobytu a zo zdravotných dôvodov nemôže podať žiadosť v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa miesta trvalého pobytu,
c) pismenov ústredí Sociálnej poisťovne, ak sporiteľ nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt a žiada o dôchodok v Sociálnej poisťovni, alebo
d) pismenoprostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody v pobočke Sociálnej poisťovne príslušnej podľa sídla tohto ústavu, ak je sporiteľ obvinený vo väzbe [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody. [41)](#poznamky.poznamka-41)
a) pismenosporiteľovi chýba 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, ak žiada o starobný dôchodok, žiadosť bola prijatá najneskôr 30 dní pred dovŕšením dôchodkového veku a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu; žiadosť podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa príjme najskôr v deň, v ktorom sporiteľovi chýba 60 dní do dovŕšenia dôchodkového veku,
b) pismenobola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľovi chýba menej ako 30 dní do dovŕšenia dôchodkového veku, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, žiada o starobný dôchodok a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
c) pismenobola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sporiteľ dovŕšil dôchodkový vek, najskôr v deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa o tejto skutočnosti dozvedela, žiada o starobný dôchodok a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu,
d) pismenobola prijatá žiadosť podľa odseku 1, ak sa sporiteľovi vypláca predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) žiada o predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. a)] a sporiteľ v žiadosti podľa odseku 1 neurčí neskorší deň zadania pokynu.
a) pismenosporiteľovi chýbajú 2 roky do dovŕšenia dôchodkového veku,
b) pismenoje Sociálnej poisťovni známa suma predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [36c)](#poznamky.poznamka-36c) na ktorého výplatu mu vznikne nárok po splnení podmienok podľa osobitného predpisu, [36c)](#poznamky.poznamka-36c) a
c) pismenosporiteľ získal aspoň 15 rokov dôchodkového poistenia.
(5) odsekPokyn na vydanie certifikátu sa nezadá odo dňa, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv, do piateho pracovného dňa nasledujúceho po dni prestupu sporiteľa; dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, alebo Sociálna poisťovňa o nezadaní pokynu na vydanie certifikátu informuje sporiteľa.
(6) odsekSpôsob podania žiadosti určí dôchodková správcovská spoločnosť, ak sa žiadosť podáva v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a Sociálna poisťovňa, ak sa žiadosť podáva v Sociálnej poisťovni.
(7) odsekV žiadosti sporiteľ určí spôsob zaslania ponukového listu, a to listinne alebo elektronicky.
(8) odsekV žiadosti sporiteľ môže určiť, v akom rozsahu sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte.
(9) odsekPostup vybavovania žiadosti podľa odsekov 1 a 2 nie je konaním vo veciach sociálneho poistenia ani správnym konaním.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť v deň vydania certifikátu odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky s poslednou známou aktuálnou hodnotou dôchodkovej jednotky.
(4) odsekAk sporiteľ neuzatvoril zmluvu o poistení dôchodku alebo ak sporiteľ uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku alebo dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom a dôchodková správcovská spoločnosť previedla podľa [§ 46g ods. 6] alebo [§ 46h ods. 7] majetok v hodnote, ktorá je nižšia ako suma uvedená v certifikáte, alebo došlo k odstúpeniu od zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu pripíše na osobný dôchodkový účet sporiteľa počet dôchodkových jednotiek zodpovedajúci podielu hodnoty zostatku majetku sporiteľa a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa; odsek 5 sa nepoužije. Ak mal sporiteľ v deň vydania certifikátu dva osobné dôchodkové účty, dôchodková správcovská spoločnosť pripíše dôchodkové jednotky podľa predchádzajúcej vety tak, aby aktuálny pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch zodpovedal pomeru rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch ku dňu vydania certifikátu.
(5) odsekZa sumu uvedenú v certifikáte sa považuje aj časť aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu sporiteľa vyjadrenej v eurách ku dňu zadania pokynu, ktorú sa sporiteľ rozhodol použiť na ponuku podľa [§ 46 ods. 4] , [§ 46a ods. 4] a [§ 46b ods. 3] .
(6) odsekAk suma uvedená v certifikáte je nižšia ako suma podľa [§ 46e ods. 9] , dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí sporiteľovi túto sumu jednorazovo.
a) pismenovyhotoví sporiteľovi ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku
1. bodbez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov,
2. bodso zvyšovaním dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov,
3. bodbez zvyšovania dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty jeden rok,
4. bodbez zvyšovania dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty dva roky,
5. bodso zvyšovaním dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty jeden rok,
6. bodso zvyšovaním dôchodku a s pozostalostnými dôchodkami s obdobím výplaty dva roky alebo
b) pismenooznámi sporiteľovi, že ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku nevyhotoví z dôvodu, že suma uvedená v certifikáte nepostačuje na výplatu
1. boddoživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku aspoň v sume podľa [§ 46e ods. 8] alebo
2. boddoživotného predčasného starobného dôchodku v sume potrebnej na splnenie podmienky podľa [§ 31 písm. b)] .
(3) odsekSumu dôchodku uvedenú v ponuke podľa odseku 1 písm. a) určí poistiteľ použitím poistno-matematických metód tak, aby bola zabezpečená trvalá splniteľnosť záväzku poistiteľa voči poistenému. Na ohodnotenie rizika pri určení sumy dôchodku uvedenej v ponuke podľa odseku 1 písm. a) použije poistiteľ vlastné vierohodné predpoklady určené na základe dostupných údajov, pričom použitá pravdepodobnosť úmrtnosti zohľadňuje aj budúci demografický vývoj a jediným individuálnym rizikovým faktorom je vek budúceho poberateľa dôchodku.
(4) odsekAk sa sporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , rozhodne počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 písm. a) použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1 písm. a), mesačná suma dôchodku uvedená v ponuke sa mu zníži tak, aby sa rovnala mesačnej sume dôchodku, ktorá by bola v čase vyhotovenia ponuky určená na základe tejto časti sumy.
§ 46a Ponuka dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku paragraf(1) odsekPoistiteľ môže vyhotoviť sporiteľovi v deň vydania certifikátu cez ponukový systém ponuku dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku.
(2) odsekPonuka podľa odseku 1 je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
(3) odsekSumu dôchodku uvedenú v ponuke podľa odseku 1 určí poistiteľ použitím poistno-matematických metód tak, aby bola zabezpečená trvalá splniteľnosť záväzku poistiteľa voči poistenému. Na ohodnotenie rizika pri určení sumy dôchodku uvedenej v ponuke podľa odseku 1 použije poistiteľ vlastné vierohodné predpoklady určené na základe dostupných údajov, pričom použitá pravdepodobnosť úmrtnosti zohľadňuje aj budúci demografický vývoj a jediným individuálnym rizikovým faktorom je vek budúceho poberateľa dôchodku.
(4) odsekAk sa sporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , rozhodne počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1, mesačná suma dôchodku uvedená v ponuke sa mu zníži tak, aby sa rovnala mesačnej sume dôchodku, ktorá by bola v čase vyhotovenia ponuky určená na základe tejto časti sumy.
§ 46b Ponuka programového výberu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže sporiteľovi v deň vydania certifikátu na základe výsledkov ponukového systému ponúknuť vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom.
(2) odsekPonuka podľa odseku 1 je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
(3) odsekSporiteľ, ktorý spĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] , môže počas záväznosti ponuky podľa odseku 1 použiť len časť sumy uvedenej v certifikáte na ponuku podľa odseku 1.
(1) odsekSociálna poisťovňa zašle sporiteľovi najneskôr nasledujúci pracovný deň od vyhotovenia certifikátu spôsobom uvedeným v žiadosti podľa [§ 44 ods. 7] ponukový list.
§ 46d Žiadosť o starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok bez vydania certifikátu paragraf(1) odsekSporiteľ môže požiadať dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak
a) pismenopodal žiadosť podľa [§ 44] a nebola mu predložená ponuka podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
b) pismenospĺňa podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a nemá záväznú ponuku podľa [§ 46] , [46a] a [46b] .
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť uzatvorí so sporiteľom, ktorý požiadal podľa odseku 1 o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, a to do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti.
(3) odsekNa žiadosť o vyplácanie starobného dôchodku programovým výberom alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa odseku 1 sa [§ 44] nepoužije.
(1) odsekSociálna poisťovňa je správca [42)](#poznamky.poznamka-42) ponukového systému.
(2) odsekSociálna poisťovňa spracúva v ponukovom systéme údaje
a) pismenoo vzniku, zmene a zániku zmluvy o poistení dôchodku,
b) pismenoo vzniku, zmene a zániku dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
c) pismenopotrebné na účely vyplácania predčasného starobného dôchodku podľa [§ 31 písm. b)] ,
d) pismenoo splnení podmienok vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku sporiteľovi, ak mu bol priznaný starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo sa mu vypláca invalidný dôchodok, aj keď splnil podmienky nároku na výplatu starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
e) pismenoo dovŕšení dôchodkového veku, ak bol určený podľa osobitného predpisu, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
f) pismenoo sume starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku vyplácaného poberateľovi,
g) pismenoo sume dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vyplácaného fyzickej osobe, ktorá je alebo bola sporiteľ,
h) pismenoo sume výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu [38b)](#poznamky.poznamka-38b) a čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vyplácaných fyzickej osobe, ktorá je alebo bola sporiteľ,
i) pismenoo úmrtí poberateľa starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku a o osobách, ktoré splnili podmienky nároku na výplatu pozostalostného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) po tomto poberateľovi,
j) pismenoo najnižších mesačných sumách doživotného starobného dôchodku bez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov, ktoré majú poistitelia záujem vyplácať,
k) pismenoo mediáne podľa odseku 9,
l) pismenopotrebné pre Sociálnu poisťovňu, poistiteľa a dôchodkovú správcovskú spoločnosť na účely tohto zákona, dohodnuté v zmluve podľa odseku 10,
m) pismenoo ročnej sume výnosu z investovania vyplatenej sporiteľovi,
n) pismenoo zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] do registra zmlúv.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. b), f), l) a m).
(4) odsekPoistiteľ poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. a), f), j) a l).
(5) odsekÚtvar sociálneho zabezpečenia a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia poskytuje Sociálnej poisťovni údaje podľa odseku 2 písm. h).
(6) odsekPrístup k údajom v ponukovom systéme má
a) pismenodôchodková správcovská spoločnosť o sporiteľovi, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr odo dňa doručenia žiadosti podľa [§ 44] ,
b) pismenodôchodková správcovská spoločnosť o sporiteľovi, s ktorým nemá uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr odo dňa, keď jej sporiteľ adresoval prejav vôle uzavrieť dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
c) pismenopoistiteľ o sporiteľovi alebo poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o poistení dôchodku a o pozostalých osobách z tejto zmluvy,
d) pismenoÚstredie práce, sociálnych vecí a rodiny a úrad práce, sociálnych vecí a rodiny na účely posudzovania nároku na pomoc v hmotnej núdzi, a to k údajom podľa odseku 2 písm. f) až h) a m).
(7) odsekSociálna poisťovňa poskytuje údaje podľa odseku 2 písm. f) až h) a j) až m) ministerstvu a Národnej banke Slovenska na štatistické a analytické účely.
(8) odsekNajneskôr pred predložením prvej ponuky podľa [§ 46 ods. 1 písm. a)] alebo oznámenia podľa [§ 46 ods. 1 písm. b)] poistiteľ zaeviduje do ponukového systému najnižšiu mesačnú sumu doživotného dôchodku bez zvyšovania dôchodku a bez pozostalostných dôchodkov, ktorú má poistiteľ záujem vyplácať.
(9) odsekSociálna poisťovňa určí a na svojom webovom sídle zverejní medián súm podľa odseku 8 k prvému dňu kalendárneho roka. Hodnota podľa predchádzajúcej vety je platná v kalendárnom roku, v ktorom bola určená a zverejnená.
§ 46f paragraf(1) odsekZmluvou o poistení dôchodku sa poistiteľ zaväzuje, že za jednorazové poistné podľa podmienok ustanovených v tomto zákone
a) pismenobude poistenému alebo pozostalej osobe vyplácať dohodnutý dôchodok,
b) pismenovyplatí alebo prevedie oprávnenej osobe podľa [§ 40a ods. 1] sumu podľa [§ 32 ods. 2] .
(10) odsekOd zmluvy o poistení dôchodku možno odstúpiť len z dôvodov a v lehote podľa odseku 9 písm. a) a b); odstupné nemožno dojednať. Ak dôjde k odstúpeniu podľa predchádzajúcej vety, sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku poistený nie je povinný vrátiť. Jednorazové poistné znížené o sumu dôchodku vyplateného na základe zmluvy o poistení dôchodku je poistiteľ povinný vrátiť do troch pracovných dní odo dňa odstúpenia.
(11) odsekZmluva o poistení dôchodku obsahuje najmä spôsob výplaty dôchodku, pomer, ktorým sa prebytok z výnosov rozdelí medzi poistiteľa a poistených podľa [§ 42a ods. 1] , a spôsob výplaty podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4] .
(12) odsekAk je v zmluve o poistení dôchodku dohodnuté vyplácanie pozostalostného dôchodku
a) pismenolen podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] , možno k nemu dohodnúť vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] alebo ho zmeniť na vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] ,
b) pismenolen podľa [§ 29 ods. 2 písm. b)] , možno k nemu dohodnúť vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] alebo ho zmeniť na vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] alebo
c) pismenopodľa [§ 29 ods. 2 písm. a)] a [b)] možno dohodnúť vyplácanie len jedného z týchto pozostalostných dôchodkov.
(13) odsekPoistiteľ môže žiadať od sporiteľa informácie týkajúce sa ohodnotenia rizika dožitia poistníka len po uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku. Sporiteľ nie je povinný informácie podľa predchádzajúcej vety poskytnúť.
(14) odsekSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a jednu zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok.
(15) odsekV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej zmluvy o poistení dôchodku.
(16) odsekV súvislosti s uzatvorením zmluvy o poistení dôchodku sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
(17) odsekAk poistník určil pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40a ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40a ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o poistení dôchodku musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
(18) odsekPoistník je povinný oznámiť poistiteľovi do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu a bez zbytočného odkladu zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla oprávnenej osoby podľa [§ 40a ods. 1] , ak je oprávnenou osobou právnická osoba.
(19) odsekZmena kontaktných údajov, osobných údajov a údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku uvedených v zmluve o poistení dôchodku sa nepovažuje za zmenu zmluvy o poistení dôchodku.
(2) odsekPoistený na účely tohto zákona môže byť výlučne poistník. Poistník podľa tohto zákona je sporiteľ, ktorý uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku. Pozostalá osoba môže byť len vdova, vdovec a sirota.
(3) odsekZmluvou o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca
a) pismenodoživotný dôchodok, sa poisťuje riziko
1. boddlhovekosti, pričom povinnosť poistiteľa vyplatiť dôchodok dohodnutý v zmluve o poistení dôchodku za príslušný mesiac vzniká, ak sa poistený dožije prvého dňa tohto mesiaca,
2. bodsmrti poisteného, pričom povinnosť poistiteľa plniť vzniká, ak
2a. bodbol v zmluve o poistení dôchodku dohodnutý aj pozostalostný dôchodok,
2b. bodpoistený zomrel skôr, ako mu bolo vyplatených 84 mesačných súm doživotného dôchodku,
b) pismenodočasný dôchodok, sa poisťuje riziko dožitia, pričom povinnosť poistiteľa vyplatiť dôchodok dohodnutý v zmluve o poistení dôchodku za príslušný mesiac vzniká, ak sa poistený dožije prvého dňa tohto mesiaca.
(4) odsekIné riziká, ako sú uvedené v odseku 3, nemožno v zmluve o poistení dôchodku poistiť.
(5) odsekZmluvu o poistení dôchodku možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, na základe ktorej budú splnené podmienky vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať predčasný starobný dôchodok podľa [§ 31 písm. b)] , možno uzatvoriť len na základe záväznej ponuky, v ktorej uvedená suma doživotného predčasného starobného dôchodku v súčte so sumou predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu [36c)](#poznamky.poznamka-36c) je vyššia ako 1,2-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu. [37)](#poznamky.poznamka-37)
(6) odsekJednorazové poistné je suma uvedená v certifikáte. Dohodnutá suma dôchodku je suma uvedená v ponuke podľa [§ 46] a [46a] . Dohodnuté poistné a dohodnutú sumu dôchodku možno zvýšiť, len ak boli poistiteľovi povinné príspevky postúpené podľa [§ 27 ods. 4 písm. b)] a [c)] alebo ak si poistník dohodol v zmluve o poistení dôchodku výplatu podielu na prebytku z výnosov podľa [§ 42a ods. 4 písm. b)] .
(7) odsekAk si sporiteľ uplatnil právo podľa [§ 46 ods. 4] alebo [§ 46a ods. 4] , poistiteľ s ním uzatvorí zmluvu o poistení dôchodku.
(8) odsekAk zmluvu o poistení dôchodku uzatvára za sporiteľa splnomocnenec, podpis splnomocniteľa na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený.
(9) odsekZmluvu o poistení dôchodku možno dohodou meniť, len ak
a) pismenojednorazové poistné nebolo zaplatené v sume uvedenej v certifikáte, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
b) pismenosuma uvedená v ponuke podľa [§ 46] alebo [§ 46a] bola určená na základe nesprávneho údaja o veku sporiteľa, a to do troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o jej uzatvorení,
c) pismenosa mení vyplácanie pozostalostného dôchodku podľa odseku 12,
d) pismenosi poistník dohodne zmenu spôsobu výplaty dôchodku a podielu na prebytku z výnosov podľa odseku 11,
e) pismenosa mení dohodnutá suma dôchodku z dôvodov podľa odseku 6 alebo
f) pismenosa mení oprávnená osoba podľa [§ 40a ods. 1] .
§ 46g paragraf(1) odsekPoistiteľ zaeviduje v ponukovom systéme poznámku o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku bez zbytočného odkladu od jej uzatvorenia.
(2) odsekPoistiteľ zaeviduje cez ponukový systém údaje zo zmluvy o poistení dôchodku, ktorej predchádzalo zaevidovanie podľa odseku 1 vykonané týmto poistiteľom.
(3) odsekCez ponukový systém možno pre jedného sporiteľa vykonať len jedno zaevidovanie podľa odsekov 1 a 2 pre zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok, a len jedno zaevidovanie podľa odsekov 1 a 2 pre zmluvu o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok.
(4) odsekPovinnosť poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku vzniká prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1. Ak neboli splnené podmienky podľa [§ 31 písm. a)] , povinnosť poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa vypláca predčasný starobný dôchodok, vzniká v deň nasledujúci po dni, v ktorom skončila záväznosť ponuky podľa [§ 46] .
(5) odsekAk poistník zomrel predo dňom vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, sumu jednorazového poistného zaplateného na základe tejto zmluvy
a) pismenozníženú o sumu oprávnene vynaložených nákladov poistiteľa na jej výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny poistiteľ vyplatí podľa [§ 40a] alebo
b) pismenopoistiteľ prevedie podľa [§ 40a] .
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť prevedie poistiteľovi, s ktorým poistník uzatvoril zmluvu o poistení dôchodku, peňažné prostriedky v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte alebo po dohode s poistiteľom iný majetok v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte do troch pracovných dní od zaevidovania údajov zo zmluvy o poistení dôchodku podľa odseku 2. Peňažné prostriedky alebo iný majetok prevedený podľa predchádzajúcej vety sú jednorazové poistné.
(7) odsekInvestičné riziko spojené s umiestňovaním prostriedkov technických rezerv spojených s krytím tohto rizika znáša výlučne poistiteľ.
(8) odsekZmluvu o poistení dôchodku nemožno vypovedať a nemôže zaniknúť dohodou. V zmluve o poistení dôchodku nemožno dojednať zmluvnú pokutu. Dôchodok nemôže poistiteľ započítať s pohľadávkou voči poistenému, ktorá nevznikla na základe zmluvy o poistení dôchodku.
(9) odsekAk v odsekoch 1 až 8 a [§ 46 ods. 2] , [§ 46a ods. 2] a [§ 46f] nie je neustanovené inak, na zmluvu o poistení dôchodku sa použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka okrem ustanovení [§ 43a ods. 2] , [§ 788 ods. 2 písm. f)] a [ods. 3] , [§ 792a ods. 2 písm. d)] , [g) až i)] , [§ 794] , [§ 796] , [§ 797 ods. 3] , [§ 798] , [§ 799 ods. 2 a 3] , [§ 800 až 802a] , [§ 803 ods. 2 a 4] , [§ 804] , [816] , [817] , [819] a [§ 842 až 844 Občianskeho zákonníka] .
§ 46h Dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zaeviduje v ponukovom systéme poznámku o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom bez zbytočného odkladu od jej uzatvorenia.
(10) odsekV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie podľa osobitného predpisu. [42c)](#poznamky.poznamka-42c)
(11) odsekDohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorená na základe záväznej ponuky podľa [§ 46b] alebo na základe žiadosti podľa [§ 46d] medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je súčasťou zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ustanovenia [§ 64 ods. 6 písm. f)] , [§ 64a] , [64b] a [97] sa nepoužijú.
(12) odsekDohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom možno dohodou meniť, len ak
a) pismenomajetok podľa odseku 7 nebol prevedený v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte, a to do troch mesiacov odo dňa zaevidovania poznámky o jej uzatvorení,
b) pismenosa sporiteľ dohodne s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na zmene obdobia výplaty starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] a [4] alebo na zmene mesačnej sumy tohto dôchodku,
c) pismenosi sporiteľ dohodne zmenu spôsobu výplaty tohto dôchodku alebo
d) pismenoboli dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky postúpené podľa [§ 27 ods. 4 písm. a)] a [d)] .
(13) odsekOd dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom možno odstúpiť len z dôvodu a v lehote podľa odseku 12 písm. a); odstupné nemožno dojednať. Ak dôjde k odstúpeniu podľa predchádzajúcej vety, sumu dôchodku vyplateného na základe dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom sporiteľ nie je povinný vrátiť. Majetok podľa odseku 7 znížený o sumu dôchodku vyplateného na základe dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vrátiť do troch pracovných dní odo dňa odstúpenia.
(14) odsekZmena kontaktných údajov, osobných údajov, údajov týkajúcich sa zasielania platieb dôchodku a spôsobu zasielania výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa uvedených v dohode o vyplácaní dôchodku programovým výberom sa nepovažuje za zmenu dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zaeviduje cez ponukový systém údaje z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorej predchádzalo zaevidovanie podľa odseku 1 vykonané touto dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
(3) odsekÚčinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa odseku 1. Ak neboli splnené podmienky podľa [§ 31 písm. a)] , účinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, na základe ktorej sa vypláca predčasný starobný dôchodok, nastane v deň nasledujúci po dni, v ktorom skončila záväznosť ponuky podľa [§ 46b] .
(4) odsekCez ponukový systém možno pre jedného sporiteľa vykonať len jednu evidenciu podľa odsekov 1 a 2.
(5) odsekOdseky 1 až 3 sa nepoužijú, ak sporiteľ požiadal podľa [§ 46d] dôchodkovú správcovskú spoločnosť o uzatvorenie dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zaeviduje cez ponukový systém údaje z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] . Účinnosť dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ktorá bola uzatvorená na základe žiadosti podľa [§ 46d] , nastane prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo vykonané zaevidovanie podľa predchádzajúcej vety.
(7) odsekAk sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, prevedie dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení a ktorej súčasťou nie je dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom, tej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, peňažné prostriedky v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte alebo po dohode s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, s ktorou sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, iný majetok v hodnote zodpovedajúcej sume uvedenej v certifikáte do troch pracovných dní od zaevidovania údajov z dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa odseku 2.
(8) odsekSporiteľ má právo uzatvoriť len jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom, ak v druhej vete nie je ustanovené inak. Ak aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa je tvorená aj z dobrovoľných príspevkov, môže tento sporiteľ uzatvoriť jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 4] a jednu dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom
a) pismenopodľa [§ 33a ods. 2] alebo
b) pismenopodľa [§ 33a ods. 3] .
(9) odsekV súvislosti s uzatvorením dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom nemožno ponúkať tovary a služby, ktoré nesúvisia s predmetom uzatvorenej dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
§ 46i paragraf(1) odsekVýnos z investovania pravidelne vypláca dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi z výnosov z majetku sporiteľa v dôchodkovom fonde, ktoré vznikli po dni, v ktorom sporiteľ požiadal o jeho vyplácanie, najskôr po dovŕšení dôchodkového veku sporiteľa. Výnos z investovania nie je dôchodok starobného dôchodkového sporenia.
(2) odsekVýnos z investovania sa vypláca sporiteľovi, ktorý dovŕšil dôchodkový vek, nie je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom a požiadal o jeho vyplácanie dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorej je sporiteľom. Výplatu výnosu z investovania si sporiteľ dohodne s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
(3) odsekSumu vyplácaného výnosu z investovania môže dôchodková správcovská spoločnosť znížiť o oprávnene vynaložené náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jeho výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny.
(23) odsekČlen predstavenstva a prokurista depozitára musia spĺňať podmienku odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti podľa osobitného predpisu. [51a)](#poznamky.poznamka-51a) Na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť sú preukázané, ak boli preukázané podľa osobitného predpisu. [51a)](#poznamky.poznamka-51a)
(15) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1.
e) pismenourčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov,
f) pismenosúhlas na zlúčenie týchto dôchodkových fondov, ak sa prechod správy týka dôchodkových fondov podľa [§ 72 ods. 4] .
a) pismenozabezpečovať
1. bodriadny a bezpečný výkon činností uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
2. boddodržiavanie zásady rovnosti a ochrany záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a sporiteľov,
3. bodefektívne preverovanie a vybavovanie sťažností sporiteľov a
b) pismenominimalizovať riziko ohrozenia záujmov záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a sporiteľov v dôsledku konfliktu záujmov medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a záujemcami o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo sporiteľmi alebo medzi sporiteľmi navzájom.
a) pismenoúmrtia sporiteľa,
b) pismenoprestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] ,
c) pismenozániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] ,
d) pismenonadobudnutia účinnosti dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom uzatvorenej medzi sporiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom, ak po prevedení majetku na základe tejto dohody hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebol prevedený majetok v tejto hodnote a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46h ods. 12 písm. a)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom,
e) pismenovyplatenia poslednej splátky starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom, ak sporiteľ nemá druhý osobný dôchodkový účet s kladným zostatkom,
f) pismenovzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, ak po zaplatení jednorazového poistného na základe tejto zmluvy hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej bol tento majetok prevedený, má nulový zostatok alebo ak nebolo zaplatené jednorazové poistné v tejto sume a
1. boddošlo k dohode podľa [§ 46f ods. 9 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo
2. boduplynula lehota troch mesiacov odo dňa evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku,
g) pismenovyplatenia sumy podľa [§ 45 ods. 6] .
(11) odsekSporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa považuje za sporiteľa, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
(12) odsekZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá prevádza svoje dôchodkové práva z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
a) pismenov období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv pri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, alebo
b) pismenoak má sporiteľ uzatvorené dve dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom z dôvodu podľa [§ 46h ods. 8] druhej vety.
a) pismenopiatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov evidovaných na osobnom dôchodkovom účte fyzickej osoby, ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] , a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, a
b) pismenotroch pracovných dní odo dňa prevodu podľa písmena a) zrušiť osobný dôchodkový účet sporiteľa.
d) pismenosporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] po zadaní pokynu na vydanie certifikátu pre tohto sporiteľa a záväznosť ponúk podľa [§ 46] , [§ 46a] alebo [§ 46b] trvá.
a) pismenobez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje,
b) pismenosúčasne so zápisom zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, zaevidovať túto skutočnosť v ponukovom systéme.
a) pismenozadania pokynu na vydanie certifikátu podľa [§ 45] do dňa skončenia záväznosti ponuky podľa [§ 46] , [46a] a [46b] alebo
b) pismenouzatvorenia zmluvy o poistení dôchodku alebo dohody o vyplácaní dôchodku programovým výberom.
(2) odsekZa zomretého podľa tohto zákona sa považuje aj fyzická osoba vyhlásená súdom za mŕtvu.
(4) odsekV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
(5) odsekPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odsekov 1 a 2 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] alebo na základe oznámenia podľa odseku 2. To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zasiela sporiteľovi spolu s výpisom podľa odseku 5 písomné oznámenie o
a) pismenomožnosti bezplatného zaslania písomnej informácie o dôchodkoch na žiadosť sporiteľa,
b) pismenomožnosti bezplatného poskytnutia písomnej informácie o dôchodkoch v dôchodkovej správcovskej spoločnosti a v Sociálnej poisťovni,
c) pismenozverejnení informácie o dôchodkoch na svojom webovom sídle a na webovom sídle Sociálnej poisťovne,
d) pismenomožnosti sporiteľa znížiť si minimálny percentuálny pomer čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde na základe oznámenia podľa [§ 92 ods. 2] .
(13) odsekInformáciu o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) zostaví dôchodková správcovská spoločnosť a Sociálna poisťovňa.
(15) odsekSporiteľovi, ktorému sa vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok programovým výberom podľa [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 4] a ktorého majetok je aj v inom ako v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť písomne oznámi do desiatich dní odo dňa, keď mu čistá hodnota majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prvýkrát klesne pod 10 % čistej hodnoty majetku, z ktorej sa dôchodok programovým výberom začal vyplácať, že ak nepožiada o presun majetku z iného dôchodkového fondu, vyplácanie dôchodku programovým výberom skončí okamihom, keď bude čistá hodnota sporiteľovho majetku vo fonde, z ktorého sa mu programový výber vypláca, nulová a zvyšný majetok bude sporiteľovi vyplatený až potom, ako požiada o jeho presun do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu a následne o jeho výplatu programovým výberom. Povinnosť písomného oznámenia podľa predchádzajúcej vety dôchodkovej správcovskej spoločnosti nevzniká, ak obdobie vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom je kratšie ako tri mesiace.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2015 skupinaParagrafovPIATA HLAVA VÝNOS Z INVESTOVANIA hlavaZmluva o poistení dôchodku skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (246)
paragraf-1.odsek-1 structuralparagraf-100.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa depozitárovi odoberie bankové povolenie alebo ak mu zanikne bankové povolenie, [83)](#poznamky.poznamka-83) povolenie na poskytovanie investičných služieb [84)](#poznamky.poznamka-84) v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárska zmluva uzatvorená s týmto depozitárom stráca účinnosť.
+ Nový textAk sa depozitárovi odoberie bankové povolenie alebo ak mu zanikne bankové povolenie, [83)](#poznamky.poznamka-83) povolenie na poskytovanie investičných služieb [84)](#poznamky.poznamka-84) v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí [84a)](#poznamky.poznamka-84a) depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárska zmluva uzatvorená s týmto depozitárom stráca platnosť.
paragraf-100.odsek-9 textual− Pôvodný textDepozitár, ktorý prestal pre dôchodkové fondy spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť depozitára, je povinný bez zbytočného odkladu odovzdať majetok v dôchodkových fondoch a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v dôchodkových fondoch; to neplatí na úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v dôchodkových fondoch pred vznikom škody na tomto majetku a na úkony nevyhnutné na zabezpečenie výplaty dôchodkov podľa tohto zákona.
+ Nový textDepozitár, ktorý prestal pre dôchodkové fondy spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť depozitára, je povinný bez zbytočného odkladu odovzdať majetok v dôchodkových fondoch a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v dôchodkových fondoch; to neplatí na úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v dôchodkových fondoch pred vznikom škody na tomto majetku a na úkony nevyhnutné na zabezpečenie vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku programovým výberom.
paragraf-101.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, bežný účet [85)](#poznamky.poznamka-85) v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre každý dôchodkový fond spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, jeden bežný účet v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť jeden bežný účet pre nepriradené platby.
+ Nový textDepozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, bežný účet [85)](#poznamky.poznamka-85) v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre každý dôchodkový fond spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, jeden bežný účet v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť jeden účet nepriradených platieb.
paragraf-101.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť si nesmie otvoriť bežné účty v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť si môže otvoriť vkladové účty [86)](#poznamky.poznamka-86) aj v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť si nesmie otvoriť bežné účty v banke a v zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky odlišnej od depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť si môže otvoriť vkladové účty [86)](#poznamky.poznamka-86) aj v banke a v zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky odlišnej od depozitára.
paragraf-103.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-104.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkových fondoch a majetok nachádzajúci sa na bežnom účte pre nepriradené platby podľa [§ 101 ods.1] , ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
+ Nový textMajetok v dôchodkových fondoch a peňažné prostriedky na účte nepriradených platieb podľa [§ 101 ods.1] , ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
paragraf-106.odsek-5 semantic− Pôvodný textInformačný prospekt môže mať listinnú formu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu, ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasila Národná banka Slovenska. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi a poberateľovi dôchodku starobného dôchodkového sporenia uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
+ Nový textInformačný prospekt môže mať listinnú podobu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu, ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasila Národná banka Slovenska. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
paragraf-107.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textmesačnú správu podľa odseku 3.
+ Nový textmesačnú správu podľa odseku 3,
paragraf-109.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka,
paragraf-109.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textzoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textzoznam sporiteľov,
paragraf-11 structuralparagraf-11.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoisťovňa a pobočka zahraničnej poisťovne (ďalej len „poisťovňa“) na účely tohto zákona je poisťovňa, ktorá na základe povolenia na vykonávanie poisťovacej činnosti podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) je oprávnená vyplácať starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok podľa tohto zákona.
+ Nový textPoistiteľ podľa tohto zákona je poisťovňa, [8)](#poznamky.poznamka-8) poisťovňa z iného členského štátu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) alebo zahraničná poisťovňa, [8b)](#poznamky.poznamka-8b) ktoré sú na území Slovenskej republiky oprávnené vykonávať poisťovaciu činnosť v poistnom odvetví poistenie týkajúce sa dĺžky ľudského života, ktoré je upravené právnymi predpismi z oblasti sociálneho poistenia. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)
paragraf-112.odsek-4 textual− Pôvodný textReklama podľa odseku 3 musí obsahovať upozornenie, z ktorého vyplýva, že s uzatvorením zmluvy s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos portfólia dôchodkového fondu v jej správe nie je zárukou budúceho výnosu portfólia dôchodkového fondu.
+ Nový textReklama podľa odseku 3 musí obsahovať upozornenie, z ktorého vyplýva, že s uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos portfólia dôchodkového fondu v jej správe nie je zárukou budúceho výnosu portfólia dôchodkového fondu.
paragraf-113.odsek-2 textual− Pôvodný textCieľom dohľadu je najmä ochrana majetku v dôchodkových fondoch, zabezpečenie stability finančného trhu a konkurencieschopnosti a prehľadnosti prostredia. Výkon dohľadu sa zameriava na odhaľovanie prejavov neobozretného podnikania, predchádzanie možnosti sprenevery, zabezpečenie riadenia portfólia dôchodkových fondov v súlade s obmedzeniami podľa tohto zákona, zabezpečovanie informácií pre sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a na minimalizáciu investičných rizík.
+ Nový textCieľom dohľadu je najmä ochrana majetku v dôchodkových fondoch, zabezpečenie stability finančného trhu a konkurencieschopnosti a prehľadnosti prostredia. Výkon dohľadu sa zameriava na odhaľovanie prejavov neobozretného podnikania, predchádzanie možnosti sprenevery, zabezpečenie riadenia portfólia dôchodkových fondov v súlade s obmedzeniami podľa tohto zákona, zabezpečovanie informácií pre sporiteľov a na minimalizáciu investičných rizík.
paragraf-113.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná chrániť záujmy sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná chrániť záujmy sporiteľov a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu.
paragraf-115.odsek-6 semantic− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Premlčacie lehoty podľa prvej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného predpisu, [93b)](#poznamky.poznamka-93b) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94) Nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu. [94a)](#poznamky.poznamka-94a)
paragraf-117.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [97)](#poznamky.poznamka-97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [97)](#poznamky.poznamka-97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia. Povinnosť podľa prvej vety nevzniká, ak dôchodková správcovská spoločnosť má jedného akcionára.
paragraf-118.odsek-10 semantic− Pôvodný textNútený správca koná vo vlastnom mene a na účet sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a je povinný
+ Nový textNútený správca koná vo vlastnom mene a na účet sporiteľov a je povinný
paragraf-118.odsek-10.pismeno-b semantic− Pôvodný textdbať na ochranu záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textdbať na ochranu záujmov sporiteľov,
paragraf-118.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa núteného správcu sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti pri správe dôchodkového fondu. Nútený správca vykonáva správu dôchodkového fondu len v rozsahu nevyhnutne potrebnom na zabezpečenie záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, pričom je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí o nariadení nútenej správy.
+ Nový textNa núteného správcu sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti pri správe dôchodkového fondu. Nútený správca vykonáva správu dôchodkového fondu len v rozsahu nevyhnutne potrebnom na zabezpečenie záujmov sporiteľov, pričom je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí o nariadení nútenej správy.
paragraf-123an.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zašle sporiteľovi, ktorý dovŕši 60 rokov veku pred 1. januárom 2015, list obsahujúci informáciu o dôchodkoch podľa § 94 ods. 12 najneskôr do 31. decembra 2014.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zašle sporiteľovi, ktorý dovŕši 60 rokov veku pred 1. januárom 2015, list obsahujúci informáciu o dôchodkoch podľa [§ 94 ods. 12] najneskôr do 31. decembra 2014.
paragraf-124.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 1] .
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu, a to do dňa, ktorý predchádza dňu, od ktorého je poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
paragraf-15.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku.
+ Nový textPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku, alebo dňom, ktorý predchádza dňu, od ktorého je fyzická osoba poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku.
paragraf-15.odsek-4 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa je povinná do 180 dní od vzniku prvej účasti na dôchodkovom poistení podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutej po 31. decembri 2012 písomne informovať osobu uvedenú v [§ 64 ods. 1 a 2] o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná do 180 dní od vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2012 písomne informovať osobu uvedenú v [§ 64 ods. 1] a [2] o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-16 semantic− Pôvodný text(prázdne)
+ Nový textÚčasť na starobnom dôchodkovom sporení po zániku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení
paragraf-17a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSporiteľovi, ktorý nemá priznaný starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo ktorý nie je poberateľom starobného dôchodku a ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textStarobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu so starobným poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe a pozostalým pre prípad smrti.
+ Nový textStarobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu s dôchodkovým poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe a pozostalým pre prípad smrti.
paragraf-21 structuralparagraf-21.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platí, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textPovinné príspevky platí
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtát platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení počas obdobia riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) počas obdobia poberania peňažného príspevku na opatrovanie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas obdobia výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za sporiteľa, za ktorého ako za zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnú osobu platí poistné na dôchodkové poistenie štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textŠtát platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, za ktorú platí štát poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textPovinné príspevky sú aj dôchodkové práva prevedené z dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie do starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-22 semantic− Pôvodný textSadzba povinných príspevkov je pre zamestnávateľa, samostatne zárobkovo činnú osobu povinne dôchodkovo poistenú podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, štát a Sociálnu poisťovňu
+ Nový text(prázdne)
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť povinné príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností, z ktorých je povinne dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo ak popri výkone takej zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť povinné príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-8 textual− Pôvodný textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 5] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa povinné príspevky doplácajú.
+ Nový textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 7] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa povinné príspevky doplácajú.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty.
+ Nový textSociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak v odsekoch 3 a 4 nie je ustanovené inak.
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textPovinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textSociálna poisťovňa nepostupuje povinné príspevky a penále odo dňa vydania certifikátu do dňa skončenia záväznosti ponúk vyhotovených sporiteľovi cez ponukový systém.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie povinných príspevkov platí [§ 23 ods. 7] rovnako.
+ Nový textSociálna poisťovňa povinné príspevky a penále nepostúpené podľa odseku 3
paragraf-27.odsek-5 textual− Pôvodný textPovinné príspevky sa môžu zaplatiť aj dodatočne za obdobie, za ktoré fyzická osoba môže zaplatiť poistné na dôchodkové poistenie dodatočne podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
+ Nový textPovinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí povinné príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
+ Nový textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie povinných príspevkov platí [§ 23 ods. 7] rovnako.
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, povinné príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
+ Nový textPovinné príspevky sa môžu zaplatiť aj dodatočne za obdobie, za ktoré fyzická osoba môže zaplatiť poistné na dôchodkové poistenie dodatočne podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
paragraf-27.odsek-8 semantic− Pôvodný textPovinné príspevky sa platia
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí povinné príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
paragraf-28a.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť bezodkladne po doručení žiadosti Sociálnej poisťovne podľa predchádzajúcej vety vráti
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo žiadosti o vrátenie povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu podľa odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ako aj sumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ako aj sumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-28a.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto povinné príspevky bez zbytočného odkladu previesť z účtu nepriradených platieb na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
+ Nový textNa vrátenie penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) odseky 1 až 5 platia rovnako.
paragraf-29 structuralparagraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca starobný dôchodok, a to vo forme
+ Nový textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok, a to formou
paragraf-29.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprogramového výberu s doživotným dôchodkom,
+ Nový textdoživotného dôchodku,
paragraf-29.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textdoživotného dôchodku.
+ Nový textdočasného dôchodku,
paragraf-29.odsek-2 textual− Pôvodný textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca predčasný starobný dôchodok, a to vo forme
+ Nový textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca pozostalostný dôchodok, a to
paragraf-29.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textprogramového výberu s doživotným dôchodkom,
+ Nový textvdovský dôchodok alebo vdovecký dôchodok,
paragraf-29.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdoživotného dôchodku.
+ Nový textsirotský dôchodok.
paragraf-29.odsek-3 semantic− Pôvodný textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca pozostalostný dôchodok, a to
+ Nový textZo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca výnos z investovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „výnos z investovania“).
paragraf-30 semantic− Pôvodný textSporiteľovi sa vypláca starobný dôchodok podľa tohto zákona formou programového výberu s doživotným dôchodkom alebo formou doživotného dôchodku, ak
+ Nový text(prázdne)
paragraf-31 textual− Pôvodný textSporiteľovi sa vypláca predčasný starobný dôchodok podľa tohto zákona, ak
+ Nový textPredčasný starobný dôchodok sa vypláca najskôr, ak
paragraf-32 structuralparagraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textProgramový výber s doživotným dôchodkom je forma vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa (ďalej len „príslušná dôchodková správcovská spoločnosť“), vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok ako disponibilný prebytok počas obdobia programového výberu a príslušná poisťovňa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
+ Nový textDoživotný starobný dôchodok a doživotný predčasný starobný dôchodok poistiteľ vypláca do smrti poberateľa tohto dôchodku.
paragraf-32.odsek-2 textual− Pôvodný textDisponibilný prebytok podľa odseku 1 sa zistí ku dňu požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako rozdiel medzi aktuálnou hodnotou osobného dôchodkového účtu sporiteľa k tomuto dňu a sumou potrebnou na zakúpenie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vyplácaného príslušnou poisťovňou.
+ Nový textAk poberateľ doživotného dôchodku zomrel skôr, ako mu bolo vyplatených 84 mesačných súm doživotného dôchodku, najskôr však v deň vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, sumu zodpovedajúcu rozdielu sumy určenej na výplatu týchto 84 mesačných súm doživotného dôchodku a súčtu vyplatených mesačných súm doživotného dôchodku
paragraf-33 structuralparagraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textDoživotný dôchodok je forma vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej príslušná poisťovňa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
+ Nový textDočasný starobný dôchodok a dočasný predčasný starobný dôchodok poistiteľ vypláca počas doby dohodnutej v zmluve o poistení dôchodku; ak smrť sporiteľa nastane pred uplynutím doby dohodnutej v zmluve o poistení dôchodku, poistiteľ vypláca dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok do smrti poberateľa tohto dôchodku.
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríslušná dôchodková správcovská spoločnosť prevedie z dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky boli v deň požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, príslušnej poisťovni, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o budúcej zmluve o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) peňažné prostriedky alebo po dohode s poisťovňou iné aktíva v aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa.
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku a dočasného predčasného starobného dôchodku možno dohodnúť, ak súčet vyplácaných súm starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdovského dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vdoveckého dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38)](#poznamky.poznamka-38) invalidného výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38a)](#poznamky.poznamka-38a) invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) čiastočného invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [38b)](#poznamky.poznamka-38b) vdovského výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu, [38c)](#poznamky.poznamka-38c) vdoveckého výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu [38d)](#poznamky.poznamka-38d) a obdobného dôchodku vyplácaného z cudziny ku dňu vyhotovenia ponuky podľa [§ 46a] a sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku je ku dňu evidencie poznámky o uzatvorení zmluvy o poistení dôchodku, na základe ktorej sa bude vyplácať dočasný starobný dôchodok alebo dočasný predčasný starobný dôchodok, vyšší ako
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textPríslušná poisťovňa po nadobudnutí aktív podľa odseku 2 je povinná uzatvoriť so sporiteľom zmluvu o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku [9)](#poznamky.poznamka-9) najmenej v sume určenej podľa [prílohy č. 1] .
+ Nový textVyplácanie dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa [§ 31 písm. a)] možno dohodnúť aj vtedy, ak Sociálna poisťovňa oznámi sporiteľovi, že žiadny poistiteľ nevyhotovil ponuku doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku a sporiteľ nespĺňa podmienky vyplácania dočasného starobného dôchodku alebo dočasného predčasného starobného dôchodku podľa odseku 2.
paragraf-34.odsek-1 textual− Pôvodný textVdove sa vypláca vdovský dôchodok podľa tohto zákona po manželovi, ktorý ku dňu smrti bol poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona.
+ Nový textVdovský dôchodok sa vypláca vdove, ak sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo vyplácanie vdovského dôchodku a vdova požiadala o vyplácanie vdovského dôchodku.
paragraf-34.odsek-2 semantic− Pôvodný textVdove sa vypláca vdovský dôchodok počas jedného roka od smrti manžela.
+ Nový textVdovský dôchodok sa vypláca vdove odo dňa podania žiadosti o jeho výplatu. Dobu vyplácania vdovského dôchodku určí sporiteľ v zmluve o poistení dôchodku, a to jeden rok alebo dva roky odo dňa začatia vyplácania prvého pozostalostného dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku. Doba vyplácania vdovského dôchodku sa prerušuje, ak sa vdovský dôchodok nevypláca.
paragraf-34.odsek-3 textual− Pôvodný textPo uplynutí obdobia uvedeného v odseku 2 sa vdove vypláca vdovský dôchodok, ak ku dňu uplynutia obdobia uvedeného v odseku 2
+ Nový textVdova podľa tohto zákona je manželka zomretého poberateľa doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku v čase jeho smrti.
paragraf-34.odsek-4 semantic− Pôvodný textNezaopatrené dieťa podľa odseku 3 je nezaopatrené dieťa podľa osobitného predpisu. [39)](#poznamky.poznamka-39)
+ Nový textAk niet pozostalej osoby
paragraf-34.odsek-5 textual− Pôvodný textVyplácanie vdovského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na vdovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [39a)](#poznamky.poznamka-39a)
+ Nový textNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi platia odseky 1 až 4 rovnako.
paragraf-36 structuralparagraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textSumu vdovského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 60 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti manžela.
+ Nový textVdovský dôchodok po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca poistiteľ v sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti manžela, ak [§ 43] neustanovuje inak.
paragraf-37.odsek-1 textual− Pôvodný textNezaopatrenému dieťaťu sa vypláca sirotský dôchodok podľa tohto zákona po zomretom rodičovi alebo po osvojiteľovi dieťaťa, ktorí ku dňu smrti boli poberateľmi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona.
+ Nový textSirotský dôchodok sa vypláca sirote, ak sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo vyplácanie sirotského dôchodku a sirota požiadala o vyplácanie sirotského dôchodku. Sirotský dôchodok sa vypláca všetkým sirotám, ktoré požiadali o jeho vyplácanie.
paragraf-37.odsek-2 textual− Pôvodný textSirotský dôchodok sa nevypláca po zomretom rodičovi odo dňa osvojenia nezaopatreného dieťaťa a po zomretom osvojiteľovi dieťaťa odo dňa ďalšieho osvojenia.
+ Nový textSirota podľa tohto zákona je dieťa zomretého rodiča alebo osvojiteľa, ktorí boli ku dňu smrti poberateľmi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku.
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textVyplácanie sirotského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na sirotský dôchodok podľa osobitného predpisu. [39b)](#poznamky.poznamka-39b)
+ Nový textNa vyplácanie sirotského dôchodku platí [§ 34 ods. 2] a [4] rovnako.
paragraf-39 structuralparagraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textSumu sirotského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 40 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa nezaopatreného dieťaťa.
+ Nový textSirotský dôchodok po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca poistiteľ v sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa siroty, ak [§ 43] neustanovuje inak.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, vyplatí sa aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty vyjadrená v dôchodkových jednotkách fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorú určil ako poberateľa majetku zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textOprávnenej osobe, ktorú určil sporiteľ v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, vzniká smrťou sporiteľa právo na vyplatenie sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa ku dňu, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa, zníženej o sumu povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu a vyžiadané Sociálnou poisťovňou, a o sumu oprávnene vynaložených nákladov dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej výplatu v hotovosti alebo na prevod do iného ako členského štátu eurozóny a zvýšenej o sumu povinných príspevkov, ktoré ešte Sociálna poisťovňa nepostúpila. Ak sporiteľ v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení neurčil oprávnenú osobu alebo takej osoby niet, stáva sa tento majetok predmetom dedenia.
paragraf-40.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil fyzickú osobu alebo právnickú osobu ako poberateľa majetku, alebo ak táto nenadobudne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, nadobúdajú právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, manžel zomretého, a ak ho niet, deti zomretého. Ak niet osôb uvedených v predchádzajúcej vete, nadobúdajú právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň, ktorý predchádza dňu výplaty, rodičia zomretého, a ak ich niet, osoby, ktoré žili so zomretým počas najmenej jedného roka pred jeho smrťou v spoločnej domácnosti a ktoré sa z toho dôvodu starali o spoločnú domácnosť alebo boli odkázané výživou na zomretého; ak niet ani týchto osôb, stáva sa toto právo predmetom dedenia. Na dedenie sa vzťahuje [Občiansky zákonník] .
+ Nový textOprávnenej osobe nevzniká právo na vyplatenie sumy podľa odseku 1, ak táto na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť sporiteľa.
paragraf-40.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, niekoľkým osobám a podiely nie sú určené, má každá z nich právo na rovnaký diel.
+ Nový textNa základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby alebo dediča dôchodková správcovská spoločnosť do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov,
paragraf-40.odsek-4 semantic− Pôvodný textV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom výlučne v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk je písomná žiadosť podľa odseku 3 doručená po doručení oznámenia Sociálnej poisťovne podľa odseku 3, lehota na vyplatenie alebo prevedenie sumy začína plynúť odo dňa doručenia písomnej žiadosti.
paragraf-40.odsek-5 semantic− Pôvodný textFyzická osoba, ktorej podľa odseku 1 vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, alebo fyzické osoby uvedené v odseku 2 majú právo na prevod peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenej v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na osobné dôchodkové účty týchto osôb, ak sú sporitelia a požiadajú o prevod tejto sumy podľa odseku 7.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť ku dňu, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, odpíše z osobného dôchodkového účtu zomretého všetky dôchodkové jednotky. Dôchodková správcovská spoločnosť zruší osobný dôchodkový účet najneskôr ku dňu výplaty sumy alebo ku dňu prevedenia prostriedkov podľa odseku 3.
paragraf-41 structuralparagraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume povinné príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť povinné príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných povinných príspevkov.
+ Nový textStarobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok sa vypláca mesačne pozadu.
paragraf-42 structuralparagraf-42.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoberateľovi predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona sa nevypláca starobný dôchodok podľa tohto zákona.
+ Nový textAk sa v zmluve o poistení dôchodku dohodlo zvyšovanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, vykoná sa každoročne ku dňu, ktorý sa číselne dňom a mesiacom zhoduje s dňom vzniku povinnosti poistiteľa plniť zo zmluvy o poistení dôchodku, a to o percento platné ku dňu predloženia ponuky podľa [§ 46] .
paragraf-42.odsek-2 semantic− Pôvodný textPredčasný starobný dôchodok podľa tohto zákona sa považuje po dovŕšení dôchodkového veku za starobný dôchodok podľa tohto zákona.
+ Nový textPercento zvyšovania dôchodkov podľa odseku 1 môže Národná banka Slovenska ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Pri určení percenta zvyšovania dôchodku sa zohľadní hlavný cieľ Európskej centrálnej banky. Opatrenie podľa prvej vety môže nadobudnúť účinnosť najskôr uplynutím 90 dní od jeho platnosti.
paragraf-43.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri vyplácaní vdovského dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov a pri vyplácaní vdoveckého dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov podľa tohto zákona ako disponibilného prebytku vyplácaného po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku počas programového výberu sa rozdelí suma mesačnej splátky disponibilného prebytku medzi vdovu alebo vdovca a nezaopatrené dieťa alebo nezaopatrené deti rovným dielom tak, aby úhrn mesačných súm pozostalostných dôchodkov dosiahol 100 % sumy mesačnej splátky disponibilného prebytku.
+ Nový textAk sa po zomretom poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca pozostalostný dôchodok viacerým pozostalým osobám, suma každého pozostalostného dôchodku sa upraví rovnakým dielom tak, aby súčet súm pozostalostných dôchodkov zodpovedal sume doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku zomretého poberateľa ku dňu jeho smrti.
paragraf-44 structuralparagraf-44.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušná poisťovňa alebo príslušná dôchodková správcovská spoločnosť vypláca dôchodky starobného dôchodkového sporenia po splnení podmienok ustanovených týmto zákonom na ich vyplácanie najskôr odo dňa spísania žiadosti o ich vyplácanie.
+ Nový textO starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok môže sporiteľ bezplatne požiadať
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textŽiadosť o vyplácanie dôchodku starobného dôchodkového sporenia spisuje príslušná dôchodková správcovská spoločnosť na tlačive určenom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textAk sporiteľovi nevznikol nárok na výplatu predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) sporiteľ môže o predčasný starobný dôchodok požiadať len v Sociálnej poisťovni.
paragraf-44.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodky starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona sa vyplácajú vopred v pravidelných mesačných lehotách. Deň splatnosti dôchodku starobného dôchodkového sporenia určí príslušná dôchodková správcovská spoločnosť a príslušná poisťovňa po dohode so sporiteľom.
+ Nový textAk v odseku 5 nie je ustanovené inak, dôchodková správcovská spoločnosť alebo Sociálna poisťovňa po prijatí žiadosti podľa odseku 1 zadá cez ponukový systém pokyn na vydanie certifikátu v deň, v ktorom
paragraf-44.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodky starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona sa vyplácajú do cudziny, ktorá nie je členským štátom Európskej únie, pozadu v trojmesačných lehotách po predchádzajúcom potvrdení o žití poberateľa dôchodku, ak medzinárodná zmluva, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky, neustanovuje inak.
+ Nový textAk v odseku 5 nie je ustanovené inak, Sociálna poisťovňa na základe žiadosti podľa odseku 2 zadá cez ponukový systém pokyn na vydanie certifikátu v deň, ktorý v žiadosti určí sporiteľ, najskôr v deň, v ktorom
paragraf-45 structuralparagraf-45.odsek-1 semantic− Pôvodný textSpôsob poukazovania dôchodkov starobného dôchodkového sporenia dohodne sporiteľ s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo s príslušnou poisťovňou.
+ Nový textCertifikát je elektronické potvrdenie o sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa vyjadrenej v eurách ku dňu odpísania dôchodkových jednotiek z osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 3 vydané cez ponukový systém. Ak sporiteľ určil rozsah, v akom sa suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov zahrnie do sumy uvedenej v certifikáte, suma podľa predchádzajúcej vety sa zníži o sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov, ktorú sporiteľ do sumy uvedenej v certifikáte nezahrnul.
paragraf-45.odsek-2 semantic− Pôvodný textPoberateľovi dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorému sa poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnych služieb, sa dôchodok starobného dôchodkového sporenia poukazuje spôsobom, ktorý je ustanovený na vyplácanie dôchodku podľa osobitného predpisu. [40)](#poznamky.poznamka-40)
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vydá certifikát tretí pracovný deň nasledujúci po dni, v ktorom bol zadaný pokyn cez ponukový systém.
paragraf-46 structuralparagraf-46.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríjemca dôchodku starobného dôchodkového sporenia je poberateľ dôchodku starobného dôchodkového sporenia, zákonný zástupca poberateľa dôchodku starobného dôchodkového sporenia, fyzická osoba, ktorej bolo nezaopatrené dieťa zverené do náhradnej rodinnej starostlivosti, alebo štatutárny zástupca zariadenia, v ktorom je nezaopatrené dieťa umiestnené na základe rozhodnutia súdu.
+ Nový textPoistiteľ v deň vydania certifikátu cez ponukový systém
paragraf-46.odsek-2 semantic− Pôvodný textFyzickej osobe vo výkone väzby [41)](#poznamky.poznamka-41) a fyzickej osobe vo výkone trestu odňatia slobody [42)](#poznamky.poznamka-42) sa dôchodok starobného dôchodkového sporenia poukazuje prostredníctvom ústavu na výkon väzby alebo ústavu na výkon trestu odňatia slobody.
+ Nový textPonuka podľa odseku 1 písm. a) je záväzná 30 dní od jej vyhotovenia a je neodvolateľná.
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textponuky podľa § 46a a 46b, na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a § 33a ods. 2 alebo ods. 3,
+ Nový textponuky podľa [§ 46a] a [46b] , na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 3] ,
paragraf-46c.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textoznámenie, že sporiteľ splnil podmienky na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a § 33a ods. 2 alebo ods. 3, ale žiaden poistiteľ ani dôchodková správcovská spoločnosť ponuku podľa § 46a a 46b nevyhotovili, ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena b),
+ Nový textoznámenie, že sporiteľ splnil podmienky na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a [§ 33a ods. 2] alebo [ods. 3] , ale žiaden poistiteľ ani dôchodková správcovská spoločnosť ponuku podľa [§ 46a] a [46b] nevyhotovili, ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena b),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-13 semantic− Pôvodný textinformovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a vybavovanie ich sťažností, [44)](#poznamky.poznamka-44)
+ Nový textinformovanie sporiteľov a vybavovanie ich sťažností,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textvyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
+ Nový textvyplácanie starobného dôchodku programovým výberom, predčasného starobného dôchodku programovým výberom a vyplácanie výnosu z investovania,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-4 semantic− Pôvodný textvedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textvedenie zoznamu sporiteľov,
paragraf-48.odsek-14 semantic− Pôvodný textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a preukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
+ Nový textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov a preukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. k) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. k) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
paragraf-48.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textvecné predpoklady na činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, za ktoré sa považujú materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátane zabezpečenia elektronického prevodu dát bezpečnou komunikáciou na register poistencov a sporiteľov ( [§ 110] ),
+ Nový textvecné predpoklady na činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, za ktoré sa považujú materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátane zabezpečenia elektronického prevodu dát bezpečnou komunikáciou na register poistencov a sporiteľov ( [§ 110] ) a na ponukový systém,
paragraf-48.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný textštatút dôchodkového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia s prihliadnutím na investičnú stratégiu a rizikový profil dôchodkového fondu; za rizikový profil dôchodkového fondu sa na účely tohto zákona považuje vyjadrenie miery rizika spojeného s investovaním do dôchodkového fondu,
+ Nový textštatút dôchodkového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu sporiteľov s prihliadnutím na investičnú stratégiu a rizikový profil dôchodkového fondu; za rizikový profil dôchodkového fondu sa na účely tohto zákona považuje vyjadrenie miery rizika spojeného s investovaním do dôchodkového fondu,
paragraf-48.odsek-22 textual− Pôvodný textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
+ Nový textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, zahraničná banka konajúca prostredníctvom pobočky zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
paragraf-48.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textopis technického vybavenia budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením údajov o výpočtovej technike (hardvér, softvér), informačnom systéme, systéme na technické spracovanie údajov vrátane informácií o bezpečnosti prenosu dát a systéme na pripojenie na register poistencov a sporiteľov ( [§ 110] ),
+ Nový textopis technického vybavenia budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením údajov o výpočtovej technike (hardvér, softvér), informačnom systéme, systéme na technické spracovanie údajov vrátane informácií o bezpečnosti prenosu dát a systéme na pripojenie na register poistencov a sporiteľov ( [§ 110] ) a na ponukový systém,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva a členov dozornej rady depozitára a vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, prokuristov a vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-k semantic− Pôvodný textpostup pri vybavovaní sťažností sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textpostup pri vybavovaní sťažností sporiteľov,
paragraf-50.odsek-2 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [55)](#poznamky.poznamka-55) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa povoľuje vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [43)](#poznamky.poznamka-43) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa povoľuje vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, obsahovať
paragraf-51.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. i)] ,
+ Nový textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. h)] ,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie a jej zánik zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri súčasnom prechode správy dôchodkových fondov ako aj práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textzrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie a jej zánik zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri súčasnom prechode správy dôchodkových fondov ako aj práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzmenu stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textzmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textzmenu štatútu dôchodkového fondu,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textzmenu štatútu dôchodkového fondu,
+ Nový textvrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textvrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textvytvorenie nového dôchodkového fondu,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textvytvorenie nového dôchodkového fondu,
+ Nový textzlúčenie dôchodkových fondov.
paragraf-52.odsek-11 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. g) sa nevyžaduje, ak bol vydaný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 písm. f) a výlučným dôvodom zmeny štatútu dôchodkového fondu je zmena depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-52.odsek-12 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), e), g), h), j) a k) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
+ Nový textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
paragraf-52.odsek-13 semantic− Pôvodný textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), f), g), i) a j) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
paragraf-52.odsek-14 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1.
+ Nový textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
paragraf-52.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. i)] a [k)] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. e) musí byť preukázané, že správa dôchodkových fondov prechádza na dôchodkovú správcovskú spoločnosť s platným povolením na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, musí byť preukázané, že prechodom správy dôchodkových fondov nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a musia byť zabezpečené predpoklady na vykonanie úkonov a činností podľa [§ 79] ; pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l)] a [m)] ,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. f) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné predpoklady podľa [§ 48 ods. 2] na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania ( [§ 53] ) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov ( [§ 61)] , pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. f) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l)] a [m)] ,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. g) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. g) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. h) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. h) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. i) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. i) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] a [o)] a musí byť predložený predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre nový dôchodkový fond,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. j) musí byť predložený návrh štatútu nového dôchodkového fondu a predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre nový dôchodkový fond,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. j) sa na dôchodkový fond, s ktorým sa dôchodkové fondy zlučujú alebo ktorý sa zlúčením dôchodkových fondov vytvorí (ďalej len „nástupnícky dôchodkový fond“), rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. j) až l)] , [n)] a [o)] .
paragraf-52.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. b), e), g) až i) dôchodková správcovská spoločnosť,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. b), f) až h) dôchodková správcovská spoločnosť,
paragraf-52.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. f) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. e) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca,
paragraf-52.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. j) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá nový dôchodkový fond vytvára,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. i) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá nový dôchodkový fond vytvára,
paragraf-52.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. k) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá dôchodkové fondy zlučuje.
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. j) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá dôchodkové fondy zlučuje.
paragraf-52.odsek-5 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až i) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d) až j) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-52.odsek-6 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. f) obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [43)](#poznamky.poznamka-43) musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. e) obsahovať
paragraf-52.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
+ Nový textschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný texturčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára; ak sa pri prechode správy dôchodkových fondov mení aj depozitár, rozhodnutie obsahuje aj schválenie zmeny depozitára dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-7 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. j) obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [43)](#poznamky.poznamka-43) musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. i) obsahovať
paragraf-52.odsek-8 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. k) obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [43)](#poznamky.poznamka-43) musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. j) obsahovať
paragraf-54.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrganizačná štruktúra a systém riadenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať riadny a bezpečný výkon činností uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, dodržiavanie zásady rovnosti a ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, efektívne preverovanie a vybavovanie sťažností sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a minimalizovať riziko ohrozenia záujmov sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a záujemcov o starobné dôchodkové sporenie v dôsledku konfliktu záujmov medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej sporiteľmi, poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo záujemcami o starobné dôchodkové sporenie alebo medzi jej sporiteľmi, poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo záujemcami o starobné dôchodkové sporenie.
+ Nový textOrganizačná štruktúra a systém riadenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti musia
paragraf-54a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 1] , uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia a oprávnené osoby uvedené v [§ 40 ods. 1] aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
+ Nový textNa účely identifikácie záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporiteľov a oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 1] , uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a na účely uvedené v odseku 3 sú záujemcovia o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporitelia a oprávnené osoby uvedené v [§ 40 ods. 1] aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
paragraf-54a.odsek-1.pismeno-b.bod-1 semantic− Pôvodný textosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby z dokladu totožnosti, a to obrazovú podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, štátnu príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti a
+ Nový textosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby z dokladu totožnosti a
paragraf-54a.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení požadovať od sporiteľov a údaje vymedzené v odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom vymedzeným v odseku 1 písm. b). Sporitelia a oprávnené osoby sú povinní vyhovieť každej takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa účely identifikácie záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporiteľov a oprávnených osôb a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení požadovať od záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporiteľov a oprávnených osôb údaje podľa odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 1 písm. b). Záujemcovia o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporitelia a oprávnené osoby sú povinní vyhovieť každej takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-54a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej spoločnosti voči poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávneným osobám, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58d)](#poznamky.poznamka-58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v odseku 1.
+ Nový textNa účely identifikácie záujemcov o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, sporiteľov a oprávnených osôb, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej spoločnosti voči sporiteľom a oprávneným osobám, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58d)](#poznamky.poznamka-58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti.
paragraf-54a.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže dôchodková správcovská spoločnosť sprístupniť alebo poskytnúť do cudziny len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone, [58f)](#poznamky.poznamka-58f) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
+ Nový textÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže dôchodková správcovská spoločnosť sprístupniť alebo poskytnúť do cudziny len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone. [58f)](#poznamky.poznamka-58f)
paragraf-55.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly doplnenie plánu podľa odseku 5 a správy podľa odseku 6. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly doplnenie plánu podľa odseku 6 a správy podľa odseku 7. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou bankou Slovenska.
paragraf-55a.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textzaviesť a uplatňovať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v záujme sporiteľov dôchodkových fondov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textzaviesť a uplatňovať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v záujme sporiteľov.
paragraf-55a.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely odsekov 1 a 2 sa za významné riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov sporiteľov alebo poberateľov starobného dôchodku, považujú
+ Nový textNa účely odsekov 1 a 2 sa za významné riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov sporiteľov, považujú
paragraf-56.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra toho istého kalendárneho roka audítora odmietnuť. Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 48] v priebehu kalendárneho roka, je povinná oznámenie podľa prvej vety vykonať do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 48] a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní po doručení tohto oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí audítora je dôchodková správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora schváleného dozornou radou dôchodkovej správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenka je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor overí účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra toho istého kalendárneho roka audítora odmietnuť. Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 48] v priebehu kalendárneho roka, je povinná oznámenie podľa prvej vety vykonať do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 48] a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní po doručení tohto oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí audítora je dôchodková správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora a Národná banka Slovenka je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor overí účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu.
paragraf-57.odsek-4 textual− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových fondov a ňou poskytovaných služieb môže dôchodková správcovská spoločnosť uchovávať v listinnej forme alebo v elektronickej forme na trvanlivých médiách, ak je splnená podmienka spätnej identifikácie údajov a dôchodková správcovská spoločnosť má systém ochrany pred stratou údajov.
+ Nový textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových fondov a ňou poskytovaných služieb môže dôchodková správcovská spoločnosť uchovávať v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe na trvanlivých médiách, ak je splnená podmienka spätnej identifikácie údajov a dôchodková správcovská spoločnosť má systém ochrany pred stratou údajov.
paragraf-58.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predchádzať konfliktom záujmov medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia ňou spravovaných dôchodkových fondov, medzi sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia ňou spravovaných dôchodkových fondov, alebo medzi spravovanými dôchodkovými fondmi.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predchádzať konfliktom záujmov medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a sporiteľmi, medzi sporiteľmi navzájom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a skupinou s úzkymi väzbami, [48)](#poznamky.poznamka-48) ktorej je súčasťou.
paragraf-58.odsek-10 semantic− Pôvodný textČlen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista a zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmú v obchodnej činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti uprednostňovať svoje vlastné záujmy pred záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textČlen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista a zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmú v obchodnej činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti uprednostňovať svoje vlastné záujmy pred záujmami sporiteľov.
paragraf-59.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže kupovať do svojho majetku a predávať zo svojho majetku majetok, ktorý môže byť predmetom investovania podľa tohto zákona, len ak tým nedôjde k stretu záujmov so sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uprednostniť svoje záujmy pred záujmami týchto sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže kupovať do svojho majetku a predávať zo svojho majetku majetok, ktorý môže byť predmetom investovania podľa tohto zákona, len ak tým nedôjde k stretu záujmov so sporiteľmi. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uprednostniť svoje záujmy pred záujmami týchto sporiteľov.
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32] .
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“) alebo má uzatvorenú dohodu o vyplácaní starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku programovým výberom (ďalej len „dohoda o vyplácaní dôchodku programovým výberom“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj fyzická osoba, ktorej dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa.
paragraf-61.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa [§ 67 ods. 1] inej osobe podľa [§ 67] .
+ Nový textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa [§ 67 ods. 1] inej osobe podľa [§ 67] .
paragraf-61.odsek-10 semantic− Pôvodný textVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
paragraf-61.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvykonávať činnosť v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov dôchodkových fondov, pravidiel a rozhodnutí Národnej banky Slovenska,
+ Nový textvykonávať činnosť v najlepšom záujme sporiteľov a v záujme ich ochrany pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov dôchodkových fondov, pravidiel a rozhodnutí Národnej banky Slovenska,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textkonať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti a v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany,
+ Nový textkonať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti a v najlepšom záujme sporiteľov a v záujme ich ochrany,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textkonať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany,
+ Nový textkonať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme sporiteľov a v záujme ich ochrany,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textuplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
+ Nový textuplatňovať vo vzťahu k sporiteľom princíp rovnakého zaobchádzania.
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
paragraf-61.odsek-9 semantic− Pôvodný textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-62.odsek-1 semantic− Pôvodný textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, zamestnanci, prokuristi, likvidátori, nútení správcovia, správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti alebo likvidácii dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam alebo sa týkajú záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, zamestnanci, prokuristi, likvidátori, nútení správcovia, správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti alebo likvidácii dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam alebo sa týkajú záujmov sporiteľov.
paragraf-63b.odsek-1 textual− Pôvodný textOdplata za vedenie osobného dôchodkového účtu nesmie presiahnuť 1 % zo sumy príspevku pripísaného na účet nepriradených platieb pred pripísaním dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
+ Nový textOdplata za vedenie osobného dôchodkového účtu nesmie presiahnuť 1 % zo sumy príspevkov pripísaných na účet nepriradených platieb pred pripísaním dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
paragraf-63c.odsek-1 textual− Pôvodný textOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 3] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu.
+ Nový textOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 2] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu.
paragraf-64.odsek-10 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom úmrtia sporiteľa, dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] alebo dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] .
+ Nový textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom
paragraf-64.odsek-3 textual− Pôvodný textPri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] uzatvára s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení sporiteľ.
+ Nový textPri prestupe podľa [§ 64b] sporiteľ uzatvára s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí
paragraf-64.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textnázov dôchodkového fondu alebo dôchodkových fondov, ktorých dôchodkové jednotky budú evidované na jednom osobnom dôchodkovom účte alebo na dvoch osobných dôchodkových účtoch sporiteľa, ako aj pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ak fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sporí alebo sa rozhodne sporiť vo viacerých dôchodkových fondoch súčasne,
+ Nový textnázov dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ zvolil,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný textzáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty sporiteľa a vykonávať správu dôchodkových fondov podľa písmena c),
+ Nový textzáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravovať dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil,
paragraf-64.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92 ods. 1] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textV zmluve o starobnom dôchodkovom sporení sa môže dohodnúť pomer platenia príspevkov do jednotlivých dôchodkových fondov a k určitému dňu pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ktorým sa rozumie pomer rozloženia majetku sporiteľa v dôchodkových fondoch. Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
paragraf-64.odsek-9 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za oprávnenú osobu podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64a.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov evidovaných na osobnom dôchodkovom účte fyzickej osoby, ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] , a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
+ Nový textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] ,
paragraf-64a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 3] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), b) a d), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), b) a d). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 3] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
paragraf-64b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu uplynuli viac ako dva roky odo dňa vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a ak odo dňa posledného prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, neuplynul najmenej jeden rok, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v sume 16 eur.
+ Nový textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu uplynuli viac ako dva roky odo dňa vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a ak odo dňa posledného prestupu neuplynul najmenej jeden rok, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v sume 16 eur.
paragraf-64b.odsek-6 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná
paragraf-64b.odsek-7 semantic− Pôvodný textSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak podal žiadosť o vyplácanie dôchodku podľa tohto zákona v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti odo dňa
paragraf-65.odsek-1 semantic− Pôvodný textFyzická osoba je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť svojmu zamestnávateľovi, že jej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] . Zamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo o jej zmene, a ak žiada zamestnávateľa o odvádzanie dobrovoľných príspevkov, je povinný informovať ho aj o svojom záväzku platiť dobrovoľné príspevky a preukázať mu všetky skutočnosti potrebné na odvádzanie dobrovoľných príspevkov. Ak zamestnanec nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ nie je povinný odvádzať dobrovoľné príspevky za zamestnanca.
+ Nový textZamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo o jej zmene, a ak žiada zamestnávateľa o odvádzanie dobrovoľných príspevkov, je povinný informovať ho aj o svojom záväzku platiť dobrovoľné príspevky a preukázať mu všetky skutočnosti potrebné na odvádzanie dobrovoľných príspevkov. Ak zamestnanec nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ nie je povinný odvádzať dobrovoľné príspevky za zamestnanca.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] , ak je poberateľom majetku fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] , ak je poberateľom majetku právnická osoba.
+ Nový textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu oprávnenej osoby podľa [§ 40 ods. 1] , ak je oprávnenou osobou fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla oprávnenej osoby podľa [§ 40 ods. 1] , ak je oprávnenou osobou právnická osoba.
paragraf-65.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronicky v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
paragraf-65.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa osobitného predpisu [68a)](#poznamky.poznamka-68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa osobitného predpisu [68a)](#poznamky.poznamka-68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-66.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo voči záujemcom o starobné dôchodkové sporenie.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči sporiteľom a záujemcom o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-67.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , štvrtom, piatom, siedmom, jedenástom a štrnástom [bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi; depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b) desiateho bodu] . Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] prvom, štvrtom, piatom, siedmom, jedenástom a štrnástom bode inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi; depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b)] desiateho bodu. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti a sporiteľov. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
paragraf-67.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textto nebráni dôchodkovej správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textto nebráni dôchodkovej správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme sporiteľov,
paragraf-67.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textto nebráni tomu, aby bol dôchodkový fond spravovaný v najlepších záujmoch sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textto nebráni tomu, aby bol dôchodkový fond spravovaný v najlepších záujmoch sporiteľov,
paragraf-67.odsek-4 textual− Pôvodný textZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené sporiteľom, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené sporiteľom pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-68.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza k prechodu práv a povinností zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza k prechodu práv a povinností zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
paragraf-68.odsek-6 semantic− Pôvodný textZrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie vykonané postupom podľa tohto zákona nesmie byť na ujmu sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia ani na ujmu veriteľov dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie vykonané postupom podľa tohto zákona nesmie byť na ujmu sporiteľov a veriteľov dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-69.odsek-1 semantic− Pôvodný textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. f)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
+ Nový textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. e)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. f)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. e)] oznámiť sporiteľom, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. i)] a prebehne postup podľa odseku 1.
+ Nový textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. h)] a prebehne postup podľa odseku 1.
paragraf-69.odsek-6 textual− Pôvodný textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou sa použijú ustanovenia osobitného predpisu, [45)](#poznamky.poznamka-45) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-7.odsek-1 structuralparagraf-71.odsek-5 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia uvedeného v odseku 3 rozhodnúť o nariadení nútenej správy nad všetkými dôchodkovými fondmi tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Účelom nútenej správy je ochrana majetku v dôchodkovom fonde a zabezpečenie ochrany záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pre prípad, že na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti bude konkurz vyhlásený alebo zamietnutý pre nedostatok majetku. Ostatné ustanovenia tohto zákona o nútenej správe podľa [§ 118] platia rovnako.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia uvedeného v odseku 3 rozhodnúť o nariadení nútenej správy nad všetkými dôchodkovými fondmi tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Účelom nútenej správy je ochrana majetku v dôchodkovom fonde a zabezpečenie ochrany záujmov sporiteľov pre prípad, že na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti bude konkurz vyhlásený alebo zamietnutý pre nedostatok majetku. Ostatné ustanovenia tohto zákona o nútenej správe podľa [§ 118] platia rovnako.
paragraf-71.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný texturčí, na ktorú dôchodkovú správcovskú spoločnosť prejde správa dôchodkových fondov dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol návrh na vyhlásenie konkurzu zamietnutý pre nedostatok majetku; na túto dôchodkovú správcovskú spoločnosť prechádza správa dôchodkových fondov a ďalšie práva a povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú bol vyhlásený konkurz, plynúce zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový texturčí, na ktorú dôchodkovú správcovskú spoločnosť prejde správa dôchodkových fondov dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol návrh na vyhlásenie konkurzu zamietnutý pre nedostatok majetku; na túto dôchodkovú správcovskú spoločnosť prechádza správa dôchodkových fondov a ďalšie práva a povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú bol vyhlásený konkurz, plynúce zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom.
paragraf-74a structuralparagraf-74a.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb okrem výnosov podľa odseku 3 nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-74a.odsek-2 textual− Pôvodný textPeňažné prostriedky evidované na účte nepriradených platieb sú uložené na bežnom účte pre nepriradené platby vedenom u depozitára.
+ Nový textPoplatky depozitárovi za vedenie účtu nepriradených platieb a poplatky za poskytovanie platobných služieb v súvislosti s účtom nepriradených platieb znáša dôchodková správcovská spoločnosť.
paragraf-74a.odsek-3 semantic− Pôvodný textMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb je majetkom sporiteľov v príslušných dôchodkových fondoch v rozsahu, v akom sú na účte nepriradených platieb zastúpené identifikované príspevky, penále alebo iné peňažné prostriedky vzťahujúce sa k príslušnému dôchodkovému fondu, ak tento zákon neustanovuje inak. Majetok evidovaný na účte nepriradených platieb presahujúci súčet súm identifikovaných príspevkov, penále alebo iných peňažných prostriedkov vzťahujúcich sa k jednotlivým dôchodkovým fondom, je majetkom jeho vlastníkov alebo je pohľadávkou príslušného fondu Sociálnej poisťovne a dôchodková správcovská spoločnosť je povinná s ním nakladať podľa zákona.
+ Nový textVýnosy plynúce z peňažných prostriedkov na účte nepriradených platieb sú príjmom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-74a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPoplatky depozitárovi za vedenie bežného účtu pre nepriradené platby a poplatky za poskytovanie platobných služieb v súvislosti s bežným účtom podľa odseku 2 znáša dôchodková správcovská spoločnosť.
+ Nový textVšetky platby postupované Sociálnou poisťovňou, prevádzané dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb. Účet nepriradených platieb je určený aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu. Účet nepriradených platieb možno použiť na vedenie peňažných prostriedkov sporiteľa, ktorých suma je uvedená v certifikáte, a to odo dňa vydania certifikátu, alebo na vedenie peňažných prostriedkov po zomretom sporiteľovi. Z účtu nepriradených platieb možno vykonať prevod dobrovoľných príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 21 ods. 6 písm. a)] , prevod dobrovoľných príspevkov poistiteľovi podľa [§ 21 ods. 6 písm. b)] a [c)] , prevod sumy podľa [§ 40 ods. 1] na osobný dôchodkový účet oprávnenej osoby alebo dediča, ak sú sporiteľmi, výplatu dobrovoľných príspevkov fyzickej osobe podľa [§ 21 ods. 6 písm. d)] a výplatu sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého sporiteľa podľa [§ 40 ods. 1] .
paragraf-74a.odsek-5 semantic− Pôvodný textVýnosy plynúce z finančných prostriedkov uložených na bežnom účte pre nepriradené platby sú príjmom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPeňažné prostriedky na účte nepriradených platieb okrem výnosov podľa odseku 3 nie sú súčasťou konkurznej podstaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti ani nesmú byť použité na vyrovnanie s veriteľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
paragraf-77.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
+ Nový textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Ak ide o skutočnosti podľa [§ 52 ods. 11] , sú zmeny štatútu účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorému predchádza rozhodnutie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti o zmenách štatútu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
paragraf-77.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu bez zbytočného odkladu predložiť Národnej banke Slovenska príslušné zmeny štatútu, jeho aktuálne plné znenie a spôsobom určeným v štatúte oboznámiť sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia s príslušnými zmenami.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu bez zbytočného odkladu predložiť Národnej banke Slovenska príslušné zmeny štatútu, jeho aktuálne plné znenie a spôsobom určeným v štatúte oboznámiť sporiteľov s príslušnými zmenami.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-h semantic− Pôvodný textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
+ Nový textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov o týchto zmenách,
paragraf-79.odsek-8 semantic− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po prechode správy dôchodkových fondov oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov týka, že došlo k prechodu správy dôchodkových fondov. V oznámení sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia uvedie najmä svoje obchodné meno a sídlo, informácie o štatútoch dôchodkových fondov a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť vykonáva. Oznámenie podľa predchádzajúcej vety je preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť povinná zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou prvýkrát bez zbytočného odkladu po prechode správy dôchodkových fondov a opätovne v lehote 30 dní po prvom zverejnení.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po prechode správy dôchodkových fondov oznámiť sporiteľom, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov týka, že došlo k prechodu správy dôchodkových fondov. V oznámení sporiteľom uvedie najmä svoje obchodné meno a sídlo, informácie o štatútoch dôchodkových fondov a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť vykonáva. Oznámenie podľa predchádzajúcej vety je preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť povinná zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou prvýkrát bez zbytočného odkladu po prechode správy dôchodkových fondov a opätovne v lehote 30 dní po prvom zverejnení.
paragraf-80.odsek-3 semantic− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde môže byť použitý iba s cieľom zabezpečiť riadne a bezpečné investovanie majetku v dôchodkovom fonde a ochranu sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde môže byť použitý iba s cieľom zabezpečiť riadne a bezpečné investovanie majetku v dôchodkovom fonde a ochranu sporiteľov.
paragraf-81.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textpeňažné prostriedky na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na vkladových účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike, v inom členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky podlieha dohľadu; výnos z takýchto peňažných prostriedkov je určený pevnou úrokovou sadzbou alebo variabilnou úrokovou sadzbou,
+ Nový textpeňažné prostriedky na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na bežnom účte a na vkladovom účte v banke alebo zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v inom členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo zahraničná banka konajúca prostredníctvom pobočky zahraničnej banky podlieha dohľadu; výnos z takýchto peňažných prostriedkov je určený pevnou úrokovou sadzbou alebo variabilnou úrokovou sadzbou,
paragraf-82.odsek-11 textual− Pôvodný textVklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej pobočke zahraničnej banky podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
+ Nový textVklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej zahraničnej banke konajúcej prostredníctvom pobočky zahraničnej banky podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
paragraf-84.odsek-6 semantic− Pôvodný textPráva k cenným papierom uvedeným v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textPráva k cenným papierom uvedeným v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov.
paragraf-88b.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť identifikovala udalosti alebo zmeny ekonomických podmienok, na základe ktorých by mohlo dôjsť k významnému zníženiu úverovej spôsobilosti emitenta alebo ručiteľa, ktoré by mohlo poškodiť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť identifikovala udalosti alebo zmeny ekonomických podmienok, na základe ktorých by mohlo dôjsť k významnému zníženiu úverovej spôsobilosti emitenta alebo ručiteľa, ktoré by mohlo poškodiť záujmy sporiteľov.
paragraf-89.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] , [86] a [88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] , [86] a [88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov.
paragraf-89.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] , [86] a [88] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] , [86] a [88] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľovi patria práva pri výkone starobného dôchodkového sporenia bez akýchkoľvek obmedzení a priamej diskriminácie a nepriamej diskriminácie podľa pohlavia, manželského stavu alebo rodinného stavu, rasy, farby pleti, jazyka, veku, zdravotného stavu, viery a náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti, sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia okrem prípadu, ak to ustanovuje zákon.
+ Nový textNa zákaz diskriminácie pri výkone starobného dôchodkového sporenia sa vzťahuje osobitný predpis. [6a)](#poznamky.poznamka-6a)
paragraf-90.odsek-8 semantic− Pôvodný textEmitent na účely tohto zákona je aj banka alebo pobočka zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textEmitent na účely tohto zákona je aj banka alebo zahraničná banka konajúca prostredníctvom pobočky zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo zahraničná banka konajúca prostredníctvom pobočky zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-92.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ musí mať v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
+ Nový textAk odseky 2 a 3 neustanovujú inak, musí mať sporiteľ v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši
paragraf-92.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 50 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text52 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 51 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text53 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 52 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text54 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 53 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text55 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 54 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text56 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 55 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text57 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 56 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text58 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 57 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text59 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 58 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku,
+ Nový text60 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 59 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku.
+ Nový text61 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku.
paragraf-92.odsek-2 textual− Pôvodný textV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
+ Nový textAk sporiteľ písomne oznámi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že má záujem o zníženie minimálneho percentuálneho pomeru čistej hodnoty svojho majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 1, tento minimálny percentuálny pomer sa zníži o polovicu.
paragraf-92.odsek-3 semantic− Pôvodný textPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] . To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk sporiteľ, ktorý s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] , nemá ku dňu uzatvorenia tejto dohody v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde 100 % čistej hodnoty svojho majetku, dôchodková správcovská spoločnosť prevedie ku dňu nadobudnutia účinnosti tejto dohody, najneskôr však do 30 dní od jej uzatvorenia, všetok majetok sporiteľa do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Počas celého obdobia výplaty dôchodku programovým výberom podľa [§ 33a ods. 3] nemôže sporiteľ prestúpiť do iného dôchodkového fondu.
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, prvá veta a druhá veta sa použijú primerane.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, predchádzajúca veta sa použije primerane.
paragraf-93.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti sporiteľa o zmenu dôchodkového fondu, ktorá nie je v rozpore s [§ 92 ods. 1] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti sporiteľa o zmenu dôchodkového fondu, ktorá nie je v rozpore s [§ 92] .
paragraf-93.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] , previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Príspevky postúpené po tomto dni je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripisovať do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
+ Nový textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] a [2] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] a 2, previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť.
paragraf-94.odsek-11 textual− Pôvodný textNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 9 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ v hotovosti.
+ Nový textNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 9 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ.
paragraf-94.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak to vyplýva zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ak o to sporiteľ požiada. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak si sporiteľ zvolil pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
paragraf-94.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje. Ustanovenia druhej až štvrtej vety sa použijú primerane, ak sporiteľ uzatvoril dohodu o vyplácaní dôchodku programovým výberom s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej nebol sporiteľom.
paragraf-94.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sa dôchodková správcovská spoločnosť nedohodne so sporiteľom inak, výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa mu zasiela na poslednú známu adresu jeho trvalého pobytu.
+ Nový textVýpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa zasiela dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na poslednú známu adresu trvalého pobytu listinne, ak sa so sporiteľom nedohodne na inej adrese alebo inej forme zasielania tohto výpisu. Výpis z osobného dôchodkového účtu sporiteľa musí byť pravdivý, zrozumiteľný, zostavený bez použitia odbornej terminológie a nesmie byť zavádzajúci.
paragraf-94.odsek-7 semantic− Pôvodný textVýpis z osobného dôchodkového účtu obsahuje najmä
+ Nový textObsah a štruktúru výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
paragraf-94.odsek-9 textual− Pôvodný textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje podľa odseku 7.
+ Nový textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje uvedené v opatrení podľa odseku 7.
paragraf-95.odsek-1 textual− Pôvodný textV pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na bežný účet pre nepriradené platby vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej platby príspevku alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby, a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z bežného účtu pre nepriradené platby na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
+ Nový textV pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na účet nepriradených platieb vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej platby príspevkov alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby, a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z účtu nepriradených platieb na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
paragraf-95.odsek-2 textual− Pôvodný textAk si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov a penále podľa [§ 28a ods. 2 alebo ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 4] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 4 prvej vety alebo druhej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie sa primerane použije aj pri prevode súm podľa [§ 64a ods. 9, 10] a [12] alebo [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov a penále podľa [§ 28a ods. 2] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 4] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 4] prvej vety alebo druhej vety a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie sa primerane použije aj pri prevode súm podľa [§ 64a ods. 9] , [10] a [12] alebo [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni.
paragraf-97.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje, pričom je povinná uviesť, aká časť z tejto sumy zodpovedá aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového fondu na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje, pričom je povinná uviesť, aká časť z tejto sumy zodpovedá aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
paragraf-99.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde a na účte nepriradených platieb sa musí zveriť depozitárovi v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde a peňažné prostriedky na účte nepriradených platieb sa musí zveriť depozitárovi v súlade s týmto zákonom.
paragraf-99.odsek-2 textual− Pôvodný textDepozitárom dôchodkového fondu môže byť len banka alebo pobočka zahraničnej banky, [80)](#poznamky.poznamka-80) ktorá má povolenie podľa osobitných predpisov [81)](#poznamky.poznamka-81) na vykonávanie činnosti depozitára a na vykonávanie vedľajšej investičnej služby spočívajúcej v úschove alebo v správe finančných nástrojov a ktorá nie je v nútenej správe.
+ Nový textDepozitárom dôchodkového fondu môže byť len banka alebo zahraničná banka konajúca prostredníctvom pobočky zahraničnej banky, [80)](#poznamky.poznamka-80) ktorá má povolenie podľa osobitných predpisov [81)](#poznamky.poznamka-81) na vykonávanie činnosti depozitára a na vykonávanie vedľajšej investičnej služby spočívajúcej v úschove alebo v správe finančných nástrojov a ktorá nie je v nútenej správe.
predpis.clanok-1.cast-stvrta.hlava-tretia structural− Zrušené ustanovenia (72)
(2) odsekTento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru, Horskej záchrannej služby, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov [1)](#poznamky.poznamka-1) , príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených silách. [2)](#poznamky.poznamka-2)
§ 12 Príslušná poisťovňa paragrafparagraf-12.odsek-1 odsekPríslušná poisťovňa podľa tohto zákona je poisťovňa podľa [§ 11] , ktorú sporiteľ určil v žiadosti o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako poisťovňu príslušnú na uzatvorenie zmluvy so sporiteľom o vyplácaní starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného dôchodku. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-123ana.odsek-1~1 odsekUstanovenia [§ 123q] sa od 1. januára 2015 nepoužijú.
§ 13 Obdobie starobného dôchodkového sporenia paragrafparagraf-13.odsek-1 odsekObdobie starobného dôchodkového sporenia je obdobie, počas ktorého bol sporiteľ zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, ak tento zákon neustanovuje inak.
(5) odsekPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi podľa [§ 6] druhej vety nevzniká.
paragraf-16.odsek-1 odsekÚčasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi po zániku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení vzniká odo dňa vzniku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
a) pismenobezhotovostným prevodom,
b) pismenopoštovým poukazom,
c) pismenov hotovosti.
(7) odsekNa vrátenie penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) odseky 1 až 6 platia rovnako.
a) pismenovdovský dôchodok,
b) pismenovdovecký dôchodok,
c) pismenosirotský dôchodok.
§ 3 Zárobková činnosť paragrafparagraf-3.odsek-1 odsekZárobková činnosť podľa tohto zákona je
(10) odsekDisponibilný prebytok zaniká dňom výplaty poslednej mesačnej splátky podľa odseku 9.
(3) odsekPríslušná dôchodková správcovská spoločnosť prevedie z dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky boli v deň požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, príslušnej poisťovni, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o budúcej zmluve o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku, [38)](#poznamky.poznamka-38) peňažné prostriedky alebo po dohode s poisťovňou iné aktíva (ďalej len „aktíva“) v hodnote potrebnej na vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo na vyplácanie doživotného predčasného starobného dôchodku. Aktíva prevedené podľa predchádzajúcej vety musia mať hodnotu potrebnú na vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku príslušnou poisťovňou v sume, ktorá dosahuje najmenej 0,6-násobku sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu. [37)](#poznamky.poznamka-37)
(4) odsekPríslušná poisťovňa po nadobudnutí aktív podľa odseku 3 je povinná uzatvoriť zmluvu so sporiteľom o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku najmenej v sume určenej podľa prílohy č. 1.
(5) odsekSúčasne s prevodom aktív podľa odseku 3 odpíše dôchodková správcovská spoločnosť z osobného dôchodkového účtu sporiteľa dôchodkové jednotky príslušného dôchodkového fondu v takom počte, aby sa súčet aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek rovnal hodnote aktív prevedených podľa odseku 3.
(6) odsekSúčet aktuálnych hodnôt zostatku dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa po prevode aktív podľa odseku 3 a odpísaní dôchodkových jednotiek podľa odseku 5 sa rovná počiatočnej hodnote disponibilného prebytku.
(7) odsekPočas trvania programového výberu sa hodnota disponibilného prebytku mení
a) pismenovýplatou mesačných splátok podľa odseku 9,
b) pismenona základe skutočnosti uvedenej v [§ 95 ods. 3] , ktorá vznikla pred dňom požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku,
c) pismenozmenou aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu.
(8) odsekAktuálna hodnota disponibilného prebytku k určitému dňu je aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu k tomuto dňu.
(9) odsekObdobie programového výberu určuje sporiteľ v žiadosti o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku a trvá najmenej jeden mesiac. Sumu mesačnej splátky určí príslušná dôchodková správcovská spoločnosť ako podiel disponibilného prebytku ku dňu požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku a počtu kalendárnych mesiacov trvania programového výberu. V období trvania programového výberu môže dôchodková správcovská spoločnosť zmeniť sumu mesačnej splátky v závislosti od vývoja hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu alebo po dohode so sporiteľom môže obdobie programového výberu predĺžiť alebo skrátiť.
a) pismenosa stará o nezaopatrené dieťa,
b) pismenoje invalidná z dôvodu poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť o viac ako 70 % podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo
c) pismenodovŕšila dôchodkový vek.
(6) odsekNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až 5 rovnako.
§ 35 Suma vdovského dôchodku a suma vdoveckého dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom paragraf(1) odsekSumu vdovského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná dôchodková správcovská spoločnosť v sume mesačnej splátky disponibilného prebytku vyplácaného počas programového výberu ku dňu smrti manžela.
(2) odsekSumu vdovského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná poisťovňa vo výške 60 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti manžela.
(3) odsekVdovský dôchodok podľa odsekov 1 a 2 sa vypláca súčasne.
(4) odsekNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až 3 rovnako.
§ 38 Suma sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom paragraf(1) odsekSumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná dôchodková správcovská spoločnosť v sume mesačnej splátky disponibilného prebytku vyplácaného počas programového výberu ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
(2) odsekSumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná poisťovňa vo výške 40 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
(3) odsekSirotský dôchodok podľa odsekov 1 a 2 sa vypláca súčasne.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov.
(8) odsekV deň vyplatenia peňažnej sumy podľa odseku 6 alebo v deň prevodu podľa odseku 7 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zrušiť osobný dôchodkový účet zomretého.
(9) odsekPeňažná suma podľa odseku 6 sa nevyplatí a peňažná suma podľa odseku 7 sa neprevedie tej fyzickej osobe, ktorá je oprávnená na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť sporiteľa, ktorý túto peňažnú sumu nasporil.
(2) odsekPri vyplácaní vdovského dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov a pri vyplácaní vdoveckého dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov podľa tohto zákona po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku nesmie úhrn mesačných súm pozostalostných dôchodkov presiahnuť 100 % sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku. Ak úhrn pozostalostných dôchodkov presiahne túto sumu, suma každého pozostalostného dôchodku sa zníži pomerne tak, aby suma uvedená v prvej vete nebola prekročená.
(3) odsekPre úhrn súm sirotských dôchodkov podľa tohto zákona po tom istom zomretom poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku platia odseky 1 a 2 rovnako. Ak sa niektorému nezaopatrenému dieťaťu skončí vyplácanie sirotského dôchodku alebo sa začne vyplácať sirotský dôchodok aj ďalšiemu nezaopatrenému dieťaťu, sumy sirotských dôchodkov po tom istom poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku sa pomerne upravia tak, aby nepresiahli sumu uvedenú v odseku 2.
d) pismenosi poistník dohodne zmenu spôsobu výplaty dôchodku a podielu na prebytku z výnosov podľa odseku 11,
k) pismenozlúčenie dôchodkových fondov.
k) pismenopodľa odseku 1 písm. k) sa na dôchodkový fond, s ktorým sa dôchodkové fondy zlučujú alebo ktorý sa zlúčením dôchodkových fondov vytvorí (ďalej len „nástupnícky dôchodkový fond“), rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. j) až l)] , [n) a o)] .
(10) odsekNárodná banka Slovenska vymenuje likvidátora a určí odmenu likvidátora z vlastného podnetu, ak
a) pismenodôchodková správcovská spoločnosť nedoručí návrh podľa odseku 9 do 30 dní od konania valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou alebo ktoré rozhodlo o odvolaní alebo menovaní nového likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenosa likvidátor svojej funkcie vzdal.
(11) odsekNávrh na zápis osoby likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor menovaný Národnou bankou Slovenska. Návrh na zrušenie zápisu osoby odstupujúceho likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor, ktorý bol Národnou bankou Slovenska vymenovaný do funkcie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti namiesto odstupujúceho likvidátora.
(7) odsekPredmetom likvidácie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je jej majetok.
(8) odsekLikvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti vymenúva a odvoláva Národná banka Slovenska. Odmenu likvidátora určuje Národná banka Slovenska. Likvidátor sa môže svojej funkcie vzdať, a to písomným oznámením, ktoré doručí Národnej banke Slovenska. Vzdanie sa funkcie likvidátora je účinné právoplatnosťou rozhodnutia Národnej banky Slovenska o vymenovaní nového likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9) odsekNávrh na vymenovanie alebo odvolanie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti a návrh na stanovenie odmeny likvidátora podáva dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá vstupuje do likvidácie, na základe uznesenia valného zhromaždenia.
(6) odsekVšetky platby poukazované Sociálnou poisťovňou, inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Účet nepriradených platieb je určený aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu.
(7) odsekPri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti poukazuje dôchodková správcovská spoločnosť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa predchádzajúceho dňu prestupu sporiteľa podľa [§ 97] na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje.
(8) odsekMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb okrem výnosov podľa odseku 5 nie je súčasťou konkurznej podstaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
§ 8 Poberateľ dôchodku paragrafparagraf-8.odsek-1 odsekPoberateľ dôchodku je fyzická osoba, ktorej sa vypláca starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok podľa tohto zákona.
(2) odsekPri výkone starobného dôchodkového sporenia sa nesmie zisťovať sexuálna orientácia sporiteľa a poberateľa dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(3) odsekNa účely zásady rovnakého zaobchádzania podľa odseku 1 sa priamou diskrimináciou rozumie, ak sa s fyzickou osobou uvedenou v odseku 2 zaobchádza menej priaznivo, ako sa zaobchádza, zaobchádzalo alebo by sa mohlo zaobchádzať s inou fyzickou osobou v porovnateľnej situácii. Nepriamou diskrimináciou je konanie, ktoré zvýhodňuje alebo znevýhodňuje jednu fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 v porovnaní s druhou fyzickou osobou na základe rozlišovania podľa diskriminačných dôvodov uvedených v odseku 1 pri navonok pôsobiacom rovnakom prístupe k obidvom fyzickým osobám. Za priamu diskrimináciu alebo nepriamu diskrimináciu sa považuje aj pokyn na diskrimináciu.
(4) odsekZa formu diskriminácie sa považuje aj nežiaduce správanie s úmyslom alebo účinkom porušiť ľudskú dôstojnosť a ktoré vytvára pre fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 nepriateľské, zastrašujúce, zahanbujúce, ponižujúce alebo urážlivé prostredie.
(5) odsekUplatňovanie práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade s dobrými mravmi.
(6) odsekFyzická osoba, ktorá sa cíti poškodená v dôsledku nedodržania podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 5, môže sa domáhať svojich práv na súde vrátane primeranej náhrady nemajetkovej ujmy v peniazoch. Ak fyzická osoba, ktorá sa považuje za poškodenú z dôvodu neuplatnenia zásady rovnakého zaobchádzania, preukáže súdu skutočnosti, z ktorých možno odvodiť, že došlo k priamej alebo nepriamej diskriminácii, je povinnosťou dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo poisťovne preukázať, že nedošlo k porušeniu zásady rovnakého zaobchádzania.
a) pismenoúdaje podľa odseku 3 písm. a) až c),
b) pismenoaktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka vyjadrenú v peniazoch ako súčin aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia výpisu a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných na osobnom dôchodkovom účte, ako aj aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, ktorý predchádzal kalendárnemu roku, za ktorý sa vyhotovuje výpis, vyjadrenú rovnakým spôsobom,
c) pismenosúčet povinných príspevkov a súčet dobrovoľných príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu a od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
d) pismenosúčty jednotlivých odplát podľa [§ 63 ods. 1] vyjadrené v peniazoch, ktoré pripadajú na sporiteľa, ktoré boli z majetku dôchodkového fondu a z bežného účtu pre nepriradené platby uhradené od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka alebo odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
e) pismenopriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu.
-
2014-12-01
+3 pridaných ~1 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 123ana Prechodné ustanovenie účinné od 1. decembra 2014 paragrafparagraf-123ana.odsek-1 odsekUstanovenie [§ 123an ods. 2] sa od 1. decembra 2014 nepoužije.
paragraf-123ana.odsek-1~1 odsekUstanovenia [§ 123q] sa od 1. januára 2015 nepoužijú.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-94.odsek-14 textual− Pôvodný textInformácia o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) musí byť pravdivá, zrozumiteľná a zostavená bez použitia odbornej terminológie. Jej obsah, rozsah a štruktúru ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
+ Nový textInformácia o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) musí byť pravdivá, zrozumiteľná a zostavená bez použitia odbornej terminológie. Jej vzor ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
− Zrušené ustanovenia (1)
paragraf-123an.odsek-1~1 odsekUstanovenia [§ 123q] sa od 1. januára 2015 nepoužijú.
-
+ Pridané ustanovenia (20)
§ 123an Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2014 paragraf(1) odsekNa žiadosť o vyplácanie dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia podanú pred 1. januárom 2015 sa neprihliada. Dôchodková správcovská spoločnosť oznámi túto skutočnosť sporiteľovi, ak bola žiadosť o vyplácanie dôchodku zo starobného dôchodkového sporenia doručená
a) pismenopred 1. júlom 2014 do 15. júla 2014,
b) pismenopo 1. júli 2014 do 15 dní odo dňa doručenia tejto žiadosti.
paragraf-123an.odsek-1~1 odsekUstanovenia [§ 123q] sa od 1. januára 2015 nepoužijú.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zašle sporiteľovi, ktorý dovŕši 60 rokov veku pred 1. januárom 2015, list obsahujúci informáciu o dôchodkoch podľa § 94 ods. 12 najneskôr do 31. decembra 2014.
a) pismenosporiteľovi do 1 roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení nevznikla nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení alebo
b) pismenosporiteľ dovŕšil 53 rokov veku.
§ 46c Ponukový list paragraf(2) odsekSúčasťou ponukového listu sú
a) pismenoponuky podľa [§ 46] , na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku,
b) pismenoponuky podľa § 46a a 46b, na základe ktorých možno dohodnúť vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a § 33a ods. 2 alebo ods. 3,
c) pismenooznámenie, že žiaden poistiteľ nevyhotovil ponuku podľa [§ 46] , ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena a),
d) pismenooznámenie, že sporiteľ splnil podmienky na vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa [§ 33 ods. 2] alebo [ods. 3] a § 33a ods. 2 alebo ods. 3, ale žiaden poistiteľ ani dôchodková správcovská spoločnosť ponuku podľa § 46a a 46b nevyhotovili, ak súčasťou ponukového listu nie sú ponuky podľa písmena b),
e) pismenoďalšie informácie týkajúce sa vyplácania dôchodkov a výnosu z investovania.
(3) odsekVzor ponukového listu, ktorý môže byť zostavený bez použitia odbornej terminológie, ustanoví ministerstvo opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
§ 46e Ponukový systém paragraf(10) odsekSociálna poisťovňa uzavrie s poistiteľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu, ktorej obsahom budú práva a povinnosti pri používaní ponukového systému. Náležitosti zmluvy podľa predchádzajúcej vety môže ministerstvo ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
d) pismenosi poistník dohodne zmenu spôsobu výplaty dôchodku a podielu na prebytku z výnosov podľa odseku 11,
(14) odsekInformácia o dôchodkoch podľa odseku 12 písm. a) až c) musí byť pravdivá, zrozumiteľná a zostavená bez použitia odbornej terminológie. Jej obsah, rozsah a štruktúru ustanoví opatrenie, ktoré vydá ministerstvo po dohode s Národnou bankou Slovenska; opatrenie sa vyhlási uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-28a.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sporiteľovi do jedného roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a nemožno uplatniť postup podľa odseku 1, Sociálna poisťovňa je povinná vyžiadať elektronickými prostriedkami od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, ak
paragraf-88.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
-
2014-01-01
+6 pridaných ~7 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (6)
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [88a)](#poznamky.poznamka-88a) za seba a za každý dôchodkový fond, ktorý spravuje, účtovnú závierku za predchádzajúci kalendárny rok overenú audítorom.
a) pismenopodrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných nástrojov, dátumu a ceny,
b) pismenopoplatky obchodníkom s cennými papiermi a depozitárovi, poplatky zahraničným správcom investičného majetku, poplatky za investičné analýzy a iné poplatky spojené s investovaním majetku v dôchodkových fondoch,
c) pismenoinformáciu o výške odmeny členov predstavenstva a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenozoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoiné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-109.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok,
+ Nový textnajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok; účtovnú závierku overenú audítorom a správu audítora, ktoré sú súčasťou ročných správ, ukladá dôchodková správcovská spoločnosť podľa [§ 105 ods. 12] , ak taká účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená; ak účtovná závierka nie je overená, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť, že ukladá neoverenú účtovnú závierku, pričom správu audítora uloží do registra účtovných závierok bez zbytočného odkladu najneskôr do jedného mesiaca po tom, keď jej táto správa bola doručená,
paragraf-109.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textnajneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ako aj polročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za prvý polrok bežného kalendárneho roka,
+ Nový textnajneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ako aj polročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ktorých súčasťou sú polročné účtovné závierky,
paragraf-109.odsek-2 semantic− Pôvodný textSpolu s ročnými správami podľa odseku 1 písm. a) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť Národnej banke Slovenska aj účtovnú závierku overenú audítorom. Ak nie je v lehote podľa odseku 1 písm. a) účtovná závierka overená audítorom, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná túto skutočnosť Národnej banke Slovenska oznámiť a správu audítora doručiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, keď jej táto správa bola doručená.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v polročnej správe a ročnej správe uviesť skrátený prehľad výsledkov hospodárenia za posledné tri roky.
paragraf-109.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpolu s polročnými správami podľa odseku 1 písm. b) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť Národnej banke Slovenska aj polročnú účtovnú závierku.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia ustanoví Národná banka Slovenska opatrením.
paragraf-109.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v polročnej správe a ročnej správe uviesť skrátený prehľad výsledkov hospodárenia za posledné tri roky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska deň nadobudnutia účinnosti zmien štatútu.
paragraf-109.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na požiadanie
paragraf-94.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do jedného mesiaca po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
− Zrušené ustanovenia (7)
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska deň nadobudnutia účinnosti zmien štatútu.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na požiadanie
a) pismenopodrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných nástrojov, dátumu a ceny,
b) pismenopoplatky obchodníkom s cennými papiermi a depozitárovi, poplatky zahraničným správcom investičného majetku, poplatky za investičné analýzy a iné poplatky spojené s investovaním majetku v dôchodkových fondoch,
c) pismenoinformáciu o výške odmeny členov predstavenstva a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenozoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoiné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
-
2013-06-10
+8 pridaných ~15 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
§ 123am Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 10. júna 2013 paragrafparagraf-123am.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami [§ 47a ods. 2 až 4] do 30. júna 2014.
§ 47a paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže využívať na finančné sprostredkovanie v sektore starobného dôchodkového sporenia len samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného predpisu. [45a)](#poznamky.poznamka-45a) Dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú zapísané v registri podľa osobitného predpisu. [45b)](#poznamky.poznamka-45b)
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom. [45c)](#poznamky.poznamka-45c)
(3) odsekOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 2 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [45d)](#poznamky.poznamka-45d)
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 3 postupom podľa osobitného predpisu. [45e)](#poznamky.poznamka-45e)
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť zoznam zamestnancov podľa odseku 2.
~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-10 semantic− Pôvodný textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v dôchodkovom fonde,
+ Nový textvykonávanie hlasovacích a iných práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi tvoriacimi majetok v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-11 semantic− Pôvodný textvykonávanie hlasovacích a iných práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi tvoriacimi majetok v dôchodkovom fonde,
+ Nový textrozdeľovanie výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-12 semantic− Pôvodný textrozdeľovanie výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
+ Nový textplnenie záväzkov z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami a vymáhanie pohľadávok z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami, ktoré má dôchodková správcovská spoločnosť voči nim v súvislosti s nadobúdaním majetku v dôchodkovom fonde a so správou majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-13 semantic− Pôvodný textplnenie záväzkov z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami a vymáhanie pohľadávok z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami, ktoré má dôchodková správcovská spoločnosť voči nim v súvislosti s nadobúdaním majetku v dôchodkovom fonde a so správou majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textinformovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a vybavovanie ich sťažností, [44)](#poznamky.poznamka-44)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-14 textual− Pôvodný textinformovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a vybavovanie ich sťažností, [44)](#poznamky.poznamka-44)
+ Nový textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-15 semantic− Pôvodný textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
+ Nový textriadenie rizík v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textuzatváranie zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení vrátane činnosti smerujúcej k uzatvoreniu tejto zmluvy, poskytovania služieb súvisiacich s touto činnosťou a poskytovania odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona,
+ Nový textvyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-4 semantic− Pôvodný textvyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
+ Nový textvedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-5 textual− Pôvodný textvedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový texturčovanie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a stanovenie hodnoty dôchodkovej jednotky,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-6 semantic− Pôvodný texturčovanie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a stanovenie hodnoty dôchodkovej jednotky,
+ Nový textvedenie účtovníctva dôchodkového fondu,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-7 textual− Pôvodný textvedenie účtovníctva dôchodkového fondu,
+ Nový textvedenie obchodnej dokumentácie,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-8 textual− Pôvodný textvedenie obchodnej dokumentácie,
+ Nový textzabezpečovanie právnych služieb pre dôchodkový fond,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-9 textual− Pôvodný textzabezpečovanie právnych služieb pre dôchodkový fond,
+ Nový textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v dôchodkovom fonde,
paragraf-63e.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 6 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien. Do výdavkov podľa prvej vety sa nezapočítava poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie, ktoré je povinný platiť zamestnávateľ.
+ Nový textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 8 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien.
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , [treťom] , [piatom, šiestom] , [ôsmom] , dvanástom a pätnástom [bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi; depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b) jedenásteho bodu] . Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , štvrtom, piatom, siedmom, jedenástom a štrnástom [bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi; depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b) desiateho bodu] . Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
− Zrušené ustanovenia (1)
16. bodriadenie rizík v dôchodkovom fonde,
-
2013-01-01
+87 pridaných ~189 zmenených −121 zrušených+ Pridané ustanovenia (87)
§ 123ae paragrafSporiteľom podľa tohto zákona je aj ten, komu vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012. Na sporiteľa podľa prvej vety sa aj po 31. decembri 2012 až do uplynutia 730 dní od vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení vzťahujú ustanovenia zákona účinného do 31. decembra 2012 upravujúce jeho účasť na starobnom dôchodkovom sporení, určenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou vrátane možnosti podať písomné vyhlásenie podľa § 17a ods. 2 okrem § 64aa ods. 1 tretej vety; sporiteľ podľa prvej vety, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa stáva sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde. Sociálna poisťovňa prvýkrát postúpi povinné príspevky za sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012, odo dňa vzniku starobného dôchodkového sporenia podľa právnej úpravy účinnej od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012 na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi osobný dôchodkový účet. Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa § 17a ods. 2 zákona účinného do 31. decembra 2012 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že fyzická osoba uplatnila svoje právo podľa § 17a ods. 2 zákona účinného do 31. decembra 2012. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa predchádzajúcej vety
§ 123af paragrafparagraf-123af.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe uvedenej v [§ 123q ods. 1] aj sumu podľa [§ 123q ods. 1] zodpovedajúcu aktuálnej hodnote príspevkov pripísaných po 31. decembri 2007, ak ide o príspevky za obdobie pred 1. januárom 2008, ktoré boli pripísané z dôvodu poberania invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3) Ak bola fyzická osoba, ktorá podáva žiadosť podľa [§ 123q ods. 1] , sporiteľom vo viacerých dôchodkových fondoch alebo vo viacerých dôchodkových správcovských spoločnostiach, pri výpočte sumy sa zohľadní aj skutočnosť, že pri prestupe do iného dôchodkového fondu alebo do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa počet dôchodkových jednotiek primerane upravil. Sociálna poisťovňa je povinná poskytovať dôchodkovým správcovským spoločnostiam údaje na tento účel najneskôr v lehote 25 dní od ich vyžiadania a dôchodkové správcovské spoločnosti sú povinné poskytovať si navzájom na tento účel informácie do 5 dní od ich vyžiadania.
§ 123ag paragraf(1) odsekDlhopisový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára 2013 dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012. Štatút dlhopisového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa považuje od 1. januára 2013 za štatút dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
(2) odsekAkciový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára 2013 akciový negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012. Štatút akciového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa považuje od 1. januára 2013 za štatút akciového negarantovaného dôchodkového fondu.
(3) odsekZmiešaný dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára 2013 dôchodkový fond podľa [§ 72 ods. 5] s názvom zmiešaný negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012. Štatút zmiešaného dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa považuje od 1. januára 2013 za štatút zmiešaného negarantovaného dôchodkového fondu.
(4) odsekIndexový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára 2013 dôchodkový fond podľa [§ 72 ods. 5] s názvom indexový negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012. Štatút indexového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa považuje od 1. januára 2013 za štatút indexového negarantovaného dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v indexovom negarantovanom dôchodkovom fonde s ustanoveniami tohto zákona najneskôr do 31. decembra 2013; Národná banka Slovenska môže túto lehotu predĺžiť najviac o 18 mesiacov.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatút dôchodkového fondu s ustanoveniami tohto zákona najneskôr do 31. decembra 2013. Ustanovenia štatútu dôchodkového fondu, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom, sú v tejto časti neplatné; do zosúladenia ustanovení štatútu dôchodkového fondu platia ustanovenia zákona.
(6) odsekDôchodkové fondy nemožno zlúčiť podľa [§ 79a] pred 1. májom 2013.
(7) odsekV roku 2013 zasiela dôchodková správcovská spoločnosť výpis z osobného dôchodkového účtu podľa právnej úpravy účinnej do 31. decembra 2012.
§ 123ah paragraf(1) odsekPríspevky podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa po 31. decembri 2012 považujú za povinné príspevky.
(2) odsekKde sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch, ktoré nadobudli účinnosť pred 1. januárom 2013, používa pojem „príspevky na starobné dôchodkové sporenie“, rozumejú sa tým „povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie“.
§ 123ai paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 28. februára 2013 zaslať sporiteľovi, ktorý je k 1. januáru 2013 sporiteľom v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, tlačivo, ktorého vzor je uvedený v [prílohe č. 4] . Sporiteľ, ktorý má záujem zostať sporiteľom v danom dôchodkovom fonde, je povinný toto tlačivo vyplniť, podpísať a doručiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do 31. marca 2013.
(2) odsekSporiteľ, ktorý je k 1. januáru 2013 a k 29. aprílu 2013 sporiteľom v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, sa dňom 30. apríla 2013 stáva sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ak nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásenie podľa odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa sporiteľ podľa prvej vety stal sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, pričom ustanovenia tohto zákona upravujúce prestup sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa na vykonanie tejto povinnosti použijú primerane; za deň prestupu sa považuje 30. apríl 2013. Pri výkone povinnosti podľa predchádzajúcej vety dôchodková správcovská spoločnosť nie je povinná speňažiť majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde; ustanovenie [§ 58 ods. 6] sa v tomto prípade do 30. apríla 2013 neuplatňuje. Ak sporiteľ podľa prvej vety nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásenie podľa odseku 1, právny úkon vykonaný pred 29. aprílom 2013, ktorého obsahom je jeho prejav vôle byť sporiteľom v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorého právne účinky trvajú k 29. aprílu 2013, sa stáva v tejto časti 30. apríla 2013 neplatný, a tento sporiteľ sa stáva sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa prvej vety.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde s ustanoveniami tohto zákona po presune majetku podľa odseku 2 najneskôr do 31. decembra 2013.
(4) odsekAk sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch súčasne, ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú na tú časť čistej hodnoty majetku sporiteľa, ktorá sa nachádza v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
§ 123aj paragraf(1) odsekPrvé sledované obdobie podľa [§ 63d] pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond začína plynúť 1. januára 2013.
(2) odsekV dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť po 1. januári 2013 prvýkrát povinná doplniť majetok podľa [§ 63d] po uplynutí prvého sledovaného obdobia; ustanovenie [§ 123x] sa nepoužije.
§ 123ak paragrafparagraf-123ak.odsek-1 odsekAk fyzická osoba uplatní svoje právo podľa [§ 123ac] po 31. decembri 2012, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tejto fyzickej osobe bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa [§ 123ac ods. 3 prvej vety] vrátiť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek, ktoré boli pripísané z dobrovoľných príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 123al paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 123ad] v období od 1. septembra 2012 do 31. januára 2013, je sporiteľ, ak táto zmluva bola zapísaná do registra zmlúv.
(2) odsekSporiteľovi podľa odseku 1, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od tohto dňa. Sporiteľovi podľa odseku 1, ktorý nie je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku dôchodkového poistenia, ktoré po tomto dni nasleduje ako prvé v poradí.
(3) odsekSporiteľovi podľa odseku 1 zaniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku.
(4) odsekSociálna poisťovňa bez zbytočného odkladu postúpi príspevky na starobné dôchodkové sporenie sporiteľa podľa odseku 1 za obdobie pred 1. januárom 2013. Na príspevky podľa prvej vety sa nevzťahujú ustanovenia o povinnosti Sociálnej poisťovne platiť penále podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku.
(4) odsekSociálna poisťovňa je povinná do 180 dní od vzniku prvej účasti na dôchodkovom poistení podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutej po 31. decembri 2012 písomne informovať osobu uvedenú v [§ 64 ods. 1 a 2] o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
(5) odsekPrvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi podľa [§ 6] druhej vety nevzniká.
a) pismenozamestnávateľ za svojho zamestnanca zúčastneného na starobnom dôchodkovom sporení,
b) pismenosamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenodobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení,
d) pismenoštát,
e) pismenoSociálna poisťovňa.
(2) odsekŠtát platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení počas obdobia riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) počas obdobia poberania peňažného príspevku na opatrovanie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas obdobia výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za sporiteľa, za ktorého ako za zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnú osobu platí poistné na dôchodkové poistenie štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekSociálna poisťovňa platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 2] .
(4) odsekDobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
§ 21a Spôsob určenia povinných príspevkov paragrafparagraf-21a.odsek-1 odsekSuma povinných príspevkov sa určuje percentuálnou sadzbou z vymeriavacieho základu dosiahnutého v rozhodujúcom období.
(3) odsekZa zamestnanca odvádza dobrovoľné príspevky jeho zamestnávateľ, ak sa na tom so zamestnancom dohodol.
d) pismenovýber dobrovoľných príspevkov.
j) pismenovytvorenie nového dôchodkového fondu,
k) pismenozlúčenie dôchodkových fondov.
(12) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), e), g), h), j) a k) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
(13) odsekNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
(14) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1.
j) pismenopodľa odseku 1 písm. j) musí byť predložený návrh štatútu nového dôchodkového fondu a predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre nový dôchodkový fond,
k) pismenopodľa odseku 1 písm. k) sa na dôchodkový fond, s ktorým sa dôchodkové fondy zlučujú alebo ktorý sa zlúčením dôchodkových fondov vytvorí (ďalej len „nástupnícky dôchodkový fond“), rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. j) až l)] , [n) a o)] .
f) pismenopodľa odseku 1 písm. j) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá nový dôchodkový fond vytvára,
g) pismenopodľa odseku 1 písm. k) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá dôchodkové fondy zlučuje.
a) pismenonázov novovytváraného dôchodkového fondu,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára novovytváraného dôchodkového fondu,
c) pismenoschválenie štatútu a informačného prospektu novovytváraného dôchodkového fondu.
a) pismenonázov zanikajúceho dôchodkového fondu a názov nástupníckeho dôchodkového fondu,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho dôchodkového fondu,
c) pismenoschválenie štatútu a informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového fondu alebo schválenie zmeny štatútu a zmeny informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového fondu.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sa v štatúte dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 5 písm. a)] zaviazať, že bude dopĺňať majetok do tohto dôchodkového fondu; odseky 1 a 2 sa na tento dôchodkový fond vzťahujú rovnako. Dĺžku sledovaného obdobia na účel podľa prvej vety určuje dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu ako príslušný počet po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov, najviac pätnásť. Nové sledované obdobie začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka, pričom už začaté sledované obdobia plynú súbežne.
a) pismenoktorej vzniklo prvé dôchodkové poistenie a
b) pismenoktorá ku dňu podpisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nedovŕšila 35 rokov veku.
i) pismenopodpisy zmluvných strán.
(13) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť prevádza z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne sumu podľa odsekov 9, 10 a 12, je povinná vrátiť sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek, ktoré boli pripísané z dobrovoľných príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, osobe, na ktorej meno bol vedený osobný dôchodkový účet, na ktorom boli tieto dôchodkové jednotky evidované, a ak to nie je možné, osobe, ktorá preukáže, že má na tieto finančné prostriedky nárok.
(5) odsekZamestnávateľ je povinný zdržať sa konania, ktorým priamo alebo nepriamo núti svojho zamestnanca uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. Ak zamestnanec požiada svojho zamestnávateľa, aby za neho odvádzal dobrovoľné príspevky, je zamestnávateľ povinný so zamestnancom o tom uzatvoriť písomnú dohodu a je povinný spolu s každou platbou zasielať dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozpis dobrovoľných príspevkov odvedených do tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti za jeho zamestnancov v takom členení, aby bolo možné identifikovať platbu podľa [§ 95 ods. 1] ; podrobnosti môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(10) odsekDôchodkový fond začína dôchodková správcovská spoločnosť vytvárať v okamihu pripísania prvého príspevku na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára.
(11) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska začatie vytvárania dôchodkového fondu.
a) pismenozaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „garantovaný dôchodkový fond“) alebo
b) pismenonezaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „negarantovaný dôchodkový fond“).
(5) odsekAk sa dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu zaviaže dopĺňať majetok do dôchodkového fondu podľa tohto zákona, tento záväzok nemôže zrušiť a nemôže ani zmeniť dĺžku sledovaného obdobia.
(12) odsekAk je pri zlučovaní podľa odsekov 1 až 11 zanikajúcim dôchodkovým fondom dlhopisový garantovaný dôchodkový fond a zlučovanie sa vykonáva počas plynutia sledovaného obdobia podľa [§ 63d ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom fonde metódou reálnej hodnoty ku dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia a doplniť majetok podľa [§ 63d] najneskôr v deň zlúčenia, pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa nachádza deň podľa odseku 4 alebo 5 a za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo plynúť ako prvé v poradí.
§ 79a paragraf(1) odsekUstanovenia odsekov 2 až 11 sa vzťahujú na zlúčenie, ktoré nie je zlúčením podľa [§ 79] .
(10) odsekZlúčenie garantovaného dôchodkového fondu sa zakazuje, ak je nástupníckym dôchodkovým fondom negarantovaný dôchodkový fond.
(11) odsekAk je zanikajúcim dôchodkovým fondom garantovaný dôchodkový fond a zlúčenie podľa odsekov 2 až 9 sa má vykonať počas plynutia sledovaného obdobia podľa [§ 63d ods. 4] , dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom fonde podľa [§ 88b] ku dňu podľa odseku 6 a v tento deň doplniť majetok podľa [§ 63d] , pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa nachádza deň podľa odseku 6, a za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo plynúť ako prvé v poradí.
(2) odsekZlúčenie je proces spojenia majetku v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových fondoch s majetkom v nástupníckom dôchodkovom fonde, pri ktorom sa
a) pismenomajetok a záväzky v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových fondoch prevedú do majetku a záväzkov iného nástupníckeho dôchodkového fondu vytvoreného pred dňom zlučovania, pričom sa sporiteľom v deň účinnosti zlúčenia v zanikajúcich dôchodkových fondoch odpíšu ich dôchodkové jednotky a na ich osobný dôchodkový účet v nástupníckom dôchodkovom fonde sa pripíšu dôchodkové jednotky nástupníckeho dôchodkového fondu, alebo
b) pismenomajetok a záväzky v dvoch alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových fondoch prevedú do majetku a záväzkov nástupníckeho dôchodkového fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí, pričom sa sporiteľom v deň účinnosti zlúčenia v zanikajúcich dôchodkových fondoch odpíšu ich dôchodkové jednotky a na ich osobný dôchodkový účet v nástupníckom dôchodkovom fonde sa pripíšu dôchodkové jednotky nástupníckeho dôchodkového fondu.
(3) odsekZlúčiť možno len dôchodkové fondy spravované tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Zanikajúcim dôchodkovým fondom môže byť len dôchodkový fond podľa [§ 72 ods. 5] . Nástupníckym dôchodkovým fondom môže byť ktorýkoľvek dôchodkový fond.
(4) odsekZanikajúce dôchodkové fondy zanikajú dňom účinnosti zlúčenia; k tomuto dňu sa sporitelia v týchto dôchodkových fondoch stávajú sporiteľmi v nástupníckom dôchodkovom fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľov o zámere zlúčiť dôchodkové fondy podľa odseku 1 pred podaním žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa [§ 52 ods. 4] a do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o vydaní predchádzajúceho súhlasu zverejniť toto rozhodnutie, informačný prospekt nástupníckeho dôchodkového fondu a informovať dotknutých sporiteľov podľa postupu určeného v štatúte na oboznamovanie sporiteľov so zmenami štatútu a informačného prospektu. Informácie podľa prvej vety obsahujú najmä stručný popis investičnej stratégie a hlavných rizík nástupníckeho dôchodkového fondu.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť určí deň, ku ktorému sa vypočíta konečný počet dôchodkových jednotiek v zanikajúcom dôchodkovom fonde, a čistú hodnotu majetku zanikajúceho dôchodkového fondu.
(7) odsekZa deň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr tretí pracovný deň odo dňa podľa odseku 6. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska o dni určenom podľa odseku 6 a o určenom dni účinnosti zlúčenia najmenej desať dní vopred.
(8) odsekZlúčenie dôchodkových fondov nemožno vyhlásiť za neplatné.
(9) odsekAk v dôsledku zlúčenia dôchodkových fondov dôjde k nedodržaniu obmedzení pre zloženie majetku v nástupníckom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona alebo podľa štatútu nástupníckeho dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku s ustanoveniami tohto zákona v lehote do šiestich mesiacov odo dňa účinnosti zlúčenia dôchodkových fondov. V odôvodnených prípadoch a v záujme ochrany majetku sporiteľov môže Národná banka Slovenska na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti lehotu podľa prvej vety predĺžiť.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013 skupinaParagrafovZlúčenie dôchodkových fondov skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (189)
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 86 až 88] .
+ Nový textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 86 a 88] .
paragraf-107.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textmesačnú správu podľa odseku 3,
+ Nový textmesačnú správu podľa odseku 3.
paragraf-107.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textúdaje o geografickom riziku zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov spolu s uvedením krajiny sídla emitenta a v prípade dlhopisového dôchodkového fondu podiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textpodiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde a údaje o geografickom riziku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov s uvedením krajiny sídla emitenta,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade dlhopisového dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
+ Nový textúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade negarantovaného a akciového negarantovaného dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textvyhodnotenie porovnania výkonnosti zmiešaného dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou zmiešaného dôchodkového fondu, vyhodnotenie porovnania výkonnosti akciového dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou akciového dôchodkového fondu a vyhodnotenie porovnania výkonnosti indexového dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou indexového dôchodkového fondu,
+ Nový textvyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
paragraf-110.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpodrobný rozpis príspevkov postúpených na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textpodrobný rozpis povinných príspevkov postúpených na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-110.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Ak posledný deň sledovaného obdobia príslušného kalendárneho mesiaca pripadne na deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na všetky výpočty údaje a hodnoty platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý predchádza poslednému dňu sledovaného obdobia. Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-123e.odsek-1 textual− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 2] účinnom do 31. decembra 2007 a v [§ 14 ods. 3] , ktorá neuzatvorila do 31. decembra 2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna 2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v § 14 ods. 5.
+ Nový textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 2] účinnom do 31. decembra 2007 a v § 14 ods. 3, ktorá neuzatvorila do 31. decembra 2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna 2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v § 14 ods. 5.
paragraf-123t.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012 vzniklo pred 1. aprílom 2012 a netrvalo nepretržite najmenej 150 dní, sa nepovažuje za prvé dôchodkové poistenie podľa zákona účinného od 1. apríla 2012, ak táto fyzická osoba sa do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia nerozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa zákona účinného do 31. marca 2012.
+ Nový textDôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a 3 účinnom do 31. marca 2012 vzniklo pred 1. aprílom 2012 a netrvalo nepretržite najmenej 150 dní, sa nepovažuje za prvé dôchodkové poistenie podľa zákona účinného od 1. apríla 2012, ak táto fyzická osoba sa do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia nerozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa zákona účinného do 31. marca 2012.
paragraf-123t.odsek-3 textual− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012, ktorej prvé dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknuté a zaniknuté pred 1. aprílom 2012 netrvalo nepretržite najmenej 150 dní a rozhodla sa byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia, je sporiteľ podľa zákona účinného od 1. apríla 2012. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ktorú uzatvoril sporiteľ uvedený v prvej vete, sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 1] a 3 účinnom do 31. marca 2012, ktorej prvé dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknuté a zaniknuté pred 1. aprílom 2012 netrvalo nepretržite najmenej 150 dní a rozhodla sa byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia, je sporiteľ podľa zákona účinného od 1. apríla 2012. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ktorú uzatvoril sporiteľ uvedený v prvej vete, sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom.
paragraf-123t.odsek-4 textual− Pôvodný textAk fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) pred 1. aprílom 2012 a trvá aj po 31. marci 2012 a do 31. marca 2012 neuplynula šesťmesačná lehota na rozhodnutie byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, táto lehota plynie aj po 31. marci 2012; na zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej týmto sporiteľom do registra zmlúv a na právne účinky tohto zápisu sa vzťahuje zákon účinný do 31. marci 2012. Podmienka nepretržitého trvania dôchodkového poistenia podľa zákona účinného do 31. marca 2012 sa nevyžaduje. Fyzická osoba podľa prvej vety je sporiteľ podľa tohto zákona.
+ Nový textAk fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a 3 účinnom do 31. marca 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) pred 1. aprílom 2012 a trvá aj po 31. marci 2012 a do 31. marca 2012 neuplynula šesťmesačná lehota na rozhodnutie byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, táto lehota plynie aj po 31. marci 2012; na zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej týmto sporiteľom do registra zmlúv a na právne účinky tohto zápisu sa vzťahuje zákon účinný do 31. marci 2012. Podmienka nepretržitého trvania dôchodkového poistenia podľa zákona účinného do 31. marca 2012 sa nevyžaduje. Fyzická osoba podľa prvej vety je sporiteľ podľa tohto zákona.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je fyzická osoba narodená po 31. decembri 1970, ktorej po 31. marci 2012 vzniklo prvé dôchodkové poistenie ako zamestnancovi, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe alebo dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe poberajúcej peňažný príspevok na opatrovanie alebo ako fyzickej osobe vykonávajúcej osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 bola zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravovala na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a počas tohto zaradenia alebo tejto sústavnej prípravy a po ich skončení až do 31. marca 2012 nebola dôchodkovo poistená ako zamestnanec, povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba alebo dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak jej po 31. marci 2012 vzniklo prvé dôchodkové poistenie ako zamestnancovi, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe, dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe poberajúcej peňažný príspevok na opatrovanie alebo ako fyzickej osobe vykonávajúcej osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 a 2] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. marci 2012 a zaniká dňom zániku tohto dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textSporiteľovi, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od tohto dňa.
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa je povinná do 60 dní od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení písomne informovať sporiteľa o jeho právach a povinnostiach počas 730 dní od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSporiteľovi, ktorý nie je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku dôchodkového poistenia, ktoré po tomto dni nasleduje ako prvé v poradí.
paragraf-17a.odsek-1 structuralparagraf-20 semantic− Pôvodný text(prázdne)
+ Nový textPríspevky na starobné dôchodkové sporenie (ďalej len „príspevky“) sú
paragraf-21 structuralparagraf-21.odsek-1 textual− Pôvodný textSuma príspevkov sa určuje percentuálnou sadzbou z vymeriavacieho základu dosiahnutého v rozhodujúcom období.
+ Nový textPovinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platí, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-23.odsek-10 textual− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého štát platí príspevky podľa [§ 20 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého štát platí povinné príspevky podľa [§ 21 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť povinné príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-8 textual− Pôvodný textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 5] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa príspevky doplácajú.
+ Nový textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 5] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa povinné príspevky doplácajú.
paragraf-23.odsek-9 textual− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí povinné príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-25 structuralparagraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť povinné príspevky v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-25.odsek-2 textual− Pôvodný textDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť povinné príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-25.odsek-3 textual− Pôvodný textZamestnávateľ nie je povinný platiť príspevky v období, počas ktorého jeho zamestnanec nie je povinný platiť poistné podľa osobitného predpisu. [32)](#poznamky.poznamka-32)
+ Nový textZamestnávateľ nie je povinný platiť povinné príspevky v období, počas ktorého jeho zamestnanec nie je povinný platiť poistné podľa osobitného predpisu. [32)](#poznamky.poznamka-32)
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textZa štát odvádza príspevky za osoby uvedené v [§ 20 ods. 2] Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
+ Nový textZa štát odvádza povinné príspevky za osoby uvedené v [§ 21 ods. 2] Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
paragraf-27 structuralparagraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. Na zhodnocovanie dočasne voľných finančných prostriedkov, ktorými sú príspevky, sa nepoužije osobitný predpis. [33)](#poznamky.poznamka-33)
+ Nový textPovinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. Na zhodnocovanie dočasne voľných finančných prostriedkov, ktorými sú povinné príspevky, sa nepoužije osobitný predpis. [33)](#poznamky.poznamka-33)
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa postupuje príspevky a penále na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty. Ak Sociálna poisťovňa prvýkrát postupuje príspevky za sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení po 31. marci 2012, postupuje príspevky odo dňa vzniku starobného dôchodkového sporenia na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty.
+ Nový textSociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty.
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPovinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-27.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie príspevkov platí [§ 23 ods. 7] rovnako.
+ Nový textAk sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu na platenie povinných príspevkov platí [§ 23 ods. 7] rovnako.
paragraf-27.odsek-5 textual− Pôvodný textPríspevky sa môžu zaplatiť aj dodatočne za obdobie, za ktoré fyzická osoba môže zaplatiť poistné na dôchodkové poistenie dodatočne podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
+ Nový textPovinné príspevky sa môžu zaplatiť aj dodatočne za obdobie, za ktoré fyzická osoba môže zaplatiť poistné na dôchodkové poistenie dodatočne podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
paragraf-27.odsek-6 textual− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí povinné príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, povinné príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
paragraf-27.odsek-8 textual− Pôvodný textPríspevky sa platia
+ Nový textPovinné príspevky sa platia
paragraf-28 structuralparagraf-28.odsek-1 textual− Pôvodný textPríspevky sú splatné do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platia príspevky, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPovinné príspevky sú splatné do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platia povinné príspevky, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textPríspevky, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ, sú splatné v deň splatnosti poistného, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36)
+ Nový textPovinné príspevky, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ, sú splatné v deň splatnosti poistného, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36)
paragraf-28.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa platba príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
+ Nový textAk sa platba povinných príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, povinné príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
paragraf-28.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textpri platení bezhotovostným prevodom ako deň prevodu je uvedený posledný deň splatnosti príspevkov podľa odseku 1 alebo 2,
+ Nový textpri platení bezhotovostným prevodom ako deň prevodu je uvedený posledný deň splatnosti povinných príspevkov podľa odseku 1 alebo 2,
paragraf-28a structuralparagraf-28a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky vo vyššej sume, ako mala postúpiť, zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou sumou príspevkov a správnou sumou príspevkov so sumou príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky vo vyššej sume, ako mala postúpiť, zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou sumou povinných príspevkov a správnou sumou povinných príspevkov so sumou povinných príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
paragraf-28a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sporiteľovi do jedného roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a nemožno uplatniť postup podľa odseku 1, Sociálna poisťovňa je povinná vyžiadať elektronickými prostriedkami od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu.
+ Nový textAk sporiteľovi do jedného roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a nemožno uplatniť postup podľa odseku 1, Sociálna poisťovňa je povinná vyžiadať elektronickými prostriedkami od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu.
paragraf-28a.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi príspevky alebo že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu.
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo žiadosti o vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu podľa odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo žiadosti o vrátenie povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu podľa odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ako aj sumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-28a.odsek-5 textual− Pôvodný textPo uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
+ Nový textPo uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
paragraf-28a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto príspevky bez zbytočného odkladu previesť z účtu nepriradených platieb na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto povinné príspevky bez zbytočného odkladu previesť z účtu nepriradených platieb na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
paragraf-40.odsek-4 textual− Pôvodný textV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého v inom ako dlhopisovom dôchodkovom fonde zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do dlhopisového dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom výlučne v dlhopisovom dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom výlučne v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-40.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených príspevkov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov.
paragraf-40.odsek-7 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených príspevkov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov.
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných príspevkov.
+ Nový textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume povinné príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť povinné príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných povinných príspevkov.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpropagácia a reklama dôchodkových fondov.
+ Nový textpropagácia a reklama dôchodkových fondov,
paragraf-47.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť dôchodkové fondy uvedené v [§ 72 ods. 4] , a to spôsobom a na účel podľa tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť dôchodkové fondy uvedené v [§ 72 ods. 4] a môže vytvoriť dôchodkové fondy podľa [§ 72 ods. 5] , a to spôsobom a na účel podľa tohto zákona.
paragraf-52.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo výške 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [56)](#poznamky.poznamka-56) alebo na to, aby sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 48 ods. 16 až 22] ,
+ Nový textnadobudnutie alebo prekročenie priameho podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo výške 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [56)](#poznamky.poznamka-56) alebo na to, aby sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 48 ods. 16 až 22] ,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za výkon odborných činností a na ustanovenie za zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly,
+ Nový textzvolenie osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za výkon odborných činností a na ustanovenie za zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly; to neplatí, ak ide o opakované zvolenie tých istých osôb na bezprostredne nasledujúce funkčné obdobie,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textvrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textvrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-52.odsek-10 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), e), g) a h) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
paragraf-52.odsek-11 textual− Pôvodný textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
+ Nový textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
paragraf-52.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. i) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov.
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. i) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. f) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca.
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. f) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov, jej sídlo, identifikačné číslo,
+ Nový textnázvy dôchodkových fondov, ktorých správa prechádza na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textnázvy dôchodkových fondov, ktorých správa prechádza na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
paragraf-52.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
+ Nový texturčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
paragraf-52.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. j) obsahovať
paragraf-52.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. k) obsahovať
paragraf-52.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
paragraf-55a.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť dodržiavanie limitov celkového rizika a rizika protistrany v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textzabezpečiť dodržiavanie limitov celkového rizika a rizika protistrany v majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-55a.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textsledovanie súladu medzi aktuálnymi úrovňami rizík a systémom vnútorných limitov podľa odseku 2 písm. d) a s limitmi celkového rizika podľa [§ 83b ods. 2] a rizika protistrany podľa [§ 83a ods. 2] ,
+ Nový textsledovanie súladu medzi aktuálnymi úrovňami rizík a systémom vnútorných limitov podľa odseku 2 písm. d) a s limitmi celkového rizika podľa [§ 82c ods. 2] ,
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorej vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona. Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32] .
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32] .
paragraf-61.odsek-9 textual− Pôvodný textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 7 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-63a.odsek-3 semantic− Pôvodný textOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť
+ Nový textOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-63c.odsek-1 semantic− Pôvodný textOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 3] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu. Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 3] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu.
paragraf-63d structuralparagraf-63d.odsek-1 textual− Pôvodný textAk v dlhopisovom dôchodkovom fonde v sledovanom období poklesne hodnota dôchodkovej jednotky, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v prvý pracovný deň bezprostredne nasledujúci po poslednom dni sledovaného obdobia doplniť hodnotu majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde z vlastného majetku vo výške absolútnej hodnoty súčinu poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky a priemernej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde za sledované obdobie. Záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok podľa prvej vety zodpovedá pohľadávke v majetku v príslušnom dôchodkovom fonde voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorú je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splatiť do troch pracovných dní od skončenia sledovaného obdobia.
+ Nový textAk v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v sledovanom období poklesne hodnota dôchodkovej jednotky, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v prvý pracovný deň bezprostredne nasledujúci po poslednom dni sledovaného obdobia doplniť hodnotu majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde z vlastného majetku vo výške absolútnej hodnoty súčinu poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky a priemernej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde za sledované obdobie. Záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok podľa prvej vety zodpovedá pohľadávke v majetku v príslušnom dôchodkovom fonde voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorú je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splatiť do troch pracovných dní od skončenia sledovaného obdobia.
paragraf-63d.odsek-2 textual− Pôvodný textPokles hodnoty dôchodkovej jednotky v dlhopisovom dôchodkovom fonde v sledovanom období podľa odseku 1 je záporný výsledok pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia znížený o hodnotu 1.
+ Nový textPokles hodnoty dôchodkovej jednotky v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v sledovanom období podľa odseku 1 je záporný výsledok pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia znížený o hodnotu 1.
paragraf-63d.odsek-3 semantic− Pôvodný textSledované obdobie podľa odsekov 1 a 2 je posledných päť po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov. Sledované obdobie začína plynúť vždy 1. januára kalendárneho roka.
+ Nový textSledované obdobie podľa odsekov 1 a 2 je posledných desať po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov. Nové sledované obdobie začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka, pričom už začaté sledované obdobia plynú súbežne.
paragraf-63e.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 6 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 6 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien. Do výdavkov podľa prvej vety sa nezapočítava poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie, ktoré je povinný platiť zamestnávateľ.
paragraf-64.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť so sporiteľom.
+ Nový textPrvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť fyzická osoba,
paragraf-64.odsek-2 semantic− Pôvodný textZamestnávateľ nesmie nútiť alebo presviedčať zamestnanca uzatvoriť zmluvu podľa odseku 1 s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorú určil zamestnávateľ.
+ Nový textPrvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá bola pred 1. januárom 2005 dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 bola zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravovala na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a počas tohto zaradenia alebo tejto sústavnej prípravy a po ich skončení až do 31. decembra 2012 nebola dôchodkovo poistená ako zamestnanec, povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba alebo dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak jej po 31. decembri 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-64.odsek-3 semantic− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“) v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textPri prestupe sporiteľa podľa [§ 64b] uzatvára s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení sporiteľ.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 180 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-5 textual− Pôvodný textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textnázov dôchodkového fondu alebo dôchodkových fondov, ktorých dôchodkové jednotky budú evidované na jednom osobnom dôchodkovom účte alebo na dvoch osobných dôchodkových účtoch sporiteľa, ako aj pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ak sporiteľ sporí vo viacerých dôchodkových fondoch súčasne,
+ Nový textnázov dôchodkového fondu alebo dôchodkových fondov, ktorých dôchodkové jednotky budú evidované na jednom osobnom dôchodkovom účte alebo na dvoch osobných dôchodkových účtoch sporiteľa, ako aj pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ak fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sporí alebo sa rozhodne sporiť vo viacerých dôchodkových fondoch súčasne,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-e semantic− Pôvodný textinformáciu, že v zmiešanom dôchodkovom fonde, v akciovom dôchodkovom fonde a v indexovom dôchodkovom fonde nie je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky,
+ Nový textinformáciu, z ktorej vyplýva, v ktorom dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok, ak poklesne hodnota dôchodkovej jednotky,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-f semantic− Pôvodný textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textprejav vôle osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, platiť dobrovoľné príspevky podľa tohto zákona, ak je osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení rozhodnutá platiť dobrovoľné príspevky, ako aj podmienky platenia dobrovoľných príspevkov; súčasťou zmluvy nemôže byť sankcia za neplatenie dobrovoľných príspevkov,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-g semantic− Pôvodný textvyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
+ Nový textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-h semantic− Pôvodný textpodpisy zmluvných strán.
+ Nový textvyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textInformácia podľa odseku 6 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis sporiteľa, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
+ Nový textInformácia podľa odseku 6 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
paragraf-64.odsek-8 textual− Pôvodný textAk percentuálny pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92 ods. 1] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textAk pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92 ods. 1] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
paragraf-64a.odsek-10 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-64a.odsek-11 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra zmlúv, alebo zaplatila penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) z týchto príspevkov, je povinná elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie týchto príspevkov alebo penále.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra zmlúv, alebo zaplatila penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) z týchto povinných príspevkov, je povinná elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie týchto povinných príspevkov alebo penále.
paragraf-64a.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu dotknutého sporiteľa ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov evidovaných na osobnom dôchodkovom účte fyzickej osoby, ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] , a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, nie je sporiteľ,
+ Nový textfyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, nespĺňa podmienky na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64] alebo [§ 64b] ,
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] ,
+ Nový textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
paragraf-64a.odsek-9 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
paragraf-65.odsek-1 semantic− Pôvodný textFyzická osoba je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť svojmu zamestnávateľovi, že jej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] .
+ Nový textFyzická osoba je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť svojmu zamestnávateľovi, že jej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] . Zamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo o jej zmene, a ak žiada zamestnávateľa o odvádzanie dobrovoľných príspevkov, je povinný informovať ho aj o svojom záväzku platiť dobrovoľné príspevky a preukázať mu všetky skutočnosti potrebné na odvádzanie dobrovoľných príspevkov. Ak zamestnanec nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ nie je povinný odvádzať dobrovoľné príspevky za zamestnanca.
paragraf-68.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy dôchodkových fondov spravovaných zanikajúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť a k zlúčeniu dôchodkových fondov zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti spôsobom podľa [§ 79] .
+ Nový textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy dôchodkových fondov spravovaných zanikajúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť a k zlúčeniu dôchodkových fondov podľa [§ 72 ods. 4] zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti spôsobom podľa [§ 79] . Ak zanikajúca dôchodková správcovská spoločnosť spravuje aj dôchodkové fondy podľa [§ 72 ods. 5] , pri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy týchto dôchodkových fondov na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť bez zlučovania týchto dôchodkových fondov s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-69.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzačne vytvárať a spravovať menej ako tri dôchodkové fondy podľa tohto zákona v lehote šiestich mesiacov od zápisu do obchodného registra,
+ Nový textnezačne vytvárať a spravovať dôchodkové fondy podľa [§ 72 ods. 4] v lehote šiestich mesiacov od zápisu do obchodného registra,
paragraf-72.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť povinne vytvára a spravuje
paragraf-72.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textjeden indexový dôchodkový fond,
+ Nový textjeden dlhopisový garantovaný dôchodkový fond a
paragraf-72.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textjeden akciový dôchodkový fond,
+ Nový textjeden akciový negarantovaný dôchodkový fond.
paragraf-72.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu finančných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže okrem dôchodkových fondov uvedených v odseku 4 vytvoriť a spravovať aj iné dôchodkové fondy, pri ktorých sa v štatúte dôchodkového fondu
paragraf-72.odsek-6 semantic− Pôvodný textSúčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „indexový dôchodkový fond“, „akciový dôchodkový fond“, „zmiešaný dôchodkový fond“ alebo „dlhopisový dôchodkový fond“. Slovo „indexový“ možno nahradiť skratkou „i.“, slovo „akciový“ možno nahradiť skratkou „a.“, slovo „zmiešaný“ možno nahradiť skratkou „z.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou „d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba; to neplatí, ak osobitný predpis [71a)](#poznamky.poznamka-71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
+ Nový textGarantovaný dôchodkový fond musí mať v názve slovo „garantovaný“ a negarantovaný dôchodkový fond musí mať v názve slovo „negarantovaný“.
paragraf-72.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond možno vytvoriť iba na neurčitý čas.
+ Nový textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu finančných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve.
paragraf-72.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond začína dôchodková správcovská spoločnosť vytvárať v okamihu pripísania prvého príspevku na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára.
+ Nový textDôchodkový fond môže mať skrátený a neskrátený názov; súčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „akciový negarantovaný dôchodkový fond“, „dlhopisový garantovaný dôchodkový fond“ alebo uvedením neskráteného názvu dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 5] . Okrem neskráteného názvu možno ako rovnocenný používať skrátený názov, pričom slovo „akciový“ možno nahradiť skratkou „a.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou „d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba; to neplatí, ak osobitný predpis [71a)](#poznamky.poznamka-71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
paragraf-72.odsek-9 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska začatie vytvárania dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodkový fond možno vytvoriť iba na neurčitý čas.
paragraf-74a.odsek-6 semantic− Pôvodný textVšetky prevody majetku v prospech majetku v dôchodkových fondoch podľa tohto zákona realizuje dôchodková správcovská spoločnosť prostredníctvom účtu nepriradených platieb.
+ Nový textVšetky platby poukazované Sociálnou poisťovňou, inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a platby dobrovoľných príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Účet nepriradených platieb je určený aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu.
paragraf-75.odsek-3 textual− Pôvodný textPrvý deň, keď dôchodková správcovská spoločnosť začne vytvárať dôchodkový fond ( [§ 72 ods. 8] ), je počiatočná hodnota dôchodkovej jednotky 0,033194 eura. Po tomto dni sa určuje aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky.
+ Nový textPrvý deň, keď dôchodková správcovská spoločnosť začne vytvárať dôchodkový fond podľa [§ 72 ods. 10] , je počiatočná hodnota dôchodkovej jednotky 0,033194 eura. Po tomto dni sa určuje aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textvýšku odplaty za správu dôchodkového fondu,
+ Nový textvýšku odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu, výšku odplaty za správu dôchodkového fondu a výšku odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textvýšku odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textuvedenie povinnosti alebo záväzku dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok v dôchodkovom fonde podľa [§ 63d] , a ak ide o garantovaný dôchodkový fond, aj dĺžku sledovaného obdobia; inak je dôchodková správcovská spoločnosť povinná v štatúte uviesť, že v dôchodkovom fonde majetok do dôchodkového fondu nedopĺňa,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textreferenčnú hodnotu zmiešaného dôchodkového fondu, akciového dôchodkového fondu a indexového dôchodkového fondu podľa [§ 91] ,
+ Nový textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
+ Nový textvyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
paragraf-78 structuralparagraf-78.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodkové fondy možno zlúčiť spôsobom podľa [§ 79] .
+ Nový textDôchodkové fondy možno zlúčiť spôsobom podľa [§ 79 alebo § 79a] .
paragraf-79 semantic− Pôvodný text(prázdne)
+ Nový text(1) Zlúčiť dôchodkové fondy podľa odsekov 2 až 12 možno iba a) súčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] , b) súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa tohto zákona.
paragraf-79.odsek-10 textual− Pôvodný textZlúčením dôchodkových fondov zaniká zmluva o výkone činnosti depozitára. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu po zániku zmluvy o výkone činnosti depozitára postupovať podľa [§ 100 ods. 9] .
+ Nový textZlúčením dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 9 zaniká zmluva o výkone činnosti depozitára. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu po zániku zmluvy o výkone činnosti depozitára postupovať podľa [§ 100 ods. 9] .
paragraf-79.odsek-11 textual− Pôvodný textOsoby povinné podľa odseku 10 sú povinné preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť upozorniť aj na opatrenia, ktoré sú potrebné na to, aby sa zánikom zmlúv zabránilo vzniku škody alebo inej ujmy.
+ Nový textDepozitár podľa odseku 10 je povinný preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť upozorniť aj na opatrenia, ktoré sú potrebné na to, aby sa zánikom zmlúv zabránilo vzniku škody alebo inej ujmy.
paragraf-79.odsek-2 textual− Pôvodný textZlúčenie dôchodkových fondov je proces spojenia majetku v dôchodkových fondoch rovnakého druhu, ku ktorému dochádza ku dňu prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Sporitelia dôchodkového fondu, ktorého správa prešla na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa stávajú sporiteľmi dôchodkového fondu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZlúčenie dôchodkových fondov podľa odseku 1 je proces spojenia majetku v dôchodkových fondoch rovnakého druhu, ku ktorému dochádza ku dňu prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Sporitelia dôchodkového fondu, ktorého správa prešla na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa stávajú sporiteľmi dôchodkového fondu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-79.odsek-3 textual− Pôvodný textZakazuje sa
+ Nový textPri zlúčení podľa odseku 1 sa zakazuje
paragraf-79.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textzlúčenie indexového dôchodkového fondu s iným ako indexovým dôchodkovým fondom,
+ Nový textzlúčenie akciového negarantovaného dôchodkového fondu s iným ako akciovým negarantovaným dôchodkovým fondom a
paragraf-79.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textzlúčenie akciového dôchodkového fondu s iným ako akciovým dôchodkovým fondom,
+ Nový textzlúčenie dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu s iným ako dlhopisovým garantovaným dôchodkovým fondom.
paragraf-81.odsek-5.pismeno-g semantic− Pôvodný textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku.
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta.
paragraf-82.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania považujú za emitenta.
+ Nový textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania považujú za emitenta.
paragraf-82.odsek-10 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] nesmie tvoriť viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde. Hodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] môže tvoriť v indexovom dôchodkovom fonde až 100 % čistej hodnoty majetku.
+ Nový textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] môže tvoriť v negarantovanom dôchodkovom fonde až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak podľa štatútu tohto dôchodkového fondu nie je jeho investičnou stratégiou kopírovanie zloženia finančného indexu.
paragraf-82.odsek-13 semantic− Pôvodný textOdseky 1 až 11 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a na cenné papiere podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdseky 1 až 11 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] a [ods. 3 písm. b)] v majetku v dôchodkovom fonde podľa [§ 72 ods. 5] , ak podľa jeho štatútu je investičnou stratégiou tohto dôchodkového fondu kopírovanie zloženia finančného indexu.
paragraf-82.odsek-6 semantic− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov z nových emisií nesmie tvoriť viac ako 5 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak tieto prevoditeľné cenné papiere neboli v lehote podľa [§ 81 ods. 1 písm. b)] prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do 180 dní predať.
+ Nový textAk prevoditeľné cenné papiere z nových emisií neboli v lehote podľa [§ 81 ods. 1 písm. b)] prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do 180 dní predať.
paragraf-82a structuralparagraf-82a.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde môžu tvoriť aj
+ Nový textMajetok v inom ako dlhopisovom garantovanom a v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde môžu tvoriť aj
paragraf-82a.odsek-2 semantic− Pôvodný textSúčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je rovnaký druh drahého kovu, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde, súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je akýkoľvek drahý kov, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textSúčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je rovnaký druh drahého kovu, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je akýkoľvek drahý kov, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82a.odsek-3 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov podľa odseku 1 vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde. V majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku 1 a v majetku v akciovom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku 1.
+ Nový textHodnota cenných papierov podľa odseku 1 vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde. V majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku 1.
paragraf-82b.odsek-1 textual− Pôvodný textV súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v štatúte dôchodkového fondu môže majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde bez ohľadu na obmedzenie podľa [§ 81 ods. 1 písm. g)] , [ods. 5 písm. c), d)] a [f)] a [ods. 6] tvoriť aj derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne drahý kov, alebo derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne index drahých kovov (ďalej len „derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov“), s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] , na komoditnej burze podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79b) alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte.
+ Nový textV súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v štatúte dôchodkového fondu môže majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde bez ohľadu na obmedzenie podľa [§ 81 ods. 1 písm. g)] , [ods. 5 písm. c), d)] a [f)] a [ods. 6] tvoriť aj derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne drahý kov, alebo derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne index drahých kovov (ďalej len „derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov“), s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] , na komoditnej burze podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79b) alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte.
paragraf-82b.odsek-2 textual− Pôvodný textInvestície do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť súčasť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 82a] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto derivátov.
+ Nový textInvestície do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť súčasť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 82a] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto derivátov.
paragraf-82b.odsek-3 textual− Pôvodný textAk prevoditeľný cenný papier, ktorý sa nachádza v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, obsahuje derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
+ Nový textAk prevoditeľný cenný papier, ktorý sa nachádza v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, obsahuje derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
paragraf-82b.odsek-4 textual− Pôvodný textDo majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nemožno nadobúdať derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, ktorý vyžaduje dodanie podkladového nástroja tohto derivátu, alebo ak protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja.
+ Nový textDo majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde nemožno nadobúdať derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, ktorý vyžaduje dodanie podkladového nástroja tohto derivátu, alebo ak protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja.
paragraf-82b.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov, pri ktorých by sa vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov, pri ktorých by sa vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82b.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82c.odsek-1 semantic− Pôvodný textCelkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktorému je majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 15 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a 15 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textCelkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktorému je majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 15 % čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
paragraf-82c.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde ako
paragraf-82c.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texttrhové riziko majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový texttrhové riziko majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82c.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná toto celkové riziko vypočítavať záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná toto celkové riziko vypočítavať prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
+ Nový textAk dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná toto celkové riziko vypočítavať záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná toto celkové riziko vypočítavať prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
paragraf-82c.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde bola vhodná pre daný druh dôchodkového fondu, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu daného dôchodkového fondu, druhy a zložitosť derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, ako aj ich podiel na majetku v týchto fondoch.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde bola vhodná pre daný druh dôchodkového fondu, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu daného dôchodkového fondu, druhy a zložitosť derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ako aj ich podiel na majetku v týchto fondoch.
paragraf-82c.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v týchto dôchodkových fondoch a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte príslušného dôchodkového fondu; ustanovenie [§ 84 ods. 5] sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika majetku v dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v týchto dôchodkových fondoch a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte príslušného dôchodkového fondu; ustanovenie [§ 84 ods. 5] sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika majetku v dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov.
paragraf-82d.odsek-1 textual− Pôvodný textAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie daného dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie daného dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82d.odsek-2 textual− Pôvodný textPri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu v deriváte drahého kovu alebo v deriváte indexu drahých kovov konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto derivátu drahých kovov alebo derivátu indexu drahých kovov.
+ Nový textPri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu v deriváte drahého kovu alebo v deriváte indexu drahých kovov konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto derivátu drahých kovov alebo derivátu indexu drahých kovov.
paragraf-82d.odsek-3 textual− Pôvodný textAk použitie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto derivátu drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov zahrnúť do záväzkov.
+ Nový textAk použitie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto derivátu drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov zahrnúť do záväzkov.
paragraf-82d.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
paragraf-82d.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa štatútu týchto dôchodkových fondov používať postupy a nástroje podľa [§ 82c ods. 5] vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
+ Nový textAk možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa štatútu týchto dôchodkových fondov používať postupy a nástroje podľa [§ 82c ods. 5] vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
paragraf-82d.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textkritériá na určenie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
+ Nový textkritériá na určenie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
paragraf-82d.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textspôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
+ Nový textspôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
paragraf-82d.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textspôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
+ Nový textspôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
paragraf-82d.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
+ Nový textiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
paragraf-82e.odsek-1 textual− Pôvodný textAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-82e.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa [§ 55a ods. 2 písm. d)] limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s definovaným rizikovým profilom zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa [§ 55a ods. 2 písm. d)] limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s definovaným rizikovým profilom iného ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
paragraf-82e.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a k investičnej stratégii príslušného dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
+ Nový textPri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a k investičnej stratégii príslušného dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
paragraf-82e.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textspôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou relatívnej hodnoty v riziku,
+ Nový textspôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódou relatívnej hodnoty v riziku,
paragraf-82e.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textspôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou absolútnej hodnoty v riziku,
+ Nový textspôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódou absolútnej hodnoty v riziku,
paragraf-82e.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prístupom hodnoty v riziku.
+ Nový textiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prístupom hodnoty v riziku.
paragraf-85.odsek-4 textual− Pôvodný textZa dlhopisové a peňažné investície uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] sa na účely investovania majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona považujú investície do
+ Nový textZa dlhopisové a peňažné investície uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] sa na účely investovania majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona považujú investície do
paragraf-86 structuralparagraf-86.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dlhopisovom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového rizika.
+ Nový textMajetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového a úrokového rizika.
paragraf-86.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok v dlhopisovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-88 structuralparagraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok v akciovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde.
paragraf-88b.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota majetku v indexovom dôchodkovom fonde sa určuje len metódou reálnej hodnoty. V dlhopisovom dôchodkovom fonde, zmiešanom dôchodkovom fonde a akciovom dôchodkovom fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej hodnoty alebo metódou umorovanej hodnoty.
+ Nový textV dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej hodnoty alebo metódou umorovanej hodnoty. V inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej hodnoty.
paragraf-89.odsek-1 textual− Pôvodný textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a [86 až 88a] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
+ Nový textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] , [86] a [88] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 10] .
paragraf-89.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [86 až 88a] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] , [86] a [88] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
paragraf-89.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] a [86 až 88a] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] , [86] a [88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-89.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [86 až 88a] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] , [86] a [88] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-89.odsek-5 textual− Pôvodný textTransakcie uskutočňované na účel zosúladenia zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] majú prednosť pred ostatnými transakciami.
+ Nový textTransakcie uskutočňované na účel zosúladenia zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] , [86] a [88] majú prednosť pred ostatnými transakciami.
paragraf-92.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľ musí mať v dlhopisovom dôchodkovom fonde
+ Nový textSporiteľ musí mať v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
paragraf-92.odsek-2 textual− Pôvodný textV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový dôchodkový fond.
+ Nový textV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
paragraf-92.odsek-3 textual− Pôvodný textPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom dôchodkovom fonde podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] . To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] . To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-93.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového dôchodkového fondu, prvá veta a druhá veta sa použijú primerane.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, prvá veta a druhá veta sa použijú primerane.
paragraf-93.odsek-3 textual− Pôvodný textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] , previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Príspevky postúpené po tomto dni je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripisovať do dlhopisového dôchodkového fondu.
+ Nový textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] , previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Príspevky postúpené po tomto dni je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripisovať do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
paragraf-94.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak to vyplýva zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ak o to sporiteľ požiada. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak to vyplýva zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ak o to sporiteľ požiada. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
paragraf-94.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textpočet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
+ Nový textpočet dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa pripísaných z povinných príspevkov a počet dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa pripísaných z dobrovoľných príspevkov,
paragraf-94.odsek-4 textual− Pôvodný textZápisy na osobnom dôchodkovom účte týkajúce sa pripísania dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu obsahujú
+ Nový textZápisy na osobnom dôchodkovom účte týkajúce sa pripísania dôchodkových jednotiek obsahujú
paragraf-94.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textdátum pripísania dôchodkových jednotiek,
+ Nový textdátum pripísania dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov a dátum pripísania dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov,
paragraf-94.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textpočet pripísaných dôchodkových jednotiek s uvedením obdobia, za ktoré boli pripísané,
+ Nový textpočet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov s uvedením obdobia, za ktoré boli pripísané, a počet dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov,
paragraf-94.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textvýšku aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa,
+ Nový textvýšku aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
paragraf-94.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textsúčet príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu a od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
+ Nový textsúčet povinných príspevkov a súčet dobrovoľných príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu a od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-e semantic− Pôvodný textvýkonnosť dôchodkového fondu a výkonnosť referenčnej hodnoty dôchodkového fondu podľa [§ 91] , okrem indexového dôchodkového fondu, za obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu,
+ Nový textpriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu.
paragraf-95.odsek-1 textual− Pôvodný textV pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na bežný účet pre nepriradené platby vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej platby príspevku alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby, a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z bežného účtu pre nepriradené platby na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového dôchodkového fondu, a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného ako dlhopisového dôchodkového fondu.
+ Nový textV pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na bežný účet pre nepriradené platby vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej platby príspevku alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby, a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z bežného účtu pre nepriradené platby na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu, a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
paragraf-95.odsek-2 textual− Pôvodný textAk si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov podľa [§ 28a ods. 2 alebo ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 4] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 4 prvej vety alebo druhej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie sa primerane použije aj pri prevode súm podľa [§ 64a ods. 9, 10] a [12] alebo [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov a penále podľa [§ 28a ods. 2 alebo ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 4] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 4 prvej vety alebo druhej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie sa primerane použije aj pri prevode súm podľa [§ 64a ods. 9, 10] a [12] alebo [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni.
paragraf-97.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje, pričom je povinná uviesť, aká časť z tejto sumy zodpovedá aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
− Zrušené ustanovenia (121)
i) pismenoreferenčnú hodnotu dôchodkového fondu podľa [§ 91] ,
j) pismenografické zobrazenie s farebným odlíšením vývoja výkonnosti aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky v danom dôchodkovom fonde od 1. apríla 2012 a vývoja výkonnosti príslušnej referenčnej hodnoty od 1. apríla 2012, ktorá je určená v štatúte dôchodkového fondu.
h) pismenovyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje,
i) pismenozloženie referenčnej hodnoty a pri zmene referenčnej hodnoty je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť aj dátum tejto zmeny a nové zloženie referenčnej hodnoty.
(3) odsekOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
(2) odsekSporiteľovi uvedenému v [§ 14] , ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení po 31. marci 2012 a ktorý pred uplynutím 730 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie s úradne osvedčeným podpisom, alebo oznámenie podpísané pred zamestnancom Sociálnej poisťovne, ktoré obsahuje prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo doručené Sociálnej poisťovni toto oznámenie, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Prejav vôle podľa prvej vety nemožno vziať späť.
(1) odsekPríspevky na starobné dôchodkové sporenie (ďalej len „príspevky“) platí, ak tento zákon neustanovuje inak,
(2) odsekŠtát platí príspevky za sporiteľa počas obdobia riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) počas obdobia poberania peňažného príspevku na opatrovanie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas obdobia výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za sporiteľa, za ktorého ako za zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnú osobu platí poistné na dôchodkové poistenie štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekSociálna poisťovňa platí príspevky za sporiteľa podľa [§ 14 ods. 3] .
e) pismenourčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
a) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde,
b) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde,
c) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde a
d) pismeno0,2 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(6) odsekOdplata za správu v indexovom dôchodkovom fonde môže byť znížená podľa [§ 88a ods. 3] .
d) pismenoide o prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá bola uzatvorená po uplynutí lehoty podľa [§ 64 ods. 4] alebo pri ktorej nebola dodržaná lehota podľa [§ 65 ods. 3] ; to neplatí, ak ide o prestup sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 64aa Určenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou paragraf(1) odsekAk sporiteľ neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v lehote podľa [§ 64 ods. 4] a nedoručí v tejto lehote Sociálnej poisťovni oznámenie podľa [§ 17a ods. 2] , Sociálna poisťovňa určí sporiteľovi v období medzi šestnástym a tridsiatym dňom od uplynutia tejto lehoty dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Sociálna poisťovňa určuje sporiteľom dôchodkové správcovské spoločnosti postupne podľa zoznamu dôchodkových správcovských spoločností zoradených v abecednom poradí. Sporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, je sporiteľ v zmiešanom dôchodkovom fonde.
(2) odsekSociálna poisťovňa je povinná do ôsmich dní od určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 do vlastných rúk zaslať sporiteľovi oznámenie o určení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1; súčasťou tohto oznámenia je názov dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poučenie o oprávnení sporiteľa doručiť písomné oznámenie podľa [§ 17a ods. 2] .
(3) odsekSociálna poisťovňa je povinná previesť príspevky od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, na bežný účet pre nepriradené platby príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do troch dní odo dňa určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1.
c) pismenojeden zmiešaný dôchodkový fond,
d) pismenojeden dlhopisový dôchodkový fond.
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť vedie účet nepriradených platieb; týmto účtom musia prechádzať všetky platby postúpené Sociálnou poisťovňou a všetky platby od iných dôchodkových správcovských spoločností. Tieto účty sú určené na prijímanie platieb od Sociálnej poisťovne a od iných dôchodkových správcovských spoločností a na ich postupovanie na bežný účet alebo bežné účty vedené pre ten dôchodkový fond alebo dôchodkové fondy, ktoré si sporiteľ zvolil pri uzatvorení alebo pri zmene zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorý sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa, ako aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu.
j) pismenovyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
(1) odsekZlúčiť dôchodkové fondy možno iba
a) pismenosúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] ,
b) pismenosúčasne s prechodom správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa tohto zákona.
c) pismenozlúčenie zmiešaného dôchodkového fondu s iným ako zmiešaným dôchodkovým fondom,
d) pismenozlúčenie dlhopisového dôchodkového fondu s iným ako dlhopisovým dôchodkovým fondom.
§ 83a Investovanie majetku v indexovom dôchodkovom fonde paragraf(1) odsekMajetok v indexovom dôchodkovom fonde môžu bez ohľadu na obmedzenie podľa [§ 81 ods. 1 písm. g)] , [ods. 5 písm. c), d)] a [f)] a [ods. 6] tvoriť aj finančné deriváty, s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] , alebo finančné deriváty uzatvorené mimo regulovaného trhu, ak
a) pismenopodkladovým nástrojom týchto finančných derivátov sú nástroje uvedené v [§ 81 ods. 1] a [3] , finančné indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže byť investovaný majetok v indexovom dôchodkovom fonde v súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v jeho štatúte,
b) pismenoprotistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu je finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte indexového dôchodkového fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu,
c) pismenofinančné deriváty uzatvorené mimo regulovaného trhu sú denne oceňované a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa [§ 83f] a tieto finančné deriváty možno kedykoľvek predať, speňažiť alebo uzatvoriť prostredníctvom iného obchodu za ich reálnu hodnotu.
(2) odsekRiziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v indexovom dôchodkovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
a) pismeno10 % hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, ak je protistranou banka so sídlom na území Slovenskej republiky alebo zahraničná banka so sídlom v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte, ak tento nečlenský štát vyžaduje dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania bánk, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s pravidlami podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) alebo s pravidlami obozretného podnikania bánk členského štátu,
b) pismeno5 % hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, ak je protistranou iná osoba ako banka podľa písmena a).
(3) odsekInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť časť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s majetkom v indexovom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 82] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 81 ods. 7] .
(4) odsekAk prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu, ktorý sa nachádza v majetku v indexovom dôchodkovom fonde, obsahuje finančný derivát, tento finančný derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(5) odsekAk je v majetku indexového dôchodkového fondu finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto finančného derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v indexovom dôchodkovom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného finančného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov, ktoré možno použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja, ak je zabezpečené, že takúto kúpu možno vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 5 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(7) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
§ 83b Celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu a jeho výpočet paragraf(1) odsekCelkové riziko finančných derivátov, ktorému je majetok v indexovom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 50 % čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako
a) pismenododatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním finančných derivátov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich finančný derivát podľa [§ 83a ods. 4] , ktoré podľa odseku 1 nesmú presiahnuť 50 % čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, alebo
b) pismenotrhové riziko majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(3) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu bola vhodná pre indexový dôchodkový fond, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu indexového dôchodkového fondu, druhy a zložitosť finančných derivátov v majetku v indexovom dôchodkovom fonde a ich podiel na majetku v tomto fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v indexovom dôchodkovom fonde a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte indexového dôchodkového fondu; ustanovenie [§ 84 ods. 5] sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe indexového dôchodkového fondu používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu.
§ 83c Záväzkový prístup paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície vo finančných derivátoch vrátane cenných papierov obsahujúcich finančný derivát podľa [§ 83a ods. 4] , a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie indexového dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v indexovom dôchodkovom fonde podľa [§ 83a ods. 4] .
(2) odsekPri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto finančného derivátu.
(3) odsekAk použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v indexovom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto finančného derivátu zahrnúť do záväzkov.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú k zjavným a významným rizikám a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5) odsekAk možno podľa štatútu indexového dôchodkového fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje podľa [§ 83b ods. 5] vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v indexovom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenočo sa rozumie repo obchodom,
b) pismenometódy konverzie pozícií vo finančných derivátoch podľa odseku 2 pre jednotlivé druhy finančných derivátov,
c) pismenokritériá na určenie finančných derivátov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v indexovom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
d) pismenospôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom,
e) pismenospôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom,
f) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom.
§ 83d Prístup hodnoty v riziku paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa [§ 55a ods. 2 písm. d)] limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s jeho definovaným rizikovým profilom okrem indexového dôchodkového fondu.
(3) odsekPri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a investičnej stratégii indexového dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v indexovom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v indexovom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(4) odsekNa žiadosť Národnej banky Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre indexový dôchodkový fond primeraná. Rozhodnutie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5) odsekMetóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenospôsob výpočtu celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódou relatívnej hodnoty v riziku,
b) pismenospôsob výpočtu celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódou absolútnej hodnoty v riziku,
c) pismenokvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d) pismenomaximálny limit, ktorý sa nemôže prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty v riziku,
e) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístupom hodnoty v riziku.
§ 83e Riziko protistrany paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby riziko protistrany vyplývajúce z finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu nepresiahlo limity podľa [§ 83a] .
(2) odsekPri výpočte rizika príslušnej protistrany podľa [§ 83a ods. 2] je dôchodková správcovská spoločnosť povinná použiť kladné trhové ocenenie finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu s príslušnou protistranou.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v majetku v indexovom dôchodkovom fonde s rovnakou protistranou len vtedy, ak je schopná právne vymôcť dohody na vzájomné započítanie uzatvorené s protistranou v mene indexového dôchodkového fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzatvoreným mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám v majetku v indexovom dôchodkovom fonde s rovnakou protistranou.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany podľa [§ 83a ods. 2] prostredníctvom prijatia zábezpeky. Prijatá zábezpeka musí byť dostatočne likvidná, aby mohla byť bezodkladne predaná za cenu, ktorá sa blíži k jej oceneniu pred predajom.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 83a ods. 2] zohľadniť zábezpeku, ak dôchodková správcovská spoločnosť poskytuje v mene indexového dôchodkového fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže dôchodková správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je dôchodková správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody na vzájomné započítanie uzatvorené s touto protistranou v mene indexového dôchodkového fondu.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa [§ 83a] výlučne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch vyplývajúcich z použitia finančných derivátov.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v indexovom dôchodkovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenopožiadavky na zábezpeku, prostredníctvom ktorej dôchodková správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany,
b) pismenopravidlá na výpočet limitov podľa [§ 83a] .
§ 83f Postupy na oceňovanie finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu v majetku v indexovom dôchodkovom fonde; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 83a ods. 1 písm. b)] . Predmetom tohto overenia je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(3) odsekOcenenie finančného derivátu musí spĺňať tieto požiadavky:
a) pismenozáklad ocenenia je aktuálna trhová hodnota nástroja, alebo ak takáto hodnota nie je k dispozícii, model ocenenia s využitím uznávanej metodológie,
b) pismenooverovanie ocenenia podľa odseku 1 vykonáva
1. bodosoba, ktorá je nezávislá od protistrany finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu v primeraných časových intervaloch a spôsobom, aby toto overenie mohla dôchodková správcovská spoločnosť skontrolovať, alebo
2. bodosoba uvedená v [§ 55a ods. 4] , ktorá je nezávislá od organizačného útvaru zodpovedného za riadenie investícií.
(4) odsekNa účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne ocenenie pozícií vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primerané, presné a nezávislé zistenie reálnej hodnoty finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(6) odsekOpatrenia a postupy podľa odseku 3 musia byť primerané a proporčné vzhľadom na povahu a zložitosť príslušných finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na účely zabezpečenia povinností podľa odsekov 1 až 5 vymedziť osobe zodpovednej za riadenie rizík konkrétne úlohy a zodpovednosti k týmto povinnostiam.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná opatrenia a postupy podľa odseku 4 riadne zdokumentovať.
§ 87 Zmiešaný dôchodkový fond paragraf(1) odsekHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
(2) odsekHodnota dlhopisových a peňažných investícií musí spolu tvoriť najmenej 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
(3) odsekMajetok v zmiešanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
§ 88a Indexový dôchodkový fond paragraf(1) odsekIndexový dôchodkový fond je dôchodkový fond, v ktorom výkonnosť dôchodkovej jednotky približne zodpovedá výkonnosti referenčnej hodnoty podľa [§ 91] . Najvyššia prípustná miera odchýlky výkonnosti hodnoty dôchodkovej jednotky od výkonnosti referenčnej hodnoty dôchodkového fondu je 10 % a spôsob jej výpočtu môže určiť Národná banka Slovenska opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná preukázať splnenie podmienky podľa odseku 1 najneskôr do troch pracovných dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa preukazuje.
(3) odsekV prípade nedodržania najvyššej prípustnej miery odchýlky podľa odseku 1 dôchodkovej správcovskej spoločnosti patrí v nasledujúcom kalendárnom mesiaci odplata za správu indexového dôchodkového fondu znížená o 50 %.
§ 91 Referenčná hodnota zmiešaného dôchodkového fondu, akciového dôchodkového fondu a indexového dôchodkového fondu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná denne sledovať výkonnosť ňou spravovaného indexového dôchodkového fondu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne sledovať výkonnosť ňou spravovaného zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu a výkonnosť referenčnej hodnoty daného dôchodkového fondu.
(3) odsekReferenčnú hodnotu pre zmiešaný dôchodkový fond a pre akciový dôchodkový fond si určuje dôchodková správcovská spoločnosť, pričom sa môže skladať z finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] , alebo ktoré sú súčasťou iného finančného indexu upraveného v [§ 81 ods. 7] , z indexu drahých kovov na komoditnej burze podľa osobitného predpisu, [79a)](#poznamky.poznamka-79a) na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte, alebo medzibankových referenčných sadzieb. Referenčná hodnota pre indexový dôchodkový fond môže byť zložená len z jedného alebo viacerých akciových indexov spĺňajúcich podmienky [§ 81 ods. 3. písm. a)] . Určenú referenčnú hodnotu nemožno meniť tri roky od jej určenia a musí byť vyjadrená pevne stanoveným percentuálnym pomerom jej jednotlivých zložiek.
(4) odsekAk sa referenčná hodnota dôchodkového fondu skladá z viacerých finančných indexov, z viacerých indexov drahých kovov alebo viacerých medzibankových referenčných sadzieb, jej celková výkonnosť sa určí ako vážený aritmetický priemer výkonností jej jednotlivých zložiek, pričom ich váhy sú pevne uvedené v štatúte dôchodkového fondu.
(5) odsekVýkonnosťou indexového dôchodkového fondu sa rozumie pomer aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu za predchádzajúci deň k aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu platnou pre rovnaký deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, pre ktorý sa výkonnosť dôchodkového fondu počíta, znížený o hodnotu 1.
(6) odsekVýkonnosťou zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu sa rozumie pomer aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu za posledný deň sledovaného obdobia k aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu platnou pre prvý deň sledovaného obdobia. Sledované obdobie je obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu.
(7) odsekVýkonnosťou referenčnej hodnoty indexového dôchodkového fondu sa rozumie pomer referenčnej hodnoty predchádzajúceho dňa k referenčnej hodnote dôchodkového fondu platnou pre rovnaký deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, pre ktorý sa výkonnosť dôchodkového fondu počíta, znížený o hodnotu 1.
(8) odsekVýkonnosťou referenčnej hodnoty zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu sa rozumie pomer referenčnej hodnoty posledného dňa k referenčnej hodnote dôchodkového fondu platnou pre prvý deň sledovaného obdobia. Sledované obdobie je obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu.
(9) odsekAk aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky alebo referenčná hodnota nie je známa, na účely výpočtu výkonnosti dôchodkového fondu a výkonnosti referenčnej hodnoty sa použije posledná známa hodnota.
e) pismenodátum pripísania príspevku podľa písmena d).
f) pismenoodchýlku výkonnosti hodnoty dôchodkovej jednotky indexového dôchodkového fondu od výkonnosti referenčnej hodnoty indexového dôchodkového fondu za jednotlivé kalendárne mesiace predchádzajúceho kalendárneho roka podľa [§ 88a ods. 1] a skutočnosť, či v danom mesiaci bola znížená odplata za správu indexového dôchodkového fondu; to neplatí, ak sporiteľ nemal osobný dôchodkový účet vedený pre indexový dôchodkový fond,
g) pismenopriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu,
h) pismenozloženie referenčnej hodnoty, a ak sa počas kalendárneho roka, za ktorý sa výpis vyhotovuje, zmení referenčná hodnota, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná uviesť aj dátum tejto zmeny a nové zloženie referenčnej hodnoty.
-
+ Pridané ustanovenia (10)
§ 123ac paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá je k 1. septembru 2012 sporiteľom, môže v období od 1. septembra 2012 do 31. januára 2013 doručiť Sociálnej poisťovni písomné oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle tejto fyzickej osoby, aby jej zaniklo právne postavenie sporiteľa.
(2) odsekDoručením písomného oznámenia podľa odseku 1 fyzickej osobe zaniká
a) pismenoúčasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení,
b) pismenoprávne postavenie sporiteľa od prvého dňa jeho vzniku a
c) pismenozmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ak bola uzatvorená.
(3) odsekSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa odseku 1 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že fyzická osoba podľa odseku 1 uplatnila svoje právo podľa odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov a ich aktuálnej hodnoty zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 123ad paragrafparagraf-123ad.odsek-1 odsekFyzická osoba, ktorá k 1. septembru 2012 nie je sporiteľom, môže v období od 1. septembra 2012 do 31. januára 2013 uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak jej pred dňom podpisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vzniklo aspoň jedno dôchodkové poistenie.
Prechodné ustanovenia účinné od 1. septembra 2012 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-123v.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 30. septembra 2012.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 30. septembra 2013.
paragraf-22 semantic− Pôvodný textSadzba príspevkov je pre
+ Nový textSadzba povinných príspevkov je pre zamestnávateľa, samostatne zárobkovo činnú osobu povinne dôchodkovo poistenú podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, štát a Sociálnu poisťovňu
-
2012-04-01
+288 pridaných ~190 zmenených −70 zrušených+ Pridané ustanovenia (288)
j) pismenografické zobrazenie s farebným odlíšením vývoja výkonnosti aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky v danom dôchodkovom fonde od 1. apríla 2012 a vývoja výkonnosti príslušnej referenčnej hodnoty od 1. apríla 2012, ktorá je určená v štatúte dôchodkového fondu.
i) pismenozloženie referenčnej hodnoty a pri zmene referenčnej hodnoty je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť aj dátum tejto zmeny a nové zloženie referenčnej hodnoty.
§ 123aa paragrafparagraf-123aa.odsek-1 odsekUstanovenie § 88a sa do 31. marca 2013 neuplatňuje.
§ 123ab paragrafparagraf-123ab.odsek-1 odsekVýpis z osobného dôchodkového účtu za rok 2011 musí spĺňať ustanovenia zákona účinného do 31. marca 2012.
§ 123t paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorej dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa podľa zákona účinného do 31. marca 2012, je sporiteľ podľa zákona účinného od 1. apríla 2012; to neplatí, ak jej účasť na starobnom dôchodkovom sporení zanikla podľa [§ 17a] , [§ 123f] alebo podľa [§ 123m] .
(2) odsekDôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012 vzniklo pred 1. aprílom 2012 a netrvalo nepretržite najmenej 150 dní, sa nepovažuje za prvé dôchodkové poistenie podľa zákona účinného od 1. apríla 2012, ak táto fyzická osoba sa do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia nerozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa zákona účinného do 31. marca 2012.
(3) odsekFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012, ktorej prvé dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknuté a zaniknuté pred 1. aprílom 2012 netrvalo nepretržite najmenej 150 dní a rozhodla sa byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia, je sporiteľ podľa zákona účinného od 1. apríla 2012. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ktorú uzatvoril sporiteľ uvedený v prvej vete, sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom.
(4) odsekAk fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] účinnom do 31. marca 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) pred 1. aprílom 2012 a trvá aj po 31. marci 2012 a do 31. marca 2012 neuplynula šesťmesačná lehota na rozhodnutie byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, táto lehota plynie aj po 31. marci 2012; na zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej týmto sporiteľom do registra zmlúv a na právne účinky tohto zápisu sa vzťahuje zákon účinný do 31. marci 2012. Podmienka nepretržitého trvania dôchodkového poistenia podľa zákona účinného do 31. marca 2012 sa nevyžaduje. Fyzická osoba podľa prvej vety je sporiteľ podľa tohto zákona.
§ 123u paragrafparagraf-123u.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť k 31. marcu 2012 odpočíta odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde z garančného účtu alebo doplní majetok v dôchodkovom fonde podľa zákona účinného do 31. marca 2012; polovicu zostatku na garančnom účte pripíše na bežný účet príslušného dôchodkového fondu a polovicu zostatku pripíše na bežný účet dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 123v paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 30. septembra 2012.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom fonde so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 31. decembra 2012; iné povinnosti ustanovené zákonom účinným od 1. apríla 2012 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať bez ohľadu na znenie štatútu dôchodkového fondu.
(3) odsekNa základe písomnej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska predĺžiť lehotu podľa odseku 2 na zosúladenie majetku v dôchodkovom fonde podľa [§ 88 ods. 1 druhej vety] najviac o 12 mesiacov.
§ 123w paragraf(1) odsekOdplata za správu dôchodkového fondu a odplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde za mesiac marec 2012 sa vypočítajú k 31. marcu 2012 a zúčtujú sa 31. marca 2012 spôsobom podľa zákona účinného do 31. marca 2012, pričom sa dodrží postup podľa odsekov 2 a 3.
(2) odsekNa účely výpočtu odplaty za správu dôchodkového fondu sa k 31. marcu 2012 vypočíta predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu za správu dôchodkového fondu a odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde. Na účely výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa k 31. marcu 2012 vypočíta aj druhá predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
(3) odsekNa účely výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa k 31. marcu 2012 vypočíta predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky. Predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky je podiel druhej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu.
§ 123x paragrafparagraf-123x.odsek-1 odsekNa účely [§ 63d] prvým sledovaným obdobím je obdobie od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012, druhým sledovaným obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013, tretím sledovaným obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2014, štvrtým sledovaným obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2015 a piatym sledovaným obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2016.
§ 123y paragrafparagraf-123y.odsek-1 odsekUstanovenie [§ 92 ods. 1] účinné od 1. apríla 2012 musí byť prvý raz splnené k 1. júlu 2012. Sporiteľ starší ako 54 rokov nemôže v období od 1. apríla 2012 do 30. júna 2012 presunúť čistú hodnotu majetku ani jej časť do zmiešaného dôchodkového fondu, do akciového dôchodkového fondu ani do indexového dôchodkového fondu.
§ 123z paragraf(1) odsekKonzervatívny dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla 2012 dlhopisový dôchodkový fond.
(2) odsekŠtatút konzervatívneho dôchodkového fondu schválený podľa zákona účinného do 31. marca 2012 sa považuje od 1. apríla 2012 za štatút dlhopisového dôchodkového fondu.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná od 1. apríla 2012 vo vzťahu k sporiteľom a k tretím osobám používať výlučne označenie dlhopisový dôchodkový fond. Zmenu názvu konzervatívneho dôchodkového fondu na dlhopisový dôchodkový fond je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zverejniť na svojom webovom sídle do 10. apríla 2012.
(4) odsekVyvážený dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla 2012 zmiešaný dôchodkový fond; odseky 2 a 3 platia primerane.
(5) odsekRastový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla 2012 akciový dôchodkový fond; odseky 2 a 3 platia primerane.
§ 126 Zrušovacie ustanovenia účinné od 1. apríla 2012 paragrafparagraf-126.odsek-1 odsekZrušujú sa:
(2) odsekSociálna poisťovňa je povinná do 60 dní od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení písomne informovať sporiteľa o jeho právach a povinnostiach počas 730 dní od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekSporiteľovi uvedenému v [§ 14] , ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení po 31. marci 2012 a ktorý pred uplynutím 730 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie s úradne osvedčeným podpisom, alebo oznámenie podpísané pred zamestnancom Sociálnej poisťovne, ktoré obsahuje prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo doručené Sociálnej poisťovni toto oznámenie, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Prejav vôle podľa prvej vety nemožno vziať späť.
(5) odsekPo uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
(6) odsekAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto príspevky bez zbytočného odkladu previesť z účtu nepriradených platieb na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
(7) odsekNa vrátenie penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) odseky 1 až 6 platia rovnako.
§ 55a Riadenie rizík a meranie rizík paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná
a) pismenozaviesť systém riadenia rizík, ktorým sa rozumie prijatie primeraných a účinných postupov, nástrojov a opatrení na včasnú a primeranú identifikáciu, priebežné meranie a riadenie významných rizík, ktorým je vystavený alebo ktorým by mohol byť vystavený majetok v dôchodkovom fonde, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť spravuje,
b) pismenoupraviť systém riadenia rizík a spôsob jeho aktualizácie vnútorným predpisom,
c) pismenozabezpečiť dodržiavanie limitov celkového rizika a rizika protistrany v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekNa účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
a) pismenozaviesť opatrenia a postupy na meranie rizík, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie toho, aby riziká spojené s pozíciami portfólia a ich vplyv na jeho celkový rizikový profil boli presne merané na základe riadnych a spoľahlivých údajov a opatrenia a postupy na meranie rizík boli náležitým spôsobom zdokumentované,
b) pismenovykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení na meranie rizík, ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch, ak dôchodková správcovská spoločnosť používa prístup hodnoty v riziku,
c) pismenovykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom zohľadniť riziká vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na spravovaný dôchodkový fond, ak dôchodková správcovská spoločnosť používa prístup hodnoty v riziku,
d) pismenozaviesť a uplatňovať zdokumentovaný systém vnútorných limitov týkajúci sa opatrení používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík pre každý dôchodkový fond, zohľadňujúci všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre príslušný dôchodkový fond, a zabezpečujúci súlad s rizikovým profilom príslušného dôchodkového fondu,
e) pismenozabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) príslušného dôchodkového fondu,
f) pismenozaviesť a uplatňovať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v záujme sporiteľov dôchodkových fondov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia.
(3) odsekNa účely odsekov 1 a 2 sa za významné riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov sporiteľov alebo poberateľov starobného dôchodku, považujú
a) pismenokreditné riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce z toho, že dlžník alebo iná zmluvná strana si nesplní svoje záväzky; kreditné riziko zahŕňa aj riziko protistrany, ktoré znamená riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce zo skutočnosti, že protistrana v rámci uzatvoreného obchodu nesplní svoje záväzky pred konečným vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
b) pismenotrhové riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce zo zmeny trhovej hodnoty pozícií v majetku v dôchodkovom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy a ceny akcií,
c) pismenooperačné riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce z neprimeraných vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a systémami dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko vyplývajúce z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania v rámci správy majetku v dôchodkovom fonde.
(4) odsekNa účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná určiť osobu zodpovednú za riadenie rizík vykonávaných nezávisle a oddelene od iných činností dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5) odsekOsoba zodpovedná za riadenie rizík zabezpečuje najmä
a) pismenovykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b) pismenosledovanie súladu medzi aktuálnymi úrovňami rizík a systémom vnútorných limitov podľa odseku 2 písm. d) a s limitmi celkového rizika podľa [§ 83b ods. 2] a rizika protistrany podľa [§ 83a ods. 2] ,
c) pismenopredkladanie pravidelných správ predstavenstvu dôchodkovej správcovskej spoločnosti
1. bodo súlade medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom dôchodkovom fonde, a rizikovým profilom príslušného dôchodkového fondu,
2. bodo dodržiavaní limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného dôchodkového fondu,
3. bodo primeranosti a účinnosti postupu riadenia rizík, najmä o prijatí náležitých nápravných opatrení pri zistených nedostatkoch,
d) pismenoposkytovanie pravidelných správ predstavenstvu dôchodkovej správcovskej spoločnosti o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
e) pismenopreskúmavanie a podporu opatrení a postupov na oceňovanie finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenopodrobnosti o systéme riadenia rizík,
b) pismenopodrobnosti o osobe zodpovednej za riadenie rizík,
c) pismenoďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík,
d) pismenododatočné náležitosti informačného prospektu dôchodkového fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde týkajúce sa merania a riadenia rizík v dôchodkovom fonde,
e) pismenopodrobnosti
1. bodo vykonávaní spätného testovania podľa odseku 2 písm. b),
2. bodo vykonávaní stresového testovania podľa odseku 2 písm. c) alebo
f) pismenokvalitatívne a kvantitatívne požiadavky na stresové testovanie.
a) pismenohospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde v súlade so zameraním investičnej stratégie a rizikovým profilom vymedzeným v štatúte dôchodkového fondu,
b) pismenopredchádzanie riziku finančných strát,
c) pismenoanalyzovanie ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d) pismenoporovnávanie kurzov alebo cien jednotlivých nákupov alebo predajov vzájomne medzi sebou a s vývojom kurzov, cien, dopytom a ponukou prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a finančných derivátov,
e) pismenouzatváranie obchodov s majetkom v dôchodkovom fonde tak, aby bola zabezpečená protihodnota v prospech majetku v dôchodkovom fonde na princípe platby oproti dodávke, ak to povaha obchodu nevylučuje, v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a v prípade obchodov uzatvorených mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
f) pismenovykonávanie predajov alebo kúpy cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
(1) odsekOdplata za správu dôchodkového fondu zahŕňa náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti spojené so správou majetku v dôchodkovom fonde okrem
a) pismenodaní vzťahujúcich sa na majetok v dôchodkovom fonde,
b) pismenopoplatkov subjektu zabezpečujúcemu vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi,
c) pismenopoplatkov za vedenie bežných účtov a vkladových účtov,
d) pismenopoplatkov obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi,
e) pismenopoplatkov centrálnemu depozitárovi cenných papierov alebo členovi centrálneho depozitára súvisiacich so správou cenných papierov, alebo osobe s obdobným predmetom činnosti mimo územia Slovenskej republiky a
f) pismenopomernej časti odplaty za výkon činnosti depozitára zodpovedajúcej podielu majetku v tomto dôchodkovom fonde k celkovému majetku spravovanému dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
(2) odsekNáklady podľa odseku 1 písm. a) až f) sa uhrádzajú z majetku dôchodkového fondu.
(3) odsekOdplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť
a) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde,
b) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde,
c) pismeno0,3 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde a
d) pismeno0,2 % priemernej ročnej predbežnej čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(4) odsekNa výpočet odplaty za správu dôchodkového fondu sa použije údaj o čistej predbežnej hodnote majetku v dôchodkovom fonde vypočítaný podľa [§ 75 ods. 4] .
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň určiť pomernú časť odplaty za správu dôchodkového fondu. V ten istý pracovný deň sa zníži o sumu tejto pomernej časti odplaty za správu dôchodkového fondu hodnota majetku v dôchodkovom fonde.
(6) odsekOdplata za správu v indexovom dôchodkovom fonde môže byť znížená podľa [§ 88a ods. 3] .
§ 63d Povinnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok do dlhopisového dôchodkového fondu paragraf(1) odsekAk v dlhopisovom dôchodkovom fonde v sledovanom období poklesne hodnota dôchodkovej jednotky, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v prvý pracovný deň bezprostredne nasledujúci po poslednom dni sledovaného obdobia doplniť hodnotu majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde z vlastného majetku vo výške absolútnej hodnoty súčinu poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky a priemernej čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde za sledované obdobie. Záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok podľa prvej vety zodpovedá pohľadávke v majetku v príslušnom dôchodkovom fonde voči dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorú je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splatiť do troch pracovných dní od skončenia sledovaného obdobia.
(2) odsekPokles hodnoty dôchodkovej jednotky v dlhopisovom dôchodkovom fonde v sledovanom období podľa odseku 1 je záporný výsledok pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia znížený o hodnotu 1.
(3) odsekSledované obdobie podľa odsekov 1 a 2 je posledných päť po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov. Sledované obdobie začína plynúť vždy 1. januára kalendárneho roka.
§ 63e Výdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti paragraf(1) odsekVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a na činnosti s tým súvisiace, nesmú presiahnuť 6 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekVýdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na propagáciu a reklamu podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] a [§ 112 ods. 1] a [3] za kalendárny rok, sú najviac vo výške 1000-násobku priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa tieto výdavky vynaložili.
(10) odsekOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom úmrtia sporiteľa, dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] alebo dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] .
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu alebo dôchodkových fondov, ktorých dôchodkové jednotky budú evidované na jednom osobnom dôchodkovom účte alebo na dvoch osobných dôchodkových účtoch sporiteľa, ako aj pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ak sporiteľ sporí vo viacerých dôchodkových fondoch súčasne,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty sporiteľa a vykonávať správu dôchodkových fondov podľa písmena c),
e) pismenoinformáciu, že v zmiešanom dôchodkovom fonde, v akciovom dôchodkovom fonde a v indexovom dôchodkovom fonde nie je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky,
f) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
g) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
h) pismenopodpisy zmluvných strán.
(8) odsekAk percentuálny pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu [§ 92 ods. 1] , je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
(9) odsekAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
(12) odsekAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa [§ 17a] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu dotknutého sporiteľa ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
d) pismenoide o prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá bola uzatvorená po uplynutí lehoty podľa [§ 64 ods. 4] alebo pri ktorej nebola dodržaná lehota podľa [§ 65 ods. 3] ; to neplatí, ak ide o prestup sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 64aa Určenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou paragraf(1) odsekAk sporiteľ neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v lehote podľa [§ 64 ods. 4] a nedoručí v tejto lehote Sociálnej poisťovni oznámenie podľa [§ 17a ods. 2] , Sociálna poisťovňa určí sporiteľovi v období medzi šestnástym a tridsiatym dňom od uplynutia tejto lehoty dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Sociálna poisťovňa určuje sporiteľom dôchodkové správcovské spoločnosti postupne podľa zoznamu dôchodkových správcovských spoločností zoradených v abecednom poradí. Sporiteľ, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, je sporiteľ v zmiešanom dôchodkovom fonde.
(2) odsekSociálna poisťovňa je povinná do ôsmich dní od určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 do vlastných rúk zaslať sporiteľovi oznámenie o určení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1; súčasťou tohto oznámenia je názov dôchodkovej správcovskej spoločnosti a poučenie o oprávnení sporiteľa doručiť písomné oznámenie podľa [§ 17a ods. 2] .
(3) odsekSociálna poisťovňa je povinná previesť príspevky od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, na bežný účet pre nepriradené platby príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do troch dní odo dňa určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1.
d) pismenojeden dlhopisový dôchodkový fond.
§ 74a Účet nepriradených platieb a bežný účet pre nepriradené platby paragraf(1) odsekMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2) odsekPeňažné prostriedky evidované na účte nepriradených platieb sú uložené na bežnom účte pre nepriradené platby vedenom u depozitára.
(3) odsekMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb je majetkom sporiteľov v príslušných dôchodkových fondoch v rozsahu, v akom sú na účte nepriradených platieb zastúpené identifikované príspevky, penále alebo iné peňažné prostriedky vzťahujúce sa k príslušnému dôchodkovému fondu, ak tento zákon neustanovuje inak. Majetok evidovaný na účte nepriradených platieb presahujúci súčet súm identifikovaných príspevkov, penále alebo iných peňažných prostriedkov vzťahujúcich sa k jednotlivým dôchodkovým fondom, je majetkom jeho vlastníkov alebo je pohľadávkou príslušného fondu Sociálnej poisťovne a dôchodková správcovská spoločnosť je povinná s ním nakladať podľa zákona.
(4) odsekPoplatky depozitárovi za vedenie bežného účtu pre nepriradené platby a poplatky za poskytovanie platobných služieb v súvislosti s bežným účtom podľa odseku 2 znáša dôchodková správcovská spoločnosť.
(5) odsekVýnosy plynúce z finančných prostriedkov uložených na bežnom účte pre nepriradené platby sú príjmom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(6) odsekVšetky prevody majetku v prospech majetku v dôchodkových fondoch podľa tohto zákona realizuje dôchodková správcovská spoločnosť prostredníctvom účtu nepriradených platieb.
(7) odsekPri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti poukazuje dôchodková správcovská spoločnosť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa predchádzajúceho dňu prestupu sporiteľa podľa [§ 97] na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje.
(8) odsekMajetok evidovaný na účte nepriradených platieb okrem výnosov podľa odseku 5 nie je súčasťou konkurznej podstaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť vedie účet nepriradených platieb; týmto účtom musia prechádzať všetky platby postúpené Sociálnou poisťovňou a všetky platby od iných dôchodkových správcovských spoločností. Tieto účty sú určené na prijímanie platieb od Sociálnej poisťovne a od iných dôchodkových správcovských spoločností a na ich postupovanie na bežný účet alebo bežné účty vedené pre ten dôchodkový fond alebo dôchodkové fondy, ktoré si sporiteľ zvolil pri uzatvorení alebo pri zmene zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorý sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa, ako aj na zúčtovanie odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu.
(7) odsekČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
d) pismenozlúčenie dlhopisového dôchodkového fondu s iným ako dlhopisovým dôchodkovým fondom.
a) pismenoje zložený z dostatočného počtu akcií alebo dlhopisov a ich emitentov,
b) pismenos dostatočnou presnosťou vyjadruje celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa vzťahuje,
c) pismenoje zverejňovaný spôsobom, akým sú uverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov tvoriacich index.
(9) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, postup pri výpočte poplatkov uvedených v odseku 5 písm. g), ako aj spôsob ich úhrady.
(13) odsekOdseky 1 až 11 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania a na cenné papiere podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
a) pismeno10 % súčtu podielov podielových listov jedného otvoreného podielového fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismeno10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
§ 82a Investovanie majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde paragraf(1) odsekMajetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde môžu tvoriť aj
a) pismenocenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná výlučne na hodnotu drahého kovu alebo indexu drahých kovov a ktoré sú zároveň podielovým listom otvoreného podielového fondu alebo cenným papierom zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo cenným papierom iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
b) pismenocertifikáty, ktoré zastupujú výlučne drahé kovy.
(2) odsekSúčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je rovnaký druh drahého kovu, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde, súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa [§ 82b ods. 1] , ktorých podkladovým nástrojom je akýkoľvek drahý kov, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
(3) odsekHodnota cenných papierov podľa odseku 1 vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde. V majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku 1 a v majetku v akciovom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku 1.
(4) odsekDrahými kovmi sa na účely tohto zákona rozumejú zlato, striebro, platina a paládium.
§ 82b paragraf(1) odsekV súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v štatúte dôchodkového fondu môže majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde bez ohľadu na obmedzenie podľa [§ 81 ods. 1 písm. g)] , [ods. 5 písm. c), d)] a [f)] a [ods. 6] tvoriť aj derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne drahý kov, alebo derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne index drahých kovov (ďalej len „derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov“), s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] , na komoditnej burze podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79b) alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte.
(2) odsekInvestície do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť súčasť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 82a] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto derivátov.
(3) odsekAk prevoditeľný cenný papier, ktorý sa nachádza v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, obsahuje derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(4) odsekDo majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nemožno nadobúdať derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, ktorý vyžaduje dodanie podkladového nástroja tohto derivátu, alebo ak protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov, pri ktorých by sa vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
§ 82c Celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov a jeho výpočet paragraf(1) odsekCelkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktorému je majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 15 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a 15 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako
a) pismenododatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov podľa [§ 82b ods. 3] , ktoré nesmú presiahnuť určené percentuálne podiely podľa odseku 1, alebo
b) pismenotrhové riziko majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(3) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná toto celkové riziko vypočítavať záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná toto celkové riziko vypočítavať prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde bola vhodná pre daný druh dôchodkového fondu, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu daného dôchodkového fondu, druhy a zložitosť derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, ako aj ich podiel na majetku v týchto fondoch.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v týchto dôchodkových fondoch a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte príslušného dôchodkového fondu; ustanovenie [§ 84 ods. 5] sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika majetku v dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov.
§ 82d Záväzkový prístup paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie daného dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekPri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu v deriváte drahého kovu alebo v deriváte indexu drahých kovov konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto derivátu drahých kovov alebo derivátu indexu drahých kovov.
(3) odsekAk použitie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto derivátu drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov zahrnúť do záväzkov.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5) odsekAk možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa štatútu týchto dôchodkových fondov používať postupy a nástroje podľa [§ 82c ods. 5] vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenometódy konverzie pozícií v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov podľa odseku 2 pre jednotlivé druhy derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov,
b) pismenokritériá na určenie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
c) pismenospôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
d) pismenospôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
e) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
§ 82e Prístup hodnoty v riziku paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa [§ 55a ods. 2 písm. d)] limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s definovaným rizikovým profilom zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu.
(3) odsekPri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a k investičnej stratégii príslušného dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
(4) odsekNa žiadosť Národnej banky Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre daný druh dôchodkového fondu primeraná. Rozhodnutie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5) odsekMetóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenospôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou relatívnej hodnoty v riziku,
b) pismenospôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou absolútnej hodnoty v riziku,
c) pismenokvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d) pismenomaximálny limit, ktorý nemožno prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty v riziku,
e) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prístupom hodnoty v riziku.
§ 83a Investovanie majetku v indexovom dôchodkovom fonde paragraf(1) odsekMajetok v indexovom dôchodkovom fonde môžu bez ohľadu na obmedzenie podľa [§ 81 ods. 1 písm. g)] , [ods. 5 písm. c), d)] a [f)] a [ods. 6] tvoriť aj finančné deriváty, s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] , alebo finančné deriváty uzatvorené mimo regulovaného trhu, ak
a) pismenopodkladovým nástrojom týchto finančných derivátov sú nástroje uvedené v [§ 81 ods. 1] a [3] , finančné indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže byť investovaný majetok v indexovom dôchodkovom fonde v súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v jeho štatúte,
b) pismenoprotistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu je finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte indexového dôchodkového fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu,
c) pismenofinančné deriváty uzatvorené mimo regulovaného trhu sú denne oceňované a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa [§ 83f] a tieto finančné deriváty možno kedykoľvek predať, speňažiť alebo uzatvoriť prostredníctvom iného obchodu za ich reálnu hodnotu.
(2) odsekRiziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v indexovom dôchodkovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
a) pismeno10 % hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, ak je protistranou banka so sídlom na území Slovenskej republiky alebo zahraničná banka so sídlom v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte, ak tento nečlenský štát vyžaduje dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania bánk, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s pravidlami podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) alebo s pravidlami obozretného podnikania bánk členského štátu,
b) pismeno5 % hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, ak je protistranou iná osoba ako banka podľa písmena a).
(3) odsekInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť časť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s majetkom v indexovom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 82] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 81 ods. 7] .
(4) odsekAk prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu, ktorý sa nachádza v majetku v indexovom dôchodkovom fonde, obsahuje finančný derivát, tento finančný derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(5) odsekAk je v majetku indexového dôchodkového fondu finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto finančného derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v indexovom dôchodkovom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného finančného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov, ktoré možno použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja, ak je zabezpečené, že takúto kúpu možno vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 5 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(7) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
§ 83b Celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu a jeho výpočet paragraf(1) odsekCelkové riziko finančných derivátov, ktorému je majetok v indexovom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 50 % čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako
a) pismenododatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním finančných derivátov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich finančný derivát podľa [§ 83a ods. 4] , ktoré podľa odseku 1 nesmú presiahnuť 50 % čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde, alebo
b) pismenotrhové riziko majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(3) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná vypočítavať celkové riziko finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu bola vhodná pre indexový dôchodkový fond, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu indexového dôchodkového fondu, druhy a zložitosť finančných derivátov v majetku v indexovom dôchodkovom fonde a ich podiel na majetku v tomto fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v indexovom dôchodkovom fonde a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte indexového dôchodkového fondu; ustanovenie [§ 84 ods. 5] sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe indexového dôchodkového fondu používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu.
§ 83c Záväzkový prístup paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície vo finančných derivátoch vrátane cenných papierov obsahujúcich finančný derivát podľa [§ 83a ods. 4] , a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie indexového dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v indexovom dôchodkovom fonde podľa [§ 83a ods. 4] .
(2) odsekPri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto finančného derivátu.
(3) odsekAk použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v indexovom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto finančného derivátu zahrnúť do záväzkov.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú k zjavným a významným rizikám a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5) odsekAk možno podľa štatútu indexového dôchodkového fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje podľa [§ 83b ods. 5] vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v indexovom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenočo sa rozumie repo obchodom,
b) pismenometódy konverzie pozícií vo finančných derivátoch podľa odseku 2 pre jednotlivé druhy finančných derivátov,
c) pismenokritériá na určenie finančných derivátov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v indexovom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
d) pismenospôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom,
e) pismenospôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom,
f) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu záväzkovým prístupom.
§ 83d Prístup hodnoty v riziku paragraf(1) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa [§ 55a ods. 2 písm. d)] limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s jeho definovaným rizikovým profilom okrem indexového dôchodkového fondu.
(3) odsekPri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a investičnej stratégii indexového dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v indexovom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v indexovom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(4) odsekNa žiadosť Národnej banky Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre indexový dôchodkový fond primeraná. Rozhodnutie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5) odsekMetóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenospôsob výpočtu celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódou relatívnej hodnoty v riziku,
b) pismenospôsob výpočtu celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu metódou absolútnej hodnoty v riziku,
c) pismenokvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d) pismenomaximálny limit, ktorý sa nemôže prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty v riziku,
e) pismenoiné podrobnosti o výpočte celkového rizika finančných derivátov indexového dôchodkového fondu prístupom hodnoty v riziku.
§ 83e Riziko protistrany paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby riziko protistrany vyplývajúce z finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu nepresiahlo limity podľa [§ 83a] .
(2) odsekPri výpočte rizika príslušnej protistrany podľa [§ 83a ods. 2] je dôchodková správcovská spoločnosť povinná použiť kladné trhové ocenenie finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu s príslušnou protistranou.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v majetku v indexovom dôchodkovom fonde s rovnakou protistranou len vtedy, ak je schopná právne vymôcť dohody na vzájomné započítanie uzatvorené s protistranou v mene indexového dôchodkového fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzatvoreným mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám v majetku v indexovom dôchodkovom fonde s rovnakou protistranou.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany podľa [§ 83a ods. 2] prostredníctvom prijatia zábezpeky. Prijatá zábezpeka musí byť dostatočne likvidná, aby mohla byť bezodkladne predaná za cenu, ktorá sa blíži k jej oceneniu pred predajom.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 83a ods. 2] zohľadniť zábezpeku, ak dôchodková správcovská spoločnosť poskytuje v mene indexového dôchodkového fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže dôchodková správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je dôchodková správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody na vzájomné započítanie uzatvorené s touto protistranou v mene indexového dôchodkového fondu.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa [§ 83a] výlučne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch vyplývajúcich z použitia finančných derivátov.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v indexovom dôchodkovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) pismenopožiadavky na zábezpeku, prostredníctvom ktorej dôchodková správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany,
b) pismenopravidlá na výpočet limitov podľa [§ 83a] .
§ 83f Postupy na oceňovanie finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v indexovom dôchodkovom fonde používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu v majetku v indexovom dôchodkovom fonde; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 83a ods. 1 písm. b)] . Predmetom tohto overenia je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(3) odsekOcenenie finančného derivátu musí spĺňať tieto požiadavky:
a) pismenozáklad ocenenia je aktuálna trhová hodnota nástroja, alebo ak takáto hodnota nie je k dispozícii, model ocenenia s využitím uznávanej metodológie,
b) pismenooverovanie ocenenia podľa odseku 1 vykonáva
1. bodosoba, ktorá je nezávislá od protistrany finančného derivátu uzatvoreného mimo regulovaného trhu v primeraných časových intervaloch a spôsobom, aby toto overenie mohla dôchodková správcovská spoločnosť skontrolovať, alebo
2. bodosoba uvedená v [§ 55a ods. 4] , ktorá je nezávislá od organizačného útvaru zodpovedného za riadenie investícií.
(4) odsekNa účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne ocenenie pozícií vo finančných derivátoch uzatvorených mimo regulovaného trhu v majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primerané, presné a nezávislé zistenie reálnej hodnoty finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(6) odsekOpatrenia a postupy podľa odseku 3 musia byť primerané a proporčné vzhľadom na povahu a zložitosť príslušných finančných derivátov uzatvorených mimo regulovaného trhu.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na účely zabezpečenia povinností podľa odsekov 1 až 5 vymedziť osobe zodpovednej za riadenie rizík konkrétne úlohy a zodpovednosti k týmto povinnostiam.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná opatrenia a postupy podľa odseku 4 riadne zdokumentovať.
§ 88a Indexový dôchodkový fond paragraf(1) odsekIndexový dôchodkový fond je dôchodkový fond, v ktorom výkonnosť dôchodkovej jednotky približne zodpovedá výkonnosti referenčnej hodnoty podľa [§ 91] . Najvyššia prípustná miera odchýlky výkonnosti hodnoty dôchodkovej jednotky od výkonnosti referenčnej hodnoty dôchodkového fondu je 10 % a spôsob jej výpočtu môže určiť Národná banka Slovenska opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná preukázať splnenie podmienky podľa odseku 1 najneskôr do troch pracovných dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa preukazuje.
(3) odsekV prípade nedodržania najvyššej prípustnej miery odchýlky podľa odseku 1 dôchodkovej správcovskej spoločnosti patrí v nasledujúcom kalendárnom mesiaci odplata za správu indexového dôchodkového fondu znížená o 50 %.
§ 88b paragraf(1) odsekHodnota majetku v indexovom dôchodkovom fonde sa určuje len metódou reálnej hodnoty. V dlhopisovom dôchodkovom fonde, zmiešanom dôchodkovom fonde a akciovom dôchodkovom fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej hodnoty alebo metódou umorovanej hodnoty.
(2) odsekMetódu umorovanej hodnoty môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť len na určenie hodnoty dlhopisov, iných dlhových cenných papierov a nástrojov peňažného trhu, ak
a) pismenoboli vydané alebo zaručené štátom, centrálnou bankou štátu, Európskou úniou, Európskou centrálnou bankou, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom, Európskou investičnou bankou alebo Európskou bankou pre obnovu a rozvoj,
b) pismenorating emitenta, emisie alebo emisného programu v čase nadobudnutia do dôchodkového fondu je najmenej na úrovni ratingového hodnotenia Slovenskej republiky,
c) pismenoboli denominované v rovnakej mene, v akej sa vyjadruje hodnota dôchodkovej jednotky,
d) pismenoich výnos je určený pevnou sumou, pevnou úrokovou sadzbou, pohyblivou úrokovou sadzbou v závislosti od pohybu referenčných úrokových sadzieb na finančnom trhu alebo rozdielom medzi menovitou hodnotou cenného papiera a nižším emisným kurzom.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná rozhodnúť o metóde, ktorou bude určovať hodnotu finančného nástroja podľa odseku 2 v čase jeho nadobudnutia do dôchodkového fondu, a toto rozhodnutie je pre ňu záväzné a nemenné.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie predať finančný nástroj, ktorého hodnota sa určuje metódou umorovanej hodnoty; to neplatí, ak
a) pismenotento finančný nástroj predáva najviac 30 dní pred dňom jeho splatnosti alebo
b) pismenodôchodková správcovská spoločnosť identifikovala udalosti alebo zmeny ekonomických podmienok, na základe ktorých by mohlo dôjsť k významnému zníženiu úverovej spôsobilosti emitenta alebo ručiteľa, ktoré by mohlo poškodiť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o predaji finančného nástroja podľa odseku 4 a hodnoverne preukázať vznik skutočností, ktoré boli dôvodom na jeho predaj.
(6) odsekVýkonnosťou zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu sa rozumie pomer aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu za posledný deň sledovaného obdobia k aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu platnou pre prvý deň sledovaného obdobia. Sledované obdobie je obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu.
(7) odsekVýkonnosťou referenčnej hodnoty indexového dôchodkového fondu sa rozumie pomer referenčnej hodnoty predchádzajúceho dňa k referenčnej hodnote dôchodkového fondu platnou pre rovnaký deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, pre ktorý sa výkonnosť dôchodkového fondu počíta, znížený o hodnotu 1.
(8) odsekVýkonnosťou referenčnej hodnoty zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu sa rozumie pomer referenčnej hodnoty posledného dňa k referenčnej hodnote dôchodkového fondu platnou pre prvý deň sledovaného obdobia. Sledované obdobie je obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu.
(9) odsekAk aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky alebo referenčná hodnota nie je známa, na účely výpočtu výkonnosti dôchodkového fondu a výkonnosti referenčnej hodnoty sa použije posledná známa hodnota.
c) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 52 rokov veku, najmenej 30 % čistej hodnoty svojho majetku,
d) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 53 rokov veku, najmenej 40 % čistej hodnoty svojho majetku,
e) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 54 rokov veku, najmenej 50 % čistej hodnoty svojho majetku,
f) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 55 rokov veku, najmenej 60 % čistej hodnoty svojho majetku,
g) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 56 rokov veku, najmenej 70 % čistej hodnoty svojho majetku,
h) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 57 rokov veku, najmenej 80 % čistej hodnoty svojho majetku,
i) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 58 rokov veku, najmenej 90 % čistej hodnoty svojho majetku,
j) pismenov prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 59 rokov veku, 100 % čistej hodnoty svojho majetku.
(3) odsekPožiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom dôchodkovom fonde podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný ku dňu prevodu podľa [§ 93 ods. 3] ; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového dôchodkového fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa [§ 93 ods. 3] . To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
h) pismenozloženie referenčnej hodnoty, a ak sa počas kalendárneho roka, za ktorý sa výpis vyhotovuje, zmení referenčná hodnota, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná uviesť aj dátum tejto zmeny a nové zloženie referenčnej hodnoty.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť pri postupe podľa odsekov 1 až 3 dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše na jeden alebo dva osobné dôchodkové účty sporiteľa dôchodkové jednotky v súlade s [§ 95 ods. 1] .
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2012 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (190)
paragraf-101.odsek-1 semantic− Pôvodný textDepozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, bežný účet [85)](#poznamky.poznamka-85) v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre každý dôchodkový fond spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, jeden bežný účet v určitej mene.
+ Nový textDepozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, bežný účet [85)](#poznamky.poznamka-85) v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre každý dôchodkový fond spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, jeden bežný účet v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť jeden bežný účet pre nepriradené platby.
paragraf-101.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť si nemôže otvoriť v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára vkladové účty [86)](#poznamky.poznamka-86) a ani bežné účty.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť si nesmie otvoriť bežné účty v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť si môže otvoriť vkladové účty [86)](#poznamky.poznamka-86) aj v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára.
paragraf-104.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v dôchodkových fondoch, ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
+ Nový textMajetok v dôchodkových fondoch a majetok nachádzajúci sa na bežnom účte pre nepriradené platby podľa [§ 101 ods.1] , ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
paragraf-105.odsek-11 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o informáciách podľa odseku 6 písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o informáciách podľa odseku 6 písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] a [c)] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63 ods. 1] .
paragraf-107.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textreferenčnú hodnotu konzervatívneho dôchodkového fondu podľa [§ 91] a zloženie referenčnej hodnoty dôchodkových fondov podľa [§ 91a] .
+ Nový textreferenčnú hodnotu dôchodkového fondu podľa [§ 91] ,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúdaje o geografickom riziku vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov spolu s uvedením krajiny sídla emitenta a v prípade konzervatívneho dôchodkového fondu podiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textúdaje o geografickom riziku zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov spolu s uvedením krajiny sídla emitenta a v prípade dlhopisového dôchodkového fondu podiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade konzervatívneho dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
+ Nový textúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade dlhopisového dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textvyhodnotenie porovnania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu a vyhodnotenie porovnania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a zloženia majetku v rastovom dôchodkovom fonde so zložením ich referenčnej hodnoty,
+ Nový textvyhodnotenie porovnania výkonnosti zmiešaného dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou zmiešaného dôchodkového fondu, vyhodnotenie porovnania výkonnosti akciového dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou akciového dôchodkového fondu a vyhodnotenie porovnania výkonnosti indexového dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou indexového dôchodkového fondu,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textvyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
+ Nový textvyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje,
paragraf-110.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textmesačný prehľad o sporiteľoch príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením dôvodu nepostúpenia príspevkov za jednotlivých sporiteľov za príslušný mesiac,
+ Nový textpodrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále.
paragraf-110.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným predpisom. Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-112.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, a ponúkať služby alebo plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti a ponúkať služby alebo plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Pri propagácii tovaru alebo služby, produktu alebo plnenia sa nesmie podmieňovať ponúkané plnenie alebo výhoda statusom sporiteľa. Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením.
paragraf-114.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textfyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63a ods. 1] .
+ Nový textfyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63e] .
paragraf-115.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila výšku výdavkov podľa [§ 63a] , pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a výšky výdavkov podľa [§ 63a] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila výšku výdavkov podľa [§ 63e] , pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a výšky výdavkov podľa [§ 63e] .
paragraf-118.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa § 91 ods. 9 alebo nesplatí pohľadávku podľa § 91 ods. 11 v ustanovenej lehote,
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa [§ 63d] v ustanovenej lehote,
paragraf-123e.odsek-1 textual− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 2] účinnom do 31. decembra 2007 a v [§ 14 ods. 3] , ktorá neuzatvorila do 31. decembra 2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna 2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v [§ 14 ods. 5.]
+ Nový textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 2] účinnom do 31. decembra 2007 a v [§ 14 ods. 3] , ktorá neuzatvorila do 31. decembra 2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna 2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v § 14 ods. 5.
paragraf-123g.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľ, ktorý je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení k 31. decembru 2007 podľa § 14 ods. 1 písm. c) až e) a ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007 a ktorému by táto povinná účasť mala trvať aj po 31. decembri 2007, je po tomto dni zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 5] , ak do 30. júna 2008 nedoručí príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné oznámenie podľa [§ 123f ods. 1.]
+ Nový textSporiteľ, ktorý je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení k 31. decembru 2007 podľa § 14 ods. 1 písm. c) až e) a ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007 a ktorému by táto povinná účasť mala trvať aj po 31. decembri 2007, je po tomto dni zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 5, ak do 30. júna 2008 nedoručí príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné oznámenie podľa [§ 123f ods. 1.]
paragraf-123p.odsek-1 textual− Pôvodný textAk plynutie lehoty podľa [§ 64 ods. 4] v znení účinnom do 31. decembra 2010 malo skončiť po 31. decembri 2010, sporiteľ podľa [§ 14 ods. 5] môže v tejto lehote oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení; na účasť týchto sporiteľov na starobnom dôchodkovom sporení v období do 31. decembra 2010 sa vzťahuje právna úprava účinná do 31. decembra 2010. Ustanovením prvej vety nie je dotknutý vznik účasti sporiteľov podľa prvej vety na starobnom dôchodkovom sporení od 1. januára 2011 podľa právnej úpravy účinnej od 1. januára 2011, ak títo sporitelia v lehote podľa prvej vety neoznámia príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodli byť zúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textAk plynutie lehoty podľa [§ 64 ods. 4] v znení účinnom do 31. decembra 2010 malo skončiť po 31. decembri 2010, sporiteľ podľa § 14 ods. 5 môže v tejto lehote oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení; na účasť týchto sporiteľov na starobnom dôchodkovom sporení v období do 31. decembra 2010 sa vzťahuje právna úprava účinná do 31. decembra 2010. Ustanovením prvej vety nie je dotknutý vznik účasti sporiteľov podľa prvej vety na starobnom dôchodkovom sporení od 1. januára 2011 podľa právnej úpravy účinnej od 1. januára 2011, ak títo sporitelia v lehote podľa prvej vety neoznámia príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodli byť zúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-123r.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi v inom ako konzervatívnom dôchodkovom fonde písomné oznámenie o zrušení povinnosti dopĺňať majetok podľa § 63d vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde, ako aj o zmene názvov týchto fondov od 1. apríla 2012 s poučením, že ak má sporiteľ záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky v starobnom dôchodkovom sporení, môže prestúpiť do konzervatívneho dôchodkového fondu; súčasťou listovej zásielky tohto oznámenia musí byť aj návratka na prestup sporiteľa do konzervatívneho dôchodkového fondu, ktorej obsahom je dodatok k zmluve o starobnom dôchodkovom sporení alebo žiadosť, ak ide o sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť Sociálna poisťovňa, s poučením, že túto návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi písomné oznámenie obsahujúce informáciu o základných zmenách podľa tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi v inom ako dlhopisovom dôchodkovom fonde písomné oznámenie o zrušení povinnosti dopĺňať majetok podľa [§ 63d] v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, ako aj o zmene názvov týchto fondov od 1. apríla 2012 s poučením, že ak má sporiteľ záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky v starobnom dôchodkovom sporení, môže prestúpiť do dlhopisového dôchodkového fondu; súčasťou listovej zásielky tohto oznámenia musí byť aj návratka na prestup sporiteľa do dlhopisového dôchodkového fondu, ktorej obsahom je dodatok k zmluve o starobnom dôchodkovom sporení alebo žiadosť, ak ide o sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť Sociálna poisťovňa, s poučením, že túto návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi písomné oznámenie obsahujúce informáciu o základných zmenách podľa tohto zákona.
paragraf-123r.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť do 30. novembra 2011 na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 1 vrátane vzoru návratky na prestup sporiteľa do konzervatívneho dôchodkového fondu s poučením, že návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť do 30. novembra 2011 na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 1 vrátane vzoru návratky na prestup sporiteľa do dlhopisového dôchodkového fondu s poučením, že návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je fyzická osoba narodená po 31. decembri 1970, ktorej po 31. marci 2012 vzniklo prvé dôchodkové poistenie ako zamestnancovi, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe alebo dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe poberajúcej peňažný príspevok na opatrovanie alebo ako fyzickej osobe vykonávajúcej osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá bola v období pred 1. januárom 2005 dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) dobrovoľne sa rozhodla v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení a je
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 bola zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravovala na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a počas tohto zaradenia alebo tejto sústavnej prípravy a po ich skončení až do 31. marca 2012 nebola dôchodkovo poistená ako zamestnanec, povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba alebo dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak jej po 31. marci 2012 vzniklo prvé dôchodkové poistenie ako zamestnancovi, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe, dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe riadne sa starajúcej o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) fyzickej osobe poberajúcej peňažný príspevok na opatrovanie alebo ako fyzickej osobe vykonávajúcej osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 je zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a v tomto období nie je dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do šesť mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 30. júni 2006 ak toto prvé dôchodkové poistenie trvalo nepretržite najmenej 150 dní.
+ Nový textOsoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 a 2] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. marci 2012 a zaniká dňom zániku tohto dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-16 structuralparagraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi po zániku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení vzniká odo dňa vzniku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textÚčasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi po zániku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení vzniká odo dňa vzniku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-17a structuralparagraf-17a.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení dňom, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku prvej účasti.
+ Nový textSporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-19 structuralparagraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textZamestnancovi a samostatne zárobkovo činnej osobe povinne zúčastneným na starobnom dôchodkovom sporení sa prerušuje povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období, v ktorom sa im prerušuje povinné dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [19)](#poznamky.poznamka-19)
+ Nový textZamestnancovi a samostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastneným na starobnom dôchodkovom sporení sa prerušuje účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období, v ktorom sa im prerušuje povinné dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [19)](#poznamky.poznamka-19)
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textVznik prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
+ Nový textVznik prerušenia účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtát platí príspevky za sporiteľa, ktorý je zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 1 písm. b) a [§ 14 ods. 5] .
+ Nový textŠtát platí príspevky za sporiteľa počas obdobia riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) počas obdobia poberania peňažného príspevku na opatrovanie podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo počas obdobia výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a za sporiteľa, za ktorého ako za zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnú osobu platí poistné na dôchodkové poistenie štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa platí príspevky za sporiteľa uvedeného v [§ 14 ods. 4] , za ktorého platí poistné na starobné poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textSociálna poisťovňa platí príspevky za sporiteľa podľa [§ 14 ods. 3] .
paragraf-23.odsek-2 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textVymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby na platenie poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby na platenie poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-5 textual− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textRozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a zamestnávateľa je obdobie rozhodujúce na určenie vymeriavacieho základu povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby a zamestnávateľa podľa osobitného predpisu. [29)](#poznamky.poznamka-29)
+ Nový textRozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a zamestnávateľa je obdobie rozhodujúce na určenie vymeriavacieho základu povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby a zamestnávateľa podľa osobitného predpisu. [29)](#poznamky.poznamka-29)
paragraf-25.odsek-1 semantic− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-25.odsek-2 textual− Pôvodný textDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-27 structuralparagraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa postúpi príspevky na bežný účet vedený pre ten dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil pri uzatvorení alebo zmene zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorý sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa a ktorý je vedený u jeho depozitára.
+ Nový textSociálna poisťovňa postupuje príspevky a penále na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty. Ak Sociálna poisťovňa prvýkrát postupuje príspevky za sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení po 31. marci 2012, postupuje príspevky odo dňa vzniku starobného dôchodkového sporenia na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty.
paragraf-27.odsek-6 textual− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
+ Nový textSamostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí príspevky z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa osobitného predpisu. [35)](#poznamky.poznamka-35)
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
paragraf-28a structuralparagraf-28a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky vo vyššej sume, ako patrili, Sociálna poisťovňa zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou sumou príspevkov a správnou sumou príspevkov so sumou príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky vo vyššej sume, ako mala postúpiť, zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou sumou príspevkov a správnou sumou príspevkov so sumou príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
paragraf-28a.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, alebo písomne oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že príspevky postúpené bez právneho dôvodu Sociálna poisťovňa neeviduje. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk sporiteľovi do jedného roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a nemožno uplatniť postup podľa odseku 1, Sociálna poisťovňa je povinná vyžiadať elektronickými prostriedkami od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu.
paragraf-28a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPo uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi príspevky alebo že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu.
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto príspevky bez zbytočného odkladu previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo žiadosti o vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu podľa odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-40.odsek-4 semantic− Pôvodný textV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do konzervatívneho fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom v konzervatívnom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého v inom ako dlhopisovom dôchodkovom fonde zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do dlhopisového dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom výlučne v dlhopisovom dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-40.odsek-6 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2] druhej vety.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených príspevkov.
paragraf-40.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2] druhej vety.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje príspevky postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených príspevkov.
paragraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných príspevkov.
+ Nový textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných príspevkov.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textvedenie garančného účtu dôchodkového fondu,
+ Nový textvedenie účtu nepriradených platieb,
paragraf-48.odsek-10 semantic− Pôvodný textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, člena dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly alebo za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý bude zabezpečovať výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba so skončeným vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa, ktorá má trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu alebo v inej finančnej oblasti a má trojročné riadiace skúsenosti v oblasti kapitálového trhu alebo v inej oblasti finančného trhu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v organizačnej štruktúre zahrnutie zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií, ako zamestnancov zodpovedných za odborné činnosti podľa tohto zákona, osobitne pre každý ňou spravovaný dôchodkový fond. Zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií musí byť v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií musí mať najmenej trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu v riadení investícií.
+ Nový textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, člena dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly alebo za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý bude zabezpečovať výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba so skončeným vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa, ktorá má trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu alebo v inej finančnej oblasti a má trojročné riadiace skúsenosti v oblasti kapitálového trhu alebo v inej oblasti finančného trhu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v organizačnej štruktúre najmenej dvoch zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií ako zamestnancov zodpovedných za odborné činnosti podľa tohto zákona. Zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií musí byť v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií musí mať najmenej trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu v riadení investícií.
paragraf-48.odsek-12 textual− Pôvodný textZa bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje odpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
+ Nový textZa bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
paragraf-48.odsek-9 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2.
paragraf-52.odsek-5 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až i) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až i) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-53.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
paragraf-55.odsek-7 textual− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže vydať všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
paragraf-58.odsek-8 semantic− Pôvodný textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady, členom predstavenstva a vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti
+ Nový textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady
paragraf-59.odsek-2 textual− Pôvodný textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi vedúci zamestnanci [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, prokuristi, vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovední za odborné činnosti a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
+ Nový textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi vedúci zamestnanci [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a finančné deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a finančné deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, prokuristi, vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovední za odborné činnosti a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zapísanú do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv") podľa [§ 64a ods. 2] . Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32.]
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorej vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona. Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32] .
paragraf-60.odsek-3 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie všeobecných prevádzkových výdavkov, likvidných aktív, záväzkov a pohľadávok, spôsob výpočtu sumy likvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie všeobecných prevádzkových výdavkov, likvidných aktív, záväzkov a pohľadávok, spôsob výpočtu sumy likvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
paragraf-61.odsek-10 semantic− Pôvodný textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
paragraf-61.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textzriadiť a udržiavať účinný systém riadenia rizík v záujme zabránenia vzniku strát a škôd sporiteľov v dôsledku nesprávneho výkonu činností dôchodkovej správcovskej spoločnosti zohľadňujúci schopnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vystaviť sa riziku, ako aj meniace sa ekonomické prostredie; dôchodková správcovská spoločnosť je povinná upraviť systém riadenia rizík a spôsob jeho aktualizácie vnútorným predpisom,
+ Nový textúčinne využívať personálne a materiálno-technické zabezpečenie na riadny výkon svojich činností,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textúčinne využívať personálne a materiálno-technické zabezpečenie na riadny výkon svojich činností,
+ Nový textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textuplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
paragraf-61.odsek-3 semantic− Pôvodný textSystém riadenia rizík je systém zabezpečujúci včasnú a primeranú identifikáciu rizík, meranie veľkosti rizík, sledovanie rizík, zmierňovanie veľkosti rizík a primerané vykazovanie všetkých významných rizík; zahŕňa stratégiu a organizáciu, informačné toky a informačný systém pre riadenie rizík, systém uzatvárania obchodov a systém na zavedenie nových druhov obchodov.
+ Nový textVynaloženie odbornej starostlivosti podľa odseku 2 znamená najmä
paragraf-61.odsek-4 semantic− Pôvodný textVynaloženie odbornej starostlivosti podľa odseku 2 znamená najmä
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-61.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textCenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
paragraf-61.odsek-6 semantic− Pôvodný textCenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 3 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
paragraf-61.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 4 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému a nesmie vykonávať manipuláciu kurzov cenných papierov. [63)](#poznamky.poznamka-63)
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému a nesmie vykonávať manipuláciu kurzov cenných papierov. [63)](#poznamky.poznamka-63)
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
paragraf-61.odsek-9 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
+ Nový textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 7 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-63.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť má právo na
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť má za podmienok ustanovených týmto zákonom právo na
paragraf-63.odsek-2 textual− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,025 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 a jej zmenu určuje dôchodková správcovská spoločnosť; zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-63.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa výpočet odplaty podľa odseku 1 písm. a) sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde vypočítané podľa [§ 75 ods. 4] za príslušné obdobie.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou a na svojom webovom sídle najneskôr 30 dní predo dňom nadobudnutia účinnosti tejto zmeny. Informáciu podľa prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mať zverejnenú na svojom webovom sídle nepretržite najmenej 60 dní od jej uverejnenia.
paragraf-63.odsek-4 semantic− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. b) je 1 % zo sumy mesačného príspevku pripísaného na bežný účet dôchodkového fondu po pripísaní dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa. Postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textPri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde nemožno znížiť počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom fonde. Odplatu za správu dôchodkového fondu a odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde možno vypočítať a zúčtovať len znížením čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Odplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu možno vypočítať a zúčtovať len na účte nepriradených platieb.
paragraf-63a structuralparagraf-63b structuralparagraf-63b.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa garančný účet dôchodkového fondu sa v prvý pracovný deň kalendárneho mesiaca uhradí suma poplatku na garančný účet dôchodkového fondu (ďalej len „poplatok“) vypočítaná podľa [prílohy č. 3] k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho mesiaca.
+ Nový textOdplata za vedenie osobného dôchodkového účtu nesmie presiahnuť 1 % zo sumy príspevku pripísaného na účet nepriradených platieb pred pripísaním dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
paragraf-63c structuralparagraf-63c.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zvýšiť aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky vypočítanú podľa [§ 75 ods. 5] k poslednému dňu sledovaného obdobia spôsobom podľa odsekov 2 a 3.
+ Nový textOdplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa vzorca uvedeného v [prílohe č. 3] . Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu. Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v indexovom dôchodkovom fonde.
paragraf-63c.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch vyššia alebo rovná absolútnej hodnote sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] , dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu absolútnej hodnoty sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky podľa [§ 75 ods. 5] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť v deň určenia odplaty podľa odseku 1 zníži hodnotu majetku v príslušnom dôchodkovom fonde o sumu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde určenú podľa odseku 1.
paragraf-64.odsek-1 semantic− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení je zmluva, ktorú uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť s fyzickou osobou uvedenou v [§ 14] a aj so sporiteľom, ktorý nie je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení a ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť so sporiteľom.
paragraf-64.odsek-3 semantic− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv“) v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textSporiteľ môže uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 180 dní odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-5 semantic− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
+ Nový textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] . Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku účasti podľa [§ 17a] .
+ Nový textInformácia podľa odseku 6 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako je podpis sporiteľa, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné predtlačené ustanovenia.
paragraf-64a.odsek-10 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-64a.odsek-11 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra zmlúv, Sociálna poisťovňa je povinná písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátanie príspevkov, ktoré boli za túto fyzickú osobu postúpené bez právneho dôvodu.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra zmlúv, alebo zaplatila penále podľa osobitného predpisu [36a)](#poznamky.poznamka-36a) z týchto príspevkov, je povinná elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie týchto príspevkov alebo penále.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, nie je poistencom podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textfyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, nie je sporiteľ,
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
+ Nový textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] ,
paragraf-64a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 3] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
paragraf-64a.odsek-9 textual− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
+ Nový textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
paragraf-64b.odsek-2 textual− Pôvodný textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu neuplynul najmenej jeden rok odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu vo výške 16 eur.
+ Nový textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu uplynuli viac ako dva roky odo dňa vzniku prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a ak odo dňa posledného prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, neuplynul najmenej jeden rok, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v sume 16 eur.
paragraf-65.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť zamestnávateľovi, že je sporiteľ podľa tohto zákona, a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textFyzická osoba je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť svojmu zamestnávateľovi, že jej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa [§ 17a] .
paragraf-65.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná uzatvoriť zmluvu s fyzickou osobou zúčastnenou na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
paragraf-65.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa osobitného predpisu [68a)](#poznamky.poznamka-68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-67.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , [treťom] , [piatom, šiestom] , [ôsmom] , [dvanástom] , [pätnástom a šestnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , [treťom] , [piatom, šiestom] , [ôsmom] , dvanástom a pätnástom [bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi; depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b) jedenásteho bodu] . Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
paragraf-72.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok doplnený podľa [§ 63c ods. 3] , majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Metódy a postupy stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ustanoví osobitný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textDôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok doplnený podľa [§ 63d] , majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, metódy a postupy určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-72.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textjeden rastový dôchodkový fond,
+ Nový textjeden indexový dôchodkový fond,
paragraf-72.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textjeden vyvážený dôchodkový fond,
+ Nový textjeden akciový dôchodkový fond,
paragraf-72.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textjeden konzervatívny dôchodkový fond.
+ Nový textjeden zmiešaný dôchodkový fond,
paragraf-72.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu finančných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve. Miera rizika v rastovom dôchodkovom fonde je najvyššia a v konzervatívnom dôchodkovom fonde je najnižšia.
+ Nový textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu finančných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve.
paragraf-72.odsek-6 semantic− Pôvodný textSúčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „rastový dôchodkový fond“, „vyvážený dôchodkový fond“ alebo „konzervatívny dôchodkový fond“. Slovo „rastový“ možno nahradiť skratkou „r.“, slovo „vyvážený“ možno nahradiť skratkou „v.“, slovo „konzervatívny“ možno nahradiť skratkou „k.“, slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba, ak tento zákon neustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
+ Nový textSúčasťou názvu dôchodkového fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „indexový dôchodkový fond“, „akciový dôchodkový fond“, „zmiešaný dôchodkový fond“ alebo „dlhopisový dôchodkový fond“. Slovo „indexový“ možno nahradiť skratkou „i.“, slovo „akciový“ možno nahradiť skratkou „a.“, slovo „zmiešaný“ možno nahradiť skratkou „z.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou „d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická osoba; to neplatí, ak osobitný predpis [71a)](#poznamky.poznamka-71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie dôchodkového fondu.
paragraf-74.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely sporiteľov na tomto majetku a podiel garančného účtu dôchodkového fondu na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
+ Nový textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely sporiteľov na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
paragraf-75.odsek-4 semantic− Pôvodný textČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde je rozdiel medzi hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami.
+ Nový textČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde je rozdiel medzi hodnotou majetku v dôchodkovom fonde a jeho záväzkami. Na účely určenia odplaty podľa [§ 63a] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa [§ 63a] a [63c] . Na účely určenia odplaty podľa § [63c] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj druhá predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa [63c] .
paragraf-75.odsek-5 semantic− Pôvodný textAktuálna hodnota dôchodkovej jednotky v deň výpočtu sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu a na garančnom účte dôchodkového fondu v deň výpočtu.
+ Nový textAktuálna hodnota dôchodkovej jednotky v deň výpočtu sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu v deň výpočtu.
paragraf-75.odsek-6 semantic− Pôvodný textČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
+ Nový textNa účel výpočtu odplaty podľa § [63c] sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky. Predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky je podiel druhej predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu.
paragraf-77.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
+ Nový textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textreferenčnú hodnotu konzervatívneho dôchodkového fondu podľa [§ 91] a zloženie referenčnej hodnoty dôchodkových fondov podľa [§ 91a] ,
+ Nový textreferenčnú hodnotu zmiešaného dôchodkového fondu, akciového dôchodkového fondu a indexového dôchodkového fondu podľa [§ 91] ,
paragraf-79.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textzlúčenie rastového dôchodkového fondu s iným ako rastovým dôchodkovým fondom,
+ Nový textzlúčenie indexového dôchodkového fondu s iným ako indexovým dôchodkovým fondom,
paragraf-79.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textzlúčenie vyváženého dôchodkového fondu s iným ako vyváženým dôchodkovým fondom,
+ Nový textzlúčenie akciového dôchodkového fondu s iným ako akciovým dôchodkovým fondom,
paragraf-79.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textzlúčenie konzervatívneho dôchodkového fondu s iným ako konzervatívnym dôchodkovým fondom.
+ Nový textzlúčenie zmiešaného dôchodkového fondu s iným ako zmiešaným dôchodkovým fondom,
paragraf-81.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde môžu tvoriť len
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde môžu za podmienok ustanovených týmto zákonom tvoriť len
paragraf-81.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie devízového rizika, ak tieto obchody slúžia na zmierňovanie rizika zo zmeny kurzov cudzích mien a udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku dôchodkového fondu; zoznam typov obchodov určených na obmedzenie devízového rizika ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textpohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie úrokového rizika, menového rizika alebo iného rizika súvisiaceho s majetkom v dôchodkovom fonde, ak tieto obchody slúžia na zabezpečenie majetku voči trhovému riziku alebo na zmierňovanie trhového rizika a na udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku v dôchodkovom fonde; dôchodková správcovská spoločnosť musí byť spôsobilá preukázať, že ide výlučne o zabezpečovací obchod.
paragraf-81.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pravidelne kontrolovať, či zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania dodržiava zameranie a cieľ investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Cenné papiere nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za prevoditeľné cenné papiere podľa odseku 1 písm. a).
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania dodržiava zameranie a ciele investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Cenné papiere nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za cenné papiere podľa odseku 3 písm. b).
paragraf-81.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textkapitálové cenné papiere, [76)](#poznamky.poznamka-76) ktoré sú súčasťou finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte, alebo ktoré sú súčasťou iného finančného indexu; zoznam iných finančných indexov vedie Národná banka Slovenska a zverejňuje ho vo Vestníku Národnej banky Slovenska (ďalej len „vestník“),
+ Nový textkapitálové cenné papiere, [76)](#poznamky.poznamka-76) ktoré sú súčasťou finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte alebo ktoré sú súčasťou iného finančného indexu podľa [§ 81 ods. 7] , ak je názov takéhoto iného finančného indexu uvedený v štatúte spolu s jeho skráteným označením a obchodným menom tvorcu iného finančného indexu,
paragraf-81.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textcenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v písmene a),
+ Nový textcenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte, alebo iného finančného indexu uvedeného v písmene a) a ktoré zároveň sú podielovým listom otvoreného podielového fondu alebo cenným papierom zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo cenným papierom iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-81.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textfinančné nástroje, ktorých súčasťou je derivát [77)](#poznamky.poznamka-77) okrem tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v odseku 1,
+ Nový textfinančné nástroje, ktorých súčasťou je finančný derivát [77)](#poznamky.poznamka-77) okrem tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v odseku 1,
paragraf-81.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním, vyplatením a správou spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku,
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku.
paragraf-81.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoviť, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe, spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm. c) a d) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
+ Nový textIný finančný index na účely tohto zákona je index, ktorý
paragraf-81.odsek-8 semantic− Pôvodný textPostup pri výpočte poplatkov uvedených v odseku 5 písm. g) a h), ako aj spôsob ich úhrady ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe, spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm. c) a d) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
paragraf-82.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania považujú za emitenta.
paragraf-82.odsek-10 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] a [§ 81 ods. 3 písm. b)] nesmie tvoriť viac ako 25 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] nesmie tvoriť viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v inom ako indexovom dôchodkovom fonde. Hodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 3 písm. b)] môže tvoriť v indexovom dôchodkovom fonde až 100 % čistej hodnoty majetku.
paragraf-82.odsek-3 semantic− Pôvodný textHodnota investícií podľa [§ 81 ods. 1] a [3] emitovaných subjektmi patriacimi do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu, [77a)](#poznamky.poznamka-77a) nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu, podielových listov otvorených podielových fondov, cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania vydaných jednou skupinou právnických osôb, vkladov u tej istej skupiny právnických osôb a majetkovej angažovanosti voči tej istej skupine právnických osôb pri obchodoch s finančnými derivátmi alebo na zabezpečenie rizika nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Skupinou právnických osôb podľa prvej vety sa rozumejú právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu [77a)](#poznamky.poznamka-77a) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov.
paragraf-82.odsek-4 semantic− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom alebo Európskou centrálnou bankou, Európskou úniou, Európskou investičnou bankou, Svetovou bankou, Európskou bankou pre obnovu a rozvoj alebo Medzinárodným menovým fondom nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-7 semantic− Pôvodný textHodnota dlhopisov vydaných Slovenskou republikou alebo na ktoré poskytla záruku Slovenská republika a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota hypotekárnych záložných listov [78)](#poznamky.poznamka-78) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-8 semantic− Pôvodný textHodnota hypotekárnych záložných listov [78)](#poznamky.poznamka-78) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde nesmie tvoriť viac ako
paragraf-82.odsek-9 semantic− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde nesmie tvoriť viac ako
+ Nový textHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-85.odsek-4 textual− Pôvodný textZa dlhopisové a peňažné investície uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] sa na účely investovania majetku v konzervatívnom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona považujú investície do
+ Nový textZa dlhopisové a peňažné investície uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] sa na účely investovania majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona považujú investície do
paragraf-86 structuralparagraf-86.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového rizika.
+ Nový textMajetok v dlhopisovom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového rizika.
paragraf-86.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde nesmie byť vystavený devízovému riziku.
+ Nový textMajetok v dlhopisovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v dlhopisovom dôchodkovom fonde.
paragraf-87 structuralparagraf-87.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
paragraf-87.odsek-2 textual− Pôvodný textHodnota dlhopisových a peňažných investícií musí spolu tvoriť najmenej 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisových a peňažných investícií musí spolu tvoriť najmenej 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
paragraf-87.odsek-3 textual− Pôvodný textMajetok vo vyváženom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v zmiešanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde.
paragraf-88 structuralparagraf-88.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok v rastovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v akciovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
paragraf-89.odsek-1 textual− Pôvodný textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a [86 až 88] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
+ Nový textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a [86 až 88a] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
paragraf-89.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [86 až 88] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [86 až 88a] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
paragraf-89.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] a [86 až 88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] a [86 až 88a] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-89.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [86 až 88] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [86 až 88a] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-89.odsek-5 textual− Pôvodný textTransakcie uskutočňované na účel zosúladenia zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] majú prednosť pred ostatnými transakciami.
+ Nový textTransakcie uskutočňované na účel zosúladenia zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88a] majú prednosť pred ostatnými transakciami.
paragraf-90.odsek-10 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania má udelený rating v investičnom pásme. Dôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] má udelený rating v investičnom pásme; to neplatí, ak ide o finančný index uvedený v zozname finančných indexov podľa odseku 4 prvej vety.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vývoj ratingu priebežne sledovať. Ak ratingová agentúra zníži rating finančného nástroja nachádzajúceho sa v majetku v dôchodkovom fonde na úroveň špekulatívneho pásma, alebo ak sa rating z akéhokoľvek dôvodu prestane zverejňovať, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná takýto finančný nástroj predať bez zbytočného odkladu, najneskôr do 180 dní od zistenia takejto skutočnosti; to neplatí pre finančné nástroje, ktorých hodnota sa určuje metódou umorovanej hodnoty. Lehotu podľa predchádzajúcej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane, na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
paragraf-90.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textkapitálových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] ,
+ Nový textdlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. c)] , vydaných iným subjektom ako podľa odseku 1.
paragraf-90.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska zostavuje a vedie zoznam finančných indexov na účely hodnotenia rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde, ktorý zverejňuje vo vestníku. Ak dôchodková správcovská spoločnosť nadobúda do majetku v dôchodkovom fonde kapitálový cenný papier podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] , ktorý je súčasťou finančného indexu podľa prvej vety, ustanovenie odseku 3 písm. c) sa nepoužije.
+ Nový textNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde použije dôchodková správcovská spoločnosť rating ratingovej agentúry uvedenej v zozname, ktorý vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79b) a ktorý zverejní vo Vestníku Národnej banky Slovenska.
paragraf-90.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do podielových listov a cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, cenných papierov iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , použije dôchodková správcovská spoločnosť na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania a rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] ; to neplatí, ak dôchodková správcovská spoločnosť nadobúda do majetku v dôchodkovom fonde cenný papier podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ktorého hodnota je naviazaná na hodnotu finančného indexu podľa odseku 4 prvej vety.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť používa na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde iba vyžiadaný dlhodobý medzinárodný rating. Ak ide o rating štátu a jeho centrálnej banky, môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť aj nevyžiadaný rating.
paragraf-90.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde použije dôchodková správcovská spoločnosť rating ratingovej agentúry uvedenej v zozname, ktorý vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) a ktorý zverejní vo vestníku.
+ Nový textVyžiadaný rating na účely tohto zákona je platené ratingové hodnotenie, vykonané a udelené na základe požiadavky hodnoteného subjektu, pri ktorom hodnotený subjekt spolupracoval.
paragraf-90.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť používa na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde iba vyžiadaný dlhodobý medzinárodný rating. Ak ide o rating štátu a jeho centrálnej banky, môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť aj nevyžiadaný rating.
+ Nový textRating udelený ratingovou agentúrou sa na účely tohto zákona musí nachádzať v investičnom pásme. Investičným pásmom je investičné pásmo definované ratingovou agentúrou, ktorá príslušný rating udelila.
paragraf-90.odsek-8 semantic− Pôvodný textVyžiadaný rating na účely tohto zákona je platené ratingové hodnotenie, vykonané a udelené na základe požiadavky hodnoteného subjektu, pri ktorom hodnotený subjekt spolupracoval.
+ Nový textEmitent na účely tohto zákona je aj banka alebo pobočka zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-90.odsek-9 semantic− Pôvodný textRating udelený ratingovou agentúrou sa na účely tohto zákona musí nachádzať v investičnom pásme. Investičným pásmom je investičné pásmo definované ratingovou agentúrou, ktorá príslušný rating udelila.
+ Nový textAk emitentovi, emisii alebo emisnému programu udelilo rating viacero ratingových agentúr, použije dôchodková správcovská spoločnosť posledný zverejnený rating.
paragraf-91 structuralparagraf-91.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná porovnávať výkonnosť ňou spravovaného konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná denne sledovať výkonnosť ňou spravovaného indexového dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná dosahovať výkonnosť v konzervatívnom dôchodkovom fonde najmenej na úrovni referenčnej hodnoty konzervatívneho dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne sledovať výkonnosť ňou spravovaného zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu a výkonnosť referenčnej hodnoty daného dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-3 semantic− Pôvodný textNesplnenie povinnosti podľa odsekov 1 a 2 je dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu povinná oznámiť Národnej banke Slovenska.
+ Nový textReferenčnú hodnotu pre zmiešaný dôchodkový fond a pre akciový dôchodkový fond si určuje dôchodková správcovská spoločnosť, pričom sa môže skladať z finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] , alebo ktoré sú súčasťou iného finančného indexu upraveného v [§ 81 ods. 7] , z indexu drahých kovov na komoditnej burze podľa osobitného predpisu, [79a)](#poznamky.poznamka-79a) na regulovanom trhu uvedenom v [§ 81 ods. 1 písm. a)] alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte, alebo medzibankových referenčných sadzieb. Referenčná hodnota pre indexový dôchodkový fond môže byť zložená len z jedného alebo viacerých akciových indexov spĺňajúcich podmienky [§ 81 ods. 3. písm. a)] . Určenú referenčnú hodnotu nemožno meniť tri roky od jej určenia a musí byť vyjadrená pevne stanoveným percentuálnym pomerom jej jednotlivých zložiek.
paragraf-91.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti za porušenie povinnosti podľa odseku 2 okrem sankcií podľa [§ 115 ods. 1] aj povinnosť doplniť do konzervatívneho dôchodkového fondu majetok v takej výške, aby výkonnosť konzervatívneho dôchodkového fondu bola na úrovni podľa odseku 2.
+ Nový textAk sa referenčná hodnota dôchodkového fondu skladá z viacerých finančných indexov, z viacerých indexov drahých kovov alebo viacerých medzibankových referenčných sadzieb, jej celková výkonnosť sa určí ako vážený aritmetický priemer výkonností jej jednotlivých zložiek, pričom ich váhy sú pevne uvedené v štatúte dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-5 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, čo sa rozumie výkonnosťou konzervatívneho dôchodkového fondu, referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu, postup ich výpočtu, obdobie a periodicitu porovnávania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu, zloženie referenčnej hodnoty konzervatívneho dôchodkového fondu a ďalšie podrobnosti o vykonávaní porovnávania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu.
+ Nový textVýkonnosťou indexového dôchodkového fondu sa rozumie pomer aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu za predchádzajúci deň k aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu platnou pre rovnaký deň kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, pre ktorý sa výkonnosť dôchodkového fondu počíta, znížený o hodnotu 1.
paragraf-92.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri určení dôchodkového fondu sa prihliada na vek sporiteľa, predpokladanú dĺžku sporenia, výšku príspevku a jej možný vývoj a rizikový profil sporiteľa. Pritom
+ Nový textSporiteľ musí mať v dlhopisovom dôchodkovom fonde
paragraf-92.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textpo dovŕšení 47 rokov veku nemôže byť sporiteľ v rastovom dôchodkovom fonde,
+ Nový textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 50 rokov veku, najmenej 10 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpo dovŕšení 55 rokov veku nemôže byť sporiteľ vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textv prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 51 rokov veku, najmenej 20 % čistej hodnoty svojho majetku,
paragraf-92.odsek-2 semantic− Pôvodný textV rovnakom čase môže byť sporiteľ iba v jednom dôchodkovom fonde spravovanom príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textV rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový dôchodkový fond.
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak sporiteľ žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového dôchodkového fondu, prvá veta a druhá veta sa použijú primerane.
paragraf-93.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ nepožiada príslušnú dôchodkovú správcovskú spoločnosť o zmenu dôchodkového fondu 15 rokov pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do vyváženého dôchodkového fondu, je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná zmeniť sporiteľovi rastový dôchodkový fond za vyvážený dôchodkový fond.
+ Nový textAk percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá [§ 92 ods. 1] , je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom dovŕši vek podľa [§ 92 ods. 1] , previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový účet priradený k dlhopisovému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Príspevky postúpené po tomto dni je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripisovať do dlhopisového dôchodkového fondu.
paragraf-94.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi a vedie každému sporiteľovi, s ktorým uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, jeho osobný dôchodkový účet na účely evidencie počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi a vedie každému sporiteľovi osobný dôchodkový účet na účely evidencie počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu.
paragraf-94.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi každému sporiteľovi iba jeden osobný dôchodkový účet. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na ňom vedie oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov ostatných sporiteľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové účty, ak to vyplýva zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ak o to sporiteľ požiada. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený pre dlhopisový dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
paragraf-94.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textpočet pripísaných dôchodkových jednotiek,
+ Nový textpočet pripísaných dôchodkových jednotiek s uvedením obdobia, za ktoré boli pripísané,
paragraf-94.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textvýšku aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu pripísania príspevku na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára, ktorý bol podkladom na pripísanie dôchodkových jednotiek,
+ Nový textvýšku aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textúdaje podľa odseku 3 písm. a) až d),
+ Nový textúdaje podľa odseku 3 písm. a) až c),
paragraf-94.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textaktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia výpisu,
+ Nový textaktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka vyjadrenú v peniazoch ako súčin aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia výpisu a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných na osobnom dôchodkovom účte, ako aj aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, ktorý predchádzal kalendárnemu roku, za ktorý sa vyhotovuje výpis, vyjadrenú rovnakým spôsobom,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textaktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu ku dňu vyhotovenia výpisu vyjadrenú v peniazoch ako súčin aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia výpisu a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných na osobnom dôchodkovom účte,
+ Nový textsúčet príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu a od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-d semantic− Pôvodný textpriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu,
+ Nový textsúčty jednotlivých odplát podľa [§ 63 ods. 1] vyjadrené v peniazoch, ktoré pripadajú na sporiteľa, ktoré boli z majetku dôchodkového fondu a z bežného účtu pre nepriradené platby uhradené od prvého dňa predchádzajúceho kalendárneho roka alebo odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-e semantic− Pôvodný textsúčet príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textvýkonnosť dôchodkového fondu a výkonnosť referenčnej hodnoty dôchodkového fondu podľa [§ 91] , okrem indexového dôchodkového fondu, za obdobie posledného jedného mesiaca, posledných troch mesiacov, posledných šesť mesiacov, posledných dvanásť mesiacov, posledných dvadsaťštyri mesiacov, posledných tridsaťšesť mesiacov a posledných šesťdesiat mesiacov, ako aj obdobie od vzniku dôchodkového fondu, najskôr od určenia prvej referenčnej hodnoty v štatúte dôchodkového fondu,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-f semantic− Pôvodný textsúčet odplát podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] vyjadrený v peniazoch, ktoré boli z osobného dôchodkového účtu uhradené odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textodchýlku výkonnosti hodnoty dôchodkovej jednotky indexového dôchodkového fondu od výkonnosti referenčnej hodnoty indexového dôchodkového fondu za jednotlivé kalendárne mesiace predchádzajúceho kalendárneho roka podľa [§ 88a ods. 1] a skutočnosť, či v danom mesiaci bola znížená odplata za správu indexového dôchodkového fondu; to neplatí, ak sporiteľ nemal osobný dôchodkový účet vedený pre indexový dôchodkový fond,
paragraf-94.odsek-7.pismeno-g semantic− Pôvodný textsúčet odplát podľa [§ 63 ods. 1 písm. b)] vyjadrený v peniazoch, ktoré boli z osobného dôchodkového účtu uhradené odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textpriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu,
paragraf-95.odsek-1 semantic− Pôvodný textKu dňu, keď bol na bežný účet dôchodkového fondu vedený u depozitára dôchodkového fondu pripísaný príspevok, penále a majetok prevedený podľa [§ 96 a 97] , pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty príspevku, penále a majetku prevedeného podľa [§ 96 a 97] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu.
+ Nový textV pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na bežný účet pre nepriradené platby vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej platby príspevku alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby, a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z bežného účtu pre nepriradené platby na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového dôchodkového fondu, a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného ako dlhopisového dôchodkového fondu.
paragraf-95.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov podľa [§ 28a ods. 2] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 2] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 2 štvrtej vety alebo piatej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky.
+ Nový textAk si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov podľa [§ 28a ods. 2 alebo ods. 3] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 4] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 4 prvej vety alebo druhej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie sa primerane použije aj pri prevode súm podľa [§ 64a ods. 9, 10] a [12] alebo [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni.
paragraf-96.odsek-1 semantic− Pôvodný textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou dôchodková správcovská spoločnosť uzavrie evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, z ktorého sporiteľ prestupuje (ďalej len „výstupný dôchodkový fond“), a súčasne otvorí evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, do ktorého sporiteľ prestupuje (ďalej len „vstupný dôchodkový fond). Sporiteľ je v deň prestupu sporiteľom vo vstupnom dôchodkovom fonde.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo v deň zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, upraví dôchodková správcovská spoločnosť evidenciu zápisov na osobných dôchodkových účtoch sporiteľa, ktoré súvisia s dotknutými dôchodkovými fondmi. Každý dôchodkový fond, v ktorom sporiteľ pôvodne sporil, sa na tento účel nazýva výstupný dôchodkový fond a každý dôchodkový fond, do ktorého sporiteľ prestupuje alebo do ktorého má byť presunutá suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa alebo jej časť, sa na tento účel nazýva vstupný dôchodkový fond.
paragraf-96.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa prestupu na bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa alebo dňa zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou previesť príslušnú časť alebo celú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa, zo dňa prestupu alebo zo dňa zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, na bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa alebo zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu alebo deň zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
paragraf-96.odsek-3 textual− Pôvodný textV deň prestupu sporiteľa dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky výstupného dôchodkového fondu a pripíše taký počet dôchodkových jednotiek vstupného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vstupného dôchodkového fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa alebo v deň zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky výstupného dôchodkového fondu alebo ich príslušnú časť a pripíše taký počet dôchodkových jednotiek vstupného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu prevádzanej sumy a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vstupného dôchodkového fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa.
paragraf-97.odsek-1 semantic− Pôvodný textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľa prestupuje, zruší osobný dôchodkový účet sporiteľa a dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej prestupuje, zriadi osobný dôchodkový účet sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom podľa [§ 64b ods. 5] sporiteľom v dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, zruší všetky osobné dôchodkové účty sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom podľa [§ 64b ods. 5] sporiteľom v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
paragraf-97.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu sporiteľa.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na bežný účet pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
paragraf-97.odsek-3 semantic− Pôvodný textPred zrušením osobného dôchodkového účtu podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, odpíše z osobného dôchodkového účtu všetky dôchodkové jednotky dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše v deň zriadenia osobného dôchodkového účtu sporiteľovi taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy prevedenej podľa odseku 2 a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania dôchodkových jednotiek.
+ Nový textPred zrušením osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, odpíše z osobného dôchodkového účtu všetky dôchodkové jednotky sporiteľa. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, postupuje primerane podľa [§ 95 ods. 1] .
paragraf-99.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde sa musí zveriť depozitárovi v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde a na účte nepriradených platieb sa musí zveriť depozitárovi v súlade s týmto zákonom.
− Zrušené ustanovenia (70)
d) pismenopodrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále.
a) pismenofyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2007 z dôvodu výkonu činnosti zamestnanca, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby alebo z dôvodu dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby, ak toto prvé dôchodkové poistenie trvalo nepretržite najmenej 150 dní a
b) pismenofyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2008 z dôvodu
1. bodriadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo
2. bodpoberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
a) pismenozamestnanec,
b) pismenosamostatne zárobkovo činná osoba, ktorá je povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenodobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(4) odsekPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
(5) odsekZúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je povinne dôchodkovo poistený
a) pismenoz dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
b) pismenoz dôvodu poberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) alebo
c) pismenoako zamestnanec alebo ako samostatne zárobkovo činná osoba, za ktorých poistné na dôchodkové poistenie platí štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [12b)](#poznamky.poznamka-12b)
§ 17 Vznik a zánik účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi, ktorý sa riadne stará o dieťa alebo poberá peňažný príspevok na opatrovanie paragrafparagraf-17.odsek-1 odsekSporiteľovi uvedenému v [§ 14 ods. 5] vzniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] .
c) pismenosprávcovskej spoločnosti,
d) pismenodoplnkovej dôchodkovej spoločnosti,
e) pismenoosoby, ktorej bol zverený výkon činností podľa [§ 67] .
(11) odsekVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
g) pismenouplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
a) pismenohospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde v súlade so zameraním investičnej stratégie a rizikovým profilom vymedzeným v štatúte dôchodkového fondu,
b) pismenopredchádzanie riziku finančných strát,
c) pismenoanalyzovanie ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d) pismenoporovnávanie kurzov alebo cien jednotlivých nákupov alebo predajov vzájomne medzi sebou a s vývojom kurzov, cien, dopytom a ponukou prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov,
e) pismenouzatváranie obchodov s majetkom v dôchodkovom fonde tak, aby bola zabezpečená protihodnota v prospech majetku v dôchodkovom fonde na princípe platby oproti dodávke, ak to povaha obchodu nevylučuje, v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a v prípade obchodov uzatvorených mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
f) pismenovykonávanie predajov alebo kúpy cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
(10) odsekSledovaným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie posledných šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov. Prvé sledované obdobie začína plynúť 1. júla 2009.
(11) odsekNa účely výpočtu výšky odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) sa zhodnotením majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 9 rozumie súčin pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia zníženého o hodnotu 1 a priemernej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde za sledované obdobie.
(12) odsekOdplata podľa odseku 1 písm. c) sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti vypláca z garančného účtu dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu hodnoty podľa odseku 9 a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky.
(13) odsekAk výsledok výpočtu podľa odseku 11 je záporný, odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) nepatrí a dôchodková správcovská spoločnosť postupuje podľa [§ 63c] .
(5) odsekVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmenu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) a c) určí dôchodková správcovská spoločnosť. Zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(6) odsekZvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom uplynulo trojmesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnej banke Slovenska. Zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom uplynulo jednomesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o tejto zmene Národnej banke Slovenska.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou najneskôr 30 dní pred dňom nadobudnutia účinnosti zvýšenia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(8) odsekV odplate dôchodkovej správcovskej spoločnosti za správu dôchodkového fondu sú zahrnuté náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti spojené so správou majetku v dôchodkovom fonde okrem daní vzťahujúcich sa na majetok v dôchodkovom fonde.
(9) odsekOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 5,6 % z jednej šestiny zhodnotenia majetku v dôchodkovom fonde za sledované obdobie.
(3) odsekAk je aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch nižšia ako absolútna hodnota sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] , dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu všetky dôchodkové jednotky a do majetku v dôchodkovom fonde doplní z vlastného majetku rozdiel absolútnej hodnoty sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] a aktuálnej hodnoty garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrenej v peniazoch.
(4) odsekČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde platná k poslednému dňu sledovaného obdobia je čistá hodnota majetku upravená podľa odseku 3. Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky platná k poslednému dňu sledovaného obdobia sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde upravenej podľa odsekov 2 a 3 a počtu dôchodkových jednotiek upravených podľa odsekov 2 a 3.
(5) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť zvýšila aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky postupom podľa odsekov 1 až 4, nepostupuje v sledovanom období opätovne podľa [§ 63 ods. 11] a [13] .
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky budú evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa a vykonávať správu majetku v dôchodkovom fonde dohodnutého podľa písmena c),
e) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
f) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 4 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
g) pismenopodpisy zmluvných strán.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa osobitného predpisu [68a)](#poznamky.poznamka-68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
h) pismenocenné papiere podľa odseku 3 písm. b), ak sú s ich vydaním, vyplatením a správou spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku.
a) pismeno10 % súčtu podielov podielových listov jedného otvoreného podielového fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismeno10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
(3) odsekMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde môže dosahovať maximálnu priemernú modifikovanú duráciu v hodnote 2. Priemerná modifikovaná durácia na účely tohto zákona vyjadruje pomer zmeny hodnoty majetku v dôchodkovom fonde pri jednotkovej zmene úrokovej sadzby, ktorá priamo alebo nepriamo ovplyvňuje hodnotu majetku v dôchodkovom fonde.
(11) odsekEmitent na účely tohto zákona je aj banka alebo pobočka zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(12) odsekAk emitentovi, emisii alebo emisnému programu udelilo rating viacero ratingových agentúr, použije dôchodková správcovská spoločnosť posledný zverejnený rating.
(13) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vývoj ratingu priebežne sledovať. Ak ratingová agentúra zníži rating finančného nástroja nachádzajúceho sa v majetku v dôchodkovom fonde na úroveň špekulatívneho pásma, alebo ak sa rating z akéhokoľvek dôvodu prestane zverejňovať, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná takýto finančný nástroj predať bez zbytočného odkladu, najneskôr do 180 dní od zistenia takejto skutočnosti. Lehotu podľa predchádzajúcej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane, na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
d) pismenodlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. c)] , vydaných iným subjektom ako podľa odseku 1.
§ 91a Porovnávanie zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde so zložením referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a porovnávanie zloženia majetku v rastovom dôchodkovom fonde so zložením referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná porovnávať zloženie majetku ňou spravovaného vyváženého dôchodkového fondu so zložením referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a porovnávať zloženie majetku ňou spravovaného rastového dôchodkového fondu so zložením referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť určí v štatúte dôchodkového fondu zloženie referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a zloženie referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu. Zloženie referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a zloženie referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu môže dôchodková správcovská spoločnosť zmeniť najskôr po uplynutí 60 kalendárnych mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti jeho posledného určenia v štatúte; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí dôchodkovej správcovskej spoločnosti predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu dôchodkového fondu týkajúcu sa zmeny zloženia referenčnej hodnoty pred uplynutím tejto lehoty.
(3) odsekZloženie majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde sa môže odchýliť od zloženia ich referenčnej hodnoty len v rozsahu ustanovenom vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(4) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, čo sa rozumie referenčnou hodnotou vyváženého dôchodkového fondu a pravidlá pre jej zloženie, čo sa rozumie referenčnou hodnotou rastového dôchodkového fondu a pravidlá pre jej zloženie, obdobie a periodicitu porovnávania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde so zložením ich referenčnej hodnoty a ďalšie podrobnosti o vykonávaní porovnávania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde.
(4) odsekAk sporiteľ nepožiada príslušnú dôchodkovú správcovskú spoločnosť o zmenu dôchodkového fondu sedem rokov pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do konzervatívneho dôchodkového fondu, je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná zmeniť sporiteľovi vyvážený dôchodkový fond za konzervatívny dôchodkový fond.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľa o povinnosti zmeniť dôchodkový fond najneskôr dva roky pred lehotou uvedenou v odsekoch 3 a 4.
§ 98a Garančný účet dôchodkového fondu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zriadi a vedie v každom ňou spravovanom dôchodkovom fonde garančný účet dôchodkového fondu. Na garančnom účte dôchodkového fondu sa evidujú dôchodkové jednotky oddelene od osobných dôchodkových účtov sporiteľov.
(2) odsekNa garančnom účte dôchodkového fondu podľa odseku 1 sa eviduje taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu aktuálneho zostatku poplatkov podľa [§ 63b] vyjadreného v peniazoch a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky.
(3) odsekMajetok uložený na garančnom účte dôchodkového fondu môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť na
a) pismenoúhradu odplaty podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismenozvýšenie aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky podľa [§ 63c] .
(4) odsekNa garančný účet dôchodkového fondu podľa odseku 1 sa primerane použije [§ 94 ods. 3 a 4] .
(5) odsekPri zlúčení dôchodkových fondov dôchodková správcovská spoločnosť skončí vedenie garančného účtu dôchodkového fondu. Preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť bezodplatne pripíše na garančný účet preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v príslušnom dôchodkovom fonde počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu zostatku na garančnom účte dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej prechádza správa, a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky preberajúceho dôchodkového fondu.
(6) odsekS dôchodkovými jednotkami evidovanými na garančnom účte dôchodkového fondu nemožno nakladať inak ako spôsobom podľa tohto zákona.
-
+ Pridané ustanovenia (11)
§ 123q paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť na základe písomnej žiadosti vyplatí fyzickej osobe, ktorej zanikla povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu podľa § 123g ods. 2 účinného od 1. januára 2008, sumu vyjadrenú v peniazoch rovnajúcu sa hodnote počtu dôchodkových jednotiek, ktorý mala na osobnom dôchodkovom účte k 31. decembru 2007 z dôvodu poberania invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) ; tieto údaje poskytuje dôchodkovej správcovskej spoločnosti bezplatne Sociálna poisťovňa. Vyplácaná suma musí zodpovedať hodnote počtu dôchodkových jednotiek ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty. Vyplácaná suma podľa prvej vety sa môže znížiť najviac o odplaty, ktoré boli od 1. januára 2008 do 31. marca 2012 z osobného dôchodkového účtu preukázateľne uhradené; podrobnosti o výpočte výšky vyplácanej sumy a jej výplate môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nevyplatí sumu podľa odseku 1, ak fyzická osoba získala najmenej 10 rokov starobného dôchodkového sporenia.
(3) odsekŽiadosť podľa odseku 1 môže fyzická osoba podať po dovŕšení dôchodkového veku alebo po priznaní predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu; [3)](#poznamky.poznamka-3) túto skutočnosť preukazuje žiadateľ. Dôchodková správcovská spoločnosť je sumu podľa odseku 1 povinná vyplatiť žiadateľovi do 60 dní od doručenia žiadosti.
§ 123r paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi v inom ako konzervatívnom dôchodkovom fonde písomné oznámenie o zrušení povinnosti dopĺňať majetok podľa § 63d vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde, ako aj o zmene názvov týchto fondov od 1. apríla 2012 s poučením, že ak má sporiteľ záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky v starobnom dôchodkovom sporení, môže prestúpiť do konzervatívneho dôchodkového fondu; súčasťou listovej zásielky tohto oznámenia musí byť aj návratka na prestup sporiteľa do konzervatívneho dôchodkového fondu, ktorej obsahom je dodatok k zmluve o starobnom dôchodkovom sporení alebo žiadosť, ak ide o sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť Sociálna poisťovňa, s poučením, že túto návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi písomné oznámenie obsahujúce informáciu o základných zmenách podľa tohto zákona.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť do 30. novembra 2011 na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 1 vrátane vzoru návratky na prestup sporiteľa do konzervatívneho dôchodkového fondu s poučením, že návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku.
§ 123s paragrafparagraf-123s.odsek-1 odsekFyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 a preukázanie splnenia podmienok zápisu tejto zmluvy do registra zmlúv je spojené s neprimeranými ťažkosťami, je sporiteľ a táto zmluva sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom, ak na výzvu Sociálnej poisťovne nedoručí v lehote šiestich mesiacov od doručenia výzvy Sociálnej poisťovne písomné oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení. Doručením písomného oznámenia podľa prvej vety fyzickej osobe zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku prvej účasti a zaniká zmluva o starobnom dôchodkovom sporení. Na výmaz zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv a na prevod sumy zodpovedajúcej nominálnej hodnote zaplatených príspevkov po doručení písomného oznámenia podľa prvej vety sa použije [§ 64a ods. 8 až 10] .
(11) odsekNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 9 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ v hotovosti.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2011 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textTento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru, Horskej záchrannej služby, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov [1)](#poznamky.poznamka-1) , príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) , a vojakov, ktorí sa počas výkonu vojenskej služby v ozbrojených silách štúdiom alebo výcvikom pripravovali na výkon profesionálnej služby v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) .
+ Nový textTento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru, Horskej záchrannej služby, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov [1)](#poznamky.poznamka-1) , príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených silách. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-106.odsek-9 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na svojej internetovej stránke informačné prospekty dôchodkových fondov, ktoré spravuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na svojom webovom sídle informačné prospekty dôchodkových fondov, ktoré spravuje.
paragraf-107 structuralparagraf-107.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť internetovú stránku, ktorá musí obsahovať najmä
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť webové sídlo, ktoré musí obsahovať najmä
paragraf-107.odsek-2 textual− Pôvodný textRočné správy a polročné správy, ročné účtovné závierky a polročné účtovné závierky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na svojej internetovej stránke zverejňovať v lehotách podľa [§ 105 ods. 3] .
+ Nový textRočné správy a polročné správy, ročné účtovné závierky a polročné účtovné závierky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na svojom webovom sídle zverejňovať v lehotách podľa [§ 105 ods. 3] .
paragraf-107.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na svojej internetovej stránke zverejňovať mesačné správy o vývoji investovania majetku v dôchodkových fondoch. Mesačné správy obsahujú najmä
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na svojom webovom sídle zverejňovať mesačné správy o vývoji investovania majetku v dôchodkových fondoch. Mesačné správy obsahujú najmä
paragraf-107.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojej internetovej stránke najmenej raz za sedem dní. Internetová stránka dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí obsahovať dátum poslednej aktualizácie a údaje na tejto stránke nesmú byť nahradené aktuálnymi, ale musí byť zachovaná a verejnosti prístupná ich história. Mesačné správy podľa odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vyhotoviť vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca a uverejniť na internetovej stránke do desiatich dní po skončení kalendárneho mesiaca. Ak posledný deň kalendárneho mesiaca pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na vyhotovenie mesačnej správy údaje a hodnoty platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý predchádza dňu vyhotovenia mesačnej správy.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojom webovom sídle najmenej raz za sedem dní. Webové sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí obsahovať dátum poslednej aktualizácie a údaje na tomto webovom sídle nesmú byť nahradené aktuálnymi, ale musí byť zachovaná a verejnosti prístupná ich história. Mesačné správy podľa odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vyhotoviť vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca a uverejniť na webovom sídle do desiatich dní po skončení kalendárneho mesiaca. Ak posledný deň kalendárneho mesiaca pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na vyhotovenie mesačnej správy údaje a hodnoty platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý predchádza dňu vyhotovenia mesačnej správy.
paragraf-107.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná prostredníctvom svojej internetovej stránky bezplatne umožniť zabezpečený pasívny prístup sporiteľa k pravidelne aktualizovaným údajom týkajúcim sa jeho osobného dôchodkového účtu, obsahujúcim
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná prostredníctvom svojho webového sídla bezplatne umožniť zabezpečený pasívny prístup sporiteľa k pravidelne aktualizovaným údajom týkajúcim sa jeho osobného dôchodkového účtu, obsahujúcim
paragraf-112.odsek-3 textual− Pôvodný textReklama je akákoľvek prezentácia starobného dôchodkového sporenia s cieľom jeho uplatnenia na trhu, a to najmä oznámenie, inzerát, plagát, voľne prístupná internetová stránka a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jej dôchodkových fondoch, ktoré sa majú zverejniť, a to napríklad v rozhlase alebo prostredníctvom televízie.
+ Nový textReklama je akákoľvek prezentácia starobného dôchodkového sporenia s cieľom jeho uplatnenia na trhu, a to najmä oznámenie, inzerát, plagát, voľne prístupné webové sídlo a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jej dôchodkových fondoch, ktoré sa majú zverejniť, a to napríklad v rozhlase alebo prostredníctvom televízie.
paragraf-123j.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je najneskôr tri mesiace predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike a najmenej počas šiestich mesiacov po dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinná na svojej internetovej stránke a vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch, ktoré slúžia na styk so sporiteľmi, poberateľmi dôchodkov starobného dôchodkového sporenia alebo inými osobami pri vykonávaní starobného dôchodkového sporenia, zverejňovať informácie o opatreniach, pravidlách a postupoch, ktoré sa chystá vykonať, vykonáva alebo vykonala na zabezpečenie prechodu zo slovenskej meny na euro.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je najneskôr tri mesiace predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike a najmenej počas šiestich mesiacov po dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinná na svojom webovom sídle a vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch, ktoré slúžia na styk so sporiteľmi, poberateľmi dôchodkov starobného dôchodkového sporenia alebo inými osobami pri vykonávaní starobného dôchodkového sporenia, zverejňovať informácie o opatreniach, pravidlách a postupoch, ktoré sa chystá vykonať, vykonáva alebo vykonala na zabezpečenie prechodu zo slovenskej meny na euro.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textStarobné dôchodkové sporenie podľa tohto zákona je sporenie na osobný účet sporiteľa, ktorého účelom je spolu so starobným poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť jeho príjem v starobe a pozostalým pre prípad jeho úmrtia.
+ Nový textStarobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu so starobným poistením podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe a pozostalým pre prípad smrti.
paragraf-77.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na internetovej stránke dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
+ Nový textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
paragraf-94.odsek-10 semantic− Pôvodný textNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 8 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ v hotovosti.
+ Nový textPríslušná dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi aktuálny výpis z osobného dôchodkového účtu na požiadanie kedykoľvek do 15 pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti sporiteľa.
paragraf-94.odsek-8 textual− Pôvodný textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje podľa odseku 7.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezplatne poskytnúť raz ročne sporiteľovi písomné vysvetlenie k výpisu z osobného dôchodkového účtu, ak oň sporiteľ požiada.
paragraf-94.odsek-9 textual− Pôvodný textPríslušná dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi aktuálny výpis z osobného dôchodkového účtu na požiadanie kedykoľvek do 15 pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti sporiteľa.
+ Nový textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje podľa odseku 7.
-
2011-01-01
+9 pridaných ~19 zmenených −9 zrušených+ Pridané ustanovenia (9)
§ 123p Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2011 paragrafparagraf-123p.odsek-1 odsekAk plynutie lehoty podľa [§ 64 ods. 4] v znení účinnom do 31. decembra 2010 malo skončiť po 31. decembri 2010, sporiteľ podľa [§ 14 ods. 5] môže v tejto lehote oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení; na účasť týchto sporiteľov na starobnom dôchodkovom sporení v období do 31. decembra 2010 sa vzťahuje právna úprava účinná do 31. decembra 2010. Ustanovením prvej vety nie je dotknutý vznik účasti sporiteľov podľa prvej vety na starobnom dôchodkovom sporení od 1. januára 2011 podľa právnej úpravy účinnej od 1. januára 2011, ak títo sporitelia v lehote podľa prvej vety neoznámia príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodli byť zúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení.
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky budú evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa a vykonávať správu majetku v dôchodkovom fonde dohodnutého podľa písmena c),
e) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
f) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 4 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
g) pismenopodpisy zmluvných strán.
~ Zmenené ustanovenia (19)
paragraf-124.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
paragraf-14.odsek-5 textual− Pôvodný textZúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení môže byť sporiteľ, ktorý je povinne dôchodkovo poistený
+ Nový textZúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je povinne dôchodkovo poistený
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textSporiteľovi uvedenému v [§ 14 ods. 5 písm. a) a b)] sa prerušuje účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) v období riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a v období poberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo v období výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) ak neoznámi Sociálnej poisťovni, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu. Sporiteľovi uvedenému v § 14 ods. 5 písm. c) sa prerušuje účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období poskytovania materského, na ktoré mu vznikol nárok ako zamestnancovi alebo povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe, ak neoznámi Sociálnej poisťovni, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do 30 dní odo dňa, v ktorom nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o priznaní materského.
+ Nový textVznik prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
paragraf-23.odsek-10 textual− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého štát platí príspevky podľa [§ 20 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [28)](#poznamky.poznamka-28)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého štát platí príspevky podľa [§ 20 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-11 textual− Pôvodný textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na celé eurocenty nahor.
+ Nový textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu. [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textVymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby na platenie poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
+ Nový textVymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby na platenie poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-4 textual− Pôvodný textVymeriavací základ je mesačne najmenej vo výške vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [23)](#poznamky.poznamka-23)
+ Nový textVymeriavací základ je mesačne najmenej vo výške vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-5 textual− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [24)](#poznamky.poznamka-24)
+ Nový textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
+ Nový textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-7 textual− Pôvodný textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa [§ 25] , úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu uvedeného v odseku 4 sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa [§ 25] , úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu uvedeného v odseku 4 sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-23.odsek-9 textual− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-48.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textprávny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý je členským štátom Európskych spoločenstiev, v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (ďalej len „členský štát“) a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža výkonu dohľadu; právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý nie je členským štátom (ďalej len „nečlenský štát“) a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža výkonu dohľadu,
+ Nový textprávny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý je členským štátom Európskej únie, v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (ďalej len „členský štát“) a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža výkonu dohľadu; právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý nie je členským štátom (ďalej len „nečlenský štát“) a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža výkonu dohľadu,
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textSporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu. Sporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 5 písm. c) najneskôr do 30 dní odo dňa, v ktorom nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o priznaní materského.
+ Nový textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-5 semantic− Pôvodný textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
paragraf-64.odsek-6 semantic− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] . Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku účasti podľa [§ 17a] .
paragraf-81.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu, [73)](#poznamky.poznamka-73)
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu, [73)](#poznamky.poznamka-73)
paragraf-90.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie pre subjekty finančného trhu,
+ Nový textvydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právne záväzných aktov Európskej únie pre subjekty finančného trhu,
− Zrušené ustanovenia (9)
(3) odsekVznik prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
a) pismenoobchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo, označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b) pismenomeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c) pismenonázov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky budú evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
d) pismenozáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa a vykonávať správu majetku v dôchodkovom fonde dohodnutého podľa písmena c),
e) pismenodátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
f) pismenovyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
g) pismenopodpisy zmluvných strán.
(8) odsekOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] . Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku účasti podľa [§ 17a] .
-
− Zrušené ustanovenia (1)
(2) odsekFyzickej osobe, ktorá do 31. decembra 2007 bola povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu poberania invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) zaniká od 1. januára 2008 povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z tohto dôvodu.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-82.odsek-5 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu dôchodkového fondu určiť, že až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom eurozóny. [77b)](#poznamky.poznamka-77b) Majetok v dôchodkovom fonde podľa prvej vety musí tvoriť najmenej šesť emisií prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textAk sú dôchodkovou správcovskou spoločnosťou dodržané pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre dôchodkový fond ustanovené týmto zákonom, Národná banka Slovenska na základe návrhu dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválením štatútu dôchodkového fondu určí, že až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom. Tieto prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu musia byť denominované v rovnakej mene, v akej sa vyjadruje hodnota dôchodkovej jednotky. Majetok v dôchodkovom fonde podľa prvej vety musí tvoriť najmenej šesť emisií prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
-
+ Pridané ustanovenia (3)
§ 17a Zánik účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv paragrafparagraf-17a.odsek-1 odsekSporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a súhlasí s týmto prevodom, zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení dňom, v ktorom bolo Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto súhlase, a to spätne odo dňa vzniku prvej účasti.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa osobitného predpisu [68a)](#poznamky.poznamka-68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-115.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textuložiť pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textuložiť pokutu až do výšky 700 000 eur, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-47.odsek-8 textual− Pôvodný textZákladné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je najmenej 300 000 000 Sk a musí byť splatené pred podaním žiadosti podľa § 48 ods. 1 v plnom rozsahu.
+ Nový textZákladné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je najmenej 9 950 000 eur a musí byť splatené pred podaním žiadosti podľa [§ 48 ods. 1] v plnom rozsahu.
paragraf-64.odsek-8 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] .
+ Nový textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] . Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku účasti podľa [§ 17a] .
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) prvom, druhom] , [štvrtom, piatom] , [siedmom] , [jedenástom] a [štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b) prvom] , [treťom] , [piatom, šiestom] , [ôsmom] , [dvanástom] , [pätnástom a šestnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
paragraf-90.odsek-10 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania má udelený rating v investičnom pásme. Dôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] má udelený rating v investičnom pásme.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania má udelený rating v investičnom pásme. Dôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] má udelený rating v investičnom pásme; to neplatí, ak ide o finančný index uvedený v zozname finančných indexov podľa odseku 4 prvej vety.
paragraf-90.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textkapitálových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] ,
+ Nový textkapitálových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] ,
paragraf-90.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do podielových listov a cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, cenných papierov iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , použije dôchodková správcovská spoločnosť na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania a rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] .
+ Nový textNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do podielových listov a cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, cenných papierov iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , použije dôchodková správcovská spoločnosť na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania a rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] ; to neplatí, ak dôchodková správcovská spoločnosť nadobúda do majetku v dôchodkovom fonde cenný papier podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ktorého hodnota je naviazaná na hodnotu finančného indexu podľa odseku 4 prvej vety.
-
2009-07-01
+33 pridaných ~32 zmenených −19 zrušených+ Pridané ustanovenia (33)
i) pismenoreferenčnú hodnotu konzervatívneho dôchodkového fondu podľa [§ 91] a zloženie referenčnej hodnoty dôchodkových fondov podľa [§ 91a] .
h) pismenovyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
16. bodriadenie rizík v dôchodkovom fonde,
c) pismenoodplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
(10) odsekSledovaným obdobím sa na účely tohto zákona rozumie posledných šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov. Prvé sledované obdobie začína plynúť 1. júla 2009.
(11) odsekNa účely výpočtu výšky odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) sa zhodnotením majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 9 rozumie súčin pomeru aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia zníženého o hodnotu 1 a priemernej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde za sledované obdobie.
(12) odsekOdplata podľa odseku 1 písm. c) sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti vypláca z garančného účtu dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu hodnoty podľa odseku 9 a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky.
(13) odsekAk výsledok výpočtu podľa odseku 11 je záporný, odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) nepatrí a dôchodková správcovská spoločnosť postupuje podľa [§ 63c] .
(9) odsekOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 5,6 % z jednej šestiny zhodnotenia majetku v dôchodkovom fonde za sledované obdobie.
§ 63b paragrafparagraf-63b.odsek-1 odsekNa garančný účet dôchodkového fondu sa v prvý pracovný deň kalendárneho mesiaca uhradí suma poplatku na garančný účet dôchodkového fondu (ďalej len „poplatok“) vypočítaná podľa [prílohy č. 3] k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho mesiaca.
§ 63c paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zvýšiť aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky vypočítanú podľa [§ 75 ods. 5] k poslednému dňu sledovaného obdobia spôsobom podľa odsekov 2 a 3.
(2) odsekAk je aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch vyššia alebo rovná absolútnej hodnote sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] , dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu absolútnej hodnoty sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky podľa [§ 75 ods. 5] .
(3) odsekAk je aktuálna hodnota garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrená v peniazoch nižšia ako absolútna hodnota sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] , dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z garančného účtu dôchodkového fondu všetky dôchodkové jednotky a do majetku v dôchodkovom fonde doplní z vlastného majetku rozdiel absolútnej hodnoty sumy určenej podľa [§ 63 ods. 11] a aktuálnej hodnoty garančného účtu dôchodkového fondu vyjadrenej v peniazoch.
(4) odsekČistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde platná k poslednému dňu sledovaného obdobia je čistá hodnota majetku upravená podľa odseku 3. Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky platná k poslednému dňu sledovaného obdobia sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde upravenej podľa odsekov 2 a 3 a počtu dôchodkových jednotiek upravených podľa odsekov 2 a 3.
(5) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť zvýšila aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky postupom podľa odsekov 1 až 4, nepostupuje v sledovanom období opätovne podľa [§ 63 ods. 11] a [13] .
i) pismenopostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
j) pismenovyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
§ 91a Porovnávanie zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde so zložením referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a porovnávanie zloženia majetku v rastovom dôchodkovom fonde so zložením referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná porovnávať zloženie majetku ňou spravovaného vyváženého dôchodkového fondu so zložením referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a porovnávať zloženie majetku ňou spravovaného rastového dôchodkového fondu so zložením referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť určí v štatúte dôchodkového fondu zloženie referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a zloženie referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu. Zloženie referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a zloženie referenčnej hodnoty rastového dôchodkového fondu môže dôchodková správcovská spoločnosť zmeniť najskôr po uplynutí 60 kalendárnych mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti jeho posledného určenia v štatúte; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí dôchodkovej správcovskej spoločnosti predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu dôchodkového fondu týkajúcu sa zmeny zloženia referenčnej hodnoty pred uplynutím tejto lehoty.
(3) odsekZloženie majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde sa môže odchýliť od zloženia ich referenčnej hodnoty len v rozsahu ustanovenom vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(4) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, čo sa rozumie referenčnou hodnotou vyváženého dôchodkového fondu a pravidlá pre jej zloženie, čo sa rozumie referenčnou hodnotou rastového dôchodkového fondu a pravidlá pre jej zloženie, obdobie a periodicitu porovnávania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde so zložením ich referenčnej hodnoty a ďalšie podrobnosti o vykonávaní porovnávania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a v rastovom dôchodkovom fonde.
§ 98a Garančný účet dôchodkového fondu paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zriadi a vedie v každom ňou spravovanom dôchodkovom fonde garančný účet dôchodkového fondu. Na garančnom účte dôchodkového fondu sa evidujú dôchodkové jednotky oddelene od osobných dôchodkových účtov sporiteľov.
(2) odsekNa garančnom účte dôchodkového fondu podľa odseku 1 sa eviduje taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu aktuálneho zostatku poplatkov podľa [§ 63b] vyjadreného v peniazoch a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky.
(3) odsekMajetok uložený na garančnom účte dôchodkového fondu môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť na
a) pismenoúhradu odplaty podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismenozvýšenie aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky podľa [§ 63c] .
(4) odsekNa garančný účet dôchodkového fondu podľa odseku 1 sa primerane použije [§ 94 ods. 3 a 4] .
(5) odsekPri zlúčení dôchodkových fondov dôchodková správcovská spoločnosť skončí vedenie garančného účtu dôchodkového fondu. Preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť bezodplatne pripíše na garančný účet preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v príslušnom dôchodkovom fonde počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu zostatku na garančnom účte dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej prechádza správa, a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky preberajúceho dôchodkového fondu.
(6) odsekS dôchodkovými jednotkami evidovanými na garančnom účte dôchodkového fondu nemožno nakladať inak ako spôsobom podľa tohto zákona.
~ Zmenené ustanovenia (32)
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] a [c)] .
paragraf-107.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textmesačnú správu podľa odseku 3.
+ Nový textmesačnú správu podľa odseku 3,
paragraf-107.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textvyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
+ Nový textvyhodnotenie porovnania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu a vyhodnotenie porovnania zloženia majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde a zloženia majetku v rastovom dôchodkovom fonde so zložením ich referenčnej hodnoty,
paragraf-118.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa [§ 91 ods. 9] alebo nesplatí pohľadávku podľa [§ 91 ods. 11] v ustanovenej lehote,
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa § 91 ods. 9 alebo nesplatí pohľadávku podľa § 91 ods. 11 v ustanovenej lehote,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-10 semantic− Pôvodný textvykonávanie hlasovacích a iných práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi tvoriacimi majetok v dôchodkovom fonde,
+ Nový textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-11 semantic− Pôvodný textrozdeľovanie výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
+ Nový textvykonávanie hlasovacích a iných práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi tvoriacimi majetok v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-12 semantic− Pôvodný textplnenie záväzkov z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami a vymáhanie pohľadávok z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami, ktoré má dôchodková správcovská spoločnosť voči nim v súvislosti s nadobúdaním majetku v dôchodkovom fonde a so správou majetku v dôchodkovom fonde,
+ Nový textrozdeľovanie výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-13 semantic− Pôvodný textinformovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a vybavovanie ich sťažností, [44)](#poznamky.poznamka-44)
+ Nový textplnenie záväzkov z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami a vymáhanie pohľadávok z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami, ktoré má dôchodková správcovská spoločnosť voči nim v súvislosti s nadobúdaním majetku v dôchodkovom fonde a so správou majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-14 textual− Pôvodný textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
+ Nový textinformovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a vybavovanie ich sťažností, [44)](#poznamky.poznamka-44)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-15 semantic− Pôvodný textriadenie rizík v dôchodkovom fonde,
+ Nový textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textuzatváranie zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení vrátane činnosti smerujúcej k uzatvoreniu tejto zmluvy, poskytovania služieb súvisiacich s touto činnosťou a poskytovania odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona,
+ Nový textvedenie garančného účtu dôchodkového fondu,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textvyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
+ Nový textuzatváranie zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení vrátane činnosti smerujúcej k uzatvoreniu tejto zmluvy, poskytovania služieb súvisiacich s touto činnosťou a poskytovania odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-4 semantic− Pôvodný textvedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textvyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-5 textual− Pôvodný texturčovanie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a stanovenie hodnoty dôchodkovej jednotky,
+ Nový textvedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-6 semantic− Pôvodný textvedenie účtovníctva dôchodkového fondu,
+ Nový texturčovanie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a stanovenie hodnoty dôchodkovej jednotky,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-7 textual− Pôvodný textvedenie obchodnej dokumentácie,
+ Nový textvedenie účtovníctva dôchodkového fondu,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-8 textual− Pôvodný textzabezpečovanie právnych služieb pre dôchodkový fond,
+ Nový textvedenie obchodnej dokumentácie,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-9 textual− Pôvodný textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v dôchodkovom fonde,
+ Nový textzabezpečovanie právnych služieb pre dôchodkový fond,
paragraf-63.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textodplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu.
+ Nový textodplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu,
paragraf-63.odsek-2 semantic− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,065 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. To neplatí v období troch rokov odo dňa začatia vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, počas ktorého odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa prvej vety nesmie presiahnuť 0,075 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,025 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-63.odsek-5 textual− Pôvodný textVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmenu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) určí dôchodková správcovská spoločnosť. Zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmenu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) a c) určí dôchodková správcovská spoločnosť. Zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-72.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond tvoria príspevky a penále, majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Metódy a postupy stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ustanoví osobitný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textDôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok doplnený podľa [§ 63c ods. 3] , majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Metódy a postupy stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ustanoví osobitný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-74.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely sporiteľov na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
+ Nový textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely sporiteľov na tomto majetku a podiel garančného účtu dôchodkového fondu na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
paragraf-75.odsek-5 semantic− Pôvodný textAktuálna hodnota dôchodkovej jednotky v deň výpočtu sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu v deň výpočtu.
+ Nový textAktuálna hodnota dôchodkovej jednotky v deň výpočtu sa určí ako podiel čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu a na garančnom účte dôchodkového fondu v deň výpočtu.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textpostup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
+ Nový textvýšku odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textvyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
+ Nový textreferenčnú hodnotu konzervatívneho dôchodkového fondu podľa [§ 91] a zloženie referenčnej hodnoty dôchodkových fondov podľa [§ 91a] ,
paragraf-91 structuralparagraf-91.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pre každý ňou spravovaný dôchodkový fond denne sledovať hodnoty dôchodkových jednotiek trhovej konkurencie tohto dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná porovnávať výkonnosť ňou spravovaného konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-2 semantic− Pôvodný textTrhovú konkurenciu tvoria všetky zodpovedajúce dôchodkové fondy v správe všetkých dôchodkových správcovských spoločností ku dňu výpočtu. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom ku konzervatívnemu dôchodkovému fondu je konzervatívny dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k vyváženému dôchodkovému fondu je vyvážený dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k rastovému dôchodkovému fondu je rastový dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná dosahovať výkonnosť v konzervatívnom dôchodkovom fonde najmenej na úrovni referenčnej hodnoty konzervatívneho dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-3 semantic− Pôvodný textPriemerný výnos dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti je kĺzavý priemer percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek tohto dôchodkového fondu počítaný za posledných 24 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
+ Nový textNesplnenie povinnosti podľa odsekov 1 a 2 je dôchodková správcovská spoločnosť bez zbytočného odkladu povinná oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-91.odsek-4 semantic− Pôvodný textPriemerný výnos trhovej konkurencie je aritmetický priemer kĺzavých priemerov percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek konkurencie dôchodkového fondu počítaných za posledných 24 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti za porušenie povinnosti podľa odseku 2 okrem sankcií podľa [§ 115 ods. 1] aj povinnosť doplniť do konzervatívneho dôchodkového fondu majetok v takej výške, aby výkonnosť konzervatívneho dôchodkového fondu bola na úrovni podľa odseku 2.
paragraf-91.odsek-5 semantic− Pôvodný textKedykoľvek po uplynutí 36 mesiacov odo dňa, keď dôchodková správcovská spoločnosť začala vytvárať dôchodkový fond, nesmie priemerný výnos tohto dôchodkového fondu byť nižší ako
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, čo sa rozumie výkonnosťou konzervatívneho dôchodkového fondu, referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu, postup ich výpočtu, obdobie a periodicitu porovnávania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu, zloženie referenčnej hodnoty konzervatívneho dôchodkového fondu a ďalšie podrobnosti o vykonávaní porovnávania výkonnosti konzervatívneho dôchodkového fondu s referenčnou hodnotou konzervatívneho dôchodkového fondu.
− Zrušené ustanovenia (19)
(10) odsekZa porušenie podmienok podľa odsekov 5 a 6 sa nepovažuje prípad, keď rozdiel priemerného výnosu dôchodkového fondu a priemerného výnosu trhovej konkurencie tohto fondu nepresahuje
a) pismenojeden percentuálny bod v prípade konzervatívneho dôchodkového fondu,
b) pismenotri percentuálne body v prípade vyváženého dôchodkového fondu,
c) pismenopäť percentuálnych bodov v prípade rastového dôchodkového fondu.
(11) odsekPorušenie podmienky podľa odsekov 5 a 6 a vykonanie opatrenia na nápravu podľa odsekov 8 a 9 sú dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár povinní bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska.
(12) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť opatrenie na nápravu podľa odsekov 8 a 9 nevykoná alebo nie je z dôvodu nedostatočných vlastných zdrojov schopná vykonať, alebo ak k porušeniu podmienky podľa odsekov 5 a 6 došlo po tretíkrát za uplynulé tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace, Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu všetkých dôchodkových fondov tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti a odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(13) odsekOpravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska podľa odseku 12 nemá odkladný účinok.
a) pismeno90 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri konzervatívnom dôchodkovom fonde,
b) pismeno70 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
c) pismeno50 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
(6) odsekAk je priemerný výnos trhovej konkurencie, ako aj priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti záporné číslo, tak absolútna hodnota priemerného výnosu zodpovedajúceho dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť vyššia ako
a) pismeno111 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri konzervatívnom dôchodkovom fonde,
b) pismeno143 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
c) pismeno200 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
(7) odsekDo výpočtu podľa odseku 4 sa nezapočítavajú hodnoty dôchodkových jednotiek zodpovedajúcich dôchodkových fondov, ktoré
a) pismenosa začali vytvárať v období kratšom ako 36 mesiacov predo dňom, ku ktorému sa vykonáva výpočet,
b) pismenosú ku dňu výpočtu v nútenej správe.
(8) odsekV lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 5 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 5 Národnou bankou Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 5 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahol najmenej príslušný pomer priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 5.
(9) odsekAk je priemerný výnos trhovej konkurencie, ako aj priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti záporné číslo, tak v lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 6 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 6 Národnou bankou Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 6 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby absolútna hodnota priemerného výnosu zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahla najviac príslušný násobok absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 6.
-
2009-01-01
+147 pridaných ~115 zmenených −26 zrušených+ Pridané ustanovenia (147)
(10) odsekDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 9, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
(11) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o informáciách podľa odseku 6 písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, skrátená verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
a) pismenonajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom spolu s ročnou účtovnou závierkou za predchádzajúci kalendárny rok overenou audítorom,
b) pismenonajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročné správy o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok spolu s ročnými účtovnými závierkami za predchádzajúci kalendárny rok overenými audítorom,
c) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok kalendárneho roka spolu s polročnou účtovnou závierkou za prvý polrok kalendárneho roka,
d) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročné správy o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch za prvý polrok kalendárneho roka spolu s polročnými účtovnými závierkami dôchodkových fondov za prvý polrok kalendárneho roka.
(5) odsekAk nie je v lehote podľa odseku 3 písm. a) a b) účtovná závierka overená audítorom, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná správu audítora sprístupniť spôsobom podľa odseku 3 bez zbytočného odkladu od jej doručenia.
(6) odsekRočná správa a polročná správa podľa odseku 3 písm. a) a c) obsahujú
a) pismenoinformácie o členoch predstavenstva, dozornej rady a o akcionároch dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenoinformácie o najvýznamnejších skutočnostiach, ktoré ovplyvnili hospodárenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti a informácie o jeho očakávanom vývoji v nasledujúcom období,
c) pismenoinformácie o cudzích zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenoinformácie o osobách, ktorým dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon činnosti podľa [§ 67] ,
e) pismenoiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
(7) odsekRočná správa a polročná správa podľa odseku 3 písm. b) a d) obsahujú
a) pismenoinformácie o najvýznamnejších skutočnostiach, ktoré ovplyvnili hospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde a informácie o jeho očakávanom vývoji v nasledujúcom období,
b) pismenoinformácie o stave majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, emitentov, sektorového hľadiska a menového hľadiska,
c) pismenografické znázornenie vývoja hodnoty dôchodkovej jednotky,
d) pismenoinformácie o vývoji počtu sporiteľov,
e) pismenoiné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v lehotách podľa odseku 3 zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou skrátenú verziu ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch a skrátenú verziu ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
f) pismenoaktuálne údaje o zakladateľoch a o akcionároch dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením
1. bodobchodného mena, sídla a percentuálneho podielu na hlasovacích právach a na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak ide o právnickú osobu,
2. bodmena, priezviska, adresy trvalého pobytu a percentuálneho podielu na hlasovacích právach a na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak ide o fyzickú osobu,
g) pismenoinformácie o osobách, ktorým dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon činnosti podľa [§ 67] ,
h) pismenomesačnú správu podľa odseku 3.
a) pismenooznačenie dôchodkového fondu, obchodné meno depozitára dôchodkového fondu, údaje o čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde, dátum vytvorenia dôchodkového fondu, aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia mesačnej správy,
b) pismenoúdaje o trhovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie
1. bodpodiel akciových investícií na čistej hodnote majetku,
2. bodpodiel dlhopisových investícií na čistej hodnote majetku v členení podľa splatnosti,
3. bodpodiel peňažných investícií na čistej hodnote majetku,
4. bodpodiel iných aktív, najmä opcií a pohľadávok, na čistej hodnote majetku,
5. bodmodifikovaná durácia dlhopisových a peňažných investícií v dôchodkovom fonde,
c) pismenoúdaje o geografickom riziku vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov spolu s uvedením krajiny sídla emitenta a v prípade konzervatívneho dôchodkového fondu podiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
d) pismenoúdaje o menovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel aktív v menách, ktoré nie sú zabezpečené voči menovému riziku, na čistej hodnote majetku spolu s uvedením danej meny,
e) pismenoúdaje o najväčších investíciách z hľadiska podielu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde, a to najmä názov finančného nástroja, jeho identifikačné údaje a percentuálny podiel na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
f) pismenoúdaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade konzervatívneho dôchodkového fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných investícií,
g) pismenovyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná správa vyhotovuje.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná prostredníctvom svojej internetovej stránky bezplatne umožniť zabezpečený pasívny prístup sporiteľa k pravidelne aktualizovaným údajom týkajúcim sa jeho osobného dôchodkového účtu, obsahujúcim
a) pismenoúdaje v štruktúre podľa [§ 94 ods. 3] ,
b) pismenoaktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky,
c) pismenoaktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu vyjadrenú v eurách ako súčin aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných na osobnom dôchodkovom účte.
(10) odsekInformácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
e) pismenotak ustanovuje tento zákon.
§ 123n paragrafparagraf-123n.odsek-1 odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom fonde s ustanoveniami zákona účinného od 1. januára 2009 najneskôr do 31. decembra 2009. Na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska lehotu podľa prvej vety predĺžiť najviac o jeden rok.
§ 123o paragrafparagraf-123o.odsek-1 odsekV období šiestich mesiacov po zavedení meny euro v Slovenskej republike môže depozitár pre každý dôchodkový fond spravovaný dôchodkovou správcovskou spoločnosťou viesť dva bežné účty v eurách.
a) pismenofyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2007 z dôvodu výkonu činnosti zamestnanca, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby alebo z dôvodu dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby, ak toto prvé dôchodkové poistenie trvalo nepretržite najmenej 150 dní a
b) pismenofyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2008 z dôvodu
1. bodriadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo
2. bodpoberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
c) pismenoako zamestnanec alebo ako samostatne zárobkovo činná osoba, za ktorých poistné na dôchodkové poistenie platí štát počas poskytovania materského podľa osobitného predpisu. [12b)](#poznamky.poznamka-12b)
(3) odsekVznik prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
(6) odsekNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až 5 rovnako.
(3) odsekVyplácanie sirotského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na sirotský dôchodok podľa osobitného predpisu. [39b)](#poznamky.poznamka-39b)
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2] druhej vety.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod, peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2] druhej vety.
(8) odsekV deň vyplatenia peňažnej sumy podľa odseku 6 alebo v deň prevodu podľa odseku 7 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zrušiť osobný dôchodkový účet zomretého.
(9) odsekPeňažná suma podľa odseku 6 sa nevyplatí a peňažná suma podľa odseku 7 sa neprevedie tej fyzickej osobe, ktorá je oprávnená na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a 2, ak na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila smrť sporiteľa, ktorý túto peňažnú sumu nasporil.
a) pismenokontrolných činností, ktoré sú súčasťou prevádzkových pracovných postupov a vyvodzovanie opatrení na nápravu z vykonávania kontrolných činností vrátane sledovania realizácie schválených návrhov a odporúčaní na nápravu nedostatkov,
b) pismenokontroly nezávislej od prevádzkových pracovných postupov, ktorú vykonáva zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly, pričom vo výnimočných a vopred určených prípadoch sa môže vykonávať ako súčasť prevádzkového pracovného postupu, ak je zabezpečené zachovanie nezávislosti a vylúčenie akéhokoľvek konfliktu záujmov.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly doplnenie plánu podľa odseku 5 a správy podľa odseku 6. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou bankou Slovenska.
e) pismenoosoby, ktorej bol zverený výkon činností podľa [§ 67] .
1. bodtrhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov,
2. bodtrhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte, alebo
3. bodinom regulovanom trhu so sídlom v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru a ktorý je uvedený v zozname zverejnenom Európskou komisiou; ak členský štát nie je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru, sa iným regulovaným trhom rozumie trh spĺňajúci podmienky rovnocenné podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „regulovaný trh“),
1. bodtento iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania je otvorený, má udelené povolenie podľa právnych predpisov štátu, v ktorom má sídlo a podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný s úrovňou dohľadu tak, ako ho ustanovujú právne predpisy Slovenskej republiky a ak je zabezpečená spolupráca Národnej banky Slovenska s príslušnými orgánmi dohľadu,
2. bodinvestor má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere z majetku v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania,
3. bodúroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v otvorenom podielovom fonde, najmä pravidlá požičiavania a vypožičiavania cenných papierov a nástrojov peňažného trhu a pravidlá pre nekryté predaje cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú v súlade s osobitným predpisom [73)](#poznamky.poznamka-73) a v prípade iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania sa o jeho majetku účtuje oddelene a
4. bodtento iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje ročné správy a polročné správy o hospodárení umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a jeho činnosti za obdobie, na ktoré sa vzťahuje príslušná správa,
1. bodMinisterstvom financií Slovenskej republiky alebo Národnou bankou Slovenska,
2. bodčlenským štátom a jeho centrálnymi orgánmi,
3. bodcentrálnou bankou členského štátu,
4. bodorgánmi miestnej správy členského štátu,
5. bodEurópskou centrálnou bankou, Európskou úniou, Európskou investičnou bankou, Medzinárodnou bankou pre obnovu a rozvoj, Medzinárodným finančným združením, Rozvojovou bankou Rady Európy, Medziamerickou rozvojovou bankou, Ázijskou rozvojovou bankou, Africkou rozvojovou bankou, Karibskou rozvojovou bankou, Severskou investičnou bankou, Európskou bankou pre obnovu a rozvoj, Európskym investičným fondom, Medzinárodným menovým fondom, Bankou pre medzinárodné zúčtovanie alebo Multilaterálnou agentúrou pre investičné záruky,
6. bodemitentom, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, alebo
7. bodfinančnými inštitúciami so sídlom v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte; to platí, ak za splatenie nástrojov peňažného trhu prevzala záruku finančná inštitúcia,
a) pismenokapitálové cenné papiere, [76)](#poznamky.poznamka-76) ktoré sú súčasťou finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte, alebo ktoré sú súčasťou iného finančného indexu; zoznam iných finančných indexov vedie Národná banka Slovenska a zverejňuje ho vo Vestníku Národnej banky Slovenska (ďalej len „vestník“),
b) pismenocenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v písmene a),
c) pismenodlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých výnos je určený
1. bodpevnou sumou,
2. bodpevnou úrokovou sadzbou,
3. bodpohyblivou úrokovou sadzbou v závislosti od pohybu referenčných úrokových sadzieb na finančnom trhu, alebo
4. bodrozdielom medzi menovitou hodnotou cenného papiera a nižším emisným kurzom.
a) pismenoakcie depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond tvorí skupinu s úzkymi väzbami,
c) pismenofinančné nástroje, ktorých súčasťou je derivát [77)](#poznamky.poznamka-77) okrem tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v odseku 1,
d) pismenonástroje peňažného trhu, dlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých vyplácanie výnosu alebo menovitej hodnoty je naviazané na podmienku, okrem podmienky na predčasné splatenie menovitej hodnoty,
e) pismenodlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých výnos je určený inverzným spôsobom vo vzťahu k pohyblivej úrokovej sadzbe,
f) pismenocenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov, ak takýto finančný index obsahuje iné podkladové aktíva, ako sú uvedené v odsekoch 1 a 3,
g) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak sú s ich vydaním, vyplatením a správou spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku,
h) pismenocenné papiere podľa odseku 3 písm. b), ak sú s ich vydaním, vyplatením a správou spojené poplatky pre ich emitenta; to neplatí, ak tieto poplatky uhradí dôchodková správcovská spoločnosť zo svojho majetku.
a) pismenonadobúdajú majetok uvedený v odseku 5 písm. a) až f) alebo
b) pismenopodľa štatútu alebo iného obdobného dokumentu môžu investovať viac ako 10 % majetku v tomto otvorenom podielovom fonde a zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania do iných podielových listov otvorených podielových fondov alebo iných cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania.
(10) odsekHodnota cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] a [§ 81 ods. 3 písm. b)] nesmie tvoriť viac ako 25 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(11) odsekVklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej pobočke zahraničnej banky podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do svojho majetku a do majetku v dôchodkových fondoch, ktoré spravuje, nadobudnúť
a) pismenoviac ako 5 % súčtu menovitých hodnôt akcií vydaných jedným emitentom a
b) pismenoakcie s hlasovacím právom, ktoré by dôchodkovej správcovskej spoločnosti umožnili vykonávať významný vplyv nad riadením emitenta; na výpočet podielu na hlasovacích právach sa použije postup podľa osobitného predpisu. [79)](#poznamky.poznamka-79)
(9) odsekMajetok v dôchodkovom fonde nesmie tvoriť viac ako
a) pismeno10 % súčtu podielov podielových listov jedného otvoreného podielového fondu podľa [§ 81 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismeno10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
(2) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a ani inak poskytovať tieto cenné papiere z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní týchto cenných papierov.
(3) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať cenné papiere uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] a ani inak nadobúdať tieto cenné papiere do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania týchto cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
a) pismenopôžičky cenných papierov a
b) pismenopredaj cenných papierov, ktoré v deň uzatvorenia zmluvy o kúpe cenných papierov nie sú súčasťou majetku v dôchodkovom fonde.
(6) odsekPráva k cenným papierom uvedeným v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
a) pismenopodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria akcie,
b) pismenocenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria akcie,
c) pismenokapitálových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] a
d) pismenocenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] .
a) pismenopodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria dlhopisy a iné dlhové cenné papiere,
b) pismenocenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria dlhopisy a iné dlhové cenné papiere a
c) pismenodlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. c)] .
a) pismenopodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria nástroje peňažného trhu,
b) pismenocenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania tvoria nástroje peňažného trhu,
c) pismenonástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. e)] a
d) pismenopeňažných prostriedkov podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] .
(4) odsekZa dlhopisové a peňažné investície uvedené v [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] sa na účely investovania majetku v konzervatívnom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona považujú investície do
a) pismenopodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že majetok v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania môže byť investovaný len do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu,
b) pismenocenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé, že majetok v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania môže byť investovaný len do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu.
(4) odsekNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [86 až 88] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(5) odsekTransakcie uskutočňované na účel zosúladenia zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] majú prednosť pred ostatnými transakciami.
a) pismenovydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právnych predpisov Slovenskej republiky pre subjekty finančného trhu,
b) pismenovydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie pre subjekty finančného trhu,
c) pismenovydané inou právnickou osobou so sídlom v členskom štáte alebo
d) pismenozaručené členským štátom.
(10) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 1 písm. c) a d)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania má udelený rating v investičnom pásme. Dôchodková správcovská spoločnosť môže do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať majetok podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , ak najmenej 90 % hodnoty podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] má udelený rating v investičnom pásme.
(11) odsekEmitent na účely tohto zákona je aj banka alebo pobočka zahraničnej banky so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(12) odsekAk emitentovi, emisii alebo emisnému programu udelilo rating viacero ratingových agentúr, použije dôchodková správcovská spoločnosť posledný zverejnený rating.
(13) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vývoj ratingu priebežne sledovať. Ak ratingová agentúra zníži rating finančného nástroja nachádzajúceho sa v majetku v dôchodkovom fonde na úroveň špekulatívneho pásma, alebo ak sa rating z akéhokoľvek dôvodu prestane zverejňovať, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná takýto finančný nástroj predať bez zbytočného odkladu, najneskôr do 180 dní od zistenia takejto skutočnosti. Lehotu podľa predchádzajúcej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane, na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť použije na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emitenta na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do
a) pismenonástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. e) štvrtého bodu] , [šiesteho bodu a siedmeho bodu] ,
b) pismenopeňažných prostriedkov podľa [§ 81 ods. 1 písm. f)] ,
c) pismenokapitálových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] ,
d) pismenodlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. c)] , vydaných iným subjektom ako podľa odseku 1.
(4) odsekNárodná banka Slovenska zostavuje a vedie zoznam finančných indexov na účely hodnotenia rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde, ktorý zverejňuje vo vestníku. Ak dôchodková správcovská spoločnosť nadobúda do majetku v dôchodkovom fonde kapitálový cenný papier podľa [§ 81 ods. 3 písm. a)] , ktorý je súčasťou finančného indexu podľa prvej vety, ustanovenie odseku 3 písm. c) sa nepoužije.
(5) odsekNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do podielových listov a cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, cenných papierov iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania a cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. b)] , použije dôchodková správcovská spoločnosť na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich majetok v otvorenom podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania a rating emisie, emisného programu alebo emitenta podkladových aktív tvoriacich finančný index uvedený v [§ 81 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekNa hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde použije dôchodková správcovská spoločnosť rating ratingovej agentúry uvedenej v zozname, ktorý vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) a ktorý zverejní vo vestníku.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť používa na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde iba vyžiadaný dlhodobý medzinárodný rating. Ak ide o rating štátu a jeho centrálnej banky, môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť aj nevyžiadaný rating.
(8) odsekVyžiadaný rating na účely tohto zákona je platené ratingové hodnotenie, vykonané a udelené na základe požiadavky hodnoteného subjektu, pri ktorom hodnotený subjekt spolupracoval.
(9) odsekRating udelený ratingovou agentúrou sa na účely tohto zákona musí nachádzať v investičnom pásme. Investičným pásmom je investičné pásmo definované ratingovou agentúrou, ktorá príslušný rating udelila.
e) pismenosúčet príspevkov sporiteľa vyjadrený v peniazoch odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
f) pismenosúčet odplát podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] vyjadrený v peniazoch, ktoré boli z osobného dôchodkového účtu uhradené odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
g) pismenosúčet odplát podľa [§ 63 ods. 1 písm. b)] vyjadrený v peniazoch, ktoré boli z osobného dôchodkového účtu uhradené odo dňa účinnosti zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (115)
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] .
+ Nový textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 86 až 88] .
paragraf-105.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň vypočítať a najmenej raz za týždeň zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň vypočítať a najmenej raz za sedem dní zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
paragraf-105.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť sporiteľom vo svojom sídle a vo svojich pobočkách k nahliadnutiu
paragraf-105.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 3, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v ročných správach podľa odseku 3 písm. a) a b) a v polročných správach podľa odseku 3 písm. c) a d) uviesť skrátený prehľad výsledkov hospodárenia za posledné tri roky.
paragraf-107.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť internetovú stránku, ktorá musí obsahovať najmä informácie
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť internetovú stránku, ktorá musí obsahovať najmä
paragraf-107.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa [§ 105 a 106] ,
+ Nový textinformácie podľa [§ 105] ,
paragraf-107.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texto výške základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textaktuálne znenia informačných prospektov dôchodkových fondov spravovaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
paragraf-107.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texto stanovách dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textaktuálne znenia štatútov dôchodkových fondov spravovaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
paragraf-107.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný texto štatútoch dôchodkových fondov v správe dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textúdaje o výške základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-107.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný texto zakladateľoch a akcionároch dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textaktuálne znenie stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-107.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na internetovej stránke zverejňovať polročnú a ročnú správu o svojom hospodárení a o hospodárení s majetkom v ňou spravovaných dôchodkových fondoch; pri ročnej správe spolu s účtovnou závierkou a výrokom audítora.
+ Nový textRočné správy a polročné správy, ročné účtovné závierky a polročné účtovné závierky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na svojej internetovej stránke zverejňovať v lehotách podľa [§ 105 ods. 3] .
paragraf-107.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná prostredníctvom svojej internetovej stránky bezplatne umožniť zabezpečený pasívny prístup sporiteľa ku pravidelne aktualizovaným údajom týkajúcim sa jeho osobného dôchodkového účtu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na svojej internetovej stránke zverejňovať mesačné správy o vývoji investovania majetku v dôchodkových fondoch. Mesačné správy obsahujú najmä
paragraf-107.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojej internetovej stránke najmenej raz týždenne, údaje podľa odseku 3 vždy po stanovení novej aktuálnej hodnoty dôchodkových jednotiek v spravovaných dôchodkových fondoch.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojej internetovej stránke najmenej raz za sedem dní. Internetová stránka dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí obsahovať dátum poslednej aktualizácie a údaje na tejto stránke nesmú byť nahradené aktuálnymi, ale musí byť zachovaná a verejnosti prístupná ich história. Mesačné správy podľa odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vyhotoviť vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca a uverejniť na internetovej stránke do desiatich dní po skončení kalendárneho mesiaca. Ak posledný deň kalendárneho mesiaca pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na vyhotovenie mesačnej správy údaje a hodnoty platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý predchádza dňu vyhotovenia mesačnej správy.
paragraf-109.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-110.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textpodrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále,
+ Nový textpodrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále.
paragraf-113.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na písomnú žiadosť Národnej banky Slovenska preukázať, že majetok v dôchodkovom fonde je investovaný v súlade s pravidlami podľa [§ 81 až 90] ; nesplnenie tejto povinnosti sa považuje za porušenie pravidiel o vynakladaní odbornej starostlivosti podľa [§ 61] .
paragraf-113.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
paragraf-113.odsek-9 semantic− Pôvodný textInformácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
paragraf-118.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný texttak ustanovuje tento zákon.
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa [§ 91 ods. 9] alebo nesplatí pohľadávku podľa [§ 91 ods. 11] v ustanovenej lehote,
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je, ak tento zákon neustanovuje inak, fyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2007 z dôvodu výkonu činnosti zamestnanca, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby alebo z dôvodu dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby.
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 je zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a v tomto období nie je dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do 30 dní od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 30. júni 2006.
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 je zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a v tomto období nie je dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do šesť mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 30. júni 2006 ak toto prvé dôchodkové poistenie trvalo nepretržite najmenej 150 dní.
paragraf-14.odsek-5 semantic− Pôvodný textZúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení môžu byť fyzická osoba alebo sporiteľ narodení po 31. decembri 1986 a sporiteľ narodený pred 1. januárom 1987, ktorí sú povinne dôchodkovo poistení z dôvodu
+ Nový textZúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení môže byť sporiteľ, ktorý je povinne dôchodkovo poistený
paragraf-14.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textriadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo
+ Nový textz dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-14.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoberania peňažného príspevku za opatrovanie podľa osobitného predpisu. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
+ Nový textz dôvodu poberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) alebo
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] , [3] a [5] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] a [3] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-17 structuralparagraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textVznik prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako zánik tejto účasti a skončenie prerušenia povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
+ Nový textSporiteľovi uvedenému v [§ 14 ods. 5 písm. a) a b)] sa prerušuje účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) v období riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a v období poberania peňažného príspevku na opatrovanie alebo v období výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) ak neoznámi Sociálnej poisťovni, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu. Sporiteľovi uvedenému v § 14 ods. 5 písm. c) sa prerušuje účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období poskytovania materského, na ktoré mu vznikol nárok ako zamestnancovi alebo povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osobe, ak neoznámi Sociálnej poisťovni, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do 30 dní odo dňa, v ktorom nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o priznaní materského.
paragraf-20.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtát platí príspevky za sporiteľa, ktorý je zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] .
+ Nový textŠtát platí príspevky za sporiteľa, ktorý je zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 1 písm. b) a [§ 14 ods. 5] .
paragraf-23.odsek-11 textual− Pôvodný textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na celé slovenské koruny nahor.
+ Nový textVymeriavací základ sa zaokrúhľuje na celé eurocenty nahor.
paragraf-28a.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 60 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, alebo písomne oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že príspevky postúpené bez právneho dôvodu Sociálna poisťovňa neeviduje. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, alebo písomne oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že príspevky postúpené bez právneho dôvodu Sociálna poisťovňa neeviduje. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-28a.odsek-3 textual− Pôvodný textPo uplynutí 60 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
+ Nový textPo uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
paragraf-32.odsek-1 textual− Pôvodný textProgramový výber s doživotným dôchodkom je forma vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa podľa [§ 64] (ďalej len „príslušná dôchodková správcovská spoločnosť“), vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok ako disponibilný prebytok počas obdobia programového výberu a príslušná poisťovňa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
+ Nový textProgramový výber s doživotným dôchodkom je forma vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej dôchodková správcovská spoločnosť, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa (ďalej len „príslušná dôchodková správcovská spoločnosť“), vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok ako disponibilný prebytok počas obdobia programového výberu a príslušná poisťovňa vypláca doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
paragraf-34.odsek-5 textual− Pôvodný textNa vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až 4 rovnako.
+ Nový textVyplácanie vdovského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na vdovský dôchodok podľa osobitného predpisu. [39a)](#poznamky.poznamka-39a)
paragraf-40.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí poberateľovi majetku určenému zomretým v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, poberateľovi podľa odseku 2 alebo dedičovi peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí osobám uvedeným v odseku 2 v prvej vete a v druhej vete peňažnú sumu zodpovedajúcu ich podielu na aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto peňažnú sumu vyplatiť do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dediča o jej vyplatenie, a to na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve, alebo do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti osoby, ktorú zomretý určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení ako poberateľa tohto majetku alebo odo dňa doručenia žiadosti osoby uvedenej v odseku 2 prvej vete alebo v druhej vete. Lehota podľa tretej vety začína plynúť najskôr odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2 druhej vety] . V deň vyplatenia peňažnej sumy podľa tretej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zrušiť osobný dôchodkový účet zomretého.
+ Nový textFyzická osoba, ktorej podľa odseku 1 vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, alebo fyzické osoby uvedené v odseku 2 majú právo na prevod peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenej v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na osobné dôchodkové účty týchto osôb, ak sú sporitelia a požiadajú o prevod tejto sumy podľa odseku 7.
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a osobe dobrovoľne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných príspevkov.
+ Nový textSamostatne zárobkovo činnej osobe povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej sume príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť príspevky, sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom bola zaplatená celá suma dlžných príspevkov.
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. l) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. k) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
paragraf-54a.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 2] , uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia a oprávnené osoby uvedené v [§ 40 ods. 2] aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
+ Nový textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 1] , uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia a oprávnené osoby uvedené v [§ 40 ods. 1] aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
paragraf-55.odsek-2 textual− Pôvodný textDozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly dôchodkovej správcovskej spoločnosti v rozsahu ňou vymedzenom.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je v rámci systému vnútornej kontroly povinná v záujme zabránenia vzniku strát a škôd v dôsledku nedostatočného riadenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti zabezpečiť vykonávanie
paragraf-55.odsek-3 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať dozornú radu, depozitára a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, ktorú v priebehu svojej činnosti zistí, svedčiacej o porušení povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovenej zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi, štatútmi spravovaných dôchodkových fondov, stanovami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, pravidlami obozretného podnikania a inými vnútornými predpismi a postupmi v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly dôchodkovej správcovskej spoločnosti v rozsahu ňou vymedzenom.
paragraf-55.odsek-4 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva žiadnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členom jej dozornej rady, jej prokuristom, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti ani jej zamestnancom zodpovedným za riadenie investícií.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať dozornú radu, depozitára a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, ktorú v priebehu svojej činnosti zistí, svedčiacej o porušení povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovenej zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi, štatútmi spravovaných dôchodkových fondov, stanovami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, pravidlami obozretného podnikania a inými vnútornými predpismi a postupmi v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-55.odsek-5 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. decembra kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska plán kontrolnej činnosti na nasledujúci rok.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva žiadnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členom jej dozornej rady, jej prokuristom, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti ani jej zamestnancom zodpovedným za riadenie investícií.
paragraf-55.odsek-6 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže vydať všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. decembra kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska plán kontrolnej činnosti na nasledujúci rok.
paragraf-55.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly doplnenie plánu podľa odseku 5 a správy podľa odseku 6. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže vydať všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
paragraf-58.odsek-8 semantic− Pôvodný textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady
+ Nový textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady, členom predstavenstva a vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti
paragraf-58.odsek-8.pismeno-d textual− Pôvodný textdoplnkovej dôchodkovej spoločnosti.
+ Nový textdoplnkovej dôchodkovej spoločnosti,
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textSporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu.
+ Nový textSporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu. Sporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 5 písm. c) najneskôr do 30 dní odo dňa, v ktorom nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o priznaní materského.
paragraf-64.odsek-7 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúdaje zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení boli doručené Sociálnej poisťovni po určení dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou, ak ide o prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textsporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
paragraf-64a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva prvýkrát doručená Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
paragraf-64a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) alebo b), táto zmluva zaniká dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie tejto zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), táto zmluva zaniká dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie tejto zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla.
paragraf-64b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu, ak
+ Nový textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu vydania akceptačného listu neuplynul najmenej jeden rok odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu vo výške 16 eur.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] , ak je poberateľom majetku fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] , ak je poberateľom majetku právnická osoba.
+ Nový textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] , ak je poberateľom majetku fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 1] , ak je poberateľom majetku právnická osoba.
paragraf-74.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde je spoločným majetkom sporiteľov, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Ustanovenia o spoluvlastníctve podľa Občianskeho zákonníka sa nepoužijú. S týmto spoločným majetkom možno nakladať len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
+ Nový textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely sporiteľov na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
paragraf-75.odsek-2 textual− Pôvodný textHodnota dôchodkovej jednotky sa vyjadruje v slovenských korunách a určuje sa s presnosťou na štyri desatinné miesta.
+ Nový textHodnota dôchodkovej jednotky sa vyjadruje v eurách a určuje sa s presnosťou na šesť desatinných miest.
paragraf-75.odsek-3 textual− Pôvodný textPrvý deň, keď dôchodková správcovská spoločnosť začne vytvárať dôchodkový fond ( [§ 72 ods. 8] ), je počiatočná hodnota dôchodkovej jednotky 1 Sk. Po tomto dni sa určuje aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky.
+ Nový textPrvý deň, keď dôchodková správcovská spoločnosť začne vytvárať dôchodkový fond ( [§ 72 ods. 8] ), je počiatočná hodnota dôchodkovej jednotky 0,033194 eura. Po tomto dni sa určuje aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky.
paragraf-81.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde možno investovať len do
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde môžu tvoriť len
paragraf-81.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textcenných papierov [75)](#poznamky.poznamka-75) prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte,
+ Nový textprevoditeľné cenné papiere [75)](#poznamky.poznamka-75) prijaté na obchodovanie na
paragraf-81.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textcenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov alebo na inom regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi v členskom štáte, ktorý je prístupný verejnosti a funguje pravidelne,
+ Nový textprevoditeľné cenné papiere z nových emisií cenných papierov, ak emisné podmienky obsahujú záväzok, že bude podaná žiadosť o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu a zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto prijatie uskutoční do jedného roka od dátumu vydania emisie cenných papierov; podmienka podania žiadosti o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu sa nevzťahuje na štátne dlhopisy vydané Slovenskou republikou alebo iným členským štátom Európskej únie,
paragraf-81.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textcenných papierov prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ak tento verejný trh je schválený a účinne regulovaný príslušným úradom v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne; to platí len v prípade, ak je táto možnosť uvedená v štatúte spolu s obchodným menom a so sídlom tejto burzy alebo iného regulovaného verejného trhu a súčasne emitentom cenných papierov je emitent, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika ( [§ 87 ods. 4] ) sa nachádza v investičnom pásme,
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu, [73)](#poznamky.poznamka-73)
paragraf-81.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textcenných papierov z nových emisií [76)](#poznamky.poznamka-76) cenných papierov, ktorých emisné podmienky obsahujú záväzok, že emitent, [77)](#poznamky.poznamka-77) ktorého príslušné investičné riziko udelené renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika ( [§ 87 ods. 4] ) sa nachádza v investičnom pásme, požiada o prijatie cenných papierov na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov a zabezpečí, aby sa toto prijatie na obchodovanie uskutočnilo do jedného roka od dátumu vydania emisie cenných papierov, a to platí len v prípade, ak je táto možnosť uvedená v štatúte spolu s obchodným menom a so sídlom tejto burzy alebo zahraničnej burzy; splnenie podmienky žiadosti o prijatie cenných papierov na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov sa netýka štátnych pokladničných poukážok a štátnych dlhopisov vydaných Slovenskou republikou,
+ Nový textcenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania ako uvedených v písmene c) (ďalej len „iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania“), ak
paragraf-81.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textnástrojov peňažného trhu v prípade, ak je táto možnosť uvedená v štatúte spolu s charakteristikou týchto nástrojov peňažného trhu,
+ Nový textnástroje peňažného trhu, za ktoré sa na účely tohto zákona považujú vkladové listy a pokladničné poukážky, ktoré sú obchodované na peňažnom trhu, sú likvidné, ich hodnota je kedykoľvek presne určiteľná a boli vydané alebo zaručené
paragraf-81.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textpodielových listov otvorených podielových fondov a akcií zahraničných subjektov kolektívneho investovania so sídlom v členskom štáte spĺňajúcich požiadavky práva Európskych spoločenstiev, aj keď nie sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov alebo na inom regulovanom trhu podľa písmena a) až c),
+ Nový textpeňažné prostriedky na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na vkladových účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike, v inom členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky podlieha dohľadu; výnos z takýchto peňažných prostriedkov je určený pevnou úrokovou sadzbou alebo variabilnou úrokovou sadzbou,
paragraf-81.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpeňažných prostriedkov na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na vkladových účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky podlieha dohľadu, ktorého úroveň je rovnocenná aspoň s úrovňou dohľadu podľa osobitného predpisu, [78)](#poznamky.poznamka-78)
+ Nový textpohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie devízového rizika, ak tieto obchody slúžia na zmierňovanie rizika zo zmeny kurzov cudzích mien a udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku dôchodkového fondu; zoznam typov obchodov určených na obmedzenie devízového rizika ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-81.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nástroje peňažného trhu sa na účely tohto zákona považujú vkladové listy a pokladničné poukážky, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu, sú likvidné a ich hodnota môže byť kedykoľvek presne určená alebo aspoň v časových intervaloch podľa odseku 3 a boli vydané
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pravidelne kontrolovať, či zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania dodržiava zameranie a cieľ investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Cenné papiere nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za prevoditeľné cenné papiere podľa odseku 1 písm. a).
paragraf-81.odsek-3 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov uvedených v odseku 1 písm. d) môže tvoriť najviac 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Ak tieto cenné papiere neboli v lehote podľa odseku 1 písm. d) prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov v Slovenskej republike alebo na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do troch mesiacov predať.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde môžu tvoriť prevoditeľné cenné papiere podľa odseku 1 písm. a) a b), ktorými sú len
paragraf-81.odsek-4 textual− Pôvodný textCenné papiere uvedené v odseku 1 písm. f) môžu tvoriť najviac 50 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textHodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) až f) a odseku 3 musí byť v súlade s ustanoveniami [§ 90] .
paragraf-81.odsek-5 semantic− Pôvodný textHodnota obchodov určených na obmedzenie menového rizika nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota zábezpeky obchodov na obmedzenie menového rizika nesmie byť vyššia ako 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde nesmú tvoriť
paragraf-81.odsek-6 textual− Pôvodný textSúčet hodnoty cenných papierov podľa odseku 1 písm. f), hodnoty nástrojov peňažného trhu a hodnoty obchodov určených na obmedzenie menového rizika môže tvoriť najviac 50 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré
paragraf-81.odsek-7 semantic− Pôvodný textV majetku v dôchodkovom fonde sa nesmú nachádzať
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoviť, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe, spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm. c) a d) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
paragraf-81.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk cenné papiere podľa odseku 1 písm. a) až c) prestali byť obchodované na burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov alebo na inom zahraničnom regulovanom verejnom trhu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná ich predať do šiestich mesiacov od skončenia obchodovania s týmito cennými papiermi.
+ Nový textPostup pri výpočte poplatkov uvedených v odseku 5 písm. g) a h), ako aj spôsob ich úhrady ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-82.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-82.odsek-2 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov vydaných jedným členským štátom alebo cenných papierov, na ktoré bola poskytnutá záruka jedného členského štátu, nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textV majetku v dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 25 % hodnoty jednej emisie prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu.
paragraf-82.odsek-3 semantic− Pôvodný textHodnota hypotekárnych záložných listov vydaných jednou hypotekárnou bankou so sídlom v Slovenskej republike alebo členskom štáte nesmie tvoriť viac ako 10 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Súčet hodnoty hypotekárnych záložných listov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota investícií podľa [§ 81 ods. 1] a [3] emitovaných subjektmi patriacimi do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu, [77a)](#poznamky.poznamka-77a) nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-4 semantic− Pôvodný textŠtatút môže určiť, že podiel cenných papierov vydaných Slovenskou republikou alebo cenných papierov, na ktoré bola poskytnutá záruka Slovenskej republiky, v majetku v dôchodkovom fonde môže dosiahnuť najviac 80 % hodnoty majetku dôchodkového fondu. Majetok v dôchodkovom fonde podľa prvej vety musí byť tvorený najmenej šiestimi emisiami cenných papierov a hodnota jednej emisie cenných papierov nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-5 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu vydaných emitentom so sídlom v Slovenskej republike a vkladov v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike musí byť najmenej 30 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu dôchodkového fondu určiť, že až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom eurozóny. [77b)](#poznamky.poznamka-77b) Majetok v dôchodkovom fonde podľa prvej vety musí tvoriť najmenej šesť emisií prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť musí zabezpečiť, aby v jej majetku a v majetku v dôchodkových fondoch, ktoré spravuje, nebolo viac ako 5 % súčtu menovitých hodnôt akcií vydaných jedným emitentom alebo akcií s hlasovacím právom, ktoré by dôchodkovej správcovskej spoločnosti umožnili vykonávať významný vplyv [46)](#poznamky.poznamka-46) na riadenie emitenta; na výpočet podielu na hlasovacích právach sa použije postup podľa osobitného predpisu. [79)](#poznamky.poznamka-79)
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov z nových emisií nesmie tvoriť viac ako 5 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak tieto prevoditeľné cenné papiere neboli v lehote podľa [§ 81 ods. 1 písm. b)] prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do 180 dní predať.
paragraf-82.odsek-7 textual− Pôvodný textCenné papiere dvoch emitentov, z ktorých jeden sa podieľa na základnom imaní druhého viac ako 50 %, sa na účely tohto zákona považujú za cenné papiere jedného emitenta.
+ Nový textHodnota dlhopisov vydaných Slovenskou republikou alebo na ktoré poskytla záruku Slovenská republika a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-8 semantic− Pôvodný textSpôsob určenia hodnoty cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textHodnota hypotekárnych záložných listov [78)](#poznamky.poznamka-78) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-83 structuralparagraf-83.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk je to uvedené v štatúte, po predchádzajúcom súhlase depozitára, možno v prospech a na ťarchu majetku v dôchodkovom fonde uskutočňovať obchody spojené s právami a povinnosťami odvodenými z kurzov cudzích mien alebo úrokových sadzieb; za tieto obchody sa považujú najmä menové, termínové a opčné kontrakty, a to len za podmienok uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. h)] a v [§ 81 ods. 5] .
+ Nový textAk prevoditeľné cenné papiere podľa [§ 81 ods. 1 písm. a)] prestali byť obchodované na regulovanom trhu, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pri rešpektovaní pravidiel odbornej starostlivosti a pravidiel obozretného podnikania ich bez zbytočného odkladu predať, najneskôr však do 180 dní od skončenia obchodovania s týmito prevoditeľnými cennými papiermi. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane, na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
paragraf-84.odsek-1 semantic− Pôvodný textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a v [§ 88 až 90] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
+ Nový textPri predaji alebo kúpe cenných papierov uvedených v [§ 81 ods. 1 písm. a) až e)] z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná predať alebo kúpiť tieto cenné papiere za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-84.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
+ Nový textMajetok v dôchodkovom fonde nesmie byť použitý na poskytovanie pôžičiek, darov, úverov ani na zabezpečenie záväzkov iných fyzických osôb alebo právnických osôb. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 81 a 82] .
paragraf-84.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, alebo pri zlúčení dôchodkových fondov, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textPeňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v dôchodkovom fonde možno prijať, len ak je to nevyhnutné na dočasné preklenutie nedostatku likvidity majetku v dôchodkovom fonde, ak to umožňuje štatút dôchodkového fondu a len so splatnosťou do jedného roka od čerpania úveru alebo pôžičky.
paragraf-84.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložiť lehotu na zosúladenie skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a ustanoveniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [§ 88 až 90] . Túto lehotu môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie skladby majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textSúhrn peňažných prostriedkov podľa odseku 3 nesmie presiahnuť 5 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ku dňu uzatvorenia zmlúv o pôžičkách a úveroch.
paragraf-84.odsek-5 semantic− Pôvodný textPredajné transakcie na účely zosúladenia skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] musia mať prednosť pred ostatnými predajnými transakciami.
+ Nový textV prospech majetku alebo na ťarchu majetku v dôchodkovom fonde nemožno uskutočňovať
paragraf-85 structuralparagraf-85.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať finančné nástroje a ani inak poskytovať finančné nástroje z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní cenných papierov.
+ Nový textZa akciové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
paragraf-85.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať finančné nástroje a ani inak nadobúdať finančné nástroje do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
+ Nový textZa dlhopisové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
paragraf-85.odsek-3 textual− Pôvodný textZa finančné nástroje sa na účely tohto zákona považujú finančné nástroje podľa osobitného predpisu. [71)](#poznamky.poznamka-71)
+ Nový textZa peňažné investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
paragraf-86 structuralparagraf-86.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri predaji alebo kúpe cenných papierov z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť povinná predať alebo kúpiť takéto cenné papiere za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
+ Nový textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového rizika.
paragraf-86.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok v dôchodkovom fonde nesmie byť použitý na poskytovanie pôžičiek, darov, úverov ani na akékoľvek zabezpečenie záväzkov iných fyzických osôb alebo právnických osôb. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 81 až 83] .
+ Nový textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde nesmie byť vystavený devízovému riziku.
paragraf-86.odsek-3 textual− Pôvodný textPeňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v dôchodkovom fonde možno prijať, len ak je to nevyhnutné na dočasné preklenutie nedostatku likvidity majetku v dôchodkovom fonde, ak to umožňuje štatút dôchodkového fondu a len so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku.
+ Nový textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde môže dosahovať maximálnu priemernú modifikovanú duráciu v hodnote 2. Priemerná modifikovaná durácia na účely tohto zákona vyjadruje pomer zmeny hodnoty majetku v dôchodkovom fonde pri jednotkovej zmene úrokovej sadzby, ktorá priamo alebo nepriamo ovplyvňuje hodnotu majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-87 structuralparagraf-87.odsek-1 textual− Pôvodný textZa akciové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
+ Nový textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
paragraf-87.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa dlhopisové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
+ Nový textHodnota dlhopisových a peňažných investícií musí spolu tvoriť najmenej 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
paragraf-87.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa peňažné investície sa na účely tohto zákona považujú vklady na bežných a vkladových účtoch a iné nástroje peňažného trhu v bankách, ktorých príslušné investičné riziko udelené renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie investičného rizika sa nachádza v investičnom pásme, alebo investície do podielových listov otvorených podielových fondov investujúcich prevažne do nástrojov peňažného trhu vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie investičného rizika sa nachádza v investičnom pásme.
+ Nový textMajetok vo vyváženom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 50 % čistej hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
paragraf-88 structuralparagraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde sa môže použiť len na dlhopisové a peňažné investície a na obchody na obmedzenie menového rizika.
+ Nový textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
paragraf-88.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde musí byť v plnej výške zabezpečený voči menovému riziku.
+ Nový textMajetok v rastovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
paragraf-89 structuralparagraf-89.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 50 % hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a [86 až 88] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
paragraf-89.odsek-2 semantic− Pôvodný textHodnota dlhopisových a peňažných investícií musí spolu tvoriť najmenej 50 % hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [86 až 88] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
paragraf-89.odsek-3 semantic− Pôvodný textMajetok vo vyváženom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči menovému riziku, môže predstavovať najviac 50 % hodnoty majetku vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v [§ 82] a [86 až 88] z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [86 až 88] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-90 structuralparagraf-90.odsek-1 semantic− Pôvodný textHodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť použije na účely tohto zákona okrem pravidiel a postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie alebo emisného programu na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa [§ 81 ods. 3 písm. c)] , ktoré sú
paragraf-90.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok v rastovom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči menovému riziku, môže predstavovať najviac 80 % hodnoty majetku v rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový textAk emisii alebo emisnému programu podľa odseku 1 nebol udelený rating, použije dôchodková správcovská spoločnosť rating emitenta takéhoto dlhopisu a iného dlhového cenného papiera alebo rating subjektu, ktorý na tento dlhopis a iný dlhový cenný papier poskytol záruku.
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 5] . Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 5] určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-94.odsek-10 textual− Pôvodný textNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 8 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako raz ročne hradí sporiteľ v hotovosti.
+ Nový textNáklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 8 a náklady na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených v odseku 5 uhrádza sporiteľ v hotovosti.
paragraf-94.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textpočet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu,
+ Nový textpočet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
paragraf-94.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z osobného dôchodkového účtu najmenej raz ročne. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z osobného dôchodkového účtu ku dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu. Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
paragraf-94.odsek-7.pismeno-d semantic− Pôvodný textpriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných od posledného výpisu.
+ Nový textpriebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný výpis z osobného dôchodkového účtu,
paragraf-94.odsek-8 textual− Pôvodný textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako podľa odseku 7.
+ Nový textNa základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje podľa odseku 7.
paragraf-96.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa prestupu na bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu. Ak deň, ktorý predchádza dňu prevodu, pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na určenie sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky z posledného pracovného dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, a takto určenú sumu je povinná v lehote podľa prvej vety previesť na bežný účet vstupného dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa prestupu na bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu.
paragraf-97.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu sporiteľa. Ak deň, ktorý predchádza dňu prevodu, pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, použije na určenie sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky z posledného pracovného dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, a takto určenú sumu je povinná v lehote podľa prvej vety previesť na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu sporiteľa.
− Zrušené ustanovenia (26)
(8) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a spôsob a rozsah ich zverejňovania.
e) pismenodôvod, ktorý sporiteľovi zakladá jeho povinnú účasť na starobnom dôchodkovom sporení.
d) pismenosporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
a) pismenoku dňu vydania akceptačného listu uplynuli najmenej dva roky odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, odo dňa určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, a
b) pismenosporiteľ zaplatil Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v hotovosti vo výške 500 Sk.
h) pismenoobchodov určených na obmedzenie menového rizika, ak majú tieto obchody slúžiť na obmedzenie menových rizík z vývoja hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a za podmienok uvedených v štatúte.
a) pismenoministerstvom financií a Národnou bankou Slovenska,
b) pismenoiným členským štátom a jeho centrálnymi orgánmi alebo orgánmi miestnej správy, nečlenským štátom, Európskou centrálnou bankou, Európskou úniou, Európskou investičnou bankou alebo medzinárodnou organizáciou, ktorej členom je najmenej jeden členský štát,
c) pismenoemitentom, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov alebo na inom regulovanom verejnom trhu podľa odseku 1 písm. b) a c), alebo
d) pismenofinančnými inštitúciami podliehajúcimi dohľadu a dohľad nad týmito finančnými inštitúciami je aspoň rovnocenný s úrovňou dohľadu tak, ako ustanovujú právne predpisy Slovenskej republiky pre jednotlivé druhy finančných inštitúcií; to platí, aj ak za splatenie nástrojov peňažného trhu prevzala záruku finančná inštitúcia.
a) pismenoakcie depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenofinančné nástroje, ktorých súčasťou je derivát, [78a)](#poznamky.poznamka-78a) s výnimkou tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v [§ 81 ods. 1] ,
c) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond tvorí skupinu s úzkymi väzbami.
(9) odsekV majetku v dôchodkovom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy, a to ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
(4) odsekSúhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov nesmie presiahnuť 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ku dňu uzatvorenia zmlúv o pôžičkách a úveroch.
(5) odsekV prospech majetku alebo na ťarchu majetku v dôchodkovom fonde nemožno uskutočňovať
a) pismenopôžičky cenných papierov,
b) pismenopredaj cenných papierov, ktoré v deň uzatvorenia zmluvy o odplatnom prevode cenných papierov kúpou nie sú súčasťou majetku v dôchodkovom fonde.
(6) odsekPráva k cenným papierom v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade so štatútom a len v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
a) pismenoakcií obchodovaných na regulovanom trhu cenných papierov vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme,
b) pismenopodielových listov otvorených podielových fondov investujúcich najmä do akcií vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme,
c) pismenocenných papierov obchodovaných na regulovanom trhu cenných papierov, ktorých výnos je odvodený od vývoja hodnoty akcií, indexov akcií alebo podielových listov podielových fondov investujúcich najmä do akcií vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme.
a) pismenodlhopisov alebo podielových listov otvorených podielových fondov investujúcich prevažne do dlhopisov vydaných alebo na ktoré poskytla záruku Slovenská republika, orgány územnej samosprávy, Národná banka Slovenska, Európska únia, Európska centrálna banka, Európska investičná banka, štát, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme, alebo centrálnou bankou v takomto štáte,
b) pismenodlhopisov alebo podielových listov otvorených podielových fondov investujúcich prevažne do dlhopisov vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme.
(4) odsekNa oceňovanie investičného rizika podľa tohto zákona sú oprávnené len tie renomované agentúry špecializujúce sa na oceňovanie investičného rizika, ktoré sú uvedené v zozname, ktorý vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) a ktorý zverejní vo svojom Vestníku.
(3) odsekMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde môže dosahovať maximálnu priemernú modifikovanú duráciu v hodnote 2. Priemerná modifikovaná durácia na účely tohto zákona vyjadruje pomer zmeny hodnoty majetku v dôchodkovom fonde pri jednotkovej zmene úrokovej sadzby, ktorá priamo alebo nepriamo ovplyvňuje hodnotu majetku v dôchodkovom fonde.
-
+ Pridané ustanovenia (9)
§ 123l paragrafparagraf-123l.odsek-1 odsekFyzická osoba, ktorá k 15. novembru 2008 nie je sporiteľ, môže do 30. júna 2009 uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
§ 123m paragraf(1) odsekSporiteľovi, ktorý pred 15. novembrom 2008 uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení, ak do 30. júna 2009 doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekÚčasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom doručenia písomného oznámenia podľa odseku 1, najskôr však 1. januára 2009, a to spätne odo dňa vzniku prvej účasti. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká
a) pismeno1. januára 2009, ak sporiteľ doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie podľa odseku 1 pred 1. januárom 2009,
b) pismenodňom doručenia písomného oznámenia podľa odseku 1, ak sporiteľ doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie podľa odseku 1 v období od 1. januára 2009 do 30. júna 2009.
(3) odsekSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa odseku 1, najskôr však po 31. decembri 2008 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zánik účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
Prechodné ustanovenia účinné od 15. novembra 2008 skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 123k Prechodné ustanovenie účinné od 1. marca 2008 paragrafparagraf-123k.odsek-1 odsekNa fyzickú osobu, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa vzťahuje [§ 123f] primerane. Písomné oznámenie podľa [§ 123f ods. 1] nevyžaduje úradné osvedčenie podpisu.
-
2008-01-01
+80 pridaných ~131 zmenených −38 zrušených+ Pridané ustanovenia (80)
a) pismenopodrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných nástrojov, dátumu a ceny,
b) pismenopoplatky obchodníkom s cennými papiermi a depozitárovi, poplatky zahraničným správcom investičného majetku, poplatky za investičné analýzy a iné poplatky spojené s investovaním majetku v dôchodkových fondoch,
c) pismenoinformáciu o výške odmeny členov predstavenstva a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenozoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoiné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
(8) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob, postup a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a spôsob a rozsah ich zverejňovania.
a) pismenoúdaje o zapísaní alebo nezapísaní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
b) pismenopodrobný rozpis príspevkov postúpených na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c) pismenomesačný prehľad o sporiteľoch príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením dôvodu nepostúpenia príspevkov za jednotlivých sporiteľov za príslušný mesiac,
d) pismenopodrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále,
e) pismenodôvod, ktorý sporiteľovi zakladá jeho povinnú účasť na starobnom dôchodkovom sporení.
§ 123e paragrafparagraf-123e.odsek-1 odsekFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 2] účinnom do 31. decembra 2007 a v [§ 14 ods. 3] , ktorá neuzatvorila do 31. decembra 2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna 2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v [§ 14 ods. 5.]
§ 123f paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení pred 1. januárom 2008, môže do 30. júna 2008 doručiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné oznámenie s jej úradne osvedčeným podpisom, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení.
(2) odsekDoručením písomného oznámenia podľa odseku 1 fyzickej osobe zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa prvého vzniku tejto účasti a zaniká zmluva o starobnom dôchodkovom sporení.
(3) odsekSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia podľa odseku 1 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zánik zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 123g paragraf(1) odsekSporiteľ, ktorý je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení k 31. decembru 2007 podľa § 14 ods. 1 písm. c) až e) a ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra 2007 a ktorému by táto povinná účasť mala trvať aj po 31. decembri 2007, je po tomto dni zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 5] , ak do 30. júna 2008 nedoručí príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné oznámenie podľa [§ 123f ods. 1.]
(2) odsekFyzickej osobe, ktorá do 31. decembra 2007 bola povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu poberania invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) zaniká od 1. januára 2008 povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z tohto dôvodu.
(3) odsekFyzickej osobe, ktorá do 31. decembra 2007 bola povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení ako zamestnanec z dôvodu výkonu činnosti príslušníka Hasičského a záchranného zboru alebo príslušníka Horskej záchrannej služby, zaniká od 1. januára 2008 povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z tohto dôvodu.
§ 123h paragrafparagraf-123h.odsek-1 odsekDohľad nad postupovaním príspevkov a penále Sociálnou poisťovňou dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý Národná banka Slovenska začala pred 1. januárom 2008 a do 31. decembra 2007 neskončila, skončí Národná banka Slovenska po 31. decembri 2007 podľa zákona účinného do 31. decembra 2007.
§ 123i paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť svoju organizačnú štruktúru s ustanoveniami tohto zákona do 30. júna 2008.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom fonde s ustanoveniami tohto zákona do 30. júna 2008. Na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska lehotu podľa prvej vety primerane predĺžiť.
§ 123j Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008 paragraf(1) odsekKaždá dôchodková správcovská spoločnosť je povinná pripraviť najneskôr tri mesiace predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike a vykonať opatrenia, pravidlá a postupy, ktorými pri vytváraní a správe dôchodkových fondov na vykonávanie starobného dôchodkového sporenia zabezpečí plynulý a nerušený prechod zo slovenskej meny na euro, najmä
a) pismenopravidlá a postupy uplatňované pri premenách, prepočtoch a zaokrúhľovaní hodnoty a čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, hodnoty dôchodkových jednotiek a aktuálnej hodnoty osobných dôchodkových účtov sporiteľov, hodnoty dôchodku starobného dôchodkového sporenia a údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
b) pismenoopatrenia uplatňované pri hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde v súvislosti s prechodom zo slovenskej meny na euro,
c) pismenospôsob a pravidlá informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia o významných skutočnostiach týkajúcich sa prechodu zo slovenskej meny na euro, najmä spôsob a pravidlá ako jednotlivým sporiteľom a jednotlivým poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia poskytne a sprístupní informácie o aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky, aktuálnej hodnote ich osobného dôchodkového účtu a hodnote ich dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ako aj informácie o prípadnej zmene alebo aktualizácii štatútov a informačných prospektov dôchodkových fondov v súvislosti s prechodom zo slovenskej meny na euro.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je najneskôr tri mesiace predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike a najmenej počas šiestich mesiacov po dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinná na svojej internetovej stránke a vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch, ktoré slúžia na styk so sporiteľmi, poberateľmi dôchodkov starobného dôchodkového sporenia alebo inými osobami pri vykonávaní starobného dôchodkového sporenia, zverejňovať informácie o opatreniach, pravidlách a postupoch, ktoré sa chystá vykonať, vykonáva alebo vykonala na zabezpečenie prechodu zo slovenskej meny na euro.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypracovať informáciu v rozsahu podľa odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je v období posledných troch mesiacov predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike povinná túto informáciu bezodplatne poskytnúť každému sporiteľovi, s ktorým v tomto období uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; ostatným sporiteľom a poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia túto informáciu bezodplatne poskytne, ak si ju vyžiadajú.
(4) odsekPeňažné údaje o hodnotách súvisiacich so starobným dôchodkovým sporením vrátane peňažných údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde, ktoré sú súčasťou dokumentov dôchodkového fondu alebo iných informácií určených pre sporiteľov alebo poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, sa na účely prípravy na prechod a prechodu zo slovenskej meny na euro prepočítavajú podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. Na peňažné údaje o hodnotách súvisiacich so starobným dôchodkovým sporením vrátane peňažných údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde, ktoré sú súčasťou informácií určených pre sporiteľov alebo poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, sa vzťahuje duálne zobrazovanie v rozsahu podľa osobitných predpisov, [98)](#poznamky.poznamka-98) ak ide o informácie vydané alebo zverejnené počas povinného obdobia duálneho zobrazovania podľa osobitných predpisov o zavedení eura v Slovenskej republike. [98)](#poznamky.poznamka-98)
(5) odsekDôchodkové správcovské spoločnosti sú najneskôr do uplynutia jedného štvrťroku po dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinné bezodplatne písomne oznámiť svojim sporiteľom informáciu o aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky a o aktuálnej hodnote ich osobného dôchodkového účtu ku dňu zavedenia eura v Slovenskej republike, ktorej súčasťou musí byť v súlade s týmto zákonom aj prepočet a zaokrúhlenie týchto aktuálnych hodnôt zo slovenskej meny na eurá vykonané podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. Dôchodkové správcovské spoločnosti sú tiež najneskôr do uplynutia jedného štvrťroku po dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinné bezodplatne písomne oznámiť svojim poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia informáciu o prepočte a zaokrúhlení hodnoty dôchodku starobného dôchodkového sporenia zo slovenskej meny na eurá vykonanom podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. [98)](#poznamky.poznamka-98)
(6) odsekOpatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, sa ustanoví rozsah a obsah informácií zverejňovaných podľa odseku 2.
§ 125 Zrušovacie ustanovenia paragrafparagraf-125.odsek-1 odsekZrušujú sa:
(3) odsekPo uplynutí 60 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa, nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov postúpených bez právneho dôvodu.
(4) odsekAk Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto príspevky bez zbytočného odkladu previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
(3) odsekAk vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, niekoľkým osobám a podiely nie sú určené, má každá z nich právo na rovnaký diel.
(4) odsekV deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého zistenú ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, do konzervatívneho fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom v konzervatívnom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť vyplatí poberateľovi majetku určenému zomretým v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, poberateľovi podľa odseku 2 alebo dedičovi peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí osobám uvedeným v odseku 2 v prvej vete a v druhej vete peňažnú sumu zodpovedajúcu ich podielu na aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto peňažnú sumu vyplatiť do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dediča o jej vyplatenie, a to na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve, alebo do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti osoby, ktorú zomretý určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení ako poberateľa tohto majetku alebo odo dňa doručenia žiadosti osoby uvedenej v odseku 2 prvej vete alebo v druhej vete. Lehota podľa tretej vety začína plynúť najskôr odo dňa doručenia vyžiadania alebo oznámenia podľa [§ 28a ods. 2 druhej vety] . V deň vyplatenia peňažnej sumy podľa tretej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zrušiť osobný dôchodkový účet zomretého.
15. bodriadenie rizík v dôchodkovom fonde,
a) pismenovýkon činnosti podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] alebo jej časti nesmie súčasne vykonávať činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. b)] alebo jej časť,
b) pismenoriadenie rizík v dôchodkovom fonde nesmie súčasne vykonávať vysporiadanie obchodov v dôchodkovom fonde,
c) pismenovedenie účtovníctva v dôchodkovom fonde nesmie súčasne vykonávať vysporiadanie obchodov v dôchodkovom fonde.
(9) odsekČlenovia predstavenstva a prokuristi, ktorí spôsobili škodu porušením povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva a prokuristu, zodpovedajú za túto škodu spoločne a nerozdielne.
(6) odsekZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže vydať všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
(7) odsekNárodná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly doplnenie plánu podľa odseku 5 a správy podľa odseku 6. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou bankou Slovenska.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť zostavuje za seba okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
(6) odsekAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
a) pismenosvedčí o porušení povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi,
b) pismenomôže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c) pismenomôže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vyjadreniu výhrad voči účtovnej závierke.
(7) odsekNa audítora, ktorý overuje účtovné závierky fyzických osôb a právnických osôb, ktoré tvoria s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou skupinu s úzkymi väzbami, [48)](#poznamky.poznamka-48) platí odsek 6 rovnako.
(8) odsekAudítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 6 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu jeho činnosti v dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť ochranu elektronického spracúvania a uschovávania údajov pred zneužitím, zničením, poškodením, odcudzením alebo stratou.
(10) odsekČlen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista a zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmú v obchodnej činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti uprednostňovať svoje vlastné záujmy pred záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
a) pismenodepozitára, s ktorým dôchodková správcovská spoločnosť uzatvorila depozitársku zmluvu,
b) pismenoinej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c) pismenosprávcovskej spoločnosti,
d) pismenodoplnkovej dôchodkovej spoločnosti.
(3) odsekAk sa v majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti nachádza cenný papier alebo iný nástroj peňažného trhu, ktorý sa nachádza aj v majetku dôchodkového fondu, ktorý táto dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
(11) odsekVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
g) pismenouplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
a) pismenohospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde v súlade so zameraním investičnej stratégie a rizikovým profilom vymedzeným v štatúte dôchodkového fondu,
b) pismenopredchádzanie riziku finančných strát,
c) pismenoanalyzovanie ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d) pismenoporovnávanie kurzov alebo cien jednotlivých nákupov alebo predajov vzájomne medzi sebou a s vývojom kurzov, cien, dopytom a ponukou prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov,
e) pismenouzatváranie obchodov s majetkom v dôchodkovom fonde tak, aby bola zabezpečená protihodnota v prospech majetku v dôchodkovom fonde na princípe platby oproti dodávke, ak to povaha obchodu nevylučuje, v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a v prípade obchodov uzatvorených mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
f) pismenovykonávanie predajov alebo kúpy cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
(8) odsekOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] .
(10) odsekAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
(11) odsekAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra zmlúv, Sociálna poisťovňa je povinná písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátanie príspevkov, ktoré boli za túto fyzickú osobu postúpené bez právneho dôvodu.
(9) odsekAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala byť podľa [§ 64a ods. 3] zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
(3) odsekAk z náležitostí platby príspevku, ktorá je pripísaná na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára, nemožno jednoznačne určiť, ktorého sporiteľa sa taká platba týka, môžu byť dôchodkové jednotky dôchodkového fondu súvisiace s touto platbou pripísané na osobný dôchodkový účet sporiteľa až po jednoznačnom určení platby ku dňu, v ktorom došlo k identifikácii sporiteľa, ktorého sa táto platba týka. Počet dôchodkových jednotiek, ktoré sa pripíšu na osobný dôchodkový účet ku dňu identifikácie platby sporiteľa, sa určí postupom podľa odseku 1.
(3) odsekV deň prestupu sporiteľa dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky výstupného dôchodkového fondu a pripíše taký počet dôchodkových jednotiek vstupného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vstupného dôchodkového fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008 skupinaParagrafovTRINÁSTA ČASŤ ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA cast~ Zmenené ustanovenia (131)
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textTento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov [1)](#poznamky.poznamka-1) (ďalej len „policajt“), príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) (ďalej len „profesionálny vojak“), a vojakov, ktorí sa počas výkonu vojenskej služby v ozbrojených silách štúdiom alebo výcvikom pripravovali na výkon profesionálnej služby v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) (ďalej len „vojak prípravnej služby“), ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textTento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru, Horskej záchrannej služby, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov [1)](#poznamky.poznamka-1) , príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) , a vojakov, ktorí sa počas výkonu vojenskej služby v ozbrojených silách štúdiom alebo výcvikom pripravovali na výkon profesionálnej služby v ozbrojených silách [2)](#poznamky.poznamka-2) .
paragraf-100.odsek-3 semantic− Pôvodný textDepozitárska zmluva sa uzatvára na neurčitý čas. Depozitársku zmluvu môžu zmluvné strany vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace, ak sa v depozitárskej zmluve nedohodla kratšia výpovedná lehota.
+ Nový textDepozitárska zmluva sa uzatvára na neurčitý čas. Depozitársku zmluvu môžu zmluvné strany vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace, ak sa v depozitárskej zmluve nedohodla kratšia výpovedná lehota. Výpovedná lehota začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane.
paragraf-105.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
paragraf-105.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 3, je povinná zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov z iného dôvodu ako podľa odseku 3, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
paragraf-109.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnajneskôr do 30. apríla bežného kalendárneho roka ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok,
+ Nový textnajneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok,
paragraf-109.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textnajneskôr do 31. augusta bežného kalendárneho roka polročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ako aj polročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za prvý polrok bežného kalendárneho roka,
+ Nový textnajneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ako aj polročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za prvý polrok bežného kalendárneho roka,
paragraf-109.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
paragraf-109.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-109.odsek-6 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na požiadanie
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska deň nadobudnutia účinnosti zmien štatútu.
paragraf-109.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde podávanej v elektronickej forme Národnej banke Slovenska.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na požiadanie
paragraf-110.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená získavať z registra poistencov a sporiteľov [89)](#poznamky.poznamka-89) údaje potrebné na výkon starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená získavať z registra poistencov a sporiteľov údaje potrebné na výkon starobného dôchodkového sporenia, ktorými sú najmä
paragraf-110.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou. Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným predpisom. Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-114.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textSociálnou poisťovňou pri postúpení príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textpodľa [§ 112] fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textpodľa [§ 112] fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
+ Nový textfyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63a ods. 1] .
paragraf-114.odsek-3 textual− Pôvodný textPredmetom dohľadu nie sú spory zo zmluvných vzťahov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie je príslušný súd [64)](#poznamky.poznamka-64) alebo iný orgán podľa osobitného predpisu. [93)](#poznamky.poznamka-93)
+ Nový textPredmetom dohľadu nie je rozhodovanie sporov zo zmluvných vzťahov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie je príslušný súd [64)](#poznamky.poznamka-64) alebo iný orgán podľa osobitného predpisu. [93)](#poznamky.poznamka-93)
paragraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v [§ 114 ods. 1] porušili povinnosti alebo obchádzajú povinnosti uvedené v tomto zákone, v osobitných predpisoch upravujúcich ich povinnosti, v štatúte dôchodkového fondu, v stanovách dôchodkovej správcovskej spoločnosti, v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo nesplnili opatrenia uložené právoplatným rozhodnutím Národnej banky Slovenska, alebo nedodržiavajú systém vnútornej kontroly, môže
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v [§ 114 ods. 1] porušili povinnosti alebo obchádzajú povinnosti uvedené v tomto zákone, v osobitných predpisoch [93a)](#poznamky.poznamka-93a) upravujúcich ich povinnosti, v štatúte dôchodkového fondu, v stanovách dôchodkovej správcovskej spoločnosti, v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo nesplnili opatrenia uložené právoplatným rozhodnutím Národnej banky Slovenska, alebo nedodržiavajú systém vnútornej kontroly, môže
paragraf-115.odsek-10 semantic− Pôvodný textPokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta uložená podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
paragraf-115.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
paragraf-115.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť Sociálnej poisťovni pokutu podľa odseku 1 písm. n), ak Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila výšku výdavkov podľa [§ 63a] , pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a výšky výdavkov podľa [§ 63a] .
paragraf-115.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je povinná bez zbytočného odkladu od zistenia ich výšky vypočítať a zaplatiť penále. Penále podľa prvej vety je vo výške jednej tristošesťdesiatpätiny základnej úrokovej sadzby Národnej banky Slovenska z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania. Základná úroková sadzba je určená na kalendárny rok ako základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska platná k 1. januáru tohto kalendárneho roka.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
paragraf-115.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila výšku výdavkov podľa [§ 63a] , pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a výšky výdavkov podľa [§ 63a] .
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
paragraf-115.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
paragraf-115.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
+ Nový textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
paragraf-115.odsek-8 semantic− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textPokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta uložená podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
paragraf-115.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
paragraf-13.odsek-1 structuralparagraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je fyzická osoba, ktorá v období pred 1. januárom 2005 nebola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a je
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je, ak tento zákon neustanovuje inak, fyzická osoba narodená po 31. decembri 1986, ktorá sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 31. decembri 2007 z dôvodu výkonu činnosti zamestnanca, povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby alebo z dôvodu dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby.
paragraf-14.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
+ Nový textdobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca invalidný dôchodok alebo úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak táto fyzická osoba pred vznikom nároku na invalidný dôchodok alebo úrazovú rentu podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) bola sporiteľ.
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak bola sporiteľ pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
paragraf-14.odsek-5 semantic− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. c) a d) a v odseku 2 písm. c) a d) je
+ Nový textZúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení môžu byť fyzická osoba alebo sporiteľ narodení po 31. decembri 1986 a sporiteľ narodený pred 1. januárom 1987, ktorí sú povinne dôchodkovo poistení z dôvodu
paragraf-14.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textrodič alebo osvojiteľ dieťaťa,
+ Nový textriadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo
paragraf-14.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textmanžel (manželka) rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa a
+ Nový textpoberania peňažného príspevku za opatrovanie podľa osobitného predpisu. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
paragraf-15 structuralparagraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení zamestnanca vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia zamestnanca podľa osobitného predpisu [15)](#poznamky.poznamka-15) a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia zamestnanca podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1] , [3] a [5] vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-16 structuralparagraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení samostatne zárobkovo činnej osoby vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu [16)](#poznamky.poznamka-16) a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby podľa osobitného predpisu, [16)](#poznamky.poznamka-16) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi po zániku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení vzniká odo dňa vzniku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-17 structuralparagraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] a v [§ 14 ods. 2 písm. c) až e)] zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textSporiteľovi uvedenému v [§ 14 ods. 5] vzniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] .
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtát platí príspevky za sporiteľa, za ktorého platí poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textŠtát platí príspevky za sporiteľa, ktorý je zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] .
paragraf-23.odsek-10 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa invalidného dôchodku alebo úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa invalidného dôchodku alebo úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [28)](#poznamky.poznamka-28)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého štát platí príspevky podľa [§ 20 ods. 2] , je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [28)](#poznamky.poznamka-28)
paragraf-23.odsek-3 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ dobrovoľne zúčastnenej osoby na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
+ Nový textVymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby na platenie poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
paragraf-23.odsek-5 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne zúčastnenej osoby na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [24)](#poznamky.poznamka-24)
+ Nový textVymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [24)](#poznamky.poznamka-24)
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
+ Nový textAk sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť príspevky sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-23.odsek-7 textual− Pôvodný textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca, úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu na platenie príspevkov uvedeného v odsekoch 4 a 5 sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu na platenie poistného podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový textAk účasť na starobnom dôchodkovom sporení trvala len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa [§ 25] , úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu uvedeného v odseku 4 sa vykoná rovnako ako úprava a zaokrúhľovanie vymeriavacieho základu podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26)
paragraf-23.odsek-8 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ štátu na platenie príspevkov je vymeriavací základ štátu na platenie poistného na starobné poistenie a invalidné poistenie podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 5] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa príspevky doplácajú.
paragraf-23.odsek-9 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v [§ 27 ods. 5] je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 4 platnej ku dňu, v ktorom sa príspevky doplácajú, a najviac v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku 5 platnej ku dňu, v ktorom sa príspevky doplácajú.
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
paragraf-25.odsek-2 semantic− Pôvodný textDobrovoľne zúčastnená osoba na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textDobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť príspevky v období, v ktorom dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba nie je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk osoba dobrovoľne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
+ Nový textAk dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, príspevky sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
paragraf-28a.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 30 dní od doručenia oznámenia podľa prvej vety alebo odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 60 dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, písomne vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu, alebo písomne oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že príspevky postúpené bez právneho dôvodu Sociálna poisťovňa neeviduje. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
paragraf-32.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textna základe skutočnosti uvedenej v [§ 95 ods. 2] , ktorá vznikla pred dňom požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku,
+ Nový textna základe skutočnosti uvedenej v [§ 95 ods. 3] , ktorá vznikla pred dňom požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku,
paragraf-40 structuralparagraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa dedenie v starobnom dôchodkovom sporení sa vzťahuje [Občiansky zákonník,] ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textAk zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, vyplatí sa aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty vyjadrená v dôchodkových jednotkách fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorú určil ako poberateľa majetku zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
paragraf-40.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, je aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu jeho smrti vyjadrená v dôchodkových jednotkách predmetom dedenia po zomretom, ak zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil pre tento prípad ako poberateľa tohto majetku inú fyzickú osobu alebo právnickú osobu. V deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého zistenú k tomuto dňu do konzervatívneho fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom v konzervatívnom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí dedičovi alebo poberateľovi určenému zomretým v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení peňažnú čiastku zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto peňažnú čiastku vyplatiť do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dediča o vyplatenie peňažnej čiastky, a to na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve.
+ Nový textAk zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil fyzickú osobu alebo právnickú osobu ako poberateľa majetku, alebo ak táto nenadobudne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, nadobúdajú právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, manžel zomretého, a ak ho niet, deti zomretého. Ak niet osôb uvedených v predchádzajúcej vete, nadobúdajú právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň, ktorý predchádza dňu výplaty, rodičia zomretého, a ak ich niet, osoby, ktoré žili so zomretým počas najmenej jedného roka pred jeho smrťou v spoločnej domácnosti a ktoré sa z toho dôvodu starali o spoločnú domácnosť alebo boli odkázané výživou na zomretého; ak niet ani týchto osôb, stáva sa toto právo predmetom dedenia. Na dedenie sa vzťahuje [Občiansky zákonník] .
paragraf-47.odsek-10.pismeno-d semantic− Pôvodný textpredaj podniku na základe zmluvy o predaji podniku. [45)](#poznamky.poznamka-45)
+ Nový textpredaj podniku alebo jeho časti na základe zmluvy o predaji podniku alebo jeho časti. [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-48.odsek-5 textual− Pôvodný textAk boli doklady uvedené v odseku 4 písm. m) predložené Národnej banke Slovenska v inom konaní pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť písomným vyhlásením o tom, že tieto doklady sú aktuálne, úplné, pravdivé a nedošlo k žiadnym zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú a naďalej spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom s uvedením úradne osvedčených podpisov osôb oprávnených konať za žiadateľa a predložením zoznamu už predložených dokladov s dátumom ich predloženia Národnej banke Slovenska.
+ Nový textAk boli doklady uvedené v odseku 4 predložené Národnej banke Slovenska v inom konaní pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť písomným vyhlásením o tom, že tieto doklady sú aktuálne, úplné, pravdivé, správne a nedošlo k žiadnym zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú a naďalej spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom s uvedením úradne osvedčených podpisov osôb oprávnených konať za žiadateľa a predložením zoznamu už predložených dokladov s dátumom ich predloženia Národnej banke Slovenska.
paragraf-52.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov zodpovedných za výkon odborných činností,
+ Nový textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za výkon odborných činností a na ustanovenie za zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly,
paragraf-54.odsek-4 semantic− Pôvodný textV organizačnej štruktúre dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí byť zahrnutý zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly.
+ Nový textV organizačnej štruktúre dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí byť zahrnutý zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly prístup ku všetkým informáciám a podkladom potrebným na riadny výkon jeho činnosti. Za riadny výkon činnosti zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly zodpovedá predstavenstvo.
paragraf-54.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
+ Nový textZamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti zodpovedný za
paragraf-54.odsek-6 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti má najmenej troch členov. Na platnosť písomných právnych úkonov v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vyžadujú podpisy najmenej dvoch členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
paragraf-54.odsek-7 textual− Pôvodný textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru najmenej dvom prokuristom tak, že na zastupovanie a podpisovanie je potrebný súhlasný prejav vôle dvoch z nich.
+ Nový textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti má najmenej troch členov. Na platnosť písomných právnych úkonov v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vyžadujú podpisy najmenej dvoch členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-54.odsek-8 textual− Pôvodný textČlenovia predstavenstva a prokuristi, ktorí spôsobili škodu porušením povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva a prokuristu, zodpovedajú za túto škodu spoločne a nerozdielne.
+ Nový textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru najmenej dvom prokuristom tak, že na zastupovanie a podpisovanie je potrebný súhlasný prejav vôle dvoch z nich.
paragraf-54a.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 2] a sprostredkovateľov, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a zmlúv so sprostredkovateľmi a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia, poberatelia dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnené osoby a sprostredkovatelia aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
+ Nový textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 2] , uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia a oprávnené osoby uvedené v [§ 40 ods. 2] aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
paragraf-54a.odsek-1.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby, a to meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, ak ho má, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátnu príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti, ak fyzická osoba je podnikateľ, predmet podnikania a adresu miesta podnikania a označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je zapísaný, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
+ Nový textosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby, a to meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, ak ho má, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátnu príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti,
paragraf-54a.odsek-1.pismeno-a.bod-4 textual− Pôvodný textdoklady a údaje preukazujúce splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzatvorenie alebo vykonanie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a zmluvy so sprostredkovateľom,
+ Nový textdoklady a údaje preukazujúce splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzatvorenie alebo vykonanie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-54a.odsek-2 textual− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb a sprostredkovateľov a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a zmluvy so sprostredkovateľom požadovať od sporiteľov a sprostredkovateľov údaje vymedzené v odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom vymedzeným v odseku 1 písm. b). Sporitelia a sprostredkovatelia sú povinní vyhovieť každej takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení požadovať od sporiteľov a údaje vymedzené v odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom vymedzeným v odseku 1 písm. b). Sporitelia a oprávnené osoby sú povinní vyhovieť každej takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-54a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb a sprostredkovateľov, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a zmlúv so sprostredkovateľmi, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej spoločnosti voči poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávneným osobám a sprostredkovateľom, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58d)](#poznamky.poznamka-58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v odseku 1.
+ Nový textNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávnených osôb, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej spoločnosti voči poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávneným osobám, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58d)](#poznamky.poznamka-58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v odseku 1.
paragraf-55.odsek-4 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva žiadnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členom jej dozornej rady ani jej prokuristom.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva žiadnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členom jej dozornej rady, jej prokuristom, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti ani jej zamestnancom zodpovedným za riadenie investícií.
paragraf-55.odsek-5 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. decembra kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska plán kontrolnej činnosti na nasledujúci rok.
paragraf-56.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje za seba a za každý dôchodkový fond účtovnú závierku. [59)](#poznamky.poznamka-59) Účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu musí overiť audítor a musí ju schváliť valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia nariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmenu audítora.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje za seba a za každý dôchodkový fond, ktorý spravuje, účtovnú závierku. [59)](#poznamky.poznamka-59) Účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu musí overiť audítor alebo audítorská spoločnosť (ďalej len „audítor“) a musí ju schváliť valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-56.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra toho istého kalendárneho roka audítora odmietnuť. Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 48] v priebehu kalendárneho roka, je povinná oznámenie podľa prvej vety vykonať do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 48] a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní po doručení tohto oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí audítora je dôchodková správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora schváleného dozornou radou dôchodkovej správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenka je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor overí účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu.
paragraf-56.odsek-3 semantic− Pôvodný textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu, je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá svedčí o porušení povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená nariadiť vykonanie mimoriadneho auditu, ak zistí nedostatky v účtovnej závierke podľa odseku 1 overenej audítorom. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska do 30 dní odo dňa doručenia nariadenia o vykonaní mimoriadneho auditu, ktorý audítor mimoriadny audit vykoná. Mimoriadny audit vykoná iný audítor ako audítor, ktorý overoval účtovnú závierku podľa odseku 1.
paragraf-56.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 3 sa vzťahuje rovnako na audítora, ktorý overuje účtovné závierky fyzických osôb a právnických osôb, ktoré tvoria s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou skupinu s úzkymi väzbami.
+ Nový textNáklady mimoriadneho auditu podľa odseku 3 uhradí audítor, ktorý overoval účtovnú závierku podľa odseku 1, a ak sa nepotvrdia dôvody na vykonanie mimoriadneho auditu, uhradí tieto náklady Národná banka Slovenska.
paragraf-58.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textakcie akciových spoločností s kvalifikovanou účasťou na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textcenné papiere, ktorých emitentom je právnická osoba s kvalifikovanou účasťou na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-58.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textakcie dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond,
+ Nový textcenné papiere, ktorých emitentom je dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond.
paragraf-58.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku obchodných spoločností a ani cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde predávať obchodným spoločnostiam,
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať cenné papiere vydané právnickou osobou, v ktorej
paragraf-58.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textv ktorých členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom je člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo osoba im blízka, [60)](#poznamky.poznamka-60)
+ Nový textčlenom štatutárneho orgánu alebo prokuristom je člen predstavenstva, prokurista, vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedný za odborné činnosti alebo zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba im blízka, [60)](#poznamky.poznamka-60)
paragraf-58.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textna podnikaní ktorých sa zúčastňuje člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo osoba im blízka.
+ Nový textvykonáva kontrolu [54)](#poznamky.poznamka-54) člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista, vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedný za odborné činnosti alebo zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba im blízka. [60)](#poznamky.poznamka-60)
paragraf-58.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou tohto majetku a s nakladaním s ním.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie uzatvárať obchody súvisiace s majetkom v dôchodkovom fonde s právnickou osobou, v ktorej členom štatutárneho orgánu alebo prokuristom je člen predstavenstva, prokurista, vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedný za odborné činnosti alebo zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba im blízka; [60)](#poznamky.poznamka-60) to neplatí pre anonymné obchody. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uzatvárať obchody s derivátovými nástrojmi súvisiace s majetkom v dôchodkovom fonde s právnickou osobou s kvalifikovanou účasťou [46)](#poznamky.poznamka-46) na základnom imaní v dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-58.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie alebo úhradu záväzkov iného dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou tohto majetku a s nakladaním s ním.
paragraf-58.odsek-6 semantic− Pôvodný textZamestnancom, prokuristom, členom predstavenstva alebo členom dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zamestnanec, prokurista ani člen štatutárneho orgánu inej finančnej inštitúcie; to neplatí, ak finančná inštitúcia a dôchodková správcovská spoločnosť sú súčasťou jedného konsolidovaného alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [61)](#poznamky.poznamka-61) a nie sú tým dotknuté ustanovenia o konflikte záujmov podľa osobitných predpisov. [62)](#poznamky.poznamka-62)
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie alebo úhradu záväzkov iného dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uzatvárať obchody s dôchodkovým fondom, ktorý táto dôchodková správcovská spoločnosť spravuje.
paragraf-58.odsek-7 semantic− Pôvodný textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady
+ Nový textČlenom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti, zamestnancom zodpovedným za výkon vnútornej kontroly alebo zamestnancom zodpovedným za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zamestnanec, prokurista alebo člen štatutárneho orgánu inej finančnej inštitúcie; to neplatí, ak finančná inštitúcia a dôchodková správcovská spoločnosť sú súčasťou skupiny s úzkymi väzbami [48)](#poznamky.poznamka-48) a nie sú tým dotknuté ustanovenia o konflikte záujmov podľa osobitných predpisov. [62)](#poznamky.poznamka-62)
paragraf-58.odsek-8 semantic− Pôvodný textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, sudca, prokurátor, zamestnanec Slovenskej informačnej služby, člen orgánov Národnej banky Slovenska a zamestnanec Národnej banky Slovenska nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textČlen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť členom dozornej rady
paragraf-58.odsek-9 semantic− Pôvodný textČlen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista a zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmú v obchodnej činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti uprednostňovať svoje vlastné záujmy pred záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, sudca, prokurátor, zamestnanec Slovenskej informačnej služby, člen orgánov Národnej banky Slovenska a zamestnanec Národnej banky Slovenska nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-59.odsek-2 semantic− Pôvodný textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoba blízka týmto osobám nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
+ Nový textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi vedúci zamestnanci [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, prokuristi, vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovední za odborné činnosti a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zapísanú do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv") podľa [§ 64a ods. 2] , a fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 4] . Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32.]
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zapísanú do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv") podľa [§ 64a ods. 2] . Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32.]
paragraf-60.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textnie sú nižšie ako 70 % výšky základného imania podľa [§ 47 ods. 8] a
+ Nový textnie sú nižšie ako 25 % všeobecných prevádzkových výdavkov za predchádzajúci kalendárny rok; ak dôchodková správcovská spoločnosť vykonáva svoju činnosť menej ako jeden rok, 25 % z hodnoty všeobecných prevádzkových výdavkov uvedených v jej obchodno-finančnom pláne a
paragraf-60.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpomer rozdielu vlastných zdrojov a nelikvidných aktív k hodnote majetku vo všetkých dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší ako 0,5 %.
+ Nový textpomer rozdielu likvidných aktív a záväzkov a pohľadávok k hodnote majetku vo všetkých dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší ako 0,005.
paragraf-60.odsek-3 semantic− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie nelikvidných aktív, spôsob výpočtu sumy nelikvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie všeobecných prevádzkových výdavkov, likvidných aktív, záväzkov a pohľadávok, spôsob výpočtu sumy likvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
paragraf-61.odsek-10 semantic− Pôvodný textVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-61.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textúčinne využívať personálne a materiálno-technické zabezpečenie na riadny výkon svojich činností,
+ Nový textzriadiť a udržiavať účinný systém riadenia rizík v záujme zabránenia vzniku strát a škôd sporiteľov v dôsledku nesprávneho výkonu činností dôchodkovej správcovskej spoločnosti zohľadňujúci schopnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vystaviť sa riziku, ako aj meniace sa ekonomické prostredie; dôchodková správcovská spoločnosť je povinná upraviť systém riadenia rizík a spôsob jeho aktualizácie vnútorným predpisom,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textúčinne využívať personálne a materiálno-technické zabezpečenie na riadny výkon svojich činností,
paragraf-61.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textuplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
+ Nový textvyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
paragraf-61.odsek-3 semantic− Pôvodný textVynaloženie odbornej starostlivosti podľa odseku 2 znamená najmä
+ Nový textSystém riadenia rizík je systém zabezpečujúci včasnú a primeranú identifikáciu rizík, meranie veľkosti rizík, sledovanie rizík, zmierňovanie veľkosti rizík a primerané vykazovanie všetkých významných rizík; zahŕňa stratégiu a organizáciu, informačné toky a informačný systém pre riadenie rizík, systém uzatvárania obchodov a systém na zavedenie nových druhov obchodov.
paragraf-61.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textVynaloženie odbornej starostlivosti podľa odseku 2 znamená najmä
paragraf-61.odsek-5 semantic− Pôvodný textCenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-61.odsek-6 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 3 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
+ Nový textCenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
paragraf-61.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému a nesmie vykonávať manipuláciu kurzov cenných papierov. [63)](#poznamky.poznamka-63)
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 4 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému a nesmie vykonávať manipuláciu kurzov cenných papierov. [63)](#poznamky.poznamka-63)
paragraf-61.odsek-9 semantic− Pôvodný textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
paragraf-63.odsek-4 textual− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. b) je 1 % zo sumy mesačného príspevku pripísaného na bežný účet dôchodkového fondu po pripísaní dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa. Postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. b) je 1 % zo sumy mesačného príspevku pripísaného na bežný účet dôchodkového fondu po pripísaní dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa. Postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-64.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení je zmluva, ktorú uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť s fyzickou osobou uvedenou v [§ 14 ods. 1 až 3] a aj so sporiteľom, ktorý nie je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení a ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení je zmluva, ktorú uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť s fyzickou osobou uvedenou v [§ 14] a aj so sporiteľom, ktorý nie je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení a ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 1] je povinná uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Ak fyzická osoba podľa prvej vety neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v lehote podľa prvej vety, Sociálna poisťovňa určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, v ktorej vznikne tejto fyzickej osobe prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení. Sociálna poisťovňa určí tú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorá má najnižšiu výšku odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu; ak výška odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu je rovnaká u viacerých dôchodkových správcovských spoločností, zostaví Sociálna poisťovňa zoznam týchto dôchodkových správcovských spoločností v abecednom poradí a určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa tohto zoznamu. Sporiteľovi, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa predchádzajúcej vety, je sporiteľom konzervatívneho fondu tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Na tento právny vzťah platia ustanovenia o zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona rovnako.
+ Nový textSporiteľ je povinný oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu uvedeného v [§ 14 ods. 5 písm. a) alebo b)] najneskôr v deň podania prihlášky na dôchodkové poistenie z tohto dôvodu.
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] .
+ Nový textAk fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textfyzická osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 1] uzatvorila túto zmluvu po uplynutí 30 dní odo dňa vzniku jej povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textúdaje zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení boli doručené Sociálnej poisťovni po určení dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou, ak ide o prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64a.odsek-5 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), Sociálna poisťovňa vyznačí okamih opätovného doručenia tejto zmluvy, ktorý je rozhodujúci pre zápis do registra zmlúv. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), táto zmluva zaniká dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy podľa predchádzajúcej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení bez zbytočného odkladu o skutočnosti, že Sociálna poisťovňa nezapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv.
+ Nový textSociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv. O zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv je povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať sporiteľa dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu uzatvorila.
paragraf-64a.odsek-6 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa vymaže bez zbytočného odkladu z registra zmlúv zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá zanikla, a zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla. Sociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmaz zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv. O tejto skutočnosti je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku 3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa [§ 65 ods. 4] Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu, v ktorom bola zmluva prvýkrát doručená Sociálnej poisťovni.
paragraf-64a.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 6 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) alebo b), táto zmluva zaniká dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie tejto zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla.
paragraf-64a.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 6 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu.
+ Nový textSociálna poisťovňa vymaže bez zbytočného odkladu z registra zmlúv zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá zanikla, zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá nemala byť zapísaná do registra zmlúv z dôvodu uvedeného v odseku 3, ak sa tento dôvod zistí po jej zapísaní do registra zmlúv, a zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla. Sociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmaz zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv. O tejto skutočnosti je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je vymazaná z registra zmlúv.
paragraf-64b.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textku dňu vydania akceptačného listu uplynuli najmenej dva roky odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, a
+ Nový textku dňu vydania akceptačného listu uplynuli najmenej dva roky odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, odo dňa určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, a
paragraf-65.odsek-2 semantic− Pôvodný textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska a miesta trvalého pobytu.
+ Nový textSporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] , ak je poberateľom majetku fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a adresy sídla poberateľa majetku podľa [§ 40 ods. 2] , ak je poberateľom majetku právnická osoba.
paragraf-65.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
paragraf-73.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná svojou činnosťou zabezpečiť, aby do 18 mesiacov odo dňa, keď začala vytvárať ňou spravované dôchodkové fondy, bol počet sporiteľov platiacich svoje príspevky na bežné účty týchto dôchodkových fondov súčtom vo všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondoch najmenej 50 000.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná svojou činnosťou zabezpečiť, aby do 18 mesiacov odo dňa, keď začala vytvárať ňou spravované dôchodkové fondy, bol počet sporiteľov súčtom vo všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondoch najmenej 50 000.
paragraf-73.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk v lehote podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť nesplní podmienku počtu sporiteľov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondov a odoberie jej povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk v lehote podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť nesplní podmienku počtu sporiteľov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska odoberie jej povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-77.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtatút a jeho zmeny sú právne účinné dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] .
+ Nový textŠtatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] . Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na internetovej stránke dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke aj dátum uverejnenia zmeny štatútu.
paragraf-77.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textvýšku odplaty za správu dôchodkového fondu a výšku odplaty za prestup sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textvýšku odplaty za správu dôchodkového fondu,
paragraf-81.odsek-7.pismeno-a semantic− Pôvodný textakcie akciových spoločností, ktoré majú na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti väčší podiel ako 5 %,
+ Nový textakcie depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-81.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textakcie depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textfinančné nástroje, ktorých súčasťou je derivát, [78a)](#poznamky.poznamka-78a) s výnimkou tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v [§ 81 ods. 1] ,
paragraf-81.odsek-7.pismeno-c semantic− Pôvodný textakcie dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový fond,
+ Nový textpodielové listy otvorených podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond tvorí skupinu s úzkymi väzbami.
paragraf-91.odsek-5 textual− Pôvodný textKedykoľvek po uplynutí 24 mesiacov odo dňa, keď dôchodková správcovská spoločnosť začala vytvárať dôchodkový fond, nesmie priemerný výnos tohto dôchodkového fondu byť nižší ako
+ Nový textKedykoľvek po uplynutí 36 mesiacov odo dňa, keď dôchodková správcovská spoločnosť začala vytvárať dôchodkový fond, nesmie priemerný výnos tohto dôchodkového fondu byť nižší ako
paragraf-91.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textsa začali vytvárať v období kratšom ako 24 mesiacov predo dňom, ku ktorému sa vykonáva výpočet,
+ Nový textsa začali vytvárať v období kratšom ako 36 mesiacov predo dňom, ku ktorému sa vykonáva výpočet,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textv období kratšom ako 15 rokov pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) nemôže byť sporiteľ v rastovom dôchodkovom fonde,
+ Nový textpo dovŕšení 47 rokov veku nemôže byť sporiteľ v rastovom dôchodkovom fonde,
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textv období kratšom ako sedem rokov pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) nemôže byť sporiteľ vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textpo dovŕšení 55 rokov veku nemôže byť sporiteľ vo vyváženom dôchodkovom fonde.
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže zmeniť dôchodkový fond za iný dôchodkový fond spravovaný príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 4] . Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť postupuje podľa [§ 96] .
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 5] . Deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 5] určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-95.odsek-1 semantic− Pôvodný textKu dňu, keď bol na bežný účet dôchodkového fondu vedený u depozitára dôchodkového fondu pripísaný príspevok, pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty príspevku a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu.
+ Nový textKu dňu, keď bol na bežný účet dôchodkového fondu vedený u depozitára dôchodkového fondu pripísaný príspevok, penále a majetok prevedený podľa [§ 96 a 97] , pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty príspevku, penále a majetku prevedeného podľa [§ 96 a 97] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu.
paragraf-95.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk z náležitostí platby príspevku, ktorá je pripísaná na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára, nemožno jednoznačne určiť, ktorého sporiteľa sa taká platba týka, môžu byť dôchodkové jednotky dôchodkového fondu súvisiace s touto platbou pripísané na osobný dôchodkový účet sporiteľa až po jednoznačnom určení platby ku dňu, v ktorom došlo k identifikácii sporiteľa, ktorého sa táto platba týka.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov podľa [§ 28a ods. 2] , dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa [§ 28a ods. 2] odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa [§ 28a ods. 2 štvrtej vety alebo piatej vety] a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky.
paragraf-96.odsek-1 semantic− Pôvodný textKu dňu, ku ktorému sporiteľ prestupuje z jedného dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou (ďalej len „prestupný deň“), príslušná dôchodková správcovská spoločnosť uzavrie evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, z ktorého sporiteľ vystupuje, a otvorí evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, do ktorého sporiteľ vstupuje.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou dôchodková správcovská spoločnosť uzavrie evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, z ktorého sporiteľ prestupuje (ďalej len „výstupný dôchodkový fond“), a súčasne otvorí evidenciu zápisov na osobnom dôchodkovom účte, ktoré súvisia s dôchodkovým fondom, do ktorého sporiteľ prestupuje (ďalej len „vstupný dôchodkový fond). Sporiteľ je v deň prestupu sporiteľom vo vstupnom dôchodkovom fonde.
paragraf-96.odsek-2 semantic− Pôvodný textK prestupnému dňu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa všetky dôchodkové jednotky dôchodkového fondu, z ktorého sporiteľ vystupuje, a pripíše taký počet dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu, do ktorého sporiteľ vstupuje, ktorý zodpovedá podielu aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového účtu [ [§ 94 ods. 7 písm. c)] ] v prestupný deň a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky dôchodkového fondu, do ktorého sporiteľ vstupuje, v prestupný deň. Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť k prestupnému dňu súčasne prevedie z dôchodkového fondu do dôchodkového fondu, do ktorého sporiteľ vstupuje, sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa prestupu na bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu. Ak deň, ktorý predchádza dňu prevodu, pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na určenie sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky z posledného pracovného dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, a takto určenú sumu je povinná v lehote podľa prvej vety previesť na bežný účet vstupného dôchodkového fondu.
paragraf-97.odsek-1 semantic− Pôvodný textKu dňu, ku ktorému sporiteľ prestupuje z dôchodkového fondu spravovaného dôchodkovou správcovskou spoločnosťou do dôchodkového fondu spravovaného inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, dochádza k zrušeniu osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného pôvodnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a k zriadeniu osobného dôchodkového účtu sporiteľa vedeného novou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textV deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľa prestupuje, zruší osobný dôchodkový účet sporiteľa a dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej prestupuje, zriadi osobný dôchodkový účet sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom podľa [§ 64b ods. 5] sporiteľom v dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
paragraf-97.odsek-2 semantic− Pôvodný textPred tým, ako dôchodková správcovská spoločnosť osobný dôchodkový účet sporiteľa zruší, odpíše z neho ku dňu podľa odseku 1 všetky dôchodkové jednotky dôchodkového fondu, z ktorého sporiteľ vystupuje. Súčasne prevedie sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu [ [§ 94 ods. 7 písm. c)] ] sporiteľa z dôchodkového fondu, z ktorého sporiteľ prestupuje, do dôchodkového fondu, do ktorého sporiteľ vstupuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, lehota podľa prvej vety začína plynúť prvým pracovným dňom, ktorý nasleduje po dni prestupu sporiteľa. Ak deň, ktorý predchádza dňu prevodu, pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, použije na určenie sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky z posledného pracovného dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, a takto určenú sumu je povinná v lehote podľa prvej vety previesť na bežný účet dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje.
paragraf-97.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť spravujúca dôchodkový fond, do ktorého sporiteľ vstupuje, pripíše v deň otvorenia nového osobného dôchodkového účtu sporiteľovi taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá sume podľa odseku 2.
+ Nový textPred zrušením osobného dôchodkového účtu podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, odpíše z osobného dôchodkového účtu všetky dôchodkové jednotky dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše v deň zriadenia osobného dôchodkového účtu sporiteľovi taký počet dôchodkových jednotiek, ktorý zodpovedá podielu sumy prevedenej podľa odseku 2 a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania dôchodkových jednotiek.
predpis.clanok-1.cast-stvrta.hlava-tretia structural− Zrušené ustanovenia (38)
a) pismenopodrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných nástrojov, dátumu a ceny,
b) pismenopoplatky obchodníkom s cennými papiermi a depozitárovi, poplatky zahraničným správcom investičného majetku, poplatky za investičné analýzy a iné poplatky spojené s investovaním majetku v dôchodkových fondoch,
c) pismenoinformáciu o výške odmeny členov predstavenstva a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenozoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoiné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
j) pismenofyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63a ods. 1] .
(12) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
(13) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ním požadovanú súčinnosť.
(2) odsekObdobie starobného dôchodkového sporenia je aj obdobie výkonu služby policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby, ak toto obdobie nezískali v rozsahu zakladajúcom nárok na výsluhový dôchodok podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) a nebol im priznaný invalidný výsluhový dôchodok, invalidný dôchodok alebo čiastočný invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)
a) pismenozamestnanec,
b) pismenosamostatne zárobkovo činná osoba, ktorá je povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
d) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
e) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) z dôvodu poskytovania peňažného príspevku za opatrovanie,
f) pismenodobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
d) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
e) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) z dôvodu poskytovania peňažného príspevku za opatrovanie,
f) pismenodobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenofyzická osoba, ktorej bolo toto dieťa zverené do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu.
(6) odsekRiadna starostlivosť fyzickej osoby podľa odseku 1 písm. c) a d) a podľa odseku 2 písm. c) a d) je riadna starostlivosť podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(2) odsekFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 2 a 3] vzniká povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 18 Vznik a zánik povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby paragrafparagraf-18.odsek-1 odsekPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení vzniká odo dňa vzniku dôchodkového poistenia dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu [18)](#poznamky.poznamka-18) a zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby podľa osobitného predpisu. [18)](#poznamky.poznamka-18)
(3) odsekÚtvar sociálneho zabezpečenia a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia sú povinné poukázať na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici poistné zaplatené na výsluhové zabezpečenie podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) za celé obdobie výkonu služby policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby, ktoré nebolo získané v rozsahu zakladajúcom nárok na výsluhový dôchodok podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo ktoré nebolo zhodnotené na nárok na invalidný výsluhový dôchodok, invalidný dôchodok alebo čiastočný invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10) najskôr od 1. januára 2005 vo výške 9/28 z celkového zaplateného poistného, a to do 30 dní od požiadania dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Sporiteľ uvedený v prvej vete je povinný oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú mu určila Sociálna poisťovňa, že vykonával službu policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby.
c) pismenoúdaje o sprostredkovateľovi, ak bola zmluva uzatvorená sprostredkovane,
c) pismenocenné papiere právnickej osoby, na ktorú bol delegovaný výkon niektorých činností podľa [§ 67.]
a) pismenodepozitára, s ktorým dôchodková správcovská spoločnosť uzatvorila depozitársku zmluvu,
b) pismenoinej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c) pismenosprávcovskej spoločnosti,
d) pismenoosoby vykonávajúcej správu fondov doplnkového dôchodkového sporenia podľa osobitného predpisu.
a) pismenohospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde v súlade so zameraním investičnej stratégie a rizikovým profilom vymedzeným v štatúte dôchodkového fondu,
b) pismenopredchádzanie riziku finančných strát,
c) pismenoanalyzovanie ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d) pismenoporovnávanie kurzov alebo cien jednotlivých nákupov alebo predajov vzájomne medzi sebou a s vývojom kurzov, cien, dopytom a ponukou prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov,
e) pismenouzatváranie obchodov s majetkom v dôchodkovom fonde tak, aby bola zabezpečená protihodnota v prospech majetku v dôchodkovom fonde na princípe platby oproti dodávke, ak to povaha obchodu nevylučuje, v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a v prípade obchodov uzatvorených mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
f) pismenovykonávanie predajov alebo kúpy cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
(5) odsekO zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informuje sporiteľa bez zbytočného odkladu dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu uzatvorila.
d) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond tvorí skupinu s úzkymi väzbami.
-
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-109.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textpodrobný výpis nákupov investičných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov investičných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie investičných nástrojov, dátumu a ceny,
+ Nový textpodrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných nástrojov, dátumu a ceny,
paragraf-72.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu investičných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve. Miera rizika v rastovom dôchodkovom fonde je najvyššia a v konzervatívnom dôchodkovom fonde je najnižšia.
+ Nový textDôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom fonde podľa druhu finančných nástrojov, [70)](#poznamky.poznamka-70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným portfóliom, [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“) a v názve. Miera rizika v rastovom dôchodkovom fonde je najvyššia a v konzervatívnom dôchodkovom fonde je najnižšia.
paragraf-85.odsek-1 textual− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať investičné nástroje a ani inak poskytovať investičné nástroje z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní cenných papierov.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať finančné nástroje a ani inak poskytovať finančné nástroje z majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní cenných papierov.
paragraf-85.odsek-2 textual− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať investičné nástroje a ani inak nadobúdať investičné nástroje do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať finančné nástroje a ani inak nadobúdať finančné nástroje do majetku v dôchodkovom fonde na základe zmluvy s odkladacou podmienkou dodania cenných papierov po ich zaplatení a nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
paragraf-85.odsek-3 textual− Pôvodný textZa investičné nástroje sa na účely tohto zákona považujú investičné nástroje podľa osobitného predpisu. [71)](#poznamky.poznamka-71)
+ Nový textZa finančné nástroje sa na účely tohto zákona považujú finančné nástroje podľa osobitného predpisu. [71)](#poznamky.poznamka-71)
paragraf-99.odsek-2 textual− Pôvodný textDepozitárom dôchodkového fondu môže byť len banka alebo pobočka zahraničnej banky, [80)](#poznamky.poznamka-80) ktorá má povolenie podľa osobitných predpisov [81)](#poznamky.poznamka-81) na vykonávanie činnosti depozitára a na vykonávanie vedľajšej investičnej služby spočívajúcej v úschove alebo v správe investičných nástrojov a ktorá nie je v nútenej správe.
+ Nový textDepozitárom dôchodkového fondu môže byť len banka alebo pobočka zahraničnej banky, [80)](#poznamky.poznamka-80) ktorá má povolenie podľa osobitných predpisov [81)](#poznamky.poznamka-81) na vykonávanie činnosti depozitára a na vykonávanie vedľajšej investičnej služby spočívajúcej v úschove alebo v správe finančných nástrojov a ktorá nie je v nútenej správe.
-
2007-01-01
+11 pridaných ~42 zmenených −35 zrušených+ Pridané ustanovenia (11)
(13) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ním požadovanú súčinnosť.
§ 123d Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2007 paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov s týmto zákonom najneskôr do 30. júna 2007.
(2) odsekNa penále súvisiace s príspevkami za obdobie pred 1. januárom 2007, ktoré Sociálna poisťovňa nepostúpila na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) sa po 31. decembri 2006 vzťahuje zákon účinný do 31. decembra 2006, ak Národná banka Slovenska do 30. júna 2007 zistila, že Sociálna poisťovňa nepostúpila tieto príspevky.
§ 63a Výdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, paragrafd) pismenosporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 64b ods. 1] , Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa [§ 64b ods. 2] .
(5) odsekAk sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do registra zmlúv
a) pismenodo 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
b) pismenopo 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
(6) odsekSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje.
(7) odsekSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak podal žiadosť o vyplácanie dôchodku podľa tohto zákona v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
~ Zmenené ustanovenia (42)
paragraf-107.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke zoznam sprostredkovateľov vykonávajúcich sprostredkovateľskú činnosť podľa [§ 111] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojej internetovej stránke najmenej raz týždenne, údaje podľa odseku 3 vždy po stanovení novej aktuálnej hodnoty dôchodkových jednotiek v spravovaných dôchodkových fondoch.
paragraf-112 structuralparagraf-113.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná viesť register sprostredkovateľov starobného dôchodkového sporenia a bezodkladne ho aktualizovať pri každej zmene v zozname sprostredkovateľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
paragraf-113.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
paragraf-113.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
+ Nový textInformácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
paragraf-114.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textsprostredkovateľom,
+ Nový textdepozitárom,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textdepozitárom,
+ Nový textnúteným správcom,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textnúteným správcom,
+ Nový textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
+ Nový textosobami, ktoré bez povolenia vykonávajú činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona oprávnená len dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textosobami, ktoré bez povolenia vykonávajú činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona oprávnená len dôchodková správcovská spoločnosť, depozitár alebo sprostredkovateľ,
+ Nový textSociálnou poisťovňou pri postúpení príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-114.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textSociálnou poisťovňou pri postúpení príspevkov dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textpodľa [§ 112] fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
paragraf-114.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textpodľa [§ 112] fyzickou osobou alebo právnickou osobou.
+ Nový textfyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63a ods. 1] .
paragraf-115.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textuložiť pokutu až do výšky 20 000 000 Sk,
+ Nový textuložiť pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textodobrať iné povolenie podľa tohto zákona alebo
+ Nový textnariadiť povinnosť uverejniť výrok právoplatného rozhodnutia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou.
paragraf-115.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
+ Nový textPokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta uložená podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
paragraf-115.odsek-11 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
paragraf-115.odsek-12 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ním požadovanú súčinnosť.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
paragraf-115.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že Sociálna poisťovňa nepostúpila príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) Sociálna poisťovňa je povinná zaplatiť príspevky a penále. Penále podľa prvej vety je 0,05 % z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania.
+ Nový textAk Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je povinná bez zbytočného odkladu od zistenia ich výšky vypočítať a zaplatiť penále. Penále podľa prvej vety je vo výške jednej tristošesťdesiatpätiny základnej úrokovej sadzby Národnej banky Slovenska z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania. Základná úroková sadzba je určená na kalendárny rok ako základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska platná k 1. januáru tohto kalendárneho roka.
paragraf-115.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila výšku výdavkov podľa [§ 63a] , pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a výšky výdavkov podľa [§ 63a] .
paragraf-115.odsek-6 semantic− Pôvodný textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
paragraf-115.odsek-7 semantic− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
paragraf-115.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
paragraf-115.odsek-9 semantic− Pôvodný textPokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta uložená podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
+ Nový textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
paragraf-118.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textodoberie dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [ [§ 115 ods. 1 písm. p)] ],
+ Nový textodoberie dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [§ 115 ods. 1 písm. p)],
paragraf-123.odsek-2 textual− Pôvodný textČinnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] a [§ 111 ods. 1] sa môže vykonávať najskôr od 1. novembra 2004.
+ Nový textČinnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] a § 111 ods. 1 sa môže vykonávať najskôr od 1. novembra 2004.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textuzatváranie zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a sporiteľom,
+ Nový textuzatváranie zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení vrátane činnosti smerujúcej k uzatvoreniu tejto zmluvy, poskytovania služieb súvisiacich s touto činnosťou a poskytovania odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona,
paragraf-63.odsek-2 textual− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,07 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. To neplatí v období troch rokov odo dňa začatia vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, počas ktorého odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa prvej vety nesmie presiahnuť 0,08 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,065 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. To neplatí v období troch rokov odo dňa začatia vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, počas ktorého odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa prvej vety nesmie presiahnuť 0,075 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-64.odsek-3 textual− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 2] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 5] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-5 semantic− Pôvodný textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o starobné dôchodkové sporenie so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje, a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textfyzická osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 1] uzatvorila túto zmluvu po uplynutí 30 dní odo dňa vzniku jej povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textfyzická osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 1] uzatvorila túto zmluvu po uplynutí 30 dní odo dňa vzniku jej povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64b.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety musí obsahovať aj výslovný písomný prejav vôle sporiteľa prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Deň prestupu sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže byť najskôr po uplynutí dvoch rokov odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje. Sociálna poisťovňa zapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety do registra zmlúv, ak je splnená podmienka podľa tretej vety.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej vstupuje a s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, predloží originál akceptačného listu. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety musí obsahovať aj výslovný písomný prejav vôle sporiteľa prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-64b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do registra zmlúv
+ Nový textAkceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu, ak
paragraf-64b.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textdo 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
+ Nový textku dňu vydania akceptačného listu uplynuli najmenej dva roky odo dňa zápisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje, a
paragraf-64b.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpo 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
+ Nový textsporiteľ zaplatil Sociálnej poisťovni poplatok za vydanie akceptačného listu v hotovosti vo výške 500 Sk.
paragraf-64b.odsek-3 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje.
+ Nový textAkceptačný list obsahuje najmä meno a priezvisko sporiteľa, adresu jeho trvalého pobytu, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia sporiteľa a vyjadrenie Sociálnej poisťovne, že sporiteľ splnil podmienky podľa odseku 2.
paragraf-64b.odsek-4 semantic− Pôvodný textSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak podal žiadosť o vyplácanie dôchodku podľa tohto zákona v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textAkceptačný list sa vydáva na tlačive, ktorého obsah a formu určí Sociálna poisťovňa.
paragraf-65.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou. Súčasťou údajov zasielaných Sociálnej poisťovni je aj meno a priezvisko sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia, ktorý overil totožnosť fyzickej osoby, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a číslo rozhodnutia, ktorým mu bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
paragraf-65.odsek-5 semantic− Pôvodný textO zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informuje sporiteľa bez zbytočného odkladu dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu uzatvorila. Súčasťou informácie podľa prvej vety je aj meno a priezvisko sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia, ktorý overil totožnosť fyzickej osoby, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení a ktorej sa informácia zasiela, a číslo rozhodnutia, ktorým mu bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textO zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informuje sporiteľa bez zbytočného odkladu dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu uzatvorila.
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) prvom] , [štvrtom, piatom] , [siedmom] , [jedenástom] a [štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) prvom, druhom] , [štvrtom, piatom] , [siedmom] , [jedenástom] a [štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh Národnej banky Slovenska, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa [§ 115 ods. 1 písm. p)] .
+ Nový textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh Národnej banky Slovenska, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa § 115 ods. 1 písm. p).
paragraf-87.odsek-4 textual− Pôvodný textNa oceňovanie investičného rizika podľa tohto zákona sú oprávnené len tie renomované agentúry špecializujúce sa na oceňovanie investičného rizika, ktoré sú uvedené v zozname Národnej banky Slovenska, ktorý zverejní Národná banka Slovenska vo svojom Vestníku.
+ Nový textNa oceňovanie investičného rizika podľa tohto zákona sú oprávnené len tie renomované agentúry špecializujúce sa na oceňovanie investičného rizika, ktoré sú uvedené v zozname, ktorý vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [79a)](#poznamky.poznamka-79a) a ktorý zverejní vo svojom Vestníku.
predpis.clanok-1.cast-deviata structural− Zrušené ustanovenia (35)
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojej internetovej stránke najmenej raz týždenne, údaje podľa odseku 3 vždy po stanovení novej aktuálnej hodnoty dôchodkových jednotiek v spravovaných dôchodkových fondoch.
§ 111 Sprostredkovateľská činnosť paragraf(1) odsekSprostredkovaním starobného dôchodkového sporenia je
a) pismenočinnosť smerujúca k tomu, aby záujemca o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení mal príležitosť takú zmluvu uzatvoriť,
b) pismenoposkytovanie služieb súvisiacich s činnosťou podľa písmena a),
c) pismenoposkytovanie odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona.
(10) odsekSprostredkovateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeny v skutočnostiach podľa odseku 6 písm. a) a c) a v skutočnostiach a dokladoch podľa odseku 7.
(11) odsekOdbornú skúšku podľa odseku 6 písm. d) zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Národná banka Slovenska vymenúva a odvoláva predsedu, podpredsedu a ďalších členov skúšobnej komisie a schvaľuje skúšobný poriadok. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom Národnej banky Slovenska. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je poplatok za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto právnickej osoby.
(12) odsekObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykovanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(13) odsekZa škody spôsobené sprostredkovateľom pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 zodpovedá dôchodková správcovská spoločnosť.
(14) odsekPodmienky podľa odseku 6 musia byť splnené nepretržite počas celého obdobia platnosti povolenia.
(15) odsekČinnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Pre zánik povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa primerane platia ustanovenia o zániku povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(16) odsekPrávne vzťahy medzi sprostredkovateľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa spravujú osobitným právnym predpisom, [91)](#poznamky.poznamka-91) ak tento zákon neustanovuje inak.
(17) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná od jej vzniku viesť zoznam svojich sprostredkovateľov s uvedením ich mena, priezviska, dátumu narodenia a trvalého pobytu a predložiť tento zoznam Národnej banke Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v zozname svojich sprostredkovateľov.
(2) odsekSprostredkovanie starobného dôchodkového sporenia môže vykonávať na území Slovenskej republiky len sprostredkovateľ podľa odseku 3.
(3) odsekSprostredkovateľ je fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, na ktorého základe je oprávnená v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť podľa odseku 1.
(4) odsekFyzická osoba nie je oprávnená v tom istom čase vykonávať činnosti podľa odseku 1 pre viac ako jednu dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
(5) odsekO udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje Národná banka Slovenska na základe žiadosti.
(6) odsekŽiadateľ o udelenie povolenia podľa odseku 3 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenoje dôveryhodná osoba podľa [§ 48 ods. 11] ,
b) pismenodovŕšil vek 18 rokov,
c) pismenoje plne spôsobilý na právne úkony,
d) pismenomá skončené úplné stredoškolské vzdelanie a zložil odbornú skúšku, ktorej obsahom je preukázanie znalostí právnych predpisov v oblasti starobného dôchodkového sporenia a preukázanie znalostí v oblasti investovania na finančnom trhu.
(7) odsekV žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je žiadateľ povinný
a) pismenouviesť meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak je odlišné od trvalého pobytu,
b) pismenodoložiť doklady o splnení podmienok podľa odseku 6.
(8) odsekO žiadosti podľa odseku 5 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od podania žiadosti.
(9) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6.
(9) odsekPodrobnosti vykonávania propagačnej činnosti a reklamy podľa tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(10) odsekInformácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
r) pismenonariadiť povinnosť uverejniť výrok právoplatného rozhodnutia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou.
(5) odsekNárodná banka Slovenska do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá je zaradená v obdobnom zozname vydanom príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, alebo agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá má povolenie na výkon tejto činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.
(6) odsekNárodná banka Slovenska do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá o to požiada a predloží Národnej banke Slovenska informácie o svojej politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznaní trhom a ktorá pôsobí na relevantnom trhu v období najmenej troch rokov pred podaním žiadosti.
(7) odsekRenomovanú agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika uvedenú v zozname Národnej banky Slovenska podľa odseku 4, ktorá prestane spĺňať kritériá uvedené v odseku 6, Národná banka Slovenska zo zoznamu vyčiarkne.
(8) odsekSpôsob preukazovania politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznania trhom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
-
2006-08-01
+30 pridaných ~60 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (30)
d) pismenonajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
(5) odsekDňom doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na ozdravenie, sa výkon práva sporiteľa uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pozastavuje na obdobie 60 dní.
§ 123b paragraf(1) odsekPovolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zanikajú 1. januára 2007.
(2) odsekŽiadateľovi o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, ktorý zaplatil poplatok za udelenie tohto povolenia a o ktorého žiadosti Národná banka Slovenska nerozhodla do 31. decembra 2006, je Národná banka Slovenska povinná tento poplatok vrátiť.
§ 123c paragrafparagraf-123c.odsek-1 odsekPredchádzajúce súhlasy vydané Národnou bankou Slovenska do 31. júla 2006, ktoré boli podmienkou na zverenie výkonu činnosti inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, zanikajú 28. februára 2007.
§ 23a Určenie vymeriavacieho základu z príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi paragrafparagraf-23a.odsek-1 odsekAk súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi, vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac; [§ 23 ods. 1] , [4] , [6, 7] a [11] platia rovnako.
§ 28a Vrátenie príspevkov paragraf(1) odsekAk Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti príspevky vo vyššej sume, ako patrili, Sociálna poisťovňa zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou sumou príspevkov a správnou sumou príspevkov so sumou príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť túto skutočnosť Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 30 dní od doručenia oznámenia podľa prvej vety alebo odo dňa, v ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Ak zanikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení a do jedného roka od zániku účasti na starobnom dôchodkovom sporení mu nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a Sociálna poisťovňa nemôže uplatniť postup podľa odseku 1, je Sociálna poisťovňa povinná vyžiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené bez právneho dôvodu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný dôchodkový účet sporiteľa z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako počet dôchodkových jednotiek pripísaných z príspevkov postúpených bez právneho dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti Sociálnej poisťovne podľa druhej vety alebo tretej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
§ 54a Ochrana osobných údajov paragraf(1) odsekNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb uvedených v [§ 40 ods. 2] a sprostredkovateľov, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a zmlúv so sprostredkovateľmi a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia, poberatelia dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnené osoby a sprostredkovatelia aj bez súhlasu dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
a) pismenoposkytnúť
1. bodosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby, a to meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, ak ho má, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátnu príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti, ak fyzická osoba je podnikateľ, predmet podnikania a adresu miesta podnikania a označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je zapísaný, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2. bodidentifikačné údaje právnickej osoby, a to názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresu sídla, adresu umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a inú adresu miesta výkonu činnosti, predmet podnikania alebo inej činnosti, ako aj zoznam fyzických osôb tvoriacich štatutárny orgán tejto právnickej osoby a údaje o nich podľa prvého bodu, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
3. bodkontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4. boddoklady a údaje preukazujúce splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzatvorenie alebo vykonanie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a zmluvy so sprostredkovateľom,
b) pismenoumožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1. bodosobné údaje [58b)](#poznamky.poznamka-58b) o totožnosti fyzickej osoby z dokladu totožnosti, a to obrazovú podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, štátnu príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti a
2. bodďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje písmeno a).
(2) odsekNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb a sprostredkovateľov a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a zmluvy so sprostredkovateľom požadovať od sporiteľov a sprostredkovateľov údaje vymedzené v odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom vymedzeným v odseku 1 písm. b). Sporitelia a sprostredkovatelia sú povinní vyhovieť každej takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(3) odsekNa účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávnených osôb a sprostredkovateľov, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení a zmlúv so sprostredkovateľmi, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej spoločnosti voči poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, oprávneným osobám a sprostredkovateľom, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58d)](#poznamky.poznamka-58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v odseku 1.
(4) odsekÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58a)](#poznamky.poznamka-58a) sprístupniť a poskytovať [58e)](#poznamky.poznamka-58e) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených osobitným predpisom a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov.
(5) odsekÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže dôchodková správcovská spoločnosť sprístupniť alebo poskytnúť do cudziny len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone, [58f)](#poznamky.poznamka-58f) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
(6) odsekSociálna poisťovňa vymaže bez zbytočného odkladu z registra zmlúv zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá zanikla, a zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla. Sociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmaz zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv. O tejto skutočnosti je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla.
(7) odsekAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 6 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu. Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
(8) odsekAk zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 6 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou nominálnej hodnote zaplatených príspevkov a sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu prevodu.
i) pismenoje Národnej banke Slovenska predložený písomný súhlas depozitára s navrhovaným zverením činnosti inej osobe.
~ Zmenené ustanovenia (60)
paragraf-109.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka údaje o výške vlastných zdrojov a ich štruktúre; tým nie je dotknutá povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu skutočnosť, že dôchodková správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
+ Nový textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka údaje o výške vlastných zdrojov a ich štruktúre; tým nie je dotknutá povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu skutočnosť, že dôchodková správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov,
paragraf-110.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní denne poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
paragraf-115.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť Sociálnej poisťovni pokutu podľa odseku 1 písm. o), ak Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť Sociálnej poisťovni pokutu podľa odseku 1 písm. n), ak Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-116.odsek-3 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti je povinné predložiť Národnej banke Slovenska návrh opatrení na jej ozdravenie do 30 dní od doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na jej ozdravenie. Návrh opatrení na ozdravenie musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska je povinná do 20 dní od doručenia návrhu opatrení na ozdravenie tieto opatrenia schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodnutie o zamietnutí predložených opatrení na ozdravenie, považujú sa navrhnuté opatrenia za schválené.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, aby prijala opatrenia na jej ozdravenie, ak dôchodková správcovská spoločnosť prestane spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa tohto zákona. Národná banka Slovenska určí v rozhodnutí podľa prvej vety aj lehotu, v ktorej je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splniť podmienku primeranosti jej vlastných zdrojov.
paragraf-116.odsek-4 semantic− Pôvodný textDňom doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na ozdravenie, sa výkon práva sporiteľa uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pozastavuje na obdobie 60 dní.
+ Nový textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti je povinné predložiť Národnej banke Slovenska návrh opatrení na jej ozdravenie do 30 dní od doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na jej ozdravenie. Návrh opatrení na ozdravenie musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska je povinná do 20 dní od doručenia návrhu opatrení na ozdravenie tieto opatrenia schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodnutie o zamietnutí predložených opatrení na ozdravenie, považujú sa navrhnuté opatrenia za schválené.
paragraf-120.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvlastné zdroje dôchodkovej správcovskej spoločnosti klesnú pod úroveň jej základného imania podľa [§ 47 ods. 8] ,
+ Nový textdôchodková správcovská spoločnosť nesplnila podmienku primeranosti jej vlastných zdrojov v lehote určenej v rozhodnutí podľa [§ 116 ods. 3] ,
paragraf-120.odsek-3 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 115 ods. 1 písm. r)] , súčasne na obdobie odo dňa doručenia rozhodnutia nariadi nútenú správu dôchodkových fondov spravovaných dotknutou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a určí núteného správcu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 115 ods. 1 písm. p)] , súčasne na obdobie odo dňa doručenia rozhodnutia nariadi nútenú správu dôchodkových fondov spravovaných dotknutou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a určí núteného správcu.
paragraf-120.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutie o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zašle právnická osoba, ktorej bolo toto povolenie odobraté, na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
+ Nový textRozhodnutie o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zašle Národná banka Slovenska na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
paragraf-121.odsek-1 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa ručí v plnom rozsahu, najviac do výšky 50 % zostatku rezervného fondu solidarity ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu, za škodu spôsobenú rozhodnutím, postupom alebo iným konaním dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom alebo inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktoré mali za následok poškodenie majetku v dôchodkovom fonde, a zastupuje sporiteľov v konaní pred súdom.
+ Nový textSociálna poisťovňa ručí v plnom rozsahu z rezervného fondu solidarity za škodu spôsobenú rozhodnutím, postupom alebo iným konaním dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom alebo inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktoré mali za následok poškodenie majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-121.odsek-3 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa prevedie na účet toho dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, finančné prostriedky v rozsahu náhrady škody podľa rozhodnutia súdu, najviac v rozsahu podľa odseku 1. Po prevedení finančných prostriedkov podľa prvej vety Sociálna poisťovňa sa stáva veriteľom a dôchodková správcovská spoločnosť sa stáva dlžníkom.
+ Nový textSociálna poisťovňa prevedie bez zbytočného odkladu na účet toho dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, finančné prostriedky v rozsahu náhrady škody podľa rozhodnutia súdu. Po prevedení finančných prostriedkov podľa prvej vety Sociálna poisťovňa sa stáva veriteľom a dôchodková správcovská spoločnosť sa stáva dlžníkom.
paragraf-14.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textobčan Slovenskej republiky, ktorý vykonáva základnú službu, náhradnú službu alebo zdokonaľovaciu službu [11)](#poznamky.poznamka-11) v rámci vojenskej služby v ozbrojených silách,
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
paragraf-14.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textobčan Slovenskej republiky, ktorý vykonáva civilnú službu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
paragraf-14.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá sa osobne a celodenne stará o dieťa do šiestich rokov jeho veku alebo o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom do siedmich rokov jeho veku,
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) z dôvodu poskytovania peňažného príspevku za opatrovanie,
paragraf-14.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textobčan Slovenskej republiky, ktorý vykonáva základnú službu, náhradnú službu alebo zdokonaľovaciu službu [11)](#poznamky.poznamka-11) v rámci vojenskej služby v ozbrojených silách,
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
paragraf-14.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textobčan Slovenskej republiky, ktorý vykonáva civilnú službu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) z dôvodu riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom po dovŕšení šiestich rokov jeho veku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky,
paragraf-14.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá sa osobne a celodenne stará o dieťa do šiestich rokov jeho veku alebo o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom do siedmich rokov jeho veku,
+ Nový textfyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu [12a)](#poznamky.poznamka-12a) z dôvodu poskytovania peňažného príspevku za opatrovanie,
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do dovŕšenia veku potrebného na nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) (ďalej len „dôchodkový vek“), ak táto fyzická osoba pred vznikom nároku na invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) bola zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca invalidný dôchodok alebo úrazová renta podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak táto fyzická osoba pred vznikom nároku na invalidný dôchodok alebo úrazovú rentu podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) bola sporiteľ.
paragraf-14.odsek-5 textual− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. e) a v odseku 2 písm. e) je
+ Nový textFyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. c) a d) a v odseku 2 písm. c) a d) je
paragraf-14.odsek-6 textual− Pôvodný textOsobná a celodenná starostlivosť fyzickej osoby podľa odseku 1 písm. e) a odseku 2 písm. e) je osobná a celodenná starostlivosť podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textRiadna starostlivosť fyzickej osoby podľa odseku 1 písm. c) a d) a podľa odseku 2 písm. c) a d) je riadna starostlivosť podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] a v [§ 14 ods. 2 písm. c) až e)] zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtát platí príspevky, ak tento zákon neustanovuje inak, za
+ Nový textŠtát platí príspevky za sporiteľa, za ktorého platí poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠtát platí príspevky za fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 písm. c), ak táto fyzická osoba nie je povinná platiť príspevky sama a nepoberá invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textSociálna poisťovňa platí príspevky za sporiteľa uvedeného v [§ 14 ods. 4] , za ktorého platí poistné na starobné poistenie podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-23.odsek-10 semantic− Pôvodný textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu. [28)](#poznamky.poznamka-28)
+ Nový textVymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľa invalidného dôchodku alebo úrazovej renty podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) je vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa invalidného dôchodku alebo úrazovej renty podľa osobitného predpisu. [28)](#poznamky.poznamka-28)
paragraf-38.odsek-2 textual− Pôvodný textSumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná poisťovňa vo výške 30 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
+ Nový textSumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná poisťovňa vo výške 40 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textSumu sirotského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 30 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa nezaopatreného dieťaťa.
+ Nový textSumu sirotského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 40 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa nezaopatreného dieťaťa.
paragraf-48.odsek-22 textual− Pôvodný textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková poisťovňa a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
+ Nový textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
paragraf-51.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] ,
+ Nový textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. i)] ,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzverenie výkonu činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. b) okrem štrnásteho bodu a v písmene c)] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
+ Nový textprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textzmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textzmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textzmenu štatútu dôchodkového fondu,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textzmenu štatútu dôchodkového fondu,
+ Nový textvrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-52.odsek-10 textual− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d) až f), h) a i) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d), e), g) a h) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
paragraf-52.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. f) musia byť splnené podmienky podľa [§ 67] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. f) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné predpoklady podľa [§ 48 ods. 2] na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania ( [§ 53] ) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov ( [§ 61)] , pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné predpoklady podľa [§ 48 ods. 2] na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania ( [§ 53] ) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov ( [§ 61)] , pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. g) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] ,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. h) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. h) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
paragraf-52.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. i) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. i) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov.
paragraf-52.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. b), e), f), h), i) a j) dôchodková správcovská spoločnosť,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. b), e), g) až i) dôchodková správcovská spoločnosť,
paragraf-52.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. g) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca.
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. f) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca.
paragraf-52.odsek-5 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až j) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až i) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-52.odsek-6 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. g) obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. f) obsahovať
paragraf-64.odsek-1 semantic− Pôvodný textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení je zmluva, ktorú uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť s fyzickou osobou povinne zúčastnenou na starobnom dôchodkovom sporení alebo s fyzickou osobou dobrovoľne zúčastnenou na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textZmluva o starobnom dôchodkovom sporení je zmluva, ktorú uzatvára dôchodková správcovská spoločnosť s fyzickou osobou uvedenou v [§ 14 ods. 1 až 3] a aj so sporiteľom, ktorý nie je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení a ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-64.odsek-3 semantic− Pôvodný textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení iba s jednou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textV rovnakom období môže mať sporiteľ uzatvorenú iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. To neplatí v období odo dňa zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu sporiteľa podľa [§ 64b] do dňa prestupu sporiteľa podľa [§ 64b ods. 2] , v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-64.odsek-4 textual− Pôvodný textSporiteľ je povinný uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení, Sociálna poisťovňa určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, v ktorej vznikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení. Sociálna poisťovňa určí tú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorá má najnižšiu výšku odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu; ak výška odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu je rovnaká u viacerých dôchodkových správcovských spoločností, zostaví Sociálna poisťovňa zoznam týchto dôchodkových správcovských spoločností v abecednom poradí a určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa tohto zoznamu. Sporiteľovi, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa predchádzajúcej vety, je sporiteľom konzervatívneho fondu tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Na tento právny vzťah platia ustanovenia o zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona rovnako.
+ Nový textFyzická osoba uvedená v [§ 14 ods. 1] je povinná uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Ak fyzická osoba podľa prvej vety neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v lehote podľa prvej vety, Sociálna poisťovňa určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, v ktorej vznikne tejto fyzickej osobe prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení. Sociálna poisťovňa určí tú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorá má najnižšiu výšku odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu; ak výška odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu je rovnaká u viacerých dôchodkových správcovských spoločností, zostaví Sociálna poisťovňa zoznam týchto dôchodkových správcovských spoločností v abecednom poradí a určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa tohto zoznamu. Sporiteľovi, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa predchádzajúcej vety, je sporiteľom konzervatívneho fondu tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Na tento právny vzťah platia ustanovenia o zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona rovnako.
paragraf-64.odsek-7 semantic− Pôvodný textStarobné dôchodkové sporenie sa vzťahuje aj na obdobie pred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr však vzniká odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textOd zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju, ani zrušiť dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 64b] .
paragraf-64a.odsek-5 semantic− Pôvodný textSociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3, Sociálna poisťovňa vyznačí okamih opätovného doručenia tejto zmluvy, ktorý je rozhodujúci pre zápis do registra zmlúv. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení bez zbytočného odkladu o skutočnosti, že Sociálna poisťovňa nezapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv.
+ Nový textSociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), Sociálna poisťovňa vyznačí okamih opätovného doručenia tejto zmluvy, ktorý je rozhodujúci pre zápis do registra zmlúv. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b), táto zmluva zaniká dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy podľa predchádzajúcej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení bez zbytočného odkladu o skutočnosti, že Sociálna poisťovňa nezapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv.
paragraf-64b.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa zapísania predchádzajúcej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo od určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou podľa [§ 64 ods. 4] , ak tento zákon neustanovuje inak. Na účinnosť tejto zmluvy sa vzťahuje [§ 64a ods. 2] rovnako.
+ Nový textSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety musí obsahovať aj výslovný písomný prejav vôle sporiteľa prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Deň prestupu sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže byť najskôr po uplynutí dvoch rokov odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení alebo odo dňa prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej sporiteľ prestupuje. Sociálna poisťovňa zapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety do registra zmlúv, ak je splnená podmienka podľa tretej vety.
paragraf-64b.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informovať bez zbytočného odkladu o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje.
+ Nový textSociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje.
paragraf-67.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) prvom] , [štvrtom, piatom] , [siedmom] , [jedenástom] a [štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
paragraf-67.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textso zreteľom na povahu funkcií, ktoré sa majú delegovať, právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon zverených činností.
+ Nový textso zreteľom na povahu funkcií, ktoré sa majú delegovať, právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon zverených činností,
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
+ Nový textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. f)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. f)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] a prebehne postup podľa odseku 1.
+ Nový textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. i)] a prebehne postup podľa odseku 1.
paragraf-79.odsek-10 semantic− Pôvodný textOdo dňa prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť zaniká zmluva o výkone depozitárskych služieb, zmluvy o sprostredkovaní, zmluvy, ktorými boli tretím osobám zverené činnosti podľa [§ 67] , ktoré uzatvorila dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy. Súčasne so zánikom týchto zmlúv je zmluvná strana, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, príslušnú zmluvu uzatvorila, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tohto zmluvného vzťahu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a nepokračovať v činnosti, ktorú vykonávala, okrem tej činnosti, ktorá neznesie odklad alebo ktorej nedokončením by mohla vzniknúť škoda alebo iná ujma preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia; súčasne sú tieto zmluvné strany povinné previesť na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť všetky veci, iné práva a iné majetkové hodnoty, ktoré pri vykonávaní činnosti pre zrušenú dôchodkovú správcovskú spoločnosť získali a ktoré tejto zrušenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti patria.
+ Nový textZlúčením dôchodkových fondov zaniká zmluva o výkone činnosti depozitára. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu po zániku zmluvy o výkone činnosti depozitára postupovať podľa [§ 100 ods. 9] .
paragraf-81.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textpodielových listov otvorených podielových fondov a akcií zahraničných subjektov kolektívneho investovania so sídlom v členskom štáte spĺňajúcich požiadavky práva Európskych spoločenstiev alebo príslušného členského štátu, aj keď nie sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov alebo na inom regulovanom trhu podľa písmena a) až c),
+ Nový textpodielových listov otvorených podielových fondov a akcií zahraničných subjektov kolektívneho investovania so sídlom v členskom štáte spĺňajúcich požiadavky práva Európskych spoločenstiev, aj keď nie sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov alebo na inom regulovanom trhu podľa písmena a) až c),
paragraf-81.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpeňažných prostriedkov na bežnom účte u depozitára alebo na vkladových účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky podlieha dohľadu, ktorého úroveň je rovnocenná aspoň s úrovňou dohľadu podľa osobitného predpisu, [78)](#poznamky.poznamka-78)
+ Nový textpeňažných prostriedkov na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na vkladových účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka zahraničnej banky podlieha dohľadu, ktorého úroveň je rovnocenná aspoň s úrovňou dohľadu podľa osobitného predpisu, [78)](#poznamky.poznamka-78)
paragraf-82.odsek-2 textual− Pôvodný textHodnota cenných papierov vydaných jedným členským štátom alebo cenných papierov, na ktoré bola poskytnutá záruka jedného štátu, nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota cenných papierov vydaných jedným členským štátom alebo cenných papierov, na ktoré bola poskytnutá záruka jedného členského štátu, nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-84.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri zlúčení dôchodkových fondov.
paragraf-84.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, alebo pri zlúčení dôchodkových fondov, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-91 structuralparagraf-99.odsek-4 semantic− Pôvodný textDepozitár dôchodkového fondu môže na základe zmluvy zveriť úschovu a správu zahraničných cenných papierov inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností depozitár nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami sporiteľov.
+ Nový textDepozitár dôchodkového fondu môže na základe zmluvy zveriť úschovu zahraničných cenných papierov inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností depozitár nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami sporiteľov. Depozitár a osoba, ktorej bola zverená úschova zahraničných cenných papierov, sú povinní viesť úschovu týchto cenných papierov vždy oddelene od ostatného majetku a spôsobom, ktorý zabezpečí ochranu práv sporiteľov podľa [§ 74] .
− Zrušené ustanovenia (8)
a) pismenoobčana Slovenskej republiky, ktorý vykonáva základnú službu, náhradnú službu alebo zdokonaľovaciu službu [11)](#poznamky.poznamka-11) v rámci vojenskej služby v ozbrojených silách Slovenskej republiky,
b) pismenoobčana Slovenskej republiky, ktorý vykonáva civilnú službu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
c) pismenofyzickú osobu, ktorá sa osobne a celodenne stará o dieťa do šiestich rokov jeho veku alebo o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom do siedmich rokov jeho veku.
(4) odsekSociálna poisťovňa platí príspevky za poberateľov invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do dovŕšenia dôchodkového veku, ak títo poberatelia invalidného dôchodku pred vznikom nároku na invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) boli zúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení.
j) pismenovrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
j) pismenopodľa odseku 1 písm. j) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov.
(5) odsekSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v období kratšom ako jeden rok od prvej uzatvorenej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení zapísanej do registra zmlúv podľa [§ 64a ods. 2] alebo odo dňa vzniku účasti fyzickej osoby na starobnom dôchodkovom sporení, ak dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa podľa [§ 64 ods. 4] .
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť činnosti spojené so správou dôchodkových fondov iným osobám, ani zveriť činnosti iným osobám v takom rozsahu, že dôchodková správcovská spoločnosť prestane plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie na jej vznik a činnosť. Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosti podľa tohto zákona inak ako na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
-
2006-01-01
+3 pridaných ~181 zmenených −13 zrušených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 123a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragraf(1) odsekPovolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané Úradom pre finančný trh pred 1. januárom 2006, ktoré sú platné k 1. januáru 2006, sa považujú za povolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané podľa tohto zákona. Na obmedzenie alebo pozastavenie výkonu činností podľa takéhoto povolenia a na zmenu, odobratie alebo zánik takéhoto povolenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona; to obdobne platí o zrušení alebo zániku schválení a predchádzajúcich súhlasov vydaných Úradom pre finančný trh pred 1. januárom 2006.
(2) odsekVydávanie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli pred 1. januárom 2006 vydané na vykonanie jednotlivých splnomocňovacích ustanovení tohto zákona, prechádza od 1. januára 2006 do pôsobnosti Národnej banky Slovenska v rozsahu ustanovenom týmto zákonom.
~ Zmenené ustanovenia (181)
paragraf-100.odsek-5 textual− Pôvodný textVypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočností podľa odseku 4 oznámi depozitár bez zbytočného odkladu úradu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou mal uzatvorenú depozitársku zmluvu.
+ Nový textVypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočností podľa odseku 4 oznámi depozitár bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou mal uzatvorenú depozitársku zmluvu.
paragraf-100.odsek-7 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pripraviť najneskôr ku dňu uplynutia výpovednej lehoty alebo do jedného mesiaca po skončení platnosti depozitárskej zmluvy spôsobom podľa odseku 4 návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadať úrad o udelenie predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná pripraviť najneskôr ku dňu uplynutia výpovednej lehoty alebo do jedného mesiaca po skončení platnosti depozitárskej zmluvy spôsobom podľa odseku 4 návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára.
paragraf-100.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk dôchodková správcovská spoločnosť nepožiada úrad o udelenie predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 7, úrad do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty určí nového depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár určený úradom sú povinní bez zbytočného odkladu uzatvoriť depozitársku zmluvu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná depozitársku zmluvu po jej uzatvorení bez zbytočného odkladu predložiť úradu.
+ Nový textAk dôchodková správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 7, Národná banka Slovenska do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty určí nového depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár určený Národnou bankou Slovenska sú povinní bez zbytočného odkladu uzatvoriť depozitársku zmluvu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná depozitársku zmluvu po jej uzatvorení bez zbytočného odkladu predložiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-102.odsek-3 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať úrad o porušení ustanovení týkajúcich sa investovania.
+ Nový textDepozitár je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať Národnú banku Slovenska o porušení ustanovení týkajúcich sa investovania.
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti úrad a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] .
+ Nový textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] .
paragraf-102.odsek-5 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný na písomné požiadanie bez zbytočného odkladu poskytnúť požadované informácie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o dôchodkových fondoch získané pri výkone činnosti depozitára, a to úradu, službe kriminálnej polície a službe finančnej polície na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom. [87)](#poznamky.poznamka-87)
+ Nový textDepozitár je povinný na písomné požiadanie bez zbytočného odkladu poskytnúť požadované informácie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o dôchodkových fondoch získané pri výkone činnosti depozitára, a to Národnej banke Slovenska, službe kriminálnej polície a službe finančnej polície na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom. [87)](#poznamky.poznamka-87)
paragraf-102.odsek-6 textual− Pôvodný textDepozitár plní len tie pokyny dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto zákonom a so štatútom dôchodkových fondov. Ak pokyn dôchodkovej správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu alebo štatútu dôchodkového fondu, depozitár ho nevykoná a písomne upozorní na to dôchodkovú správcovskú spoločnosť; ak dôchodková správcovská spoločnosť aj napriek upozorneniu trvá na vykonaní takého pokynu, depozitár ho nevykoná a písomne oznámi túto skutočnosť bez zbytočného odkladu úradu.
+ Nový textDepozitár plní len tie pokyny dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto zákonom a so štatútom dôchodkových fondov. Ak pokyn dôchodkovej správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu alebo štatútu dôchodkového fondu, depozitár ho nevykoná a písomne upozorní na to dôchodkovú správcovskú spoločnosť; ak dôchodková správcovská spoločnosť aj napriek upozorneniu trvá na vykonaní takého pokynu, depozitár ho nevykoná a písomne oznámi túto skutočnosť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska.
paragraf-103.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-106.odsek-10 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať bez zbytočného odkladu po každej zmene informačného prospektu jedno jeho vyhotovenie úradu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať bez zbytočného odkladu po každej zmene informačného prospektu jedno jeho vyhotovenie Národnej banke Slovenska.
paragraf-106.odsek-5 textual− Pôvodný textInformačný prospekt môže mať listinnú formu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu, ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasil úrad. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi a poberateľovi dôchodku starobného dôchodkového sporenia uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
+ Nový textInformačný prospekt môže mať listinnú formu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu, ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasila Národná banka Slovenska. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi a poberateľovi dôchodku starobného dôchodkového sporenia uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
paragraf-109 structuralparagraf-109.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska
paragraf-109.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka údaje o výške vlastných zdrojov a ich štruktúre; tým nie je dotknutá povinnosť oznámiť úradu bez zbytočného odkladu skutočnosť, že dôchodková správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
+ Nový textnajneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka údaje o výške vlastných zdrojov a ich štruktúre; tým nie je dotknutá povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu skutočnosť, že dôchodková správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
paragraf-109.odsek-2 semantic− Pôvodný textSpolu s ročnými správami podľa odseku 1 písm. a) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť úradu aj účtovnú závierku overenú audítorom. Ak nie je v lehote podľa odseku 1 písm. a) účtovná závierka overená audítorom, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná túto skutočnosť úradu oznámiť a správu audítora doručiť úradu bez zbytočného odkladu po tom, keď jej táto správa bola doručená.
+ Nový textSpolu s ročnými správami podľa odseku 1 písm. a) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť Národnej banke Slovenska aj účtovnú závierku overenú audítorom. Ak nie je v lehote podľa odseku 1 písm. a) účtovná závierka overená audítorom, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná túto skutočnosť Národnej banke Slovenska oznámiť a správu audítora doručiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, keď jej táto správa bola doručená.
paragraf-109.odsek-3 textual− Pôvodný textSpolu s polročnými správami podľa odseku 1 písm. b) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť úradu aj polročnú účtovnú závierku.
+ Nový textSpolu s polročnými správami podľa odseku 1 písm. b) predkladá dôchodková správcovská spoločnosť Národnej banke Slovenska aj polročnú účtovnú závierku.
paragraf-109.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť úradu bez zbytočného odkladu prekročenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie limitov uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
paragraf-109.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu na požiadanie
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na požiadanie
paragraf-109.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textiné informácie, o ktoré požiada úrad.
+ Nový textiné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
paragraf-109.odsek-7 textual− Pôvodný textMinisterstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde podávanej v elektronickej forme úradu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde podávanej v elektronickej forme Národnej banke Slovenska.
paragraf-110.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní denne poskytovať úradu informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní denne poskytovať Národnej banke Slovenska informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
paragraf-111.odsek-11 semantic− Pôvodný textOdbornú skúšku podľa odseku 6 písm. d) zabezpečuje úrad alebo ním poverená právnická osoba. Generálny riaditeľ úradu vymenúva a odvoláva predsedu, podpredsedu a ďalších členov skúšobnej komisie a schvaľuje skúšobný poriadok. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom úradu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je poplatok za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto právnickej osoby.
+ Nový textOdbornú skúšku podľa odseku 6 písm. d) zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Národná banka Slovenska vymenúva a odvoláva predsedu, podpredsedu a ďalších členov skúšobnej komisie a schvaľuje skúšobný poriadok. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom Národnej banky Slovenska. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je poplatok za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto právnickej osoby.
paragraf-111.odsek-12 textual− Pôvodný textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykovanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykovanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-111.odsek-17 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná od jej vzniku viesť zoznam svojich sprostredkovateľov s uvedením ich mena, priezviska, dátumu narodenia a trvalého pobytu a predložiť tento zoznam úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť úradu každú zmenu v zozname svojich sprostredkovateľov.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná od jej vzniku viesť zoznam svojich sprostredkovateľov s uvedením ich mena, priezviska, dátumu narodenia a trvalého pobytu a predložiť tento zoznam Národnej banke Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v zozname svojich sprostredkovateľov.
paragraf-111.odsek-3 textual− Pôvodný textSprostredkovateľ je fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, na ktorého základe je oprávnená v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť podľa odseku 1.
+ Nový textSprostredkovateľ je fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, na ktorého základe je oprávnená v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť podľa odseku 1.
paragraf-111.odsek-5 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje úrad na základe žiadosti.
+ Nový textO udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje Národná banka Slovenska na základe žiadosti.
paragraf-111.odsek-8 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 5 rozhodne úrad v lehote do 30 dní od podania žiadosti.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 5 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od podania žiadosti.
paragraf-111.odsek-9 textual− Pôvodný textÚrad žiadosť o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6.
paragraf-112.odsek-2 textual− Pôvodný textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, a ponúkať služby alebo plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, a ponúkať služby alebo plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-112.odsek-5 textual− Pôvodný textReklama podľa odseku 3 musí obsahovať oznam, že činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti je pod dohľadom úradu.
+ Nový textReklama podľa odseku 3 musí obsahovať oznam, že činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti je pod dohľadom Národnej banky Slovenska.
paragraf-112.odsek-6 textual− Pôvodný textReklama podľa odseku 3 nesmie byť do udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradom zverejnená.
+ Nový textReklama podľa odseku 3 nesmie byť do udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska zverejnená.
paragraf-112.odsek-8 textual− Pôvodný textÚrad reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
+ Nový textNárodná banka Slovenska reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
paragraf-112.odsek-9 textual− Pôvodný textPodrobnosti vykonávania propagačnej činnosti a reklamy podľa tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textPodrobnosti vykonávania propagačnej činnosti a reklamy podľa tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-113.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona vykonáva úrad. Na konanie úradu pri výkone dohľadu podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis. [43)](#poznamky.poznamka-43)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona vykonáva Národná banka Slovenska. Na konanie Národnej banky Slovenska pri výkone dohľadu podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis. [43)](#poznamky.poznamka-43)
paragraf-113.odsek-10 textual− Pôvodný textInformácie, ktoré získa úrad od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže úrad využiť len na účely dohľadu.
+ Nový textInformácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
paragraf-113.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad je pri výkone dohľadu povinný chrániť záujmy sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná chrániť záujmy sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu.
paragraf-113.odsek-4 textual− Pôvodný textPri výkone dohľadu formou dohľadu na mieste sa vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného predpisu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
+ Nový textPri výkone dohľadu formou dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného predpisu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
paragraf-113.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri výkone dohľadu je úrad oprávnený vyžadovať od osôb podliehajúcich tomuto dohľadu údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu, a to v rozsahu nevyhnutne potrebnom na výkon dohľadu a tieto osoby sú povinné v lehote určenej úradom požadované údaje, doklady a informácie úradu poskytnúť.
+ Nový textPri výkone dohľadu je Národná banka Slovenska oprávnená vyžadovať od osôb podliehajúcich tomuto dohľadu údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu, a to v rozsahu nevyhnutne potrebnom na výkon dohľadu a tieto osoby sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska požadované údaje, doklady a informácie Národnej banke Slovenska poskytnúť.
paragraf-113.odsek-6 textual− Pôvodný textPri výkone dohľadu je úrad oprávnený získavať elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou
+ Nový textPri výkone dohľadu je Národná banka Slovenska oprávnená získavať elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou
paragraf-113.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad je povinný viesť register sprostredkovateľov starobného dôchodkového sporenia a bezodkladne ho aktualizovať pri každej zmene v zozname sprostredkovateľov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná viesť register sprostredkovateľov starobného dôchodkového sporenia a bezodkladne ho aktualizovať pri každej zmene v zozname sprostredkovateľov.
paragraf-113.odsek-9 textual− Pôvodný textÚrad je pri výkone dohľadu oprávnený spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
paragraf-114 structuralparagraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textAk úrad zistí, že subjekty uvedené v [§ 114 ods. 1] porušili povinnosti alebo obchádzajú povinnosti uvedené v tomto zákone, v osobitných predpisoch upravujúcich ich povinnosti, v štatúte dôchodkového fondu, v stanovách dôchodkovej správcovskej spoločnosti, v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo nesplnili opatrenia uložené právoplatným rozhodnutím úradu, alebo nedodržiavajú systém vnútornej kontroly, môže
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v [§ 114 ods. 1] porušili povinnosti alebo obchádzajú povinnosti uvedené v tomto zákone, v osobitných predpisoch upravujúcich ich povinnosti, v štatúte dôchodkového fondu, v stanovách dôchodkovej správcovskej spoločnosti, v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo nesplnili opatrenia uložené právoplatným rozhodnutím Národnej banky Slovenska, alebo nedodržiavajú systém vnútornej kontroly, môže
paragraf-115.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textuložiť opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov, lehotu na ich splnenie a povinnosť v určenej lehote informovať úrad o ich splnení,
+ Nový textuložiť opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov, lehotu na ich splnenie a povinnosť v určenej lehote informovať Národnú banku Slovenska o ich splnení,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textuložiť opravu účtovnej evidencie alebo inej evidencie podľa zistení úradu alebo audítora,
+ Nový textuložiť opravu účtovnej evidencie alebo inej evidencie podľa zistení Národnej banky Slovenska alebo audítora,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textodňať dôchodcovskej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť udelené podľa tohto zákona,
+ Nový textodobrať dôchodcovskej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť udelené podľa tohto zákona,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textodňať iné povolenie podľa tohto zákona alebo
+ Nový textodobrať iné povolenie podľa tohto zákona alebo
paragraf-115.odsek-10 textual− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , úrad je oprávnený uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 114 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
paragraf-115.odsek-11 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí úradu, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať úradu zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
paragraf-115.odsek-12 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť úradu ním požadovanú súčinnosť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva, s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom [47)](#poznamky.poznamka-47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ním požadovanú súčinnosť.
paragraf-115.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže uložiť členovi predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členovi dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristovi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za odborné činnosti alebo zamestnancovi zodpovednému za vnútornú kontrolu za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, zo stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, štatútu dôchodkového fondu alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným úradom pokutu až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo príjmov, ktoré tejto osobe plynú od spoločností v skupine s úzkymi väzbami. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 48 ods. 11] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členovi dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristovi dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za odborné činnosti alebo zamestnancovi zodpovednému za vnútornú kontrolu za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, zo stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, štatútu dôchodkového fondu alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo príjmov, ktoré tejto osobe plynú od spoločností v skupine s úzkymi väzbami. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 48 ods. 11] , je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
paragraf-115.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad môže uložiť Sociálnej poisťovni pokutu podľa odseku 1 písm. o), ak Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť Sociálnej poisťovni pokutu podľa odseku 1 písm. o), ak Sociálna poisťovňa nepostúpi príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-115.odsek-4 textual− Pôvodný textAk úrad zistí, že Sociálna poisťovňa nepostúpila príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) Sociálna poisťovňa je povinná zaplatiť príspevky a penále. Penále podľa prvej vety je 0,05 % z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že Sociálna poisťovňa nepostúpila príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) Sociálna poisťovňa je povinná zaplatiť príspevky a penále. Penále podľa prvej vety je 0,05 % z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania.
paragraf-115.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže úrad uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona, alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal.
paragraf-115.odsek-6 textual− Pôvodný textPri ukladaní sankcií úrad vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu, miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v odseku 2 a v [§ 114 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila právny stav.
paragraf-115.odsek-7 textual− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď úrad zistil porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [94)](#poznamky.poznamka-94)
paragraf-115.odsek-8 textual− Pôvodný textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, úrad môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
+ Nový textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
paragraf-116.odsek-1.pismeno-a.bod-3 textual− Pôvodný textiné informácie, ktoré úrad považuje za nevyhnutné,
+ Nový textiné informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za nevyhnutné,
paragraf-116.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti; tieto obchody môže dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase úradu.
+ Nový textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti; tieto obchody môže dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska.
paragraf-116.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti opatrenia na jej ozdravenie, ak dôchodková správcovská spoločnosť
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti opatrenia na jej ozdravenie, ak dôchodková správcovská spoločnosť
paragraf-116.odsek-3 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti je povinné predložiť úradu návrh opatrení na jej ozdravenie do 30 dní od doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na jej ozdravenie. Návrh opatrení na ozdravenie musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Úrad je povinný do 20 dní od doručenia návrhu opatrení na ozdravenie tieto opatrenia schváliť alebo zamietnuť. Ak úrad v tejto lehote nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodnutie o zamietnutí predložených opatrení na ozdravenie, považujú sa navrhnuté opatrenia za schválené.
+ Nový textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti je povinné predložiť Národnej banke Slovenska návrh opatrení na jej ozdravenie do 30 dní od doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na jej ozdravenie. Návrh opatrení na ozdravenie musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska je povinná do 20 dní od doručenia návrhu opatrení na ozdravenie tieto opatrenia schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodnutie o zamietnutí predložených opatrení na ozdravenie, považujú sa navrhnuté opatrenia za schválené.
paragraf-117.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚrad môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 52 ods. 1 písm. a)] , ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 52] na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má úrad dôvodné podozrenie z porušenia [§ 52 ods. 1 písm. a)] , pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení dôchodkovej správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže úrad pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 52 ods. 1 písm. a)] , ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 52] na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie z porušenia [§ 52 ods. 1 písm. a)] , pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení dôchodkovej správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-117.odsek-3 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-117.odsek-4 textual− Pôvodný textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak úrad na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
+ Nový textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
paragraf-117.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí úrad tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
+ Nový textRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
paragraf-117.odsek-6 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej úradom podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
paragraf-117.odsek-7 textual− Pôvodný textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52] .
+ Nový textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] .
paragraf-117.odsek-8 textual− Pôvodný textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, úrad ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-117.odsek-9 textual− Pôvodný textÚrad môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho úrad neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohla o uznesení dozvedieť.
paragraf-118.odsek-1 textual− Pôvodný textNútená správa na účely tohto zákona je správa dôchodkového fondu, ktorá sa vykonáva na základe vykonateľného rozhodnutia úradu o nariadení nútenej správy. Nútenú správu vykonáva nútený správca určený rozhodnutím úradu o nariadení nútenej správy.
+ Nový textNútená správa na účely tohto zákona je správa dôchodkového fondu, ktorá sa vykonáva na základe vykonateľného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o nariadení nútenej správy. Nútenú správu vykonáva nútený správca určený rozhodnutím Národnej banky Slovenska o nariadení nútenej správy.
paragraf-118.odsek-12 textual− Pôvodný textNútená správa sa končí dňom určeným podľa rozhodnutia úradu o nariadení nútenej správy alebo rozhodnutím úradu o jej skončení.
+ Nový textNútená správa sa končí dňom určeným podľa rozhodnutia Národnej banky Slovenska o nariadení nútenej správy alebo rozhodnutím Národnej banky Slovenska o jej skončení.
paragraf-118.odsek-13 textual− Pôvodný textÚrad určí bez zbytočného odkladu nového núteného správcu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska určí bez zbytočného odkladu nového núteného správcu, ak
paragraf-118.odsek-13.pismeno-b textual− Pôvodný textsa nútený správca vzdá svojej funkcie písomným oznámením doručeným úradu,
+ Nový textsa nútený správca vzdá svojej funkcie písomným oznámením doručeným Národnej banke Slovenska,
paragraf-118.odsek-15 textual− Pôvodný textAk dôjde k zmene núteného správcu z dôvodu uvedeného v odseku 13 písm. b) alebo písm. c), nútený správca je povinný plniť povinnosti núteného správcu až do vykonateľnosti rozhodnutia úradu o určení nového núteného správcu.
+ Nový textAk dôjde k zmene núteného správcu z dôvodu uvedeného v odseku 13 písm. b) alebo písm. c), nútený správca je povinný plniť povinnosti núteného správcu až do vykonateľnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o určení nového núteného správcu.
paragraf-118.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad nariadi nútenú správu dôchodkového fondu vždy, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska nariadi nútenú správu dôchodkového fondu vždy, ak
paragraf-118.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textodníme dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [ [§ 115 ods. 1 písm. p)] ],
+ Nový textodoberie dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [ [§ 115 ods. 1 písm. p)] ],
paragraf-118.odsek-4 textual− Pôvodný textZa núteného správcu dôchodkového fondu určí úrad depozitára tohto dôchodkového fondu. Ak nemožno určiť za núteného správcu tohto depozitára, úrad určí za núteného správcu inú právnickú osobu oprávnenú podľa tohto zákona vykonávať činnosť depozitára.
+ Nový textZa núteného správcu dôchodkového fondu určí Národná banka Slovenska depozitára tohto dôchodkového fondu. Ak nemožno určiť za núteného správcu tohto depozitára, Národná banka Slovenska určí za núteného správcu inú právnickú osobu oprávnenú podľa tohto zákona vykonávať činnosť depozitára.
paragraf-118.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk úrad nariadi nútenú správu dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu určenému nútenému správcovi najneskôr do 15 dní od doručenia rozhodnutia o nariadení nútenej správy alebo v lehote určenej úradom. Dňom doručenia tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu úradu, ktorým bola nariadená nútená správa a určený nútený správca, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k dôchodkovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bez zbytočného odkladu predložiť úradu správu o odovzdaní správy dôchodkového fondu nútenému správcovi.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu určenému nútenému správcovi najneskôr do 15 dní od doručenia rozhodnutia o nariadení nútenej správy alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska. Dňom doručenia tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým bola nariadená nútená správa a určený nútený správca, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k dôchodkovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bez zbytočného odkladu predložiť Národnej banke Slovenska správu o odovzdaní správy dôchodkového fondu nútenému správcovi.
paragraf-118.odsek-8 textual− Pôvodný textNútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu späť dôchodkovej správcovskej spoločnosti do 30 dní po skončení nútenej správy; to platí rovnako v prípade, ak bola nútená správa nariadená podľa [§ 71 ods. 6] skončená dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu. Nútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] alebo [§ 71 ods. 6] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti určenej v rozhodnutí úradu podľa [§ 120 ods. 3] alebo [§ 71 ods. 6 písm. b)] do 30 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia úradu.
+ Nový textNútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu späť dôchodkovej správcovskej spoločnosti do 30 dní po skončení nútenej správy; to platí rovnako v prípade, ak bola nútená správa nariadená podľa [§ 71 ods. 6] skončená dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu. Nútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] alebo [§ 71 ods. 6] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti určenej v rozhodnutí Národnej banky Slovenska podľa [§ 120 ods. 3] alebo [§ 71 ods. 6 písm. b)] do 30 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia Národnej banky Slovenska.
paragraf-119.odsek-1 textual− Pôvodný textAk úrad pozastaví nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde podľa § 115 ods. 1 písm. m), dňom doručenia rozhodnutia úradu o pozastavení nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde môže dôchodková správcovská spoločnosť nakladať s týmto majetkom len v rozsahu určenom v tomto rozhodnutí.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska pozastaví nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde podľa § 115 ods. 1 písm. m), dňom doručenia rozhodnutia Národnej banky Slovenska o pozastavení nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde môže dôchodková správcovská spoločnosť nakladať s týmto majetkom len v rozsahu určenom v tomto rozhodnutí.
paragraf-120 structuralparagraf-120.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad odníme povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak
paragraf-120.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže odňať povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti aj vtedy, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti aj vtedy, ak
paragraf-120.odsek-3 textual− Pôvodný textAk úrad odníme povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 115 ods. 1 písm. r)] , súčasne na obdobie odo dňa doručenia rozhodnutia nariadi nútenú správu dôchodkových fondov spravovaných dotknutou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a určí núteného správcu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 115 ods. 1 písm. r)] , súčasne na obdobie odo dňa doručenia rozhodnutia nariadi nútenú správu dôchodkových fondov spravovaných dotknutou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a určí núteného správcu.
paragraf-120.odsek-4 textual− Pôvodný textDňom doručenia rozhodnutia o odňatí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať činnosť podľa tohto zákona.
+ Nový textDňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať činnosť podľa tohto zákona.
paragraf-120.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutie o odňatí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zašle právnická osoba, ktorej bolo toto povolenie odňaté, na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
+ Nový textRozhodnutie o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zašle právnická osoba, ktorej bolo toto povolenie odobraté, na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
paragraf-120.odsek-6 textual− Pôvodný textOdňatie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti úrad podá návrh na zápis tejto skutočnosti do obchodného registra.
+ Nový textOdobratie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska podá návrh na zápis tejto skutočnosti do obchodného registra.
paragraf-47.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a správa dôchodkových fondov na vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona, a to na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti udeleného Úradom pre finančný trh [43)](#poznamky.poznamka-43) (ďalej len „úrad“) podľa tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a správa dôchodkových fondov na vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona, a to na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti udeleného [43)](#poznamky.poznamka-43) Národnou bankou Slovenska podľa tohto zákona.
paragraf-47.odsek-10.pismeno-a textual− Pôvodný textzmena predmetu činnosti a právnej formy dôchodkovej správcovskej spoločnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválená úradom,
+ Nový textzmena predmetu činnosti a právnej formy dôchodkovej správcovskej spoločnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválená Národnou bankou Slovenska,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b.bod-14 textual− Pôvodný textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí úradu a vnútorných aktov riadenia,
+ Nový textvnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
paragraf-48.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podáva úradu zakladateľ dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podáva Národnej banke Slovenska zakladateľ dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-48.odsek-11.pismeno-a textual− Pôvodný textnepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, ktorej bolo odňaté povolenie, a to kedykoľvek v období jedného roka pred odňatím povolenia na vznik alebo činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textnepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, ktorej bolo odobraté povolenie, a to kedykoľvek v období jedného roka pred odobratím povolenia na vznik alebo činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-48.odsek-13 textual− Pôvodný textFyzickú osobu, ktorá pôsobila vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c), môže úrad v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú fyzickú osobu, ak z povahy veci vyplýva, že z časového hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 11 písm. a) až c).
+ Nový textFyzickú osobu, ktorá pôsobila vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c), môže Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú fyzickú osobu, ak z povahy veci vyplýva, že z časového hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 11 písm. a) až c).
paragraf-48.odsek-15 textual− Pôvodný textDoklady, ktoré predkladajú zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu k žiadosti o povolenie podľa odseku 1, sú originály dokladov; ak nemožno predložiť ich originály, predkladajú sa ich úradne osvedčené kópie.
+ Nový textDoklady, ktoré predkladajú zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnej banke Slovenska k žiadosti o povolenie podľa odseku 1, sú originály dokladov; ak nemožno predložiť ich originály, predkladajú sa ich úradne osvedčené kópie.
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. l) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradom,
+ Nový textsplatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] , a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte ( [§ 101] ) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa [§ 99 ods. 2] a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. l) ku dňu udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-i semantic− Pôvodný textvyjadrenie Národnej banky Slovenska, ak je zakladateľom dôchodkovej správcovskej spoločnosti banka,
+ Nový textnávrhy štatútov dôchodkových fondov,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-j textual− Pôvodný textnávrhy štatútov dôchodkových fondov,
+ Nový textnávrhy informačných prospektov dôchodkových fondov,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-k semantic− Pôvodný textnávrhy informačných prospektov dôchodkových fondov,
+ Nový textzmluva o budúcej zmluve o výkone depozitárskych služieb uzatvorená medzi zakladateľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitárom,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-l semantic− Pôvodný textzmluva o budúcej zmluve o výkone depozitárskych služieb uzatvorená medzi zakladateľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitárom,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenie, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-m semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenie, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textobchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-48.odsek-5 textual− Pôvodný textAk boli doklady uvedené v odseku 4 písm. m) predložené úradu v inom konaní pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť písomným vyhlásením o tom, že tieto doklady sú aktuálne, úplné, pravdivé a nedošlo k žiadnym zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú a naďalej spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom s uvedením úradne osvedčených podpisov osôb oprávnených konať za žiadateľa a predložením zoznamu už predložených dokladov s dátumom ich predloženia úradu.
+ Nový textAk boli doklady uvedené v odseku 4 písm. m) predložené Národnej banke Slovenska v inom konaní pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť písomným vyhlásením o tom, že tieto doklady sú aktuálne, úplné, pravdivé a nedošlo k žiadnym zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú a naďalej spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom s uvedením úradne osvedčených podpisov osôb oprávnených konať za žiadateľa a predložením zoznamu už predložených dokladov s dátumom ich predloženia Národnej banke Slovenska.
paragraf-48.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad rozhoduje o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 v lehote podľa osobitného predpisu, [50)](#poznamky.poznamka-50) najneskôr do šiestich mesiacov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska rozhoduje o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 v lehote podľa osobitného predpisu, [50)](#poznamky.poznamka-50) najneskôr do šiestich mesiacov.
paragraf-48.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu. Nesúhlasné vyjadrenie Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 písm. i) je dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
paragraf-48.odsek-9 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-49 textual− Pôvodný textÚrad je povinný pred vydaním povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti konzultovať s príslušným orgánom dohľadu príslušného štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území príslušného štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti právnickej osobe, ktorá je
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná pred vydaním povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti konzultovať s príslušným orgánom dohľadu príslušného štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území príslušného štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti právnickej osobe, ktorá je
paragraf-50.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím úradu povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu úradu. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-50.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na jej zápis do obchodného registra na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto rozhodnutie o povolení alebo jeho zmena nadobudli právoplatnosť, a predložiť úradu výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na jej zápis do obchodného registra na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto rozhodnutie o povolení alebo jeho zmena nadobudli právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
paragraf-50.odsek-6 textual− Pôvodný textSúčasťou návrhu na zápis dôchodkovej správcovskej spoločnosti do obchodného registra alebo návrhu na zmenu zápisu je právoplatné rozhodnutie úradu o povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
+ Nový textSúčasťou návrhu na zápis dôchodkovej správcovskej spoločnosti do obchodného registra alebo návrhu na zmenu zápisu je právoplatné rozhodnutie Národnej banky Slovenska o povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
paragraf-50.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť úradu začatie vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť Národnej banke Slovenska začatie vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia.
paragraf-50.odsek-9 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať úrad bez zbytočného odkladu o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o zmenách v skutočnostiach uvedených v [§ 48 ods. 2 písm. a) až e)] a [g) až m)] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o zmenách v skutočnostiach uvedených v [§ 48 ods. 2 písm. a) až e)] a [g) až m)] .
paragraf-51.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdňom prechodu správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ak dôchodková správcovská spoločnosť má byť zrušená z iného dôvodu ako pre odňatie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textdňom prechodu správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ak dôchodková správcovská spoločnosť má byť zrušená z iného dôvodu ako pre odobratie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
paragraf-51.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] ,
+ Nový textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] ,
paragraf-51.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne bez zbytočného odkladu informovať úrad o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a e).
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a e).
paragraf-51.odsek-3 textual− Pôvodný textZakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní písomne bez zbytočného odkladu informovať úrad o skutočnosti uvedenej v odseku 1 písm. d).
+ Nový textZakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní písomne bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o skutočnosti uvedenej v odseku 1 písm. d).
paragraf-51.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad bez zbytočného odkladu oznámi udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) príslušnému registrovému súdu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska bez zbytočného odkladu oznámi udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) príslušnému registrovému súdu.
paragraf-52 structuralparagraf-52.odsek-1 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
+ Nový textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
paragraf-52.odsek-10 textual− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d) až f), h) a i) určí úrad aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d) až f), h) a i) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
paragraf-52.odsek-11 textual− Pôvodný textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
+ Nový textNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
paragraf-52.odsek-5 semantic− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne úrad v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až j) rozhodne úrad v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až j) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-52.odsek-7 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať úrad bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
paragraf-52.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, predložiť úradu do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
paragraf-52.odsek-9 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba, pre ktorú úrad udelil predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
paragraf-53.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií") môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
paragraf-54.odsek-5 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu organizačnú štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
paragraf-55.odsek-3 textual− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať dozornú radu, depozitára a úrad o skutočnosti, ktorú v priebehu svojej činnosti zistí, svedčiacej o porušení povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovenej zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi, štatútmi spravovaných dôchodkových fondov, stanovami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, pravidlami obozretného podnikania a inými vnútornými predpismi a postupmi v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať dozornú radu, depozitára a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, ktorú v priebehu svojej činnosti zistí, svedčiacej o porušení povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovenej zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi, štatútmi spravovaných dôchodkových fondov, stanovami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, pravidlami obozretného podnikania a inými vnútornými predpismi a postupmi v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-55.odsek-5 textual− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť úradu správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov.
paragraf-56.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje za seba a za každý dôchodkový fond účtovnú závierku. [59)](#poznamky.poznamka-59) Účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu musí overiť audítor a musí ju schváliť valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Úrad môže v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia nariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmenu audítora.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje za seba a za každý dôchodkový fond účtovnú závierku. [59)](#poznamky.poznamka-59) Účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu musí overiť audítor a musí ju schváliť valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia nariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmenu audítora.
paragraf-56.odsek-3 textual− Pôvodný textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu, je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá svedčí o porušení povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
+ Nový textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu, je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá svedčí o porušení povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
paragraf-57.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu zmlúv a pokynov, ktoré sa vzťahujú na nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde. Táto evidencia musí byť prístupná úradu a depozitárovi na vyžiadanie bez zbytočného odkladu. Evidencia podľa prvej vety sa musí viesť v takom rozsahu a takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v dôchodkovom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov a musí obsahovať najmä
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu zmlúv a pokynov, ktoré sa vzťahujú na nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde. Táto evidencia musí byť prístupná Národnej banke Slovenska a depozitárovi na vyžiadanie bez zbytočného odkladu. Evidencia podľa prvej vety sa musí viesť v takom rozsahu a takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v dôchodkovom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov a musí obsahovať najmä
paragraf-57.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná uchovávať záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových fondov a ňou poskytovaných služieb najmenej päť rokov od skončenia spravovania dôchodkového fondu, ktorého sa dokumentácia a záznamy týkajú. Túto dokumentáciu je dôchodková správcovská spoločnosť povinná poskytnúť úradu na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná uchovávať záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových fondov a ňou poskytovaných služieb najmenej päť rokov od skončenia spravovania dôchodkového fondu, ktorého sa dokumentácia a záznamy týkajú. Túto dokumentáciu je dôchodková správcovská spoločnosť povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť bez zbytočného odkladu.
paragraf-58.odsek-8 textual− Pôvodný textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, sudca, prokurátor, zamestnanec Slovenskej informačnej služby, člen orgánov úradu a zamestnanec úradu nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, sudca, prokurátor, zamestnanec Slovenskej informačnej služby, člen orgánov Národnej banky Slovenska a zamestnanec Národnej banky Slovenska nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-59.odsek-2 textual− Pôvodný textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoba blízka týmto osobám nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať úrad do troch pracovných dní.
+ Nový textČlenovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a deriváty do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi a zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti a osoba blízka týmto osobám nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
paragraf-60.odsek-3 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie nelikvidných aktív, spôsob výpočtu sumy nelikvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie nelikvidných aktív, spôsob výpočtu sumy nelikvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
paragraf-61.odsek-10 textual− Pôvodný textVoči úradu sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textVoči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
paragraf-61.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvykonávať činnosť v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov dôchodkových fondov, pravidiel a rozhodnutí úradu,
+ Nový textvykonávať činnosť v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov dôchodkových fondov, pravidiel a rozhodnutí Národnej banky Slovenska,
paragraf-61.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť úradu hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-61.odsek-6 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 3 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 3 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením odbornej starostlivosti.
paragraf-62.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textúradu na účely výkonu dohľadu podľa tohto zákona,
+ Nový textNárodnej banke Slovenska na účely výkonu dohľadu podľa tohto zákona,
paragraf-62.odsek-5 textual− Pôvodný textInformácie získané úradom pri výkone dohľadu podľa tohto zákona od tretích osôb sa nesmú použiť na iné účely než na účely výkonu dohľadu.
+ Nový textInformácie získané Národnou bankou Slovenska pri výkone dohľadu podľa tohto zákona od tretích osôb sa nesmú použiť na iné účely než na účely výkonu dohľadu.
paragraf-63.odsek-6 textual− Pôvodný textZvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom uplynulo trojmesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu. Zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom uplynulo jednomesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o tejto zmene úradu.
+ Nový textZvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom uplynulo trojmesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnej banke Slovenska. Zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom uplynulo jednomesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o tejto zmene Národnej banke Slovenska.
paragraf-66.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo voči záujemcom o starobné dôchodkové sporenie.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo voči záujemcom o starobné dôchodkové sporenie.
paragraf-66.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá plánuje znížiť svoj podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo má v pláne prestať byť materskou spoločnosťou tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, musí o tejto skutočnosti písomne informovať úrad bez zbytočného odkladu.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá plánuje znížiť svoj podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo má v pláne prestať byť materskou spoločnosťou tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska bez zbytočného odkladu.
paragraf-66.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať úrad o každej zmene na jej základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 5 %, 10 %, 20 %, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jej základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 5 %, 10 %, 20 %, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
paragraf-67.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textje úrad vopred informovaný o zámere dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností inej osobe,
+ Nový textje Národná banka Slovenska vopred informovaná o zámere dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností inej osobe,
paragraf-67.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu doručiť úradu zmluvu o zverení činnosti inej osobe, zmeny tejto zmluvy a bez zbytočného odkladu informovať o skončení tejto zmluvy.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu doručiť Národnej banke Slovenska zmluvu o zverení činnosti inej osobe, zmeny tejto zmluvy a bez zbytočného odkladu informovať o skončení tejto zmluvy.
paragraf-68.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodkovú správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou existujúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou s platným povolením úradu podľa [§ 48] , ktorá vytvorila a spravuje dôchodkové fondy, ktoré nie sú v nútenej správe.
+ Nový textDôchodkovú správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou existujúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou s platným povolením Národnej banky Slovenska podľa [§ 48] , ktorá vytvorila a spravuje dôchodkové fondy, ktoré nie sú v nútenej správe.
paragraf-68.odsek-5 textual− Pôvodný textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu úradu.
+ Nový textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
+ Nový textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
paragraf-69.odsek-10 textual− Pôvodný textÚrad vymenuje likvidátora a určí odmenu likvidátora z vlastného podnetu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska vymenuje likvidátora a určí odmenu likvidátora z vlastného podnetu, ak
paragraf-69.odsek-11 textual− Pôvodný textNávrh na zápis osoby likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor menovaný úradom. Návrh na zrušenie zápisu osoby odstupujúceho likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor, ktorý bol úradom vymenovaný do funkcie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti namiesto odstupujúceho likvidátora.
+ Nový textNávrh na zápis osoby likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor menovaný Národnou bankou Slovenska. Návrh na zrušenie zápisu osoby odstupujúceho likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor, ktorý bol Národnou bankou Slovenska vymenovaný do funkcie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti namiesto odstupujúceho likvidátora.
paragraf-69.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textbolo jej odňaté povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 73 ods. 3] .
+ Nový textbolo jej odobraté povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 73 ods. 3] .
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo úrad právoplatne rozhodol o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] a prebehne postup podľa odseku 1.
+ Nový textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] a prebehne postup podľa odseku 1.
paragraf-69.odsek-8 semantic− Pôvodný textLikvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti vymenúva a odvoláva úrad. Odmenu likvidátora určuje úrad. Likvidátor sa môže svojej funkcie vzdať, a to písomným oznámením, ktoré doručí úradu. Vzdanie sa funkcie likvidátora je účinné právoplatnosťou rozhodnutia úradu o vymenovaní nového likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textLikvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti vymenúva a odvoláva Národná banka Slovenska. Odmenu likvidátora určuje Národná banka Slovenska. Likvidátor sa môže svojej funkcie vzdať, a to písomným oznámením, ktoré doručí Národnej banke Slovenska. Vzdanie sa funkcie likvidátora je účinné právoplatnosťou rozhodnutia Národnej banky Slovenska o vymenovaní nového likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh úradu, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa [§ 115 ods. 1 písm. p)] .
+ Nový textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh Národnej banky Slovenska, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa [§ 115 ods. 1 písm. p)] .
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textAk bol na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásený konkurz, správca konkurznej podstaty je povinný poskytnúť súčinnosť úradu, depozitárovi a nútenému správcovi pri zavádzaní nútenej správy podľa [§ 118.]
+ Nový textAk bol na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásený konkurz, správca konkurznej podstaty je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska, depozitárovi a nútenému správcovi pri zavádzaní nútenej správy podľa [§ 118.]
paragraf-71.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po dni, v ktorom jej bol doručený návrh na vyhlásenie konkurzu [69)](#poznamky.poznamka-69) súdom, písomne oznámiť úradu túto skutočnosť. V oznámení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť, ktorému súdu je návrh na vyhlásenie konkurzu určený, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a k oznámeniu priložiť kópiu návrhu na vyhlásenie konkurzu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po dni, v ktorom jej bol doručený návrh na vyhlásenie konkurzu [69)](#poznamky.poznamka-69) súdom, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť. V oznámení je dôchodková správcovská spoločnosť povinná uviesť, ktorému súdu je návrh na vyhlásenie konkurzu určený, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a k oznámeniu priložiť kópiu návrhu na vyhlásenie konkurzu.
paragraf-71.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v deň, keď sa dozvedela, že nastali účinky vyhlásenia konkurzu, najneskôr v deň, keď jej bolo doručené uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, písomne oznámiť úradu túto skutočnosť. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu zaslať úradu uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, ktoré jej bolo doručené v kópii.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná v deň, keď sa dozvedela, že nastali účinky vyhlásenia konkurzu, najneskôr v deň, keď jej bolo doručené uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu zaslať Národnej banke Slovenska uznesenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, ktoré jej bolo doručené v kópii.
paragraf-71.odsek-5 textual− Pôvodný textÚrad je povinný bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia uvedeného v odseku 3 rozhodnúť o nariadení nútenej správy nad všetkými dôchodkovými fondmi tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Účelom nútenej správy je ochrana majetku v dôchodkovom fonde a zabezpečenie ochrany záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pre prípad, že na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti bude konkurz vyhlásený alebo zamietnutý pre nedostatok majetku. Ostatné ustanovenia tohto zákona o nútenej správe podľa [§ 118] platia rovnako.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia uvedeného v odseku 3 rozhodnúť o nariadení nútenej správy nad všetkými dôchodkovými fondmi tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Účelom nútenej správy je ochrana majetku v dôchodkovom fonde a zabezpečenie ochrany záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia pre prípad, že na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti bude konkurz vyhlásený alebo zamietnutý pre nedostatok majetku. Ostatné ustanovenia tohto zákona o nútenej správe podľa [§ 118] platia rovnako.
paragraf-71.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad v rozhodnutí podľa odseku 5
+ Nový textNárodná banka Slovenska v rozhodnutí podľa odseku 5
paragraf-72.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodkový fond tvoria príspevky a penále, majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Metódy a postupy stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ustanoví osobitný predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
+ Nový textDôchodkový fond tvoria príspevky a penále, majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Metódy a postupy stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde ustanoví osobitný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-72.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie vytvoriť iné dôchodkové fondy ako tie, ktorých vytvorenie a správu úrad povolil rozhodnutím o udelení povolenia podľa odseku 2.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť nesmie vytvoriť iné dôchodkové fondy ako tie, ktorých vytvorenie a správu Národná banka Slovenska povolila rozhodnutím o udelení povolenia podľa odseku 2.
paragraf-72.odsek-9 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu začatie vytvárania dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska začatie vytvárania dôchodkového fondu.
paragraf-73.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť úradu deň, v ktorom došlo k prekročeniu limitu alebo porušeniu podmienky podľa odseku 1.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť Národnej banke Slovenska deň, v ktorom došlo k prekročeniu limitu alebo porušeniu podmienky podľa odseku 1.
paragraf-73.odsek-3 textual− Pôvodný textAk v lehote podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť nesplní podmienku počtu sporiteľov podľa odseku 1, úrad nariadi nútenú správu všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondov a odníme jej povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk v lehote podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť nesplní podmienku počtu sporiteľov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondov a odoberie jej povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-75.odsek-6 textual− Pôvodný textČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť úradu a depozitárovi.
+ Nový textČistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
paragraf-77.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtatút a jeho zmeny sú právne účinné dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie úradu podľa [§ 48 ods. 6] .
+ Nový textŠtatút a jeho zmeny sú právne účinné dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky Slovenska podľa [§ 48 ods. 6] .
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu bez zbytočného odkladu predložiť úradu príslušné zmeny štatútu, jeho aktuálne plné znenie a spôsobom určeným v štatúte oboznámiť sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia s príslušnými zmenami.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu bez zbytočného odkladu predložiť Národnej banke Slovenska príslušné zmeny štatútu, jeho aktuálne plné znenie a spôsobom určeným v štatúte oboznámiť sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia s príslušnými zmenami.
paragraf-79.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] ,
+ Nový textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] ,
paragraf-82.odsek-8 textual− Pôvodný textSpôsob určenia hodnoty cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
+ Nový textSpôsob určenia hodnoty cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-84.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť úradu a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-84.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚrad môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložiť lehotu na zosúladenie skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a ustanoveniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] . Tým nie je dotknuté právo úradu udeliť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [§ 88 až 90] . Túto lehotu môže úrad predĺžiť len na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie skladby majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložiť lehotu na zosúladenie skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a ustanoveniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] . Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [§ 88 až 90] . Túto lehotu môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie skladby majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-87.odsek-4 textual− Pôvodný textNa oceňovanie investičného rizika podľa tohto zákona sú oprávnené len tie renomované agentúry špecializujúce sa na oceňovanie investičného rizika, ktoré sú uvedené v zozname úradu, ktorý zverejní úrad vo svojom Vestníku.
+ Nový textNa oceňovanie investičného rizika podľa tohto zákona sú oprávnené len tie renomované agentúry špecializujúce sa na oceňovanie investičného rizika, ktoré sú uvedené v zozname Národnej banky Slovenska, ktorý zverejní Národná banka Slovenska vo svojom Vestníku.
paragraf-87.odsek-5 textual− Pôvodný textÚrad do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá je zaradená v obdobnom zozname vydanom príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, alebo agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá má povolenie na výkon tejto činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.
+ Nový textNárodná banka Slovenska do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá je zaradená v obdobnom zozname vydanom príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, alebo agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá má povolenie na výkon tejto činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.
paragraf-87.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá o to požiada a predloží úradu informácie o svojej politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznaní trhom a ktorá pôsobí na relevantnom trhu v období najmenej troch rokov pred podaním žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá o to požiada a predloží Národnej banke Slovenska informácie o svojej politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznaní trhom a ktorá pôsobí na relevantnom trhu v období najmenej troch rokov pred podaním žiadosti.
paragraf-87.odsek-7 textual− Pôvodný textRenomovanú agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika uvedenú v zozname úradu podľa odseku 4, ktorá prestane spĺňať kritériá uvedené v odseku 6, úrad zo zoznamu vyčiarkne.
+ Nový textRenomovanú agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika uvedenú v zozname Národnej banky Slovenska podľa odseku 4, ktorá prestane spĺňať kritériá uvedené v odseku 6, Národná banka Slovenska zo zoznamu vyčiarkne.
paragraf-91.odsek-11 textual− Pôvodný textPorušenie podmienky podľa odsekov 5 a 6 a vykonanie opatrenia na nápravu podľa odsekov 8 a 9 sú dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár povinní bez zbytočného odkladu oznámiť úradu.
+ Nový textPorušenie podmienky podľa odsekov 5 a 6 a vykonanie opatrenia na nápravu podľa odsekov 8 a 9 sú dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár povinní bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-91.odsek-12 textual− Pôvodný textAk dôchodková správcovská spoločnosť opatrenie na nápravu podľa odsekov 8 a 9 nevykoná alebo nie je z dôvodu nedostatočných vlastných zdrojov schopná vykonať, alebo ak k porušeniu podmienky podľa odsekov 5 a 6 došlo po tretíkrát za uplynulé tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace, úrad nariadi nútenú správu všetkých dôchodkových fondov tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti a odníme povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk dôchodková správcovská spoločnosť opatrenie na nápravu podľa odsekov 8 a 9 nevykoná alebo nie je z dôvodu nedostatočných vlastných zdrojov schopná vykonať, alebo ak k porušeniu podmienky podľa odsekov 5 a 6 došlo po tretíkrát za uplynulé tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace, Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu všetkých dôchodkových fondov tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti a odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-91.odsek-13 textual− Pôvodný textOpravný prostriedok proti rozhodnutiu úradu podľa odseku 12 nemá odkladný účinok.
+ Nový textOpravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska podľa odseku 12 nemá odkladný účinok.
paragraf-91.odsek-8 textual− Pôvodný textV lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 5 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 5 úradom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 5 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahol najmenej príslušný pomer priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 5.
+ Nový textV lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 5 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 5 Národnou bankou Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 5 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahol najmenej príslušný pomer priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 5.
paragraf-91.odsek-9 textual− Pôvodný textAk je priemerný výnos trhovej konkurencie, ako aj priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti záporné číslo, tak v lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 6 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 6 úradom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 6 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby absolútna hodnota priemerného výnosu zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahla najviac príslušný násobok absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 6.
+ Nový textAk je priemerný výnos trhovej konkurencie, ako aj priemerný výnos zodpovedajúceho dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti záporné číslo, tak v lehote piatich dní od porušenia podmienky podľa odseku 6 alebo od zistenia porušenia podmienky podľa odseku 6 Národnou bankou Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná, ak porušenie podľa odseku 6 pretrváva, previesť z vlastného majetku do majetku ňou spravovaného dôchodkového fondu aktíva v takej hodnote, aby absolútna hodnota priemerného výnosu zodpovedajúceho dôchodkového fondu ku dňu prevodu dosiahla najviac príslušný násobok absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie podľa odseku 6.
− Zrušené ustanovenia (13)
n) pismenoobchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
Čl. II clanok1. bod§ 1 vrátane nadpisu znie:
10. bodPríloha sa na konci dopĺňa takto:
2. bodZa § 2 sa vkladá § 2a, ktorý vrátane nadpisu znie:
3. bodV § 3 odsek 1 znie:
4. bodV § 4 odsek 1 znie:
5. bodV § 6 ods. 2 písmeno g) znie:
6. bod§ 11 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
7. bodV § 46 ods. 1 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
8. bod§ 46 ods. 4 sa dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
9. bodV § 48 odseky 1 a 2 znejú:
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekZákon č. [96/2002 Z. z.] o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
-
2005-01-01
+27 pridaných ~84 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (27)
(10) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať bez zbytočného odkladu po každej zmene informačného prospektu jedno jeho vyhotovenie úradu.
j) pismenopodľa [§ 112] fyzickou osobou alebo právnickou osobou.
(4) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatút dôchodkového fondu s týmto zákonom a podať žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu na zmenu štatútu dôchodkového fondu najneskôr do 31. marca 2005.
a) pismenonie sú nižšie ako 70 % výšky základného imania podľa [§ 47 ods. 8] a
b) pismenopomer rozdielu vlastných zdrojov a nelikvidných aktív k hodnote majetku vo všetkých dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší ako 0,5 %.
§ 64a Register zmlúv paragraf(1) odsekSociálna poisťovňa zriadi a vedie register zmlúv.
(2) odsekZmluva o starobnom dôchodkovom sporení nadobúda účinnosť okamihom jej zápisu do registra zmlúv.
(3) odsekSociálna poisťovňa do registra zmlúv nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak
a) pismenoobsahuje neúplné alebo chybné údaje,
b) pismenofyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, nie je poistencom podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenofyzická osoba povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení podľa [§ 14 ods. 1] uzatvorila túto zmluvu po uplynutí 30 dní odo dňa vzniku jej povinnej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
(4) odsekAk Sociálnej poisťovni bola doručená viac ako jedna zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, Sociálna poisťovňa zapíše do registra zmlúv tú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá jej bola doručená ako prvá.
(5) odsekSociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3, Sociálna poisťovňa vyznačí okamih opätovného doručenia tejto zmluvy, ktorý je rozhodujúci pre zápis do registra zmlúv. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení bez zbytočného odkladu o skutočnosti, že Sociálna poisťovňa nezapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv.
§ 64b Prestup sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti paragraf(1) odsekSporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa zapísania predchádzajúcej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv alebo od určenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Sociálnou poisťovňou podľa [§ 64 ods. 4] , ak tento zákon neustanovuje inak. Na účinnosť tejto zmluvy sa vzťahuje [§ 64a ods. 2] rovnako.
(2) odsekAk sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do registra zmlúv
a) pismenodo 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
b) pismenopo 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná po zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informovať bez zbytočného odkladu o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje.
(4) odsekSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak podal žiadosť o vyplácanie dôchodku podľa tohto zákona v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
(5) odsekSporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v období kratšom ako jeden rok od prvej uzatvorenej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení zapísanej do registra zmlúv podľa [§ 64a ods. 2] alebo odo dňa vzniku účasti fyzickej osoby na starobnom dôchodkovom sporení, ak dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa podľa [§ 64 ods. 4] .
(5) odsekO zápise zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv informuje sporiteľa bez zbytočného odkladu dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu uzatvorila. Súčasťou informácie podľa prvej vety je aj meno a priezvisko sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia, ktorý overil totožnosť fyzickej osoby, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení a ktorej sa informácia zasiela, a číslo rozhodnutia, ktorým mu bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia.
(6) odsekÚrad do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá o to požiada a predloží úradu informácie o svojej politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznaní trhom a ktorá pôsobí na relevantnom trhu v období najmenej troch rokov pred podaním žiadosti.
(7) odsekRenomovanú agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika uvedenú v zozname úradu podľa odseku 4, ktorá prestane spĺňať kritériá uvedené v odseku 6, úrad zo zoznamu vyčiarkne.
(8) odsekSpôsob preukazovania politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznania trhom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
12. bodV nadpise a celom texte § 129, v § 138 ods. 14 a ods. 15 písm. a), § 139, § 140 ods. 5 a 6 a v § 149 sa slová „rezervného fondu“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity“.
~ Zmenené ustanovenia (84)
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkovej správcovskej spoločnosti, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti úrad a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] .
+ Nový textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti úrad a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o prekročení limitov podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] .
paragraf-103.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy Sociálnej poisťovne a poberateľov dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-104.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v dôchodkových fondoch, ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto oddielu depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
+ Nový textMajetok v dôchodkových fondoch, ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných predpisov, [88)](#poznamky.poznamka-88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej podstaty [49)](#poznamky.poznamka-49) depozitára.
paragraf-105.odsek-1 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná denne vypočítať a najmenej raz za týždeň zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň vypočítať a najmenej raz za týždeň zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
paragraf-105.odsek-2 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] .
paragraf-106.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je investičnou stratégiou dôchodkového fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, alebo investovanie spôsobom kopírujúcim finančné indexy, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú stratégiu.
+ Nový textAk je investičnou stratégiou dôchodkového fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú stratégiu.
paragraf-106.odsek-4 textual− Pôvodný textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde z dôvodu zloženia majetku v podielovom fonde alebo v dôsledku postupov riadenia investícií využívaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
+ Nový textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde z dôvodu zloženia majetku v dôchodkovom fonde alebo v dôsledku postupov riadenia investícií využívaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, musí informačný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
paragraf-109.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textpodrobný výpis nákupov investičných nástrojov do aktív dôchodkového fondu a predajov investičných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie investičných nástrojov, dátumu a ceny,
+ Nový textpodrobný výpis nákupov investičných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov investičných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie investičných nástrojov, dátumu a ceny,
paragraf-109.odsek-7 semantic− Pôvodný textMinisterstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom náležitosti ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ako aj spôsob a rozsah zverejňovania informácií dôležitých na posúdenie činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti a určí náležitosti týkajúce sa formy a štruktúry správ podávaných v elektronickej podobe úradu.
+ Nový textMinisterstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde podávanej v elektronickej forme úradu.
paragraf-111.odsek-15 textual− Pôvodný textČinnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Pre zánik povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa primerane platia ustanovenia o zániku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textČinnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Pre zánik povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa primerane platia ustanovenia o zániku povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-115.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textpozastaviť na vymedzené obdobie a vo vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textuložiť pokutu až do výšky 20 000 000 Sk,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textuložiť pokutu až do výšky 20 000 000 Sk,
+ Nový textnariadiť nútenú správu dôchodkového fondu,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-p semantic− Pôvodný textnariadiť nútenú správu dôchodkového fondu,
+ Nový textodňať dôchodcovskej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť udelené podľa tohto zákona,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-q semantic− Pôvodný textodňať dôchodcovskej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť udelené podľa tohto zákona,
+ Nový textodňať iné povolenie podľa tohto zákona alebo
paragraf-115.odsek-1.pismeno-r textual− Pôvodný textodňať iné povolenie podľa tohto zákona alebo
+ Nový textnariadiť povinnosť uverejniť výrok právoplatného rozhodnutia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou.
paragraf-115.odsek-4 textual− Pôvodný textAk úrad zistí, že Sociálna poisťovňa nepostúpila príspevky a penále príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) Sociálna poisťovňa je povinná zaplatiť príspevky a penále zvýšené o 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania. Zvýšenie príspevkov a penále sa uhrádza zo správneho fondu Sociálnej poisťovne.
+ Nový textAk úrad zistí, že Sociálna poisťovňa nepostúpila príspevky na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) Sociálna poisťovňa je povinná zaplatiť príspevky a penále. Penále podľa prvej vety je 0,05 % z dlžnej sumy príspevkov za každý deň omeškania.
paragraf-118.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textodníme dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [ [§ 115 ods. 1 písm. r)] ],
+ Nový textodníme dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [ [§ 115 ods. 1 písm. p)] ],
paragraf-118.odsek-8 textual− Pôvodný textNútený správca určený podľa [§ 115 ods. 1 písm. m)] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu späť dôchodkovej správcovskej spoločnosti do 30 dní po skončení nútenej správy; to platí rovnako v prípade, ak bola nútená správa nariadená podľa [§ 71 ods. 6] skončená dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu. Nútený správca určený podľa [§ 115 ods. 1 písm. m)] alebo [§ 71 ods. 5] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti určenej v rozhodnutí úradu podľa [§ 120 ods. 3] alebo [§ 71 ods. 6 písm. b)] do 30 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia úradu.
+ Nový textNútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu späť dôchodkovej správcovskej spoločnosti do 30 dní po skončení nútenej správy; to platí rovnako v prípade, ak bola nútená správa nariadená podľa [§ 71 ods. 6] skončená dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu. Nútený správca určený podľa [§ 118 ods. 4] alebo [§ 71 ods. 6] je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti určenej v rozhodnutí úradu podľa [§ 120 ods. 3] alebo [§ 71 ods. 6 písm. b)] do 30 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia úradu.
paragraf-119 structuralparagraf-119.odsek-1 textual− Pôvodný textAk úrad pozastaví nakladanie s majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 115 ods. 1 písm. n)] , dňom doručenia rozhodnutia môže dôchodková správcovská spoločnosť nakladať so svojím majetkom a vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona len v rozsahu určenom v tomto rozhodnutí.
+ Nový textAk úrad pozastaví nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde podľa § 115 ods. 1 písm. m), dňom doručenia rozhodnutia úradu o pozastavení nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde môže dôchodková správcovská spoločnosť nakladať s týmto majetkom len v rozsahu určenom v tomto rozhodnutí.
paragraf-124.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne predpisy Európskeho spoločenstva uvedené v [prílohe č. 2] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] a [odseku 2 písm. c) až e)] vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textPovinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení fyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 1 písm. c) až e)] vzniká odo dňa vzniku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a zaniká dňom zániku povinného dôchodkového poistenia týchto osôb podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 2 a 3] vzniká povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo odo dňa, od ktorého jej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 2 a 3] vzniká povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení od prvého dňa kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zapísaná do registra zmlúv, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠtát platí príspevky za fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 písm. c), ak táto fyzická osoba nie je povinná platiť príspevky sama a nepoberá invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3) Zúčtovanie príspevkov platených štátom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“).
+ Nový textŠtát platí príspevky za fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 písm. c), ak táto fyzická osoba nie je povinná platiť príspevky sama a nepoberá invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-21.odsek-1 structuralparagraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa štát odvádza príspevky za osoby uvedené v [§ 20 ods. 2] ministerstvo.
+ Nový textZa štát odvádza príspevky za osoby uvedené v [§ 20 ods. 2] Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
paragraf-26.odsek-3 textual− Pôvodný textÚtvar sociálneho zabezpečenia a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia sú povinné poukázať na účet Sociálnej poisťovne v Národnej banke Slovenska poistné zaplatené na výsluhové zabezpečenie podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) za celé obdobie výkonu služby policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby, ktoré nebolo získané v rozsahu zakladajúcom nárok na výsluhový dôchodok podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo ktoré nebolo zhodnotené na nárok na invalidný výsluhový dôchodok, invalidný dôchodok alebo čiastočný invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10) najskôr od 1. januára 2005 vo výške 9/28 z celkového zaplateného poistného, a to do 30 dní od požiadania dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Sporiteľ uvedený v prvej vete je povinný oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú mu určila Sociálna poisťovňa, že vykonával službu policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby.
+ Nový textÚtvar sociálneho zabezpečenia a Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia sú povinné poukázať na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici poistné zaplatené na výsluhové zabezpečenie podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) za celé obdobie výkonu služby policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby, ktoré nebolo získané v rozsahu zakladajúcom nárok na výsluhový dôchodok podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo ktoré nebolo zhodnotené na nárok na invalidný výsluhový dôchodok, invalidný dôchodok alebo čiastočný invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10) najskôr od 1. januára 2005 vo výške 9/28 z celkového zaplateného poistného, a to do 30 dní od požiadania dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Sporiteľ uvedený v prvej vete je povinný oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorú mu určila Sociálna poisťovňa, že vykonával službu policajta, profesionálneho vojaka a vojaka prípravnej služby.
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne zriadený v Národnej banke Slovenska. Na zhodnocovanie dočasne voľných finančných prostriedkov, ktorými sú príspevky, sa nepoužije osobitný predpis. [33)](#poznamky.poznamka-33)
+ Nový textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. Na zhodnocovanie dočasne voľných finančných prostriedkov, ktorými sú príspevky, sa nepoužije osobitný predpis. [33)](#poznamky.poznamka-33)
paragraf-27.odsek-2 textual− Pôvodný textSociálna poisťovňa prevedie príspevky na bežný účet vedený pre ten dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil pri uzatvorení alebo zmene zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorý sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa a ktorý je vedený u jeho depozitára.
+ Nový textSociálna poisťovňa postúpi príspevky na bežný účet vedený pre ten dôchodkový fond, ktorý si sporiteľ zvolil pri uzatvorení alebo zmene zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorý sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa a ktorý je vedený u jeho depozitára.
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne zriadený v Národnej banke Slovenska podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPríspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-28.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa platba príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Národnej banke Slovenska podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
+ Nový textAk sa platba príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa [§ 27 ods. 1] uskutočnila oneskorene, príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
paragraf-34.odsek-3 semantic− Pôvodný textPo uplynutí obdobia uvedeného v odseku 2 sa vdove vypláca vdovský dôchodok, ak
+ Nový textPo uplynutí obdobia uvedeného v odseku 2 sa vdove vypláca vdovský dôchodok, ak ku dňu uplynutia obdobia uvedeného v odseku 2
paragraf-40.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, je suma rovnajúca sa aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého predmetom dedenia po zomretom, ak zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil pre tento prípad ako poberateľa tohto majetku inú fyzickú osobu alebo právnickú osobu.
+ Nový textAk zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, je aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu jeho smrti vyjadrená v dôchodkových jednotkách predmetom dedenia po zomretom, ak zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil pre tento prípad ako poberateľa tohto majetku inú fyzickú osobu alebo právnickú osobu. V deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu zomretého zistenú k tomuto dňu do konzervatívneho fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom v konzervatívnom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí dedičovi alebo poberateľovi určenému zomretým v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení peňažnú čiastku zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň, ktorý predchádza dňu výplaty. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná túto peňažnú čiastku vyplatiť do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dediča o vyplatenie peňažnej čiastky, a to na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve.
paragraf-47.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže spravovať iba ňou vytvorené dôchodkové fondy.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže spravovať iba dôchodkové fondy vytvorené podľa tohto zákona.
paragraf-48.odsek-15 semantic− Pôvodný textDoklady, ktoré predkladajú zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu k žiadosti o povolenie podľa odseku 1, sú originály dokladov; ak nemožno predložiť ich originály, predkladajú sa ich úradne osvedčené kópie. Ak sú doklady vyhotovené v cudzom jazyku, splnenie podmienok sa preukazuje aj úradne osvedčeným prekladom týchto dokladov do slovenského jazyka.
+ Nový textDoklady, ktoré predkladajú zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu k žiadosti o povolenie podľa odseku 1, sú originály dokladov; ak nemožno predložiť ich originály, predkladajú sa ich úradne osvedčené kópie.
paragraf-52.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzverenie výkonu činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. b) a c)] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
+ Nový textzverenie výkonu činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. b) okrem štrnásteho bodu a v písmene c)] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
paragraf-53.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo financií môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
+ Nový textMinisterstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií") môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
paragraf-57.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu zmlúv a pokynov, ktoré sa vzťahujú na nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde určeným na investovanie. Táto evidencia musí byť prístupná úradu a depozitárovi na vyžiadanie bez zbytočného odkladu. Evidencia podľa prvej vety sa musí viesť v takom rozsahu a takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v dôchodkovom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov a musí obsahovať najmä
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu zmlúv a pokynov, ktoré sa vzťahujú na nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde. Táto evidencia musí byť prístupná úradu a depozitárovi na vyžiadanie bez zbytočného odkladu. Evidencia podľa prvej vety sa musí viesť v takom rozsahu a takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v dôchodkovom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov a musí obsahovať najmä
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, a fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 4] . Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32.]
+ Nový textSporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zapísanú do registra zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej len „register zmlúv") podľa [§ 64a ods. 2] , a fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 4] . Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa [§ 32.]
paragraf-60.odsek-2 semantic− Pôvodný textVlastné zdroje dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmú byť nižšie, ako je výška základného imania podľa [§ 47 ods. 8] .
+ Nový textVlastné zdroje dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú primerané podľa tohto zákona, ak
paragraf-60.odsek-3 semantic− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 1.
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií, ustanoví najmä vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov, vymedzenie nelikvidných aktív, spôsob výpočtu sumy nelikvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti vlastných zdrojov podľa odseku 2.
paragraf-61.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže cenný papier do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať na verejnom trhu cenných papierov len prijímaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
+ Nový textCenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
paragraf-61.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná Sociálnej poisťovni a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu dôchodkového fondu.
paragraf-61.odsek-9 textual− Pôvodný textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 1 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť Sociálnej poisťovne a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
+ Nový textV prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa osobitného predpisu [64)](#poznamky.poznamka-64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
paragraf-63.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textodplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu,
+ Nový textodplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu.
paragraf-63.odsek-3 textual− Pôvodný textNa výpočet odplaty podľa odseku 1 sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde vypočítané podľa [§ 75 ods. 6] za príslušné obdobie.
+ Nový textNa výpočet odplaty podľa odseku 1 písm. a) sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde vypočítané podľa [§ 75 ods. 4] za príslušné obdobie.
paragraf-63.odsek-4 semantic− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. b) je 1 % zo sumy mesačného príspevku.
+ Nový textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. b) je 1 % zo sumy mesačného príspevku pripísaného na bežný účet dôchodkového fondu po pripísaní dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa. Postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
paragraf-63.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdplatu dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c) je oprávnená dôchodková správcovská spoločnosť účtovať iba vtedy, ak sporiteľ uzatvoril prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou do jedného roka odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Príslušná druhá a ďalšia dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená účtovať odplatu podľa odseku 1 písm. c) iba vtedy, ak sporiteľ uzatvoril tretiu zmluvu alebo ďalšiu zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou do jedného roka odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmenu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) určí dôchodková správcovská spoločnosť. Zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-63.odsek-6 semantic− Pôvodný textVýšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti a zmenu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) a c) určí dôchodková správcovská spoločnosť. Zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom uplynulo trojmesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu. Zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom uplynulo jednomesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o tejto zmene úradu.
paragraf-63.odsek-7 semantic− Pôvodný textZvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom uplynulo trojmesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradu. Zníženie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti nadobúda účinnosť v prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom uplynulo jednomesačné obdobie odo dňa, v ktorom bola poskytnutá informácia o tejto zmene úradu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou najneskôr 30 dní pred dňom nadobudnutia účinnosti zvýšenia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-63.odsek-8 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať o zmene odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou najneskôr 30 dní pred dňom nadobudnutia účinnosti zvýšenia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženia odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textV odplate dôchodkovej správcovskej spoločnosti za správu dôchodkového fondu sú zahrnuté náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti spojené so správou majetku v dôchodkovom fonde okrem daní vzťahujúcich sa na majetok v dôchodkovom fonde.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textSporiteľ je povinný uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do ôsmich dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení, Sociálna poisťovňa určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, v ktorej vznikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení. Sociálna poisťovňa určí tú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorá má najnižšiu výšku odplaty podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] ; ak výška odplaty podľa [§ 63 ods. 1 písm. a)] je rovnaká u viacerých dôchodkových správcovských spoločností, zostaví Sociálna poisťovňa zoznam týchto dôchodkových správcovských spoločností v abecednom poradí a určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa tohto zoznamu. Sporiteľovi, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa predchádzajúcej vety, je sporiteľom konzervatívneho fondu tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSporiteľ je povinný uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Ak sporiteľ neuzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do 30 dní odo dňa, v ktorom nastala skutočnosť podmieňujúca vznik účasti na starobnom dôchodkovom sporení, Sociálna poisťovňa určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, v ktorej vznikne sporiteľovi účasť na starobnom dôchodkovom sporení. Sociálna poisťovňa určí tú dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorá má najnižšiu výšku odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu; ak výška odplaty za správu konzervatívneho dôchodkového fondu je rovnaká u viacerých dôchodkových správcovských spoločností, zostaví Sociálna poisťovňa zoznam týchto dôchodkových správcovských spoločností v abecednom poradí a určí dôchodkovú správcovskú spoločnosť postupne podľa tohto zoznamu. Sporiteľovi, ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa predchádzajúcej vety, je sporiteľom konzervatívneho fondu tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Na tento právny vzťah platia ustanovenia o zmluve o starobnom dôchodkovom sporení podľa tohto zákona rovnako.
paragraf-64.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu a dátum narodenia sporiteľa,
+ Nový textmeno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textoznačenie zamestnávateľa a jeho identifikačné údaje,
+ Nový textnázov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky budú evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný textnázov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky budú evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa,
+ Nový textzáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa a vykonávať správu majetku v dôchodkovom fonde dohodnutého podľa písmena c),
paragraf-64.odsek-6.pismeno-e semantic− Pôvodný textzáväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa a vykonávať správu majetku v dôchodkovom fonde dohodnutého podľa písmena d),
+ Nový textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-f semantic− Pôvodný textdátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
+ Nový textvyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
paragraf-64.odsek-6.pismeno-g semantic− Pôvodný textvyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku 5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
+ Nový textpodpisy zmluvných strán.
paragraf-65.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať Sociálnej poisťovni kópiu každej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, ako aj každú jej zmenu do desiatich dní od jej uzatvorenia alebo jej zmeny.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou. Súčasťou údajov zasielaných Sociálnej poisťovni je aj meno a priezvisko sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia, ktorý overil totožnosť fyzickej osoby, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, a číslo rozhodnutia, ktorým mu bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-66.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá plánuje znížiť svoj podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo má v pláne prestať byť materskou spoločnosťou tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, musí o tejto skutočnosti písomne informovať úrad.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá plánuje znížiť svoj podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [57)](#poznamky.poznamka-57) alebo má v pláne prestať byť materskou spoločnosťou tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, musí o tejto skutočnosti písomne informovať úrad bez zbytočného odkladu.
paragraf-67.odsek-4 textual− Pôvodný textZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené Sociálnej poisťovni, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené sporiteľom, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-68.odsek-3 textual− Pôvodný textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy dôchodkových fondov spravovaných zanikajúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť a k zlúčeniu dôchodkových fondov zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti spôsobom podľa [§ 78] .
+ Nový textPri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy dôchodkových fondov spravovaných zanikajúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť a k zlúčeniu dôchodkových fondov zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti spôsobom podľa [§ 79] .
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh úradu, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa [§ 115 ods. 1 písm. r)] .
+ Nový textSúd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh úradu, ak nastala skutočnosť podľa [§ 69 ods. 2 písm. a)] , ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 69 ods. 5] do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa [§ 115 ods. 1 písm. p)] .
paragraf-74.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textDôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde je spoločným majetkom sporiteľov, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým jednotkám tohto dôchodkového fondu. Ustanovenia o spoluvlastníctve podľa Občianskeho zákonníka sa nepoužijú. S týmto spoločným majetkom možno nakladať len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
paragraf-75.odsek-2 semantic− Pôvodný textHodnota dôchodkovej jednotky sa vyjadruje v peniazoch.
+ Nový textHodnota dôchodkovej jednotky sa vyjadruje v slovenských korunách a určuje sa s presnosťou na štyri desatinné miesta.
paragraf-76.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodkové jednotky evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vyjadrujú podiel sporiteľa na majetku v dôchodkovom fonde v peniazoch po splnení podmienok na vyplácanie dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textDôchodkové jednotky evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vyjadrujú podiel sporiteľa na majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-77.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtatút a jeho zmeny sú právne účinné dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie úradu podľa [§ 80] .
+ Nový textŠtatút a jeho zmeny sú právne účinné dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie úradu podľa [§ 48 ods. 6] .
paragraf-81.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nástroje peňažného trhu sa na účely tohto zákona považujú vkladové listy, pokladničné poukážky a nástroje so splatnosťou do jedného roka, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu, sú likvidné a ich hodnota môže byť kedykoľvek presne určená alebo aspoň v časových intervaloch podľa odseku 3 a boli vydané
+ Nový textZa nástroje peňažného trhu sa na účely tohto zákona považujú vkladové listy a pokladničné poukážky, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu, sú likvidné a ich hodnota môže byť kedykoľvek presne určená alebo aspoň v časových intervaloch podľa odseku 3 a boli vydané
paragraf-81.odsek-5 semantic− Pôvodný textHodnota pohľadávok a záväzkov z obchodov určených na obmedzenie menového rizika nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textHodnota obchodov určených na obmedzenie menového rizika nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota zábezpeky obchodov na obmedzenie menového rizika nesmie byť vyššia ako 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-81.odsek-6 textual− Pôvodný textSúčet hodnoty cenných papierov podľa odseku 1 písm. f), hodnoty nástrojov peňažného trhu a hodnoty opcií môže tvoriť najviac 50 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textSúčet hodnoty cenných papierov podľa odseku 1 písm. f), hodnoty nástrojov peňažného trhu a hodnoty obchodov určených na obmedzenie menového rizika môže tvoriť najviac 50 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-84.odsek-1 textual− Pôvodný textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 81 až 83] a v [§ 88 až 90] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
+ Nový textLimity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v [§ 82] a v [§ 88 až 90] sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu podľa [§ 72 ods. 8] .
paragraf-84.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-84.odsek-3 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 81 až 83] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť úradu a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 82] a v [§ 88 až 90] v dôsledku príčin, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť musí túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť úradu a bez zbytočného odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-84.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložiť lehotu na zosúladenie skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a ustanoveniami podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] . Tým nie je dotknuté právo úradu udeliť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] . Túto lehotu môže úrad predĺžiť len na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie skladby majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
+ Nový textÚrad môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložiť lehotu na zosúladenie skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a ustanoveniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] . Tým nie je dotknuté právo úradu udeliť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 82] a [§ 88 až 90] . Túto lehotu môže úrad predĺžiť len na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie skladby majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-84.odsek-5 textual− Pôvodný textPredajné transakcie na účely zosúladenia skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 81 až 83] a [§ 88 až 90] musia mať prednosť pred ostatnými predajnými transakciami.
+ Nový textPredajné transakcie na účely zosúladenia skladby majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 82] a [§ 88 až 90] musia mať prednosť pred ostatnými predajnými transakciami.
paragraf-87.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textcenných papierov obchodovaných na regulovanom trhu cenných papierov, ktorých výnos je odvodený od vývoja hodnoty akcií, indexov akcií alebo podielových listov podielových fondov investujúcich najmä do akcií vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme,
+ Nový textcenných papierov obchodovaných na regulovanom trhu cenných papierov, ktorých výnos je odvodený od vývoja hodnoty akcií, indexov akcií alebo podielových listov podielových fondov investujúcich najmä do akcií vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme.
paragraf-87.odsek-5 semantic− Pôvodný textSpôsob vytvorenia zoznamu renomovaných ratingových agentúr a jeho aktualizácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.
+ Nový textÚrad do zoznamu podľa odseku 4 zaradí agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá je zaradená v obdobnom zozname vydanom príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, alebo agentúru špecializujúcu sa na oceňovanie investičného rizika, ktorá má povolenie na výkon tejto činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.
paragraf-88.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde sa môže použiť len na dlhopisové a peňažné investície.
+ Nový textMajetok v konzervatívnom dôchodkovom fonde sa môže použiť len na dlhopisové a peňažné investície a na obchody na obmedzenie menového rizika.
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textSporiteľovi patria práva pri výkone starobného dôchodkového sporenia bez akýchkoľvek obmedzení a priamej diskriminácie a nepriamej diskriminácie podľa pohlavia, manželského stavu a rodinného stavu, rasy, farby pleti, jazyka, veku, zdravotného stavu, viery a náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia okrem prípadu, ak to ustanovuje zákon.
+ Nový textSporiteľovi patria práva pri výkone starobného dôchodkového sporenia bez akýchkoľvek obmedzení a priamej diskriminácie a nepriamej diskriminácie podľa pohlavia, manželského stavu alebo rodinného stavu, rasy, farby pleti, jazyka, veku, zdravotného stavu, viery a náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti, sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia okrem prípadu, ak to ustanovuje zákon.
paragraf-92.odsek-1 textual− Pôvodný textPri určení dôchodkového fondu dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa prihliada na vek sporiteľa, predpokladanú dĺžku sporenia, výšku príspevku a jej možný vývoj a rizikový profil sporiteľa. Pritom
+ Nový textPri určení dôchodkového fondu sa prihliada na vek sporiteľa, predpokladanú dĺžku sporenia, výšku príspevku a jej možný vývoj a rizikový profil sporiteľa. Pritom
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textv období kratšom ako sedem rokov pred vznikom nároku sporiteľa na dôchodok podľa tohto zákona nemôže byť sporiteľ vo vyváženom dôchodkovom fonde.
+ Nový textv období kratšom ako sedem rokov pred dovŕšením dôchodkového veku podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) nemôže byť sporiteľ vo vyváženom dôchodkovom fonde.
paragraf-93.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení môže sporiteľ zmeniť dôchodkový fond za iný dôchodkový fond spravovaný príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť postupuje podľa [§ 96] .
+ Nový textSporiteľ môže zmeniť dôchodkový fond za iný dôchodkový fond spravovaný príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa [§ 64 ods. 4] . Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť postupuje podľa [§ 96] .
paragraf-94.odsek-5 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z osobného dôchodkového účtu najmenej raz ročne. Zaslanie tohto výpisu dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z osobného dôchodkového účtu najmenej raz ročne. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi výpis z osobného dôchodkového účtu ku dňu prestupu do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi nespoplatňuje.
paragraf-95.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk z náležitostí platby príspevku, ktorá je pripísaná na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára, nemožno jednoznačne určiť, ktorého sporiteľa sa taká platba týka, môžu byť dôchodkové jednotky dôchodkového fondu súvisiace s touto platbou pripísané na osobný dôchodkový účet sporiteľa až po jednoznačnom určení platby. Ak dôjde k určeniu platby do 60 dní od jej pripísania na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodkové jednotky pripíše príslušná dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi spätne ku dňu pripísania platby na bežný účet dôchodkového fondu, inak ku dňu, keď došlo k identifikácii platby.
+ Nový textAk z náležitostí platby príspevku, ktorá je pripísaná na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára, nemožno jednoznačne určiť, ktorého sporiteľa sa taká platba týka, môžu byť dôchodkové jednotky dôchodkového fondu súvisiace s touto platbou pripísané na osobný dôchodkový účet sporiteľa až po jednoznačnom určení platby ku dňu, v ktorom došlo k identifikácii sporiteľa, ktorého sa táto platba týka.
− Zrušené ustanovenia (7)
s) pismenonariadiť povinnosť uverejniť výrok právoplatného rozhodnutia v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou.
(2) odsekSuma príspevkov sa zaokrúhľuje na celé slovenské koruny nahor.
c) pismenoodplatu za prestup sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(10) odsekZa prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo za prestup sporiteľa do iného dôchodkového fondu inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodov, ak dochádza k prechodu správy dôchodkových fondov na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť podľa tohto zákona ( [§ 68 až 71] a [§ 79] ), nesmie dôchodková správcovská spoločnosť účtovať odplatu.
(9) odsekV odplate dôchodkovej správcovskej spoločnosti za správu dôchodkového fondu sú zahrnuté náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti spojené so správou majetku v dôchodkovom fonde okrem daní vzťahujúcich sa na majetok v dôchodkovom fonde.
h) pismenopodpisy zmluvných strán.
d) pismenofinančných derivátov obchodovaných na regulovanom trhu cenných papierov, ktorých podkladovým nástrojom sú akcie, indexy akcií alebo podielové listy podielových fondov investujúcich najmä do akcií vydaných emitentom, ktorého hodnotenie investičného rizika udeleného renomovanou agentúrou špecializujúcou sa na oceňovanie rizika sa nachádza v investičnom pásme.
-
2004-08-01
+4 pridaných ~19 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (4)
a) pismenorodič alebo osvojiteľ dieťaťa,
b) pismenomanžel (manželka) rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa a
c) pismenofyzická osoba, ktorej bolo toto dieťa zverené do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu.
(6) odsekOsobná a celodenná starostlivosť fyzickej osoby podľa odseku 1 písm. e) a odseku 2 písm. e) je osobná a celodenná starostlivosť podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
~ Zmenené ustanovenia (19)
paragraf-112.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, najmä uvádzať informácie o budúcom zhodnotení peňažných prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať, a ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemožno zaručiť alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, a ponúkať služby alebo plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do dovŕšenia veku potrebného na nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) (ďalej len „dôchodkový vek“), ak táto fyzická osoba pred vznikom nároku na invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) bola zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorá pred 1. januárom 2005 bola dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 je zaradená do evidencie uchádzačov o zamestnanie alebo sa sústavne pripravuje na povolanie štúdiom na strednej škole alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a v tomto období nie je dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) ak sa dobrovoľne rozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení najneskôr do 30 dní od prvého dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) vzniknutého po 30. júni 2006.
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textFyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. e) a v odseku 2 písm. e) je
+ Nový textPovinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa vypláca invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) do dovŕšenia veku potrebného na nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) (ďalej len „dôchodkový vek“), ak táto fyzická osoba pred vznikom nároku na invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) bola zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení.
paragraf-14.odsek-5 semantic− Pôvodný textOsobná a celodenná starostlivosť fyzickej osoby podľa odseku 1 písm. e) a odseku 2 písm. e) je osobná a celodenná starostlivosť podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textFyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. e) a v odseku 2 písm. e) je
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 2] vzniká povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo odo dňa, od ktorého jej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textFyzickej osobe uvedenej v [§ 14 ods. 2 a 3] vzniká povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo odo dňa, od ktorého jej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
paragraf-63.odsek-2 semantic− Pôvodný textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,07 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. To neplatí v období troch rokov odo dňa zápisu dôchodkovej správcovskej spoločnosti do obchodného registra, počas ktorého odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa prvej vety nesmie presiahnuť 0,08 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
+ Nový textOdplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. a) za jeden mesiac správy dôchodkového fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,07 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. To neplatí v období troch rokov odo dňa začatia vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, počas ktorého odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa prvej vety nesmie presiahnuť 0,08 % priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-82.odsek-5 semantic− Pôvodný textObjem hodnoty majetku v dôchodkovom fonde investovaný do emisií emitentov so sídlom na území Slovenskej republiky musí byť najmenej 50 % celkového objemu majetku tohto dôchodkového fondu.
+ Nový textHodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu vydaných emitentom so sídlom v Slovenskej republike a vkladov v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej republike musí byť najmenej 30 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
paragraf-91.odsek-10.pismeno-b textual− Pôvodný textdva percentuálne body v prípade vyváženého dôchodkového fondu,
+ Nový texttri percentuálne body v prípade vyváženého dôchodkového fondu,
paragraf-91.odsek-10.pismeno-c textual− Pôvodný texttri percentuálne body v prípade rastového dôchodkového fondu.
+ Nový textpäť percentuálnych bodov v prípade rastového dôchodkového fondu.
paragraf-91.odsek-2 textual− Pôvodný textTrhovú konkurenciu tvoria všetky zodpovedajúce dôchodkové fondy v správe všetkých ostatných dôchodkových správcovských spoločností ku dňu výpočtu. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom ku konzervatívnemu dôchodkovému fondu je konzervatívny dôchodkový fond všetkých ostatných dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k vyváženému dôchodkovému fondu je vyvážený dôchodkový fond všetkých ostatných dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k rastovému dôchodkovému fondu je rastový dôchodkový fond všetkých ostatných dôchodkových správcovských spoločností.
+ Nový textTrhovú konkurenciu tvoria všetky zodpovedajúce dôchodkové fondy v správe všetkých dôchodkových správcovských spoločností ku dňu výpočtu. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom ku konzervatívnemu dôchodkovému fondu je konzervatívny dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k vyváženému dôchodkovému fondu je vyvážený dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností. Zodpovedajúcim dôchodkovým fondom k rastovému dôchodkovému fondu je rastový dôchodkový fond všetkých dôchodkových správcovských spoločností.
paragraf-91.odsek-3 textual− Pôvodný textPriemerný výnos dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti je kĺzavý priemer percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek tohto dôchodkového fondu počítaný za posledných 12 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
+ Nový textPriemerný výnos dôchodkového fondu dôchodkovej správcovskej spoločnosti je kĺzavý priemer percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek tohto dôchodkového fondu počítaný za posledných 24 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
paragraf-91.odsek-4 textual− Pôvodný textPriemerný výnos trhovej konkurencie je aritmetický priemer kĺzavých priemerov percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek konkurencie dôchodkového fondu počítaných za posledných 12 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
+ Nový textPriemerný výnos trhovej konkurencie je aritmetický priemer kĺzavých priemerov percentuálnych medziročných zmien denných hodnôt dôchodkových jednotiek konkurencie dôchodkového fondu počítaných za posledných 24 mesiacov so zaokrúhlením na dve desatinné miesta nahor.
paragraf-91.odsek-5 textual− Pôvodný textKedykoľvek po uplynutí 18 mesiacov odo dňa, keď dôchodková správcovská spoločnosť začala vytvárať dôchodkový fond, nesmie priemerný výnos tohto dôchodkového fondu byť nižší ako
+ Nový textKedykoľvek po uplynutí 24 mesiacov odo dňa, keď dôchodková správcovská spoločnosť začala vytvárať dôchodkový fond, nesmie priemerný výnos tohto dôchodkového fondu byť nižší ako
paragraf-91.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný text80 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
+ Nový text70 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný text70 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový text50 % priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
paragraf-91.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný text110 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri konzervatívnom dôchodkovom fonde,
+ Nový text111 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri konzervatívnom dôchodkovom fonde,
paragraf-91.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný text120 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
+ Nový text143 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri vyváženom dôchodkovom fonde,
paragraf-91.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný text130 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
+ Nový text200 % absolútnej hodnoty priemerného výnosu trhovej konkurencie pri rastovom dôchodkovom fonde.
paragraf-91.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textsa začali vytvárať v období kratšom ako 18 mesiacov predo dňom, ku ktorému sa vykonáva výpočet,
+ Nový textsa začali vytvárať v období kratšom ako 24 mesiacov predo dňom, ku ktorému sa vykonáva výpočet,
− Zrušené ustanovenia (3)
a) pismenorodič alebo osvojiteľ dieťaťa,
b) pismenomanžel (manželka) rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa a
c) pismenofyzická osoba, ktorej bolo toto dieťa zverené do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu.
-
2004-04-15
+112 pridaných ~31 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (112)
§ 111 Sprostredkovateľská činnosť paragraf(1) odsekSprostredkovaním starobného dôchodkového sporenia je
a) pismenočinnosť smerujúca k tomu, aby záujemca o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení mal príležitosť takú zmluvu uzatvoriť,
b) pismenoposkytovanie služieb súvisiacich s činnosťou podľa písmena a),
c) pismenoposkytovanie odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona.
(10) odsekSprostredkovateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeny v skutočnostiach podľa odseku 6 písm. a) a c) a v skutočnostiach a dokladoch podľa odseku 7.
(11) odsekOdbornú skúšku podľa odseku 6 písm. d) zabezpečuje úrad alebo ním poverená právnická osoba. Generálny riaditeľ úradu vymenúva a odvoláva predsedu, podpredsedu a ďalších členov skúšobnej komisie a schvaľuje skúšobný poriadok. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom úradu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je poplatok za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto právnickej osoby.
(12) odsekObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykovanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(13) odsekZa škody spôsobené sprostredkovateľom pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 zodpovedá dôchodková správcovská spoločnosť.
(14) odsekPodmienky podľa odseku 6 musia byť splnené nepretržite počas celého obdobia platnosti povolenia.
(15) odsekČinnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Pre zánik povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa primerane platia ustanovenia o zániku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(16) odsekPrávne vzťahy medzi sprostredkovateľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa spravujú osobitným právnym predpisom, [91)](#poznamky.poznamka-91) ak tento zákon neustanovuje inak.
(17) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná od jej vzniku viesť zoznam svojich sprostredkovateľov s uvedením ich mena, priezviska, dátumu narodenia a trvalého pobytu a predložiť tento zoznam úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť úradu každú zmenu v zozname svojich sprostredkovateľov.
(2) odsekSprostredkovanie starobného dôchodkového sporenia môže vykonávať na území Slovenskej republiky len sprostredkovateľ podľa odseku 3.
(3) odsekSprostredkovateľ je fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, na ktorého základe je oprávnená v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť podľa odseku 1.
(4) odsekFyzická osoba nie je oprávnená v tom istom čase vykonávať činnosti podľa odseku 1 pre viac ako jednu dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
(5) odsekO udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje úrad na základe žiadosti.
(6) odsekŽiadateľ o udelenie povolenia podľa odseku 3 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenoje dôveryhodná osoba podľa [§ 48 ods. 11] ,
b) pismenodovŕšil vek 18 rokov,
c) pismenoje plne spôsobilý na právne úkony,
d) pismenomá skončené úplné stredoškolské vzdelanie a zložil odbornú skúšku, ktorej obsahom je preukázanie znalostí právnych predpisov v oblasti starobného dôchodkového sporenia a preukázanie znalostí v oblasti investovania na finančnom trhu.
(7) odsekV žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je žiadateľ povinný
a) pismenouviesť meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak je odlišné od trvalého pobytu,
b) pismenodoložiť doklady o splnení podmienok podľa odseku 6.
(8) odsekO žiadosti podľa odseku 5 rozhodne úrad v lehote do 30 dní od podania žiadosti.
(9) odsekÚrad žiadosť o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6.
§ 112 Propagačná činnosť a reklama paragraf(1) odsekPropagačná činnosť zahŕňa aktivity zamerané na presviedčanie príslušnej osoby, aby sa stala sporiteľom alebo aby ním ostala.
(2) odsekPri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, najmä uvádzať informácie o budúcom zhodnotení peňažných prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať, a ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemožno zaručiť alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(3) odsekReklama je akákoľvek prezentácia starobného dôchodkového sporenia s cieľom jeho uplatnenia na trhu, a to najmä oznámenie, inzerát, plagát, voľne prístupná internetová stránka a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jej dôchodkových fondoch, ktoré sa majú zverejniť, a to napríklad v rozhlase alebo prostredníctvom televízie.
(4) odsekReklama podľa odseku 3 musí obsahovať upozornenie, z ktorého vyplýva, že s uzatvorením zmluvy s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos portfólia dôchodkového fondu v jej správe nie je zárukou budúceho výnosu portfólia dôchodkového fondu.
(5) odsekReklama podľa odseku 3 musí obsahovať oznam, že činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti je pod dohľadom úradu.
(6) odsekReklama podľa odseku 3 nesmie byť do udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradom zverejnená.
(7) odsekNa reklamu vrátane inzercie určenej pre sporiteľa sa vzťahujú požiadavky na reklamu ustanovené v osobitnom predpise. [92)](#poznamky.poznamka-92)
(8) odsekÚrad reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
(9) odsekPodrobnosti vykonávania propagačnej činnosti a reklamy podľa tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(10) odsekInformácie, ktoré získa úrad od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže úrad využiť len na účely dohľadu.
a) pismenood dôchodkovej správcovskej spoločnosti a jej depozitára informácie potrebné na posúdenie súladu transakcií s majetkom v dôchodkovom fonde s týmto zákonom, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a štatútom dôchodkového fondu,
b) pismenood Sociálnej poisťovne údaje z registra poistencov a sporiteľov súvisiace so starobným dôchodkovým sporením.
§ 117 Pozastavenie výkonu akcionárskych práv paragraf(1) odsekÚrad môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 52 ods. 1 písm. a)] , ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 52] na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má úrad dôvodné podozrenie z porušenia [§ 52 ods. 1 písm. a)] , pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení dôchodkovej správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže úrad pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [97)](#poznamky.poznamka-97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(4) odsekKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak úrad na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(5) odsekRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí úrad tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej úradom podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
(7) odsekAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52] .
(8) odsekAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, úrad ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9) odsekÚrad môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho úrad neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
§ 123 paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia, s výnimkou činnosti podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] , najskôr od 1. januára 2005.
(2) odsekČinnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] a [§ 111 ods. 1] sa môže vykonávať najskôr od 1. novembra 2004.
(3) odsekAk dôchodková správcovská spoločnosť bola zapísaná do obchodného registra pred 1. januárom 2005, lehota podľa [§ 51 ods. 1 písm. e)] začne plynúť najskôr od 1. januára 2005.
n) pismenoobchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 52 Predchádzajúci súhlas úradu paragraf(1) odsekPredchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
a) pismenonadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo výške 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [56)](#poznamky.poznamka-56) alebo na to, aby sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 48 ods. 16 až 22] ,
b) pismenozníženie základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti presahujúce základné imanie podľa [§ 47 ods. 8] , ak nejde o zníženie z dôvodov straty,
c) pismenovoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov zodpovedných za výkon odborných činností,
d) pismenozrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie a jej zánik zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri súčasnom prechode správy dôchodkových fondov ako aj práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
e) pismenozmenu stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
f) pismenozverenie výkonu činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. b) a c)] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
g) pismenoprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
h) pismenozmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
i) pismenozmenu štatútu dôchodkového fondu,
j) pismenovrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(10) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d) až f), h) a i) určí úrad aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
(11) odsekNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
(2) odsekNa vydanie predchádzajúceho súhlasu
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. c),] [e) až g)] a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu a musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 19 a 20] ,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b) sa rovnako vzťahujú podmienky pre primeranosť vlastných zdrojov dôchodkovej správcovskej spoločnosti ( [§ 60] ) a podmienka pre základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] ,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. c) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. d)] ,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. d) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 48 ods. 2] dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa dôchodková správcovská spoločnosť zlučuje a musia byť zabezpečené predpoklady na vykonanie úkonov a činností podľa [§ 68] súvisiacich so zlúčením,
e) pismenopodľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. i)] a [k)] ,
f) pismenopodľa odseku 1 písm. f) musia byť splnené podmienky podľa [§ 67] ,
g) pismenopodľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné predpoklady podľa [§ 48 ods. 2] na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania ( [§ 53] ) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov ( [§ 61)] , pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
h) pismenopodľa odseku 1 písm. h) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] ,
i) pismenopodľa odseku 1 písm. i) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
j) pismenopodľa odseku 1 písm. j) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov.
(3) odsekUstanoveniami odseku 1 písm. a) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [57)](#poznamky.poznamka-57)
(4) odsekŽiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré plánujú nadobudnúť podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba, ktorá plánuje stať sa materskou spoločnosťou dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b), e), f), h), i) a j) dôchodková správcovská spoločnosť,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. c) dôchodková správcovská spoločnosť alebo akcionár dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. d) dôchodkové správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť,
e) pismenopodľa odseku 1 písm. g) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca.
(5) odsekO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne úrad v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až j) rozhodne úrad v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
(6) odsekOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. g) obsahovať
a) pismenoobchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov, jej sídlo, identifikačné číslo,
b) pismenonázvy dôchodkových fondov, ktorých správa prechádza na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
c) pismenoschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenourčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
(7) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať úrad bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, predložiť úradu do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
(9) odsekAk fyzická osoba, pre ktorú úrad udelil predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
§ 67 Zverenie výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(2) odsekZveriť výkon činností spojených so správou dôchodkových fondov možno, iba ak to nebráni výkonu činnosti depozitára a ak
a) pismenoje úrad vopred informovaný o zámere dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností inej osobe,
b) pismenoje v štatúte dôchodkového fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
c) pismenoto nebráni vykonávať účinný dohľad nad dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
d) pismenoto nebráni dôchodkovej správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoto nebráni tomu, aby bol dôchodkový fond spravovaný v najlepších záujmoch sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
f) pismenoto dôchodkovej správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou účinnosťou vypovedať zmluvu podľa odseku 1,
g) pismenosa osoba podľa odseku 1 písomným prehlásením zaviazala dodržiavať tento zákon a štatút dôchodkového fondu,
h) pismenoso zreteľom na povahu funkcií, ktoré sa majú delegovať, právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon zverených činností.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu doručiť úradu zmluvu o zverení činnosti inej osobe, zmeny tejto zmluvy a bez zbytočného odkladu informovať o skončení tejto zmluvy.
(4) odsekZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené Sociálnej poisťovni, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť činnosti spojené so správou dôchodkových fondov iným osobám, ani zveriť činnosti iným osobám v takom rozsahu, že dôchodková správcovská spoločnosť prestane plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie na jej vznik a činnosť. Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosti podľa tohto zákona inak ako na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
DEVIATA ČASŤ SPROSTREDKOVATEĽSKÁ ČINNOSŤ A PROPAGAČNÁ ČINNOSŤ cast~ Zmenené ustanovenia (31)
paragraf-103.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár zodpovedá dôchodkovej správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov zo štatútu dôchodkového fondu a z depozitárskej zmluvy uzatvorenej medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 67 ods. 4.
+ Nový textDepozitár zodpovedá dôchodkovej správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov zo štatútu dôchodkového fondu a z depozitárskej zmluvy uzatvorenej medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 67 ods. 4] .
paragraf-107.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke zoznam sprostredkovateľov vykonávajúcich sprostredkovateľskú činnosť podľa § 111.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke zoznam sprostredkovateľov vykonávajúcich sprostredkovateľskú činnosť podľa [§ 111] .
paragraf-110.odsek-1 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní zabezpečiť elektronický prevod dát bezpečnou komunikáciou na register poistencov a sporiteľov, ktorý vedie Sociálna poisťovňa podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť elektronický prevod dát bezpečnou komunikáciou na register poistencov a sporiteľov, [89)](#poznamky.poznamka-89) ktorý vedie Sociálna poisťovňa. Dáta podľa prvej vety sú údaje potrebné na výkon sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, ktorých štruktúru určí Sociálna poisťovňa.
paragraf-110.odsek-2 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Sociálnej poisťovni [3)](#poznamky.poznamka-3) identifikačné údaje o sporiteľoch, s ktorými uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená získavať z registra poistencov a sporiteľov [89)](#poznamky.poznamka-89) údaje potrebné na výkon starobného dôchodkového sporenia.
paragraf-110.odsek-3 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená získavať z registra poistencov a sporiteľov [89)](#poznamky.poznamka-89) informácie potrebné na výkon starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní denne poskytovať úradu informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
paragraf-110.odsek-4 semantic− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní v reálnom čase poskytovať registru poistencov a sporiteľov podľa odseku 3 informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná poskytovať Štatistickému úradu Slovenskej republiky štatistické údaje a údaje z administratívnych zdrojov podľa osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
paragraf-113.odsek-6 semantic− Pôvodný textPri výkone dohľadu je úrad oprávnený získavať informácie potrebné na posúdenie súladu transakcií s majetkom v dôchodkovom fonde z registra poistencov a sporiteľov podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textPri výkone dohľadu je úrad oprávnený získavať elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou
paragraf-113.odsek-7 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
+ Nový textÚrad je povinný viesť register sprostredkovateľov starobného dôchodkového sporenia a bezodkladne ho aktualizovať pri každej zmene v zozname sprostredkovateľov.
paragraf-113.odsek-8 semantic− Pôvodný textÚrad je pri výkone dohľadu oprávnený spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
paragraf-113.odsek-9 textual− Pôvodný textInformácie, ktoré získa úrad od domácich a zahraničných orgánov dohľadu, môže úrad využiť len na účely dohľadu.
+ Nový textÚrad je pri výkone dohľadu oprávnený spolupracovať s domácimi a zahraničnými orgánmi dohľadu.
paragraf-114.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa § 67,
+ Nový textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textnariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti skončiť vykonávanie niektorej jej činnosti pri správe dôchodkového fondu inou osobou, ktorej dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon časti svojich činností podľa § 67,
+ Nový textnariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti skončiť vykonávanie niektorej jej činnosti pri správe dôchodkového fondu inou osobou, ktorej dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
paragraf-48.odsek-12 textual− Pôvodný textZa bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, alebo ak ide o cudzinca, obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
+ Nový textZa bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje odpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
paragraf-48.odsek-14 semantic− Pôvodný textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a preukáže finančnú schopnosť akcionárov zakladajúcich dôchodkovú správcovskú spoločnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa ďalej považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá sa podieľa na založení dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
+ Nový textZa vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a preukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu. [49)](#poznamky.poznamka-49)
paragraf-48.odsek-16 semantic− Pôvodný textPodiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti väčší ako 50 % môže mať pri založení dôchodkovej správcovskej spoločnosti len banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti, ak majú povolenie na výkon ich činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu, v ktorom majú sídlo, alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá má povolenie na vykonávanie činnosti v oblasti kolektívneho investovania vydané príslušným orgánom členského štátu, v ktorom má sídlo.
+ Nový textPodiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti väčší ako 50 % môže mať pri založení dôchodkovej správcovskej spoločnosti len banka, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti, ak majú povolenie na výkon ich činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu, v ktorom majú sídlo.
paragraf-48.odsek-22 semantic− Pôvodný textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková poisťovňa a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
+ Nový textZa finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková poisťovňa a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
paragraf-50.odsek-4 textual− Pôvodný textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím úradu povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 52 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu úradu. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím úradu povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu úradu. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-50.odsek-7 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia po jej zápise do obchodného registra.
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia po jej zápise do obchodného registra, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-51.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom úradu podľa § 52 ods. 1 písm. j),
+ Nový textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] ,
paragraf-51.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textak dôchodková správcovská spoločnosť v lehote šesť mesiacov od zápisu do obchodného registra nezačala vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textak dôchodková správcovská spoločnosť v lehote šesť mesiacov od zápisu do obchodného registra nezačala vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-54.odsek-7 textual− Pôvodný textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelí prokúru najmenej dvom prokuristom tak, že na zastupovanie a podpisovanie je potrebný súhlasný prejav vôle dvoch z nich.
+ Nový textPredstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru najmenej dvom prokuristom tak, že na zastupovanie a podpisovanie je potrebný súhlasný prejav vôle dvoch z nich.
paragraf-58.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textcenné papiere právnickej osoby, na ktorú bol delegovaný výkon niektorých činností podľa § 67.
+ Nový textcenné papiere právnickej osoby, na ktorú bol delegovaný výkon niektorých činností podľa [§ 67.]
paragraf-61.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa § 67 ods. 1 inej osobe podľa § 67.
+ Nový textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa [§ 67 ods. 1] inej osobe podľa [§ 67] .
paragraf-68.odsek-5 textual− Pôvodný textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas úradu podľa § 52 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu úradu.
+ Nový textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu úradu.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. g) dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
+ Nový textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. g) oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo úrad právoplatne rozhodol o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. j) a prebehne postup podľa odseku 1.
+ Nový textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo úrad právoplatne rozhodol o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] a prebehne postup podľa odseku 1.
paragraf-79.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 52 ods. 1 písm. d),
+ Nový textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] ,
paragraf-79.odsek-10 textual− Pôvodný textOdo dňa prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť zaniká zmluva o výkone depozitárskych služieb, zmluvy o sprostredkovaní, zmluvy, ktorými boli tretím osobám zverené činnosti podľa § 67, ktoré uzatvorila dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy. Súčasne so zánikom týchto zmlúv je zmluvná strana, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, príslušnú zmluvu uzatvorila, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tohto zmluvného vzťahu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a nepokračovať v činnosti, ktorú vykonávala, okrem tej činnosti, ktorá neznesie odklad alebo ktorej nedokončením by mohla vzniknúť škoda alebo iná ujma preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia; súčasne sú tieto zmluvné strany povinné previesť na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť všetky veci, iné práva a iné majetkové hodnoty, ktoré pri vykonávaní činnosti pre zrušenú dôchodkovú správcovskú spoločnosť získali a ktoré tejto zrušenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti patria.
+ Nový textOdo dňa prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť zaniká zmluva o výkone depozitárskych služieb, zmluvy o sprostredkovaní, zmluvy, ktorými boli tretím osobám zverené činnosti podľa [§ 67] , ktoré uzatvorila dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy. Súčasne so zánikom týchto zmlúv je zmluvná strana, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, príslušnú zmluvu uzatvorila, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tohto zmluvného vzťahu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a nepokračovať v činnosti, ktorú vykonávala, okrem tej činnosti, ktorá neznesie odklad alebo ktorej nedokončením by mohla vzniknúť škoda alebo iná ujma preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia; súčasne sú tieto zmluvné strany povinné previesť na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť všetky veci, iné práva a iné majetkové hodnoty, ktoré pri vykonávaní činnosti pre zrušenú dôchodkovú správcovskú spoločnosť získali a ktoré tejto zrušenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti patria.
paragraf-81.odsek-3 semantic− Pôvodný textHodnota cenných papierov uvedených v odseku 1 písm. d) môže tvoriť najviac 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Ak tieto cenné papiere neboli v lehote podľa odseku 1 písm. d) prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov v Slovenskej republike alebo na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do troch mesiacov predať. Ak tieto cenné papiere nemožno v tejto lehote predať, ich hodnotu určí s vynaložením odbornej starostlivosti dôchodková správcovská spoločnosť po dohode s depozitárom.
+ Nový textHodnota cenných papierov uvedených v odseku 1 písm. d) môže tvoriť najviac 5 % hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Ak tieto cenné papiere neboli v lehote podľa odseku 1 písm. d) prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov v Slovenskej republike alebo na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná ich do troch mesiacov predať.
predpis.clanok-7.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem článku I § 47 až 51, § 53 až 56, § 58, 62, 66, 109, § 113 až 115, § 120, 124, článku II a článku III šiesteho bodu, osemnásteho bodu, päťdesiateho ôsmeho bodu a šesťdesiateho šiesteho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2004.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem článku I § 47 až 51, § 53 až 56, § 58, 62, 66, 109, § 113 až 115, § 120, 124, článku II a článku III šiesteho bodu, osemnásteho bodu, päťdesiateho ôsmeho bodu a šesťdesiateho šiesteho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2004 a článku I § 52, § 67, § 111, § 112, § 117 a § 123, ktoré nadobúdajú účinnosť 15. apríla 2004.
− Zrušené ustanovenia (2)
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní poskytovať Štatistickému úradu Slovenskej republiky štatistické údaje a údaje z administratívnych zdrojov podľa osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
(6) odsekZodpovednosť zamestnanca dôchodkovej správcovskej spoločnosti zodpovedného za výkon vnútornej kontroly nie je dotknutá zverením výkonu vnútornej kontroly podľa odseku 3 iným osobám na základe zmluvy.
-
2004-02-01
platné od 2004-02-01 do 2004-04-14~14 zmenených −110 zrušených~ Zmenené ustanovenia (14)
paragraf-103.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár zodpovedá dôchodkovej správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov zo štatútu dôchodkového fondu a z depozitárskej zmluvy uzatvorenej medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 67 ods. 4] .
+ Nový textDepozitár zodpovedá dôchodkovej správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov zo štatútu dôchodkového fondu a z depozitárskej zmluvy uzatvorenej medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 67 ods. 4.
paragraf-107.odsek-4 textual− Pôvodný textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke zoznam sprostredkovateľov vykonávajúcich sprostredkovateľskú činnosť podľa [§ 111] .
+ Nový textDôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na internetovej stránke zoznam sprostredkovateľov vykonávajúcich sprostredkovateľskú činnosť podľa § 111.
paragraf-114.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
+ Nový textosobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa § 67,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textnariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti skončiť vykonávanie niektorej jej činnosti pri správe dôchodkového fondu inou osobou, ktorej dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon časti svojich činností podľa [§ 67] ,
+ Nový textnariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti skončiť vykonávanie niektorej jej činnosti pri správe dôchodkového fondu inou osobou, ktorej dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon časti svojich činností podľa § 67,
paragraf-50.odsek-4 textual− Pôvodný textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím úradu povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu úradu. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím úradu povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 48] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 52 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu úradu. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 48] alebo [49] si nevyžadujú súhlas úradu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
paragraf-51.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] ,
+ Nový textdňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti; povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom úradu podľa § 52 ods. 1 písm. j),
paragraf-58.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textcenné papiere právnickej osoby, na ktorú bol delegovaný výkon niektorých činností podľa [§ 67.]
+ Nový textcenné papiere právnickej osoby, na ktorú bol delegovaný výkon niektorých činností podľa § 67.
paragraf-61.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa [§ 67 ods. 1] inej osobe podľa [§ 67] .
+ Nový textSprávu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť výkon činností podľa § 67 ods. 1 inej osobe podľa § 67.
paragraf-68.odsek-5 textual− Pôvodný textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu úradu.
+ Nový textNa zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas úradu podľa § 52 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu úradu.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
+ Nový textZrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri ktorom na základe právoplatného rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. g) dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť“).
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. g)] oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
+ Nový textPreberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia úradu o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. g) oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka, svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo vzťahu k nim vykonáva.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo úrad právoplatne rozhodol o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 52 ods. 1 písm. j)] a prebehne postup podľa odseku 1.
+ Nový textValné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo úrad právoplatne rozhodol o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. j) a prebehne postup podľa odseku 1.
paragraf-79.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] ,
+ Nový textsúčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 52 ods. 1 písm. d),
paragraf-79.odsek-10 textual− Pôvodný textOdo dňa prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť zaniká zmluva o výkone depozitárskych služieb, zmluvy o sprostredkovaní, zmluvy, ktorými boli tretím osobám zverené činnosti podľa [§ 67] , ktoré uzatvorila dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy. Súčasne so zánikom týchto zmlúv je zmluvná strana, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, príslušnú zmluvu uzatvorila, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tohto zmluvného vzťahu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a nepokračovať v činnosti, ktorú vykonávala, okrem tej činnosti, ktorá neznesie odklad alebo ktorej nedokončením by mohla vzniknúť škoda alebo iná ujma preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia; súčasne sú tieto zmluvné strany povinné previesť na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť všetky veci, iné práva a iné majetkové hodnoty, ktoré pri vykonávaní činnosti pre zrušenú dôchodkovú správcovskú spoločnosť získali a ktoré tejto zrušenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti patria.
+ Nový textOdo dňa prechodu správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť zaniká zmluva o výkone depozitárskych služieb, zmluvy o sprostredkovaní, zmluvy, ktorými boli tretím osobám zverené činnosti podľa § 67, ktoré uzatvorila dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy. Súčasne so zánikom týchto zmlúv je zmluvná strana, s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, príslušnú zmluvu uzatvorila, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tohto zmluvného vzťahu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a nepokračovať v činnosti, ktorú vykonávala, okrem tej činnosti, ktorá neznesie odklad alebo ktorej nedokončením by mohla vzniknúť škoda alebo iná ujma preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia; súčasne sú tieto zmluvné strany povinné previesť na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť všetky veci, iné práva a iné majetkové hodnoty, ktoré pri vykonávaní činnosti pre zrušenú dôchodkovú správcovskú spoločnosť získali a ktoré tejto zrušenej dôchodkovej správcovskej spoločnosti patria.
− Zrušené ustanovenia (110)
§ 111 Sprostredkovateľská činnosť paragraf(1) odsekSprostredkovaním starobného dôchodkového sporenia je
a) pismenočinnosť smerujúca k tomu, aby záujemca o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení mal príležitosť takú zmluvu uzatvoriť,
b) pismenoposkytovanie služieb súvisiacich s činnosťou podľa písmena a),
c) pismenoposkytovanie odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona.
(10) odsekSprostredkovateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 6 písm. a) a c) a v skutočnostiach a dokladoch podľa odseku 7.
(11) odsekOdbornú skúšku podľa odseku 6 písm. d) zabezpečuje úrad alebo ním poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom úradu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je poplatok za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto právnickej osoby.
(12) odsekObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykovanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(13) odsekZa škody spôsobené sprostredkovateľom pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 zodpovedá dôchodková správcovská spoločnosť.
(14) odsekPodmienky podľa odseku 6 musia byť splnené nepretržite počas celého obdobia platnosti povolenia.
(15) odsekČinnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Pre zánik povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa primerane platia ustanovenia o zániku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(16) odsekPrávne vzťahy medzi sprostredkovateľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa spravujú osobitným právnym predpisom, [91)](#poznamky.poznamka-91) ak tento zákon neustanovuje inak.
(17) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná vždy k 31. decembru zostaviť zoznam svojich sprostredkovateľov a predložiť ho úradu vždy do 31. januára nasledujúceho roka. v zozname uvedú meno, priezvisko sprostredkovateľa a jeho trvalý pobyt.
(2) odsekSprostredkovanie starobného dôchodkového sporenia môže vykonávať na území Slovenskej republiky len sprostredkovateľ podľa odseku 3.
(3) odsekSprostredkovateľ je fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, na ktorého základe je oprávnená v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávať činnosť podľa odseku 1.
(4) odsekFyzická osoba nie je oprávnená v tom istom čase vykonávať činnosti podľa odseku 1 pre viac ako jednu dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
(5) odsekO udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje úrad na základe žiadosti.
(6) odsekŽiadateľ o udelenie povolenia podľa odseku 3 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenoje dôveryhodná osoba podľa [§ 48 ods. 11] ,
b) pismenodovŕšil vek 18 rokov,
c) pismenoje plne spôsobilý na právne úkony,
d) pismenomá skončené úplné stredoškolské vzdelanie a zložil odbornú skúšku, ktorej obsahom je preukázanie znalostí právnych predpisov v oblasti starobného dôchodkového sporenia.
(7) odsekV žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je žiadateľ povinný
a) pismenouviesť meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak je odlišné od trvalého pobytu,
b) pismenodoložiť doklady o splnení podmienok podľa odseku 6.
(8) odsekO žiadosti podľa odseku 5 rozhodne úrad v lehote do 30 dní od podania žiadosti.
(9) odsekÚrad žiadosť o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6.
§ 112 Propagačná činnosť a reklama paragraf(1) odsekPropagačná činnosť zahŕňa aktivity zamerané na presviedčanie príslušnej osoby, aby sa stala sporiteľom alebo aby ním ostala. Propagačnú činnosť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť môže vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť alebo sprostredkovateľ v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť a sprostredkovateľ nesmú pri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti, najmä uvádzať informácie o budúcom zhodnotení peňažných prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať, a ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemožno zaručiť alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu a dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(3) odsekReklama je akákoľvek prezentácia starobného dôchodkového sporenia s cieľom jeho uplatnenia na trhu, a to najmä oznámenie, inzerát, plagát, voľne prístupná internetová stránka a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jej dôchodkových fondoch, ktoré sa majú zverejniť, a to napríklad v rozhlase alebo prostredníctvom televízie.
(4) odsekReklama podľa odseku 3 musí obsahovať upozornenie, z ktorého vyplýva, že s uzatvorením zmluvy s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos portfólia dôchodkového fondu v jej správe nie je zárukou budúceho výnosu portfólia dôchodkového fondu.
(5) odsekReklama podľa odseku 3 musí obsahovať oznam, že činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti je pod dohľadom úradu.
(6) odsekReklama podľa odseku 3 nesmie byť do udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti úradom zverejnená.
(7) odsekNa reklamu vrátane inzercie určenej pre sporiteľa sa vzťahujú požiadavky na reklamu ustanovené v osobitnom predpise. [92)](#poznamky.poznamka-92)
(8) odsekÚrad reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
(9) odsekPodrobnosti vykonávania propagačnej činnosti a reklamy podľa tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 117 Pozastavenie výkonu akcionárskych práv paragraf(1) odsekÚrad môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 52 ods. 1 písm. a)] , ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 52] na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má úrad dôvodné podozrenie z porušenia [§ 52 ods. 1 písm. a)] , pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení dôchodkovej správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže úrad pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [97)](#poznamky.poznamka-97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková správcovská spoločnosť povinná doručiť úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(4) odsekKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak úrad na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(5) odsekRozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí úrad tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(6) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej úradom podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
(7) odsekAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 52] .
(8) odsekAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, úrad ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9) odsekÚrad môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho úrad neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
§ 123 paragraf(1) odsekNa zápisy do obchodného registra vykonané pred 1. januárom 2005 sa nevzťahuje [§ 50 ods. 7] .
(2) odsekV prípade podľa odseku 1 môže dôchodková správcovská spoločnosť začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia, okrem činnosti podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] najskôr od 1. januára 2005. Činnosť podľa [§ 47 ods. 2 písm. c)] môže dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať najskôr od 1. novembra 2004.
(3) odsekV prípade podľa odseku 1 sa lehota podľa [§ 51 ods. 1 písm. e)] začína počítať od 1. januára 2005.
§ 52 Predchádzajúci súhlas úradu paragraf(1) odsekPredchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
a) pismenonadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo výške 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [56)](#poznamky.poznamka-56) alebo na to, aby sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 48 ods. 16 až 22] ,
b) pismenozníženie základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti presahujúce základné imanie podľa [§ 47 ods. 8] , ak nejde o zníženie z dôvodov straty,
c) pismenovoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov zodpovedných za výkon odborných činností,
d) pismenozrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie a jej zánik zlúčením s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri súčasnom prechode správy dôchodkových fondov ako aj práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
e) pismenozmenu stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
f) pismenozverenie výkonu činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. b) a c)] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
g) pismenoprechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
h) pismenozmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
i) pismenozmenu štatútu dôchodkového fondu,
j) pismenovrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(10) odsekAk fyzická osoba, pre ktorú úrad udelil predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
(11) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d) až f), h) a i) určí úrad aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
(12) odsekNeplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou uvedenou v odseku 1 písm. a).
(2) odsekNa vydanie predchádzajúceho súhlasu
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. c),] [e) až g)] a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu a musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 19 a 20] ,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b) sa rovnako vzťahujú podmienky pre primeranosť vlastných zdrojov dôchodkovej správcovskej spoločnosti ( [§ 60] ) a podmienka pre základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa [§ 47 ods. 8] ,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. c) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. d)] ,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. d) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 48 ods. 2] dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa dôchodková správcovská spoločnosť zlučuje a musia byť zabezpečené predpoklady na vykonanie úkonov a činností podľa [§ 68] súvisiacich so zlúčením,
e) pismenopodľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. i)] a [k)] ,
f) pismenopodľa odseku 1 písm. f) musia byť splnené podmienky podľa [§ 67] ,
g) pismenopodľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné predpoklady podľa [§ 48 ods. 2] na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania ( [§ 53] ) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov ( [§ 61)] , pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
h) pismenopodľa odseku 1 písm. h) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. l) a m)] ,
i) pismenopodľa odseku 1 písm. i) musia byť splnené podmienky podľa [§ 48 ods. 2 písm. n)] ,
j) pismenopodľa odseku 1 písm. j) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať, že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala, riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov.
(3) odsekUstanoveniami odseku 1 písm. a) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [57)](#poznamky.poznamka-57)
(4) odsekŽiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré plánujú nadobudnúť podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba, ktorá plánuje stať sa materskou spoločnosťou dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b), e), f), h), i) a j) dôchodková správcovská spoločnosť,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. c) dôchodková správcovská spoločnosť alebo akcionár dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. d) dôchodkové správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť,
e) pismenopodľa odseku 1 písm. g) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné dôchodkové fondy alebo ich nútený správca.
(5) odsekO žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne úrad v lehote do troch mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až j) rozhodne úrad v lehote podľa osobitného predpisu, [43)](#poznamky.poznamka-43) ak tento zákon neustanovuje inak.
(6) odsekAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte alebo materská spoločnosť takej zahraničnej správcovskej spoločnosti a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou tejto osoby, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom predbežnej konzultácie s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, kde má táto osoba sídlo.
(7) odsekOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia podľa odseku 1 písm. g) obsahovať
a) pismenoobchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov, jej sídlo, identifikačné číslo,
b) pismenonázvy dôchodkových fondov, ktorých správa prechádza na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
c) pismenoschválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenourčenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
(8) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť úradu do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať úrad bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
(9) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo po výmaze zapísaných údajov [58)](#poznamky.poznamka-58) v obchodnom registri, ku ktorým úrad vydal predchádzajúci súhlas, predložiť úradu do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
§ 67 Zverenie výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov paragraf(1) odsekDôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac činností uvedených v [§ 47 ods. 2] okrem činností uvedených v [§ 47 ods. 2 písm. a) a b) štrnástom bode] inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(2) odsekZveriť výkon činností spojených so správou dôchodkových fondov možno, iba ak to nebráni výkonu činnosti depozitára a ak
a) pismenoje úrad vopred informovaný o zámere dôchodkovej správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností inej osobe,
b) pismenoje v štatúte dôchodkového fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
c) pismenoto nebráni vykonávať účinný dohľad nad dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
d) pismenoto nebráni dôchodkovej správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e) pismenoto nebráni tomu, aby bol dôchodkový fond spravovaný v najlepších záujmoch sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
f) pismenoto dôchodkovej správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou účinnosťou vypovedať zmluvu podľa odseku 1,
g) pismenosa osoba podľa odseku 1 písomným prehlásením zaviazala dodržiavať tento zákon a štatút dôchodkového fondu,
h) pismenoso zreteľom na povahu funkcií, ktoré sa majú delegovať, právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon zverených činností.
(3) odsekDôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu doručiť úradu zmluvu o zverení činnosti inej osobe, zmeny tejto zmluvy a bez zbytočného odkladu informovať o skončení tejto zmluvy.
(4) odsekZverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené Sociálnej poisťovni, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe majetku v dôchodkovom fonde.
(5) odsekDôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť činnosti spojené so správou dôchodkových fondov iným osobám, ani zveriť činnosti iným osobám v takom rozsahu, že dôchodková správcovská spoločnosť prestane plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie na jej vznik a činnosť. Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosti podľa tohto zákona inak ako na základe povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
DEVIATA ČASŤ SPROSTREDKOVATEĽSKÁ ČINNOSŤ A PROPAGAČNÁ ČINNOSŤ cast12. bodV nadpise a celom texte § 129, v § 138 ods. 14 písm. a) a ods. 15 písm. a), § 139, § 140 ods. 5 a 6 a v § 149 sa slová „rezervného fondu“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity“.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.