Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch)
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2026-12-05
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
(32) odsekCentrálnou protistranou je centrálna protistrana podľa osobitného predpisu. [18k)](#poznamky.poznamka-18k)
(33) odsekKvalifikovanou centrálnou protistranou je kvalifikovaná centrálna protistrana podľa osobitného predpisu. [18l)](#poznamky.poznamka-18l)
e) pismenovýznamných zdrojov a účinkov rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám a akéhokoľvek významného vplyvu na vlastné zdroje.
(7) odsekRiadiaci orgán obchodníka s cennými papiermi je povinný na účel odseku 2 písm. e) vypracovať osobitné plány a kvantifikovateľné ciele v súlade s požiadavkami ustanovenými osobitným predpisom [56acaba)](#poznamky.poznamka-56acaba) na monitorovanie a riadenie rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám ponúkajúcim služby podstatného systémového významu pre Európsku úniu, jeden členský štát alebo viaceré členské štáty.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-135.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska posudzuje a monitoruje vývoj postupov obchodníka s cennými papiermi, ktoré sa týkajú riadenia jeho rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám, vrátane plánov vypracovaných v súlade s § 71c ods. 2 písm. e), ako aj pokrok dosiahnutý prispôsobovaním jeho obchodných modelov požiadavkám ustanoveným osobitným predpisom. 56acaba )
+ Nový textNárodná banka Slovenska posudzuje a monitoruje vývoj postupov obchodníka s cennými papiermi, ktoré sa týkajú riadenia jeho rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám, vrátane plánov vypracovaných v súlade s [§ 71c ods. 2 písm. e)] , ako aj pokrok dosiahnutý prispôsobovaním jeho obchodných modelov požiadavkám ustanoveným osobitným predpisom. [56acaba)](#poznamky.poznamka-56acaba)
paragraf-144.odsek-1.pismeno-ah textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť expozície voči centrálnej protistrane alebo opätovne preskupiť expozície na všetkých svojich zúčtovacích účtoch v súlade s osobitným predpisom, 56acaba ) ak podľa Národnej banky Slovenska existuje nadmerné riziko koncentrácie vyplývajúce z expozícií voči tejto centrálnej protistrane.
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť expozície voči centrálnej protistrane alebo opätovne preskupiť expozície na všetkých svojich zúčtovacích účtoch v súlade s osobitným predpisom, [56acaba)](#poznamky.poznamka-56acaba) ak podľa Národnej banky Slovenska existuje nadmerné riziko koncentrácie vyplývajúce z expozícií voči tejto centrálnej protistrane.
paragraf-71c.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textrizík likvidity počas primeraného súboru časových horizontov, vrátane vnútrodenného, s cieľom zabezpečiť, aby si obchodník s cennými papiermi udržal primeranú úroveň likvidných zdrojov, a to aj v súvislosti s riešením významných zdrojov rizík podľa písmen a) až c).
+ Nový textrizík likvidity počas primeraného súboru časových horizontov, vrátane vnútrodenného, s cieľom zabezpečiť, aby si obchodník s cennými papiermi udržal primeranú úroveň likvidných zdrojov, a to aj v súvislosti s riešením významných zdrojov rizík podľa písmen a) až c),
paragraf-71d.odsek-2 semantic− Pôvodný textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní posudzovať, pravidelne skúmať a schvaľovať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom riadiť, monitorovať a zmierňovať riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, vrátane rizík, ktoré vyplývajú z makroekonomického prostredia, v ktorom obchodník s cennými papiermi pôsobí vo vzťahu k hospodárskemu cyklu. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa správa vyhotovuje.
+ Nový textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní posudzovať, pravidelne skúmať a schvaľovať stratégie a politiky týkajúce sa ochoty obchodníka s cennými papiermi podstupovať riziká, opatrenia a postupy zavedené s cieľom identifikovať, riadiť, monitorovať, vykazovať a zmierňovať riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, alebo riziká, ktoré predstavuje alebo by mohol predstavovať pre iných, vrátane rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám, pričom sa zohľadňujú podmienky ustanovené osobitným predpisom, [56acaba)](#poznamky.poznamka-56acaba) vrátane rizík, ktoré vyplývajú z makroekonomického prostredia, v ktorom obchodník s cennými papiermi pôsobí vo vzťahu k hospodárskemu cyklu. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa správa vyhotovuje.
paragraf-99.odsek-19.pismeno-c textual− Pôvodný textcentrálna protistrana, [89r)](#poznamky.poznamka-89r) alebo zúčtovací člen centrálnej protistrany s povolením podľa osobitného predpisu, [89s)](#poznamky.poznamka-89s) zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
+ Nový textcentrálna protistrana, alebo zúčtovací člen centrálnej protistrany s povolením podľa osobitného predpisu, [89s)](#poznamky.poznamka-89s) zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
-
+ Pridané ustanovenia (16)
(20) odsekNárodná banka Slovenska môže
a) pismenoprijať všetky potrebné opatrenia na overenie, či obchodník s cennými papiermi má zavedené organizačné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby prieskum sponzorovaný emitentom, ktorý vypracúva alebo distribuuje, bol v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom,
b) pismenopozastaviť distribúciu každého prieskumu sponzorovaného emitentom, ktorý nie je vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom, vykonávanú obchodníkom s cennými papiermi,
c) pismenovydávať varovania s cieľom informovať verejnosť o tom, že prieskum nie je vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom, ak investičný prieskum označený ako prieskum sponzorovaný emitentom a distribuovaný obchodníkom s cennými papiermi nie je vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom.
d) pismenoobchodník s cennými papiermi si zvolí samostatnú platbu za služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a za službu investičného prieskumu vykonávané treťou osobou, poskytovanie investičného prieskumu treťou osobou obchodníkovi s cennými papiermi sa prijíma ako protihodnota za ktorúkoľvek z týchto platieb:
1. bodpriame platby zo strany obchodníka s cennými papiermi z jeho vlastných zdrojov,
2. bodplatby z účtu na prieskumy, ktorý kontroluje obchodník s cennými papiermi.
(23) odsekInvestičný prieskum vypracovaný obchodníkom s cennými papiermi alebo treťou osobou a používaný obchodníkom s cennými papiermi, jeho klientmi alebo potenciálnymi klientmi alebo distribuovaný tomuto obchodníkovi s cennými papiermi, jeho klientom alebo potenciálnym klientom musí byť spravodlivý, jasný a nezavádzajúci. Investičný prieskum musí byť jasne identifikovateľný názvom alebo iným podobným označením a spĺňať požiadavky ustanovené osobitným predpisom, [58hfb)](#poznamky.poznamka-58hfb) ktoré sa vzťahujú na investičný prieskum.
(24) odsekObchodník s cennými papiermi poskytujúci investičnú službu riadenie portfólia alebo iné investičné služby alebo vedľajšie služby označí investičný prieskum, ktorý distribuuje klientom alebo potenciálnym klientom a ktorý úplne alebo čiastočne platí emitent, ako prieskum sponzorovaný emitentom, len ak bol vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom zverejneným na webovom sídle Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
(25) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo distribuuje prieskum sponzorovaný emitentom, musí mať zavedené organizačné opatrenia na uistenie, že takýto prieskum sa vypracoval v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom a tento prieskum je v súlade s odsekmi 23, 24 a 28.
(26) odsekAk má emitent vypracovaný prieskum sponzorovaný emitentom podľa odseku 24, takýto prieskum predloží Národnej banke Slovenska ako orgánu zberu údajov. [58hab)](#poznamky.poznamka-58hab)
(27) odsekPri predkladaní informácií podľa odseku 26 Národnej banke Slovenska ako orgánu zberu údajov emitent zabezpečí, aby k nim boli priložené metaúdaje preukazujúce, že informácie sú v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom. Informácie podľa odseku 26 nie sú regulovanými informáciami podľa osobitného predpisu [58hac)](#poznamky.poznamka-58hac) ani investičným prieskumom podľa tohto zákona a nepodliehajú rovnakému dohľadu, aký sa vzťahuje na regulovanú informáciu alebo investičný prieskum.
(28) odsekV investičnom prieskume, ktorý je označený ako prieskum sponzorovaný emitentom, sa musí na jeho titulnej strane jasne a zreteľne uviesť, že bol vypracovaný v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom. Každé iné prieskumné materiály, ktoré emitent úplne alebo čiastočne zaplatil, ale ktoré neboli vypracované v súlade s kódexom správania Európskej únie pre prieskum sponzorovaný emitentom, sa označujú ako marketingová komunikácia.
(29) odsekZa investičný prieskum sa nepovažujú komentáre k obchodovaniu ani iné súvisiace obchodné poradenské služby, ktoré sú vzájomne prepojené s vykonaním transakcie s finančnými nástrojmi.
(30) odsekAk obchodník s cennými papiermi dostáva investičný prieskum od poskytovateľa investičného prieskumu, ktorý nie je zapojený do služieb podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a nie je súčasťou skupiny, ktorá zahŕňa obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , poskytovanie takéhoto investičného prieskumu obchodníkovi s cennými papiermi sa považuje za splnenie povinností podľa odseku 1, pričom obchodník s cennými papiermi musí spĺňať požiadavku podľa odseku 18 písm. c).
(31) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný viesť záznamy o celkových nákladoch, ktoré vznikli v súvislosti s investičným prieskumom vypracovaným treťou osobou, ktorý mu bol poskytnutý, ak sú mu tieto náklady známe. Obchodník s cennými papiermi takéto informácie každoročne sprístupní jeho klientom na požiadanie.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-73b.odsek-18 textual− Pôvodný textPoskytovanie investičného prieskumu tretími osobami obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo iné investičné služby alebo doplnkové služby klientom, sa považuje za plnenie povinností podľa odseku 1, ak
+ Nový textPoskytovanie investičného prieskumu tretími osobami obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo iné investičné služby alebo vedľajšie služby klientom, sa považuje za plnenie povinností podľa odseku 1, ak
paragraf-73b.odsek-18.pismeno-a semantic− Pôvodný textpred vykonaním pokynov alebo poskytnutím prieskumných služieb bola uzavretá dohoda medzi obchodníkom s cennými papiermi a poskytovateľom investičného prieskumu, v ktorej sa určí, ktorá časť kombinovaných poplatkov alebo spoločných platieb za vykonanie pokynov a investičného prieskumu pripadá na investičný prieskum,
+ Nový textmedzi obchodníkom s cennými papiermi a treťou osobou, ktorá je poskytovateľom služieb podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a služby investičného prieskumu, sa uzavrela dohoda, v ktorej sa určuje metodika odmeňovania vrátane uvedenia, ako sa zohľadňujú celkové náklady na investičný prieskum pri určovaní celkových poplatkov za investičné služby,
paragraf-73b.odsek-18.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi informuje svojho klienta o spoločných platbách za vykonanie pokynov a investičný prieskum uhrádzaných poskytovateľom investičného prieskumu,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi informuje svojho klienta o tom, či si zvolil spoločnú platbu alebo samostatnú platbu za služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a za službu investičného prieskumu, a sprístupní mu svoju politiku týkajúcu sa platieb za služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a za službu investičného prieskumu vrátane informácií, ktoré sa môžu poskytnúť v závislosti od spôsobu platby, ktorý si obchodník s cennými papiermi zvolil, a pri uplatňovaní spoločnej platby informácie o tom, ako obchodník s cennými papiermi zabraňuje konfliktu záujmov alebo ho riadi podľa [§ 71l] pri uplatňovaní spoločnej platby za služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] a za službu investičného prieskumu,
paragraf-73b.odsek-18.pismeno-c semantic− Pôvodný textinvestičný prieskum, za ktorý sa uhrádzajú kombinované poplatky alebo spoločné platby, sa vzťahuje na emitentov, ktorí nepresiahli trhovú kapitalizáciu vo výške 1 000 000 000 eur počas 36 mesiacov pred uskutočnením investičného prieskumu, vyjadrenú v koncoročných kotáciách za roky, v ktorých sú alebo boli kótované alebo vyjadrenú vlastným imaním za finančné roky, v ktorých nie sú alebo neboli kótované.
+ Nový textobchodník s cennými papiermi každoročne posudzuje kvalitu, použiteľnosť a hodnotu použitého investičného prieskumu, ako aj schopnosť použitého investičného prieskumu prispieť k lepším investičným rozhodnutiam,
-
2026-06-05
+7 pridaných ~22 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (7)
(8) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného obdobného dokumentu, ak zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
a) pismenovšeobecne záväzné právne predpisy, metodické usmernenia a odporúčania súvisiace s dohľadom nad finančným trhom vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie uvedeným v [prílohe bode 25.] ,
b) pismenospôsob uplatňovania národnej voľby v súvislosti s preberaním právne záväzných aktov Európskej únie a možností výberu, ktoré vyplývajú pre obchodníka s cennými papiermi z právne záväzného aktu Európskej únie uvedeného v [prílohe bode 25.] a podľa osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
c) pismenovšeobecné hodnotiace kritériá a metodiku, ktoré Národná banka Slovenska používa pri preskúmaní a hodnotení podľa odseku 8,
d) pismenosúhrnné štatistické údaje o rozhodujúcich ukazovateľoch v oblasti prudenciálnych požiadaviek na obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) a súhrnné štatistické údaje podľa [§ 144 ods. 26.]
(19) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 18 v jednotnom formáte podľa osobitného predpisu, [110i)](#poznamky.poznamka-110i) ktoré sú úplné, pravdivé a aktuálne.
ah) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť expozície voči centrálnej protistrane alebo opätovne preskupiť expozície na všetkých svojich zúčtovacích účtoch v súlade s osobitným predpisom, 56acaba ) ak podľa Národnej banky Slovenska existuje nadmerné riziko koncentrácie vyplývajúce z expozícií voči tejto centrálnej protistrane.
~ Zmenené ustanovenia (22)
paragraf-120.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť zverejniť prospekt [102ab)](#poznamky.poznamka-102ab) sa nevzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak celková hodnota každej takejto ponuky v Európskej únii vypočítaná za obdobie 12 mesiacov je nižšia ako 1 000 000 eur.
+ Nový textPovinnosť zverejniť prospekt [102ab)](#poznamky.poznamka-102ab) sa nevzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak je celková súhrnná protihodnota [102aba)](#poznamky.poznamka-102aba) v Európskej únii za ponúkané cenné papiere nižšia ako 5 000 000 eur na emitenta alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky vypočítaná za obdobie 12 mesiacov.
paragraf-120.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent, [102ac)](#poznamky.poznamka-102ac) vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
+ Nový textAk sa na verejnú ponuku cenných papierov nevzťahuje povinnosť zverejniť prospekt podľa odseku 2, emitent alebo vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov je povinný predložiť Národnej banke Slovenska a sprístupniť verejnosti podľa osobitného predpisu [102abb)](#poznamky.poznamka-102abb) dokument vypracovaný podľa osobitného predpisu. [102abc)](#poznamky.poznamka-102abc)
paragraf-120.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedla nesprávne údaje alebo nepravdivé údaje, zodpovedá len za škodu, ktorú tým spôsobila.
+ Nový textZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent, [102ac)](#poznamky.poznamka-102ac) vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
paragraf-120.odsek-5 semantic− Pôvodný textOsoba zodpovedná za súhrn prospektu [102ad)](#poznamky.poznamka-102ad) alebo jeho preklad zodpovedá len za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce údaje alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo tento súhrn neobsahoval v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investovaní do takých cenných papierov.
+ Nový textAk osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedla nesprávne údaje alebo nepravdivé údaje, zodpovedá len za škodu, ktorú tým spôsobila.
paragraf-120.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa informácie uvedené v registračnom dokumente alebo v univerzálnom registračnom dokumente zodpovedajú osoby uvedené v odseku 3, len ak je registračný dokument alebo univerzálny registračný dokument použitý ako súčasť schváleného prospektu; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu, [102ae)](#poznamky.poznamka-102ae) ak sú do univerzálneho registračného dokumentu zahrnuté informácie podľa tohto osobitného predpisu.
+ Nový textOsoba zodpovedná za súhrn prospektu [102ad)](#poznamky.poznamka-102ad) alebo jeho preklad zodpovedá len za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce údaje alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo tento súhrn neobsahoval v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investovaní do takých cenných papierov.
paragraf-120.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného obdobného dokumentu, ak zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
+ Nový textZa informácie uvedené v registračnom dokumente alebo v univerzálnom registračnom dokumente zodpovedajú osoby uvedené v odseku 3, len ak je registračný dokument alebo univerzálny registračný dokument použitý ako súčasť schváleného prospektu; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu, [102ae)](#poznamky.poznamka-102ae) ak sú do univerzálneho registračného dokumentu zahrnuté informácie podľa tohto osobitného predpisu.
paragraf-135.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť o vykonaní preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 u malého a neprepojeného obchodníka, ak to považuje za potrebné vzhľadom na veľkosť, povahu, rozsah a zložitosť vykonávaných činností malého a neprepojeného obchodníka.
+ Nový textNárodná banka Slovenska určí frekvenciu a intenzitu preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 primerane k veľkosti, povahe, rozsahu a zložitosti vykonávaných činností obchodníka s cennými papiermi, a ak je to opodstatnené, aj systémovému významu, pričom zohľadní zásadu proporcionality a právny poriadok štátu, ktorým sa riadi oddelenie peňažných prostriedkov v držbe klienta.
paragraf-135.odsek-11 textual− Pôvodný textNa účely preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 písm. g) je obchodník s cennými papiermi povinný sprístupniť Národnej banke Slovenska program, zápisnice a sprievodné dokumenty zo zasadnutí predstavenstva ako aj výborov zriadených predstavenstvom a výsledky interného alebo externého hodnotenia výkonnosti predstavenstva.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť o vykonaní preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 u malého a neprepojeného obchodníka, ak to považuje za potrebné vzhľadom na veľkosť, povahu, rozsah a zložitosť vykonávaných činností malého a neprepojeného obchodníka.
paragraf-135.odsek-12 semantic− Pôvodný textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska preskúma aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na zmeny v obchodnej činnosti a na uplatňovanie uvedených interných modelov a na nové druhy obchodov, pričom posúdi správnosť, vhodnosť a aktuálnosť vypracovaných techník a postupov pre interné modely obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa účely preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 písm. g) je obchodník s cennými papiermi povinný sprístupniť Národnej banke Slovenska program, zápisnice a sprievodné dokumenty zo zasadnutí predstavenstva ako aj výborov zriadených predstavenstvom a výsledky interného alebo externého hodnotenia výkonnosti predstavenstva.
paragraf-135.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v krytí rizika v rámci interných modelov obchodníka s cennými papiermi, uloží obchodníkovi s cennými papiermi opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo na zmiernenie ich následkov vrátane požiadavky navýšiť kapitál alebo navýšiť multiplikačné koeficienty.
+ Nový textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska preskúma aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na zmeny v obchodnej činnosti a na uplatňovanie uvedených interných modelov a na nové druhy obchodov, pričom posúdi správnosť, vhodnosť a aktuálnosť vypracovaných techník a postupov pre interné modely obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-135.odsek-14 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) v takom rozsahu, že sú pochybnosti o presnosti interných modelov, Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov alebo uloží opatrenia na ich úpravu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v krytí rizika v rámci interných modelov obchodníka s cennými papiermi, uloží obchodníkovi s cennými papiermi opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo na zmiernenie ich následkov vrátane požiadavky navýšiť kapitál alebo navýšiť multiplikačné koeficienty.
paragraf-135.odsek-15 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nespĺňa podmienky, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Národná banka Slovenska požiada obchodníka s cennými papiermi, aby preukázal, že účinok nesplnenia podmienok je nepodstatný alebo aby predložil plán a určil primeranú lehotu na zosúladenie s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas. Ak predložený plán nie je v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa prvej vety alebo ak určená lehota nie je dostatočná na zosúladenie s podmienkami, Národná banka Slovenska požiada o prepracovanie predloženého plánu.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) v takom rozsahu, že sú pochybnosti o presnosti interných modelov, Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov alebo uloží opatrenia na ich úpravu.
paragraf-135.odsek-16 semantic− Pôvodný textAk je predpoklad, že obchodník s cennými papiermi nesplní podmienky podľa odseku 15, Národná banka Slovenska odoberie udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) alebo udelený predchádzajúci súhlas obmedzí na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi spĺňa určené podmienky alebo obmedzí tento predchádzajúci súhlas na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi môže splniť určené podmienky v primeranej lehote.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi nespĺňa podmienky, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Národná banka Slovenska požiada obchodníka s cennými papiermi, aby preukázal, že účinok nesplnenia podmienok je nepodstatný alebo aby predložil plán a určil primeranú lehotu na zosúladenie s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas. Ak predložený plán nie je v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa prvej vety alebo ak určená lehota nie je dostatočná na zosúladenie s podmienkami, Národná banka Slovenska požiada o prepracovanie predloženého plánu.
paragraf-135.odsek-17 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle
+ Nový textAk je predpoklad, že obchodník s cennými papiermi nesplní podmienky podľa odseku 16, Národná banka Slovenska odoberie udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) alebo udelený predchádzajúci súhlas obmedzí na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi spĺňa určené podmienky alebo obmedzí tento predchádzajúci súhlas na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi môže splniť určené podmienky v primeranej lehote.
paragraf-135.odsek-18 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 17 v jednotnom formáte podľa osobitného predpisu, [110i)](#poznamky.poznamka-110i) ktoré sú úplné, pravdivé a aktuálne.
+ Nový textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle
paragraf-135.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska určí frekvenciu a intenzitu preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 primerane k veľkosti, povahe, rozsahu a zložitosti vykonávaných činností obchodníka s cennými papiermi, a ak je to opodstatnené, aj systémovému významu, pričom zohľadní zásadu proporcionality a právny poriadok štátu, ktorým sa riadi oddelenie peňažných prostriedkov v držbe klienta.
+ Nový textNárodná banka Slovenska posudzuje a monitoruje vývoj postupov obchodníka s cennými papiermi, ktoré sa týkajú riadenia jeho rizika koncentrácie vyplývajúceho z expozícií voči centrálnym protistranám, vrátane plánov vypracovaných v súlade s § 71c ods. 2 písm. e), ako aj pokrok dosiahnutý prispôsobovaním jeho obchodných modelov požiadavkám ustanoveným osobitným predpisom. 56acaba )
paragraf-135a.odsek-19.pismeno-a textual− Pôvodný textpostupe preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 11] ,
+ Nový textpostupe preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 12] ,
paragraf-144.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [6] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi alebo, ak je preukázané, že obchodník s cennými papiermi počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pravdepodobne nedodrží ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) môže Národná banka Slovenska
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55] alebo [§ 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [6] a [§ 56 ods. 2] a [9] , v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 71c] , [§ 135] , tohto paragrafu a [§ 157] alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi alebo, ak je preukázané, že obchodník s cennými papiermi počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pravdepodobne nedodrží ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) môže Národná banka Slovenska
paragraf-144.odsek-1.pismeno-ag textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť riziko bezpečnosti sietí a informačných systémov s cieľom zabezpečiť dôveryhodnosť, integritu a dostupnosť ich procesov, údajov a aktív.
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť riziko bezpečnosti sietí a informačných systémov s cieľom zabezpečiť dôveryhodnosť, integritu a dostupnosť ich procesov, údajov a aktív,
paragraf-74e.odsek-1 textual− Pôvodný textNa základe výsledkov preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 17] a [§ 144 ods. 1 písm. m)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje, ak
+ Nový textNa základe výsledkov preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 18] a [§ 144 ods. 1 písm. m)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje, ak
paragraf-74e.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textneplnenie požiadaviek na používanie interného modelu podľa [§ 135 ods. 12 až 16] bude mať pravdepodobne za následok nedostatočné požiadavky na vlastné zdroje alebo,
+ Nový textneplnenie požiadaviek na používanie interného modelu podľa [§ 135 ods. 13 až 17] bude mať pravdepodobne za následok nedostatočné požiadavky na vlastné zdroje alebo,
paragraf-74g.odsek-1 textual− Pôvodný textNa základe výsledkov preskúmania podľa [§ 135 ods. 8 až 17] a [§ 144 ods. 1 písm. af)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom alebo ktorý je malým a neprepojeným obchodníkom a zároveň tento obchodník nebol vyňatý z uplatňovania požiadavky na likviditu podľa osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) osobitnú požiadavku na likviditu, ak
+ Nový textNa základe výsledkov preskúmania podľa [§ 135 ods. 8 až 18] a [§ 144 ods. 1 písm. af)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom alebo ktorý je malým a neprepojeným obchodníkom a zároveň tento obchodník nebol vyňatý z uplatňovania požiadavky na likviditu podľa osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) osobitnú požiadavku na likviditu, ak
− Zrušené ustanovenia (4)
a) pismenovšeobecne záväzné právne predpisy, metodické usmernenia a odporúčania súvisiace s dohľadom nad finančným trhom vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie uvedeným v [prílohe bode 25.] ,
b) pismenospôsob uplatňovania národnej voľby v súvislosti s preberaním právne záväzných aktov Európskej únie a možností výberu, ktoré vyplývajú pre obchodníka s cennými papiermi z právne záväzného aktu Európskej únie uvedeného v [prílohe bode 25.] a podľa osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
c) pismenovšeobecné hodnotiace kritériá a metodiku, ktoré Národná banka Slovenska používa pri preskúmaní a hodnotení podľa odseku 8,
d) pismenosúhrnné štatistické údaje o rozhodujúcich ukazovateľoch v oblasti prudenciálnych požiadaviek na obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) a súhrnné štatistické údaje podľa [§ 144 ods. 26.]
-
+ Pridané ustanovenia (25)
§ 143p paragraf(1) odsekNa účely sprístupnenia informácií na jednotnom európskom mieste prístupu vytvorenom a prevádzkovanom Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) podľa osobitného predpisu, [110db)](#poznamky.poznamka-110db) predkladá orgánu zberu údajov [110dc)](#poznamky.poznamka-110dc)
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu informácie podľa [§ 143j ods. 4 písm. b)] ,
b) pismenocieľová spoločnosť podľa [§ 114 ods. 2] informácie podľa [§ 135c ods. 5] ,
c) pismenonavrhovateľ podľa [§ 114 ods. 3] oznámenie o ponuke na prevzatie podľa [§ 115 ods. 1] ,
d) pismenonavrhovateľ podľa [§ 114 ods. 3] návrh ponuky na prevzatie podľa [§ 116 ods. 2] ,
e) pismenopredstavenstvo cieľovej spoločnosti podľa [§ 118d] stanovisko k ponuke na prevzatie podľa [§ 118d ods. 7] vrátane stanoviska zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti podľa [§ 118d ods. 6] , ak je doručené,
f) pismenosprávca aktív podľa [§ 78 ods. 3] zásady zapájania podľa [§ 78 ods. 1] , [2] a [4] ,
g) pismenoporadca pre hlasovanie podľa [§ 159a ods. 1] informácie podľa [§ 159a ods. 1] , [2] a [4] ,
h) pismenočlen podskupiny podľa [§ 71dk ods. 1] informácie podľa [§ 71dk ods. 3] ,
i) pismenoobchodník s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, obchodník s cennými papiermi podľa osobitného predpisu [58jaa)](#poznamky.poznamka-58jaa) informácie podľa [§ 74b ods. 2] a materský obchodník s cennými papiermi podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] informácie podľa [§ 74b ods. 3.]
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 sa predkladajú súbežne pri zverejňovaní týchto informácií, a to spôsobom a vo forme podľa osobitného predpisu. [110dd)](#poznamky.poznamka-110dd)
§ 143q paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu [110db)](#poznamky.poznamka-110db) informácie podľa [§ 144 ods. 26] a [27] a [§ 154 ods. 1.]
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 musia spĺňať tieto požiadavky:
a) pismenopredkladajú sa vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov podľa osobitného predpisu, [110de)](#poznamky.poznamka-110de)
b) pismenopripojené sú k nim tieto metaúdaje:
1. bodobchodné meno obchodníka s cennými papiermi alebo názov inej osoby, s ktorými informácie súvisia,
2. bodidentifikátor právnickej osoby, [110df)](#poznamky.poznamka-110df) ak je pridelený,
3. boddruh informácií podľa klasifikácie, [110dg)](#poznamky.poznamka-110dg)
4. bodpoznámka o tom, či informácie obsahujú osobné údaje.
§ 173zj Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 10. januára 2026 paragrafparagraf-173zj.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 143p] a [143q] sa prvýkrát použijú pri sprístupňovaní informácií po 9. januári 2030.
(3) odsekČlen podskupiny je povinný informovať na svojom webovom sídle, či uzatvoril zmluvu o skupinovej podpore a uviesť opis všeobecných podmienok tejto zmluvy vrátane označenia všetkých zmluvných strán. Člen podskupiny je povinný túto informáciu aktualizovať aspoň raz ročne.
Sprístupnenie informácií na jednotnom európskom mieste prístupu skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-144.odsek-27 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Ak je proti rozhodnutiu o uloženom opatrení zverejnenému podľa prvej vety podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska uvedie túto informáciu súčasne so zverejnením podľa prvej vety alebo bezodkladne po podaní opravného prostriedku, ak je podaný po zverejnení podľa prvej vety. Tieto informácie sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
+ Nový textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Ak je proti rozhodnutiu o uloženom opatrení zverejnenému podľa prvej vety podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska uvedie túto informáciu súčasne so zverejnením podľa prvej vety alebo bezodkladne po podaní opravného prostriedku, ak je podaný po zverejnení podľa prvej vety a následne zverejňuje informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta. Tieto informácie sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
-
2025-12-01
+10 pridaných ~20 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (10)
(4) odsekPoskytovateľ služieb hromadného financovania je povinný do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok účtovnú závierku overenú audítorom.
i) pismenoakékoľvek potenciálne systémové dôsledky porušenia.
(16) odsekNárodná banka Slovenska posúdi oznámenie podľa odseku 7 v lehote 30 pracovných dní odo dňa jeho doručenia. Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú oprávnení začať vykonávať ďalšiu podnikateľskú činnosť, len ak Národná banka Slovenska výkon ďalšej podnikateľskej činnosti v tejto lehote nezamietne. Ak výkon ďalšej podnikateľskej činnosti bráni riadnemu poskytovaniu investičných služieb alebo účinnému výkonu dohľadu, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie o zamietnutí výkonu ďalšej podnikateľskej činnosti v konaní podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) a bez zbytočného odkladu ho doručí obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenorozsah ďalšej podnikateľskej činnosti, ktorú obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi plánuje vykonávať,
b) pismenoaktualizovaný plán obchodných činností, ktorý zohľadňuje ďalšiu podnikateľskú činnosť, najmä očakávané finančné údaje na individuálnom základe a konsolidovanom základe,
c) pismenopredpokladané vplyvy ďalšej podnikateľskej činnosti na činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo na činnosť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä z hľadiska vecného, personálneho a organizačného zabezpečenia tejto ďalšej podnikateľskej činnosti,
d) pismenonávrhy vnútorných predpisov, ktoré zohľadňujú výkon ďalšej podnikateľskej činnosti, najmä vnútorných predpisov upravujúcich postupy pre riadenie rizík, vyhodnocovanie rizík a opatrenia na obmedzenie rizík,
e) pismenoanalýzu jednotlivých typov krízových situácií pri vykonávaní ďalšej podnikateľskej činnosti, ktoré môžu mať negatívny dopad na riadne poskytovanie investičných služieb, a postupy na riešenie takýchto situácií.
(15) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok podľa odseku 2 alebo ak údaje a predložené doklady nie sú úplné, správne, pravdivé, pravé a aktuálne.
(10) odsekOsoba ovládajúca skupinu s úzkymi väzbami, do ktorej patrí obchodník s cennými papiermi, je povinná zostaviť a predložiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť v určenej lehote konsolidovanú účtovnú závierku overenú audítorom.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-104.odsek-4 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bezodkladne poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona a na účel poskytovania služieb podľa povolenia na činnosť vrátane spracovania korporátnych udalostí, pričom korporátnou udalosťou sa rozumie akákoľvek udalosť, ktorá má vplyv na majiteľov a držiteľov cenných papierov alebo iné oprávnené osoby, a to najmä výplata dividend, splácanie menovitej hodnoty dlhopisov a vyplácanie výnosov dlhopisov, rozdelenie akcií, fúzie a akvizície. Rozsah poskytovaných údajov zahŕňa údaje vedené v evidencii zaknihovaných cenných papierov podľa tohto zákona a ďalšie nevyhnutné údaje na účely podľa prvej vety. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bezodkladne poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
paragraf-104.odsek-6 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje aj z evidencií cenných papierov vedených členmi.
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje a ďalšie údaje podľa odseku 4 aj z evidencií cenných papierov vedených členmi.
paragraf-135.odsek-12 semantic− Pôvodný textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska preskúma aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na nové druhy obchodov, pričom posúdi správnosť, vhodnosť a aktuálnosť vypracovaných techník a postupov pre interné modely obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska preskúma aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na zmeny v obchodnej činnosti a na uplatňovanie uvedených interných modelov a na nové druhy obchodov, pričom posúdi správnosť, vhodnosť a aktuálnosť vypracovaných techník a postupov pre interné modely obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-135.odsek-14 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) v takom rozsahu, že sú pochybnosti o presnosti interných modelov, Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov alebo uložiť opatrenia na ich úpravu.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) v takom rozsahu, že sú pochybnosti o presnosti interných modelov, Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov alebo uloží opatrenia na ich úpravu.
paragraf-135.odsek-17.pismeno-d semantic− Pôvodný textsúhrnné štatistické údaje podľa [§ 144 ods. 26.]
+ Nový textsúhrnné štatistické údaje o rozhodujúcich ukazovateľoch v oblasti prudenciálnych požiadaviek na obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) a súhrnné štatistické údaje podľa [§ 144 ods. 26.]
paragraf-135.odsek-2 semantic− Pôvodný textPredmetom dohľadu Národnej banky Slovenska nad dohliadanými subjektmi uvedenými v odseku 1 je zisťovanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaných subjektov a ich činnosti; pritom Národná banka Slovenska v rámci tohto dohľadu zisťuje a vyhodnocuje aj informácie a podklady o dodržiavaní povolení a iných rozhodnutí vydaných podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) o dodržiavaní ustanovení tohto zákona a o dodržiavaní ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, [110e)](#poznamky.poznamka-110e) ktoré sa vzťahujú na dohliadané subjekty alebo na ich činnosti, vrátane právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré súvisia s investičnými službami, investičnými činnosťami, vedľajšími službami, finančným sprostredkovaním alebo s inou činnosťou dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1, ako aj informácie a podklady o rizikách a dostatočnom krytí rizík, ktorým sú alebo môžu byť vystavené dohliadané subjekty uvedené v odseku 1 alebo ktoré ohrozujú záujmy alebo môžu viesť k ohrozeniu záujmov klientov dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1.
+ Nový textPredmetom dohľadu Národnej banky Slovenska nad dohliadanými subjektmi uvedenými v odseku 1 je zisťovanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaných subjektov a ich činnosti; pritom Národná banka Slovenska v rámci tohto dohľadu zisťuje a vyhodnocuje aj informácie a podklady o dodržiavaní povolení a iných rozhodnutí vydaných podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) o dodržiavaní ustanovení tohto zákona a o dodržiavaní ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, [110e)](#poznamky.poznamka-110e) ktoré sa vzťahujú na dohliadané subjekty alebo na ich činnosti, vrátane právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré súvisia s investičnými službami, investičnými činnosťami, vedľajšími službami, finančným sprostredkovaním alebo s inou činnosťou dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1, ako aj informácie a podklady o rizikách a dostatočnom krytí rizík, ktorým sú alebo môžu byť vystavené dohliadané subjekty uvedené v odseku 1 alebo ktoré ohrozujú záujmy alebo môžu viesť k ohrozeniu záujmov klientov dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu zohľadňuje možný vplyv svojich rozhodnutí na stabilitu finančného systému v iných členských štátoch, ako aj v Európskej únii ako celku, a to najmä v kritických situáciách podľa [§ 140] .
paragraf-141.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe podľa [§ 138] , zriadi kolégium orgánov dohľadu (ďalej len „kolégium“) na účely zjednodušenia výkonu úloh uvedených v odseku 3 a s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti zabezpečí koordináciu a spoluprácu na účely osobitného predpisu [110lk)](#poznamky.poznamka-110lk) aj s príslušnými orgánmi dohľadu v štátoch, ktoré nie sú členským štátom, s cieľom výmeny a aktualizácie informácií o modeli marží s orgánmi dohľadu kvalifikovaných centrálnych protistrán.
+ Nový textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe podľa [§ 138] , môže zriadiť kolégium orgánov dohľadu (ďalej len „kolégium“) na účely zjednodušenia výkonu úloh uvedených v odseku 3 a s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti zabezpečí koordináciu a spoluprácu na účely osobitného predpisu [110lk)](#poznamky.poznamka-110lk) aj s príslušnými orgánmi dohľadu v štátoch, ktoré nie sú členským štátom, s cieľom výmeny a aktualizácie informácií o modeli marží s orgánmi dohľadu kvalifikovaných centrálnych protistrán.
paragraf-142.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska sa môže obrátiť na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak jej neboli poskytnuté informácie podľa odseku 1, ak bola zamietnutá žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu podstatných informácií alebo sa táto žiadosť nevybavila v primeranej lehote.
+ Nový textNárodná banka Slovenska sa môže obrátiť podľa osobitného predpisu [110l)](#poznamky.poznamka-110l) na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak jej neboli bezodkladne poskytnuté informácie podľa odseku 1, ak bola zamietnutá žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu podstatných informácií alebo sa táto žiadosť nevybavila v primeranej lehote.
paragraf-144.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa [§ 71da] vo výške určenej percentom z celkových odmien vyplatených osobám podľa [§ 71da] za najmenej jeden predchádzajúci kalendárny rok, a to na účely udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] ,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa [§ 71da] vo výške určenej percentom z čistých príjmov osôb podľa [§ 71da] za najmenej jeden predchádzajúci kalendárny rok, a to na účely udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] ,
paragraf-144.odsek-35.pismeno-h textual− Pôvodný textopatrenia prijaté po porušení osobou zodpovednou za porušenie, aby sa zabránilo jeho opakovaniu.
+ Nový textopatrenia prijaté po porušení osobou zodpovednou za porušenie, aby sa zabránilo jeho opakovaniu,
paragraf-157.odsek-1 textual− Pôvodný textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný prihliadať na požiadavky a potrebné zdroje, ktoré sú založené na reálnom časovom rozvrhu a udržiavaní vlastných zdrojov a likvidity pri zohľadnení udržateľnosti obchodných modelov a stratégií.
+ Nový textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný prihliadať na požiadavky a potrebné zdroje, ktoré sú založené na reálnom časovom rozvrhu a udržiavaní vlastných zdrojov a likvidity pri zohľadnení životaschopnosti a udržateľnosti obchodných modelov a stratégií.
paragraf-54.odsek-3.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textsú členmi alebo účastníkmi regulovaného trhu alebo sú členmi alebo účastníkmi mnohostranného obchodného systému alebo majú priamy elektronický prístup na obchodné miesto, okrem nefinančných subjektov, ktoré vykonávajú transakcie na obchodnom mieste, ktoré je možné objektívne považovať za znižujúce riziká priamo súvisiace s obchodnou činnosťou alebo s podnikovým financovaním týchto nefinančných subjektov alebo ich skupín,
+ Nový textsú členmi alebo účastníkmi regulovaného trhu alebo sú členmi alebo účastníkmi mnohostranného obchodného systému okrem nefinančných subjektov, ktoré vykonávajú transakcie na obchodnom mieste, ak tieto transakcie sú súčasťou riadenia likvidity alebo je možné ich objektívne považovať za transakcie znižujúce riziká priamo súvisiace s obchodnou činnosťou alebo s podnikovým financovaním týchto nefinančných subjektov alebo ich skupín,
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona, [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) vykonávania činnosti poskytovateľa služieb hromadného financovania podľa osobitného predpisu, [49c)](#poznamky.poznamka-49c) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene a ďalších činností, ktoré je obchodník s cennými papiermi oprávnený vykonávať v súlade s osobitným predpisom. [50aab)](#poznamky.poznamka-50aab) Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi môže vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby upravené týmto zákonom alebo osobitnými predpismi, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) ďalšie podnikateľské činnosti, ktoré súvisia so službami na finančnom trhu, alebo činnosti, ktoré priamo súvisia so správou vlastného majetku obchodníka s cennými papiermi, a bezhotovostné obchody s peňažnými prostriedkami v cudzej mene, ak výkon ďalšej podnikateľskej činnosti nebráni riadnemu poskytovaniu investičných služieb alebo účinnému výkonu dohľadu. Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní písomne oznámiť Národnej banke Slovenska zámer vykonávať ďalšiu podnikateľskú činnosť. Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní v oznámení podľa druhej vety uviesť
paragraf-7.odsek-12 semantic− Pôvodný textSystematickým internalizátorom je obchodník s cennými papiermi, ktorý organizovane, často, systematicky a významne obchoduje na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov mimo regulovaného trhu, mnohostranného obchodného systému alebo organizovaného obchodného systému bez toho, aby organizoval mnohostranný systém; to platí, len ak sa prekročia vopred určené limity, a to limit pre početnosť a systematickosť a limit pre významnosť, alebo ak si obchodník s cennými papiermi zvolí režim systematického internalizátora. Početnosť a systematickosť sa meria na základe počtu mimoburzových obchodov s finančným nástrojom, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov. Významnosť sa určuje buď na základe objemu mimoburzových obchodov, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi vo vzťahu k celkovému objemu obchodov obchodníka s cennými papiermi s konkrétnym finančným nástrojom, alebo na základe objemu mimoburzových obchodov, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi vo vzťahu k celkovému objemu obchodov s konkrétnym finančným nástrojom v Európskej únii.
+ Nový textSystematickým internalizátorom je obchodník s cennými papiermi, ktorý organizovane, často a systematicky obchoduje na vlastný účet s kapitálovými finančnými nástrojmi vykonávaním pokynov klientov mimo regulovaného trhu, mimo mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému bez toho, aby organizoval mnohostranný systém, alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý sa dobrovoľne rozhodne využívať režim systematického internalizátora.
paragraf-71.odsek-3 semantic− Pôvodný textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať, riadiť a kontrolovať výkon povolených činností, zabezpečovať bezpečnosť a zdravie obchodníka s cennými papiermi a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania a riadiť a zabezpečovať účinný systém riadenia rizík, na účel ktorého musia mať všetky dostupné informácie o rizikách, ktorým je alebo môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený. Bezpečnosťou a zdravím obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie také vykonávanie činností, ktoré neohrozuje udržiavanie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k jeho požiadavkám na vlastné zdroje, likviditu, obmedzenie majetkovej angažovanosti a oprávnené záujmy klientov a ostatných veriteľov.
+ Nový textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať, riadiť a kontrolovať výkon povolených činností, zabezpečovať bezpečnosť a zdravie obchodníka s cennými papiermi a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania a riadiť a zabezpečovať účinný systém riadenia rizík, na účel ktorého musia mať všetky dostupné informácie o rizikách, ktorým je alebo môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený; obchodník s cennými papiermi je povinný mať na tento účel zavedené pravidlá oznamovania všetkých závažných rizík, všetkých politík riadenia rizík a všetkých ich zmien. Bezpečnosťou a zdravím obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie také vykonávanie činností, ktoré neohrozuje udržiavanie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k jeho požiadavkám na vlastné zdroje, likviditu, obmedzenie majetkovej angažovanosti a oprávnené záujmy klientov a ostatných veriteľov.
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-j.bod-1 semantic− Pôvodný textzaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
+ Nový textzaručenú pevnú zložku celkovej odmeny, ktorá zohľadňuje odbornú spôsobilosť a zodpovednosť podľa pracovnej náplne v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi, ako
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-j.bod-2 semantic− Pôvodný textpohyblivú zložku celkovej odmeny,
+ Nový textpohyblivú zložku celkovej odmeny, ktorá zohľadňuje riziká a udržateľný výkon osoby uvedenej v odseku 2, a výkon osoby uvedenej v odseku 2 nad rámec požiadaviek na plnenie úloh určených podľa pracovnej náplne v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-73o.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi nesmie prijať žiadnu odmenu, zľavu ani nepeňažnú výhodu za smerovanie pokynov klientov na konkrétne obchodné miesto alebo miesto výkonu, čo by bolo v rozpore s požiadavkami konfliktu záujmov alebo prijímania a uhrádzania poplatkov, provízií alebo nepeňažných výhod.
+ Nový textPri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti podľa osobitného predpisu, [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) je obchodník s cennými papiermi po vykonaní pokynu v mene klienta povinný informovať klienta o mieste, kde bol pokyn vykonaný.
paragraf-73o.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti podľa osobitného predpisu, [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) každé obchodné miesto a systematický internalizátor, a pri ostatných finančných nástrojoch, každé miesto výkonu je povinné bezplatne sprístupniť verejnosti údaje o kvalite výkonu transakcií [58hea)](#poznamky.poznamka-58hea) na príslušnom mieste, a to aspoň raz ročne. Obchodník s cennými papiermi je povinný po vykonaní pokynu alebo transakcie na účet klienta informovať klienta o tom, kde bol pokyn vykonaný. Pravidelné správy zahŕňajú podrobné údaje o cene, nákladoch, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu pri jednotlivých finančných nástrojoch.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný preukázať svojim klientom na ich žiadosť, že vykonal ich pokyny v súlade so stratégiou tohto obchodníka s cennými papiermi na ich vykonávanie, a preukázať Národnej banke Slovenska na požiadanie dodržanie tejto povinnosti.
paragraf-73p.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne podľa osobitného predpisu [58hfb)](#poznamky.poznamka-58hfb) vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný pre každý druh finančných nástrojov raz ročne vypracovať a zverejniť súhrn informácií z piatich najlepších miest výkonu z hľadiska objemov obchodovania na ročnej báze, kde sa vykonávali pokyny klientov v predchádzajúcom roku a údaje o dosiahnutej kvalite vykonávaných pokynov. [58hfc)](#poznamky.poznamka-58hfc)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účel identifikácie a v relevantných prípadoch nápravy akýchkoľvek nedostatkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný najmä pravidelne vyhodnocovať, či miesta výkonu pokynov zahrnuté do stratégie vykonávania pokynov umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta alebo či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom, s ktorými má pretrvávajúci klientsky vzťah, všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynov.
− Zrušené ustanovenia (1)
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný preukázať svojim klientom na ich žiadosť, že vykonal ich pokyny v súlade so stratégiou tohto obchodníka s cennými papiermi na ich vykonávanie, a preukázať Národnej banke Slovenska na požiadanie dodržanie tejto povinnosti.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-56.odsek-12 semantic− Pôvodný textNa účely preskúmavania a preukazovania skutočností o dôveryhodnosti podľa odseku 4 písm. c) a d) a [§ 8 písm. b) prvého bodu] má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [53b)](#poznamky.poznamka-53b) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov; pritom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [53c)](#poznamky.poznamka-53c) s tým, že tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov.
+ Nový textNa účely preskúmavania a preukazovania skutočností o dôveryhodnosti podľa odseku 4 písm. c) a d) a [§ 8 písm. b) prvého bodu] má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [53b)](#poznamky.poznamka-53b) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov; pritom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [53c)](#poznamky.poznamka-53c) s tým, že tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
paragraf-71.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie dodržiavania povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a osobitného predpisu. [56a)](#poznamky.poznamka-56a)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie dodržiavania povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a osobitného predpisu [56a)](#poznamky.poznamka-56a) vrátane využívania systémov informačných a komunikačných technológií, ktoré sú zriadené a spravované v súlade s osobitným predpisom. [56aaaa)](#poznamky.poznamka-56aaaa)
paragraf-71a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textúčinné systémy a opatrenia na kontrolu rizík vhodné na činnosť, ktorú vykonáva, s cieľom zabezpečiť, aby jeho systémy obchodovania boli odolné a mali dostatočnú kapacitu, aby podliehali primeraným prahovým hodnotám obchodovania a limitom a bránili zasielaniu chybných pokynov alebo tomu, aby systém inak fungoval spôsobom, ktorý môže viesť alebo prispieť k narušeniu trhu,
+ Nový textúčinné systémy a opatrenia na kontrolu rizík vhodné na činnosť, ktorú vykonáva, s cieľom zabezpečiť, aby jeho systémy obchodovania boli odolné a mali dostatočnú kapacitu v súlade s požiadavkami podľa osobitného predpisu, [56abaa)](#poznamky.poznamka-56abaa) aby podliehali primeraným prahovým hodnotám obchodovania a limitom a bránili zasielaniu chybných pokynov alebo tomu, aby systém inak fungoval spôsobom, ktorý môže viesť alebo prispieť k narušeniu trhu,
paragraf-71a.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textúčinné opatrenia na zabezpečenie nepretržitosti svojej činnosti na zvládnutie zlyhania jeho systémov obchodovania a musí zabezpečiť, aby jeho systémy boli plne testované a riadne monitorované, aby spĺňali požiadavky ustanovené v tomto odseku.
+ Nový textúčinné opatrenia na zabezpečenie nepretržitosti svojej činnosti na zvládnutie zlyhania jeho systémov obchodovania vrátane politík a plánov nepretržitosti činností v oblasti informačných a komunikačných technológií a plánov reakcie a obnovy vypracovaných v súlade s osobitným predpisom [56abab)](#poznamky.poznamka-56abab) a musí zabezpečiť, aby jeho systémy boli plne testované a riadne monitorované, aby spĺňali požiadavky ustanovené v tomto odseku a akékoľvek osobitné požiadavky podľa osobitného predpisu. [56abac)](#poznamky.poznamka-56abac)
paragraf-71d.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie toho, že obchodník s cennými papiermi vrátane svojich vedúcich zamestnancov, zamestnancov a viazaných investičných agentov, dodržiava ustanovenia tohto zákona vrátane pravidiel upravujúcich osobné obchody týchto osôb. Obchodník s cennými papiermi je povinný mať spoľahlivé administratívne a účtovné postupy, mechanizmy vnútornej kontroly, efektívne postupy na hodnotenie rizika a účinné kontrolné a ochranné opatrenia týkajúce sa systémov spracovania informácií.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie toho, že obchodník s cennými papiermi vrátane svojich vedúcich zamestnancov, zamestnancov a viazaných investičných agentov, dodržiava ustanovenia tohto zákona vrátane pravidiel upravujúcich osobné obchody týchto osôb. Obchodník s cennými papiermi je povinný mať spoľahlivé administratívne a účtovné postupy, mechanizmy vnútornej kontroly a efektívne postupy na hodnotenie rizika. Obchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a udržiavať spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa v súlade s požiadavkami podľa osobitného predpisu [56acac)](#poznamky.poznamka-56acac) zaistí bezpečnosť a overenie prostriedkov na prenos informácií, minimalizuje sa riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu a predíde sa úniku informácií, pričom sa vždy zachová dôvernosť údajov.
-
+ Pridané ustanovenia (5)
a) pismenoštátne dlhopisy, [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
b) pismenokomunálne obligácie [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo
c) pismenodlhopisy imobilizované u centrálneho depozitára alebo u zahraničného centrálneho depozitára pri ich vydaní.
§ 173zi Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2025 paragrafparagraf-173zi.odsek-1 odsekNa podobu dlhopisov vydaných pred 1. januárom 2025 sa vzťahuje [§ 10 ods. 3] v znení účinnom do 31. decembra 2024.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy na doručiteľa, investičné certifikáty a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, investičné certifikáty a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Dlhopisy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov; to neplatí, ak ide o
-
2024-06-01
+12 pridaných ~39 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (12)
i) pismenoobchodník s cennými papiermi závažne a systematicky porušuje ustanovenia tohto zákona alebo osobitných predpisov. [121ab)](#poznamky.poznamka-121ab)
§ 173zh Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2024 paragraf(1) odsekZáložné práva k akciám, ktoré prešli na navrhovateľa podľa [§ 118i ods. 8] prvej vety do 31. mája 2024, zaniknú v celom rozsahu 30. novembra 2024, ak do uplynutia tejto lehoty nezaniknú inak. Centrálny depozitár aj bez príkazu po uplynutí lehoty podľa prvej vety vykoná registráciu zániku týchto záložných práv v registri záložných práv. Centrálny depozitár, člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , sú povinní aj bez príkazu zaevidovať zánik týchto záložných práv na príslušnom účte alebo v evidencii podľa [§ 71h ods. 2.]
(2) odsekDo uplynutia lehoty podľa odseku 1 pôsobí záložné právo k akciám, ktoré prešli na navrhovateľa podľa [§ 118i ods. 8] prvej vety do 31. mája 2024, voči navrhovateľovi len v rozsahu a do výšky protiplnenia za tieto akcie, pričom záložný veriteľ je oprávnený sa v rámci výkonu záložného práva k akciám uspokojiť len z tohto protiplnenia poskytnutého poverenou osobou.
(3) odsekVo vzťahu k akciám, ktoré prešli na navrhovateľa podľa [§ 118i ods. 8] prvej vety do 31. mája 2024, sú zostávajúci akcionári a záložní veritelia povinní na účely poskytnutia protiplnenia oznámiť poverenej osobe svoje platobné údaje do 31. augusta 2024.
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov"), podrobnosti o tom, čo sa rozumie finančnými nástrojmi podľa odseku 1.
a) pismenozahraničná banka, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
b) pismenomaterská spoločnosť osoby podľa písmena a) alebo
c) pismenofyzická osoba alebo právnická osoba kontrolujúca osobu podľa písmena a).
(14) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), e) a f) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany investorov inú lehotu. Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
(6) odsekFond vyplatí náhradu vyplývajúcu z dobrovoľného zapojenia pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi do systému ochrany klientov v Slovenskej republike po vzniku nároku klientov pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi na náhradu za ich nedostupný klientsky majetok.
(7) odsekFond spolupracuje s domovským systémom ochrany klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby sa zabezpečilo, že klienti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na území Slovenskej republiky, dostanú náhradu za nedostupný klientsky majetok bezodkladne a v správnej výške. V rámci tejto spolupráce sa dohodne, ako prípadné vzájomné pohľadávky, ktoré môžu byť dôvodom započítania v rámci iného systému ochrany klientov, ovplyvnia náhradu vyplatenú klientom pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
~ Zmenené ustanovenia (39)
paragraf-107.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textvždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera,
+ Nový textvždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera, ak sa s emitentom nedohodol inak,
paragraf-118i.odsek-13 semantic− Pôvodný textPoverená osoba poskytne protiplnenie tomu akcionárovi, ktorý bol majiteľom akcií cieľovej spoločnosti v okamihu prechodu vlastníckeho práva k akciám na navrhovateľa podľa odseku 8 prvej vety. Ak však v čase výplaty protiplnenia je preukázaná existencia záložného práva k akciám, poskytne poverená osoba protiplnenie záložnému veriteľovi do výšky pohľadávky zabezpečenej záložným právom; to neplatí, ak zostávajúci akcionár preukáže, že z dohody so záložným veriteľom vyplýva niečo iné. Ak došlo k omeškaniu s výplatou protiplnenia, akcionári, ktorých akcie prešli na navrhovateľa, majú právo na úroky z omeškania vo výške podľa Občianskeho zákonníka alebo osobitného predpisu. [74)](#poznamky.poznamka-74) Vyplatenie protiplnenia všetkým oprávneným osobám bezodkladne a preukázateľne oznámi poverená osoba cieľovej spoločnosti a navrhovateľovi.
+ Nový textPoverená osoba poskytne protiplnenie tomu akcionárovi, ktorý bol majiteľom akcií cieľovej spoločnosti v okamihu prechodu vlastníckeho práva k akciám na navrhovateľa podľa odseku 8 prvej vety. Ak v čase prechodu vlastníckeho práva k akciám na navrhovateľa podľa odseku 8 prvej vety je preukázaná existencia záložného práva k akciám, poskytne poverená osoba protiplnenie záložnému veriteľovi; to neplatí, ak zostávajúci akcionár preukáže, že z dohody so záložným veriteľom vyplýva niečo iné. Na účely poskytnutia protiplnenia sú zostávajúci akcionári a záložní veritelia povinní oznámiť poverenej osobe svoje platobné údaje. Záložné právo k akciám zanikne v celom rozsahu okamihom prechodu vlastníckeho práva k akciám na navrhovateľa podľa odseku 8 prvej vety a centrálny depozitár vykoná registráciu zániku tohto záložného práva v registri záložných práv aj bez príkazu. Ak došlo k omeškaniu s výplatou protiplnenia, akcionári, ktorých akcie prešli na navrhovateľa, majú právo na úroky z omeškania vo výške podľa Občianskeho zákonníka alebo osobitného predpisu. [74)](#poznamky.poznamka-74) Vyplatenie protiplnenia všetkým oprávneným osobám bezodkladne a preukázateľne oznámi poverená osoba cieľovej spoločnosti a navrhovateľovi.
paragraf-119.odsek-5 textual− Pôvodný textBurza cenných papierov je povinná skončiť obchodovanie s akciami na trhu kótovaných cenných papierov do piatich dní odo dňa, keď mu emitent oznámi splnenie svojich záväzkov z povinnej ponuky na prevzatie.
+ Nový textBurza cenných papierov je povinná skončiť obchodovanie s akciami na trhu kótovaných cenných papierov bezodkladne potom ako jej emitent oznámi splnenie svojich záväzkov z povinnej ponuky na prevzatie.
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textCenný papier je vydaný okamihom, keď má všetky náležitosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným zákonom a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého majiteľa alebo ak je v prípade zaknihovaného cenného papiera pripísaný na účet majiteľa, klientsky účet alebo držiteľský účet.
+ Nový textCenný papier je vydaný okamihom, keď má všetky náležitosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným zákonom a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého majiteľa alebo ak je v prípade zaknihovaného cenného papiera pripísaný na účet majiteľa, klientsky účet alebo držiteľský účet, a to aj vtedy, ak sa stane majetkom emitenta alebo ak je v prípade zaknihovaného cenného papiera pripísaný na účet emitenta.
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, poskytovateľa služieb hromadného financovania, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, investičnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, poskytovateľa služieb hromadného financovania, emitenta európskych zelených dlhopisov, [107fa)](#poznamky.poznamka-107fa) navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, investičnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-146a.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, burza cenných papierov, mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém, schválený mechanizmus zverejňovania (APA) a schválený mechanizmus podávania výkazov (ARM), ktorým v súlade s osobitným predpisom [60u)](#poznamky.poznamka-60u) udelila povolenie Národná banka Slovenska a banka pri poskytovaní investičnej služby sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom nezávislých, osobitných a samostatných prostriedkov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, burza cenných papierov, mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém, schválený mechanizmus zverejňovania (APA) a schválený mechanizmus podávania výkazov (ARM), ktorým v súlade s osobitným predpisom [60u)](#poznamky.poznamka-60u) udelila povolenie Národná banka Slovenska a banka pri poskytovaní investičnej služby, vedľajšej služby alebo pri vykonávaní investičnej činnosti sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie potenciálnych alebo skutočných porušení a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom nezávislých, osobitných a samostatných prostriedkov.
paragraf-156.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
+ Nový textide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote podľa [§ 85 ods. 7] neuhradí príspevok do fondu,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote podľa [§ 85 ods. 7] neuhradí príspevok do fondu,
+ Nový textbol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom podľa [§ 86 ods. 3] .
paragraf-156.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa [§ 55 ods. 2] alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa [§ 56 ods. 2] ,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia poskytovať investičné služby alebo vykonávať investičné činnosti alebo počas predchádzajúcich šiestich mesiacov neposkytoval investičné služby alebo nevykonával investičné činnosti,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní povinnosti podľa [§ 83 až 85] ,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa [§ 55 ods. 2] alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa [§ 56 ods. 2] ,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nedodržiava pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa tohto zákona,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní povinnosti podľa [§ 83 až 85] ,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nedodržiava pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa tohto zákona,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi opakovane alebo po uložení poriadkovej pokuty [121a)](#poznamky.poznamka-121a) marí výkon dohľadu,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [121aa)](#poznamky.poznamka-121aa) neviedli k náprave zistených nedostatkov,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi opakovane alebo po uložení poriadkovej pokuty [121a)](#poznamky.poznamka-121a) marí výkon dohľadu,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi závažne a systematicky porušuje ustanovenia tohto zákona alebo osobitných predpisov. [121ab)](#poznamky.poznamka-121ab)
+ Nový textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [121aa)](#poznamky.poznamka-121aa) neviedli k náprave zistených nedostatkov,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné derivátové zmluvy týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v tomto odseku, ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu, na mnohostrannom obchodnom systéme alebo na organizovanom obchodnom systéme,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán z iného dôvodu ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné derivátové zmluvy týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v tomto odseku, ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu, na mnohostrannom obchodnom systéme alebo na organizovanom obchodnom systéme,
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov"), podrobnosti o tom, čo sa rozumie finančnými nástrojmi podľa odseku 1.
+ Nový textZa finančné nástroje sa považujú finančné nástroje podľa odseku 1 aj vtedy, keď sú tieto nástroje vydávané prostredníctvom technológie distribuovanej databázy transakcií. [17aa)](#poznamky.poznamka-17aa)
paragraf-70.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi; ak činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky, týka sa predchádzajúci súhlas len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, pričom to neplatí, ak ide o opakované zvolenie tých istých osôb na bezprostredne nasledujúce funkčné obdobie; ak činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky, týka sa predchádzajúci súhlas len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-70.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi je banka, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak nadobúdateľom podľa odseku 1 písm. a) je
paragraf-70.odsek-11 semantic− Pôvodný textPredmetom konzultácií podľa odsekov 9 a 10 je včasné poskytovanie podstatných informácií alebo potrebných informácií pri posudzovaní splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných podielov na obchodníkovi s cennými papiermi alebo na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi. Národná banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu členského štátu na jeho žiadosť všetky potrebné informácie a z vlastného podnetu všetky podstatné informácie. Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán členského štátu o všetky potrebné informácie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi je banka, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky.
paragraf-70.odsek-12 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa uvedú názory alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom iného členského štátu, ktorého dohľadu podlieha nadobúdateľ podľa odseku 1 písm. a).
+ Nový textPredmetom konzultácií podľa odsekov 10 a 11 je včasné poskytovanie podstatných informácií alebo potrebných informácií pri posudzovaní splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných podielov na obchodníkovi s cennými papiermi alebo na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi. Národná banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu členského štátu na jeho žiadosť všetky potrebné informácie a z vlastného podnetu všetky podstatné informácie. Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán členského štátu o všetky potrebné informácie.
paragraf-70.odsek-13 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), e) a f) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany investorov inú lehotu. Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa uvedú názory alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom iného členského štátu, ktorého dohľadu podlieha nadobúdateľ podľa odseku 1 písm. a).
paragraf-70.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak nadobúdateľom podľa odseku 1 písm. a) je
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní informovať Národnú banku Slovenska o opätovnom zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71n.odsek-11 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že jeho riadiaci orgán účinne kontroluje proces vytvárania finančných nástrojov a určí rozsah ponuky distribuovaných finančných nástrojov a rozsah poskytovaných služieb na príslušných cieľových trhoch. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správa o dodržiavaní pravidiel [57d)](#poznamky.poznamka-57d) predkladaná riadiacemu orgánu systematicky obsahovala informácie o ponúkaných alebo predávaných finančných nástrojoch a poskytovaných službách, vrátane informácií o distribučnej stratégii. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že jeho riadiaci orgán účinne kontroluje proces správy produktov a určí rozsah ponuky distribuovaných finančných nástrojov a rozsah poskytovaných služieb na príslušných cieľových trhoch. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správa o dodržiavaní pravidiel [57d)](#poznamky.poznamka-57d) predkladaná riadiacemu orgánu systematicky obsahovala informácie o ponúkaných alebo predávaných finančných nástrojoch a poskytovaných službách, vrátane informácií o distribučnej stratégii. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
paragraf-71n.odsek-13 textual− Pôvodný textAk viacerí obchodníci s cennými papiermi spolupracujú na distribúcii finančného nástroja alebo služby, obchodník s cennými papiermi s priamym vzťahom ku klientovi má konečnú zodpovednosť za splnenie povinností, ktoré sa týkajú vytvárania finančného nástroja podľa tohto paragrafu, pričom obchodník s cennými papiermi je pri distribúcii povinný
+ Nový textAk viacerí obchodníci s cennými papiermi spolupracujú na distribúcii finančného nástroja alebo služby, obchodník s cennými papiermi s priamym vzťahom ku klientovi má konečnú zodpovednosť za splnenie povinností pri správe produktov podľa tohto paragrafu, pričom obchodník s cennými papiermi je pri distribúcii povinný
paragraf-71n.odsek-8 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pravidelne preskúmavať a aktualizovať postupy pre vytváranie a správu finančných nástrojov, aby bola zachovaná odolnosť a vhodnosť pre im určený účel, a prijať vhodné opatrenia, ak je to potrebné.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pravidelne preskúmavať a aktualizovať postupy pri správe produktov, aby bola zachovaná odolnosť a vhodnosť pre im určený účel, a prijať vhodné opatrenia, ak je to potrebné.
paragraf-73b.odsek-18.pismeno-c semantic− Pôvodný textinvestičný prieskum, za ktorý sa uhrádzajú kombinované poplatky alebo spoločné platby, sa vzťahuje na emitentov, ktorí nepresiahli trhovú kapitalizáciu vo výške 1 000 000 000 eur počas 36 mesiacov pred uskutočnením investičného prieskumu.
+ Nový textinvestičný prieskum, za ktorý sa uhrádzajú kombinované poplatky alebo spoločné platby, sa vzťahuje na emitentov, ktorí nepresiahli trhovú kapitalizáciu vo výške 1 000 000 000 eur počas 36 mesiacov pred uskutočnením investičného prieskumu, vyjadrenú v koncoročných kotáciách za roky, v ktorých sú alebo boli kótované alebo vyjadrenú vlastným imaním za finančné roky, v ktorých nie sú alebo neboli kótované.
paragraf-73o.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať dostatočné opatrenia, aby pri vykonávaní pokynov klientov získal pre nich najlepší možný výsledok pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu, vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy alebo iných kritérií, ktoré sa týkajú vykonania pokynu. Ak klient vydá konkrétnu inštrukciu týkajúcu sa pokynu alebo jeho špecifického charakteru, obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať pokyn podľa tejto konkrétnej inštrukcie, pričom takéto konanie sa považuje za splnenie povinnosti získať najlepší možný výsledok pre svojho klienta.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať dostatočné opatrenia, aby pri vykonávaní pokynov získal najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu, vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy alebo iných kritérií, ktoré sa týkajú vykonania pokynu. Ak klient vydá konkrétnu inštrukciu týkajúcu sa pokynu alebo jeho špecifického charakteru, obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať pokyn podľa tejto konkrétnej inštrukcie, pričom takéto konanie sa považuje za splnenie povinnosti získať najlepší možný výsledok pre svojho klienta.
paragraf-79a.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi predávajú alebo poskytujú poradenstvo klientom v súvislosti so štruktúrovanými vkladmi, vzťahujú sa na nich ustanovenia [§ 58] , [§ 61a] , [§ 63] , [§ 71] , [§ 71d až 71l] , [§ 73b až 73d] , [§ 73m] , [§ 73p] , [§ 73s] , [§ 73u] , [§ 75] , [§ 81] , [§ 135] , [§ 137] , [§ 144] a [146a] a sú povinní prispievať na tento účel do Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] .
+ Nový textAk banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi predávajú alebo poskytujú poradenstvo klientom v súvislosti so štruktúrovanými vkladmi, vzťahujú sa na nich ustanovenia [§ 58] , [§ 61a] , [§ 63] , [§ 71] , [§ 71d až 71l] , [§ 71p] , [§ 73b až 73d] , [§ 73f až 73i] , [§ 73m] , [§ 73p] , [§ 73s] , [§ 73u] , [§ 75] , [§ 81] , [§ 135] , [§ 137] , [§ 144] a [146a] a sú povinní prispievať za poskytnuté investičné služby vo vzťahu k štruktúrovaným vkladom do Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] .
paragraf-81.odsek-1 textual− Pôvodný textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky, štruktúrované vklady a finančné nástroje klienta zverené obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v súvislosti s vykonaním investičnej služby alebo vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , a to vrátane finančných nástrojov a peňažných prostriedkov získaných za tieto hodnoty, ak klientom je
+ Nový textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a finančné nástroje klienta zverené obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v súvislosti s vykonaním investičnej služby alebo vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , a to vrátane finančných nástrojov a peňažných prostriedkov získaných za tieto hodnoty, ak klientom je
paragraf-83b.odsek-1 semantic− Pôvodný textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa za podmienok vymedzených týmto zákonom môže dobrovoľne zapojiť do systému ochrany klientov v Slovenskej republike na účel zabezpečenia zvýšenej ochrany klientov v rozsahu, v ktorom ochrana majetku klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike presahuje celkovú najvyššiu možnú výšku náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok podľa pravidiel systému ochrany klientov v členskom štáte, na území ktorého má príslušný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo (ďalej len „domovský systém ochrany klientov“). Na účely tohto zapojenia sa vyžaduje písomná zmluva medzi fondom, inštitúciou domovského systému ochrany klientov a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorého pobočka sa zapája do systému ochrany klientov v Slovenskej republike.
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa za podmienok vymedzených týmto zákonom môže dobrovoľne zapojiť do systému ochrany klientov v Slovenskej republike na účel zabezpečenia zvýšenej ochrany klientov v rozsahu, v ktorom ochrana majetku klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike presahuje celkovú najvyššiu možnú výšku náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok podľa pravidiel systému ochrany klientov v členskom štáte, na území ktorého má príslušný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo (ďalej len „domovský systém ochrany klientov“).
paragraf-83b.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚčasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zaniká písomnou výpoveďou zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1; výpovedná lehota je jeden rok a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dni, keď bola písomná výpoveď preukázateľne doručená ostatným zmluvným stranám, ak v tretej vete nie je ustanovené inak. Fond môže vypovedať zmluvu len vtedy, ak si ostatné zmluvné strany nesplnili svoje záväzky podľa zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1 alebo ak si príslušný zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo jeho pobočka neplní povinnosti podľa tohto zákona, ak v tretej vete nie je ustanovené inak. Ktorákoľvek zmluvná strana môže zmluvu vypovedať aj z dôvodu, že rozsah ochrany klientov podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov sa vyrovnal s rozsahom ochrany klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike; zmluvu možno vypovedať najskôr ku dňu, keď sa rozsah ochrany klientov podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov vyrovnal s rozsahom ochrany klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike, ak zmluva neurčuje neskorší termín nadobudnutia účinnosti výpovede. Do zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike musí byť uhradený aj ročný príspevok a mimoriadny príspevok do fondu vo výške podľa [§ 83a ods. 3 písm. c) a d)] . Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorej na základe výpovede zmluvy zaniká dobrovoľná účasť v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike, je túto informáciu povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku, a to najneskôr od začatia plynutia výpovednej lehoty až do zániku jej účasti v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike; súčasťou informácie musí byť aj dátum zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike.
+ Nový textÚčasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike vzniká ku dňu uvedenému v oznámení fondu zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi o vzniku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi žiadajúceho o dobrovoľné zapojenie do systému ochrany klientov v Slovenskej republike. Dátum vzniku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zverejní fond bezodkladne na svojom webovom sídle. Účasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zaniká dňom uvedeným v oznámení fondu zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi o zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike. Do zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike musí byť uhradený aj ročný príspevok a mimoriadny príspevok do fondu vo výške podľa [§ 83a ods. 3 písm. c)] a [d)] . Fond zverejní na svojom webovom sídle dátum zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike po splnení všetkých povinností pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi vyplývajúcich z tohto zákona. Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorej zaniká dobrovoľná účasť v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike, je povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku informáciu o dátume zániku dobrovoľného zapojenia do systému ochrany klientov v Slovenskej republike, ktorý bol zverejnený na webovom sídle fondu a oznámený zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, až do zániku jej účasti v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike.
paragraf-85.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 2 a 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. d)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 2 a 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. c)] .
paragraf-86.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi aj napriek použitiu svojich likvidných prostriedkov nie je schopný plniť záväzky voči klientom počas 48 hodín, je povinný oznámiť túto skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň Národnej banke Slovenska a fondu; obchodník s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi z dôvodov spojených priamo s jeho finančnou situáciou nie je schopný plniť záväzky vyplývajúce z pohľadávok klientov z klientskeho majetku a nie je predpoklad, že ich splní do jedného roka, je povinný oznámiť túto skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň Národnej banke Slovenska a fondu; obchodník s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
paragraf-86.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Národná banka Slovenska môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textNa základe oznámenia podľa odseku 1 Národná banka Slovenska vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Národná banka Slovenska môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do troch rokov odo dňa nákupu,
+ Nový textnákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do desiatich rokov odo dňa nákupu,
− Zrušené ustanovenia (4)
e) pismenobol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom podľa [§ 86 ods. 3] .
a) pismenozahraničná banka, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
b) pismenomaterská spoločnosť osoby podľa písmena a) alebo
c) pismenofyzická osoba alebo právnická osoba kontrolujúca osobu podľa písmena a).
-
+ Pridané ustanovenia (1)
i) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi dňom účinnosti cezhraničnej zmeny právnej formy. [54aa)](#poznamky.poznamka-54aa)
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-54.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie investičných služieb klientom alebo výkon investičných činností na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie investičných služieb klientom alebo výkon investičných činností na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska. Iná právna forma obchodníka s cennými papiermi sa zakazuje.
paragraf-55.odsek-1 semantic− Pôvodný textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi alebo akciová spoločnosť Národnej banke Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
+ Nový textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi alebo akciová spoločnosť Národnej banke Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky. Ak o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb žiada zahraničný obchodník s cennými papiermi z iného členského štátu žiadosť Národnej banke Slovenska predkladá aj zahraničný obchodník s cennými papiermi z iného členského štátu po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť. [50cta)](#poznamky.poznamka-50cta)
paragraf-60.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neuhradil vstupný príspevok v lehote podľa [§ 85 ods. 1] .
+ Nový textak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neuhradil vstupný príspevok v lehote podľa [§ 85 ods. 1] ,
paragraf-70.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzlúčenie, splynutie alebo rozdelenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi alebo na vrátenie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textpremenu, cezhraničnú premenu alebo cezhraničnú zmenu právnej formy obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi alebo na vrátenie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky a predpoklady uvedené v [§ 55 ods. 2] a [3] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky a predpoklady uvedené v [§ 55 ods. 2] a [3] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Premena, cezhraničná premena alebo cezhraničná zmena právnej formy alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov a klientov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-70.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. e) obchodník s cennými papiermi, a ak ide o zlúčenie alebo o splynutie, spoločne obchodník s cennými papiermi a právnická osoba, s ktorou sa obchodník s cennými papiermi zlučuje alebo s ktorou obchodník s cennými papiermi splýva,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. e) obchodník s cennými papiermi, a ak ide o fúziu, spoločne obchodník s cennými papiermi a právnická osoba, s ktorou sa obchodník s cennými papiermi zlučuje alebo s ktorou obchodník s cennými papiermi splýva, ak ide o cezhraničnú zmenu právnej formy obchodník s cennými papiermi, ktorý cezhranične mení svoju právnu formu,
paragraf-83a.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona a ktorému z dôvodu zlúčenia alebo splynutia so zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, predaja podniku alebo časti podniku obchodníka s cennými papiermi zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo z iného dôvodu má zaniknúť alebo sa podstatne obmedziť účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, pričom naďalej bude sám alebo jeho právny nástupca poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky a zúčastňovať sa na systéme ochrany klientov v inom štáte podľa [§ 83 ods. 2 a 3] , je povinný v záujme ochrany klientov zabezpečiť uskutočnenie tejto zmeny bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona a ktorému z dôvodu fúzie so zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, predaja podniku alebo časti podniku obchodníka s cennými papiermi zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo z iného dôvodu má zaniknúť alebo sa podstatne obmedziť účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, pričom naďalej bude sám alebo jeho právny nástupca poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky a zúčastňovať sa na systéme ochrany klientov v inom štáte podľa [§ 83 ods. 2 a 3] , je povinný v záujme ochrany klientov zabezpečiť uskutočnenie tejto zmeny bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-7.odsek-11.pismeno-a semantic− Pôvodný textcenné papiere a iné finančné nástroje, ktoré sú súčasťou portfólia, sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na obdobnom zahraničnom regulovanom trhu; za porušenie tejto podmienky sa nepovažuje
+ Nový textportfólio bolo zriadené na obdobie najmenej 15 rokov a v období 15 rokov od vytvorenia portfólia z neho nebolo klientovi vyplatené plnenie; vyplatenie plnenia z dôvodu presunu portfólia k inej finančnej inštitúcií sa nepovažuje za vyplatenie plnenia, ak sa takýto presun uskutoční do troch mesiacov od zrušenia portfólia v pôvodnej finančnej inštitúcii,
paragraf-7.odsek-11.pismeno-b semantic− Pôvodný textportfólio bolo zriadené na určité obdobie najmenej 15 rokov a v období 15 rokov od vytvorenia portfólia z neho nebolo klientovi vyplatené plnenie; vyplatenie plnenia z dôvodu presunu portfólia k inej finančnej inštitúcií sa nepovažuje za vyplatenie plnenia, ak sa takýto presun uskutoční do troch mesiacov od zrušenia portfólia v pôvodnej finančnej inštitúcii,
+ Nový textmaximálna výška finančných prostriedkov, ktorú možno investovať za jeden kalendárny rok, je najviac v sume 6 000 eur, pričom do tejto sumy sa nezapočítavajú reinvestície v rámci portfólia.
− Zrušené ustanovenia (3)
1. bodak sa s cenným papierom alebo s finančným nástrojom prestalo obchodovať na regulovanom trhu alebo na obdobnom zahraničnom regulovanom trhu po jeho nadobudnutí do portfólia,
2. bodak cenný papier alebo finančný nástroj nie je prijatý na obchodovanie na regulovanom trhu, ale jeho emisné podmienky obsahujú záväzok, že bude podaná žiadosť o prijatie cenného papiera alebo finančného nástroja na obchodovanie na regulovanom trhu a zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto prijatie uskutoční do jedného roka od dátumu vydania emisie,
c) pismenomaximálna výška finančných prostriedkov, ktorú možno investovať za jeden kalendárny rok je najviac v sume 3 000 eur, pričom do tejto sumy sa nezapočítavajú reinvestície v rámci portfólia.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-99.odsek-20 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom, Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky a Najvyššiemu správnemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom, správnym súdom, Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky a Najvyššiemu správnemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(31) odsekFaktormi udržateľnosti sú faktory udržateľnosti podľa osobitného predpisu. [18j)](#poznamky.poznamka-18j)
c) pismenoči z vytvorenia finančného nástroja má prospech klient a nie obchodný model, ktorého ziskovosť je založená na slabej výkonnosti finančného nástroja pre klienta.
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-71m.odsek-12 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný identifikovať na dostatočnej úrovni potenciálny cieľový trh pre každý finančný nástroj a špecifikovať typ klienta, pre ktorého potreby, charakteristiky a ciele je finančný nástroj vhodný. Ako súčasť tohto procesu je povinný obchodník s cennými papiermi identifikovať každú skupinu klientov, pre ktorých potreby, charakteristiky a ciele finančný nástroj nie je vhodný. Ak obchodníci s cennými papiermi spolupracujú pri vytváraní finančného nástroja, postačuje identifikovať len jeden cieľový trh.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný identifikovať na dostatočnej úrovni potenciálny cieľový trh pre každý finančný nástroj a špecifikovať typ klienta, s ktorého potrebami, charakteristickými znakmi a cieľmi vrátane akýchkoľvek cieľov súvisiacich s udržateľnosťou je tento finančný nástroj zlučiteľný. Ako súčasť tohto procesu je povinný obchodník s cennými papiermi identifikovať každú skupinu klientov, s ktorých potrebami, charakteristickými znakmi a cieľmi tento finančný nástroj nie je zlučiteľný; to neplatí, ak sa v rámci finančných nástrojov zohľadňujú faktory udržateľnosti. Ak obchodníci s cennými papiermi spolupracujú pri vytváraní finančného nástroja, postačuje identifikovať len jeden cieľový trh.
paragraf-71m.odsek-15.pismeno-a textual− Pôvodný textprofil rizika a výnosu finančného nástroja je v súlade s cieľovým trhom a
+ Nový textprofil rizika a výnosu finančného nástroja je v súlade s cieľovým trhom,
paragraf-71m.odsek-15.pismeno-b semantic− Pôvodný textči z vytvorenia finančného nástroja má prospech klient a nie obchodný model, ktorého ziskovosť je založená na slabej výkonnosti finančného nástroja pre klienta.
+ Nový textči faktory udržateľnosti finančného nástroja, ak sú relevantné, zodpovedajú cieľovému trhu a
paragraf-71m.odsek-17 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný preskúmavať finančné nástroje, ktoré vytvára, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh, a musí zvážiť, či finančný nástroj stále spĺňa potreby, charakteristiky a ciele cieľového trhu, a či je distribuovaný na cieľovom trhu, alebo sa dostáva ku klientom, pre ktorých potreby, charakteristiky a ciele tento finančný nástroj nie je vhodný.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný preskúmavať finančné nástroje, ktoré vytvára, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh, a musí zvážiť, či finančný nástroj stále spĺňa potreby, charakteristiky a ciele cieľového trhu vrátane akýchkoľvek cieľov súvisiacich s udržateľnosťou, a či je distribuovaný na cieľovom trhu, alebo sa dostáva ku klientom, s ktorých potrebami, charakteristickými znakmi a cieľmi tento finančný nástroj nie je zlučiteľný.
paragraf-71m.odsek-20 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že poskytovanie informácií o finančnom nástroji distribútorom obsahuje informácie o vhodných spôsoboch distribúcie finančného nástroja, informácie o schvaľovacom procese finančného nástroja a informácie o posúdení cieľového trhu. Tieto informácie sú poskytované na primeranej úrovni, ktorá umožní distribútorom porozumieť finančnému nástroju, a tento správne odporučiť alebo predať.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že poskytovanie informácií o finančnom nástroji distribútorom obsahuje informácie o vhodných spôsoboch distribúcie finančného nástroja, informácie o schvaľovacom procese finančného nástroja a informácie o posúdení cieľového trhu. Tieto informácie sú poskytované na primeranej úrovni, ktorá umožní distribútorom porozumieť finančnému nástroju, a tento správne odporučiť alebo predať. Faktory udržateľnosti finančného nástroja musia byť prezentované transparentným spôsobom a poskytovať distribútorom príslušné informácie na náležité zohľadnenie akýchkoľvek cieľov klienta alebo potenciálneho klienta súvisiacich s udržateľnosťou.
paragraf-71n.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť opatrenia na správu produktov za účelom zabezpečenia súladu produktov a služieb, ktoré má v úmysle predávať, s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu a na zabezpečenie súladu navrhnutej distribučnej stratégie s identifikovaným cieľovým trhom.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť opatrenia na správu produktov za účelom zabezpečenia súladu produktov a služieb, ktoré má v úmysle predávať, s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu vrátane akýchkoľvek cieľov tohto trhu súvisiacich s udržateľnosťou a na zabezpečenie súladu navrhnutej distribučnej stratégie s identifikovaným cieľovým trhom.
paragraf-71n.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri rozhodovaní o rozsahu finančných nástrojov, ktoré vytvára alebo ktoré vytvárajú iné osoby, a služieb, ktoré má v úmysle ponúkať alebo odporúčať klientom, sa primerane riadiť ustanoveniami tohto zákona, pričom je povinný zohľadniť povahu finančného nástroja, investičnej služby a cieľový trh, pre ktorý sú finančné nástroje a služby určené. Obchodník s cennými papiermi je povinný vhodne identifikovať a zhodnotiť okolnosti a potreby klientov, ktorým má v úmysle finančný nástroj alebo službu ponúkať alebo odporúčať, aby zabezpečil, že záujmy klientov nie sú ohrozené v dôsledku obchodného nátlaku alebo finančného nátlaku. V rámci tohto procesu je obchodník s cennými papiermi povinný identifikovať skupinu klientov, pre ktorých s ohľadom na ich potreby, charakteristiku a ciele príslušný finančný nástroj alebo služba nie je vhodná.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri rozhodovaní o rozsahu finančných nástrojov, ktoré vytvára alebo ktoré vytvárajú iné osoby, a služieb, ktoré má v úmysle ponúkať alebo odporúčať klientom, sa primerane riadiť ustanoveniami tohto zákona, pričom je povinný zohľadniť povahu finančného nástroja, investičnej služby a cieľový trh vrátane akýchkoľvek cieľov tohto trhu súvisiacich s udržateľnosťou, pre ktorý sú finančné nástroje a služby určené. Obchodník s cennými papiermi je povinný vhodne identifikovať a zhodnotiť okolnosti a potreby klientov, ktorým má v úmysle finančný nástroj alebo službu ponúkať alebo odporúčať, aby zabezpečil, že záujmy klientov nie sú ohrozené v dôsledku obchodného nátlaku alebo finančného nátlaku. V rámci tohto procesu je obchodník s cennými papiermi povinný identifikovať každú skupinu klientov, s ktorých potrebami, charakteristickými znakmi a cieľmi príslušný finančný nástroj alebo služba nie sú zlučiteľné; to neplatí, ak sa v rámci finančných nástrojov zohľadňujú faktory udržateľnosti.
paragraf-71n.odsek-9 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný opätovne preskúmavať finančné nástroje, ktoré distribuuje a služby, ktoré poskytuje, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh. Zhodnotí aspoň, či finančný nástroj alebo služba je aj naďalej v súlade s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu a či predpokladaná distribučná stratégia je naďalej vhodná. Obchodník s cennými papiermi je povinný prehodnotiť cieľový trh alebo aktualizovať postupy vytvárania finančného nástroja, ak zistí, že cieľový trh pre určitý finančný nástroj alebo službu bol nesprávne identifikovaný, alebo že finančný nástroj alebo služba už nespĺňa podmienky identifikovaného cieľového trhu, najmä ak sa finančný nástroj stane nelikvidným alebo jeho cena je veľmi volatilnou v dôsledku trhových zmien.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný opätovne preskúmavať finančné nástroje, ktoré distribuuje a služby, ktoré poskytuje, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh. Zhodnotí aspoň, či finančný nástroj alebo služba je aj naďalej v súlade s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu vrátane akýchkoľvek cieľov týkajúcich sa udržateľnosti a či predpokladaná distribučná stratégia je naďalej vhodná. Obchodník s cennými papiermi je povinný prehodnotiť cieľový trh alebo aktualizovať postupy správy produktov, ak zistí, že cieľový trh pre určitý finančný nástroj alebo službu bol nesprávne identifikovaný, alebo že finančný nástroj alebo služba už nespĺňa podmienky identifikovaného cieľového trhu, najmä ak sa finančný nástroj stane nelikvidným alebo jeho cena je veľmi volatilnou v dôsledku trhových zmien.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
(20) odsekAk sa uplatnia nástroje riešenia krízových situácií, právomoci riešiť krízové situácie a mechanizmy riešenia krízových situácií podľa osobitných predpisov, [42a)](#poznamky.poznamka-42a) odseky 1 až 19 sa nepoužijú.
(9) odsekNa poradcov pre hlasovanie sa nevzťahujú ustanovenia [§ 135 až 158] .
l) pismenoRada pre riešenie krízových situácií (ďalej len „rezolučná rada“) podľa osobitných predpisov. [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
(4) odsekUstanovenia tohto paragrafu a [§ 78] sa nepoužijú, ak sa uplatnia nástroje riešenia krízových situácií, právomoci riešiť krízové situácie a mechanizmy riešenia krízových situácií podľa osobitných predpisov. [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-118l.odsek-3 textual− Pôvodný textUstanovenia tohto zákona týkajúce sa ponúk na prevzatie sa nevzťahujú na obchodné spoločnosti, na ktoré sa vzťahuje použitie opatrení na riešenie krízových situácií na finančnom trhu podľa tohto alebo osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
+ Nový textUstanovenia tohto zákona týkajúce sa ponúk na prevzatie sa nevzťahujú na obchodné spoločnosti, na ktoré sa vzťahuje použitie opatrení na riešenie krízových situácií na finančnom trhu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov. [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
paragraf-159a.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa poradcov pre hlasovanie sa nevzťahujú ustanovenia [§ 135 až 158] .
+ Nový textAk sa uplatnia nástroje riešenia krízových situácií, právomoci riešiť krízové situácie a mechanizmy riešenia krízových situácií podľa osobitných predpisov, [42a)](#poznamky.poznamka-42a) odseky 1 až 7 sa nepoužijú.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný textnavrhovateľ podľa [§ 118i ods. 1] , ktorému Národná banka Slovenska udelila súhlas na uplatnenie práva výkupu podľa [§ 118i ods. 4] .
+ Nový textnavrhovateľ podľa [§ 118i ods. 1] , ktorému Národná banka Slovenska udelila súhlas na uplatnenie práva výkupu podľa [§ 118i ods. 4] ,
paragraf-53f.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 53b ods. 1 až 5] sa nepoužijú, ak obmedzenie vymáhania dohôd o finančnej zábezpeke alebo obmedzenia účinku záložného práva, mechanizmov konečného čistého zúčtovania alebo vzájomného započítania vyplýva z ustanovení tohto alebo osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
+ Nový textUstanovenia [§ 53b ods. 1 až 5] a osobitného predpisu [47g)](#poznamky.poznamka-47g) sa nepoužijú, ak obmedzenie vymáhania dohôd o finančnej zábezpeke alebo obmedzenia účinku záložného práva, mechanizmov konečného čistého zúčtovania alebo vzájomného započítania vyplýva z ustanovení tohto zákona alebo osobitných predpisov. [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
paragraf-71dg.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska do piatich pracovných dní odo dňa predloženia ozdravného plánu podľa [§ 71df ods. 8] zašle ozdravný plán Rade pre riešenie krízových situácií (ďalej len "rezolučná rada"), ktorá ho môže preskúmať. Ak rezolučná rada zistí, že ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré môžu negatívne ovplyvniť riešiteľnosť krízovej situácie obchodníka s cennými papiermi, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Oznámenie rezolučnej rady má charakter odporúčania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska do piatich pracovných dní odo dňa predloženia ozdravného plánu podľa [§ 71df ods. 8] zašle ozdravný plán rezolučnej rade, ktorá ho môže preskúmať. Ak rezolučná rada zistí, že ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré môžu negatívne ovplyvniť riešiteľnosť krízovej situácie obchodníka s cennými papiermi, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Oznámenie rezolučnej rady má charakter odporúčania.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 174e Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. augusta 2022 paragrafparagraf-174e.odsek-1 odsekZrušuje sa opatrenie Národnej banky Slovenska zo 7. októbra 2014 č. 20/2014 o uverejňovaní informácií obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi (oznámenie č. [289/2014 Z. z.] ).
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [60aa)](#poznamky.poznamka-60aa) výročnú správu a správu audítora. Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý bol audit vykonaný, predložiť Národnej banke Slovenska list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [60aa)](#poznamky.poznamka-60aa) výročnú správu a správu audítora. Na vyžiadanie ministerstva a v ním určenej lehote sú obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi povinní predložiť ministerstvu polročnú správu. Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý bol audit vykonaný, predložiť Národnej banke Slovenska list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-79.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný predložiť Národnej banke Slovenska každoročne do 31. marca zoznam svojich akcionárov. Na vyžiadanie ministerstva a v ním určenej lehote je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu zoznam podľa prvej vety.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely zabezpečovania podkladov pre rozhodovanie Súdnej rady Slovenskej republiky o splnení predpokladov sudcovskej spôsobilosti. [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textSúdnej rade Slovenskej republiky prostredníctvom Kancelárie Súdnej rady Slovenskej republiky na účely výkonu pôsobnosti podľa osobitného predpisu. [97bc)](#poznamky.poznamka-97bc)
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(8) odsekPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytovanie údajov centrálnym depozitárom, členom alebo obchodníkom s cennými papiermi do centrálneho registra účtov podľa osobitného predpisu. [97bc)](#poznamky.poznamka-97bc)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textslužbe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom, [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textslužbe kriminálnej polície, inšpekčnej službe a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom, [94)](#poznamky.poznamka-94)
-
+ Pridané ustanovenia (23)
(27) odsekZámenou finančného nástroja je predaj finančného nástroja a nákup iného finančného nástroja alebo uplatnenie práva na zámenu existujúceho finančného nástroja.
(28) odsekDoložkou o splatení v úplnom rozsahu je doložka zameraná na ochranu investora zabezpečením toho, že pri predčasnom splatení dlhopisu je emitent povinný zaplatiť majiteľovi dlhopisu sumu rovnajúcu sa súčtu čistej súčasnej hodnoty zostávajúcich výplat kupónov očakávaných do splatnosti a istiny dlhopisu, ktorý sa má splatiť.
(29) odsekElektronickým formátom je akékoľvek trvanlivé médium iné než v listinnej podobe.
(30) odsekPrevažne obchodnou skupinou je skupina, pre ktorú nie je hlavným predmetom podnikania poskytovanie investičných služieb podľa tohto zákona, vykonávanie akejkoľvek činnosti uvedenej v osobitnom zákone [18i)](#poznamky.poznamka-18i) alebo konanie ako tvorca trhu vo vzťahu ku komoditným derivátom.
§ 71o Výnimky z požiadaviek na vytváranie finančných nástrojov a ich distribúciu paragrafparagraf-71o.odsek-1 odsekNa obchodníka s cennými papiermi sa nevzťahujú požiadavky ustanovené v [§ 71m] a [71n] , ak sa investičná služba týka dlhopisov, ktoré neobsahujú iný vložený derivát okrem doložky o splatení v úplnom rozsahu alebo ak sa finančné nástroje ponúkajú alebo distribuujú výlučne oprávneným protistranám.
a) pismenopred vykonaním pokynov alebo poskytnutím prieskumných služieb bola uzavretá dohoda medzi obchodníkom s cennými papiermi a poskytovateľom investičného prieskumu, v ktorej sa určí, ktorá časť kombinovaných poplatkov alebo spoločných platieb za vykonanie pokynov a investičného prieskumu pripadá na investičný prieskum,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi informuje svojho klienta o spoločných platbách za vykonanie pokynov a investičný prieskum uhrádzaných poskytovateľom investičného prieskumu,
c) pismenoinvestičný prieskum, za ktorý sa uhrádzajú kombinované poplatky alebo spoločné platby, sa vzťahuje na emitentov, ktorí nepresiahli trhovú kapitalizáciu vo výške 1 000 000 000 eur počas 36 mesiacov pred uskutočnením investičného prieskumu.
(20) odsekInvestičný prieskum zahŕňa aj materiál alebo služby, ktoré priamo alebo nepriamo odporúčajú alebo navrhujú investičnú stratégiu a poskytujú opodstatnené stanoviská k súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene finančných nástrojov alebo aktív, alebo obsahujú pôvodné poznatky, analýzy a závery založené na nových alebo existujúcich informáciách, ktoré by sa mohli použiť na informovanie o investičnej stratégii a ktoré by boli relevantné a spôsobilé ovplyvniť rozhodnutia obchodníka s cennými papiermi v mene klientov, ktorí uhrádzajú poplatky za takýto investičný prieskum.
(21) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu vykonávania pokynov, je povinný určiť osobitne identifikovateľné poplatky za tieto služby tak, aby zohľadňovali výlučne náklady na vykonanie pokynov. Ak ten istý obchodník s cennými papiermi poskytuje akúkoľvek ďalšiu výhodu alebo službu iným obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorí sú usadení v členských štátoch, je povinný určiť osobitne identifikovateľný poplatok za takúto výhodu alebo službu; poskytovanie takýchto výhod alebo služieb a poplatky za ich poskytovanie nemôžu byť ovplyvňované ani podmieňované výškou platieb za vykonávanie pokynov.
(22) odsekAk je investičná služba ponúkaná spolu s inou službou alebo produktom ako súčasť balíka služieb alebo ako podmienka v rámci tej istej dohody alebo toho istého balíka služieb, obchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta, či je možné kúpiť jednotlivo rôzne súčasti tohto balíka a je povinný poskytnúť doklad s osobitným uvedením nákladov a poplatkov pre každú súčasť tohto balíka. Ak je pravdepodobné, že riziká vyplývajúce z takej dohody alebo z takého balíka služieb ponúkaného neprofesionálnym klientom sú odlišné od rizík spojených s jednotlivými položkami dohody alebo súčasťami tohto balíka, obchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť primeraný opis jednotlivých položiek dohody alebo súčastí tohto balíka a spôsobu, akým ich vzájomné pôsobenie mení riziká.
(11) odsekAk sa dohoda o kúpe alebo predaji finančného nástroja uzatvára pomocou prostriedkov komunikácie na diaľku, ktoré bránia poskytovaniu informácií o nákladoch a poplatkoch podľa odseku 1 písm. d), obchodník s cennými papiermi môže poskytnúť informácie o nákladoch a poplatkoch v elektronickej podobe bez zbytočného odkladu po uzavretí transakcie, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoobchodník s cennými papiermi umožnil klientovi odložiť uzavretie transakcie, kým klient neprijme tieto informácie,
b) pismenoklient súhlasil s prijatím informácií bez zbytočného odkladu po ukončení transakcie.
(12) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytovať informácie podľa tohto zákona klientovi alebo potenciálnemu klientovi v elektronickej podobe; to neplatí, ak klient alebo potenciálny klient ako neprofesionálny klient alebo potenciálny neprofesionálny klient požiadal o prijatie informácií v listinnej podobe, pričom obchodník s cennými papiermi poskytne tieto informácie bezodplatne v listinnej podobe.
(13) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný ponúknuť klientovi pred uzavretím transakcie možnosť získať informácie podľa odseku 1 vrátane splnenia podmienok podľa odseku 11 telefonicky.
(14) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný informovať neprofesionálneho klienta alebo potenciálneho neprofesionálneho klienta, že informácie podľa odseku 13 možno poskytnúť v listinnej podobe.
(15) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný informovať existujúcich neprofesionálnych klientov, ktorí prijímali informácie požadované týmto zákonom v listinnej podobe, o skutočnosti, že tieto informácie sa im zašlú v elektronickej podobe najmenej osem týždňov pred odoslaním týchto informácií v elektronickej podobe. Obchodník s cennými papiermi je povinný informovať existujúcich neprofesionálnych klientov o možnosti pokračovania v prijímaní informácií v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný informovať existujúcich neprofesionálnych klientov o tom, že ak nepožiadajú o pokračovanie poskytovania informácií v listinnej podobe počas ôsmych týždňov, uskutoční sa automatický prechod na poskytovanie informácií v elektronickej podobe. Existujúcich neprofesionálnych klientov, ktorým sa poskytujú informácie podľa tohto zákona v elektronickej podobe obchodník s cennými papiermi nemusí o tejto skutočnosti informovať.
§ 73v Služby poskytované profesionálnym klientom paragraf(1) odsekPožiadavky podľa [§ 73d ods. 1 písm. d)] sa nevzťahujú na služby poskytované profesionálnemu klientovi okrem investičného poradenstva a investičnej služby riadenie portfólia.
(2) odsekPožiadavky podľa [§ 73f ods. 2 až 7] sa nevzťahujú na služby poskytované profesionálnemu klientovi, ak o to požiada v listinnej podobe alebo elektronickej podobe obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný viesť záznamy o žiadostiach podaných v listinnej podobe podľa odseku 2.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-146a.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, burza cenných papierov, mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém, poskytovateľ služieb vykazovania údajov a banka pri poskytovaní investičnej služby sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom nezávislých, osobitných a samostatných prostriedkov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, burza cenných papierov, mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém, schválený mechanizmus zverejňovania (APA) a schválený mechanizmus podávania výkazov (ARM), ktorým v súlade s osobitným predpisom [60u)](#poznamky.poznamka-60u) udelila povolenie Národná banka Slovenska a banka pri poskytovaní investičnej služby sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom nezávislých, osobitných a samostatných prostriedkov.
paragraf-54.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textpre osoby, ktoré obchodujú s finančnými nástrojmi na vlastný účet, okrem osôb obchodujúcich na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov alebo ktoré poskytujú investičné služby v oblasti komoditných derivátov, emisných kvót alebo derivátov podľa [§ 5 ods. 1 písm. j)] klientom v rámci svojho hlavného predmetu činnosti ako vedľajšiu činnosť, ak nepoužívajú metódu vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania a ak v rámci skupiny ide o vedľajšiu činnosť vo vzťahu k tomuto hlavnému predmetu činnosti a ak tento hlavný predmet činnosti nie je poskytovaním investičných služieb podľa tohto zákona alebo bankových služieb podľa osobitného zákona; [15)](#poznamky.poznamka-15) tieto osoby každoročne oznamujú Národnej banke Slovenska, že nepotrebujú povolenie podľa odseku 2, a na žiadosť Národnej banky Slovenska jej oznamujú dôvod, na základe ktorého považujú svoju činnosť za vedľajšiu činnosť k ich hlavnej činnosti,
+ Nový textpre osoby, ktoré obchodujú na vlastný účet s komoditnými derivátmi alebo emisnými kvótami alebo ich derivátmi vrátane tvorcov trhu, okrem osôb, ktoré obchodujú na vlastný účet pri vykonávaní pokynov klientov, alebo ktoré poskytujú svojim zákazníkom alebo dodávateľom v rámci svojho hlavného predmetu činnosti iné investičné služby v oblasti komoditných derivátov alebo emisných kvót alebo ich derivátov ako obchodovanie na vlastný účet, ak jednotlivo a aj súhrnne ide o vedľajšiu činnosť týchto osôb k ich hlavnému predmetu činnosti pri posúdení na skupinovom základe, tieto osoby nie sú súčasťou skupiny, ktorej hlavnou činnosťou je poskytovanie investičných služieb podľa tohto zákona, vykonávanie bankových činností podľa osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo činnosť tvorcu trhu v súvislosti s komoditnými derivátmi, tieto osoby nepoužívajú metódu vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania; tieto osoby sú na žiadosť Národnej banky Slovenska povinné preukázať dôvod, na ktorého základe považujú túto činnosť za vedľajšiu k ich hlavnému predmetu činnosti,
paragraf-73b.odsek-18 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu vykonávania pokynov, je povinný určiť osobitne identifikovateľné poplatky za tieto služby tak, aby zohľadňovali výlučne náklady na vykonanie pokynov. Ak ten istý obchodník s cennými papiermi poskytuje akúkoľvek ďalšiu výhodu alebo službu iným obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorí sú usadení v členských štátoch, je povinný určiť osobitne identifikovateľný poplatok za takúto výhodu alebo službu; poskytovanie takýchto výhod alebo služieb a poplatky za ich poskytovanie nemôžu byť ovplyvňované ani podmieňované výškou platieb za vykonávanie pokynov.
+ Nový textPoskytovanie investičného prieskumu tretími osobami obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo iné investičné služby alebo doplnkové služby klientom, sa považuje za plnenie povinností podľa odseku 1, ak
paragraf-73b.odsek-19 semantic− Pôvodný textAk je investičná služba ponúkaná spolu s inou službou alebo produktom ako súčasť balíka služieb alebo ako podmienka v rámci tej istej dohody alebo toho istého balíka služieb, obchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta, či je možné kúpiť jednotlivo rôzne súčasti tohto balíka a je povinný poskytnúť doklad s osobitným uvedením nákladov a poplatkov pre každú súčasť tohto balíka. Ak je pravdepodobné, že riziká vyplývajúce z takej dohody alebo z takého balíka služieb ponúkaného neprofesionálnym klientom sú odlišné od rizík spojených s jednotlivými položkami dohody alebo súčasťami tohto balíka, obchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť primeraný opis jednotlivých položiek dohody alebo súčastí tohto balíka a spôsobu, akým ich vzájomné pôsobenie mení riziká.
+ Nový textNa účely tohto paragrafu sa investičným prieskumom rozumie výskumný materiál alebo služby týkajúce sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov alebo iných aktív, alebo emitentov finančných nástrojov alebo potenciálnych emitentov finančných nástrojov alebo výskumný materiál alebo služby úzko súvisiace s konkrétnym odvetvím alebo príslušným trhom, ktorý informuje o finančných nástrojoch, aktívach alebo emitentoch v rámci konkrétneho odvetvia alebo príslušného trhu.
paragraf-73u.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b) alebo c)] , môže začať alebo uzavierať obchody s oprávnenými protistranami, pričom ustanovenia [§ 73b až 73m] a [73o až 73t] sa vo vzťahu k týmto obchodom alebo vo vzťahu k vedľajšej službe priamo spojenej s týmito obchodmi nepoužijú.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b) alebo c)] , môže začať alebo uzavierať obchody s oprávnenými protistranami, pričom ustanovenia [§ 73b až 73m] a [73o až 73t] okrem [§ 73d ods. 13 až 15] sa vo vzťahu k týmto obchodom alebo vo vzťahu k vedľajšej službe priamo spojenej s týmito obchodmi nepoužijú.
-
2022-01-01
+15 pridaných ~20 zmenených −133 zrušených+ Pridané ustanovenia (15)
a) pismenoveľkosť a rozsah investičných služieb a investičných činností podľa [§ 6 ods. 1] a vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2] poskytovaných prostredníctvom pobočky,
b) pismenomesačnú minimálnu expozíciu, priemernú expozíciu a maximálnu expozíciu voči protistranám z Európskej únie, ak poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ,
c) pismenocelkovú hodnotu finančných nástrojov, ktoré pochádzajú z protistrán z Európskej únie, upísaných alebo umiestnených na základe pevného záväzku za predchádzajúcich 12 mesiacov, ak poskytuje jednu alebo obidve investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. f)] ,
d) pismenoobrat a súhrnnú hodnotu aktív investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
e) pismenopodrobný opis opatrení na ochranu investorov, ktoré sú k dispozícii klientom pobočky vrátane práv týchto klientov vyplývajúcich z Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] alebo iného obdobného systému náhrad pre investorov zriadeného v inom členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim systém náhrad pre investorov,
f) pismenopolitiku riadenia rizík a opatrenia uplatňované pri poskytovaní investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
g) pismenomechanizmy riadenia a správy vrátane osôb zastávajúcich riadiace funkcie, ak ide o činnosti pobočky,
h) pismenoďalšie informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za potrebné na výkon riadneho dohľadu podľa [§ 135] .
a) pismenoEurópska únia,
b) pismenočlenský štát vrátane jeho orgánu štátnej správy, agentúry alebo účelovo zriadeného subjektu členského štátu,
c) pismenočlen federácie, ak ide o federatívny členský štát,
d) pismenoúčelovo zriadený subjekt pre niekoľko členských štátov,
e) pismenomedzinárodná finančná inštitúcia zriadená najmenej dvoma členskými štátmi, ktorej účelom je mobilizovať finančné prostriedky a poskytovať finančnú pomoc v prospech svojich členov, ktorí majú vážne finančné problémy alebo ktorým hrozia vážne finančné problémy alebo
f) pismenoEurópska investičná banka.
(2) odsekAk Národná banka Slovenska udelí povolenie a vykonáva dohľad podľa osobitného predpisu [60u)](#poznamky.poznamka-60u) nad činnosťou poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) a nad činnosťou poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM), monitoruje činnosť poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) a poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) a získava informácie s cieľom posúdiť dodržiavanie podmienok podľa osobitného predpisu. [60ua)](#poznamky.poznamka-60ua)
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon upravuje cenné papiere, investičné služby, niektoré zmluvné vzťahy k cenným papierom, niektoré vzťahy súvisiace s činnosťou osôb poskytujúcich investičné služby a s činnosťou centrálneho depozitára cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“), poskytovanie služieb vykazovania údajov, niektoré vzťahy súvisiace s pôsobením iných subjektov v oblasti finančného trhu a dohľad nad kapitálovým trhom (ďalej len „dohľad“) v rozsahu podľa tohto zákona.
+ Nový textTento zákon upravuje cenné papiere, investičné služby, niektoré zmluvné vzťahy k cenným papierom, niektoré vzťahy súvisiace s činnosťou osôb poskytujúcich investičné služby a s činnosťou centrálneho depozitára cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“), niektoré vzťahy súvisiace s pôsobením iných subjektov v oblasti finančného trhu a dohľad nad kapitálovým trhom (ďalej len „dohľad“) v rozsahu podľa tohto zákona.
paragraf-144.odsek-3 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až e) a h) až ag) alebo pozastaviť činnosť alebo odňať povolenie pre tohto poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2. Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa [§ 79b ods. 2] , ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa [§ 79b ods. 2] , môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až e) a h) až ag) alebo pozastaviť činnosť alebo odňať povolenie pre tohto poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa [§ 79b ods. 2] . Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
paragraf-173zf.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenie [§ 56 ods. 13] sa uplatňuje najneskôr do 31. decembra 2021.
+ Nový textUstanovenie § 56 ods. 13 sa uplatňuje najneskôr do 31. decembra 2021.
paragraf-56.odsek-12 semantic− Pôvodný textNa účely preskúmavania a preukazovania skutočností o dôveryhodnosti podľa odseku 4 písm. c) a d) a [§ 8 písm. b) prvého bodu] má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [53b)](#poznamky.poznamka-53b) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; pritom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [53c)](#poznamky.poznamka-53c) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov alebo odpis registra trestov. [53c)](#poznamky.poznamka-53c)
+ Nový textNa účely preskúmavania a preukazovania skutočností o dôveryhodnosti podľa odseku 4 písm. c) a d) a [§ 8 písm. b) prvého bodu] má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [53b)](#poznamky.poznamka-53b) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov; pritom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [53c)](#poznamky.poznamka-53c) s tým, že tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov.
paragraf-56.odsek-13 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže požiadať Národnú banku Slovenska o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov alebo o jeho zmenu.
+ Nový textNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Ak sa zahraničný obchodník s cennými papiermi priamo alebo prostredníctvom osoby, ktorá koná v jeho mene alebo ktorá je s ním úzko prepojená, alebo prostredníctvom akejkoľvek inej osoby konajúcej v jej mene, snaží získať klientov alebo potenciálnych klientov, nepovažuje sa to za službu poskytnutú výlučne z vlastného podnetu klienta; tým nie sú dotknuté vzťahy v rámci skupiny. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
paragraf-56.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Ak sa zahraničný obchodník s cennými papiermi priamo alebo prostredníctvom osoby, ktorá koná v jeho mene alebo ktorá je s ním úzko prepojená, alebo prostredníctvom akejkoľvek inej osoby konajúcej v jej mene, snaží získať klientov alebo potenciálnych klientov, nepovažuje sa to za službu poskytnutú výlučne z vlastného podnetu klienta; tým nie sú dotknuté vzťahy v rámci skupiny. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná raz ročne oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
paragraf-56.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textúdaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [53b)](#poznamky.poznamka-53b) osôb podľa odseku 2 písm. c) a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
+ Nový textúdaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [53b)](#poznamky.poznamka-53b) osôb podľa odseku 2 písm. c); zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textúdaje o žiadateľovi potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [53b)](#poznamky.poznamka-53b) a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu žiadateľa na účely preverovania jeho totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; zahraničná právnická osoba predloží dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu, v ktorom jej bolo udelené povolenie na výkon investičných služieb; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich žiadateľ čestným vyhlásením,
+ Nový textúdaje o žiadateľovi potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov; [53b)](#poznamky.poznamka-53b) zahraničná právnická osoba predloží dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu, v ktorom jej bolo udelené povolenie na výkon investičných služieb; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich žiadateľ čestným vyhlásením,
paragraf-7.odsek-17 textual− Pôvodný textPoskytovateľom schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti so zverejňovaním správ o obchodoch v mene obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa osobitného predpisu. [18c)](#poznamky.poznamka-18c)
+ Nový textOsobou z nečlenského štátu je osoba, ktorá by bola úverovou inštitúciou poskytujúcou investičné služby alebo vykonávajúcou investičnú činnosť alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ak by mala ústredie alebo registrované sídlo v Európskej únii.
paragraf-7.odsek-18 semantic− Pôvodný textPoskytovateľom konsolidovaného informačného systému (CTP) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti so zberom správ o obchodoch s finančnými nástrojmi podľa osobitného predpisu [18d)](#poznamky.poznamka-18d) z regulovaných trhov, z mnohostranných obchodných systémov, z organizovaných obchodných systémov a od poskytovateľov schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), a s ich konsolidáciou do nepretržitého elektronického toku aktuálnych údajov poskytujúceho informácie o cenách a objemoch finančných nástrojov.
+ Nový textŠtátnym emitentom je niektorý z týchto emitentov vydávajúcich dlhové nástroje:
paragraf-7.odsek-19 semantic− Pôvodný textPoskytovateľom schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti s oznamovaním podrobných informácií o obchodoch Národnej banke Slovenska alebo príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“) alebo Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) v mene obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový textŠtátnym dlhovým nástrojom je dlhový nástroj vydaný štátnym emitentom.
paragraf-7.odsek-20 semantic− Pôvodný textOsobou z nečlenského štátu je osoba, ktorá by bola úverovou inštitúciou poskytujúcou investičné služby alebo vykonávajúcou investičnú činnosť alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ak by mala ústredie alebo registrované sídlo v Európskej únii.
+ Nový textŠtruktúrovanými finančnými produktmi sú štruktúrované finančné produkty podľa osobitného predpisu. [18e)](#poznamky.poznamka-18e)
paragraf-7.odsek-21 textual− Pôvodný textŠtátnym emitentom je niektorý z týchto emitentov vydávajúcich dlhové nástroje:
+ Nový textDerivátmi sú deriváty podľa osobitného predpisu. [18f)](#poznamky.poznamka-18f)
paragraf-7.odsek-22 textual− Pôvodný textŠtátnym dlhovým nástrojom je dlhový nástroj vydaný štátnym emitentom.
+ Nový textKomoditnými derivátmi sú komoditné deriváty podľa osobitného predpisu. [18g)](#poznamky.poznamka-18g)
paragraf-7.odsek-23 semantic− Pôvodný textPoskytovateľom služieb vykazovania údajov je poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM).
+ Nový textVeľkoobchodnými energetickými produktmi sú veľkoobchodné energetické produkty podľa osobitného predpisu. [16af)](#poznamky.poznamka-16af)
paragraf-7.odsek-24 textual− Pôvodný textŠtruktúrovanými finančnými produktmi sú štruktúrované finančné produkty podľa osobitného predpisu. [18e)](#poznamky.poznamka-18e)
+ Nový textDerivátmi poľnohospodárskych komodít sú derivátové zmluvy týkajúce sa produktov podľa osobitného predpisu. [18h)](#poznamky.poznamka-18h)
paragraf-7.odsek-25 semantic− Pôvodný textDerivátmi sú deriváty podľa osobitného predpisu. [18f)](#poznamky.poznamka-18f)
+ Nový textEnergetickými derivátovými zmluvami sú opcie, futurity, swapy a všetky ostatné derivátové zmluvy podľa [§ 5 ods. 1 písm. f)] súvisiace s uhlím alebo ropou, ktoré sa obchodujú v organizovanom obchodnom systéme a musia byť vyrovnané doručením.
paragraf-7.odsek-26 semantic− Pôvodný textKomoditnými derivátmi sú komoditné deriváty podľa osobitného predpisu. [18g)](#poznamky.poznamka-18g)
+ Nový textKódom LEI je dvadsaťmiestny alfanumerický znakový kód podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu právneho subjektu.
paragraf-79b structuralparagraf-79b.odsek-1 semantic− Pôvodný textSlužbou vykazovania údajov sa rozumie
+ Nový textČinnosť a udelenie povolenia poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) a poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) ustanovuje osobitný predpis. [60t)](#poznamky.poznamka-60t)
− Zrušené ustanovenia (133)
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov, ak poskytovateľ služieb vykazovania údajov
a) pismenodo 12 mesiacov od právoplatnosti tohto povolenia nezačal poskytovať služby uvedené v tomto povolení alebo počas predchádzajúcich šiestich mesiacov tieto služby neposkytoval,
b) pismenozískal toto povolenie na základe uvedenia nepravdivých údajov v žiadosti o udelenie tohto povolenia, alebo iného konania v rozpore s právnymi predpismi,
c) pismenoprestal spĺňať podmienky, za ktorých bolo toto povolenie udelené,
d) pismenozávažne a opakovane porušil ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu. [121a)](#poznamky.poznamka-121a)
(15) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná raz ročne oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
a) pismenoveľkosť a rozsah investičných služieb a investičných činností podľa [§ 6 ods. 1] a vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2] poskytovaných prostredníctvom pobočky,
b) pismenomesačnú minimálnu expozíciu, priemernú expozíciu a maximálnu expozíciu voči protistranám z Európskej únie, ak poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ,
c) pismenocelkovú hodnotu finančných nástrojov, ktoré pochádzajú z protistrán z Európskej únie, upísaných alebo umiestnených na základe pevného záväzku za predchádzajúcich 12 mesiacov, ak poskytuje jednu alebo obidve investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. f)] ,
d) pismenoobrat a súhrnnú hodnotu aktív investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
e) pismenopodrobný opis opatrení na ochranu investorov, ktoré sú k dispozícii klientom pobočky vrátane práv týchto klientov vyplývajúcich z Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] alebo iného obdobného systému náhrad pre investorov zriadeného v inom členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim systém náhrad pre investorov,
f) pismenopolitiku riadenia rizík a opatrenia uplatňované pri poskytovaní investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
g) pismenomechanizmy riadenia a správy vrátane osôb zastávajúcich riadiace funkcie, ak ide o činnosti pobočky,
h) pismenoďalšie informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za potrebné na výkon riadneho dohľadu podľa [§ 135] .
a) pismenoEurópska únia,
b) pismenočlenský štát vrátane jeho orgánu štátnej správy, agentúry alebo účelovo zriadeného subjektu členského štátu,
c) pismenočlen federácie, ak ide o federatívny členský štát,
d) pismenoúčelovo zriadený subjekt pre niekoľko členských štátov,
e) pismenomedzinárodná finančná inštitúcia zriadená najmenej dvoma členskými štátmi, ktorej účelom je mobilizovať finančné prostriedky a poskytovať finančnú pomoc v prospech svojich členov, ktorí majú vážne finančné problémy alebo ktorým hrozia vážne finančné problémy alebo
f) pismenoEurópska investičná banka.
(27) odsekVeľkoobchodnými energetickými produktmi sú veľkoobchodné energetické produkty podľa osobitného predpisu. [16af)](#poznamky.poznamka-16af)
(28) odsekDerivátmi poľnohospodárskych komodít sú derivátové zmluvy týkajúce sa produktov podľa osobitného predpisu. [18h)](#poznamky.poznamka-18h)
(29) odsekEnergetickými derivátovými zmluvami sú opcie, futurity, swapy a všetky ostatné derivátové zmluvy podľa [§ 5 ods. 1 písm. f)] súvisiace s uhlím alebo ropou, ktoré sa obchodujú v organizovanom obchodnom systéme a musia byť vyrovnané doručením.
(30) odsekKódom LEI je dvadsaťmiestny alfanumerický znakový kód podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu právneho subjektu.
a) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA),
b) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP),
c) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM).
§ 79c Požiadavky na riadiaci orgán poskytovateľa služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekČlenovia riadiaceho orgánu poskytovateľa služieb vykazovania údajov musia byť dôveryhodní, mať dostatočné znalosti, primeranú odbornú spôsobilosť a dostatok času pre výkon ich povinností. Odbornou spôsobilosťou členov riadiaceho orgánu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a najmenej ročná prax v obdobnej oblasti ako je činnosť poskytovania služieb vykazovania údajov alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročná prax v obdobnej oblasti ako je činnosť poskytovania služieb vykazovania údajov.
(2) odsekRiadiaci orgán musí mať primerané kolektívne znalosti, schopnosti a skúsenosti, aby rozumel činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov. Členovia riadiaceho orgánu sú povinní konať čestne, bezúhonne a nezávisle s cieľom, ak je to potrebné, účinne spochybňovať rozhodnutia vrcholového manažmentu a účinne dozerať na rozhodovanie manažmentu a monitorovať ho.
(3) odsekAk burza cenných papierov žiada o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov poskytovateľom schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľom konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľom schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) a členovia riadiaceho orgánu poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) sú tie isté osoby ako členovia riadiaceho orgánu burzy cenných papierov, považujú sa za osoby, ktoré spĺňajú požiadavku podľa odseku 1.
(4) odsekPoskytovateľ služieb vykazovania údajov je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska totožnosť všetkých členov riadiaceho orgánu a akékoľvek zmeny, ako aj všetky informácie potrebné na posúdenie súladu s odsekom 1.
(5) odsekRiadiaci orgán poskytovateľa služieb vykazovania údajov je povinný zaviesť mechanizmus správy a riadenia, ktorý zabezpečí účinné a obozretné riadenie poskytovateľa služieb vykazovania údajov, vrátane oddelenia funkcií, mechanizmu predchádzania konfliktom záujmov, a dozoru tak, aby podporoval integritu trhu a záujmy klientov.
§ 79d paragraf(1) odsekPoskytovať služby vykazovania údajov je možné len na základe povolenia Národnej banky Slovenska udeleného obchodníkovi s cennými papiermi, burze cenných papierov alebo inej osobe, ktorí spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [60t)](#poznamky.poznamka-60t) na základe žiadosti o udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(2) odsekNa udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí byť preukázané splnenie podmienok podľa tohto zákona a osobitného predpisu [60t)](#poznamky.poznamka-60t) a technická pripravenosť na výkon povolených činností.
(3) odsekŽiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí obsahovať všetky informácie, ktoré potvrdzujú splnenie požiadaviek na poskytovanie služieb vykazovania údajov žiadateľom, obchodný plán, v ktorom okrem iného uvedie druhy plánovaných služieb, a ďalšie údaje podľa osobitného predpisu. [60t)](#poznamky.poznamka-60t)
(4) odsekO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa podania úplnej žiadosti.
(5) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú z podmienok podľa odseku 2.
(6) odsekPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(7) odsekAk o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov žiada obchodník s cenným papiermi podľa [§ 55] , zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 56] alebo burza cenných papierov prevádzkujúci obchodné miesto podľa osobitného predpisu, [60u)](#poznamky.poznamka-60u) Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní týchto žiadostí podľa odsekov 2 až 6 primerane a toto povolenie im udelí v rámci udelenia povolenia alebo v rámci zmeny ich povolenia podľa [§ 55] alebo osobitného predpisu. [60u)](#poznamky.poznamka-60u)
§ 79e paragraf(1) odsekPovolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov sa udeľuje na dobu neurčitú, nie je prevoditeľné na inú osobu a ani neprechádza na právneho nástupcu. Na základe povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov je osoba oprávnená poskytovať povolené služby vo všetkých členských štátoch v rozsahu, v akom bolo toto povolenie udelené.
(2) odsekOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov, obsahovať služby vykazovania údajov, na poskytovanie ktorých sa udeľuje povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(3) odsekNa základe žiadosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov je možné rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov zmeniť. Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní žiadosti o zmenu takéhoto povolenia primerane podľa [§ 79d] .
(4) odsekPoskytovateľ služieb vykazovania údajov je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v podmienkach pre udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Pri zmenách týkajúcich sa nových členov riadiaceho orgánu sa uvedú aj informácie potrebné na posúdenie splnenia podmienok podľa [§ 79d] .
§ 79f paragrafparagraf-79f.odsek-1 odsekDomovským členským štátom poskytovateľa služieb vykazovania údajov je, ak ide o
a) pismenofyzickú osobu, členský štát, v ktorom sa nachádza jej miesto podnikania,
b) pismenoprávnickú osobu, členský štát, v ktorom sa nachádza jej registrované sídlo,
c) pismenoosobu, ktorá nemá podľa svojho vnútroštátneho práva registrované sídlo, členský štát, v ktorom sa nachádza jej miesto podnikania.
§ 79g Zánik povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekPovolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov zaniká dňom
a) pismenovrátenia povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov,
b) pismenovyhlásenia konkurzu na majetok poskytovateľa služieb vykazovania údajov alebo dňom zamietnutia návrhu na vyhlásenie konkurzu na poskytovateľa služieb vykazovania údajov pre nedostatok majetku podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) alebo dňom vstupu poskytovateľa služieb vykazovania údajov do likvidácie,
c) pismenozrušenia právnickej osoby alebo smrti fyzickej osoby poskytovateľa služieb vykazovania údajov,
d) pismenopredaja podniku, zlúčením, splynutím alebo rozdelením poskytovateľa služieb vykazovania údajov.
(2) odsekZánikom povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov nie sú dotknuté tie povinnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré má ku dňu, v ktorom nastala skutočnosť, na základe ktorej toto povolenie zaniká.
§ 79h Organizačné požiadavky na poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) paragraf(1) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na zverejňovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu [18c)](#poznamky.poznamka-18c) v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, a za primeraných obchodných podmienok.
(2) odsekInformácie sa sprístupňujú bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA).
(3) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný účinne a jednotne šíriť informácie
a) pismenospôsobom, ktorý zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe,
b) pismenovo formáte, ktorý uľahčuje konsolidáciu informácií s podobnými údajmi z iných zdrojov.
(4) odsekInformácie, ktoré poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) zverejní v súlade s odsekom 1, obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor finančného nástroja,
b) pismenocenu, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“, ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoukazovateľ, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné.
(5) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný
a) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov s jeho klientmi,
b) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa
1. bodzaručí bezpečnosť prostriedkov na prenos informácií,
2. bodminimalizuje riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu,
3. bodpredíde úniku informácií pred ich zverejnením,
c) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby,
d) pismenomať zavedené systémy na účinnú kontrolu úplnosti správ o obchode, na identifikáciu vynechaných údajov a zjavných chýb a na odosielanie žiadostí o opätovné predloženie správnych a úplných správ.
(6) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), ktorý je zároveň burzou cenných papierov alebo obchodníkom s cennými papiermi, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy s cieľom oddeliť rôzne obchodné funkcie.
§ 79i Organizačné požiadavky na poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP) paragraf(1) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na
a) pismenozhromažďovanie informácií zverejnených v súlade s osobitným predpisom, [60ua)](#poznamky.poznamka-60ua)
b) pismenokonsolidáciu údajov uvedených v písmene a) do nepretržitého prenosu informácií elektronickými prostriedkami,
c) pismenozverejňovanie informácií v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, za primeraných obchodných podmienok.
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor finančného nástroja,
b) pismenocenu, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“, ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoskutočnosť, či za investičné rozhodnutie a vykonanie transakcie bol zodpovedný počítačový algoritmus obchodníka s cennými papiermi, ak je to potrebné,
i) pismenoukazovateľ, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné,
j) pismenoindikátor na označenie toho, ktorá zo skutočností podľa osobitného predpisu [60v)](#poznamky.poznamka-60v) sa vzťahovala na príslušnú transakciu, ak v súlade s týmto osobitným predpisom [60v)](#poznamky.poznamka-60v) došlo k upusteniu od povinnosti zverejniť informácie podľa osobitného predpisu. [60w)](#poznamky.poznamka-60w)
(3) odsekInformácie podľa odseku 2 sa musia sprístupniť bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP). Poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný účinne a jednotne šíriť tieto informácie takým spôsobom, ktorým sa zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe a vo všeobecne uznaných formátoch, ktoré sú prepojené a pre účastníkov trhu ľahko dostupné a použiteľné.
(4) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na
a) pismenozhromažďovanie informácií zverejnených podľa osobitného predpisu, [60va)](#poznamky.poznamka-60va)
b) pismenokonsolidáciu údajov uvedených v písmene a) do nepretržitého prenosu informácií elektronickými prostriedkami,
c) pismenozverejňovanie informácií v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, za primeraných obchodných podmienok.
(5) odsekInformácie podľa odseku 4 obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor alebo identifikačné znaky finančného nástroja,
b) pismenocena, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“ ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoukazovateľ toho, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné.
(6) odsekInformácie podľa odseku 5 sa musia sprístupniť bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP). Poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný účinne a jednotne šíriť tieto informácie takým spôsobom, ktorým sa zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe a vo všeobecne uznaných formátoch, ktoré sú prepojené a pre účastníkov trhu ľahko dostupné a použiteľné.
(7) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný
a) pismenozabezpečiť konsolidáciu poskytovaných údajov zo všetkých regulovaných trhov, mnohostranných obchodných systémov, organizovaných obchodných systémov a od poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), o finančných nástrojoch podľa osobitného predpisu, [60t)](#poznamky.poznamka-60t)
b) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov,
c) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa zaručí bezpečnosť prostriedkov na prenos informácií a minimalizuje sa riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu,
d) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby.
(8) odsekBurza alebo obchodník s cennými papiermi alebo poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), ktorý zároveň prevádzkuje konsolidovaný informačný systém, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy, aby oddelil rôzne obchodné funkcie.
§ 79j Organizačné požiadavky na poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) paragraf(1) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na oznamovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu, [60x)](#poznamky.poznamka-60x) čo najrýchlejšie a najneskôr na záver pracovného dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola transakcia vykonaná. Uvedené informácie sa oznamujú podľa požiadaviek ustanovených osobitným predpisom. [60x)](#poznamky.poznamka-60x)
(2) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je povinný
a) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov s jeho klientmi,
b) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa zaručí bezpečnosť a overenie prostriedkov na prenos informácií, minimalizuje sa riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu a predíde sa úniku informácií, pričom sa vždy zachová dôvernosť údajov,
c) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby,
d) pismenomať zavedené systémy na účinnú kontrolu úplnosti správ o transakciách, na identifikáciu vynechaných údajov a zjavných chýb spôsobených obchodníkom s cennými papiermi a pri výskyte takejto chyby alebo vynechania informácie informovať obchodníka s cennými papiermi o podrobnostiach o tejto chybe alebo vynechanom údaji a na odosielanie žiadostí o opätovné predloženie správnych a úplných správ,
e) pismenomať zavedené systémy, ktoré umožňujú odhalenie chýb alebo vynechaní údajov spôsobených ním samotným a predloženie alebo opätovné predloženie správnych a úplných správ o transakciách Národnej banke Slovenska alebo inému príslušnému orgánu dohľadu.
(3) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM), ktorý je zároveň burzou cenných papierov alebo obchodníkom s cennými papiermi, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy, aby oddelil rôzne obchodné funkcie.
§ 79k Zoznam poskytovateľov služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska vedie verejne prístupný zoznam poskytovateľov služieb vykazovania údajov na svojom webovom sídle.
(2) odsekZoznam podľa odseku 1 obsahuje informácie o rozsahu udeleného povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Údaje v tomto zozname Národná banka Slovenska pravidelne aktualizuje.
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) každé udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov a každé odobratie a zánik povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Informácia o odobratí alebo zániku povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí byť v tomto zozname zverejnená minimálne päť rokov.
Povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (5)
§ 132t Poskytovatelia služieb hromadného financovania paragraf(1) odsekPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k poskytovateľom služieb hromadného financovania [107ce)](#poznamky.poznamka-107ce) je Národná banka Slovenska.
(2) odsekZa údaje uvedené v dokumente kľúčových investičných informácií [107cf)](#poznamky.poznamka-107cf) zodpovedá vlastník projektu [107cg)](#poznamky.poznamka-107cg) v rozsahu podľa osobitného predpisu. [107ch)](#poznamky.poznamka-107ch)
(3) odsekZa údaje uvedené v dokumente kľúčových investičných informácií na úrovni platformy [107ci)](#poznamky.poznamka-107ci) zodpovedá poskytovateľ služieb hromadného financovania [107cj)](#poznamky.poznamka-107cj) v rozsahu podľa osobitného predpisu. [107ck)](#poznamky.poznamka-107ck)
§ 173zg Prechodné ustanovenie k uplatňovaniu [§ 73o ods. 4] paragraf~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-107o.odsek-16 textual− Pôvodný textEmitentom sa na účely odsekov 1 až 15 rozumie akciová spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
+ Nový textEmitentom sa na účely odsekov 1 až 15 rozumie akciová spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
paragraf-120.odsek-2 textual− Pôvodný textPovinnosť zverejniť prospekt [102ab)](#poznamky.poznamka-102ab) sa vzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak celková hodnota každej takejto ponuky v Európskej únii vypočítaná za obdobie 12 mesiacov presahuje 1 000 000 eur.
+ Nový textPovinnosť zverejniť prospekt [102ab)](#poznamky.poznamka-102ab) sa nevzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak celková hodnota každej takejto ponuky v Európskej únii vypočítaná za obdobie 12 mesiacov je nižšia ako 1 000 000 eur.
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, investičnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, poskytovateľa služieb hromadného financovania, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, investičnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona, [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene a ďalších činností, ktoré je obchodník s cennými papiermi oprávnený vykonávať v súlade s osobitným predpisom. [50aab)](#poznamky.poznamka-50aab) Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona, [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) vykonávania činnosti poskytovateľa služieb hromadného financovania podľa osobitného predpisu, [49c)](#poznamky.poznamka-49c) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene a ďalších činností, ktoré je obchodník s cennými papiermi oprávnený vykonávať v súlade s osobitným predpisom. [50aab)](#poznamky.poznamka-50aab) Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
l) pismenopre poskytovateľov služieb hromadného financovania podľa osobitného predpisu. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-54.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný textpre centrálnych depozitárov vykonávajúcich činnosť v rozsahu podľa osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
+ Nový textpre centrálnych depozitárov vykonávajúcich činnosť v rozsahu podľa osobitného predpisu, [90)](#poznamky.poznamka-90)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe. Túto skutočnosť a lehotu na vyzdvihnutie listinných cenných papierov je emitent povinný uverejniť spôsobom podľa [§ 16 ods. 1] .
+ Nový textEmitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe; to neplatí, ak bol zaknihovaný cenný papier zaistený podľa osobitného predpisu, [31a)](#poznamky.poznamka-31a) v takom prípade emitent odovzdá listinný cenný papier Úradu pre správu zaisteného majetku. [31b)](#poznamky.poznamka-31b) Túto skutočnosť a lehotu na vyzdvihnutie listinných cenných papierov je emitent povinný uverejniť spôsobom podľa [§ 16 ods. 1] .
-
2021-06-26
+181 pridaných ~172 zmenených −101 zrušených+ Pridané ustanovenia (181)
(17) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle
a) pismenovšeobecne záväzné právne predpisy, metodické usmernenia a odporúčania súvisiace s dohľadom nad finančným trhom vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie uvedeným v [prílohe bode 25.] ,
b) pismenospôsob uplatňovania národnej voľby v súvislosti s preberaním právne záväzných aktov Európskej únie a možností výberu, ktoré vyplývajú pre obchodníka s cennými papiermi z právne záväzného aktu Európskej únie uvedeného v [prílohe bode 25.] a podľa osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
c) pismenovšeobecné hodnotiace kritériá a metodiku, ktoré Národná banka Slovenska používa pri preskúmaní a hodnotení podľa odseku 8,
d) pismenosúhrnné štatistické údaje podľa [§ 144 ods. 26.]
(18) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie podľa odseku 17 v jednotnom formáte podľa osobitného predpisu, [110i)](#poznamky.poznamka-110i) ktoré sú úplné, pravdivé a aktuálne.
a) pismenoriziká podľa [§ 71c] ,
b) pismenogeografické umiestnenie expozícií obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenoobchodný model obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenosystémové riziko a meranie systémového rizika podľa osobitného predpisu, [110fa)](#poznamky.poznamka-110fa)
e) pismenoriziká pre bezpečnosť informačných sietí a systémov obchodníka s cennými papiermi s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu a dostupnosť ich procesov, údajov a aktív,
f) pismenoexpozíciu obchodníka s cennými papiermi voči úrokovému riziku vyplývajúcemu z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe,
g) pismenoorganizáciu riadenia obchodníka s cennými papiermi a schopnosť členov predstavenstva plniť svoje povinnosti,
h) pismenopoistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb podľa [§ 71c ods. 4.]
(19) odsekNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o
a) pismenopostupe preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 11] ,
b) pismenometodike používanej na prijímanie rozhodnutí podľa [§ 74e] , [§ 74f] a [§ 144] ,
c) pismenovýške sankcií podľa [§ 144] .
e) pismenofaktoroch, ktoré môžu ovplyvniť riziko obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenodohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok týkajúcich sa prudenciálnych požiadaviek podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
b) pismenouplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov, [110k)](#poznamky.poznamka-110k)
c) pismenokonaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
d) pismenosúdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
(4) odsekAk Národná banka Slovenska poskytne informácie a zistenia príslušnému orgánu dohľadu členského štátu týkajúce sa prudenciálnych požiadaviek na obchodníkov s cennými papiermi a pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri výkone jeho činnosti na území Slovenskej republiky, na základe ktorých je potrebné vykonať opatrenia na nápravu a tento orgán dohľadu neprijme primerané opatrenia, Národná banka Slovenska môže po informovaní tohto príslušného orgánu dohľadu, Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) prijať náležité opatrenia na zabránenie ďalším porušeniam s cieľom chrániť záujmy vkladateľov, investorov a ostatných subjektov, ktorým sa poskytujú služby, alebo chrániť stabilitu finančného systému.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže požiadať príslušný orgán zúčtovacieho člena domovského členského štátu o poskytnutie informácií o modeli marží a parametrov použitých na výpočet maržovej požiadavky obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu. [110laa)](#poznamky.poznamka-110laa)
(12) odsekNárodná banka Slovenska môže na účely dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou, požadovať predloženie informácií touto holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou.
(13) odsekAk materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou, Národná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad transakciami medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jej dcérskymi spoločnosťami. Obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou, je povinný zaviesť primerané postupy na riadenie rizika a mechanizmy vnútornej kontroly vrátane spoľahlivých postupov podávania správ a postupy účtovania na účely identifikácie, merania, monitorovania a kontroly transakcií podľa prvej vety.
(14) odsekNárodná banka Slovenska na požiadanie príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu zodpovedného za výkon dohľadu na konsolidovanom základe preverí informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe o osobe, na ktorú sa uvedený dohľad vzťahuje a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, umožní preveriť tieto informácie príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu, ktorý žiadosť podal, alebo preverí tieto informácie prostredníctvom audítora alebo znalca.
(15) odsekPríslušný orgán dohľadu iného členského štátu je oprávnený zúčastniť sa preverovania vykonávaného Národnou bankou Slovenska alebo preverovania podľa odseku 14 vykonávaného audítorom alebo znalcom.
d) pismenoinvestičnou holdingovou spoločnosťou investičná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu, [110lf)](#poznamky.poznamka-110lf)
e) pismenozmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
f) pismenoholdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, investičná holdingová spoločnosť, banka, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jej dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
g) pismenofinančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu, [110lg)](#poznamky.poznamka-110lg)
h) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou materská finančná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu, [110lg)](#poznamky.poznamka-110lg)
i) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu. [110lg)](#poznamky.poznamka-110lg)
a) pismenoplnenie úloh podľa [§ 140] ,
b) pismenokoordináciu žiadosti o informácie na uľahčenie dohľadu na konsolidovanom základe v súlade s osobitným predpisom, [56acaa)](#poznamky.poznamka-56acaa)
c) pismenokoordináciu žiadostí o informácie, ak viaceré príslušné orgány obchodníkov s cennými papiermi, ktorí sú súčasťou tej istej skupiny, požiadajú príslušný orgán domovského členského štátu zúčtovacieho člena alebo príslušný orgán kvalifikovanej centrálnej protistrany o informácie týkajúce sa modelu marží a parametrov použitých na výpočet maržovej požiadavky príslušných obchodníkov s cennými papiermi,
d) pismenovýmenu informácií medzi Národnou bankou Slovenska, Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu, [110ll)](#poznamky.poznamka-110ll) Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) podľa osobitného predpisu [110lm)](#poznamky.poznamka-110lm) a ostatnými príslušnými orgánmi dohľadu,
e) pismenodosiahnutie prípadnej dohody o dobrovoľnom zverení úloh a dobrovoľnom delegovaní povinností medzi Národnou bankou Slovenska a ostatnými príslušnými orgánmi dohľadu,
f) pismenozvýšenie efektívnosti dohľadu zabránením zbytočnej duplicite požiadaviek dohľadu.
(5) odsekAk je Národná banka Slovenska členom kolégia zriadeného príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu, úzko spolupracuje s príslušným orgánom dohľadu, ktorý kolégium zriadil, ako aj s ostatnými členmi kolégia a Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s rozhodnutím kolégia, môže sa obrátiť na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu. [110ln)](#poznamky.poznamka-110ln)
§ 142 paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska v rámci výkonu dohľadu na konsolidovanom základe spolupracuje s príslušnými orgánmi uvedenými v [§ 141 ods. 2] a [v] rámci tejto spolupráce podľa potreby poskytuje alebo prijíma informácie, vrátane informácií o
a) pismenoprávnej štruktúre, štruktúre správy a riadenia skupiny obchodníkov s cennými papiermi a organizačnej štruktúre skupiny obchodníkov s cennými papiermi vrátane informácií o všetkých regulovaných subjektoch a neregulovaných subjektoch, neregulovaných dcérskych spoločnostiach a neregulovaných materských spoločnostiach a príslušných orgánov dohľadu regulovaných osôb v skupine obchodníkov s cennými papiermi,
b) pismenopostupoch získavania a overovania informácií od obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi v skupine obchodníkov s cennými papiermi,
c) pismenoakomkoľvek nepriaznivom vývoji u obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo v inom subjekte skupiny obchodníkov s cennými papiermi, ktorý by mohol ovplyvniť tohto obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenovšetkých uložených závažných sankciách a opatreniach prijatých v súlade s týmto zákonom alebo s príslušným právnym predpisom iného členského štátu,
e) pismenouložení osobitnej požiadavky na vlastné zdroje podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] alebo podľa príslušného právneho predpisu iného členského štátu.
(2) odsekNárodná banka Slovenska sa môže obrátiť na Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak jej neboli poskytnuté informácie podľa odseku 1, ak bola zamietnutá žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu podstatných informácií alebo sa táto žiadosť nevybavila v primeranej lehote.
(3) odsekNárodná banka Slovenska je pred vydaním svojho rozhodnutia povinná rokovať s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov vždy, ak sa rozhodnutie týka obchodníka s cennými papiermi zahrnutého do konsolidovaného celku, ktorého súčasťou sú aj osoby, nad ktorými vykonáva dohľad príslušný orgán dohľadu iného členského štátu, a ak [§ 138 ods. 8] neustanovuje inak. Táto povinnosť viesť rokovania sa týka rozhodnutí vydaných obchodníkovi s cennými papiermi zahrnutému do konsolidovaného celku, ktorými sa
a) pismenopovoľuje zmena akcionárskej štruktúry obchodníka s cennými papiermi alebo zmena riadiacej štruktúry obchodníka s cennými papiermi alebo zmena organizačnej štruktúry obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoudeľuje závažná sankcia podľa [§ 144] ,
c) pismenoukladá osobitná požiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska pri postupe podľa odseku 3 spolupracuje vždy s príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu, ak sa rozhodnutie podľa odseku 3 písm. b) týka osoby, ktorá je zahrnutá do dohľadu na konsolidovanom základe vykonávanom týmto príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu, to neplatí, ak ide o naliehavú vec alebo ak by takéto rozhodnutie bránilo efektívnemu postupu pri vydávaní rozhodnutia, o čom bezodkladne informuje príslušné orgány dohľadu iných členských štátov.
ae) pismenoobmedziť alebo zakázať rozdeľovanie výnosov alebo vyplácanie úrokov akcionárom obchodníka s cennými papiermi alebo držiteľom nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1, ak sa na toto obmedzenie alebo zákaz nevzťahuje osobitný predpis, [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
af) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť splniť osobitné požiadavky na likviditu podľa [§ 74g] ,
ag) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť znížiť riziko bezpečnosti sietí a informačných systémov s cieľom zabezpečiť dôveryhodnosť, integritu a dostupnosť ich procesov, údajov a aktív.
a) pismenofyzickú osobu a zverejnenie osobných údajov je neprimerané,
b) pismenoodôvodnené riziko ohrozenia stability finančných trhov alebo prebiehajúceho vyšetrovania podľa osobitného predpisu, [114g)](#poznamky.poznamka-114g)
c) pismenoodôvodnené riziko spôsobenia neprimeranej škody obchodníkovi s cennými papiermi alebo fyzickým osobám alebo právnickým osobám.
a) pismenozávažnosť a trvanie porušenia,
b) pismenomieru zodpovednosti osoby,
c) pismenofinančnú situáciu zodpovednej osoby podľa celkového ročného obratu zodpovednej právnickej osoby alebo ročného príjmu zodpovednej fyzickej osoby,
d) pismenovýšku ziskov, ktoré zodpovedná osoba dosiahla, alebo výšku strát, ktorým zabránila, ak je možné ich určiť,
e) pismenostraty tretích osôb spôsobené porušením, ak je možné ich určiť,
f) pismenoúroveň spolupráce zodpovednej osoby s Národnou bankou Slovenska,
g) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa dopustila zodpovedná osoba,
h) pismenoopatrenia prijaté po porušení osobou zodpovednou za porušenie, aby sa zabránilo jeho opakovaniu.
(36) odsekPri zverejňovaní sankcií za porušenie ustanovení osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) Národná banka Slovenska postupuje podľa ustanovení osobitného predpisu. [114hb)](#poznamky.poznamka-114hb)
(37) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) informáciu o uložení každej sankcie, o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku v oblasti prudenciálneho dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi.
(38) odsekSankcie podľa odseku 1 môže Národná banka Slovenska uložiť investičnej holdingovej spoločnosti, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti a holdingovej spoločnosti so zmiešanou činnosťou alebo ich vrcholovému manažmentu.
§ 173zf Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 26. júna 2021 paragraf(1) odsekPovolenia udelené Národnou bankou Slovenska podľa [§ 54 ods. 12 druhej vety] v znení účinnom do 25. júna 2021 zanikajú 26. júna 2021.
(2) odsekUstanovenie [§ 56 ods. 13] sa uplatňuje najneskôr do 31. decembra 2021.
§ 54b paragraf(1) odsekMalým a neprepojeným obchodníkom sa rozumie obchodník s cennými papiermi, ktorý spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [50ca)](#poznamky.poznamka-50ca)
(2) odsekNa malého a neprepojeného obchodníka sa vzťahujú požiadavky podľa osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) ak Národná banka Slovenska neudelila výnimku podľa osobitného predpisu. [50cc)](#poznamky.poznamka-50cc)
(3) odsekNa obchodníka s cennými papiermi, ktorý začne spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu [50ca)](#poznamky.poznamka-50ca) a tieto podmienky spĺňa nepretržite šesť mesiacov odo dňa začatia plnenia týchto podmienok a túto skutočnosť oznámil Národnej banke Slovenska, sa po uplynutí týchto šiestich mesiacov nevzťahujú [§ 71 ods. 2] , [3] , [6] a [7] , [§ 71d až 71dd] , [§ 77 ods. 3] a [§ 157 ods. 1 druhá veta] .
(4) odsekAk obchodník s cennými papiermi prestane spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu, [50ca)](#poznamky.poznamka-50ca) oznámi to Národnej banke Slovenska a zosúladí svoju činnosť s [§ 71 ods. 2] , [3] , [6] a [7] , [§ 71d až 71dd] , [§ 77 ods. 3] a [§ 157 ods. 1] druhou vetou do 12 mesiacov od vykonania hodnotenia.
(5) odsekUstanovenia [§ 71db] sa vzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý prestal spĺňať podmienky podľa osobitného predpisu, [50ca)](#poznamky.poznamka-50ca) v účtovnom období nasledujúcom po účtovnom období, v ktorom zistil, že prestal spĺňať tieto podmienky.
§ 54c paragrafparagraf-54c.odsek-1 odsekNa obchodníka s cennými papiermi s osobitnými prudenciálnymi požiadavkami podľa osobitného predpisu [50cd)](#poznamky.poznamka-50cd) sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o spolupráci v oblasti dohľadu, [50ce)](#poznamky.poznamka-50ce) významných pobočkách, [50cf)](#poznamky.poznamka-50cf) vnútornom kapitáli, [50cg)](#poznamky.poznamka-50cg) organizácii a riadení, [50ch)](#poznamky.poznamka-50ch) zásadách odmeňovania, [50ci)](#poznamky.poznamka-50ci) riadení rizík, [50cj)](#poznamky.poznamka-50cj) prístupe k interným ratingom, [50ck)](#poznamky.poznamka-50ck) rizikách, [50cl)](#poznamky.poznamka-50cl) podávaní a zverejňovaní správ, [50cm)](#poznamky.poznamka-50cm) postupoch výkonu dohľadu, [50cn)](#poznamky.poznamka-50cn) výkone dohľadu na konsolidovanom základe [50co)](#poznamky.poznamka-50co) a tlmiacich rezervách. [50cp)](#poznamky.poznamka-50cp)
§ 54d paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť v konaní podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) že na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a vykonáva investičné činnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] alebo [písm. f)] , sa vzťahuje osobitný predpis, [50cq)](#poznamky.poznamka-50cq) ak celková hodnota konsolidovaných aktív obchodníka s cennými papiermi sa rovná alebo prevyšuje 5 000 000 000 eur vypočítaných ako priemer za predchádzajúcich 12 mesiacov a ak platí aspoň jedno z týchto kritérií:
a) pismenoobchodník s cennými papiermi vykonáva tieto činnosti v takej miere, že jeho zlyhanie alebo problémy by mohli viesť k systémovému riziku,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi je zúčtovacím členom podľa osobitného predpisu, [50cr)](#poznamky.poznamka-50cr)
c) pismenoNárodná banka Slovenska to považuje za opodstatnené vzhľadom na veľkosť obchodníka s cennými papiermi a povahu, rozsah a zložitosť jeho činností pri zohľadnení zásady proporcionality a aspoň jedného z týchto faktorov:
1. boddôležitosť obchodníka s cennými papiermi pre hospodárstvo Európskej únie alebo hospodárstvo domovského členského štátu,
2. bodvýznam cezhraničných činností obchodníka s cennými papiermi,
3. bodprepojenosť obchodníka s cennými papiermi s finančným systémom.
(2) odsekOdsek 1 sa nevzťahuje na obchodníka s komoditami a emisnými kvótami, [50cs)](#poznamky.poznamka-50cs) správcovské spoločnosti [22)](#poznamky.poznamka-22) a poisťovne. [23)](#poznamky.poznamka-23)
(3) odsekObchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 podlieha dohľadu podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(4) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená rozhodnúť v konaní podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) o zrušení rozhodnutia podľa odseku 1 a bezodkladne o tom informuje obchodníka s cennými papiermi.
(5) odsekRozhodnutie podľa odseku 1 sa prestane uplatňovať, ak obchodník s cennými papiermi prestane spĺňať celkovú hodnotu konsolidovaných aktív podľa odseku 1 vypočítanú za obdobie 12 po sebe nasledujúcich mesiacov.
(6) odsekNárodná banka Slovenska bezodkladne informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o uplatňovaní ustanovení odsekov 1, 3 až 5.
§ 54e paragrafparagraf-54e.odsek-1 odsekPovolenie na poskytovanie investičných služieb udelené obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 55] , ktorý spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu [50ct)](#poznamky.poznamka-50ct) a bolo mu udelené bankové povolenie podľa osobitného predpisu, [50cu)](#poznamky.poznamka-50cu) nezaniká, pričom sa jeho platnosť pozastavuje na obdobie trvania bankového povolenia udeleného podľa osobitného predpisu. [50cu)](#poznamky.poznamka-50cu) Po zániku bankového povolenia, ak už nie sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu, [50ct)](#poznamky.poznamka-50ct) sa obchodníkovi s cennými papiermi obnoví platnosť povolenia na poskytovanie investičných služieb, ak sú splnené podmienky na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa [§ 55] .
(15) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná raz ročne oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
a) pismenoveľkosť a rozsah investičných služieb a investičných činností podľa [§ 6 ods. 1] a vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2] poskytovaných prostredníctvom pobočky,
b) pismenomesačnú minimálnu expozíciu, priemernú expozíciu a maximálnu expozíciu voči protistranám z Európskej únie, ak poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ,
c) pismenocelkovú hodnotu finančných nástrojov, ktoré pochádzajú z protistrán z Európskej únie, upísaných alebo umiestnených na základe pevného záväzku za predchádzajúcich 12 mesiacov, ak poskytuje jednu alebo obidve investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. f)] ,
d) pismenoobrat a súhrnnú hodnotu aktív investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
e) pismenopodrobný opis opatrení na ochranu investorov, ktoré sú k dispozícii klientom pobočky vrátane práv týchto klientov vyplývajúcich z Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] alebo iného obdobného systému náhrad pre investorov zriadeného v inom členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim systém náhrad pre investorov,
f) pismenopolitiku riadenia rizík a opatrenia uplatňované pri poskytovaní investičných služieb a investičných činností a vedľajších služieb podľa písmena a),
g) pismenomechanizmy riadenia a správy vrátane osôb zastávajúcich riadiace funkcie, ak ide o činnosti pobočky,
h) pismenoďalšie informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za potrebné na výkon riadneho dohľadu podľa [§ 135] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska na požiadanie oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) tieto informácie:
a) pismenopovolenia pre pobočky udelené podľa [§ 56] a následné zmeny týchto povolení,
b) pismenoveľkosť a rozsah investičných služieb a investičných činností poskytovaných prostredníctvom pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenoobrat a celkové aktíva investičných služieb a investičných činností podľa písmena b),
d) pismenooznačenie skupiny zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ku ktorej patrí.
(5) odsekNárodná banka Slovenska informuje Komisiu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o skutočnosti, že je zodpovedná za vykonávanie úloh vyplývajúcich pre orgány dohľadu týkajúcich sa prudenciálnych požiadaviek na obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
(6) odsekNárodná banka Slovenska každoročne oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) zoznam pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa [§ 56] .
§ 71c Riadenie rizík paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný vytvoriť výbor pre riadenie rizík zložený z členov riadiaceho orgánu, ktorí u príslušného obchodníka s cennými papiermi nevykonávajú žiadnu výkonnú funkciu; túto povinnosť nemá obchodník s cennými papiermi, ak priemerná hodnota jeho súvahových aktív a jeho podsúvahových aktív nepresahuje 100 000 000 eur počas štyroch rokov bezprostredne predchádzajúcich príslušnému hospodárskemu roku. Členovia výboru pre riadenie rizík musia mať primerané vedomosti, zručnosti a odborné znalosti na to, aby úplne chápali a monitorovali stratégiu riadenia rizík a ochotu obchodníka s cennými papiermi podstupovať riziká. Výbor pre riadenie rizík plní poradnú funkciu voči riadiacemu orgánu v oblasti stratégie riadenia rizík a spolupracuje pri dohliadaní nad uplatňovaním tejto stratégie. Výbor pre riadenie rizík a dozorná rada musia mať prístup k dostupným informáciám o rizikách, ktorým je alebo môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný mať zavedené spoľahlivé stratégie, politiky, postupy a systémy na identifikáciu, meranie, riadenie a monitorovanie
a) pismenovýznamných zdrojov rizík a ich účinkov na klientov a akýkoľvek ich významný vplyv na vlastné zdroje, pričom sa zohľadní právny poriadok štátu, ktorým sa riadi oddelenie peňažných prostriedkov v držbe klienta,
b) pismenovýznamných zdrojov rizík a ich účinkov na trh a akýkoľvek ich významný vplyv na vlastné zdroje,
c) pismenovýznamných zdrojov rizík a ich účinkov na obchodníka s cennými papiermi, a to najmä tých, ktoré môžu vyčerpať úroveň vlastných zdrojov, ktoré sú k dispozícii; v odôvodnených prípadoch ide o významné zmeny účtovnej hodnoty aktív, vrátane nárokov voči viazaným sprostredkovateľom, zlyhanie klientov alebo protistrán, pozície vo finančných nástrojoch, zahraničných menách a komoditách a záväzky voči dôchodkovému zabezpečeniu,
d) pismenorizík likvidity počas primeraného súboru časových horizontov, vrátane vnútrodenného, s cieľom zabezpečiť, aby si obchodník s cennými papiermi udržal primeranú úroveň likvidných zdrojov, a to aj v súvislosti s riešením významných zdrojov rizík podľa písmen a) až c).
(3) odsekStratégie, politiky, postupy a systémy podľa odseku 2 musia byť primerané zložitosti, rizikovému profilu, rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi a tolerancii voči riziku určenej predstavenstvom a zodpovedajú významu obchodníka s cennými papiermi v každom členskom štáte, v ktorom poskytuje investičné služby alebo vykonáva investičné činnosti.
(4) odsekPoistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb sa považuje za spôsob riadenia rizík na účely podľa odseku 2 písm. a).
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zohľadňovať významné vplyvy na vlastné zdroje, ak nie sú primerane zohľadnené v požiadavkách na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [56acab)](#poznamky.poznamka-56acab)
(6) odsekMalý a neprepojený obchodník uplatňuje požiadavky podľa odseku 2 písm. a), c) a d).
g) pismenouplatňovanie zásad odmeňovania sa aspoň raz ročne podrobí nezávislému preskúmaniu mechanizmom vnútornej kontroly,
h) pismenozamestnanci s kontrolným funkciami vykonávajú svoju funkciu nezávisle, majú primerané právomoci a sú odmeňovaní podľa ich dosahovaných výsledkov, a to nezávisle od vyhodnotenia dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi,
i) pismenona odmeňovanie vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík a vedúcich zamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania dohliada výbor pre odmeňovanie podľa [§ 71dd] , ak sa zriaďuje alebo dozorná rada,
j) pismenoobchodník s cennými papiermi uplatňuje
1. bodzaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
2. bodpohyblivú zložku celkovej odmeny,
k) pismenozaručená pevná zložka celkovej odmeny predstavuje dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej odmeny.
c) pismenovrcholového manažmentu,
d) pismenoosôb zodpovedných za podstupovanie rizík,
e) pismenozamestnancov s kontrolnými funkciami,
f) pismenovšetkých zamestnancov, ktorí nie sú uvedení v písmenách a) až e), ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca) alebo aktíva, ktoré spravuje a ktorí majú nárok na celkovú odmenu rovnajúcu sa aspoň najnižšej odmene osôb podľa písmena c) alebo písmena d).
a) pismenočlenov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady sa nepriznajú za hodnotené obdobie,
b) pismenoosoby uvedenej v odseku 2 písm. c) až f) sa obmedzia na časť čistých príjmov, ak nie sú v súlade s obchodnou stratégiou obchodníka s cennými papiermi, jeho záujmami a s ukončením poskytnutého stabilizačného opatrenia štátu.
a) pismenoakcie alebo rovnocenné majetkové podiely,
b) pismenoakcie alebo rovnocenné bezhotovostné nástroje,
c) pismenofinančné nástroje podľa osobitného predpisu [56ae)](#poznamky.poznamka-56ae) alebo iné nástroje, ktoré možno plne konvertovať na nástroje kapitálu Tier 1 alebo odpísať, pričom musí byť zabezpečené, že tieto nástroje primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti,
d) pismenobezhotovostné nástroje, ktoré zohľadňujú nástroje spravovaných portfólií.
(12) odsekObchodník s cennými papiermi osobe podľa [§ 71da ods. 2] odloží najmenej 40 % pohyblivej zložky celkovej odmeny na obdobie troch až piatich rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny, pričom obdobie odkladu závisí od obchodného cyklu obchodníka s cennými papiermi, povahy jeho obchodnej činnosti, rizík a činnosti osoby uvedenej v [§ 71da ods. 2.] Pri významne vysokej pohyblivej zložke celkovej odmeny, podiel odloženej pohyblivej zložky celkovej odmeny predstavuje najmenej 60 %. Nárok na vyplatenie odloženej pohyblivej zložky celkovej odmeny neuplynie rýchlejšie ako pri pomernom vyplácaní.
(13) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť opatrenia, ktoré mu umožnia odňať priznanie nároku na pohyblivú zložku celkovej odmeny alebo jeho časti a požadovať späť už vyplatenú pohyblivú zložku celkovej odmeny alebo jej časť, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší alebo je negatívna; týmto nie sú dotknuté ustanovenia Zákonníka práce o mzde, dojednaní mzdy a o vykonaní zrážok zo mzdy. Kritériá na použitie opatrení podľa prvej vety zahŕňajú situáciu, keď sa osoba uvedená v [§ 71da ods. 2] podieľala na konaní, ktoré viedlo k významným finančným stratám obchodníka s cennými papiermi alebo bola za také konanie zodpovedná a už sa nepovažuje za odborne spôsobilú a vhodnú.
(14) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v rámci zásad odmeňovania určiť kritériá pre dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia v súlade s jeho obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a dlhodobými záujmami. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia a osoba uvedená v [§ 71da ods. 2] ukončí pracovnoprávny vzťah alebo iný obdobný vzťah s obchodníkom s cennými papiermi pred vznikom nároku na starobný dôchodok, obchodník s cennými papiermi je povinný počas piatich rokov držať dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia v podobe nástrojov uvedených v [odseku 10.] Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia a osobe uvedenej v [§ 71da ods. 2] vznikne nárok na starobný dôchodok, dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia sa tejto osobe vyplatia v podobe nástrojov uvedených v [odseku 10] , a to pri uplatnení päťročného odkladu.
(15) odsekOsoby uvedené v [§ 71da ods. 2] nemôžu zabezpečiť nevyplatenie svojej pohyblivej zložky celkovej odmeny hedžingovými stratégiami ani uzatvorením poistenia pre prípad jej nevyplatenia.
(16) odsekPohyblivá zložka celkovej odmeny nesmie byť vyplatená formou finančných nástrojov alebo spôsobom, ktorý by umožnil nedodržiavanie tohto zákona alebo osobitného predpisu. [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb)
(17) odsekCenné papiere a iné finančné nástroje podľa [odseku 10] musia byť počas primeraného obdobia podľa zásad odmeňovania obchodníka s cennými papiermi zadržiavané tak, aby motivácia osôb podľa [§ 71da ods. 2] bola zosúladená s dlhodobou stratégiou obchodníka s cennými papiermi.
(18) odsekUstanovenia odsekov 10,12 a odseku 14 druhej vety a tretej vety sa nevzťahujú na
a) pismenoobchodníka s cennými papiermi, ak priemerná hodnota jeho súvahových aktív a podsúvahových aktív nepresahuje 100 000 000 eur počas štyroch rokov bezprostredne predchádzajúcich príslušnému hospodárskemu roku,
b) pismenoosobu, ktorej ročná pohyblivá zložka celkovej odmeny je nižšia ako 50 000 eur a nie je vyššia ako štvrtina jej celkovej ročnej odmeny.
(3) odsekVýbor pre odmeňovanie môže byť zriadený na úrovni skupiny.
(4) odsekInformácie podľa odsekov 1 až 3 a informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
(7) odsekPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia, ktoré zahŕňajú zámenu finančných nástrojov, je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie o investícii klienta a analyzovať náklady a prínosy zámeny finančných nástrojov. Pri poskytovaní investičného poradenstva je obchodník s cennými papiermi povinný informovať klienta, či prínosy prevyšujú náklady zámeny finančných nástrojov.
a) pismenozverejnenie informácií podľa osobitného predpisu [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja) častejšie ako raz ročne a určiť lehotu na ich zverejnenie,
b) pismenozverejnenie dokumentov iných ako finančné výkazy prostredníctvom určených médií, najmä na webovom sídle obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenoobchodník s cennými papiermi je vystavený rizikám alebo prvkom rizík, ktoré sú významné a ktoré nie sú kryté alebo ktoré nie sú dostatočne kryté požiadavkami na vlastné zdroje a najmä požiadavkami podľa osobitného predpisu, [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc) alebo takéto riziká predstavuje pre iné subjekty,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi nespĺňa požiadavky podľa [§ 71d] a [§ 74c ods. 1] a nie je pravdepodobné, že iné opatrenia v oblasti dohľadu by boli dostatočné na splnenie týchto požiadaviek v primeranom čase,
c) pismenoúpravy ocenení podľa [§ 75] sú nedostatočné na to, aby obchodníkovi s cennými papiermi umožnili za normálnych trhových podmienok v krátkej dobe predať alebo zaistiť (hedžing) svoje pozície bez významnej straty,
d) pismenoneplnenie požiadaviek na používanie interného modelu podľa [§ 135 ods. 12 až 16] bude mať pravdepodobne za následok nedostatočné požiadavky na vlastné zdroje alebo,
e) pismenoobchodník s cennými papiermi opakovane nezavedie alebo nedodržuje dostatočnú výšku dodatočných vlastných zdrojov podľa [§ 74f] .
(3) odsekNa účely odseku 2 sa vlastné zdroje považujú za primerané, aj ak zahŕňajú niektoré alebo všetky riziká alebo prvky rizík, ktoré sú vylúčené z požiadavky na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc)
(4) odsekNárodná banka Slovenska určí výšku dodatočnej požiadavky na vlastné zdroje podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] ako rozdiel medzi vlastnými zdrojmi považovanými za primerané podľa [odsekov 2] a [3] a požiadavkami na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc)
(5) odsekObchodník s cennými papiermi spĺňa dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje, ktorú mu uložila Národná banka Slovenska podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] , vlastnými zdrojmi ktoré spĺňajú tieto podmienky:
a) pismenonajmenej tri štvrtiny dodatočnej požiadavky na vlastné zdroje tvorí kapitál Tier 1,
b) pismenonajmenej tri štvrtiny kapitálu Tier 1 podľa písmena a) tvorí vlastný kapitál Tier 1,
c) pismenotieto vlastné zdroje sa nepoužijú na splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu. [58jcb)](#poznamky.poznamka-58jcb)
(6) odsekNárodná banka Slovenska v odôvodnení rozhodnutia o uložení sankcie podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] , ktorým uloží obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje, uvedie presný popis úplného posúdenia všetkých skutočností podľa [odsekov 1 až 5.] Ak Národná banka Slovenska uloží sankciu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] , ktorou uloží obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje z dôvodu podľa [odseku 1 písm. d)] , odôvodnenie obsahuje dôvody, pre ktoré uloženie odporúčania týkajúceho sa dodatočných vlastných zdrojov podľa [§ 74f] už nie je dostatočné.
(7) odsekNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť o uložení dodatočnej požiadavky na vlastné zdroje podľa odsekov 1 až 6 malému a neprepojenému obchodníkovi.
(8) odsekAk Národná banka Slovenska uloží podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje a požiadavky týkajúce sa dodatočných vlastných zdrojov podľa [§ 74f ods. 2] , informuje o tom rezolučnú radu.
§ 74f paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže od obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, s ohľadom na veľkosť, systémový význam, povahu, rozsah a zložitosť činností, požadovať udržiavanie ním vypočítanej výšky vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) a podľa tohto zákona vrátane dodatočnej požiadavky podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] , s cieľom zabezpečiť, aby hospodárske cykly neviedli k porušeniu týchto požiadaviek alebo neohrozovali schopnosť tohto obchodníka s cennými papiermi postupne ukončiť alebo zastaviť výkon povolených činností riadnym spôsobom.
(2) odsekNárodná banka Slovenska na základe preskúmania vypočítanej výšky vlastných zdrojov podľa odseku 1, oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, výsledky tohto preskúmania, ako aj požadovanú úpravu výšky vlastných zdrojov podľa odseku 1 a termín splnenia určenej požiadavky.
§ 74g Osobitné požiadavky na likviditu paragraf(1) odsekNa základe výsledkov preskúmania podľa [§ 135 ods. 8 až 17] a [§ 144 ods. 1 písm. af)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom alebo ktorý je malým a neprepojeným obchodníkom a zároveň tento obchodník nebol vyňatý z uplatňovania požiadavky na likviditu podľa osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) osobitnú požiadavku na likviditu, ak
a) pismenoobchodník s cennými papiermi je vystavený riziku likvidity alebo prvkom rizika likvidity, ktoré sú závažné a nie sú kryté alebo nie sú dostatočne kryté požiadavkou na likviditu podľa osobitného predpisu [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea) alebo
b) pismenoobchodník s cennými papiermi nespĺňa požiadavky podľa [§ 71d] a [§ 74c ods. 1] a nie je pravdepodobné, že iné opatrenia v oblasti dohľadu by boli dostatočné na zabezpečenie splnenia týchto požiadaviek v primeranom čase.
(2) odsekNa účely [odseku 1 písm. a)] sa riziko likvidity alebo prvky rizika likvidity považujú za nekryté alebo nedostatočne kryté požiadavkou na likviditu určenou podľa osobitného predpisu, [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea) len ak výška a druhy likvidity, ktoré Národná banka Slovenska považuje za primerané na základe preskúmania hodnotenia vlastných zdrojov podľa [§ 74c ods. 1] vykonaného obchodníkom s cennými papiermi, sú vyššie ako požiadavka na likviditu podľa osobitného predpisu. [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea)
(3) odsekNárodná banka Slovenska určí výšku osobitnej požiadavky na likviditu podľa [§ 144 ods. 1 písm. af)] ako rozdiel medzi likviditou považovanou za primeranú podľa [odseku 2] a požiadavkou na likviditu podľa osobitného predpisu. [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea)
(4) odsekObchodník s cennými papiermi spĺňa osobitné požiadavky na likviditu podľa [§ 144 ods. 1 písm. af)] likvidnými aktívami určenými podľa osobitného predpisu. [58jeb)](#poznamky.poznamka-58jeb)
(5) odsekNárodná banka Slovenska v odôvodnení rozhodnutia o uložení osobitnej požiadavky na likviditu podľa [§ 144 ods. 1 písm. af)] uvedie presný popis úplného posúdenia všetkých skutočností podľa [odsekov 1 až 3.]
~ Zmenené ustanovenia (172)
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, investičnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-135.odsek-10 semantic− Pôvodný textPri tvorbe plánu dohliadok podľa odseku 9 Národná banka Slovenska prihliada najmä na
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť o vykonaní preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 u malého a neprepojeného obchodníka, ak to považuje za potrebné vzhľadom na veľkosť, povahu, rozsah a zložitosť vykonávaných činností malého a neprepojeného obchodníka.
paragraf-135.odsek-11 semantic− Pôvodný textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska prehodnocuje aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na nové druhy obchodov.
+ Nový textNa účely preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 písm. g) je obchodník s cennými papiermi povinný sprístupniť Národnej banke Slovenska program, zápisnice a sprievodné dokumenty zo zasadnutí predstavenstva ako aj výborov zriadených predstavenstvom a výsledky interného alebo externého hodnotenia výkonnosti predstavenstva.
paragraf-135.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) alebo nespĺňa podmienky potrebné na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa osobitného predpisu, [110i)](#poznamky.poznamka-110i) Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas alebo uložiť potrebné opatrenia na zlepšenie tohto prístupu. Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj opatrenie v podobe predloženia plánu na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas, s určenou lehotou jeho predloženia a realizácie. Ak obchodník s cennými papiermi nebude schopný v určenej lehote predložiť a zrealizovať plán na obnovu, udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110i)](#poznamky.poznamka-110i) sa mu odoberie.
+ Nový textPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska preskúma aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na nové druhy obchodov, pričom posúdi správnosť, vhodnosť a aktuálnosť vypracovaných techník a postupov pre interné modely obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-135.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nespĺňa podmienky, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas alebo uložiť potrebné opatrenia na zlepšenie interného prístupu podľa osobitného predpisu. [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj opatrenie v podobe predloženia plánu na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas s určenou lehotou jeho predloženia a realizácie. Ak obchodník s cennými papiermi nebude schopný v určenej lehote predložiť a zrealizovať plán na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas, udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) mu Národná banka Slovenska odoberie alebo obmedzí len na tú časť, ktorá je v súlade s požadovanými podmienkami na interný prístup podľa osobitného predpisu. [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Ak by uvedený nesúlad s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) mohol viesť k neprimeraným vlastným zdrojom, Národná banka Slovenska je oprávnená od obchodníka s cennými papiermi vyžadovať preukázanie splnenia podmienok na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [110j)](#poznamky.poznamka-110j)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v krytí rizika v rámci interných modelov obchodníka s cennými papiermi, uloží obchodníkovi s cennými papiermi opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov alebo na zmiernenie ich následkov vrátane požiadavky navýšiť kapitál alebo navýšiť multiplikačné koeficienty.
paragraf-135.odsek-14 semantic− Pôvodný textRozhodnutie príslušného orgánu dohľadu na konsolidovanom základe iného členského štátu vydané po dohode s Národnou bankou Slovenska je záväzné aj pre osoby podliehajúce dohľadu Národnej banky Slovenska na konsolidovanom základe, ktorým je určené.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) v takom rozsahu, že sú pochybnosti o presnosti interných modelov, Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov alebo uložiť opatrenia na ich úpravu.
paragraf-135.odsek-15 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže prispôsobiť metodiku preskúmania a hodnotenia podľa odseku 7 pri obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi s podobným rizikovým profilom, najmä ak ide o podobný podnikateľský model alebo podobné geografické umiestnenie expozícií. Táto prispôsobená metodika môže zahŕňať rizikovo orientované kritériá a kvantitatívne ukazovatele, umožňuje riadne zohľadniť špecifické riziká, ktorým môže byť vystavený každý obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, a nemá vplyv na povahu opatrení uložených podľa [§ 144] , ktoré sú špecifické pre každého obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Ak Národná banka Slovenska postupuje podľa prvej vety, informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi nespĺňa podmienky, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Národná banka Slovenska požiada obchodníka s cennými papiermi, aby preukázal, že účinok nesplnenia podmienok je nepodstatný alebo aby predložil plán a určil primeranú lehotu na zosúladenie s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas. Ak predložený plán nie je v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa prvej vety alebo ak určená lehota nie je dostatočná na zosúladenie s podmienkami, Národná banka Slovenska požiada o prepracovanie predloženého plánu.
paragraf-135.odsek-16 semantic− Pôvodný textAk na základe vykonaného preskúmania podľa odseku 7 existuje dôvodné podozrenie, že v súvislosti s obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi dochádza k porušeniu, došlo k porušeniu alebo k pokusu o porušenie ustanovení osobitného predpisu [55a)](#poznamky.poznamka-55a) alebo existuje zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a osobitný útvar služby finančnej polície Policajného zboru [55a)](#poznamky.poznamka-55a) (ďalej len „finančná spravodajská jednotka“). Ak hrozí potenciálne zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) Národná banka Slovenska v spolupráci s finančnou spravodajskou jednotkou posúdia situáciu a bez zbytočného odkladu informujú Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o výsledku tohto spoločného posúdenia. Ak je to potrebné, Národná banka Slovenska prijme opatrenia podľa [§ 144] .
+ Nový textAk je predpoklad, že obchodník s cennými papiermi nesplní podmienky podľa odseku 15, Národná banka Slovenska odoberie udelený predchádzajúci súhlas na používanie interných modelov podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) alebo udelený predchádzajúci súhlas obmedzí na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi spĺňa určené podmienky alebo obmedzí tento predchádzajúci súhlas na oblasti, v ktorých obchodník s cennými papiermi môže splniť určené podmienky v primeranej lehote.
paragraf-135.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Pri preskúmaní a hodnotení v rámci výkonu dohľadu podľa prvej vety Národná banka Slovenska uplatňuje zásadu proporcionality v súlade so všeobecnými hodnotiacimi kritériami a metodikou, ktoré Národná banka Slovenska používa pri vykonávaní dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a ktoré Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle podľa osobitného predpisu. [110ea)](#poznamky.poznamka-110ea) Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík. Ak Národná banka Slovenska zistí, na základe vykonaného preskúmania podľa prvej vety, že obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi môžu predstavovať systémové riziko, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
+ Nový textNárodná banka Slovenska úzko spolupracuje s príslušnými orgánmi dohľadu subjektov, ktoré sú súčasťou tej istej skupiny, ku ktorej patria pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktorým bolo udelené povolenie, s Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) s cieľom zabezpečiť, aby všetky činnosti tejto skupiny v Európskej únii podliehali ucelenému, jednotnému a účinnému dohľadu v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi. [110f)](#poznamky.poznamka-110f)
paragraf-135.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa základe zistení vyplývajúcich z preskúmania podľa odseku 7 môže Národná banka Slovenska zvýšiť počet a frekvenciu dohliadok na mieste, vyžadovať predloženie dodatočných správ, častejšie preskúmanie strategických plánov alebo obchodných plánov alebo uskutočniť tematické zameranie dohliadok.
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi preskúmava a hodnotí opatrenia, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, pričom zohľadní veľkosť, rizikový profil a obchodný model obchodníka s cennými papiermi. S cieľom zabezpečiť riadenie a krytie rizík, Národná banka Slovenska pri hodnotení zohľadní
paragraf-135.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska každoročne vypracováva plán dohliadok na mieste a plán dohliadok na diaľku. Tieto plány dohliadok obsahujú informácie najmä o
+ Nový textNárodná banka Slovenska určí frekvenciu a intenzitu preskúmania a hodnotenia podľa odseku 8 primerane k veľkosti, povahe, rozsahu a zložitosti vykonávaných činností obchodníka s cennými papiermi, a ak je to opodstatnené, aj systémovému významu, pričom zohľadní zásadu proporcionality a právny poriadok štátu, ktorým sa riadi oddelenie peňažných prostriedkov v držbe klienta.
paragraf-135d.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri výkone dohľadu nad dodržiavaním pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a orgánmi dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného členského štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi, s prevádzkovateľmi platobných systémov a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri výkone dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [110k)](#poznamky.poznamka-110k) Na účely dohľadu nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi zriadenou v inom členskom štáte Národná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu dohľadu v inom členskom štáte najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre obchodníka s cennými papiermi, informácie týkajúce sa dodržiavania pravidiel likvidity, udržiavania svojich vlastných zdrojov a obmedzení majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ďalšie skutočnosti, ktoré môžu ovplyvniť systémové riziko vyvolané obchodníkom s cennými papiermi a informácie o administratívnych postupoch a účtovných postupoch a o vnútorných kontrolných postupoch obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak bola jej žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu informácií, zamietnutá alebo nebola vybavená v primeranej lehote. Národná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu akékoľvek informácie a zistenia týkajúce sa dohľadu nad likviditou obchodníka s cennými papiermi v rozsahu, v ktorom sú dôležité pre ochranu vkladateľov alebo investorov v hostiteľskom členskom štáte, v ktorom má obchodník s cennými papiermi pobočku; ak sa vyskytne alebo sa môže odôvodnene očakávať problém s likviditou, tieto informácie zahŕňajú aj údaje o plánovaní a realizácii plánu na obnovu a o opatreniach prijatých v rámci dohľadu. Dôverné informácie od príslušných orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom týchto orgánov dohľadu, ktoré tieto informácie poskytli. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
+ Nový textNárodná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iných členských štátov na účely tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) týkajúceho sa prudenciálnych požiadaviek na obchodníkov s cennými papiermi. Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak bola jej žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu informácií, zamietnutá alebo nebola vybavená v primeranej lehote. Na účely dohľadu nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi zriadenou v inom členskom štáte Národná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu dohľadu v inom členskom štáte najmä informácie o
paragraf-135d.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textdohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok týkajúcich sa začatia podnikania dohliadaných subjektov a podnikania dohliadaných subjektov na individuálnom alebo konsolidovanom základe, najmä ak ide o monitorovanie ich likvidity, kapitálovej primeranosti, veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych postupoch a účtovných postupov a mechanizmov vnútornej kontroly,
+ Nový textštruktúre riadenia a vlastníckej štruktúre obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-135d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textuplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov, [110k)](#poznamky.poznamka-110k)
+ Nový textplnení požiadaviek na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-135d.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textkonaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
+ Nový textplnení požiadaviek týkajúcich sa rizika koncentrácie a požiadaviek na likviditu obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-135d.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textsúdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
+ Nový textadministratívnych postupoch a účtovných postupoch a mechanizmoch vnútornej kontroly obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-135d.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán dohľadu členského štátu poskytne informácie a zistenia Národnej banke Slovenska týkajúce sa dodržiavania pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi pobočkou obchodníka s cennými papiermi pri výkone jeho činnosti na území tohto členského štátu, tak Národná banka Slovenska oznámi a na požiadanie vysvetlí príslušnému orgánu dohľadu členského štátu aké opatrenia na nápravu prijala. Ak príslušný orgán dohľadu členského štátu z dôvodu nesúhlasu s postupom Národnej banky Slovenska prijme vlastné opatrenia na nápravu a Národná banka Slovenska nesúhlasí s týmito opatreniami na nápravu, môže vec predložiť na vyjadrenie Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu. [110l)](#poznamky.poznamka-110l)
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu informácie a zistenia týkajúce sa nedostatkov a rizík, ktoré obchodník s cennými papiermi predstavuje pre ochranu klientov alebo stabilitu finančného systému v hostiteľskom členskom štáte, v ktorom má obchodník s cennými papiermi pobočku. Dôverné informácie od príslušných orgánov dohľadu iných členských štátov môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom orgánov dohľadu, ktoré tieto informácie poskytli. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu iných členských štátov možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
paragraf-135d.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska poskytne informácie a zistenia príslušnému orgánu dohľadu členského štátu týkajúce sa dodržiavania pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 67 ods. 1] pri výkone jeho činnosti na území Slovenskej republiky, na základe ktorých je potrebné vykonať opatrenia na nápravu a tento členský štát neprijme primerané opatrenia, Národná banka Slovenska môže po informovaní tohto príslušného orgánu dohľadu a Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo) prijať náležité opatrenia na zabránenie ďalším porušeniam s cieľom chrániť záujmy vkladateľov, investorov a ostatných subjektov, ktorým sa poskytujú služby, alebo chrániť stabilitu finančného systému.
+ Nový textAk príslušný orgán dohľadu členského štátu poskytne informácie a zistenia Národnej banke Slovenska týkajúce sa prudenciálnych požiadaviek na obchodníkov s cennými papiermi a pobočku obchodníka s cennými papiermi pri výkone jeho činnosti na území tohto členského štátu, Národná banka Slovenska oznámi a na požiadanie vysvetlí príslušnému orgánu dohľadu členského štátu aké opatrenia na nápravu prijala. Ak príslušný orgán dohľadu členského štátu z dôvodu nesúhlasu s postupom Národnej banky Slovenska prijme vlastné opatrenia na nápravu a Národná banka Slovenska nesúhlasí s týmito opatreniami na nápravu, môže vec predložiť na vyjadrenie Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu. [110l)](#poznamky.poznamka-110l)
paragraf-138.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie dohľad nad konsolidovaným celkom na účel sledovania a obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi vystavený v dôsledku svojej účasti v konsolidovanom celku.
+ Nový textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie dohľad na základe konsolidovanej situácie podľa osobitného predpisu. [110lb)](#poznamky.poznamka-110lb)
paragraf-138.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa rozumie
+ Nový textRozhodnutie podľa odseku 8 oznámi Národná banka Slovenska Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
paragraf-138.odsek-11 semantic− Pôvodný textNa výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [109ba)](#poznamky.poznamka-109ba) ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi nespĺňa kritériá ustanovené v § 74 ods. 12 alebo v [§ 173f ods. 2] .
+ Nový textDohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny sa vykonáva aj nad investičnou holdingovou spoločnosťou a zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou.
paragraf-138.odsek-2 textual− Pôvodný textKonsolidovaný celok je tvorený
+ Nový textNa účely tohto zákona sa rozumie
paragraf-138.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textmaterským obchodníkom s cennými papiermi alebo materským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, finančnou inštitúciou, nad ktorými má materský obchodník s cennými papiermi alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii kontrolu alebo v nich má majetkovú účasť,
+ Nový textmaterským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými papiermi podľa osobitného predpisu, [110lc)](#poznamky.poznamka-110lc)
paragraf-138.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má finančná holdingová spoločnosť alebo finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť, alebo
+ Nový textmaterskou investičnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská investičná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu, [110ld)](#poznamky.poznamka-110ld)
paragraf-138.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť.
+ Nový textmaterskou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa osobitného predpisu, [110le)](#poznamky.poznamka-110le)
paragraf-138.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 139 ods. 3] .
+ Nový textAk skupinu obchodníkov s cennými papiermi [110lh)](#poznamky.poznamka-110lh) riadi materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii so sídlom v Slovenskej republike, dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-138.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových spoločností podľa odseku 2 písm. b). Tento zoznam zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) a Komisii.
+ Nový textAk materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je materská investičná holdingová spoločnosť v Európskej únii alebo materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-138.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa výkon konsolidovaného dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o dohľade na konsolidovanom základe nad bankami, [109a)](#poznamky.poznamka-109a) ak tento zákon neustanovuje inak, pričom sa každý odkaz na materskú banku v členskom štáte považuje za odkaz na materského obchodníka s cennými papiermi v členskom štáte a každý odkaz na materskú banku v Európskej únii sa považuje za odkaz na materského obchodníka s cennými papiermi v Európskej únii.
+ Nový textAk materskou spoločnosťou dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, je rovnaká materská investičná holdingová spoločnosť v Európskej únii alebo rovnaká materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny vykonáva Národná banka Slovenska, ak má investičná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť sídlo v Slovenskej republike.
paragraf-138.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk má banka ako materskú spoločnosť obchodníka s cennými papiermi, tak len tento materský obchodník s cennými papiermi podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe.
+ Nový textAk materskými spoločnosťami dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi je viac ako jedna investičná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť s ústrediami aspoň v dvoch členských štátoch a ak v každom z týchto členských štátov pôsobí obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny vykonáva Národná banka Slovenska, ak najvyššiu celkovú hodnotu aktív má obchodník s cennými papiermi.
paragraf-138.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk má obchodník s cennými papiermi ako materskú spoločnosť banku v členskom štáte, tak len táto materská banka podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu. [109a)](#poznamky.poznamka-109a)
+ Nový textAk materskou spoločnosťou dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi je rovnaká investičná holdingová spoločnosť v Európskej únii alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, a žiadnemu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi nebolo vydané povolenie v členskom štáte, v ktorom bola zriadená investičná holdingová spoločnosť alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny vykonáva Národná banka Slovenska, ak najvyššiu celkovú hodnotu aktív má obchodník s cennými papiermi.
paragraf-138.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej spoločnosti banka aj obchodník s cennými papiermi, na banku sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textAk sa Národná banka Slovenska dohodne s príslušnými orgánmi iných členských štátov, môže na základe spoločnej dohody neuplatňovať ustanovenia odsekov 5 až 7, ak by ich uplatňovanie nebolo primerané vzhľadom na efektívny dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny s prihliadnutím na obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a význam ich činností v Slovenskej republike a iných členských štátoch, a určiť iný príslušný orgán na vykonávanie dohľadu na konsolidovanom základe alebo dohľadu nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny. Národná banka Slovenska pred prijatím takého rozhodnutia môže umožniť materskej investičnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii alebo materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššou celkovou hodnotou aktív, aby sa vyjadrila k návrhu rozhodnutia pripravovaného v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov.
paragraf-138.odsek-9 semantic− Pôvodný textPožiadavky podľa osobitného predpisu na uznanie vnútorných modelov [109b)](#poznamky.poznamka-109b) sa tiež uplatňujú, ak žiadosť predloží materská banka v Európskej únii a jej dcérske spoločnosti alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii a jeho dcérske spoločnosti alebo spoločne dcérske spoločnosti materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii.
+ Nový textNa základe spoločnej dohody s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov môže byť Národná banka Slovenska určená ako príslušný orgán na vykonávanie dohľadu na konsolidovanom základe alebo dohľadu nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny, ak príslušný orgán iného členského štátu nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe alebo dohľad nad dodržiavaním súladu s kapitálovým testom skupiny.
paragraf-139.odsek-1 semantic− Pôvodný textMaterský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané aj konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
+ Nový textAk dvaja alebo viacerí obchodníci s cennými papiermi alebo zahraniční obchodníci s cennými papiermi, sú dcérskymi spoločnosťami rovnakej materskej spoločnosti, ktorá má ústredie v štáte, ktorý nie je členským štátom, a nepodliehajú účinnému dohľadu na úrovni skupiny, Národná banka Slovenska preverí, či obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [110li)](#poznamky.poznamka-110li)
paragraf-139.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska podľa odseku 1 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [110li)](#poznamky.poznamka-110li) zahrnie po konzultácii s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov tohto obchodníka s cennými papiermi do výkonu dohľadu na konsolidovanom základe alebo uplatní iné primerané postupy dohľadu, ktoré zabezpečia ciele takéhoto dohľadu, najmä môže vyžadovať zriadenie investičnej holdingovej spoločnosti so sídlom v Európskej únii alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v Európskej únii na účel jeho zahrnutia do výkonu dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu. [110li)](#poznamky.poznamka-110li) Tieto postupy oznámi Národná banka Slovenska ostatným príslušným orgánom dohľadu členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) a Komisii.
paragraf-140.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, a rovnako je povinná zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 71] konsolidovaným celkom na účel zabezpečenia, aby kontrolné mechanizmy v rámci systémov vnútornej kontroly boli dostatočne harmonizované a všetky informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe boli dostupné a správne. Osoby, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku, sú na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností vznikajúcich im v súvislosti s ich účasťou v konsolidovanom celku. Dcérske spoločnosti, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku a na ktoré sa nevzťahuje tento zákon, sú povinné spĺňať na individuálnom základe požiadavky podľa osobitných predpisov. [109d)](#poznamky.poznamka-109d)
+ Nový textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe a vznikne kritická situácia vrátane situácie uvedenej v osobitnom predpise [110lj)](#poznamky.poznamka-110lj) alebo vrátane nepriaznivého vývoja na finančných trhoch, ktorá potenciálne ohrozuje likviditu trhu a stabilitu finančného systému v členskom štáte, v ktorom bolo subjektom skupiny obchodníkov s cennými papiermi udelené povolenie, Národná banka Slovenska bezodkladne upozorní, s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Európsky výbor pre systémové riziká, príslušné orgány dohľadu iného členského štátu, ministerstvo a iné orgány verejnej moci a osoby, ktorých činnosť súvisí s dohľadom nad dohliadanými subjektmi, a oznámi im všetky informácie, ktoré sú dôležité na výkon ich úloh.
paragraf-141.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe, zriadi kolégium orgánov dohľadu (ďalej len „kolégium“) na účely zjednodušenia výkonu úloh uvedených v [§ 138 ods. 3] , [§ 140 ods. 2] a s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti zabezpečí koordináciu a spoluprácu aj s príslušnými orgánmi dohľadu v štátoch, ktoré nie sú členským štátom.
+ Nový textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe podľa [§ 138] , zriadi kolégium orgánov dohľadu (ďalej len „kolégium“) na účely zjednodušenia výkonu úloh uvedených v odseku 3 a s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti zabezpečí koordináciu a spoluprácu na účely osobitného predpisu [110lk)](#poznamky.poznamka-110lk) aj s príslušnými orgánmi dohľadu v štátoch, ktoré nie sú členským štátom, s cieľom výmeny a aktualizácie informácií o modeli marží s orgánmi dohľadu kvalifikovaných centrálnych protistrán.
paragraf-141.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska zriadi a zabezpečuje fungovanie kolégia podľa odseku 1 na základe písomných dohôd podľa [§ 136 ods. 2 a 3] . Národná banka Slovenska
+ Nový textNárodná banka Slovenska zriadi a zabezpečuje fungovanie kolégia podľa [odseku 1] na základe písomných dohôd podľa [§ 136 ods. 2] a [3.] Ako členov kolégia Národná banka Slovenska zapojí príslušné orgány zodpovedné za dohľad nad dcérskymi spoločnosťami skupiny obchodníkov s cennými papiermi, ktorú riadi materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii, materská investičná holdingová spoločnosť v Európskej únii alebo materská zmiešaná finančná spoločnosť v Európskej únii a podľa potreby príslušné orgány dohľadu štátov, ktoré nie sú členským štátom, s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti. Národná banka Slovenska
paragraf-141.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvedie zasadnutia kolégia a rozhoduje, ktoré príslušné orgány dohľadu sa zúčastňujú na zasadnutí alebo činnosti kolégia,
+ Nový textvedie zasadnutia kolégia,
paragraf-141.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textvopred úplne informuje každého člena kolégia o termíne, mieste uskutočnenia a programe zasadnutia kolégia,
+ Nový textvopred úplne informuje každého člena kolégia a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o termíne, mieste uskutočnenia a programe zasadnutia kolégia,
paragraf-141.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvčas podáva všetkým členom kolégia úplné informácie o rozhodnutiach prijatých na zasadnutiach alebo vykonaných opatreniach,
+ Nový textvčas podáva všetkým členom kolégia úplné informácie o rozhodnutiach prijatých na zasadnutiach alebo o vykonaných opatreniach,
paragraf-141.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprihliada pri svojom rozhodovaní na dôležitosť činnosti dohľadu, ktorá sa má plánovať alebo koordinovať, pre tieto orgány, najmä na možné dôsledky na stabilitu finančného systému v dotknutých členských štátoch a na povinnosti podľa [§ 135a až 135c] ,
+ Nový textprihliada pri svojom rozhodovaní na dôležitosť činnosti dohľadu, ktorá sa má plánovať alebo koordinovať, pre tieto orgány, najmä na možné dôsledky na stabilitu finančného systému v dotknutých členských štátoch a na povinnosti podľa [§ 135d] .
paragraf-141.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je Národná banka Slovenska členom kolégia zriadeného orgánom dohľadu iného členského štátu, úzko spolupracuje s príslušným orgánom dohľadu, ktorý kolégium zriadil, ako aj s ostatnými členmi kolégia a Európskym orgánom dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
+ Nový textNárodná banka Slovenska prostredníctvom kolégia zabezpečuje
paragraf-141.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska neuplatňuje požiadavky na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [109f)](#poznamky.poznamka-109f) postupuje pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi na individuálnom základe.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže zriadiť kolégium, ak dcérske spoločnosti skupiny obchodníkov s cennými papiermi, ktoré riadi materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii, materská investičná holdingová spoločnosť v Európskej únii alebo materská zmiešaná finančná spoločnosť v Európskej únii, majú sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom.
paragraf-143e.odsek-13 textual− Pôvodný textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej obchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5] , pričom hodnota rizík sa nemení.
+ Nový textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej obchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje podľa [§ 74] alebo osobitného predpisu, [110bb)](#poznamky.poznamka-110bb) pričom hodnota rizík sa nemení.
paragraf-143i.odsek-5 textual− Pôvodný textAk finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu sektor investičných služieb, na vnútroskupinové obchody sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa vzťahuje [§ 138 ods. 4] .
+ Nový textAk finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu sektor investičných služieb, na vnútroskupinové obchody sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa vzťahuje osobitný predpis. [110daa)](#poznamky.poznamka-110daa)
paragraf-144.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [6] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [6] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi alebo, ak je preukázané, že obchodník s cennými papiermi počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pravdepodobne nedodrží ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu, [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) môže Národná banka Slovenska
paragraf-144.odsek-1.pismeno-ac textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi plniť požiadavky týkajúce sa likvidity vrátane obmedzení nesúladu splatnosti medzi aktívami a záväzkami,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi uplatňovať osobitné postupy tvorby rezerv alebo zaobchádzania s aktívami pri požiadavkách na vlastné zdroje,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-ad textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť zverejniť dodatočné informácie určené Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť zverejniť dodatočné informácie určené Národnou bankou Slovenska,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prijať opatrenia na jeho ozdravenie a určiť lehotu na ich realizáciu vrátane úprav týchto opatrení, ak ide o rozsah a lehotu,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predložiť plán na jeho ozdravenie do jedného roka a určiť lehotu na jeho realizáciu, vrátane úprav tohto plánu, ak ide o rozsah a lehotu,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-m semantic− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74e] ,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74e] alebo upraviť vlastné zdroje a likvidné aktíva, ak dôjde k významným zmenám v jeho obchodnej činnosti,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností vrátane externe zabezpečovaných činností,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť riziká spojené s činnosťami, produktmi a systémami obchodníka s cennými papiermi vrátane externe zabezpečovaných činností,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa [§ 71da] vo výške určenej percentom z celkových odmien vyplatených osobám podľa [§ 71da] za najmenej jeden predchádzajúci kalendárny rok, a to na účely udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74 ods. 4 a 5] ,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa [§ 71da] vo výške určenej percentom z celkových odmien vyplatených osobám podľa [§ 71da] za najmenej jeden predchádzajúci kalendárny rok, a to na účely udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] ,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby použil zisk na udržiavanie hodnoty vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] ,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby použil zisk na udržiavanie hodnoty vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74] ,
paragraf-144.odsek-14 textual− Pôvodný textSankcie podľa odsekov 1 až 12 a 15 až 33 možno ukladať súbežne a opakovane. Uložená pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textSankcie podľa odsekov 1 až 12 a 15 až 34 možno ukladať súbežne a opakovane. Uložená pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-144.odsek-29 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť povinnosť podľa odseku 1 písm. e) aj vtedy, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší, ak dotknutá osoba závažným spôsobom porušila právne predpisy alebo stanovy obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa dopustila závažných pochybení pri plnení svojich úloh.
+ Nový textInformácie o uložených opatreniach na nápravu a pokutách podľa odseku 27 za nedodržanie prudenciálnych požiadaviek na obchodníkov s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) sa zverejnia anonymne, ak ide o
paragraf-144.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až ab). Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až e) a h) až ag) alebo pozastaviť činnosť alebo odňať povolenie pre tohto poskytovateľa služieb vykazovania údajov podľa § 79b ods. 2. Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
paragraf-144.odsek-30 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska bezodkladne po vydaní rozhodnutia podľa odseku 1 alebo po prijatí opatrenia na predchádzanie krízovej situácie [114ga)](#poznamky.poznamka-114ga) alebo po doručení oznámenia [114gb)](#poznamky.poznamka-114gb) zašle rozhodnutie alebo oznámenie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu obchodníka s cennými papiermi pri zohľadnení podmienok ustanovených v osobitnom predpise. [114gc)](#poznamky.poznamka-114gc)
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť povinnosť podľa odseku 1 písm. e) aj vtedy, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší, ak dotknutá osoba závažným spôsobom porušila právne predpisy alebo stanovy obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa dopustila závažných pochybení pri plnení svojich úloh.
paragraf-144.odsek-31 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska postupuje pri odložení zverejňovania a nezverejňovania informácií o sankciách podľa osobitných predpisov. [114h)](#poznamky.poznamka-114h)
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne po vydaní rozhodnutia podľa odseku 1 alebo po prijatí opatrenia na predchádzanie krízovej situácie [114ga)](#poznamky.poznamka-114ga) alebo po doručení oznámenia [114gb)](#poznamky.poznamka-114gb) zašle rozhodnutie alebo oznámenie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu obchodníka s cennými papiermi pri zohľadnení podmienok ustanovených v osobitnom predpise. [114gc)](#poznamky.poznamka-114gc)
paragraf-144.odsek-32 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska postupuje pri zverejňovaní sankcií podľa osobitného predpisu. [114ha)](#poznamky.poznamka-114ha)
+ Nový textNárodná banka Slovenska postupuje pri odložení zverejňovania a nezverejňovania informácií o sankciách podľa osobitných predpisov. [114h)](#poznamky.poznamka-114h)
paragraf-144.odsek-33 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) informáciu o uložení každej sankcie, ktorá nebola zverejnená podľa odseku 28 písm. c) a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku.
+ Nový textNárodná banka Slovenska postupuje pri zverejňovaní sankcií podľa osobitného predpisu. [114ha)](#poznamky.poznamka-114ha)
paragraf-144.odsek-34 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri určovaní druhu a výšky sankcií zohľadňuje
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) informáciu o uložení každej sankcie, ktorá nebola zverejnená podľa odseku 28 písm. c) a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku.
paragraf-144.odsek-35 semantic− Pôvodný textPri zverejňovaní sankcií za porušenie ustanovení osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) Národná banka Slovenska postupuje podľa ustanovení osobitného predpisu. [114hb)](#poznamky.poznamka-114hb)
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri určovaní druhu a výšky sankcií zohľadňuje
paragraf-144.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu až do výšky podľa odseku 1 písm. e) alebo mu uloží dočasný zákaz a pri opakovanom závažnom porušení trvalý zákaz vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu. Osobu, ktorá právoplatným uložením dočasného zákazu alebo trvalého zákazu vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu alebo pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bezodkladne odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo investičnej holdingovej spoločnosti za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu až do výšky podľa odseku 1 písm. e) alebo mu uloží dočasný zákaz a pri opakovanom závažnom porušení trvalý zákaz vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu. Osobu, ktorá právoplatným uložením dočasného zákazu alebo trvalého zákazu vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu alebo pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo investičná holdingová spoločnosť alebo centrálny depozitár povinný bezodkladne odvolať z funkcie.
paragraf-145.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnesplní povinnosť podľa [§ 140 ods. 1] alebo [3] .
+ Nový textnesplní povinnosť podľa [§ 138 až 142] .
paragraf-147.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže nútenú správu zaviesť, ak nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi ohrozujú jeho bezpečné fungovanie alebo ohrozujú práva alebo právom chránené záujmy jeho klientov, ak výsledkom hospodárenia bežného obdobia a predchádzajúcich období je strata obchodníka s cennými papiermi prevyšujúca 30 % z jeho základného imania alebo pri inom závažnom nedostatku v činnosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno podľa tohto zákona zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky.
paragraf-147.odsek-4 semantic− Pôvodný textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno podľa tohto zákona zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi sa zavádza okamihom doručenia rozhodnutia o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi obchodníkovi s cennými papiermi a je ihneď účinná voči obchodníkovi s cennými papiermi a iným právnickým osobám a fyzickým osobám. Začatie konania o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa neoznamuje.
paragraf-147.odsek-5 semantic− Pôvodný textNútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi sa zavádza okamihom doručenia rozhodnutia o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi obchodníkovi s cennými papiermi a je ihneď účinná voči obchodníkovi s cennými papiermi a iným právnickým osobám a fyzickým osobám. Začatie konania o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa neoznamuje.
+ Nový textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná banka Slovenska bezodkladne uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-147.odsek-6 semantic− Pôvodný textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná banka Slovenska bezodkladne uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná bezodkladne informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
paragraf-147.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná bezodkladne informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
+ Nový textNa nútenú správu nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým možno zaviesť nútenú správu podľa tohto zákona, sa primerane vzťahujú ustanovenia o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi.
paragraf-156.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi klesnú pod úroveň základného imania podľa [§ 54] ,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje na úrovni nižšej ako 25 % súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] ,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
+ Nový textide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote podľa [§ 85 ods. 7] neuhradí príspevok do fondu,
paragraf-156.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textbol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom podľa [§ 86 ods. 3] .
paragraf-156.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi dosiahne stratu prevyšujúcu 50 % základného imania v jednom roku alebo 10 % v troch po sebe nasledujúcich rokoch,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi opakovane alebo po uložení poriadkovej pokuty [121a)](#poznamky.poznamka-121a) marí výkon dohľadu,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi opakovane alebo po uložení poriadkovej pokuty marí výkon dohľadu,
+ Nový textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [121aa)](#poznamky.poznamka-121aa) neviedli k náprave zistených nedostatkov,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [121aa)](#poznamky.poznamka-121aa) neviedli k náprave zistených nedostatkov.
+ Nový textobchodník s cennými papiermi závažne a systematicky porušuje ustanovenia tohto zákona alebo osobitných predpisov. [121ab)](#poznamky.poznamka-121ab)
paragraf-157.odsek-1 semantic− Pôvodný textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov.
+ Nový textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný prihliadať na požiadavky a potrebné zdroje, ktoré sú založené na reálnom časovom rozvrhu a udržiavaní vlastných zdrojov a likvidity pri zohľadnení udržateľnosti obchodných modelov a stratégií.
paragraf-173f.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 74 ods. 1 až 10] sa do 31. decembra 2014 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
+ Nový textUstanovenia § 74 ods. 1 až 10 sa do 31. decembra 2014 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
paragraf-173f.odsek-15 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, pred 1. januárom 2008 sa neuplatňujú ustanovenia týkajúce sa systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu a [§ 74c ods. 3] a na povinnosť obchodníka s cennými papiermi uverejňovať informácie sa vzťahujú predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, pred 1. januárom 2008 sa neuplatňujú ustanovenia týkajúce sa systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu a § 74c ods. 3 a na povinnosť obchodníka s cennými papiermi uverejňovať informácie sa vzťahujú predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
paragraf-4a.odsek-2 textual− Pôvodný textEmitentom investičného certifikátu môže byť len banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, ktorý spĺňa požiadavky na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 12] , alebo obdobný zahraničný obchodník s cennými papiermi.
+ Nový textEmitentom investičného certifikátu môže byť len banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, ktorý spĺňa požiadavky na výšku počiatočného kapitálu najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 12] , alebo obdobný zahraničný obchodník s cennými papiermi.
paragraf-54.odsek-11 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi je najmenej 730 000 eur, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPočiatočný kapitál obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby alebo vykonáva investičné činnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] alebo [písm. f)] , je najmenej 750 000 eur.
paragraf-54.odsek-12 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je oprávnený poskytovať investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ani upisovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku, je najmenej 125 000 eur. Národná banka Slovenska môže povoliť obchodníkovi s cennými papiermi podľa prvej vety, ktorý vykonáva pokyny klientov týkajúce sa finančných nástrojov, držať takéto nástroje na vlastný účet, len ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textPočiatočný kapitál obchodníka s cennými papiermi iného ako uvedeného v odsekoch 11,13 a 14 je najmenej 150 000 eur.
paragraf-54.odsek-13 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 12, ktorý nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený držať peňažné prostriedky alebo finančné nástroje klienta, je najmenej 50 000 eur.
+ Nový textPočiatočný kapitál obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e)] alebo [písm. g)] a ktorý nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený držať peňažné prostriedky klienta alebo finančné nástroje klienta, je najmenej 75 000 eur.
paragraf-54.odsek-14 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje len investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] alebo [e)] a nie je pri ich poskytovaní oprávnený držať peňažné prostriedky klienta alebo finančné nástroje klienta, je najmenej 50 000 eur.
+ Nový textPočiatočný kapitál obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. i)] , je najmenej 750 000 eur, ak tento obchodník s cennými papiermi obchoduje na vlastný účet.
paragraf-54.odsek-15 semantic− Pôvodný textPožiadavku na základné imanie podľa odseku 14 možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa prvej vety, a to minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 eur na každú poistnú udalosť a v súhrne 1 500 000 eur ročne pre všetky poistné udalosti alebo kombináciou počiatočného kapitálu a poistenia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi. Ak obchodník s cennými papiermi vykonáva aj sprostredkovanie v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom [50a)](#poznamky.poznamka-50a) a uplatňuje požiadavky na poistenie podľa osobitného zákona, [50b)](#poznamky.poznamka-50b) vzťahujú sa na tohto obchodníka s cennými papiermi len dodatočné požiadavky na základné imanie 25 000 eur alebo na poistenie vo výške 500 000 eur na každú poistnú udalosť a v súhrne 750 000 eur ročne pre všetky poistné udalosti alebo ich kombinácia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa zloženie počiatočného kapitálu obchodníka s cennými papiermi sa vzťahuje osobitný predpis. [50a)](#poznamky.poznamka-50a)
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona, [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene a ďalších činností, ktoré je obchodník s cennými papiermi oprávnený vykonávať v súlade s osobitným predpisom. [50aab)](#poznamky.poznamka-50aab) Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
paragraf-55.odsek-10 textual− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov riadiaceho orgánu a vrcholového manažmentu a osobách zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie získané vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo získané úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov riadiaceho orgánu a vrcholového manažmentu a osobách zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie získané vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo získané úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti, investičnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-55.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54] ,
+ Nový textpočiatočný kapitál obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54] ,
paragraf-55.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textprehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textprehľadný a dôveryhodný pôvod splateného základného imania a ďalších finančných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-55.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti, investičnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť, investičnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť alebo investičná holdingová spoločnosť, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
paragraf-56.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
+ Nový textNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Ak sa zahraničný obchodník s cennými papiermi priamo alebo prostredníctvom osoby, ktorá koná v jeho mene alebo ktorá je s ním úzko prepojená, alebo prostredníctvom akejkoľvek inej osoby konajúcej v jej mene, snaží získať klientov alebo potenciálnych klientov, nepovažuje sa to za službu poskytnutú výlučne z vlastného podnetu klienta; tým nie sú dotknuté vzťahy v rámci skupiny. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
paragraf-56.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textpobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi preukáže schopnosť dodržiavať povinnosti podľa [§ 71] , [§ 71g až 71k] , [§ 71l] , [§ 71m] , [§ 71n] , [§ 71p] , [§ 73] , [§ 73b až 73d] , [§ 73f až 73i] , [§ 73m] , [§ 73o] , [§ 73p] , [§ 73u] , [§ 75] a osobitných predpisov. [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
+ Nový textpobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi preukáže schopnosť dodržiavať povinnosti podľa odseku 14 a [§ 71] , [§ 71g až 71k] , [§ 71l] , [§ 71m] , [§ 71n] , [§ 71p] , [§ 73] , [§ 73b až 73d] , [§ 73f až 73i] , [§ 73m] , [§ 73o] , [§ 73p] , [§ 73u] , [§ 75] a osobitných predpisov. [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
paragraf-67.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladala informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladanie informácií, ktoré by nemohla požadovať od obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladala informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladanie informácií, ktoré by nemohla požadovať od obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-7.odsek-11 semantic− Pôvodný textDlhodobým investičným sporením je investovanie finančných prostriedkov do portfólia vykonávané prostredníctvom finančných inštitúcií oprávnených podľa tohto zákona a osobitného predpisu [18a)](#poznamky.poznamka-18a) na poskytovanie investičných služieb riadenia portfólia a vykonávanie pokynov klienta na jeho účet, ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textDlhodobým investičným sporením je investovanie finančných prostriedkov do portfólia vykonávané prostredníctvom obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a iných finančných inštitúcií oprávnených podľa tohto zákona a osobitného predpisu [18a)](#poznamky.poznamka-18a) na poskytovanie investičných služieb riadenia portfólia a vykonávanie pokynov klienta na jeho účet, ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-70.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
+ Nový textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa [odseku 1 písm. a)] obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 141] , ktorého súčasťou je aj investičná holdingová spoločnosť, ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, alebo konsolidovaného celku podľa osobitného predpisu, [50co)](#poznamky.poznamka-50co) ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto investičnej holdingovej spoločnosti, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti alebo finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
paragraf-71.odsek-15 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená overiť, či členovia predstavenstva alebo členovia dozornej rady spĺňajú požiadavky podľa [§ 8 písm. b)] , [§ 55 ods. 10] a [§ 71] , ak má dôvodné podozrenie, že dochádza alebo došlo k porušeniu, k pokusu o porušenie alebo existuje zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu [55a)](#poznamky.poznamka-55a) v súvislosti s obchodníkom s cennými papiermi. Ak člen predstavenstva alebo člen dozornej rady nespĺňa požiadavky podľa prvej vety, Národná banka Slovenska je oprávnená nariadiť výmenu tohto člena.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená overiť, či členovia predstavenstva alebo členovia dozornej rady spĺňajú požiadavky podľa [§ 8 písm. b)] , [§ 55 ods. 10] a [§ 71] , ak má dôvodné podozrenie, že dochádza alebo došlo k porušeniu, k pokusu o porušenie alebo existuje zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu [55a)](#poznamky.poznamka-55a) v súvislosti s obchodníkom s cennými papiermi. Ak člen predstavenstva alebo člen dozornej rady nespĺňa požiadavky podľa prvej vety, Národná banka Slovenska je oprávnená nariadiť výmenu tohto člena podľa [§ 144 ods. 1 písm. u)] .
paragraf-71.odsek-2 semantic− Pôvodný textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi zodpovedajú za vypracovanie, schválenie a dodržiavanie organizačnej štruktúry, zavedenie a dodržiavanie systému riadenia a za vykonávanie činností obchodníka s cennými papiermi podľa vnútorných predpisov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi zodpovedajú za stratégie a politiky v oblasti riadenia rizík a všetky ich zmeny, za vypracovanie, schválenie a dodržiavanie organizačnej štruktúry, zavedenie a dodržiavanie systému riadenia a za vykonávanie činností obchodníka s cennými papiermi podľa vnútorných predpisov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-3 semantic− Pôvodný textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať, riadiť a kontrolovať výkon povolených činností, zabezpečovať bezpečnosť a zdravie obchodníka s cennými papiermi a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania a riadiť a zabezpečovať účinný systém riadenia rizík. Bezpečnosťou a zdravím obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie také vykonávanie činností, ktoré neohrozuje udržiavanie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k jeho požiadavkám na vlastné zdroje, likviditu, obmedzenie majetkovej angažovanosti a oprávnené záujmy klientov a ostatných veriteľov.
+ Nový textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať, riadiť a kontrolovať výkon povolených činností, zabezpečovať bezpečnosť a zdravie obchodníka s cennými papiermi a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania a riadiť a zabezpečovať účinný systém riadenia rizík, na účel ktorého musia mať všetky dostupné informácie o rizikách, ktorým je alebo môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený. Bezpečnosťou a zdravím obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie také vykonávanie činností, ktoré neohrozuje udržiavanie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k jeho požiadavkám na vlastné zdroje, likviditu, obmedzenie majetkovej angažovanosti a oprávnené záujmy klientov a ostatných veriteľov.
paragraf-71b structuralparagraf-71b.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinný vytvoriť výbor pre riadenie rizík zložený z členov riadiaceho orgánu, ktorí u príslušného obchodníka s cennými papiermi nevykonávajú žiadnu výkonnú funkciu. Členovia výboru pre riziká musia mať primerané vedomosti, zručnosti a odborné znalosti na to, aby úplne chápali a monitorovali stratégiu riadenia rizík a ochotu obchodníka s cennými papiermi podstupovať riziká. Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa nepovažuje za významného podľa prvej vety, nie je povinný zriadiť výbor pre riadenie rizík, ak riadenie rizík vykonáva výborom pre audit podľa osobitného predpisu. [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac)
+ Nový textAk sa na obchodníka s cennými papiermi vzťahuje osobitný predpis, [24d)](#poznamky.poznamka-24d) obchodník s cennými papiermi uplatňuje požiadavky podľa [§ 71 ods. 2] , [3] , [6] a [7] , [§ 71c] , [§ 71d] , [§ 71da] , [§ 71db] , [§ 71dd] , [§ 71de] a [§ 77 ods. 1] , [2] a [9] na individuálnom základe.
paragraf-71b.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia o riadení rizík podľa osobitného predpisu [15)](#poznamky.poznamka-15) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať vo vzťahu k rizikám podľa osobitného predpisu. [56acaa)](#poznamky.poznamka-56acaa)
+ Nový textAk sa na obchodníka s cennými papiermi vzťahuje osobitný predpis, [56acaa)](#poznamky.poznamka-56acaa) obchodník s cennými papiermi uplatňuje požiadavky podľa [§ 71 ods. 2] , [3] , [6] a [7] , [§ 71c] , [§ 71d] , [§ 71da] , [§ 71db] , [§ 71dd] , [§ 71de] a [§ 77 ods. 1] , [2] a [9] na individuálnom základe a na konsolidovanom základe; to neplatí, ak je obchodník s cennými papiermi dcérskou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom a ak materská spoločnosť v Európskej únii preukáže nesúlad s právom štátu, ktorý nie je členským štátom.
paragraf-71d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi, podporujú ho a ktoré sú v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania ustanovenou osobitným predpisom, [56abc)](#poznamky.poznamka-56abc) ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách upraviť jasnú organizačnú štruktúru s náležite vymedzenou a transparentnou pôsobnosťou a zodpovednosťou jednotlivých orgánov alebo ich jednotlivých členov. Obchodník s cennými papiermi je povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi, podporujú ho a ktoré sú v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania ustanovenou osobitným predpisom, [56abc)](#poznamky.poznamka-56abc) ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
paragraf-71d.odsek-4 semantic− Pôvodný textOpatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
+ Nový textPožiadavky podľa odsekov 1 až 3 musia byť vhodné a primerané povahe, rozsahu a zložitosti rizík spojených s obchodným modelom a činnosťami obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71da.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto zákona pre osoby, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi, a to spôsobom, ktorý zohľadňuje jeho veľkosť, vnútornú organizáciu a povahu, rozsah a zložitosti jeho činností, u
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať tieto zásady odmeňovania:
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvšetkých členov predstavenstva,
+ Nový textodmeňovanie je jednoznačne zdokumentované a primerané veľkosti, vnútornej organizácii a povahe, rozsahu a zložitosti činností obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textvšetkých členov dozornej rady,
+ Nový textodmeňovanie je založené na rovnakej odmene pre mužov a ženy za rovnakú prácu alebo prácu rovnakej hodnoty,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvedúcich zamestnancov,
+ Nový textodmeňovanie je v súlade s riadnym a účinným riadením rizík obchodníka s cennými papiermi a podporuje ho,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzamestnancov s riadiacou zodpovednosťou za kontrolné funkcie alebo významné obchodné útvary,
+ Nový textodmeňovanie je v súlade s obchodnou stratégiou a cieľmi obchodníka s cennými papiermi a zohľadňuje dlhodobé účinky prijatých investičných rozhodnutí,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzamestnancov, ktorí majú nárok na významnú odmenu za predchádzajúce účtovné obdobie, ak
+ Nový textodmeňovanie zahŕňa aj opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov a podporuje zodpovedné podnikanie a presadzovanie informovanosti o rizikách a obozretnom podstupovaní rizika,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textďalších zamestnancov, ktorí nie sú uvedení v písmenách a) až e) a ktorých odborné činnosti majú vplyv na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi a sú určení podľa osobitného predpisu. [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca)
+ Nový textdozorná rada prijíma a pravidelne skúma zásady odmeňovania a zodpovedá za ich vypracovanie, schválenie a dodržiavanie,
paragraf-71da.odsek-2 textual− Pôvodný textV rámci zásad odmeňovania osôb podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi uplatňuje
+ Nový textZásady odmeňovania podľa odseku 1 uplatňuje obchodník s cennými papiermi u
paragraf-71da.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textzaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
+ Nový textvšetkých členov štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71da.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpohyblivú zložku celkovej odmeny.
+ Nový textvšetkých členov dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71da.odsek-3 semantic− Pôvodný textZaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; pohyblivá zložka celkovej odmeny nikdy nepresiahne zaručenú pevnú zložku celkovej odmeny. Zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej odmeny. Zaručená pevná zložka celkovej odmeny má zohľadňovať odbornú spôsobilosť a zodpovednosť osoby podľa odseku 1 v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný určiť primeraný pomer medzi pevnou zložkou celkovej odmeny a pohyblivou zložkou celkovej odmeny zamestnanca obchodníka s cennými papiermi v súlade s obchodnou stratégiou, súvisiacimi rizikami a vplyvom zamestnancov uvedených v odseku 2 na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71da.odsek-4 textual− Pôvodný textZásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného, odchodného a na ďalšie kompenzácie v spojitosti s predchádzajúcim zamestnaním osôb podľa odseku 1.
+ Nový textZásady odmeňovania podľa odseku 1 uplatňuje obchodník s cennými papiermi spôsobom, ktorý je primeraný jeho veľkosti, vnútornej organizácii a povahe, rozsahu a zložitosti jeho činností.
paragraf-71da.odsek-5 semantic− Pôvodný textZásady odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 musia byť v súlade s účinným systémom riadenia rizík, obchodnou stratégiou a dlhodobými cieľmi obchodníka s cennými papiermi a majú zahŕňať aj opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov.
+ Nový textAk obchodníkovi s cennými papiermi bolo poskytnuté stabilizačné opatrenie štátu sledujúce zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy, pohyblivé zložky celkovej odmeny
paragraf-71db.odsek-1 semantic− Pôvodný textPohyblivú zložku celkovej odmeny tvoria
+ Nový textNa pohyblivú zložku celkovej odmeny, ktorú obchodník s cennými papiermi prizná a vyplatí osobám uvedeným v [§ 71da ods. 2] , sa uplatňujú okrem zásad podľa [§ 71da ods. 1] aj zásady podľa [odsekov 2 až 14.]
paragraf-71db.odsek-10 textual− Pôvodný textZamestnanci podľa [§ 71da ods. 1 písm. b) až d)] nemôžu zabezpečiť nevyplatenie svojej pohyblivej zložky celkovej odmeny uzatvorením poistenia pre prípad jej nevyplatenia.
+ Nový textNajmenej 50 % pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá nepredstavuje odmenu za vykonanú prácu poskytovanú podľa Zákonníka práce, tvoria tieto nástroje:
paragraf-71db.odsek-11 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 2, 3 a 5 sa neuplatňujú na
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi neemituje nástroje uvedené v odseku 10, Národná banka Slovenska môže na tieto účely schváliť alternatívne opatrenia.
paragraf-71db.odsek-2 semantic− Pôvodný textNajmenej 40 % pohyblivej zložky celkovej odmeny sa odkladá na obdobie najmenej štyroch až piatich rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny, pričom obdobie odkladu musí byť riadne zosúladené s povahou činností a rizikami obchodníka s cennými papiermi a činnosťou osoby podľa [§ 71da ods. 1.] Obchodník s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti svojich činností, osobe podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) až c)] odloží najmenej 40 % pohyblivej zložky celkovej odmeny na obdobie najmenej päť rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny, pričom obdobie odkladu musí byť riadne zosúladené s povahou činnosti a rizikami obchodníka s cennými papiermi a činnosťou osoby podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) až c] ). Nárok na vyplatenie odloženej odmeny nesmie uplynúť skôr ako pri pomernom vyplácaní. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie štyroch rokov alebo piatich rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny. Dĺžka obdobia odkladu sa určuje v súlade s obchodným cyklom, povahou podnikania, jeho rizikami a činnosťami dotknutej osoby podľa [§ 71da ods. 1.]
+ Nový textAk pohyblivá zložka celkovej odmeny závisí od výkonnosti, celková výška pohyblivej zložky celkovej odmeny závisí od kombinácie posúdenia výkonnosti osoby uvedenej v [§ 71da ods. 2] , príslušného obchodného útvaru obchodníka s cennými papiermi a celkových výsledkov obchodníka s cennými papiermi, pričom pri hodnotení výkonnosti osoby uvedenej v [§ 71da ods. 2] sa zohľadňujú finančné kritériá a nefinančné kritériá.
paragraf-71db.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia štyroch až piatich rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
+ Nový textHodnotenie výkonnosti je určené dlhodobou obchodnou stratégiou, ktorá zohľadňuje obchodný cyklus obchodníka s cennými papiermi a riziká priamo súvisiace s obchodnou činnosťou obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71db.odsek-4 semantic− Pôvodný textV súlade s dlhodobou obchodnou stratégiou a záujmami obchodníka s cennými papiermi určí obchodník s cennými papiermi konkrétne ciele zohľadňované v rámci systému riadenia rizík, a to tak, aby zodpovedali súčasným a budúcim rizikám vyplývajúcim z činnosti obchodníka s cennými papiermi a kritériá hodnotenia individuálnej výkonnosti osoby podľa [§ 71da ods. 1] , ktoré bude obchodník s cennými papiermi uplatňovať na určenie výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Obchodník s cennými papiermi určí tieto ciele a kritériá tak, aby v prípade nesplnenia určených cieľov alebo kritérií hodnotenia individuálnej výkonnosti bola pohyblivá zložka celkovej odmeny osoby podľa [§ 71da ods. 1] úmerne neplneniu znížená až po možnosť nepriznania pohyblivej zložky celkovej odmeny za hodnotené obdobie.
+ Nový textUrčenie pohyblivej zložky celkovej odmeny nesmie mať vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi plniť povinnosti podľa [§ 74] .
paragraf-71db.odsek-5 semantic− Pôvodný textPodiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa [§ 71da ods. 1] poskytovaná vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e), musí predstavovať najmenej 50 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi plní povinnosti podľa [§ 74] , osobe uvedenej v [§ 71da ods. 2] , ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu, možno výnimočne v období odo dňa vzniku pracovného pomeru s obchodníkom s cennými papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej výške.
paragraf-71db.odsek-6 textual− Pôvodný textOsobe podľa [§ 71da ods. 1] , ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s obchodníkom s cennými papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
+ Nový textZmluvné odstupné poskytované osobe podľa [§ 71da ods. 2] v súvislosti s predčasným skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo iného obdobného vzťahu musí zohľadňovať výkonnosť tejto osoby za hodnotené obdobie; zlyhanie alebo pochybenie tejto osoby pri plnení svojich úloh je dôvodom na jeho nevyplatenie.
paragraf-71db.odsek-7 textual− Pôvodný textPri určení pohyblivej zložky celkovej odmeny sa zohľadňuje aj schopnosť obchodníka s cennými papiermi plniť povinnosti podľa [§ 74] .
+ Nový textVyplatenie kompenzácie v spojitosti s predchádzajúcim zamestnaním osoby uvedenej v [§ 71da ods. 2] musí byť v súlade s dlhodobou stratégiou obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71db.odsek-8 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá na zrážky z pohyblivej zložky celkovej odmeny a na spätné vymáhanie vyplatenej pohyblivej zložky celkovej odmeny. Zrážkam z pohyblivej zložky celkovej odmeny a spätnému vymáhaniu pohyblivej zložky celkovej odmeny podlieha až 100 % pohyblivej zložky celkovej odmeny. Kritériá zahŕňajú situáciu, keď sa osoba podľa [§ 71da ods. 1] podieľala na konaní, ktoré viedlo k významným finančným stratám obchodníka s cennými papiermi alebo bola za také konanie zodpovedná.
+ Nový textPostup merania výkonnosti na účely výpočtu pohyblivých zložiek celkovej odmeny musí zohľadniť všetky druhy súčasných a budúcich rizík a náklady na kapitál a likviditu podľa osobitného predpisu. [56ad)](#poznamky.poznamka-56ad)
paragraf-71db.odsek-9 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá pre dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
+ Nový textPri určení pohyblivej zložky celkovej odmeny zohľadňuje obchodník s cennými papiermi všetky druhy súčasných a budúcich rizík.
paragraf-71dd structuralparagraf-71dd.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zriadiť výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak spĺňa kritériá podľa [§ 71d ods. 4 písm. b)] , alebo určiť osobu zodpovednú za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi. Výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi alebo osoba zodpovedná za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zriadiť výbor pre odmeňovanie alebo určiť osobu zodpovednú za odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi; túto povinnosť nemá obchodník s cennými papiermi, ak priemerná hodnota jeho súvahových aktív a jeho podsúvahových aktív nepresahuje 100 000 000 eur počas štyroch rokov bezprostredne predchádzajúcich príslušnému hospodárskemu roku. Zloženie výboru pre odmeňovanie musí zohľadňovať rovnosť medzi mužmi a ženami. Výbor pre odmeňovanie
paragraf-71dd.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnezávisle posudzuje zásady odmeňovania a ich dopadov na riadenie rizika, vlastných zdrojov a likvidity,
+ Nový textzodpovedne a nezávisle posudzuje zásady odmeňovania a ich dopady na riadenie rizika, kapitálu a likvidity,
paragraf-71dd.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi, ktoré majú byť prijímané štatutárnym orgánom,
+ Nový textzodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík, ktoré majú byť prijímané predstavenstvom a
paragraf-71dd.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí a
+ Nový textzohľadňuje verejný záujem a dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí podľa písmena b).
paragraf-71dd.odsek-2 semantic− Pôvodný textVýbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi pozostáva najmenej z troch členov. Členom výboru pre odmeňovanie môže byť len člen dozornej rady vrátane člena dozornej rady, ktorý bol zvolený zamestnancami obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textPredseda a členovia výboru pre odmeňovanie musia byť členmi predstavenstva a nesmú vykonávať výkonnú funkciu u obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71de.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný každoročne do 30. júna písomne informovať Národnú banku Slovenska o osobách a počte osôb, ktorých celková odmena u obchodníka s cennými papiermi je najmenej 1 000 000 eur za príslušné účtovné obdobie. Ak sa použije ako účtovné obdobie hospodársky rok, ktoré je posunuté oproti účtovnému obdobiu, ktorým je kalendárny rok, o určitý časový úsek, lehota na písomné informovanie podľa prvej vety sa predlžuje o tento časový úsek.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný každoročne do 30. júna písomne informovať Národnú banku Slovenska o osobách a počte osôb, ktorých celková odmena u obchodníka s cennými papiermi je najmenej 1 000 000 eur v príjmovej skupine 1 000 000 eur za príslušné účtovné obdobie vrátane informácií o ich pracovných povinnostiach, dotknutej obchodnej oblasti a hlavných zložkách mzdy, prémiách, dlhodobých odmenách a príspevkoch na dôchodkové zabezpečenie. Ak sa použije ako účtovné obdobie hospodársky rok, ktoré je posunuté oproti účtovnému obdobiu, ktorým je kalendárny rok, o určitý časový úsek, lehota na písomné informovanie podľa prvej vety sa predlžuje o tento časový úsek.
paragraf-71de.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] a podľa osobitného predpisu [56af)](#poznamky.poznamka-56af) a informácie, ktoré poskytol obchodník s cennými papiermi o rozdieloch v odmeňovaní zamestnancov a zamestnankýň.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska požiada obchodníka s cennými papiermi o informácie o celkovej výške odmien každého člena predstavenstva alebo vrcholového manažmentu, obchodník s cennými papiermi je povinný tieto informácie poskytnúť.
paragraf-71de.odsek-3 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odsekov 1 a 2 a informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] a podľa osobitného predpisu [56af)](#poznamky.poznamka-56af) a informácie, ktoré poskytol obchodník s cennými papiermi o rozdieloch v odmeňovaní mužov a žien.
paragraf-71dl.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 71df až 71dl] , [§ 144 ods. 8 písm. f)] a ods. 29 a 30 sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] .
+ Nový textUstanovenia [§ 71df až 71dl] , [§ 144 ods. 8 písm. f)] a [ods. 30] a [31] sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku počiatočného kapitálu najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] .
paragraf-71dl.odsek-2 textual− Pôvodný textNa nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
+ Nový textNa nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku počiatočného kapitálu najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
paragraf-71dl.odsek-3 textual− Pôvodný textNa skupinovú nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o skupinovej nútenej správe nad bankou. [56bg)](#poznamky.poznamka-56bg)
+ Nový textNa skupinovú nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku počiatočného kapitálu najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o skupinovej nútenej správe nad bankou. [56bg)](#poznamky.poznamka-56bg)
paragraf-71n.odsek-10 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že pri výkone funkcie dodržiavania dohliada na vývoj a pravidelné preskúmavanie postupov pre vytváranie finančných nástrojov s cieľom odhaliť akékoľvek riziko nedodržania povinností ustanovených v tomto paragrafe. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že príslušní zamestnanci majú potrebné odborné znalosti, aby rozumeli charakteristikám a rizikám finančných nástrojov, ktoré sa majú ponúkať alebo odporúčať, a poskytovaným službám, ako aj potrebám, charakteristikám a cieľom identifikovaného cieľového trhu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že pri výkone funkcie dodržiavania dohliada na vývoj a pravidelné preskúmavanie postupov pre vytváranie finančných nástrojov a ich distribúcie s cieľom odhaliť akékoľvek riziko nedodržania povinností ustanovených v tomto paragrafe. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že príslušní zamestnanci majú potrebné odborné znalosti, aby rozumeli charakteristikám a rizikám finančných nástrojov, ktoré sa majú ponúkať alebo odporúčať, a poskytovaným službám, ako aj potrebám, charakteristikám a cieľom identifikovaného cieľového trhu.
paragraf-71n.odsek-11 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že jeho riadiaci orgán účinne kontroluje proces vytvárania finančných nástrojov a určí rozsah ponuky distribuovaných finančných nástrojov a rozsah poskytovaných služieb na príslušných cieľových trhoch. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správa o dodržiavaní pravidiel predkladaná riadiacemu orgánu systematicky obsahovala informácie o ponúkaných alebo predávaných finančných nástrojoch a poskytovaných službách, vrátane informácií o distribučnej stratégii. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že jeho riadiaci orgán účinne kontroluje proces vytvárania finančných nástrojov a určí rozsah ponuky distribuovaných finančných nástrojov a rozsah poskytovaných služieb na príslušných cieľových trhoch. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správa o dodržiavaní pravidiel [57d)](#poznamky.poznamka-57d) predkladaná riadiacemu orgánu systematicky obsahovala informácie o ponúkaných alebo predávaných finančných nástrojoch a poskytovaných službách, vrátane informácií o distribučnej stratégii. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
paragraf-73f.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu vrátane jeho schopnosti znášať stratu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností. Obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičného poradenstva môže odporúčať balík služieb alebo produktov poskytovaných podľa [§ 73b ods. 19] , len ak celkový balík je vhodný pre klienta.
+ Nový textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu vrátane jeho schopnosti znášať stratu, jeho odolnosť voči riziku a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné a ktoré zodpovedajú jeho odolnosti voči riziku a schopnosti znášať straty. [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha) Obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičného poradenstva môže odporúčať balík služieb alebo produktov poskytovaných podľa [§ 73b ods. 22] , len ak celkový balík je vhodný pre klienta.
paragraf-73g.odsek-1 textual− Pôvodný textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje balík služieb alebo produktov podľa [§ 73b ods. 19] , celkový balík musí byť primeraný pre klienta.
+ Nový textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje balík služieb alebo produktov podľa [§ 73b ods. 22] , celkový balík musí byť primeraný pre klienta.
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-5 textual− Pôvodný textnekomplexných finančných nástrojov [58hcb)](#poznamky.poznamka-58hcb) iných ako uvedených v prvom až štvrtom bode, ktoré spĺňajú kritériá podľa osobitného predpisu, [58hcb)](#poznamky.poznamka-58hcb)
+ Nový textštruktúrovaných vkladov okrem tých, ktoré majú takú štruktúru, ktorá sťažuje klientovi porozumieť riziku návratnosti alebo nákladom spojeným s predčasným ukončením platnosti produktu,
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic− Pôvodný textštruktúrovaných vkladov okrem tých, ktoré majú takú štruktúru, ktorá sťažuje klientovi porozumieť riziku návratnosti alebo nákladom spojeným s predčasným ukončením platnosti produktu,
+ Nový textostatných nekomplexných finančných nástrojov na účely tohto odseku, [58hcb)](#poznamky.poznamka-58hcb)
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textklient alebo potenciálny klient bol jasne informovaný, že pri poskytovaní tejto služby sa nevyžaduje, aby obchodník s cennými papiermi posudzoval vhodnosť poskytovaného alebo ponúkaného finančného nástroja alebo investičnej služby a že z tohto dôvodu nepožíva výhodu zodpovedajúcej ochrany na základe príslušných ustanovení tohto zákona o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom; toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme,
+ Nový textklient alebo potenciálny klient bol jasne informovaný, že pri poskytovaní tejto služby sa nevyžaduje, aby obchodník s cennými papiermi posudzoval primeranosť poskytovaného alebo ponúkaného finančného nástroja alebo investičnej služby a že z tohto dôvodu nepožíva výhodu zodpovedajúcej ochrany na základe príslušných ustanovení tohto zákona o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom; toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme,
paragraf-74.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu svojich vlastných zdrojov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný sústavne spĺňať požiadavky na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [56acab)](#poznamky.poznamka-56acab)
paragraf-74b.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o skutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a vyplývajúcich zo zásad odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textRozsah a spôsob zverejňovania informácií obchodníkom s cennými papiermi ustanovuje osobitný predpis. [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja)
paragraf-74b.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nie sú povinní uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie podľa osobitného predpisu. [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja)
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať od obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, a od obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu [58jaa)](#poznamky.poznamka-58jaa)
paragraf-74b.odsek-3 semantic− Pôvodný textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná uverejňovať informácie o sebe a o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a o pokutách, ktoré jej boli uložené, a informácie o finančných ukazovateľoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať od materského obchodníka s cennými papiermi raz ročne zverejnenie informácií podľa [§ 71d ods. 1 až 3] a zoznamu akcionárov s kvalifikovanou účasťou v plnom rozsahu alebo formou odkazov na rovnocenné informácie za skupinu obchodníkov s cennými papiermi.
paragraf-74b.odsek-4 semantic− Pôvodný textOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorého priemerná hodnota súvahových aktív a podsúvahových aktív presahuje 100 000 000 eur počas štyroch rokov bezprostredne predchádzajúcich príslušnému hospodárskemu roku, je povinný v súlade s osobitným predpisom [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja) zverejniť informácie podľa osobitného predpisu. [58jb)](#poznamky.poznamka-58jb)
paragraf-74c.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný mať štandardizovanú metodiku hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, zjednodušenú štandardizovanú metodiku hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu vypracovanú Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu [58jaa)](#poznamky.poznamka-58jaa) alebo vlastný systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, ktorý považuje za primeraný na krytie rizík, ktorým je alebo môže byť vystavený. Systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu zodpovedá povahe, rozsahu a zložitosti ním vykonávaných činností a zahŕňa
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, je povinný mať zavedené riadne, účinné a úplné opatrenia, stratégie a postupy na priebežné hodnotenie a udržiavanie výšky, druhov a rozmiestnenia vnútorného kapitálu a likvidných aktív, ktoré považuje za primerané na krytie povahy a úrovne rizík, ktoré môže obchodník s cennými papiermi predstavovať pre iné osoby alebo ktorým je alebo môže byť tento obchodník s cennými papiermi vystavený.
paragraf-74c.odsek-2 semantic− Pôvodný textVnútorným kapitálom sa na účely tohto zákona rozumie vlastné imanie a podriadené záväzky obchodníka s cennými papiermi, ktoré obchodník s cennými papiermi na základe vlastného posúdenia a zhodnotenia rizika možných strát interne udržuje a umiestňuje na krytie tohto rizika.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný mať zavedené opatrenia, stratégie a postupy podľa odseku 1, ktoré sú vhodné a primerané povahe, rozsahu a zložitosti vykonávaných činností obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-74c.odsek-3 semantic− Pôvodný textVnútorný kapitál obchodníka s cennými papiermi musí byť primeraný skutočným trhovým rizikám, ktoré nepodliehajú požiadavke na vlastné zdroje. Obchodník s cennými papiermi, ktorý si pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa osobitného predpisu [58jb)](#poznamky.poznamka-58jb) započítal svoje pozície v jednej alebo viacerých akciách vytvárajúcich akciový index proti jednej alebo viacerým pozíciám vo futures na akciový index alebo v inom produkte akciového indexu, musí mať primeraný vnútorný kapitál na pokrytie bázického rizika straty spôsobenej tým, že hodnota futures alebo iného produktu sa nepohybuje úplne v súlade s hodnotou jej podkladových akcií. Obchodník s cennými papiermi musí mať primeraný vnútorný kapitál aj vtedy, ak má v držbe opačné pozície vo futures na akciový index, ktoré nie sú identické z hľadiska svojej splatnosti alebo zloženia. Pri využívaní postupu podľa osobitného predpisu [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc) obchodník s cennými papiermi musí mať v držbe dostatočný vnútorný kapitál voči riziku straty, ktorá existuje v čase od prijatia prísľubu do nasledujúceho pracovného dňa.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je malým a neprepojeným obchodníkom, je povinný pravidelne vykonávať interné preskúmanie opatrení, stratégií a postupov uvedených v odseku 1.
paragraf-74c.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť interné systémy na posudzovanie a monitorovanie rizík vyplývajúcich z možných zmien kreditných rozpätí, ktoré ovplyvňujú ekonomickú hodnotu vlastného imania a čisté príjmy z úrokov z jeho činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
+ Nový textMalý a neprepojený obchodník je povinný uplatňovať požiadavky podľa odseku 1, ak o to Národná banka Slovenska požiada.
paragraf-74e structuralparagraf-74e.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi pri osobitných požiadavkách na vlastné zdroje a odporúčaniach týkajúcich sa dodatočných vlastných zdrojov postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58jeb)](#poznamky.poznamka-58jeb)
+ Nový textNa základe výsledkov preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 8 až 17] a [§ 144 ods. 1 písm. m)] Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú požiadavku na vlastné zdroje, ak
paragraf-74e.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska uloží podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje a odporúčania týkajúce sa dodatočných vlastných zdrojov podľa odseku 1, informuje o tom rezolučnú radu.
+ Nový textNa účely [odseku 1 písm. a)] sa riziká alebo prvky rizík považujú za nekryté alebo nedostatočne kryté požiadavkami na vlastné zdroje určenými podľa osobitného predpisu, [58jca)](#poznamky.poznamka-58jca) ak výška, druh a štruktúra kapitálu, ktorý Národná banka Slovenska považuje za primeraný pri zohľadnení vnútorne určených vlastných zdrojov podľa [§ 74c ods. 1] , sú vyššie ako požiadavka na vlastné zdroje určená podľa osobitného predpisu. [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc)
paragraf-75.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť uchovávanie záznamov o všetkých poskytnutých investičných službách, investičných činnostiach a vedľajších službách a vykonaných transakciách tak, aby Národná banka Slovenska mohla plniť svoje úlohy v oblasti dohľadu a najmä zistiť, či obchodník s cennými papiermi dodržiava všetky povinnosti vrátane povinností vo vzťahu ku klientom alebo potenciálnym klientom a integrite trhu, v súlade s osobitným predpisom. [58jf)](#poznamky.poznamka-58jf)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť uchovávanie záznamov o všetkých poskytnutých investičných službách, investičných činnostiach a vedľajších službách, systémoch a postupoch podľa tohto zákona a osobitného predpisu [50cb)](#poznamky.poznamka-50cb) a vykonaných transakciách tak, aby Národná banka Slovenska mohla plniť svoje úlohy v oblasti dohľadu a najmä zistiť, či obchodník s cennými papiermi dodržiava všetky povinnosti vrátane povinností vo vzťahu ku klientom alebo potenciálnym klientom a integrite trhu, v súlade s osobitným predpisom. [58jf)](#poznamky.poznamka-58jf)
paragraf-76.odsek-8 textual− Pôvodný textAudítor, ktorý overuje individuálnu účtovnú závierku a súlad údajov vo výročnej správe s údajmi v účtovnej závierke obchodníka s cennými papiermi, je povinný zabezpečiť preverenie správnosti údajov aj podľa [§ 77 ods. 2 písm. f) až k)] .
+ Nový textAudítor, ktorý overuje individuálnu účtovnú závierku a súlad údajov vo výročnej správe s údajmi v účtovnej závierke obchodníka s cennými papiermi, je povinný zabezpečiť preverenie správnosti údajov aj podľa [§ 77 ods. 2 písm. e) až j)] .
paragraf-77.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textnávratnosť aktív, určenú ako pomer čistého zisku a bilančnej sumy,
+ Nový textoznačenie povahy činnosti a geografickú polohu,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textoznačenie povahy činnosti a geografickú polohu,
+ Nový textvýnosy,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textvýnosy,
+ Nový textpočet zamestnancov v pracovnom pomere s neskráteným pracovným časom k dátumu účtovnej závierky,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textpočet zamestnancov v pracovnom pomere s neskráteným pracovným časom k dátumu účtovnej závierky,
+ Nový textzisk alebo stratu pred zdanením,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textzisk alebo stratu pred zdanením,
+ Nový textdaň z príjmov,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textdaň z príjmov,
+ Nový textzískané subvencie z verejných zdrojov.
paragraf-77.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚdaje podľa odseku 2 písm. f) až k) je obchodník s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v inom členskom štáte alebo v inom nečlenskom štáte, povinný sprístupniť v tomto inom členskom štáte alebo v inom nečlenskom štáte za kalendárny rok na konsolidovanom základe; to neplatí, ak to právne predpisy nečlenského štátu nepripúšťajú.
+ Nový textInformácie podľa odseku 2 písm. e) až j) sa členia podľa členského štátu a nečlenského štátu, ak má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku alebo dcérsku spoločnosť, ktoré sú finančnými inštitúciami podľa osobitného predpisu [60aaa)](#poznamky.poznamka-60aaa) v inom členskom štáte a nečlenskom štáte.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text150 eur pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13 alebo 14] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový text150 eur pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13] alebo [14] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 80 eur,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 80 eur,
paragraf-85.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 2 a 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. f)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 2 a 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. d)] .
− Zrušené ustanovenia (101)
a) pismenovýsledky stresového testovania obchodníkov s cennými papiermi,
b) pismenoinformácie a zistenia od príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu, v ktorom pobočka obchodníka s cennými papiermi vykonáva svoju činnosť,
c) pismenosystémové riziko,
d) pismenotých obchodníkov s cennými papiermi, u ktorých to Národná banka Slovenska považuje za potrebné.
a) pismenovýkone dohľadu,
b) pismenoidentifikácii subjektov, ktoré budú predmetom zvýšeného dohľadu,
c) pismenopláne dohliadok podľa osobitného predpisu. [110f)](#poznamky.poznamka-110f)
a) pismenofinančnou holdingovou spoločnosťou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
b) pismenoholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
c) pismenozmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
d) pismenomaterským obchodníkom s cennými papiermi obchodník s cennými papiermi, ktorého dcérskou spoločnosťou je obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia alebo ktorá má v nich majetkovú účasť a nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, alebo finančnej holdingovej spoločnosti založenej v Slovenskej republike,
e) pismenomaterským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, alebo finančnej holdingovej spoločnosti založenej v členskom štáte,
f) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, ani finančnej holdingovej spoločnosti založenej v Slovenskej republike,
g) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, ani inej finančnej holdingovej spoločnosti založenej v členskom štáte.
(3) odsekOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
(4) odsekAudítor osoby, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom tohto materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
(5) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
(6) odsekOdseky 3 a 4 sa rovnako vzťahujú na holdingovú spoločnosť so zmiešanou činnosťou podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , na osobu, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , a na audítora takých osôb.
(7) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností materského obchodníka s cennými papiermi na konsolidovanom základe, ako aj metódy konsolidácie údajov na tieto účely,
b) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená vykonať dohľad na mieste alebo je oprávnená požiadať o vykonanie dohľadu na mieste príslušný orgán dohľadu iného členského štátu nad osobami, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , na účely výkonu tohto dohľadu; Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad na mieste na základe žiadosti príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu.
(3) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] je povinná zabezpečiť vykonanie auditu v osobách, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
(4) odsekZásady odmeňovania podľa [§ 71da až 71dd] sa nevzťahujú na konsolidovanom základe na dcérsku spoločnosť, ak má táto dcérska spoločnosť sídlo v
a) pismenočlenskom štáte a platia pre ňu osobitné požiadavky na odmeňovanie podľa práva Európskej únie,
b) pismenoinom ako členskom štáte a vzťahovali by sa ňu osobitné požiadavky na odmeňovanie podľa práva Európskej únie, ak by mala sídlo v členskom štáte.
(5) odsekOdsekom 4 nie je dotknutá povinnosť uplatňovať požiadavky podľa [§ 71da až 71dd] na zamestnancov dcérskej spoločnosti, na ktorú sa nevzťahuje tento zákon na individuálnom základe, ak
a) pismenotáto dcérska spoločnosť je správcovskou spoločnosťou alebo obchodníkom s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a vykonáva investičné činnosti v rozsahu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b) až d)] , [f)] a [g)] a
b) pismenozamestnanci majú rizikový vplyv alebo majú priamy významný vplyv na podnikanie bánk a obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupiny.
(6) odsekUstanovenia [§ 71da až 71dd] sa na zamestnancov podľa odseku 5 uplatňujú v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o zásadách odmeňovania podľa osobitného predpisu. [109e)](#poznamky.poznamka-109e)
e) pismenoinformuje, s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o činnosti kolégia.
a) pismenozávažnosť a trvanie porušenia,
b) pismenomieru zodpovednosti osoby,
c) pismenofinančnú situáciu zodpovednej osoby podľa celkového ročného obratu zodpovednej právnickej osoby alebo ročného príjmu zodpovednej fyzickej osoby,
d) pismenovýšku ziskov, ktoré zodpovedná osoba dosiahla, alebo výšku strát, ktorým zabránila, ak je možné ich určiť,
e) pismenostraty tretích osôb spôsobené porušením, ak je možné ich určiť,
f) pismenoúroveň spolupráce zodpovednej osoby s Národnou bankou Slovenska,
g) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa dopustila zodpovedná osoba,
h) pismenoopatrenia prijaté po porušení osobou zodpovednou za porušenie, aby sa zabránilo jeho opakovaniu.
(8) odsekNa nútenú správu nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým možno zaviesť nútenú správu podľa tohto zákona, sa primerane vzťahujú ustanovenia o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi.
f) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote podľa [§ 85 ods. 7] neuhradí príspevok do fondu,
g) pismenobol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom podľa [§ 86 ods. 3] .
(7) odsekNa likvidáciu obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, použijú sa ustanovenia osobitných zákonov; [123)](#poznamky.poznamka-123) na ich likvidáciu sa nepoužijú ustanovenia odsekov 2 až 6.
a) pismenoide o pozície vzniknuté len v dôsledku toho, že obchodníkovi s cennými papiermi sa nepodarilo presne splniť pokyny klientov,
b) pismenocelková trhová hodnota všetkých takýchto pozícií je najviac 15 % z hodnoty počiatočného kapitálu obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [50ab)](#poznamky.poznamka-50ab)
d) pismenotakéto pozície nie sú otvárané na systematickej a trvalej báze a sú obmedzené len na čas potrebný na uskutočnenie príslušného obchodu.
(16) odsekDržanie pozícií vo finančných nástrojoch, ktoré nie sú v obchodnej knihe s cieľom investovania vlastných zdrojov, sa na účely odsekov 12 a 13 nepovažuje za poskytovanie investičnej služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] .
a) pismenopodrobnosti týkajúce sa zásad odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71da až 71dc] , a to
1. bodkritériá na určenie pomeru medzi pevnou zložkou celkovej odmeny a pohyblivou zložkou celkovej odmeny zamestnanca obchodníka s cennými papiermi,
2. bodspôsob zahŕňania hodnôt pohyblivej odmeny poskytovanej vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov do celkovej hodnoty pohyblivej odmeny,
b) pismenokritériá zriadenia výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71dd] .
1. bododmena tohto zamestnanca je rovná alebo vyššia ako 500 000 eur a je rovná alebo vyššia ako priemerná odmena priznaná osobám podľa písmen a) až c),
2. bodvykonávajú profesionálnu činnosť vo významnom obchodnom útvare ustanovenom v súlade s osobitným predpisom [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca) a táto činnosť má významný vplyv na rizikový profil príslušného obchodného útvaru,
1. bodzákladnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca,
2. bodpevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi a člena dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
(6) odsekAk obchodníkovi s cennými papiermi bolo poskytnuté stabilizačné opatrenie štátu sledujúce zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy, je povinný uplatniť aj zásady odmeňovania na
a) pismenopohyblivé zložky celkovej odmeny osoby podľa odseku 1, ktoré nepresiahnu 1 % z čistých príjmov, ak nie sú v súlade s obchodnou stratégiou obchodníka s cennými papiermi, jeho záujmami a s ukončením poskytnutej stabilizačnej pomoci,
b) pismenozáklade požiadania Národnej banky Slovenska tak, aby upravil ich štruktúru, a ak je to potrebné, aj určenie limitov na odmeňovanie členov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady, takým spôsobom, aby boli v súlade s vhodným riadením rizík,
c) pismenopohyblivé zložky celkovej odmeny členov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady, ktoré sa nepriznajú za hodnotené obdobie, ak sú neodôvodnené.
a) pismenomotivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od hodnotenia výkonnosti osoby podľa [§ 71da ods. 1] , obchodníka s cennými papiermi alebo od kombinácie týchto hodnotení, najviac za obdobie jedného roka,
b) pismenomotivačná zložka odmeny určená formou podielu na zisku obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenomotivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od plnenia dosahovaných výsledkov dlhodobej obchodnej stratégie a záujmov obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenocenné papiere, pri ktorých možnosť obchodovania na trhu s cennými papiermi bude odložená najmenej o tri roky od ich vydania osobe podľa [§ 71da ods. 1] ,
e) pismenovždy, ak je to možné, iné finančné nástroje podľa osobitného predpisu [56ad)](#poznamky.poznamka-56ad) alebo iné nástroje, ktoré možno plne konvertovať na nástroje kapitálu Tier 1 alebo odpísať, pričom musí byť zabezpečené, že tieto nástroje primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti,
f) pismenodobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
a) pismenoobchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je veľkou inštitúciou podľa osobitného predpisu [56ae)](#poznamky.poznamka-56ae) a ktorého priemerná hodnota aktív na individuálnom základe podľa tohto zákona a osobitného predpisu [16ae)](#poznamky.poznamka-16ae) počas obdobia štyroch rokov, ktoré predchádzajú aktuálnemu účtovnému obdobiu, je rovná alebo nižšia ako 5 000 000 000 eur,
b) pismenozamestnanca, ktorého ročná pohyblivá zložka odmeny je nižšia ako 50 000 eur a nie je vyššia ako tretina celkovej ročnej odmeny tohto zamestnanca.
§ 71dc paragrafparagraf-71dc.odsek-1 odsekUstanoveniami [§ 71db ods. 1] nie sú dotknuté ustanovenia [§ 118 Zákonníka práce] . Na pohyblivé zložky celkovej odmeny podľa [§ 71db ods. 1 písm. d) až f)] sa primerane vzťahujú ustanovenia Zákonníka práce o splatnosti mzdy, výplate mzdy a vykonávaní zrážok zo mzdy.
d) pismenodozerá na odmeňovanie osôb podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) a b)] .
7. bodostatných nekomplexných finančných nástrojov,
(2) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu vlastných zdrojov aj za konsolidovaný celok.
(3) odsekVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi sú vlastnými zdrojmi podľa osobitného predpisu. [58hh)](#poznamky.poznamka-58hh)
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni svojho základného imania podľa [§ 54] . Tým nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu. [58hi)](#poznamky.poznamka-58hi) V prípade zlúčenia dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nemusia dosahovať úroveň základného imania podľa [§ 54] počas lehoty určenej v rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ; počas tejto lehoty vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nesmú klesnúť pod súčet vlastných zdrojov zlučovaných obchodníkov s cennými papiermi v čase zlúčenia.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak. Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví spôsob výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 14] .
a) pismenorozsah informácií podľa odseku 1, ktoré sú povinné uverejňovať obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoperiodicita, spôsob a termín uverejňovania informácií podľa odseku 1,
c) pismenorozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi podľa odseku 7 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 aj za konsolidovaný celok.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi na požiadanie malej alebo stredne veľkej právnickej osoby alebo iného žiadateľa o úver, ktorý podniká, vysvetlia svoje rozhodnutia o ich ratingu a na ich žiadosť môžu poskytnúť aj písomné vysvetlenie; prevádzkové náklady na vysvetlenie sú primerané veľkosti poskytnutého úveru. Na účely tohto zákona sa malou alebo stredne veľkou právnickou osobou rozumie právnická osoba s ročným obratom do 50 000 000 eur a s počtom zamestnancov menším ako 250.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinné písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré majú povinnosť uverejniť, neuverejnia z dôvodu, že ich považujú za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mali povinnosť príslušné informácie zverejniť.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a prijať postupy hodnotenia vhodnosti uverejňovania informácií v súlade s požiadavkami na uverejňovanie informácií ustanovených v odsekoch 1 a 3 vrátane ich overovania a frekvencie.
a) pismenostratégiu pre riadenie objemu vnútorného kapitálu,
b) pismenopostup na určovanie primeranej výšky vnútorného kapitálu, zložiek vnútorného kapitálu a priraďovanie vnútorného kapitálu rizikám a
c) pismenosystém udržiavania vnútorného kapitálu na požadovanej výške.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže od malého a menej zložitého obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu [58jcb)](#poznamky.poznamka-58jcb) vyžadovať, aby na účely riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe použil štandardizovanú metodiku podľa odseku 1, ak podľa Národnej banky Slovenska zjednodušená štandardizovaná metodika podľa odseku 1 nie je vhodná na zachytenie úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
(5) odsekNárodná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1] alebo určí iné modelovacie predpoklady a parametrické predpoklady ustanovené v súlade s osobitným predpisom aspoň vtedy, ak
a) pismenoekonomická hodnota vlastného imania obchodníka s cennými papiermi klesne o viac ako 15 % Tier 1 v dôsledku náhlej a neočakávanej zmeny úrokových sadzieb podľa ktoréhokoľvek zo šiestich šokových scenárov pre úrokové sadzby ustanovených v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným na základe osobitného predpisu, [58jcaa)](#poznamky.poznamka-58jcaa)
b) pismenočistý príjem obchodníka s cennými papiermi z úrokov z činnosti zaznamenaných v neobchodnej knihe zaznamená veľký pokles v dôsledku náhlej a neočakávanej zmeny úrokových sadzieb podľa jedného z dvoch šokových scenárov pre úrokové sadzby ustanovených v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným na základe osobitného predpisu. [58jcaa)](#poznamky.poznamka-58jcaa)
(6) odsekNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
(7) odsekAk Národná banka Slovenska udelila výnimku na uplatňovanie požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [58jca)](#poznamky.poznamka-58jca) požiadavky podľa odseku 1 sa uplatňujú na individuálnom základe.
(8) odsekOdsek 5 sa neuplatňuje, ak na základe preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 7] Národná banka Slovenska dospeje k záveru, že riadenie úrokového rizika obchodníkom s cennými papiermi vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe, je primerané a obchodník s cennými papiermi nie je nadmerne vystavený úrokovému riziku vyplývajúcemu z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
(9) odsekNárodná banka Slovenska môže od obchodníka s cennými papiermi vyžadovať, aby na účely riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe použil štandardizovanú metodiku podľa odseku 1, ak interné systémy riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe používané obchodníkom s cennými papiermi nie sú uspokojivé.
§ 74d paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa osobitného predpisu, [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea) a ak sa tým neohrozí stabilita finančného systému.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na obchodníka s cennými papiermi, ktorý nemá oprávnenie poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] a [f)] .
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu výboru pre systémové riziká informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
k) pismenozískané subvencie z verejných zdrojov.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-133.odsek-2 textual− Pôvodný textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
+ Nový textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho správneho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
paragraf-99.odsek-20 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom, Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky a Najvyššiemu správnemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
-
2020-12-29
+55 pridaných ~64 zmenených −21 zrušených+ Pridané ustanovenia (55)
1. bodobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno a priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené, a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
3. bodmeno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena, rodné číslo alebo dátum narodenia, ak rodné číslo nie je pridelené, trvalý pobyt a miesto podnikania, ak sa líši od trvalého pobytu, a identifikačné číslo akcionára, ktorý je fyzickou osobou podnikateľom,
(3) odsekCentrálny depozitár môže poskytnúť údaje podľa odseku 1, údaje o aktívach, súvisiacej evidencii a registroch inému centrálnemu depozitárovi. Tieto údaje môže centrálny depozitár poskytnúť iba centrálnemu depozitáru, s ktorým sa rokuje o uzavretí zmluvy, ktorej výsledkom bude prevod aktív a súvisiacej evidencie a registrov, a osobe, ktorá vypracúva podklady potrebné na rozhodnutie súvisiace s prevodom aktív a súvisiacej evidencie a registrov. Osoby, ktoré sa oboznámili s údajmi vedenými v evidencii centrálneho depozitára chránenými týmto zákonom, sú povinné zachovávať o nich mlčanlivosť, a to aj po skončení rokovaní, po vypracovaní podkladov alebo po nadobudnutí právnych účinkov prevodu aktív a súvisiacej evidencie a registrov inému centrálnemu depozitárovi. Centrálny depozitár je povinný uzatvoriť s takouto osobou písomnú zmluvu, v ktorej upraví záväzok zachovávať mlčanlivosť, ochraňovať všetky údaje vedené v evidencii centrálneho depozitára, ako aj zodpovednosť za ich zneužitie.
(15) odsekNárodná banka Slovenska môže prispôsobiť metodiku preskúmania a hodnotenia podľa odseku 7 pri obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi s podobným rizikovým profilom, najmä ak ide o podobný podnikateľský model alebo podobné geografické umiestnenie expozícií. Táto prispôsobená metodika môže zahŕňať rizikovo orientované kritériá a kvantitatívne ukazovatele, umožňuje riadne zohľadniť špecifické riziká, ktorým môže byť vystavený každý obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, a nemá vplyv na povahu opatrení uložených podľa [§ 144] , ktoré sú špecifické pre každého obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Ak Národná banka Slovenska postupuje podľa prvej vety, informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
(16) odsekAk na základe vykonaného preskúmania podľa odseku 7 existuje dôvodné podozrenie, že v súvislosti s obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi dochádza k porušeniu, došlo k porušeniu alebo k pokusu o porušenie ustanovení osobitného predpisu [55a)](#poznamky.poznamka-55a) alebo existuje zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a osobitný útvar služby finančnej polície Policajného zboru [55a)](#poznamky.poznamka-55a) (ďalej len „finančná spravodajská jednotka“). Ak hrozí potenciálne zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) Národná banka Slovenska v spolupráci s finančnou spravodajskou jednotkou posúdia situáciu a bez zbytočného odkladu informujú Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o výsledku tohto spoločného posúdenia. Ak je to potrebné, Národná banka Slovenska prijme opatrenia podľa [§ 144] .
a) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností materského obchodníka s cennými papiermi na konsolidovanom základe, ako aj metódy konsolidácie údajov na tieto účely,
b) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] .
(4) odsekZásady odmeňovania podľa [§ 71da až 71dd] sa nevzťahujú na konsolidovanom základe na dcérsku spoločnosť, ak má táto dcérska spoločnosť sídlo v
a) pismenočlenskom štáte a platia pre ňu osobitné požiadavky na odmeňovanie podľa práva Európskej únie,
b) pismenoinom ako členskom štáte a vzťahovali by sa ňu osobitné požiadavky na odmeňovanie podľa práva Európskej únie, ak by mala sídlo v členskom štáte.
(5) odsekOdsekom 4 nie je dotknutá povinnosť uplatňovať požiadavky podľa [§ 71da až 71dd] na zamestnancov dcérskej spoločnosti, na ktorú sa nevzťahuje tento zákon na individuálnom základe, ak
a) pismenotáto dcérska spoločnosť je správcovskou spoločnosťou alebo obchodníkom s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a vykonáva investičné činnosti v rozsahu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b) až d)] , [f)] a [g)] a
b) pismenozamestnanci majú rizikový vplyv alebo majú priamy významný vplyv na podnikanie bánk a obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupiny.
(6) odsekUstanovenia [§ 71da až 71dd] sa na zamestnancov podľa odseku 5 uplatňujú v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o zásadách odmeňovania podľa osobitného predpisu. [109e)](#poznamky.poznamka-109e)
(4) odsekAk Národná banka Slovenska neuplatňuje požiadavky na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [109f)](#poznamky.poznamka-109f) postupuje pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi na individuálnom základe.
ac) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi plniť požiadavky týkajúce sa likvidity vrátane obmedzení nesúladu splatnosti medzi aktívami a záväzkami,
ad) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť zverejniť dodatočné informácie určené Národnou bankou Slovenska.
3. bod10 % celkového čistého ročného obratu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi vrátane hrubého príjmu pozostávajúceho z výnosov z úrokov a podobných výnosov, kladných výnosov z akcií a iných cenných papierov s pohyblivým výnosom alebo pevným výnosom a výnosov z provízií alebo poplatkov podľa osobitného predpisu [110ea)](#poznamky.poznamka-110ea~1) v predchádzajúcom kalendárnom roku, ak ide o nedodržanie niektorej z podmienok podľa [§ 71] , [§ 71d až 71dd] , [§ 74b až 74d] ; ak je obchodník s cennými papiermi dcérskou spoločnosťou, za základ celkového čistého ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej závierky materskej spoločnosti,
(35) odsekPri zverejňovaní sankcií za porušenie ustanovení osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) Národná banka Slovenska postupuje podľa ustanovení osobitného predpisu. [114hb)](#poznamky.poznamka-114hb)
(13) odsekInformácie podľa odseku 12 Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).
(14) odsekNa účely zabezpečenia účinného a obozretného riadenia obchodníka s cennými papiermi a predchádzania konfliktu záujmov je obchodník s cennými papiermi povinný evidovať a na požiadanie Národnej banky Slovenska bezodkladne poskytnúť údaje o úveroch poskytnutých členom predstavenstva, členom dozornej rady a ich spriazneným osobám; spriaznenou osobou sa rozumie manžel, manželka, dieťa alebo rodič člena predstavenstva alebo člena dozornej rady alebo právnická osoba, v ktorej má člen predstavenstva alebo člen dozornej rady alebo jeho manžel, manželka, dieťa alebo rodič kvalifikovanú účasť alebo v nej zastáva výkonnú riadiacu funkciu alebo je členom jej štatutárneho orgánu alebo dozornej rady.
(15) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená overiť, či členovia predstavenstva alebo členovia dozornej rady spĺňajú požiadavky podľa [§ 8 písm. b)] , [§ 55 ods. 10] a [§ 71] , ak má dôvodné podozrenie, že dochádza alebo došlo k porušeniu, k pokusu o porušenie alebo existuje zvýšené riziko porušenia ustanovení osobitného predpisu [55a)](#poznamky.poznamka-55a) v súvislosti s obchodníkom s cennými papiermi. Ak člen predstavenstva alebo člen dozornej rady nespĺňa požiadavky podľa prvej vety, Národná banka Slovenska je oprávnená nariadiť výmenu tohto člena.
(2) odsekUstanovenia o riadení rizík podľa osobitného predpisu [15)](#poznamky.poznamka-15) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať vo vzťahu k rizikám podľa osobitného predpisu. [56acaa)](#poznamky.poznamka-56acaa)
1. bododmena tohto zamestnanca je rovná alebo vyššia ako 500 000 eur a je rovná alebo vyššia ako priemerná odmena priznaná osobám podľa písmen a) až c),
2. bodvykonávajú profesionálnu činnosť vo významnom obchodnom útvare ustanovenom v súlade s osobitným predpisom [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca) a táto činnosť má významný vplyv na rizikový profil príslušného obchodného útvaru,
(11) odsekUstanovenia odsekov 2, 3 a 5 sa neuplatňujú na
a) pismenoobchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je veľkou inštitúciou podľa osobitného predpisu [56ae)](#poznamky.poznamka-56ae) a ktorého priemerná hodnota aktív na individuálnom základe podľa tohto zákona a osobitného predpisu [16ae)](#poznamky.poznamka-16ae) počas obdobia štyroch rokov, ktoré predchádzajú aktuálnemu účtovnému obdobiu, je rovná alebo nižšia ako 5 000 000 000 eur,
b) pismenozamestnanca, ktorého ročná pohyblivá zložka odmeny je nižšia ako 50 000 eur a nie je vyššia ako tretina celkovej ročnej odmeny tohto zamestnanca.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže od malého a menej zložitého obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu [58jcb)](#poznamky.poznamka-58jcb) vyžadovať, aby na účely riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe použil štandardizovanú metodiku podľa odseku 1, ak podľa Národnej banky Slovenska zjednodušená štandardizovaná metodika podľa odseku 1 nie je vhodná na zachytenie úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
a) pismenoekonomická hodnota vlastného imania obchodníka s cennými papiermi klesne o viac ako 15 % Tier 1 v dôsledku náhlej a neočakávanej zmeny úrokových sadzieb podľa ktoréhokoľvek zo šiestich šokových scenárov pre úrokové sadzby ustanovených v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným na základe osobitného predpisu, [58jcaa)](#poznamky.poznamka-58jcaa)
b) pismenočistý príjem obchodníka s cennými papiermi z úrokov z činnosti zaznamenaných v neobchodnej knihe zaznamená veľký pokles v dôsledku náhlej a neočakávanej zmeny úrokových sadzieb podľa jedného z dvoch šokových scenárov pre úrokové sadzby ustanovených v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným na základe osobitného predpisu. [58jcaa)](#poznamky.poznamka-58jcaa)
(7) odsekAk Národná banka Slovenska udelila výnimku na uplatňovanie požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [58jca)](#poznamky.poznamka-58jca) požiadavky podľa odseku 1 sa uplatňujú na individuálnom základe.
(8) odsekOdsek 5 sa neuplatňuje, ak na základe preskúmania a hodnotenia podľa [§ 135 ods. 7] Národná banka Slovenska dospeje k záveru, že riadenie úrokového rizika obchodníkom s cennými papiermi vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe, je primerané a obchodník s cennými papiermi nie je nadmerne vystavený úrokovému riziku vyplývajúcemu z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
(9) odsekNárodná banka Slovenska môže od obchodníka s cennými papiermi vyžadovať, aby na účely riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe použil štandardizovanú metodiku podľa odseku 1, ak interné systémy riadenia úrokového rizika vyplývajúceho z činností zaznamenaných v neobchodnej knihe používané obchodníkom s cennými papiermi nie sú uspokojivé.
§ 74e paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi pri osobitných požiadavkách na vlastné zdroje a odporúčaniach týkajúcich sa dodatočných vlastných zdrojov postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58jeb)](#poznamky.poznamka-58jeb)
(2) odsekAk Národná banka Slovenska uloží podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje a odporúčania týkajúce sa dodatočných vlastných zdrojov podľa odseku 1, informuje o tom rezolučnú radu.
a) pismenoúčtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora, ak účtovnú závierku overil audítor,
b) pismenosprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa odseku 2 písm. b) za uplynulý polrok,
c) pismenoopis dôležitých faktorov, ktoré ovplyvnili podnikateľskú činnosť emitenta a jeho hospodárske výsledky za obdobie, na ktoré sa polročná správa vzťahuje,
d) pismenoinformáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom polroku.
(9) odsekMinisterstvo je na účely výkonu jeho pôsobnosti a plnenia jeho úloh podľa tohto zákona a osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) a na štatistické účely oprávnené požiadať záujmové združenie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi o podanie vyjadrenia, vysvetlenia a iné podklady a informácie, ktoré súvisia s činnosťou tohto záujmového združenia alebo s činnosťou jeho členov. Dožiadané záujmové združenie je na účely poskytnutia tejto súčinnosti ministerstvu oprávnené zhromažďovať a spracovávať podklady a informácie od svojich členov s cieľom poskytnúť ich ministerstvu.
a) pismenobanka alebo zahraničná banka,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
c) pismenocentrálna protistrana, [89r)](#poznamky.poznamka-89r) alebo zúčtovací člen centrálnej protistrany s povolením podľa osobitného predpisu, [89s)](#poznamky.poznamka-89s) zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
d) pismenoorgán verejnej moci,
e) pismenoobchodná spoločnosť, ktorej štát poskytol záruku v súvislosti s jej účasťou v systéme vyrovnania alebo v platobnom systéme,
f) pismenocentrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
(26) odsekÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
~ Zmenené ustanovenia (64)
paragraf-105b.odsek-3 textual− Pôvodný textVýpis z technického účtu obsahuje počet kusov cenných papierov podľa druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
+ Nový textVýpis z technického účtu obsahuje množstvo alebo objem cenných papierov podľa druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
paragraf-106.odsek-7 textual− Pôvodný textVýpis z klientskeho účtu člena pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto klientskeho účtu člena obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z klientskeho účtu člena vypracovaný na žiadosť člena obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
+ Nový textVýpis z klientskeho účtu člena pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto klientskeho účtu člena obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením množstva alebo objemu cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z klientskeho účtu člena vypracovaný na žiadosť člena obsahuje množstvo alebo objem cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
paragraf-107d.odsek-1 textual− Pôvodný textRegister akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie je zoznam zákonom ustanovených údajov o zákonom ustanovených osobách (ďalej len „zapísaná osoba“) a o skutočnostiach, ktoré sa týkajú jednoduchej spoločnosti na akcie (ďalej len „register akcionárov“). Údaje zapísané v registri akcionárov (ďalej len „zapísané údaje“) sa okrem rodného čísla akcionára zverejňujú.
+ Nový textRegister akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie je zoznam zákonom ustanovených údajov o zákonom ustanovených osobách (ďalej len „zapísaná osoba“) a o skutočnostiach, ktoré sa týkajú jednoduchej spoločnosti na akcie (ďalej len „register akcionárov“). Údaje zapísané v registri akcionárov (ďalej len „zapísané údaje“) sa okrem rodného čísla a dátumu narodenia akcionára zverejňujú.
paragraf-107d.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo akcionára, ktorý je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena, dátum narodenia, rodné číslo, trvalý pobyt a miesto podnikania, ak sa líši od trvalého bydliska, a identifikačné číslo akcionára, ktorý je fyzickou osobou podnikateľom,
+ Nový textúdaje o akcionárovi
paragraf-135.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík. Ak Národná banka Slovenska zistí, na základe vykonaného preskúmania podľa prvej vety, že obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi môžu predstavovať systémové riziko, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Pri preskúmaní a hodnotení v rámci výkonu dohľadu podľa prvej vety Národná banka Slovenska uplatňuje zásadu proporcionality v súlade so všeobecnými hodnotiacimi kritériami a metodikou, ktoré Národná banka Slovenska používa pri vykonávaní dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a ktoré Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle podľa osobitného predpisu. [110ea)](#poznamky.poznamka-110ea) Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík. Ak Národná banka Slovenska zistí, na základe vykonaného preskúmania podľa prvej vety, že obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi môžu predstavovať systémové riziko, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
paragraf-136.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak. Na dcérsku spoločnosť obchodníka s cennými papiermi podľa prvej vety sa nevzťahujú ustanovenia [§ 71] , [§ 71b] , [§ 71d] , [§ 71da] , [§ 71db] , [§ 71de] a [71df] , ak materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii preukáže, že to právne predpisy štátu, ktorý nie je členským štátom, nepripúšťajú.
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 139 ods. 5] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 139 ods. 3] .
paragraf-139.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] , je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-139.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] viac obchodníkov s cennými papiermi, ustanovenia odseku 2 sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa uplatňuje dohľad na konsolidovanom základe.
+ Nový textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-139.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textAudítor osoby, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom tohto materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-139.odsek-5 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
paragraf-139.odsek-6 textual− Pôvodný textAudítor osoby, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom tohto materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textOdseky 3 a 4 sa rovnako vzťahujú na holdingovú spoločnosť so zmiešanou činnosťou podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , na osobu, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , a na audítora takých osôb.
paragraf-139.odsek-7 semantic− Pôvodný textMaterský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
+ Nový textOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
paragraf-140.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, a rovnako je povinná zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 71] konsolidovaným celkom na účel zabezpečenia, aby kontrolné mechanizmy v rámci systémov vnútornej kontroly boli dostatočne harmonizované a všetky informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe boli dostupné a správne. Osoby, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku, sú na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností vznikajúcich im v súvislosti s ich účasťou v konsolidovanom celku.
+ Nový textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, a rovnako je povinná zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 71] konsolidovaným celkom na účel zabezpečenia, aby kontrolné mechanizmy v rámci systémov vnútornej kontroly boli dostatočne harmonizované a všetky informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe boli dostupné a správne. Osoby, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku, sú na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností vznikajúcich im v súvislosti s ich účasťou v konsolidovanom celku. Dcérske spoločnosti, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku a na ktoré sa nevzťahuje tento zákon, sú povinné spĺňať na individuálnom základe požiadavky podľa osobitných predpisov. [109d)](#poznamky.poznamka-109d)
paragraf-144.odsek-1.pismeno-ab textual− Pôvodný textdočasne zakázať obchodníkovi s cennými papiermi členstvo na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, obchodovať na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo byť klientom organizovaného obchodného systému.
+ Nový textdočasne zakázať obchodníkovi s cennými papiermi členstvo na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, obchodovať na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo byť klientom organizovaného obchodného systému,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prijať opatrenia na jeho ozdravenie,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prijať opatrenia na jeho ozdravenie a určiť lehotu na ich realizáciu vrátane úprav týchto opatrení, ak ide o rozsah a lehotu,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladať osobitné výkazy, hlásenia a správy,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladať osobitné výkazy, hlásenia a správy vrátane správ o vlastných zdrojoch, likvidite a finančnej páke, ak požiadavka na tieto osobitné informácie alebo ich častejšie predkladanie je vhodná a primeraná z hľadiska účelu, na ktorý sú tieto informácie požadované a požadované informácie nie sú duplicitné s inými požadovanými informáciami,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-m semantic− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi udržiavať hodnotu vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu minimálnych požiadaviek na vlastné zdroje určenej týmto zákonom,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74e] ,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností vrátane externe zabezpečovaných činností,
paragraf-144.odsek-20 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska na základe dohľadu vykonávaného podľa [§ 135 ods. 7] zistí, že riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je vystavený alebo môže byť vystavený, nie sú dostatočne kryté vlastnými zdrojmi financovania, a to ani po tom, čo obchodník s cennými papiermi prijal opatrenia vyplývajúce z oznámenia zaslaného Národnou bankou Slovenska podľa [§ 135 ods. 7] , Národná banka Slovenska môže uložiť obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] , pričom zohľadní kvantitatívne a kvalitatívne požiadavky systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu podľa [§ 74c ods. 1 a 2] .
+ Nový textZa duplicitnú informáciu sa považuje akákoľvek informácia, ktorú Národná banka Slovenska môže zostaviť alebo ktorú obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi už poskytol Národnej banke Slovenska v inom formáte alebo stupni podrobnosti, a ak tento iný formát alebo stupeň podrobnosti nebráni Národnej banke Slovenska zostaviť informáciu v rovnakej kvalite a spoľahlivosti, ako by mala informácia zostavená na základe dodatočnej informácie.
paragraf-144.odsek-25 textual− Pôvodný textZa porušenie ustanovení [§ 54 ods. 8] a [§ 70] môže Národná banka Slovenska uložiť pokutu
+ Nový textZa porušenie ustanovení [§ 54 ods. 8] , [§ 55 ods. 2] a [§ 70] môže Národná banka Slovenska uložiť pokutu
paragraf-144.odsek-25.pismeno-a semantic− Pôvodný textdo 10 % celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku, ak ide o právnickú osobu; ak je právnická osoba dcérskou spoločnosťou, za základ celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej závierky materskej spoločnosti,
+ Nový textdo 10 % celkového čistého ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku vrátane hrubého príjmu pozostávajúceho z výnosov z úrokov a podobných výnosov, kladných výnosov z akcií a iných cenných papierov s pohyblivým výnosom alebo pevným výnosom a výnosov z provízií alebo poplatkov podľa osobitného predpisu, [110ea)](#poznamky.poznamka-110ea~1) ak ide o právnickú osobu; ak je právnická osoba dcérskou spoločnosťou, za základ celkového čistého ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej závierky materskej spoločnosti,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [20)](#poznamky.poznamka-20) neviedli k náprave zistených nedostatkov.
+ Nový textsankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [121aa)](#poznamky.poznamka-121aa) neviedli k náprave zistených nedostatkov.
paragraf-55.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi Národnej banke Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
+ Nový textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi alebo akciová spoločnosť Národnej banke Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
paragraf-71.odsek-1 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi musí mať najmenej dvoch členov. Predstavenstvo musí mať primerané kolektívne vedomosti, zručnosti a skúsenosti, aby rozumelo činnosti obchodníka s cennými papiermi vrátane hlavných rizík.
+ Nový textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi musí mať najmenej dvoch členov. Predstavenstvo ako celok a dozorná rada ako celok musia mať primerané kolektívne vedomosti, zručnosti a skúsenosti, aby rozumelo činnosti obchodníka s cennými papiermi vrátane hlavných rizík.
paragraf-71.odsek-11 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne potom, čo zverejní informácie podľa osobitného predpisu, [56ab)](#poznamky.poznamka-56ab) zaslať zverejnené informácie Národnej banke Slovenska.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pri výbere členov predstavenstva uplatňuje pravidlá podľa osobitného predpisu. [56aab)](#poznamky.poznamka-56aab)
paragraf-71.odsek-12 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 11 Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne potom, čo zverejní informácie podľa osobitného predpisu, [56ab)](#poznamky.poznamka-56ab) zaslať zverejnené informácie Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska používa tieto informácie na porovnávanie politiky rôznorodosti výberu členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-7 semantic− Pôvodný textČlenovia štatutárneho orgánu a členovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sú po celú dobu výkonu svojej funkcie povinní plniť svoje povinnosti riadne, čestne a nezávisle a venovať dostatok času jej výkonu. Pri počte riadiacich funkcií, ktoré môže naraz zastávať člen riadiaceho orgánu, sa zohľadňujú individuálne okolnosti a povaha, rozsah a zložitosť činností obchodníka s cennými papiermi. Člen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činnosti, nesmie súčasne zastávať viac ako
+ Nový textČlenovia štatutárneho orgánu a členovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sú po celú dobu výkonu svojej funkcie povinní plniť svoje povinnosti riadne, čestne a nezávisle a venovať dostatok času jej výkonu; skutočnosť, že člen predstavenstva alebo člen dozornej rady obchodníka s cennými papiermi je spoločníkom v pridruženej spoločnosti, [56aaa)](#poznamky.poznamka-56aaa) nemusí sama osebe byť prekážkou nezávislosti. Pri počte riadiacich funkcií, ktoré môže naraz zastávať člen riadiaceho orgánu, sa zohľadňujú individuálne okolnosti a povaha, rozsah a zložitosť činností obchodníka s cennými papiermi. Člen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činnosti, nesmie súčasne zastávať viac ako
paragraf-71b.odsek-1 structuralparagraf-71d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi, podporujú ho a ktoré sú v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania ustanovenou osobitným predpisom, [56abc)](#poznamky.poznamka-56abc) ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
paragraf-71da.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto zákona u
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto zákona pre osoby, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi, a to spôsobom, ktorý zohľadňuje jeho veľkosť, vnútornú organizáciu a povahu, rozsah a zložitosti jeho činností, u
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvšetkých členov štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvšetkých členov predstavenstva,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textvedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvšetkých členov dozornej rady,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvedúcich zamestnancov zodpovedných za vykonávanie obchodov obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvedúcich zamestnancov,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi vrátane zamestnancov oprávnených určovať limity alebo prekročenie limitov v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textzamestnancov s riadiacou zodpovednosťou za kontrolné funkcie alebo významné obchodné útvary,
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvšetkých členov dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textzamestnancov, ktorí majú nárok na významnú odmenu za predchádzajúce účtovné obdobie, ak
paragraf-71da.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textvedúceho útvaru vnútorného auditu,
+ Nový textďalších zamestnancov, ktorí nie sú uvedení v písmenách a) až e) a ktorých odborné činnosti majú vplyv na rizikový profil obchodníka s cennými papiermi a sú určení podľa osobitného predpisu. [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca)
paragraf-71db.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textiné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti vrátane nástrojov podľa osobitného predpisu, [56ad)](#poznamky.poznamka-56ad) alebo
+ Nový textvždy, ak je to možné, iné finančné nástroje podľa osobitného predpisu [56ad)](#poznamky.poznamka-56ad) alebo iné nástroje, ktoré možno plne konvertovať na nástroje kapitálu Tier 1 alebo odpísať, pričom musí byť zabezpečené, že tieto nástroje primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti,
paragraf-71db.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej odmeny tak, aby najmenej 40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa [§ 71da ods. 1] priznaných najskôr po období troch rokov a najviac piatich rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie troch rokov a najviac piatich rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny.
+ Nový textNajmenej 40 % pohyblivej zložky celkovej odmeny sa odkladá na obdobie najmenej štyroch až piatich rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny, pričom obdobie odkladu musí byť riadne zosúladené s povahou činností a rizikami obchodníka s cennými papiermi a činnosťou osoby podľa [§ 71da ods. 1.] Obchodník s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti svojich činností, osobe podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) až c)] odloží najmenej 40 % pohyblivej zložky celkovej odmeny na obdobie najmenej päť rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny, pričom obdobie odkladu musí byť riadne zosúladené s povahou činnosti a rizikami obchodníka s cennými papiermi a činnosťou osoby podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) až c] ). Nárok na vyplatenie odloženej odmeny nesmie uplynúť skôr ako pri pomernom vyplácaní. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie štyroch rokov alebo piatich rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny. Dĺžka obdobia odkladu sa určuje v súlade s obchodným cyklom, povahou podnikania, jeho rizikami a činnosťami dotknutej osoby podľa [§ 71da ods. 1.]
paragraf-71db.odsek-3 textual− Pôvodný textPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia troch rokov a najviac piatich rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
+ Nový textPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia štyroch až piatich rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
paragraf-71de.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa § 74b ods. 1 písm. l).
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] a podľa osobitného predpisu [56af)](#poznamky.poznamka-56af) a informácie, ktoré poskytol obchodník s cennými papiermi o rozdieloch v odmeňovaní zamestnancov a zamestnankýň.
paragraf-71de.odsek-3 textual− Pôvodný textInformácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa § 74b ods. 1 písm. l) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
+ Nový textInformácie podľa odsekov 1 a 2 a informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1] Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
paragraf-74c.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný mať vlastný systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, ktorý považuje za primeraný na krytie rizík, ktorým je alebo môže byť vystavený. Systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu zodpovedá povahe, rozsahu a zložitosti ním vykonávaných činností a zahŕňa
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný mať štandardizovanú metodiku hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, zjednodušenú štandardizovanú metodiku hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu vypracovanú Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu [58jaa)](#poznamky.poznamka-58jaa) alebo vlastný systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, ktorý považuje za primeraný na krytie rizík, ktorým je alebo môže byť vystavený. Systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu zodpovedá povahe, rozsahu a zložitosti ním vykonávaných činností a zahŕňa
paragraf-74c.odsek-4 semantic− Pôvodný textEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v neobchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť interné systémy na posudzovanie a monitorovanie rizík vyplývajúcich z možných zmien kreditných rozpätí, ktoré ovplyvňujú ekonomickú hodnotu vlastného imania a čisté príjmy z úrokov z jeho činností zaznamenaných v neobchodnej knihe.
paragraf-74c.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1] alebo určí iné modelovacie predpoklady a parametrické predpoklady ustanovené v súlade s osobitným predpisom aspoň vtedy, ak
paragraf-74c.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska udelila výnimku na uplatňovanie požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [58jca)](#poznamky.poznamka-58jca) požiadavky podľa odseku 1 sa uplatňujú na individuálnom základe.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
paragraf-74d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa osobitného predpisu. [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa osobitného predpisu, [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea) a ak sa tým neohrozí stabilita finančného systému.
paragraf-74d.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo oznámi Komisii informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu výboru pre systémové riziká informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný uložiť správu audítora do verejnej časti registra účtovných závierok do jedného mesiaca po jej prijatí, najneskôr však do jedného roka od skončenia účtovného obdobia.
+ Nový textÚdaje podľa odseku 2 písm. f) až k) je obchodník s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v inom členskom štáte alebo v inom nečlenskom štáte, povinný sprístupniť v tomto inom členskom štáte alebo v inom nečlenskom štáte za kalendárny rok na konsolidovanom základe; to neplatí, ak to právne predpisy nečlenského štátu nepripúšťajú.
paragraf-77.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolročná správa musí obsahovať
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný uložiť správu audítora do verejnej časti registra účtovných závierok do jedného mesiaca po jej prijatí, najneskôr však do jedného roka od skončenia účtovného obdobia.
paragraf-77.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
+ Nový textPolročná správa musí obsahovať
paragraf-77.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
paragraf-77.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-77.odsek-8 semantic− Pôvodný textMinisterstvo je na účely výkonu jeho pôsobnosti a plnenia jeho úloh podľa tohto zákona a osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) a na štatistické účely oprávnené požiadať záujmové združenie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi o podanie vyjadrenia, vysvetlenia a iné podklady a informácie, ktoré súvisia s činnosťou tohto záujmového združenia alebo s činnosťou jeho členov. Dožiadané záujmové združenie je na účely poskytnutia tejto súčinnosti ministerstvu oprávnené zhromažďovať a spracovávať podklady a informácie od svojich členov s cieľom poskytnúť ich ministerstvu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-86.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní; [76)](#poznamky.poznamka-76) proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a toto rozhodnutie nie je preskúmateľné správnym súdom. [76a)](#poznamky.poznamka-76a) Na rozhodovanie podľa odseku 3 je príslušná Banková rada Národnej banky Slovenska.
+ Nový textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) o konaní pred Národnou bankou Slovenska ani správny poriadok; proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a toto rozhodnutie nie je preskúmateľné správnym súdom. [76a)](#poznamky.poznamka-76a) Na rozhodovanie podľa odseku 3 je príslušná Banková rada Národnej banky Slovenska.
paragraf-99.odsek-18 semantic− Pôvodný textÚčastníkom systému vyrovnania môže byť len
+ Nový textZa účelom synchronizácie a aktualizácie údajov referencovaním [89o)](#poznamky.poznamka-89o) je centrálny depozitár oprávnený aj bez súhlasu dotknutých osôb získať údaje v rozsahu údajov zapísaných v registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci. [89p)](#poznamky.poznamka-89p) Na účel podľa prvej vety sú Štatistický úrad Slovenskej republiky a správca komunikačnej časti modulu procesnej integrácie a integrácie údajov podľa osobitného predpisu [89q)](#poznamky.poznamka-89q) povinní poskytnúť centrálnemu depozitáru potrebnú súčinnosť. Podrobnosti o spôsobe poskytovania a technické podmienky poskytovania údajov podľa prvej vety upravia dohodou Štatistický úrad Slovenskej republiky a centrálny depozitár.
paragraf-99.odsek-19 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textÚčastníkom systému vyrovnania môže byť len
paragraf-99.odsek-20 semantic− Pôvodný textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
paragraf-99.odsek-21 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
+ Nový textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
paragraf-99.odsek-22 semantic− Pôvodný textDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
paragraf-99.odsek-23 semantic− Pôvodný textPravidlá podľa odseku 25 určujú najmä
+ Nový textDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
paragraf-99.odsek-24 semantic− Pôvodný textAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
+ Nový textPravidlá podľa odseku 26 určujú najmä
paragraf-99.odsek-25 semantic− Pôvodný textÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
+ Nový textAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
paragraf-99.odsek-8 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár určí časový rozvrh vyrovnania transakcií s cennými papiermi vrátane určenia okamihu vstupu príkazu na registráciu prevodu do systému vyrovnania a okamihu, od ktorého nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou príkaz na registráciu prevodu odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie tohto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa odseku 23.
+ Nový textCentrálny depozitár určí časový rozvrh vyrovnania transakcií s cennými papiermi vrátane určenia okamihu vstupu príkazu na registráciu prevodu do systému vyrovnania a okamihu, od ktorého nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou príkaz na registráciu prevodu odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie tohto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa odseku 24.
− Zrušené ustanovenia (21)
(8) odsekOdseky 5 a 6 sa rovnako vzťahujú na holdingovú spoločnosť so zmiešanou činnosťou podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , na osobu, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , a na audítora takých osôb.
(9) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností materského obchodníka s cennými papiermi na konsolidovanom základe, ako aj metódy konsolidácie údajov na tieto účely,
b) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] .
g) pismenoďalších zamestnancov, ktorí nie sú uvedení v písmenách a) až d), ktorí sú zodpovední za podstupovanie rizika a ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil banky podľa osobitného predpisu. [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca)
(4) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo), Európskemu výboru pre systémové riziká a príslušným orgánom dohľadu členských štátov informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
a) pismenoúčtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora, ak účtovnú závierku overil audítor,
b) pismenosprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa odseku 2 písm. b) za uplynulý polrok,
c) pismenoopis dôležitých faktorov, ktoré ovplyvnili podnikateľskú činnosť emitenta a jeho hospodárske výsledky za obdobie, na ktoré sa polročná správa vzťahuje,
d) pismenoinformáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom polroku.
a) pismenobanka alebo zahraničná banka,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
c) pismenocentrálna protistrana, zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
d) pismenoorgán verejnej moci,
e) pismenoobchodná spoločnosť, ktorej štát poskytol záruku v súvislosti s jej účasťou v systéme vyrovnania alebo v platobnom systéme,
f) pismenocentrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
-
+ Pridané ustanovenia (31)
§ 107o Osobitné ustanovenia o identifikácii a informovaní akcionárov paragraf(1) odsekSprostredkovateľ je povinný bezodkladne poskytnúť emitentovi na jeho žiadosť alebo na žiadosť ním poverenej osoby identifikačné údaje o akcionároch s podielom na základnom imaní alebo hlasovacích právach emitenta vyšším ako 0,5 % v rozsahu, v ktorom sú uvedené v jeho evidencii. Identifikačnými údajmi podľa prvej vety sú informácie umožňujúce zistiť totožnosť akcionára, najmä
a) pismenomeno a priezvisko a kontaktné údaje, vrátane úplnej adresy, a ak je k dispozícii, adresy elektronickej pošty akcionára, a ak ide o právnickú osobu, jej identifikačné číslo, alebo ak identifikačné číslo nie je k dispozícii, jej jedinečný identifikačný kód, ako napríklad identifikátor právnickej osoby,
b) pismenopočet držaných akcií,
c) pismenokategórie alebo druhy akcií, ktoré drží, alebo dátum, od ktorého akcie drží, ak niektorú z týchto informácií akciová spoločnosť žiada.
(10) odsekAk je v evidencii sprostredkovateľa ako akcionár uvedený ďalší sprostredkovateľ, informácie podľa odsekov 6 až 9 je sprostredkovateľ povinný bezodkladne postúpiť ďalšiemu sprostredkovateľovi; to neplatí, ak sprostredkovateľ môže postúpiť informácie priamo emitentovi, akcionárovi alebo osobe, ktorú akcionár určil.
(11) odsekSprostredkovateľ je povinný zabezpečiť zjednodušenie výkonu práv akcionára vrátane práva zúčastniť sa valného zhromaždenia a hlasovať na ňom prostredníctvom jedného z týchto opatrení:
a) pismenovykoná potrebné dojednania, aby boli akcionár alebo tretia osoba určená akcionárom schopní vykonávať tieto práva sami, alebo
b) pismenovykonáva práva akcionára vyplývajúce z akcií v prospech akcionára na základe výslovného oprávnenia a pokynu akcionára.
(12) odsekAk sprostredkovateľ dostane potvrdenie podľa [§ 188 ods. 5] a [§ 190d ods. 7 Obchodného zákonníka] , bezodkladne ho postúpi akcionárovi alebo tretej osobe určenej akcionárom. Ak je v evidencii sprostredkovateľa ako akcionár uvedený ďalší sprostredkovateľ, toto potvrdenie je sprostredkovateľ povinný bezodkladne postúpiť ďalšiemu sprostredkovateľovi; to neplatí, ak sprostredkovateľ môže postúpiť potvrdenie podľa prvej vety priamo emitentovi, akcionárovi alebo osobe, ktorú akcionár určil.
(13) odsekSprostredkovateľ je povinný zverejniť výšku poplatkov za služby poskytované podľa odsekov 1 až 12, a to samostatne pre každú službu.
(14) odsekPoplatky za služby poskytnuté podľa odsekov 1 až 12, ktoré sprostredkovateľ vyberá od akcionárov, emitentov alebo iných sprostredkovateľov, musia byť nediskriminačné a primerané skutočným nákladom vynaloženým na poskytovanie služieb. Akékoľvek rozdiely medzi vyberanými poplatkami medzi domácim a cezhraničným výkonom práv sú povolené iba vtedy, ak sú riadne odôvodnené a odrážajú rozdiely v skutočných nákladoch vynaložených na poskytovanie služieb.
(15) odsekEmitent a sprostredkovateľ sú oprávnení uchovávať osobné údaje akcionárov získané v súlade s odsekmi 1 až 12 najviac po dobu 12 mesiacov po tom, ako sa dozvedeli, že dotknutá osoba prestala byť akcionárom; to neplatí, ak na uchovávanie týchto údajov je týmto zákonom ( [§ 75] ) alebo osobitným predpisom [58jf)](#poznamky.poznamka-58jf) ustanovená dlhšia doba.
(16) odsekEmitentom sa na účely odsekov 1 až 15 rozumie akciová spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
(17) odsekUstanovenia odsekov 1 až 15 sa vzťahujú na sprostredkovateľov, ak poskytujú služby akcionárom alebo iným sprostredkovateľom v súvislosti s akciami akciových spoločností so sídlom v Slovenskej republike, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte. Ustanovenia odsekov 1 až 15 sa vzťahujú aj na sprostredkovateľov z nečlenského štátu, ak poskytujú služby akcionárom podľa prvej vety. Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknuté ustanovenie [§ 107 ods. 10] .
(18) odsekNárodná banka Slovenska informuje Komisiu o významných praktických problémoch pri presadzovaní odsekov 1 až 15 alebo o ich nedodržiavaní sprostredkovateľmi z členského štátu alebo z nečlenského štátu. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o tom, či Slovenská republika obmedzila identifikáciu akcionárov podľa tohto paragrafu na tých akcionárov, ktorí vlastnia počet akcií prekračujúci určitý percentuálny podiel akcií alebo hlasovacích práv v akciovej spoločnosti.
(19) odsekNa rozsah, formu, lehoty a spôsob informácie a jej odovzdávanie podľa tohto paragrafu sa vzťahuje osobitný predpis. [91)](#poznamky.poznamka-91)
(2) odsekSprostredkovateľom na účely tohto paragrafu sa rozumie
a) pismenocentrálny depozitár alebo zahraničný centrálny depozitár,
b) pismenoúčastník centrálneho depozitára,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo banka s oprávnením na poskytovanie vedľajšej služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] ,
d) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná banka s oprávnením na poskytovanie obdobnej vedľajšej služby ako vedľajšia služba podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] .
(3) odsekAk je v evidencii sprostredkovateľa ako akcionár uvedený ďalší sprostredkovateľ, sprostredkovateľ bezodkladne postúpi žiadosť podľa odseku 1 tomuto ďalšiemu sprostredkovateľovi. Sprostredkovateľ, ktorému bola postúpená žiadosť, je povinný bezodkladne poskytnúť emitentovi alebo ním poverenej osobe identifikačné údaje o akcionároch emitenta v rozsahu, v ktorom sú uvedené v jeho evidencii. Ak je v evidencii sprostredkovateľa, ktorému bola postúpená žiadosť ako akcionár uvedený ďalší sprostredkovateľ, sprostredkovateľ bezodkladne postúpi žiadosť podľa odseku 1 tomuto ďalšiemu sprostredkovateľovi. Každý ďalší sprostredkovateľ, ktorému bola postúpená žiadosť podľa odseku 1 je povinný postupovať rovnako.
(4) odsekEmitent alebo ním poverená osoba je oprávnená požiadať centrálneho depozitára, ktorý vedie register emitenta príslušnej emisie akcií, aby pre neho získal identifikačné údaje o akcionároch od iných sprostredkovateľov postupom podľa odseku 3, ak prevádzkový poriadok centrálneho depozitára takýto spôsob získavania identifikačných údajov o akcionároch umožňuje. V takom prípade je každý sprostredkovateľ povinný bezodkladne poskytnúť identifikačné údaje o akcionároch centrálnemu depozitárovi.
(5) odsekSprostredkovateľ je na žiadosť emitenta alebo ním poverenej osoby povinný bezodkladne poskytnúť údaje o ďalšom sprostredkovateľovi, ak je v ním vedenej evidencii ako akcionár uvedený ďalší sprostredkovateľ.
(6) odsekSprostredkovateľ je povinný bezodkladne postúpiť od emitenta akcionárovi vedenému v jeho evidencii alebo osobe určenej akcionárom
a) pismenoinformácie, ktoré je emitent povinný poskytnúť akcionárovi, aby mohol vykonávať práva akcionára vyplývajúce z jeho akcií, a ktoré sú určené všetkým akcionárom, ktorí sú majiteľmi rovnakého druhu akcií, alebo
b) pismenooznámenie, v ktorom uvedie, kde na webovom sídle emitenta možno nájsť uvedené informácie, ak sú informácie podľa písmena a) k dispozícii akcionárom na webovom sídle emitenta.
(7) odsekEmitent je povinný bezodkladne a štandardizovanej forme poskytnúť sprostredkovateľovi informácie alebo oznámenie podľa odseku 6.
(8) odsekEmitent nie je povinný postupovať podľa odseku 7, ak informácie alebo oznámenie podľa odseku 6 zasiela priamo všetkým svojim akcionárom alebo v súlade s pokynmi akcionára tretej osobe.
(9) odsekSprostredkovateľ je povinný bezodkladne podľa pokynov akcionára postupovať emitentovi informácie prijaté od akcionára, ktoré súvisia s výkonom práv vyplývajúcich z ním vlastnených akcií.
-
+ Pridané ustanovenia (14)
(4) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na
a) pismenozhromažďovanie informácií zverejnených podľa osobitného predpisu, [60va)](#poznamky.poznamka-60va)
b) pismenokonsolidáciu údajov uvedených v písmene a) do nepretržitého prenosu informácií elektronickými prostriedkami,
c) pismenozverejňovanie informácií v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, za primeraných obchodných podmienok.
(5) odsekInformácie podľa odseku 4 obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor alebo identifikačné znaky finančného nástroja,
b) pismenocena, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“ ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoukazovateľ toho, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné.
(6) odsekInformácie podľa odseku 5 sa musia sprístupniť bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP). Poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný účinne a jednotne šíriť tieto informácie takým spôsobom, ktorým sa zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe a vo všeobecne uznaných formátoch, ktoré sú prepojené a pre účastníkov trhu ľahko dostupné a použiteľné.
-
2019-08-01
+13 pridaných ~21 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (13)
1. bodpredloženie dokladu, z ktorého je zrejmé oprávnenie zástupcu na zastupovanie maloletého klienta, a rodného listu maloletého klienta, alebo
2. bodzískanie preukázateľných elektronických údajov z úradnej evidencie, z ktorých je zrejmé a nepochybné oprávnenie zákonného zástupcu na zastupovanie maloletého klienta vrátane identifikačných údajov maloletého klienta,
f) pismenocentrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
(21) odsekCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
(22) odsekDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
(23) odsekPravidlá podľa odseku 25 určujú najmä
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
(24) odsekAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
(25) odsekÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
~ Zmenené ustanovenia (21)
paragraf-99.odsek-11 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] . Ak centrálny depozitár poskytuje jednu alebo viac investičných služieb alebo vykonáva jednu alebo viac investičných činností navyše k poskytovaniu služieb podľa osobitného predpisu, [89f)](#poznamky.poznamka-89f) vzťahujú sa na neho ustanovenia tohto zákona v rozsahu ako na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje rovnaké investičné služby alebo vykonáva rovnaké investičné služby, okrem [§ 70] , [§ 71 ods. 1] a [2] , [§ 71 ods. 4 až 6] , [§ 71a až 71de] , [§ 79] a ustanovenia osobitného predpisu; [90)](#poznamky.poznamka-90) tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 54 ods. 3 písm. k)] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 73a] . Ak centrálny depozitár poskytuje jednu alebo viac investičných služieb alebo vykonáva jednu alebo viac investičných činností navyše k poskytovaniu služieb podľa osobitného predpisu, [89f)](#poznamky.poznamka-89f) vzťahujú sa na neho ustanovenia tohto zákona v rozsahu ako na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje rovnaké investičné služby alebo vykonáva rovnaké investičné služby, okrem [§ 70] , [§ 71 ods. 1] a [2] , [§ 71 ods. 4 až 6] , [§ 71a až 71de] , [§ 79] a ustanovenia osobitného predpisu; [90)](#poznamky.poznamka-90) tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 54 ods. 3 písm. k)] .
paragraf-99.odsek-12 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri poskytovaní služieb požadovať preukázanie totožnosti klienta; pri každom poskytovaní služby je klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti centrálneho depozitára. Poskytovanie služieb so zachovaním anonymity klienta je centrálny depozitár povinný odmietnuť.
paragraf-99.odsek-13 textual− Pôvodný textÚčastníkom systému vyrovnania môže byť len
+ Nový textNa účely podľa odseku 12 možno totožnosť klienta preukázať
paragraf-99.odsek-13.pismeno-a semantic− Pôvodný textbanka alebo zahraničná banka,
+ Nový textdokladom totožnosti klienta podľa osobitných predpisov o dokladoch totožnosti, [89g)](#poznamky.poznamka-89g) pričom prostredníctvom zariadení elektronickej komunikácie možno totožnosť klienta preukázať jeho dokladom totožnosti, ktorý je úradným autentifikátorom podľa osobitného predpisu, [89h)](#poznamky.poznamka-89h)
paragraf-99.odsek-13.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
+ Nový textpodpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom v centrálnom depozitári, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti,
paragraf-99.odsek-13.pismeno-c semantic− Pôvodný textcentrálna protistrana, zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
+ Nový textdokladom totožnosti [89g)](#poznamky.poznamka-89g) zákonného zástupcu maloletého klienta, ktorý nemá doklad totožnosti, pričom prostredníctvom zariadení elektronickej komunikácie možno totožnosť zákonného zástupcu tohto maloletého klienta preukázať dokladom totožnosti, ktorý je úradným autentifikátorom podľa osobitného predpisu; [89h)](#poznamky.poznamka-89h) pri maloletom klientovi, ktorý nemá doklad totožnosti, je však popri preukázaní totožnosti zákonného zástupcu tohto maloletého klienta potrebné aj
paragraf-99.odsek-13.pismeno-d semantic− Pôvodný textorgán verejnej moci,
+ Nový textkvalifikovaným elektronickým podpisom, [89i)](#poznamky.poznamka-89i) ak klient bol identifikovaný podľa písmena a) alebo písmena c),
paragraf-99.odsek-13.pismeno-e semantic− Pôvodný textobchodná spoločnosť, ktorej štát poskytol záruku v súvislosti s jej účasťou v systéme vyrovnania alebo v platobnom systéme,
+ Nový textpri poskytovaní služieb prostredníctvom technických zariadení osobitným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý centrálny depozitár pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý centrálny depozitár dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom; týmto ustanovením nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov. [89j)](#poznamky.poznamka-89j)
paragraf-99.odsek-14 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textPri preukazovaní totožnosti klienta s použitím úradného autentifikátora [89h)](#poznamky.poznamka-89h) podľa odseku 13 môže centrálny depozitár postupovať spôsobom ustanoveným pre identifikáciu a autentifikáciu podľa osobitného predpisu, [89k)](#poznamky.poznamka-89k) a to vrátane zisťovania a preukázania oprávnenia konať za alebo v mene inej osoby. Na účel podľa prvej vety sú správcovia častí autentifikačného modulu podľa osobitného predpisu [89l)](#poznamky.poznamka-89l) povinní poskytnúť centrálnemu depozitáru súčinnosť potrebnú na zabezpečenie identifikácie a autentifikácie klienta s použitím úradného autentifikátora. [89h)](#poznamky.poznamka-89h) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) je povinné, v rozsahu údajov zapísaných v registri fyzických osôb, [89m)](#poznamky.poznamka-89m) poskytnúť centrálnemu depozitáru údaje o zástupcovi a maloletom klientovi na účely podľa odseku 13 písm. c) druhého bodu.
paragraf-99.odsek-15 semantic− Pôvodný textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textNa účely zisťovania, preverenia a kontroly identifikácie klientov a ich zástupcov, na účely poskytovania služieb klientom, ako aj na účely aktualizácie už centrálnym depozitárom uchovávaných údajov o klientoch a ich zástupcoch je centrálny depozitár oprávnený aj bez súhlasu dotknutých osôb v rozsahu údajov zapísaných v registri fyzických osôb [89m)](#poznamky.poznamka-89m) a údajov uchovávaných v evidencii občianskych preukazov [89n)](#poznamky.poznamka-89n) získať údaje podľa [§ 73a ods. 1.] Na účel podľa prvej vety sú ministerstvo vnútra a správca komunikačnej časti autentifikačného modulu podľa osobitného predpisu [89l)](#poznamky.poznamka-89l) povinní poskytnúť centrálnemu depozitáru údaje podľa [§ 73a ods. 1.]
paragraf-99.odsek-16 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
+ Nový textPodrobnosti o spôsobe poskytovania a technické podmienky poskytovania údajov z registra fyzických osôb [89m)](#poznamky.poznamka-89m) a z evidencie občianskych preukazov [89n)](#poznamky.poznamka-89n) podľa odsekov 14 a 15 upravia vzájomnou dohodou ministerstvo vnútra a centrálny depozitár.
paragraf-99.odsek-17 semantic− Pôvodný textDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
paragraf-99.odsek-18 textual− Pôvodný textPravidlá podľa odseku 20 určujú najmä
+ Nový textÚčastníkom systému vyrovnania môže byť len
paragraf-99.odsek-18.pismeno-a textual− Pôvodný textsystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
+ Nový textbanka alebo zahraničná banka,
paragraf-99.odsek-18.pismeno-b semantic− Pôvodný textokamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
paragraf-99.odsek-18.pismeno-c textual− Pôvodný textpravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
+ Nový textcentrálna protistrana, zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
paragraf-99.odsek-18.pismeno-d semantic− Pôvodný textpráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
+ Nový textorgán verejnej moci,
paragraf-99.odsek-18.pismeno-e semantic− Pôvodný textpodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
+ Nový textobchodná spoločnosť, ktorej štát poskytol záruku v súvislosti s jej účasťou v systéme vyrovnania alebo v platobnom systéme,
paragraf-99.odsek-19 semantic− Pôvodný textAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
paragraf-99.odsek-20 semantic− Pôvodný textÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
+ Nový textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
paragraf-99.odsek-8 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár určí časový rozvrh vyrovnania transakcií s cennými papiermi vrátane určenia okamihu vstupu príkazu na registráciu prevodu do systému vyrovnania a okamihu, od ktorého nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou príkaz na registráciu prevodu odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie tohto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa odseku 18.
+ Nový textCentrálny depozitár určí časový rozvrh vyrovnania transakcií s cennými papiermi vrátane určenia okamihu vstupu príkazu na registráciu prevodu do systému vyrovnania a okamihu, od ktorého nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou príkaz na registráciu prevodu odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie tohto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa odseku 23.
− Zrušené ustanovenia (1)
f) pismenocentrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
-
2019-07-21
+4 pridaných ~17 zmenených −157 zrušených+ Pridané ustanovenia (4)
f) pismenouložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu, [111b)](#poznamky.poznamka-111b)
g) pismenopozastaviť skúmanie prospektu alebo obmedziť verejnú ponuku alebo prijatie cenných papierov na regulovaný trh.
§ 174d Zrušovacie ustanovenie účinné od 21. júla 2019 paragrafparagraf-174d.odsek-1 odsekZrušuje sa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 2/2014 o náležitostiach žiadosti o schválenie prospektu cenného papiera (oznámenie č. [39/2014 Z. z.] ).
~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-120 structuralparagraf-120.odsek-1 semantic− Pôvodný textVerejná ponuka cenných papierov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu cenného papiera (ďalej len „prospekt") sa zakazuje, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k prospektu [16aba)](#poznamky.poznamka-16aba) je Národná banka Slovenska.
paragraf-120.odsek-2 semantic− Pôvodný textVerejnou ponukou cenných papierov sa na účely tohto zákona rozumie akékoľvek oznámenie širšiemu okruhu osôb v akejkoľvek forme a akýmikoľvek prostriedkami, ktoré obsahuje dostatok informácií o podmienkach ponuky cenných papierov a o ponúkaných cenných papieroch, ktoré umožňujú investorovi rozhodnúť sa kúpiť alebo upísať tieto cenné papiere. Verejnou ponukou cenných papierov sa rozumie aj umiestňovanie cenných papierov prostredníctvom obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ak sa uskutočňuje spôsobom podľa prvej vety.
+ Nový textPovinnosť zverejniť prospekt [102ab)](#poznamky.poznamka-102ab) sa vzťahuje na verejné ponuky cenných papierov, ak celková hodnota každej takejto ponuky v Európskej únii vypočítaná za obdobie 12 mesiacov presahuje 1 000 000 eur.
paragraf-120.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinnosť zverejniť prospekt sa nevzťahuje na ponuku, ak je táto ponuka cenných papierov
+ Nový textZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent, [102ac)](#poznamky.poznamka-102ac) vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
paragraf-120.odsek-4 semantic− Pôvodný textKaždý predaj cenných papierov, ktoré boli predtým predmetom jednej alebo viacerých ponúk cenných papierov podľa odseku 3, považuje sa za samostatnú ponuku cenných papierov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3. Povinnosť zverejniť ďalší prospekt sa nevzťahuje na následný ďalší predaj cenných papierov alebo na konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančných sprostredkovateľov, ak je k dispozícii platný prospekt podľa [§ 123] a emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie takého prospektu súhlasí s jeho použitím na základe písomnej dohody.
+ Nový textAk osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedla nesprávne údaje alebo nepravdivé údaje, zodpovedá len za škodu, ktorú tým spôsobila.
paragraf-120.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na verejné ponuky týchto cenných papierov:
+ Nový textOsoba zodpovedná za súhrn prospektu [102ad)](#poznamky.poznamka-102ad) alebo jeho preklad zodpovedá len za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce údaje alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo tento súhrn neobsahoval v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investovaní do takých cenných papierov.
paragraf-120.odsek-6 semantic− Pôvodný textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a banka informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a) Za kvalifikovaného investora sa na účely tohto zákona považuje aj profesionálny klient, ktorého je obchodník s cennými papiermi oprávnený považovať podľa právneho predpisu príslušného členského štátu za existujúceho profesionálneho klienta v súlade s podmienkami právneho predpisu Európskej únie upravujúceho trhy s investičnými nástrojmi.
+ Nový textZa informácie uvedené v registračnom dokumente alebo v univerzálnom registračnom dokumente zodpovedajú osoby uvedené v odseku 3, len ak je registračný dokument alebo univerzálny registračný dokument použitý ako súčasť schváleného prospektu; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu, [102ae)](#poznamky.poznamka-102ae) ak sú do univerzálneho registračného dokumentu zahrnuté informácie podľa tohto osobitného predpisu.
paragraf-120.odsek-7 semantic− Pôvodný textMalým a stredným podnikom sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo družstvo, ktoré podľa jej poslednej ročnej individuálnej alebo konsolidovanej účtovnej závierky spĺňa aspoň dve z týchto podmienok:
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného obdobného dokumentu, ak zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
paragraf-135b.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa [§ 125 ods. 8] . Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných členských štátoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa osobitného predpisu. [110je)](#poznamky.poznamka-110je) Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných členských štátoch.
paragraf-144.odsek-31 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska postupuje pri odložení zverejňovania a nezverejňovania informácií o sankciách podľa osobitného predpisu. [114h)](#poznamky.poznamka-114h)
+ Nový textNárodná banka Slovenska postupuje pri odložení zverejňovania a nezverejňovania informácií o sankciách podľa osobitných predpisov. [114h)](#poznamky.poznamka-114h)
paragraf-144.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textprijať opatrenia podľa osobitného predpisu, [111a)](#poznamky.poznamka-111a)
+ Nový textprijať opatrenia podľa osobitných predpisov, [111a)](#poznamky.poznamka-111a)
paragraf-173d.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitenti, ktorí majú sídlo v nečlenskom štáte a ktorých cenné papiere už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, môžu oznámiť úradu voľbu Slovenskej republiky ako domovského členského štátu podľa [§ 125d ods. 5 písm. c)] do 31. decembra 2005.
+ Nový textEmitenti, ktorí majú sídlo v nečlenskom štáte a ktorých cenné papiere už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, môžu oznámiť úradu voľbu Slovenskej republiky ako domovského členského štátu podľa § 125d ods. 5 písm. c) do 31. decembra 2005.
paragraf-4a.odsek-13 textual− Pôvodný textPri investičných certifikátoch, pre ktoré bol vypracovaný na účely verejnej ponuky prospekt cenného papiera podľa ustanovení [§ 120 až 125h] , môže emitent nahradiť emisné podmienky investičných certifikátov samostatnou časťou prospektu cenného papiera, ktorá obsahuje výlučne úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov, pričom Centrálnemu depozitárovi sa v tomto prípade predkladá samostatná časť prospektu cenného papiera obsahujúca emisné podmienky investičných certifikátov; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 5 až 8, 10 a 11.
+ Nový textPri investičných certifikátoch, pre ktoré bol vypracovaný na účely verejnej ponuky prospekt cenného papiera podľa osobitného predpisu, [16aba)](#poznamky.poznamka-16aba) môže emitent nahradiť emisné podmienky investičných certifikátov samostatnou časťou prospektu cenného papiera, ktorá obsahuje výlučne úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov, pričom Centrálnemu depozitárovi sa v tomto prípade predkladá samostatná časť prospektu cenného papiera obsahujúca emisné podmienky investičných certifikátov; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 5 až 8, 10 a 11.
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov, vykonávania činnosti poskytovateľa platobných služieb podľa osobitného zákona [50aaa)](#poznamky.poznamka-50aaa) a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
paragraf-71p.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je pri poskytovaní investičných služieb povinný zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom a poskytujú mu investičné poradenstvo alebo informácie o finančných nástrojoch, investičných službách alebo vedľajších službách.
paragraf-71p.odsek-2 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného zákona. [57a)](#poznamky.poznamka-57a)
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je stredný stupeň odbornej spôsobilosti v sektore kapitálového trhu podľa osobitného zákona. [57a)](#poznamky.poznamka-57a) Zamestnanec, ktorý prichádza do styku s neprofesionálnym klientom a nespĺňa požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa prvej vety, je oprávnený vykonávať činnosť, ktorej obsahom je poskytovanie investičného poradenstva alebo poskytovanie informácií o finančných nástrojoch, investičných službách alebo vedľajších službách, len ak túto činnosť vykonáva pod vedením a na zodpovednosť zamestnanca, ktorý spĺňa požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa prvej vety.
predpis.clanok-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , § 130 ods. 12 a 13 a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
− Zrušené ustanovenia (157)
(10) odsekUstanovenie odseku 5 písm. e) sa vzťahuje aj na spoločnosti založené mimo územia členských štátov, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na trhu v nečlenskom štáte. Ak sú cenné papiere podľa prvej vety prijaté na obchodovanie na trhu v nečlenskom štáte, ustanovenie odseku 5 písm. e) sa použije, ak sú k dispozícii primerané informácie vrátane dokumentu podľa odseku 5 písm. e) aspoň v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií a Komisia prijala rozhodnutie o rovnocennosti v súvislosti s trhom príslušného nečlenského štátu na základe žiadosti Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu iného členského štátu.
(11) odsekNárodná banka Slovenska uvedie v žiadosti podľa odseku 10 dôvody, na základe ktorých usúdi, že právny rámec a rámec dohľadu príslušného nečlenského štátu na účely podľa odseku 10 možno považovať za rovnocenný, a poskytne Komisii na tento účel potrebné informácie, pričom zohľadní najmä splnenie týchto podmienok:
a) pismenočinnosť trhov nečlenského štátu podlieha povoleniam a je nad nimi vykonávaný priebežný a účinný dohľad,
b) pismenotrhy nečlenského štátu majú jasné a transparentné pravidlá týkajúce sa prijímania cenných papierov na obchodovanie, ktoré umožňujú, aby tieto cenné papiere mohli byť obchodované spravodlivým, riadnym a efektívnym spôsobom a boli voľne obchodovateľné,
c) pismenoemitenti cenných papierov podliehajú pravidelným a priebežným informačným požiadavkám, čím sa zabezpečuje vysoká úroveň ochrany investorov,
d) pismenotransparentnosť a integrita trhu sú zabezpečené zabránením zneužívania trhu na základe obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
a) pismenourčená výlučne kvalifikovaným investorom,
b) pismenourčená obmedzenému okruhu osôb, a to menej ako 150 fyzickým osobám alebo právnickým osobám v jednom členskom štáte, ktoré nie sú kvalifikovanými investormi,
c) pismenourčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 100 000 eur na jedného investora,
d) pismenopri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 100 000 eur, alebo
e) pismenov celkovej hodnote v Európskej únii menej ako 100 000 eur, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
a) pismenoakcií vydaných ako náhrada za už vydané akcie rovnakého druhu, ak emisia takých nových akcií nie je spojená so zvýšením základného imania emitenta,
b) pismenocenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] , ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte, pričom prihliada na požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie,
c) pismenocenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené pri zlúčení, splynutí alebo rozdelení, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte pričom prihliada na požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie,
d) pismenoakcií ponúkaných ako forma výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto dividendy vyplácali, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov,
e) pismenocenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené doterajším alebo bývalým členom štatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom, alebo pridruženým podnikom, ak majú sídlo alebo ústredie v Európskej únii a ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte cenných papierov, druhu cenných papierov, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov.
a) pismenopriemerný počet zamestnancov za účtovné obdobie je nižší ako 250,
b) pismenocelková suma majetku neprevyšuje 43 000 000 eur,
c) pismenočistý ročný obrat nepresahuje 50 000 000 eur.
(8) odsekKľúčovými informáciami sú na účely tohto zákona podstatné a primerane štruktúrované informácie, ktoré sa majú poskytnúť investorom s cieľom umožniť im pochopiť charakter a riziká emitenta, osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, a cenných papierov, ktoré sú im ponúkané alebo ktoré sú prijímané na obchodovanie na regulovanom trhu, a rozhodnúť sa, ktoré verejné ponuky cenných papierov ďalej zvažovať; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 121 ods. 2 písm. b)] . Kľúčové informácie zahŕňajú
a) pismenostručný opis rizík súvisiacich s emitentom a prípadnou osobou, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, a stručný opis podstatných charakteristík emitenta a prípadnej osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov vrátane aktív, pasív a ich finančnej situácie,
b) pismenostručný opis rizík súvisiacich s investovaním do príslušných cenných papierov a podstatných charakteristík investovania do príslušných cenných papierov vrátane akýchkoľvek práv spojených s cennými papiermi,
c) pismenovšeobecné podmienky verejnej ponuky cenných papierov vrátane odhadovaných nákladov účtovaných investorovi emitentom, fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá uskutočňuje verejnú ponuku cenných papierov (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov“),
d) pismenopodrobnosti o prijatí na obchodovanie,
e) pismenodôvody verejnej ponuky cenných papierov a použitia výnosu.
(9) odsekSpoločnosťou s nižšou trhovou kapitalizáciou sa na účely tohto zákona rozumie spoločnosť, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, ktorá mala priemernú trhovú kapitalizáciu na báze koncoročných kotácií za predchádzajúce tri kalendárne roky nižšiu ako 100 000 000 eur.
§ 121 Prospekt paragraf(1) odsekProspekt musí obsahovať všetky údaje, ktoré sú podľa konkrétnej povahy emitenta a cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu potrebné na to, aby sa investorom umožnilo vytvoriť si správne hodnotenie emitenta, jeho aktív a pasív, finančnej situácie, zisku a strát a vyhliadok a osôb, ktoré prevzali záruky za splatenie cenných papierov alebo výnosov a práv spojených s týmito cennými papiermi; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 122 ods. 2] . Údaje v prospekte musia byť uvedené prehľadným a zrozumiteľným spôsobom.
(10) odsekAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahujú konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, emitent sprístupní tieto konečné podmienky investorom a predloží ich Národnej banke Slovenska čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov alebo pred prijatím na obchodovanie na regulovanom trhu. Národná banka Slovenska oznámi konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov príslušným orgánom hostiteľských členských štátov emitenta a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) po ich predložení emitentom čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov, pričom v prospekte musia byť uvedené údaje podľa [§ 122 ods. 1] . Konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov obsahujú len informácie, ktoré sa týkajú opisu cenných papierov a nemožno ich použiť na aktualizáciu základného prospektu.
(11) odsekProspekt musí byť zostavený v súlade s osobitným predpisom. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(12) odsekZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent alebo jeho štatutárny orgán, riadiaci orgán alebo dozorný orgán, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, alebo osoba, ktorá vypracovala prospekt. Zodpovedné osoby musia byť v prospekte zreteľne označené, pri fyzických osobách menom, priezviskom a funkciou a pri právnických osobách obchodným menom alebo názvom a sídlom. Prospekt musí obsahovať aj vyhlásenie týchto osôb, že podľa ich najlepších znalostí sú údaje obsiahnuté v prospekte v súlade so skutočnosťou a že v prospekte nie je vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam pre správne hodnotenie emitenta alebo cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu.
(13) odsekKto ako osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedol nesprávne alebo nepravdivé údaje, zodpovedá len za škodu, ktorú tým spôsobil. Osoba zodpovedná za súhrn alebo jeho preklad zodpovedá len za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo neobsahuje v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investovaní do takých cenných papierov. Súhrn musí obsahovať jednoznačné upozornenie o rozsahu zodpovednosti za súhrn.
(2) odsekProspekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu, a súhrn prospektu (ďalej len „súhrn“), v ktorom sa v stručnosti a všeobecne zrozumiteľným spôsobom uvedú kľúčové informácie v jazyku, v ktorom bol prospekt pôvodne vypracovaný. Forma a obsah súhrnu musia poskytnúť v spojení s prospektom primerané informácie o základnej charakteristike príslušných cenných papierov s cieľom pomôcť investorom pri rozhodovaní o investovaní do týchto cenných papierov. Súhrn musí byť vypracovaný v štandardizovanom formáte, aby sa uľahčilo porovnávanie súhrnov podobných typov cenných papierov, a jeho obsah by mal poskytovať kľúčové informácie o príslušných cenných papieroch s cieľom pomôcť investorom pri rozhodovaní sa o investovaní do týchto cenných papierov. Súhrn musí obsahovať aj upozornenie o tom, že
a) pismenopredstavuje úvod k prospektu,
b) pismenoakékoľvek rozhodnutie investora investovať do cenných papierov by malo vychádzať z posúdenia prospektu ako celku,
c) pismenov prípade podania žaloby na súd týkajúcej sa údajov obsiahnutých v prospekte môže byť žalujúcemu investorovi uložené znášať náklady spojené s prekladom prospektu pred začatím súdneho konania v príslušnom členskom štáte, ak prospekt nebol preložený do úradného jazyka tohto členského štátu,
d) pismenoak vznikla škoda v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, zodpovednosť za škodu znášajú osoby podľa odseku 13.
(3) odsekProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 100 000 eur za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu.
(4) odsekProspekt sa môže vypracovať ako jeden dokument alebo ako dokument skladajúci sa zo samostatných dokumentov. Prospekt skladajúci sa zo samostatných dokumentov sa delí na registračný dokument, opis cenných papierov a súhrnný dokument. Registračný dokument obsahuje údaje o emitentovi. Opis cenných papierov obsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrnný dokument obsahuje údaje, ktoré sú inak obsiahnuté v súhrne.
(5) odsekProspekt sa môže vypracovať aj ako základný prospekt, ak ide o tieto cenné papiere:
a) pismenonekapitálové cenné papiere a opčné listy vydané v rámci ponukového programu,
b) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak
1. bodvýnosy získané z ich vydania sú umiestnené v aktívach, ktoré poskytujú dostatočné krytie pre záväzok vyplývajúci z cenných papierov,
2. bodvýnosy získané z ich vydania sú určené na prednostné splatenie istiny a splatných úrokov pre prípad platobnej neschopnosti príslušnej banky alebo zahraničnej banky.
(6) odsekÚdaje do prospektu možno zaradiť formou odkazu na jeden alebo viacero predtým alebo súčasne zverejnených dokumentov, ktoré boli schválené Národnou bankou Slovenska, alebo predložené Národnej banke Slovenska podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu. Takto zaradené údaje musia byť najnovšie dostupnými údajmi pre emitenta. Údaje do súhrnu nemožno zaradiť odkazom.
(7) odsekPri zaradení údajov prostredníctvom odkazov sa musí v prospekte uviesť zoznam krížových odkazov.
(8) odsekZákladným prospektom je prospekt obsahujúci všetky príslušné významné údaje týkajúce sa emitenta a cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý je zostavený v súlade s osobitným predpisom. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(9) odsekAk v priebehu ponukového programu alebo v priebehu priebežného alebo opakovaného vydávania cenných papierov dôjde k významným zmenám údajov uvedených v základnom prospekte, musia sa tieto údaje doplniť formou dodatku podľa [§ 125c] .
§ 122 paragraf(1) odsekAk v prospekte nemožno uviesť konečnú cenu a počet cenných papierov, ktoré budú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, musia byť v prospekte uvedené kritériá alebo podmienky, v súlade s ktorými sa tieto údaje určia, alebo v prípade ceny maximálna cena, alebo musí byť investorom umožnené odvolať prijatie verejnej ponuky cenných papierov na nákup alebo upísanie cenných papierov najmenej dva pracovné dni po zverejnení konečnej ceny a počtu cenných papierov, ktoré budú predmetom verejnej ponuky cenných papierov. Konečná cena a počet cenných papierov, ktoré majú byť predmetom verejnej ponuky cenných papierov, musia sa oznámiť Národnej banke Slovenska a zverejniť podľa [§ 125a ods. 2] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska môže povoliť nezverejnenie určitých údajov z prospektu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) ak poskytnutie týchto údajov by
a) pismenobolo v rozpore s verejným záujmom,
b) pismenovážne poškodilo emitenta; to neplatí, ak by nezverejnenie údajov bolo pre verejnosť zavádzajúce vzhľadom na skutočnosti a okolnosti významné pre správne hodnotenie emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov a práv spojených s cennými papiermi, na ktoré sa prospekt vzťahuje, alebo
c) pismenomalo nepodstatný význam pre príslušnú verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a tieto údaje nie sú takej povahy, aby ovplyvnili správne hodnotenie finančnej situácie a vyhliadok emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
(3) odsekAk niektoré údaje, ktoré majú byť zahrnuté do prospektu podľa osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) sú neprimerané pre oblasť pôsobenia emitenta alebo pre jeho právnu formu, alebo pre cenné papiere, na ktoré sa prospekt vzťahuje, prospekt musí obsahovať údaje rovnocenné s požadovanými údajmi, ak také údaje existujú; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 121 ods. 1] .
(4) odsekAk za splatenie cenných papierov alebo výnosov prevzal záruku členský štát, je pri vypracovaní prospektu podľa [§ 125h ods. 2] možné vynechať údaje o osobe, ktorá prevzala záruky za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
§ 123 Platnosť prospektu paragraf(1) odsekProspekt je platný počas 12 mesiacov od jeho schválenia na účel verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] .
(2) odsekPri ponukovom programe je vopred schválený a predložený základný prospekt platný najviac 12 mesiacov.
(3) odsekPri nekapitálových cenných papieroch podľa [§ 121 ods. 5 písm. b)] je prospekt platný po dobu, kým sa tieto cenné papiere neprestanú vydávať priebežne alebo opakovane.
(4) odsekRegistračný dokument podľa [§ 121 ods. 4] je platný počas 12 mesiacov od jeho schválenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] . Registračný dokument aktualizovaný podľa [§ 124 ods. 2] alebo podľa [§ 125c] , spolu s opisom cenných papierov a so súhrnným dokumentom tvoria platný prospekt.
§ 124 paragraf(1) odsekEmitent, ktorý má schválený registračný dokument, je pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijímaní na obchodovanie na regulovanom trhu povinný vypracovať len opis cenných papierov a súhrnný dokument.
(2) odsekOpis cenných papierov podľa odseku 1 obsahuje aj údaje, ktoré by obvykle boli uvedené v registračnom dokumente, ak od poslednej aktualizácie registračného dokumentu nastala významná zmena alebo vznikli nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť správne hodnotenie investormi; to neplatí, ak sú tieto informácie poskytnuté prostredníctvom dodatku k prospektu podľa [§ 125c] . Opis cenných papierov a súhrnný dokument podliehajú osobitnému schváleniu.
§ 125 paragraf(1) odsekDo schválenia prospekt nesmie byť zverejnený.
(10) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) schválenie prospektu a každého jeho dodatku v rovnakom čase, ako je toto schválenie oznámené žiadateľovi podľa odseku 3 alebo odseku 4. Národná banka Slovenska zároveň poskytne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) aj kópiu každého schváleného prospektu alebo dodatku.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
(12) odsekNáležitosti žiadosti o schválenie prospektu môže ustanoviť Národná banka Slovenska opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(2) odsekProspekt schvaľuje Národná banka Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekŽiadosť o schválenie prospektu podáva emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu Národnej banke Slovenska, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta podľa [§ 125d] . Národná banka Slovenska rozhodne o schválení prospektu a oznámi rozhodnutie žiadateľovi do desiatich pracovných dní od predloženia návrhu prospektu.
(4) odsekLehota podľa odseku 3 sa predlžuje na 20 pracovných dní, ak sa verejná ponuka cenných papierov týka cenných papierov vydaných emitentom, ktorého cenné papiere ešte neboli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý do dňa podania žiadosti verejne neponúkal cenné papiere.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že návrh prospektu nie je úplný, alebo že je potrebné doplniť údaje podľa osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) je povinný o tomto zistení informovať žiadateľa najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa predloženia žiadosti. Národná banka Slovenska je oprávnená žiadať od emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu doplnenie prospektu o ďalšie údaje, ak je to nevyhnutné na ochranu investorov. Lehoty podľa odsekov 3 a 4 začínajú plynúť odo dňa, v ktorom žiadateľ tieto údaje poskytne.
(6) odsekAk Národná banka Slovenska nedodrží lehotu podľa odseku 3 alebo 4, nepovažuje sa to za schválenie prospektu. Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne informovať žiadateľa o nedodržaní tejto lehoty a o dôvode jej nedodržania.
(7) odsekNárodná banka Slovenska pri schvaľovaní prospektu posudzuje najmä jeho úplnosť, vzájomný súlad predložených údajov a ich zrozumiteľnosť.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta podľa [§125d] , schválenie prospektu zveriť príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu po predchádzajúcom oznámení Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a po dohode s príslušným orgánom dohľadu. Národná banka Slovenska môže konať aj o schválení prospektu, na ktorý by bol inak príslušný orgán dohľadu iného členského štátu, po dohode s týmto príslušným orgánom dohľadu. Zverenie oprávnenia schvaľovať prospekt príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu sa oznámi žiadateľovi do troch pracovných dní odo dňa vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zverení oprávnenia schvaľovať prospekt inému príslušnému orgánu iného členského štátu; lehota podľa odsekov 3 a 4 začína plynúť od tohto dňa.
(9) odsekNárodná banka Slovenska po schválení prospektu uloží schválený prospekt v Národnej banke Slovenska a sprístupní ho Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 125a Zverejnenie prospektu paragraf(1) odsekEmitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinná zverejniť prospekt v primeranom čase pred uskutočnením verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatím na obchodovanie na regulovanom trhu, najneskôr však v deň začatia verejnej ponuky cenných papierov alebo začatia obchodovania s príslušnými cennými papiermi na regulovanom trhu. V prípade prvej verejnej ponuky cenných papierov, ktorej predmetom je druh akcií, ktoré ešte neboli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktoré sa majú prijať na obchodovanie po prvýkrát, prospekt musí byť zverejnený najmenej šesť pracovných dní pred koncom tejto ponuky, tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 120 ods. 1] .
(2) odsekZverejnením prospektu sa rozumie jeho
a) pismenouverejnenie v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu,
b) pismenosprístupnenie v písomnej forme bezplatne v prevádzkových priestoroch regulovaného trhu, na ktorý sa cenné papiere prijímajú na obchodovanie, alebo v sídle emitenta a v prevádzkových priestoroch finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a v prevádzkových priestoroch osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
c) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na webovom sídle osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
d) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle regulovaného trhu, na ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo
e) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle Národnej banky Slovenska, ak sa Národná banka Slovenska rozhodla poskytovať takúto službu.
(3) odsekEmitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu, ktorá ho zverejní podľa odseku 2 písm. a) alebo písm. b), je povinná zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c).
(4) odsekV prípadoch podľa odseku 2 písm. b) až e) je emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu povinná oznámiť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, zverejnenie prospektu a miesto, kde ho možno získať.
(5) odsekNárodná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje počas 12 mesiacov zoznam schválených prospektov podľa [§ 125] vrátane elektronického odkazu na prospekt zverejnený na webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle regulovaného trhu, ak príslušné prospekty boli na týchto stránkach zverejnené.
(6) odsekAk sa prospekt skladá zo samostatných dokumentov alebo obsahuje údaje uvedené prostredníctvom odkazu, dokumenty a údaje tvoriace tento prospekt môžu byť zverejňované a rozširované samostatne, ak sa zverejňujú podľa odseku 2. V každom dokumente sa musí uviesť, kde možno získať ostatné samostatné dokumenty tvoriace úplný prospekt.
(7) odsekZnenie a formát prospektu a dodatkov k prospektu zverejnených alebo verejne sprístupnených musí byť zhodné so znením prospektu schváleným Národnou bankou Slovenska.
(8) odsekAk sa prospekt sprístupní zverejnením v elektronickej forme, emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie alebo finančné inštitúcie umiestňujúce alebo predávajúce cenné papiere sú povinní investorovi na jeho žiadosť bezplatne poskytnúť prospekt v listinnej podobe.
(9) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
§ 125b paragraf(1) odsekAkékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument týkajúci sa verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu musí obsahovať údaj o tom, že bol alebo bude zverejnený prospekt a kde ho možno získať; to neplatí, ak sa podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje.
(2) odsekZ oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1 musí byť zrejmý jeho účel. Údaje obsiahnuté v inzeráte nesmú byť nepresné alebo zavádzajúce a nesmú byť v rozpore s údajmi obsiahnutými v prospekte, ak už bol zverejnený, alebo s údajmi, ktoré sa v prospekte požadujú, ak má byť prospekt zverejnený neskôr.
(3) odsekÚdaje týkajúce sa verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu poskytnuté v ústnej alebo písomnej forme, a to aj keď sa neposkytujú na reklamné účely, musia sa zhodovať s údajmi uvedenými v prospekte.
(4) odsekAk sa podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje, podstatné údaje poskytované emitentom alebo vyhlasovateľom verejnej ponuky cenných papierov a určené kvalifikovaným investorom alebo osobitným kategóriám investorov podľa [§ 120 ods. 3] a [5] vrátane údajov poskytnutých na stretnutiach týkajúcich sa ponúk cenných papierov sa poskytnú všetkým kvalifikovaným investorom alebo osobitným kategóriám investorov, ktorým je ponuka výlučne určená. Ak sa zverejnenie prospektu vyžaduje, tieto údaje sa zahrnú do prospektu alebo do dodatku k prospektu podľa [§ 125c] .
(5) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1, ak zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia tohto alebo osobitného zákona. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(6) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
§ 125c Dodatok k prospektu paragraf(1) odsekKaždá nová významná skutočnosť, podstatná chyba alebo podstatná nepresnosť týkajúca sa údajov zahrnutých do prospektu, ktorá by mohla ovplyvniť hodnotenie cenných papierov a ktorá vznikne alebo sa zistí v období medzi schválením prospektu a záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov alebo začiatkom obchodovania na regulovanom trhu, podľa toho, čo nastane neskôr, sa musí uviesť v dodatku k prospektu.
(2) odsekNa schvaľovanie dodatku k prospektu sa primerane vzťahuje [§ 125] . Lehota Národnej banky Slovenska na schválenie dodatku je sedem pracovných dní.
(3) odsekDodatok k prospektu sa zverejňuje rovnakým spôsobom, ako bol zverejnený prospekt, ku ktorému sa vzťahuje.
(4) odsekAk je v súhrne a v preklade súhrnu potrebné zohľadniť nové údaje zahrnuté do dodatku k prospektu, musí byť súhrn a jeho preklad doplnený.
(5) odsekInvestori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov na základe prospektu týkajúceho sa verejnej ponuky cenných papierov pred zverejnením dodatku k prospektu, majú právo odstúpiť od prijatia ponuky na nákup alebo upísanie cenných papierov, a to do dvoch pracovných dní po zverejnení dodatku k prospektu, ak sa nová významná skutočnosť, podstatná chyba alebo podstatná nepresnosť podľa odseku 1 vyskytne pred záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov a dodaním cenných papierov. Lehotu podľa prvej vety môže predĺžiť emitent alebo vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov. Konečný termín práva na odstúpenie od prijatia ponuky na nákup alebo upísanie cenných papierov sa určí v dodatku k prospektu.
§ 125d paragraf(1) odsekAk sa verejná ponuka cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uskutočňuje aj v inom členskom štáte alebo len v inom členskom štáte, prospekt schválený Národnou bankou Slovenska a jeho dodatky sú platné pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v hostiteľských členských štátoch emitenta, ak boli Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského štátu informovaní podľa [§ 125e] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 135b] .
(2) odsekVerejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu možno uskutočniť na území Slovenskej republiky aj na základe prospektu a jeho dodatkov schválených príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta, a ak bola Národná banka Slovenska informovaná podľa [§ 125e] ; v takom prípade Národná banka Slovenska prospekt neschvaľuje.
(3) odsekAk Národná banka Slovenska zistí alebo ak bola upozornená príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy), že sa od schválenia prospektu vyskytli nové významné skutočnosti, podstatné chyby alebo podstatné nepresnosti uvedené v [§ 125c] , je povinná vyžadovať, aby sa zverejnil dodatok k prospektu schválený podľa [§ 125] .
(4) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že sa vyskytli nové významné skutočnosti, vecné chyby alebo nepresnosti podľa [§ 125c] týkajúce sa prospektu používaného na území Slovenskej republiky, ktorý schválil príslušný orgán dohľadu iného členského štátu, môže upozorniť príslušný orgán domovského členského štátu emitenta na nevyhnutnosť aktualizácie údajov v prospekte používanom na území Slovenskej republiky.
(5) odsekDomovským členským štátom emitenta na účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenopre emitentov so sídlom v členskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, v ktorom má emitent sídlo,
b) pismenopodľa voľby emitenta členský štát, v ktorom má emitent svoje sídlo alebo v ktorom cenné papiere boli alebo sa majú prijať na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorom sa cenné papiere verejne ponúkajú pre emisie nekapitálových cenných papierov,
1. bodktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier zodpovedá sume najmenej 1 000 eur a
2. bodktoré oprávňujú na získanie prevoditeľných cenných papierov alebo peňažných prostriedkov z dôvodu ich výmeny alebo uplatnenia práv s nimi spojených, ak emitent nekapitálových cenných papierov nie je emitentom podkladových cenných papierov alebo osobou patriacou k skupine tohto emitenta,
c) pismenopre emitentov cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, v ktorom je určená verejná ponuka cenných papierov po prvýkrát po 26. novembri 2013 alebo v ktorom je podaná prvá žiadosť o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, pričom nie je dotknuté právo emitenta určiť si domovský členský štát, ak domovský členský štát nebol určený jeho voľbou alebo podľa osobitného predpisu. [104)](#poznamky.poznamka-104)
(6) odsekHostiteľským členským štátom emitenta sa na účely tohto zákona rozumie štát, v ktorom sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo v ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak sa odlišuje od domovského členského štátu emitenta.
§ 125e paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska poskytne na žiadosť emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta potvrdenie o schválení prospektu potvrdzujúce, že prospekt bol vypracovaný v súlade s osobitným predpisom, a kópiu prospektu do troch pracovných dní odo dňa predloženia tejto žiadosti, alebo ak je žiadosť predložená spolu s návrhom prospektu, do jedného pracovného dňa po schválení prospektu; Národná banka Slovenska poskytne potvrdenie o schválení prospektu v rovnakom čase aj žiadateľovi a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
(2) odsekAk bol vypracovaný súhrn, k potvrdeniu podľa odseku 1 sa musí priložiť aj preklad súhrnu, ktorý vypracuje a za ktorý zodpovedá emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu; to platí aj pre dodatok k prospektu.
(3) odsekNezverejnenie údajov podľa [§ 122 ods. 2 a 3] sa uvedie v potvrdení o schválení prospektu spolu s odôvodnením.
(4) odsekNárodná banka Slovenska uverejní na svojom webovom sídle zoznam potvrdení o schválení prospektov vrátane ich dodatkov, ktoré jej boli oznámené príslušným orgánom domovského členského štátu emitenta, vrátane elektronických odkazov na tieto dokumenty uverejnené na webovom sídle príslušného orgánu domovského členského štátu emitenta, webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle regulovaného trhu. Zoznam podľa prvej vety Národná banka Slovenska priebežne aktualizuje; každá položka v zozname musí zostať uverejnená na webovom sídle najmenej 12 mesiacov.
§ 125f paragraf(1) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu len na území Slovenskej republiky sa prospekt vypracuje v slovenskom jazyku.
(2) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu len v inom členskom štáte sa musí prospekt vypracovať v jazyku uznanom príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, a to podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie je povinná preložiť súhrn do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal príslušný orgán hostiteľského členského štátu emitenta.
(3) odsekNa účely schvaľovania prospektu podľa odseku 2 môže emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu predložiť prospekt v slovenskom jazyku alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
(4) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a súčasne aj v inom členskom štáte prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a aj v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu každého hostiteľského členského štátu emitenta alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinná preložiť súhrn podľa [§ 121] do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta. Národná banka Slovenska môže od emitenta z iného členského štátu, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov z iného členského štátu alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu z iného členského štátu vyžadovať preklad súhrnu podľa [§ 121] do slovenského jazyka, ak sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a aj v inom členskom štáte.
(5) odsekPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 100 000 eur na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn, ak bol vypracovaný, musí byť preložený do slovenského jazyka.
§ 125g Emitenti so sídlom v nečlenských štátoch paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže schváliť prospekt pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu pre emitenta, ktorý má sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom a ktorý bol vypracovaný v súlade s právnymi predpismi tohto štátu, ak
a) pismenoprospekt bol vypracovaný v súlade s medzinárodnými pravidlami vydanými medzinárodnými organizáciami Komisií pre cenné papiere vrátane pravidiel týkajúcich sa poskytovania údajov verejnosti a ak
b) pismenopožiadavky na údaje vrátane údajov finančného charakteru sú rovnocenné s požiadavkami podľa tohto zákona.
(2) odsekNa verejnú ponuku cenných papierov alebo na prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu s cennými papiermi vydaných emitentom so sídlom v nečlenskom štáte, ktorá sa uskutočňuje v inom členskom štáte ako domovskom členskom štáte emitenta, vzťahuje sa [§ 125d až 125f] .
§ 125h paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 120 až 125f] sa nevzťahujú, ak tento zákon neustanovuje inak, na
a) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných otvorených subjektov kolektívneho investovania,
b) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané členským štátom alebo jedným z regionálnych alebo miestnych orgánov členského štátu, subjektmi medzinárodného práva verejného, ktorých členom je jeden alebo viac členských štátov, Európskou centrálnou bankou alebo centrálnymi bankami členských štátov,
c) pismenopodiely na základnom imaní centrálnych bánk členských štátov,
d) pismenocenné papiere, za ktoré neobmedzene a neodvolateľne ručí členský štát alebo regionálny, alebo miestny orgán členského štátu,
e) pismenocenné papiere vydávané nadáciami, neinvestičnými fondmi alebo neziskovými organizáciami v súlade s právnym predpisom členského štátu na účely získavania prostriedkov potrebných na dosiahnutie ich neziskových cieľov,
f) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak tieto cenné papiere
1. bodnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné za nimi vydané akcie alebo vymeniteľné za akcie iných obchodných spoločností,
2. bodneoprávňujú na upísanie alebo získanie iného druhu cenných papierov a nie sú spojené s derivátovým nástrojom,
3. bodpredstavujú právo na vyplatenie vkladu prijatého bankou alebo pobočkou zahraničnej banky,
4. bodsú chránené podľa osobitného zákona, [72)](#poznamky.poznamka-72)
g) pismenonezastupiteľné majetkové podiely, ktorých hlavným účelom je zabezpečiť držiteľovi právo užívať byt alebo inú nehnuteľnosť alebo jej časť, pričom tieto podiely nemôže ďalej predať bez toho, aby sa držiteľ tohto práva vzdal,
h) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky v Európskej únii nižšia ako 75 000 000 eur, pričom táto hodnota sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
1. bodnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné za nimi vydané akcie alebo vymeniteľné za akcie iných obchodných spoločností,
2. bodneoprávňujú na upísanie alebo získanie iných druhov cenných papierov a nie sú spojené s derivátovým nástrojom,
i) pismenocenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 5 000 000 eur v Európskej únii za obdobie 12 mesiacov,
j) pismenocenné papiere, ktoré nie sú prevoditeľnými cennými papiermi,
k) pismenocenné papiere, ktoré sú nástrojmi peňažného trhu ( [§ 8] ).
(2) odsekUstanovením odseku 1 nie je dotknuté právo emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu vypracovať prospekt pre cenné papiere podľa odseku 1 písm. b), d), h) a i) pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu.
(3) odsekNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 eur a zároveň nižšia ako 5 000 000 eur za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená povoliť zúženie prospektu cenného papiera podľa odseku 3 o údaje, ktoré majú vzhľadom na rozsah verejnej ponuky cenných papierov a povahu cenných papierov a ich emitenta len nepatrný význam pre správne hodnotenie aktív a pasív, finančnej situácie, ziskov a strát a vyhliadok emitenta, alebo nie je ich uvedenie v prospekte podstatné, najmä vzhľadom na obmedzenie verejnej ponuky cenných papierov na územie Slovenskej republiky, a ak neuvedenie týchto údajov nebude zavádzať investorov.
Spolupráca a voľný pohyb v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru skupinaParagrafovVerejná ponuka cenných papierov skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (40)
f) pismenoregistrácii prechodu akcií podľa [§ 118i ods. 8] .
(2) odsekPrávne vzťahy týkajúce sa účtu, ktorý je pre centrálneho depozitára zriadený a vedený v inom členskom štáte zahraničným centrálnym depozitárom, zahraničnou bankou alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, sa spravujú právnym poriadkom toho členského štátu, na ktorého území je tento účet zriadený a vedený. Evidencie vedené centrálnym depozitárom o takýchto účtoch, o cenných papieroch na takýchto účtoch alebo o majiteľoch alebo držiteľoch cenných papierov na takýchto účtoch sa spravujú právnym poriadkom Slovenskej republiky.
§ 159a paragraf(1) odsekPoradca pre hlasovanie je povinný zverejniť odkaz na kódex správania, ktorý uplatňuje a podávať správy o jeho uplatňovaní. Poradcom pre hlasovanie sa rozumie právnická osoba, ktorá analyzuje na profesionálnom a obchodnom základe, informácie zverejňované podnikmi alebo ďalšie informácie o akciových spoločnostiach, ktorých akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu s cieľom poskytovať investorom informácie k ich hlasovaniu zabezpečovaním analýz, rád alebo odporúčaní o hlasovaní, ktoré sa týkajú výkonu hlasovacích práv.
(2) odsekAk poradca pre hlasovanie neuplatňuje kódex správania, je povinný poskytnúť jasné a odôvodnené vysvetlenie. Ak poradca pre hlasovanie uplatňuje kódex správania, ale sa odchýli od niektorého z jeho odporúčaní, je povinný oznámiť, od ktorých častí sa odchyľuje a poskytnúť vysvetlenie takého postupu a uviesť prijaté alternatívne opatrenia.
(3) odsekInformácie podľa odsekov 1 a 2 je poradca pre hlasovanie povinný sprístupniť bezplatne na svojom webovom sídle a najmenej raz ročne ich aktualizovať.
(4) odsekPoradca pre hlasovanie je povinný na účely primeraného informovania svojich klientov o správnosti a spoľahlivosti svojej činnosti sprístupniť raz ročne najmenej tieto informácie súvisiace s prípravou analýz, rád a odporúčaní o hlasovaní:
a) pismenozákladné vlastnosti metodík a modelov, ktoré uplatňuje,
b) pismenohlavné zdroje informácií, ktoré používa,
c) pismenopostupy zavedené na zabezpečenie kvality analýz, rád a odporúčaní o hlasovaní a kvalifikácie príslušných pracovníkov,
d) pismenoči a ako zohľadňuje podmienky na vnútroštátnom trhu, právne podmienky, regulačné podmienky a špecifické podmienky akciových spoločností,
e) pismenokľúčové vlastnosti politík hlasovania, ktoré uplatňuje na každom trhu,
f) pismenoči vedie rokovania s akciovými spoločnosťami, ktoré sú predmetom ich analýz, poradenstva alebo odporúčaní o hlasovaní, a so zainteresovaným stranami príslušnej akciovej spoločnosti, a ak áno, rozsah a povahu rokovaní,
g) pismenopolitiku týkajúcu sa predchádzania a riadenia potenciálnych konfliktov záujmov.
(5) odsekInformácie podľa odseku 4 je poradca pre hlasovanie povinný sprístupniť bezplatne na svojom webovom sídle a ponechať bezplatne k dispozícii najmenej tri roky odo dňa ich sprístupnenia. Tieto údaje nie je potrebné sprístupňovať samostatne, ak sú informácie podľa odseku 4 k dispozícii ako súčasť zverejneného odkazu na kódex správania podľa odseku 1.
(6) odsekPoradca pre hlasovanie je povinný identifikovať a bezodkladne poskytnúť svojim klientom informácie o akomkoľvek skutočnom alebo potenciálnom konflikte záujmov alebo o obchodných vzťahoch, ktoré môžu ovplyvniť vypracúvanie ich analýz, rád alebo odporúčaní o hlasovaní a o krokoch, ktoré podnikli na odstránenie, zmiernenie alebo riadenie skutočného alebo potenciálneho konfliktu záujmov.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú na poradcu pre hlasovanie, ktorý
a) pismenomá sídlo v Slovenskej republike,
b) pismenomá ústredie v Slovenskej republike a nemá sídlo v inom členskom štáte alebo
c) pismenovykonáva svoju činnosť prostredníctvom prevádzkarne v Slovenskej republike a nemá sídlo ani ústredie v inom členskom štáte.
(8) odsekNa poradcov pre hlasovanie sa nevzťahujú ustanovenia [§ 135 až 158] .
§ 173zd paragrafparagraf-173zd.odsek-1 odsekPodmienkou vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska podľa [§ 101 ods. 4] centrálnemu depozitárovi, ktorý viedol nezaradené účty majiteľa podľa [§ 173v] , je zabezpečenie prevodu alebo prechodu aktív, súvisiacej evidencie a registrov týkajúcich sa vedenia nezaradených účtov na iného centrálneho depozitára alebo na člena iného centrálneho depozitára, vrátane údajov o už zrušených účtoch, účtov vedených na meno zomrelých osôb a údajov potrebných na plnenie informačných povinností [§ 111] vo vzťahu k týmto účtom.
§ 173ze paragraf(1) odsekCentrálny depozitár, ktorý nadobudol evidenciu týkajúcu sa vedenia nezaradených účtov podľa [§ 173zd] , je oprávnený previesť túto evidenciu alebo jej časť na účastníka centrálneho depozitára v súlade s prevádzkovým poriadkom.
(2) odsekCentrálny depozitár, ktorý vedie nezaradené účty majiteľa podľa odseku 1, je povinný pred plánovaným prevodom alebo prechodom evidencie týkajúcej sa vedenia nezaradených účtov na účastníka centrálneho depozitára oznámiť túto skutočnosť na svojom webovom sídle a zverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou vrátane informácie o budúcom spôsobe evidencie cenných papierov evidovaných na nezaradených účtoch majiteľa.
(3) odsekMajiteľ zaknihovaného cenného papiera evidovaného na nezaradenom účte majiteľa je oprávnený po oznámení podľa odseku 2 bezplatne presunúť zaknihované cenné papiere z tohto účtu na účet majiteľa vedený u člena alebo na účet vedený v súlade s [§ 71h ods. 2] u obchodníka s cennými papiermi.
§ 78 Zásady zapájania správcov aktív do výkonu práv akcionárov paragraf(1) odsekZásady zapájania správcov aktív do výkonu práv akcionárov (ďalej len „zásady zapájania“) určujú, akým spôsobom správca aktív začleňuje výkon práv akcionárov do svojej investičnej stratégie. Zásady zapájania obsahujú spôsob, akým správca aktív monitoruje akciové spoločnosti, ktorých akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a do ktorých investuje, ak ide o podstatné záležitosti vrátane stratégie, finančnej a nefinančnej výkonnosti a rizika, kapitálovej štruktúry, sociálneho a environmentálneho vplyvu a správy a riadenia spoločností, spôsob, ako rokuje s akciovými spoločnosťami, do ktorých investuje, spôsob ako vykonáva hlasovacie práva a iné práva spojené s akciami, spôsob, ako spolupracuje s ostatnými akcionármi, ako komunikuje s príslušnými zainteresovanými stranami akciových spoločností, do ktorých sa investuje, a spôsob, ako riadi skutočné a potenciálne konflikty záujmov v súvislosti so zapojením správcu aktív do výkonu práv akcionárov.
(2) odsekSprávca aktív je povinný
a) pismenovypracovať, sprístupniť spôsobom podľa odseku 5 a dodržiavať zásady zapájania alebo
b) pismenosprístupniť spôsobom podľa odseku 5 jasné a odôvodnené vysvetlenie, prečo sa rozhodol nevypracovať zásady zapájania alebo ich časť.
(3) odsekSprávcom aktív sa rozumie obchodník s cennými papiermi s povolením na poskytovanie investičnej služby riadenie portfólia.
(4) odsekSprávca aktív, ktorý má vypracované zásady zapájania, je povinný raz ročne sprístupniť informácie o ich uplatňovaní, vrátane všeobecného opisu správania v súvislosti s hlasovaním, vysvetlenia najdôležitejších hlasovaní a využívania služieb zastupujúcich poradcov. Správca aktív podľa prvej vety je tiež povinný sprístupniť spôsob hlasovania na valných zhromaždeniach akciových spoločností, v ktorých drží akcie; z tohto sprístupnenia možno vylúčiť hlasovania, ktoré sú nevýznamné vzhľadom na predmet hlasovania alebo vzhľadom na nevýznamnú veľkosť podielu v akciovej spoločnosti.
(5) odsekInformácie podľa odsekov 1 až 4 je správca aktív povinný sprístupniť bezplatne na svojom webovom sídle.
(6) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté ustanovenia [§ 71l] .
§ 78a paragraf(1) odsekSprávca aktív je povinný poskytnúť raz ročne inštitucionálnemu investorovi, s ktorým uzavrel zmluvu podľa osobitného zákona, [60ab)](#poznamky.poznamka-60ab) informácie o tom, ako je jeho investičná stratégia a jej vykonávanie v súlade s týmito zmluvami a ako prispieva k strednodobej až dlhodobej výkonnosti aktív spravovaných inštitucionálnym investorom alebo fondu kolektívneho investovania. Súčasťou informácií podľa prvej vety je podávanie správ o hlavných závažných strednodobých až dlhodobých rizikách spojených s investíciami, o zložení portfólia, o obrate a nákladoch na obrat portfólia, využívaní zastupujúcich poradcov na účely zapájania a ich politike požičiavania cenných papierov a o tom, či a ako sa využíva na účely zapájania, najmä v čase konania valného zhromaždenia akciových spoločností, do ktorých sa investuje. Súčasťou informácií podľa prvej vety sú aj informácie o tom, či a ako sú prijímané investičné rozhodnutia na základe hodnotenia strednodobej až dlhodobej výkonnosti vrátane nefinančnej výkonnosti akciovej spoločnosti, do ktorej sa investuje, a o tom, či a aké konflikty záujmov sa vyskytli v súvislosti so zapájaním správcov aktív a ako ich správcovia aktív riešili.
(2) odsekAk sú informácie podľa odseku 1 verejne dostupné, správca aktív nie je povinný poskytnúť informácie priamo inštitucionálnemu investorovi.
(3) odsekInštitucionálnym investorom sa na účely odsekov 1 a 2 rozumie poisťovňa vykonávajúca činnosť v odvetviach životného poistenia, zaisťovňa vykonávajúca činnosť vo vzťahu k záväzkom zo životného poistenia a doplnková dôchodková spoločnosť.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-104.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textvykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa [§ 108 ods. 1] .
+ Nový textvykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa [§ 108 ods. 1] ,
paragraf-105c.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚčet majiteľa, klientský účet alebo držiteľský účet, ktorý podľa [§ 105, 105a] a [106] zriadil centrálny depozitár pre iného centrálneho depozitára, sa považuje za štandardné prepojenie [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) medzi centrálnymi depozitármi. Ak je pre centrálny depozitár zriadený držiteľský účet, údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v jeho evidencii vedenej podľa [§ 105, 105a, 105b] a [106] .
+ Nový textÚčet majiteľa, klientský účet alebo držiteľský účet, ktorý podľa [§ 105, 105a] a [106] zriadil centrálny depozitár pre iného centrálneho depozitára alebo zahraničného centrálneho depozitára, alebo účet zriadený a vedený pre centrálneho depozitára zahraničným centrálnym depozitárom, sa považuje za štandardné prepojenie [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) medzi centrálnymi depozitármi. Ak je pre centrálny depozitár zriadený držiteľský účet, údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v jeho evidencii vedenej podľa [§ 105, 105a, 105b] a [106] .
paragraf-118i.odsek-8 semantic− Pôvodný textPo uplynutí 30 dní od zápisu rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6 do obchodného registra prechádzajú akcie cieľovej spoločnosti zo zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa. Prechod vlastníctva akcií podľa prvej vety je právnou skutočnosťou podľa [§ 18 ods. 1] a ku dňu tohto prechodu sa zaregistruje v zákonnej evidencii cenných papierov podľa [§ 18] na základe príkazu na registráciu prechodu podaného cieľovou spoločnosťou. Podkladmi k príkazu na registráciu prechodu na základe práva výkupu je rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 6, predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4 a výpis z obchodného registra o cieľovej spoločnosti po zápise rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6.
+ Nový textPo uplynutí 30 dní od zápisu rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6 do obchodného registra prechádzajú akcie cieľovej spoločnosti zo zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa. Prechod vlastníctva akcií podľa prvej vety je právnou skutočnosťou podľa [§ 18 ods. 1] a ku dňu tohto prechodu sa zaregistruje v zákonnej evidencii cenných papierov podľa [§ 18] na základe príkazu na registráciu prechodu podaného cieľovou spoločnosťou centrálnemu depozitárovi cenných papierov, ktorý vedie emisiu v registri emitenta. Podkladmi k príkazu na registráciu prechodu na základe práva výkupu je rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 6, predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4 a výpis z obchodného registra o cieľovej spoločnosti po zápise rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6.
paragraf-28.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi, ktorý vedie emisiu v registri emitenta. Ak sa pozastavenie práva nakladať vzťahuje na celú emisiu, ktorej cenné papiere sú evidované na držiteľskom účte centrálneho depozitára, je centrálny depozitár povinný zaregistrovať pozastavenie práva nakladať v evidencii, ktorú vedie podľa [§ 105c] na základe oznámenia centrálneho depozitára, ktorý vedie register emitenta; oznámenie môže byť realizované elektronickou formou a musí obsahovať údaje v rovnakom rozsahu, ako boli uvedené v príkaze na registráciu pozastavenia práva nakladať. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
+ Nový textPríkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo na registráciu zrušenia tohto práva vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov je oprávnená podať osoba podľa odseku 3 písm. e), g), h), k) a centrálny depozitár podľa odseku 3 písm. f). Ak sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, oprávnená osoba dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi, ktorý vedie emisiu v registri emitenta. Ak sa pozastavenie práva nakladať vzťahuje na celú emisiu, ktorej cenné papiere sú evidované na držiteľskom účte centrálneho depozitára, je centrálny depozitár povinný zaregistrovať pozastavenie práva nakladať v evidencii, ktorú vedie podľa [§ 105c] na základe oznámenia centrálneho depozitára, ktorý vedie register emitenta; oznámenie môže byť realizované elektronickou formou a musí obsahovať údaje v rovnakom rozsahu, ako boli uvedené v príkaze na registráciu pozastavenia práva nakladať. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
-
2019-01-01
+26 pridaných ~61 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (26)
a) pismenobanka,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi,
c) pismenocentrálny depozitár, alebo
d) pismenozahraničná osoba s oprávnením na výkon obdobných činností na území Slovenskej republiky ako osoby podľa písmen a) až c).
(17) odsekPrávoplatné a vykonateľné rozhodnutie súdu, ktorým sa rozhodlo o podaní podľa odseku 15 alebo ktorým bolo priznané právo na dorovnanie, je záväzné pre navrhovateľa vo vzťahu k všetkým akcionárom, ktorých akcie prešli na navrhovateľa; súdom priznané dorovnanie je navrhovateľ povinný vyplatiť všetkým oprávneným osobám, ktorých akcie prešli na navrhovateľa ako väčšinového akcionára na základe uplatnenia práva výkupu, a to v lehote určenej rozhodnutím súdu. Pre akcionára, ktorého akcie prešli na navrhovateľa a ktorý si voči navrhovateľovi neuplatnil právo domáhať sa dorovnania podľa odseku 16, plynie premlčacia lehota na uplatnenie práva na výplatu dorovnania nevyplateného navrhovateľom odo dňa zverejnenia rozhodnutia súdu o priznaní dorovnania podľa odseku 18. Ak si oprávnená osoba neprevezme dorovnanie v lehote určenej rozhodnutím súdu, navrhovateľ uloží peňažné prostriedky určené na dorovnanie do notárskej úschovy a písomne informuje všetky oprávnené osoby o tejto skutočnosti. Náklady spojené s notárskou úschovou hradí navrhovateľ a nemôžu byť hradené z finančných prostriedkov určených na vyplatenie dorovnania.
(18) odsekCieľová spoločnosť zverejní rozhodnutie súdu o priznaní dorovnania, jeho výške a lehote na výplatu dorovnania spôsobom určeným na zvolanie valného zhromaždenia; cieľová spoločnosť rovnakým spôsobom zverejní aj rozhodnutie súdu o podaní podľa odseku 15.
(19) odsekUstanovenie odseku 17 sa uplatňuje obdobne aj vtedy, ak navrhovateľ najmenej s jedným z akcionárov, ktorých akcie prešli na navrhovateľa, uzavrel dohodu o vyplatení dorovnania.
a) pismenoúplné znenie rozhodnutia valného zhromaždenia cieľovej spoločnosti,
b) pismenoúdaje o výške protiplnenia v rozsahu podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] vrátane odôvodnenia tejto výšky protiplnenia,
c) pismenočas a spôsob úhrady protiplnenia,
d) pismenolehotu a postup pri vykonaní prechodu cenných papierov,
e) pismenoinformáciu o udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4,
f) pismenopoučenie o možnosti zostávajúcich akcionárov namietať navrhovanú výšku protiplnenia.
(34) odsekNárodná banka Slovenska pri určovaní druhu a výšky sankcií zohľadňuje
a) pismenozávažnosť a trvanie porušenia,
b) pismenomieru zodpovednosti osoby,
c) pismenofinančnú situáciu zodpovednej osoby podľa celkového ročného obratu zodpovednej právnickej osoby alebo ročného príjmu zodpovednej fyzickej osoby,
d) pismenovýšku ziskov, ktoré zodpovedná osoba dosiahla, alebo výšku strát, ktorým zabránila, ak je možné ich určiť,
e) pismenostraty tretích osôb spôsobené porušením, ak je možné ich určiť,
f) pismenoúroveň spolupráce zodpovednej osoby s Národnou bankou Slovenska,
g) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa dopustila zodpovedná osoba,
h) pismenoopatrenia prijaté po porušení osobou zodpovednou za porušenie, aby sa zabránilo jeho opakovaniu.
§ 173zc Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2019 paragrafparagraf-173zc.odsek-1 odsekNa právne vzťahy, ktoré sa týkajú práva výkupu vzniknutého pred 1. januárom 2019, sa vzťahujú ustanovenia [§ 118i] v znení účinnom do 31. decembra 2018.
(14) odsekNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný vo vzťahu s oprávnenými protistranami konať čestne, spravodlivo a profesionálne a komunikovať s nimi jasným, prehľadným a nezavádzajúcim spôsobom s prihliadnutím na povahu oprávnenej protistrany a jej činnosti. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
~ Zmenené ustanovenia (61)
paragraf-105.odsek-7 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár alebo člen je povinný poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa, je povinný bezplatne poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne na trvanlivom médiu, ak nie je dohodnuté častejšie poskytovanie výpisu; táto povinnosť sa neuplatňuje od smrti majiteľa účtu do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí právnická osoba podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa, je povinný bezplatne poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne na trvanlivom médiu, ak nie je dohodnuté častejšie poskytovanie výpisu; táto povinnosť sa neuplatňuje od smrti majiteľa účtu do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí právnická osoba podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť na svojom webovom sídle.
paragraf-118i.odsek-1 semantic− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý uskutočnil ponuku na prevzatie, ktorá nebola čiastočná ani podmienená podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] , má právo požadovať od všetkých zostávajúcich akcionárov tejto cieľovej spoločnosti, aby na neho previedli svoje akcie za primerané protiplnenie (ďalej len „právo výkupu"), ak je majiteľom akcií, ktorých súhrnná menovitá hodnota predstavuje najmenej 95 % základného imania cieľovej spoločnosti, s ktorým sú spojené hlasovacie práva a s ktorými je súčasne spojený najmenej 95 % podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý uskutočnil ponuku na prevzatie, ktorá nebola čiastočná ani podmienená podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] , má právo požadovať, aby na neho prešli akcie všetkých zostávajúcich akcionárov tejto cieľovej spoločnosti za primerané protiplnenie (ďalej len „právo výkupu“), ak je majiteľom akcií, ktorých súhrnná menovitá hodnota predstavuje najmenej 95 % základného imania cieľovej spoločnosti, s ktorým sú spojené hlasovacie práva a s ktorými je súčasne spojený najmenej 95 % podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti; za rovnakých podmienok má navrhovateľ právo výkupu aj voči právnym nástupcom zostávajúcich akcionárov cieľovej spoločnosti. Právo výkupu môže navrhovateľ uplatniť najneskôr v lehote troch mesiacov od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie vymedzenej v prvej vete, inak toto právo zaniká.
paragraf-118i.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk v konaní podľa odseku 9 navrhovateľ súhlasí s vyšším protiplnením oproti návrhu zmluvy, navrhovateľ a povinné osoby uzavrú nové zmluvy zohľadňujúce túto vyššiu výšku protiplnenia a navrhovateľ je povinný zostávajúcim akcionárom vyrovnať protiplnenie.
+ Nový textPonúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. Pri povinnej ponuke na prevzatie predchádzajúcej uplatneniu práva výkupu sa protiplnenie považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie v tejto povinnej ponuke na prevzatie. Ak uplatneniu práva výkupu predchádza ponuka na prevzatie vyhlásená dobrovoľne, protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy, ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie, určí sa výška protiplnenia podľa [§ 118g ods. 5 až 7] , pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 3.
paragraf-118i.odsek-11 semantic− Pôvodný textPovinné osoby môžu v konaní podľa odseku 9 namietať neprimeranosť ponúknutého protiplnenia.
+ Nový textVýplatu protiplnenia vykoná osoba poverená navrhovateľom podľa odseku 13 do troch dní odo dňa prechodu akcií cieľovej spoločnosti zo zostávajúcich menšinových akcionárov na navrhovateľa podľa odseku 8, pričom poverená osoba svoju činnosť vykonáva na náklady navrhovateľa. Poverenou osobou môže byť
paragraf-118i.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk navrhovateľ nesúhlasí s námietkou povinných osôb na poskytnutie vyššieho protiplnenia, než ktoré je uvedené v návrhu zmluvy, rozhodujúca bude všeobecná hodnota protiplnenia zistená v súdnom konaní s využitím prípadne aj znaleckého dokazovania, ktorého náklady preddavkovane platí navrhovateľ. Na vypracovanie znaleckého posudku súd ustanoví znalecký ústav. Pri vypracovaní znaleckého posudku je znalecký ústav povinný použiť majetkovú metódu a zároveň aj podnikateľskú metódu.
+ Nový textNavrhovateľ zloží u poverenej osoby peňažné prostriedky vo výške potrebnej na poskytnutie celého protiplnenia pred doručením žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu na uplatnenie práva výkupu Národnej banke Slovenska podľa odseku 4. Poverená osoba môže použiť takto poskytnuté peňažné prostriedky výlučne na úhradu protiplnenia zostávajúcim akcionárom. Poskytnuté peňažné prostriedky nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov, [100aa)](#poznamky.poznamka-100aa) nie sú súčasťou majetkovej podstaty poverenej osoby, ak dôjde k vyhláseniu konkurzu na jej majetok podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) poverená osoba nesmie tieto peňažné prostriedky použiť na úhradu ani na zabezpečenie úhrady svojich nákladov alebo nákladov navrhovateľa súvisiacich s uplatneným právom výkupu a poverená osoba taktiež nie je oprávnená z poskytnutých peňažných prostriedkov uspokojiť nároky tretích osôb vyplývajúcich z osobitných predpisov. [100ab)](#poznamky.poznamka-100ab) Poverená osoba je príslušná a povinná v mene navrhovateľa v Obchodnom vestníku zverejniť oznámenie o výplate protiplnenia za akcie, ktoré prešli zo zostávajúcich menšinových akcionárov na navrhovateľa ako väčšinového akcionára na základe uplatnenia práva výkupu, pričom toto oznámenie musí obsahovať obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo cieľovej akciovej spoločnosti, ktorej akcie prešli na väčšinového akcionára na základe uplatnenia práva výkupu, identifikačné údaje väčšinového akcionára v rozsahu obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko, dátum narodenia a bydlisko, [100ac)](#poznamky.poznamka-100ac) ak ide o fyzickú osobu, dátum prechodu akcií na väčšinového akcionára, výšku protiplnenia pripadajúceho na jednu akciu a dátum splatnosti protiplnenia za akcie cieľovej akciovej spoločnosti, ktoré prešli zo zostávajúcich menšinových akcionárov na navrhovateľa ako väčšinového akcionára na základe uplatnenia práva výkupu.
paragraf-118i.odsek-13 semantic− Pôvodný textNavrhovaná hodnota protiplnenia podľa odseku 8 sa mení na zistenú hodnotu protiplnenia podľa odseku 12; to neplatí, ak je zistená hodnota protiplnenia podľa odseku 12 nižšia. Navrhovateľ je povinný zostávajúcim akcionárom vyrovnať protiplnenie v rovnakom čase ako pre akcionárov, ktorí boli účastníkmi konania podľa odseku 9.
+ Nový textPoverená osoba poskytne protiplnenie tomu akcionárovi, ktorý bol majiteľom akcií cieľovej spoločnosti v okamihu prechodu vlastníckeho práva k akciám na navrhovateľa podľa odseku 8 prvej vety. Ak však v čase výplaty protiplnenia je preukázaná existencia záložného práva k akciám, poskytne poverená osoba protiplnenie záložnému veriteľovi do výšky pohľadávky zabezpečenej záložným právom; to neplatí, ak zostávajúci akcionár preukáže, že z dohody so záložným veriteľom vyplýva niečo iné. Ak došlo k omeškaniu s výplatou protiplnenia, akcionári, ktorých akcie prešli na navrhovateľa, majú právo na úroky z omeškania vo výške podľa Občianskeho zákonníka alebo osobitného predpisu. [74)](#poznamky.poznamka-74) Vyplatenie protiplnenia všetkým oprávneným osobám bezodkladne a preukázateľne oznámi poverená osoba cieľovej spoločnosti a navrhovateľovi.
paragraf-118i.odsek-14 textual− Pôvodný textNa účel vykonania prevodu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné poskytnúť navrhovateľovi potrebnú súčinnosť.
+ Nový textNa účely uplatnenia práva výkupu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné poskytnúť navrhovateľovi primeranú súčinnosť.
paragraf-118i.odsek-15 semantic− Pôvodný textAk bolo v prípade, že sú predmetom práva výkupu zaknihované akcie cieľovej spoločnosti, prijatie návrhu povinnej osoby nahradené súdnym rozhodnutím, toto súdne rozhodnutie nahrádza aj príkaz prevodcu na registráciu prevodu cenného papiera v evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAk bol podaný návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia o prechode akcií podľa odseku 6, nie je navrhovateľ oprávnený scudziť akcie ani použiť ako zábezpeku akcie, ktoré nadobudol uplatnením práva výkupu; takýto úkon je neplatný. Návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia, ktorým sa rozhodlo o prechode akcií tejto akciovej spoločnosti zo zostávajúcich menšinových akcionárov na navrhovateľa ako väčšinového akcionára na základe uplatnenia práva výkupu, pre jeho rozpor s právnym predpisom, spoločenskou zmluvou, stanovami alebo s dobrými mravmi, môže podať každý akcionár, člen predstavenstva alebo člen dozornej rady cieľovej spoločnosti alebo ten, kto na tom má záujem hodný právnej ochrany; právo podať takýto návrh na súd však zanikne, ak ho oprávnená osoba neuplatní do troch mesiacov odo dňa, keď sa o rozhodnutí valného zhromaždenia o prechode akcií podľa odseku 6 dozvedela alebo mohla dozvedieť, najneskôr však do jedného roka od prijatia rozhodnutia valného zhromaždenia o prechode akcií podľa odseku 6, pričom týmto zánikom nie je dotknuté právo akcionára, ktorého akcie prešli na navrhovateľa cieľovej spoločnosti, na výplatu dorovnania na základe rozhodnutia súdu podľa odseku 17. Na tento návrh sa vzťahuje [§ 131 ods. 1] Obchodného zákonníka, ak tento odsek neustanovuje inak.
paragraf-118i.odsek-16 semantic− Pôvodný textOkamihom prevodu akcií z povinnej osoby na navrhovateľa zaniká záložné právo k akciám, ak bolo zriadené. V prípade, ak bolo k akciám zriadené založené právo, protiplnenie poskytne navrhovateľ záložnému veriteľovi, ibaže povinná osoba preukáže, že z dohody povinnej osoby so záložným veriteľom vyplýva niečo iné.
+ Nový textAkcionári, ktorých akcie prešli na navrhovateľa, môžu u tohto navrhovateľa namietať neprimeranosť protiplnenia a tiež sa môžu voči navrhovateľovi domáhať, aby navrhovateľ dorovnal výšku protiplnenia. Toto právo domáhať sa dorovnania zaniká, ak námietka o neprimeranosti protiplnenia nie je žiadnou z oprávnených osôb uplatnená voči navrhovateľovi najneskôr v lehote troch mesiacov od dátumu splatnosti protiplnenia zverejneného v oznámení podľa odseku 12; ak sa navrhovateľ nevyjadrí k námietke o neprimeranosti protiplnenia do jedného mesiaca od jej doručenia navrhovateľovi alebo ak navrhovateľ nesúhlasí s požadovanou výškou dorovnania, akcionár, ktorého akcie prešli na navrhovateľa, požadujúci dorovnanie, je oprávnený v premlčacej lehote plynúcej od zverejneného dňa splatnosti protiplnenia domáhať sa na súde, aby súd rozhodol o výške dorovnania. Návrh akcionára, ktorého akcie prešli na navrhovateľa, na súdne preskúmanie primeranosti ponúkaného protiplnenia nemá vplyv na platnosť rozhodnutia valného zhromaždenia, ktorým sa rozhodlo o uplatnení práva výkupu. Primeranosť protiplnenia v súdnom konaní preukazuje ten, kto si uplatnil právo výkupu podľa odseku 6.
paragraf-118i.odsek-2 textual− Pôvodný textNa výpočet podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa postupuje ako pri výpočte podielu na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
+ Nový textPri výpočte podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa postupuje ako pri výpočte podielu na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
paragraf-118i.odsek-3 semantic− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bezodkladne oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 10 sa použije primerane.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý sa rozhodol, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, cieľovej spoločnosti a zverejniť spôsobom podľa [§ 115 ods. 1] .
paragraf-118i.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávo výkupu je voči dotknutým akcionárom účinné iba po udelení súhlasu Národnou bankou Slovenska. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi súhlas, iba ak sú splnené podmienky na uplatnenie tohto práva. Na konanie o žiadosti o súhlas na uplatnenie práva výkupu sa primerane použijú ustanovenia [§ 117] . Navrhovateľ môže súčasne s podaním žiadosti o udelenie súhlasu uplatniť právo výkupu voči akcionárom. Súčasne so zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií a v prípade, že sa ponúka výmena za iné cenné papiere aj návrh zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, im musí zaslať upozornenie, že toto jeho právo je podmienené udelením súhlasu Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska súhlas neudelí, ak návrh zmluvy neobsahuje výhradu vlastníctva.
+ Nový textPrávo výkupu je voči zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti účinné len po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnou bankou Slovenska; rovnako je právo výkupu účinné aj voči právnym nástupcom zostávajúcich akcionárov cieľovej spoločnosti. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi predchádzajúci súhlas, len ak sú splnené podmienky na uplatnenie práva výkupu. Na konanie o žiadosti o predchádzajúci súhlas na uplatnenie práva výkupu sa primerane použije ustanovenie [§ 117] . K žiadosti navrhovateľ priloží podmienky, v ktorých uvedie spôsob uplatnenia práva výkupu voči akcionárom cieľovej spoločnosti (ďalej len „podmienky práva výkupu“), stanovisko predstavenstva a dozornej rady cieľovej spoločnosti k navrhnutému uplatneniu práva výkupu a k navrhnutým podmienkam práva výkupu, potvrdenie o uložení peňažných prostriedkov podľa odseku 12 spolu s ďalšími dokladmi, ktoré Národná banka Slovenska požaduje na udelenie predchádzajúceho súhlasu, a znaleckým posudkom, ak je vyžadovaný podľa odseku 10. Podmienky práva výkupu priložené k žiadosti obsahujú najmä informácie podľa odseku 7 písm. b) až d).
paragraf-118i.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrávo podľa odseku 1 môže navrhovateľ uplatniť najneskôr v lehote troch mesiacov od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak toto právo zaniká. Právo výkupu navrhovateľ uplatní zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. V návrhu zmluvy navrhovateľ uvedie najmä
+ Nový textNavrhovateľ je oprávnený požadovať, aby predstavenstvo cieľovej spoločnosti zvolalo valné zhromaždenie za účelom prijatia rozhodnutia o prechode akcií všetkých zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa. Navrhovateľ priloží k žiadosti o zvolanie valného zhromaždenia rozhodnutie Národnej banky Slovenska o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 4, navrhne výšku protiplnenia, ktoré nesmie byť nižšie ako protiplnenie určené podľa odseku 10, a priloží potvrdenie o uložení peňažných prostriedkov určených na poskytnutie protiplnenia zostávajúcim akcionárom podľa odseku 12. Predstavenstvo cieľovej spoločnosti zvolá valné zhromaždenie do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti navrhovateľa. Pozvánka na valné zhromaždenie obsahuje okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj
paragraf-118i.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textúdaje o výške protiplnenia spôsobom podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] vrátane odôvodnenia tejto výšky protiplnenia,
+ Nový textúdaje o výške protiplnenia v rozsahu podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] vrátane odôvodnenia tejto výšky protiplnenia,
paragraf-118i.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textlehotu na prijatie návrhu zmluvy,
+ Nový textvyjadrenie predstavenstva k primeranosti navrhovanej výšky protiplnenia,
paragraf-118i.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textlehotu a postup pri realizácii prevodu cenných papierov.
+ Nový textinformáciu o udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4.
paragraf-118i.odsek-6 semantic− Pôvodný textProtiplnenie pri uplatnení práva výkupu môže byť vo forme peňažného protiplnenia, vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka aspoň časť plnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné protiplnenie.
+ Nový textNa schválenie rozhodnutia valného zhromaždenia o prechode akcií všetkých zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa je potrebný súhlas najmenej 95 % hlasov všetkých akcionárov spoločnosti. O priebehu valného zhromaždenia sa vyhotoví notárska zápisnica. Predstavenstvo cieľovej spoločnosti najneskôr do 30 dní od prijatia rozhodnutia valného zhromaždenia podľa prvej vety podá návrh na jeho zápis do obchodného registra. Súčasťou návrhu na zápis do obchodného registra je aj rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4 a potvrdenie o uložení peňažných prostriedkov určených na poskytnutie protiplnenia zostávajúcim akcionárom podľa odseku 12. Rozhodnutím valného zhromaždenia o prechode akcií všetkých zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa sa právo výkupu považuje za uplatnené.
paragraf-118i.odsek-7 semantic− Pôvodný textPonúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. V prípade povinnej ponuky na prevzatie predchádzajúcej uplatneniu práva výkupu sa protiplnenie považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie v tejto povinnej ponuke na prevzatie. Ak uplatneniu práva výkupu predchádza ponuka na prevzatie vyhlásená dobrovoľne, protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy vtedy, ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie, určí sa výška protiplnenia podľa [§ 118g ods. 5 až 7] , pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 3.
+ Nový textNavrhovateľ do desiatich dní po uskutočnení valného zhromaždenia písomne zašle všetkým zostávajúcim akcionárom a záložným veriteľom oznámenie o rozhodnutí valného zhromaždenia o prechode akcií všetkých zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa. Centrálny depozitár poskytne navrhovateľovi na jeho písomnú žiadosť na tento účel zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a záložných veriteľov; ustanovenie [§ 107 ods. 10] sa použije primerane. Ak sa ponúka výmena akcií cieľovej spoločnosti za iné cenné papiere, uvedú sa aj informácie o výmene akcií za iné cenné papiere vrátane príslušného výmenného pomeru. Oznámenie podľa prvej vety obsahuje najmä tieto skutočnosti:
paragraf-118i.odsek-8 semantic− Pôvodný textPovinná osoba je povinná prijať návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu zmluvy, inak v lehote desiatich pracovných dní od udelenia súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 4.
+ Nový textPo uplynutí 30 dní od zápisu rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6 do obchodného registra prechádzajú akcie cieľovej spoločnosti zo zostávajúcich akcionárov na navrhovateľa. Prechod vlastníctva akcií podľa prvej vety je právnou skutočnosťou podľa [§ 18 ods. 1] a ku dňu tohto prechodu sa zaregistruje v zákonnej evidencii cenných papierov podľa [§ 18] na základe príkazu na registráciu prechodu podaného cieľovou spoločnosťou. Podkladmi k príkazu na registráciu prechodu na základe práva výkupu je rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 6, predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na uplatnenie práva výkupu podľa odseku 4 a výpis z obchodného registra o cieľovej spoločnosti po zápise rozhodnutia valného zhromaždenia podľa odseku 6.
paragraf-118i.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. [102aa)](#poznamky.poznamka-102aa) Toto právo musí navrhovateľ uplatniť proti všetkým povinným osobám, ktoré návrh neprijali v jednom konaní do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa odseku 8, inak zaniká. Navrhovateľ je povinný poskytnúť k nahliadnutiu znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby.
+ Nový textProtiplnenie pri uplatnení práva výkupu môže byť vo forme peňažného protiplnenia, vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka protiplnenie alebo časť protiplnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné protiplnenie v plnej výške primeraného protiplnenia.
paragraf-144.odsek-3 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až ab). Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitného predpisu, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až ab). Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitných predpisov. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
paragraf-144.odsek-30 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní od vydania rozhodnutia podľa tohto paragrafu zašle rozhodnutie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu podniku obchodníka s cennými papiermi súlade s ustanoveniami osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne po vydaní rozhodnutia podľa odseku 1 alebo po prijatí opatrenia na predchádzanie krízovej situácie [114ga)](#poznamky.poznamka-114ga) alebo po doručení oznámenia [114gb)](#poznamky.poznamka-114gb) zašle rozhodnutie alebo oznámenie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu obchodníka s cennými papiermi pri zohľadnení podmienok ustanovených v osobitnom predpise. [114gc)](#poznamky.poznamka-114gc)
paragraf-144.odsek-32 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) informáciu o uložení každej sankcie, ktorá nebola zverejnená podľa odseku 28 písm. c) a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku.
+ Nový textNárodná banka Slovenska postupuje pri zverejňovaní sankcií podľa osobitného predpisu. [114ha)](#poznamky.poznamka-114ha)
paragraf-144.odsek-33 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri určovaní druhu a výšky sankcií zohľadňuje
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) informáciu o uložení každej sankcie, ktorá nebola zverejnená podľa odseku 28 písm. c) a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku.
paragraf-159.odsek-3 textual− Pôvodný textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov. To neplatí v prípade nadobudnutia alebo zvýšenia kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] nepriamo v dôsledku zahraničného stabilizačného opatrenia štátu sledujúceho zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy a predaja pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časti podľa [§ 70 ods. 1 písm. f)] , ktorým zahraničné stabilizačné opatrenie štátu sleduje zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy.
+ Nový textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] a [§ 118i ods. 4] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov. To neplatí v prípade nadobudnutia alebo zvýšenia kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] nepriamo v dôsledku zahraničného stabilizačného opatrenia štátu sledujúceho zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy a predaja pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časti podľa [§ 70 ods. 1 písm. f)] , ktorým zahraničné stabilizačné opatrenie štátu sleduje zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy.
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný do 30 dní odo dňa, keď uzavrie s emitentom písomnú zmluvu o poskytovaní služieb pri zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta a zoznam majiteľov zaknihovaného cenného papiera vypracovaný v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára (ďalej len „člen“) najneskôr ku dňu, ktorý určí emitent v tejto zmluve ako deň zmeny podoby cenného papiera, a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení. Odo dňa odovzdania tohto výpisu nesmie centrálny depozitár ani člen vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný do 30 dní odo dňa, keď uzavrie s emitentom písomnú zmluvu o poskytovaní služieb pri zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta a zoznam majiteľov zaknihovaného cenného papiera vypracovaný v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára (ďalej len „člen“) najneskôr ku dňu, ktorý určí emitent v tejto zmluve, a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení. Odo dňa odovzdania tohto výpisu nesmie centrálny depozitár ani člen vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení.
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý emitent určí v zmluve podľa odseku 1 ako deň zmeny podoby tohto cenného papiera s výnimkou podľa odseku 6. Centrálny depozitár súčasne oznámi túto skutočnosť burze cenných papierov, ak bol cenný papier prijatý na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje táto burza cenných papierov.
+ Nový textCentrálny depozitár vykoná výmaz cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári a v evidencii člena centrálneho depozitára ku dňu, ktorý emitent určí v zmluve podľa odseku 1 okrem odseku 6 a následne vykoná zrušenie registrácie emisie. Centrálny depozitár súčasne oznámi túto skutočnosť burze cenných papierov, ak bol cenný papier prijatý na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje táto burza cenných papierov.
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe. Túto skutočnosť a lehotu na vyzdvihnutie listinných cenných papierov je emitent povinný uverejniť spôsobom podľa [§ 16 ods. 1] .
+ Nový textEmitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe. Túto skutočnosť a lehotu na vyzdvihnutie listinných cenných papierov je emitent povinný uverejniť spôsobom podľa [§ 16 ods. 1] .
paragraf-17.odsek-4 textual− Pôvodný textPozastavenie výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej len „pozastavenie práva nakladať“) podľa [§ 28] zaniká ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera.
+ Nový textPozastavenie výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej len „pozastavenie práva nakladať“) podľa [§ 28] zaniká ku dňu vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári.
paragraf-17.odsek-5 textual− Pôvodný textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1, ak centrálny depozitár eviduje údaje o záložnom práve vo svojej evidencii.
+ Nový textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu vykonania výmazu cenného papiera z účtov vedených v centrálnom depozitári, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1, ak centrálny depozitár eviduje údaje o záložnom práve vo svojej evidencii.
paragraf-17.odsek-6 textual− Pôvodný textPodobu zaknihovaného cenného papiera možno zmeniť až po oznámení podľa odsekov 4 a 5.
+ Nový textPodobu zaknihovaného cenného papiera možno zmeniť až po oznámení podľa odseku 5.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk osobitný zákon neustanovuje inak, [35)](#poznamky.poznamka-35) stáva sa kupujúci majiteľom cenného papiera, aj keď predávajúci nemal právo tento cenný papier previesť, ibaže kupujúci v čase prevodu vedel alebo musel vedieť, že predávajúci nemá právo cenný papier previesť.
+ Nový textAk [§ 118i odsek 15] a [§ 159 ods. 3] alebo osobitný zákon neustanovuje inak, [35)](#poznamky.poznamka-35) stáva sa kupujúci majiteľom cenného papiera, aj keď predávajúci nemal právo tento cenný papier previesť, ibaže kupujúci v čase prevodu vedel alebo musel vedieť, že predávajúci nemá právo cenný papier previesť.
paragraf-4a.odsek-12 textual− Pôvodný textEmitent je povinný predložiť centrálnemu depozitárovi emisné podmienky investičných certifikátov do 15 dní odo dňa začatia ich vydávania. Centrálny depozitár sprístupní na žiadosť majiteľa investičného certifikátu emisné podmienky týchto investičných certifikátov. Pri zmene emisných podmienok investičných certifikátov je emitent povinný bezodkladne predložiť centrálnemu depozitárovi zmeny emisných podmienok investičných certifikátov a úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov.
+ Nový textEmitent je povinný predložiť centrálnemu depozitárovi emisné podmienky investičných certifikátov do 15 dní odo dňa začatia ich vydávania. Centrálny depozitár sprístupní na žiadosť majiteľa alebo držiteľa investičného certifikátu emisné podmienky týchto investičných certifikátov. Pri zmene emisných podmienok investičných certifikátov je emitent povinný bezodkladne predložiť centrálnemu depozitárovi zmeny emisných podmienok investičných certifikátov a úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov.
paragraf-55.odsek-10 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov riadiaceho orgánu a vrcholového manažmentu a osobách zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie získané vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo získané úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-56.odsek-12 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže požiadať Národnú banku Slovenska o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov alebo o jeho zmenu.
+ Nový textNa účely preskúmavania a preukazovania skutočností o dôveryhodnosti podľa odseku 4 písm. c) a d) a [§ 8 písm. b) prvého bodu] má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [53b)](#poznamky.poznamka-53b) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; pritom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov alebo odpisu registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [53c)](#poznamky.poznamka-53c) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov alebo odpis registra trestov. [53c)](#poznamky.poznamka-53c)
paragraf-56.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže požiadať Národnú banku Slovenska o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov alebo o jeho zmenu.
paragraf-56.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textvýpis z registra trestov osôb podľa odseku 2 písm. c) nie starší ako tri mesiace; zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru vydaný príslušným orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
+ Nový textúdaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [53b)](#poznamky.poznamka-53b) osôb podľa odseku 2 písm. c) a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textvýpis z registra trestov žiadateľa nie starší ako tri mesiace; zahraničná právnická osoba predloží dokument obdobného charakteru vydaný príslušným orgánom štátu, v ktorom jej bolo udelené povolenie na výkon investičných služieb; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich žiadateľ čestným vyhlásením,
+ Nový textúdaje o žiadateľovi potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov [53b)](#poznamky.poznamka-53b) a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu žiadateľa na účely preverovania jeho totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; zahraničná právnická osoba predloží dokument obdobného charakteru nie starší ako tri mesiace a vydaný príslušným orgánom štátu, v ktorom jej bolo udelené povolenie na výkon investičných služieb; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich žiadateľ čestným vyhlásením,
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) možnosti mimosúdneho riešenia sťažností klientov a sporov pri poskytovaní investičných služieb.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť možnosť využívania najmenej jedného mechanizmu mimosúdneho riešenia sťažností klientov [54g)](#poznamky.poznamka-54g) a sporov pri poskytovaní investičných služieb a zjednanie nápravy v konaniach o sťažnostiach klientov. Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) možnosti mimosúdneho riešenia sťažností klientov a sporov pri poskytovaní investičných služieb.
paragraf-71df.odsek-7 textual− Pôvodný textOzdravný plán obsahuje primerané postupy na zabezpečenie včasného uplatnenia jednotlivých opatrení a určenie všetkých možných spôsobov ozdravenia obchodníka s cennými papiermi. Opatrenia musia zohľadňovať čo najviac možných scenárov makroekonomických stresových situácií a finančných stresových situácií, ktorým môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený vzhľadom na charakter vykonávaných bankových činností, a to vrátane systémových stresových situácií, stresových situácií týkajúcich sa konkrétnej právnickej osoby a skupiny právnických osôb.
+ Nový textOzdravný plán obsahuje primerané postupy na zabezpečenie včasného uplatnenia jednotlivých opatrení a určenie všetkých možných spôsobov ozdravenia obchodníka s cennými papiermi. Opatrenia musia zohľadňovať čo najviac možných scenárov makroekonomických stresových situácií a finančných stresových situácií, ktorým môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený vzhľadom na charakter vykonávaných investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, a to vrátane systémových stresových situácií, stresových situácií týkajúcich sa konkrétnej právnickej osoby a skupiny právnických osôb.
paragraf-71l.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby klientom, zabezpečí, aby neodmeňoval svojich zamestnancov ani neposudzoval ich výkon spôsobom, ktorý je v rozpore s jeho povinnosťou konať v najlepšom záujme jeho klientov. Najmä nezavedie žiadne opatrenia formou odmeňovania, cieľov predaja alebo iné obdobné opatrenia, ktoré by mohli motivovať jeho zamestnancov odporúčať klientovi konkrétny finančný nástroj, ak by obchodník s cennými papiermi mohol ponúknuť iný finančný nástroj, ktorý lepšie spĺňa klientove potreby.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby klientom, zabezpečí, aby neodmeňoval svojich zamestnancov, finančných agentov a ďalšie príslušné osoby, [57c)](#poznamky.poznamka-57c) ani neposudzoval ich výkon spôsobom, ktorý je v rozpore s jeho povinnosťou konať v najlepšom záujme jeho klientov. Najmä nezavedie žiadne opatrenia formou odmeňovania, cieľov predaja alebo iné obdobné opatrenia, ktoré by mohli motivovať jeho zamestnancov, finančných agentov a ďalšie príslušné osoby, [57c)](#poznamky.poznamka-57c) odporúčať klientovi konkrétny finančný nástroj, ak by obchodník s cennými papiermi mohol ponúknuť iný finančný nástroj, ktorý lepšie spĺňa klientove potreby.
paragraf-73b.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚhradu poplatku alebo provízie alebo poskytnutie nepeňažnej výhody je možné považovať za určenú na zvýšenie kvality príslušnej služby pre klienta, ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textPoplatok, provízia alebo nepeňažná výhoda sa nepovažujú za prijateľné, ak v ich dôsledku je poskytovanie príslušných služieb klientovi neobjektívne alebo skreslené. Úhradu poplatku alebo provízie alebo poskytnutie nepeňažnej výhody je možné považovať za určenú na zvýšenie kvality príslušnej služby pre klienta, ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-73b.odsek-8 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v súvislosti s platbou alebo nepeňažnou výhodou, ktoré sú prijaté od tretej osoby, poskytnúť klientovi informácie o
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v súvislosti s platbou alebo nepeňažnou výhodou, ktoré sú prijaté od tretej osoby alebo poskytnuté tretej osobe, poskytnúť klientovi informácie o
paragraf-73f.odsek-1 textual− Pôvodný textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu vrátane jeho schopnosti znášať stratu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností. Obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičného poradenstva môže odporúčať balík služieb alebo produktov poskytovaných podľa [§ 73b ods. 4] , len ak celkový balík je vhodný pre klienta.
+ Nový textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu vrátane jeho schopnosti znášať stratu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností. Obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičného poradenstva môže odporúčať balík služieb alebo produktov poskytovaných podľa [§ 73b ods. 19] , len ak celkový balík je vhodný pre klienta.
paragraf-73g.odsek-1 textual− Pôvodný textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje balík služieb alebo produktov podľa [§ 73b ods. 4] , celkový balík musí byť vhodný pre klienta.
+ Nový textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje balík služieb alebo produktov podľa [§ 73b ods. 19] , celkový balík musí byť primeraný pre klienta.
paragraf-73h.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a) alebo b)] okrem poskytovania úverov alebo pôžičiek podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , ktoré nepozostávajú z existujúcich úverových limitov pôžičiek, bežných účtov alebo kontokorentných nástrojov klientov a ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a) alebo b)] okrem poskytovania úverov alebo pôžičiek podľa [§ 6 ods. 2 písm. b)] , ktoré nepozostávajú z existujúcich úverových limitov pôžičiek, bežných účtov alebo kontokorentných nástrojov klientov a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-73o.odsek-4 textual− Pôvodný textPri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti podľa osobitného predpisu, [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) každé obchodné miesto a systematický internalizátor, a pri ostatných finančných nástrojoch, každé miesto výkonu je povinné bezplatne sprístupniť verejnosti údaje o kvalite výkonu transakcií na príslušnom mieste, a to aspoň raz ročne. Obchodník s cennými papiermi je povinný po vykonaní pokynu alebo transakcie na účet klienta informovať klienta o tom, kde bol pokyn vykonaný. Pravidelné správy zahŕňajú podrobné údaje o cene, nákladoch, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu pri jednotlivých finančných nástrojoch.
+ Nový textPri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti podľa osobitného predpisu, [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) každé obchodné miesto a systematický internalizátor, a pri ostatných finančných nástrojoch, každé miesto výkonu je povinné bezplatne sprístupniť verejnosti údaje o kvalite výkonu transakcií [58hea)](#poznamky.poznamka-58hea) na príslušnom mieste, a to aspoň raz ročne. Obchodník s cennými papiermi je povinný po vykonaní pokynu alebo transakcie na účet klienta informovať klienta o tom, kde bol pokyn vykonaný. Pravidelné správy zahŕňajú podrobné údaje o cene, nákladoch, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu pri jednotlivých finančných nástrojoch.
paragraf-73p.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, aby získal najlepší možný výsledok v súlade s [§ 73o] pri vykonávaní pokynov svojich klientov. Stratégia vykonávania pokynov musí byť aktualizovaná najmenej raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri vykonávaní pokynov. Takáto stratégia vykonávania pokynov musí umožniť, aby sa inak porovnateľné pokyny klientov vykonali podľa času ich prijatia obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, aby získal najlepší možný výsledok v súlade s [§ 73o] pri vykonávaní pokynov svojich klientov. Stratégia vykonávania pokynov musí byť aktualizovaná najmenej raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri vykonávaní pokynov.
paragraf-73p.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri limitovaných pokynoch klientov týkajúcich sa akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu alebo obchodovaných na obchodnom mieste, ktoré nie sú vykonané ihneď podľa prevládajúcich trhových podmienok, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať, ak klient výslovne nevydá iné inštrukcie, opatrenia na umožnenie najskoršieho možného vykonania tohto pokynu okamžitým zverejnením tohto limitovaného pokynu klienta spôsobom, ktorý umožňuje ľahký prístup pre ostatných účastníkov trhu. Obchodník s cennými papiermi môže túto povinnosť splniť postúpením limitovaného pokynu klienta na obchodné miesto. Národná banka Slovenska môže upustiť od povinnosti zverejniť limitovaný pokyn veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom určeným podľa osobitného predpisu. [58hfa)](#poznamky.poznamka-58hfa)
+ Nový textAk stratégia vykonávania pokynov umožňuje, aby sa pokyny klienta mohli vykonať mimo regulovaného trhu, mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, obchodník s cennými papiermi je o tejto možnosti povinný informovať svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi môže vykonať pokyny klienta mimo regulovaného trhu, mimo mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, len ak získal predchádzajúci výslovný súhlas klienta s takým spôsobom vykonania pokynu; takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody klienta alebo vo forme individuálnych súhlasov na jednotlivé obchody.
paragraf-73p.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk stratégia vykonávania pokynov umožňuje, aby sa pokyny klienta mohli vykonať mimo regulovaného trhu, mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, obchodník s cennými papiermi je o tejto možnosti povinný informovať svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi môže vykonať pokyny klienta mimo regulovaného trhu, mimo mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, len ak získal predchádzajúci výslovný súhlas klienta s takým spôsobom vykonania pokynu; takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody klienta alebo vo forme individuálnych súhlasov na jednotlivé obchody.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne podľa osobitného predpisu [58hfb)](#poznamky.poznamka-58hfb) vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný pre každý druh finančných nástrojov raz ročne vypracovať a zverejniť súhrn informácií z piatich najlepších miest výkonu z hľadiska objemov obchodovania na ročnej báze, kde sa vykonávali pokyny klientov v predchádzajúcom roku a údaje o dosiahnutej kvalite vykonávaných pokynov. [58hfc)](#poznamky.poznamka-58hfc)
paragraf-73p.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne podľa osobitného predpisu [58hfb)](#poznamky.poznamka-58hfb) vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný pre každý druh finančných nástrojov raz ročne vypracovať a zverejniť súhrn informácií z piatich najlepších miest výkonu z hľadiska objemov obchodovania na ročnej báze, kde sa vykonávali pokyny klientov v predchádzajúcom roku a údaje o dosiahnutej kvalite vykonávaných pokynov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta preukázať, že vykonal jeho pokyn v súlade so stratégiou vykonávania pokynov.
paragraf-73s.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] , je povinný zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov klienta vo vzťahu k pokynom ostatných klientov alebo k obchodným záujmom obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] , je povinný zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov klienta vo vzťahu k pokynom ostatných klientov alebo k obchodným záujmom obchodníka s cennými papiermi. Tieto postupy a opatrenia musia umožniť, aby sa inak porovnateľné pokyny klientov vykonali podľa času ich prijatia obchodníkom s cennými papiermi.
paragraf-73t.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk ide o limitované pokyny klienta týkajúce sa akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, ktoré nie sú hneď vykonané podľa prevládajúcich trhových podmienok, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať, ak klient výslovne nevydá iné inštrukcie, opatrenia na umožnenie najskoršieho možného vykonania tohto pokynu okamžitým zverejnením tohto limitovaného pokynu klienta spôsobom, ktorý umožňuje ľahký prístup pre ostatných účastníkov trhu. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) Táto povinnosť sa považuje za splnenú, ak obchodník s cennými papiermi postúpi limitovaný pokyn klienta na regulovaný trh alebo na mnohostranný obchodný systém. Limitovaným pokynom sa rozumie pokyn kupovať alebo predávať finančný nástroj v rámci určeného cenového limitu alebo výhodnejšie a v určenom objeme.
+ Nový textPri limitovaných pokynoch klientov týkajúcich sa akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu alebo obchodovaných na obchodnom mieste, ktoré nie sú vykonané ihneď podľa prevládajúcich trhových podmienok, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať, ak klient výslovne nevydá iné inštrukcie, opatrenia na umožnenie najskoršieho možného vykonania tohto pokynu okamžitým zverejnením tohto limitovaného pokynu klienta spôsobom, ktorý umožňuje ľahký prístup pre ostatných účastníkov trhu. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) Obchodník s cennými papiermi môže túto povinnosť splniť postúpením limitovaného pokynu klienta na obchodné miesto. Národná banka Slovenska môže upustiť od povinnosti zverejniť limitovaný pokyn veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom určeným podľa osobitného predpisu. [58hfa)](#poznamky.poznamka-58hfa) Limitovaným pokynom sa rozumie pokyn kupovať alebo predávať finančný nástroj v rámci určeného cenového limitu alebo výhodnejšie a v určenom objeme.
paragraf-73u.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vo vzťahu s oprávnenými protistranami konať čestne, spravodlivo a profesionálne a komunikovať s nimi jasným, prehľadným a nezavádzajúcim spôsobom s prihliadnutím na povahu oprávnenej protistrany a jej činnosti. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
+ Nový textAk sa pri obchode potenciálne protistrany riadia rôznymi právnymi poriadkami, obchodník s cennými papiermi sa podriadi štatútu oprávnenej protistrany, ktorý je ustanovený na základe právnych predpisov alebo opatrení členského štátu, v ktorom má táto oprávnená protistrana sídlo.
paragraf-74d.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa [§ 120 ods. 7] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa osobitného predpisu. [58jea)](#poznamky.poznamka-58jea)
paragraf-79a.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71n] , [73 až 73u] , [75, 76] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu investičnú službu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného predpisu, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 62 až 66] , [§ 67 ods. 2 až 4] , [§ 68] , [§ 75] , [§ 104] , [§ 135] , [§ 135a] a [144] a osobitného predpisu. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
+ Nový textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71n] , [§ 71p] , [73 až 73u] , [75, 76] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu investičnú službu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného predpisu, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 62 až 66] , [§ 67 ods. 2 až 4] , [§ 68] , [§ 75] , [§ 104] , [§ 135] , [§ 135a] a [144] a osobitného predpisu. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
paragraf-79a.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71n] , [73b až 73u] , [§ 76 ods. 7] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71n] , [§ 71p] , [73b až 73u] , [§ 76 ods. 7] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-85.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 1 až 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. f)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 2 a 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. f)] .
paragraf-8a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textštátny orgán, obec, vyšší územný celok, štátny orgán alebo územný celok iného štátu, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity, orgán iného štátu poverený alebo podieľajúci sa na správe štátneho dlhu, Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
+ Nový textštátny orgán, vyšší územný celok, štátny orgán alebo vyšší územný celok iného štátu, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity, orgán iného štátu poverený alebo podieľajúci sa na správe štátneho dlhu, Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
paragraf-8a.odsek-7.pismeno-a semantic− Pôvodný texttáto osoba za predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na príslušnom trhu s finančnými nástrojmi priemerne desať významných obchodov s finančnými nástrojmi za štvrťrok; pričom významným obchodom s finančnými nástrojmi sa rozumie obchod s finančnými nástrojmi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 eur, a príslušným trhom sa rozumie regulovaný trh, mnohostranný obchodný systém alebo neorganizovaný trh, na ktorý sú prijaté na obchodovanie finančné nástroje, vo vzťahu ku ktorým sú poskytované alebo sa majú poskytovať investičné služby pre túto osobu,
+ Nový texttáto osoba za predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na príslušnom trhu s finančnými nástrojmi priemerne desať významných obchodov s finančnými nástrojmi za štvrťrok,
paragraf-99.odsek-11 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] . Ak centrálny depozitár poskytuje jednu alebo viac investičných služieb alebo vykonáva jednu alebo viac investičných činností navyše k poskytovaniu služieb podľa osobitného predpisu, [89f)](#poznamky.poznamka-89f) vzťahujú sa na neho ustanovenia tohto zákona v rozsahu ako na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje rovnaké investičné služby alebo vykonáva rovnaké investičné služby, okrem [§ 70] , [§ 71 ods. 1] a [2] , [§ 71 ods. 4 až 6] , [§ 71a až 71de] , [§ 79] a ustanovenia osobitného predpisu; [90)](#poznamky.poznamka-90) tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 54 ods. 3 písm. k)] .
− Zrušené ustanovenia (8)
a) pismenozávažnosť a trvanie porušenia,
b) pismenomieru zodpovednosti osoby,
c) pismenofinančnú situáciu zodpovednej osoby podľa celkového ročného obratu zodpovednej právnickej osoby alebo ročného príjmu zodpovednej fyzickej osoby,
d) pismenovýšku ziskov, ktoré zodpovedná osoba dosiahla, alebo výšku strát, ktorým zabránila, ak je možné ich určiť,
e) pismenostraty tretích osôb spôsobené porušením, ak je možné ich určiť,
f) pismenoúroveň spolupráce zodpovednej osoby s Národnou bankou Slovenska,
g) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa dopustila zodpovedná osoba,
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta preukázať, že vykonal jeho pokyn v súlade so stratégiou vykonávania pokynov.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-59.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
-
2018-01-03
+261 pridaných ~186 zmenených −327 zrušených+ Pridané ustanovenia (261)
c) pismenopri akciách investičných fondov s premenlivým základným imaním okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom investičného fondu s premenlivým základným imaním podľa osobitného predpisu; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
(15) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená spolupracovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov pri poskytovaní pomoci pri vymáhaní pokút.
(16) odsekNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky, vnútroštátnym správcom [110jc)](#poznamky.poznamka-110jc) a príslušnými orgánmi iných členských štátov v oblasti dohľadu nad spotovými trhmi a aukciami, správcami registrov a inými verejnými orgánmi zodpovednými za dohľad nad dodržiavaním ustanovení právneho predpisu Európskej únie o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov.
(17) odsekNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať a vymieňať si informácie so Štátnou veterinárnou a potravinovou správou Slovenskej republiky a príslušnými orgánmi iných členských štátov zodpovednými za dohľad, správu a reguláciu poľnohospodárskych trhov podľa osobitného predpisu. [110jd)](#poznamky.poznamka-110jd)
(18) odsekAk Národná banka Slovenska podľa odseku 3 odmietne poskytnúť informácie, vykonať dohľad alebo konzultácie, informuje o tejto skutočnosti a dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a poskytne im informácie o súdnom konaní podľa odseku 3 písm. a) alebo o rozsudku podľa odseku 3 písm. b), ak ich má a ak je možné ich poskytnúť podľa osobitného predpisu. [108a)](#poznamky.poznamka-108a)
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže uzavrieť dohody o spolupráci, ktoré zabezpečujú výmenu informácií s orgánmi a osobami z nečlenského štátu zodpovednými za
a) pismenodohľad nad subjektmi finančného trhu,
b) pismenokonkurz a likvidáciu obchodníkov s cennými papiermi a podobné konania, ktoré sa týkajú zahraničných obchodníkov s cennými papiermi,
c) pismenovykonávanie povinných auditov účtovníctva obchodníkov s cennými papiermi a iných finančných inštitúcií, bánk a poisťovní, pri výkone ich funkcií dohľadu, alebo pri inštitúciách spravujúcich systémy náhrad pri výkone ich funkcií,
d) pismenodohľad nad osobami, ktoré sa zúčastňujú na konkurze a likvidácii obchodníkov s cennými papiermi a na podobných konaniach, ktoré sa týkajú zahraničných obchodníkov s cennými papiermi,
e) pismenodohľad nad osobami poverenými vykonávaním povinných auditov účtovníctva poisťovní, bánk, obchodníkov s cennými papiermi a iných finančných inštitúcií,
f) pismenodohľad nad osobami, ktoré pôsobia na trhoch s emisnými kvótami, na účel zaistenia konsolidovaného prehľadu o finančných trhoch a spotových trhoch,
g) pismenodohľad nad osobami, ktoré pôsobia na trhoch s poľnohospodárskymi komoditnými derivátmi, [110jd)](#poznamky.poznamka-110jd) na účel zaistenia konsolidovaného prehľadu o finančných trhoch a spotových trhoch.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže uzavrieť dohody o spolupráci, ktoré zabezpečujú výmenu informácií s príslušnými orgánmi nečlenských štátov podľa odseku 5, len ak sa zabezpečí, že informácie poskytované Národnou bankou Slovenska budú podliehať povinnosti mlčanlivosti najmenej v rozsahu podľa tohto zákona a osobitného predpisu [114f)](#poznamky.poznamka-114f) a poskytnuté informácie sa použijú len na plnenie úloh tohto príslušného orgánu.
(7) odsekNárodná banka Slovenska zabezpečuje prenos osobných údajov príslušnému orgánu dohľadu v nečlenskom štáte podľa osobitného predpisu. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
aa) pismenonariadiť povinnosť uhradiť náhradu, ktorá sa rovná hodnote majetkového prospechu tej osobe, na úkor ktorej sa majetkový prospech získal,
ab) pismenodočasne zakázať obchodníkovi s cennými papiermi členstvo na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, obchodovať na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo byť klientom organizovaného obchodného systému.
1. bod10 % celkového ročného obratu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi v predchádzajúcom kalendárnom roku; ak je obchodník s cennými papiermi dcérskou spoločnosťou, za základ celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej závierky materskej spoločnosti, alebo na
2. boddvojnásobok sumy obohatenia v súvislosti s porušením týchto ustanovení, ak je túto sumu možné určiť,
z) pismenopozastaviť uvádzanie na trh alebo predaj finančných nástrojov alebo štruktúrovaných vkladov, ak obchodník s cennými papiermi nezaviedol účinný proces schvaľovania produktov alebo iným spôsobom nesplnil povinnosti podľa [§ 71m] a [71n] ,
1. bodochrana stability finančných trhov,
2. bodprimeranosť zverejnenia informácií podľa odseku 27 vo vzťahu k závažnosti porušenia.
(32) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) informáciu o uložení každej sankcie, ktorá nebola zverejnená podľa odseku 28 písm. c) a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku.
(33) odsekNárodná banka Slovenska pri určovaní druhu a výšky sankcií zohľadňuje
a) pismenozávažnosť a trvanie porušenia,
b) pismenomieru zodpovednosti osoby,
c) pismenofinančnú situáciu zodpovednej osoby podľa celkového ročného obratu zodpovednej právnickej osoby alebo ročného príjmu zodpovednej fyzickej osoby,
d) pismenovýšku ziskov, ktoré zodpovedná osoba dosiahla, alebo výšku strát, ktorým zabránila, ak je možné ich určiť,
e) pismenostraty tretích osôb spôsobené porušením, ak je možné ich určiť,
f) pismenoúroveň spolupráce zodpovednej osoby s Národnou bankou Slovenska,
g) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa dopustila zodpovedná osoba,
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a pobočky finančných inštitúcií z nečlenského štátu.
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov, ak poskytovateľ služieb vykazovania údajov
a) pismenodo 12 mesiacov od právoplatnosti tohto povolenia nezačal poskytovať služby uvedené v tomto povolení alebo počas predchádzajúcich šiestich mesiacov tieto služby neposkytoval,
b) pismenozískal toto povolenie na základe uvedenia nepravdivých údajov v žiadosti o udelenie tohto povolenia, alebo iného konania v rozpore s právnymi predpismi,
c) pismenoprestal spĺňať podmienky, za ktorých bolo toto povolenie udelené,
d) pismenozávažne a opakovane porušil ustanovenia tohto zákona alebo osobitného predpisu. [121a)](#poznamky.poznamka-121a)
§ 174c Zrušovacie ustanovenia k úpravám účinným od 3. januára 2018 paragrafparagraf-174c.odsek-1 odsekZrušujú sa:
1. bodopatrenie Národnej banky Slovenska č. [378/2007 Z. z.] o poskytovaní informácií klientom alebo potenciálnym klientom pred poskytnutím investičnej služby,
2. bodopatrenie Národnej banky Slovenska č. 12/2008 z 20. mája 2008, ktorým sa ustanovuje spôsob preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb (oznámenie č. [198/2008 Z. z.] ).
t) pismenocertifikáty podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)
u) pismenoiný druh cenného papiera, ktorý za cenný papier vyhlási osobitný predpis.
§ 4b Vkladové potvrdenky paragrafparagraf-4b.odsek-1 odsekVkladovými potvrdenkami sú cenné papiere, ktoré sú obchodovateľné na kapitálovom trhu, predstavujú vlastníctvo iných cenných papierov zahraničného emitenta a ktoré môžu byť prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, pričom sa s nimi môže obchodovať nezávisle od týchto cenných papierov zahraničného emitenta.
k) pismenoemisné kvóty, ktoré sú tvorené akoukoľvek jednotkou spĺňajúcou požiadavky osobitného predpisu. [17a)](#poznamky.poznamka-17a)
1. bodsú tvorcami trhu,
2. bodsú členmi alebo účastníkmi regulovaného trhu alebo sú členmi alebo účastníkmi mnohostranného obchodného systému alebo majú priamy elektronický prístup na obchodné miesto, okrem nefinančných subjektov, ktoré vykonávajú transakcie na obchodnom mieste, ktoré je možné objektívne považovať za znižujúce riziká priamo súvisiace s obchodnou činnosťou alebo s podnikovým financovaním týchto nefinančných subjektov alebo ich skupín,
3. bodpoužívajú metódu vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania alebo
4. bodobchodujú na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov,
k) pismenopre centrálnych depozitárov vykonávajúcich činnosť v rozsahu podľa osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
§ 54a paragrafparagraf-54a.odsek-1 odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý má povolenie na organizovanie mnohostranného obchodného systému, môže požiadať Národnú banku Slovenska o registráciu tohto mnohostranného obchodného systému ako rastového trhu podľa osobitného zákona. [50c)](#poznamky.poznamka-50c)
(14) odsekV povolení podľa odseku 13 môže Národná banka Slovenska povoliť členom riadiaceho orgánu zastávať jednu ďalšiu nevýkonnú riadiacu funkciu nad rámec ustanovený podľa [§ 71 ods. 7] . Národná banka Slovenska pravidelne informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o takýchto povoleniach.
(12) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi môže požiadať Národnú banku Slovenska o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov alebo o jeho zmenu.
(13) odsekNa poskytnutie investičnej služby alebo vykonávanie investičnej činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi vrátane vzťahov osobitne súvisiacich s poskytnutím tejto služby alebo činnosti nie je potrebné povolenie podľa odseku 1, ak klient alebo profesionálny klient usadený alebo nachádzajúci sa v členskom štáte iniciuje výlučne z vlastného podnetu poskytnutie investičnej služby alebo činnosti zahraničným obchodníkom s cennými papiermi. Iniciatíva tohto klienta neoprávňuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi uvádzať na trh nové kategórie investičných produktov alebo investičných služieb pre príslušného klienta inak, ako prostredníctvom pobočky, ak sa pobočka vyžaduje v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
j) pismenonečlenský štát, v ktorom je usadený zahraničný obchodník s cennými papiermi, uzavrel so Slovenskou republikou medzinárodnú zmluvu alebo tento nečlenský štát a Slovenská republika sú zmluvnými stranami mnohostrannej medzinárodnej zmluvy; tieto medzinárodné zmluvy zaručujú účinnú výmenu informácií v daňovej oblasti a sú v súlade s pravidlami podľa článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku,
k) pismenoNárodná banka Slovenska má s príslušnými orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je usadený zahraničný obchodník s cennými papiermi, uzavreté dohody o spolupráci, ktoré obsahujú ustanovenia regulujúce výmenu informácií na účel zachovania integrity trhu a ochrany investorov,
l) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi prispieva do Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] alebo do iného obdobného systému náhrad pre investorov zriadeného v inom členskom štáte v súlade s právnym aktom Európskej únie upravujúcim systém náhrad pre investorov,
m) pismenopobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi preukáže schopnosť dodržiavať povinnosti podľa [§ 71] , [§ 71g až 71k] , [§ 71l] , [§ 71m] , [§ 71n] , [§ 71p] , [§ 73] , [§ 73b až 73d] , [§ 73f až 73i] , [§ 73m] , [§ 73o] , [§ 73p] , [§ 73u] , [§ 75] a osobitných predpisov. [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
d) pismenoinformácie o počiatočnom kapitále, s ktorým môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi voľne nakladať,
e) pismenonázov príslušného orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v jeho domovskom štáte; ak dohľad vykonáva viac ako jeden orgán, podrobné informácie o rozdelení ich právomocí.
i) pismenonávrh pravidiel organizovaného obchodného systému, ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať.
i) pismenoorganizovanie organizovaného obchodného systému.
a) pismenoprijatie finančného nástroja v prospech účtu klienta,
b) pismenododanie finančného nástroja na ťarchu účtu klienta,
c) pismenopripisovanie úrokov, dividend a iných plnení plynúcich z držania finančného nástroja na účet klienta.
(10) odsekAk Národná banka Slovenska odmietne oznámiť uvedené informácie príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu, oznámi príslušnej zahraničnej banke dôvody svojho odmietnutia do troch mesiacov od prijatia všetkých informácií.
(11) odsekPo prijatí oznámenia od príslušného orgánu hostiteľského členského štátu, alebo ak takéto oznámenie od hostiteľského členského štátu nebolo uskutočnené najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa odoslania oznámenia Národnou bankou Slovenska, viazaný investičný agent môže začať vykonávať činnosť. Na viazaného investičného agenta sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte.
(7) odsekAk zahraničný obchodník s cennými papiermi využíva viazaného investičného agenta so sídlom alebo s miestom usadenia v Slovenskej republike, takýto viazaný investičný agent sa považuje za pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak je pobočka zriadená, a podlieha ustanoveniam tohto zákona vzťahujúcim sa na pobočky, aj ak pobočka nie je zriadená; miestom usadenia na účely tohto zákona je štát, v ktorom bolo viazanému investičnému agentovi udelené príslušné povolenie, alebo štát, v ktorom má sídlo, ak mu nebolo udelené príslušné povolenie.
(8) odsekAk zahraničná banka, ktorá má oprávnenie na poskytovanie investičných služieb, má v úmysle využívať viazaného investičného agenta usadeného v Slovenskej republike s cieľom poskytovať investičné služby alebo vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v súlade s týmto zákonom, oznámi to príslušnému orgánu svojho domovského členského štátu a poskytne mu informácie uvedené v [§ 62 ods. 1] .
(9) odsekAk Národná banka Slovenska nespochybní primeranosť organizačnej štruktúry alebo finančnej situácie zahraničnej banky, do troch mesiacov od prijatia všetkých informácií oznámi tieto informácie príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu určenému ako kontaktné miesto podľa [§ 135a ods. 1] a následne informuje príslušnú zahraničnú banku.
f) pismenomeno a priezvisko osoby zodpovednej za riadenie pobočky alebo za činnosť viazaného investičného agenta.
(12) odsekSystematickým internalizátorom je obchodník s cennými papiermi, ktorý organizovane, často, systematicky a významne obchoduje na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov mimo regulovaného trhu, mnohostranného obchodného systému alebo organizovaného obchodného systému bez toho, aby organizoval mnohostranný systém; to platí, len ak sa prekročia vopred určené limity, a to limit pre početnosť a systematickosť a limit pre významnosť, alebo ak si obchodník s cennými papiermi zvolí režim systematického internalizátora. Početnosť a systematickosť sa meria na základe počtu mimoburzových obchodov s finančným nástrojom, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov. Významnosť sa určuje buď na základe objemu mimoburzových obchodov, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi vo vzťahu k celkovému objemu obchodov obchodníka s cennými papiermi s konkrétnym finančným nástrojom, alebo na základe objemu mimoburzových obchodov, ktoré uskutoční obchodník s cennými papiermi vo vzťahu k celkovému objemu obchodov s konkrétnym finančným nástrojom v Európskej únii.
(13) odsekAlgoritmickým obchodovaním je obchodovanie s finančnými nástrojmi, pri ktorom počítačový algoritmus automaticky s obmedzeným ľudským zásahom alebo aj bez neho, určuje individuálne parametre pokynov, vrátane zadania pokynu, jeho načasovania, ceny alebo jeho objemu alebo spôsob nakladania s pokynom po jeho podaní; algoritmickým obchodovaním nie je systém, ktorý sa používa len na účel smerovania pokynov na jedno obchodné miesto alebo na viaceré obchodné miesta, na spracovanie pokynov bez akéhokoľvek určovania obchodných parametrov, na potvrdenie pokynov alebo na poobchodné spracovanie vykonaných transakcií.
(14) odsekMetódou vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania je akákoľvek metóda algoritmického obchodovania, ktorú charakterizuje
a) pismenoinfraštruktúra zameraná na minimalizáciu sieťového a iného oneskorovania vrátane aspoň jedného z týchto nástrojov algoritmického vstupu pokynov:
1. bodslužby spoločného umiestnenia,
2. bodblízkosť umiestnenia alebo
3. bodvysokorýchlostný priamy elektronický prístup,
b) pismenosystém určovania iniciácie, generovania, smerovania alebo vykonania pokynov bez ľudského zásahu pri jednotlivých obchodoch alebo pokynoch a
c) pismenovysoký počet správ v rámci príslušného dňa, ktoré predstavujú pokyny, kotácie alebo zrušenia.
(15) odsekŠtruktúrovaným vkladom je vklad podľa osobitného predpisu, [18b)](#poznamky.poznamka-18b) ktorý je úplne splatný k dátumu splatnosti za podmienok, za ktorých sa akýkoľvek úrok alebo prémia zaplatí alebo je podmienená vzorcom, ktorý zahŕňa faktory ako
a) pismenoindex alebo kombináciu indexov okrem vkladov s premenlivou sadzbou, ktorých výnos je priamo viazaný na index úrokovej miery, ako je Euribor alebo Libor,
b) pismenofinančný nástroj alebo kombinácie finančných nástrojov,
c) pismenokomoditu alebo kombináciu komodít alebo akékoľvek iné nezastupiteľné aktíva alebo
d) pismenovýmenný kurz zahraničnej meny alebo kombináciu výmenných kurzov zahraničných mien.
(16) odsekFondom obchodovaným na burze je fond, z ktorého najmenej jedným podielom alebo jednou emisiou cenného papiera sa počas dňa obchoduje najmenej na jednom obchodnom mieste a najmenej jedným tvorcom trhu, ktorý prijme opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa cena jeho cenných papierov na obchodnom mieste výrazne neodchýlila od jeho čistej hodnoty aktív a podľa okolností od jeho indikatívnej čistej hodnoty aktív.
(17) odsekPoskytovateľom schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti so zverejňovaním správ o obchodoch v mene obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa osobitného predpisu. [18c)](#poznamky.poznamka-18c)
(18) odsekPoskytovateľom konsolidovaného informačného systému (CTP) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti so zberom správ o obchodoch s finančnými nástrojmi podľa osobitného predpisu [18d)](#poznamky.poznamka-18d) z regulovaných trhov, z mnohostranných obchodných systémov, z organizovaných obchodných systémov a od poskytovateľov schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), a s ich konsolidáciou do nepretržitého elektronického toku aktuálnych údajov poskytujúceho informácie o cenách a objemoch finančných nástrojov.
(19) odsekPoskytovateľom schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je osoba, ktorá má povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov v súvislosti s oznamovaním podrobných informácií o obchodoch Národnej banke Slovenska alebo príslušným orgánom členského štátu Európskej únie alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“) alebo Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) v mene obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
(20) odsekOsobou z nečlenského štátu je osoba, ktorá by bola úverovou inštitúciou poskytujúcou investičné služby alebo vykonávajúcou investičnú činnosť alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ak by mala ústredie alebo registrované sídlo v Európskej únii.
(21) odsekŠtátnym emitentom je niektorý z týchto emitentov vydávajúcich dlhové nástroje:
a) pismenoEurópska únia,
b) pismenočlenský štát vrátane jeho orgánu štátnej správy, agentúry alebo účelovo zriadeného subjektu členského štátu,
c) pismenočlen federácie, ak ide o federatívny členský štát,
d) pismenoúčelovo zriadený subjekt pre niekoľko členských štátov,
e) pismenomedzinárodná finančná inštitúcia zriadená najmenej dvoma členskými štátmi, ktorej účelom je mobilizovať finančné prostriedky a poskytovať finančnú pomoc v prospech svojich členov, ktorí majú vážne finančné problémy alebo ktorým hrozia vážne finančné problémy alebo
f) pismenoEurópska investičná banka.
(22) odsekŠtátnym dlhovým nástrojom je dlhový nástroj vydaný štátnym emitentom.
(23) odsekPoskytovateľom služieb vykazovania údajov je poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM).
(24) odsekŠtruktúrovanými finančnými produktmi sú štruktúrované finančné produkty podľa osobitného predpisu. [18e)](#poznamky.poznamka-18e)
(25) odsekDerivátmi sú deriváty podľa osobitného predpisu. [18f)](#poznamky.poznamka-18f)
(26) odsekKomoditnými derivátmi sú komoditné deriváty podľa osobitného predpisu. [18g)](#poznamky.poznamka-18g)
(27) odsekVeľkoobchodnými energetickými produktmi sú veľkoobchodné energetické produkty podľa osobitného predpisu. [16af)](#poznamky.poznamka-16af)
(28) odsekDerivátmi poľnohospodárskych komodít sú derivátové zmluvy týkajúce sa produktov podľa osobitného predpisu. [18h)](#poznamky.poznamka-18h)
(29) odsekEnergetickými derivátovými zmluvami sú opcie, futurity, swapy a všetky ostatné derivátové zmluvy podľa [§ 5 ods. 1 písm. f)] súvisiace s uhlím alebo ropou, ktoré sa obchodujú v organizovanom obchodnom systéme a musia byť vyrovnané doručením.
a) pismenoúčinné systémy a opatrenia na kontrolu rizík vhodné na činnosť, ktorú vykonáva, s cieľom zabezpečiť, aby jeho systémy obchodovania boli odolné a mali dostatočnú kapacitu, aby podliehali primeraným prahovým hodnotám obchodovania a limitom a bránili zasielaniu chybných pokynov alebo tomu, aby systém inak fungoval spôsobom, ktorý môže viesť alebo prispieť k narušeniu trhu,
b) pismenoúčinné systémy a opatrenia na kontrolu rizík s cieľom zabezpečiť, aby sa systémy obchodovania nemohli použiť na žiadny účel, ktorý je v rozpore s osobitným predpisom [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) alebo s pravidlami obchodného miesta, s ktorým je spojený,
c) pismenoúčinné opatrenia na zabezpečenie nepretržitosti svojej činnosti na zvládnutie zlyhania jeho systémov obchodovania a musí zabezpečiť, aby jeho systémy boli plne testované a riadne monitorované, aby spĺňali požiadavky ustanovené v tomto odseku.
(10) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby jej obchodník s cennými papiermi poskytoval pravidelne alebo na požiadanie opis systémov a opatrení na kontrolu uvedených v odseku 7, a dôkazy o tom, že boli uplatňované.
(11) odsekNárodná banka Slovenska na žiadosť príslušného orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad obchodným miestom, ku ktorému obchodník s cennými papiermi poskytuje priamy elektronický prístup, bezodkladne oznámi informácie uvedené v odseku 10, ktoré dostáva od obchodníka s cennými papiermi.
(12) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva činnosť všeobecného zúčtovacieho člena pre iné osoby, je povinný mať zavedené účinné systémy a opatrenia na kontrolu na zabezpečenie toho, aby sa služby zúčtovania uplatňovali len pre osoby, ktoré sú vhodné a spĺňajú jednoznačne vymedzené kritériá, a aby boli týmto osobám uložené primerané požiadavky s cieľom zmenšiť riziká pre obchodníka s cennými papiermi a trh. Obchodník s cennými papiermi je povinný mať s príslušnou osobou uzavretú záväznú písomnú dohodu o základných právach a povinnostiach vyplývajúcich z poskytovania príslušnej služby.
(13) odsekAk sa do algoritmického obchodovania ako členovia alebo účastníci regulovaných trhov a mnohostranných obchodných systémov zapájajú osoby uvedené v [§ 54 ods. 3 písm. g)] a [i)] , ako aj poisťovne, zaisťovne, správcovské spoločnosti a fondy a ich depozitári, dôchodkové správcovské spoločnosti a ich depozitári alebo doplnkové dôchodkové spoločnosti a ich depozitári, postupujú pri algoritmickom obchodovaní primerane podľa tohto ustanovenia a [§ 75 ods. 11] .
a) pismenovykonáva túto tvorbu trhu nepretržite počas určenej časti obchodných hodín obchodného miesta, okrem výnimočných okolností, výsledkom čoho je poskytovanie likvidity obchodnému miestu na pravidelnom a predvídateľnom základe,
b) pismenouzatvorí záväznú písomnú dohodu s obchodným miestom, ktorá uvádza aspoň záväzky obchodníka s cennými papiermi podľa písmena a) a
c) pismenomá zavedené účinné systémy a kontroly, aby zabezpečil, že splní svoje záväzky podľa dohody uvedenej v písmene b) za všetkých okolností.
(6) odsekNa účely ustanovení tohto paragrafu, [§ 75 ods. 9 až 11] a osobitného predpisu [56aba)](#poznamky.poznamka-56aba) obchodník s cennými papiermi, ktorý sa zapája do algoritmického obchodovania, sa považuje za obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva stratégiu tvorby trhu, ak jeho stratégia ako člena alebo účastníka jedného obchodného miesta alebo viacerých obchodných miest pri obchodovaní na vlastný účet zahŕňa zadávanie záväzných, simultánnych, dvojsmerných kotácií porovnateľnej veľkosti a v konkurencieschopných cenách v súvislosti s jedným finančným nástrojom alebo s viacerými finančnými nástrojmi na jednom obchodnom mieste alebo na viacerých rôznych obchodných miestach, výsledkom čoho je poskytovanie likvidity celému trhu na pravidelnom a frekventovanom základe.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje priamy elektronický prístup k obchodnému miestu, je povinný mať zavedené účinné systémy a opatrenia na kontrolu, ktoré zabezpečujú primerané posúdenie a preskúmanie vhodnosti klientov využívajúcich uvedený prístup, aby títo nemohli prekročiť primerané vopred určené prahové hodnoty pre obchodovanie a čerpanie úveru, aby obchodovanie klientmi, ktorí využívajú uvedený prístup, bolo riadne monitorované a aby primerané opatrenia na kontrolu nad rizikom bránili obchodovaniu, ktoré môže vytvárať riziká pre samotného obchodníka s cennými papiermi alebo by mohlo viesť alebo prispieť k narušeniu trhu alebo by mohlo byť v rozpore s osobitným predpisom [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) alebo s pravidlami obchodného miesta. Priamy elektronický prístup bez takýchto kontrol je zakázaný.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje priamy elektronický prístup, je povinný zabezpečiť, aby klienti využívajúci takýto prístup dodržiavali požiadavky tohto zákona, osobitných predpisov [56abb)](#poznamky.poznamka-56abb) a pravidiel obchodného miesta. Obchodník s cennými papiermi monitoruje transakcie s cieľom identifikovať porušenie týchto pravidiel narúšajúce obchodné podmienky alebo správanie, ktoré môže znamenať zneužívanie trhu a ktoré oznámi Národnej banke Slovenska. Obchodník s cennými papiermi zabezpečí, aby existovala záväzná písomná dohoda medzi ním a klientom, týkajúca sa základných práv a povinností vyplývajúcich z poskytovania priameho elektronického prístupu, a aby si na základe tejto dohody obchodník s cennými papiermi ponechal zodpovednosť podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [56abb)](#poznamky.poznamka-56abb)
(9) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje priamy elektronický prístup k obchodnému miestu, túto skutočnosť oznámi Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad obchodným miestom, na ktorom tento obchodník s cennými papiermi poskytuje priamy elektronický prístup.
(6) odsekAk obchodníkovi s cennými papiermi bolo poskytnuté stabilizačné opatrenie štátu sledujúce zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy, je povinný uplatniť aj zásady odmeňovania na
a) pismenopohyblivé zložky celkovej odmeny osoby podľa odseku 1, ktoré nepresiahnu 1 % z čistých príjmov, ak nie sú v súlade s obchodnou stratégiou obchodníka s cennými papiermi, jeho záujmami a s ukončením poskytnutej stabilizačnej pomoci,
b) pismenozáklade požiadania Národnej banky Slovenska tak, aby upravil ich štruktúru, a ak je to potrebné, aj určenie limitov na odmeňovanie členov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady, takým spôsobom, aby boli v súlade s vhodným riadením rizík,
c) pismenopohyblivé zložky celkovej odmeny členov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady, ktoré sa nepriznajú za hodnotené obdobie, ak sú neodôvodnené.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie uzatvoriť zmluvy o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva s neprofesionálnymi klientmi na účel zaistenia alebo pokrytia súčasných alebo budúcich, skutočných, podmienených alebo iných povinností neprofesionálnych klientov.
(6) odsekAk to nevyžadujú príslušné právne predpisy nečlenského štátu, v ktorom sú držané finančné prostriedky klienta alebo finančné nástroje klienta, zakazuje sa zabezpečovanie záväzkov cennými papiermi, zriaďovanie záložného práva alebo uplatňovanie práva vzájomného započítania v súvislosti s finančnými nástrojmi alebo finančnými prostriedkami klienta, ktoré by tretej osobe umožnili disponovať s finančnými nástrojmi alebo finančnými prostriedkami klienta s cieľom vymáhať dlhy, ktoré sa netýkajú príslušného klienta alebo poskytovania služieb príslušnému klientovi. Ak je príslušný obchodník s cennými papiermi povinný uzavrieť dohody o zabezpečení záväzkov cennými papiermi, zriaďovať záložné práva alebo uplatňovať práva vzájomného započítania, je povinný sprístupniť informácie o týchto dohodách klientom, pričom im uvedie riziká s nimi súvisiace.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi zabezpečil záväzky cennými papiermi, zriadil záložné práva alebo uplatnil práva vzájomného započítania v súvislosti s finančnými nástrojmi alebo finančnými prostriedkami klienta, alebo ak tento obchodník s cennými papiermi bol informovaný, že boli zriadené, urobí o nich záznam v zmluvách s klientmi a v účtovníctve za účelom určenia vlastníckeho vzťahu k aktívam klienta, tak ako pri platobnej neschopnosti.
(8) odsekInformácie týkajúce sa finančných nástrojov a finančných prostriedkov klientov je obchodník s cennými papiermi povinný sprístupniť Národnej banke Slovenska, vymenovaným správcom konkurznej podstaty a rezolučnej rade. Informácie, ktoré sa majú sprístupniť, zahŕňajú
a) pismenopríslušné interné účty a záznamy, na základe ktorých sa dajú jednoznačne identifikovať saldá finančných prostriedkov a finančných nástrojov držaných pre jednotlivých klientov,
b) pismenoúdaje o tom, či finančné prostriedky klienta drží obchodník s cennými papiermi podľa [§ 71j] , ako aj podrobné údaje o účtoch, na ktorých sa finančné prostriedky klienta držia, a príslušné dohody so subjektmi uvedenými v [§ 71j] ,
c) pismenoúdaje o tom, či finančné nástroje drží obchodník s cennými papiermi podľa [§ 71i] , ako aj podrobné údaje o účtoch, ktoré boli otvorené u tretích osôb, a príslušné dohody s týmito tretími osobami,
d) pismenopodrobné údaje o tretích osobách, ktoré uskutočňujú akékoľvek súvisiace externe zabezpečované úlohy, a podrobné údaje o akýchkoľvek externe zabezpečovaných úlohách,
e) pismenoúdaje o kľúčových osobách obchodníka s cennými papiermi, ktoré sa podieľajú na súvisiacich procesoch, vrátane údajov o osobách zodpovedných za dohľad nad požiadavkami obchodníka s cennými papiermi v súvislosti s ochranou aktív klienta a
f) pismenopríslušné dohody pre určenie vlastníctva aktív klientov.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi vymenuje jedného zamestnanca, ktorý má dostatočné odborné znalosti a oprávnenia, a ktorý bude osobitne zodpovedať za plnenie povinností obchodníkom s cennými papiermi týkajúcich sa ochrany finančných nástrojov a finančných prostriedkov klienta. Obchodník s cennými papiermi môže rozhodnúť, či zamestnanec podľa prvej vety bude vykonávať výlučne tieto činnosti alebo bude súčasne vykonávať aj ďalšie činnosti v mene obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekUstanovenia odsekov 2 a 3 sa uplatňujú, aj ak príslušná tretia osoba zverila ktorúkoľvek zo svojich funkcií týkajúcich sa držby a úschovy finančných nástrojov inej tretej osobe.
(8) odsekAk obchodník s cennými papiermi uloží peňažné prostriedky klienta v banke alebo vo fonde peňažného trhu v rámci tej istej skupiny, ku ktorej patrí tento obchodník s cennými papiermi, je povinný obmedziť peňažné prostriedky, ktoré ukladá v akomkoľvek takomto subjekte skupiny alebo v kombinácii akýchkoľvek takýchto subjektov skupiny tak, aby tieto peňažné prostriedky nepresahovali 20 % všetkých takýchto peňažných prostriedkov.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný obmedzenie podľa odseku 8 dodržať, ak preukáže, že vzhľadom na povahu, rozsah a zložitosť svojich činností a zároveň vzhľadom na bezpečnosť, ktorú poskytujú tretie osoby podľa odseku 8, a vzhľadom na nízky zostatok finančných prostriedkov klienta obchodník s cennými papiermi usúdil, že obmedzenie podľa odseku 8 nie je primerané. Obchodník s cennými papiermi pravidelne preskúmava posúdenie uskutočnené podľa prvej vety a o svojom pôvodnom a opakovanom posúdení informuje Národnú banku Slovenska.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný prijať primerané opatrenia na zabránenie neoprávnenému používaniu finančných nástrojov klienta na svoj vlastný účet alebo na účet akejkoľvek inej osoby, a to najmä
a) pismenouzavretie dohôd s klientmi o opatreniach, ktoré prijme obchodník s cennými papiermi, ak klient nemá na svojom účte ku dňu vyrovnania dostatok prostriedkov, najmä vypožičiavanie príslušných cenných papierov v mene klienta alebo zníženie pozície,
b) pismenomonitorovanie predpokladanej schopnosti obchodníka s cennými papiermi splniť si záväzky ku dňu vyrovnania a zavedenie nápravných opatrení, ak tak nedokáže urobiť, alebo
c) pismenomonitorovanie a urýchlené požiadanie o dodanie cenných papierov nedodaných ku dňu vyrovnania a po tomto dni.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný prijať osobitné opatrenia pre všetkých klientov s cieľom zabezpečiť, aby osoba vypožičiavajúca si finančné nástroje klienta poskytla primerané finančné záruky a aby obchodník s cennými papiermi priebežne sledoval primeranosť takýchto finančných záruk a prijal opatrenia nevyhnutné na to, aby sa zachovala vzájomná rovnováha hodnôt finančných záruk a aktív klienta.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zvážiť použitie dohôd o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva v súvislosti s povinnosťou klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi a aktívami klienta, na ktoré obchodník s cennými papiermi uplatňuje dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva, a ak je to potrebné, musí byť schopný preukázať túto skutočnosť.
(8) odsekPri zvažovaní a zdokumentovaní vhodnosti používania dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva je povinný obchodník s cennými papiermi zohľadniť, či
a) pismenoexistuje len nepatrná súvislosť medzi povinnosťou klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi a použitím dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva vrátane toho, či je pravdepodobnosť záväzku klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi nízka alebo zanedbateľná,
b) pismenovýška finančných prostriedkov alebo finančných nástrojov klienta, na ktoré sa vzťahujú dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva, značne presahuje záväzok klienta alebo je neobmedzená, a či klient má voči obchodníkovi s cennými papiermi akýkoľvek záväzok a
c) pismenosa na všetky finančné nástroje alebo finančné prostriedky klienta začnú uplatňovať dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva bez toho, aby došlo k zváženiu, aký záväzok majú jednotliví klienti voči obchodníkovi s cennými papiermi.
(9) odsekAk obchodník s cennými papiermi využíva dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva, upozorní profesionálnych klientov a oprávnené protistrany na súvisiace riziká a účinok akejkoľvek dohody o finančnej záruke s prevodom vlastníckeho práva na finančné nástroje a finančné prostriedky klienta; inak sú takéto dohody zakázané.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že pri výkone funkcie dodržiavania dohliada na vývoj a pravidelné preskúmavanie postupov podľa tohto paragrafu s cieľom odhaliť akékoľvek riziko zlyhania pri plnení povinností podľa tohto paragrafu.
(11) odsekAk obchodník s cennými papiermi pri vytváraní finančného nástroja spolupracuje s osobami, ktoré nemajú povolenie a nie sú dohliadané podľa tohto zákona alebo s osobami z nečlenských štátov, je povinný uviesť ich vzájomné práva a povinnosti v písomnej zmluve.
(12) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný identifikovať na dostatočnej úrovni potenciálny cieľový trh pre každý finančný nástroj a špecifikovať typ klienta, pre ktorého potreby, charakteristiky a ciele je finančný nástroj vhodný. Ako súčasť tohto procesu je povinný obchodník s cennými papiermi identifikovať každú skupinu klientov, pre ktorých potreby, charakteristiky a ciele finančný nástroj nie je vhodný. Ak obchodníci s cennými papiermi spolupracujú pri vytváraní finančného nástroja, postačuje identifikovať len jeden cieľový trh.
(13) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý vytvára finančný nástroj distribuovaný prostredníctvom iného obchodníka s cennými papiermi, určí potreby a charakteristiky klientov, pre ktorých je finančný nástroj vhodný, na základe jeho teoretických vedomostí a skúseností s finančným nástrojom alebo podobnými finančnými nástrojmi, s finančnými trhmi a na základe potrieb, charakteristík a cieľov potenciálnych konečných klientov.
(14) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný uskutočniť analýzu scenárov výkonnosti ním vytváraného finančného nástroja, ktorou posúdi riziká slabej výkonnosti tohto finančného nástroja pre klientov a za akých okolností môže nastať slabá výkonnosť. Obchodník s cennými papiermi posúdi finančný nástroj za predpokladu zhoršených podmienok, vrátane toho, ak
a) pismenotrhové prostredie sa zhoršilo,
b) pismenoemitent alebo tretia osoba zapojená do vytvárania alebo fungovania finančného nástroja má finančné problémy alebo sa objavia iné riziká protistrany,
c) pismenofinančný nástroj sa nestane obchodne úspešným alebo
d) pismenodopyt po finančnom nástroji je oveľa vyšší ako sa predpokladalo, a tým zaťažuje zdroje obchodníka s cennými papiermi alebo trh podkladového nástroja.
(15) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný určiť, či finančný nástroj spĺňa identifikované potreby, charakteristiky a ciele cieľového trhu, okrem iného tým, že skúma najmä tieto skutočnosti:
a) pismenoprofil rizika a výnosu finančného nástroja je v súlade s cieľovým trhom a
b) pismenoči z vytvorenia finančného nástroja má prospech klient a nie obchodný model, ktorého ziskovosť je založená na slabej výkonnosti finančného nástroja pre klienta.
(16) odsekObchodník s cennými papiermi zváži štruktúru poplatkov navrhnutú pre vytváraný finančný nástroj, pričom skúma najmä, či
a) pismenonáklady finančného nástroja a poplatky sú v súlade s potrebami, cieľmi a charakteristikami cieľového trhu,
b) pismenopoplatky nenarušujú očakávanú návratnosť finančného nástroja, najmä či náklady a poplatky sa rovnajú, prevyšujú alebo odstraňujú takmer všetky očakávané daňové výhody spojené s určitým finančným nástrojom,
c) pismenoštruktúra poplatkov finančného nástroja je primerane prehľadná pre cieľový trh, najmä neskrýva poplatky alebo nie je príliš zložitá na pochopenie.
(17) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný preskúmavať finančné nástroje, ktoré vytvára, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh, a musí zvážiť, či finančný nástroj stále spĺňa potreby, charakteristiky a ciele cieľového trhu, a či je distribuovaný na cieľovom trhu, alebo sa dostáva ku klientom, pre ktorých potreby, charakteristiky a ciele tento finančný nástroj nie je vhodný.
(18) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný preskúmavať finančný nástroj pred každým ďalším vydaním alebo opätovným uvedením na trh, ak si je vedomý akejkoľvek udalosti, ktorá by mohla podstatným spôsobom ovplyvniť možné riziko pre investorov a v pravidelných intervaloch posudzovať, či finančný nástroj napĺňa zamýšľané ciele. Obchodník s cennými papiermi je povinný určiť interval preskúmavania vytváraného finančného nástroja na základe podstatných faktorov, vrátane faktorov súvisiacich so zložitosťou alebo inovatívnym charakterom investičných stratégií. Obchodník s cennými papiermi je povinný identifikovať kľúčové udalosti, ktoré by mohli ovplyvniť možné riziko alebo očakávanú výnosnosť finančného nástroja, najmä
a) pismenoprekročenie prahovej hodnoty, ktorá ovplyvní výnosnosť finančného nástroja alebo
b) pismenosolventnosť niektorých emitentov, ktorých cenné papiere alebo záruky môžu ovplyvniť výkonnosť finančného nástroja.
(19) odsekPri výskyte udalostí podľa odseku 18 obchodník s cennými papiermi je povinný prijať primerané opatrenia, ktoré môžu zahŕňať
a) pismenoposkytnutie všetkých podstatných informácií o udalosti a jej dôsledkoch na finančný nástroj klientovi alebo osobe, ktorá distribuuje finančné nástroje (ďalej len „distribútor“), ak obchodník s cennými papiermi neponúka ani nepredáva finančný nástroj priamo klientom,
b) pismenozmenu schvaľovacieho procesu finančného nástroja,
c) pismenozastavenie ďalšieho vydávania finančného nástroja,
d) pismenozmenu finančného nástroja, aby sa zabránilo nevýhodným zmluvným podmienkam,
e) pismenozváženie vhodnosti spôsobov distribúcie, akými sú finančné nástroje predávané, ak obchodník s cennými papiermi zistí, že tieto finančné nástroje nie sú predávané predpokladanými spôsobmi,
f) pismenokontaktovanie distribútora za účelom prerokovania zmien v distribučnom procese,
g) pismenoukončenie spolupráce s distribútorom alebo
h) pismenoinformovanie Národnej banky Slovenska.
(20) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že poskytovanie informácií o finančnom nástroji distribútorom obsahuje informácie o vhodných spôsoboch distribúcie finančného nástroja, informácie o schvaľovacom procese finančného nástroja a informácie o posúdení cieľového trhu. Tieto informácie sú poskytované na primeranej úrovni, ktorá umožní distribútorom porozumieť finančnému nástroju, a tento správne odporučiť alebo predať.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný skúmať možný konflikt záujmov vždy pri vytváraní finančného nástroja, najmä je povinný posúdiť, či finančný nástroj má za následok vznik situácie, ktorá môže mať nepriaznivý vplyv na klientov, ak títo klienti vstúpia do opačnej pozície voči
a) pismenopozícii, ktorú predtým držal tento obchodník s cennými papiermi alebo
b) pismenopozícii, ktorú chce tento obchodník s cennými papiermi držať po predaji finančného nástroja.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný posúdiť ešte pred prijatím rozhodnutia uviesť finančný nástroj na trh, či finančný nástroj môže ohroziť riadne fungovanie alebo stabilitu finančných trhov.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že príslušní zamestnanci zapojení do vytvárania finančného nástroja majú potrebné odborné znalosti na to, aby rozumeli vlastnostiam a rizikám vyplývajúcim z finančných nástrojov, ktoré mienia vytvárať.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že riadiaci orgán účinne kontroluje postupy podľa odseku 1. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správy o dodržiavaní pravidiel predkladané riadiacemu orgánu systematicky obsahovali informácie o finančných nástrojoch vytváraných obchodníkom s cennými papiermi, vrátane informácií o spôsoboch distribúcie finančných nástrojov. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že pri výkone funkcie dodržiavania dohliada na vývoj a pravidelné preskúmavanie postupov pre vytváranie finančných nástrojov s cieľom odhaliť akékoľvek riziko nedodržania povinností ustanovených v tomto paragrafe. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že príslušní zamestnanci majú potrebné odborné znalosti, aby rozumeli charakteristikám a rizikám finančných nástrojov, ktoré sa majú ponúkať alebo odporúčať, a poskytovaným službám, ako aj potrebám, charakteristikám a cieľom identifikovaného cieľového trhu.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, že jeho riadiaci orgán účinne kontroluje proces vytvárania finančných nástrojov a určí rozsah ponuky distribuovaných finančných nástrojov a rozsah poskytovaných služieb na príslušných cieľových trhoch. Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby správa o dodržiavaní pravidiel predkladaná riadiacemu orgánu systematicky obsahovala informácie o ponúkaných alebo predávaných finančných nástrojoch a poskytovaných službách, vrátane informácií o distribučnej stratégii. Obchodník s cennými papiermi takéto správy sprístupní Národnej banke Slovenska na jej žiadosť.
(12) odsekDistribútori finančných nástrojov sú povinní poskytovať osobám, ktoré vytvárajú tieto finančné nástroje, informácie o predaji finančných nástrojov, a ak je to vhodné, aj informácie o ich pravidelnom preskúmavaní za účelom podpory preskúmavania finančného nástroja osobami, ktoré vytvárajú tieto finančné nástroje.
(13) odsekAk viacerí obchodníci s cennými papiermi spolupracujú na distribúcii finančného nástroja alebo služby, obchodník s cennými papiermi s priamym vzťahom ku klientovi má konečnú zodpovednosť za splnenie povinností, ktoré sa týkajú vytvárania finančného nástroja podľa tohto paragrafu, pričom obchodník s cennými papiermi je pri distribúcii povinný
a) pismenozabezpečiť, že príslušné informácie o finančnom nástroji sa odovzdávajú od osôb, ktoré vytvárajú finančné nástroje, až ku konečnému distribútorovi v reťazci,
b) pismenoumožniť osobám, ktoré vytvárajú finančné nástroje, získať informácie o predaji finančných nástrojov na dosiahnutie súladu so svojimi povinnosťami v súvislosti s vytváraním finančných nástrojov,
c) pismenouplatňovať povinnosti v súvislosti s vytváraním finančných nástrojov pre osoby, ktoré vytvárajú finančné nástroje, ak je to potrebné vo vzťahu k službám, ktoré poskytuje.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný rozumieť finančným nástrojom, ktoré ponúka alebo odporúča, a posúdiť zlučiteľnosť finančných nástrojov s potrebami klientov, ktorým poskytuje investičné služby, a to aj s prihliadnutím na identifikovaný cieľový trh konečných klientov uvedený v [§ 71m] , a zabezpečiť, aby finančné nástroje boli ponúkané alebo odporúčané len vtedy, ak je to v záujme klienta.
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi ponúka alebo odporúča finančné nástroje, ktoré sám nevytvára, je povinný zaviesť vhodné opatrenia na získavanie informácií podľa odseku 1 a opatrenia na porozumenie charakteristikám a cieľovému trhu každého finančného nástroja. Obchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť postupy, ktoré mu zabezpečia dostatok informácií o týchto finančných nástrojoch aj od osoby, ktorá vytvára finančné nástroje, a na ktorú sa nevzťahuje tento zákon. Obchodník s cennými papiermi je povinný určiť cieľový trh pre finančný nástroj aj vtedy, ak ho neurčila osoba, ktorá vytvára finančné nástroje.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť opatrenia na správu produktov za účelom zabezpečenia súladu produktov a služieb, ktoré má v úmysle predávať, s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu a na zabezpečenie súladu navrhnutej distribučnej stratégie s identifikovaným cieľovým trhom.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pri rozhodovaní o rozsahu finančných nástrojov, ktoré vytvára alebo ktoré vytvárajú iné osoby, a služieb, ktoré má v úmysle ponúkať alebo odporúčať klientom, sa primerane riadiť ustanoveniami tohto zákona, pričom je povinný zohľadniť povahu finančného nástroja, investičnej služby a cieľový trh, pre ktorý sú finančné nástroje a služby určené. Obchodník s cennými papiermi je povinný vhodne identifikovať a zhodnotiť okolnosti a potreby klientov, ktorým má v úmysle finančný nástroj alebo službu ponúkať alebo odporúčať, aby zabezpečil, že záujmy klientov nie sú ohrozené v dôsledku obchodného nátlaku alebo finančného nátlaku. V rámci tohto procesu je obchodník s cennými papiermi povinný identifikovať skupinu klientov, pre ktorých s ohľadom na ich potreby, charakteristiku a ciele príslušný finančný nástroj alebo služba nie je vhodná.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný prijať všetky primerané opatrenia, aby zabezpečil, že získa dostatočné a spoľahlivé informácie za účelom porozumenia finančným nástrojom od osôb vytvárajúcich finančné nástroje, na ktoré sa nevzťahuje tento zákon, a ubezpečil sa, že finančné nástroje budú distribuované v súlade s charakteristikami, cieľmi a potrebami cieľového trhu. Ak tieto informácie nie sú verejne dostupné, distribútor je povinný prijať všetky primerané opatrenia na to, aby získal príslušné informácie od osoby, ktorá vytvára finančné nástroje, alebo jej zástupcu; za verejne dostupné informácie sa považujú informácie, ktoré sú zrozumiteľné, spoľahlivé a vytvorené na splnenie požiadaviek podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [103)](#poznamky.poznamka-103) Táto povinnosť sa vzťahuje na finančné nástroje predávané na primárnych trhoch a sekundárnych trhoch a musí sa aplikovať primeraným spôsobom, v závislosti od miery, do akej je možné získať verejne dostupné informácie a od zložitosti finančného nástroja. Obchodník s cennými papiermi použije tieto informácie získané od osôb, ktoré vytvárajú finančné nástroje, a informácie o svojich klientoch na identifikáciu cieľového trhu a distribučnej stratégie. Ak obchodník s cennými papiermi pôsobí aj ako osoba, ktorá vytvára finančné nástroje, aj ako distribútor, vyžaduje sa určenie len jedného cieľového trhu.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pri rozhodovaní o rozsahu finančných nástrojov a služieb, ktoré budú ponúkané alebo odporúčané na príslušnom cieľovom trhu, dodržiavať postupy a opatrenia na zabezpečenie súladu so všetkými ustanoveniami tohto zákona najmä tých, ktoré sa týkajú zverejňovania údajov, posúdenia vhodnosti a primeranosti, prijímania a uhrádzania poplatkov, provízií alebo nepeňažných výhod a účinného riadenia konfliktu záujmov, pričom tieto postupy osobitne zohľadnia, ak distribútori majú v úmysle ponúkať nové finančné nástroje alebo zavádzajú zmeny v poskytovaných službách.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pravidelne preskúmavať a aktualizovať postupy pre vytváranie a správu finančných nástrojov, aby bola zachovaná odolnosť a vhodnosť pre im určený účel, a prijať vhodné opatrenia, ak je to potrebné.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný opätovne preskúmavať finančné nástroje, ktoré distribuuje a služby, ktoré poskytuje, v pravidelných intervaloch, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh. Zhodnotí aspoň, či finančný nástroj alebo služba je aj naďalej v súlade s potrebami, charakteristikami a cieľmi identifikovaného cieľového trhu a či predpokladaná distribučná stratégia je naďalej vhodná. Obchodník s cennými papiermi je povinný prehodnotiť cieľový trh alebo aktualizovať postupy vytvárania finančného nástroja, ak zistí, že cieľový trh pre určitý finančný nástroj alebo službu bol nesprávne identifikovaný, alebo že finančný nástroj alebo služba už nespĺňa podmienky identifikovaného cieľového trhu, najmä ak sa finančný nástroj stane nelikvidným alebo jeho cena je veľmi volatilnou v dôsledku trhových zmien.
5. bodosobné údaje, ktoré sa týkajú ekonomickej identity klienta na účely tohto zákona,
(10) odsekPoskytnutie investičného prieskumu treťou osobou obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo iné investičné služby alebo vedľajšie služby klientovi, sa na účely tohto zákona nepovažuje za poplatok, províziu alebo nepeňažnú výhodu, ak
a) pismenoinvestičný prieskum bol získaný ako protihodnota za priame úhrady obchodníka s cennými papiermi z jeho vlastných prostriedkov,
b) pismenoinvestičný prieskum bol získaný ako protihodnota za úhrady za investičné prieskumy z osobitného účtu určeného na úhrady za investičné prieskumy (ďalej len „účet na prieskumy“), ktorým disponuje obchodník s cennými papiermi, ak sú splnené tieto podmienky:
1. bodúčet na prieskumy je financovaný z osobitného poplatku klienta za investičné prieskumy,
2. bodpri zriadení účtu na prieskumy a pri odsúhlasovaní poplatku za investičné prieskumy s klientmi obchodník s cennými papiermi určuje a pravidelne posudzuje rozpočet na investičné prieskumy ako vnútorné opatrenie,
3. bodobchodník s cennými papiermi je zodpovedný za účet na prieskumy,
4. bodobchodník s cennými papiermi pravidelne posudzuje kvalitu obstaraných investičných prieskumov na základe osvedčených kritérií kvality a schopnosti investičných prieskumov prispievať k lepším investičným rozhodnutiam a ak
c) pismenoobchodník s cennými papiermi, ktorý využije účet na prieskumy, poskytne klientom
1. bodinformácie o plánovanej sume za investičný prieskum a o sume odhadovaného poplatku určeného pre jednotlivých klientov za investičný prieskum, a to pred poskytnutím investičnej služby klientom,
2. bodročné informácie o celkových nákladoch, ktoré každému klientovi vznikli za investičný prieskum uskutočňovaný tretími osobami.
(11) odsekAk obchodník s cennými papiermi využíva účet na prieskumy, je povinný na požiadanie svojich klientov alebo Národnej banky Slovenska poskytnúť zoznam poskytovateľov investičného prieskumu, ktorí boli vyplatení z tohto účtu, celkovú sumu, ktorá im bola vyplatená za príslušné obdobie, výhody a služby, ktoré obchodník s cennými papiermi dostal, a akú časť rozpočtu, ktorý obchodník s cennými papiermi určil na toto obdobie, tvorí celková suma úhrad zaplatená z účtu na prieskumy, pričom zaznamená akékoľvek zľavy alebo zostatky súm, ak na tomto účte zostane nevyčerpaná suma peňažných prostriedkov. Osobitný poplatok na investičný prieskum podľa odseku 10 písm. b) prvého bodu
a) pismenomôže byť založený len na rozpočte na investičné prieskumy, ktorý určil obchodník s cennými papiermi ako potrebný na účely investičného prieskumu uskutočňovaného tretími osobami, týkajúci sa investičných služieb poskytovaných jeho klientom a
b) pismenonemôže byť viazaný na objem alebo na hodnotu obchodov vykonávaných v mene klientov.
(12) odsekAk obchodník s cennými papiermi osobitný poplatok na investičný prieskum od klienta nevyberá oddelene, ale ako súčasť poplatkov za obchod, je povinný klientovi zabezpečiť oddelenú identifikáciu tohto poplatku a splniť všetky podmienky uvedené v odseku 10 písm. b) a c).
(13) odsekCelková suma prijatých osobitných poplatkov na investičné prieskumy nesmie presiahnuť rozpočet na investičné prieskumy.
(14) odsekObchodník s cennými papiermi si vo všeobecných obchodných podmienkach alebo v zmluve s klientom dohodne osobitný poplatok na investičný prieskum podľa výšky určenej v rozpočte na investičné prieskumy, a frekvenciu, v akej bude v priebehu roka dochádzať k uhrádzaniu osobitného poplatku na investičný prieskum z prostriedkov klienta. K navýšeniu rozpočtu na investičné prieskumy môže dôjsť len po tom, ako obchodník s cennými papiermi poskytne klientom o takomto plánovanom navýšení presné informácie. Obchodník s cennými papiermi je povinný mať prijatý postup na vrátenie týchto prostriedkov klientovi alebo na ich vzájomné započítanie s rozpočtom na investičné prieskumy a osobitným poplatkom na investičné prieskumy vypočítaným na nasledujúce obdobie na účely, že na konci príslušného obdobia zostane na účte na prieskumy prebytok.
(15) odsekNa účely odseku 10 písm. b) druhého bodu spravuje rozpočet na investičné prieskumy výhradne obchodník s cennými papiermi, pričom tento rozpočet vychádza z primeraného posúdenia potreby investičných prieskumov uskutočňovaných tretími osobami. Prideľovanie prostriedkov z rozpočtu na investičné prieskumy na obstaranie investičných prieskumov uskutočňovaných tretími osobami podlieha primeraným kontrolným mechanizmom a kontrole zo strany vrcholového manažmentu, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby sa tento rozpočet spravoval a používal s ohľadom na najlepšie záujmy klientov obchodníka s cennými papiermi. Tieto kontrolné mechanizmy obsahujú jednoznačný kontrolný záznam v súvislosti s platbami uskutočnenými v prospech poskytovateľov investičných prieskumov a o tom, ako boli zaplatené sumy určené podľa kritérií kvality uvedených v odseku 10 písm. b) štvrtom bode. Obchodník s cennými papiermi nesmie rozpočet na investičné prieskumy a účet na prieskumy používať na financovanie vlastných investičných prieskumov.
(16) odsekObchodník s cennými papiermi môže zveriť tretej osobe nakladanie s účtom na prieskumy, ak tento mechanizmus uľahčuje obstaranie investičných prieskumov uskutočňovaných tretími osobami a vykonávanie úhrad poskytovateľom investičných prieskumov v mene obchodníka s cennými papiermi a podľa pokynov obchodníka s cennými papiermi tak, aby nedochádzalo k neprimeranému oneskoreniu úhrad; tým nie je dotknutá zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 10 písm. b) tretieho bodu.
(17) odsekPri posudzovaní kvality obstaraných investičných prieskumov podľa odseku 10 písm. b) štvrtého bodu obchodník s cennými papiermi je povinný určiť vo forme písomného dokumentu všetky nevyhnutné súčasti posudzovania kvality a poskytnúť tento dokument svojim klientom. V tomto dokumente je povinný uviesť do akej miery investičné prieskumy obstarané prostredníctvom účtu na prieskumy môžu byť využité na prospech portfólií klientov, a to aj pri zohľadnení investičných stratégií uplatniteľných na rozličné druhy portfólií, a uvedie aj prístup, ktorý obchodník s cennými papiermi uplatní pri rozdeľovaní takýchto nákladov spravodlivým spôsobom na jednotlivé portfóliá klientov.
(18) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu vykonávania pokynov, je povinný určiť osobitne identifikovateľné poplatky za tieto služby tak, aby zohľadňovali výlučne náklady na vykonanie pokynov. Ak ten istý obchodník s cennými papiermi poskytuje akúkoľvek ďalšiu výhodu alebo službu iným obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorí sú usadení v členských štátoch, je povinný určiť osobitne identifikovateľný poplatok za takúto výhodu alebo službu; poskytovanie takýchto výhod alebo služieb a poplatky za ich poskytovanie nemôžu byť ovplyvňované ani podmieňované výškou platieb za vykonávanie pokynov.
(19) odsekAk je investičná služba ponúkaná spolu s inou službou alebo produktom ako súčasť balíka služieb alebo ako podmienka v rámci tej istej dohody alebo toho istého balíka služieb, obchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta, či je možné kúpiť jednotlivo rôzne súčasti tohto balíka a je povinný poskytnúť doklad s osobitným uvedením nákladov a poplatkov pre každú súčasť tohto balíka. Ak je pravdepodobné, že riziká vyplývajúce z takej dohody alebo z takého balíka služieb ponúkaného neprofesionálnym klientom sú odlišné od rizík spojených s jednotlivými položkami dohody alebo súčasťami tohto balíka, obchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť primeraný opis jednotlivých položiek dohody alebo súčastí tohto balíka a spôsobu, akým ich vzájomné pôsobenie mení riziká.
(4) odsekZa konanie obchodníka s cennými papiermi, ktoré je v rozpore s odsekom 1 a [§ 71l] sa nepovažuje úhrada poplatku alebo provízie alebo nepeňažná výhoda, ktoré
a) pismenoumožňujú alebo sú potrebné na poskytnutie investičných služieb, najmä poplatku za úschovu, poplatku za vyrovnanie obchodu, poplatku organizátorom regulovaného trhu, poplatku orgánu dohľadu, správneho poplatku alebo súdneho poplatku a
b) pismenonemôžu svojím charakterom viesť k rozporu s povinnosťami obchodníka s cennými papiermi konať v súlade s odsekom 1.
(5) odsekÚhradu poplatku alebo provízie alebo poskytnutie nepeňažnej výhody je možné považovať za určenú na zvýšenie kvality príslušnej služby pre klienta, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoje odôvodnená poskytnutím dodatočnej služby alebo vyššej úrovne služieb príslušnému klientovi, primerane k úrovni poplatku, provízie alebo nepeňažnej výhody, najmä
1. bodposkytnutie investičného poradenstva na závislom základe o širokom rozsahu vhodných finančných nástrojov a prístupu k nim vrátane primeraného počtu finančných nástrojov od tretích osôb, ktoré nemajú úzke väzby s obchodníkom s cennými papiermi,
2. bodposkytnutie investičného poradenstva na závislom základe kombinovaného s ponukou klientovi minimálne na ročnej báze opätovne vyhodnotiť vhodnosť finančných nástrojov, do ktorých klient investoval alebo inej služby poskytovanej priebežne, ktorá má prínos pre klienta, najmä poradenstvo o navrhovanej optimalizácii umiestnenia aktív klienta,
3. bodposkytnutie prístupu za konkurencieschopnú cenu k širokému rozsahu finančných nástrojov, u ktorých je možné predpokladať splnenie požiadaviek klienta, vrátane primeraného počtu finančných nástrojov od tretích osôb, ktoré nemajú úzke väzby s obchodníkom s cennými papiermi, spolu s poskytnutím ďalších výhod, ako sú nástroje objektívnych informácií pomáhajúce príslušnému klientovi prijať investičné rozhodnutie alebo ktoré mu umožňujú monitorovať, modelovať a prispôsobovať rozsah finančných nástrojov, do ktorých investoval alebo poskytovať pravidelné správy o výkonnosti, nákladoch a poplatkoch spojených s finančnými nástrojmi,
b) pismenoneprináša priame výhody obchodníkovi s cennými papiermi, jeho akcionárom, zamestnancom, ktorí ich prijímajú bez toho, aby prinášal skutočný prospech aj príslušnému klientovi,
c) pismenoje odôvodnená poskytnutím pretrvávajúcej výhody v prospech príslušného klienta vo vzťahu k pretrvávajúcim poplatkom, províziám alebo nepeňažným výhodám.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný plniť podmienky ustanovené v odseku 5 priebežne počas celého obdobia, v ktorom platí alebo prijíma poplatok, províziu alebo nepeňažnú výhodu.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný, ak je to potrebné, preukázať, že všetky poplatky, provízie alebo nepeňažné výhody, ktoré zaplatil alebo prijal, sú určené na zvýšenie kvality príslušnej služby pre klienta a na tento účel je povinný
a) pismenoviesť interný zoznam všetkých poplatkov, provízií a nepeňažných výhod prijímaných obchodníkom s cennými papiermi od tretích osôb v súvislosti s poskytovaním investičných služieb alebo vedľajších služieb,
b) pismenozaznamenávať ako poplatky, provízie a nepeňažné výhody, ktoré obchodník s cennými papiermi zaplatil alebo prijal, alebo ktoré plánuje využiť, zvyšujú kvalitu služieb poskytovaných príslušnému klientovi a opatrenia prijaté s cieľom neoslabiť schopnosti obchodníka s cennými papiermi konať so zásadami poctivého obchodného styku a s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v súvislosti s platbou alebo nepeňažnou výhodou, ktoré sú prijaté od tretej osoby, poskytnúť klientovi informácie o
a) pismenoúhradách alebo výhodách v súlade s odsekom 3, a to pred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby; malé nepeňažné výhody môžu byť popísané všeobecným spôsobom, ostatné nepeňažné výhody poskytované alebo prijímané obchodníkom s cennými papiermi v súvislosti s investičnou službou poskytovanou klientovi sa oceňujú a uvádzajú samostatne,
b) pismenoskutočnej sume prijatých platieb alebo plnení alebo uhradených platieb alebo plnení, ak obchodník s cennými papiermi nebol schopný dopredu určiť sumu prijímaných alebo uhradených platieb alebo plnení a namiesto toho klienta informoval o metóde výpočtu uvedenej sumy,
c) pismenoskutočnej sume prijatých úhrad alebo plnení obchodníkom s cennými papiermi v súvislosti s investičnými službami poskytovanými príslušným klientom na individuálnej báze aspoň raz ročne za obdobie, v ktorom sú prijímané; malé nepeňažné výhody môžu byť popísané všeobecným spôsobom.
(9) odsekUstanovením odseku 8 nie sú dotknuté ustanovenia [§ 73d ods. 1 písm. d)] a osobitného predpisu. [58haa)](#poznamky.poznamka-58haa) Ak sa na spôsobe distribúcie podieľa viacero obchodníkov s cennými papiermi, každý obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu alebo vedľajšiu službu, si musí splniť informačné povinnosti voči svojim klientom.
c) pismenosa poskytne klientovi pravidelné posúdenie vhodnosti finančných nástrojov odporúčaných obchodníkom s cennými papiermi príslušným klientom.
a) pismenoje povinný posúdiť dostatočný rozsah finančných nástrojov dostupných na trhu, ktoré musia byť dostatočne rozmanité, ak ide o ich typ a emitentov alebo poskytovateľov produktov na zabezpečenie dostatočného plnenia investičných cieľov klienta, a nesmú byť obmedzené na finančné nástroje vydané alebo poskytované
1. bodsamotným obchodníkom s cennými papiermi alebo osobami, ktoré majú úzke väzby s obchodníkom s cennými papiermi alebo
2. bodinými osobami, ktoré majú také úzke právne vzťahy alebo obchodné vzťahy s obchodníkom s cennými papiermi, ako sú zmluvné vzťahy, ktoré by potenciálne mohli ovplyvniť nezávislosť poskytovaného poradenstva,
b) pismenonesmie prijímať ani si ponechávať poplatky, provízie alebo iné peňažné výhody a nepeňažné výhody zaplatené alebo poskytnuté akoukoľvek treťou osobou alebo osobou, ktorá koná v mene tretej osoby v súvislosti s poskytnutím služby klientom; menšie nepeňažné výhody, ktoré boli oznámené klientovi pred poskytnutím príslušnej investičnej služby a ktoré môžu zvýšiť kvalitu služieb poskytovaných klientovi a v dôsledku svojho rozsahu a povahy sa nepovažujú za narúšajúce súlad s povinnosťou obchodníka s cennými papiermi konať v najlepšom záujme klienta, pričom menšie nepeňažné výhody môžu byť opísané všeobecným spôsobom.
a) pismenodokumentáciu alebo informácie, ktoré sa týkajú finančného nástroja alebo investičnej služby; táto informácia môže byť všeobecnej povahy alebo personalizovaná za účelom zohľadnenia podmienok individuálneho klienta,
b) pismenopísomnosti od tretej osoby, ktoré objednal a zaplatil emitent alebo potenciálny emitent, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, s cieľom propagovať vydanie novej emisie cenných papierov tohto emitenta alebo ak tretia osoba je zmluvne zaviazaná a platená emitentom priebežne vytvárať také písomnosti a ak tento vzťah je jednoznačne uvedený v písomnosti a písomnosť je sprístupnená v rovnakom čase každému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má o ňu záujem alebo je verejne prístupná,
c) pismenoúčasť na konferenciách, seminároch a iných vzdelávacích podujatiach o výhodách a vlastnostiach určitých finančných nástrojov alebo investičných služieb,
d) pismenostravovanie a ubytovanie v primeranom rozsahu a minimálnej hodnote, najmä strava a nápoje počas obchodných rokovaní alebo konferencií, seminárov a vzdelávacích podujatí podľa písmena c),
e) pismenoiné malé nepeňažné výhody, ktoré môžu zlepšiť kvalitu služby poskytovanej klientovi a s ohľadom na celkovú výšku plnení, ktoré poskytuje jeden subjekt alebo skupina subjektov, majú taký rozsah a povahu, že nemôžu narušiť povinnosť obchodníka s cennými papiermi konať v najlepšom záujme klienta.
a) pismenoklient súhlasil s prijatím vyhlásenia o vhodnosti pre klienta bezodkladne po uzatvorení transakcie a
b) pismenoobchodník s cennými papiermi poskytol klientovi možnosť oddialiť transakciu s cieľom vopred prijať vyhlásenie o vhodnosti pre klienta.
6. bodštruktúrovaných vkladov okrem tých, ktoré majú takú štruktúru, ktorá sťažuje klientovi porozumieť riziku návratnosti alebo nákladom spojeným s predčasným ukončením platnosti produktu,
7. bodostatných nekomplexných finančných nástrojov,
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný vo vzťahu s oprávnenými protistranami konať čestne, spravodlivo a profesionálne a komunikovať s nimi jasným, prehľadným a nezavádzajúcim spôsobom s prihliadnutím na povahu oprávnenej protistrany a jej činnosti. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
(10) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zapája do metódy vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania, uchováva v schválenej forme presné a časovo usporiadané záznamy o všetkých svojich vydaných pokynoch vrátane zrušených pokynov, vykonaných pokynov a kotácií na obchodných miestach a sprístupní ich Národnej banke Slovenska na požiadanie.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby sa uchovávali záznamy, ktoré sa týkajú skutočností uvedených v [§ 71a ods. 7 až 10] a zabezpečiť, aby boli tieto záznamy dostatočné na to, aby Národnej banke Slovenska umožnili monitorovať dodržiavanie plnenia požiadaviek podľa tohto zákona.
(5) odsekAk banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi predávajú alebo poskytujú poradenstvo klientom v súvislosti so štruktúrovanými vkladmi, vzťahujú sa na nich ustanovenia [§ 58] , [§ 61a] , [§ 63] , [§ 71] , [§ 71d až 71l] , [§ 73b až 73d] , [§ 73m] , [§ 73p] , [§ 73s] , [§ 73u] , [§ 75] , [§ 81] , [§ 135] , [§ 137] , [§ 144] a [146a] a sú povinní prispievať na tento účel do Garančného fondu investícií zriadeného podľa [§ 80] .
Požiadavky na vytváranie finančných nástrojov a ich distribúciu skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (186)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textevidencia vedená centrálnym depozitárom, zahraničným centrálnym depozitárom alebo
+ Nový textevidencia vedená centrálnym depozitárom alebo zahraničným centrálnym depozitárom,
paragraf-10.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textpri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
+ Nový textpri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona alebo
paragraf-135a.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, vykonanie dohľadu podľa odseku 5 alebo konzultácie podľa [§ 58] , ak
paragraf-135a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textsú splnené podmienky podľa osobitného predpisu, [110jb)](#poznamky.poznamka-110jb) ak ide o informácie týkajúce sa obchodovania s využitím dôverných informácii a manipulácie s trhom,
+ Nový textuž v Slovenskej republike sa začalo súdne konanie s ohľadom na tie isté aktivity a voči tým istým osobám, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií, alebo
paragraf-135a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textuž v Slovenskej republike sa začalo súdne konanie s ohľadom na tie isté aktivity a voči tým istým osobám, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií, alebo
+ Nový textuž v Slovenskej republike bol vynesený konečný rozsudok voči týmto osobám pre tie isté aktivity, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií.
paragraf-135a.odsek-5 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska je povinná tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Národná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
+ Nový textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska je povinná tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Národná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa odseku 3 písm. a) alebo písm. b).
paragraf-144.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [6] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska
paragraf-144.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi od 330 do 664 000 eur,
+ Nový textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi do 5 000 000 eur a pri opakovanom nedostatku alebo pri závažnom nedostatku až do 10 000 000 eur, pričom tieto horné sadzby pokuty sa zvyšujú až na
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 118d] , § 132c alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí porušenie tohto zákona fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť tejto osobe pokutu až do výšky podľa odseku 25, alebo uloží povinnosť uhradiť náhradu, ktorá sa rovná hodnote majetkového prospechu, tej osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal. Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-26 semantic− Pôvodný textInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 2, 7, 25, [§ 145 ods.1] , [§ 145a ods. 1] a [2] a [§ 46 ods. 1] , proti ktorým už nie je prípustný opravný prostriedok Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, [114e)](#poznamky.poznamka-114e) a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
+ Nový textInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 7, 12, 25, [§ 145 ods. 1] , [§ 145a ods. 1] a [2] a [§ 146 ods. 1] , Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov, [114e)](#poznamky.poznamka-114e) a to bezodkladne potom ako je obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo o pokute informovaná.
paragraf-144.odsek-27 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Informácie podľa prvej vety sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
+ Nový textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Ak je proti rozhodnutiu o uloženom opatrení zverejnenému podľa prvej vety podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska uvedie túto informáciu súčasne so zverejnením podľa prvej vety alebo bezodkladne po podaní opravného prostriedku, ak je podaný po zverejnení podľa prvej vety. Tieto informácie sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
paragraf-144.odsek-28 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 27 sa zverejnia anonymne, ak ide o
+ Nový textAk Národná banka Slovenska považuje zverejnenie identifikačných údajov právnických osôb alebo osobných údajov fyzických osôb na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie podľa odseku 27 by mohlo ohroziť stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, [114g)](#poznamky.poznamka-114g) je povinná
paragraf-144.odsek-28.pismeno-a textual− Pôvodný textfyzickú osobu a zverejnenie osobných údajov je neprimerané,
+ Nový textodložiť zverejnenie informácie podľa odseku 27 až dovtedy, kým pominú dôvody na nezverejnenie,
paragraf-144.odsek-28.pismeno-b textual− Pôvodný textodôvodnené riziko ohrozenia stability finančných trhov alebo prebiehajúceho vyšetrovania podľa osobitného predpisu, [114g)](#poznamky.poznamka-114g)
+ Nový textzverejniť informácie podľa odseku 27 anonymne spôsobom, ktorý zabezpečí účinnú ochranu príslušných osobných údajov, alebo
paragraf-144.odsek-28.pismeno-c semantic− Pôvodný textodôvodnené riziko spôsobenia neprimeranej škody obchodníkovi s cennými papiermi alebo fyzickej osobe.
+ Nový textupustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 27, ak možnosti podľa písmen a) a b) považuje za nedostatočné na to, aby sa nimi zabezpečila
paragraf-144.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitného predpisu, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré spočívajú v nedodržiavaní podmienok určených v jemu udelenom povolení, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených poskytovateľovi služieb vykazovania údajov alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie uvedené v odseku 1 písm. a) až ab). Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitného predpisu, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, ratingovej agentúry alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) právne záväzných aktov Európskej únie upravujúcich činnosť emitenta alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich činnosť emitenta, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, ratingovej agentúry alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) právne záväzných aktov Európskej únie upravujúcich činnosť emitenta alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich činnosť emitenta, môže Národná banka Slovenska
paragraf-144.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky na prevzatie, konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej ponuky na prevzatie a uplatňovateľa práva výkupu spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich ich povinnosti, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky na prevzatie, konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej ponuky na prevzatie a uplatňovateľa práva výkupu spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich ich povinnosti, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže
paragraf-144.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bezodkladne odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu až do výšky podľa odseku 1 písm. e) alebo mu uloží dočasný zákaz a pri opakovanom závažnom porušení trvalý zákaz vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu. Osobu, ktorá právoplatným uložením dočasného zákazu alebo trvalého zákazu vykonávania funkcie člena riadiaceho orgánu alebo pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bezodkladne odvolať z funkcie.
paragraf-145.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu v rozpätí sadzby podľa [§ 144 ods. 1 písm. e)] , ak táto právnická osoba
paragraf-145a.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto osoba
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu v rozpätí sadzby podľa [§ 144 ods. 1 písm. e)] , ak táto osoba
paragraf-146a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady, osoby podliehajúcej dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , ako aj zamestnanca alebo vedúceho zamestnanca pobočky tejto osoby, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti tejto osoby alebo jej pobočky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu, člena dozornej rady alebo člena iného obdobného orgánu dohliadanej osoby podľa [§ 135] , ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch [20)](#poznamky.poznamka-20) v činnosti dohliadanej osoby podľa [§ 135] . Poskytnutie informácii podľa prvej vety sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti ani ochrany údajov podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu [41)](#poznamky.poznamka-41) a nie je možné uplatniť žiadnu zodpovednosť voči osobe podľa prvej vety za takéto poskytnutie informácií.
paragraf-146a.odsek-2 semantic− Pôvodný textFinančná inštitúcia podliehajúca dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] je povinná upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, burza cenných papierov, mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém, poskytovateľ služieb vykazovania údajov a banka pri poskytovaní investičnej služby sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom nezávislých, osobitných a samostatných prostriedkov.
paragraf-148.odsek-2 textual− Pôvodný textNúteným správcom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba uvedená v odseku 4, zástupcom môže byť len fyzická osoba. Ak je núteným správcom alebo zástupcom núteného správcu fyzická osoba, musí byť odborne spôsobilá. Na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 55 ods. 11] .
+ Nový textNúteným správcom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba uvedená v odseku 4, zástupcom môže byť len fyzická osoba. Ak je núteným správcom alebo zástupcom núteného správcu fyzická osoba, musí byť odborne spôsobilá. Na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu sa primerane vzťahuje ustanovenie [§ 55 ods. 10] .
paragraf-148.odsek-8 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 55 ods. 9] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
+ Nový textUstanovenia [§ 55 ods. 10] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
paragraf-160a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva v Slovenskej republike pôsobnosť a právomoci príslušného orgánu dohľadu [123a)](#poznamky.poznamka-123a) podľa osobitného predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) a podľa delegovaných nariadení Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacích nariadení Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov k osobitnému predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) vydaných na návrh Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo). [123c)](#poznamky.poznamka-123c) Ak osobitný predpis, [123b)](#poznamky.poznamka-123b) delegované nariadenie Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacie nariadenie Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov neustanoví inak, Národná banka Slovenska postupuje pri výkone tejto pôsobnosti a právomocí primerane podľa ustanovení tohto zákona a osobitných predpisov. [123d)](#poznamky.poznamka-123d)
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva v Slovenskej republike pôsobnosť a právomoci príslušného orgánu dohľadu [123a)](#poznamky.poznamka-123a) podľa osobitného predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) a podľa delegovaných nariadení Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacích nariadení Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov k osobitnému predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) vydaných na návrh Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo) [123c)](#poznamky.poznamka-123c) alebo Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy). Ak osobitný predpis, [123b)](#poznamky.poznamka-123b) delegované nariadenie Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacie nariadenie Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov neustanoví inak, Národná banka Slovenska postupuje pri výkone tejto pôsobnosti a právomocí primerane podľa ustanovení tohto zákona a osobitných predpisov. [123d)](#poznamky.poznamka-123d)
paragraf-2.odsek-2.pismeno-s semantic− Pôvodný textiný druh cenného papiera, ktorý za cenný papier vyhlási osobitný zákon.
+ Nový textvkladové potvrdenky,
paragraf-43.odsek-3 textual− Pôvodný textObhospodarovateľ je povinný aj bez pokynov klienta obstarávať kúpu a predaj, ako aj prvé nadobudnutie cenných papierov, a ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, vykonávať činnosti podľa [§ 39] a [41] , a to s cieľom zabezpečiť dlhodobú odbornú starostlivosť o portfólio klienta. Klient môže záväzok obhospodarovateľa obmedziť len na povinnosti, ktoré sa týkajú obstarávania kúpy, predaja alebo nadobudnutia cenných papierov pri ich vydaní. Odplata, ktorú má klient zaplatiť, sa v tomto prípade primerane zníži.
+ Nový textObhospodarovateľ je povinný bez pokynov klienta obstarávať kúpu a predaj, ako aj prvé nadobudnutie cenných papierov, a ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, vykonávať činnosti podľa [§ 39] a [41] , a to s cieľom zabezpečiť dlhodobú odbornú starostlivosť o portfólio klienta. Klient môže záväzok obhospodarovateľa obmedziť len na povinnosti, ktoré sa týkajú obstarávania kúpy, predaja alebo nadobudnutia cenných papierov pri ich vydaní. Odplata, ktorú má klient zaplatiť, sa v tomto prípade primerane zníži.
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textcenné papiere alebo majetkové účasti subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textcenné papiere a majetkové účasti vo fondoch kolektívneho investovania,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textopcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
+ Nový textopcie, futures, swapy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať doručením, ak sa s nimi obchoduje na regulovanom trhu, na mnohostrannom obchodnom systéme [16a)](#poznamky.poznamka-16a) alebo na organizovanom obchodnom systéme, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) okrem veľkoobchodných energetických produktov, [16af)](#poznamky.poznamka-16af) s ktorými sa obchoduje na organizovanom obchodnom systéme a ktoré sa musia vyrovnať doručením,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v písmene f), týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [16b)](#poznamky.poznamka-16b) a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať doručením, neuvedené v písmene f), ktoré neslúžia na podnikateľské účely a majú charakter iných derivátových finančných nástrojov,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné deriváty týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v písmenách a) až i), ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [17)](#poznamky.poznamka-17) a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania, alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív.
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné derivátové zmluvy týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné derivátové zmluvy týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v tomto odseku, ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu, na mnohostrannom obchodnom systéme alebo na organizovanom obchodnom systéme,
paragraf-51.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Záložca a nadobúdateľ zálohu sú povinní zaregistrovať zmenu v osobe záložcu do registra záložných práv. Za škodu spôsobenú porušením tejto povinnosti zodpovedajú spoločne a nerozdielne. Povinnosť v tomto odseku neplatí, ak nadobúdateľ založené cenné papiere nadobudol podľa odseku 5.
+ Nový textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak; záložné právo pôsobí voči nadobúdateľovi založeného cenného papiera aj vtedy, ak záložca na nadobúdateľa previedol založené cenné papiere v obchodnom styku v rámci výkonu predmetu podnikania alebo inej činnosti. [45a)](#poznamky.poznamka-45a) Záložca a nadobúdateľ zálohu sú povinní zaregistrovať zmenu v osobe záložcu do registra záložných práv. Za škodu spôsobenú porušením tejto povinnosti zodpovedajú spoločne a nerozdielne. Povinnosť v tomto odseku neplatí, ak nadobúdateľ založené cenné papiere nadobudol podľa odseku 5.
paragraf-52.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľovi cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera vedené podľa [§ 105c druhej vety] . K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
+ Nový textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľovi cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera vedené podľa [§ 105c druhej vety] . K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] . Ak cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] , centrálny depozitár vykoná registráciu zániku zákonného záložného práva k tomuto cennému papieru aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť záložcovi a záložnému veriteľovi na adresu registrovanú pri záložnom práve.
paragraf-53a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textorgány verejnej moci členského štátu, Európskej únie alebo iného zmluvného štátu Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „členský štát“),
+ Nový textorgány verejnej moci členského štátu,
paragraf-54.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie jednej alebo viacerých investičných služieb klientom alebo výkon jednej alebo viacerých investičných činností na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie investičných služieb klientom alebo výkon investičných činností na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
paragraf-54.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textna činnosť členov Európskeho systému centrálnych bánk, Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona, [49)](#poznamky.poznamka-49) centrálnych bánk iných štátov, Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu [49a)](#poznamky.poznamka-49a) a verejné orgány iných štátov poverených správou štátneho dlhu alebo podieľajúcich sa na správe štátneho dlhu,
+ Nový textna činnosť účastníkov Európskeho systému centrálnych bánk, Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu, [49)](#poznamky.poznamka-49) centrálnych bánk iných štátov, Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu, [49a)](#poznamky.poznamka-49a) verejných orgánov iných štátov poverených správou štátneho dlhu alebo podieľajúcich sa na správe štátneho dlhu a na činnosť medzinárodných finančných inštitúcií, ktoré zriadili dva členské štáty alebo viaceré členské štáty a ktorých účelom je mobilizovať finančné prostriedky a poskytovať finančnú pomoc v prospech jej členov, ktorí majú vážne finančné problémy alebo im hrozia vážne finančné problémy,
paragraf-54.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textpre osoby, ktoré neposkytujú žiadne investičné služby ani nevykonávajú žiadne investičné činnosti okrem obchodovania na vlastný účet a súčasne nie sú tvorcami trhu alebo neobchodujú na vlastný účet mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému na organizovanom, opakovanom a systematickom základe prostredníctvom poskytovania systému dostupného tretím osobám na účely obchodovania s týmito osobami; pričom tvorcom trhu je osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a predaja finančných nástrojov s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
+ Nový textpre osoby, ktoré neposkytujú žiadne investičné služby ani nevykonávajú žiadne investičné činnosti okrem obchodovania na vlastný účet s inými finančnými nástrojmi ako sú komoditné deriváty alebo emisné kvóty a ich deriváty; to neplatí pre osoby, ktoré
paragraf-54.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textpre osoby, ktoré obchodujú s finančnými nástrojmi na vlastný účet alebo poskytujú investičné služby v oblasti komoditných derivátov alebo derivátov podľa [§ 5 ods. 1 písm. j)] klientom v rámci svojho hlavného predmetu činnosti ako vedľajšiu činnosť, ak v rámci skupiny ide o vedľajšiu činnosť vo vzťahu k tomuto hlavnému predmetu činnosti a ak tento hlavný predmet činnosti nie je poskytovaním investičných služieb podľa tohto zákona alebo bankových služieb podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textpre osoby, ktoré obchodujú s finančnými nástrojmi na vlastný účet, okrem osôb obchodujúcich na vlastný účet vykonávaním pokynov klientov alebo ktoré poskytujú investičné služby v oblasti komoditných derivátov, emisných kvót alebo derivátov podľa [§ 5 ods. 1 písm. j)] klientom v rámci svojho hlavného predmetu činnosti ako vedľajšiu činnosť, ak nepoužívajú metódu vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania a ak v rámci skupiny ide o vedľajšiu činnosť vo vzťahu k tomuto hlavnému predmetu činnosti a ak tento hlavný predmet činnosti nie je poskytovaním investičných služieb podľa tohto zákona alebo bankových služieb podľa osobitného zákona; [15)](#poznamky.poznamka-15) tieto osoby každoročne oznamujú Národnej banke Slovenska, že nepotrebujú povolenie podľa odseku 2, a na žiadosť Národnej banky Slovenska jej oznamujú dôvod, na základe ktorého považujú svoju činnosť za vedľajšiu činnosť k ich hlavnej činnosti,
paragraf-54.odsek-3.pismeno-i semantic− Pôvodný textpre osoby, ktorých hlavný predmet činnosti spočíva v obchodovaní na vlastný účet s komoditami alebo komoditnými derivátmi; to neplatí, ak osoby, ktoré obchodujú na vlastný účet s komoditami alebo komoditnými derivátmi, sú súčasťou skupiny, ktorej hlavným predmetom činnosti je poskytovanie iných investičných služieb alebo investičných činností alebo bankových služieb podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textpre prevádzkovateľov, ktorí sú povinní dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) ktorí pri obchodovaní s emisnými kvótami nevykonávajú pokyny klientov a neposkytujú žiadne investičné služby alebo nevykonávajú žiadne investičné činnosti okrem obchodovania na vlastný účet, ak nepoužívajú metódu vysokofrekvenčného algoritmického obchodovania,
paragraf-54.odsek-3.pismeno-j semantic− Pôvodný textpre obchodné spoločnosti, ktoré poskytujú investičné služby alebo vykonávajú investičné činnosti spočívajúce výhradne v obchodovaní na vlastný účet na trhoch finančných futures, opcií alebo iných derivátov a na peňažných trhoch na účely zaistenia pozícií na derivátových trhoch, alebo pre obchodné spoločnosti, ktoré obchodujú na účet iných členov týchto trhov alebo tvoria pre nich ceny a ktoré sú garantované, kde zodpovednosť za plnenie zmlúv uzatvorených takýmito obchodnými spoločnosťami prevzali členovia zúčtovacích systémov týchto trhov.
+ Nový textpre prevádzkovateľov prenosovej sústavy alebo prepravnej siete podľa osobitných predpisov, [49b)](#poznamky.poznamka-49b) iných predpisov alebo usmernení v oblasti sieťových odvetví prijatých na základe týchto predpisov, pre akúkoľvek osobu konajúcu v ich mene ako poskytovateľ služieb na účely vykonávania ich úloh podľa uvedených predpisov alebo usmernení a pre akéhokoľvek prevádzkovateľa alebo správcu mechanizmu na vyrovnávanie energetických odchýlok, potrubnej siete alebo systému na udržiavanie rovnováhy dodávok a použitia energie pri vykonávaní takýchto úloh, len ak pri vykonávaní uvedených činností vykonávajú aj investičné činnosti alebo poskytujú investičné služby súvisiace s komoditnými derivátmi s cieľom vykonávať uvedené činnosti; to neplatí pre organizovanie sekundárneho trhu vrátane systému pre sekundárne obchodovanie s finančnými prenosovými právami,
paragraf-54.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom,50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní, poskytovania služieb vykazovania údajov a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
paragraf-55.odsek-10 semantic− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-55.odsek-11 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
paragraf-55.odsek-12 textual− Pôvodný textZa vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie investičných služieb v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zaviesť a používať primerané metódy monitorovania splnenia podmienok uvedených v odsekoch 7 a 8, a prijať vhodné opatrenia, ktoré jej umožnia získať informácie potrebné na posúdenie, či obchodníci s cennými papiermi dodržiavajú svoje povinnosti.
paragraf-55.odsek-13 semantic− Pôvodný textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska udelí obchodníkovi s cennými papiermi povolenie organizovať mnohostranný obchodný systém alebo organizovaný obchodný systém po splnení podmienok uvedených v odseku 6.
paragraf-55.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musí preukázať splnenie týchto podmienok:
+ Nový textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musí preukázať splnenie podmienok, ktoré sa vzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona, a to týchto podmienok:
paragraf-55.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných za členov predstavenstva a vedúcich zamestnancov (ďalej len „vrcholový manažment"), osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu,
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných za členov riadiaceho orgánu a vrcholového manažmentu, osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu,
paragraf-55.odsek-3 textual− Pôvodný textV žiadosti o povolenie podľa odseku 1 sa uvedie
+ Nový textNáležitosti žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 ustanovujú osobitné predpisy. [50d)](#poznamky.poznamka-50d)
paragraf-55.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrílohou žiadosti podľa odseku 1 je
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti, najneskôr však do šiestich mesiacov odo dňa podania úplnej žiadosti podľa odseku 1.
paragraf-55.odsek-5 semantic− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, najneskôr však do šiestich mesiacov odo dňa podania žiadosti podľa odseku 1.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2, neposkytne ďalšie informácie podľa odseku 9, alebo ak údaje a predložené doklady nie sú úplné, správne, pravdivé, pravé alebo aktuálne. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
paragraf-55.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pred začatím vykonávania povolených činností preukázať Národnej banke Slovenska technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť na výkon povolených činností.
paragraf-55.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pred začatím vykonávania povolených činností preukázať Národnej banke Slovenska technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť na výkon povolených činností.
+ Nový textVýkon činností uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa odseku 6.
paragraf-55.odsek-8 semantic− Pôvodný textVýkon činností uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa odseku 7.
+ Nový textPodmienky podľa odsekov 2 a 6 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-55.odsek-9 semantic− Pôvodný textPodmienky podľa odsekov 2 a 7 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanovujú osobitné predpisy. [50d)](#poznamky.poznamka-50d) Národná banka Slovenska môže od žiadateľa na posúdenie žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 požadovať písomne aj ďalšie informácie potrebné na preukázanie splnenia podmienok podľa odseku 2.
paragraf-56.odsek-10 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-56.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na riadenie jeho pobočky,
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na riadenie jeho pobočky a splnenie požiadaviek podľa [§ 71] ,
paragraf-56.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textžiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
+ Nový textposkytovanie služieb, pre ktoré zahraničný obchodník s cennými papiermi žiada povolenie, podlieha povoleniu a dohľadu v nečlenskom štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, pričom Národná banka Slovenska náležite zohľadní všetky odporúčania Finančnej akčnej skupiny proti praniu špinavých peňazí Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj v súvislosti s bojom proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu,
paragraf-56.odsek-3 semantic− Pôvodný textV žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničný obchodník s cennými papiermi údaje podľa [§ 55 ods. 3 písm. d) a e)] a ďalej
+ Nový textV žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničný obchodník s cennými papiermi tieto údaje:
paragraf-56.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno a sídlo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a umiestnenie jeho pobočky na území Slovenskej republiky,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a právnu formu zahraničného obchodníka s cennými papiermi a umiestnenie jeho pobočky na území Slovenskej republiky,
paragraf-56.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textvecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku 1 na území Slovenskej republiky,
+ Nový textvecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku 1 na území Slovenskej republiky s uvedením členov riadiaceho orgánu a významných akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a obchodnej stratégie, v ktorej sa uvedú investičné služby a investičné činnosti, ako aj vedľajšie služby, ktoré sa majú vykonávať alebo poskytovať, a organizačnú štruktúru pobočky vrátane opisu akýchkoľvek dôležitých prevádzkových činností zabezpečovaných tretími osobami,
paragraf-56.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textmeno, priezvisko a trvalý pobyt vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcu, údaje o ich odbornej spôsobilosti a miesto ich pobytu.
+ Nový textmeno, priezvisko a trvalý pobyt vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcu, údaje o ich odbornej spôsobilosti a miesto ich pobytu,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textnávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať.
+ Nový textnávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať,
paragraf-56.odsek-6 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska rozhodne do šiestich mesiacov od podania úplnej žiadosti na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
paragraf-59.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenie na poskytovanie investičných služieb musí obsahovať najmenej jednu z hlavných investičných služieb. Povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení na poskytovanie investičných služieb možno výkon niektorých investičných služieb obmedziť.
+ Nový textPovolenie na poskytovanie investičných služieb musí obsahovať najmenej jednu investičnú službu. Povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení na poskytovanie investičných služieb možno výkon niektorých investičných služieb obmedziť.
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textposkytovanie úverov a pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania obchodu s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je poskytovateľ úveru alebo pôžičky zapojený do tohto obchodu,
+ Nový textposkytovanie úverov alebo pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania obchodu s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je poskytovateľ úveru alebo pôžičky zapojený do tohto obchodu,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textslužby a činnosti podľa odseku 1 a písmen a) až f) týkajúce sa podkladových nástrojov derivátov podľa [§ 5 písm. e) až g)] a [j)] , ak sú spojené s poskytovaním investičných služieb alebo vedľajších služieb pre tieto deriváty.
+ Nový textslužby a činnosti podľa odseku 1 a písmen a) až f) týkajúce sa podkladových nástrojov derivátov podľa [§ 5 ods. 1 písm. e) až g)] a [j)] , ak sú spojené s poskytovaním investičných služieb alebo vedľajších služieb pre tieto deriváty.
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textVykonaním pokynu klienta na jeho účet je konanie na účely uzatvorenia zmluvy na nákup alebo predaj jedného alebo viacerých finančných nástrojov na účet klienta.
+ Nový textVykonaním pokynu klienta na jeho účet je konanie na účely uzatvorenia zmluvy na nákup alebo predaj jedného alebo viacerých finančných nástrojov na účet klienta a zahŕňa uzavretie zmlúv na predaj finančných nástrojov vydaných obchodníkom s cennými papiermi alebo bankou v čase ich vydania. Investičná služba prijatie a postúpenie pokynu týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov zahŕňa aj sprostredkovanie vykonania obchodov s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi.
paragraf-6.odsek-6 textual− Pôvodný textInvestičným poradenstvom je poskytovanie osobného odporúčania klientovi na jeho žiadosť alebo na základe podnetu poskytovateľa investičnej služby v súvislosti s jedným alebo viacerými obchodmi s finančnými nástrojmi.
+ Nový textInvestičným poradenstvom je poskytovanie osobného odporúčania [17b)](#poznamky.poznamka-17b) klientovi na jeho žiadosť alebo na základe podnetu poskytovateľa investičnej služby v súvislosti s jedným alebo viacerými obchodmi s finančnými nástrojmi.
paragraf-6.odsek-7 semantic− Pôvodný textOsobným odporúčaním je odporúčanie, ktoré je poskytnuté investorovi, potenciálnemu investorovi, sprostredkovateľovi investora alebo sprostredkovateľovi potenciálneho investora, ak je toto odporúčanie prezentované ako vhodné pre konkrétnu osobu alebo je založené na posúdení jej osobných pomerov a obsahuje odporúčanie vykonať jeden z týchto úkonov:
+ Nový textUpisovaním je nadobudnutie finančných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účely ich predaja tretím osobám. Umiestňovaním sa rozumie zabezpečovanie predaja finančných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní. Pevným záväzkom sa rozumie záväzok zabezpečiť predaj finančných nástrojov za vopred dohodnutú cenu vrátane záväzku odkúpiť od emitenta nepredané finančné nástroje.
paragraf-6.odsek-8 semantic− Pôvodný textZa osobné odporúčanie sa nepovažuje odporúčanie podľa odseku 7, ak je takéto odporúčanie vydané výhradne prostredníctvom prostriedkov zverejnenia alebo pre verejnosť.
+ Nový textDržiteľskou správou je správa, pri ktorej právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s finančným nástrojom pre majiteľa finančného nástroja voči tretím osobám vykonáva vo svojom mene a na účet klienta správca, najmä
paragraf-6.odsek-9 semantic− Pôvodný textUpisovaním je nadobudnutie finančných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účely ich predaja tretím osobám. Umiestňovaním sa rozumie zabezpečovanie predaja finančných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní. Pevným záväzkom sa rozumie záväzok zabezpečiť predaj finančných nástrojov za vopred dohodnutú cenu vrátane záväzku odkúpiť od emitenta nepredané finančné nástroje.
+ Nový textDržaním finančných nástrojov klienta je výkon úschovy a správy finančných nástrojov klienta v mene obchodníka s cennými papiermi na účet klienta; držaním sa rozumie aj nakladanie s finančnými nástrojmi prijatými od klienta na zabezpečenie vykonania iných investičných služieb a investičných činností.
paragraf-61a.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] sú povinní sledovať činnosti svojich viazaných investičných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a ich vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných týmito osobami v mene obchodníka s cennými papiermi alebo banky s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] sú povinní sledovať činnosti svojich viazaných investičných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a ich vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných týmito osobami v mene obchodníka s cennými papiermi alebo banky s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] . Obchodník s cennými papiermi je povinný prijať primerané opatrenia, aby zabránil všetkým negatívnym vplyvom, ktoré by mohli mať činnosti viazaného investičného agenta, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti tohto zákona, na činnosti vykonávané viazaným investičným agentom v mene obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-62.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol založiť pobočku na území iného štátu, je povinný Národnej banke Slovenska písomne oznámiť
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol založiť pobočku alebo má v úmysle využívať viazaných investičných agentov na území iného štátu, je povinný Národnej banke Slovenska písomne oznámiť
paragraf-62.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textštát, na území ktorého chce založiť pobočku,
+ Nový textštát, na území ktorého chce založiť pobočku, alebo štát, v ktorom nemá zriadenú pobočku a má v úmysle využiť viazaných investičných agentov, ktorí sú tam usadení,
paragraf-62.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textplán činnosti pobočky, ktorý obsahuje výpočet predpokladaných činností,
+ Nový textplán činnosti, ktorý obsahuje výpočet predpokladaných činností vrátane vedľajších činností,
paragraf-62.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpredpokladanú adresu pobočky,
+ Nový textorganizačnú štruktúru pobočky, ak je zriadená, vrátane informácie, či bude využívať viazaných investičných agentov, ako aj údaje o totožnosti týchto viazaných investičných agentov,
paragraf-62.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textmená a priezviská vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
+ Nový textopis zamýšľaného využitia viazaných investičných agentov a organizačnú štruktúru vrátane hierarchického usporiadania, z ktorej vyplýva, ako sú viazaní investiční agenti zahrnutí do organizačnej štruktúry obchodníka s cennými papiermi, ak sa majú v štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi nemá zriadenú pobočku, využiť viazaní investiční agenti,
paragraf-62.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textorganizačnú štruktúru pobočky a informáciu, či pobočka plánuje využívať viazaných investičných agentov.
+ Nový textadresu umiestnenia pobočky a adresu viazaného investičného agenta, ak ho má v úmysle zahraničný obchodník s cennými papiermi využívať,
paragraf-63.odsek-2 textual− Pôvodný textDomovským členským štátom je, ak ide o
+ Nový textDomovským členským štátom obchodníka s cennými papiermi je, ak ide o
paragraf-63.odsek-3 semantic− Pôvodný textHostiteľským členským štátom je členský štát, v ktorom má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku alebo poskytuje investičné služby, vedľajšie služby, alebo vykonáva investičné činnosti. Slovenská republika je hostiteľským členským štátom pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi z členského štátu.
+ Nový textHostiteľským členským štátom obchodníka s cennými papiermi je členský štát, v ktorom má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku alebo poskytuje investičné služby, vedľajšie služby, alebo vykonáva investičné činnosti. Slovenská republika je hostiteľským členským štátom obchodníka s cennými papiermi pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi z členského štátu.
paragraf-66.odsek-4 semantic− Pôvodný textDohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti pobočkou obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k povinnostiam ustanoveným v [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , § [78, 78a a 78b] vykonáva príslušný orgán hostiteľského členského štátu v rozsahu podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je povinný sprístupniť vybavenie pobočky príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na účely výkonu dohľadu a je povinný vykonať zmeny v pobočke požadované príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, ktoré sú potrebné na uplatňovanie povinností podľa [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] a podľa im zodpovedajúcich právnych predpisov hostiteľského členského štátu upravujúcich tieto povinnosti v súvislosti s poskytovanými investičnými službami, vedľajšími službami a výkonom investičných činností pobočkou na jeho území.
+ Nový textDohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti pobočkou obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k povinnostiam ustanoveným v [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] a v osobitnom predpise [54f)](#poznamky.poznamka-54f) vykonáva príslušný orgán hostiteľského členského štátu v rozsahu podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je povinný sprístupniť vybavenie pobočky príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na účely výkonu dohľadu a je povinný vykonať zmeny v pobočke požadované príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, ktoré sú potrebné na uplatňovanie povinností podľa [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] , osobitného predpisu. [54f)](#poznamky.poznamka-54f) a podľa im zodpovedajúcich právnych predpisov hostiteľského členského štátu upravujúcich tieto povinnosti v súvislosti s poskytovanými investičnými službami, vedľajšími službami a výkonom investičných činností pobočkou na jeho území.
paragraf-67.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky vzťahujú ustanovenia [§ 73b až 73m] , [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] . Dohľad nad dodržiavaním týchto ustanovení pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky vzťahujú ustanovenia [§ 73b až 73m] , [§ 73o až 73t] a osobitného predpisu [54f)](#poznamky.poznamka-54f) . Dohľad nad dodržiavaním týchto ustanovení pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky a predpoklady uvedené v [§ 55 ods. 2] a [3] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane k povahe, rozsahu a zložitosti svojho predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností
+ Nový textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi musí mať najmenej dvoch členov. Predstavenstvo musí mať primerané kolektívne vedomosti, zručnosti a skúsenosti, aby rozumelo činnosti obchodníka s cennými papiermi vrátane hlavných rizík.
paragraf-71.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a udržiavať primerané systémy a postupy na ochranu bezpečnosti, integrity a dôvernosti informácií pri zohľadnení povahy príslušných informácií.
+ Nový textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi zodpovedajú za vypracovanie, schválenie a dodržiavanie organizačnej štruktúry, zavedenie a dodržiavanie systému riadenia a za vykonávanie činností obchodníka s cennými papiermi podľa vnútorných predpisov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégiu nepretržitosti svojej činnosti potrebnú na to, aby sa zabezpečilo uchovanie základných údajov a funkcií a neprerušené poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb a výkon investičných činností v prípade poruchy jeho systémov alebo, ak to nie je možné, aby bola umožnená včasná obnova týchto údajov a funkcií a včasné opätovné pokračovanie poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností.
+ Nový textČlenovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať, riadiť a kontrolovať výkon povolených činností, zabezpečovať bezpečnosť a zdravie obchodníka s cennými papiermi a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania a riadiť a zabezpečovať účinný systém riadenia rizík. Bezpečnosťou a zdravím obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie také vykonávanie činností, ktoré neohrozuje udržiavanie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k jeho požiadavkám na vlastné zdroje, likviditu, obmedzenie majetkovej angažovanosti a oprávnené záujmy klientov a ostatných veriteľov.
paragraf-71.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účtovné metódy a postupy umožňujúce mu bezodkladne predkladať Národnej banke Slovenska na jej žiadosť správy o svojej finančnej situácii zodpovedajúce pravdivému a vernému obrazu o jeho finančnej situácii a ktoré sú v súlade s platnými účtovnými štandardmi a pravidlami.
+ Nový textČlenovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sú povinní poznať a kontrolovať výkon povolených činností, výkon pôsobnosti predstavenstva obchodníka s cennými papiermi a uskutočňovanie ostatnej činnosti obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť svojich systémov, mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených v súlade s odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
+ Nový textČlenovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sú povinní kontrolovať dodržiavanie zásad odmeňovania, ktoré prijalo predstavenstvo obchodníka s cennými papiermi a kontrolovať bezpečnosť a účinnosť systému riadenia rizík.
paragraf-71.odsek-6 semantic− Pôvodný textPríslušnou osobou sa vo vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi rozumie
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie dodržiavania povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a osobitného predpisu. [56a)](#poznamky.poznamka-56a)
paragraf-71.odsek-7 semantic− Pôvodný textČlen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činnosti nesmie súčasne zastávať viac ako
+ Nový textČlenovia štatutárneho orgánu a členovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sú po celú dobu výkonu svojej funkcie povinní plniť svoje povinnosti riadne, čestne a nezávisle a venovať dostatok času jej výkonu. Pri počte riadiacich funkcií, ktoré môže naraz zastávať člen riadiaceho orgánu, sa zohľadňujú individuálne okolnosti a povaha, rozsah a zložitosť činností obchodníka s cennými papiermi. Člen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činnosti, nesmie súčasne zastávať viac ako
paragraf-71a structuralparagraf-71a.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane k povahe, rozsahu a zložitosti svojho predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégie a postupy potrebné na identifikáciu každého rizika spojeného s nedodržaním povinností ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a prijať opatrenia a postupy, ktoré minimalizujú takéto riziká a umožnia Národnej banke Slovenska riadny výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zapája do algoritmického obchodovania, je povinný mať zavedené
paragraf-71a.odsek-2 semantic− Pôvodný textV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie dodržiavania, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zapája do algoritmického obchodovania, je povinný oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a obchodnému miestu, v ktorom sa zapája do algoritmického obchodovania ako člen alebo účastník obchodného miesta.
paragraf-71a.odsek-3 semantic− Pôvodný textFunkcia dodržiavania sa musí vykonávať nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže od obchodníka s cennými papiermi požadovať, aby predkladal pravidelne alebo na požiadanie opis povahy svojich stratégií algoritmického obchodovania, podrobnosti o parametroch obchodovania alebo obmedzenia, ktorým systém podlieha, hlavné opatrenia na dodržiavanie súladu a kontrolu rizík, ktoré má zavedené na zabezpečenie splnenia podmienok uvedených v odseku 1, a podrobnosti o testovaní svojich obchodných systémov. Národná banka Slovenska si môže od obchodníka s cennými papiermi kedykoľvek vyžiadať ďalšie informácie o jeho algoritmickom obchodovaní a o systémoch používaných na toto obchodovanie.
paragraf-71a.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný
+ Nový textNárodná banka Slovenska na žiadosť príslušného orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad obchodným miestom, na ktorom sa obchodník s cennými papiermi ako člen alebo účastník tohto obchodného miesta zapája do algoritmického obchodovania, bezodkladne tomuto orgánu oznámi informácie uvedené v odseku 3, ktoré prijíma od obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa zapája do algoritmického obchodovania.
paragraf-71a.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi nie je povinný zabezpečovať plnenie podmienok podľa odseku 4 písm. c) a d), ak môže preukázať, že nie sú primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a vykonávaných investičných činností, a ak nie je ohrozený účinný výkon funkcie dodržiavania.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zapája do algoritmického obchodovania, aby realizoval stratégiu tvorby trhu so zohľadnením likvidity, rozsahu a povahy konkrétneho trhu a charakteristík obchodovaného finančného nástroja
paragraf-71b.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinný vytvoriť výbor pre riadenie rizík zložený z členov riadiaceho orgánu, ktorí u príslušného obchodníka s cennými papiermi nevykonávajú žiadnu výkonnú funkciu. Členovia výboru pre riziká musia mať primerané vedomosti, zručnosti a odborné znalosti na to, aby úplne chápali a monitorovali stratégiu riadenia rizík a ochotu obchodníka s cennými papiermi podstupovať riziká. Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa nepovažuje za významného podľa prvej vety, nie je povinný zriadiť výbor pre riadenie rizík, ak riadenie rizík vykonáva výborom pre audit podľa osobitného predpisu. [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac)
paragraf-71d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona. Obchodník s cennými papiermi je ďalej povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
paragraf-71d.odsek-2 semantic− Pôvodný textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa správa vyhotovuje.
+ Nový textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní posudzovať, pravidelne skúmať a schvaľovať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom riadiť, monitorovať a zmierňovať riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, vrátane rizík, ktoré vyplývajú z makroekonomického prostredia, v ktorom obchodník s cennými papiermi pôsobí vo vzťahu k hospodárskemu cyklu. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa správa vyhotovuje.
paragraf-71d.odsek-3 semantic− Pôvodný textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 71a až 71c] v obchodníkovi s cennými papiermi sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade obchodníka s cennými papiermi aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 71a až 71c] ; stanovy môžu určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi a či v prípade zistených nedostatkov boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané metódy a postupy dostatočné na zabezpečenie toho, že obchodník s cennými papiermi vrátane svojich vedúcich zamestnancov, zamestnancov a viazaných investičných agentov, dodržiava ustanovenia tohto zákona vrátane pravidiel upravujúcich osobné obchody týchto osôb. Obchodník s cennými papiermi je povinný mať spoľahlivé administratívne a účtovné postupy, mechanizmy vnútornej kontroly, efektívne postupy na hodnotenie rizika a účinné kontrolné a ochranné opatrenia týkajúce sa systémov spracovania informácií.
paragraf-71g.odsek-2 semantic− Pôvodný textDelegovaním sa rozumie forma dohody medzi obchodníkom s cennými papiermi a poskytovateľom služieb, podľa ktorej tento poskytovateľ služieb dodávateľsky vykonáva postup, službu alebo činnosť, ktorú by inak vykonával samotný obchodník s cennými papiermi.
+ Nový textPredmetom delegovania nemôžu byť úlohy, služby ani činnosti, ktoré vykonáva obchodník s cennými papiermi ako člen podľa [§ 104] .
paragraf-71h.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textviesť svoje záznamy a účty tak, aby bola zabezpečená ich presnosť a najmä súvzťažnosť k finančným nástrojom a peňažným prostriedkom držaným pre klientov,
+ Nový textviesť svoje záznamy a účty tak, aby bola zabezpečená ich presnosť a najmä súvzťažnosť k finančným nástrojom a peňažným prostriedkom držaným pre klientov, pričom musia byť použiteľné ako kontrolné záznamy,
paragraf-71j.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa účely odseku 3 písm. b) sa nástroj peňažného trhu považuje za vysokokvalitný, ak od každej uznanej ratingovej agentúry, ktorá tomuto nástroju pridelila ratingové hodnotenie, získal najvyšší možný úverový rating. Nástroj peňažného trhu, ktorému žiadna ratingová agentúra nepridelila ratingové hodnotenie, sa nepovažuje za vysokokvalitný.
+ Nový textNa účely odseku 3 písm. b) sa nástroj peňažného trhu považuje za vysokokvalitný, ak správcovská spoločnosť alebo obchodník s cennými papiermi uskutoční svoje vlastné zdokumentované posúdenie kreditnej kvality nástrojov peňažného trhu, ktoré jej umožní považovať tento nástroj peňažného trhu za nástroj vysokej kvality. Ak pre príslušný nástroj poskytla rating jedna ratingová agentúra alebo viaceré ratingové agentúry, ktoré zaregistroval alebo nad ktorými vykonáva dohľad Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), v internom posúdení správcovskej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi sa zohľadnia aj tieto úverové ratingy.
paragraf-71j.odsek-7 semantic− Pôvodný textPred uložením peňažných prostriedkov klienta do kvalifikovaného fondu peňažného trhu je obchodník s cennými papiermi o tomto zámere povinný informovať klienta. Klient je oprávnený odmietnuť takéto uloženie svojich peňažných prostriedkov.
+ Nový textPred uložením peňažných prostriedkov klienta do kvalifikovaného fondu peňažného trhu je obchodník s cennými papiermi povinný získať výslovný súhlas klienta s umiestnením jeho peňažných prostriedkov v kvalifikovanom fonde peňažného trhu. Klient je oprávnený odmietnuť takéto uloženie svojich peňažných prostriedkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný klientov informovať, že prostriedky klienta umiestnené v kvalifikovanom fonde peňažného trhu nebudú držané v súlade s požiadavkami ochrany peňažných prostriedkov klienta ustanovenými osobitným predpisom. [18b)](#poznamky.poznamka-18b)
paragraf-71l.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov medzi ním, členmi jeho vrcholového manažmentu, zamestnancami, viazanými investičnými agentmi, osobami prepojenými s obchodníkom s cennými papiermi vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly a medzi ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom, ktoré vznikajú počas poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností alebo pri ich kombinácii; ak sa pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a zdroj konfliktu oznámiť klientovi pred poskytnutím takejto služby alebo výkonom činnosti a v prípade ich poskytnutia alebo vykonania uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade konfliktu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať všetky primerané opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov, jeho prevenciu alebo riadenie, medzi ním vrátane konfliktov medzi členmi jeho vrcholového manažmentu, zamestnancami, viazanými investičnými agentmi, osobami prepojenými s obchodníkom s cennými papiermi vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly a medzi ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom, ktoré vznikajú počas poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností alebo pri ich kombinácii; ak sa pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností nie je možné vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a zdroj konfliktu oznámiť klientovi pred poskytnutím takejto služby alebo výkonom takejto činnosti a pri ich poskytnutí alebo vykonaní uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými záujmami a pri konflikte záujmov klientov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi.
paragraf-71l.odsek-2 textual− Pôvodný textNa účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 1 sa berie do úvahy najmä to, či je obchodník s cennými papiermi, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená vzťahom priamej alebo nepriamej kontroly s týmto obchodníkom s cennými papiermi, v takej situácii, že obchodník s cennými papiermi alebo táto osoba
+ Nový textAk opatrenia prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa tohto zákona a osobitného predpisu [57aa)](#poznamky.poznamka-57aa) na zvládnutie konfliktu záujmov nie sú dostatočné na zabránenie rizika poškodenia záujmov klienta, je obchodník s cennými papiermi povinný jednoznačne oboznámiť klienta s povahou a zdrojmi konfliktu záujmov a opatreniami prijatými na zmiernenie týchto rizík pred uskutočnením obchodu na jeho účet.
paragraf-71l.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk opatrenia prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71m] na zvládnutie konfliktu záujmov nie sú dostatočné na zabránenie rizika poškodenia záujmov klienta, je obchodník s cennými papiermi povinný jasne oboznámiť klienta s povahou a zdrojmi konfliktu záujmov pred uskutočnením obchodu na jeho účet.
+ Nový textInformácie podľa odseku 2 je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu a v takom rozsahu, aby si klient mohol vytvoriť správny úsudok a rozhodnúť sa so znalosťou veci o postupe vo vzťahu k investičnej službe alebo k vedľajšej službe, v súvislosti s ktorou vzniká konflikt záujmov.
paragraf-71l.odsek-4 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 3 je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu a v takom rozsahu, aby si klient mohol vytvoriť správny úsudok a rozhodnúť sa s plnou znalosťou veci o postupe vo vzťahu k investičnej službe alebo vedľajšej službe, v súvislosti s ktorou vzniká konflikt záujmov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby klientom, zabezpečí, aby neodmeňoval svojich zamestnancov ani neposudzoval ich výkon spôsobom, ktorý je v rozpore s jeho povinnosťou konať v najlepšom záujme jeho klientov. Najmä nezavedie žiadne opatrenia formou odmeňovania, cieľov predaja alebo iné obdobné opatrenia, ktoré by mohli motivovať jeho zamestnancov odporúčať klientovi konkrétny finančný nástroj, ak by obchodník s cennými papiermi mohol ponúknuť iný finančný nástroj, ktorý lepšie spĺňa klientove potreby.
paragraf-71m structuralparagraf-71m.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účinné opatrenia pri konflikte záujmov. Tieto opatrenia musia byť určené v písomnej forme a musia byť primerané vzhľadom na veľkosť a organizáciu obchodníka s cennými papiermi a povahu, rozsah a zložitosť jeho predmetu činností. Ak je obchodník s cennými papiermi členom skupiny, v opatreniach musia byť zohľadnené všetky okolnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov v dôsledku štruktúry a obchodných činností ostatných členov tejto skupiny a ktorých si je alebo by si mal byť obchodník s cennými papiermi vedomý.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vytvára finančný nástroj, je povinný zaviesť, dodržiavať, preskúmavať a uplatňovať postupy pre schvaľovanie každého finančného nástroja a jeho zmien, a primerane sa riadi príslušnými ustanoveniami tohto zákona s prihliadnutím na charakter finančného nástroja, investičnej služby a cieľový trh pre príslušný finančný nástroj pred jeho ponúkaním alebo distribúciou klientom. Vytváraním finančného nástroja sa rozumie tvorba, vývoj, vydávanie a dizajn finančného nástroja.
paragraf-71m.odsek-2 semantic− Pôvodný textOpatrenia pri konflikte záujmov podľa odseku 1 musia spĺňať tieto podmienky:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vytvára finančné nástroje určené na predaj klientom zabezpečí, že tieto finančné nástroje budú vytvorené tak, aby spĺňali potreby identifikovaného cieľového trhu klientov v rámci príslušnej kategórie klientov, spôsob distribúcie finančných nástrojov je zlučiteľný s identifikovaným cieľovým trhom, a prijme primerané opatrenia na zabezpečenie, že finančný nástroj je distribuovaný na identifikovanom cieľovom trhu.
paragraf-71m.odsek-3 semantic− Pôvodný textPostupy a opatrenia podľa odseku 2 písm. b) musia zabezpečovať, že príslušné osoby vykonávajúce činnosti, ktoré predstavujú konflikty záujmov uvedené v odseku 2 písm. a), vykonávajú tieto činnosti na takej úrovni nezávislosti, ktorá je primeraná veľkosti a činnostiam obchodníka s cennými papiermi a skupiny, do ktorej patrí, ako aj súvisiacemu stupňu rizika pre klientov, pričom takýmito opatreniami sa rozumejú
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri postupoch podľa odseku 1
paragraf-71m.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, ktoré predstavujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného alebo viacerých klientov,
+ Nový texturčiť cieľový trh konečných klientov v rámci príslušnej kategórie klientov pre každý finančný nástroj,
paragraf-71m.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí poskytovanie investičných služieb a výkon vedľajších služieb klientom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte so záujmami klientov alebo ktoré zastupujú iné záujmy vrátane záujmov obchodníka s cennými papiermi, ktoré môžu byť v konflikte so záujmami klienta,
+ Nový textzabezpečiť, že sú hodnotené všetky príslušné riziká pre určený cieľový trh a
paragraf-71m.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textodstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi odmeňovaním príslušných osôb, ktoré vykonávajú hlavne jednu činnosť, a odmeňovaním či príjmami iných príslušných osôb vykonávajúcich hlavne inú činnosť, ak zo vzťahu medzi týmito činnosťami môže vzniknúť konflikt záujmov,
+ Nový textzabezpečiť, že zamýšľaná stratégia distribúcie je v súlade s identifikovaným cieľovým trhom.
paragraf-71m.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk opatrenia a postupy podľa odseku 3 nezaručujú potrebnú úroveň nezávislosti, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať také alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy, ktoré sú na tieto účely potrebné a primerané.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pravidelne preskúmava finančné nástroje, ktoré ponúka alebo uvádza na trh, pričom berie do úvahy každú udalosť, ktorá by mohla významne ovplyvniť možné riziko pre identifikovaný cieľový trh, s cieľom posúdiť aspoň, či je finančný nástroj v súlade s potrebami identifikovaného cieľového trhu a plánovaná stratégia distribúcie naďalej vhodná.
paragraf-71m.odsek-5 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, čo sa rozumie alternatívnymi opatreniami alebo dodatočnými opatreniami alebo postupmi na účely podľa odseku 4.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, udržiavať a uplatňovať postupy a opatrenia na zabezpečenie toho, že vytváranie finančného nástroja je v súlade s požiadavkami na riadenie konfliktu záujmov a zásadami odmeňovania. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vytvára finančné nástroje najmä zabezpečí, že dizajn finančného nástroja, vrátane jeho vlastností, nemá nepriaznivý vplyv na klientov alebo nevedie k problémom s integritou trhu tým, že umožní obchodníkovi s cennými papiermi znížiť alebo odstrániť vlastné riziko spojené s podkladovými aktívami finančného nástroja, ak obchodník s cennými papiermi už drží takéto podkladové aktíva na vlastnom účte.
paragraf-71n.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o investičnej službe, investičnej činnosti alebo vedľajšej službe vykonávanej ním samotným alebo v jeho mene, v rámci ktorej došlo k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamenal značné riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých klientov, alebo k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť v prípade takejto služby alebo činnosti, ktorej poskytovanie prebieha.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vytvára finančné nástroje, je povinný sprístupniť každému distribútorovi všetky príslušné informácie o finančnom nástroji a schvaľovacom procese finančného nástroja vrátane identifikovaného cieľového trhu finančného nástroja.
paragraf-73b.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný konať pri poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb a vykonávaní investičných činností v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať svoju činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácii trhu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný postupovať pri poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb a vykonávaní investičných činností v súlade so zásadami poctivého obchodného styku, čestne, spravodlivo a s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov.
paragraf-73b.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa konanie obchodníka s cennými papiermi, ktoré je v rozpore s odsekom 1, sa považuje aj to, ak obchodník s cennými papiermi v súvislosti s poskytovaním investičnej služby alebo vedľajšej služby klientovi hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu, alebo poskytuje alebo prijíma nepeňažné plnenie s výnimkou
+ Nový textZa konanie obchodníka s cennými papiermi, ktoré je v rozpore s odsekom 1 a [§ 71l] , sa považuje aj to, ak akejkoľvek osobe okrem klienta alebo osobe konajúcej v mene klienta uhradí alebo prijme od nej akýkoľvek poplatok alebo províziu alebo ak poskytne alebo je mu poskytnutá akákoľvek nepeňažná výhoda v súvislosti s poskytovaním investičnej služby alebo vedľajšej služby inou osobou ako je klient alebo osoba, ktorá koná v mene klienta; to neplatí, ak platba poplatku alebo provízie alebo poskytnutie nepeňažnej výhody
paragraf-73b.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textpoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného klientom alebo poskytnutých klientovi alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo poskytnutých osobe konajúcej na účet klienta,
+ Nový textje určená na zvýšenie kvality príslušnej služby pre klienta,
paragraf-73b.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutého inej osobe alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo poskytnutého osobe konajúcej v mene tejto inej osoby, ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textnebráni plneniu povinnosti obchodníka s cennými papiermi konať v súlade so zásadami poctivého obchodného styku a s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov.
paragraf-73b.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je oprávnený na účely odseku 2 písm. b) prvého bodu poskytnúť klientovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní klientovi získať podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; Národná banka Slovenska je oprávnená pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že obchodník s cennými papiermi nevyhovel žiadosti klienta o získanie podrobnejšej informácie.
+ Nový textPred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby musí byť klient jednoznačne, vyčerpávajúcim, presným a zrozumiteľným spôsobom informovaný o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažnej výhody alebo ak ich výšku nie je možné zistiť, o metóde ich výpočtu. Ak v súvislosti s poskytovaním investičnej služby alebo vedľajšej služby klientovi dochádza k prevodu poplatkov, provízií a nepeňažných výhod na klienta, obchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta aj o spôsoboch tohto prevodu.
paragraf-73c.odsek-1 structuralparagraf-73d.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientom alebo potenciálnym klientom nasledujúce informácie v zrozumiteľnej forme, ktoré sú potrebné na to, aby mohli správne porozumieť charakteru a rizikám investičnej služby, konkrétnemu druhu ponúkaného finančného nástroja a následne zodpovedne prijať investičné rozhodnutia, a to informácie o
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientom alebo potenciálnym klientom v zrozumiteľnej forme informácie, ktoré sú potrebné na to, aby mohli správne porozumieť charakteru a rizikám investičnej služby, konkrétnemu druhu ponúkaného finančného nástroja a následne zodpovedne prijať investičné rozhodnutia, a to informácie o
paragraf-73d.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textfinančných nástrojoch a navrhovaných investičných stratégiách vrátane príslušných poučení a upozornení v súvislosti s rizikami spojenými s investíciami v týchto nástrojoch alebo s konkrétnymi investičnými stratégiami a ochrane finančných nástrojov alebo peňažných prostriedkov klienta,
+ Nový textfinančných nástrojoch a navrhovaných investičných stratégiách vrátane príslušných poučení a upozornení v súvislosti s rizikami spojenými s investíciami v týchto nástrojoch alebo s konkrétnymi investičnými stratégiami a ochrane finančných nástrojov alebo peňažných prostriedkov klienta, a či je finančný nástroj určený pre neprofesionálnych klientov alebo profesionálnych klientov, s ohľadom na identifikovaný cieľový trh,
paragraf-73d.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textnákladoch a súvisiacich poplatkoch.
+ Nový textvšetkých nákladoch a súvisiacich poplatkoch, ktoré musia obsahovať informácie súvisiace s investičnými službami a vedľajšími službami vrátane nákladov na poradenstvo, nákladov na finančné nástroje odporúčané klientovi a ako ich klient môže uhradiť, vrátane akýchkoľvek platieb tretej strany.
paragraf-73d.odsek-10 semantic− Pôvodný textV prípade podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov európskych fondov sa považuje zjednodušený prospekt vypracovaný v súlade s osobitným zákonom [58hb)](#poznamky.poznamka-58hb) za primeraný spôsob informovania na účely odseku 1 písm. b) a d) s ohľadom na náklady a poplatky súvisiace s otvoreným podielovým fondom alebo európskym fondom vrátane vstupných poplatkov a výstupných poplatkov.
+ Nový textInformácie o nákladoch a poplatkoch podľa odseku 1 vrátane nákladov a poplatkov v súvislosti s investičnou službou a finančným nástrojom, ktoré nie sú spôsobené výskytom základného trhového rizika, musia byť zrátané, aby klient vedel pochopiť celkové náklady, ako aj kumulatívny vplyv na návratnosť investície, a na žiadosť klienta sa musí poskytnúť rozpis obsahujúci jednotlivé položky. Ak je to vhodné, tieto informácie sa poskytujú klientovi pravidelne, najmenej raz ročne, v priebehu životnosti investície.
paragraf-73d.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi v dostatočnom časovom predstihu pred tým, ako bude neprofesionálny klient alebo potenciálny neprofesionálny klient viazaný akoukoľvek zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb, alebo pred poskytnutím týchto služieb, podľa toho, ktorá situácia nastane skôr, tieto informácie:
+ Nový textAk je poskytované investičné poradenstvo, obchodník s cennými papiermi je povinný včas pred poskytnutím investičného poradenstva informovať klienta o tom, či
paragraf-73d.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpodmienky takejto zmluvy,
+ Nový textsa poradenstvo poskytuje na nezávislom základe alebo nie,
paragraf-73d.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textinformácie podľa odseku 1 písm. a), ktoré sa týkajú takejto zmluvy alebo týchto investičných služieb alebo vedľajších služieb.
+ Nový textje poradenstvo založené na širšej analýze alebo užšej analýze rôznych druhov finančných nástrojov a najmä či rozsah finančných nástrojov je obmedzený na finančné nástroje vydané alebo poskytované osobami, ktoré majú úzke väzby s príslušným obchodníkom s cennými papiermi alebo iné právne vzťahy alebo obchodné vzťahy, ako napríklad zmluvný vzťah, ktoré sú také úzke, že by potenciálne mohli ovplyvniť nezávislosť poskytovaného poradenstva,
paragraf-73d.odsek-3 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odsekov 1, 2 a 6 až 8 v prípade neprofesionálneho klienta alebo podľa odsekov 6 a 7 v prípade profesionálneho klienta musia byť poskytnuté v dostatočnom časovom predstihu pred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla spĺňajúcej podmienky podľa [§ 73v] . Informácie môžu byť poskytované aj v štandardizovanej forme.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi informuje klienta, že investičné poradenstvo poskytuje na nezávislom základe, obchodník s cennými papiermi
paragraf-73d.odsek-4 semantic− Pôvodný textPoskytnutie informácií podľa odseku 2 môže byť odložené až od času, keď bude tento klient viazaný zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb podľa odseku 1 až do začatia poskytovania služby a to v týchto prípadoch, ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičnej služby riadenie portfólia neakceptuje ani si neponecháva poplatky, provízie alebo iné peňažné výhody a nepeňažné výhody zaplatené alebo poskytnuté akoukoľvek treťou osobou alebo osobou, ktorá koná v mene tretej osoby v súvislosti s poskytnutím služby klientom. Menšie nepeňažné výhody, ktoré boli oznámené klientovi pred poskytnutím príslušnej investičnej služby a ktoré môžu zvýšiť kvalitu služieb poskytovaných klientovi a v dôsledku svojho rozsahu a povahy sa nepovažujú za výhody, ktoré narúšajú súlad s povinnosťou obchodníka s cennými papiermi konať v najlepšom záujme klienta, pričom menšie nepeňažné výhody môžu byť opísané všeobecným spôsobom.
paragraf-73d.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne oznámiť klientovi každú významnú zmenu informácií poskytnutých podľa odseku 1, ktorá sa týka investičnej služby alebo vedľajšej služby, ktorú klientovi poskytuje. Toto oznámenie sa poskytuje na trvanlivom médiu, ak sa na trvanlivom médiu poskytli informácie, ktorých sa oznámenie týka.
+ Nový textPoplatky, provízie alebo iné peňažné plnenia uhradené alebo poskytnuté obchodníkovi s cennými papiermi poskytujúcemu klientovi investičné poradenstvo na nezávislom základe alebo vykonávajúcemu pre klienta investičnú službu riadenia portfólia akoukoľvek treťou osobou alebo osobou, ktorá koná v jej mene v súvislosti s poskytnutím služieb klientovi je obchodník s cennými papiermi povinný bezodkladne po ich prijatí previesť v plnej výške na príslušného klienta.
paragraf-73d.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta alebo potenciálneho klienta o skutočnosti, že účty, na ktorých sú vedené finančné nástroje alebo peňažné prostriedky tohto klienta alebo potenciálneho klienta, podliehajú alebo budú podliehať právnym predpisom nečlenského štátu vrátane upozornenia, že práva tohto klienta alebo potenciálneho klienta spojené s týmito finančnými nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami sa môžu z tohto dôvodu odlišovať.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať opatrenia s cieľom dodržiavať povinnosti podľa odseku 5 a pravidelne informovať klienta o poplatkoch, províziách alebo iných peňažných plneniach prevedených na klienta.
paragraf-73d.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta o existencii a podmienkach všetkých finančných zábezpek vo vzťahu k finančným nástrojom alebo peňažným prostriedkom klienta, ktoré obchodník s cennými papiermi má alebo môže mať, alebo o akomkoľvek práve na zápočet pohľadávky v súvislosti s týmito nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný informovať klienta o prípadnej skutočnosti, že osoba, u ktorej sú evidované finančné nástroje, môže mať záložné právo alebo iné zabezpečovacie právo na tieto finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta, alebo právo na zápočet pohľadávky v súvislosti s týmito finančnými nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami klienta.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi poskytujúci investičné poradenstvo na nezávislom základe alebo vykonávajúci investičnú službu riadenia portfólia nesmie prijímať nepeňažné výhody iné ako sú menšie nepeňažné výhody, ktoré majú spôsobilosť zvýšiť kvalitu poskytovanej služby pre klienta a ktoré majú taký rozsah a povahu, že ich nie je možné posudzovať ako spôsobilé oslabiť schopnosť obchodníka s cennými papiermi konať v záujme svojich klientov. Menšie nepeňažné výhody sú prijateľné len vtedy, ak ide o
paragraf-73d.odsek-8 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi pred uzavretím obchodu spočívajúceho vo financovaní cenných papierov týkajúcom sa finančných nástrojov neprofesionálneho klienta alebo v inom použití týchto finančných nástrojov na svoj vlastný účet alebo účet iného klienta je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi na trvanlivom médiu a v dostatočnom časovom predstihu pred použitím týchto nástrojov prehľadné, úplné a presné informácie o povinnostiach a zodpovednostiach obchodníka s cennými papiermi v súvislosti s použitím týchto finančných nástrojov, vrátane podmienok vrátenia finančných nástrojov, a o rizikách, ktoré s nimi súvisia.
+ Nový textPrijateľné malé nepeňažné výhody musia byť primerané a proporcionálne a musia byť v takom rozsahu, ktorý nemôže akýmkoľvek spôsobom ovplyvniť správanie obchodníka s cennými papiermi, ktoré by mohlo narušiť záujmy príslušného klienta.
paragraf-73d.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri poskytovaní investičnej služby riadenie portfólia vypracovať na základe investičných cieľov klienta a druhov finančných nástrojov v portfóliu klienta vhodnú metódu oceňovania a porovnávania, ktorá bude slúžiť ako orientácia pre klienta potrebná na to, aby klient, ktorému sa služba poskytuje, mohol zhodnotiť výkonnosť obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textInformovanie o malých nepeňažných výhodách sa musí uskutočniť pred poskytnutím príslušných investičných služieb alebo vedľajších služieb klientom. Malé nepeňažné výhody môžu byť opísané všeobecným spôsobom.
paragraf-73f.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo riadení portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností.
+ Nový textPri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenie portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu vrátane jeho schopnosti znášať stratu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností. Obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičného poradenstva môže odporúčať balík služieb alebo produktov poskytovaných podľa [§ 73b ods. 4] , len ak celkový balík je vhodný pre klienta.
paragraf-73f.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je príslušný obchod odporúčaný alebo uzavieraný v rámci riadenia portfólia, musia byť informácie podľa odseku 1 dostatočné na to, aby umožnili obchodníkovi s cennými papiermi posúdiť, či príslušný obchod spĺňa tieto kritériá:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytovať klientovi príslušné správy o poskytovanej službe na trvanlivom médiu. Tieto správy musia obsahovať pravidelné oznámenia klientom s prihliadnutím na druh a zložitosť zahrnutých finančných nástrojov a na povahu služby poskytovanej klientovi a musia obsahovať náklady spojené s transakciami a službami uskutočnenými v mene alebo na účet klienta, ak je to potrebné.
paragraf-73f.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu profesionálnemu klientovi, je oprávnený predpokladať, že vo vzťahu k produktom, obchodom a službám, pri ktorých je tento klient považovaný za profesionálneho klienta, má tento klient potrebnú úroveň skúseností a znalostí na účely odseku 2 písm. c). V prípade poskytnutia investičného poradenstva profesionálnemu klientovi podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] obchodník s cennými papiermi je oprávnený predpokladať na účely odseku 2 písm. b), že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičnými cieľmi. Séria obchodov, z ktorých každý je vhodný, ak sa posudzujú samostatne, môže byť nevhodná, ak sú odporúčania alebo rozhodnutia obchodovať poskytované vo frekvencii, ktorá nie je v súlade so záujmami klienta.
+ Nový textPri poskytovaní investičného poradenstva je povinný obchodník s cennými papiermi pred uskutočnením transakcie poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu písomné vyhlásenie o vhodnosti pre klienta, v ktorom sa uvedie, akým spôsobom poskytnuté investičné poradenstvo zodpovedá preferenciám, potrebám a iným charakteristikám neprofesionálneho klienta.
paragraf-73f.odsek-4 semantic− Pôvodný textInformácie o finančnej situácii klienta alebo potenciálneho klienta podľa odseku 1 zahŕňajú informácie o zdroji a výške jeho pravidelného príjmu, jeho aktívach vrátane likvidných aktív, investíciách a nehnuteľnom majetku a o jeho pravidelných finančných záväzkoch.
+ Nový textAk sa zmluva o kúpe alebo o predaji finančného nástroja uzatvára s použitím prostriedkov komunikácie na diaľku, čo bráni poskytnúť vyhlásenie o vhodnosti pre klienta vopred, obchodník s cennými papiermi môže poskytnúť písomné vyhlásenie o vhodnosti pre klienta na trvanlivom médiu bezprostredne po tom, ako je klient viazaný takouto zmluvou, ak sú splnené obe tieto podmienky:
paragraf-73f.odsek-5 semantic− Pôvodný textInformácie o investičných cieľoch klienta alebo potenciálneho klienta podľa odseku 1 zahŕňajú informácie o dĺžke obdobia, počas ktorého plánuje klient investovať, o jeho preferenciách týkajúcich sa podstupovaného rizika, jeho rizikovom profile a o účeloch investície.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu riadenie portfólia alebo informoval klienta, že bude pravidelne poskytovať hodnotenie vhodnosti pre klienta, pravidelné oznámenie podľa odseku 2 obsahuje aktuálne vyhlásenie o tom, ako investícia zodpovedá preferenciám, potrebám a iným charakteristikám neprofesionálneho klienta.
paragraf-73f.odsek-6 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nezíska pri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenia portfólia informácie podľa odseku 1, nesmie odporúčať klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby ani finančné nástroje.
+ Nový textSéria obchodov, z ktorých každý je vhodný pre klienta, ak sa posudzujú samostatne, môže byť nevhodná pre klienta, ak sú odporúčania alebo rozhodnutia obchodovať poskytované vo frekvencii, ktorá nie je v súlade so záujmami klienta.
paragraf-73g.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané.
+ Nový textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje balík služieb alebo produktov podľa [§ 73b ods. 4] , celkový balík musí byť vhodný pre klienta.
paragraf-73g.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi oprávnený predpokladať, že profesionálny klient má potrebné skúsenosti a znalosti, aby si uvedomoval riziká spojené s príslušnými investičnými službami alebo vedľajšími službami alebo obchodmi, alebo s druhmi obchodu alebo finančného nástroja, pre ktoré je tento klient považovaný za profesionálneho klienta.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi usúdi na základe takto získaných informácií, že finančný nástroj alebo investičná služba alebo vedľajšia služba nie sú pre klienta alebo potenciálneho klienta primerané, obchodník s cennými papiermi ich na to upozorní. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
paragraf-73g.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi usúdi na základe takto získaných informácií, že finančný nástroj alebo investičná služba alebo vedľajšia služba nie sú pre klienta alebo potenciálneho klienta vhodné, obchodník s cennými papiermi ich na to upozorní. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
+ Nový textAk sa klient alebo potenciálny klient rozhodne neposkytnúť informácie podľa odseku 1 alebo neposkytne dostatočné informácie týkajúce sa jeho znalostí a skúseností, obchodník s cennými papiermi je povinný upozorniť klienta alebo potenciálneho klienta, že takéto rozhodnutie mu neumožní určiť, či príslušná investičná služba alebo vedľajšia služba alebo finančný nástroj sú pre neho primerané. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
paragraf-73h.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a) alebo b)] a ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a) alebo b)] okrem poskytovania úverov alebo pôžičiek podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , ktoré nepozostávajú z existujúcich úverových limitov pôžičiek, bežných účtov alebo kontokorentných nástrojov klientov a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textakcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na rovnocennom trhu nečlenského štátu; trh nečlenského štátu sa považuje za rovnocenný s regulovaným trhom, ak spĺňa rovnocenné požiadavky, ako ustanovuje osobitný zákon, [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) a je uvedený v zozname zostavenom Komisiou,
+ Nový textakcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, na rovnocennom trhu nečlenského štátu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme okrem akcií a obdobných cenných papierov podnikov, ktoré nie sú otvorenými fondami a okrem akcií a obdobných cenných papierov, ktoré obsahujú derivát; trh nečlenského štátu sa považuje za rovnocenný s regulovaným trhom, ak spĺňa rovnocenné požiadavky ako ustanovuje osobitný zákon, [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) a je uvedený v zozname zostavenom Komisiou,
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textnástrojov peňažného trhu,
+ Nový textnástrojov peňažného trhu, okrem tých, ktoré obsahujú derivát alebo ktoré majú takú štruktúru, ktorá sťažuje klientovi porozumieť prípadnému riziku,
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-3 semantic− Pôvodný textdlhopisov alebo iných druhov dlhových cenných papierov, to neplatí, ak tieto cenné papiere obsahujú derivát,
+ Nový textdlhopisov alebo iných druhov dlhových cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, na rovnocennom trhu nečlenského štátu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme; to neplatí, ak tieto cenné papiere obsahujú derivát, alebo ktoré majú takú štruktúru, ktorá sťažuje klientovi porozumieť prípadnému riziku,
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-4 semantic− Pôvodný textpodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov európskych fondov,
+ Nový textcenných papierov štandardných fondov a európskych štandardných fondov okrem štruktúrovaných štandardných fondov a štruktúrovaných európskych štandardných fondov podľa osobitného predpisu, [58hca)](#poznamky.poznamka-58hca)
paragraf-73h.odsek-1.pismeno-a.bod-5 textual− Pôvodný textiných nekomplexných finančných nástrojov ako uvedených v bodoch 1 až 4, ktoré spĺňajú kritériá podľa odseku 2,
+ Nový textnekomplexných finančných nástrojov [58hcb)](#poznamky.poznamka-58hcb) iných ako uvedených v prvom až štvrtom bode, ktoré spĺňajú kritériá podľa osobitného predpisu, [58hcb)](#poznamky.poznamka-58hcb)
paragraf-73h.odsek-2 semantic− Pôvodný textNekomplexným finančným nástrojom na účely odseku 1 písm. a) piateho bodu sa rozumie finančný nástroj, ktorý spĺňa tieto kritériá:
+ Nový textUstanovenia [§ 73g] a [73f] sa nepoužijú, ak podmienkou zmluvy o úver, ktorá sa týka nehnuteľného majetku určeného na bývanie, na ktorú sa vzťahujú ustanovenia o posúdení úverovej bonity spotrebiteľov podľa osobitného predpisu, [58hcc)](#poznamky.poznamka-58hcc) je poskytnutie investičnej služby tomu istému spotrebiteľovi vo vzťahu k hypotekárnemu dlhopisu osobitne emitovanému na zabezpečenie financovania a majúcemu rovnaké podmienky ako zmluva o úvere, ktorá sa týka nehnuteľného majetku určeného na bývanie, aby bol úver splatný, refinancovaný alebo umorený.
paragraf-73i.odsek-1 structuralparagraf-73m.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bánk a spotrebiteľských úverov a upravujúcich posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
+ Nový textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bánk a spotrebiteľských úverov a upravujúcich posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73d] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
paragraf-73o.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní pokynov klientov získal najlepší možný výsledok pre nich pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu, vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu. Ak klient vydá konkrétnu inštrukciu týkajúcu sa pokynu alebo jeho špecifického charakteru, obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať pokyn podľa takejto konkrétnej inštrukcie, pričom takéto konanie sa považuje za splnenie povinnosti získať najlepší možný výsledok pre svojho klienta.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať dostatočné opatrenia, aby pri vykonávaní pokynov klientov získal pre nich najlepší možný výsledok pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu, vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy alebo iných kritérií, ktoré sa týkajú vykonania pokynu. Ak klient vydá konkrétnu inštrukciu týkajúcu sa pokynu alebo jeho špecifického charakteru, obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať pokyn podľa tejto konkrétnej inštrukcie, pričom takéto konanie sa považuje za splnenie povinnosti získať najlepší možný výsledok pre svojho klienta.
paragraf-73o.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri vykonávaní pokynov klientov je obchodník s cennými papiermi povinný zohľadniť pri určovaní dôležitosti kritérií podľa odseku 1 tieto skutočnosti:
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi vykonáva pokyn na účet klienta, najlepší možný výsledok sa určí z hľadiska celkového plnenia predstavujúceho cenu finančného nástroja a náklady spojené s vykonaním pokynu, ktoré vznikli klientovi a ktoré sú priamo spojené s vykonaním pokynu, vrátane poplatkov pre miesta výkonu, poplatkov za zúčtovanie a vyrovnanie a akýchkoľvek poplatkov hradených tretím osobám zapojeným do vykonania pokynu. Ak existuje viac ako jedno konkurenčné miesto výkonu pokynu pre finančný nástroj, pri posudzovaní poskytnutia najlepšieho možného výsledku pre klienta sa prihliada na provízie a náklady obchodníka s cennými papiermi na vykonanie pokynu v každom mieste výkonu uvedenom v stratégii vykonávania pokynov a ktoré je dostupné na vykonanie pokynu.
paragraf-73o.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi vykonáva pokyn na účet neprofesionálneho klienta, najlepší možný výsledok sa určí z hľadiska celkového plnenia predstavujúceho cenu finančného nástroja a náklady spojené s vykonaním pokynu, ktoré vznikli klientovi a ktoré sú priamo spojené s vykonaním pokynu, vrátane poplatkov pre miesta výkonu, poplatkov za zúčtovanie a vyrovnanie a akýchkoľvek poplatkov hradených tretím osobám zapojeným do vykonania pokynu. Ak existuje viac ako jedno konkurenčné miesto výkonu pokynu pre finančný nástroj, pri posudzovaní poskytnutia najlepšieho možného výsledku pre klienta sa prihliada na provízie a náklady obchodníka s cennými papiermi na vykonanie pokynu v každom mieste výkonu uvedenom v stratégii vykonávania pokynov a ktoré je dostupné na vykonanie daného pokynu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi nesmie prijať žiadnu odmenu, zľavu ani nepeňažnú výhodu za smerovanie pokynov klientov na konkrétne obchodné miesto alebo miesto výkonu, čo by bolo v rozpore s požiadavkami konfliktu záujmov alebo prijímania a uhrádzania poplatkov, provízií alebo nepeňažných výhod.
paragraf-73o.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi nesmie určovať ani účtovať svoje provízie spôsobom, ktorý diskriminuje niektoré miesta výkonu.
+ Nový textPri finančných nástrojoch, ktoré podliehajú obchodovacej povinnosti podľa osobitného predpisu, [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) každé obchodné miesto a systematický internalizátor, a pri ostatných finančných nástrojoch, každé miesto výkonu je povinné bezplatne sprístupniť verejnosti údaje o kvalite výkonu transakcií na príslušnom mieste, a to aspoň raz ročne. Obchodník s cennými papiermi je povinný po vykonaní pokynu alebo transakcie na účet klienta informovať klienta o tom, kde bol pokyn vykonaný. Pravidelné správy zahŕňajú podrobné údaje o cene, nákladoch, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu pri jednotlivých finančných nástrojoch.
paragraf-73o.odsek-5 semantic− Pôvodný textMiestom výkonu sa rozumie regulovaný trh, mnohostranný obchodný systém, systematický internalizátor, tvorca trhu, iný poskytovateľ likvidity alebo osoba vykonávajúca obdobné činnosti v nečlenskom štáte.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný preukázať svojim klientom na ich žiadosť, že vykonal ich pokyny v súlade so stratégiou tohto obchodníka s cennými papiermi na ich vykonávanie, a preukázať Národnej banke Slovenska na požiadanie dodržanie tejto povinnosti.
paragraf-73p.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, aby získal najlepší možný výsledok v súlade s [§ 73o] pri vykonávaní pokynov svojich klientov. Stratégia vykonávania pokynov musí byť aktualizovaná najmenej raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri vykonávaní pokynov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, aby získal najlepší možný výsledok v súlade s [§ 73o] pri vykonávaní pokynov svojich klientov. Stratégia vykonávania pokynov musí byť aktualizovaná najmenej raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri vykonávaní pokynov. Takáto stratégia vykonávania pokynov musí umožniť, aby sa inak porovnateľné pokyny klientov vykonali podľa času ich prijatia obchodníkom s cennými papiermi.
paragraf-73p.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť svojim klientom príslušné informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a pred poskytnutím investičnej služby získať ich predchádzajúci súhlas so stratégiou vykonávania pokynov. Ak ide o neprofesionálnych klientov, je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla spĺňajúceho kritériá podľa [§ 73v] v primeranom časovom predstihu pred poskytnutím investičnej služby tieto informácie:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť svojim klientom príslušné informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a pred poskytnutím investičnej služby získať ich predchádzajúci súhlas so stratégiou vykonávania pokynov. V týchto informáciách sa jednoznačne a dostatočne podrobne vysvetlí ľahko pochopiteľným spôsobom pre klientov, ako bude obchodník s cennými papiermi vykonávať pokyny v mene klienta.
paragraf-73p.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri určovaní primeraného časového predstihu je obchodník s cennými papiermi povinný podľa naliehavosti situácie vziať do úvahy čas, ktorý klient potrebuje na prečítanie a pochopenie informácií, a čas, ktorý klient potrebuje na reakciu na poskytnuté informácie pred prijatím rozhodnutia.
+ Nový textPri limitovaných pokynoch klientov týkajúcich sa akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu alebo obchodovaných na obchodnom mieste, ktoré nie sú vykonané ihneď podľa prevládajúcich trhových podmienok, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať, ak klient výslovne nevydá iné inštrukcie, opatrenia na umožnenie najskoršieho možného vykonania tohto pokynu okamžitým zverejnením tohto limitovaného pokynu klienta spôsobom, ktorý umožňuje ľahký prístup pre ostatných účastníkov trhu. Obchodník s cennými papiermi môže túto povinnosť splniť postúpením limitovaného pokynu klienta na obchodné miesto. Národná banka Slovenska môže upustiť od povinnosti zverejniť limitovaný pokyn veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom určeným podľa osobitného predpisu. [58hfa)](#poznamky.poznamka-58hfa)
paragraf-73p.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk stratégia vykonávania pokynov umožňuje, aby sa pokyny klienta mohli vykonať mimo regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému, obchodník s cennými papiermi je o tejto možnosti povinný informovať svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi môže vykonať pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému, len ak získal predchádzajúci výslovný súhlas klienta s takým spôsobom vykonania pokynu; takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody klienta alebo vo forme individuálnych súhlasov na jednotlivé obchody.
+ Nový textAk stratégia vykonávania pokynov umožňuje, aby sa pokyny klienta mohli vykonať mimo regulovaného trhu, mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, obchodník s cennými papiermi je o tejto možnosti povinný informovať svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi môže vykonať pokyny klienta mimo regulovaného trhu, mimo mnohostranného obchodného systému alebo mimo organizovaného obchodného systému, len ak získal predchádzajúci výslovný súhlas klienta s takým spôsobom vykonania pokynu; takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody klienta alebo vo forme individuálnych súhlasov na jednotlivé obchody.
paragraf-73p.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne, najmenej však raz ročne, vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne podľa osobitného predpisu [58hfb)](#poznamky.poznamka-58hfb) vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva pokyny klientov, je povinný pre každý druh finančných nástrojov raz ročne vypracovať a zverejniť súhrn informácií z piatich najlepších miest výkonu z hľadiska objemov obchodovania na ročnej báze, kde sa vykonávali pokyny klientov v predchádzajúcom roku a údaje o dosiahnutej kvalite vykonávaných pokynov.
paragraf-73s.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] , je povinný zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov klienta vo vzťahu k pokynom ostatných klientov alebo k obchodným záujmom obchodníka s cennými papiermi. Tieto postupy alebo opatrenia musia umožniť, aby sa inak porovnateľné pokyny klienta vykonali podľa času ich prijatia obchodníkom s cennými papiermi, a musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] , je povinný zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov klienta vo vzťahu k pokynom ostatných klientov alebo k obchodným záujmom obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-73t.odsek-1 structuralparagraf-75.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch klientov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov v súlade s osobitným predpisom. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť uchovávanie záznamov o všetkých poskytnutých investičných službách, investičných činnostiach a vedľajších službách a vykonaných transakciách tak, aby Národná banka Slovenska mohla plniť svoje úlohy v oblasti dohľadu a najmä zistiť, či obchodník s cennými papiermi dodržiava všetky povinnosti vrátane povinností vo vzťahu ku klientom alebo potenciálnym klientom a integrite trhu, v súlade s osobitným predpisom. [58jf)](#poznamky.poznamka-58jf)
paragraf-75.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vo svojom denníku podľa odseku 1 uvádzať aj údaje o obchodoch uzavretých obchodníkom s cennými papiermi na vlastný účet v súlade s osobitným predpisom [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) ako aj viesť záznamy o poskytovaných investičných službách klientom a o poskytovaných vedľajších službách klientom s týmito údajmi:
+ Nový textZáznamy podľa odseku 1 musia zahŕňať záznamy telefonických rozhovorov a elektronickej komunikácie, ktoré sa týkajú minimálne transakcií uzatvorených pri obchodovaní na vlastný účet a poskytovania služieb, ktoré sa týkajú pokynov klientov, súvisiacich s prijímaním, odosielaním a vykonávaním pokynov klienta. Takéto záznamy telefonických rozhovorov a elektronickej komunikácie zahŕňajú aj tie, ktoré sa uskutočňujú so zámerom vyústiť do transakcií uzavretých pri obchodovaní na vlastný účet alebo poskytnutia služieb, ktoré sa týkajú pokynov klientov, súvisiacich s prijímaním, zasielaním a vykonávaním pokynov klientov, a to aj ak tieto konverzácie alebo komunikácia nevedú k uzavretiu takýchto transakcií alebo k poskytnutiu služieb týkajúcich sa pokynov klientov.
paragraf-75.odsek-3 semantic− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej päť rokov. Záznamy, ktoré obsahujú práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta podľa zmluvy o poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb alebo v ktorých sú uvedené podmienky, za ktorých obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi investičné služby alebo vedľajšie služby, je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej po dobu trvania obchodného vzťahu s klientom. Národná banka Slovenska môže vo výnimočných prípadoch určiť, aby obchodník s cennými papiermi uchovával všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bezodkladne.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať všetky primerané opatrenia s cieľom zaznamenať príslušné telefonické rozhovory a elektronickú komunikáciu uskutočnené, zaslané alebo prijaté zariadeniami, ktoré obchodník s cennými papiermi poskytol zamestnancovi alebo zmluvnému dodávateľovi, alebo používanie ktorých zamestnancom alebo zmluvným dodávateľom obchodník s cennými papiermi odsúhlasil alebo povolil. Obchodník s cennými papiermi je povinný informovať nových i existujúcich klientov o tom, že telefonický rozhovor medzi obchodníkom s cennými papiermi a jeho klientmi, ktorý vyústi alebo môže vyústiť do transakcie, sa bude nahrávať. Takéto oznámenie sa môže uskutočniť raz pred poskytnutím investičných služieb novým klientom alebo existujúcim klientom.
paragraf-75.odsek-4 semantic− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných investičných služieb alebo vedľajších služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať na médiu, ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka Slovenska mohla tieto informácie v budúcnosti použiť, a v takej forme a takým spôsobom, aby boli splnené tieto podmienky:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť investičné služby a investičné činnosti telefonicky tým klientom, ktorí neboli vopred informovaní o nahrávaní ich telefonického rozhovoru alebo elektronickej komunikácie, ak takéto investičné služby a investičné činnosti súvisia s prijímaním, odosielaním a vykonávaním pokynov klientov. Títo klienti môžu pokyny oznamovať iným spôsobom, takáto komunikácia sa však musí uskutočniť na trvanlivom médiu, ako sú najmä poštové zásielky, faxy, emaily alebo záznamy pokynov klienta urobené na stretnutiach. Môže sa zaznamenávať predovšetkým obsah príslušnej osobnej konverzácie s klientom v podobe písanej zápisnice alebo poznámok. Takéto pokyny sa považujú za rovnocenné pokynom prijatým telefonicky.
paragraf-75.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu a riadiť ju, v ktorej denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách, ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58k)](#poznamky.poznamka-58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s cennými papiermi povinný ustanoviť vo svojom vnútornom predpise. Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia podrobnosti o vedení obchodnej knihy obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať všetky primerané opatrenia s cieľom zabrániť zamestnancovi alebo zmluvnému dodávateľovi, aby uskutočňovali, zasielali alebo prijímali príslušné telefonické rozhovory a elektronickú komunikáciu svojimi súkromnými zariadeniami, z ktorých obchodník s cennými papiermi nedokáže robiť záznamy alebo ich kopírovať. Zaznamenané záznamy sa na požiadanie poskytnú dotknutým klientom a uchovávajú sa počas piatich rokov a na žiadosť Národnej banky Slovenska počas siedmich rokov.
paragraf-75.odsek-6 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 5 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu, v ktorej denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách, ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58k)](#poznamky.poznamka-58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s cennými papiermi povinný určiť vo svojom vnútornom predpise. Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia podrobnosti o vedení obchodnej knihy obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-75.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná vypracovať a viesť zoznam minimálneho rozsahu záznamov, ktoré musí viesť obchodník s cennými papiermi podľa tohto alebo osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-75.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o spôsobe vedenia a uchovávania záznamov podľa odsekov 1 až 5.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje klientom investičné služby v rámci dlhodobého investičného sporenia, je povinný viesť záznamy o obchodoch v portfóliu klienta takým spôsobom, aby bolo možné zdokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v rámci dlhodobého investičného sporenia od jeho vzniku. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi aj investičné služby, ktoré nie sú súčasťou dlhodobého investičného sporenia, záznamy podľa prvej vety musia byť vedené tak, aby bolo možné odlíšiť obchody uskutočnené v rámci dlhodobého investičného sporenia od iných obchodov klienta. Tieto záznamy je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať spôsobom podľa odseku 4 od začiatku dlhodobého investičného sporenia až do uplynutia lehoty pre zánik práva vyrubiť daň podľa osobitného predpisu [58l)](#poznamky.poznamka-58l) daňovníkovi, ktorý je klientom tohto obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi je povinný doručiť tieto záznamy správcovi dane a klientovi pri porušení podmienok podľa [§ 7 ods. 11] bezodkladne; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [58la)](#poznamky.poznamka-58la)
paragraf-75.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje klientom investičné služby v rámci dlhodobého investičného sporenia, je povinný viesť záznamy o obchodoch v portfóliu klienta takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v rámci dlhodobého investičného sporenia od jeho vzniku. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi aj investičné služby, ktoré nie sú súčasťou dlhodobého investičného sporenia, záznamy podľa prvej vety musia byť vedené tak, aby bolo možné odlíšiť obchody uskutočnené v rámci dlhodobého investičného sporenia od iných obchodov klienta. Tieto záznamy je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať spôsobom podľa odseku 4 od začiatku dlhodobého investičného sporenia až do uplynutia lehoty pre zánik práva vyrubiť daň podľa osobitného zákona [58l)](#poznamky.poznamka-58l) daňovníkovi, ktorý je klientom tohto obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi je povinný doručiť tieto záznamy správcovi dane a klientovi pri porušení podmienok podľa [§ 7 ods. 11] bezodkladne; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 73j] a [73k] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby sa uchovávali záznamy, ktoré sa týkajú skutočností uvedených v odseku 10 a v [§ 71a ods. 2 až 4] a zabezpečiť, aby boli tieto záznamy dostatočné na to, aby Národnej banke Slovenska umožnili monitorovať dodržiavanie požiadaviek podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [103)](#poznamky.poznamka-103)
paragraf-77.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný uložiť správu audítora do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný uložiť správu audítora do verejnej časti registra účtovných závierok do jedného mesiaca po jej prijatí, najneskôr však do jedného roka od skončenia účtovného obdobia.
paragraf-79a.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 2 až 4] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
+ Nový textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71n] , [73 až 73u] , [75, 76] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu investičnú službu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného predpisu, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 62 až 66] , [§ 67 ods. 2 až 4] , [§ 68] , [§ 75] , [§ 104] , [§ 135] , [§ 135a] a [144] a osobitného predpisu. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
paragraf-79a.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71o] , [73b až 73v] , [§ 76 ods. 7] , [§ 78 až 78b] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71n] , [73b až 73u] , [§ 76 ods. 7] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-79h.odsek-1 textual− Pôvodný textPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na zverejňovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu 18c ) v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, a za primeraných obchodných podmienok.
+ Nový textPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na zverejňovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu [18c)](#poznamky.poznamka-18c) v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, a za primeraných obchodných podmienok.
paragraf-81.odsek-1 textual− Pôvodný textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a finančné nástroje klienta zverené obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v súvislosti s vykonaním investičnej služby alebo vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , a to vrátane finančných nástrojov a peňažných prostriedkov získaných za tieto hodnoty, ak klientom je
+ Nový textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky, štruktúrované vklady a finančné nástroje klienta zverené obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v súvislosti s vykonaním investičnej služby alebo vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , a to vrátane finančných nástrojov a peňažných prostriedkov získaných za tieto hodnoty, ak klientom je
paragraf-91.odsek-4 semantic− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska alebo na osobitných účtoch vedených v Štátnej pokladnici.
+ Nový textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska alebo na osobitných účtoch vedených v Štátnej pokladnici; peňažné prostriedky fondu, ktoré sú uložené na týchto osobitných účtoch, nepodliehajú výkonu rozhodnutia [90a)](#poznamky.poznamka-90a) a sú z neho vylúčené.
− Zrušené ustanovenia (327)
c) pismenouž v Slovenskej republike bol vynesený konečný rozsudok voči týmto osobám pre tie isté aktivity, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií.
a) pismenoobchodné meno a sídlo budúceho obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoidentifikačné číslo budúceho obchodníka s cennými papiermi, ak mu už bolo pridelené,
c) pismenovýška základného imania budúceho obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenozoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcom obchodníkovi s cennými papiermi; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzických osôb alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb a výška kvalifikovanej účasti,
e) pismenonávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z investičných služieb,
f) pismenovecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činností obchodníka s cennými papiermi,
g) pismenomeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných za členov predstavenstva, za členov dozornej rady, za prokuristov, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania ( [§ 71a] ), funkcie riadenia rizík ( [§ 71b] ) a funkcie vnútorného auditu ( [§ 71c] ).
a) pismenozakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b) pismenonávrh stanov obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenonávrh organizačnej štruktúry obchodníka s cennými papiermi, návrh pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi ( [§ 71] ) a návrh obchodnej stratégie obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenostručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb navrhovaných za členov predstavenstva a za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva,
e) pismenovýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj doklady preukazujúce ich odbornú spôsobilosť, ak sa pri týchto osobách vyžaduje,
f) pismenopísomné vyhlásenie zakladateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené nútené vyrovnanie, [52)](#poznamky.poznamka-52)
g) pismenodoklad o splatení základného imania,
h) pismenonávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak obchodník s cennými papiermi bude organizovať mnohostranný obchodný systém.
(10) odsekDržiteľskou správou je správa, pri ktorej právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s finančným nástrojom pre majiteľa finančného nástroja voči tretím osobám vykonáva vo svojom mene a na účet klienta správca, najmä
a) pismenoprijatie finančného nástroja v prospech účtu klienta,
b) pismenododanie finančného nástroja na ťarchu účtu klienta,
c) pismenopripisovanie úrokov, dividend a iných plnení plynúcich z držania finančného nástroja na účet klienta.
(11) odsekDržaním finančných nástrojov klienta je výkon úschovy a správy finančných nástrojov klienta v mene obchodníka s cennými papiermi na účet klienta; držaním sa rozumie aj nakladanie s finančnými nástrojmi prijatými od klienta na zabezpečenie vykonania iných investičných služieb a investičných činností.
a) pismenokúpiť, predať, upísať, vymeniť, predložiť na splatenie, držať alebo prevziať príslušný finančný nástroj alebo
b) pismenouplatniť alebo neuplatniť akékoľvek právo kúpiť, predať, upísať, vymeniť alebo predložiť na splatenie finančný nástroj, ktoré vyplýva z príslušného finančného nástroja.
a) pismenozaviesť, uplatňovať a dodržiavať postupy rozhodovania a organizačnú štruktúru, v ktorej sú jednoznačne a preukázateľne špecifikované vzťahy podriadenosti, rozdelené úlohy a zodpovednosť,
b) pismenozabezpečiť, aby jeho príslušné osoby boli oboznámené s postupmi, ktoré musia byť dodržané na riadne plnenie ich povinností,
c) pismenozaviesť, uplatňovať a udržiavať primeraný mechanizmus vnútornej kontroly na zabezpečenie súladu s rozhodnutiami a postupmi na všetkých organizačných úrovniach obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenozamestnávať zamestnancov so skúsenosťami, znalosťami a odbornou spôsobilosťou potrebnou na dodržiavanie pridelených povinností,
e) pismenozaviesť, uplatňovať a udržiavať účinný systém vnútorného podávania správ a oznamovania informácií na všetkých organizačných úrovniach obchodníka s cennými papiermi,
f) pismenoviesť riadne záznamy o svojej činnosti a vnútornej organizácii,
g) pismenozabezpečiť, aby výkon viacerých úloh jeho príslušnými osobami ani potenciálne nebránil pri plnení ktorejkoľvek konkrétnej úlohy v súlade so zásadami poctivého obchodného styku, odbornou starostlivosťou a v záujme svojich klientov.
a) pismenočlen predstavenstva, akcionár, vedúci zamestnanec alebo viazaný investičný agent,
b) pismenočlen predstavenstva viazaného investičného agenta, spoločník, akcionár alebo vedúci zamestnanec viazaného investičného agenta,
c) pismenozamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného investičného agenta, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného investičného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenofyzická osoba, ktorá sa podieľa na poskytovaní služieb pre obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného investičného agenta v rámci dohody o delegovaní na účely poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenomonitorovanie a pravidelné hodnotenie účinnosti opatrení a postupov prijatých v súlade s odsekom 1 a opatrení prijatých na nápravu nedostatkov pri dodržiavaní povinností obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoposkytovanie poradenstva a pomoci príslušným osobám zodpovedným za poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb a výkon investičných činností pri dodržiavaní povinností obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenozabezpečiť, aby osoby vykonávajúce funkciu dodržiavania mali potrebnú právomoc, zdroje, odbornosť a prístup k potrebným informáciám,
b) pismenourčiť osoby zodpovedné za vykonávanie funkcie dodržiavania a za plnenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 71d ods. 3] ,
c) pismenozabezpečiť, aby sa osoby podieľajúce sa na výkone funkcie dodržiavania nepodieľali na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností, ktoré monitorujú,
d) pismenozabezpečiť, aby metóda odmeňovania osôb podieľajúcich sa na výkone funkcie dodržiavania ani potenciálne neohrozovala ich objektivitu.
a) pismenozaviesť, uplatňovať a dodržiavať primerané stratégie a postupy riadenia rizík na identifikáciu rizík spojených s jeho činnosťami, procesmi a systémami, a ak je to možné, určiť tolerovaný stupeň rizika,
b) pismenoprijať účinné opatrenia, procesy a mechanizmy na riadenie rizík spojených s jeho činnosťami, procesmi a systémami vzhľadom na tolerovaný stupeň rizika,
c) pismenomonitorovať
1. bodprimeranosť a účinnosť svojich stratégií a postupov riadenia rizík,
2. bodstupeň dodržiavania opatrení, procesov a mechanizmov, ktoré boli prijaté v súlade s písmenom b) obchodníkom s cennými papiermi a jeho príslušnými osobami,
3. bodprimeranosť a účinnosť opatrení prijatých na nápravu nedostatkov v týchto stratégiách a postupoch, opatreniach, procesoch a mechanizmoch vrátane nedostatkov spočívajúcich v ich nedodržiavaní príslušnými osobami.
(2) odsekV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý vedúci zamestnanec alebo iný člen vrcholového manažmentu spĺňajúci podmienky podľa odseku 3 zodpovedný za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenomonitorovanie a uplatňovanie stratégie riadenia rizík a postupov podľa odseku 1; tým nie je dotknutá celková zodpovednosť štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi za riziká,
b) pismenopredkladanie správ a poskytovanie poradenstva vrcholovému manažmentu v súlade s [§ 71d ods. 3] ,
c) pismenovytváranie podpory a poskytovanie informácií štatutárnemu orgánu a dozornej rade v súvislosti s celkovým identifikovaním, analyzovaním, monitorovaním, vykazovaním a riadením rizík,
d) pismenopreskúmavanie, či hodnoty aktív a pasív ponúkaných klientom zohľadňujú obchodný a investičný zámer a stratégiu riadenia rizík.
(3) odsekFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi, pričom bezodkladne informujú dozornú radu o akomkoľvek nedostatku, ktorý by mohol mať vplyv na porušenie povinností podľa odseku 1.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný zriadiť funkciu riadenia rizík podľa odseku 2, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností a ak môže preukázať, že prijal účinné stratégie a postupy podľa odseku 1.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať najmä vo vzťahu k rizikám podľa osobitného predpisu. [56a)](#poznamky.poznamka-56a)
(6) odsekNa účely odseku 2 si obchodník s cennými papiermi môže zriadiť výbor pre riadenie rizík; ak obchodník s cennými papiermi nezriadi výbor pre riadenie rizík, je povinný riadenie rizík vykonávať výborom pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ktorý vykonáva činnosti podľa odseku 2.
(7) odsekVedúceho zamestnanca podľa odseku 2 je možné odvolať len na základe predchádzajúceho súhlasu dozornej rady.
§ 71c Vnútorný audit paragraf(1) odsekV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie vnútorného auditu s výnimkou odseku 3, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenovypracovanie, uplatňovanie a dodržiavanie plánu auditu zameraného na preskúmanie a zhodnotenie primeranosti a účinnosti systémov, mechanizmov vnútornej kontroly a vnútorných aktov riadenia obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenovydávanie odporúčania na základe výsledkov činností vykonaných v súlade s písmenom a),
c) pismenooverovanie dodržiavania odporúčaní podľa písmena b),
d) pismenopredkladanie správy týkajúcej sa vnútorného auditu v súlade s [§ 71d ods. 3] .
(2) odsekVnútorný audit vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností.
(4) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie primeranosťou k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi na účely podľa [§ 71, 71a, 71b] a odseku 3.
§ 71e paragrafparagraf-71e.odsek-1 odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné postupy primeraného a rýchleho vybavovania sťažností neprofesionálnych klientov alebo potenciálnych neprofesionálnych klientov a viesť záznam o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej riešenie.
§ 71f paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jeho príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa § 132 alebo k iným dôverným informáciám z dôvodu činnosti, ktorú táto osoba v jeho mene vykonáva,
a) pismenouzavierala osobné obchody, ak
1. bodtáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa § 132,
2. bodobchod predstavuje zneužitie alebo nezákonné zverejnenie dôverných informácií alebo
3. bodobchod je alebo môže byť v rozpore s povinnosťami obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona alebo osobitného zákona,
b) pismenoodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a) alebo [§ 71o ods. 1 písm. a) alebo b)] , alebo [§ 73s ods. 3] ,
c) pismenosprístupňovala inak ako pri výkone svojho zamestnania alebo podľa zmluvy o poskytovaní služieb inej osobe akékoľvek informácie alebo názory, ak táto príslušná osoba vie o tom alebo by mala vedieť, že v dôsledku tohto sprístupnenia by iná osoba mohla
1. boduzavrieť obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), [§ 71o ods. 1 písm. a) alebo b)] alebo [§ 73s ods. 3] , alebo
2. bododporúčať inej osobe alebo presviedčať inú osobu, aby uzavrela takýto obchod.
(2) odsekUstanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie § 132 ods. 9 písm. b).
(3) odsekOsobným obchodom sa rozumie obchod s finančným nástrojom uskutočnený príslušnou osobou alebo v jej mene, ak je splnená jedna z týchto podmienok:
a) pismenopríslušná osoba koná nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania,
b) pismenoobchod je uskutočnený na účet ktorejkoľvek z týchto osôb:
1. bodpríslušnej osoby,
2. bodblízkej osoby príslušnej osoby a akejkoľvek osoby, ktorá sa podľa právnych predpisov iného členského štátu považuje za osobu rovnocennú manželovi alebo manželke príslušnej osoby, alebo iného príbuzného príslušnej osoby, ktorý s ňou žije v spoločnej domácnosti počas jedného roka pred dňom vykonania príslušného obchodu,
3. bodosoby, ktorá má s príslušnou osobou taký vzťah, že táto príslušná osoba má priamy alebo nepriamy záujem na výsledku obchodu, iný, ako je len poplatok alebo provízia za uskutočnenie obchodu.
(4) odsekOpatrenia podľa odseku 1 musia zabezpečiť, aby
a) pismenokaždá príslušná osoba, na ktorú sa vzťahuje odsek 1, poznala obmedzenia osobných obchodov a opatrenia zavedené obchodníkom s cennými papiermi v súvislosti s osobnými obchodmi a sprístupnením informácií podľa odseku 1,
b) pismenobol obchodník s cennými papiermi bezodkladne informovaný o každom osobnom obchode, ktorý uzavrela príslušná osoba, a to oznámením o tomto obchode alebo iným postupom, ktorý mu umožňuje identifikáciu takýchto obchodov; v prípade delegovania podľa [§ 71g] musí obchodník s cennými papiermi zabezpečiť, že osoba, ktorej je činnosť delegovaná, vedie záznam o osobných obchodoch s príslušnými osobami a bezodkladne poskytuje tieto informácie na žiadosť obchodníkovi s cennými papiermi,
c) pismenobol vykonaný záznam o osobnom obchode oznámenom obchodníkovi s cennými papiermi alebo identifikovanom obchodníkom s cennými papiermi vrátane každého povolenia alebo zákazu v súvislosti s takýmto obchodom.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na osobné obchody
a) pismenouskutočnené v rámci poskytovania investičnej služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. d)] , ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom medzi správcom portfólia a príslušnou osobou alebo inou osobou, na ktorej účet je obchod vykonávaný,
b) pismenos podielovými listami otvoreného podielového fondu alebo cennými papiermi európskych fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania, pri ktorých právne predpisy členských štátov zabezpečujú rovnocenné obmedzenie a rozloženie rizika pri investovaní ich aktív, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto otvoreného podielového fondu, európskeho fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
(10) odsekPredmetom delegovania nemôžu byť úlohy, služby ani činnosti, ktoré vykonáva obchodník s cennými papiermi ako člen podľa [§ 104] .
(3) odsekNa účely odseku 1 sa prevádzková činnosť považuje za kľúčovú alebo dôležitú, ak by chyba alebo zanedbanie počas jej výkonu významne narušila dodržiavanie podmienok a povinností obchodníka s cennými papiermi, ktoré mu vyplývajú z povolenia na poskytovanie investičných služieb, alebo jeho iných povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona alebo jeho finančnú stabilitu, spoľahlivosť alebo pravidelnosť poskytovania investičných služieb a výkonu investičných činností. Za kľúčové alebo dôležité činnosti sa na účely odseku 1 nepovažuje
a) pismenoposkytovanie poradenských služieb a iných služieb obchodníkovi s cennými papiermi, ktoré nie sú súčasťou poskytovaných investičných služieb a vykonávania investičných činností obchodníka s cennými papiermi, vrátane poskytnutia právneho poradenstva obchodníkovi s cennými papiermi, odborného vzdelávania jeho zamestnancov, fakturačných služieb a ochrany jeho priestorov a zamestnancov,
b) pismenonákup štandardizovaných služieb, najmä poskytovanie informácií o situácii na trhu a o cenách.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi v plnej miere zodpovedá za dodržiavanie svojich povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona aj vtedy, ak deleguje kľúčové a dôležité prevádzkové činnosti alebo investičné služby alebo investičné činnosti, a musí dodržiavať tieto podmienky:
a) pismenodelegovanie nesmie mať za následok zbavenie sa zodpovednosti vrcholového manažmentu,
b) pismenovzťah obchodníka s cennými papiermi k jeho klientom ani záväzky voči nim vyplývajúce z tohto zákona sa nesmú delegovaním zmeniť,
c) pismenonesmie dôjsť k ohrozeniu plnenia podmienok na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa [§ 55] a ani k zrušeniu alebo zmene iných podmienok uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný postupovať pri uzatváraní, zmene a ukončení zmluvy o delegovaní kľúčových alebo dôležitých prevádzkových činností, investičných služieb alebo investičných činností s odbornou starostlivosťou, najmä je povinný zabezpečiť, aby boli splnené tieto podmienky:
a) pismenoposkytovateľ služieb pre obchodníka s cennými papiermi musí spĺňať podmienky potrebné na spoľahlivý a odborný výkon delegovaných úloh, služieb alebo činností a musí mať zákonom vyžadované povolenie, ak sa vyžaduje,
b) pismenoposkytovateľ služieb musí delegované úlohy, služby alebo činnosti vykonávať efektívne a na tento účel musí obchodník s cennými papiermi zaviesť metódy hodnotenia stupňa výkonnosti poskytovateľa služieb,
c) pismenoposkytovateľ služieb musí riadne dohliadať na realizovanie delegovaných úloh, služieb alebo činností a primeraným spôsobom riadiť riziká spojené s delegovaním,
d) pismenoak sa zistí, že poskytovateľ služieb nevykonáva úlohy, služby alebo činnosti efektívne a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, musia byť prijaté primerané opatrenia,
e) pismenoobchodník s cennými papiermi je povinný dohliadať na výkon delegovaných úloh, služieb alebo činností a riadiť riziká spojené s delegovaním a mať na tento účel potrebné odborné znalosti,
f) pismenoposkytovateľ služieb musí poskytovať obchodníkovi s cennými papiermi informácie o nových skutočnostiach, ktoré môžu mať podstatný vplyv na jeho schopnosť vykonávať delegované úlohy, služby alebo činnosti a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
g) pismenoobchodník s cennými papiermi musí mať oprávnenie v prípade potreby ukončiť zmluvu o delegovaní bez toho, aby bola ohrozená pravidelnosť a kvalita poskytovania jeho služieb klientom,
h) pismenov súvislosti s delegovanými činnosťami musí poskytovateľ služieb spolupracovať s Národnou bankou Slovenska,
i) pismenoobchodník s cennými papiermi, jeho audítori a Národná banka Slovenska musia mať prístup k údajom súvisiacim s delegovanými úlohami, službami alebo činnosťami a prístup do obchodných priestorov poskytovateľa služieb a musí byť zaručená možnosť Národnej banky Slovenska uplatňovať tieto oprávnenia,
j) pismenoposkytovateľ služieb musí chrániť dôverné informácie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo jeho klientov,
k) pismenoobchodník s cennými papiermi a poskytovateľ služieb musia zaviesť, uplatňovať a dodržiavať pohotovostný plán obnovy pri haváriách a pravidelne testovať systém zálohovania, ak je to potrebné s ohľadom na delegované úlohy, služby alebo činnosti,
l) pismenoak obchodník s cennými papiermi deleguje na poskytovateľa služieb so sídlom v nečlenskom štáte investičnú službu riadenia portfólia poskytovanú neprofesionálnym klientom,
1. bodposkytovateľ služieb musí mať povolenie alebo musí byť registrovaný v štáte, kde má sídlo, aby mohol poskytovať túto službu, a musí podliehať obozretnému dohľadu,
2. bodmedzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu poskytovateľa služieb musí existovať primeraná zmluva o vzájomnej spolupráci.
(6) odsekAk jedna alebo obidve podmienky podľa odseku 5 písm. l) nie sú splnené, obchodník s cennými papiermi môže delegovať investičné služby na poskytovateľa služieb so sídlom v nečlenskom štáte len po predchádzajúcom informovaní Národnej banky Slovenska o návrhu zmluvy o delegovaní a len ak Národná banka Slovenska nevznesie námietku proti tejto zmluve v lehote 30 dní od doručenia tejto informácie. Národná banka Slovenska zverejní zoznam príslušných orgánov v nečlenských štátoch, s ktorými má uzavreté zmluvy o vzájomnej spolupráci, ktoré sú primerané na účely odseku 5 písm. l) druhého bodu.
(7) odsekNárodná banka Slovenska je povinná uverejniť vyhlásenie o zásadách postupu pri delegovaní podľa odseku 6 formou metodického usmernenia. Toto vyhlásenie musí obsahovať príklady prípadov, pri ktorých by Národná banka Slovenska nemala alebo pravdepodobne by nemala mať proti delegovaniu námietky podľa odseku 6, a vysvetlenie, prečo sa Národná banka Slovenska domnieva, že takéto prípady delegovania by nebránili obchodníkom s cennými papiermi splniť si svoje povinnosti podľa odsekov 4 a 5.
(8) odsekZmluva o delegovaní musí mať písomnú formu a musí obsahovať presné vymedzenie práv a povinností obchodníka s cennými papiermi a poskytovateľa služieb.
(9) odsekAk sú obchodník s cennými papiermi a poskytovateľ služieb členmi tej istej skupiny, obchodník s cennými papiermi môže na účely plnenia podmienok podľa odsekov 4 a 5 vziať do úvahy rozsah, v akom kontroluje poskytovateľa služieb alebo môže ovplyvniť jeho činnosť.
a) pismenoby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor klienta,
b) pismenomá záujem na výsledku investičnej služby, vedľajšej služby poskytovanej klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu klienta na tomto výsledku,
c) pismenomá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami daného klienta,
d) pismenovykonáva rovnakú činnosť ako klient,
e) pismenozískava alebo získa v súvislosti s investičnou službou alebo vedľajšou službou poskytnutou klientovi od osoby, ktorá nie je klientom, prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
a) pismenomusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k príslušným investičným službám, investičným činnostiam a vedľajším službám vykonávaným obchodníkom s cennými papiermi alebo v jeho mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých klientov,
b) pismenomusia byť špecifikované postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať s cieľom zvládnuť takéto konflikty záujmov.
d) pismenoopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti,
e) pismenoopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na poskytovaní samostatných investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
§ 71o paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva alebo zabezpečuje vykonávanie investičného prieskumu určeného na jeho šírenie alebo potenciálne šírenie medzi jeho klientmi alebo verejnosťou, je povinný zabezpečiť samostatne alebo v rámci svojej zodpovednosti člena skupiny dodržiavanie opatrení podľa [§ 71m ods. 3] vo vzťahu k finančným analytikom, ktorí sa podieľajú na investičnom prieskume, a iným príslušným osobám, ktorých zodpovednosti alebo obchodné záujmy môžu byť v konflikte záujmov s osobami, medzi ktorými je investičný prieskum šírený. Tento obchodník s cennými papiermi je tiež povinný prijať opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby
a) pismenofinanční analytici a iné príslušné osoby nevykonávali osobné obchody alebo neobchodovali na účet inej osoby, vrátane obchodníka s cennými papiermi, s finančnými nástrojmi, ktorých sa týka investičný prieskum, ani so súvisiacimi finančnými nástrojmi, ak tento finančný analytik alebo iná príslušná osoba má vedomosť o pravdepodobnom časovom rámci alebo obsahu daného investičného prieskumu a táto vedomosť nie je verejne dostupná a nemožno ju jednoducho vyvodiť z verejne dostupných informácií, do času, až kým adresáti investičného prieskumu nemali dostupnú možnosť konať podľa nich; to neplatí, ak konajú v dobrej viere ako tvorcovia trhu v rámci bežného výkonu činnosti tvorcu trhu alebo ak vykonávajú nevyžiadaný pokyn klienta,
b) pismenov prípadoch, ktoré neupravuje písmeno a), finanční analytici a iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nevykonávali osobné obchody s finančnými nástrojmi, ktorých sa týka investičný prieskum, ani so súvisiacimi finančnými nástrojmi v rozpore s aktuálnymi odporúčaniami; to neplatí, ak vo výnimočnom prípade udelil predchádzajúci súhlas s takým osobným obchodom člen právneho oddelenia obchodníka s cennými papiermi alebo zamestnanec zodpovedný za výkon funkcie dodržiavania,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi, finanční analytici a iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nemohli prijímať akýkoľvek majetkový alebo iný prospech od osôb, ktoré majú osobný záujem na predmete investičného prieskumu,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi, finanční analytici ani iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nesľubovali emitentom priaznivé výsledky prieskumu,
e) pismenoemitenti, príslušné osoby, ktoré nie sú finančnými analytikmi, a iné osoby nemohli pred šírením investičného prieskumu posudzovať návrh investičného prieskumu na účely overovania správnosti konkrétnych tvrdení v tomto prieskume ani na iné účely, ak návrh obsahuje odporúčanie alebo cieľovú cenu; to neplatí v prípade overovania súladu s povinnosťami vyplývajúcimi zo všeobecne záväzných právnych predpisov pre obchodníka s cennými papiermi.
(2) odsekNa účely odseku 1 sa investičným prieskumom rozumie výskum alebo informácie podľa § 132e, ktoré spĺňajú tieto podmienky:
a) pismenosú označené alebo opísané ako investičný prieskum alebo podobným spôsobom alebo sú inak prezentované ako objektívne alebo nezávislé vysvetlenie skutočností obsiahnutých v odporúčaní,
b) pismenoodporúčanie nepredstavuje poskytnutie investičného poradenstva na účely tohto zákona poskytnuté klientovi obchodníkom s cennými papiermi.
(3) odsekNa účely odseku 1 sa súvisiacim finančným nástrojom rozumie finančný nástroj, ktorého cenu bezprostredne ovplyvňujú cenové pohyby iného finančného nástroja, na ktorý sa vzťahuje investičný prieskum, vrátane derivátu tohto iného finančného nástroja. Finančným analytikom sa rozumie príslušná osoba vo vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi, ktorá vypracúva vecný obsah investičného prieskumu.
(4) odsekUstanovenia odseku 1 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý medzi verejnosťou alebo klientmi šíri investičný prieskum vypracovaný inou osobou, ak
a) pismenoosoba, ktorá vypracúva investičný prieskum, nie je členom skupiny, do ktorej patrí obchodník s cennými papiermi,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi nemení významným spôsobom odporúčania v investičnom prieskume,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi neprezentuje investičný prieskum ako prieskum, ktorý sám vypracoval,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi overil, že v súvislosti s vypracovaním tohto prieskumu podlieha osoba, ktorá vypracovala tento prieskum, rovnakým požiadavkám, ako sú požiadavky podľa tohto zákona, alebo že zaviedol postupy určujúce takéto požiadavky.
(5) odsekInvestičné odporúčanie (§ 132e) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 2, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
1. bodpred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby musí byť klient jednoznačne, vyčerpávajúcim, presným a zrozumiteľným spôsobom informovaný o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia alebo v prípadoch, keď ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
2. boduhradenie poplatku, provízie alebo poskytnutie nepeňažného plnenia musí zvýšiť kvalitu príslušnej služby pre klienta a nesmie brániť plneniu povinnosti obchodníka s cennými papiermi konať v záujme klienta,
c) pismenoprimeraného poplatku, ktorý umožní alebo je potrebný na poskytnutie investičných služieb, najmä poplatku za úschovu, poplatku za vyrovnanie obchodu, poplatku organizátorom regulovaného trhu, poplatku orgánu dohľadu alebo správneho poplatku alebo súdneho poplatku, a ktorý svojím charakterom nemôže viesť k rozporu s povinnosťami obchodníka s cennými papiermi konať v súlade s odsekom 1.
(10) odsekAk marketingové oznámenie obsahuje ponuku uzavrieť zmluvu týkajúcu sa finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby s osobou, ktorá odpovie na marketingové oznámenie, alebo obsahuje výzvu, aby osoba, ktorá odpovie na marketingové oznámenie, predložila ponuku uzavrieť zmluvu týkajúcu sa finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, a súčasne toto marketingové oznámenie určuje spôsob odpovede alebo zahŕňa formulár na odpoveď, musí obsahovať príslušné informácie podľa [§ 73d] vo vzťahu k tejto ponuke alebo výzve.
(11) odsekUstanovenie odseku 10 sa nepoužije, ak sa potenciálny neprofesionálny klient, ktorý chce odpovedať na ponuku alebo výzvu obsiahnutú v marketingovom oznámení, musí odvolať na iný dokument alebo dokumenty, ktoré samostatne alebo vo vzájomnej kombinácii obsahujú tieto informácie.
(12) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie marketingovým oznámením podľa odsekov 1 až 11.
(2) odsekAk sú informácie podľa odseku 1 adresované neprofesionálnym klientom alebo potenciálnym neprofesionálnym klientom, musia obsahovať obchodné meno obchodníka s cennými papiermi a
a) pismenomusia byť presné a nesmú zdôrazňovať žiadne potenciálne výhody investičnej služby alebo finančného nástroja bez toho, aby zároveň priamo a výrazným spôsobom nepoukázali na akékoľvek súvisiace riziká,
b) pismenomusia byť predkladané takým spôsobom, o ktorom možno predpokladať, že mu porozumie priemerný člen cieľovej skupiny, ktorej sú informácie podľa odseku 1 určené alebo ktorá bude ich pravdepodobným príjemcom,
c) pismenonesmú zastierať alebo znejasňovať dôležité skutočnosti, vyhlásenia alebo varovania a ani znižovať ich význam.
(3) odsekAk informácie podľa odseku 1 adresované neprofesionálnym klientom alebo potenciálnym neprofesionálnym klientom porovnávajú investičné služby alebo vedľajšie služby, finančné nástroje alebo osoby poskytujúce investičné služby alebo vedľajšie služby, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenoporovnanie musí mať svoj význam a musí byť predkladané čestným a vyváženým spôsobom,
b) pismenomusia byť uvedené zdroje informácií použitých pri porovnaní,
c) pismenomusia byť uvedené podstatné fakty a predpoklady použité pri porovnaní.
(4) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú údaje o výkonnosti finančného nástroja, finančného indexu alebo investičnej služby poskytnutej v minulosti, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenotieto údaje nesmú byť hlavným prvkom oznámenia,
b) pismenoinformácie musia obsahovať primerané informácie o výkonnosti pokrývajúce obdobie predchádzajúcich piatich rokov, dlhšie obdobie podľa rozhodnutia obchodníka s cennými papiermi alebo za celé obdobie, v ktorom bol finančný nástroj predmetom ponuky, v prípade finančného indexu za obdobie od jeho vytvorenia a v prípade investičnej služby za obdobie jej poskytovania, ak toto obdobie bolo kratšie než päť rokov; informácia o výkonnosti musí v každom prípade vychádzať z celých 12 mesačných období,
c) pismenomusia byť jasne uvedené referenčné obdobia a zdroj informácií,
d) pismenoinformácie musia obsahovať zreteľné upozornenie, že údaje sa týkajú minulosti a výkonnosť v minulosti nie je spoľahlivým ukazovateľom pre budúce výkonnosti,
e) pismenoak tieto údaje vychádzajú z hodnôt v inej mene, ako je mena členského štátu, v ktorom má neprofesionálny klient alebo potenciálny neprofesionálny klient trvalý pobyt, táto mena musí byť zreteľne uvedená spolu s upozornením, že výnosy sa môžu zvýšiť alebo znížiť v dôsledku menových výkyvov,
f) pismenoak sú tieto údaje založené na hrubej výkonnosti, musí byť uvedené objasnenie vplyvu provízií, poplatkov a iných nákladov; hrubou výkonnosťou sa rozumie výkonnosť vrátane provízií, poplatkov a iných nákladov.
(5) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú alebo sa odvolávajú na údaje o simulovanej výkonnosti v minulosti, musia sa týkať finančného nástroja alebo finančného indexu a musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenosimulovaná výkonnosť v minulosti musí vychádzať z údajov o skutočnej výkonnosti v minulosti jedného alebo viacerých finančných nástrojov alebo finančných indexov, ktoré sú rovnaké ako príslušný finančný nástroj alebo sú jeho podkladovým aktívom,
b) pismenovo vzťahu k údajom o skutočnej výkonnosti v minulosti podľa písmena a) musia byť splnené podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c), e) a f),
c) pismenoinformácie musia obsahovať výrazné upozornenie, že údaje sa týkajú simulovanej výkonnosti v minulosti a že takáto výkonnosť nie je spoľahlivým ukazovateľom výkonnosti v budúcnosti.
(6) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú predpovede o výkonnosti v budúcnosti, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenoinformácie nesmú byť založené na simulovanej výkonnosti v minulosti a ani sa nesmú na ne odvolávať,
b) pismenomusia vychádzať z racionálnych predpokladov podporených objektívnymi údajmi,
c) pismenoak sú tieto informácie založené na hrubej výkonnosti, musí byť uvedené objasnenie vplyvu provízií, poplatkov a iných nákladov,
d) pismenomusia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto predpovede nie sú spoľahlivým ukazovateľom výkonnosti v budúcnosti.
(7) odsekAk sa informácie podľa odseku 1 odvolávajú na konkrétny daňový režim, musí v nich byť výrazne uvedené, že daňový režim závisí od individuálnej situácie klienta a v budúcnosti sa môže zmeniť.
(8) odsekV informáciách podľa odseku 1 sa nesmie používať názov Národná banka Slovenska ani názov žiadneho iného príslušného orgánu spôsobom, ktorý by vytváral dojem, že tento orgán podporil alebo schválil produkty alebo služby poskytované obchodníkom s cennými papiermi.
(9) odsekInformácie obsiahnuté v marketingovom oznámení musia byť v súlade s ďalšími informáciami, ktoré obchodník s cennými papiermi poskytuje klientom pri poskytovaní investičných služieb a vedľajších služieb.
(11) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, čo sa rozumie informáciami podľa odseku 1.
a) pismenoobchodník s cennými papiermi nemôže dodržať lehoty podľa odseku 3, pretože zmluva bola na žiadosť klienta uzatvorená prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré neumožňujú poskytnutie informácie podľa odseku 1 alebo 2,
b) pismenosa neuplatňuje ustanovenie osobitného zákona, [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha) obchodník s cennými papiermi postupuje podľa ustanovenia osobitného zákona, [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha) vo vzťahu k neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi ako keby bol tento klient alebo potenciálny klient spotrebiteľom a obchodník s cennými papiermi dodávateľom podľa osobitného predpisu. [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha)
§ 73e paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť klientovi jeho zaradenie do kategórie neprofesionálny klient, profesionálny klient alebo oprávnená protistrana ( [§ 73u] ).
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi informácie na trvanlivom médiu o každom práve klienta žiadať iné zaradenie do kategórie a o každom obmedzení úrovne ochrany klienta, ktoré s touto kategóriou súvisí.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený na základe vlastného rozhodnutia alebo na žiadosť príslušného klienta
a) pismenozaobchádzať s klientom, ktorý je oprávnenou protistranou, ako s profesionálnym klientom alebo neprofesionálnym klientom,
b) pismenozaobchádzať s klientom, ktorý je považovaný za profesionálneho klienta podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] , ako s neprofesionálnym klientom.
a) pismenozodpovedá investičným cieľom daného klienta,
b) pismenoje takého charakteru, že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičným cieľom,
c) pismenoje takého charakteru, že klient má potrebné skúsenosti a znalosti, ktoré mu umožňujú porozumieť rizikám, ktoré súvisia s obchodom alebo s riadením jeho portfólia.
(4) odsekAk sa klient alebo potenciálny klient rozhodne neposkytnúť informácie podľa odseku 1 alebo neposkytne dostatočné informácie týkajúce sa jeho znalostí a skúseností, obchodník s cennými papiermi je povinný upozorniť klienta alebo potenciálneho klienta, že takéto rozhodnutie mu neumožní určiť, či príslušná investičná služba alebo vedľajšia služba alebo finančný nástroj sú pre neho vhodné. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
(5) odsekInformácie o znalostiach a skúsenostiach klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií podľa [§ 73f] a odseku 1 zahŕňajú nasledujúce informácie, ak sú primerané k povahe klienta, povahe a rozsahu poskytovanej investičnej služby alebo vedľajšej služby a druhu finančného nástroja alebo plánovaného obchodu, vrátane ich zložitosti a rizík, ktoré s nimi súvisia, a to o
a) pismenodruhoch investičnej služby alebo vedľajšej služby, obchodu a finančného nástroja, ktoré klient pozná,
b) pismenopovahe, objeme a frekvencii obchodov s finančnými nástrojmi, ktoré klient vykonáva, a období, počas ktorého boli uskutočňované,
c) pismenoúrovni vzdelania, povolaní alebo významnom bývalom povolaní klienta alebo potenciálneho klienta.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie ovplyvňovať klienta alebo potenciálneho klienta na neposkytnutie informácií požadovaných na účely [§ 73f] a odseku 1.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený spoliehať sa na informácie, ktoré mu poskytol klient alebo potenciálny klient; to neplatí, ak si je vedomý alebo ak by si mal byť vedomý, že tieto informácie sú zjavne nepresné alebo neúplné.
a) pismenonie je finančným nástrojom podľa [§ 8 písm. m) tretieho bodu] alebo podľa [§ 5 ods. 1 písm. d) až j)] ,
b) pismenoexistujú početné príležitosti predaja tohto finančného nástroja, jeho predloženia na splatenie alebo iného spôsobu realizácie tohto finančného nástroja za ceny, ktoré sú verejne prístupné účastníkom trhu a ktoré sú trhovými cenami alebo cenami sprístupňovanými alebo overovanými systémami oceňovania, ktoré sú nezávislé od emitenta,
c) pismenopre klienta z neho nevyplývajú žiadne skutočné potenciálne záväzky, ktorých výška by prekračovala náklady na nadobudnutie finančného nástroja,
d) pismenosú verejne prístupné dostatočne vyčerpávajúce informácie o povahe finančného nástroja zrozumiteľné pre priemerného neprofesionálneho klienta, aby sa mohol so znalosťou veci rozhodnúť, či uzavrie obchod s týmto finančným nástrojom.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pred prvým poskytnutím inej investičnej služby ako investičné poradenstvo uzavrieť s neprofesionálnym klientom rámcovú zmluvu v písomnej forme alebo na inom trvalom médiu, v ktorej budú určené základné práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta. Práva a povinnosti strán tejto zmluvy v nej môžu byť uvedené aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy.
§ 73j paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi musí poskytovať klientovi primerané správy o poskytnutých investičných službách, ktoré obsahujú najmä náklady spojené s obchodom a služby vykonané na účet klienta. Ak obchodník s cennými papiermi vykonal na účet klienta pokyn, ktorý sa nevzťahuje na poskytnutie investičnej služby riadenie portfólia, je povinný
a) pismenobezodkladne poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu základné informácie týkajúce sa vykonania tohto pokynu,
b) pismenoak ide o neprofesionálneho klienta, zaslať mu oznámenie na trvanlivom médiu potvrdzujúce vykonanie pokynu najneskôr v prvý obchodný deň po jeho vykonaní alebo, ak potvrdenie dostal obchodník s cennými papiermi od tretej osoby, najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia od tejto osoby.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 písm. b) sa nepoužije, ak by potvrdenie obsahovalo rovnaké informácie, aké sú v potvrdení, ktoré má povinnosť bezodkladne zaslať neprofesionálnemu klientovi tretia osoba. Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije, ak sa pokyny vykonané na účet klienta týkajú dlhopisov určených na financovanie hypotekárneho úveru poskytnutého tomuto klientovi; v takom prípade sa správa o vykonaní pokynu vypracuje spolu s podmienkami hypotekárneho úveru najneskôr však mesiac po vykonaní pokynu.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi na jeho žiadosť informácie o stave jeho pokynu.
(4) odsekV prípade pokynov neprofesionálnych klientov, ktoré sa týkajú podielových listov podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ktoré sú vykonávané pravidelne, povinnosť obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 písm. b) sa považuje za splnenú, ak aspoň raz za šesť mesiacov poskytne neprofesionálnemu klientovi informácie podľa odseku 5, ktoré sa týkajú týchto obchodov.
(5) odsekOznámenie podľa odseku 1 písm. b) obsahuje v súlade s osobitným predpisom [58hd)](#poznamky.poznamka-58hd) tieto údaje:
a) pismenoidentifikačné údaje obchodníka s cennými papiermi, ktorý zasiela oznámenie,
b) pismenomeno a priezvisko alebo obchodné meno alebo názov, pod ktorým vykonáva obchodnú činnosť,
c) pismenodátum a obchodný deň,
d) pismenočas vykonania pokynu,
e) pismenotyp pokynu,
f) pismenoidentifikácia miesta výkonu,
g) pismenoidentifikácia finančného nástroja,
h) pismenoukazovateľ kúpy alebo predaja finančného nástroja,
i) pismenopovaha pokynu, ak nejde o pokyn na kúpu alebo na predaj finančného nástroja,
j) pismenomnožstvo finančného nástroja,
k) pismenojednotková cena,
l) pismenocelkové plnenie,
m) pismenocelková suma účtovných provízií a výdavkov, na žiadosť neprofesionálneho klienta sa uvedie aj rozpis na jednotlivé položky,
n) pismenopovinnosti klienta vo vzťahu k vyrovnaniu obchodu vrátane lehoty platby alebo dodania, ako aj údaje o príslušnom účte, ak tieto údaje a povinnosti neboli klientovi oznámené už skôr,
o) pismenoinformácie o tom, či protistranou klienta bol samotný obchodník s cennými papiermi alebo iná osoba zo skupiny obchodníka s cennými papiermi alebo iný jeho klient; to neplatí, ak bol pokyn vykonaný prostredníctvom systému anonymného obchodovania.
(6) odsekNa účely odseku 5 písm. k), ak sa pokyn vykonáva po častiach, môže obchodník s cennými papiermi poskytnúť klientovi informácie o cene za každú časť alebo o priemernej cene. Ak sa poskytujú informácie o priemernej cene, obchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi informácie o cene každej časti na jeho žiadosť.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi môže poskytnúť klientovi informácie uvedené v odseku 5 s použitím štandardných kódov, ak súčasne poskytne ich vysvetlenie.
§ 73k paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia, je povinný poskytovať klientovi na trvanlivom médiu pravidelné výpisy o činnostiach súvisiacich s riadením portfólia, vykonaných na účet tohto klienta; obchodník s cennými papiermi túto povinnosť nemá, ak tieto výpisy poskytuje klientovi tretia osoba.
(2) odsekAk ide o neprofesionálnych klientov, pravidelné výpisy podľa odseku 1 obsahujú tieto informácie:
a) pismenoobchodné meno obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenonázov alebo iné označenie účtu neprofesionálneho klienta,
c) pismenozloženie a ocenenie portfólia vrátane podrobných informácií o každom držanom finančnom nástroji, jeho trhovej hodnote alebo reálnej hodnote, ak trhová hodnota nie je dostupná, o hotovostnom zostatku na začiatku a na konci vykazovaného obdobia a o výkonnosti portfólia počas vykazovaného obdobia,
d) pismenocelková suma poplatkov a nákladov, ktoré vznikli počas vykazovaného obdobia, s rozpisom jednotlivých položiek obsahujúcim aspoň celkové poplatky za správu a celkové náklady spojené s vykonaním a vyhlásenie, ak je to potrebné, že podrobnejší výpis bude poskytnutý na požiadanie,
e) pismenoporovnanie výkonnosti počas obdobia uvedeného v tomto výpise s referenčnou výnosnosťou, ak bola dohodnutá medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
f) pismenocelková suma dividend, úrokov a iných platieb prijatých počas vykazovaného obdobia v súvislosti s portfóliom klienta,
g) pismenoinformácie o iných úkonoch obchodníka s cennými papiermi, ktoré zakladajú práva súvisiace s finančnými nástrojmi v portfóliu,
h) pismenopre každý obchod uskutočnený počas príslušného obdobia informácie podľa [§ 73j ods. 5 písm. c) až l)] , ak sa klient nerozhodne, že bude prijímať informácie o jednotlivých uskutočnených obchodoch podľa odseku 4.
(3) odsekAk ide o neprofesionálnych klientov, pravidelné výpisy podľa odseku 1 sa poskytujú raz za šesť mesiacov. Obchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť neprofesionálneho klienta pravidelný výpis poskytovať raz za tri mesiace; obchodník s cennými papiermi je povinný informovať neprofesionálnych klientov o tomto ich práve. Ak sa postupuje podľa odseku 4, pravidelný výpis sa poskytuje aspoň raz za 12 mesiacov; to neplatí, ak ide o obchody s finančnými nástrojmi uvedenými v [§ 73h ods. 2 písm. a)] . Ak zmluva o riadení portfólia medzi obchodníkom s cennými papiermi a neprofesionálnym klientom umožňuje portfólio s pákovým efektom, pravidelný výpis sa poskytuje aspoň raz za mesiac.
(4) odsekAk sa klient rozhodne, že bude prijímať informácie o jednotlivých uskutočnených obchodoch, je obchodník s cennými papiermi povinný bezodkladne poskytovať klientovi na trvanlivom médiu základné informácie o tomto obchode. Ak je tento klient neprofesionálnym klientom, obchodník s cennými papiermi je povinný zaslať mu oznámenie potvrdzujúce obchod, ktoré obsahuje informácie podľa [§ 73j ods. 5] , najneskôr v prvý obchodný deň po jeho uskutočnení alebo, ak potvrdenie prijal obchodník s cennými papiermi od tretej osoby, najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia od tejto tretej osoby. Ustanovenie druhej vety sa nepoužije, ak by potvrdenie obsahovalo rovnaké informácie, aké sú v potvrdení, ktoré má byť bezodkladne zaslané neprofesionálnemu klientovi treťou osobou.
(5) odsekAk obchodník s cennými papiermi uskutočňuje obchody pri riadení portfólia alebo spravuje účty klienta, ktoré zahŕňajú nekrytú otvorenú pozíciu v obchode s podmieneným záväzkom, je povinný oznamovať klientovi aj každú stratu prekračujúcu akúkoľvek vopred určenú prahovú hodnotu, ktorá bola dohodnutá medzi ním a klientom, najneskôr do konca obchodného dňa, počas ktorého bola hranica prekročená, alebo, ak bola hranica prekročená počas neobchodného dňa, najneskôr do konca nasledujúceho obchodného dňa.
§ 73l paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý drží finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta, je povinný zaslať aspoň raz ročne na trvanlivom médiu tomuto klientovi výpis o finančných nástrojoch alebo peňažných prostriedkoch, ak takýto výpis nebol poskytnutý v rámci iného pravidelného výpisu.
(2) odsekOdsek 1 sa nevzťahuje na banku alebo zahraničnú banku so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady uvedené v tejto inštitúcii.
(3) odsekVýpis podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenopodrobné informácie o všetkých finančných nástrojoch alebo peňažných prostriedkoch, ktoré sú držané obchodníkom s cennými papiermi pre klienta ku koncu obdobia, na ktoré sa vzťahuje výpis,
b) pismenorozsah, v akom boli finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta predmetom obchodov spočívajúcich vo financovaní cenných papierov,
c) pismenovýšku výnosu, ktorý získal klient na základe účasti na obchodoch spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, ako aj základ, z akého sa tento výnos určil.
(4) odsekAk portfólio klienta zahŕňa výnosy jedného alebo viacerých nevyrovnaných obchodov, informácie uvedené v odseku 3 písm. a) sa môžu uvádzať k dátumu uzavretia obchodu alebo dátumu vyrovnania obchodu za predpokladu, že všetky informácie vo výpise sú k rovnakému dátumu.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý drží finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta a ktorý pre klienta vykonáva investičnú službu riadenie portfólia, je oprávnený do pravidelného výpisu podľa [§ 73k] zahrnúť aj výpis podľa odseku 1.
a) pismenocharakteristika klienta vrátane kategórie klienta, a to či ide o neprofesionálneho alebo profesionálneho klienta,
b) pismenopovaha pokynu klienta,
c) pismenocharakteristika finančných nástrojov, ktoré sú predmetom tohto pokynu,
d) pismenocharakteristika miest výkonu, kde môže byť pokyn postúpený.
(6) odsekSystematickým internalizátorom sa rozumie obchodník s cennými papiermi, ktorý na organizovanom, opakovanom a systematickom základe obchoduje na vlastný účet tak, že vykonáva pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému. Na určovanie toho, či obchodník s cennými papiermi je systematickým internalizátorom, sa použije ustanovenie osobitného predpisu. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
a) pismenoposúdenie dôležitosti, ktorú obchodník s cennými papiermi v súlade s [§ 73o ods. 2] prikladá kritériám uvedeným v [§ 73o ods. 1] , alebo postup, ktorým určuje dôležitosť týchto kritérií,
b) pismenozoznam miest výkonu, na ktoré obchodník s cennými papiermi kladie dôraz pri dodržiavaní svojej povinnosti podľa [§ 73o ods. 1] ,
c) pismenojasné a zreteľné upozornenie klienta, že jeho konkrétne inštrukcie mu môžu zabrániť, aby postupoval podľa svojej stratégie vykonávania pokynov s cieľom dosiahnuť najlepší možný výsledok pri vykonávaní pokynov vo vzťahu k tejto konkrétnej inštrukcii.
§ 73r paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný konať v záujme klienta podľa [§ 73b] aj v prípade, ak pri poskytovaní investičnej služby riadenie portfólia postupuje pokyny na vykonanie tretej osobe, ktoré vyplývajú z rozhodnutia obchodovať s finančnými nástrojmi na účet svojho klienta, alebo v prípade, ak pri poskytovaní služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] postupuje pokyny tretej osoby na účely ich vykonania.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je v prípade podľa odseku 1 povinný postupovať tak, aby získal najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri zohľadnení kritérií podľa [§ 73o ods. 1] . Dôležitosť týchto kritérií sa určí podľa [§ 73o ods. 2] a pre neprofesionálnych klientov podľa [§ 73o ods. 3] .
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi plní konkrétne inštrukcie svojho klienta pri vykonávaní pokynu alebo jeho postupovaní na vykonanie tretej osobe, považuje sa povinnosť podľa odseku 1 za splnenú.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu postupovania pokynov. Stratégia postupovania pokynov musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja tretie osoby, ktorým sa pokyny zadávajú alebo ktorým obchodník s cennými papiermi postupuje pokyny klientov na ich vykonanie. Tieto tretie osoby musia mať zavedené postupy vykonávania pokynov, ktoré umožnia obchodníkovi s cennými papiermi dodržať povinnosti podľa tohto zákona pri umiestnení alebo postúpení pokynov na ich vykonanie týmto tretím osobám.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi príslušné informácie o stratégii postupovania pokynov.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť stratégie postupovania pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany tretích osôb uvedených v tejto stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný najmenej raz ročne vyhodnocovať jej účinnosť a pri každej zmene, ktorá môže ovplyvniť schopnosť obchodníka s cennými papiermi pokračovať v získavaní najlepšieho možného výsledku pre klienta.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú, ak obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] alebo [d)] , tiež vykonáva prijaté pokyny alebo rozhodnutia riadiť portfólio na účet svojho klienta. V takom prípade sa použije [§ 73o a 73p] .
a) pismenopokyny vykonané na účet klientov musia byť bezodkladne presne zaznamenané a alokované,
b) pismenoporovnateľné pokyny klienta sa musia vykonávať postupne a bezodkladne s výnimkou prípadov, keď to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky na trhu neumožňujú, alebo ak to nie je v záujme klienta,
c) pismenoneprofesionálny klient musí byť vopred informovaný o akýchkoľvek vážnych prekážkach týkajúcich sa riadneho vykonania pokynov, o ktorých má vedomosť obchodník s cennými papiermi.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je zodpovedný za sledovanie vyrovnania vykonaného pokynu alebo za zabezpečenie tohto vyrovnania, je povinný prijať potrebné opatrenia, aby zabezpečil, že všetky finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta prijaté pri vyrovnaní tohto vykonaného pokynu budú bezodkladne a správne prevedené na účet príslušného klienta.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch klienta a je povinný prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránil zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi môže spájať pokyny klienta alebo obchody na vlastný účet s pokynmi iného klienta, len ak
a) pismenonie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre niektorého z klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
b) pismenokaždý klient, ktorého pokyn má byť spojený, musí byť informovaný o tom, že účinok spojenia vo vzťahu ku konkrétnemu pokynu môže byť v jeho neprospech,
c) pismenomá zavedenú a účinne dodržiava stratégiu alokácie pokynov, ktorá zabezpečuje spravodlivú alokáciu spojených pokynov a obchodov za dostatočne presných podmienok, najmä ako objem a cena určujú alokáciu a podmienky zaobchádzania s čiastočne vykonanými pokynmi.
(5) odsekAk obchodník s cennými papiermi spája pokyn s jedným alebo viacerými pokynmi iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinný alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý spojil obchody na vlastný účet s jedným alebo viacerými pokynmi klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý klienta poškodzuje.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi spája pokyn klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinný alokovať súvisiace obchody prednostne klientovi. Ak obchodník s cennými papiermi preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohol vykonať za takých výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť ako súčasť stratégie alokácie pokynov postupy určené na zamedzenie opätovnej alokácie obchodov na vlastný účet, ktoré sú uskutočňované spolu s pokynmi klientov spôsobom, ktorý poškodzuje klienta.
(2) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená udeliť výnimku z povinnosti zverejňovať informácie podľa odseku 1, ak ide o pokyny, ktoré sú veľké v porovnaní so štandardným trhovým objemom určeným podľa osobitného zákona. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
§ 73v paragraf(1) odsekAk sa na účely tohto zákona vyžaduje poskytnutie informácií na trvanlivom médiu, považuje sa za splnenie tejto povinnosti poskytnutie takejto informácie na inom trvanlivom médiu, ako je listinná forma, ak
a) pismenoposkytovanie informácií na tomto trvanlivom médiu je vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
b) pismenoak osoba, ktorej sa majú poskytnúť informácie, si z ponuky medzi informáciami poskytnutými v listinnej forme alebo na inom trvanlivom médiu zvolila túto formu poskytnutia informácií.
(2) odsekAk podľa [§ 73d] a [§ 73p ods. 3] obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi informácie na webovom sídle a tieto informácie nie sú určené osobne tomuto klientovi, je povinný zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
a) pismenoposkytovanie týchto informácií touto formou je vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
b) pismenoklient musí výslovne súhlasiť s poskytovaním týchto informácií v tejto forme,
c) pismenoklientovi musí byť oznámená elektronickou formou adresa webového sídla a miesto na webovom sídle, kde sú informácie k dispozícii,
d) pismenoinformácie musia byť aktualizované,
e) pismenoinformácie musia byť prístupné na webovom sídle trvale počas doby, ktorá je pre klienta potrebná na ich prehliadanie.
(3) odsekNa účely odsekov 1 a 2 sa poskytovanie informácií prostredníctvom prostriedkov elektronickej komunikácie považuje za vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom, ak existuje dôkaz o tom, že klient má pravidelný prístup k internetu. Poskytnutie e-mailovej adresy klientom sa považuje za takýto dôkaz.
a) pismenoobchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c) pismenodruh poskytnutej investičnej služby alebo poskytovanej investičnej služby alebo vedľajšej služby,
d) pismenomeno a priezvisko zamestnanca obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou poskytovanou investičnou službou alebo vedľajšou službou.
a) pismenoNárodná Banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu,
b) pismenomusí byť zabezpečené, aby bolo možné jednoducho zistiť akékoľvek opravy či iné zmeny, ako aj pôvodný obsah záznamov pred týmito opravami alebo zmenami,
c) pismenomusí byť zabezpečené, že so záznamami nie je možné inak manipulovať alebo ich pozmeňovať.
§ 78 paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s finančnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu; táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito finančnými nástrojmi uzavreté mimo regulovaného trhu.
(2) odsekNárodná banka Slovenska v rámci spolupráce s príslušnými orgánmi členských štátov v súlade s osobitným predpisom [60b)](#poznamky.poznamka-60b) prijme potrebné opatrenia na to, aby príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, ak ide o likviditu [60c)](#poznamky.poznamka-60c) a ak ide o finančné nástroje podľa odseku 1, dostával toto oznámenie v súlade s osobitným predpisom. [60d)](#poznamky.poznamka-60d)
(3) odsekOznámenie podľa odseku 1 obsahuje najmä údaje o označení a počte kúpených alebo predaných finančných nástrojov, objeme, dátumoch a čase vykonania, cenách obchodov a spôsoboch na identifikáciu príslušného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu podľa osobitného predpisu. [60e)](#poznamky.poznamka-60e)
(4) odsekPovinnosť podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu podľa odseku 3 poskytnuté Národnej banke Slovenska spôsobom podľa osobitného predpisu [60f)](#poznamky.poznamka-60f)
a) pismenoosobou konajúcou v mene obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenosystémom párovania obchodov alebo oznamovacím systémom schváleným Národnou bankou Slovenska v súlade s osobitným predpisom, [60f)](#poznamky.poznamka-60f)
c) pismenoregulovaným trhom alebo mnohostranným obchodným systémom, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
(5) odsekAk sú Národnej banke Slovenska postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4 v súlade s [§ 67 ods. 2] , Národná banka Slovenska postupuje tieto oznámenia príslušnému orgánu domovského členského štátu obchodníka s cennými papiermi, ak sa nedohodnú inak. Národná banka Slovenska sa môže dohodnúť s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, že jej nebudú postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4, ktoré boli oznámené tomuto príslušnému orgánu v súlade s [§ 66 ods. 4] .
§ 78a paragraf(1) odsekSystematický internalizátor je povinný zverejňovať spôsobom podľa osobitného predpisu [60g)](#poznamky.poznamka-60g) záväzné kotácie takých akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, pre ktoré je systematickým internalizátorom a pre ktoré existuje likvidný trh. [60h)](#poznamky.poznamka-60h) Ak ide o akcie, pre ktoré neexistuje likvidný trh, je systematický internalizátor povinný oznamovať kotácie svojim klientom na ich žiadosť.
(10) odsekAk systematický internalizátor, ktorý vykonáva iba jednu kotáciu alebo ktorého najvyššia kotácia je nižšia ako štandardný trhový objem, prijme pokyn klienta s objemom väčším, ako je kótovaný objem, ale nižším, ako je štandardný trhový objem, môže vykonať tú časť pokynu, ktorá presahuje kótovaný objem za podmienky, ak ju vykoná za kótovanú cenu; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 8 a 9. Ak systematický internalizátor vykonáva kotácie pri rozličných objemoch a prijme pokyn medzi tými objemami, ktoré si vybral na vykonanie, vykoná pokyn za jednu z kótovaných cien v súlade s ustanoveniami [§ 73o] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 8 a 9.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný
a) pismenopravidelne aktualizovať nákupné ceny a predajné ceny zverejňované v súlade s odsekom 1 a zachovávať ceny, ktoré zohľadňujú prevládajúce trhové podmienky,
b) pismenododržiavať podmienky na zlepšenie ceny ustanovené v odseku 8.
(12) odsekSystematický internalizátor je oprávnený rozhodnúť na základe svojej obchodnej stratégie a objektívnym nediskriminačným spôsobom, ktorým investorom poskytne prístup k svojim kotáciám. Na tieto účely je povinný určiť jasné kritériá upravujúce prístup k svojim kotáciám. Systematický internalizátor môže odmietnuť uzavrieť alebo ďalej pokračovať v obchodnom vzťahu s investormi na základe ekonomických dôvodov, akými sú úverová situácia investora, riziko protistrany a konečné vyrovnanie obchodu.
(13) odsekNa obmedzenie rizika nahromadenia obchodov od jedného klienta je systematický internalizátor oprávnený obmedziť neznevýhodňujúcim spôsobom počet obchodov od tohto klienta, ktoré uzavrie za zverejnených podmienok investičnej služby. Tiež je oprávnený neznevýhodňujúcim spôsobom a v súlade s ustanoveniami [§ 73o] obmedziť celkové množstvo obchodov od rôznych klientov v rovnakom čase, ak počet alebo objem pokynov od klientov značne presiahne obvyklý objem.
(14) odsekUstanovenia odsekov 1 až 13 sa vzťahujú na systematických internalizátorov pri obchodovaní s objemami do štandardného trhového objemu. Na systematických internalizátorov, ktorí obchodujú len s objemami nad štandardným trhovým objemom, sa ustanovenia odsekov 1 až 13 nevzťahujú.
(2) odsekSystematický internalizátor môže rozhodnúť o objeme alebo objemoch, pri ktorých bude vykonávať záväzné kotácie akcií podľa odseku 1. Ak ide o konkrétnu akciu, každá kotácia musí zahŕňať záväznú nákupnú alebo predajnú cenu alebo ceny pre objem alebo objemy do štandardného trhového objemu, [60i)](#poznamky.poznamka-60i) ak ide o triedy akcií, do ktorej akcia patrí. Ceny musia tiež zohľadňovať prevládajúce trhové podmienky [60j)](#poznamky.poznamka-60j) pre tieto akcie.
(3) odsekNa účely výpočtu štandardného trhového objemu sa akcie musia zoskupiť do tried na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu pre túto akciu. Štandardný trhový objem pre každú triedu akcií je objem predstavujúci hodnotu aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu, ak ide o akcie nachádzajúce sa v každej triede akcií. Trh pre každú akciu pozostáva zo všetkých pokynov vykonaných v Európskej únii s touto akciou okrem tých, ktoré sú veľké v porovnaní so štandardným trhovým objemom pre túto akciu.
(4) odsekAk bola Národná banka Slovenska určená ako príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, pokiaľ ide o likviditu podľa [§ 78] , určí pre každú akciu minimálne raz do roka na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu v prípade tejto akcie triedu akcií, do ktorej patrí podľa osobitného predpisu. [60k)](#poznamky.poznamka-60k) Národná banka Slovenska túto informáciu zverejní na svojom webovom sídle a oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
(5) odsekSystematický internalizátor je povinný pravidelne a priebežne zverejňovať svoje kotácie počas svojich obvyklých obchodných hodín. Je oprávnený kedykoľvek aktualizovať svoje kotácie. Ak ide o neobvyklé trhové podmienky, môže zrušiť svoje kotácie.
(6) odsekKotácie sa zverejňujú spôsobom, ktorý je jednoducho dostupný ostatným účastníkom trhu za primeraných obchodných podmienok. [60l)](#poznamky.poznamka-60l)
(7) odsekPovinnosť získať najlepší možný výsledok pre svojich klientov podľa [§ 73o] sa považuje za splnenú, ak systematický internalizátor vykoná pokyny svojich neprofesionálnych klientov v súvislosti s akciami, pre ktoré je systematickým internalizátorom pri kotáciách v čase prijatia pokynu.
(8) odsekSystematický internalizátor je povinný vykonať pokyny profesionálnych klientov v súvislosti s akciami, pre ktoré je systematickým internalizátorom pri kotáciách v čase prijatia pokynu systematického internalizátora. Je oprávnený vykonať tieto pokyny aj za lepšiu cenu v odôvodnených prípadoch, ak táto cena spadá do zverejneného rozpätia, blízkeho trhovým podmienkam, ktoré bolo zverejnené, a ak majú tieto pokyny väčší objem, ako je obvyklý objem uskutočňovaný neprofesionálnym investorom. [60m)](#poznamky.poznamka-60m)
(9) odsekUstanovenia odseku 8 sa nepoužijú, ak ide o obchody, kde je vykonanie obchodu s niektorými cennými papiermi súčasťou jedného obchodu, [60n)](#poznamky.poznamka-60n) alebo ak ide o pokyny, ktoré podliehajú iným podmienkam, ako je bežná trhová cena. [60n)](#poznamky.poznamka-60n)
§ 78b paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý na svoj účet alebo na účet klientov uzaviera obchody s akciami prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu, mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému, je povinný zverejňovať spôsobom podľa osobitného predpisu [60o)](#poznamky.poznamka-60o) údaje podľa osobitného predpisu, [60p)](#poznamky.poznamka-60p) najmä objem a cenu týchto obchodov a čas, keď boli uzavreté. Tieto informácie sa musia zverejňovať čo možno najbližšie k reálnemu času a za primeraných obchodných podmienok a spôsobom, ktorý je jednoducho dostupný ostatným účastníkom trhu. [60l)](#poznamky.poznamka-60l)
(2) odsekNa informácie, ktoré sa zverejňujú podľa odseku 1, a časové lehoty, v ktorých sú zverejňované, sa vzťahuje ustanovenie osobitného zákona, [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg) vrátane možnosti odkladu oznámenia, ak ide o určité kategórie obchodov s akciami podľa osobitného predpisu. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane vzťahujú aj na dlhopisy prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike. Burzové pravidlá alebo pravidlá mnohostranného obchodného systému môžu upraviť odlišný spôsob zverejňovania údajov podľa odseku 1 vo vzťahu k týmto dlhopisom, ako aj časové lehoty a možnosti odkladu podľa odseku 2.
-
2017-11-01
+115 pridaných ~15 zmenených+ Pridané ustanovenia (115)
o) pismenoNárodnému bezpečnostnému úradu na účely zabezpečovania podkladov pre rozhodovanie Súdnej rady Slovenskej republiky o splnení predpokladov sudcovskej spôsobilosti. [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
§132s Indexy používané ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách paragrafparagraf-132s.odsek-1 odsekPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k indexom používaným ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov podľa osobitného predpisu [107cd)](#poznamky.poznamka-107cd) je Národná banka Slovenska.
§ 173z Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa od 1. novembra 2017 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. novembrom 2017; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. novembrom 2017 sa však posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. októbra 2017, pričom na lehoty, ktoré pred 1. novembrom 2017 ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. novembra 2017 a ustanovenia osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 1. novembrom 2017 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované.
(3) odsekPovinnosť evidovať kód LEI v registri emitenta podľa [§ 107 ods. 4] v znení účinnom od 1. novembra 2017 pre emitentov, pre ktorých centrálny depozitár viedol register emitenta pred 1. novembrom 2017, sa prvýkrát uplatní pri evidovaní emisie cenných papierov vydanej po 31. októbri 2017; týmto nie je dotknuté oprávnenie emitenta požiadať o evidovanie kódu LEI v registri emitenta aj bez vydania takejto emisie cenných papierov.
§ 173za paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa od 3. januára 2018 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 3. januárom 2018; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 3. januárom 2018 sa však posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 2. januára 2018, pričom na lehoty, ktoré pred 3. januárom 2018 ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 3. januára 2018 a ustanovenia osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 3. januárom 2018 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 3. januárom 2018, zostávajú zachované.
(3) odsekDohľad na mieste začatý a neskončený pred 3. januárom 2018 sa dokončí postupom podľa tohto zákona a osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 3. januárom 2018, zostávajú zachované.
§ 173zb paragraf(1) odsekV období od 3. januára 2018 do 3. júla 2021 zúčtovacia povinnosť ustanovená osobitným predpisom [130)](#poznamky.poznamka-130) a postupy zmierňovania rizika ustanovené osobitným predpisom [131)](#poznamky.poznamka-131) sa neuplatňujú na energetické derivátové zmluvy uzavreté nefinančnými protistranami, ktoré spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu, [132)](#poznamky.poznamka-132) alebo nefinančnými protistranami, ktoré získali povolenie na činnosť obchodníka s cennými papiermi po prvýkrát od 3. januára 2018, pričom tieto energetické derivátové zmluvy sa nepovažujú za zmluvy o mimoburzových derivátoch na účely zúčtovacej prahovej hodnoty ustanovenej osobitným predpisom. [133)](#poznamky.poznamka-133)
(2) odsekNa energetické derivátové zmluvy, pri ktorých sa uplatňuje prechodný režim podľa odseku 1, sa vzťahujú všetky ostatné požiadavky ustanovené osobitným predpisom. [107cb)](#poznamky.poznamka-107cb)
(3) odsekOprávnenie uplatňovať prechodný režim podľa odseku 1 udeľuje Národná banka Slovenska; Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o energetických derivátových zmluvách, pre ktoré je udelené oprávnenie uplatňovať prechodný režim podľa odseku 1.
k) pismenovecné, personálne, technické a organizačné predpoklady vo vzťahu k navrhovanému rozsahu investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb obchodníka s cennými papiermi.
(30) odsekKódom LEI je dvadsaťmiestny alfanumerický znakový kód podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu právneho subjektu.
§ 79b Služby vykazovania údajov paragrafparagraf-79b.odsek-1 odsekSlužbou vykazovania údajov sa rozumie
a) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA),
b) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP),
c) pismenovykonávanie činnosti poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM).
§ 79c Požiadavky na riadiaci orgán poskytovateľa služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekČlenovia riadiaceho orgánu poskytovateľa služieb vykazovania údajov musia byť dôveryhodní, mať dostatočné znalosti, primeranú odbornú spôsobilosť a dostatok času pre výkon ich povinností. Odbornou spôsobilosťou členov riadiaceho orgánu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a najmenej ročná prax v obdobnej oblasti ako je činnosť poskytovania služieb vykazovania údajov alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročná prax v obdobnej oblasti ako je činnosť poskytovania služieb vykazovania údajov.
(2) odsekRiadiaci orgán musí mať primerané kolektívne znalosti, schopnosti a skúsenosti, aby rozumel činnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov. Členovia riadiaceho orgánu sú povinní konať čestne, bezúhonne a nezávisle s cieľom, ak je to potrebné, účinne spochybňovať rozhodnutia vrcholového manažmentu a účinne dozerať na rozhodovanie manažmentu a monitorovať ho.
(3) odsekAk burza cenných papierov žiada o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov poskytovateľom schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľom konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľom schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) a členovia riadiaceho orgánu poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP) alebo poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) sú tie isté osoby ako členovia riadiaceho orgánu burzy cenných papierov, považujú sa za osoby, ktoré spĺňajú požiadavku podľa odseku 1.
(4) odsekPoskytovateľ služieb vykazovania údajov je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska totožnosť všetkých členov riadiaceho orgánu a akékoľvek zmeny, ako aj všetky informácie potrebné na posúdenie súladu s odsekom 1.
(5) odsekRiadiaci orgán poskytovateľa služieb vykazovania údajov je povinný zaviesť mechanizmus správy a riadenia, ktorý zabezpečí účinné a obozretné riadenie poskytovateľa služieb vykazovania údajov, vrátane oddelenia funkcií, mechanizmu predchádzania konfliktom záujmov, a dozoru tak, aby podporoval integritu trhu a záujmy klientov.
§ 79d paragraf(1) odsekPoskytovať služby vykazovania údajov je možné len na základe povolenia Národnej banky Slovenska udeleného obchodníkovi s cennými papiermi, burze cenných papierov alebo inej osobe, ktorí spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [60t)](#poznamky.poznamka-60t) na základe žiadosti o udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(2) odsekNa udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí byť preukázané splnenie podmienok podľa tohto zákona a osobitného predpisu [60t)](#poznamky.poznamka-60t) a technická pripravenosť na výkon povolených činností.
(3) odsekŽiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí obsahovať všetky informácie, ktoré potvrdzujú splnenie požiadaviek na poskytovanie služieb vykazovania údajov žiadateľom, obchodný plán, v ktorom okrem iného uvedie druhy plánovaných služieb, a ďalšie údaje podľa osobitného predpisu. [60t)](#poznamky.poznamka-60t)
(4) odsekO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa podania úplnej žiadosti.
(5) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú z podmienok podľa odseku 2.
(6) odsekPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(7) odsekAk o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov žiada obchodník s cenným papiermi podľa [§ 55] , zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 56] alebo burza cenných papierov prevádzkujúci obchodné miesto podľa osobitného predpisu, [60u)](#poznamky.poznamka-60u) Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní týchto žiadostí podľa odsekov 2 až 6 primerane a toto povolenie im udelí v rámci udelenia povolenia alebo v rámci zmeny ich povolenia podľa [§ 55] alebo osobitného predpisu. [60u)](#poznamky.poznamka-60u)
§ 79e paragraf(1) odsekPovolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov sa udeľuje na dobu neurčitú, nie je prevoditeľné na inú osobu a ani neprechádza na právneho nástupcu. Na základe povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov je osoba oprávnená poskytovať povolené služby vo všetkých členských štátoch v rozsahu, v akom bolo toto povolenie udelené.
(2) odsekOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov, obsahovať služby vykazovania údajov, na poskytovanie ktorých sa udeľuje povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov.
(3) odsekNa základe žiadosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov je možné rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov zmeniť. Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní žiadosti o zmenu takéhoto povolenia primerane podľa [§ 79d] .
(4) odsekPoskytovateľ služieb vykazovania údajov je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v podmienkach pre udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Pri zmenách týkajúcich sa nových členov riadiaceho orgánu sa uvedú aj informácie potrebné na posúdenie splnenia podmienok podľa [§ 79d] .
§ 79f paragrafparagraf-79f.odsek-1 odsekDomovským členským štátom poskytovateľa služieb vykazovania údajov je, ak ide o
a) pismenofyzickú osobu, členský štát, v ktorom sa nachádza jej miesto podnikania,
b) pismenoprávnickú osobu, členský štát, v ktorom sa nachádza jej registrované sídlo,
c) pismenoosobu, ktorá nemá podľa svojho vnútroštátneho práva registrované sídlo, členský štát, v ktorom sa nachádza jej miesto podnikania.
§ 79g Zánik povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekPovolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov zaniká dňom
a) pismenovrátenia povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov,
b) pismenovyhlásenia konkurzu na majetok poskytovateľa služieb vykazovania údajov alebo dňom zamietnutia návrhu na vyhlásenie konkurzu na poskytovateľa služieb vykazovania údajov pre nedostatok majetku podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) alebo dňom vstupu poskytovateľa služieb vykazovania údajov do likvidácie,
c) pismenozrušenia právnickej osoby alebo smrti fyzickej osoby poskytovateľa služieb vykazovania údajov,
d) pismenopredaja podniku, zlúčením, splynutím alebo rozdelením poskytovateľa služieb vykazovania údajov.
(2) odsekZánikom povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov nie sú dotknuté tie povinnosti poskytovateľa služieb vykazovania údajov, ktoré má ku dňu, v ktorom nastala skutočnosť, na základe ktorej toto povolenie zaniká.
§ 79h Organizačné požiadavky na poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) paragraf(1) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na zverejňovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu 18c ) v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, a za primeraných obchodných podmienok.
(2) odsekInformácie sa sprístupňujú bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA).
(3) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný účinne a jednotne šíriť informácie
a) pismenospôsobom, ktorý zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe,
b) pismenovo formáte, ktorý uľahčuje konsolidáciu informácií s podobnými údajmi z iných zdrojov.
(4) odsekInformácie, ktoré poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) zverejní v súlade s odsekom 1, obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor finančného nástroja,
b) pismenocenu, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“, ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoukazovateľ, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné.
(5) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA) je povinný
a) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov s jeho klientmi,
b) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa
1. bodzaručí bezpečnosť prostriedkov na prenos informácií,
2. bodminimalizuje riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu,
3. bodpredíde úniku informácií pred ich zverejnením,
c) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby,
d) pismenomať zavedené systémy na účinnú kontrolu úplnosti správ o obchode, na identifikáciu vynechaných údajov a zjavných chýb a na odosielanie žiadostí o opätovné predloženie správnych a úplných správ.
(6) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), ktorý je zároveň burzou cenných papierov alebo obchodníkom s cennými papiermi, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy s cieľom oddeliť rôzne obchodné funkcie.
§ 79i Organizačné požiadavky na poskytovateľa konsolidovaného informačného systému (CTP) paragraf(1) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na
a) pismenozhromažďovanie informácií zverejnených v súlade s osobitným predpisom, [60ua)](#poznamky.poznamka-60ua)
b) pismenokonsolidáciu údajov uvedených v písmene a) do nepretržitého prenosu informácií elektronickými prostriedkami,
c) pismenozverejňovanie informácií v okamihu, ktorý je v rámci technických možností čo najbližší k reálnemu času vykonania transakcie, za primeraných obchodných podmienok.
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 obsahujú najmenej tieto údaje:
a) pismenoidentifikátor finančného nástroja,
b) pismenocenu, za ktorú bola transakcia uzavretá,
c) pismenoobjem transakcie,
d) pismenočas transakcie,
e) pismenočas oznámenia transakcie,
f) pismenooznačenie ceny transakcie,
g) pismenokód obchodného miesta, na ktorom bola transakcia vykonaná, kód „SI“, ak bola transakcia vykonaná prostredníctvom systematického internalizátora, inak kód „OTC“,
h) pismenoskutočnosť, či za investičné rozhodnutie a vykonanie transakcie bol zodpovedný počítačový algoritmus obchodníka s cennými papiermi, ak je to potrebné,
i) pismenoukazovateľ, že transakcia podliehala osobitným podmienkam, ak je to potrebné,
j) pismenoindikátor na označenie toho, ktorá zo skutočností podľa osobitného predpisu [60v)](#poznamky.poznamka-60v) sa vzťahovala na príslušnú transakciu, ak v súlade s týmto osobitným predpisom [60v)](#poznamky.poznamka-60v) došlo k upusteniu od povinnosti zverejniť informácie podľa osobitného predpisu. [60w)](#poznamky.poznamka-60w)
(3) odsekInformácie podľa odseku 2 sa musia sprístupniť bezplatne 15 minút po tom, čo ich zverejnil poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP). Poskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný účinne a jednotne šíriť tieto informácie takým spôsobom, ktorým sa zaručí rýchly prístup k informáciám na nediskriminačnom základe a vo všeobecne uznaných formátoch, ktoré sú prepojené a pre účastníkov trhu ľahko dostupné a použiteľné.
(7) odsekPoskytovateľ konsolidovaného informačného systému (CTP) je povinný
a) pismenozabezpečiť konsolidáciu poskytovaných údajov zo všetkých regulovaných trhov, mnohostranných obchodných systémov, organizovaných obchodných systémov a od poskytovateľa schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), o finančných nástrojoch podľa osobitného predpisu, [60t)](#poznamky.poznamka-60t)
b) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov,
c) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa zaručí bezpečnosť prostriedkov na prenos informácií a minimalizuje sa riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu,
d) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby.
(8) odsekBurza alebo obchodník s cennými papiermi alebo poskytovateľ schváleného mechanizmu zverejňovania (APA), ktorý zároveň prevádzkuje konsolidovaný informačný systém, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy, aby oddelil rôzne obchodné funkcie.
§ 79j Organizačné požiadavky na poskytovateľa schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) paragraf(1) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je povinný mať zavedené vhodné stratégie a opatrenia na oznamovanie informácií požadovaných podľa osobitného predpisu, [60x)](#poznamky.poznamka-60x) čo najrýchlejšie a najneskôr na záver pracovného dňa nasledujúceho po dni, v ktorom bola transakcia vykonaná. Uvedené informácie sa oznamujú podľa požiadaviek ustanovených osobitným predpisom. [60x)](#poznamky.poznamka-60x)
(2) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM) je povinný
a) pismenouskutočňovať a udržiavať účinné opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktom záujmov s jeho klientmi,
b) pismenomať zavedené spoľahlivé bezpečnostné mechanizmy, ktorými sa zaručí bezpečnosť a overenie prostriedkov na prenos informácií, minimalizuje sa riziko poškodenia údajov a neoprávneného prístupu a predíde sa úniku informácií, pričom sa vždy zachová dôvernosť údajov,
c) pismenomať primerané zdroje a záložné systémy, aby bol vždy schopný ponúkať a neprerušene poskytovať svoje služby,
d) pismenomať zavedené systémy na účinnú kontrolu úplnosti správ o transakciách, na identifikáciu vynechaných údajov a zjavných chýb spôsobených obchodníkom s cennými papiermi a pri výskyte takejto chyby alebo vynechania informácie informovať obchodníka s cennými papiermi o podrobnostiach o tejto chybe alebo vynechanom údaji a na odosielanie žiadostí o opätovné predloženie správnych a úplných správ,
e) pismenomať zavedené systémy, ktoré umožňujú odhalenie chýb alebo vynechaní údajov spôsobených ním samotným a predloženie alebo opätovné predloženie správnych a úplných správ o transakciách Národnej banke Slovenska alebo inému príslušnému orgánu dohľadu.
(3) odsekPoskytovateľ schváleného mechanizmu podávania správ (ARM), ktorý je zároveň burzou cenných papierov alebo obchodníkom s cennými papiermi, je povinný nakladať so všetkými zhromaždenými informáciami nediskriminačným spôsobom a uskutočňovať a udržiavať primerané mechanizmy, aby oddelil rôzne obchodné funkcie.
§ 79k Zoznam poskytovateľov služieb vykazovania údajov paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska vedie verejne prístupný zoznam poskytovateľov služieb vykazovania údajov na svojom webovom sídle.
(2) odsekZoznam podľa odseku 1 obsahuje informácie o rozsahu udeleného povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Údaje v tomto zozname Národná banka Slovenska pravidelne aktualizuje.
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) každé udelenie povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov a každé odobratie a zánik povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov. Informácia o odobratí alebo zániku povolenia na poskytovanie služieb vykazovania údajov musí byť v tomto zozname zverejnená minimálne päť rokov.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 3. januára 2018 skupinaParagrafovPovolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon upravuje cenné papiere, investičné služby, niektoré zmluvné vzťahy k cenným papierom, niektoré vzťahy súvisiace s činnosťou osôb poskytujúcich investičné služby a s činnosťou centrálneho depozitára cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“), niektoré vzťahy súvisiace s pôsobením iných subjektov v oblasti finančného trhu a dohľad nad kapitálovým trhom (ďalej len „dohľad“) v rozsahu podľa tohto zákona.
+ Nový textTento zákon upravuje cenné papiere, investičné služby, niektoré zmluvné vzťahy k cenným papierom, niektoré vzťahy súvisiace s činnosťou osôb poskytujúcich investičné služby a s činnosťou centrálneho depozitára cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“), poskytovanie služieb vykazovania údajov, niektoré vzťahy súvisiace s pôsobením iných subjektov v oblasti finančného trhu a dohľad nad kapitálovým trhom (ďalej len „dohľad“) v rozsahu podľa tohto zákona.
paragraf-103.odsek-3 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle centrálneho depozitára a v sídlach členov a uverejniť o tom oznam v tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle centrálneho depozitára a v sídlach členov a zverejniť o tom oznam na svojom webovom sídle. Aktuálne znenie prevádzkového poriadku a jeho zmeny sa zverejňujú na webovom sídle centrálneho depozitára.
paragraf-107.odsek-10 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6, pričom uvedené ustanovenie sa primerane použije aj pri cenných papieroch na doručiteľa. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
paragraf-107.odsek-4.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo, ak je právnickou osobou,
+ Nový textobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo, kód LEI a sídlo, ak je právnickou osobou,
paragraf-107.odsek-4.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textmeno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
+ Nový textmeno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou; ak ide o fyzickú osobu zapísanú v obchodnom registri alebo v živnostenskom registri, register emitenta obsahuje aj kód LEI,
paragraf-107.odsek-8 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno nezapisuje do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
+ Nový textPri zaknihovaných akciách evidencia zaknihovaných cenných papierov vedená centrálnym depozitárom podľa tohto zákona nahrádza zoznam akcionárov. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno je povinný vykonať zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov akcií na meno nezapíše do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
paragraf-107a.odsek-3 semantic− Pôvodný textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania alebo systémom vyrovnania v prepojenom systéme
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a vyrovnať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré sa stali od okamihu určeného v prevádzkovom poriadku neodvolateľnými
paragraf-107a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textv okamihu vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v pracovný deň vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
+ Nový textv okamihu vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli prijaté systémom vyrovnania v pracovný deň vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
paragraf-134.odsek-3.pismeno-k semantic− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu. [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok a zabezpečovania podkladov pre rozhodovanie Súdnej rady Slovenskej republiky o splnení predpokladov sudcovskej spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, poskytovateľa služieb vykazovania údajov, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb, s centrálnym depozitárom, s poskytovateľmi služieb vykazovania údajov a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon a osobitné predpisy [107g)](#poznamky.poznamka-107g) ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-144.odsek-14 textual− Pôvodný textSankcie podľa odsekov 1 až 6 možno ukladať súbežne a opakovane. Pokuta podľa odsekov 1 až 5, odseku 7 alebo odseku 12 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textSankcie podľa odsekov 1 až 12 a 15 až 33 možno ukladať súbežne a opakovane. Uložená pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-144.odsek-15 semantic− Pôvodný textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa prvej a druhej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [114ab)](#poznamky.poznamka-114ab) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára alebo inej osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [114aa)](#poznamky.poznamka-114aa)
+ Nový textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do troch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa prvej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [114ab)](#poznamky.poznamka-114ab) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára alebo inej osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [114aa)](#poznamky.poznamka-114aa)
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo emitenta a identifikátor právneho subjektu (LEI), ak mu bol pridelený,
+ Nový textobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo emitenta a kód LEI, ak mu bol pridelený,
paragraf-55.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textvhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a na hlasovacích právach,
+ Nový textvhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a na hlasovacích právach; ak kvalifikované účasti neexistujú, prehľad o dvadsiatich najväčších akcionároch,
paragraf-71j.odsek-3 textual− Pôvodný textKvalifikovaným fondom peňažného trhu sa rozumie otvorený podielový fond alebo európsky fond, alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý podlieha dohľadu alebo ktorému bolo udelené povolenie na činnosť podľa právnych predpisov členského štátu a ktorý spĺňa tieto podmienky:
+ Nový textKvalifikovaným fondom peňažného trhu sa rozumie otvorený fond alebo európsky fond, alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý podlieha dohľadu alebo ktorému bolo udelené povolenie na činnosť podľa právnych predpisov členského štátu a ktorý spĺňa tieto podmienky:
-
+ Pridané ustanovenia (6)
(13) odsekEmitent môže požiadať o presun emisie cenných papierov z registra emitenta v evidencii centrálneho depozitára do registra emitenta v evidencii iného centrálneho depozitára. Centrálny depozitár, v ktorého evidencii je emisia cenných papierov zaregistrovaná, je povinný na základe zmluvy umožniť emitentovi presun emisie cenných papierov k inému centrálnemu depozitárovi, ktorý povedie pre emitenta evidenciu.
(14) odsekPresun emisie cenných papierov centrálni depozitári vykonajú tak, aby nedošlo k obmedzeniu práv súvisiacich s cennými papiermi predmetnej emisie cenných papierov.
(15) odsekEmitent listinných akcií na meno môže požiadať o presun vedenia zoznamu akcionárov listinných akcií na meno centrálny depozitár, v ktorom má záujem o vedenie zoznamu akcionárov listinných akcií na meno, a centrálny depozitár, v ktorom má vedený zoznam akcionárov listinných akcií na meno v čase podania tejto žiadosti. Centrálny depozitár, ktorý vedie zoznam akcionárov listinných akcií na meno, je povinný na základe zmluvy umožniť emitentovi zmenu centrálneho depozitára, ktorý povedie pre emitenta evidenciu akcionárov listinných akcií na meno.
(16) odsekŽiadosť podaná emitentom podľa odseku 15 sa vzťahuje na všetky zoznamy akcionárov listinných akcií na meno daného emitenta, ktoré boli v čase podania žiadosti vedené v evidencii zoznamov majiteľov listinných akcií na meno.
(17) odsekZa vedenie zoznamu majiteľov listinných akcií na meno zodpovedá ten centrálny depozitár, v ktorého evidencii je zoznam akcionárov listinných akcií na meno vedený podľa ustanovení tohto paragrafu, a to od prvého dňa vedenia zoznamu akcionárov listinných akcií na meno do dňa ukončenia vedenia zoznamu akcionárov listinných akcií na meno.
(18) odsekCentrálny depozitár je povinný v prevádzkovom poriadku upraviť podrobnejšie podmienky zmeny vedenia registra emitenta a zmeny vedenia zoznamu akcionárov listinných akcií na meno.
-
~ Zmenené ustanovenia (10)
paragraf-28.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný textemitent, najviac na desať dní pred dňom výplaty úrokových výnosov, splatenia menovitej hodnoty, registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
+ Nový textemitent, najviac na desať dní pred dňom registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva; to neplatí vo vzťahu k akciám, ktoré boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo ak ide o emitenta, ktorý má len jedného akcionára alebo jedného majiteľa družstevných podielnických listov,
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitného predpisu [39a)](#poznamky.poznamka-39a) alebo na účel plnenia povinností podľa osobitných predpisov, [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo centrálny depozitár na nevyhnutný čas na účel nápravy zisteného nesúladu v evidencii,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitného predpisu [39a)](#poznamky.poznamka-39a) alebo na účel plnenia povinností podľa osobitných predpisov, [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo centrálny depozitár na nevyhnutný čas na účel nápravy zisteného nesúladu v evidencii,
+ Nový textpríslušný štátny orgán,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-h semantic− Pôvodný textpríslušný štátny orgán,
+ Nový textorgán vykonávajúci dohľad podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov, [41)](#poznamky.poznamka-41) ak pri výkone dohľadu zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku škody,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-i semantic− Pôvodný textorgán vykonávajúci dohľad podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov, [41)](#poznamky.poznamka-41) ak pri výkone dohľadu zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku škody,
+ Nový textexekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera, [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-28.odsek-3.pismeno-j semantic− Pôvodný textexekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera, [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bezodkladne podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-k semantic− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bezodkladne podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať,
+ Nový textnavrhovateľ podľa [§ 118i ods. 1] , ktorému Národná banka Slovenska udelila súhlas na uplatnenie práva výkupu podľa [§ 118i ods. 4] .
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v [§ 27 ods. 1] , a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto práva na neurčitú dobu. Ak príkaz neobsahuje všetky náležitosti, je neplatný a centrálny depozitár jeho registráciu nevykoná.
+ Nový textPríkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v [§ 27 ods. 1] , a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto práva na neurčitú dobu; ak osoba podľa odseku 3 písm. a), g) a i) neuvedie v príkaze označenie cenných papierov a počet kusov cenného papiera, príkaz sa vzťahuje na všetky cenné papiere evidované na účte majiteľa v čase podania príkazu. Ak príkaz neobsahuje náležitosti najmenej v rozsahu prvej vety, je neplatný a centrálny depozitár jeho registráciu nevykoná.
paragraf-47.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textoznačenie založeného cenného papiera obsahujúce druh cenného papiera, jeho ISIN, obchodné meno alebo názov a sídlo emitenta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt emitenta, ak je fyzickou osobou,
+ Nový textoznačenie založeného cenného papiera obsahujúce ISIN pri zaknihovanom cennom papieri alebo pri listinnom cennom papieri označenie založeného cenného papiera obsahujúce druh a formu cenného papiera, identifikačné číslo, obchodné meno alebo názov a sídlo emitenta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt emitenta, ak je fyzickou osobou,
paragraf-47.odsek-2 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať výpis z registra záložných práv v rozsahu údajov podľa odseku 1 písm. a), c), f) a h).
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať výpis z registra záložných práv v rozsahu údajov podľa odseku 1 písm. a), c), f) a h), pričom výpis môže obsahovať aj ďalšie údaje z registra emitenta.
− Zrušené ustanovenia (1)
l) pismenonavrhovateľ podľa [§ 118i ods. 1] , ktorému Národná banka Slovenska udelila súhlas na uplatnenie práva výkupu podľa [§ 118i ods. 4] .
-
+ Pridané ustanovenia (107)
§ 107d Register akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie paragraf(1) odsekRegister akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie je zoznam zákonom ustanovených údajov o zákonom ustanovených osobách (ďalej len „zapísaná osoba“) a o skutočnostiach, ktoré sa týkajú jednoduchej spoločnosti na akcie (ďalej len „register akcionárov“). Údaje zapísané v registri akcionárov (ďalej len „zapísané údaje“) sa okrem rodného čísla akcionára zverejňujú.
(2) odsekRegister akcionárov obsahuje tieto údaje
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta,
b) pismenoISIN, druh a menovitú hodnotu akcií, počet kusov akcií danej emisie a dátum vydania emisie, osobitne pre každú emisiu akcií emitenta,
c) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo akcionára, ktorý je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena, dátum narodenia, rodné číslo, trvalý pobyt a miesto podnikania, ak sa líši od trvalého bydliska, a identifikačné číslo akcionára, ktorý je fyzickou osobou podnikateľom,
d) pismenou každého akcionára osobitne údaj o ISIN, druhu, menovitej hodnote a počte kusov akcií, ktorých je majiteľom, a dátume nadobudnutia týchto akcií.
(3) odsekVedenie registra akcionárov, aktualizáciu a zverejňovanie zapísaných údajov zabezpečuje centrálny depozitár, ktorý vedie register emitenta, v súlade s ustanoveniami tohto zákona a Obchodného zákonníka. Údaje z registra akcionárov zverejňuje centrálny depozitár na svojom webovom sídle.
(4) odsekPrvotný zápis, ako aj aktualizáciu zapísaných údajov zabezpečuje centrálny depozitár na základe informácií z evidencie vedenej centrálnym depozitárom alebo z evidencie vedenej členmi.
(5) odsekCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať aktuálny výpis z registra akcionárov alebo potvrdenie o tom, že v registri akcionárov určitý zápis nie je.
(6) odsekCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať úplný výpis z registra akcionárov, ktorý obsahuje každú zmenu v registri akcionárov od zápisu emitenta do registra akcionárov vrátane dátumu účinnosti týchto zmien a dátumu ich zápisu do registra akcionárov.
(7) odsekAktuálny výpis z registra akcionárov a úplný výpis z registra akcionárov obsahuje údaje, ktoré sa zverejňujú. To neplatí, ak aktuálny výpis z registra akcionárov alebo úplný výpis z registra akcionárov požaduje jednoduchá spoločnosť na akcie, ktorej sa výpis týka alebo akcionár jednoduchej spoločnosti na akcie, ktorej sa výpis týka v časti, ktorá sa týka tohto akcionára.
§ 107e paragrafparagraf-107e.odsek-1 odsekPrávo pridať sa k prevodu akcií a právo požadovať prevod akcií možno registrovať iba vo vzťahu k akciám jednoduchej spoločnosti na akcie.
§ 107f paragraf(1) odsekPrávo pridať sa k prevodu akcií vzniká registráciou tohto práva v osobitnej evidencii akcií, na ktoré sa vzťahuje právo pridať sa k prevodu akcií (ďalej len „register práv pridať sa k prevodu akcií“).
(2) odsekRegister práv pridať sa k prevodu akcií vedie centrálny depozitár, ktorý vedie register emitenta.
(3) odsekRegistráciou práva pridať sa k prevodu akcií sa rozumie vykonanie príslušného zápisu v registri práv pridať sa k prevodu akcií.
(4) odsekPrávo pridať sa k prevodu akcií sa mení registráciou zmeny práva pridať sa k prevodu akcií v registri práv pridať sa k prevodu akcií.
(5) odsekPrávo pridať sa k prevodu akcií zaniká v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka.
§ 107g paragraf(1) odsekRegister práv pridať sa k prevodu akcií obsahuje tieto údaje:
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta,
b) pismenoúdaje o povinnom a oprávnenom z práva pridať sa k prevodu akcií v rozsahu zapísanom v registri akcionárov, označenie ISIN, druhu, menovitej hodnoty, počtu kusov akcií danej emisie a dátumu vydania emisie akcií povinného a oprávneného, na ktoré sa vzťahuje právo pridať sa k prevodu akcií,
c) pismenočas, na ktorý sa právo pridať sa k prevodu akcií zriaďuje, alebo údaj o tom, že sa zriaďuje na neurčitý čas,
d) pismenodátum registrácie práva pridať sa k prevodu akcií v registri práv pridať sa k prevodu akcií.
(2) odsekÚdaje zapísané v registri práv pridať sa k prevodu akcií okrem rodného čísla a dátumu narodenia akcionára zverejňuje centrálny depozitár na svojom webovom sídle.
(3) odsekCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť
a) pismenoprávnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať jej aktuálny výpis z registra práv pridať sa k prevodu akcií, ktorý obsahuje zverejnené údaje podľa [§ 107g ods. 2] alebo potvrdenie o tom, že vo vzťahu k akciám emitenta nie je registrované právo pridať sa k prevodu akcií,
b) pismenojednoduchej akciovej spoločnosti, ktorej sa výpis týka alebo akcionára jednoduchej akciovej spoločnosti, ktorej sa výpis týka v časti, ktorá sa týka tohto akcionára, vydať aktuálny výpis z registra práv pridať sa k prevodu akcií, ktorý obsahuje údaje podľa [§ 107g ods. 1] .
§ 107h Registrácia práva pridať sa k prevodu akcií paragraf(1) odsekCentrálny depozitár zaregistruje právo pridať sa k prevodu akcií na základe príkazu na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií.
(10) odsekAk cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] , centrálny depozitár vykoná výmaz práva pridať sa k prevodu akcií k tomuto cennému papieru z registra práv pridať sa k prevodu akcií aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť povinnému a oprávnenému na adresu evidovanú v registri akcionárov jednoduchej akciovej spoločnosti.
(11) odsekKto dal neoprávnene príkaz na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií, jeho zmenu alebo zánik alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
(2) odsekPríkaz na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií môže dať
a) pismenooprávnený z práva pridať sa k prevodu akcií,
b) pismenopovinný z práva pridať sa k prevodu akcií.
(3) odsekPríkaz na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií musí obsahovať tieto údaje:
a) pismenooznačenie centrálneho depozitára alebo člena, ktorému sa príkaz dáva,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta,
c) pismenoúdaje o povinnom a oprávnenom z práva pridať sa k prevodu akcií v rozsahu zapísanom v registri akcionárov,
d) pismenooznačenie ISIN, druhu, menovitej hodnoty a počtu kusov akcií danej emisie a dátumu vydania emisie akcií povinného a oprávneného, na ktoré sa vzťahuje právo pridať sa k prevodu akcií,
e) pismenočas, na ktorý sa právo pridať sa k prevodu akcií zriaďuje, alebo údaj o tom, že sa zriaďuje na neurčitý čas.
(4) odsekPrílohou príkazu na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií je písomné potvrdenie o obsahu dohody akcionárov, ktorou sa zakladá právo pridať sa k prevodu akcií. Takéto písomné potvrdenie musí obsahovať náležitosti podľa odseku 3 písm. b), c), d) a e) a musí byť podpísané povinným z práva pridať sa k prevodu akcií, ako aj oprávneným z práva pridať sa k prevodu akcií, pričom podpisy sa musia osvedčiť.
(5) odsekAk príkaz na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií neobsahuje údaje uvedené v odseku 3 alebo nebola predložená príloha podľa odseku 4, centrálny depozitár zápis do registra práv pridať sa k prevodu akcií nevykoná.
(6) odsekPríkaz na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi akcie evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi akcie evidované na účte majiteľa vedenom členom. Člen je povinný po prijatí príkazu na registráciu práva pridať sa k prevodu akcií bezodkladne postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi, ktorý zabezpečí jeho registráciu.
(7) odsekCentrálny depozitár po vykonaní registrácie práva pridať sa k prevodu akcií v registri práv pridať sa k prevodu akcií bezodkladne zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa akcie, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bezodkladne oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa akcie. Člen je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie práva pridať sa k prevodu akcií v registri práv pridať sa k prevodu akcií bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte.
(8) odsekAk nastanú zmeny údajov týkajúce sa práva pridať sa k prevodu akcií, osoba, ktorej sa zmena údajov týka, je povinná dať príkaz na zmenu registrácie v registri práv pridať sa k prevodu akcií bezodkladne odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena údajov o práve pridať sa k prevodu akcií. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto povinnosť povinný z práva pridať sa k prevodu akcií. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby, považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena práva pridať sa k prevodu akcií týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa odseku 4, povinná osoba musí doložiť písomné potvrdenie o zmene obsahu akcionárskej zmluvy. Písomné potvrdenie o zmene obsahu akcionárskej zmluvy obsahuje údaje a podpisy podľa odseku 4. Na registráciu zmeny údajov sa použijú ustanovenia odsekov 2 až 6.
(9) odsekPo zániku práva pridať sa k prevodu akcií centrálny depozitár vykoná výmaz práva z registra práv pridať sa k prevodu akcií. Výmaz sa vykoná tak, že centrálny depozitár zapíše do registra práv pridať sa k prevodu akcií dátum zániku práva v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka. Oprávnený z práva pridať sa k prevodu akcií je povinný dať príkaz na registráciu výmazu práva pridať sa k prevodu akcií z registra práv pridať sa k prevodu akcií bezodkladne po zániku tohto práva. Povinný z práva pridať sa k prevodu akcií môže dať príkaz na registráciu výmazu práva pridať sa k prevodu akcií z registra práv pridať sa k prevodu akcií, je však povinný súčasne predložiť písomné potvrdenie vystavené oprávneným z práva pridať sa k prevodu akcií alebo inú listinu, ktorá preukazuje zánik práva pridať sa k prevodu akcií.
§ 107i Registrácia prevodu akcií zapísaných v registri práv pridať sa k prevodu akcií paragraf(1) odsekNa registráciu prevodu akcií zapísaných v registri práv pridať sa k prevodu akcií sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 27] .
(2) odsekPríkaz na registráciu prevodu akcií zapísaných v registri práv pridať sa k prevodu akcií podaný prevodcom, ktorý je povinný z práva pridať sa k prevodu akcií, centrálny depozitár alebo člen vykoná v prípade, ak prevodca predloží súčasne s týmto príkazom
a) pismenopísomné vyhlásenie podpísané oprávneným z práva pridať sa k prevodu akcií, v ktorom oprávnený z práva pridať sa k prevodu akcií s týmto prevodom súhlasí, alebo
b) pismenopísomné vyhlásenie podpísané oprávneným z práva pridať sa k prevodu akcií, v ktorom oprávnený z práva pridať sa k prevodu akcií potvrdzuje, že mu bolo umožnené previesť akcie, ku ktorým je zaregistrované právo pridať sa k prevodu akcií v súlade s podmienkami akcionárskej zmluvy, alebo
c) pismenopísomné vyhlásenie podpísané povinným z práva pridať sa k prevodu akcií, v ktorom povinný vyhlasuje, že oprávnenému z práva pridať sa k prevodu akcií umožnil previesť akcie v súlade s podmienkami akcionárskej zmluvy.
(3) odsekV prípade písomného vyhlásenia obsahujúceho súhlas oprávneného z práva pridať sa k prevodu akcií zostáva oprávnenému právo pridať sa k prevodu akcií zachované.
(4) odsekPrevod akcií zapísaných v registri práv pridať sa k prevodu akcií zapíše centrálny depozitár do registra práv pridať sa k prevodu akcií. Člen je povinný o výkone prevodu akcií bezodkladne informovať centrálneho depozitára, ktorý zabezpečí registráciu tejto zmeny v registri práv pridať sa k prevodu akcií.
(5) odsekKto dal neoprávnene príkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií, jeho zmenu alebo zánik alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
§ 107j paragraf(1) odsekPrávo požadovať prevod akcií vzniká registráciou tohto práva v osobitnej evidencii akcií, na ktoré sa vzťahuje právo požadovať prevod akcií (ďalej len „register práv požadovať prevod akcií“).
(2) odsekRegister práv požadovať prevod akcií vedie centrálny depozitár, ktorý vedie register emitenta.
(3) odsekRegistráciou práva požadovať prevod akcií sa rozumie vykonanie príslušného zápisu v registri práv požadovať prevod akcií.
(4) odsekPrávo požadovať prevod akcií sa mení registráciou zmeny práva požadovať prevod akcií v registri práv požadovať prevod akcií.
(5) odsekPrávo požadovať prevod akcií zaniká v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka.
§ 107k paragraf(1) odsekRegister práv požadovať prevod akcií obsahuje tieto údaje:
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta,
b) pismenoúdaje o povinnom a oprávnenom z práva požadovať prevod akcií v rozsahu zapísanom v registri akcionárov, označenie ISIN, druhu, menovitej hodnoty, počtu kusov akcií danej emisie a dátumu vydania emisie akcií povinného a oprávneného, na ktoré sa vzťahuje právo požadovať prevod akcií,
c) pismenočas, na ktorý sa právo požadovať prevod akcií zriaďuje, alebo údaj o tom, že sa zriaďuje na neurčitý čas,
d) pismenodátum registrácie práva požadovať prevod akcií v registri práv požadovať prevod akcií.
(2) odsekÚdaje zapísané v registri práv požadovať prevod akcií okrem rodného čísla a dátumu narodenia akcionára zverejňuje centrálny depozitár na svojom webovom sídle.
(3) odsekCentrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť
a) pismenoprávnickej osoby alebo fyzickej osoby vydať jej aktuálny výpis z registra práv požadovať prevod akcií, ktorý obsahuje zverejnené údaje podľa [§ 107k ods. 2] alebo potvrdenie o tom, že vo vzťahu k akciám emitenta nie je registrované právo požadovať prevod akcií,
b) pismenojednoduchej akciovej spoločnosti, ktorej sa výpis týka, alebo akcionára jednoduchej akciovej spoločnosti, ktorej sa výpis týka v časti, ktorá sa týka tohto akcionára, vydať aktuálny výpis z registra práv požadovať prevod akcií, ktorý obsahuje údaje podľa [§ 107k ods. 1] .
§ 107l Registrácia práva požadovať prevod akcií paragraf(1) odsekCentrálny depozitár zaregistruje právo požadovať prevod akcií na základe príkazu na registráciu práva požadovať prevod akcií.
(10) odsekAk cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] , centrálny depozitár vykoná výmaz práva požadovať prevod akcií k tomuto cennému papieru z registra práv požadovať prevod akcií aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť povinnému a oprávnenému na adresu evidovanú v registri akcionárov jednoduchej akciovej spoločnosti.
(11) odsekKto dal neoprávnene príkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií, jeho zmenu alebo zánik alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
(2) odsekPríkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií môže dať
a) pismenooprávnený z práva požadovať prevod akcií,
b) pismenopovinný z práva požadovať prevod akcií.
(3) odsekPríkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií musí obsahovať tieto údaje:
a) pismenooznačenie centrálneho depozitára alebo člena, ktorému sa príkaz dáva,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta,
c) pismenoúdaje o povinnom a oprávnenom z práva požadovať prevod akcií v rozsahu zapísanom v registri akcionárov,
d) pismenooznačenie ISIN, druhu, menovitej hodnoty a počtu kusov akcií danej emisie a dátumu vydania emisie akcií povinného a oprávneného, na ktoré sa vzťahuje právo požadovať prevod akcií,
e) pismenočas, na ktorý sa právo požadovať prevod akcií zriaďuje, alebo údaj o tom, že sa zriaďuje na neurčitý čas.
(4) odsekPrílohou príkazu na registráciu práva požadovať prevod akcií je písomné potvrdenie o obsahu dohody akcionárov, ktorou sa zakladá právo požadovať prevod akcií. Takéto písomné potvrdenie musí obsahovať náležitosti podľa odseku 3 písm. b) až e) a musí byť podpísané povinným z práva požadovať prevod akcií, ako aj oprávneným z práva požadovať prevod akcií, pričom podpisy musia byť úradne osvedčené.
(5) odsekAk príkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií neobsahuje údaje uvedené v odseku 3 alebo nebola predložená príloha podľa odseku 4, je neplatný a centrálny depozitár zápis do registra práv požadovať prevod akcií nevykoná.
(6) odsekPríkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi akcie evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi akcie evidované na účte majiteľa vedenom členom. Člen je povinný po prijatí príkazu na registráciu práva požadovať prevod akcií bezodkladne postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi, ktorý zabezpečí jeho registráciu.
(7) odsekCentrálny depozitár po vykonaní registrácie práva požadovať prevod akcií v registri práv požadovať prevod akcií bezodkladne zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa akcie, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bezodkladne oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa akcie. Člen je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie práva požadovať prevod akcií v registri práv požadovať prevod akcií bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte.
(8) odsekAk nastanú zmeny údajov týkajúce sa práva požadovať prevod akcií, osoba, ktorej sa zmena údajov týka, je povinná dať príkaz na zmenu registrácie v registri práv požadovať prevod akcií bezodkladne odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena údajov o práve požadovať prevod akcií. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto povinnosť povinný z práva požadovať prevod akcií. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby, považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena práva požadovať prevod akcií týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa odseku 4, povinná osoba musí doložiť písomné potvrdenie o zmene obsahu akcionárskej zmluvy. Písomné potvrdenie o zmene obsahu akcionárskej zmluvy obsahuje údaje a podpisy podľa odseku 4. Na registráciu zmeny údajov sa použijú ustanovenia odsekov 2 až 6.
(9) odsekPo zániku práva požadovať prevod akcií centrálny depozitár vykoná výmaz práva z registra práv požadovať prevod akcií. Výmaz sa vykoná tak, že centrálny depozitár zapíše do registra práv požadovať prevod akcií dátum zániku práva v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka. Oprávnený z práva požadovať prevod akcií je povinný dať príkaz na registráciu výmazu práva požadovať prevod akcií z registra práv požadovať prevod akcií bezodkladne po zániku tohto práva. Povinný z práva požadovať prevod akcií môže dať príkaz na registráciu výmazu práva požadovať prevod akcií z registra práv požadovať prevod akcií, je však povinný súčasne predložiť písomné potvrdenie vystavené oprávneným z práva požadovať prevod akcií alebo inú listinu, ktorá preukazuje zánik práva požadovať prevod akcií.
§ 107m Registrácia prevodu akcií zapísaných v registri práv požadovať prevod akcií paragraf(1) odsekNa registráciu prevodu akcií zapísaných v registri práv požadovať prevod akcií sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 27] .
(2) odsekPríkaz na registráciu prevodu akcií zapísaných v registri práv požadovať prevod akcií môže oprávnený podať v mene povinného ako prevodcu; centrálny depozitár alebo člen príkaz vykoná, ak oprávnený súčasne s týmto príkazom predloží osvedčenie notára podľa osobitného predpisu. [90b)](#poznamky.poznamka-90b)
(3) odsekPrevod akcií zapísaných v registri práv požadovať prevod akcií zapíše centrálny depozitár do registra práv požadovať prevod akcií. Člen je povinný o výkone prevodu akcií bezodkladne informovať centrálneho depozitára, ktorý zabezpečí registráciu tejto zmeny v registri práv požadovať prevod akcií.
(4) odsekKto dal neoprávnene príkaz na registráciu práva požadovať prevod akcií, jeho zmenu alebo zánik alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
§ 107n Spoločné ustanovenia k akciám jednoduchej spoločnosti na akcie, registru akcionárov a registrom práv akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie paragraf(1) odsekÚdaje o akciách vydaných jednoduchou akciovou spoločnosťou môže centrálny depozitár viesť iba na účte majiteľa alebo na klientskom účte člena.
(2) odsekZapísané údaje sú účinné voči tretím osobám ich zverejnením. To neplatí, ak zapísaná osoba preukáže, že tretia osoba o týchto údajoch vedela. Zapísaná osoba sa však nemôže na tieto údaje odvolávať voči tretím osobám do 15 dní odo dňa ich zverejnenia, ak tretie osoby preukážu, že o nich nemohli vedieť.
(3) odsekAk je nesúlad medzi zapísanými a zverejnenými údajmi, nemožno voči tretím osobám namietať zverejnené znenie. Tretie osoby sa môžu odvolávať na zverejnené znenie, ak zapísaná osoba nepreukáže, že tretím osobám boli známe zapísané údaje.
(4) odsekTretie osoby sa vždy môžu odvolávať na obsah údajov, ktoré ešte neboli zapísané do registra akcionárov, okrem prípadu, ak ich účinky nastanú až zápisom do registra akcionárov.
(5) odsekAk je nesúlad medzi údajmi zverejnenými o zahraničnej osobe v Slovenskej republike a údajmi zverejnenými o zahraničnej osobe v štáte, v ktorom má sídlo, možno sa odvolávať na údaje zverejnené o zahraničnej osobe v Slovenskej republike.
Register práv akcionárov jednoduchej spoločnosti na akcie skupinaParagrafovRegister práv požadovať prevod akcií skupinaParagrafovRegister práv pridať sa k prevodu akcií skupinaParagrafov -
2016-12-01
+37 pridaných ~100 zmenených −144 zrušených+ Pridané ustanovenia (37)
(3) odsekCentrálny depozitár prevádza aktíva na iného centrálneho depozitára ako oprávneného nadobúdateľa podľa osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90) S prevodom aktív prevádza centrálny depozitár aj súvisiacu evidenciu a registre. Národná banka Slovenska je oprávnená určiť rozsah, obsah a podmienky prevodu aktív a súvisiacej evidencie a registrov tak, aby prevodom neboli dotknuté práva osôb, ktorých aktíva sa prevádzajú a práva tretích osôb súvisiace s prevádzanými aktívami, evidenciou a registrami. Pri pochybnostiach sa predpokladá, že s prevádzanými aktívami prešli na oprávneného nadobúdateľa aj všetky povinnosti týkajúce sa prevádzaných aktív a súvisiacej evidencie a registrov. Pri prevode aktív a súvisiacej evidencie a registrov musí centrálny depozitár, oprávnený nadobúdateľ a každá ďalšia osoba podieľajúca sa na takomto prevode chrániť práva tretích osôb, ktoré môžu byť takýmto prevodom dotknuté. Za škodu spôsobenú pri prevode aktív a súvisiacej evidencie a registrov zodpovedá centrálny depozitár a oprávnený nadobúdateľ spoločne a nerozdielne.
(4) odsekPo ukončení prevodu aktív a súvisiacej evidencie a registrov na oprávneného nadobúdateľa podľa osobitného predpisu [90ac)](#poznamky.poznamka-90ac) a po splnení podmienok uložených Národnou bankou Slovenska v súvislosti s prevodom aktív vydá Národná banka Slovenska rozhodnutie, ktorým odníme centrálnemu depozitárovi povolenie na činnosť. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab)
(5) odsekOdňatím povolenia na činnosť podľa odseku 4 nie je dotknutá dôveryhodnosť osôb podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov.
a) pismenovydávaní zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 13] ,
b) pismenozmene podoby cenných papierov podľa [§ 16 ods. 3] a [§ 17 ods. 2] ,
c) pismenozmene náležitostí zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 12] ,
d) pismenozániku zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 14 ods. 4] ,
e) pismenovykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa [§ 108 ods. 1] .
a) pismenočíselné označenie, [28)](#poznamky.poznamka-28)
b) pismenopodpis alebo faksimile podpisu alebo podpisov osôb oprávnených konať v mene emitenta,
c) pismenoúdaj o povolení Národnej banky Slovenska na vydanie emisie cenných papierov, ktorej súčasťou je tento cenný papier, ak sa na vydanie týchto cenných papierov vyžaduje povolenie podľa osobitného zákona. [29)](#poznamky.poznamka-29)
k) pismenoNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu. [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
(31) odsekNárodná banka Slovenska postupuje pri odložení zverejňovania a nezverejňovania informácií o sankciách podľa osobitného predpisu. [114h)](#poznamky.poznamka-114h)
(2) odsekFinančná inštitúcia podliehajúca dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] je povinná upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
§ 173y Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2016 paragraf(1) odsekPri právnych vzťahov, ktoré vznikli do 30. novembra 2016, na základe ktorých centrálny depozitár vykonával činnosti podľa tohto zákona účinného do 30. novembra 2016 za odplatu, patrí centrálnemu depozitárovi odplata za výkon týchto činností.
(2) odsekDo právoplatnosti povolenia na činnosť podľa osobitného predpisu [90)](#poznamky.poznamka-90) sa na výkon činnosti centrálneho depozitára vzťahuje tento zákon účinný do 30. novembra 2016.
§ 174b Zrušovacie ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2016 paragrafparagraf-174b.odsek-1 odsekZrušujú sa:
(4) odsekEmitent, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na inom obchodnom mieste, môže uzavrieť zmluvu podľa odseku 1 len s centrálnym depozitárom alebo so zahraničným centrálnym depozitárom, ktorý vykonáva túto činnosť.
(19) odsekAk v emisných podmienkach investičných certifikátov emitent uviedol, že ide o trvalý finančný nástroj bez povinnosti jeho vyrovnania alebo je v nich uvedená skutočnosť, ktorá trvalo alebo dočasne znižuje hodnotu investičného certifikátu a umožňuje jeho konverziu na nástroje vlastného kapitálu Tier 1 podľa osobitného predpisu, [16ae)](#poznamky.poznamka-16ae) takéto investičné certifikáty môžu byť predmetom ponuky len pre profesionálnych klientov podľa [§ 8a ods. 2] .
a) pismenoide o pozície vzniknuté len v dôsledku toho, že obchodníkovi s cennými papiermi sa nepodarilo presne splniť pokyny klientov,
b) pismenocelková trhová hodnota všetkých takýchto pozícií je najviac 15 % z hodnoty počiatočného kapitálu obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [50ab)](#poznamky.poznamka-50ab)
d) pismenotakéto pozície nie sú otvárané na systematickej a trvalej báze a sú obmedzené len na čas potrebný na uskutočnenie príslušného obchodu.
(6) odsekAk Národná banka Slovenska udelila výnimku na uplatňovanie požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [58jca)](#poznamky.poznamka-58jca) požiadavky podľa odseku 1 sa uplatňujú na individuálnom základe.
a) pismenobanka alebo zahraničná banka,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
c) pismenocentrálna protistrana, zúčtovací agent, zúčtovací ústav alebo prevádzkovateľ systému vyrovnania, alebo prevádzkovateľ platobného systému,
d) pismenoorgán verejnej moci,
e) pismenoobchodná spoločnosť, ktorej štát poskytol záruku v súvislosti s jej účasťou v systéme vyrovnania alebo v platobnom systéme,
f) pismenocentrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
~ Zmenené ustanovenia (100)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textevidencia vedená centrálnym depozitárom podľa [§ 99 ods. 3] alebo
+ Nový textevidencia vedená centrálnym depozitárom, zahraničným centrálnym depozitárom alebo
paragraf-10.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textpri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
+ Nový textpri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
paragraf-101 structuralparagraf-101.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj centrálneho depozitára alebo jeho časti. [33)](#poznamky.poznamka-33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti inej osobe ako osobe uvedenej v [§ 99 ods. 11] . Na takéto zlúčenie sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] .
+ Nový textCentrálny depozitár oznamuje Národnej banke Slovenska úmysel vzdať sa povolenia na činnosť podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) Doručením oznámenia o úmysle vzdať sa povolenia na činnosť Národnej banke Slovenska začína konanie podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) o odňatí povolenia.
paragraf-101.odsek-2 semantic− Pôvodný textValné zhromaždenie akciovej spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára, môže rozhodnúť o zrušení spoločnosti s likvidáciou až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] . Akciová spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas na zrušenie podľa [§ 102] , je povinná vrátiť povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
+ Nový textPred vydaním rozhodnutia o odňatí povolenia na činnosť Národná banka Slovenska preverí plnenie povinností a ďalších podmienok postupu zabezpečujúceho včasné a riadne vyrovnanie a prevod aktív klientov a členov na iného centrálneho depozitára (ďalej len „prevod aktív“) určenom v pláne na riadenie ukončenia činnosti vypracovanom podľa osobitného predpisu. [90ac)](#poznamky.poznamka-90ac) V konaní podľa prvej vety je Národná banka Slovenska oprávnená uložiť centrálnemu depozitárovi prijať opatrenia na zabezpečenie včasného a riadneho vyrovnania a prevodu aktív aj nad rámec plánu podľa prvej vety a oznámeného úmyslu.
paragraf-103.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob pri vykonávaní činností podľa [§ 99 ods. 3 a 4] a obsahuje zoznam poskytovaných služieb, ktoré má centrálny depozitár uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
+ Nový textPrevádzkový poriadok upravuje pravidlá a postupy pri vykonávaní činností a poskytovaní služieb centrálneho depozitára.
paragraf-103.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrevádzkový poriadok obsahuje najmä
+ Nový textPrevádzkový poriadok upravuje rozsah príkazov na iné zápisy, ktoré je člen oprávnený vykonávať vo vzťahu k nezaradenému účtu podľa [§ 173v ods. 2] .
paragraf-103.odsek-3 textual− Pôvodný textPredstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien po prerokovaní vo Výbore pre služby alebo v inom poradnom orgáne určenom v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle centrálneho depozitára a v sídlach členov a uverejniť o tom oznam v tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-103.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom schválenia Národnou bankou Slovenska. Ak Národná banka Slovenska nerozhodne do 30 dní odo dňa, keď jej bol návrh prevádzkového poriadku alebo jeho zmien doručený, prevádzkový poriadok a jeho zmeny sa považujú za schválené.
+ Nový textPrevádzkový poriadok je záväzný pre centrálneho depozitára, členov, obchodníka s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , subjektu, ktorému centrálny depozitár zriadil držiteľský účet podľa [§ 105a] , právnické osoby a fyzické osoby, ktorým centrálny depozitár zriadil účty majiteľov podľa [§ 105] a [164] , emitentov, ktorých cenné papiere sú evidované v centrálnom depozitári, emitentov, ktorým vedie centrálny depozitár zoznam akcionárov, burzu cenných papierov, právnické osoby a fyzické osoby podávajúce príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva, právnické osoby a fyzické osoby požadujúce vyznačenie záložného práva na listinnom cennom papieri a pre právnické osoby a fyzické osoby požadujúce výpis z registra záložných práv a ďalšie subjekty, ktorým centrálny depozitár poskytuje služby v súvislosti s výkonom svojich činností.
paragraf-104.odsek-1 semantic− Pôvodný textČlenom môže byť
+ Nový textČlenom centrálneho depozitára môže byť len účastník systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom a centrálny depozitár, ktorý sa stal účastníkom systému vyrovnania prevádzkovaného centrálnym depozitárom na základe osobitného predpisu. [90)](#poznamky.poznamka-90)
paragraf-104.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texteviduje údaje podľa [§ 99 ods. 3 písm. d)] na účtoch majiteľov,
+ Nový texteviduje údaje podľa tohto zákona na účtoch majiteľov,
paragraf-104.odsek-4 semantic− Pôvodný textČlen môže podávať príkazy na prevod zaknihovaného cenného papiera a na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi iba prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá je bezúhonná, ovláda spôsob podávania príkazov, pozná prevádzkový poriadok a centrálny depozitár jej spôsobilosť na podávanie príkazov osvedčil spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bezodkladne poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
paragraf-104.odsek-5 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bezodkladne poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
+ Nový textČlen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na požiadanie člena bezodkladne tieto údaje poskytnúť.
paragraf-104.odsek-6 semantic− Pôvodný textČlen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na požiadanie člena bezodkladne tieto údaje poskytnúť.
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje aj z evidencií cenných papierov vedených členmi.
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a právnickej osobe podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) Centrálny depozitár môže zriadiť účet majiteľa aj inej právnickej osobe, ak je to uvedené v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitárovi, členovi, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a právnickej osobe podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) Centrálny depozitár môže zriadiť účet majiteľa aj inej právnickej osobe, ak je to uvedené v prevádzkovom poriadku.
paragraf-105.odsek-8 semantic− Pôvodný textVýpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 vypracovaný na žiadosť majiteľa účtu obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
+ Nový textVýpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením množstva alebo objemu cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií. Výpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 vypracovaný na žiadosť majiteľa účtu obsahuje množstvo alebo objem cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií.
paragraf-105a.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o osobe podľa odseku 3, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
+ Nový textAk sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o osobe podľa odseku 3, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť. Ak ide o zahraničné cenné papiere, je osoba, pre ktorú bol držiteľský účet zriadený, povinná poskytnúť centrálnemu depozitárovi údaje o majiteľovi cenných papierov v nevyhnutnom rozsahu na účel plnenia informačných povinností centrálneho depozitára podľa právneho poriadku štátu, podľa ktorého boli zahraničné cenné papiere vydané.
paragraf-105a.odsek-2.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textiné údaje o cennom papieri, údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať podľa [§ 28 ods. 3 písm. e) a f)] ,
+ Nový textiné údaje o cennom papieri, údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať pre celú emisiu zaknihovaných cenných papierov,
paragraf-105a.odsek-3 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára alebo zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti. Centrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet tiež pre obchodníka s cennými papiermi alebo banku s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničnú banku s oprávnením na výkon obdobnej vedľajšej služby ako držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
+ Nový textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre Národnú banku Slovenska, centrálneho depozitára alebo zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti. Centrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet tiež pre obchodníka s cennými papiermi alebo banku s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničnú banku s oprávnením na výkon obdobnej vedľajšej služby ako držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
paragraf-105a.odsek-8 semantic− Pôvodný textVýpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť osoby podľa odseku 3 obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
+ Nový textVýpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením množstva alebo objemu cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť osoby podľa odseku 3 obsahuje množstvo alebo objem cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií.
paragraf-105b.odsek-2.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textiné údaje o cennom papieri, najmä údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať podľa [§ 28 ods. 3 písm. e) a f)] ,
+ Nový textiné údaje o cennom papieri, najmä údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať pre celú emisiu zaknihovaných cenných papierov,
paragraf-107.odsek-10 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bezodkladne po vydaní listinných akcií na meno.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
paragraf-107.odsek-11 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
+ Nový textCentrálny depozitár môže na požiadanie poskytnúť žiadateľovi zoznam majiteľov cenných papierov emisie cenných papierov prijatej na regulovaný trh, ktorí majú 5 % a viac z danej emisie. Ak je majiteľom cenných papierov fyzická osoba, takýto zoznam neobsahuje rodné číslo.
paragraf-107.odsek-12 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár môže na požiadanie poskytnúť žiadateľovi zoznam majiteľov cenných papierov emisie cenných papierov prijatej na regulovaný trh, ktorí majú 5 % a viac z danej emisie. Ak je majiteľom cenných papierov fyzická osoba, takýto zoznam neobsahuje rodné číslo.
+ Nový textAk je záložný veriteľ zastupovaný podľa [§ 53a ods. 5] Národnou bankou Slovenska, centrálny depozitár je povinný o tom informovať emitenta.
paragraf-107.odsek-7 textual− Pôvodný textEmitent zaknihovaných akcií na meno môže požiadať centrálny depozitár o vedenie zoznamu akcionárov. [89)](#poznamky.poznamka-89)
+ Nový textVedenie osobitnej evidencie cenných papierov, ktoré centrálny depozitár neeviduje v registri emitenta, upravuje prevádzkový poriadok.
paragraf-107.odsek-9 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho týka.
+ Nový textEmitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bezodkladne po vydaní listinných akcií na meno. Centrálny depozitár je povinný pri vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho týka.
paragraf-107a.odsek-1 textual− Pôvodný textOd okamihu prijatia príkazu na registráciu prevodu nesmie účastník systému vyrovnania ani žiadna tretia osoba platne odvolať ani zrušiť príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu.
+ Nový textOd okamihu určeného v prevádzkovom poriadku nesmie účastník systému vyrovnania ani žiadna tretia osoba platne odvolať ani zrušiť príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu.
paragraf-109.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚdaje v evidencii centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3 písm. a) až d)] , člena podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] alebo obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] sú centrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi povinní chrániť, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textÚdaje o majiteľoch cenných papierov a akcionároch listinných akcií na meno, údaje o cenných papieroch, ktoré sú evidované na účte majiteľa, držiteľskom účte a klientskom účte a údaje evidované v registri záložných práv alebo inej osobitnej evidencii v súvislosti so zabezpečením pohľadávok cennými papiermi a registráciou pozastavenia práva nakladať sú centrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi povinní chrániť, ak [§ 110] neustanovuje inak.
paragraf-111.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný bezodkladne zverejniť na svojom webovom sídle
paragraf-118i.odsek-3 textual− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bezodkladne oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 11 sa použije primerane.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bezodkladne oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 10 sa použije primerane.
paragraf-12.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri zmene formy cenného papiera je emitent povinný požiadať o pridelenie nového ISIN, ak je ISIN náležitosťou cenného papiera.
+ Nový textNáležitosťou zaknihovaného cenného papiera nie je
paragraf-12.odsek-3 semantic− Pôvodný textNáležitosťou zaknihovaného cenného papiera nie je
+ Nový textNa náležitosti vkladových listov sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa) Náležitosťou vkladového listu je aj záväzok emitenta vyplácať dohodnuté výnosy v určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta.
paragraf-12.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa náležitosti vkladových listov sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa) Náležitosťou vkladového listu je aj záväzok emitenta vyplácať dohodnuté výnosy v určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta.
+ Nový textOsobitný zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti cenného papiera.
paragraf-12.odsek-5 semantic− Pôvodný textOsobitný zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti cenného papiera.
+ Nový textNáležitosti jednotlivých druhov cenných papierov musia byť na nich uvedené už pri ich vydaní, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
paragraf-12.odsek-6 textual− Pôvodný textNáležitosti jednotlivých druhov cenných papierov musia byť na nich uvedené už pri ich vydaní, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa postup pri zmene náležitostí cenného papiera sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona a osobitných zákonov.
paragraf-134.odsek-3.pismeno-i textual− Pôvodný textpríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [97bb)](#poznamky.poznamka-97bb) pri plnení oznamovacej povinnosti.
+ Nový textVojenskému spravodajstvu na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi, [107f)](#poznamky.poznamka-107f)
paragraf-134.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textpríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [97bb)](#poznamky.poznamka-97bb) pri plnení oznamovacej povinnosti,
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár a člen centrálneho depozitára (ďalej len „člen“) je povinný pri zániku zaknihovaného cenného papiera vykonať výmaz cenného papiera z evidencie ustanovenej podľa tohto zákona.
+ Nový textOsoba, ktorá vedie evidenciu zaknihovaných cenných papierov, je povinná pri zániku zaknihovaného cenného papiera vykonať výmaz cenného papiera v tejto evidencii bezodkladne potom, ako sa dozvie o tejto skutočnosti; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 104 ods. 5] .
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , § 132c alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 118d] , § 132c alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-16 textual− Pôvodný textNa nútenú správu nad centrálnym depozitárom sa rovnako vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
+ Nový textNa nútenú správu nad centrálnym depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
paragraf-144.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 100] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 102] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 100 ods. 2] a [7] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení na činnosť, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných predpisov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov a právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) až k) a podľa osobitného predpisu. [110la)](#poznamky.poznamka-110la)
paragraf-144.odsek-26 semantic− Pôvodný textInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 7, 25, [§ 145 ods.1] , [§ 145a ods. 1] a [2] a [§ 46 ods. 1] , proti ktorým už nie je prípustný opravný prostriedok Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, [114e)](#poznamky.poznamka-114e) a to bezodkladne potom ako bol obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
+ Nový textInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 2, 7, 25, [§ 145 ods.1] , [§ 145a ods. 1] a [2] a [§ 46 ods. 1] , proti ktorým už nie je prípustný opravný prostriedok Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, [114e)](#poznamky.poznamka-114e) a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
paragraf-144.odsek-27 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Informácie podľa prvej vety sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
+ Nový textNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Informácie podľa prvej vety sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
paragraf-146.odsek-1 semantic− Pôvodný textFyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods.1 písm. a)] alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods.1 písm. a)] na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára je na ujmu riadneho a obozretného podnikania obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textFyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 70 ods. 1 písm. a)] , alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi je na ujmu riadneho a obozretného podnikania obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-146.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal; to neplatí, ak má obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia len jedného akcionára a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi nie je známa žiadna skutočnosť, ktorá by nasvedčovala o možnosti zmeny podielov na jeho základnom imaní do 30 dní odo dňa konania valného zhromaždenia.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený k rozhodujúcemu dňu, [114i)](#poznamky.poznamka-114i) ktorý je určený najmenej päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-146.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý má len jedného akcionára, predloží tento obchodník s cennými papiermi výpis z registra emitenta a zo zoznamu akcionárov nie starší ako päť pracovných dní. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
paragraf-146.odsek-4 semantic− Pôvodný textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
+ Nový textPredbežné opatrenie [115)](#poznamky.poznamka-115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi najneskôr v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením [115)](#poznamky.poznamka-115) je obchodník s cennými papiermi viazaný. Za doručenie sa považuje doručenie predbežného opatrenia [115)](#poznamky.poznamka-115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
paragraf-146.odsek-5 semantic− Pôvodný textPredbežné opatrenie [115)](#poznamky.poznamka-115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením [115)](#poznamky.poznamka-115) je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár viazaný. Za doručenie sa považuje doručenie predbežného opatrenia [115)](#poznamky.poznamka-115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 2 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
paragraf-146.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
+ Nový textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi podľa odseku 2, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] .
paragraf-146.odsek-7 semantic− Pôvodný textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom podľa odseku 3, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods. 1 písm. a)] .
+ Nový textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-146.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi za neplatné z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo so stanovami obchodníka s cennými papiermi do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
paragraf-146a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ako aj zamestnanca alebo vedúceho zamestnanca pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 144 ods. 1] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady, osoby podliehajúcej dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , ako aj zamestnanca alebo vedúceho zamestnanca pobočky tejto osoby, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti tejto osoby alebo jej pobočky.
paragraf-159.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi a centrálnemu depozitárovi, veci, majetkové práva a iné majetkové hodnoty súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3] nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.
+ Nový textMajetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi a centrálnemu depozitárovi, veci, majetkové práva a iné majetkové hodnoty súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.
paragraf-159.odsek-3 textual− Pôvodný textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] a [102] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov. To neplatí v prípade nadobudnutia alebo zvýšenia kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] nepriamo v dôsledku zahraničného stabilizačného opatrenia štátu sledujúceho zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy a predaja pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časti podľa [§ 70 ods. 1 písm. f)] , ktorým zahraničné stabilizačné opatrenie štátu sleduje zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy.
+ Nový textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov. To neplatí v prípade nadobudnutia alebo zvýšenia kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] nepriamo v dôsledku zahraničného stabilizačného opatrenia štátu sledujúceho zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy a predaja pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časti podľa [§ 70 ods. 1 písm. f)] , ktorým zahraničné stabilizačné opatrenie štátu sleduje zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy.
paragraf-163.odsek-1 textual− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať Národnej banke Slovenska žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa [§ 100] .
+ Nový textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať Národnej banke Slovenska žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa § 100.
paragraf-163.odsek-5 textual− Pôvodný textNa rozhodovanie o žiadosti podľa odseku 1 sa primerane vzťahuje [§ 100] .
+ Nový textNa rozhodovanie o žiadosti podľa odseku 1 sa primerane vzťahuje § 100.
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný do 30 dní odo dňa, keď uzavrie s emitentom písomnú zmluvu o poskytovaní služieb pri zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta a zoznam majiteľov zaknihovaného cenného papiera vypracovaný v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára najneskôr ku dňu, ktorý určí emitent v tejto zmluve ako deň zmeny podoby cenného papiera, a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení. Odo dňa odovzdania tohto výpisu nesmie centrálny depozitár ani člen vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný do 30 dní odo dňa, keď uzavrie s emitentom písomnú zmluvu o poskytovaní služieb pri zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta a zoznam majiteľov zaknihovaného cenného papiera vypracovaný v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára (ďalej len „člen“) najneskôr ku dňu, ktorý určí emitent v tejto zmluve ako deň zmeny podoby cenného papiera, a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení. Odo dňa odovzdania tohto výpisu nesmie centrálny depozitár ani člen vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení.
paragraf-173l structuralparagraf-173l.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný zriadiť evidenciu podľa [§ 52a] a [§ 103 ods. 2 písm. t)] a zosúladiť prevádzkový poriadok s ustanoveniami tohto zákona do 31. decembra 2009.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný zriadiť evidenciu podľa [§ 52a] a § 103 ods. 2 písm. t) a zosúladiť prevádzkový poriadok s ustanoveniami tohto zákona do 31. decembra 2009.
paragraf-23.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk príkazy na registráciu prevodu nie sú obsahovo zhodné, centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu nevykoná a bezodkladne príkazy na registráciu prevodu s uvedením dôvodov vráti osobám, ktoré tieto príkazy dali. Ak k príkazu na registráciu prevodu nie je priložené právoplatné rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu, ktorý sa vyžaduje podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods. 1 písm. a) a b)] alebo podľa osobitného zákona, [39)](#poznamky.poznamka-39) centrálny depozitár alebo člen, ktorý dostal príkazy na registráciu prevodu, túto skutočnosť bezodkladne po registrácii prevodu písomne oznámi tomu príslušnému orgánu, ktorého rozhodnutie malo byť priložené k príkazu nadobúdateľa.
+ Nový textAk príkazy na registráciu prevodu nie sú obsahovo zhodné, centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu nevykoná a bezodkladne príkazy na registráciu prevodu s uvedením dôvodov vráti osobám, ktoré tieto príkazy dali. Ak k príkazu na registráciu prevodu nie je priložené právoplatné rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu, ktorý sa vyžaduje podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo podľa osobitného zákona, [39)](#poznamky.poznamka-39) centrálny depozitár alebo člen, ktorý dostal príkazy na registráciu prevodu, túto skutočnosť bezodkladne po registrácii prevodu písomne oznámi tomu príslušnému orgánu, ktorého rozhodnutie malo byť priložené k príkazu nadobúdateľa.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitného predpisu, [39a)](#poznamky.poznamka-39a)
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitného predpisu [39a)](#poznamky.poznamka-39a) alebo na účel plnenia povinností podľa osobitných predpisov, [40)](#poznamky.poznamka-40) alebo centrálny depozitár na nevyhnutný čas na účel nápravy zisteného nesúladu v evidencii,
paragraf-28.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
+ Nový textAk sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi, ktorý vedie emisiu v registri emitenta. Ak sa pozastavenie práva nakladať vzťahuje na celú emisiu, ktorej cenné papiere sú evidované na držiteľskom účte centrálneho depozitára, je centrálny depozitár povinný zaregistrovať pozastavenie práva nakladať v evidencii, ktorú vedie podľa [§ 105c] na základe oznámenia centrálneho depozitára, ktorý vedie register emitenta; oznámenie môže byť realizované elektronickou formou a musí obsahovať údaje v rovnakom rozsahu, ako boli uvedené v príkaze na registráciu pozastavenia práva nakladať. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
paragraf-28.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o kúpe cenného papiera, zmluvu o darovaní cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
+ Nový textAk bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o kúpe cenného papiera, zmluvu o darovaní cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní jeho predaja, zmluvu o zabezpečovacom prevode cenného papiera, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
+ Nový textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia tohto zákona.
paragraf-41.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcom podľa odseku 1 môže byť len osoba, ktorá je oprávnená túto činnosť vykonávať na základe povolenia podľa [§ 54] alebo [100] .
+ Nový textSprávcom podľa odseku 1 môže byť len osoba, ktorá je oprávnená túto činnosť vykonávať na základe povolenia podľa [§ 54] alebo centrálny depozitár.
paragraf-42.odsek-2 textual− Pôvodný textOpatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len osoba, ktorá je oprávnená túto činnosť vykonávať na základe povolenia podľa [§ 54] alebo [100] .
+ Nový textOpatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len osoba, ktorá je oprávnená túto činnosť vykonávať na základe povolenia podľa [§ 54] .
paragraf-44.odsek-3 semantic− Pôvodný textMajiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bezodkladne listinný cenný papier odovzdal.
+ Nový textMajiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bezodkladne listinný cenný papier odovzdal; to neplatí, ak sú imobilizované cenné papiere prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na inom obchodnom mieste.
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný texttermín alebo termíny vyrovnania,
+ Nový texttermín alebo termíny vyrovnania, ak v emisných podmienkach investičných certifikátov nie je uvedené, že ide o trvalý finančný nástroj bez povinnosti jeho vyrovnania,
paragraf-50.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h] , je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bezodkladne postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
+ Nový textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera vedené podľa [§ 105c druhej vety] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie údaje o majiteľoch cenných papierov v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálny depozitár, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera vedené podľa [§ 105c druhej vety] , je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bezodkladne postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
paragraf-50.odsek-3 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa založeného cenného papiera, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bezodkladne oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte alebo v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
+ Nový textCentrálny depozitár po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa založeného cenného papiera, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bezodkladne oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov vedené podľa [§ 105c druhej vety] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte alebo v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Centrálny depozitár, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 105c druhej vety] , je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte alebo oznámiť ju členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , je povinný po oznámení podľa tretej vety bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte alebo v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-50.odsek-5 textual− Pôvodný textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bezodkladne po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] . Ak cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 99] , centrálny depozitár vykoná registráciu zániku záložného práva k tomuto cennému papieru aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť záložcovi a záložnému veriteľovi na adresu registrovanú pri záložnom práve.
+ Nový textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bezodkladne po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] . Ak cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] , centrálny depozitár vykoná registráciu zániku záložného práva k tomuto cennému papieru aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť záložcovi a záložnému veriteľovi na adresu registrovanú pri záložnom práve.
paragraf-52.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľovi cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
+ Nový textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľovi cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] , alebo centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera vedené podľa [§ 105c druhej vety] . K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
paragraf-54.odsek-12 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je oprávnený poskytovať investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ani upisovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku, je najmenej 125 000 eur.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je oprávnený poskytovať investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ani upisovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku, je najmenej 125 000 eur. Národná banka Slovenska môže povoliť obchodníkovi s cennými papiermi podľa prvej vety, ktorý vykonáva pokyny klientov týkajúce sa finančných nástrojov, držať takéto nástroje na vlastný účet, len ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-7.odsek-9 semantic− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4] , ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-70.odsek-13 textual− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), e) až g) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany investorov inú lehotu. Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), e) a f) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany investorov inú lehotu. Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13 alebo 14] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový text150 eur pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13 alebo 14] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný text12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový text350 eur pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný text70 000 Sk pre ostatných obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový text2 000 eur pre ostatných obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
paragraf-84.odsek-6.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textv rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] ,
+ Nový textv rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 390 eur,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-c.bod-1 textual− Pôvodný textv rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] ,
+ Nový textv rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 2 300 eur,
paragraf-99.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je akciovou spoločnosťou so sídlom na území Slovenskej republiky, pre ktorú platia ustanovenia Obchodného zákonníka, ak tento zákon neustanovuje inak. Premena formy centrálneho depozitára sa zakazuje.
+ Nový textCentrálny depozitár je právnickou osobou so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej bolo udelené povolenie na činnosť centrálneho depozitára podľa osobitného predpisu [89)](#poznamky.poznamka-89) (ďalej len „povolenie na činnosť“).
paragraf-99.odsek-11 semantic− Pôvodný textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] .
paragraf-99.odsek-12 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný vydať zaknihované akcie na meno; zmena ich podoby a formy sa zakazuje. Centrálny depozitár nesmie vydávať prioritné akcie ani zamestnanecké akcie. [90)](#poznamky.poznamka-90)
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
paragraf-99.odsek-13 semantic− Pôvodný textAkcionárom centrálneho depozitára môže byť len právnická osoba, ktorá môže byť zakladateľom centrálneho depozitára.
+ Nový textÚčastníkom systému vyrovnania môže byť len
paragraf-99.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] , a [§ 71b ods. 1, 2] , [4 a 5] a [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
paragraf-99.odsek-15 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
paragraf-99.odsek-16 semantic− Pôvodný textÚčastníkmi systému vyrovnania podľa odseku 3 písm. h) je centrálny depozitár, členovia a ďalšie právnické osoby určené prevádzkovým poriadkom.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
paragraf-99.odsek-17 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
paragraf-99.odsek-18 semantic− Pôvodný textPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textPravidlá podľa odseku 20 určujú najmä
paragraf-99.odsek-19 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
+ Nový textAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
paragraf-99.odsek-2 semantic− Pôvodný textZákladné imanie centrálneho depozitára je najmenej 250 000 000 Sk.
+ Nový textZahraničný centrálny depozitár je právnickou osobou so sídlom v inom členskom štáte, ktorej bolo udelené povolenie na činnosť alebo právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá bola uznaná podľa osobitného predpisu. [89)](#poznamky.poznamka-89)
paragraf-99.odsek-20 semantic− Pôvodný textDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
+ Nový textÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
paragraf-99.odsek-3 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár
+ Nový textPovolenie na činnosť udeľuje Národná banka Slovenska.
paragraf-99.odsek-4 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár môže okrem činností uvedených v odseku 3
+ Nový textNa žiadosť o povolenie na činnosť, postup pri udelení povolenia na činnosť, podmienky udelenia povolenia na činnosť, zmenu povolenia na činnosť, zverenie vykonávania hlavnej služby centrálneho depozitára a odňatie povolenia na činnosť sa vzťahuje osobitný predpis. [89a)](#poznamky.poznamka-89a)
paragraf-99.odsek-5 semantic− Pôvodný textČinnosti uvedené v odseku 4 môže centrálny depozitár vykonávať, ak ich má uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára. Povolenie na výkon činnosti podľa odseku 3 písm. e) môže byť udelené len jednému centrálnemu depozitárovi. Na centrálneho depozitára, ktorý nemá v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára uvedenú činnosť podľa odseku 3 písm. e), sa ustanovenie odseku 3 písm. e) nevzťahuje.
+ Nový textUstanovenia o vedení evidencie zaknihovaných cenných papierov podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu [89b)](#poznamky.poznamka-89b) centrálnym depozitárom sa primerane vzťahujú na zahraničného centrálneho depozitára vykonávajúceho činnosť na území Slovenskej republiky na základe práva poskytovať služby podľa osobitného predpisu. [89c)](#poznamky.poznamka-89c)
paragraf-99.odsek-6 semantic− Pôvodný textIné činnosti ako činnosti podľa odsekov 3 a 4 môže centrálny depozitár vykonávať pre iného, len ak súvisia s predmetom jeho činnosti podľa odsekov 3 a 4, a ktoré nesmú plnenie týchto činností ohroziť; na takéto činnosti je potrebný súhlas Národnej banky Slovenska, pričom sa nezapisujú do obchodného registra.
+ Nový textIná osoba ako centrálny depozitár alebo zahraničný centrálny depozitár môže v Slovenskej republike poskytovať služby centrálneho vedenia účtov [89d)](#poznamky.poznamka-89d) pre cenné papiere prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu len za podmienok podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [89e)](#poznamky.poznamka-89e)
paragraf-99.odsek-7 semantic− Pôvodný textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon alebo právne záväzný akt Európskej únie upravujúci činnosť centrálnych depozitárov neustanovuje inak, s výnimkou činností podľa odseku 3 písm. h), ktoré centrálny depozitár môže vykonávať v súčinnosti s burzou cenných papierov.
+ Nový textSystém vyrovnania transakcií s cennými papiermi tvoria najmenej traja účastníci okrem jeho prevádzkovateľa, prípadného zúčtovacieho agenta, centrálnej protistrany, zúčtovacieho ústavu alebo prípadného nepriameho účastníka, so spoločnými pravidlami pre zúčtovanie cez centrálnu protistranu alebo mimo centrálnej protistrany a na vykonávanie príkazov na prevody medzi účastníkmi (ďalej len „systém vyrovnania“).
paragraf-99.odsek-8 semantic− Pôvodný textČinnosti uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára vykonáva centrálny depozitár za odplatu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textCentrálny depozitár určí časový rozvrh vyrovnania transakcií s cennými papiermi vrátane určenia okamihu vstupu príkazu na registráciu prevodu do systému vyrovnania a okamihu, od ktorého nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou príkaz na registráciu prevodu odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie tohto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa odseku 18.
paragraf-99.odsek-9 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť. Ak podáva alebo postupuje príkaz alebo žiadosť centrálnemu depozitárovi jeho člen, nie je centrálny depozitár povinný skúmať pravosť, zákonnosť, správnosť a úplnosť priložených podkladov, pričom za škodu spôsobenú neposkytnutím podkladov, oneskoreným alebo neúplným poskytnutím podkladov, alebo ich poskytnutím v inej ako požadovanej forme a za škodu spôsobenú nepravosťou, nezákonnosťou, nesprávnosťou alebo neúplnosťou poskytnutých podkladov zodpovedá ten člen, ktorý podklady poskytol.
+ Nový textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť. Ak podáva alebo postupuje príkaz alebo žiadosť centrálnemu depozitárovi jeho člen, nie je centrálny depozitár povinný skúmať pravosť, zákonnosť, správnosť a úplnosť priložených podkladov, pričom za škodu spôsobenú neposkytnutím podkladov, oneskoreným alebo neúplným poskytnutím podkladov, alebo ich poskytnutím v inej ako požadovanej forme a za škodu spôsobenú nepravosťou, nezákonnosťou, nesprávnosťou alebo neúplnosťou poskytnutých podkladov zodpovedá ten člen, ktorý podklady poskytol. Člen, ktorý podáva príkazy na nezaradený účet podľa [§ 173v] zodpovedá za správnosť, úplnosť a včasnosť podania týchto príkazov.
− Zrušené ustanovenia (144)
§ 100 Povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára paragraf(1) odsekNa vznik a činnosť centrálneho depozitára treba povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára. Toto povolenia sa udeľuje na žiadosť zakladateľov centrálneho depozitára, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10) odsekZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti v oblasti kapitálového trhu alebo bankovníctva.
(11) odsekZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za prokuristu centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním.
(12) odsekZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena dozornej rady centrálneho depozitára a za osobu zodpovednú za výkon vnútornej kontroly centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti vo finančnej oblasti.
(13) odsekPodrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(14) odsekNa žiadosť centrálneho depozitára možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu tohto povolenia sa primerane použijú ustanovenia odsekov 1 až 13.
(15) odsekCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
(16) odsekCentrálny depozitár je povinný oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. d), ak tieto môžu ovplyvniť jeho spôsobilosť vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
(2) odsekNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a) pismenosplatené základné imanie najmenej 250 000 000 Sk,
b) pismenoprehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov centrálneho depozitára,
c) pismenovhodnosť osôb, ktoré budú akcionármi s kvalifikovanou účasťou na centrálnom depozitári, a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a hlasovacích právach,
d) pismenovecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
e) pismenoodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristu a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
f) pismenoprehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na centrálnom depozitári,
g) pismenovýkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny s úzkymi väzbami podľa písmena f),
h) pismenoschopnosť akcionárov zakladajúcich centrálny depozitár preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu centrálneho depozitára,
i) pismenotechnická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností.
i) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin.
(3) odsekŽiadosť o povolenie podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenoobchodné meno a sídlo budúceho centrálneho depozitára a identifikačné číslo, ak už mu bolo pridelené,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb, ktoré majú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára, a ich podiel na základnom imaní centrálneho depozitára,
c) pismenovýšku základného imania budúceho centrálneho depozitára,
d) pismenonávrh, v akom rozsahu bude centrálny depozitár vykonávať svoje činnosti,
e) pismenovecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
f) pismenomeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných do funkcií členov predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti,
g) pismenovyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4) odsekPrílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a) pismenozakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b) pismenonávrh stanov centrálneho depozitára,
c) pismenonávrh prevádzkového poriadku,
d) pismenonávrh organizačnej štruktúry centrálneho depozitára,
e) pismenovýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb navrhovaných za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a ich odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
f) pismenopísomné vyhlásenie žiadateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené nútené vyrovnanie, [52)](#poznamky.poznamka-52)
g) pismenodoklad o splatení základného imania.
(5) odsekO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia tejto žiadosti a jej príloh vo vzťahu k navrhovanému rozsahu činností centrálneho depozitára.
(6) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(7) odsekPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
(8) odsekPovolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na dobu neurčitú a nie je prevoditeľné na inú osobu, ani neprechádza na právneho nástupcu.
(9) odsekZa vhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b) a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne a bezpečné vykonávanie činnosti centrálneho depozitára.
§ 102 Predchádzajúci súhlas paragraf(1) odsekPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a) pismenonadobudnutie alebo prekročenie akéhokoľvek podielu na základnom imaní centrálneho depozitára v jednej operácii alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode,
b) pismenonadobudnutie majetkového podielu centrálneho depozitára na základnom imaní právnických osôb prevyšujúceho 33 % základného imania právnickej osoby,
c) pismenovoľbu členov predstavenstva a dozornej rady a na vymenovanie prokuristu centrálneho depozitára,
d) pismenorozhodnutie o zrušení spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára,
e) pismenozníženie základného imania centrálneho depozitára, ak nejde o zníženie z dôvodu jeho zúčtovania so stratou,
f) pismenozlúčenie centrálneho depozitára s iným centrálnym depozitárom alebo právnickou osobou so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti.
(2) odsekNa vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 100 ods. 2 písm. c)] , [f) g) a h)] a musí byť preukázaný prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 100 ods. 2 písm. f) a g)] a musí byť preukázaný prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 100 ods. 2 písm. e)] . Podmienkou na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. d) je preukázanie, že evidenciu podľa [§ 99 ods. 3] prevezme a výkon činnosti centrálneho depozitára podľa tohto zákona zabezpečí iný centrálny depozitár najneskôr ku dňu zrušenia žiadateľa. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 100 ods. 2 písm. a)] . Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. f) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa [§ 100 ods. 2] .
(3) odsekUstanoveniami odseku 1 písm. a), b), e) a f) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [56)](#poznamky.poznamka-56)
(4) odsekŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b), d) až f) podáva centrálny depozitár. Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) podáva centrálny depozitár alebo akcionár centrálneho depozitára.
(5) odsekNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(6) odsekPrávnické osoby a fyzické osoby sú povinné poskytnúť na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska v ním určenej lehote požadované informácie na účel zisťovania, či nedošlo ku konaniu, na ktoré je potrebný predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, najmä informácie o majiteľoch podielov na základnom imaní akcionárov centrálneho depozitára a informácie o dohodách o výkone hlasovacích práv.
(7) odsekOsoba, ktorá sa chce vzdať svojho podielu na základnom imaní centrálneho depozitára alebo na hlasovacích právach v centrálnom depozitári, je povinná tento zámer, ako aj skutočnosť, že centrálny depozitár prestane byť jej dcérskou spoločnosťou, vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(8) odsekCentrálny depozitár je povinný
a) pismenona požiadanie písomne informovať Národnú banku Slovenska o akcionároch a o iných osobách, ktoré na valnom zhromaždení centrálneho depozitára vykonávali hlasovacie práva,
b) pismenopísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) a odseku 7 bezodkladne po tom, čo sa o nich dozvie,
c) pismenopísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach nasvedčujúcich, že člen porušuje tento zákon alebo osobitné právne predpisy súvisiace s výkonom činnosti centrálneho depozitára.
(9) odsekO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia.
a) pismenopravidlá zriadenia a zrušenia registra emitenta, spôsob a postupy vydávania, zmeny náležitostí cenných papierov a zániku cenných papierov, spôsob a postup zmeny podoby cenných papierov, spôsob a postup podávania príkazov na pozastavenia práva nakladať podľa [§ 28] , spôsob a postup registrácie záložného práva na cenné papiere, postup a spôsob poskytovania údajov z registra záložných práv,
b) pismenopravidlá založenia, vedenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych účtov členov vrátane určenia právnických osôb, ktorým môže centrálny depozitár zriadiť účet majiteľa a pravidlá pre poskytovanie s tým súvisiacich služieb vrátane spôsobu poskytovania výpisu z účtu podľa [§ 105 ods. 7] ,
c) pismenospôsob a postup zadávania príkazov na prevod a prechod cenných papierov,
d) pismenospôsob a postup na podávanie príkazov na registráciu pozastavenie práva nakladať,
e) pismenospôsob a postup evidencie zabezpečovacích prevodov cenných papierov ( [§ 53] ),
f) pismenopravidlá na posúdenie odbornej spôsobilosti osôb, ktorých prostredníctvom člen vykonáva činnosti člena,
g) pismenopravidlá na riešenie reklamácií osôb, ktorým centrálny depozitár poskytuje služby,
h) pismenopravidlá na udelenie, pozastavenie a odobratie členstva členovi a pravidlá na udeľovanie sankcií členovi za nedodržiavanie prevádzkového poriadku,
i) pismenospôsob a postup prideľovania, zmeny a rušenia ISIN,
j) pismenospôsob a postup pri oprave a doplnení evidencií podľa [§ 108 ods. 1 až 3] ,
k) pismenospôsob zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
l) pismenopravidlá konania členov pri zúčtovaní a vyrovnaní burzových obchodov s cennými papiermi,
m) pismenourčenie termínu plnenia záväzkov vyplývajúcich z burzových obchodov s cennými papiermi,
n) pismenourčenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi vrátane určenia okamihu začiatku vyrovnania ako okamihu, od ktorého príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa [§ 99 ods. 21] ,
o) pismenopravidlá na zrušenie vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi,
p) pismenopravidlá zriadenia a zrušenia držiteľských účtov,
r) pismenospôsob a postup nakladania so zahraničnými zaknihovanými cennými papiermi, ak centrálny depozitár poskytuje služby súvisiace s účtom zriadeným podľa [§ 99 ods. 4 písm. e)] ,
s) pismenospôsob a postup evidencie zaknihovaných zahraničných cenných papierov vydaných alebo vydávaných Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska [ [§ 99 ods. 4 písm. f)] ],
t) pismenospôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára,
u) pismenospôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti,
v) pismenospôsob a postup na podávanie príkazov na prevod podľa [§ 18b] , a to aj ak právoplatné rozhodnutie o dedičstve neobsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom prevodu.
(5) odsekCentrálny depozitár je povinný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle centrálneho depozitára a v sídlach členov a uverejniť o tom oznam v tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
(6) odsekPrevádzkový poriadok je záväzný pre centrálneho depozitára, členov, obchodníka s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , obchodníka s cennými papiermi, ktorému centrálny depozitár zriadil držiteľský účet podľa [§ 105a] , právnické osoby a fyzické osoby, ktorým centrálny depozitár zriadil účty majiteľov podľa [§ 105] a [164] , emitentov, ktorých cenné papiere sú evidované v centrálnom depozitári, emitentov, ktorým vedie centrálny depozitár zoznam akcionárov, burzu cenných papierov, právnické osoby a fyzické osoby podávajúce príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva, právnické osoby a fyzické osoby požadujúce vyznačenie záložného práva na listinnom cennom papieri a pre právnické osoby a fyzické osoby požadujúce výpis z registra záložných práv.
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
b) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
c) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte za rovnakých podmienok ako obchodník s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike,
d) pismenoNárodná banka Slovenska,
e) pismenoiný centrálny depozitár,
f) pismenozahraničná právnická osoba s obdobným predmetom činnosti ako centrálny depozitár.
(10) odsekCentrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje aj z evidencií cenných papierov vedených členmi.
f) pismenovykonáva činnosti podľa [§ 99 ods. 4 písm. a)] .
a) pismenovydávaní zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 13] ,
b) pismenozmene podoby cenných papierov podľa [§ 16 ods. 3] a [§ 17 ods. 2] ,
c) pismenozmene náležitostí zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 12] ,
d) pismenozániku zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 14 ods. 4] ,
e) pismenovykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa [§ 108 ods. 1] .
(7) odsekAk Národná banka Slovenska odobrala členovi povolenie na poskytovanie investičných služieb, táto osoba prestáva byť členom potom, čo Národná banka Slovenska takúto skutočnosť centrálnemu depozitárovi oznámila.
(8) odsekČlenstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] . Udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
(9) odsekAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odobrať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odobratie alebo pozastavenie členstva bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(13) odsekAk je záložný veriteľ zastupovaný podľa [§ 53a ods. 5] Národnou bankou Slovenska, centrálny depozitár je povinný o tom informovať emitenta.
a) pismenočíselné označenie, [28)](#poznamky.poznamka-28)
b) pismenopodpis alebo faksimile podpisu alebo podpisov osôb oprávnených konať v mene emitenta,
c) pismenoúdaj o povolení Národnej banky Slovenska na vydanie emisie cenných papierov, ktorej súčasťou je tento cenný papier, ak sa na vydanie týchto cenných papierov vyžaduje povolenie podľa osobitného zákona. [29)](#poznamky.poznamka-29)
(7) odsekNa postup pri zmene náležitostí cenného papiera sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona a osobitných zákonov.
a) pismenouložiť centrálnemu depozitárovi sankcie podľa odseku 1 písm. a), c) až j),
b) pismenozaviesť nútenú správu nad centrálnym depozitárom,
c) pismenoodobrať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v [§ 156] .
(9) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za neplatné z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo so stanovami obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
(3) odsekNárodná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 100 ods. 1] , ak
a) pismenocentrálny depozitár získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
b) pismenozákladné imanie centrálneho depozitára klesne pod výšku uvedenú v [§ 100 ods. 2 písm. a)] ,
g) pismenovykonávanie činnosti člena.
g) pismenopodľa odseku 1 písm. g) obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi.
(21) odsekPravidlá podľa odseku 20 určujú najmä
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
(22) odsekAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
(23) odsekÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
a) pismenoeviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov,
b) pismenoeviduje majiteľov zaknihovaných cenných papierov na účtoch majiteľov a údaje o cenných papieroch na klientskych účtoch členov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom,
c) pismenoeviduje zmeny na účtoch majiteľov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a na klientskych účtoch členov,
d) pismenoeviduje údaje, ktoré sa týkajú zaknihovaných cenných papierov a imobilizovaných cenných papierov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom,
e) pismenoprideľuje, mení a ruší ISIN,
f) pismenoposkytuje služby členom centrálneho depozitára, emitentom cenných papierov, burze cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov spojené s činnosťami podľa písmen a) až e) a podľa odseku 4,
g) pismenozabezpečuje a organizuje systém pre technické spracovanie údajov vedenia evidencie podľa písmen a) až d) a podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] ,
h) pismenozabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta alebo organizátora mnohostranného obchodného systému; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania iných ako centrálny depozitár, ktorý prevádzkuje tento systém vyrovnania,
i) pismenovedie zoznamy akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) pri listinných akciách na meno,
j) pismenozriaďuje a vedie držiteľské účty,
k) pismenoeviduje zmeny na držiteľských účtoch,
l) pismenoeviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
a) pismenozabezpečovať splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov po uplynutí doby ich splatnosti, ako aj ďalšie s tým súvisiace činnosti na žiadosť emitenta,
b) pismenovykonávať úschovu a správu finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
c) pismenoprenajímať bezpečnostné schránky,
d) pismenoposkytovať úvery alebo pôžičky klientovi na účel vykonania obchodu klienta s finančnými nástrojmi; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
e) pismenozriaďovať účet u zahraničnej právnickej osoby s obdobným predmetom činnosti ako centrálny depozitár, u zahraničnej banky alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a poskytovať s tým súvisiace služby; tento účet sa spravuje právnym poriadkom, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, zahraničná banka alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý tento účet centrálnemu depozitáru zriadil, a vedenie údajov o majiteľovi cenného papiera sa spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky,
f) pismenoevidovať zaknihované zahraničné cenné papiere vydané alebo vydávané Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska, ako aj zabezpečovať s tým súvisiace činnosti a služby centrálneho depozitára; vedenie tejto evidencie sa spravuje týmto zákonom, osobitnými predpismi, [89a)](#poznamky.poznamka-89a) prevádzkovým poriadkom a zmluvou uzavretou medzi centrálnym depozitárom a Európskou centrálnou bankou alebo medzi centrálnym depozitárom a Národnou bankou Slovenska,
g) pismenozriadiť a viesť technický účet na účely zabezpečenia záväzkov a pohľadávok vyplývajúcich zo zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
h) pismenozriaďovať a viesť účet majiteľa pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
i) pismenozriaďovať a viesť držiteľský účet pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
j) pismenoevidovať iné finančné nástroje ako cenné papiere na účtoch majiteľov a údaje o týchto finančných nástrojoch na klientskych účtoch členov,
k) pismenozabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-28.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] ,
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 108 ods. 1 až 3] alebo podľa osobitného predpisu, [39a)](#poznamky.poznamka-39a)
-
2016-07-01
+6 pridaných ~20 zmenených −167 zrušených+ Pridané ustanovenia (6)
i) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin.
§ 173x Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016 paragrafparagraf-173x.odsek-1 odsekV konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
j) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
i) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
h) pismenonávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-100.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textodborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb navrhovaných za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a ich výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb navrhovaných za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a ich odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
paragraf-110.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textsúdu na účely občianskeho súdneho konania, [91)](#poznamky.poznamka-91)
+ Nový textsúdu,
paragraf-114.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo ktorej vznikla povinnosť uskutočniť ponuku na prevzatie (ďalej len „navrhovateľ"), osoby konajúce v zhode s navrhovateľom, členovia ich orgánov, ak ide o právnické osoby, cieľová spoločnosť, členovia orgánov cieľovej spoločnosti a akcionári sú pri príprave ponuky na prevzatie a v jej priebehu povinní konať tak, aby v súvislosti s ponukou na prevzatie nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi, najmä k manipulácii s trhom podľa [§ 131a] , a prijať opatrenia na zamedzenie predčasného šírenia informácií, šírenia nepravdivých informácií, ako aj zneužitia dôverných informácií súvisiacich s ponukou na prevzatie.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo ktorej vznikla povinnosť uskutočniť ponuku na prevzatie (ďalej len „navrhovateľ"), osoby konajúce v zhode s navrhovateľom, členovia ich orgánov, ak ide o právnické osoby, cieľová spoločnosť, členovia orgánov cieľovej spoločnosti a akcionári sú pri príprave ponuky na prevzatie a v jej priebehu povinní konať tak, aby v súvislosti s ponukou na prevzatie nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi, najmä k manipulácii s trhom podľa § 131a, a prijať opatrenia na zamedzenie predčasného šírenia informácií, šírenia nepravdivých informácií, ako aj zneužitia dôverných informácií súvisiacich s ponukou na prevzatie.
paragraf-134.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textsúdu na účely občianskeho súdneho konania, [91)](#poznamky.poznamka-91)
+ Nový textsúdu,
paragraf-135a.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom a na účely výkonu dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a trhmi s finančnými nástrojmi v súlade s osobitným predpisom. [60b)](#poznamky.poznamka-60b)
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) a na účely výkonu dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a trhmi s finančnými nástrojmi v súlade s osobitným predpisom. [60b)](#poznamky.poznamka-60b)
paragraf-135a.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textposkytnutie požadovaných informácií by mohlo nepriaznivo ovplyvniť suverenitu, bezpečnosť alebo verejný záujem Slovenskej republiky,
+ Nový textsú splnené podmienky podľa osobitného predpisu, [110jb)](#poznamky.poznamka-110jb) ak ide o informácie týkajúce sa obchodovania s využitím dôverných informácii a manipulácie s trhom,
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 5 000 000 eur, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote dvojnásobku majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , § 132c alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-3 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti povinnej osoby podľa [§ 132e ods. 4] spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitného predpisu [110ja)](#poznamky.poznamka-110ja) spočívajúce v porušení ustanovení osobitného predpisu, [110m)](#poznamky.poznamka-110m) môže Národná banka Slovenska uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [110n)](#poznamky.poznamka-110n)
paragraf-28.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textpríslušný štátny orgán, [40)](#poznamky.poznamka-40)
+ Nový textpríslušný štátny orgán,
paragraf-55.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj doklady preukazujúce ich odbornú spôsobilosť, ak sa pri týchto osobách vyžaduje,
+ Nový textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj doklady preukazujúce ich odbornú spôsobilosť, ak sa pri týchto osobách vyžaduje,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb navrhovaných za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu,
+ Nový textvýpis z registra trestov žiadateľa nie starší ako tri mesiace; zahraničná právnická osoba predloží dokument obdobného charakteru vydaný príslušným orgánom štátu, v ktorom jej bolo udelené povolenie na výkon investičných služieb; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich žiadateľ čestným vyhlásením,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textsúhlas príslušného orgánu v štáte, kde má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, so zriadením pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, ak sa taký súhlas vydáva podľa právneho poriadku štátu, kde má sídlo,
+ Nový textstručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb navrhovaných za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textvyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní Národnej banky Slovenska o zmenách primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
+ Nový textsúhlas príslušného orgánu v štáte, kde má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, so zriadením pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, ak sa taký súhlas vydáva podľa právneho poriadku štátu, kde má sídlo,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textnávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať.
+ Nový textvyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní Národnej banky Slovenska o zmenách primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
paragraf-71f.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jeho príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa [§ 132] alebo k iným dôverným informáciám z dôvodu činnosti, ktorú táto osoba v jeho mene vykonáva,
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jeho príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa § 132 alebo k iným dôverným informáciám z dôvodu činnosti, ktorú táto osoba v jeho mene vykonáva,
paragraf-71f.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný texttáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa [§ 132] ,
+ Nový texttáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa § 132,
paragraf-71f.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie [§ 132 ods. 9 písm. b)] .
+ Nový textUstanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie § 132 ods. 9 písm. b).
paragraf-71o.odsek-2 textual− Pôvodný textNa účely odseku 1 sa investičným prieskumom rozumie výskum alebo informácie podľa [§ 132e] , ktoré spĺňajú tieto podmienky:
+ Nový textNa účely odseku 1 sa investičným prieskumom rozumie výskum alebo informácie podľa § 132e, ktoré spĺňajú tieto podmienky:
paragraf-71o.odsek-5 textual− Pôvodný textInvestičné odporúčanie ( [§ 132e] ) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 2, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
+ Nový textInvestičné odporúčanie (§ 132e) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 2, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
paragraf-86.odsek-5 textual− Pôvodný textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní; [76)](#poznamky.poznamka-76) proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a toto rozhodnutie nie je preskúmateľné súdom. [76a)](#poznamky.poznamka-76a) Na rozhodovanie podľa odseku 3 je príslušná Banková rada Národnej banky Slovenska.
+ Nový textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní; [76)](#poznamky.poznamka-76) proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a toto rozhodnutie nie je preskúmateľné správnym súdom. [76a)](#poznamky.poznamka-76a) Na rozhodovanie podľa odseku 3 je príslušná Banková rada Národnej banky Slovenska.
− Zrušené ustanovenia (167)
§ 131a Manipulácia s trhom paragraf(1) odsekManipulácia s trhom je
a) pismenoobchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vrátane ich kombinácie vydávajúci alebo spôsobilý vydať nepravdivé, poplašné alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte alebo cenách finančných nástrojov alebo ktorý vykonávaný samostatne jednou osobou alebo v spolupráci s viacerými osobami spôsobí dosiahnutie alebo udržanie ceny jedného finančného nástroja alebo viacerých finančných nástrojov na neprirodzenej alebo umelej úrovni; manipulácia s trhom nie je, ak osoba uskutočňujúca obchod alebo osoba dávajúca pokyn na vykonanie obchodu preukáže, že má zákonný dôvod na vykonanie takého obchodu a tento obchod je v súlade s burzovými pravidlami a s prijatou trhovou praxou,
b) pismenoobchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vykonávaný s použitím akejkoľvek formy podvodného konania alebo machinácie,
c) pismenošírenie informácií prostriedkami zverejnenia [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo akýmikoľvek inými prostriedkami, ktoré vydávajú alebo sú spôsobilé vydať falošné alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte a cenách finančných nástrojov vrátane šírenia nepravdivých, zavádzajúcich alebo poplašných správ; manipulácia s trhom nie je
1. bodšírenie nepravdivej alebo zavádzajúcej správy osobou, ktorá nemohla vedieť, že táto správa je nepravdivá alebo zavádzajúca,
2. bodrozširovanie informácie novinárom pri výkone jeho povolania, ak pritom koná v súlade s pravidlami novinárskeho povolania, pričom tento novinár v súvislosti s rozširovaním tejto informácie nezískal priamo alebo nepriamo prospech.
(2) odsekZa manipuláciu s trhom podľa odseku 1 sa považuje najmä
a) pismenočinnosť vykonávaná samostatne jednou osobou alebo v spolupráci s viacerými osobami, ktorých účelom je zabezpečenie dominantného postavenia vo vzťahu k ponuke alebo dopytu finančného nástroja a ktoré majú za následok priamo alebo nepriamo zafixovanie cien finančných nástrojov alebo vytvorenie iných nespravodlivých obchodných podmienok pre ostatných účastníkov trhu,
b) pismenonákup alebo predaj finančných nástrojov v záverečnej fáze obchodného dňa na regulovanom trhu na účely zavádzania investorov konajúcich podľa záverečných cien,
c) pismenovyužitie príležitostného alebo pravidelného prístupu k prostriedkom zverejnenia na vyjadrenie názoru o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi a následné dosiahnutie zisku alebo iného prospechu z vplyvu vyjadrenia tohto názoru na vývoj ceny tohto finančného nástroja, ak osoba vyjadrujúca názor o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi je zainteresovaná na obchode s týmto finančným nástrojom a tento konflikt záujmov nebol zverejnený.
(3) odsekPri posudzovaní, ktoré ďalšie činnosti okrem činností podľa odseku 2 možno považovať za manipuláciu s trhom, sa prihliadne najmä na
a) pismenopodiel uskutočnených obchodov alebo vydaných pokynov na vykonanie obchodu na dennom objeme obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu, najmä ak tieto aktivity môžu spôsobiť významnú zmenu ceny finančného nástroja,
b) pismenorozsah, v akom pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené osobami s významnou nákupnou alebo predajnou pozíciou na finančnom nástroji môžu spôsobiť významnú zmenu ceny finančného nástroja alebo ceny súvisiaceho derivátu, alebo podkladových aktív prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu,
c) pismenoprípady, v ktorých uskutočnené obchody nevedú k zmene držby finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu,
d) pismenorozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody zahŕňajú zmeny pozícií v krátkom časovom období a predstavujú významný podiel denného objemu obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu a mohli by súvisieť s významnými zmenami ceny finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu,
e) pismenorozsah, v akom sú vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody sústredené v krátkom časovom období obchodného dňa, pričom spôsobia zmenu ceny, ktorá sa následne vráti na pôvodnú úroveň,
f) pismenorozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu, ktoré boli pred vykonaním vymazané z obchodného systému, zmenia najlepšiu cenu ponuky alebo dopytu finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu, alebo zoznam pokynov dostupných účastníkom tohto trhu,
g) pismenomieru vplyvu pokynov na vykonanie obchodu alebo obchodov uskutočnených v čase rozhodujúcom na výpočet kurzov, cien alebo ocenení finančných nástrojov na tieto kurzy, ceny a ocenenia,
h) pismenoskutočnosť, či pokynom na vykonanie obchodu alebo obchodom uskutočneným určitými osobami predchádza alebo po nich nasleduje rozširovanie nepravdivých alebo zavádzajúcich informácií týmito osobami alebo osobami s nimi spolupracujúcimi,
i) pismenoskutočnosť, či sú pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené určitými osobami pred tým alebo po tom, ako tieto osoby alebo osoby s nimi spolupracujúce vypracujú alebo rozšíria výskum alebo investičné odporúčania, ktoré sú nesprávne, neobjektívne alebo preukázateľne ovplyvnené hmotným záujmom.
(4) odsekManipulácia s trhom sa zakazuje.
(5) odsekOpatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o tom, čo sa rozumie manipuláciou s trhom a kritériá na posudzovanie, či určité konanie možno považovať za manipuláciu s trhom.
§ 132 Zákaz využívania dôverných informácií paragraf(1) odsekZa dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje presná informácia, ktorá nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých emitentov finančných nástrojov, alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých finančných nástrojov a ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu týchto finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(10) odsekAk je zasvätenou osobou právnická osoba, zákaz využiť dôvernú informáciu podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na fyzické osoby, ktoré sa zúčastňujú na rozhodovaní o vykonaní obchodu na účet tejto právnickej osoby.
(11) odsekZákaz podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby neuvedené v odsekoch 8 a10, ktoré získali dôvernú informáciu, ak tieto osoby vedia alebo by mali vedieť, že ide o dôvernú informáciu.
(2) odsekZa presnú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorá naznačuje súbor okolností, ktoré nastali alebo o ktorých sa môže odôvodnene predpokladať, že nastanú, alebo udalosť, ktorá nastala alebo je odôvodnené očakávať, že nastane a ktorá je dostatočne konkrétna, aby umožnila vyvodenie záveru o možnom vplyve tohto súboru okolností alebo udalostí na kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo na cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(3) odsekV prípade derivátov odvodených od komodít sa za dôvernú informáciu na účely tohto zákona považuje presná informácia, ktorá nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného derivátu alebo viacerých takých derivátov a ktorú by účastníci trhov, na ktorých sa s takými derivátmi obchoduje, očakávali, že dostanú v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, burzovými pravidlami alebo v súlade s prijatou trhovou praxou na trhoch, na ktorých sa s takými derivátmi alebo s podkladovými nástrojmi týchto derivátov obchoduje.
(4) odsekV prípade osôb, ktoré vykonávajú pokyny týkajúce sa finančných nástrojov, sa za dôvernú informáciu na účely tohto zákona považuje aj presná informácia, ktorú takýmto osobám oznámil klient a ktorá sa týka ním podaných nevybavených pokynov a ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých emitentov finančných nástrojov alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých finančných nástrojov a ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu týchto finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(5) odsekZa informáciu, ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov, sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorú by uvážlivý investor pravdepodobne použil ako súčasť východísk svojich investičných rozhodnutí; uvážlivým investorom sa na účely tohto zákona rozumie investor, ktorý vychádza pri svojich investičných rozhodnutiach z informácií, ktoré má k dispozícii pred uskutočnením investičného rozhodnutia.
(6) odsekPrijatou trhovou praxou sa na účely tohto zákona rozumejú zaužívané postupy uplatňované na príslušných finančných trhoch a ktoré sú uvedené v zozname vydanom Národnou bankou Slovenska podľa odseku 7. Opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ustanoví kritériá posudzovania trhovej praxe.
(7) odsekNárodná banka Slovenska vydá zoznam uznaných prijatých trhových praxí spolu so zdôvodnením ich zaradenia do zoznamu o oznámi ich Výboru európskych regulátorov. Pred zaradením prijatej trhovej praxe do zoznamu alebo pred zmenou tohto zoznamu si Národná banka Slovenska vyžiada stanovisko záujmového združenia zastupujúceho emitentov, poskytovateľov investičných služieb, investorov pôsobiacich na príslušnom trhu, organizátorov príslušného trhu a príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad týmto trhom; ak prebieha výkon dohľadu, ktorý sa dotýka subjektu, s ktorým sa má vykonať konzultácia, môže Národná banka Slovenska odložiť jej vykonanie až do ukončenia dohľadu alebo udelenia sankcie. Zdôvodnenie zaradenia prijatej trhovej praxe do zoznamu musí obsahovať vysvetlenie faktorov, ktoré boli rozhodujúce na jej uznanie. Pri zmene zaradenia prijatej trhovej praxe je Národná banka Slovenska povinná vyžiadať si stanovisko subjektov, s ktorými konzultoval zaradenie prijatej trhovej praxe do zoznamu podľa prvej vety. Národná banka Slovenska je povinný pravidelne preskúmavať zaradenie trhovej praxe do zoznamu podľa prvej vety a tento zoznam aktualizovať.
(8) odsekZasvätenou osobou sa na účely tohto zákona rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá získala dôvernú informáciu
a) pismenona základe členstva v štatutárnych, riadiacich a dozorných orgánoch emitenta,
b) pismenona základe svojej účasti na základnom imaní emitenta,
c) pismenona základe prístupu k informáciám pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo svojej funkcie,
d) pismenov súvislosti so spáchaním trestného činu.
(9) odsekZasvätená osoba
a) pismenonesmie využiť dôvernú informáciu tak, že na svoj účet alebo na účet tretej osoby priamo alebo nepriamo kúpi, predá alebo inak nakladá s finančným nástrojom, ktorého sa táto informácia týka, alebo sa o takú kúpu, predaj alebo nakladanie pokúsiť; to neplatí, ak zasvätená osoba je kúpou, predajom alebo nakladaním s týmto finančným nástrojom povinná splniť svoj záväzok zo zmluvy uzavretej pred získaním dôvernej informácie,
b) pismenonesmie oznámiť alebo sprístupniť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe dôvernú informáciu, pokiaľ oznamovanie tejto informácie nie je súčasťou jej zamestnania, povolania alebo funkcie,
c) pismenonesmie presviedčať inú osobu alebo odporúčať inej osobe nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s finančným nástrojom na základe znalosti dôvernej informácie týkajúcej sa tohto finančného nástroja.
§ 132a paragraf(1) odsekOsoba podieľajúca sa pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo v súvislosti s plnením svojich povinností na obchodoch s finančnými nástrojmi, ktorá má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa tohto zákona, je povinná bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Toto oznámenie môže byť uskutočnené poštou, elektronickou poštou, faxom alebo telefonicky. V prípade telefonického oznámenia je Národná banka Slovenska oprávnená vyžiadať si potvrdenie podania ďalšou z uvedených foriem. Ak požiadaná osoba žiadosti Národnej banky Slovenska o potvrdenie podania v stanovenej lehote nevyhovie, má sa za to, že nesplnila povinnosť podľa prvej vety.
(2) odsekV oznámení podľa odseku 1 sa uvedie
a) pismenocharakteristika obchodu, typ pokynu, najmä či ide o pokyn limitovaný určenou cenou alebo objemom, pokyn za trhovú cenu a či ide o anonymný obchod,
b) pismenoskutočnosť odôvodňujúca podozrenie, že obchod alebo obchody by mohli predstavovať obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo manipuláciu s trhom,
c) pismenomeno a priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo osôb, v ktorých mene sa obchody uskutočnili, a ďalších osôb zúčastnených na príslušných obchodoch,
d) pismenoinformácia, či oznamujúca osoba podala oznámenie z vlastného podnetu alebo z podnetu inej osoby,
e) pismenoakákoľvek ďalšia informácia, ktorá môže mať význam pri posudzovaní týchto obchodov.
(3) odsekAk informácie podľa odseku 2 nie sú osobe podávajúcej oznámenie známe v čase oznámenia, oznámenie musí obsahovať aspoň skutočnosť odôvodňujúcu podozrenie, že obchody by mohli byť považované za obchodovanie s dôvernými informáciami alebo za manipuláciu s trhom. Osoba, ktorá podala oznámenie podľa odseku 1, je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska chýbajúce informácie bezodkladne po tom, čo ich získala. Vykonanie oznámenia podľa odseku 1 v dobrej viere nezakladá žiadnu zodpovednosť osoby, ktorá ho vykonala, ani porušenie obmedzenia poskytovať informácie uložené tejto osobe zmluvou alebo všeobecne záväzným právnym predpisom.
(4) odsekOsoba, ktorá vykonala oznámenie podľa odseku 1, nesmie o tejto skutočnosti ani o jeho obsahu informovať osobu, v ktorej mene alebo na ktorej účet boli vykonané obchody podľa odseku 1, ani iné osoby; to neplatí pre poskytnutie informácií osobám oprávneným podľa osobitných predpisov.
(5) odsekNárodná banka Slovenska nesmie odhaliť identitu osoby, ktorá vykonala oznámenie podľa odseku 1, ak by také odhalenie mohlo poškodiť túto osobu. Toto obmedzenie sa nevzťahuje na úkony nevyhnutne potrebné na vyšetrovanie a udeľovanie sankcií za porušenie ustanovení tohto zákona vzťahujúce sa na zneužívanie dôverných informácií a manipuláciu s trhom.
(6) odsekAk sa informácie podľa odseku 2 dotýkajú regulovaného trhu v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne po prijatí oznámenia poskytnúť informácie v ňom uvedené príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, zodpovednému za dohľad nad týmto regulovaným trhom. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi alebo banka pri výkone ich činností v inom členskom štáte má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa právneho predpisu tohto členského štátu, je povinná bezodkladne oznámiť túto skutočnosť podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu.
§ 132b paragraf(1) odsekEmitent finančného nástroja je povinný bezodkladne zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako regulované informácie podľa osobitného predpisu; [103)](#poznamky.poznamka-103) pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
(2) odsekAk emitent vydal finančné nástroje, ktoré sú prijaté na regulovaný trh aj v inom v členskom štáte, alebo požiadal o ich prijatie na regulovaný trh aj v inom členskom štáte, je povinný pri zverejňovaní dôverných informácií postupovať tak, aby investorom v týchto členských štátoch zabezpečil v čo najväčšej možnej miere rovnaký prístup k dôverným informáciám ako investorom v Slovenskej republike, a to v úradnom jazyku tohto členského štátu, alebo ak s tým súhlasil príslušný orgán dohľadu členského štátu, aj v inom jazyku používanom na finančnom trhu v tomto členskom štáte.
(3) odsekEmitent finančného nástroja je povinný na svojom webovom sídle bezodkladne sprístupniť každú dôvernú informáciu zverejnenú podľa odsekov 1 a 2 na primeranú dobu, najmenej však na jeden rok od prvého zverejnenia príslušnej dôvernej informácie, s uvedením údaja o jej aktuálnosti a pravdivosti a dátumu jej prvého zverejnenia.
(4) odsekEmitent môže odložiť zverejnenie dôvernej informácie podľa odsekov 1 a 2, ak by týmto zverejnením boli dotknuté jeho oprávnené záujmy, a to len za podmienky, že nezverejnenie dôvernej informácie nezavádza verejnosť, a za podmienky, že zabezpečí dôvernosť týchto informácií. Odloženie zverejnenia dôvernej informácie a dôvody tohto odloženia je emitent bezodkladne povinný oznámiť Národnej banke Slovenska. Oprávnené záujmy na účely odloženia zverejnenia dôvernej informácie môžu vyplývať najmä z
a) pismenoprebiehajúcich rokovaní alebo s nimi súvisiacich skutočností, ak je pravdepodobné, že výsledok alebo riadny priebeh týchto rokovaní by bol ovplyvnený zverejnením dôvernej informácie, najmä ak je vážne a bezprostredne ohrozená finančná situácia emitenta a ak by také zverejnenie vážne ohrozilo záujem existujúcich a potenciálnych akcionárov narušením záveru konkrétnych rokovaní, ktorých predmetom je zabezpečenie dlhodobého finančného ozdravenia emitenta; v takom prípade sa môže zverejnenie dôvernej informácie odložiť len na časové obdobie vymedzené záverom rokovaní,
b) pismenorozhodnutí prijatých alebo zo zmlúv uzatvorených štatutárnym orgánom emitenta, ktoré musí schváliť iný orgán emitenta, ak to vyžadujú stanovy alebo obdobný dokument, ak zverejnenie dôvernej informácie pred schválením týchto rozhodnutí alebo zmlúv spolu s oznámením, že schvaľovanie stále prebieha, by ohrozilo správne posúdenie informácie verejnosťou.
(5) odsekAk emitent odložil zverejnenie dôvernej informácie podľa odseku 4, je povinný zabezpečiť dôvernosť tejto informácie, najmä prijať
a) pismenoúčinné opatrenia zamedzujúce prístup k týmto informáciám iným osobám ako osobám, ktoré ich potrebujú na plnenie povinností u emitenta,
b) pismenonevyhnutné opatrenia zabezpečujúce, aby ktorákoľvek osoba, ktorá má prístup k týmto informáciám, bola oboznámená so svojimi povinnosťami a sankciami za zneužitie alebo neoprávnené šírenie takých informácií,
c) pismenoopatrenia umožňujúce bezodkladné zverejnenie dôvernej informácie, ak emitent nebol schopný zabezpečiť dôvernosť tejto informácie; to neplatí, ak emitent nemá povinnosť podľa odseku 6 tretej vety.
(6) odsekAk emitent alebo osoba konajúca v jeho mene alebo na jeho účet sprístupní dôverné informácie inej osobe pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie, alebo pri plnení svojich povinností, je povinný súčasne zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2. Ak dôverná informácia bola sprístupnená inej osobe neúmyselne, emitent je povinný zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2 bezodkladne po jej sprístupnení. Emitent nemá povinnosť zverejniť dôvernú informáciu, ak osoba, ktorej bola sprístupnená, je viazaná povinnosťou zachovávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov, stanov alebo zmluvy.
(7) odsekEmitent nesmie spájať zverejňovanie dôverných informácií podľa tohto zákona s propagáciou svojej činnosti.
§ 132c Zoznamy osôb s prístupom k dôverným informáciám paragraf(1) odsekEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zostaviť a viesť zoznam osôb pracujúcich pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktoré majú prístup k dôverným informáciám. Emitenti a osoby konajúce v ich mene alebo na ich účet sú povinné tento zoznam aktualizovať. Zoznam podľa prvej vety a jeho aktualizácie sú osoby, ktoré ho vedú, povinné poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bezodkladne.
(2) odsekZoznam podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenomeno a priezvisko osoby, ktorá má prístup k dôverným informáciám,
b) pismenofunkciu tejto osoby,
c) pismenodôvod zaradenia osoby do zoznamu,
d) pismenodôvod vyradenia osoby zo zoznamu,
e) pismenodátum, keď bol zoznam vytvorený, a dátum poslednej aktualizácie.
(3) odsekEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zoznam podľa odseku 1 aktualizovať vždy, ak
a) pismenodôjde k zmene mena, priezviska alebo funkcie osoby, ktorá je už na zozname,
b) pismenodôjde k zmene dôvodu zaradenia osoby do zoznamu,
c) pismenomá byť do zoznamu zaradená ďalšia osoba,
d) pismenoosoba zaradená do zoznamu stratila prístup k dôverným informáciám.
(4) odsekZoznam podľa odseku 1 je emitent povinný uchovávať počas piatich rokov tak, aby bolo možné spätne určiť všetky zápisy a aktualizácie za obdobie posledných piatich rokov od poslednej aktualizácie.
(5) odsekOsoby, ktoré zostavujú a vedú zoznamy osôb podľa odseku 1, sú povinné zabezpečiť oboznámenie osôb, ktoré majú prístup k dôverným informáciám, so všeobecne záväznými právnymi predpismi a s vnútornými aktmi riadenia vzťahujúcimi sa na nakladanie s dôvernými informáciami, s ich povinnosťami pri nakladaní s dôvernými informáciami a s trestnými sankciami, so sankciami podľa tohto zákona alebo s disciplinárnymi sankciami, ktoré môžu byť uložené z dôvodu zneužitia alebo neoprávneného šírenia dôverných informácií.
§ 132d paragraf(1) odsekOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bezodkladne Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo svojom vestníku. [107)](#poznamky.poznamka-107) Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
a) pismenočlen štatutárneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu emitenta,
b) pismenovedúci zamestnanec, ktorý nie je členom orgánov podľa písmena a) a ktorý má prístup k dôverným informáciám týkajúcim sa emitenta a právo prijímať rozhodnutia ovplyvňujúce podnikanie a vývoj emitenta,
c) pismenofyzická osoba blízka osobe podľa písmena a) alebo b),
d) pismenoiný príbuzný osoby podľa písmena a) alebo b), ktorý s ňou býva v spoločnej domácnosti počas posledných 12 kalendárnych mesiacov od vykonania príslušného obchodu,
e) pismenoprávnická osoba, ktorej riadiaca zodpovednosť je vykonávaná osobami podľa písmen a) až d), je kontrolovaná touto osobou alebo bola založená na účely získania prospechu pre túto osobu alebo pre osobu, ktorej ekonomické záujmy sú rovnaké ako záujmy tejto osoby.
(2) odsekOznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a) pismenomeno a priezvisko alebo obchodné meno osoby podľa odseku 1,
b) pismenodôvod oznamovacej povinnosti,
c) pismenoobchodné meno alebo názov príslušného emitenta,
d) pismenodruh finančného nástroja,
e) pismenoúdaj, či ide o nadobudnutie alebo predaj finančného nástroja,
f) pismenodátum obchodu a názov trhu, na ktorom bol uzavretý obchod,
g) pismenocenu a objem obchodu.
(3) odsekOznámenie podľa odseku 1 sa nemusí vykonať, ak celkový objem obchodov podľa odseku 1 neprekročil 5 000 eur za kalendárny rok. Celkový objem obchodov sa určí spočítaním obchodov vykonaných na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. a) a b) s obchodmi vykonanými na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. c) až e).
(4) odsekV prípade obchodov s akciami emitentov so sídlom v inom členskom štáte alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami sú osoby podľa odseku 1 povinné vykonať oznámenie podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu. Ak emitent nemá sídlo v členskom štáte, oznámenie sa vykoná príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, voči ktorému je tento emitent povinný plniť informačné povinnosti.
§ 132e paragraf(1) odsekInvestičným odporúčaním sa rozumie výskum alebo iné informácie priamo alebo nepriamo odporúčajúce alebo navrhujúce investičnú stratégiu týkajúcu sa jedného finančného nástroja alebo viacerých finančných nástrojov alebo emitentov finančných nástrojov vrátane akéhokoľvek stanoviska k súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene takých finančných nástrojov určené pre prostriedky zverejnenia [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo pre verejnosť.
(2) odsekVýskumom alebo inou informáciou priamo alebo nepriamo odporúčajúcou alebo navrhujúcou investičnú stratégiu sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenoinformácia vypracovaná nezávislým analytikom, obchodníkom s cennými papiermi, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, bankou, zahraničnou bankou alebo inou osobou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, alebo fyzickou osobou pracujúcou pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktorá priamo alebo nepriamo vyjadruje konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja alebo emitenta finančných nástrojov,
b) pismenoinformácia vypracovaná inými osobami ako osobami podľa písmena a), ktorá priamo odporúča konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja.
(3) odsekNezávislým analytikom sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorej podnikateľskou činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, pričom táto osoba nie je zamestnancom obchodníka s cennými papiermi ani banky.
(4) odsekPovinnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorá vypracúva investičné odporúčanie podľa odseku 2 alebo rozširuje investičné odporúčania pri výkone svojho povolania alebo podnikateľskej činnosti.
(5) odsekVerejnoprávne inštitúcie zverejňujúce štatistiky, ktoré sú spôsobilé výrazne ovplyvniť finančné trhy, sú povinné ich zverejňovať spôsobom, ktorý je prehľadný a nezavádzajúci; verejnoprávnou inštitúciou sa na účely tohto zákona rozumie Štatistický úrad Slovenskej republiky, Slovenský rozhlas, Slovenská televízia, zdravotné poisťovne a Sociálna poisťovňa.
§ 132f paragraf(1) odsekInvestičné odporúčanie musí obsahovať meno a priezvisko alebo obchodné meno osoby zodpovednej za jeho vypracovanie a v prípade právnickej osoby aj meno, priezvisko a pozíciu osoby, ktorá pre ňu pripravila investičné odporúčanie. Ak je osobou podľa prvej vety obchodník s cennými papiermi alebo banka, uvedie sa aj názov príslušného orgánu dohľadu, ktorý vykonáva dohľad nad ich činnosťou. Ak osobou podľa prvej vety nie je obchodník s cennými papiermi ani banka a ak sa táto osoba riadi vnútornými pravidlami alebo pravidlami organizácie, ktorej je členom, uvedie sa aj údaj o tejto skutočnosti.
(2) odsekV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti; takým miestom sa rozumie aj odkaz na webové sídlo osoby podľa odseku 1.
§ 132g paragraf(1) odsekPovinné osoby sú povinné postupovať tak, aby zabezpečili, že v investičných odporúčaniach
a) pismenosú fakty jasne odlíšené od interpretácií, odhadov, názorov alebo od iných typov nekonkrétnych informácií,
b) pismenozdroje používané pri ich vypracovaní sú spoľahlivé, alebo ak sú akékoľvek pochybnosti o spoľahlivosti zdroja, je to jasne uvedené,
c) pismenopri projekciách, predpovediach a cenových odhadoch je jasne uvedené, že ide o také skutočnosti a sú uvedené podstatné východiská na ich vytvorenie.
(2) odsekV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené, alebo odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
(3) odsekPovinná osoba je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska zabezpečiť zdôvodnenie investičného odporúčania.
§ 132h paragraf(1) odsekAk je povinnou osobou osoba podľa [§ 132e ods. 2 písm. a)] , táto osoba je povinná v investičnom odporúčaní, ak tento zákon neustanovuje inak,
a) pismenouviesť dôležité zdroje informácií, ktoré boli podkladom investičného odporúčania,
b) pismenouviesť obchodné meno alebo názov emitenta, ktorého finančných nástrojov sa investičné odporúčanie týka, a údaj, či bol s týmto investičným odporúčaním oboznámený a či po tomto oboznámení bolo zmenené,
c) pismenostručne uviesť východiská a metodiku použitú na hodnotenie finančného nástroja, na hodnotenie emitenta a na stanovenie cenového cieľa pre finančný nástroj,
d) pismenovysvetliť význam akéhokoľvek odporúčania na nákup, predaj alebo držbu finančných nástrojov vo vzťahu k časovému obdobiu investície, ktorej sa odporúčanie týka, uviesť primerané upozornenie na riziko a faktory, ktoré ovplyvňujú predpoklady investičného odporúčania,
e) pismenouviesť frekvenciu a spôsob aktualizácie investičného odporúčania, ak sa aktualizácia investičného odporúčania plánuje, a údaje o prípadnej zmene v týchto skutočnostiach,
f) pismenouviesť dátum, keď bolo investičné odporúčanie po prvýkrát možné zverejniť, a osobitne uviesť dátum a čas, na ktorý sa vzťahuje cena finančného nástroja uvedená v investičnom odporúčaní,
g) pismenoak sa investičné odporúčanie odlišuje od odporúčania týkajúceho sa toho istého finančného nástroja alebo emitenta, vydaného počas 12 kalendárnych mesiacov predchádzajúcich vydaniu zmeneného odporúčania, uviesť presný a zrozumiteľný údaj o zmene a jej obsahu a dátum pôvodného odporúčania.
(2) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) až d) bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí, ak došlo k zmene v použitej metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132i paragraf(1) odsekPovinná osoba je pri vypracúvaní alebo rozširovaní investičných odporúčaní povinná uviesť svoje vzťahy k iným osobám a okolnosti, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní v rozsahu podľa tohto zákona. Vzťahmi k iným osobám a okolnosťami, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní, sa rozumie najmä, ak povinné osoby majú finančný záujem na jednom finančnom nástroji alebo viacerých finančných nástrojoch, ktoré sú predmetom investičného odporúčania, alebo ak majú konflikt záujmov vo vzťahu k emitentovi, ktorého sa investičné odporúčanie týka. Ak je povinná osoba právnickou osobou, táto povinnosť sa vzťahuje aj na osoby pre ňu pracujúce na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu a ktoré sa zúčastnili na príprave investičného odporúčania.
(2) odsekAk je povinná osoba právnickou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať akékoľvek záujmy alebo konflikty záujmov tejto právnickej osoby alebo osôb s ňou majetkovo prepojených a personálne prepojených, ktoré sú známe alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že sú známe osobám, ktoré sa pre ňu zúčastňujú na príprave investičného odporúčania, ako aj osobám pre ňu pracujúcim, ktoré sa nezúčastnili na príprave investičného odporúčania, ale mali alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že mohli mať prístup k investičnému odporúčaniu pred jeho zverejnením alebo odovzdaním zákazníkovi.
(3) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo osoby podľa odseku 1 obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 a 2 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132j paragraf(1) odsekAk je povinnou osobou osoba podľa [§ 132e ods. 2 písm. a)] , musí investičné odporúčanie obsahovať aj
a) pismenoúdaje o podiele na základnom imaní emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie, vlastnenom povinnou osobou alebo s ňou majetkovo prepojenou [107a)](#poznamky.poznamka-107a) alebo personálne prepojenou právnickou osobou, ak tento podiel presahuje 5 %,
b) pismenoúdaje o podiele na základnom imaní povinnej osoby alebo s ňou majetkovo prepojenej alebo personálne prepojenej právnickej osoby vlastnenom emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak tento podiel presahuje 5 %,
c) pismenoúdaje o iných významných finančných záujmoch, ktoré má povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba na emitentovi, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
d) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba je tvorcom trhu alebo osobou inak zabezpečujúcou likviditu pre finančné nástroje emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
e) pismenovyhlásenie o tom, či v období posledných 12 kalendárnych mesiacov povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba vykonávala činnosti spojené s verejnou ponukou finančných nástrojov emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
f) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu o poskytovaní investičných služieb alebo bankových služieb, iných ako podľa písmen d) a e) s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak bola táto zmluva platná počas posledných 12 kalendárnych mesiacov alebo ak počas tohto obdobia bola na základe tejto zmluvy vyplatená odmena alebo vznikol nárok na jej vyplatenie; údaj sa neuvedie, ak by to viedlo k prezradeniu obchodného tajomstva,
g) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu týkajúcu sa vypracovania investičného odporúčania s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie.
(2) odsekAk je povinnou osobou obchodník s cennými papiermi alebo banka, sú povinní uviesť v investičnom odporúčaní prehľad platných vnútorných aktov riadenia a organizačných opatrení, ktorých účelom je predchádzať a vyhýbať sa konfliktom záujmov vo vzťahu k investičným odporúčaniam vrátane údajov o existencii informačných bariér v rámci organizačnej štruktúry zavedených vo vzťahu k vypracúvaniu a rozširovaniu investičných odporúčaní.
(3) odsekAk sa na príprave investičného odporúčania zúčastnili fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré sú v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom právnom vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi alebo k banke, v investičnom odporúčaní sa uvedie aj informácia o tom, či odmena pre takú osobu je viazaná na investičné služby alebo bankové obchody uskutočnené obchodníkom s cennými papiermi, bankou alebo inou povinnou osobou. Ak tieto osoby nadobudnú akcie emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie, pred verejnou ponukou týchto akcií, uvedie sa aj cena, za ktorú boli akcie nadobudnuté, a dátum nadobudnutia.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi alebo banka sú povinné uviesť v investičnom odporúčaní aj podiel všetkých odporúčaní na nákup, predaj, držbu alebo im rovnocenných odporúčaní za posledné tri kalendárne mesiace, podiel emitentov, ktorých sa týkajú investičné odporúčania, pri každom z týchto typov odporúčaní, a podiel emitentov, ktorým obchodník s cennými papiermi alebo banka poskytla investičné alebo bankové služby počas posledných 12 kalendárnych mesiacov.
(5) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 až 4 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo povinnej osoby obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 až 4 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132k paragraf(1) odsekAk povinná osoba rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať aj obchodné meno alebo meno a priezvisko tejto povinnej osoby.
(2) odsekAk povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou pozmení jeho obsah, je povinná uviesť túto skutočnosť v investičnom odporúčaní. Ak táto skutočnosť znamená zmenu typu odporúčania kúpiť na odporúčanie podržať alebo na odporúčanie predať a naopak, je táto osoba povinná splniť podmienky podľa [§ 132g až 132j] , a to vo vzťahu k týmto zmenám.
(3) odsekPovinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, ktorého obsah bol podstatne zmenený, je povinná upraviť vo vnútornom akte riadenia postup, ktorý zabezpečí, že osoby, ktorým je určené investičné odporúčanie, budú mať prístup k identifikačným údajom osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, k investičnému odporúčaniu a prístup k údajom o konfliktoch záujmov osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, ak sú tieto informácie o konfliktoch záujmov verejne prístupné.
(4) odsekAk sa rozširuje len zhrnutie investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou, povinná osoba je povinná zabezpečiť, aby bolo toto zhrnutie presné a zrozumiteľné, a uviesť odkaz na pôvodné investičné odporúčanie a odkaz, kde má verejnosť priamy prístup k údajom týkajúcim sa pôvodného investičného odporúčania, ak sú tieto údaje verejne prístupné.
§ 132l paragrafAk je povinnou osobou, ktorá rozširuje investičné odporúčania vypracované treťou osobou, obchodník s cennými papiermi, banka alebo fyzická osoba pracujúca pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, je povinná
§ 132m paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 131a až 132l] sa vzťahujú na
a) pismenofinančné nástroje prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo aspoň v jednom inom členskom štáte alebo pre ktoré bola podaná žiadosť o prijatie na regulovaný trh v Slovenskej republike alebo aspoň v jednom inom členskom štáte bez ohľadu na to, či sa s týmito finančnými nástrojmi na tomto regulovanom trhu skutočne obchoduje,
b) pismenočinnosti vykonávané v Slovenskej republike alebo v zahraničí týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov alebo pre ktoré sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na burze cenných papierov so sídlom na území Slovenskej republiky,
c) pismenočinnosti vykonávané v Slovenskej republike týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v inom členskom štáte alebo pre ktoré sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na takom trhu.
(2) odsekUstanovenie [§ 132] sa vzťahuje aj na finančný nástroj neprijatý na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktorého hodnota je odvodená od finančného nástroja podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekUstanovenia [§ 132b a 132c] sa nevzťahujú na emitentov, ktorí nepožiadali o prijatie nimi vydaných finančných nástrojov na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte alebo ho neschválili.
(4) odsekUstanovenia [§ 131a až 132l] sa nevzťahujú na činnosti uskutočňované Slovenskou republikou, členským štátom, Národnou bankou Slovenska, centrálnou bankou členského štátu, Európskym systémom centrálnych bánk, Agentúrou pre riadenie dlhu a likvidity alebo inou inštitúciou určenou členským štátom, alebo osobou konajúcou v ich mene pri výkone menovej alebo devízovej politiky, alebo pri správe verejného dlhu, alebo na činnosti pri programoch spätného odkupu vlastných akcií, alebo pri cenovej stabilizácii finančných nástrojov za podmienok podľa predpisu Európskej únie. [107b)](#poznamky.poznamka-107b)
(5) odsekUstanovenia [§ 132e až 132f] sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, zahraničné banky a iné zahraničné osoby v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekUstanovenia [§ 132f, 132g] a [132i] sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného predpisu, [107c)](#poznamky.poznamka-107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti, ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujúce plnenie povinností podľa [§ 132f, 132g] a [132i] .
§ 132n paragrafparagraf-132n.odsek-1 odsekAk v stanovenej lehote emitent alebo iná osoba nezverejní informáciu alebo údaj, ktorý je povinná zverejniť podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska je oprávnená zverejniť príslušnú informáciu alebo údaj, ak ho má k dispozícii. Tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska uložiť sankciu podľa [§ 144] a ani nezaniká povinnosť emitenta alebo inej osoby zverejniť príslušnú informáciu.
a) pismenouložiť povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
b) pismenopozastaviť povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] rozširovanie investičných odporúčaní najdlhšie na jeden rok,
c) pismenozakázať povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] vypracúvanie a rozširovanie investičných odporúčaní.
Pravidlá vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní skupinaParagrafov -
2016-01-01
platné od 2016-01-01 do 2016-06-30 · novela 437/2015 Z. z.,388/2015 Z. z.,375/2015 Z. z.,359/2015 Z. z.,253/2015 Z. z. →+26 pridaných ~56 zmenených −13 zrušených+ Pridané ustanovenia (26)
§ 105c Prepojenie centrálnych depozitárov paragrafparagraf-105c.odsek-1 odsekÚčet majiteľa, klientský účet alebo držiteľský účet, ktorý podľa [§ 105, 105a] a [106] zriadil centrálny depozitár pre iného centrálneho depozitára, sa považuje za štandardné prepojenie [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) medzi centrálnymi depozitármi. Ak je pre centrálny depozitár zriadený držiteľský účet, údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v jeho evidencii vedenej podľa [§ 105, 105a, 105b] a [106] .
n) pismenopríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [97bb)](#poznamky.poznamka-97bb) pri plnení oznamovacej povinnosti,
i) pismenopríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [97bb)](#poznamky.poznamka-97bb) pri plnení oznamovacej povinnosti.
j) pismenoNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
§ 173w paragrafparagraf-173w.odsek-1 odsekDo doby, kým nie je vytvorený a uvedený do prevádzky systém pre technické spracovanie údajov na účely evidencie nezaradeného účtu podľa [§ 173v ods. 1] , sa ustanovenia [§ 173v ods. 1 druhej vety a ods. 2 až 4] neuplatňujú a na nezaradený účet majiteľa sa vzťahujú ustanovenia o účte majiteľa.
(11) odsekDlhodobým investičným sporením je investovanie finančných prostriedkov do portfólia vykonávané prostredníctvom finančných inštitúcií oprávnených podľa tohto zákona a osobitného predpisu [18a)](#poznamky.poznamka-18a) na poskytovanie investičných služieb riadenia portfólia a vykonávanie pokynov klienta na jeho účet, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenocenné papiere a iné finančné nástroje, ktoré sú súčasťou portfólia, sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na obdobnom zahraničnom regulovanom trhu; za porušenie tejto podmienky sa nepovažuje
1. bodak sa s cenným papierom alebo s finančným nástrojom prestalo obchodovať na regulovanom trhu alebo na obdobnom zahraničnom regulovanom trhu po jeho nadobudnutí do portfólia,
2. bodak cenný papier alebo finančný nástroj nie je prijatý na obchodovanie na regulovanom trhu, ale jeho emisné podmienky obsahujú záväzok, že bude podaná žiadosť o prijatie cenného papiera alebo finančného nástroja na obchodovanie na regulovanom trhu a zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto prijatie uskutoční do jedného roka od dátumu vydania emisie,
b) pismenoportfólio bolo zriadené na určité obdobie najmenej 15 rokov a v období 15 rokov od vytvorenia portfólia z neho nebolo klientovi vyplatené plnenie; vyplatenie plnenia z dôvodu presunu portfólia k inej finančnej inštitúcií sa nepovažuje za vyplatenie plnenia, ak sa takýto presun uskutoční do troch mesiacov od zrušenia portfólia v pôvodnej finančnej inštitúcii,
c) pismenomaximálna výška finančných prostriedkov, ktorú možno investovať za jeden kalendárny rok je najviac v sume 3 000 eur, pričom do tejto sumy sa nezapočítavajú reinvestície v rámci portfólia.
e) pismenovšetkých členov dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
f) pismenovedúceho útvaru vnútorného auditu,
g) pismenoďalších zamestnancov, ktorí nie sú uvedení v písmenách a) až d), ktorí sú zodpovední za podstupovanie rizika a ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil banky podľa osobitného predpisu. [56aca)](#poznamky.poznamka-56aca)
(8) odsekAk obchodník s cennými papiermi v určenej lehote nenavrhne zmeny podľa odseku 7 alebo Národná banka Slovenska vyhodnotí, že navrhované zmeny nevedú k odstráneniu nedostatkov ozdravného plánu, môže obchodníkovi s cennými papiermi uložiť opatrenie podľa [§ 144] a povinnosť
a) pismenoznížiť rizikový profil obchodníka s cennými papiermi a riziko likvidity,
b) pismenovytvoriť predpoklady na včasné prijatie rekapitalizačných opatrení,
c) pismenovykonať zmeny v stratégii a štruktúre obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenovykonať zmeny v stratégii financovania obchodníka s cennými papiermi s cieľom zlepšiť odolnosť hlavných oblastí obchodnej činnosti a kritických funkcií obchodníka s cennými papiermi, pričom na účely tohto zákona sa hlavnými oblasťami obchodnej činnosti rozumejú činnosti, ktoré pre obchodníka s cennými papiermi alebo skupinu, ktorej súčasťou je obchodník s cennými papiermi, predstavujú podstatné zdroje príjmov, zisku alebo hodnotu duševného vlastníctva; kritickými funkciami sa rozumejú činnosti, služby alebo operácie vykonávané alebo poskytované obchodníkom s cennými papiermi, ktorých prerušenie by s ohľadom na veľkosť obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, jeho trhový podiel, vonkajšiu a vnútornú prepojenosť, zložitosti alebo rozsah cezhraničných činností, nenahraditeľnosť týchto činností, služieb alebo operácií, pravdepodobne viedlo k narušeniu fungovania reálnej ekonomiky alebo narušeniu finančnej stability,
e) pismenovykonať zmeny v systéme riadenia obchodníka s cennými papiermi.
(9) odsekNa uloženie opatrenia a povinností podľa odseku 8 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže vo veciach podľa odseku 1 písm. a) a [§ 71dg ods. 8 písm. a), b)] a [d)] požiadať o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom [110l)](#poznamky.poznamka-110l) , a ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom [110l)](#poznamky.poznamka-110l) rozhodne, Národná banka Slovenska je týmto rozhodnutím viazaná. Ak v lehote podľa odseku 1 nedôjde k dosiahnutiu spoločného rozhodnutia, Národná banka Slovenska môže vydať samostatné rozhodnutie podľa odseku 1 písm. b), e) a f) voči obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým vykonáva dohľad.
(7) odsekSpoločné rozhodnutie dosiahnuté medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi podľa odseku 1 je záväzné pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahrnutý do dohľadu na konsolidovanom základe.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje klientom investičné služby v rámci dlhodobého investičného sporenia, je povinný viesť záznamy o obchodoch v portfóliu klienta takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v rámci dlhodobého investičného sporenia od jeho vzniku. Ak obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi aj investičné služby, ktoré nie sú súčasťou dlhodobého investičného sporenia, záznamy podľa prvej vety musia byť vedené tak, aby bolo možné odlíšiť obchody uskutočnené v rámci dlhodobého investičného sporenia od iných obchodov klienta. Tieto záznamy je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať spôsobom podľa odseku 4 od začiatku dlhodobého investičného sporenia až do uplynutia lehoty pre zánik práva vyrubiť daň podľa osobitného zákona [58l)](#poznamky.poznamka-58l) daňovníkovi, ktorý je klientom tohto obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi je povinný doručiť tieto záznamy správcovi dane a klientovi pri porušení podmienok podľa [§ 7 ods. 11] bezodkladne; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 73j] a [73k] .
~ Zmenené ustanovenia (56)
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Centrálny depozitár môže zriadiť účet majiteľa aj inej právnickej osobe, ak je to uvedené v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a právnickej osobe podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) Centrálny depozitár môže zriadiť účet majiteľa aj inej právnickej osobe, ak je to uvedené v prevádzkovom poriadku.
paragraf-105.odsek-3 textual− Pôvodný textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže zriadiť účet majiteľa člen. Člen alebo centrálny depozitár zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
+ Nový textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže zriadiť účet majiteľa člen. Člen zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
paragraf-105.odsek-7 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár alebo člen je povinný poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa, je povinný bezplatne poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne na trvanlivom médiu, ak nie je dohodnuté častejšie poskytovanie výpisu; táto povinnosť sa neuplatňuje od smrti majiteľa účtu do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa, je povinný bezplatne poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne na trvanlivom médiu, ak nie je dohodnuté častejšie poskytovanie výpisu; táto povinnosť sa neuplatňuje od smrti majiteľa účtu do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí právnická osoba podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-110.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov. [97ba)](#poznamky.poznamka-97ba)
+ Nový textriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov, [97ba)](#poznamky.poznamka-97ba)
paragraf-110b.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky zaslať fyzickým osobám podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety informáciu o možnosti prevodu cenných papierov podľa osobitného predpisu; [97c)](#poznamky.poznamka-97c) obsah tejto informácie určí Fond národného majetku Slovenskej republiky.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) zaslať fyzickým osobám podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety informáciu o možnosti prevodu cenných papierov podľa osobitného predpisu; [97c)](#poznamky.poznamka-97c) obsah tejto informácie určí právnická osoba podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena zaslaním informácie podľa predchádzajúcej vety.
paragraf-110b.odsek-2 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený poveriť člena zaslaním informácie podľa odseku 1.
+ Nový textCentrálnemu depozitárovi alebo členovi patrí za činnosť podľa odseku 1 úhrada nákladov, ktorú poskytuje právnická osoba podľa osobitného predpisu. [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab)
paragraf-125d.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textpre emitentov cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, pre ktorý je verejná ponuka cenných papierov určená po prvýkrát po 31. decembri 2003 alebo v ktorom sa podá prvá žiadosť o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, pričom nie je dotknuté právo emitenta určiť si domovský členský štát.
+ Nový textpre emitentov cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, v ktorom je určená verejná ponuka cenných papierov po prvýkrát po 26. novembri 2013 alebo v ktorom je podaná prvá žiadosť o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, pričom nie je dotknuté právo emitenta určiť si domovský členský štát, ak domovský členský štát nebol určený jeho voľbou alebo podľa osobitného predpisu. [104)](#poznamky.poznamka-104)
paragraf-132b.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitent finančného nástroja je povinný bezodkladne zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako ročné finančné správy podľa osobitného predpisu; [103)](#poznamky.poznamka-103) pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
+ Nový textEmitent finančného nástroja je povinný bezodkladne zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako regulované informácie podľa osobitného predpisu; [103)](#poznamky.poznamka-103) pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
paragraf-134.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textSlovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi. [107e)](#poznamky.poznamka-107e)
+ Nový textSlovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi, [107e)](#poznamky.poznamka-107e)
paragraf-144.odsek-29 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť opatrenia podľa odseku 1 písm. r) až y), aj ak obchodník s cennými papiermi pravdepodobne v blízkej budúcnosti poruší ktorúkoľvek z povinností vyplývajúcich z tohto zákona, právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností, iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností, najmä ak na základe zistenia Národnej banky Slovenska úroveň primeranosti vlastných zdrojov presahuje požiadavku na vlastné zdroje o menej ako 1,5 percentuálneho bodu z dôvodu zhoršujúcej sa finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi, zvyšovania finančnej páky alebo zvyšujúcemu sa riziku koncentrácie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť povinnosť podľa odseku 1 písm. e) aj vtedy, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší, ak dotknutá osoba závažným spôsobom porušila právne predpisy alebo stanovy obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa dopustila závažných pochybení pri plnení svojich úloh.
paragraf-144.odsek-30 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť povinnosť podľa odseku 1 písm. e) aj vtedy, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší, ak dotknutá osoba závažným spôsobom porušila právne predpisy alebo stanovy obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa dopustila závažných pochybení pri plnení svojich úloh.
+ Nový textNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní od vydania rozhodnutia podľa tohto paragrafu zašle rozhodnutie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu podniku obchodníka s cennými papiermi súlade s ustanoveniami osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
paragraf-149.odsek-1 textual− Pôvodný textZavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa pozastavuje výkon funkcie všetkých orgánov obchodníka s cennými papiermi a vedúcich zamestnancov obchodníka s cennými papiermi a pôsobnosť predstavenstva a dozornej rady prechádza na núteného správcu. Tým nie je dotknuté právo predstavenstva podať opravné prostriedky proti rozhodnutiu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Pri výkone pôsobnosti predstavenstva a dozornej rady sa na núteného správcu nevzťahuje Obchodný zákonník.
+ Nový textZavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa pozastavuje výkon funkcie všetkých orgánov obchodníka s cennými papiermi a vedúcich zamestnancov obchodníka s cennými papiermi a pôsobnosť predstavenstva a dozornej rady prechádza na núteného správcu. Tým nie je dotknuté právo predstavenstva podať opravné prostriedky proti rozhodnutiu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Pri výkone pôsobnosti predstavenstva a dozornej rady sa na núteného správcu vzťahuje Obchodný zákonník.
paragraf-71da.odsek-2.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textzákladnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca podľa odseku 1 písm. b) až d),
+ Nový textzákladnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca,
paragraf-71da.odsek-2.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný textpevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 písm. a),
+ Nový textpevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi a člena dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71db.odsek-6 textual− Pôvodný textOsobe podľa [§ 71da ods. 1] , ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu v oblasti riadenia rizík, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s obchodníkom s cennými papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
+ Nový textOsobe podľa [§ 71da ods. 1] , ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s obchodníkom s cennými papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
paragraf-71db.odsek-8 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá na zrážky z pohyblivej zložky celkovej odmeny a na spätné vymáhanie vyplatenej pohyblivej zložky celkovej odmeny.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá na zrážky z pohyblivej zložky celkovej odmeny a na spätné vymáhanie vyplatenej pohyblivej zložky celkovej odmeny. Zrážkam z pohyblivej zložky celkovej odmeny a spätnému vymáhaniu pohyblivej zložky celkovej odmeny podlieha až 100 % pohyblivej zložky celkovej odmeny. Kritériá zahŕňajú situáciu, keď sa osoba podľa [§ 71da ods. 1] podieľala na konaní, ktoré viedlo k významným finančným stratám obchodníka s cennými papiermi alebo bola za také konanie zodpovedná.
paragraf-71dd.odsek-2 semantic− Pôvodný textVýbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi pozostáva najmenej z troch členov.
+ Nový textVýbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi pozostáva najmenej z troch členov. Členom výboru pre odmeňovanie môže byť len člen dozornej rady vrátane člena dozornej rady, ktorý bol zvolený zamestnancami obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71df.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe alebo ktorý má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, je povinný vypracovať, pravidelne aktualizovať a dodržiavať ozdravný plán obsahujúci opatrenia, ktoré prijme s cieľom obnoviť svoju finančnú pozíciu po tom, čo by došlo k jej výraznému zhoršeniu. Obchodník s cennými papiermi má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe alebo ktorý má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, je povinný vypracovať, pravidelne aktualizovať a dodržiavať ozdravný plán, ktorý je súčasťou systému riadenia obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, ak
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textzhrnutie kľúčových prvkov ozdravného plánu a zhrnutie celkovej ozdravnej kapacity; na účely tohto zákona sa ozdravnou kapacitou rozumie schopnosť obchodníka s cennými papiermi obnoviť svoju finančnú situáciu po výraznom zhoršení jeho finančnej situácie,
+ Nový textzhrnutie hlavných častí ozdravného plánu a zhrnutie celkovej ozdravnej kapacity; na účely tohto zákona sa ozdravnou kapacitou rozumie schopnosť obchodníka s cennými papiermi obnoviť svoju finančnú situáciu po výraznom zhoršení jeho finančnej situácie,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textzhrnutie podstatných zmien vykonaných v obchodníkovi s cennými papiermi od naposledy predloženého ozdravného plánu,
+ Nový textzhrnutie podstatných zmien vykonaných v obchodníkovi s cennými papiermi od posledného ozdravného plánu predloženého Národnej banke Slovenska,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textrozsah opatrení v oblasti kapitálu a likvidity požadovaných na zachovanie alebo obnovu stability a finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textrozsah opatrení v oblasti kapitálu a likvidity požadovaných na zachovanie alebo obnovu finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi a jeho schopnosti pokračovať v činnosti,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textodhad časového rámca na realizáciu každého vecného aspektu ozdravného plánu,
+ Nový textodhad časového rámca na realizáciu podstatných aspektov ozdravného plánu,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textpodrobný opis akýchkoľvek podstatných prekážok účinného a včasného vykonania ozdravného plánu vrátane zhodnotenia vplyvu na zvyšok skupiny, klientov a zmluvné protistrany; skupinou sa na účely [§ 71df až 71dl] rozumie materská spoločnosť a dcérska spoločnosť,
+ Nový textpodrobný opis akýchkoľvek podstatných prekážok účinného a včasného vykonania ozdravného plánu vrátane zhodnotenia dopadu na ostatných členov skupiny, klientov a zmluvné protistrany; skupinou sa na účely [§ 71df až 71dl] rozumie materská spoločnosť a dcérska spoločnosť,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textpodrobný opis postupov určenia hodnoty a predajnosti operácií, hlavných oblastí obchodnej činnosti, jednotlivých činností a aktív obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textpodrobný opis postupov určenia hodnoty a možností predaja alebo prevodu hlavných oblastí obchodných činností a aktív obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-p textual− Pôvodný textmechanizmy a opatrenia potrebné na zachovanie nepretržitého fungovania prevádzkových procesov obchodníka s cennými papiermi vrátane infraštruktúry a služieb týkajúcich sa informačných technológií,
+ Nový textopatrenia potrebné na zachovanie nepretržitého fungovania prevádzkových procesov obchodníka s cennými papiermi vrátane infraštruktúry a informačných technológií,
paragraf-71df.odsek-3.pismeno-u textual− Pôvodný textopatrenia, ktoré by mohol prijať obchodník s cennými papiermi, ak sú splnené podmienky podľa [§ 144 ods. 24] alebo [ods. 29] ,
+ Nový textopatrenia, ktoré by mohol prijať obchodník s cennými papiermi, ak sú splnené podmienky podľa [§ 144 ods. 24] ,
paragraf-71df.odsek-8 textual− Pôvodný textOzdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi a obchodník s cennými papiermi ho následne predloží Národnej banke Slovenska so žiadosťou o zaujatie stanoviska.
+ Nový textOzdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi a obchodník s cennými papiermi ho následne predloží na posúdenie Národnej banke Slovenska.
paragraf-71df.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný aktualizovať svoj ozdravný plán najmenej raz ročne a po každej zmene organizačnej štruktúry, obchodnej činnosti alebo finančnej situácie, ktorá by mohla mať významný vplyv na opatrenia uvedené v ozdravnom pláne; pri aktualizácii postupuje v súlade s odsekom 8.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný aktualizovať svoj ozdravný plán najmenej raz ročne a po každej zmene organizačnej štruktúry, obchodnej činnosti alebo finančnej situácie, ktorá by mohla mať významný vplyv na opatrenia uvedené v ozdravnom pláne; pri aktualizácii postupuje v súlade s odsekom 8. Národná banka Slovenska môže požadovať od obchodníka s cennými papiermi aktualizáciu ozdravného plánu častejšie ako raz ročne.
paragraf-71dg.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vydá písomný súhlas s ozdravným plánom do šiestich mesiacov od doručenia žiadosti podľa [§ 71df ods. 8] , ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi predloží ozdravný plán Národnej banke Slovenska na posúdenie do piatich pracovných dní od jeho schválenia podľa [§ 71df ods. 8] . Národná banka Slovenska posúdi, či
paragraf-71dg.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textmožno odôvodnene očakávať, že realizácia opatrení uvedených v ozdravnom pláne, s prihliadnutím na prípravné kroky, ktoré obchodník s cennými papiermi uskutočnil alebo plánuje uskutočniť na uľahčenie realizácie ozdravného plánu, povedie k zachovaniu alebo obnoveniu stability a finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, ktorej je súčasťou,
+ Nový textmožno odôvodnene očakávať, že realizácia opatrení uvedených v ozdravnom pláne, s prihliadnutím na prípravné kroky, ktoré obchodník s cennými papiermi uskutočnil alebo plánuje uskutočniť na uľahčenie realizácie ozdravného plánu, povedie k zachovaniu alebo obnoveniu finančnej stability obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, ktorej je súčasťou a schopnosti pokračovať v činnosti,
paragraf-71dg.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmožno odôvodnene očakávať, že ozdravný plán je možné realizovať rýchlo a efektívne, keď sa obchodník s cennými papiermi nachádza vo finančnom strese, a pri čo najväčšom zabránení akýmkoľvek významným nepriaznivým vplyvom na finančný systém, aj keby ostatné banky a obchodníci s cennými papiermi realizovali svoje ozdravné plány v tom istom čase.
+ Nový textmožno odôvodnene očakávať, že ozdravný plán je možné realizovať rýchlo a efektívne, keď sa obchodník s cennými papiermi nachádza vo finančnom strese, a pri minimalizácii významných nepriaznivých vplyvov na finančný systém, aj keby ostatné banky a obchodníci s cennými papiermi realizovali svoje ozdravné plány v tom istom čase.
paragraf-71dg.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk má obchodník s cennými papiermi v inom členskom štáte zriadenú významnú pobočku a ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré sa týkajú tejto pobočky, Národná banka Slovenska vydá súhlas podľa odseku 1 po prerokovaní s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, v ktorom sa významná pobočka nachádza.
+ Nový textNárodná banka Slovenska sa k ozdravnému plánu vyjadrí formou stanoviska do šiestich mesiacov od jeho predloženia podľa odseku 1. Ak má obchodník s cennými papiermi v inom členskom štáte zriadenú významnú pobočku a ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré sa týkajú tejto pobočky, Národná banka Slovenska sa k ozdravnému plánu vyjadrí po prerokovaní s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, v ktorom sa významná pobočka nachádza.
paragraf-71dg.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní odo dňa predloženia ozdravného plánu podľa [§ 71df ods. 8] zašle ozdravný plán Rade pre riešenie krízových situácií (ďalej len "rezolučná rada"), ktorá ho môže preskúmať. Ak rezolučná rada zistí, že ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré môžu negatívne ovplyvniť riešiteľnosť krízovej situácie obchodníka s cennými papiermi, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Oznámenie rezolučnej rady má charakter odporúčania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska do piatich pracovných dní odo dňa predloženia ozdravného plánu podľa [§ 71df ods. 8] zašle ozdravný plán Rade pre riešenie krízových situácií (ďalej len "rezolučná rada"), ktorá ho môže preskúmať. Ak rezolučná rada zistí, že ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré môžu negatívne ovplyvniť riešiteľnosť krízovej situácie obchodníka s cennými papiermi, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Oznámenie rezolučnej rady má charakter odporúčania.
paragraf-71dg.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že ozdravný plán nespĺňa podmienky podľa odseku 1, požiada obchodníka s cennými papiermi, aby do dvoch mesiacov odstránil nedostatky ozdravného plánu. Lehotu na odstránenie nedostatkov ozdravného plánu môže Národná banka Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi predĺžiť najviac o jeden mesiac.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že ozdravný plán nespĺňa podmienky podľa odseku 1, informuje o tom obchodníka s cennými papiermi a požiada ho, aby sa k nedostatkom ozdravného plánu vyjadril v lehote určenej Národnou bankou Slovenska, pričom po doručení vyjadrenia obchodníka s cennými papiermi, Národná banka Slovenska vyzve obchodníka s cennými papiermi, aby v lehote do dvoch mesiacov odstránil nedostatky ozdravného plánu. Lehotu na odstránenie nedostatkov ozdravného plánu môže Národná banka Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi predĺžiť najviac o jeden mesiac.
paragraf-71dg.odsek-6 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nedostatky podľa odseku 5 neodstráni, Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi uložiť povinnosť vykonať v ozdravnom pláne konkrétne zmeny.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi nedostatky podľa odseku 5 neodstráni, Národná banka Slovenska môže obchodníka s cennými papiermi vyzvať, aby vykonal v ozdravnom pláne konkrétne zmeny.
paragraf-71dg.odsek-7 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nedodrží lehotu podľa odseku 5 alebo predloží ozdravný plán, v ktorom nie sú odstránené nedostatky a zároveň ich nemožno odstrániť uložením povinnosti podľa odseku 6, Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť navrhnúť v lehote, ktorú určí, opatrenia na zlepšenie. Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj povinnosť
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi nepredloží Národnej banke Slovenska ozdravný plán v lehote podľa odseku 5 alebo predloží ozdravný plán, v ktorom nie sú odstránené nedostatky ani na základe výzvy podľa odseku 6, Národná banka Slovenska vyzve obchodníka s cennými papiermi, aby v určenej lehote navrhol zmeny vo výkone činností na účel odstránenia nedostatkov ozdravného plánu.
paragraf-71dh.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk je obchodník s cennými papiermi materskou spoločnosťou na úrovni skupiny, je povinný vypracovať a predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný plán za skupinu (ďalej len "skupinový ozdravný plán"). Skupinový ozdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk je obchodník s cennými papiermi materskou spoločnosťou na úrovni skupiny so sídlom v Európskej únii [56baa)](#poznamky.poznamka-56baa) , je povinný vypracovať a predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný plán za skupinu (ďalej len "skupinový ozdravný plán"). Skupinový ozdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi predloží skupinový ozdravný plán na posúdenie Národnej banke Slovenska v lehote podľa [§ 71dg ods. 1] .
paragraf-71dh.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpríslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu, ktorý vykonáva dohľad nad dcérskou spoločnosťou, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, a kolégiu,
+ Nový textpríslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu, ktorý vykonáva dohľad nad dcérskou spoločnosťou, ktorá je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, a kolégiu,
paragraf-71dh.odsek-3 semantic− Pôvodný textV skupinovom ozdravnom pláne sa určia opatrenia, ktoré vykoná obchodník s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou, a jeho dcérske spoločnosti. Účelom skupinového ozdravného plánu je dosiahnuť stabilizáciu skupiny ako celku alebo dcérskej spoločnosti, ak sa nachádza v stresovej situácii, riešenie alebo odstránenie dôvodov stresovej situácie a obnovenie finančnej situácie skupiny alebo obchodníka s cennými papiermi pri zohľadnení finančnej situácie ostatných subjektov skupiny. Skupinový ozdravný plán zahŕňa mechanizmy na zabezpečenie koordinácie a konzistentnosti opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni materskej spoločnosti, na úrovni finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, ako aj opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni dcérskych spoločností a na úrovni významných pobočiek.
+ Nový textV skupinovom ozdravnom pláne sa určia opatrenia, ktoré vykoná obchodník s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou so sídlom v Európskej únii, a jeho dcérske spoločnosti. Účelom skupinového ozdravného plánu je dosiahnuť stabilizáciu skupiny ako celku alebo dcérskej spoločnosti, ak sa nachádza v stresovej situácii, riešenie alebo odstránenie dôvodov stresovej situácie a obnovenie finančnej stability skupiny ako celku alebo jej členov pri zohľadnení finančnej situácie ostatných subjektov skupiny. Skupinový ozdravný plán zahŕňa mechanizmy na zabezpečenie koordinácie a konzistentnosti opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni materskej spoločnosti so sídlom v Európskej únii, na úrovni finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, ako aj opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni dcérskych spoločností a na úrovni významných pobočiek.
paragraf-71dh.odsek-5 textual− Pôvodný textPre každý scenár makroekonomických a stresových situácií a finančných stresových situácií sa v skupinovom ozdravnom pláne uvedie, či existujú prekážky brániace vykonávaniu opatrení v rámci skupiny, a to aj na úrovni jednotlivých členov, na ktoré sa skupinový ozdravný plán vzťahuje, a či existujú podstatné praktické alebo právne prekážky brániace rýchlemu prevodu vlastných zdrojov alebo splateniu pasív alebo aktív v rámci skupiny.
+ Nový textPre každý scenár makroekonomických a stresových situácií a finančných stresových situácií sa v skupinovom ozdravnom pláne uvedie, či existujú prekážky brániace vykonávaniu opatrení v rámci skupiny, a to aj na úrovni jednotlivých členov, na ktoré sa skupinový ozdravný plán vzťahuje, a či existujú podstatné praktické alebo právne prekážky brániace rýchlemu prevodu vlastných zdrojov alebo splateniu záväzkov alebo pohľadávok v rámci skupiny.
paragraf-71di.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vyvinie spoločne s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami a po prerokovaní s príslušnými orgánmi dohľadu nad významnými pobočkami a kolégiom maximálne úsilie na dosiahnutie spoločnej dohody v lehote štyroch mesiacov od doručenia skupinového ozdravného plánu orgánom podľa [§ 71dh ods. 2] o
+ Nový textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe, vyvinie spoločne s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami, ktoré sú zahraničnými obchodníkmi s cennými papiermi a s príslušnými orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom sa nachádza významná pobočka obchodníka s cennými papiermi, maximálne úsilie na dosiahnutie spoločného rozhodnutia v lehote štyroch mesiacov od predloženia skupinového ozdravného plánu podľa [§ 71dh ods. 2] o
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsúhlase so skupinovým ozdravným plánom podľa [§ 71dh ods. 1] a [3] ,
+ Nový textschválení skupinového ozdravného plánu podľa [§ 71dh ods. 1] a [3] ,
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpovinnosti obchodníka s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou alebo dcérskou spoločnosťou v rámci skupiny, vypracovať individuálny ozdravný plán podľa [§ 71df] ,
+ Nový textuložení povinnosti dcérskej spoločnosti, ktorá je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rámci skupiny, vypracovať individuálny ozdravný plán podľa [§ 71df] ,
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textuložení povinností a opatrení podľa [§ 71dg ods. 5] ,
+ Nový textpostupe podľa [§ 71dg ods. 5] ,
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textuložení povinností podľa [§ 71dg ods. 6] ,
+ Nový textpostupe podľa [§ 71dg ods. 6] ,
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textuložení opatrení na zlepšenie podľa [§ 71dg ods. 7 písm. a) až c)] a [e)] ,
+ Nový textpostupe podľa [§ 71dg ods. 7] ,
paragraf-71di.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textuložení opatrení na zlepšenie podľa [§ 71dg ods. 7 písm. d)] .
+ Nový textuložení opatrenia podľa [§ 71dg ods. 8] .
paragraf-71di.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vydanie súhlasu so skupinovým ozdravným plánom sa rovnako vzťahujú ustanovenia [§ 71dg ods. 1] a [2] s tým, že Národná banka Slovenska spolu s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami posúdi vplyv ozdravných opatrení v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu v členských štátoch, v ktorých má sídlo materská spoločnosť a dcérske spoločnosti.
+ Nový textNa preskúmanie skupinového ozdravného plánu sa rovnako vzťahujú ustanovenia [§ 71dg ods. 1 a 2] s tým, že Národná banka Slovenska spolu s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami, ktoré sú zahraničnými obchodníkmi s cennými papiermi, posúdi vplyv ozdravných opatrení v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu v členských štátoch, v ktorých má sídlo obchodník s cennými papiermi a jeho dcérske spoločnosti.
paragraf-71di.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk v lehote podľa odseku 1 ktorýkoľvek z orgánov dohľadu podľa odseku 1 požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody vo veciach podľa ods. 1 písm. a), c), d) a e) v súlade s osobitným predpisom, [56bc)](#poznamky.poznamka-56bc) Národná banka Slovenska počká, kým vydá rozhodnutie Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc alebo ak žiaden z orgánov dohľadu podľa odseku 1 nepožiadal Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody a Národnej banke Slovenska sa nepodarilo dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie samostatne. Národná banka Slovenska doručí svoje rozhodnutie orgánom podľa odseku 1 a materskej spoločnosti.
+ Nový textAk v lehote podľa odseku 1 ktorýkoľvek z orgánov dohľadu podľa odseku 1 požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody vo veciach podľa odseku 1 písm. a) a podľa [§ 71dg ods. 8 písm. a), b)] a [d)] v súlade s osobitným predpisom, [110l)](#poznamky.poznamka-110l) Národná banka Slovenska počká, kým vydá rozhodnutie Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ktorým je Národná banka Slovenska viazaná. Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc alebo ak žiaden z orgánov dohľadu podľa odseku 1 nepožiadal Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody a Národnej banke Slovenska sa nepodarilo dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov dohľadu podľa odseku 1, Národná banka Slovenska vydá samostatné rozhodnutie so zohľadnením stanovísk orgánov dohľadu podľa odseku 1. Národná banka Slovenska doručí svoje rozhodnutie orgánom dohľadu podľa odseku 1 a obchodníkovi s cennými papiermi.
paragraf-71di.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa v lehote podľa odseku 1 nepodarí Národnej banke Slovenska dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov podľa odseku 1 vo veciach uvedených v odseku 1 písm. b) až f) vo vzťahu k materskej spoločnosti a dcérskym spoločnostiam, Národná banka Slovenska prijme rozhodnutie v týchto veciach len vo vzťahu k materskej spoločnosti. Pred uplynutím lehoty podľa odseku 1 môže Národná banka Slovenska požiadať o pomoc pri dosiahnutí dohody o záležitostiach podľa odseku 1 písm. e) Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Národná banka Slovenska postupuje podľa druhej vety, konanie preruší a prijme rozhodnutie v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie samostatne.
+ Nový textAk sa v lehote podľa odseku 1 nepodarí Národnej banke Slovenska dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov dohľadu podľa odseku 1 vo veciach podľa odseku 1 písm. b) až f), Národná banka Slovenska prijme rozhodnutie v týchto veciach len vo vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi ako materskej spoločnosti. Pred uplynutím lehoty podľa odseku 1 môže Národná banka Slovenska požiadať o pomoc pri dosiahnutí spoločného rozhodnutia vo veciach podľa odseku 1 písm. a) a [§ 71dg ods. 8 písm. a), b)] a [d)] Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) v súlade s osobitným predpisom. [110l)](#poznamky.poznamka-110l) Ak Národná banka Slovenska postupuje podľa druhej vety, počká, kým vydá rozhodnutie Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie samostatne.
paragraf-71di.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu nad dcérskou spoločnosťou, ustanovenie odseku 1 sa na ňu vzťahuje rovnako. Národná banka Slovenska informuje v lehote podľa odseku 1 orgán dohľadu zodpovedný za výkon dohľadu na konsolidovanom základe o vplyve ozdravných opatrení v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu v Slovenskej republike. Pri rozhodovaní o záležitostiach podľa odseku 1 písm. a), c), d) a e) Národná banka rozhodne v súlade so spoločným rozhodnutím orgánov dohľadu podľa odseku 1. Národná banka Slovenska môže vo veciach podľa druhej vety požiadať o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a je povinná rozhodnúť v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pri rozhodovaní o záležitostiach podľa odseku 1 písm. b) a f) Národná banka Slovenska nedosiahne spoločné rozhodnutie s orgánmi dohľadu podľa odseku 1, v týchto záležitostiach rozhodne vo vzťahu k dcérskej spoločnosti, nad ktorou vykonáva dohľad, samostatne.
+ Nový textAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je dcérskou spoločnosťou v rámci skupiny, ustanovenia odsekov 1 a 2 sa na neho vzťahujú rovnako. Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je dcérskou spoločnosťou v rámci skupiny, pri preskúmavaní skupinového ozdravného plánu posudzuje splnenie požiadaviek primerane podľa [§ 71df ods. 3] a [7] v rozsahu zahrnutom v skupinovom ozdravnom pláne, pričom berie do úvahy možný vplyv ozdravných opatrení uvedených v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu.
paragraf-71dj.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže aj bez návrhu, s ohľadom na možný dopad zlyhania obchodníka s cennými papiermi na finančný systém, ostatné inštitúcie vrátane podmienok ich financovania a hospodárstvo ako celok, rozhodnutím primerane obmedziť rozsah uplatnenia požiadaviek uvedených v [§ 71df] a [71dh] a určiť odlišne lehotu na vypracovanie ozdravného plánu a frekvenciu jeho aktualizácie. Národná banka Slovenska pritom prihliadne na povahu podnikania obchodníka s cennými papiermi, zložitosti jeho činnosti, jeho akcionársku štruktúru, rizikový profil, veľkosť, právne postavenie, previazanosť s inými účastníkmi finančného systému, na členstvo v inštitucionálnom systéme ochrany alebo inom obdobnom systéme podľa osobitného predpisu [56bd)](#poznamky.poznamka-56bd) a na investičné služby poskytované týmto obchodníkom s cennými papiermi. Ak dôjde k zmene okolností, rezolučná rada môže kedykoľvek toto rozhodnutie Národnej banky Slovenska nahradiť novým rozhodnutím, ktorým banke určí nový rozsah povinností podľa [§ 71df] a [71dh] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže aj bez návrhu, s ohľadom na možný vplyv zlyhania obchodníka s cennými papiermi a iných osôb v skupine na finančný systém vrátane vplyvu zlyhania obchodníka s cennými papiermi na iné vybrané inštitúcie a podmienok ich financovania a na hospodárstvo ako celok, primerane obmedziť rozsah uplatnenia požiadaviek uvedených v [§ 62] , [64] , [67] , [70] , [71a] a [71d] a určiť odlišne lehotu na vypracovanie ozdravného plánu a frekvenciu jeho aktualizácie. Národná banka Slovenska pritom prihliadne k povahe a zložitosti činnosti obchodníka s cennými papiermi, jeho akcionárskej štruktúre, rizikovému profilu, veľkosti, právnemu postaveniu, previazanosti s inými účastníkmi finančného systému, na členstvo v inštitucionálnom systéme ochrany alebo inom obdobnom systéme podľa osobitného predpisu [56bd)](#poznamky.poznamka-56bd) a na investičné služby poskytované týmto obchodníkom s cennými papiermi. Ak dôjde k zmene okolností, môže Národná banka Slovenska vyžadovať od obchodníka s cennými papiermi, aby vypracoval a predložil ozdravný plán v rozsahu podľa [§ 71df] a [71dh] a aktualizoval ho podľa [§ 71df ods. 9] .
paragraf-71dk.odsek-1 semantic− Pôvodný textMaterský obchodník s cennými papiermi, materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii, finančná holdingová spoločnosť, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou so sídlom v Slovenskej republike, materská finančná holdingová spoločnosť, materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii a ich dcérska spoločnosť, ktorá je inštitúciou alebo finančnou inštitúciou podliehajúcou dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona (ďalej len "podskupina"), môže uzatvoriť s jedným alebo viacerými členmi podskupiny zmluvu obsahujúcu záväzok poskytnúť finančnú podporu, aj keď niektorej zo zmluvných strán bolo uložené opatrenie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] alebo porovnateľné opatrenie podľa právneho poriadku členského štátu, v ktorom má dotknutá zmluvná strana sídlo (ďalej len "zmluva o skupinovej podpore"), a to za podmienok podľa osobitného zákona. [56be)](#poznamky.poznamka-56be) Predmetom finančnej podpory môže byť poskytnutie úveru, záruky alebo majetku, ktorý bude použitý na účely zabezpečenia záväzku (ďalej len "skupinová podpora"). Príjemca skupinovej podpory má právo použiť predmet skupinovej podpory aj v obchodoch s osobami, ktoré nie sú zmluvnou stranou zmluvy o skupinovej podpore.
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi, materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii, finančná holdingová spoločnosť, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou so sídlom v Slovenskej republike, materská finančná holdingová spoločnosť, materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii a ich dcérska spoločnosť, ktorá je inštitúciou alebo finančnou inštitúciou podliehajúcou dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona (ďalej len "podskupina"), môže uzatvoriť s jedným alebo viacerými členmi podskupiny zmluvu obsahujúcu záväzok poskytnúť finančnú podporu, u ktorej došlo k splneniu podmienok na uloženie opatrenia včasnej intervencie alebo porovnateľného opatrenia podľa právneho poriadku členského štátu, v ktorom má dotknutá zmluvná strana sídlo (ďalej len "zmluva o skupinovej podpore"), a to za podmienok podľa osobitného zákona. [56be)](#poznamky.poznamka-56be) Predmetom finančnej podpory môže byť poskytnutie úveru, záruky alebo majetku, ktorý bude použitý na účely zábezpeky (ďalej len "skupinová podpora"). Príjemca skupinovej podpory má právo použiť predmet skupinovej podpory aj v obchodoch s osobami, ktoré nie sú zmluvnou stranou zmluvy o skupinovej podpore.
paragraf-71dk.odsek-2 textual− Pôvodný textNa poskytovanie finančnej podpory v rámci skupiny sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [56bd)](#poznamky.poznamka-56bd)
+ Nový textNa poskytovanie finančnej podpory v rámci skupiny sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [56bf)](#poznamky.poznamka-56bf)
paragraf-71dl.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 71df až § 71dl] a [§ 144 ods. 8 písm. f)] , [§ 144 ods. 29 až 31] a [§ 144a] sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] .
+ Nový textUstanovenia [§ 71df až 71dl] , [§ 144 ods. 8 písm. f)] a ods. 29 a 30 sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] .
paragraf-99.odsek-11 textual− Pôvodný textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Fond národného majetku Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
− Zrušené ustanovenia (13)
(3) odsekCentrálnemu depozitárovi patrí za odovzdanie výpisu z účtu majiteľa podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety a za zaslanie informácie podľa odseku 1 úhrada nákladov, ktorú poskytuje Fond národného majetku Slovenskej republiky, a to vrátane prípadov, ak centrálny depozitár poverí člena odovzdaním výpisu z účtu majiteľa podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety alebo ak poverí člena zaslaním informácie podľa odseku 1.
(31) odsekNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní od vydania rozhodnutia podľa tohto paragrafu zašle rozhodnutie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu podniku obchodníka s cennými papiermi súlade s ustanoveniami osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
§ 144a paragraf(1) odsekAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe, zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] určené obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou, oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a prerokuje s členmi kolégia. Národná banka Slovenska zohľadní vplyv opatrenia navrhnutého v rozhodnutí na dcérske spoločnosti. Vydané rozhodnutie Národná banka Slovenska doručí členom kolégia a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pred skončením lehoty na prerokovanie zámeru Národnej banky Slovenska podľa prvej vety člen kolégia požiada o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Národná banka Slovenska rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne samostatne.
(2) odsekAk Národnej banke Slovenska ako orgánu dohľadu zodpovednému za výkon dohľadu na konsolidovanom základe oznámi zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] orgán dohľadu iného členského štátu, ktorý vykonáva dohľad nad spoločnosťou, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku, Národná banka Slovenska môže posúdiť pravdepodobný vplyv rozhodnutia na skupinu alebo na subjekty skupiny z iných členských štátov a oznámiť svoje pripomienky príslušnému orgánu dohľadu z iného členského štátu do troch dní.
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] určené obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku, Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a prerokuje ho s príslušným orgánom dohľadu vykonávajúcim dohľad na konsolidovanom základe. Rozhodnutie sa doručí aj členom kolégia a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pred skončením lehoty na prerokovanie zámeru Národnej banky Slovenska podľa prvej vety člen kolégia požiada o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Národná banka Slovenska konanie preruší a rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne samostatne.
(4) odsekAk Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu zodpovedný za výkon dohľadu na konsolidovanom základe na základe oznámenia podľa odseku 1 zistí, že zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] má aj orgán dohľadu vykonávajúci dohľad nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku, Národná banka Slovenska s cieľom zjednodušiť prijatie riešení na obnovenie finančnej situácie dotknutého obchodníka s cennými papiermi spolupracuje s orgánom dohľadu podľa odseku 1 v záujme určenia, či je vhodnejšie skoordinovať opatrenia podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až z)] vo vzťahu k viac ako jednému obchodníkovi s cennými papiermi. Ak sa Národná banka Slovenska nedohodne s orgánom dohľadu podľa prvej vety do piatich dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, Národná banka Slovenska rozhodne ohľadom obchodníka s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike samostatne. Ak v lehote podľa druhej vety ktorýkoľvek orgán dohľadu požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody ohľadom opatrení podľa [§ 71df ods. 3 písm. d)] , [j)] , [k] ), [s)] , [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] alebo [§ 144 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. g)] v súlade s osobitným predpisom, Národná banka Slovenska konanie preruší a rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne ohľadom obchodníka s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike samostatne. Národná banka Slovenska doručí rozhodnutie aj príslušným orgánom dohľadu z iných členských štátov.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska nesúhlasí so zámerom príslušného orgánu dohľadu vydať rozhodnutie podľa [§ 71df ods. 3 písm. d)] , [j)] , [k)] , [s)] , [§ 144 ods. 1 písm. r)] alebo [§ 144 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. g)] vo vzťahu k materskej spoločnosti, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku spolu s dcérskou spoločnosťou, nad ktorou vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, alebo dcérskej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je oprávnená pred skončením prerokovania v kolégiu požiadať o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
a) pismenoznížiť rizikový profil obchodníka s cennými papiermi a riziko likvidity,
b) pismenoumožniť včasné prijatie rekapitalizačných opatrení,
c) pismenoupraviť stratégiu a štruktúru obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenovykonať zmeny v stratégii financovania obchodníka s cennými papiermi s cieľom zlepšiť odolnosť hlavných oblastí obchodnej činnosti a kritických funkcií obchodníka s cennými papiermi, pričom na účely tohto zákona sa hlavnými oblasťami obchodnej činnosti rozumejú činnosti, ktoré pre obchodníka s cennými papiermi alebo skupinu, ktorej súčasťou je obchodník s cennými papiermi, predstavujú podstatné zdroje príjmov, zisku alebo hodnotu duševného vlastníctva; kritickými funkciami sa rozumejú činnosti, služby alebo operácie vykonávané alebo poskytované obchodníkom s cennými papiermi, ktorých prerušenie by s ohľadom na veľkosť obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, jeho trhový podiel, vonkajšiu a vnútornú prepojenosť, zložitosti alebo rozsah cezhraničných činností, nenahraditeľnosť týchto činností, služieb alebo operácií pravdepodobne viedlo k narušeniu fungovania reálnej ekonomiky alebo narušeniu finančnej stability,
e) pismenovykonať zmeny v systéme riadenia obchodníka s cennými papiermi.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
m) pismenoriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov. [97ba)](#poznamky.poznamka-97ba)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textrezolučnej rade na účely plnenia jej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
+ Nový textrezolučnej rade na účely plnenia jej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu, [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
-
+ Pridané ustanovenia (14)
(11) odsekCentrálny depozitár na žiadosť majiteľa účtu vyhradí účet majiteľa v prospech Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému, [47h)](#poznamky.poznamka-47h) na účel zabezpečovania pohľadávok záložným právom podľa [§ 53a ods. 1 až 5] . Na vyhradený účet majiteľa možno nadobudnúť zaknihované cenné papiere len presunom podľa [§ 18a] alebo prevodom podľa [§ 19] . Vyhradenie účtu majiteľa nie je možné zrušiť, ak sa na účte majiteľa nachádzajú cenné papiere.
§ 107c Agent emisie paragraf(1) odsekAgent emisie je oprávnený na základe zmluvy s emitentom zastupovať emitenta voči centrálnemu depozitárovi a jeho členom v rozsahu dohodnutom v zmluve vrátane podania žiadosti o zriadenie registra emitenta.
(2) odsekCentrálny depozitár a člen sú povinní sprístupniť agentovi emisie rovnaké údaje ako emitentovi, ak agenta emisie na ich získavanie splnomocnil emitent.
(3) odsekČinnosť agenta emisie môže vykonávať člen centrálneho depozitára, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity alebo iná právnická osoba určená v prevádzkovom poriadku.
l) pismenorezolučnej rade na účely plnenia jej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
§ 173v Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2015 paragraf(1) odsekÚčet majiteľa zriadený u centrálneho depozitára do 30. septembra 2015 pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorej nie je centrálny depozitár povinný od 1. októbra 2015 podľa [§ 105 ods. 2] zriadiť na jej žiadosť účet majiteľa, sa považuje za nezaradený účet majiteľa. Na nezaradený účet majiteľa sa vzťahujú ustanovenia o účte majiteľa, ak v odsekoch 2 až 5 nie je ustanovené inak.
(2) odsekPríkaz na registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera a príkazy na iné zápisy na nezaradený účet majiteľa podáva majiteľ nezaradeného účtu majiteľa od 1. januára 2016 centrálnemu depozitárovi prostredníctvom člena. Na podávanie príkazov podľa prvej vety môže byť ku každému nezaradenému účtu majiteľa určený len jeden člen.
(3) odsekNezaradený účet majiteľa zaniká okamihom, keď na ňom nie je evidovaný žiadny zaknihovaný cenný papier.
(4) odsekNa žiadosť majiteľa nezaradeného účtu majiteľa predloženú členovi sú centrálny depozitár a člen povinní bezplatne previesť zaknihované cenné papiere z tohto účtu na účet majiteľa zriadený u člena.
g) pismenoiná osoba, ako je uvedená v písmenách a) až f), ak sú splnené tieto podmienky:
1. boddruhou zmluvnou stranou je niektorá z osôb uvedených v písmenách a) až d) a f),
2. bodzáložné právo zabezpečuje pohľadávku zo zmluvy o záverečnom vyrovnaní ziskov a strát alebo pohľadávku z obchodov, ktorých vysporiadanie môže byť predmetom zmluvy o záverečnom vyrovnaní ziskov a strát podľa osobitného predpisu. [47g)](#poznamky.poznamka-47g)
~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpravidlá založenia, vedenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych účtov členov a pravidlá pre poskytovanie s tým súvisiacich služieb vrátane spôsobu odovzdávania výpisu z účtu podľa [§ 105 ods. 7] ,
+ Nový textpravidlá založenia, vedenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych účtov členov vrátane určenia právnických osôb, ktorým môže centrálny depozitár zriadiť účet majiteľa a pravidlá pre poskytovanie s tým súvisiacich služieb vrátane spôsobu poskytovania výpisu z účtu podľa [§ 105 ods. 7] ,
paragraf-103.odsek-3 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien.
+ Nový textPredstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien po prerokovaní vo Výbore pre služby alebo v inom poradnom orgáne určenom v prevádzkovom poriadku.
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bezodkladne po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Centrálny depozitár môže zriadiť účet majiteľa aj inej právnickej osobe, ak je to uvedené v prevádzkovom poriadku.
paragraf-105.odsek-3 semantic− Pôvodný textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže na ich žiadosť zriadiť účet majiteľa člen alebo centrálny depozitár. Člen alebo centrálny depozitár zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
+ Nový textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže zriadiť účet majiteľa člen. Člen alebo centrálny depozitár zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
paragraf-105.odsek-7 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa za odplatu, je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne, ak nie je dohodnuté inak. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa, je povinný bezplatne poskytnúť majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne na trvanlivom médiu, ak nie je dohodnuté častejšie poskytovanie výpisu; táto povinnosť sa neuplatňuje od smrti majiteľa účtu do právoplatnosti rozhodnutia o dedičstve. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-105.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk je cenný papier v podielovom spoluvlastníctve viacerých majiteľov, centrálny depozitár alebo člen eviduje cenný papier na účte majiteľa
+ Nový textAk je cenný papier v podielovom spoluvlastníctve viacerých majiteľov, centrálny depozitár alebo člen eviduje cenný papier na účte majiteľa, na držiteľskom účte ( [§ 105a] ) alebo na klientskom účte člena ( [§ 106] )
paragraf-105.odsek-9.pismeno-a semantic− Pôvodný textpodľa zmluvy; v tomto prípade spôsob a postup evidencie upraví prevádzkový poriadok,
+ Nový textpodľa zmluvy,
paragraf-106.odsek-3 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi členovi na základe jeho žiadosti klientsky účet člena.
+ Nový textCentrálny depozitár môže zriadiť členovi na základe jeho žiadosti klientsky účet člena.
paragraf-110.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textorgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu, [97)](#poznamky.poznamka-97)
+ Nový textministerstvu alebo iným ministerstvám pri riadení a kontrole poskytovania prostriedkov z fondov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie a ochrane finančných záujmov Európskej únie na účely plnenia úloh podľa osobitných predpisov, [96a)](#poznamky.poznamka-96a)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textpostupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa [§ 110a] ,
+ Nový textorgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu, [97)](#poznamky.poznamka-97)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu, Policajnému zboru, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu na účely vykonávania bezpečnostných previerok v ich pôsobnosti podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textpostupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa [§ 110a] ,
paragraf-110.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textSlovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu na účely plnenia ich úloh podľa osobitných predpisov [97b)](#poznamky.poznamka-97b) pri boji proti organizovanej trestnej činnosti a terorizmu,
+ Nový textNárodnému bezpečnostnému úradu, Policajnému zboru, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu na účely vykonávania bezpečnostných previerok v ich pôsobnosti podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-k semantic− Pôvodný textrezolučnej rade na účely plnenia jej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
+ Nový textSlovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu na účely plnenia ich úloh podľa osobitných predpisov [97b)](#poznamky.poznamka-97b) pri boji proti organizovanej trestnej činnosti a terorizmu,
paragraf-110.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávu podľa odseku 1 podá centrálny depozitár alebo člen alebo obchodník s cennými papiermi iba na písomné vyžiadanie oprávnených subjektov, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých možno požadovaný údaj identifikovať. Oprávnené subjekty môžu získané údaje použiť len na účely, na ktoré ich žiadali.
+ Nový textSprávu podľa odseku 1 podá centrálny depozitár alebo člen alebo obchodník s cennými papiermi iba na písomné vyžiadanie oprávnených subjektov, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých možno požadovaný údaj identifikovať. Vyžiadanie oprávnených subjektov a podanie správy môže byť aj elektronické, pričom centrálny depozitár upraví podrobné podmienky a postup pri vyžiadaní oprávnených subjektov a podaní správy v prevádzkovom poriadku. Oprávnené subjekty môžu získané údaje použiť len na účely, na ktoré ich žiadali.
paragraf-53a.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textcentrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému, [47d)](#poznamky.poznamka-47d) zúčtovací agent, [47e)](#poznamky.poznamka-47e) clearingový ústav, [47f)](#poznamky.poznamka-47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom.
+ Nový textcentrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému, [47d)](#poznamky.poznamka-47d) zúčtovací agent, [47e)](#poznamky.poznamka-47e) clearingový ústav, [47f)](#poznamky.poznamka-47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom,
paragraf-53a.odsek-5 textual− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru v prospech Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému [47h)](#poznamky.poznamka-47h) vzniká presunom alebo prevodom cenného papiera na účet majiteľa v evidencii centrálneho depozitára, ktorý je vyhradený v prospech záložného veriteľa podľa § 105 ods. 11; tým nie je dotknutý vznik záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . Zmluvné záložné právo k cenným papierom zaniká presunom alebo prevodom cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa na základe príkazu záložného veriteľa alebo príkazu záložcu a záložného veriteľa, v prospech ktorého je účet majiteľa vyhradený; na základe iného príkazu nie je možný presun ani prevod cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru v prospech Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému [47h)](#poznamky.poznamka-47h) vzniká presunom alebo prevodom cenného papiera na účet majiteľa v evidencii centrálneho depozitára, ktorý je vyhradený v prospech záložného veriteľa podľa [§ 105 ods. 11] ; tým nie je dotknutý vznik záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . Zmluvné záložné právo k cenným papierom zaniká presunom alebo prevodom cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa na základe príkazu záložného veriteľa alebo príkazu záložcu a záložného veriteľa, v prospech ktorého je účet majiteľa vyhradený; na základe iného príkazu nie je možný presun ani prevod cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa.
paragraf-53b.odsek-4 textual− Pôvodný textAk pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom nie je včas a riadne splnená alebo ak nastane iná skutočnosť, ktorá je vymedzená v zmluve o založení cenného papiera ako skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložný veriteľ môže záložné právo vykonať spôsobom ustanoveným zákonom alebo dohodnutým v zmluve o založení cenného papiera, ktorým je najmä predaj zálohu, prepadnutie zálohu v prospech záložného veriteľa, započítanie proti zabezpečenej pohľadávke alebo použitie zálohu na vyrovnanie zabezpečenej pohľadávky. Výkon záložného práva prepadnutím zálohu v prospech záložného veriteľa je možný, ak sa zmluvné strany na tom dohodli pri uzatvorení zmluvy o založení cenného papiera a zároveň bol dohodnutý aj spôsob ocenenia založeného cenného papiera. Splnenie ďalších podmienok podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov 47g ) sa nevyžaduje.
+ Nový textAk pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom nie je včas a riadne splnená alebo ak nastane iná skutočnosť, ktorá je vymedzená v zmluve o založení cenného papiera ako skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložný veriteľ môže záložné právo vykonať spôsobom ustanoveným zákonom alebo dohodnutým v zmluve o založení cenného papiera, ktorým je najmä predaj zálohu, prepadnutie zálohu v prospech záložného veriteľa, započítanie proti zabezpečenej pohľadávke alebo použitie zálohu na vyrovnanie zabezpečenej pohľadávky. Výkon záložného práva prepadnutím zálohu v prospech záložného veriteľa je možný, ak sa zmluvné strany na tom dohodli pri uzatvorení zmluvy o založení cenného papiera a zároveň bol dohodnutý aj spôsob ocenenia založeného cenného papiera. Splnenie ďalších podmienok podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov [47g)](#poznamky.poznamka-47g) sa nevyžaduje.
-
2015-07-01
+19 pridaných ~26 zmenených −11 zrušených+ Pridané ustanovenia (19)
(7) odsekPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je zverejňovanie údajov o emisii zaknihovaných cenných papierov, ktorú vedie centrálny depozitár v registri emitenta, a to v rozsahu údajov podľa [§ 107 ods. 4 písm. b) a c)] okrem rodného čísla fyzickej osoby. Centrálny depozitár je oprávnený zverejňovať obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo emitenta, ktorému vedie zoznam akcionárov listinných akcií na meno.
a) pismenoprostredníctvom nadobudnutia finančných nástrojov alebo zlata, ktoré sú podkladovým aktívom investičného certifikátu,
b) pismenov hotovosti,
c) pismenokombináciou spôsobov podľa písmen a) a b).
(10) odsekZmeny emisných podmienok investičných certifikátov a úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov je emitent povinný sprístupniť bezodkladne po ich vykonaní spôsobom, akým boli sprístupnené pôvodné emisné podmienky investičných certifikátov.
(11) odsekEmitent je povinný poskytnúť majiteľovi investičných certifikátov na jeho žiadosť úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov.
(12) odsekEmitent je povinný predložiť centrálnemu depozitárovi emisné podmienky investičných certifikátov do 15 dní odo dňa začatia ich vydávania. Centrálny depozitár sprístupní na žiadosť majiteľa investičného certifikátu emisné podmienky týchto investičných certifikátov. Pri zmene emisných podmienok investičných certifikátov je emitent povinný bezodkladne predložiť centrálnemu depozitárovi zmeny emisných podmienok investičných certifikátov a úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov.
(13) odsekPri investičných certifikátoch, pre ktoré bol vypracovaný na účely verejnej ponuky prospekt cenného papiera podľa ustanovení [§ 120 až 125h] , môže emitent nahradiť emisné podmienky investičných certifikátov samostatnou časťou prospektu cenného papiera, ktorá obsahuje výlučne úplné znenie emisných podmienok investičných certifikátov, pričom Centrálnemu depozitárovi sa v tomto prípade predkladá samostatná časť prospektu cenného papiera obsahujúca emisné podmienky investičných certifikátov; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 5 až 8, 10 a 11.
(14) odsekInvestičný certifikát, ktorý nadobudne jeho emitent pred dobou jeho splatnosti, nezaniká, ak emitent nerozhodne inak. Práva a záväzky spojené s investičnými certifikátmi, ktoré sú v majetku emitenta, zanikajú v deň splatnosti investičného certifikátu, ak k ich zániku nedošlo skôr na základe rozhodnutia emitenta.
(15) odsekEmisiu investičných certifikátov je možné vydávať v lehote pre upisovanie aj postupne po častiach (tranžiach), ak je táto možnosť uvedená v emisných podmienkach investičných certifikátov.
(16) odsekAk nedôjde k vydaniu investičných certifikátov, je emitent povinný do 20 dní po dni skončenia lehoty pre upisovanie vrátiť upisovateľovi ním upísanú a splatenú sumu vrátane úroku vo výške váženého priemeru základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky za obdobie od dátumu splatenia emisného kurzu.
(17) odsekPráva z investičných certifikátov sa premlčujú za desať rokov odo dňa termínu vyrovnania.
(18) odsekInvestičný certifikát poskytovaný alebo poskytnutý ako zábezpeka na zabezpečenie obchodu Národnej banky Slovenska [16ac)](#poznamky.poznamka-16ac) musí spĺňať požiadavky a podmienky ustanovené osobitnými predpismi. [16ad)](#poznamky.poznamka-16ad)
g) pismenotermín alebo termíny vyrovnania,
h) pismenoúdaj o prevoditeľnosti alebo obmedzení prevoditeľnosti investičného certifikátu.
a) pismenonosiči informácií, ktorý umožňuje reprodukciu emisných podmienok investičných certifikátov v nezmenenej podobe a ich uchovanie tak, aby mohli byť využívané aspoň do splatnosti investičných certifikátov,
b) pismenowebovom sídle emitenta alebo
c) pismenowebovom sídle finančnej inštitúcie umiestňujúcej alebo predávajúcej tieto investičné certifikáty.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska dáva príkaz na registráciu zmluvného záložného práva podľa odseku 4 v prospech Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky, ktorá je súčasťou Eurosystému, môže byť Národná banka Slovenska na základe pokynov Európskej centrálnej banky alebo takejto inej centrálnej banky sprostredkovateľom výplaty výnosov a istiny z cenných papierov, ktoré sú predmetom záložného práva.
~ Zmenené ustanovenia (26)
paragraf-101.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj centrálneho depozitára alebo jeho časti. [33)](#poznamky.poznamka-33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti. Na takéto zlúčenie sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] .
+ Nový textCentrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj centrálneho depozitára alebo jeho časti. [33)](#poznamky.poznamka-33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti inej osobe ako osobe uvedenej v [§ 99 ods. 11] . Na takéto zlúčenie sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] .
paragraf-110a.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk je klient centrálneho depozitára nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi, môže centrálny depozitár svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe (ďalej len „postupník“) aj bez súhlasu klienta. Toto právo nemôže centrálny depozitár uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil centrálnemu depozitárovi omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva. Pri postúpení pohľadávky je centrálny depozitár povinný odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka.
+ Nový textCentrálny depozitár môže svoju pohľadávku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe (ďalej len „postupník“) aj bez súhlasu klienta. Toto právo nemôže centrálny depozitár uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil centrálnemu depozitárovi omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva. Pri postúpení pohľadávky je centrálny depozitár povinný odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka.
paragraf-144.odsek-12 textual− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 5 000 000 eur, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote dvojnásobku majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 5 000 000 eur, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote dvojnásobku majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, ratingovej agentúry alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, ratingovej agentúry alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) právne záväzných aktov Európskej únie upravujúcich činnosť emitenta alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich činnosť emitenta, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-146.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal; to neplatí, ak má obchodník s cennými papiermi päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia len jedného akcionára a obchodníkovi s cennými papiermi nie je známa žiadna skutočnosť, ktorá by nasvedčovala o možnosti zmeny podielov na jeho základnom imaní do 30 dní odo dňa konania valného zhromaždenia.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal; to neplatí, ak má obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia len jedného akcionára a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi nie je známa žiadna skutočnosť, ktorá by nasvedčovala o možnosti zmeny podielov na jeho základnom imaní do 30 dní odo dňa konania valného zhromaždenia.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva; to neplatí vo vzťahu k akciám, ktoré boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
+ Nový textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva; to neplatí vo vzťahu k akciám, ktoré boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo ak ide o emitenta, ktorý má len jedného akcionára alebo jedného majiteľa družstevných podielnických listov,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textpočet cenných papierov,
+ Nový textmnožstvo alebo objem cenných papierov,
paragraf-4a.odsek-1 semantic− Pôvodný textInvestičný certifikát je cenný papier, ktorého hodnota je naviazaná na hodnotu indexov, úrokových mier, akcií, dlhových cenných papierov, výmenných kurzov, komodít, prípadne iných podkladových aktív (košov), alebo ich kombinácie. S investičným certifikátom je spojené právo nadobudnúť finančný nástroj, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu, alebo právo na vyrovnanie v hotovosti, alebo ich kombinácia. Investičný certifikát môžu vydávať len banky alebo pobočky zahraničných bánk.
+ Nový textInvestičný certifikát je cenný papier, ktorého hodnota je naviazaná na hodnotu indexov, úrokových mier, akcií, dlhových cenných papierov, výmenných kurzov, komodít, prípadne iných podkladových aktív, alebo ich kombinácie. S investičným certifikátom je spojené právo na vyrovnanie
paragraf-4a.odsek-2 semantic− Pôvodný textInvestičný certifikát môže mať len formu cenného papiera na doručiteľa alebo cenného papiera na meno.
+ Nový textEmitentom investičného certifikátu môže byť len banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, ktorý spĺňa požiadavky na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 12] , alebo obdobný zahraničný obchodník s cennými papiermi.
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo emitenta,
+ Nový textobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo emitenta a identifikátor právneho subjektu (LEI), ak mu bol pridelený,
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textISIN, názov a formu investičného certifikátu,
+ Nový textoznačenie „investičný certifikát“, formu a podobu investičného certifikátu,
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textcelkový počet investičných certifikátov vydávaných v emisii,
+ Nový textnázov investičného certifikátu a ISIN,
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textmenovitú hodnotu investičného certifikátu,
+ Nový textmenovitú hodnotu investičného certifikátu v eurách alebo v inej mene,
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný texttermín splatnosti alebo vyrovnania, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na nadobudnutie finančného nástroja, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu,
+ Nový textspôsob vyrovnania a určenia jeho hodnoty,
paragraf-4a.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textpri investičných certifikátoch na meno aj tieto údaje o prvom majiteľovi:
+ Nový textinformácie o podkladovom aktíve podľa osobitného predpisu, [16ab)](#poznamky.poznamka-16ab)
paragraf-4a.odsek-4 semantic− Pôvodný textEmisné podmienky obsahujú práva a povinnosti emitenta a majiteľa investičných certifikátov, ako aj práva spojené s investičnými certifikátmi. Emisné podmienky obsahujú najmä:
+ Nový textInvestičný certifikát môže obsahovať ďalšie písomné vymedzenie práv a povinností.
paragraf-4a.odsek-5 textual− Pôvodný textEmitent nesmie zmeniť emisné podmienky vydaných investičných certifikátov s výnimkou zmeny obchodného mena a sídla emitenta a platobného miesta.
+ Nový textEmisné podmienky investičných certifikátov sú súhrnom práv a povinností emitenta a majiteľa investičných certifikátov.
paragraf-4a.odsek-6 semantic− Pôvodný textEmitent je povinný najneskôr týždeň pred začiatkom vydávania investičných certifikátov zverejniť emisné podmienky investičných certifikátov spôsobom uvedeným v [§ 125a] . Zmeny v emisných podmienkach investičných certifikátov podľa odseku 5 je emitent povinný najneskôr do desiatich dní od platnosti týchto zmien zverejniť spôsobom uvedeným v [§ 125a] .
+ Nový textZa údaje uvedené v emisných podmienkach investičných certifikátov zodpovedá emitent. Emisné podmienky investičných certifikátov musia obsahovať vyhlásenie emitenta o tom, že údaje v nich sú úplné, pravdivé a sú v súlade s náležitosťami investičných certifikátov podľa odsekov 3 a 4.
paragraf-4a.odsek-7 semantic− Pôvodný textVydanie investičných certifikátov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu investičného certifikátu sa zakazuje. Ak sa pri vydaní investičného certifikátu bude uskutočňovať verejná ponuka, použijú sa ustanovenia [§ 120 až 125h] ; ak sa pri vydaní investičného certifikátu nebude uskutočňovať verejná ponuka cenných papierov a emitent cenných papierov nežiada o prijatie cenných papierov na regulovaný trh, ustanovenia [§ 120 až 125c] sa použijú primerane. Ak prospekt investičného certifikátu obsahuje údaje obsahovo zodpovedajúce údajom v emisných podmienkach investičných certifikátov, nahrádzajú príslušné časti prospektu emisné podmienky investičných certifikátov; v takomto prípade sa ustanovenie odseku 6 nepoužije. Na zmeny tých údajov v prospekte cenného papiera, ktoré nahrádzajú emisné podmienky investičných certifikátov, sa vzťahuje odsek 5; ak sa súčasne s týmito zmenami nezostavuje dodatok k prospektu investičného certifikátu, uvedie sa táto skutočnosť. Tieto zmeny sa zverejňujú spôsobom uvedeným v [§ 125c] .
+ Nový textKto v emisných podmienkach investičných certifikátov uvedie neúplné alebo nepravdivé údaje alebo údaje v rozpore s náležitosťami investičných certifikátov podľa odsekov 3 a 4, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
paragraf-4a.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk je emitent v omeškaní s výplatou výnosu alebo vyrovnaním výnosu z investičného certifikátu, je povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Pri investičných certifikátoch prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu je emitent povinný bezodkladne zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy oznámenie o omeškaní s výplatou výnosu alebo vyrovnaním výnosu z investičných certifikátov. Investičný certifikát, ktorý nadobudne jeho emitent pred dobou jeho splatnosti, nezaniká, ak emitent nerozhodne inak. Práva a záväzky spojené s investičnými certifikátmi, ktoré sú v majetku emitenta, zanikajú v deň splatnosti investičného certifikátu, ak k ich zániku nedošlo skôr na základe rozhodnutia emitenta.
+ Nový textEmitent môže zmeniť emisné podmienky investičných certifikátov, len ak ide o zmenu označenia emitenta, zmenu sídla emitenta, zmenu platobného miesta alebo o opravu chýb v písaní, počítaní alebo iných zrejmých nesprávností.
paragraf-4a.odsek-9 semantic− Pôvodný textEmisné podmienky investičných certifikátov je emitent povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa začatia vydávania investičných certifikátov; to neplatí, ak všetky údaje obsiahnuté v emisných podmienkach investičných certifikátov sú obsahovo zhodné s prospektom investičného certifikátu.
+ Nový textEmitent je povinný sprístupniť emisné podmienky investičných certifikátov najneskôr v deň začiatku ich vydávania na
paragraf-50.odsek-5 semantic− Pôvodný textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bezodkladne po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
+ Nový textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bezodkladne po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] . Ak cenný papier zanikol a bol vymazaný z evidencie ustanovenej podľa [§ 99] , centrálny depozitár vykoná registráciu zániku záložného práva k tomuto cennému papieru aj bez príkazu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť oznámiť záložcovi a záložnému veriteľovi na adresu registrovanú pri záložnom práve.
paragraf-53a.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska dáva príkaz na registráciu zmluvného záložného práva podľa odseku 4 v prospech Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky, ktorá je súčasťou Eurosystému, môže byť Národná banka Slovenska na základe pokynov Európskej centrálnej banky alebo takejto inej centrálnej banky sprostredkovateľom výplaty výnosov a istiny z cenných papierov, ktoré sú predmetom záložného práva.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru v prospech Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému [47h)](#poznamky.poznamka-47h) vzniká presunom alebo prevodom cenného papiera na účet majiteľa v evidencii centrálneho depozitára, ktorý je vyhradený v prospech záložného veriteľa podľa § 105 ods. 11; tým nie je dotknutý vznik záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . Zmluvné záložné právo k cenným papierom zaniká presunom alebo prevodom cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa na základe príkazu záložného veriteľa alebo príkazu záložcu a záložného veriteľa, v prospech ktorého je účet majiteľa vyhradený; na základe iného príkazu nie je možný presun ani prevod cenných papierov z účtu majiteľa vyhradeného pre záložného veriteľa.
paragraf-71b.odsek-3 textual− Pôvodný textFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi, pričom sú priamo podriadení dozornej rade, ktorú bezodkladne informujú o akomkoľvek nedostatku, ktorý by mohol mať vplyv na porušenie povinností podľa odseku 1.
+ Nový textFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi, pričom bezodkladne informujú dozornú radu o akomkoľvek nedostatku, ktorý by mohol mať vplyv na porušenie povinností podľa odseku 1.
paragraf-99.odsek-7 semantic− Pôvodný textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon neustanovuje inak, s výnimkou činností podľa odseku 3 písm. h), ktoré centrálny depozitár môže vykonávať v súčinnosti s burzou cenných papierov.
+ Nový textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon alebo právne záväzný akt Európskej únie upravujúci činnosť centrálnych depozitárov neustanovuje inak, s výnimkou činností podľa odseku 3 písm. h), ktoré centrálny depozitár môže vykonávať v súčinnosti s burzou cenných papierov.
paragraf-99.odsek-9 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.
+ Nový textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť. Ak podáva alebo postupuje príkaz alebo žiadosť centrálnemu depozitárovi jeho člen, nie je centrálny depozitár povinný skúmať pravosť, zákonnosť, správnosť a úplnosť priložených podkladov, pričom za škodu spôsobenú neposkytnutím podkladov, oneskoreným alebo neúplným poskytnutím podkladov, alebo ich poskytnutím v inej ako požadovanej forme a za škodu spôsobenú nepravosťou, nezákonnosťou, nesprávnosťou alebo neúplnosťou poskytnutých podkladov zodpovedá ten člen, ktorý podklady poskytol.
− Zrušené ustanovenia (11)
(3) odsekČlenmi dozornej rady centrálneho depozitára nesmú byť zamestnanci centrálneho depozitára. Člen štatutárneho orgánu centrálneho depozitára, vedúci zamestnanec centrálneho depozitára a zamestnanec centrálneho depozitára vykonávajúci odborné činnosti podľa [§ 99 ods. 3 a 4] nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u emitenta cenných papierov.
1. bodobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia.
a) pismenoúdaje podľa odseku 3 písm. a) až e),
b) pismenonázov investičného certifikátu,
c) pismenospôsob určenia výnosu a termín jeho výplaty, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na vyrovnanie v hotovosti,
d) pismenospôsob určenia výnosu, podmienky vyrovnania a termín vyrovnania, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na nadobudnutie finančného nástroja, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu,
e) pismenonajvyššiu sumu menovitých hodnôt a emisný kurz,
f) pismenodátum začiatku vydávania, predpokladanú lehotu vydávania, spôsob ich vydania,
g) pismenoúdaj o tom, či bude podaná žiadosť o prijatie investičných certifikátov na obchodovanie na regulovanom trhu a identifikáciu tohto regulovaného trhu,
h) pismenoďalšie práva a povinnosti spojené s investičnými certifikátmi.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-121.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahujú konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, emitent pri každej verejnej ponuke cenných papierov sprístupní konečné podmienky investorom, predloží ich Národnej banke Slovenska a oznámi ich príslušným orgánom hostiteľských členských štátov emitenta čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov. V takom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] . Konečné podmienky obsahujú len informácie, ktoré sa týkajú opisu cenných papierov a nemožno ich použiť na aktualizáciu základného prospektu.
+ Nový textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahujú konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, emitent sprístupní tieto konečné podmienky investorom a predloží ich Národnej banke Slovenska čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov alebo pred prijatím na obchodovanie na regulovanom trhu. Národná banka Slovenska oznámi konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov príslušným orgánom hostiteľských členských štátov emitenta a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) po ich predložení emitentom čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov, pričom v prospekte musia byť uvedené údaje podľa [§ 122 ods. 1] . Konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov obsahujú len informácie, ktoré sa týkajú opisu cenných papierov a nemožno ich použiť na aktualizáciu základného prospektu.
− Zrušené ustanovenia (1)
c) pismenocentrálny depozitár do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia nezačal vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva.
-
2015-01-01
+119 pridaných ~2 zmenených+ Pridané ustanovenia (119)
k) pismenorezolučnej rade na účely plnenia jej pôsobnosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
(3) odsekUstanovenia tohto zákona týkajúce sa ponúk na prevzatie sa nevzťahujú na obchodné spoločnosti, na ktoré sa vzťahuje použitie opatrení na riešenie krízových situácií na finančnom trhu podľa tohto alebo osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
(14) odsekRozhodnutie príslušného orgánu dohľadu na konsolidovanom základe iného členského štátu vydané po dohode s Národnou bankou Slovenska je záväzné aj pre osoby podliehajúce dohľadu Národnej banky Slovenska na konsolidovanom základe, ktorým je určené.
§ 135d paragraf(1) odsekPri výkone dohľadu nad dodržiavaním pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a orgánmi dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného členského štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi, s prevádzkovateľmi platobných systémov a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri výkone dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [110k)](#poznamky.poznamka-110k) Na účely dohľadu nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi zriadenou v inom členskom štáte Národná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu dohľadu v inom členskom štáte najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre obchodníka s cennými papiermi, informácie týkajúce sa dodržiavania pravidiel likvidity, udržiavania svojich vlastných zdrojov a obmedzení majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ďalšie skutočnosti, ktoré môžu ovplyvniť systémové riziko vyvolané obchodníkom s cennými papiermi a informácie o administratívnych postupoch a účtovných postupoch a o vnútorných kontrolných postupoch obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak bola jej žiadosť o spoluprácu, najmä o výmenu informácií, zamietnutá alebo nebola vybavená v primeranej lehote. Národná banka Slovenska poskytuje príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu akékoľvek informácie a zistenia týkajúce sa dohľadu nad likviditou obchodníka s cennými papiermi v rozsahu, v ktorom sú dôležité pre ochranu vkladateľov alebo investorov v hostiteľskom členskom štáte, v ktorom má obchodník s cennými papiermi pobočku; ak sa vyskytne alebo sa môže odôvodnene očakávať problém s likviditou, tieto informácie zahŕňajú aj údaje o plánovaní a realizácii plánu na obnovu a o opatreniach prijatých v rámci dohľadu. Dôverné informácie od príslušných orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom týchto orgánov dohľadu, ktoré tieto informácie poskytli. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
a) pismenodohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok týkajúcich sa začatia podnikania dohliadaných subjektov a podnikania dohliadaných subjektov na individuálnom alebo konsolidovanom základe, najmä ak ide o monitorovanie ich likvidity, kapitálovej primeranosti, veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych postupoch a účtovných postupov a mechanizmov vnútornej kontroly,
b) pismenouplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov, [110k)](#poznamky.poznamka-110k)
c) pismenokonaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
d) pismenosúdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
(2) odsekAk príslušný orgán dohľadu členského štátu poskytne informácie a zistenia Národnej banke Slovenska týkajúce sa dodržiavania pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi pobočkou obchodníka s cennými papiermi pri výkone jeho činnosti na území tohto členského štátu, tak Národná banka Slovenska oznámi a na požiadanie vysvetlí príslušnému orgánu dohľadu členského štátu aké opatrenia na nápravu prijala. Ak príslušný orgán dohľadu členského štátu z dôvodu nesúhlasu s postupom Národnej banky Slovenska prijme vlastné opatrenia na nápravu a Národná banka Slovenska nesúhlasí s týmito opatreniami na nápravu, môže vec predložiť na vyjadrenie Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) podľa osobitného predpisu. [110l)](#poznamky.poznamka-110l)
(3) odsekAk Národná banka Slovenska poskytne informácie a zistenia príslušnému orgánu dohľadu členského štátu týkajúce sa dodržiavania pravidiel podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho prudenciálny dohľad nad bankami a obchodníkmi s cennými papiermi pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 67 ods. 1] pri výkone jeho činnosti na území Slovenskej republiky, na základe ktorých je potrebné vykonať opatrenia na nápravu a tento členský štát neprijme primerané opatrenia, Národná banka Slovenska môže po informovaní tohto príslušného orgánu dohľadu a Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo) prijať náležité opatrenia na zabránenie ďalším porušeniam s cieľom chrániť záujmy vkladateľov, investorov a ostatných subjektov, ktorým sa poskytujú služby, alebo chrániť stabilitu finančného systému.
r) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť uskutočniť opatrenie uvedené v ozdravnom pláne tak, aby došlo k náprave v lehote určenej Národnou bankou Slovenska,
s) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť vykonať aktualizáciu ozdravného plánu,
t) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi a určiť jeho program, ak obchodník s cennými papiermi túto povinnosť nesplní, zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi a určiť jeho program,
u) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť odvolať v určitej lehote člena predstavenstva, člena dozornej rady, prokuristu, vedúceho zamestnanca obchodníka s cennými papiermi,
v) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť vypracovať plán rokovaní o reštrukturalizácii dlhu s veriteľmi obchodníka s cennými papiermi,
w) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť vykonať zmeny v obchodnej stratégii obchodníka s cennými papiermi,
x) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť vykonať zmeny v organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi a výkone jeho činností,
y) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť predložiť rezolučnej rade všetky informácie, ktoré sú potrebné na aktualizáciu plánu riešenia krízových situácií obchodníka s cennými papiermi alebo prípravu rezolučného konania a vykonanie ocenenia aktív a záväzkov obchodníkovi s cennými papiermi podľa osobitného predpisu, [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
(29) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť opatrenia podľa odseku 1 písm. r) až y), aj ak obchodník s cennými papiermi pravdepodobne v blízkej budúcnosti poruší ktorúkoľvek z povinností vyplývajúcich z tohto zákona, právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností, iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností, najmä ak na základe zistenia Národnej banky Slovenska úroveň primeranosti vlastných zdrojov presahuje požiadavku na vlastné zdroje o menej ako 1,5 percentuálneho bodu z dôvodu zhoršujúcej sa finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi, zvyšovania finančnej páky alebo zvyšujúcemu sa riziku koncentrácie.
(30) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená uložiť povinnosť podľa odseku 1 písm. e) aj vtedy, ak sa finančná situácia obchodníka s cennými papiermi výrazne zhorší, ak dotknutá osoba závažným spôsobom porušila právne predpisy alebo stanovy obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa dopustila závažných pochybení pri plnení svojich úloh.
(31) odsekNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní od vydania rozhodnutia podľa tohto paragrafu zašle rozhodnutie na vedomie rezolučnej rade. Rezolučná rada je oprávnená uložiť obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť, aby začal rokovania s prípadnými záujemcami o kúpu podniku obchodníka s cennými papiermi súlade s ustanoveniami osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
f) pismenopredloženie analýzy nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi a záväzného plánu vrátane časového harmonogramu prijatia opatrení na dosiahnutie súladu s ustanoveniami tohto zákona, právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon investičných služieb a činností.
§ 144a paragraf(1) odsekAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe, zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] určené obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou, oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a prerokuje s členmi kolégia. Národná banka Slovenska zohľadní vplyv opatrenia navrhnutého v rozhodnutí na dcérske spoločnosti. Vydané rozhodnutie Národná banka Slovenska doručí členom kolégia a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pred skončením lehoty na prerokovanie zámeru Národnej banky Slovenska podľa prvej vety člen kolégia požiada o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Národná banka Slovenska rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne samostatne.
(2) odsekAk Národnej banke Slovenska ako orgánu dohľadu zodpovednému za výkon dohľadu na konsolidovanom základe oznámi zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] orgán dohľadu iného členského štátu, ktorý vykonáva dohľad nad spoločnosťou, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku, Národná banka Slovenska môže posúdiť pravdepodobný vplyv rozhodnutia na skupinu alebo na subjekty skupiny z iných členských štátov a oznámiť svoje pripomienky príslušnému orgánu dohľadu z iného členského štátu do troch dní.
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] určené obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku, Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a prerokuje ho s príslušným orgánom dohľadu vykonávajúcim dohľad na konsolidovanom základe. Rozhodnutie sa doručí aj členom kolégia a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pred skončením lehoty na prerokovanie zámeru Národnej banky Slovenska podľa prvej vety člen kolégia požiada o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Národná banka Slovenska konanie preruší a rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne samostatne.
(4) odsekAk Národná banka Slovenska ako orgán dohľadu zodpovedný za výkon dohľadu na konsolidovanom základe na základe oznámenia podľa odseku 1 zistí, že zámer vydať rozhodnutie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] má aj orgán dohľadu vykonávajúci dohľad nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku, Národná banka Slovenska s cieľom zjednodušiť prijatie riešení na obnovenie finančnej situácie dotknutého obchodníka s cennými papiermi spolupracuje s orgánom dohľadu podľa odseku 1 v záujme určenia, či je vhodnejšie skoordinovať opatrenia podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až z)] vo vzťahu k viac ako jednému obchodníkovi s cennými papiermi. Ak sa Národná banka Slovenska nedohodne s orgánom dohľadu podľa prvej vety do piatich dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, Národná banka Slovenska rozhodne ohľadom obchodníka s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike samostatne. Ak v lehote podľa druhej vety ktorýkoľvek orgán dohľadu požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody ohľadom opatrení podľa [§ 71df ods. 3 písm. d)] , [j)] , [k] ), [s)] , [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] alebo [§ 144 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. g)] v súlade s osobitným predpisom, Národná banka Slovenska konanie preruší a rozhodne v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do troch dní po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska rozhodne ohľadom obchodníka s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike samostatne. Národná banka Slovenska doručí rozhodnutie aj príslušným orgánom dohľadu z iných členských štátov.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska nesúhlasí so zámerom príslušného orgánu dohľadu vydať rozhodnutie podľa [§ 71df ods. 3 písm. d)] , [j)] , [k)] , [s)] , [§ 144 ods. 1 písm. r)] alebo [§ 144 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. g)] vo vzťahu k materskej spoločnosti, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku spolu s dcérskou spoločnosťou, nad ktorou vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, alebo dcérskej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je oprávnená pred skončením prerokovania v kolégiu požiadať o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
§ 53f paragrafparagraf-53f.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 53b ods. 1 až 5] sa nepoužijú, ak obmedzenie vymáhania dohôd o finančnej zábezpeke alebo obmedzenia účinku záložného práva, mechanizmov konečného čistého zúčtovania alebo vzájomného započítania vyplýva z ustanovení tohto alebo osobitného zákona. [47i)](#poznamky.poznamka-47i)
§ 71df paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť za vypracovanie, uskutočňovanie a aktualizáciu ozdravného plánu obchodníka s cennými papiermi (ďalej len "ozdravný plán") podľa odseku 2.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe alebo ktorý má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, je povinný vypracovať, pravidelne aktualizovať a dodržiavať ozdravný plán obsahujúci opatrenia, ktoré prijme s cieľom obnoviť svoju finančnú pozíciu po tom, čo by došlo k jej výraznému zhoršeniu. Obchodník s cennými papiermi má významný podiel na finančnom systéme Slovenskej republiky, ak
a) pismenocelková hodnota jeho aktív je vyššia ako 30 000 000 000 eur alebo
b) pismenopomer jeho celkových aktív k hrubému domácemu produktu Slovenskej republiky je vyšší ako 20 %; to neplatí, ak celková hodnota jeho aktív je nižšia ako 5 000 000 000 eur.
(3) odsekNáležitosťami ozdravného plánu sú najmä
a) pismenozhrnutie kľúčových prvkov ozdravného plánu a zhrnutie celkovej ozdravnej kapacity; na účely tohto zákona sa ozdravnou kapacitou rozumie schopnosť obchodníka s cennými papiermi obnoviť svoju finančnú situáciu po výraznom zhoršení jeho finančnej situácie,
b) pismenozhrnutie podstatných zmien vykonaných v obchodníkovi s cennými papiermi od naposledy predloženého ozdravného plánu,
c) pismenoplán komunikácie a poskytovania informácií, v ktorom sa uvedie, aké opatrenia prijme obchodník s cennými papiermi na zvládnutie prípadných nepriaznivých reakcií trhu,
d) pismenorozsah opatrení v oblasti kapitálu a likvidity požadovaných na zachovanie alebo obnovu stability a finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi,
e) pismenoodhad časového rámca na realizáciu každého vecného aspektu ozdravného plánu,
f) pismenopodrobný opis akýchkoľvek podstatných prekážok účinného a včasného vykonania ozdravného plánu vrátane zhodnotenia vplyvu na zvyšok skupiny, klientov a zmluvné protistrany; skupinou sa na účely [§ 71df až 71dl] rozumie materská spoločnosť a dcérska spoločnosť,
g) pismenoidentifikovanie kritických funkcií obchodníka s cennými papiermi,
h) pismenopodrobný opis postupov určenia hodnoty a predajnosti operácií, hlavných oblastí obchodnej činnosti, jednotlivých činností a aktív obchodníka s cennými papiermi,
i) pismenopodrobný opis toho, ako je plánovanie ozdravenia integrované do systému riadenia obchodníka s cennými papiermi, postupy schvaľovania ozdravného plánu a označenie osôb zodpovedných za vypracovanie a vykonávanie ozdravného plánu,
j) pismenoopatrenia na zachovanie alebo obnovenie vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
k) pismenoopatrenia na zabezpečenie dostatočného prístupu obchodníka s cennými papiermi k zdrojom núdzového financovania, ktoré mu umožnia pokračovať v jej činnostiach a včas plniť záväzky, najmä posúdenie
1. bodmožných zdrojov likvidity,
2. boddostupnej zábezpeky,
3. bodmožnosti prevodu likvidity medzi členmi skupiny a oblasťami obchodnej činnosti,
l) pismenoopatrenia na zníženie rizika a finančnej páky,
m) pismenoopatrenia na reštrukturalizáciu záväzkov,
n) pismenoopatrenia na reštrukturalizáciu oblastí obchodnej činnosti,
o) pismenoopatrenia potrebné na zachovanie nepretržitého prístupu k infraštruktúram finančného trhu,
p) pismenomechanizmy a opatrenia potrebné na zachovanie nepretržitého fungovania prevádzkových procesov obchodníka s cennými papiermi vrátane infraštruktúry a služieb týkajúcich sa informačných technológií,
q) pismenoprípravné opatrenia na zjednodušenie predaja aktív alebo oblastí obchodnej činnosti tak, aby došlo k včasnému obnoveniu finančnej stability obchodníka s cennými papiermi,
r) pismenoiné činnosti alebo stratégie riadenia zamerané na obnovenie finančnej stability a predpokladaný finančný účinok týchto opatrení alebo stratégií,
s) pismenoprípravné opatrenia, ktoré obchodník s cennými papiermi prijal, alebo plány, ktoré má prijať na zjednodušenie vykonávania ozdravného plánu, vrátane opatrení potrebných na umožnenie včasnej rekapitalizácie obchodníka s cennými papiermi,
t) pismenosústava ukazovateľov, na základe ktorých sa určia momenty, v ktorých obchodník s cennými papiermi môže prijať opatrenia uvedené v ozdravnom pláne; tieto ukazovatele majú kvalitatívny alebo kvantitatívny charakter týkajúci sa finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi a musia byť jednoducho sledovateľné obchodníkom s cennými papiermi,
u) pismenoopatrenia, ktoré by mohol prijať obchodník s cennými papiermi, ak sú splnené podmienky podľa [§ 144 ods. 24] alebo [ods. 29] ,
v) pismenoanalýza, akým spôsobom a kedy môže obchodník s cennými papiermi na základe okolností uvedených v ozdravnom pláne požiadať o použitie likviditných operácií centrálnej banky, a určenie aktíva, ktoré by obchodník s cennými papiermi mohol použiť ako zábezpeku.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný ukazovatele podľa odseku 3 písm. t) pravidelne sledovať. Ak to štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi považuje za primerané, môže rozhodnúť o
a) pismenoprijatí opatrenia uvedeného v ozdravnom pláne napriek tomu, že príslušný ukazovateľ nebol dosiahnutý,
b) pismenoneprijatí opatrenia uvedeného v ozdravnom pláne napriek tomu, že príslušný ukazovateľ bol dosiahnutý.
(5) odsekRozhodnutie podľa odseku 4 s odôvodnením obchodník s cennými papiermi bezodkladne oznámi Národnej banke Slovenska.
(6) odsekOzdravný plán nemôže obsahovať opatrenia spočívajúce v možnosti získania prístupu k mimoriadnej verejnej finančnej podpore.
(7) odsekOzdravný plán obsahuje primerané postupy na zabezpečenie včasného uplatnenia jednotlivých opatrení a určenie všetkých možných spôsobov ozdravenia obchodníka s cennými papiermi. Opatrenia musia zohľadňovať čo najviac možných scenárov makroekonomických stresových situácií a finančných stresových situácií, ktorým môže byť obchodník s cennými papiermi vystavený vzhľadom na charakter vykonávaných bankových činností, a to vrátane systémových stresových situácií, stresových situácií týkajúcich sa konkrétnej právnickej osoby a skupiny právnických osôb.
(8) odsekOzdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi a obchodník s cennými papiermi ho následne predloží Národnej banke Slovenska so žiadosťou o zaujatie stanoviska.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný aktualizovať svoj ozdravný plán najmenej raz ročne a po každej zmene organizačnej štruktúry, obchodnej činnosti alebo finančnej situácie, ktorá by mohla mať významný vplyv na opatrenia uvedené v ozdravnom pláne; pri aktualizácii postupuje v súlade s odsekom 8.
§ 71dg paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska vydá písomný súhlas s ozdravným plánom do šiestich mesiacov od doručenia žiadosti podľa [§ 71df ods. 8] , ak
a) pismenoozdravný plán obsahuje náležitosti podľa [§ 71df ods. 3] a [7] ,
b) pismenomožno odôvodnene očakávať, že realizácia opatrení uvedených v ozdravnom pláne, s prihliadnutím na prípravné kroky, ktoré obchodník s cennými papiermi uskutočnil alebo plánuje uskutočniť na uľahčenie realizácie ozdravného plánu, povedie k zachovaniu alebo obnoveniu stability a finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, ktorej je súčasťou,
c) pismenomožno odôvodnene očakávať, že ozdravný plán je možné realizovať rýchlo a efektívne, keď sa obchodník s cennými papiermi nachádza vo finančnom strese, a pri čo najväčšom zabránení akýmkoľvek významným nepriaznivým vplyvom na finančný systém, aj keby ostatné banky a obchodníci s cennými papiermi realizovali svoje ozdravné plány v tom istom čase.
(2) odsekPri posudzovaní ozdravného plánu Národná banka Slovenska prihliada aj na primeranosť štruktúry kapitálu a financovania obchodníka s cennými papiermi, k zložitosti jeho organizačnej štruktúry a jeho rizikovému profilu.
(3) odsekAk má obchodník s cennými papiermi v inom členskom štáte zriadenú významnú pobočku a ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré sa týkajú tejto pobočky, Národná banka Slovenska vydá súhlas podľa odseku 1 po prerokovaní s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, v ktorom sa významná pobočka nachádza.
(4) odsekNárodná banka Slovenska do dvoch pracovných dní odo dňa predloženia ozdravného plánu podľa [§ 71df ods. 8] zašle ozdravný plán Rade pre riešenie krízových situácií (ďalej len "rezolučná rada"), ktorá ho môže preskúmať. Ak rezolučná rada zistí, že ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré môžu negatívne ovplyvniť riešiteľnosť krízovej situácie obchodníka s cennými papiermi, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Oznámenie rezolučnej rady má charakter odporúčania.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že ozdravný plán nespĺňa podmienky podľa odseku 1, požiada obchodníka s cennými papiermi, aby do dvoch mesiacov odstránil nedostatky ozdravného plánu. Lehotu na odstránenie nedostatkov ozdravného plánu môže Národná banka Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi predĺžiť najviac o jeden mesiac.
(6) odsekAk obchodník s cennými papiermi nedostatky podľa odseku 5 neodstráni, Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi uložiť povinnosť vykonať v ozdravnom pláne konkrétne zmeny.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi nedodrží lehotu podľa odseku 5 alebo predloží ozdravný plán, v ktorom nie sú odstránené nedostatky a zároveň ich nemožno odstrániť uložením povinnosti podľa odseku 6, Národná banka Slovenska uloží obchodníkovi s cennými papiermi povinnosť navrhnúť v lehote, ktorú určí, opatrenia na zlepšenie. Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj povinnosť
a) pismenoznížiť rizikový profil obchodníka s cennými papiermi a riziko likvidity,
b) pismenoumožniť včasné prijatie rekapitalizačných opatrení,
c) pismenoupraviť stratégiu a štruktúru obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenovykonať zmeny v stratégii financovania obchodníka s cennými papiermi s cieľom zlepšiť odolnosť hlavných oblastí obchodnej činnosti a kritických funkcií obchodníka s cennými papiermi, pričom na účely tohto zákona sa hlavnými oblasťami obchodnej činnosti rozumejú činnosti, ktoré pre obchodníka s cennými papiermi alebo skupinu, ktorej súčasťou je obchodník s cennými papiermi, predstavujú podstatné zdroje príjmov, zisku alebo hodnotu duševného vlastníctva; kritickými funkciami sa rozumejú činnosti, služby alebo operácie vykonávané alebo poskytované obchodníkom s cennými papiermi, ktorých prerušenie by s ohľadom na veľkosť obchodníka s cennými papiermi alebo skupiny, jeho trhový podiel, vonkajšiu a vnútornú prepojenosť, zložitosti alebo rozsah cezhraničných činností, nenahraditeľnosť týchto činností, služieb alebo operácií pravdepodobne viedlo k narušeniu fungovania reálnej ekonomiky alebo narušeniu finančnej stability,
e) pismenovykonať zmeny v systéme riadenia obchodníka s cennými papiermi.
§ 71dh paragraf(1) odsekAk je obchodník s cennými papiermi materskou spoločnosťou na úrovni skupiny, je povinný vypracovať a predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný plán za skupinu (ďalej len "skupinový ozdravný plán"). Skupinový ozdravný plán schvaľuje štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi.
(2) odsekNárodná banka Slovenska predloží skupinový ozdravný plán
a) pismenopríslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu, ktorý vykonáva dohľad nad dcérskou spoločnosťou, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, a kolégiu,
b) pismenopríslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu, v ktorom sa nachádza významná pobočka obchodníka s cennými papiermi, ak skupinový ozdravný plán obsahuje opatrenia, ktoré sa týkajú jeho významnej pobočky,
c) pismenorezolučnej rade,
d) pismenopríslušným rezolučným orgánom dcérskych spoločností podľa osobitného predpisu. [56bb)](#poznamky.poznamka-56bb)
(3) odsekV skupinovom ozdravnom pláne sa určia opatrenia, ktoré vykoná obchodník s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou, a jeho dcérske spoločnosti. Účelom skupinového ozdravného plánu je dosiahnuť stabilizáciu skupiny ako celku alebo dcérskej spoločnosti, ak sa nachádza v stresovej situácii, riešenie alebo odstránenie dôvodov stresovej situácie a obnovenie finančnej situácie skupiny alebo obchodníka s cennými papiermi pri zohľadnení finančnej situácie ostatných subjektov skupiny. Skupinový ozdravný plán zahŕňa mechanizmy na zabezpečenie koordinácie a konzistentnosti opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni materskej spoločnosti, na úrovni finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti so sídlom v členskom štáte, materskej zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii, ako aj opatrení, ktoré sa majú prijať na úrovni dcérskych spoločností a na úrovni významných pobočiek.
(4) odsekSkupinový ozdravný plán obsahuje náležitosti podľa [§ 71df ods. 3] a [7] vo vzťahu k skupine, ako aj k jednotlivým dcérskym spoločnostiam a jeho súčasťou je aj zmluva o skupinovej podpore, ak bola zmluva uzavretá.
(5) odsekPre každý scenár makroekonomických a stresových situácií a finančných stresových situácií sa v skupinovom ozdravnom pláne uvedie, či existujú prekážky brániace vykonávaniu opatrení v rámci skupiny, a to aj na úrovni jednotlivých členov, na ktoré sa skupinový ozdravný plán vzťahuje, a či existujú podstatné praktické alebo právne prekážky brániace rýchlemu prevodu vlastných zdrojov alebo splateniu pasív alebo aktív v rámci skupiny.
§ 71di paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska vyvinie spoločne s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami a po prerokovaní s príslušnými orgánmi dohľadu nad významnými pobočkami a kolégiom maximálne úsilie na dosiahnutie spoločnej dohody v lehote štyroch mesiacov od doručenia skupinového ozdravného plánu orgánom podľa [§ 71dh ods. 2] o
a) pismenosúhlase so skupinovým ozdravným plánom podľa [§ 71dh ods. 1] a [3] ,
b) pismenopovinnosti obchodníka s cennými papiermi, ktorý je materskou spoločnosťou alebo dcérskou spoločnosťou v rámci skupiny, vypracovať individuálny ozdravný plán podľa [§ 71df] ,
c) pismenouložení povinností a opatrení podľa [§ 71dg ods. 5] ,
d) pismenouložení povinností podľa [§ 71dg ods. 6] ,
e) pismenouložení opatrení na zlepšenie podľa [§ 71dg ods. 7 písm. a) až c)] a [e)] ,
f) pismenouložení opatrení na zlepšenie podľa [§ 71dg ods. 7 písm. d)] .
(2) odsekNa vydanie súhlasu so skupinovým ozdravným plánom sa rovnako vzťahujú ustanovenia [§ 71dg ods. 1] a [2] s tým, že Národná banka Slovenska spolu s príslušnými orgánmi dohľadu nad dcérskymi spoločnosťami posúdi vplyv ozdravných opatrení v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu v členských štátoch, v ktorých má sídlo materská spoločnosť a dcérske spoločnosti.
(3) odsekAk v lehote podľa odseku 1 ktorýkoľvek z orgánov dohľadu podľa odseku 1 požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody vo veciach podľa ods. 1 písm. a), c), d) a e) v súlade s osobitným predpisom, [56bc)](#poznamky.poznamka-56bc) Národná banka Slovenska počká, kým vydá rozhodnutie Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc alebo ak žiaden z orgánov dohľadu podľa odseku 1 nepožiadal Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody a Národnej banke Slovenska sa nepodarilo dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie samostatne. Národná banka Slovenska doručí svoje rozhodnutie orgánom podľa odseku 1 a materskej spoločnosti.
(4) odsekAk sa v lehote podľa odseku 1 nepodarí Národnej banke Slovenska dosiahnuť spoločné rozhodnutie orgánov podľa odseku 1 vo veciach uvedených v odseku 1 písm. b) až f) vo vzťahu k materskej spoločnosti a dcérskym spoločnostiam, Národná banka Slovenska prijme rozhodnutie v týchto veciach len vo vzťahu k materskej spoločnosti. Pred uplynutím lehoty podľa odseku 1 môže Národná banka Slovenska požiadať o pomoc pri dosiahnutí dohody o záležitostiach podľa odseku 1 písm. e) Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Národná banka Slovenska postupuje podľa druhej vety, konanie preruší a prijme rozhodnutie v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) také rozhodnutie nevydá najneskôr do jedného mesiaca po doručení žiadosti o pomoc, Národná banka Slovenska vydá rozhodnutie samostatne.
(5) odsekAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu nad dcérskou spoločnosťou, ustanovenie odseku 1 sa na ňu vzťahuje rovnako. Národná banka Slovenska informuje v lehote podľa odseku 1 orgán dohľadu zodpovedný za výkon dohľadu na konsolidovanom základe o vplyve ozdravných opatrení v skupinovom ozdravnom pláne na finančnú stabilitu v Slovenskej republike. Pri rozhodovaní o záležitostiach podľa odseku 1 písm. a), c), d) a e) Národná banka rozhodne v súlade so spoločným rozhodnutím orgánov dohľadu podľa odseku 1. Národná banka Slovenska môže vo veciach podľa druhej vety požiadať o pomoc Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a je povinná rozhodnúť v súlade s rozhodnutím Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo). Ak pri rozhodovaní o záležitostiach podľa odseku 1 písm. b) a f) Národná banka Slovenska nedosiahne spoločné rozhodnutie s orgánmi dohľadu podľa odseku 1, v týchto záležitostiach rozhodne vo vzťahu k dcérskej spoločnosti, nad ktorou vykonáva dohľad, samostatne.
§ 71dj Ustanovenia o proporcionalite paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže aj bez návrhu, s ohľadom na možný dopad zlyhania obchodníka s cennými papiermi na finančný systém, ostatné inštitúcie vrátane podmienok ich financovania a hospodárstvo ako celok, rozhodnutím primerane obmedziť rozsah uplatnenia požiadaviek uvedených v [§ 71df] a [71dh] a určiť odlišne lehotu na vypracovanie ozdravného plánu a frekvenciu jeho aktualizácie. Národná banka Slovenska pritom prihliadne na povahu podnikania obchodníka s cennými papiermi, zložitosti jeho činnosti, jeho akcionársku štruktúru, rizikový profil, veľkosť, právne postavenie, previazanosť s inými účastníkmi finančného systému, na členstvo v inštitucionálnom systéme ochrany alebo inom obdobnom systéme podľa osobitného predpisu [56bd)](#poznamky.poznamka-56bd) a na investičné služby poskytované týmto obchodníkom s cennými papiermi. Ak dôjde k zmene okolností, rezolučná rada môže kedykoľvek toto rozhodnutie Národnej banky Slovenska nahradiť novým rozhodnutím, ktorým banke určí nový rozsah povinností podľa [§ 71df] a [71dh] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o tom, či využila postup podľa odseku 1, a o podrobnostiach svojho postupu.
§ 71dk Finančná podpora v rámci skupiny paragraf(1) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi, materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii, finančná holdingová spoločnosť, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou so sídlom v Slovenskej republike, materská finančná holdingová spoločnosť, materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, materská zmiešaná finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii a ich dcérska spoločnosť, ktorá je inštitúciou alebo finančnou inštitúciou podliehajúcou dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona (ďalej len "podskupina"), môže uzatvoriť s jedným alebo viacerými členmi podskupiny zmluvu obsahujúcu záväzok poskytnúť finančnú podporu, aj keď niektorej zo zmluvných strán bolo uložené opatrenie podľa [§ 144 ods. 1 písm. r) až y)] alebo porovnateľné opatrenie podľa právneho poriadku členského štátu, v ktorom má dotknutá zmluvná strana sídlo (ďalej len "zmluva o skupinovej podpore"), a to za podmienok podľa osobitného zákona. [56be)](#poznamky.poznamka-56be) Predmetom finančnej podpory môže byť poskytnutie úveru, záruky alebo majetku, ktorý bude použitý na účely zabezpečenia záväzku (ďalej len "skupinová podpora"). Príjemca skupinovej podpory má právo použiť predmet skupinovej podpory aj v obchodoch s osobami, ktoré nie sú zmluvnou stranou zmluvy o skupinovej podpore.
(2) odsekNa poskytovanie finančnej podpory v rámci skupiny sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [56bd)](#poznamky.poznamka-56bd)
§ 71dl paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 71df až § 71dl] a [§ 144 ods. 8 písm. f)] , [§ 144 ods. 29 až 31] a [§ 144a] sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] .
(2) odsekNa nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
(3) odsekNa skupinovú nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje požiadavka na výšku základného imania najmenej v rozsahu podľa [§ 54 ods. 11] , sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o skupinovej nútenej správe nad bankou. [56bg)](#poznamky.poznamka-56bg)
(8) odsekMinisterstvo je na účely výkonu jeho pôsobnosti a plnenia jeho úloh podľa tohto zákona a osobitného predpisu [47i)](#poznamky.poznamka-47i) a na štatistické účely oprávnené požiadať záujmové združenie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi o podanie vyjadrenia, vysvetlenia a iné podklady a informácie, ktoré súvisia s činnosťou tohto záujmového združenia alebo s činnosťou jeho členov. Dožiadané záujmové združenie je na účely poskytnutia tejto súčinnosti ministerstvu oprávnené zhromažďovať a spracovávať podklady a informácie od svojich členov s cieľom poskytnúť ich ministerstvu.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-144.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby použil zisk na udržiavanie hodnoty vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] .
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby použil zisk na udržiavanie hodnoty vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] ,
paragraf-144.odsek-8.pismeno-e textual− Pôvodný textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi; tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska.
+ Nový textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi; tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska,
-
2014-08-01
+77 pridaných ~60 zmenených −95 zrušených+ Pridané ustanovenia (77)
v) pismenospôsob a postup na podávanie príkazov na prevod podľa [§ 18b] , a to aj ak právoplatné rozhodnutie o dedičstve neobsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom prevodu.
(10) odsekPri tvorbe plánu dohliadok podľa odseku 9 Národná banka Slovenska prihliada najmä na
a) pismenovýsledky stresového testovania obchodníkov s cennými papiermi,
b) pismenoinformácie a zistenia od príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu, v ktorom pobočka obchodníka s cennými papiermi vykonáva svoju činnosť,
c) pismenosystémové riziko,
d) pismenotých obchodníkov s cennými papiermi, u ktorých to Národná banka Slovenska považuje za potrebné.
(11) odsekPodmienky, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať počas celej doby platnosti predchádzajúceho súhlasu. Národná banka Slovenska prehodnocuje aspoň každé tri kalendárne roky plnenie podmienok, za ktorých bol obchodníkovi s cennými papiermi udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) s prihliadnutím najmä na nové druhy obchodov.
(12) odsekAk obchodník s cennými papiermi prekračuje viaceré hodnoty multiplikačného koeficientu [110h)](#poznamky.poznamka-110h) alebo nespĺňa podmienky potrebné na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa osobitného predpisu, [110i)](#poznamky.poznamka-110i) Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas alebo uložiť potrebné opatrenia na zlepšenie tohto prístupu. Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj opatrenie v podobe predloženia plánu na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas, s určenou lehotou jeho predloženia a realizácie. Ak obchodník s cennými papiermi nebude schopný v určenej lehote predložiť a zrealizovať plán na obnovu, udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110i)](#poznamky.poznamka-110i) sa mu odoberie.
(13) odsekAk obchodník s cennými papiermi nespĺňa podmienky, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Národná banka Slovenska môže obchodníkovi s cennými papiermi odobrať udelený predchádzajúci súhlas alebo uložiť potrebné opatrenia na zlepšenie interného prístupu podľa osobitného predpisu. [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Takými opatreniami môže byť okrem opatrení podľa [§ 144] aj opatrenie v podobe predloženia plánu na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas s určenou lehotou jeho predloženia a realizácie. Ak obchodník s cennými papiermi nebude schopný v určenej lehote predložiť a zrealizovať plán na obnovu v súlade s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas, udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu [110g)](#poznamky.poznamka-110g) mu Národná banka Slovenska odoberie alebo obmedzí len na tú časť, ktorá je v súlade s požadovanými podmienkami na interný prístup podľa osobitného predpisu. [110g)](#poznamky.poznamka-110g) Ak by uvedený nesúlad s podmienkami, za ktorých mu bol udelený predchádzajúci súhlas podľa osobitného predpisu, [110g)](#poznamky.poznamka-110g) mohol viesť k neprimeraným vlastným zdrojom, Národná banka Slovenska je oprávnená od obchodníka s cennými papiermi vyžadovať preukázanie splnenia podmienok na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [110j)](#poznamky.poznamka-110j)
a) pismenovýkone dohľadu,
b) pismenoidentifikácii subjektov, ktoré budú predmetom zvýšeného dohľadu,
c) pismenopláne dohliadok podľa osobitného predpisu. [110f)](#poznamky.poznamka-110f)
(4) odsekAk to Národná banka Slovenska považuje za potrebné z dôvodu finančnej stability v Slovenskej republike, môže po konzultácii s príslušným orgánom dohľadu členského štátu v pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonať dohľad na mieste a požadovať informácie na účely dohľadu. Po takomto dohľade Národná banka Slovenska oznámi získané informácie a zistenia príslušnému orgánu dohľadu členského štátu na účely ním vykonávaného dohľadu v zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi.
(24) odsekAk obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi informuje [114d)](#poznamky.poznamka-114d) Národnú banku Slovenska o výsledku stresových testov, ktorý bude zodpovedať prekročeniu požiadaviek na vlastné zdroje voči korelačnému obchodnému portfóliu, Národná banka Slovenska môže určiť požiadavku na vlastné zdroje krytia špecifického rizika pre korelačné obchodné portfólio.
(25) odsekZa porušenie ustanovení [§ 54 ods. 8] a [§ 70] môže Národná banka Slovenska uložiť pokutu
a) pismenodo 10 % celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku, ak ide o právnickú osobu; ak je právnická osoba dcérskou spoločnosťou, za základ celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej závierky materskej spoločnosti,
b) pismenodo 5 000 000 eur, ak ide o fyzickú osobu, alebo
c) pismenodo dvojnásobku sumy obohatenia vyplývajúcej z porušenia týchto ustanovení, ak je túto sumu možné určiť.
(26) odsekInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 7, 25, [§ 145 ods.1] , [§ 145a ods. 1] a [2] a [§ 46 ods. 1] , proti ktorým už nie je prípustný opravný prostriedok Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, [114e)](#poznamky.poznamka-114e) a to bezodkladne potom ako bol obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
(27) odsekNárodná banka Slovenska podľa odseku 26 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Informácie podľa prvej vety sa zverejňujú v súlade s osobitnými predpismi. [114f)](#poznamky.poznamka-114f)
(28) odsekInformácie podľa odseku 27 sa zverejnia anonymne, ak ide o
a) pismenofyzickú osobu a zverejnenie osobných údajov je neprimerané,
b) pismenoodôvodnené riziko ohrozenia stability finančných trhov alebo prebiehajúceho vyšetrovania podľa osobitného predpisu, [114g)](#poznamky.poznamka-114g)
c) pismenoodôvodnené riziko spôsobenia neprimeranej škody obchodníkovi s cennými papiermi alebo fyzickej osobe.
§ 146a paragrafparagraf-146a.odsek-1 odsekNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ako aj zamestnanca alebo vedúceho zamestnanca pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 144 ods. 1] .
§ 160a paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska vykonáva v Slovenskej republike pôsobnosť a právomoci príslušného orgánu dohľadu [123a)](#poznamky.poznamka-123a) podľa osobitného predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) a podľa delegovaných nariadení Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacích nariadení Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov k osobitnému predpisu [123b)](#poznamky.poznamka-123b) vydaných na návrh Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo). [123c)](#poznamky.poznamka-123c) Ak osobitný predpis, [123b)](#poznamky.poznamka-123b) delegované nariadenie Komisie o vydaní regulačných technických predpisov alebo vykonávacie nariadenie Komisie o vydaní vykonávacích technických predpisov neustanoví inak, Národná banka Slovenska postupuje pri výkone tejto pôsobnosti a právomocí primerane podľa ustanovení tohto zákona a osobitných predpisov. [123d)](#poznamky.poznamka-123d)
(2) odsekNárodná banka Slovenska ako príslušný orgán dohľadu [123a)](#poznamky.poznamka-123a) vykonáva národné voľby vyplývajúce z osobitného predpisu, [123b)](#poznamky.poznamka-123b) ustanovuje uplatnenie príslušných národných volieb v Slovenskej republike a oznamuje tieto národné voľby Komisii.
(3) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovujú požiadavky, limity, metódy, úrovne, percentuálne miery, percentuálne podiely, percentuálne hodnoty, koeficienty, ukazovatele alebo neuplatnenie požiadaviek na vykonanie čl. 4, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 18, 19, 24, 27, 31, 49, 78, 79, 83, 84, 89, 95, 97, 99, 116, 124, 125, 126, 129, 151, 152, 164, 178, 179, 225, 243, 244, 282, 283, 284, 311, 315, 317, 327, 329, 352, 358, 366, 380, 382, 395, 396, 400, 412, 413, 415, 416, 420, 422, 425, 450, 458, 465, 467, 468, 471, 473, 478, 479, 480, 481, 493, 495, 496, 499 a čl. 500 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. [575/2013] z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27. 6. 2013).
§ 173t Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa od 1. augusta 2014 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. augustom 2014; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. augustom 2014 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 31. júla 2014, ak v odsekoch 2 a 3 nie je ustanovené inak.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi udržiava vankúš na zachovanie kapitálu podľa osobitného predpisu [127)](#poznamky.poznamka-127) vo výške 1,5 % jeho celkovej rizikovej expozície vypočítanej podľa osobitného predpisu [128)](#poznamky.poznamka-128) od 1. augusta 2014 do 30. septembra 2014.
(3) odsekKaždý obchodník s cennými papiermi a iné osoby podľa [§ 71da ods. 1] sú najneskôr do 30. novembra 2014 povinní zabezpečiť zosúladenie ustanovení pracovných zmlúv, mandátnych zmlúv alebo ich iných vzájomných zmlúv, v ktorých sú dohodnuté podmienky odmeňovania alebo iné požitky v prospech osôb podľa [§ 71da ods. 1] , s týmto zákonom; ak obchodník s cennými papiermi a iné osoby podľa [§ 71da ods. 1] nezosúladia niektoré ustanovenia ich vzájomných zmlúv s týmto zákonom do 30. novembra 2014, tieto ustanovenia strácajú platnosť 1. decembra 2014.
§ 173u Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragrafObchodník s cennými papiermi udržiava vankúš pre G-SII na konsolidovanom základe podľa osobitného zákona [129)](#poznamky.poznamka-129) vo výške
§ 18b Osobitné ustanovenia o nakladaní s cennými papiermi po smrti majiteľa účtu paragraf(1) odsekPri nadobudnutí cenných papierov na základe právoplatného rozhodnutia o dedičstve môže dedič okrem postupu podľa [§ 18] podať ako prevodca príkaz na registráciu prevodu cenných papierov z účtu majiteľa poručiteľa.
(2) odsekPríkaz na registráciu prevodu podľa odseku 1 podáva dedič cenného papiera aj nadobúdateľ členom, u ktorých má poručiteľ alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má poručiteľ alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo osobe, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy.
(3) odsekK príkazu na registráciu prevodu podľa odseku 1 musí dedič alebo nadobúdateľ doložiť prvopis alebo úradne overenú kópiu dokladu preukazujúceho nadobudnutie cenného papiera poručiteľa dedičom.
(4) odsekNa príkaz na registráciu prevodu podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia o prevode cenného papiera.
(16) odsekDržanie pozícií vo finančných nástrojoch, ktoré nie sú v obchodnej knihe s cieľom investovania vlastných zdrojov, sa na účely odsekov 12 a 13 nepovažuje za poskytovanie investičnej služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] .
(10) odsekObmedzenia podľa odsekov 7 a 8 sa nevzťahujú na členov štatutárnych orgánov obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorí zastupujú Slovenskú republiku alebo iný členský štát.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne potom, čo zverejní informácie podľa osobitného predpisu, [56ab)](#poznamky.poznamka-56ab) zaslať zverejnené informácie Národnej banke Slovenska.
(12) odsekInformácie podľa odseku 11 Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).
(7) odsekČlen štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, ktorý je významný z hľadiska svojej veľkosti, vnútornej organizácie a povahy, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činnosti nesmie súčasne zastávať viac ako
a) pismenojednu výkonnú riadiacu funkciu s dvoma nevýkonnými riadiacimi funkciami,
b) pismenoštyri nevýkonné riadiace funkcie.
(8) odsekNa účely odseku 7 sa za jednu riadiacu funkciu považuje
a) pismenojedna alebo viac výkonných riadiacich funkcií alebo nevýkonných riadiacich funkcií v právnickej osobe, ktorá je podnikateľom v rámci tej istej skupiny,
b) pismenojedna alebo viac výkonných riadiacich funkcií alebo nevýkonných riadiacich funkcií
1. bodvo finančnej inštitúcii, ktorá je súčasťou toho istého inštitucionálneho systému ochrany podľa osobitného predpisu, [56aa)](#poznamky.poznamka-56aa) alebo
2. bodv právnickej osobe, v ktorej má obchodník s cennými papiermi kvalifikovaný podiel.
(9) odsekObmedzenia podľa odsekov 7 a 8 pre členov štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo dozornej rady obchodníka s cennými papiermi sa nevzťahujú na ich členstvo v štatutárnom orgáne a na ich členstvo v dozornej rade právnickej osoby, ktorá nie je zriadená na podnikanie.
c) pismenovytváranie podpory a poskytovanie informácií štatutárnemu orgánu a dozornej rade v súvislosti s celkovým identifikovaním, analyzovaním, monitorovaním, vykazovaním a riadením rizík,
d) pismenopreskúmavanie, či hodnoty aktív a pasív ponúkaných klientom zohľadňujú obchodný a investičný zámer a stratégiu riadenia rizík.
(6) odsekNa účely odseku 2 si obchodník s cennými papiermi môže zriadiť výbor pre riadenie rizík; ak obchodník s cennými papiermi nezriadi výbor pre riadenie rizík, je povinný riadenie rizík vykonávať výborom pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ktorý vykonáva činnosti podľa odseku 2.
(7) odsekVedúceho zamestnanca podľa odseku 2 je možné odvolať len na základe predchádzajúceho súhlasu dozornej rady.
(5) odsekZásady odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 musia byť v súlade s účinným systémom riadenia rizík, obchodnou stratégiou a dlhodobými cieľmi obchodníka s cennými papiermi a majú zahŕňať aj opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov.
(10) odsekZamestnanci podľa [§ 71da ods. 1 písm. b) až d)] nemôžu zabezpečiť nevyplatenie svojej pohyblivej zložky celkovej odmeny uzatvorením poistenia pre prípad jej nevyplatenia.
(7) odsekPri určení pohyblivej zložky celkovej odmeny sa zohľadňuje aj schopnosť obchodníka s cennými papiermi plniť povinnosti podľa [§ 74] .
(8) odsekObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá na zrážky z pohyblivej zložky celkovej odmeny a na spätné vymáhanie vyplatenej pohyblivej zložky celkovej odmeny.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi v rámci zásad odmeňovania určuje kritériá pre dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
d) pismenodozerá na odmeňovanie osôb podľa [§ 71da ods. 1 písm. a) a b)] .
(5) odsekNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
§ 74d paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať požiadavky na tlmiacu rezervu (ďalej len „vankúš“) rovnako ako banka podľa osobitného predpisu [58jd)](#poznamky.poznamka-58jd) okrem ustanovení osobitného predpisu, [58je)](#poznamky.poznamka-58je) ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý je malým a stredným podnikom podľa [§ 120 ods. 7] .
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na obchodníka s cennými papiermi, ktorý nemá oprávnenie poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] a [f)] .
(3) odsekMinisterstvo oznámi Komisii informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
(4) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo), Európskemu výboru pre systémové riziká a príslušným orgánom dohľadu členských štátov informácie o uplatnení výnimky podľa odseku 1 pre obchodníkov s cennými papiermi.
(8) odsekAudítor, ktorý overuje individuálnu účtovnú závierku a súlad údajov vo výročnej správe s údajmi v účtovnej závierke obchodníka s cennými papiermi, je povinný zabezpečiť preverenie správnosti údajov aj podľa [§ 77 ods. 2 písm. f) až k)] .
e) pismenonávratnosť aktív, určenú ako pomer čistého zisku a bilančnej sumy,
f) pismenooznačenie povahy činnosti a geografickú polohu,
g) pismenovýnosy,
h) pismenopočet zamestnancov v pracovnom pomere s neskráteným pracovným časom k dátumu účtovnej závierky,
i) pismenozisk alebo stratu pred zdanením,
j) pismenodaň z príjmov,
k) pismenozískané subvencie z verejných zdrojov.
~ Zmenené ustanovenia (60)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-u textual− Pôvodný textspôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti.
+ Nový textspôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti,
paragraf-105.odsek-1 textual− Pôvodný textÚčet majiteľa obsahuje
+ Nový textÚčet majiteľa obsahuje najmä
paragraf-120.odsek-6 semantic− Pôvodný textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a banka informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a)
+ Nový textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a banka informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a) Za kvalifikovaného investora sa na účely tohto zákona považuje aj profesionálny klient, ktorého je obchodník s cennými papiermi oprávnený považovať podľa právneho predpisu príslušného členského štátu za existujúceho profesionálneho klienta v súlade s podmienkami právneho predpisu Európskej únie upravujúceho trhy s investičnými nástrojmi.
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-f.bod-1 semantic− Pôvodný textnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
+ Nový textnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné za nimi vydané akcie alebo vymeniteľné za akcie iných obchodných spoločností,
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-h.bod-1 semantic− Pôvodný textnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
+ Nový textnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné za nimi vydané akcie alebo vymeniteľné za akcie iných obchodných spoločností,
paragraf-135.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík.
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík. Ak Národná banka Slovenska zistí, na základe vykonaného preskúmania podľa prvej vety, že obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi môžu predstavovať systémové riziko, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje o výsledkoch tohto preskúmania Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo).
paragraf-135.odsek-8 semantic− Pôvodný textPri výkone dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a orgánmi dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri monitorovaní takýchto dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, obmedzovania veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Ak zákon neustanovuje inak, poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
+ Nový textNa základe zistení vyplývajúcich z preskúmania podľa odseku 7 môže Národná banka Slovenska zvýšiť počet a frekvenciu dohliadok na mieste, vyžadovať predloženie dodatočných správ, častejšie preskúmanie strategických plánov alebo obchodných plánov alebo uskutočniť tematické zameranie dohliadok.
paragraf-135.odsek-9 semantic− Pôvodný textInformácie poskytnuté podľa odseku 8 možno použiť len na účely výkonu dohľadu, auditu a na účely kontroly audítorov. Orgány a osoby uvedené v odseku 8 sú povinné zabezpečiť utajenie týchto informácií a zachovávať o nich mlčanlivosť podľa tohto zákona a osobitných predpisov; tieto informácie si môžu orgány a osoby uvedené v odseku 12 poskytnúť navzájom len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska každoročne vypracováva plán dohliadok na mieste a plán dohliadok na diaľku. Tieto plány dohliadok obsahujú informácie najmä o
paragraf-137.odsek-1 textual− Pôvodný textPri výkone dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textPri výkone dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] formou dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-138.odsek-11 textual− Pôvodný textNa výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [109ba)](#poznamky.poznamka-109ba) ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi nespĺňa kritériá ustanovené v [§ 74 ods. 12] alebo v [§ 173f ods. 2] .
+ Nový textNa výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [109ba)](#poznamky.poznamka-109ba) ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi nespĺňa kritériá ustanovené v § 74 ods. 12 alebo v [§ 173f ods. 2] .
paragraf-139.odsek-1 textual− Pôvodný textMaterský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané aj konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané aj konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
paragraf-139.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] , je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] , je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
paragraf-139.odsek-4 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , § 74a, [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-144.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk,
+ Nový textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi od 330 do 664 000 eur,
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 25 a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 5 000 000 eur, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote dvojnásobku majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-173f.odsek-12 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, požiadavka na vlastné zdroje na operačné riziko podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] sa znižuje o percentuálnu hodnotu, ktorá predstavuje pomer hodnoty expozícií obchodníka s cennými papiermi, pre ktoré sú hodnoty rizikovo vážených expozícií počítané v súlade s možnosťou podľa odseku 9, k celkovej hodnote jej expozícií.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, požiadavka na vlastné zdroje na operačné riziko podľa § 74 ods. 5 písm. d) sa znižuje o percentuálnu hodnotu, ktorá predstavuje pomer hodnoty expozícií obchodníka s cennými papiermi, pre ktoré sú hodnoty rizikovo vážených expozícií počítané v súlade s možnosťou podľa odseku 9, k celkovej hodnote jej expozícií.
paragraf-173f.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa nevzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov eur a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa nevzťahuje § 74 ods. 12 a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov eur a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. d) nižšou z týchto hodnôt:
paragraf-173f.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpožiadavka podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] ,
+ Nový textpožiadavka podľa § 74 ods. 5 písm. d),
paragraf-173f.odsek-2.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textsúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a
+ Nový textsúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c) a
paragraf-173f.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textpožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] , bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa [§ 74 ods. 12] .
+ Nový textpožiadavka na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 6, bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa § 74 ods. 12.
paragraf-173f.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa [§ 74 ods. 6] najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 2 nesmú vlastné zdroje pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa § 74 ods. 6 najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 2 nesmú vlastné zdroje pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-173f.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov majetkovej angažovanosti podľa [§ 74a] , nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 odseku 5 písm. b)] do 31. decembra 2014 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov majetkovej angažovanosti podľa § 74a, nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 odseku 5 písm. b) do 31. decembra 2014 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-173f.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textnedodržanie limitov podľa [§ 74a] vzniká v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sú finančnými nástrojmi uvedenými v písmene a) a týkajú sa komodít alebo podkladových nástrojov, ako sú klimatické zmeny, dopravné sadzby, oprávnenia na emisie, miery inflácie alebo iné úradné hospodárske štatistiky vypočítanými v súlade s osobitným predpisom [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sa týkajú dodávok komodít alebo emisných kvót,
+ Nový textnedodržanie limitov podľa § 74a vzniká v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sú finančnými nástrojmi uvedenými v písmene a) a týkajú sa komodít alebo podkladových nástrojov, ako sú klimatické zmeny, dopravné sadzby, oprávnenia na emisie, miery inflácie alebo iné úradné hospodárske štatistiky vypočítanými v súlade s osobitným predpisom [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sa týkajú dodávok komodít alebo emisných kvót,
paragraf-18.odsek-2 textual− Pôvodný textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa") podľa [§ 105] , držiteľského účtu podľa [§ 105a] alebo účtu vedeného v súlade s [§ 71h ods. 2] , zaregistruje centrálny depozitár, člen alebo podľa [§ 71h ods. 2] obchodník s cennými papiermi vždy ku dňu tohto prechodu.
+ Nový textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa") podľa [§ 105] , držiteľského účtu podľa [§ 105a] alebo účtu vedeného v súlade s [§ 71h ods. 2] , zaregistruje centrálny depozitár, člen alebo podľa [§ 71h ods. 2] obchodník s cennými papiermi vždy ku dňu tohto prechodu, ak [§ 18b] neustanovuje inak.
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo osobe, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár, člen alebo osoba, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, vykoná registráciu bezodkladne po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo osobe, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu prevodu musí obsahovať
+ Nový textPríkaz na registráciu prevodu musí obsahovať identifikačné údaje prevodcu, identifikačné údaje nadobúdateľa, identifikáciu prevádzaných cenných papierov a ďalšie údaje v rozsahu potrebnom na vykonanie zápisu v príslušnej evidencii cenných papierov podľa prevádzkového poriadku alebo interných predpisov obchodníka s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, príkaz na registráciu prevodu musí obsahovať aj obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo tohto obchodníka s cennými papiermi alebo obchodné meno a sídlo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, príkaz na registráciu prevodu musí obsahovať aj identifikačné údaje tohto obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral iba kúpu zaknihovaného cenného papiera, namiesto údajov podľa odseku 1 písm. a) uvedie v príkaze na registráciu údaje podľa odseku 2 týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.
+ Nový textAk príkaz na registráciu prevodu podáva burza cenných papierov, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať okrem údajov podľa odseku 2 aj identifikačné údaje tejto burzy cenných papierov.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral iba predaj zaknihovaného cenného papiera, namiesto údajov podľa odseku 1 písm. b) uvedie v príkaze na registráciu údaje podľa odseku 2 týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 3 sa primerane vzťahujú aj na prevody cenných papierov vykonávané obchodníkom s cennými papiermi v ním vedenej evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-66.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu hostiteľského členského štátu vykonať v pobočke obchodníka s cennými papiermi zriadenej v členskom štáte kontrolu na mieste.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu hostiteľského členského štátu vykonať v pobočke obchodníka s cennými papiermi zriadenej v členskom štáte dohľad na mieste.
paragraf-71b.odsek-2 semantic− Pôvodný textV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
+ Nový textV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý vedúci zamestnanec alebo iný člen vrcholového manažmentu spĺňajúci podmienky podľa odseku 3 zodpovedný za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
paragraf-71b.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textuplatňovanie stratégie a postupov podľa odseku 1,
+ Nový textmonitorovanie a uplatňovanie stratégie riadenia rizík a postupov podľa odseku 1; tým nie je dotknutá celková zodpovednosť štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi za riziká,
paragraf-71b.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpredkladanie správ a poskytovanie poradenstva vrcholovému manažmentu v súlade s [§ 71d ods. 3] .
+ Nový textpredkladanie správ a poskytovanie poradenstva vrcholovému manažmentu v súlade s [§ 71d ods. 3] ,
paragraf-71b.odsek-3 semantic− Pôvodný textFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi, pričom sú priamo podriadení dozornej rade, ktorú bezodkladne informujú o akomkoľvek nedostatku, ktorý by mohol mať vplyv na porušenie povinností podľa odseku 1.
paragraf-71d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona. Obchodník s cennými papiermi je ďalej povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona. Obchodník s cennými papiermi je ďalej povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a činnosť výboru pre riadenie rizík, ak sa zriaďuje alebo činnosť výboru pre audit podľa osobitného predpisu, [56ac)](#poznamky.poznamka-56ac) ak vykonáva riadenie rizík.
paragraf-71da.odsek-3 semantic− Pôvodný textZaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej odmeny.
+ Nový textZaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; pohyblivá zložka celkovej odmeny nikdy nepresiahne zaručenú pevnú zložku celkovej odmeny. Zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej odmeny. Zaručená pevná zložka celkovej odmeny má zohľadňovať odbornú spôsobilosť a zodpovednosť osoby podľa odseku 1 v rámci organizácie a riadenia obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71da.odsek-4 semantic− Pôvodný textZásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného a odchodného.
+ Nový textZásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného, odchodného a na ďalšie kompenzácie v spojitosti s predchádzajúcim zamestnaním osôb podľa odseku 1.
paragraf-71db.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textiné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti, alebo
+ Nový textiné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti vrátane nástrojov podľa osobitného predpisu, [56ad)](#poznamky.poznamka-56ad) alebo
paragraf-71db.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej odmeny tak, aby najmenej 40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa [§ 71da ods. 1] priznaných najskôr po období troch rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie troch rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej odmeny tak, aby najmenej 40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa [§ 71da ods. 1] priznaných najskôr po období troch rokov a najviac piatich rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie troch rokov a najviac piatich rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny.
paragraf-71db.odsek-3 textual− Pôvodný textPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia troch rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
+ Nový textPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia troch rokov a najviac piatich rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
paragraf-71db.odsek-5 textual− Pôvodný textPodiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa [§ 71da ods. 1] poskytovaná vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e), musí predstavovať najmenej 40 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
+ Nový textPodiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa [§ 71da ods. 1] poskytovaná vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e), musí predstavovať najmenej 50 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
paragraf-71dd.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi, ktoré majú byť prijímané štatutárnym orgánom a
+ Nový textzodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi, ktoré majú byť prijímané štatutárnym orgánom,
paragraf-71dd.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí.
+ Nový textzohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí a
paragraf-71de.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1 písm. l)] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa § 74b ods. 1 písm. l).
paragraf-71de.odsek-3 textual− Pôvodný textInformácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1 písm. l)] Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
+ Nový textInformácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa § 74b ods. 1 písm. l) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
paragraf-74.odsek-3 semantic− Pôvodný textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi tvoria
+ Nový textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi sú vlastnými zdrojmi podľa osobitného predpisu. [58hh)](#poznamky.poznamka-58hh)
paragraf-74.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni svojho základného imania podľa [§ 54] . Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. V prípade zlúčenia dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nemusia dosahovať úroveň základného imania podľa [§ 54] počas lehoty určenej v rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ; počas tejto lehoty vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nesmú klesnúť pod súčet vlastných zdrojov zlučovaných obchodníkov s cennými papiermi v čase zlúčenia.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni svojho základného imania podľa [§ 54] . Tým nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu. [58hi)](#poznamky.poznamka-58hi) V prípade zlúčenia dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nemusia dosahovať úroveň základného imania podľa [§ 54] počas lehoty určenej v rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ; počas tejto lehoty vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nesmú klesnúť pod súčet vlastných zdrojov zlučovaných obchodníkov s cennými papiermi v čase zlúčenia.
paragraf-74.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne vo výške súčtu
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak. Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví spôsob výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje.
paragraf-74.odsek-6 semantic− Pôvodný textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jeho obchodnom pláne. Národná banka Slovenska môže upraviť túto požiadavku v prípade významnej zmeny v obchodnej činnosti obchodníka s cennými papiermi za posledný rok.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 14] .
paragraf-74b.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o skutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a vyplývajúcich zo zásad odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-74b.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nie sú povinní uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie, pričom
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nie sú povinní uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie podľa osobitného predpisu. [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja)
paragraf-74b.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textrozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8,
+ Nový textrozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8.
paragraf-74b.odsek-5 semantic− Pôvodný textMaterský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii uverejňuje informácie podľa odseku 1 písm. a) až k) aj za konsolidovaný celok.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-74b.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 5 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 za svoju významnú dcérsku spoločnosť.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 7 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 aj za konsolidovaný celok.
paragraf-74b.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi na požiadanie malej alebo stredne veľkej právnickej osoby alebo iného žiadateľa o úver, ktorý podniká, vysvetlia svoje rozhodnutia o ich ratingu a na ich žiadosť môžu poskytnúť aj písomné vysvetlenie; prevádzkové náklady na vysvetlenie sú primerané veľkosti poskytnutého úveru. Na účely tohto zákona sa malou alebo stredne veľkou právnickou osobou rozumie právnická osoba s ročným obratom do 50 000 000 eur a s počtom zamestnancov menším ako 250.
paragraf-74b.odsek-8 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 7 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 aj za konsolidovaný celok.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinné písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré majú povinnosť uverejniť, neuverejnia z dôvodu, že ich považujú za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mali povinnosť príslušné informácie zverejniť.
paragraf-74b.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi na požiadanie malej alebo stredne veľkej právnickej osoby alebo iného žiadateľa o úver, ktorý podniká, vysvetlia svoje rozhodnutia o ich ratingu a na ich žiadosť môžu poskytnúť aj písomné vysvetlenie; prevádzkové náklady na vysvetlenie sú primerané veľkosti poskytnutého úveru. Na účely tohto zákona sa malou alebo stredne veľkou právnickou osobou rozumie právnická osoba s ročným obratom do 50 000 000 eur a s počtom zamestnancov menším ako 250.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a prijať postupy hodnotenia vhodnosti uverejňovania informácií v súlade s požiadavkami na uverejňovanie informácií ustanovených v odsekoch 1 a 3 vrátane ich overovania a frekvencie.
paragraf-74c.odsek-3 semantic− Pôvodný textEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v neobchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
+ Nový textVnútorný kapitál obchodníka s cennými papiermi musí byť primeraný skutočným trhovým rizikám, ktoré nepodliehajú požiadavke na vlastné zdroje. Obchodník s cennými papiermi, ktorý si pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje pre pozičné riziko podľa osobitného predpisu [58jb)](#poznamky.poznamka-58jb) započítal svoje pozície v jednej alebo viacerých akciách vytvárajúcich akciový index proti jednej alebo viacerým pozíciám vo futures na akciový index alebo v inom produkte akciového indexu, musí mať primeraný vnútorný kapitál na pokrytie bázického rizika straty spôsobenej tým, že hodnota futures alebo iného produktu sa nepohybuje úplne v súlade s hodnotou jej podkladových akcií. Obchodník s cennými papiermi musí mať primeraný vnútorný kapitál aj vtedy, ak má v držbe opačné pozície vo futures na akciový index, ktoré nie sú identické z hľadiska svojej splatnosti alebo zloženia. Pri využívaní postupu podľa osobitného predpisu [58jc)](#poznamky.poznamka-58jc) obchodník s cennými papiermi musí mať v držbe dostatočný vnútorný kapitál voči riziku straty, ktorá existuje v čase od prijatia prísľubu do nasledujúceho pracovného dňa.
paragraf-74c.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
+ Nový textEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v neobchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
paragraf-77.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textinformáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom roku.
+ Nový textinformáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom roku,
− Zrušené ustanovenia (95)
a) pismenodohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok týkajúcich sa začatia podnikania a podnikania dohliadaných subjektov na nekonsolidovanom alebo konsolidovanom základe, najmä pokiaľ ide o monitorovanie ich likvidity, kapitálovej primeranosti, veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov a mechanizmov vnútornej kontroly,
b) pismenouplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov,
c) pismenokonaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
d) pismenosúdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
§ 26 paragrafparagraf-26.odsek-1 odsekCentrálny depozitár a člen vykonávajú registráciu prevodu v poradí, v akom im došli obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu.
a) pismenotieto údaje o prevodcovi:
1. bodobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou,
b) pismenotieto údaje o nadobúdateľovi:
1. bodobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou,
c) pismenoISIN a počet kusov cenného papiera,
d) pismenoúdaj o tom, či ide o odplatný prevod alebo bezodplatný prevod, a v prípade odplatného prevodu aj cenu, za ktorú sa zaknihovaný cenný papier prevádza, ak to nevylučuje povaha prevodu; v prípade, že povaha odplatného prevodu uvedenie ceny vylučuje, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať údaj, z ktorého je jednoznačne zrejmé, že cenu nemožno uviesť,
e) pismenoprávny dôvod prevodu,
f) pismenoobchodné meno a sídlo centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého majú otvorený účet majiteľa prevodca a nadobúdateľ.
(5) odsekAk príkaz na registráciu prevodu dáva burza cenných papierov, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať okrem údajov podľa odseku 2 aj obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo tejto burzy cenných papierov.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na prevody cenných papierov vykonávané obchodníkom s cennými papiermi v ním vedenej evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
(7) odsekV prípade podania príkazu na prevod v elektronickej forme sa ustanovenie odseku 1 použije primerane.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak. Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví spôsob výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 14] .
(12) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] a [f)] , môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c),
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa odseku 6.
(13) odsekUstanoveniami odseku 12 nie sú dotknuté iné ustanovenia osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) vzťahujúce sa na operačné riziko obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenozákladné vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a dodatkové vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorých súčet sa znižuje o hodnotu odpočítateľných položiek,
b) pismenodoplnkové vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie kreditného rizika a rizika poklesu hodnoty postúpenej pohľadávky vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe,
b) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie rizík vyplývajúcich z pozícií zaznamenaných v obchodnej knihe,
c) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie devízového rizika, rizika vysporiadania obchodu a komoditného rizika vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe aj v obchodnej knihe,
d) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie operačného rizika vyplývajúceho zo všetkých obchodných činností obchodníka s cennými papiermi.
(7) odsekAk nie je ustanovené inak, aktíva a pohľadávky alebo záväzky, ktoré sa neevidujú v súvahe obchodníka s cennými papiermi, sa na účely výpočtu vlastných zdrojov oceňujú v súlade s osobitným predpisom. [58i)](#poznamky.poznamka-58i)
(8) odsekObchodník s cennými papiermi vykonáva výpočty potrebné na overenie udržiavania svojich vlastných zdrojov vo vzťahu k úrovni svojho základného imania ustanoveného v odseku 4, vo vzťahu k hodnotám zodpovedajúcim požiadavkám na vlastné zdroje ustanovených v odseku 5 a vo vzťahu k hodnotám priemerných všeobecných prevádzkových nákladov ustanovených v odseku 6 k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý je povinný podať hlásenie Národnej banke Slovenska, a výsledky týchto výpočtov vrátane ďalších potrebných údajov hlási Národnej banke Slovenska podľa [§ 77 ods. 7] .
(9) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenopoložky vytvárajúce a položky znižujúce hodnotu základných vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenočo tvorí hodnotu dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob ich výpočtu,
c) pismenočo tvorí odpočítateľné položky, o ktorých hodnotu sa znižuje súčet základných vlastných zdrojov a dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi, a spôsob ich výpočtu,
d) pismenočo tvorí hodnotu doplnkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob ich výpočtu,
e) pismenočo sa zahrnie do výpočtu vlastných zdrojov podľa odseku 2,
f) pismenospôsob výpočtu vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob výpočtu vlastných zdrojov za konsolidovaný celok,
g) pismenonáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 12 a [§ 173f ods. 4] a doklady prikladané k žiadosti.
§ 74a paragraf(1) odsekAk odsek 2 neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi okrem obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a 14 a okrem obchodníka s cennými papiermi, ktorému bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 74 ods. 12] , je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti, neprekročila 25 % jeho vlastných zdrojov voči
a) pismenoosobe,
b) pismenoskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti,
c) pismenoskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenoinej skupine hospodársky spojených osôb alebo
e) pismenoštátu a centrálnej banke ustanoveným podľa odseku 10.
(10) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenopodrobnosti o spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi a spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti na konsolidovanom základe podľa odsekov 1, 2 a 5,
b) pismenopodrobnosti o majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi a majetkovej angažovanosti na konsolidovanom základe,
c) pismenopodrobnosti o skupine hospodársky spojených osôb,
d) pismenoštáty a centrálne banky podľa odseku 1,
e) pismenočo sa rozumie expozíciami derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] , a pozíciami zahrnutými v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
f) pismenopodrobnosti o výpočte dodatočných požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 4 písm. b).
(11) odsekNa postup Národnej banky Slovenska podľa odseku 3 sa nevzťahujú ustanovenia o konaní vo veciach dohľadu nad finančným trhom ani všeobecný predpis o správnom konaní. [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja)
(2) odsekObchodník s cennými papiermi okrem obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a 14 a okrem obchodníka s cennými papiermi, ktorému bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 74 ods. 12] , je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti neprekročila jednu z vyšších hodnôt, a to 25 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi alebo 150 000 000 eur, voči osobe, ktorá je inštitúciou, a voči skupine hospodársky spojených osôb, z ktorých aspoň jedna osoba je inštitúciou, ak súčet hodnôt majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika voči všetkým ostatným osobám, ktoré sú súčasťou skupín hospodársky spojených osôb a ktoré súčasne nie sú inštitúciami, neprekračoval 25 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi. Ak 150 000 000 eur je vyššia hodnota ako 25 % vlastných zdrojov, hodnota akejkoľvek expozície po zohľadnení vplyvu zmierňovania kreditného rizika obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť obchodníkom s cennými papiermi určený percentuálny limit vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi. Tento percentuálny limit si obchodník s cennými papiermi určuje v súlade s riadením rizík podľa [§ 71b] ; tento limit však obchodník s cennými papiermi určuje najviac na úrovni 100 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekPrekročenie akéhokoľvek obmedzenia majetkovej angažovanosti podľa odsekov 1 a 2 je obchodník s cennými papiermi povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorá po posúdení okolností, za ktorých došlo k tomuto prekročeniu, určí obdobie, počas ktorého je obchodník s cennými papiermi povinný vykonať potrebnú nápravu. Ak obchodník s cennými papiermi uplatňuje postup podľa odseku 2, Národná banka Slovenska po posúdení okolností, za ktorých došlo k uplatňovaniu postupu podľa odseku 2, môže pre jednotlivé expozície obchodníkovi s cennými papiermi umožniť, aby tieto expozície prekračovali svojou hodnotou 100 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2 prekračovať, ak
a) pismenododržiava obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2, a ak
1. bodna ten účel nie je vo vlastných zdrojoch obsiahnutá hodnota doplnkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a
2. bodprekročenie vyplýva len z obchodov evidovaných v obchodnej knihe,
b) pismenoz prekročení obmedzení majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2 vypočítava dodatočné požiadavky na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenozabezpečí, aby majetková angažovanosť podľa odseku 7 písm. d) neprekračovala 500 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo nie viac než desať dní odo dňa prekročenia,
d) pismenozabezpečí, aby súčet všetkých prekročení neprekračoval 600 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo viac než desať dní odo dňa týchto prekročení, a
e) pismenoštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za predchádzajúci štvrťrok, ktorého predmetom sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo; v takom prípade sa odsek 3 nepoužije.
(5) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov 1 až 5 aj za konsolidovaný celok. Pri výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi za konsolidovaný celok sa majetkové angažovanosti medzi osobami, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] , neberú do úvahy.
(6) odsekNárodná banka Slovenska je na účely posudzovania majetkovej angažovanosti oprávnená vyňať osobu zo skupiny hospodársky spojených osôb, ak sa na všetky osoby v tejto skupine vrátane obchodníka s cennými papiermi vzťahuje dohľad na konsolidovanom základe vykonávaný príslušným orgánom dohľadu členského štátu.
(7) odsekMajetkovou angažovanosťou obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie súhrn
a) pismenopohľadávok a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi vrátane pohľadávok a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi, ktorých vznik je viazaný na splnenie podmienky a ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
b) pismenobudúcich pohľadávok obchodníka s cennými papiermi, ktoré vzniknú na základe platných dohôd uzavretých pri činnosti obchodníka s cennými papiermi, a ak z nich nevyplýva možnosť odstúpenia alebo jednostranného vypovedania, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
c) pismenoexpozícií derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
d) pismenohodnôt pozícií zahrnutých v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] .
(8) odsekVeľkou majetkovou angažovanosťou sa na účely tohto zákona rozumie majetková angažovanosť voči jednej osobe alebo skupine hospodársky spojených osôb, ktorá je rovná alebo vyššia ako 10 % vlastných zdrojov.
(9) odsekSkupinou hospodársky spojených osôb sa na účely tohto zákona rozumie skupina osôb predstavujúcich spoločné riziko tým, že
a) pismenov tejto skupine má jedna osoba kontrolu nad ostatnými osobami alebo
b) pismenovzájomné hospodárske vzťahy v tejto skupine sú takej povahy a zo všetkých okolností je zrejmé, že finančné ťažkosti jednej osoby spôsobia neschopnosť ostatných osôb financovať alebo splácať svoje záväzky včas.
a) pismenorizikách, cieľoch a politikách riadenia rizík za každé jednotlivé riziko osobitne,
b) pismenorozsahu aplikácií pravidiel obozretného podnikania na konsolidovanom základe,
c) pismenovlastných zdrojoch obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenododržiavaní požiadaviek pre minimálnu výšku vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vnútorného kapitálu obchodníka s cennými papiermi,
e) pismenokreditnom riziku a riziku obchodných pohľadávok,
f) pismenorizikovo vážených expozíciách v rámci štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko, v rámci prístupu interných ratingov a v rámci sekuritizácie,
g) pismenotrhovom riziku pri použití vlastného modelu výpočtu trhového rizika,
h) pismenooperačnom riziku,
i) pismenoexpozíciách v akciách, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe,
j) pismenoexpozíciách voči úrokovému riziku pozícií, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe, a
k) pismenopostupoch zmierňovania kreditného rizika a operačného rizika,
l) pismenoskutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a vyplývajúcich zo zásad odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinné písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré majú povinnosť uverejniť, neuverejnia z dôvodu, že ich považujú za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mali povinnosť príslušné informácie zverejniť.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a prijať postupy hodnotenia vhodnosti uverejňovania informácií v súlade s požiadavkami na uverejňovanie informácií ustanovených v odsekoch 1 a 3 vrátane ich overovania a frekvencie.
a) pismenonepodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie by nemohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
b) pismenovnútornou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie by mohlo ohroziť konkurenčnú pozíciu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo by znížilo hodnotu investícií obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenodôvernou informáciou sa rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi zaviazali vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zachovávať jej dôvernosť.
d) pismenorozsah informácií za významnú dcérsku spoločnosť podľa odseku 6 a čo sa rozumie významnou dcérskou spoločnosťou.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-71d.odsek-2 textual− Pôvodný textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska spolu so správou o overení ročnej účtovnej závierky.
+ Nový textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý sa správa vyhotovuje.
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“) a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok [60aa)](#poznamky.poznamka-60aa) výročnú správu a správu audítora. Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý bol audit vykonaný, predložiť Národnej banke Slovenska list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-77.odsek-2 textual− Pôvodný textRočná správa musí obsahovať
+ Nový textVýročná správa musí obsahovať
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi bezodkladne potom, keď ich dostane.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný uložiť správu audítora do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí.
paragraf-93.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textschvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa predkladá Národnej banke Slovenska,
+ Nový textschvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa uloží do verejnej časti registra účtovných závierok,
-
2013-07-22
+8 pridaných ~2 zmenených −48 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
(12) odsekNáležitosti žiadosti o schválenie prospektu môže ustanoviť Národná banka Slovenska opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
§ 173s Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 22. júla 2013 paragraf(1) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt, ktorý vykonával činnosť podľa predpisov účinných do 21. júla 2013, je povinný do 22. júla 2014
a) pismenopožiadať o príslušné povolenie alebo požiadať o zápis do registra správcov podľa osobitného zákona, [126)](#poznamky.poznamka-126) alebo
b) pismenoukončiť činnosť ako vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt a vyplatiť investorom od nich zhromaždené peňažné prostriedky vrátane alikvotnej časti ponúkanej majetkovej hodnoty v lehote ustanovenej v prospekte investície.
(2) odsekAk Národná banka Slovenska zamietne žiadosť o povolenie alebo registráciu podľa odseku 1 písm. a), je vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt povinný do šiestich mesiacov ukončiť činnosť ako vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt a vyplatiť investorom od nich zhromaždené peňažné prostriedky vrátane alikvotnej časti ponúkanej majetkovej hodnoty v lehote ustanovenej v prospekte investície.
(3) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt nemôže od 22. júla 2013 verejne ponúkať majetkové hodnoty. Vyhlasovateľ verejnej ponuky nemôže od 22.júla 2013 zmeniť podmienky vyhlásenej verejnej ponuky majetkových hodnôt.
(4) odsekNa vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt sa vzťahujú ustanovenia predpisov účinných do 21. júla 2013 týkajúce sa dodržiavania schváleného prospektu investície a informačných povinností.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-145.odsek-2 textual− Pôvodný textNa pokuty podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia [§ 144 ods. 12 až 14] .
+ Nový textNa pokuty podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia [§ 144 ods. 12 až 15] .
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania,
+ Nový textcenné papiere alebo majetkové účasti subjektov kolektívneho investovania,
− Zrušené ustanovenia (48)
§ 126 paragraf(1) odsekNa základe verejnej ponuky majetkových hodnôt možno zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti na účely podnikania alebo inej zárobkovej činnosti iba spôsobom podľa tohto zákona. Verejnou ponukou majetkových hodnôt sa podľa tohto zákona rozumie akékoľvek oznámenie, odporúčanie alebo iný text, alebo akékoľvek konanie na účely zhromažďovania peňažných prostriedkov, ktorým sa ktokoľvek obracia sám alebo prostredníctvom tretích osôb vo svoj prospech alebo v prospech tretích osôb akýmikoľvek prostriedkami zverejnenia na neurčitý okruh vopred neurčených osôb a ktorá obsahuje informáciu o možnosti nadobudnúť ponúkané majetkové hodnoty alebo ktorá vyvoláva záujem o nadobudnutie majetkových hodnôt uvedených vo verejnej ponuke majetkových hodnôt. Majetkovými hodnotami sa na účely tohto zákona rozumejú majetkové práva a majetkové hodnoty iné ako cenné papiere.
(2) odsekMajetkové hodnoty sa môžu verejne ponúkať, len ak bol zverejnený prospekt investície.
(3) odsekV prostriedkoch zverejnenia nesmie byť zverejnená verejná ponuka majetkových hodnôt, ktorá pre investora obsahuje zjavnú alebo skrytú podmienku získania ďalších investorov.
(4) odsekUstanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na činnosti vykonávané bankou, pobočkou zahraničnej banky, poisťovňou, pobočkou zahraničnej poisťovne, doplnkovou dôchodkovou poisťovňou a správcovskou spoločnosťou v rámci predmetu ich podnikania upraveného osobitným zákonom a na nadácie, [62)](#poznamky.poznamka-62) neinvestičné fondy [63)](#poznamky.poznamka-63) a neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby [64)](#poznamky.poznamka-64) a na subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
(5) odsekZ peňažných prostriedkov zhromaždených od verejnosti podľa tohto zákona nesmie nikto poskytovať úvery a pôžičky; pri zhromažďovaní peňažných prostriedkov od verejnosti podľa tohto zákona nie sú dotknuté obmedzenia podľa osobitného zákona. [106)](#poznamky.poznamka-106)
(6) odsekFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá zhromaždila peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [55a)](#poznamky.poznamka-55a)
§ 127 paragraf(1) odsekDo schválenia prospektu investície Národnou bankou Slovenska nesmie byť zverejnený prospekt investície alebo akékoľvek oznámenia, inzeráty, plagáty alebo ďalšie dokumenty, ktoré obsahujú alebo oznamujú verejnú ponuku majetkových hodnôt.
(2) odsekProspekt investície schvaľuje Národná banka Slovenska na žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt podľa [§ 126] (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt“).
(3) odsekSúčasťou žiadosti o schválenie prospektu investície je
a) pismenoúdaj o tom, že má byť vyhlásená verejná ponuka majetkových hodnôt,
b) pismenoprospekt investície s náležitosťami podľa [§ 128] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 v lehote podľa osobitného zákona; [53)](#poznamky.poznamka-53) ustanovenie [§ 125 ods. 7] sa použije rovnako. Na zverejnenie prospektu investície sa vzťahuje [§ 125a] primerane. Na dodatok k prospektu investície sa vzťahuje [§ 125c ods. 1] , [3] a [5] primerane; na schvaľovanie dodatku sa vzťahuje lehota podľa prvej vety.
§ 128 Prospekt investície paragraf(1) odsekProspekt investície musí obsahovať
a) pismenozákladné údaje o právnickej osobe alebo fyzickej osobe uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt a o jej podnikaní:
1. bodobchodné meno a sídlo, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
10. bodzoznam zmlúv, ktoré zabezpečujú odbyt výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo realizáciu služieb, ktoré poskytuje,
11. bodpodiel výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo služieb poskytovaných vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt na domácom trhu,
2. bodidentifikačné číslo, ak bolo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt pridelené,
3. boddátum vzniku a právna forma,
4. bodpredmet podnikania,
5. bodmeno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu členov štatutárneho orgánu, členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov,
6. bodmeno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzických osôb a obchodné meno a sídlo právnických osôb, ktoré ovládajú vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ak vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt môžu byť známe,
7. bodobchodné meno a sídlo právnických osôb, s ktorými je vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt majetkovo prepojený, [104)](#poznamky.poznamka-104)
8. bodzákladné imanie, počet a druh cenných papierov alebo podielov, na ktoré je základné imanie rozdelené, a nesplatené základné imanie,
9. bodzoznam patentov a licencií vlastnených vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt a ich charakteristika,
b) pismenoúdaje o ponúkaných majetkových hodnotách a o spôsobe ich ponúkania a údaje o majetkových aktívach, ktoré sa majú nadobudnúť z peňažných prostriedkov zhromaždených na základe verejnej ponuky,
c) pismenoúdaje o finančnej situácii vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt podľa [§ 77 ods. 2 písm. b)] ,
d) pismenozákladné strategické zámery podnikateľskej činnosti vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt najmenej na jeden rok,
e) pismenovyhlásenie štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že účtovné závierky, z ktorých sú údaje podľa písmena c), overil audítor, a výrok audítora týkajúci sa overovania týchto účtovných závierok emitenta, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov, ktorí vykonali overenie účtovných závierok vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt za posledné dve účtovné obdobia,
f) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt zamestnancov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt zodpovedných za informácie uvedené v prospekte investície,
g) pismenodátum, ku ktorému bol prospekt investície vyhotovený, a lehotu platnosti verejnej ponuky majetkových hodnôt,
h) pismenovyhlásenie štatutárneho zástupcu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že skutočnosti uvedené v prospekte investície sú úplné a pravdivé,
i) pismenopodpis štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt.
(2) odsekProspekt investície, ktorej vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt vznikol pred menej ako 24 kalendárnymi mesiacmi pred podaním žiadosti, obsahuje údaje za obdobie od jeho vzniku.
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt povoliť nezverejnenie určitej informácie z prospektu investície, ak by zverejnenie tejto informácie bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; Národná banka Slovenska neschváli žiadosť, ak by nezverejnenie informácie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie verejnosti.
§ 129 paragraf(1) odsekAkékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o verejnej ponuke majetkových hodnôt a ktoré sa majú zverejneniť alebo ich má hromadne používať osoba uskutočňujúca verejnú ponuku majetkových hodnôt, musia obsahovať
a) pismenoúdaj o tom, že bol zverejnený prospekt investície a kde bol zverejnený,
b) pismenoupozornenie, z ktorého vyplýva, že s touto investíciou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos nie je zárukou budúcich výnosov,
(2) odsekOznámenie, inzerát, plagát a iný dokument podľa odseku 1 musia byť pred zverejnením doručené Národnej banke Slovenska a možno ich zverejniť, len ak ich zverejnenie Národná banka Slovenska do 15 dní odo dňa ich doručenia nezakázala. Národná banka Slovenska zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a ďalšieho dokumentu podľa odseku 1 zakáže, ak nespĺňajú podmienku uvedenú v odseku 1 alebo ak obsahujú údaje, ktoré sú v rozpore s obsahom prospektu, alebo údaje, prípadne súbor údajov z prospektu, ktoré by pri nedostatku iných údajov z prospektu mohli byť zavádzajúce.
(3) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný dodržiavať schválený prospekt investícií.
§ 130 paragraf(1) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný najneskôr do dvoch mesiacov po skončení prvých šiestich mesiacov účtovného obdobia uverejniť polročnú finančnú správu rovnakým spôsobom ako emitent cenných papierov prijatých na regulovaný trh a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uverejniť ročnú finančnú správu spôsobom ako emitent cenných papierov prijatých na regulovanom trhu a predložiť ich spolu s dokladom o zverejnení Národnej banke Slovenska; na obsah týchto správ sa primerane vzťahuje [§ 77 ods. 2 až 4] . Údaje uvedené v ročnej finančnej správe a v polročnej finančnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
(2) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu zhoršiť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
Verejná ponuka majetkových hodnôt skupinaParagrafov -
2013-06-10
+27 pridaných ~20 zmenených −5 zrušených+ Pridané ustanovenia (27)
§ 132p Centrálne protistrany a protistrany pri mimoburzových derivátoch paragraf(1) odsekPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k centrálnym protistranám podľa osobitného predpisu [107cb)](#poznamky.poznamka-107cb) je Národná banka Slovenska.
(2) odsekFinančné protistrany a nefinančné protistrany pri mimoburzových derivátoch, centrálne protistrany, osoby žiadajúce o povolenie na činnosť centrálnej protistrany podľa osobitného predpisu, [107cb)](#poznamky.poznamka-107cb) jeho zmenu alebo ktoré majú alebo sa rozhodli nadobudnúť kvalifikovanú účasť v centrálnej protistrane, sú povinné predkladať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje potrebné na riadne plnenie povinností príslušného orgánu podľa osobitného predpisu. [107cb)](#poznamky.poznamka-107cb)
(3) odsekNa konanie a rozhodovanie o udelení povolenia a odňatí povolenia na činnosť centrálnej protistrany a na schvaľovanie osôb s kvalifikovanou účasťou v centrálnej protistrane sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak osobitný predpis neustanovuje inak. [107cb)](#poznamky.poznamka-107cb)
§ 132r Niektoré pravidlá pre predaj nakrátko a swapy na úverové zlyhanie paragraf(1) odsekPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k pravidlám predaja nakrátko a swapov na úverové zlyhanie podľa osobitného predpisu [107cc)](#poznamky.poznamka-107cc) je Národná banka Slovenska.
(2) odsekOsoby, ktoré majú čisté krátke pozície alebo uzatvárajú swapové transakcie na úverové zlyhanie sú povinné predkladať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje potrebné na riadne plnenie povinností príslušného orgánu podľa osobitného predpisu. [107cc)](#poznamky.poznamka-107cc)
§ 141 paragraf(1) odsekAk je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom základe, zriadi kolégium orgánov dohľadu (ďalej len „kolégium“) na účely zjednodušenia výkonu úloh uvedených v [§ 138 ods. 3] , [§ 140 ods. 2] a s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti zabezpečí koordináciu a spoluprácu aj s príslušnými orgánmi dohľadu v štátoch, ktoré nie sú členským štátom.
(2) odsekNárodná banka Slovenska zriadi a zabezpečuje fungovanie kolégia podľa odseku 1 na základe písomných dohôd podľa [§ 136 ods. 2 a 3] . Národná banka Slovenska
a) pismenovedie zasadnutia kolégia a rozhoduje, ktoré príslušné orgány dohľadu sa zúčastňujú na zasadnutí alebo činnosti kolégia,
b) pismenovopred úplne informuje každého člena kolégia o termíne, mieste uskutočnenia a programe zasadnutia kolégia,
c) pismenovčas podáva všetkým členom kolégia úplné informácie o rozhodnutiach prijatých na zasadnutiach alebo vykonaných opatreniach,
d) pismenoprihliada pri svojom rozhodovaní na dôležitosť činnosti dohľadu, ktorá sa má plánovať alebo koordinovať, pre tieto orgány, najmä na možné dôsledky na stabilitu finančného systému v dotknutých členských štátoch a na povinnosti podľa [§ 135a až 135c] ,
e) pismenoinformuje, s prihliadnutím na povinnosť zachovávania mlčanlivosti, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o činnosti kolégia.
(3) odsekAk je Národná banka Slovenska členom kolégia zriadeného orgánom dohľadu iného členského štátu, úzko spolupracuje s príslušným orgánom dohľadu, ktorý kolégium zriadil, ako aj s ostatnými členmi kolégia a Európskym orgánom dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
(5) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle odkaz na zoznam finančných konglomerátov zverejnený na webovom sídle Spoločného výboru orgánov dohľadu zriadeného podľa osobitného predpisu. [110ba)](#poznamky.poznamka-110ba)
(15) odsekNárodná banka Slovenska každoročne vyhodnocuje odchýlky z uplatňovania doplňujúceho dohľadu a posudzuje kvantitatívne ukazovatele ustanovené v odsekoch 1 až 14 a hodnotenia zamerané na riziká vzťahujúce sa na finančné skupiny.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný na úrovni finančného konglomerátu pravidelne každoročne
a) pismenoposkytovať Národnej banke Slovenska informácie o svojej právnej forme, riadiacej a organizačnej štruktúre, vrátane všetkých ňou regulovaných osôb, neregulovaných dcérskych spoločností a významných pobočiek,
b) pismenozverejňovať popis svojej právnej formy, riadiacej a organizačnej štruktúry.
(4) odsekNa účely koordinácie a spolupráce Národnej banky Slovenska s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, sa pri výkone doplňujúceho dohľadu primerane použijú ustanovenia [§ 141] .
(23) odsekAk Národná banka Slovenska zistí porušenie ustanovení osobitných predpisov, [114c)](#poznamky.poznamka-114c) je oprávnená uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe sankcie podľa [§ 144 ods. 1 písm. a)] , [c)] , [e)] a [i)] .
§ 173r Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 10. júna 2013 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa od 10. júna 2013 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 10. júnom 2013; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 10. júnom 2013 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 9. júna 2013.
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 10. júnom 2013 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) pritom pre lehoty, ktoré sa v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona ešte neukončili, platia ustanovenia tohto zákona a osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 10. júnom 2013, zostávajú zachované.
(3) odsekDohľad na mieste začatý a neskončený pred 10. júnom 2013 sa dokončí postupom podľa tohto zákona a osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20) Právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 10. júnom 2013, zostávajú zachované.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-104.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-104.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
+ Nový textzahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-120.odsek-6 textual− Pôvodný textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a úverová inštitúcia informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a)
+ Nový textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a banka informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a)
paragraf-132o.odsek-1 textual− Pôvodný textPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k ratingovým agentúram podľa osobitného predpisu [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca) je Národná banka Slovenska.
+ Nový textPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení národného orgánu dohľadu vo vzťahu k ratingovým agentúram podľa osobitného predpisu [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca) je Národná banka Slovenska.
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, predaja nakrátko, swapov na úverové zlyhanie, mimoburzových derivátov, centrálnych protistrán, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-138.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má finančná holdingová spoločnosť alebo finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť, alebo
+ Nový textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má finančná holdingová spoločnosť alebo finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť, alebo
paragraf-143c.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmaterskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a finančný konglomerát tvoria ďalšie regulované osoby so sídlom v členskom štáte a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
+ Nový textmaterskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a finančný konglomerát tvoria aspoň dve regulované osoby so sídlom v členskom štáte a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
paragraf-143c.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textfinančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v Slovenskej republike, ktorá je materskou spoločnosťou viac ako jednej regulovanej osoby so sídlom v členskom štáte a žiadnej z týchto regulovaných osôb nebolo udelené povolenie v Slovenskej republike, a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
+ Nový textfinančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v Slovenskej republike, ktorá je materskou spoločnosťou aspoň dvoch regulovaných osôb so sídlom v členskom štáte a žiadnej z týchto regulovaných osôb nebolo udelené povolenie v Slovenskej republike, a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
paragraf-143d.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu a Spoločnému výboru európskych orgánov dohľadu zriadeného podľa osobitného predpisu, [110ba)](#poznamky.poznamka-110ba) každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143e.odsek-3 semantic− Pôvodný textNajmenší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer z podielov podľa odseku 2 je najnižší; najvýznamnejší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer podľa odseku 2 je najvyšší. Na účel výpočtu priemeru podľa odseku 2 a na meranie najmenšieho a najvýznamnejšieho finančného sektora sa bankový sektor a sektor investičných služieb považujú za jeden sektor.
+ Nový textNajmenší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer z podielov podľa odseku 2 je najnižší; najvýznamnejší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer podľa odseku 2 je najvyšší. Na účel výpočtu priemeru podľa odseku 2 a na meranie najmenšieho a najvýznamnejšieho finančného sektora sa bankový sektor a sektor investičných služieb považujú za jeden sektor. Správcovské spoločnosti sa dopĺňajú do finančného sektora, do ktorého patria v rámci skupiny; ak správcovské spoločnosti nepatria výlučne do jedného finančného sektora v rámci skupiny, dopĺňajú sa k najmenšiemu finančnému sektoru.
paragraf-143e.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 eur, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
+ Nový textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 eur, alebo ak skupina dosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú nižšie ako 6 000 000 000 eur, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143e.odsek-5 semantic− Pôvodný textRozhodnutia Národnej banky Slovenska prijaté podľa odseku 4 Národná banka Slovenska oznámi aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textRozhodnutia Národnej banky Slovenska prijaté podľa odseku 4 Národná banka Slovenska oznámi aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu a zverejní ich, ak nenastanú mimoriadne okolnosti, ktoré by boli prekážkou zverejnenia.
paragraf-143e.odsek-6 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť jednu alebo viacero účastí v najmenšom finančnom sektore, ak sú tieto účasti rozhodujúce pre identifikáciu finančného konglomerátu a spoločne majú zanedbateľný význam na účely výkonu doplňujúceho dohľadu. Národná banka Slovenska je oprávnená po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
paragraf-143e.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textktorá má sídlo na území štátu, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
+ Nový textktorá má sídlo na území štátu, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu doplňujúceho dohľadu; z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3 však nemožno vylúčiť osobu, ktorá preukázateľne zmenila svoje sídlo z členského štátu do štátu, ktorý nie je členským štátom, s cieľom vyhnúť sa dohľadu,
paragraf-143e.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov, celkových aktív v správe a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo viacerými súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo viaceré tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143g.odsek-5 textual− Pôvodný textDo výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu sa zahŕňajú požiadavky na vlastné zdroje len za právnické osoby podľa [§ 143b písm. b)] .
+ Nový textDo výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu sa zahŕňajú požiadavky na vlastné zdroje len za právnické osoby podľa [§ 143b písm. b)] a za zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
paragraf-143k.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textsleduje štruktúru finančného konglomerátu, jeho organizáciu a funkčnosť systému vnútornej kontroly podľa [§ 143j] ,
+ Nový textsleduje štruktúru finančného konglomerátu, jeho organizáciu a funkčnosť systému riadenia rizík a funkčnosť systému vnútornej kontroly podľa [§ 143j] ,
paragraf-143l.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textštruktúry finančného konglomerátu a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
+ Nový textprávnej, riadiacej a organizačnej štruktúry finančného konglomerátu vrátane všetkých regulovaných osôb a neregulovaných osôb, neregulovaných dcérskych spoločností a významných pobočiek patriacich do tohto finančného konglomerátu a osôb s kvalifikovanou účasťou na osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
paragraf-144.odsek-15 semantic− Pôvodný textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku. Nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára alebo inej osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [114aa)](#poznamky.poznamka-114aa)
+ Nový textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa prvej a druhej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [114ab)](#poznamky.poznamka-114ab) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára alebo inej osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [114aa)](#poznamky.poznamka-114aa)
paragraf-74b.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
− Zrušené ustanovenia (5)
(3) odsekRatingové agentúry a osoby žiadajúce o registráciu podľa osobitného predpisu [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca) sú povinné predkladať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje potrebné na riadne plnenie povinností príslušného orgánu podľa osobitného predpisu. [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca)
(4) odsekNa konanie a rozhodovanie o registrácii ratingovej agentúry sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak osobitný predpis neustanovuje inak. [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca)
a) pismenopriemer z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
b) pismenojeden z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
c) pismenopodiel na trhu najmenšieho finančného sektora nepresiahne 5 % v žiadnom členskom štáte, ak je meraný z hľadiska celkových aktív v bankovom sektore alebo v sektore investičných služieb a z hľadiska hrubej výšky predpísaného poistného z poistných zmlúv uzatvorených v sektore poisťovníctva.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-110.odsek-6 semantic− Pôvodný textPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho depozitára členovi alebo inej právnickej osobe, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, ktorú centrálny depozitár poveril vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisov z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Člen alebo poverená právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, môže poskytnuté údaje použiť len na účely vykonávania činnosti, na ktorú ju poveril centrálny depozitár, a je povinná ochraňovať poskytnuté údaje v rovnakom rozsahu ako centrálny depozitár. Centrálny depozitár môže poveriť iba takú právnickú osobu, ktorá vykonáva činnosti podliehajúce udeleniu potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podľa osobitného zákona [97a)](#poznamky.poznamka-97a) a také potvrdenie jej už bolo vydané.
+ Nový textPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho depozitára členovi alebo inej právnickej osobe, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, ktorú centrálny depozitár poveril vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisov z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Člen alebo poverená právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, môže poskytnuté údaje použiť len na účely vykonávania činnosti, na ktorú ju poveril centrálny depozitár, a je povinná ochraňovať poskytnuté údaje v rovnakom rozsahu ako centrálny depozitár.
-
2012-07-01
+8 pridaných ~43 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
(11) odsekNárodná banka Slovenska uvedie v žiadosti podľa odseku 10 dôvody, na základe ktorých usúdi, že právny rámec a rámec dohľadu príslušného nečlenského štátu na účely podľa odseku 10 možno považovať za rovnocenný, a poskytne Komisii na tento účel potrebné informácie, pričom zohľadní najmä splnenie týchto podmienok:
a) pismenočinnosť trhov nečlenského štátu podlieha povoleniam a je nad nimi vykonávaný priebežný a účinný dohľad,
b) pismenotrhy nečlenského štátu majú jasné a transparentné pravidlá týkajúce sa prijímania cenných papierov na obchodovanie, ktoré umožňujú, aby tieto cenné papiere mohli byť obchodované spravodlivým, riadnym a efektívnym spôsobom a boli voľne obchodovateľné,
c) pismenoemitenti cenných papierov podliehajú pravidelným a priebežným informačným požiadavkám, čím sa zabezpečuje vysoká úroveň ochrany investorov,
d) pismenotransparentnosť a integrita trhu sú zabezpečené zabránením zneužívania trhu na základe obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
d) pismenopodrobnosti o prijatí na obchodovanie,
e) pismenodôvody verejnej ponuky cenných papierov a použitia výnosu.
(4) odsekAk za splatenie cenných papierov alebo výnosov prevzal záruku členský štát, je pri vypracovaní prospektu podľa [§ 125h ods. 2] možné vynechať údaje o osobe, ktorá prevzala záruky za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
~ Zmenené ustanovenia (43)
paragraf-109 structuralparagraf-109.odsek-1 textual− Pôvodný textÚdaje v evidencii centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3 písm. a) až d)] , člena podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] alebo obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] sú centrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi povinní utajovať, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textÚdaje v evidencii centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3 písm. a) až d)] , člena podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] alebo obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] sú centrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi povinní chrániť, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-110.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi je povinný podať informáciu o utajovaných skutočnostiach podľa [§ 109 ods. 1]
+ Nový textCentrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi je povinný podať informáciu o chránených skutočnostiach podľa [§ 109 ods. 1]
paragraf-120.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska bezodkladne vyradí z registra podľa odseku 9
+ Nový textUstanovenie odseku 5 písm. e) sa vzťahuje aj na spoločnosti založené mimo územia členských štátov, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na trhu v nečlenskom štáte. Ak sú cenné papiere podľa prvej vety prijaté na obchodovanie na trhu v nečlenskom štáte, ustanovenie odseku 5 písm. e) sa použije, ak sú k dispozícii primerané informácie vrátane dokumentu podľa odseku 5 písm. e) aspoň v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií a Komisia prijala rozhodnutie o rovnocennosti v súvislosti s trhom príslušného nečlenského štátu na základe žiadosti Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu iného členského štátu.
paragraf-120.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný texturčená obmedzenému okruhu osôb, a to menej ako 100 fyzickým osobám alebo právnickým osobám v jednom členskom štáte, ktoré nie sú kvalifikovanými investormi,
+ Nový texturčená obmedzenému okruhu osôb, a to menej ako 150 fyzickým osobám alebo právnickým osobám v jednom členskom štáte, ktoré nie sú kvalifikovanými investormi,
paragraf-120.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný texturčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 50 000 eur na jedného investora,
+ Nový texturčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 100 000 eur na jedného investora,
paragraf-120.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textpri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 50 000 eur, alebo
+ Nový textpri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 100 000 eur, alebo
paragraf-120.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textv celkovej hodnote menej ako 100 000 eur, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
+ Nový textv celkovej hodnote v Európskej únii menej ako 100 000 eur, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
paragraf-120.odsek-4 semantic− Pôvodný textKaždý predaj cenných papierov, ktoré boli predtým predmetom jednej alebo viacerých ponúk cenných papierov podľa odseku 3, považuje sa za samostatnú ponuku cenných papierov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3.
+ Nový textKaždý predaj cenných papierov, ktoré boli predtým predmetom jednej alebo viacerých ponúk cenných papierov podľa odseku 3, považuje sa za samostatnú ponuku cenných papierov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3. Povinnosť zverejniť ďalší prospekt sa nevzťahuje na následný ďalší predaj cenných papierov alebo na konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančných sprostredkovateľov, ak je k dispozícii platný prospekt podľa [§ 123] a emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie takého prospektu súhlasí s jeho použitím na základe písomnej dohody.
paragraf-120.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textcenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] , ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
+ Nový textcenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] , ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte, pričom prihliada na požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie,
paragraf-120.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textcenných papierov ponúkaných pri zlúčení alebo splynutí, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
+ Nový textcenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené pri zlúčení, splynutí alebo rozdelení, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte pričom prihliada na požiadavky právne záväzných aktov Európskej únie,
paragraf-120.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textakcií ponúkaných bezplatne doterajším akcionárom alebo akcií ponúkaných ako forma výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto dividendy vyplácali, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov,
+ Nový textakcií ponúkaných ako forma výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto dividendy vyplácali, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov,
paragraf-120.odsek-5.pismeno-e semantic− Pôvodný textcenných papierov ponúkaných doterajším alebo bývalým členom štatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom, ktorého cenné papiere sú už prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo pridruženým podnikom, [102c)](#poznamky.poznamka-102c) ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu cenných papierov, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov.
+ Nový textcenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené doterajším alebo bývalým členom štatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom, alebo pridruženým podnikom, ak majú sídlo alebo ústredie v Európskej únii a ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte cenných papierov, druhu cenných papierov, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov.
paragraf-120.odsek-6 semantic− Pôvodný textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie
+ Nový textKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená protistrana; kvalifikovaným investorom nie je osoba, ktorá požiadala, aby sa s ňou na účely tohto zákona zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Obchodník s cennými papiermi a úverová inštitúcia informujú emitenta na základe jeho žiadosti o zaradení klientov podľa [§ 8a] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [108a)](#poznamky.poznamka-108a)
paragraf-120.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska uzná fyzickú osobu za kvalifikovaného investora, ak spĺňa aspoň dve z týchto podmienok:
+ Nový textKľúčovými informáciami sú na účely tohto zákona podstatné a primerane štruktúrované informácie, ktoré sa majú poskytnúť investorom s cieľom umožniť im pochopiť charakter a riziká emitenta, osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, a cenných papierov, ktoré sú im ponúkané alebo ktoré sú prijímané na obchodovanie na regulovanom trhu, a rozhodnúť sa, ktoré verejné ponuky cenných papierov ďalej zvažovať; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 121 ods. 2 písm. b)] . Kľúčové informácie zahŕňajú
paragraf-120.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textza predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na trhoch s cennými papiermi priemerne desať významných obchodov s cennými papiermi za štvrťrok, pričom významným obchodom s cennými papiermi sa rozumie obchod s cennými papiermi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 eur,
+ Nový textstručný opis rizík súvisiacich s emitentom a prípadnou osobou, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, a stručný opis podstatných charakteristík emitenta a prípadnej osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov vrátane aktív, pasív a ich finančnej situácie,
paragraf-120.odsek-8.pismeno-b semantic− Pôvodný textveľkosť jej portfólia cenných papierov prevyšuje 500 000 eur,
+ Nový textstručný opis rizík súvisiacich s investovaním do príslušných cenných papierov a podstatných charakteristík investovania do príslušných cenných papierov vrátane akýchkoľvek práv spojených s cennými papiermi,
paragraf-120.odsek-8.pismeno-c semantic− Pôvodný textfyzická osoba pracuje alebo pracovala najmenej jeden rok vo finančnom sektore na pozícii, ktorá si vyžaduje znalosti investovania do cenných papierov.
+ Nový textvšeobecné podmienky verejnej ponuky cenných papierov vrátane odhadovaných nákladov účtovaných investorovi emitentom, fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá uskutočňuje verejnú ponuku cenných papierov (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov“),
paragraf-120.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vedie register fyzických osôb s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a malých a stredných podnikov so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorých uznala za kvalifikovaných investorov; Národná banka Slovenska je povinná sprístupniť údaje z tohto registra emitentom na základe ich písomnej žiadosti.
+ Nový textSpoločnosťou s nižšou trhovou kapitalizáciou sa na účely tohto zákona rozumie spoločnosť, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, ktorá mala priemernú trhovú kapitalizáciu na báze koncoročných kotácií za predchádzajúce tri kalendárne roky nižšiu ako 100 000 000 eur.
paragraf-121.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahuje konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, oznámia sa investorom a predložia Národnej banke Slovenska pri každej verejnej ponuke cenných papierov, čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím ponuky. V tom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] .
+ Nový textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahujú konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, emitent pri každej verejnej ponuke cenných papierov sprístupní konečné podmienky investorom, predloží ich Národnej banke Slovenska a oznámi ich príslušným orgánom hostiteľských členských štátov emitenta čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím verejnej ponuky cenných papierov. V takom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] . Konečné podmienky obsahujú len informácie, ktoré sa týkajú opisu cenných papierov a nemožno ich použiť na aktualizáciu základného prospektu.
paragraf-121.odsek-12 semantic− Pôvodný textZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent alebo jeho štatutárny orgán, riadiaci orgán alebo dozorný orgán, fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uskutočňuje verejnú ponuku cenných papierov (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov"), osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, alebo osoba, ktorá vypracovala prospekt. Zodpovedné osoby musia byť v prospekte zreteľne označené, pri fyzických osobách menom, priezviskom a funkciou a pri právnických osobách obchodným menom alebo názvom a sídlom. Prospekt musí obsahovať aj vyhlásenie týchto osôb, že podľa ich najlepších znalostí sú údaje obsiahnuté v prospekte v súlade so skutočnosťou a že v prospekte nie je vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam pre správne hodnotenie emitenta alebo cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu.
+ Nový textZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent alebo jeho štatutárny orgán, riadiaci orgán alebo dozorný orgán, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, alebo osoba, ktorá vypracovala prospekt. Zodpovedné osoby musia byť v prospekte zreteľne označené, pri fyzických osobách menom, priezviskom a funkciou a pri právnických osobách obchodným menom alebo názvom a sídlom. Prospekt musí obsahovať aj vyhlásenie týchto osôb, že podľa ich najlepších znalostí sú údaje obsiahnuté v prospekte v súlade so skutočnosťou a že v prospekte nie je vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam pre správne hodnotenie emitenta alebo cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu.
paragraf-121.odsek-13 semantic− Pôvodný textKto ako osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedol nesprávne alebo nepravdivé údaje, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil. Osoba zodpovedná za súhrn alebo jeho preklad zodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu.
+ Nový textKto ako osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedol nesprávne alebo nepravdivé údaje, zodpovedá len za škodu, ktorú tým spôsobil. Osoba zodpovedná za súhrn alebo jeho preklad zodpovedá len za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo neobsahuje v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investovaní do takých cenných papierov. Súhrn musí obsahovať jednoznačné upozornenie o rozsahu zodpovednosti za súhrn.
paragraf-121.odsek-2 semantic− Pôvodný textProspekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu, a súhrn prospektu (ďalej len „súhrn"), v ktorom sa v stručnosti a všeobecne zrozumiteľným spôsobom uvedie základná charakteristika emitenta, cenného papiera, osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov a rizík s nimi spojenými. Súhrn musí obsahovať aj upozornenie o tom, že
+ Nový textProspekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu, a súhrn prospektu (ďalej len „súhrn“), v ktorom sa v stručnosti a všeobecne zrozumiteľným spôsobom uvedú kľúčové informácie v jazyku, v ktorom bol prospekt pôvodne vypracovaný. Forma a obsah súhrnu musia poskytnúť v spojení s prospektom primerané informácie o základnej charakteristike príslušných cenných papierov s cieľom pomôcť investorom pri rozhodovaní o investovaní do týchto cenných papierov. Súhrn musí byť vypracovaný v štandardizovanom formáte, aby sa uľahčilo porovnávanie súhrnov podobných typov cenných papierov, a jeho obsah by mal poskytovať kľúčové informácie o príslušných cenných papieroch s cieľom pomôcť investorom pri rozhodovaní sa o investovaní do týchto cenných papierov. Súhrn musí obsahovať aj upozornenie o tom, že
paragraf-121.odsek-3 semantic− Pôvodný textProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 50 000 eur za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu; to neplatí, ak poskytnutie súhrnu vyplýva z [§ 125f ods. 5] .
+ Nový textProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 100 000 eur za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu.
paragraf-121.odsek-4 semantic− Pôvodný textProspekt sa môže vypracovať ako jeden dokument alebo ako dokument skladajúci sa zo samostatných dokumentov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. Prospekt skladajúci sa zo samostatných dokumentov sa delí na registračný dokument, opis cenných papierov a súhrnný dokument. Registračný dokument obsahuje údaje o emitentovi. Opis cenných papierov obsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrnný dokument obsahuje údaje, ktoré sú inak obsiahnuté v súhrne.
+ Nový textProspekt sa môže vypracovať ako jeden dokument alebo ako dokument skladajúci sa zo samostatných dokumentov. Prospekt skladajúci sa zo samostatných dokumentov sa delí na registračný dokument, opis cenných papierov a súhrnný dokument. Registračný dokument obsahuje údaje o emitentovi. Opis cenných papierov obsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrnný dokument obsahuje údaje, ktoré sú inak obsiahnuté v súhrne.
paragraf-123.odsek-1 semantic− Pôvodný textProspekt je platný počas 12 mesiacov od jeho prvého zverejnenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] .
+ Nový textProspekt je platný počas 12 mesiacov od jeho schválenia na účel verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] .
paragraf-123.odsek-2 textual− Pôvodný textPri ponukovom programe je základný prospekt platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia.
+ Nový textPri ponukovom programe je vopred schválený a predložený základný prospekt platný najviac 12 mesiacov.
paragraf-123.odsek-4 semantic− Pôvodný textRegistračný dokument podľa [§ 121 ods. 4] je platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] . Ak sa registračný dokument doplní schváleným a zverejneným opisom cenných papierov a súhrnným dokumentom, tvoria tieto dokumenty platný prospekt.
+ Nový textRegistračný dokument podľa [§ 121 ods. 4] je platný počas 12 mesiacov od jeho schválenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] . Registračný dokument aktualizovaný podľa [§ 124 ods. 2] alebo podľa [§ 125c] , spolu s opisom cenných papierov a so súhrnným dokumentom tvoria platný prospekt.
paragraf-124.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípade podľa odseku 1 opis cenných papierov obsahuje aj údaje, ktoré by boli obvykle uvedené v registračnom dokumente, ak od poslednej aktualizácie registračného dokumentu alebo od schválenia dodatku k prospektu podľa [§ 125c] nastala významná zmena alebo vznikli nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť správne hodnotenie investormi. Opis cenných papierov a súhrnný dokument podliehajú osobitnému schváleniu.
+ Nový textOpis cenných papierov podľa odseku 1 obsahuje aj údaje, ktoré by obvykle boli uvedené v registračnom dokumente, ak od poslednej aktualizácie registračného dokumentu nastala významná zmena alebo vznikli nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť správne hodnotenie investormi; to neplatí, ak sú tieto informácie poskytnuté prostredníctvom dodatku k prospektu podľa [§ 125c] . Opis cenných papierov a súhrnný dokument podliehajú osobitnému schváleniu.
paragraf-125.odsek-11 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
paragraf-125a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle emitenta, na webovom sídle finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na webovom sídle osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
+ Nový textsprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na webovom sídle osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
paragraf-125a.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent, ktorý zverejnil prospekt podľa odseku 2 písm. a) alebo b), je povinný zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c), ak sú predmetom verejnej ponuky cenné papiere v celkovej hodnote vyššej ako 20 000 000 eur.
+ Nový textEmitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu, ktorá ho zverejní podľa odseku 2 písm. a) alebo písm. b), je povinná zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c).
paragraf-125c.odsek-1 textual− Pôvodný textKaždá nová významná skutočnosť, vecná chyba alebo nepresnosť týkajúca sa údajov zahrnutých do prospektu, ktorá by mohla ovplyvniť správne hodnotenie cenných papierov a ktorá vznikne alebo sa zistí v čase medzi schvaľovaním prospektu a záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov alebo v čase, keď sa obchodovanie na regulovanom trhu začína, musí sa uviesť v dodatku k prospektu.
+ Nový textKaždá nová významná skutočnosť, podstatná chyba alebo podstatná nepresnosť týkajúca sa údajov zahrnutých do prospektu, ktorá by mohla ovplyvniť hodnotenie cenných papierov a ktorá vznikne alebo sa zistí v období medzi schválením prospektu a záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov alebo začiatkom obchodovania na regulovanom trhu, podľa toho, čo nastane neskôr, sa musí uviesť v dodatku k prospektu.
paragraf-125c.odsek-5 semantic− Pôvodný textInvestori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov pred zverejnením dodatku k prospektu, majú právo odstúpiť od prijatia tejto ponuky, a to do dvoch pracovných dní po zverejnení dodatku k prospektu.
+ Nový textInvestori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov na základe prospektu týkajúceho sa verejnej ponuky cenných papierov pred zverejnením dodatku k prospektu, majú právo odstúpiť od prijatia ponuky na nákup alebo upísanie cenných papierov, a to do dvoch pracovných dní po zverejnení dodatku k prospektu, ak sa nová významná skutočnosť, podstatná chyba alebo podstatná nepresnosť podľa odseku 1 vyskytne pred záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov a dodaním cenných papierov. Lehotu podľa prvej vety môže predĺžiť emitent alebo vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov. Konečný termín práva na odstúpenie od prijatia ponuky na nákup alebo upísanie cenných papierov sa určí v dodatku k prospektu.
paragraf-125d.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textčlenský štát, v ktorom má emitent svoje sídlo alebo v ktorom cenné papiere boli alebo sa majú prijať na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorom sa cenné papiere verejne ponúkajú pre emisie nekapitálových cenných papierov,
+ Nový textpodľa voľby emitenta členský štát, v ktorom má emitent svoje sídlo alebo v ktorom cenné papiere boli alebo sa majú prijať na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorom sa cenné papiere verejne ponúkajú pre emisie nekapitálových cenných papierov,
paragraf-125e.odsek-2 textual− Pôvodný textAk bol vypracovaný súhrn, k potvrdeniu podľa odseku 1 sa musí priložiť aj preklad súhrnu vypracovaného emitentom alebo osobou zodpovednou za vypracovanie prospektu; to platí aj pre dodatok k prospektu.
+ Nový textAk bol vypracovaný súhrn, k potvrdeniu podľa odseku 1 sa musí priložiť aj preklad súhrnu, ktorý vypracuje a za ktorý zodpovedá emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu; to platí aj pre dodatok k prospektu.
paragraf-125f.odsek-5 textual− Pôvodný textPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 50 000 eur na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn musí byť preložený do slovenského jazyka.
+ Nový textPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 100 000 eur na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn, ak bol vypracovaný, musí byť preložený do slovenského jazyka.
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textnekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky nižšia ako 50 000 000 eur, pričom limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
+ Nový textnekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky v Európskej únii nižšia ako 75 000 000 eur, pričom táto hodnota sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textcenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 2 500 000 eur za obdobie 12 mesiacov,
+ Nový textcenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 5 000 000 eur v Európskej únii za obdobie 12 mesiacov,
paragraf-125h.odsek-3 textual− Pôvodný textNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 eur a zároveň nižšia ako 2 500 000 eur za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
+ Nový textNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 eur a zároveň nižšia ako 5 000 000 eur za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
paragraf-135b.odsek-5 textual− Pôvodný textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov pri činnosti na území hostiteľského členského štátu emitenta poruší právne predpisy tohto členského štátu alebo podmienky činnosti, je povinná vykonať alebo strpieť aj opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta v súlade s právnymi predpismi tohto členského štátu.
+ Nový textAk emitent alebo osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov pri činnosti na území hostiteľského členského štátu emitenta poruší právne predpisy tohto členského štátu alebo podmienky činnosti, je povinná vykonať alebo strpieť aj opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta v súlade s právnymi predpismi tohto členského štátu.
paragraf-73.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo na území nečlenského štátu alebo pôsobia na území nečlenského štátu, ktorý im ukladá povinnosti v oblasti predchádzania a odhaľovania legalizácie a financovania terorizmu rovnocenné povinnostiam ustanoveným osobitným predpisom [55a)](#poznamky.poznamka-55a) a plnenie týchto povinností podlieha dohľadu. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
paragraf-73d.odsek-4 textual− Pôvodný textPoskytnutie informácií môže byť odložené podľa odseku 2 až do času, keď bude tento klient viazaný zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb podľa odseku 1 až do začatia poskytovania služby a to v týchto prípadoch, ak
+ Nový textPoskytnutie informácií podľa odseku 2 môže byť odložené až od času, keď bude tento klient viazaný zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb podľa odseku 1 až do začatia poskytovania služby a to v týchto prípadoch, ak
− Zrušené ustanovenia (7)
a) pismenofyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ak prestala spĺňať podmienky podľa odseku 8, alebo malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, ak prestal spĺňať podmienky podľa odseku 7,
b) pismenofyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky alebo malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, ak ho požiadajú o vyradenie z registra.
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia alebo právnická osoba, ak hlavným predmetom podnikania tejto právnickej osoby je investovanie do finančných nástrojov,
b) pismenoštátny orgán, obec a vyšší územný celok, štátny orgán a územný celok iného štátu, Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
c) pismenoobchodná spoločnosť alebo družstvo, ktoré nie je malým a stredným podnikom podľa odseku 7,
d) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, o ktorej Národná banka Slovenska na jej žiadosť rozhodla, že bude uznaná za kvalifikovaného investora; fyzická osoba s trvalým pobytom v inom členskom štáte sa považuje za kvalifikovaného investora po splnení podmienok právneho predpisu príslušného členského štátu,
e) pismenomalý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, o ktorom Národná banka Slovenska na jeho žiadosť rozhodla, že bude uznaný za kvalifikovaného investora, ak spĺňa aspoň dve podmienky podľa odseku 7; malý a stredný podnik so sídlom v inom členskom štáte sa považuje za kvalifikovaného investora po splnení podmienok právneho predpisu príslušného členského štátu.
-
2011-12-31
+17 pridaných ~124 zmenených+ Pridané ustanovenia (17)
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
(4) odsekNárodná banka Slovenska uverejní na svojom webovom sídle zoznam potvrdení o schválení prospektov vrátane ich dodatkov, ktoré jej boli oznámené príslušným orgánom domovského členského štátu emitenta, vrátane elektronických odkazov na tieto dokumenty uverejnené na webovom sídle príslušného orgánu domovského členského štátu emitenta, webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle regulovaného trhu. Zoznam podľa prvej vety Národná banka Slovenska priebežne aktualizuje; každá položka v zozname musí zostať uverejnená na webovom sídle najmenej 12 mesiacov.
(6) odsekEurópsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) je oprávnený zúčastniť sa dohľadu na mieste v súvislosti s dodržiavaním ustanovení tohto zákona o verejnej ponuke cenných papierov a prospektoch, ak je výkon dohľadu vykonávaný aj jedným alebo viacerými orgánmi dohľadu iných členských štátov podľa osobitného predpisu. [108b)](#poznamky.poznamka-108b)
(7) odsekAk žiadosť Národnej banky Slovenska o spoluprácu podľa odseku 1 týkajúcu sa najmä výmeny informácií príslušný orgán členského štátu zamietne alebo na túto žiadosť nereaguje v rámci primeranej lehoty, Národná banka Slovenska je oprávnená na túto skutočnosť upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
d) pismenoopatrenia s cieľom prípravy a rozvíjania vhodných plánov a postupov na ozdravenie a riadenú likvidáciu; tieto opatrenia musia byť pravidelne aktualizované.
p) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa [§ 71da] vo výške určenej percentom z celkových odmien vyplatených osobám podľa [§ 71da] za najmenej jeden predchádzajúci kalendárny rok, a to na účely udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74 ods. 4 a 5] ,
q) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby použil zisk na udržiavanie hodnoty vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] .
(20) odsekAk Národná banka Slovenska na základe dohľadu vykonávaného podľa [§ 135 ods. 7] zistí, že riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je vystavený alebo môže byť vystavený, nie sú dostatočne kryté vlastnými zdrojmi financovania, a to ani po tom, čo obchodník s cennými papiermi prijal opatrenia vyplývajúce z oznámenia zaslaného Národnou bankou Slovenska podľa [§ 135 ods. 7] , Národná banka Slovenska môže uložiť obchodníkovi s cennými papiermi osobitnú požiadavku na vlastné zdroje vo výške presahujúcej hodnotu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 4 a 5] , pričom zohľadní kvantitatívne a kvalitatívne požiadavky systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu podľa [§ 74c ods. 1 a 2] .
(21) odsekNárodná banka Slovenska poskytne raz ročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) súhrnné informácie týkajúce sa administratívnych opatrení a sankcií za porušenie
a) pismenozákazu manipulácie s trhom alebo zákazu využívania dôverných informácií,
b) pismenoustanovení tohto zákona alebo osobitného predpisu [114b)](#poznamky.poznamka-114b) týkajúcich sa poskytovania investičných služieb alebo činnosti regulovaných trhov alebo mnohostranných obchodných systémov.
(22) odsekAk Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) zverejní administratívne opatrenie alebo sankciu týkajúcu sa záležitostí podľa odseku 21, bezodkladne oznámi túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 173p Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2011 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 31. decembrom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 31. decembrom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30. decembra 2011.
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 31. decembrom 2011 sa dokončia podľa tohto zákona. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 31. decembrom 2011, zostávajú zachované.
(3) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) každé udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo každé odobratie povolenia na poskytovanie investičných služieb.
(4) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) možnosti mimosúdneho riešenia sťažností klientov a sporov pri poskytovaní investičných služieb.
~ Zmenené ustanovenia (124)
paragraf-100.odsek-15 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
paragraf-102.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textpísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) a odseku 7 bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o nich dozvie,
+ Nový textpísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) a odseku 7 bezodkladne po tom, čo sa o nich dozvie,
paragraf-104.odsek-5 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bez zbytočného odkladu poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bezodkladne poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
paragraf-104.odsek-6 textual− Pôvodný textČlen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na požiadanie člena bez zbytočného odkladu tieto údaje poskytnúť.
+ Nový textČlen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na požiadanie člena bezodkladne tieto údaje poskytnúť.
paragraf-104.odsek-9 textual− Pôvodný textAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odobrať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odobratie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska.
+ Nový textAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odobrať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odobratie alebo pozastavenie členstva bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-105.odsek-2 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bez zbytočného odkladu po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bezodkladne po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky.
paragraf-105.odsek-4 textual− Pôvodný textČíselné označenie účtu majiteľa oznámi centrálny depozitár alebo člen iba osobe, ktorej tento účet majiteľa zriadil, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu majiteľa.
+ Nový textČíselné označenie účtu majiteľa oznámi centrálny depozitár alebo člen iba osobe, ktorej tento účet majiteľa zriadil, a to bezodkladne po zriadení účtu majiteľa.
paragraf-105.odsek-7 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa za odplatu, je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne, ak nie je dohodnuté inak. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bezodkladne po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa za odplatu, je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne, ak nie je dohodnuté inak. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-105a.odsek-5 textual− Pôvodný textPo zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu osobe podľa odseku 3 číselné označenie tohto účtu.
+ Nový textPo zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bezodkladne osobe podľa odseku 3 číselné označenie tohto účtu.
paragraf-105a.odsek-7 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný odovzdať osobe podľa odseku 3 výpis z držiteľského účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť osoby podľa odseku 3.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný odovzdať osobe podľa odseku 3 výpis z držiteľského účtu bezodkladne vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť osoby podľa odseku 3.
paragraf-106.odsek-4 textual− Pôvodný textPo zriadení klientskeho účtu člena oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu členovi číselné označenie tohto účtu.
+ Nový textPo zriadení klientskeho účtu člena oznámi centrálny depozitár bezodkladne členovi číselné označenie tohto účtu.
paragraf-106.odsek-6 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z klientskeho účtu člena bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto klientskeho účtu člena, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z klientskeho účtu člena bezodkladne vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto klientskeho účtu člena, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
paragraf-107.odsek-10 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bez zbytočného odkladu po vydaní listinných akcií na meno.
+ Nový textCentrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bezodkladne po vydaní listinných akcií na meno.
paragraf-107a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť všetkým ostatným účastníkom tohto systému vyrovnania.
+ Nový textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť všetkým ostatným účastníkom tohto systému vyrovnania.
paragraf-107a.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
+ Nový textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu, Európskemu výboru pre systémové riziká a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-108.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, člena, burzy cenných papierov alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Centrálny depozitár je povinný na základe námietky emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, vykonať opravu alebo doplnenie aj v evidencii člena a o tejto skutočnosti člena bez zbytočného odkladu informovať. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, člena, burzy cenných papierov alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Centrálny depozitár je povinný na základe námietky emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, vykonať opravu alebo doplnenie aj v evidencii člena a o tejto skutočnosti člena bezodkladne informovať. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
paragraf-108.odsek-4 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena, držiteľskom účte alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie [§ 105 ods. 7] tým nie je dotknuté.
+ Nový textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena, držiteľskom účte alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bezodkladne po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie [§ 105 ods. 7] tým nie je dotknuté.
paragraf-108.odsek-5 textual− Pôvodný textČlen zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu.
+ Nový textČlen zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa s odôvodnením, a to bezodkladne po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu.
paragraf-110.odsek-6 semantic− Pôvodný textPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho depozitára členovi, ktorého centrálny depozitár poveril vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisov z účtu majiteľa. Poverený člen môže poskytnuté údaje použiť len na účely vykonávania činnosti, na ktorú ho poveril centrálny depozitár.
+ Nový textPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho depozitára členovi alebo inej právnickej osobe, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, ktorú centrálny depozitár poveril vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisov z účtu majiteľa alebo iných dokumentov, ktoré je centrálny depozitár povinný pri zabezpečovaní svojej činnosti vyhotoviť, spracovať alebo odovzdať majiteľovi účtu. Člen alebo poverená právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie služieb zabezpečujúcich tlač, obálkovanie, triedenie a distribúciu dokumentov alebo poskytovanie obdobných služieb, môže poskytnuté údaje použiť len na účely vykonávania činnosti, na ktorú ju poveril centrálny depozitár, a je povinná ochraňovať poskytnuté údaje v rovnakom rozsahu ako centrálny depozitár. Centrálny depozitár môže poveriť iba takú právnickú osobu, ktorá vykonáva činnosti podliehajúce udeleniu potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podľa osobitného zákona [97a)](#poznamky.poznamka-97a) a také potvrdenie jej už bolo vydané.
paragraf-111.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný bezodkladne uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy
paragraf-112.odsek-4 textual− Pôvodný textBurza cenných papierov je povinná bez zbytočného odkladu uverejniť informáciu podľa odseku 3.
+ Nový textBurza cenných papierov je povinná bezodkladne uverejniť informáciu podľa odseku 3.
paragraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textNavrhovateľ je povinný rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo vznik povinnosti uskutočniť ponuku na prevzatie bez zbytočného odkladu písomne oznámiť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska. V prípade povinnej ponuky na prevzatie navrhovateľ v oznámení uvedie aj deň a dôvody vzniku tejto povinnosti a k oznámeniu určenému Národnej banke Slovenska priloží žiadosť o určenie znalca alebo znalecký posudok spĺňajúci podmienky podľa [§ 118g ods. 7 a 8] . Navrhovateľ je povinný oznámenie o ponuke na prevzatie zverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo s dostatočným rozšírením v Slovenskej republike a v tých členských štátoch, na regulovaných trhoch ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie; v prípade zverejnenia oznámenia o ponuke na prevzatie vo viacerých periodikách sa za zverejnenie ponuky na prevzatie považuje dátum prvého zverejnenia.
+ Nový textNavrhovateľ je povinný rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo vznik povinnosti uskutočniť ponuku na prevzatie bezodkladne písomne oznámiť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska. V prípade povinnej ponuky na prevzatie navrhovateľ v oznámení uvedie aj deň a dôvody vzniku tejto povinnosti a k oznámeniu určenému Národnej banke Slovenska priloží žiadosť o určenie znalca alebo znalecký posudok spĺňajúci podmienky podľa [§ 118g ods. 7 a 8] . Navrhovateľ je povinný oznámenie o ponuke na prevzatie zverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo s dostatočným rozšírením v Slovenskej republike a v tých členských štátoch, na regulovaných trhoch ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie; v prípade zverejnenia oznámenia o ponuke na prevzatie vo viacerých periodikách sa za zverejnenie ponuky na prevzatie považuje dátum prvého zverejnenia.
paragraf-115.odsek-2 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po doručení oznámenia podľa odseku 1
+ Nový textBezodkladne po doručení oznámenia podľa odseku 1
paragraf-118.odsek-1 textual− Pôvodný textPonuku na prevzatie schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ bez zbytočného odkladu doručí cieľovej spoločnosti a zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky ponuky na prevzatie schválenej Národnou bankou Slovenska nastávajú jej zverejnením.
+ Nový textPonuku na prevzatie schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ bezodkladne doručí cieľovej spoločnosti a zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky ponuky na prevzatie schválenej Národnou bankou Slovenska nastávajú jej zverejnením.
paragraf-118.odsek-2 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po zverejnení schválenej ponuky na prevzatie predstavenstvo cieľovej spoločnosti a príslušný orgán navrhovateľa, ak je právnickou osobou, oboznámia s jej obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
+ Nový textBezodkladne po zverejnení schválenej ponuky na prevzatie predstavenstvo cieľovej spoločnosti a príslušný orgán navrhovateľa, ak je právnickou osobou, oboznámia s jej obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
paragraf-118a.odsek-4 textual− Pôvodný textZmenu ponuky na prevzatie alebo odvolanie ponuky na prevzatie vrátane údaja týkajúceho sa ich schválenia navrhovateľ bez zbytočného odkladu zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky odvolania ponuky na prevzatie a účinky zmeny ponuky na prevzatie nastávajú ich zverejnením.
+ Nový textZmenu ponuky na prevzatie alebo odvolanie ponuky na prevzatie vrátane údaja týkajúceho sa ich schválenia navrhovateľ bezodkladne zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky odvolania ponuky na prevzatie a účinky zmeny ponuky na prevzatie nastávajú ich zverejnením.
paragraf-118b.odsek-6 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po splnení oznamovacích povinností voči osobám, ktoré prijali ponuku na prevzatie, alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 3 navrhovateľ zverejní súhrnné oznámenie o výsledkoch ponuky na prevzatie a zašle ho cieľovej spoločnosti.
+ Nový textBezodkladne po splnení oznamovacích povinností voči osobám, ktoré prijali ponuku na prevzatie, alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 3 navrhovateľ zverejní súhrnné oznámenie o výsledkoch ponuky na prevzatie a zašle ho cieľovej spoločnosti.
paragraf-118e.odsek-4 textual− Pôvodný textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu písomne informovať navrhovateľa pôvodnej ponuky na prevzatie o doručení konkurenčnej ponuky na prevzatie.
+ Nový textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti je povinné bezodkladne písomne informovať navrhovateľa pôvodnej ponuky na prevzatie o doručení konkurenčnej ponuky na prevzatie.
paragraf-118h.odsek-3 textual− Pôvodný textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 1 bez zbytočného odkladu zverejní a oznámi Národnej banke Slovenska a orgánom dohľadu všetkých členských štátov, v ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorých bola podaná žiadosť o prijatie týchto akcií na obchodovanie na regulovanom trhu.
+ Nový textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 1 bezodkladne zverejní a oznámi Národnej banke Slovenska a orgánom dohľadu všetkých členských štátov, v ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorých bola podaná žiadosť o prijatie týchto akcií na obchodovanie na regulovanom trhu.
paragraf-118i.odsek-3 textual− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 11 sa použije primerane.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bezodkladne oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 11 sa použije primerane.
paragraf-118j.odsek-4 textual− Pôvodný textPovinná osoba podľa odseku 1 môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd, aby primeranosť požadovaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy. Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia nesie oprávnená osoba.
+ Nový textPovinná osoba podľa odseku 1 môže bezodkladne od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd, aby primeranosť požadovaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy. Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia nesie oprávnená osoba.
paragraf-119.odsek-4 textual− Pôvodný textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky na prevzatie.
+ Nový textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bezodkladne po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky na prevzatie.
paragraf-120.odsek-10 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska bez zbytočného odkladu vyradí z registra podľa odseku 9
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne vyradí z registra podľa odseku 9
paragraf-125.odsek-10 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) schválenie prospektu a každého jeho dodatku v rovnakom čase, ako je toto schválenie oznámené žiadateľovi podľa odseku 3 alebo odseku 4. Národná banka Slovenska zároveň poskytne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) aj kópiu každého schváleného prospektu alebo dodatku.
paragraf-125.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska nedodrží lehotu podľa odseku 3 alebo 4, nepovažuje sa to za schválenie prospektu. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu informovať žiadateľa o nedodržaní tejto lehoty a o dôvode jej nedodržania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska nedodrží lehotu podľa odseku 3 alebo 4, nepovažuje sa to za schválenie prospektu. Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne informovať žiadateľa o nedodržaní tejto lehoty a o dôvode jej nedodržania.
paragraf-125.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválenie prospektu zveriť príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu po dohode s týmto orgánom. Národná banka Slovenska môže konať aj o schválení prospektu, na ktorý by bol inak príslušný orgán dohľadu členského štátu, po dohode s týmto orgánom. Zverenie oprávnenia schvaľovať prospekt sa oznámi žiadateľovi do troch pracovných dní odo dňa vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zverení oprávnenia príslušnému orgánu členského štátu; lehota podľa odsekov 3 a 4 začína plynúť od tohto dňa.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta podľa [§125d] , schválenie prospektu zveriť príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu po predchádzajúcom oznámení Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a po dohode s príslušným orgánom dohľadu. Národná banka Slovenska môže konať aj o schválení prospektu, na ktorý by bol inak príslušný orgán dohľadu iného členského štátu, po dohode s týmto príslušným orgánom dohľadu. Zverenie oprávnenia schvaľovať prospekt príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu sa oznámi žiadateľovi do troch pracovných dní odo dňa vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zverení oprávnenia schvaľovať prospekt inému príslušnému orgánu iného členského štátu; lehota podľa odsekov 3 a 4 začína plynúť od tohto dňa.
paragraf-125.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska po schválení prospektu uloží schválený prospekt v Národnej banke Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska po schválení prospektu uloží schválený prospekt v Národnej banke Slovenska a sprístupní ho Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-125a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke emitenta, na internetovej stránke finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na internetovej stránke osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
+ Nový textsprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle emitenta, na webovom sídle finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na webovom sídle osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
paragraf-125a.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textsprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke regulovaného trhu, na ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo
+ Nový textsprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle regulovaného trhu, na ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo
paragraf-125a.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textsprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke Národnej banky Slovenska, ak sa Národná banka Slovenska rozhodla poskytovať takúto službu.
+ Nový textsprístupnenie v elektronickej forme na webovom sídle Národnej banky Slovenska, ak sa Národná banka Slovenska rozhodla poskytovať takúto službu.
paragraf-125a.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska na svojej internetovej stránke zverejňuje počas 12 mesiacov zoznam schválených prospektov podľa [§ 125] vrátane elektronického odkazu na prospekt zverejnený na internetovej stránke emitenta alebo na internetovej stránke regulovaného trhu, ak príslušné prospekty boli na týchto stránkach zverejnené.
+ Nový textNárodná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje počas 12 mesiacov zoznam schválených prospektov podľa [§ 125] vrátane elektronického odkazu na prospekt zverejnený na webovom sídle emitenta alebo na webovom sídle regulovaného trhu, ak príslušné prospekty boli na týchto stránkach zverejnené.
paragraf-125d.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk sa verejná ponuka cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uskutočňuje aj v inom členskom štáte alebo len v inom členskom štáte, prospekt schválený Národnou bankou Slovenska a jeho dodatky sú platné pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v hostiteľských členských štátoch emitenta, ak bol príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského štátu informovaný podľa [§ 125e] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 135b] .
+ Nový textAk sa verejná ponuka cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uskutočňuje aj v inom členskom štáte alebo len v inom členskom štáte, prospekt schválený Národnou bankou Slovenska a jeho dodatky sú platné pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v hostiteľských členských štátoch emitenta, ak boli Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského štátu informovaní podľa [§ 125e] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 135b] .
paragraf-125d.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí alebo ak bola upozornená príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta, že sa od schválenia prospektu vyskytli nové významné skutočnosti, vecné chyby alebo nepresnosti uvedené v [§ 125c] , je povinná vyžadovať, aby sa zverejnil dodatok k prospektu schválený podľa [§ 125] .
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí alebo ak bola upozornená príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy), že sa od schválenia prospektu vyskytli nové významné skutočnosti, podstatné chyby alebo podstatné nepresnosti uvedené v [§ 125c] , je povinná vyžadovať, aby sa zverejnil dodatok k prospektu schválený podľa [§ 125] .
paragraf-125e.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytne na žiadosť emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta potvrdenie o schválení prospektu potvrdzujúce, že prospekt bol vypracovaný v súlade s osobitným predpisom, a kópiu prospektu do troch pracovných dní odo dňa predloženia tejto žiadosti, alebo ak je žiadosť predložená spolu s návrhom prospektu, do jedného pracovného dňa po schválení prospektu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytne na žiadosť emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta potvrdenie o schválení prospektu potvrdzujúce, že prospekt bol vypracovaný v súlade s osobitným predpisom, a kópiu prospektu do troch pracovných dní odo dňa predloženia tejto žiadosti, alebo ak je žiadosť predložená spolu s návrhom prospektu, do jedného pracovného dňa po schválení prospektu; Národná banka Slovenska poskytne potvrdenie o schválení prospektu v rovnakom čase aj žiadateľovi a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-13.odsek-3 textual− Pôvodný textNa žiadosť emitenta cenných papierov centrálny depozitár pridelí cennému papieru bez zbytočného odkladu ISIN.
+ Nový textNa žiadosť emitenta cenných papierov centrálny depozitár pridelí cennému papieru bezodkladne ISIN.
paragraf-132a.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoba podieľajúca sa pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo v súvislosti s plnením svojich povinností na obchodoch s finančnými nástrojmi, ktorá má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa tohto zákona, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Toto oznámenie môže byť uskutočnené poštou, elektronickou poštou, faxom alebo telefonicky. V prípade telefonického oznámenia je Národná banka Slovenska oprávnená vyžiadať si potvrdenie podania ďalšou z uvedených foriem. Ak požiadaná osoba žiadosti Národnej banky Slovenska o potvrdenie podania v stanovenej lehote nevyhovie, má sa za to, že nesplnila povinnosť podľa prvej vety.
+ Nový textOsoba podieľajúca sa pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo v súvislosti s plnením svojich povinností na obchodoch s finančnými nástrojmi, ktorá má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa tohto zákona, je povinná bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Toto oznámenie môže byť uskutočnené poštou, elektronickou poštou, faxom alebo telefonicky. V prípade telefonického oznámenia je Národná banka Slovenska oprávnená vyžiadať si potvrdenie podania ďalšou z uvedených foriem. Ak požiadaná osoba žiadosti Národnej banky Slovenska o potvrdenie podania v stanovenej lehote nevyhovie, má sa za to, že nesplnila povinnosť podľa prvej vety.
paragraf-132a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk informácie podľa odseku 2 nie sú osobe podávajúcej oznámenie známe v čase oznámenia, oznámenie musí obsahovať aspoň skutočnosť odôvodňujúcu podozrenie, že obchody by mohli byť považované za obchodovanie s dôvernými informáciami alebo za manipuláciu s trhom. Osoba, ktorá podala oznámenie podľa odseku 1, je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska chýbajúce informácie bez zbytočného odkladu po tom, čo ich získala. Vykonanie oznámenia podľa odseku 1 v dobrej viere nezakladá žiadnu zodpovednosť osoby, ktorá ho vykonala, ani porušenie obmedzenia poskytovať informácie uložené tejto osobe zmluvou alebo všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textAk informácie podľa odseku 2 nie sú osobe podávajúcej oznámenie známe v čase oznámenia, oznámenie musí obsahovať aspoň skutočnosť odôvodňujúcu podozrenie, že obchody by mohli byť považované za obchodovanie s dôvernými informáciami alebo za manipuláciu s trhom. Osoba, ktorá podala oznámenie podľa odseku 1, je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska chýbajúce informácie bezodkladne po tom, čo ich získala. Vykonanie oznámenia podľa odseku 1 v dobrej viere nezakladá žiadnu zodpovednosť osoby, ktorá ho vykonala, ani porušenie obmedzenia poskytovať informácie uložené tejto osobe zmluvou alebo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-132a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sa informácie podľa odseku 2 dotýkajú regulovaného trhu v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí oznámenia poskytnúť informácie v ňom uvedené príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, zodpovednému za dohľad nad týmto regulovaným trhom. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
+ Nový textAk sa informácie podľa odseku 2 dotýkajú regulovaného trhu v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne po prijatí oznámenia poskytnúť informácie v ňom uvedené príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, zodpovednému za dohľad nad týmto regulovaným trhom. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
paragraf-132a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi alebo banka pri výkone ich činností v inom členskom štáte má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa právneho predpisu tohto členského štátu, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi alebo banka pri výkone ich činností v inom členskom štáte má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa právneho predpisu tohto členského štátu, je povinná bezodkladne oznámiť túto skutočnosť podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu.
paragraf-132b.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako ročné finančné správy podľa osobitného predpisu [103)](#poznamky.poznamka-103) ; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
+ Nový textEmitent finančného nástroja je povinný bezodkladne zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako ročné finančné správy podľa osobitného predpisu; [103)](#poznamky.poznamka-103) pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
paragraf-132b.odsek-3 textual− Pôvodný textEmitent finančného nástroja je povinný na svojej internetovej stránke bez zbytočného odkladu sprístupniť každú dôvernú informáciu zverejnenú podľa odsekov 1 a 2 na primeranú dobu, najmenej však na jeden rok od prvého zverejnenia príslušnej dôvernej informácie, s uvedením údaja o jej aktuálnosti a pravdivosti a dátumu jej prvého zverejnenia.
+ Nový textEmitent finančného nástroja je povinný na svojom webovom sídle bezodkladne sprístupniť každú dôvernú informáciu zverejnenú podľa odsekov 1 a 2 na primeranú dobu, najmenej však na jeden rok od prvého zverejnenia príslušnej dôvernej informácie, s uvedením údaja o jej aktuálnosti a pravdivosti a dátumu jej prvého zverejnenia.
paragraf-132b.odsek-4 textual− Pôvodný textEmitent môže odložiť zverejnenie dôvernej informácie podľa odsekov 1 a 2, ak by týmto zverejnením boli dotknuté jeho oprávnené záujmy, a to len za podmienky, že nezverejnenie dôvernej informácie nezavádza verejnosť, a za podmienky, že zabezpečí dôvernosť týchto informácií. Odloženie zverejnenia dôvernej informácie a dôvody tohto odloženia je emitent bez zbytočného odkladu povinný oznámiť Národnej banke Slovenska. Oprávnené záujmy na účely odloženia zverejnenia dôvernej informácie môžu vyplývať najmä z
+ Nový textEmitent môže odložiť zverejnenie dôvernej informácie podľa odsekov 1 a 2, ak by týmto zverejnením boli dotknuté jeho oprávnené záujmy, a to len za podmienky, že nezverejnenie dôvernej informácie nezavádza verejnosť, a za podmienky, že zabezpečí dôvernosť týchto informácií. Odloženie zverejnenia dôvernej informácie a dôvody tohto odloženia je emitent bezodkladne povinný oznámiť Národnej banke Slovenska. Oprávnené záujmy na účely odloženia zverejnenia dôvernej informácie môžu vyplývať najmä z
paragraf-132b.odsek-6 textual− Pôvodný textAk emitent alebo osoba konajúca v jeho mene alebo na jeho účet sprístupní dôverné informácie inej osobe pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie, alebo pri plnení svojich povinností, je povinný súčasne zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2. Ak dôverná informácia bola sprístupnená inej osobe neúmyselne, emitent je povinný zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2 bez zbytočného odkladu po jej sprístupnení. Emitent nemá povinnosť zverejniť dôvernú informáciu, ak osoba, ktorej bola sprístupnená, je viazaná povinnosťou zachovávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov, stanov alebo zmluvy.
+ Nový textAk emitent alebo osoba konajúca v jeho mene alebo na jeho účet sprístupní dôverné informácie inej osobe pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie, alebo pri plnení svojich povinností, je povinný súčasne zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2. Ak dôverná informácia bola sprístupnená inej osobe neúmyselne, emitent je povinný zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2 bezodkladne po jej sprístupnení. Emitent nemá povinnosť zverejniť dôvernú informáciu, ak osoba, ktorej bola sprístupnená, je viazaná povinnosťou zachovávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov, stanov alebo zmluvy.
paragraf-132c.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zostaviť a viesť zoznam osôb pracujúcich pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktoré majú prístup k dôverným informáciám. Emitenti a osoby konajúce v ich mene alebo na ich účet sú povinné tento zoznam aktualizovať. Zoznam podľa prvej vety a jeho aktualizácie sú osoby, ktoré ho vedú, povinné poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zostaviť a viesť zoznam osôb pracujúcich pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktoré majú prístup k dôverným informáciám. Emitenti a osoby konajúce v ich mene alebo na ich účet sú povinné tento zoznam aktualizovať. Zoznam podľa prvej vety a jeho aktualizácie sú osoby, ktoré ho vedú, povinné poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bezodkladne.
paragraf-132d.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo svojom vestníku. [107)](#poznamky.poznamka-107) Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
+ Nový textOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bezodkladne Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo svojom vestníku. [107)](#poznamky.poznamka-107) Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
paragraf-132f.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti; takým miestom sa rozumie aj odkaz na internetovú stránku osoby podľa odseku 1.
+ Nový textV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti; takým miestom sa rozumie aj odkaz na webové sídlo osoby podľa odseku 1.
paragraf-132g.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené, alebo odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
+ Nový textV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené, alebo odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
paragraf-132h.odsek-2 textual− Pôvodný textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) až d) bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí, ak došlo k zmene v použitej metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
+ Nový textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) až d) bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí, ak došlo k zmene v použitej metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
paragraf-132i.odsek-3 textual− Pôvodný textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku osoby podľa odseku 1 obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 a 2 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
+ Nový textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo osoby podľa odseku 1 obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 a 2 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
paragraf-132j.odsek-5 textual− Pôvodný textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 až 4 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 až 4 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
+ Nový textAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 až 4 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na webové sídlo povinnej osoby obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 až 4 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na webové sídlo obsahujúcu príslušné údaje.
paragraf-135.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi. Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi obchodníkovi s cennými papiermi, či jeho vlastné zdroje sú dostatočné na krytie rizík; ak vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nie sú dostatočné na krytie rizík, Národná banka Slovenska v oznámení uvedie výšku vlastných zdrojov potrebných na krytie rizík.
paragraf-135a.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk žiadosť Národnej banky Slovenska podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo tejto žiadosti Národnej banky Slovenska nevyhovie v rámci primeranej lehoty, Národná banka Slovenska je oprávnená na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych regulátorov cenných papierov.
+ Nový textAk žiadosť Národnej banky Slovenska podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne alebo na túto žiadosť nereaguje v rámci primeranej lehoty, Národná banka Slovenska je oprávnená na túto skutočnosť upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
paragraf-135a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o informácie na účely podľa odseku 1, Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu tejto žiadosti vyhovieť. Ak Národná banka Slovenska nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
+ Nový textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o informácie na účely podľa odseku 1, Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne tejto žiadosti vyhovieť. Ak Národná banka Slovenska nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bezodkladne oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
paragraf-135a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, právnych predpisov Európskej únie upravujúcich činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu alebo Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, právnych predpisov Európskej únie upravujúcich činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), ktorí vykonali oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
paragraf-135a.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie upravujúcimi činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi, o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie upravujúcimi činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi, o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
paragraf-135b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo nedodržala povinnosti, ktoré jej vyplývajú z prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že emitent alebo osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo že emitent nedodržal povinnosti, ktoré mu vyplývajú z prijatia cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-135b.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať Komisiu.
+ Nový textAk emitent alebo osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta a Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Národná banka Slovenska je povinná bezodkladne po prijatí týchto opatrení informovať Komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
paragraf-135b.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi Národnej banke Slovenska, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta.
+ Nový textAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi Národnej banke Slovenska, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-138.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových spoločností podľa odseku 2 písm. b). Tento zoznam zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov a Komisii.
+ Nový textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových spoločností podľa odseku 2 písm. b). Tento zoznam zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo) a Komisii.
paragraf-143d.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a Komisiu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a Spoločný výbor európskych orgánov dohľadu zriadený podľa osobitného predpisu. [110ba)](#poznamky.poznamka-110ba)
paragraf-143f.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri Komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi Komisii.
+ Nový textNárodná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri Komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi Komisii. Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s rozhodnutím príslušného orgánu členského štátu v záležitosti podľa prvej vety, postupuje sa podľa osobitného predpisu. [110ca)](#poznamky.poznamka-110ca)
paragraf-143j.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpostupy na sledovanie rizík a opatrenia zabezpečujúce sledovanie a kontrolu rizík na úrovni finančného konglomerátu.
+ Nový textpostupy na sledovanie rizík a opatrenia zabezpečujúce sledovanie a kontrolu rizík na úrovni finančného konglomerátu,
paragraf-143l.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Národná banka Slovenska je povinná poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Národná banka Slovenska je oprávnená vyžiadať si od príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Národná banka Slovenska je povinná poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Národná banka Slovenska je oprávnená vyžiadať si od príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou a podľa osobitného predpisu [110da)](#poznamky.poznamka-110da) aj s Európskym výborom pre systémové riziká.
paragraf-143l.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska nie je povinná prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Národná banka Slovenska v takom prípade bez zbytočného odkladu informuje príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska nie je povinná prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Národná banka Slovenska v takom prípade bezodkladne informuje príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
paragraf-144.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností.
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností,
paragraf-144.odsek-18 textual− Pôvodný textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-144.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bezodkladne.
paragraf-144.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bezodkladne odvolať z funkcie.
paragraf-146.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý má len jedného akcionára, predloží tento obchodník s cennými papiermi výpis z registra emitenta a zo zoznamu akcionárov nie starší ako päť pracovných dní. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý má len jedného akcionára, predloží tento obchodník s cennými papiermi výpis z registra emitenta a zo zoznamu akcionárov nie starší ako päť pracovných dní. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
paragraf-146.odsek-8 textual− Pôvodný textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-147.odsek-6 textual− Pôvodný textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná banka Slovenska bezodkladne uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-147.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná bezodkladne informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
paragraf-149.odsek-8 textual− Pôvodný textNútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
+ Nový textNútený správca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textRozhodnutie o zmene podoby cenného papiera je emitent povinný bez zbytočného odkladu uverejniť v Obchodnom vestníku a v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy aspoň raz týždenne.
+ Nový textRozhodnutie o zmene podoby cenného papiera je emitent povinný bezodkladne uverejniť v Obchodnom vestníku a v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy aspoň raz týždenne.
paragraf-155.odsek-2 textual− Pôvodný textOznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch sídla obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textOznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bezodkladne uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch sídla obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-155.odsek-3 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po skončení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je obchodník s cennými papiermi povinný zvolať mimoriadne valné zhromaždenie tak, aby sa uskutočnilo do 30 dní od skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Do programu mimoriadneho valného zhromaždenia je obchodník s cennými papiermi povinný zaradiť odvolanie doterajších a voľbu nových členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi; noví členovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi musia spĺňať podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2 písm. d)] .
+ Nový textBezodkladne po skončení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je obchodník s cennými papiermi povinný zvolať mimoriadne valné zhromaždenie tak, aby sa uskutočnilo do 30 dní od skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Do programu mimoriadneho valného zhromaždenia je obchodník s cennými papiermi povinný zaradiť odvolanie doterajších a voľbu nových členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi; noví členovia predstavenstva obchodníka s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi musia spĺňať podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2 písm. d)] .
paragraf-157.odsek-6 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
+ Nový textBezodkladne po právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
paragraf-158.odsek-6 textual− Pôvodný textLikvidátor predkladá Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu účtovné výkazy a doklady spracúvané v priebehu likvidácie v súlade s osobitným predpisom a ďalšie podklady vyžadované Národnou bankou Slovenska s cieľom posúdiť činnosť likvidátora a priebeh likvidácie.
+ Nový textLikvidátor predkladá Národnej banke Slovenska bezodkladne účtovné výkazy a doklady spracúvané v priebehu likvidácie v súlade s osobitným predpisom a ďalšie podklady vyžadované Národnou bankou Slovenska s cieľom posúdiť činnosť likvidátora a priebeh likvidácie.
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textAk emitent rozhodne o zmene podoby listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier, bez zbytočného odkladu po tomto rozhodnutí uverejní v Obchodnom vestníku a v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou aspoň raz týždenne burzové správy, v akej lehote sú mu majitelia menených cenných papierov povinní odovzdať listinné cenné papiere. Pri zmene podoby listinných akcií na meno je emitent povinný o tomto rozhodnutí aj písomne informovať všetkých majiteľov akcií bez zbytočného odkladu po prijatí tohto rozhodnutia.
+ Nový textAk emitent rozhodne o zmene podoby listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier, bezodkladne po tomto rozhodnutí uverejní v Obchodnom vestníku a v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou aspoň raz týždenne burzové správy, v akej lehote sú mu majitelia menených cenných papierov povinní odovzdať listinné cenné papiere. Pri zmene podoby listinných akcií na meno je emitent povinný o tomto rozhodnutí aj písomne informovať všetkých majiteľov akcií bezodkladne po prijatí tohto rozhodnutia.
paragraf-16.odsek-3 textual− Pôvodný textPo uplynutí lehoty na vrátenie menených listinných cenných papierov emitent zabezpečí zmenu podoby cenného papiera u centrálneho depozitára. Na ten účel sa s centrálnym depozitárom uzatvára písomná zmluva o poskytovaní služieb pri zmene podoby listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier. Centrálny depozitár po uzavretí takej zmluvy vykoná bez zbytočného odkladu registráciu, ktorej obsahom je zápis zaknihovaného cenného papiera do evidencie podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] .
+ Nový textPo uplynutí lehoty na vrátenie menených listinných cenných papierov emitent zabezpečí zmenu podoby cenného papiera u centrálneho depozitára. Na ten účel sa s centrálnym depozitárom uzatvára písomná zmluva o poskytovaní služieb pri zmene podoby listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier. Centrálny depozitár po uzavretí takej zmluvy vykoná bezodkladne registráciu, ktorej obsahom je zápis zaknihovaného cenného papiera do evidencie podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] .
paragraf-163a.odsek-1 textual− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa [§ 163 ods. 6] , je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a dátum udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
+ Nový textStredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa [§ 163 ods. 6] , je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona bezodkladne Národnej banke Slovenska a dátum udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
paragraf-17.odsek-5 textual− Pôvodný textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1, ak centrálny depozitár eviduje údaje o záložnom práve vo svojej evidencii.
+ Nový textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1, ak centrálny depozitár eviduje údaje o záložnom práve vo svojej evidencii.
paragraf-173f.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi má zdokumentovanú stratégiu riadenia a predovšetkým kontroly a obmedzenia rizík, ktoré vyplývajú z koncentrácie expozícií, a bez zbytočného odkladu informuje Národnú banku Slovenska o tejto stratégii a o všetkých významných zmenách týkajúcich sa tejto stratégie, uskutočňuje primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť priebežné monitorovanie kreditnej kvality dlžníkov v súlade s ich vplyvom na riziko koncentrácie a obchodník s cennými papiermi musí byť na základe týchto opatrení schopný primerane a dostatočne rýchlo reagovať na akékoľvek zhoršenie kreditnej kvality.
+ Nový textobchodník s cennými papiermi má zdokumentovanú stratégiu riadenia a predovšetkým kontroly a obmedzenia rizík, ktoré vyplývajú z koncentrácie expozícií, a bezodkladne informuje Národnú banku Slovenska o tejto stratégii a o všetkých významných zmenách týkajúcich sa tejto stratégie, uskutočňuje primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť priebežné monitorovanie kreditnej kvality dlžníkov v súlade s ich vplyvom na riziko koncentrácie a obchodník s cennými papiermi musí byť na základe týchto opatrení schopný primerane a dostatočne rýchlo reagovať na akékoľvek zhoršenie kreditnej kvality.
paragraf-173f.odsek-6 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi prekročí vnútorné limity určené v súlade so stratégiou podľa odseku 5 písm. d), je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a zmluvnej strane rozsah a povahu tohto prekročenia.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi prekročí vnútorné limity určené v súlade so stratégiou podľa odseku 5 písm. d), je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska a zmluvnej strane rozsah a povahu tohto prekročenia.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textAk príkazy na registráciu prevodu nie sú obsahovo zhodné, centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu nevykoná a bez zbytočného odkladu príkazy na registráciu prevodu s uvedením dôvodov vráti osobám, ktoré tieto príkazy dali. Ak k príkazu na registráciu prevodu nie je priložené právoplatné rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu, ktorý sa vyžaduje podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods. 1 písm. a) a b)] alebo podľa osobitného zákona, [39)](#poznamky.poznamka-39) centrálny depozitár alebo člen, ktorý dostal príkazy na registráciu prevodu, túto skutočnosť bez zbytočného odkladu po registrácii prevodu písomne oznámi tomu príslušnému orgánu, ktorého rozhodnutie malo byť priložené k príkazu nadobúdateľa.
+ Nový textAk príkazy na registráciu prevodu nie sú obsahovo zhodné, centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu nevykoná a bezodkladne príkazy na registráciu prevodu s uvedením dôvodov vráti osobám, ktoré tieto príkazy dali. Ak k príkazu na registráciu prevodu nie je priložené právoplatné rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu, ktorý sa vyžaduje podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods. 1 písm. a) a b)] alebo podľa osobitného zákona, [39)](#poznamky.poznamka-39) centrálny depozitár alebo člen, ktorý dostal príkazy na registráciu prevodu, túto skutočnosť bezodkladne po registrácii prevodu písomne oznámi tomu príslušnému orgánu, ktorého rozhodnutie malo byť priložené k príkazu nadobúdateľa.
paragraf-24.odsek-1 textual− Pôvodný textAk kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bez zbytočného odkladu príkaz na registráciu prevodu. Tento obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prevodu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu. Ustanovenie [§ 23 ods. 2] tým nie je dotknuté.
+ Nový textAk kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bezodkladne príkaz na registráciu prevodu. Tento obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prevodu bezodkladne po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu. Ustanovenie [§ 23 ods. 2] tým nie je dotknuté.
paragraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa uskutočňuje prevod zaknihovaného cenného papiera na základe obchodu uzavretého na burze cenných papierov, dáva príkaz na registráciu prevodu burza cenných papierov, ktorá je povinná centrálnemu depozitárovi alebo členovi na jeho žiadosť preukázať svoje oprávnenie dať príkazy na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prevodu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží takýto príkaz na registráciu prevodu. Ustanovenie [§ 23 ods. 2] tým nie je dotknuté.
+ Nový textAk sa uskutočňuje prevod zaknihovaného cenného papiera na základe obchodu uzavretého na burze cenných papierov, dáva príkaz na registráciu prevodu burza cenných papierov, ktorá je povinná centrálnemu depozitárovi alebo členovi na jeho žiadosť preukázať svoje oprávnenie dať príkazy na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prevodu bezodkladne po tom, čo obdrží takýto príkaz na registráciu prevodu. Ustanovenie [§ 23 ods. 2] tým nie je dotknuté.
paragraf-28.odsek-10 textual− Pôvodný textAk centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia práva nakladať, bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, to neplatí, ak centrálny depozitár alebo člen rušia príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať u osoby, ktorá podala príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, zanikla bez právneho nástupcu alebo, ak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi prestal poskytovať investičné služby podľa tohto zákona.
+ Nový textAk centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia práva nakladať, bezodkladne to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, to neplatí, ak centrálny depozitár alebo člen rušia príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať u osoby, ktorá podala príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, zanikla bez právneho nástupcu alebo, ak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi prestal poskytovať investičné služby podľa tohto zákona.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bez zbytočného odkladu podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať,
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bezodkladne podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať,
paragraf-28.odsek-8 textual− Pôvodný textPo dobu zaregistrovania pozastavenia práva nakladať nevykoná centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera; ak centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prechodu cenného papiera podľa [§ 2 ods. 2 písm. d)] , bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
+ Nový textPo dobu zaregistrovania pozastavenia práva nakladať nevykoná centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera; ak centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prechodu cenného papiera podľa [§ 2 ods. 2 písm. d)] , bezodkladne to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
paragraf-41.odsek-5 textual− Pôvodný textAk to vyžaduje povaha úkonu, ktorý má správca uskutočniť, je majiteľ cenného papiera povinný odovzdať správcovi listinný cenný papier alebo potrebné písomné splnomocnenie, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo ho na to správca vyzval. Ak sa úkon týka zaknihovaného cenného papiera, je jeho majiteľ povinný po vyzvaní správcom včas urobiť opatrenia, aby bol správca oprávnený v potrebnom rozsahu dávať príkazy na nakladanie so zaknihovaným cenným papierom.
+ Nový textAk to vyžaduje povaha úkonu, ktorý má správca uskutočniť, je majiteľ cenného papiera povinný odovzdať správcovi listinný cenný papier alebo potrebné písomné splnomocnenie, a to bezodkladne po tom, čo ho na to správca vyzval. Ak sa úkon týka zaknihovaného cenného papiera, je jeho majiteľ povinný po vyzvaní správcom včas urobiť opatrenia, aby bol správca oprávnený v potrebnom rozsahu dávať príkazy na nakladanie so zaknihovaným cenným papierom.
paragraf-41.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávca odovzdá prevzatý listinný cenný papier jeho majiteľovi bez zbytočného odkladu po uskutočnení úkonu, na ktorý bol listinný cenný papier potrebný, ak z povahy tohto úkonu nevyplýva niečo iné. Po dobu, keď správca má listinný cenný papier u seba, zodpovedá za škodu na ňom podľa [§ 39 ods. 2] .
+ Nový textSprávca odovzdá prevzatý listinný cenný papier jeho majiteľovi bezodkladne po uskutočnení úkonu, na ktorý bol listinný cenný papier potrebný, ak z povahy tohto úkonu nevyplýva niečo iné. Po dobu, keď správca má listinný cenný papier u seba, zodpovedá za škodu na ňom podľa [§ 39 ods. 2] .
paragraf-44.odsek-3 textual− Pôvodný textMajiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bez zbytočného odkladu listinný cenný papier odovzdal.
+ Nový textMajiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bezodkladne listinný cenný papier odovzdal.
paragraf-50.odsek-4 textual− Pôvodný textAk nastanú zmeny údajov týkajúce sa zmluvného záložného práva, je osoba, ktorej sa zmena údajov týka, povinná podať príkaz na zmenu registrácie v registri záložných práv bez zbytočného odkladu odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena údajov o záložnom práve. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto povinnosť záložca. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby, považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena zmluvného záložného práva k cennému papieru týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa odseku 1, musí záložca alebo záložný veriteľ doložiť k príkazu písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera, prípadne doklad preukazujúci iný dôvod zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru. Písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Pri registrácii zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
+ Nový textAk nastanú zmeny údajov týkajúce sa zmluvného záložného práva, je osoba, ktorej sa zmena údajov týka, povinná podať príkaz na zmenu registrácie v registri záložných práv bezodkladne odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena údajov o záložnom práve. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto povinnosť záložca. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby, považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena zmluvného záložného práva k cennému papieru týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa odseku 1, musí záložca alebo záložný veriteľ doložiť k príkazu písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera, prípadne doklad preukazujúci iný dôvod zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru. Písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Pri registrácii zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
paragraf-50.odsek-5 textual− Pôvodný textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bez zbytočného odkladu po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
+ Nový textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bezodkladne po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
paragraf-62.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska udelenie povolenia na zriadenie pobočky v inom štáte.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska udelenie povolenia na zriadenie pobočky v inom štáte.
paragraf-68.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského štátu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné a zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov alebo riadne fungovanie trhov v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu je oprávnená prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na ochranu investorov a riadne fungovanie trhov vrátane zákazu ďalšej činnosti tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky.
+ Nový textAk napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského štátu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné a zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov alebo riadne fungovanie trhov v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu je oprávnená prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na ochranu investorov a riadne fungovanie trhov vrátane zákazu ďalšej činnosti tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Národná banka Slovenska je oprávnená, okrem opatrení podľa prvej vety, postúpiť záležitosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-68.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk napriek opatreniam podľa odseku 4 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu uložiť opatrenia na nápravu potrebné na odstránenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
+ Nový textAk napriek opatreniam podľa odseku 4 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu uložiť opatrenia na nápravu potrebné na odstránenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená, okrem opatrení podľa prvej vety, postúpiť záležitosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-68.odsek-6 semantic− Pôvodný textO prijatí opatrení podľa odsekov 2 a 5 informuje Národná banka Slovenska Komisiu.
+ Nový textO prijatí opatrení podľa odsekov 2 a 5 informuje Národná banka Slovenska Komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
paragraf-69.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Komisii problémy, ktoré vznikli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v nečlenskom štáte, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) problémy, ktoré vznikli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v nečlenskom štáte, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Komisiu a príslušné orgány ostatných členských štátov o skutočnosti, že je zodpovedná za vykonávanie úloh vyplývajúcich pre orgány dohľadu podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho trhy s finančnými nástrojmi a je kontaktným miestom na účely výmeny informácií a spolupráce pri výkone dohľadu v súvislosti s uplatňovaním tohto právneho predpisu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Komisiu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušné orgány ostatných členských štátov o skutočnosti, že je zodpovedná za vykonávanie úloh vyplývajúcich pre orgány dohľadu podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho trhy s finančnými nástrojmi a je kontaktným miestom na účely výmeny informácií a spolupráce pri výkone dohľadu v súvislosti s uplatňovaním tohto právneho predpisu.
paragraf-73d.odsek-3 textual− Pôvodný textInformácie podľa odsekov 1, 2 a 6 až 8 v prípade neprofesionálneho klienta alebo podľa odsekov 6 a 7 v prípade profesionálneho klienta musia byť poskytnuté v dostatočnom časovom predstihu pred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky spĺňajúcej podmienky podľa [§ 73v] . Informácie môžu byť poskytované aj v štandardizovanej forme.
+ Nový textInformácie podľa odsekov 1, 2 a 6 až 8 v prípade neprofesionálneho klienta alebo podľa odsekov 6 a 7 v prípade profesionálneho klienta musia byť poskytnuté v dostatočnom časovom predstihu pred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla spĺňajúcej podmienky podľa [§ 73v] . Informácie môžu byť poskytované aj v štandardizovanej forme.
paragraf-73p.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť svojim klientom príslušné informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a pred poskytnutím investičnej služby získať ich predchádzajúci súhlas so stratégiou vykonávania pokynov. Ak ide o neprofesionálnych klientov, je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky spĺňajúcej kritériá podľa [§ 73v] v primeranom časovom predstihu pred poskytnutím investičnej služby tieto informácie:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť svojim klientom príslušné informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a pred poskytnutím investičnej služby získať ich predchádzajúci súhlas so stratégiou vykonávania pokynov. Ak ide o neprofesionálnych klientov, je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla spĺňajúceho kritériá podľa [§ 73v] v primeranom časovom predstihu pred poskytnutím investičnej služby tieto informácie:
paragraf-73v.odsek-2 textual− Pôvodný textAk podľa [§ 73d] a [§ 73p ods. 3] obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi informácie na internetovej stránke a tieto informácie nie sú určené osobne tomuto klientovi, je povinný zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
+ Nový textAk podľa [§ 73d] a [§ 73p ods. 3] obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi informácie na webovom sídle a tieto informácie nie sú určené osobne tomuto klientovi, je povinný zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
paragraf-73v.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textklientovi musí byť oznámená elektronickou formou adresa internetovej stránky a miesto na internetovej stránke, kde sú informácie k dispozícii,
+ Nový textklientovi musí byť oznámená elektronickou formou adresa webového sídla a miesto na webovom sídle, kde sú informácie k dispozícii,
paragraf-73v.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textinformácie musia byť prístupné na internetovej stránke trvale počas doby, ktorá je pre klienta potrebná na ich prehliadanie.
+ Nový textinformácie musia byť prístupné na webovom sídle trvale počas doby, ktorá je pre klienta potrebná na ich prehliadanie.
paragraf-74.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný texthodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie devízového rizika a komoditného rizika vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe aj v obchodnej knihe,
+ Nový texthodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie devízového rizika, rizika vysporiadania obchodu a komoditného rizika vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe aj v obchodnej knihe,
paragraf-75.odsek-3 textual− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej päť rokov. Záznamy, ktoré obsahujú práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta podľa zmluvy o poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb alebo v ktorých sú uvedené podmienky, za ktorých obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi investičné služby alebo vedľajšie služby, je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej po dobu trvania obchodného vzťahu s klientom. Národná banka Slovenska môže vo výnimočných prípadoch určiť, aby obchodník s cennými papiermi uchovával všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej päť rokov. Záznamy, ktoré obsahujú práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta podľa zmluvy o poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb alebo v ktorých sú uvedené podmienky, za ktorých obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi investičné služby alebo vedľajšie služby, je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej po dobu trvania obchodného vzťahu s klientom. Národná banka Slovenska môže vo výnimočných prípadoch určiť, aby obchodník s cennými papiermi uchovával všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bezodkladne.
paragraf-76.odsek-3 textual− Pôvodný textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
+ Nový textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi bez zbytočného odkladu potom, keď ich dostane.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi bezodkladne potom, keď ich dostane.
paragraf-78a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bola Národná banka Slovenska určená ako príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, pokiaľ ide o likviditu podľa [§ 78] , určí pre každú akciu minimálne raz do roka na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu v prípade tejto akcie triedu akcií, do ktorej patrí podľa osobitného predpisu. [60k)](#poznamky.poznamka-60k) Túto informáciu zverejní na svojej internetovej stránke.
+ Nový textAk bola Národná banka Slovenska určená ako príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, pokiaľ ide o likviditu podľa [§ 78] , určí pre každú akciu minimálne raz do roka na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu v prípade tejto akcie triedu akcií, do ktorej patrí podľa osobitného predpisu. [60k)](#poznamky.poznamka-60k) Národná banka Slovenska túto informáciu zverejní na svojom webovom sídle a oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-79.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 30 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 30 % , 20 % alebo pod 10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 30 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 30 % , 20 % alebo pod 10 % bezodkladne po získaní tejto informácie.
paragraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textFond najneskôr do piatich pracovných dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bez zbytočného odkladu obchodníkovi s cennými papiermi.
+ Nový textFond najneskôr do piatich pracovných dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bezodkladne obchodníkovi s cennými papiermi.
paragraf-99.odsek-17 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
-
+ Pridané ustanovenia (50)
(13) odsekAk je záložný veriteľ zastupovaný podľa [§ 53a ods. 5] Národnou bankou Slovenska, centrálny depozitár je povinný o tom informovať emitenta.
§ 173o Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. decembrom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. decembrom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30. novembra 2011, ak v ďalších odsekoch neustanovuje tento zákon inak.
(2) odsekKaždý obchodník s cennými papiermi je povinný najneskôr do 31. júla 2012 zaviesť a uplatňovať zásady odmeňovania v súlade s týmto zákonom.
(3) odsekKaždý obchodník s cennými papiermi a iné osoby podľa [§ 71da ods. 1] sú najneskôr do 31. júla 2012 povinní zabezpečiť zosúladenie ustanovení pracovných zmlúv, mandátnych zmlúv alebo ich iných vzájomných zmlúv, v ktorých sú dohodnuté podmienky odmeňovania alebo iné požitky v prospech osôb podľa [§ 71da ods. 1] , s týmto zákonom; ak obchodník s cennými papiermi a iné osoby podľa [§ 71da ods. 1] nezosúladia ustanovenia ich vzájomných zmlúv s týmto zákonom do 31. júla 2012, tieto ustanovenia strácajú platnosť 1. augusta 2012.
(6) odsekZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi, ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných obchodov.
(4) odsekOpatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenopodrobnosti týkajúce sa zásad odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71da až 71dc] , a to
1. bodkritériá na určenie pomeru medzi pevnou zložkou celkovej odmeny a pohyblivou zložkou celkovej odmeny zamestnanca obchodníka s cennými papiermi,
2. bodspôsob zahŕňania hodnôt pohyblivej odmeny poskytovanej vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov do celkovej hodnoty pohyblivej odmeny,
b) pismenokritériá zriadenia výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71dd] .
§ 71da Zásady odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto zákona u
a) pismenovšetkých členov štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenovedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenovedúcich zamestnancov zodpovedných za vykonávanie obchodov obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenozamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi vrátane zamestnancov oprávnených určovať limity alebo prekročenie limitov v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi,
(2) odsekV rámci zásad odmeňovania osôb podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi uplatňuje
a) pismenozaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
1. bodzákladnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca podľa odseku 1 písm. b) až d),
2. bodpevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 písm. a),
b) pismenopohyblivú zložku celkovej odmeny.
(3) odsekZaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej odmeny.
(4) odsekZásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného a odchodného.
§ 71db Pohyblivá zložka celkovej odmeny paragraf(1) odsekPohyblivú zložku celkovej odmeny tvoria
a) pismenomotivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od hodnotenia výkonnosti osoby podľa [§ 71da ods. 1] , obchodníka s cennými papiermi alebo od kombinácie týchto hodnotení, najviac za obdobie jedného roka,
b) pismenomotivačná zložka odmeny určená formou podielu na zisku obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenomotivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od plnenia dosahovaných výsledkov dlhodobej obchodnej stratégie a záujmov obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenocenné papiere, pri ktorých možnosť obchodovania na trhu s cennými papiermi bude odložená najmenej o tri roky od ich vydania osobe podľa [§ 71da ods. 1] ,
e) pismenoiné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými papiermi pri pokračovaní jeho činnosti, alebo
f) pismenodobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej odmeny tak, aby najmenej 40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa [§ 71da ods. 1] priznaných najskôr po období troch rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie troch rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej odmeny.
(3) odsekPodmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa [§ 71da ods. 1] bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia troch rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
(4) odsekV súlade s dlhodobou obchodnou stratégiou a záujmami obchodníka s cennými papiermi určí obchodník s cennými papiermi konkrétne ciele zohľadňované v rámci systému riadenia rizík, a to tak, aby zodpovedali súčasným a budúcim rizikám vyplývajúcim z činnosti obchodníka s cennými papiermi a kritériá hodnotenia individuálnej výkonnosti osoby podľa [§ 71da ods. 1] , ktoré bude obchodník s cennými papiermi uplatňovať na určenie výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Obchodník s cennými papiermi určí tieto ciele a kritériá tak, aby v prípade nesplnenia určených cieľov alebo kritérií hodnotenia individuálnej výkonnosti bola pohyblivá zložka celkovej odmeny osoby podľa [§ 71da ods. 1] úmerne neplneniu znížená až po možnosť nepriznania pohyblivej zložky celkovej odmeny za hodnotené obdobie.
(5) odsekPodiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa [§ 71da ods. 1] poskytovaná vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e), musí predstavovať najmenej 40 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
(6) odsekOsobe podľa [§ 71da ods. 1] , ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu v oblasti riadenia rizík, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s obchodníkom s cennými papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
§ 71dc paragrafparagraf-71dc.odsek-1 odsekUstanoveniami [§ 71db ods. 1] nie sú dotknuté ustanovenia [§ 118 Zákonníka práce] . Na pohyblivé zložky celkovej odmeny podľa [§ 71db ods. 1 písm. d) až f)] sa primerane vzťahujú ustanovenia Zákonníka práce o splatnosti mzdy, výplate mzdy a vykonávaní zrážok zo mzdy.
§ 71dd Výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zriadiť výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak spĺňa kritériá podľa [§ 71d ods. 4 písm. b)] , alebo určiť osobu zodpovednú za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi. Výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi alebo osoba zodpovedná za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi
a) pismenonezávisle posudzuje zásady odmeňovania a ich dopadov na riadenie rizika, vlastných zdrojov a likvidity,
b) pismenozodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi, ktoré majú byť prijímané štatutárnym orgánom a
c) pismenozohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí.
(2) odsekVýbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi pozostáva najmenej z troch členov.
§ 71de paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný každoročne do 30. júna písomne informovať Národnú banku Slovenska o osobách a počte osôb, ktorých celková odmena u obchodníka s cennými papiermi je najmenej 1 000 000 eur za príslušné účtovné obdobie. Ak sa použije ako účtovné obdobie hospodársky rok, ktoré je posunuté oproti účtovnému obdobiu, ktorým je kalendárny rok, o určitý časový úsek, lehota na písomné informovanie podľa prvej vety sa predlžuje o tento časový úsek.
(2) odsekNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1 písm. l)] .
(3) odsekInformácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa [§ 74b ods. 1 písm. l)] Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo). [56b)](#poznamky.poznamka-56b)
l) pismenoskutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a vyplývajúcich zo zásad odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-138.odsek-6 textual− Pôvodný textAk má úverová inštitúcia ako materskú spoločnosť obchodníka s cennými papiermi, tak len tento materský obchodník s cennými papiermi podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe.
+ Nový textAk má banka ako materskú spoločnosť obchodníka s cennými papiermi, tak len tento materský obchodník s cennými papiermi podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe.
paragraf-138.odsek-8 textual− Pôvodný textAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej spoločnosti úverová inštitúcia aj obchodník s cennými papiermi, na úverovú inštitúciu sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej spoločnosti banka aj obchodník s cennými papiermi, na banku sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-138.odsek-9 textual− Pôvodný textPožiadavky podľa osobitného predpisu na uznanie vnútorných modelov [109b)](#poznamky.poznamka-109b) sa tiež uplatňujú, ak žiadosť predloží materská úverová inštitúcia v Európskej únii a jej dcérske spoločnosti alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii a jeho dcérske spoločnosti alebo spoločne dcérske spoločnosti materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii.
+ Nový textPožiadavky podľa osobitného predpisu na uznanie vnútorných modelov [109b)](#poznamky.poznamka-109b) sa tiež uplatňujú, ak žiadosť predloží materská banka v Európskej únii a jej dcérske spoločnosti alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii a jeho dcérske spoločnosti alebo spoločne dcérske spoločnosti materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii.
paragraf-143a.odsek-1 textual− Pôvodný textDoplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, úverové inštitúcie, [15)](#poznamky.poznamka-15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
+ Nový textDoplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, banky, [15)](#poznamky.poznamka-15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
paragraf-53a.odsek-5 semantic− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi, ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných obchodov.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dáva príkaz na registráciu zmluvného záložného práva podľa odseku 4 v prospech Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky, ktorá je súčasťou Eurosystému, môže byť Národná banka Slovenska na základe pokynov Európskej centrálnej banky alebo takejto inej centrálnej banky sprostredkovateľom výplaty výnosov a istiny z cenných papierov, ktoré sú predmetom záložného práva.
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena alebo vykonávania platobnej služby podľa osobitného predpisu. [50ab)](#poznamky.poznamka-50ab)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom,50aa) vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.
paragraf-70.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnadobudnutie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi alebo také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi, ktorým by podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi dosiahol alebo prekročil 20 %, 30 % alebo 50 % alebo na to, aby sa tento obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode; [55)](#poznamky.poznamka-55) pri výpočte týchto podielov sa nezohľadňujú hlasovacie práva alebo podiely, ktoré iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia držia ako výsledok upisovania finančných nástrojov alebo umiestňovania finančných nástrojov na základe pevného záväzku [ [§ 6 ods. 1 písm. f)] ], ak sa tieto práva nevykonávajú alebo inak nevyužívajú na zasahovanie do riadenia obchodníka s cennými papiermi a ak ich iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia prevedie na inú osobu do jedného roka po ich nadobudnutí,
+ Nový textnadobudnutie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi alebo také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi, ktorým by podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi dosiahol alebo prekročil 20 %, 30 % alebo 50 % alebo na to, aby sa tento obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode; [55)](#poznamky.poznamka-55) pri výpočte týchto podielov sa nezohľadňujú hlasovacie práva alebo podiely, ktoré iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, banka alebo zahraničná banka držia ako výsledok upisovania finančných nástrojov alebo umiestňovania finančných nástrojov na základe pevného záväzku [ [§ 6 ods. 1 písm. f)] ], ak sa tieto práva nevykonávajú alebo inak nevyužívajú na zasahovanie do riadenia obchodníka s cennými papiermi a ak ich iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, banka alebo zahraničná banka prevedie na inú osobu do jedného roka po ich nadobudnutí,
paragraf-70.odsek-10 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi je úverová inštitúcia, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi je banka, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky.
paragraf-70.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) písomne potvrdiť nadobúdateľovi jej doručenie; to platí aj pre následné doručenie náležitostí žiadosti, ktoré neboli predložené súčasne so žiadosťou. Národná banka Slovenska môže najneskôr do 50. pracovného dňa lehoty na posúdenie žiadosti podľa odseku 7 písomne požiadať o dodatočné informácie, ktoré sú potrebné na posudzovanie žiadosti o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a). Na obdobie odo dňa odoslania žiadosti Národnej banky Slovenska o dodatočné informácie do doručenia odpovede sa konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu prerušuje, najviac však na 20 pracovných dní. Ak Národná banka Slovenska požiada o ďalšie doplnenie alebo spresnenie informácií, lehota na rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu sa neprerušuje. Lehotu na prerušenie konania podľa tretej vety je Národná banka Slovenska oprávnená predĺžiť na 30 pracovných dní, ak nadobúdateľ má sídlo alebo sa riadi právnymi predpismi nečlenského štátu alebo ak nadobúdateľ nie je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, úverovou inštitúciou, poisťovňou, zaisťovňou alebo obdobnou inštitúciou z členského štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) písomne potvrdiť nadobúdateľovi jej doručenie; to platí aj pre následné doručenie náležitostí žiadosti, ktoré neboli predložené súčasne so žiadosťou. Národná banka Slovenska môže najneskôr do 50. pracovného dňa lehoty na posúdenie žiadosti podľa odseku 7 písomne požiadať o dodatočné informácie, ktoré sú potrebné na posudzovanie žiadosti o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a). Na obdobie odo dňa odoslania žiadosti Národnej banky Slovenska o dodatočné informácie do doručenia odpovede sa konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu prerušuje, najviac však na 20 pracovných dní. Ak Národná banka Slovenska požiada o ďalšie doplnenie alebo spresnenie informácií, lehota na rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu sa neprerušuje. Lehotu na prerušenie konania podľa tretej vety je Národná banka Slovenska oprávnená predĺžiť na 30 pracovných dní, ak nadobúdateľ má sídlo alebo sa riadi právnymi predpismi nečlenského štátu alebo ak nadobúdateľ nie je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, bankou, poisťovňou, zaisťovňou alebo obdobnou inštitúciou z členského štátu.
paragraf-70.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textzahraničná úverová inštitúcia, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
+ Nový textzahraničná banka, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
paragraf-71d.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona. Obchodník s cennými papiermi je ďalej povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71d.odsek-2 semantic− Pôvodný textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov.
+ Nový textVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov. Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný predložiť Národnej banke Slovenska spolu so správou o overení ročnej účtovnej závierky.
paragraf-71j.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textúverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia s povolením na činnosť podľa právnych predpisov členských štátov,
+ Nový textbanka alebo zahraničná banka s povolením na činnosť podľa právnych predpisov členských štátov,
paragraf-71j.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na úverovú inštitúciu ani zahraničnú úverovú inštitúciu so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady vedené v tejto inštitúcii.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na banku ani zahraničnú banku so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady vedené v tejto inštitúcii.
paragraf-71j.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textmajetok v kvalifikovanom fonde peňažného trhu sa investuje len do vysokokvalitných nástrojov peňažného trhu so splatnosťou alebo zostatkovou splatnosťou maximálne 397 dní alebo s pravidelnými úpravami výnosov, ktoré zodpovedajú takejto splatnosti, a s váženou priemernou splatnosťou 60 dní alebo formou doplnkového investovania do vkladov vedených v úverových inštitúciách,
+ Nový textmajetok v kvalifikovanom fonde peňažného trhu sa investuje len do vysokokvalitných nástrojov peňažného trhu so splatnosťou alebo zostatkovou splatnosťou maximálne 397 dní alebo s pravidelnými úpravami výnosov, ktoré zodpovedajú takejto splatnosti, a s váženou priemernou splatnosťou 60 dní alebo formou doplnkového investovania do vkladov vedených v bankách,
paragraf-73l.odsek-2 textual− Pôvodný textOdsek 1 sa nevzťahuje na úverovú inštitúciu alebo zahraničnú úverovú inštitúciu so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady uvedené v tejto inštitúcii.
+ Nový textOdsek 1 sa nevzťahuje na banku alebo zahraničnú banku so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady uvedené v tejto inštitúcii.
paragraf-73m.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa úverových inštitúcií a spotrebiteľských úverov a upravujúcich posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
+ Nový textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bánk a spotrebiteľských úverov a upravujúcich posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
paragraf-73u.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textúverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia,
+ Nový textbanka alebo zahraničná banka,
paragraf-74b.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov predstavenstva a dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o
paragraf-74b.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textpostupoch zmierňovania kreditného rizika a operačného rizika.
+ Nový textpostupoch zmierňovania kreditného rizika a operačného rizika,
-
+ Pridané ustanovenia (22)
§ 107b paragraf(1) odsekAk sa systém vyrovnania spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky, právnym poriadkom Slovenskej republiky sa spravujú všetky práva a povinnosti, ktoré vznikli centrálnemu depozitárovi alebo účastníkovi systému vyrovnania v súvislosti s jeho účasťou v systéme vyrovnania vrátane práv iných osôb na zábezpeky, ktoré im poskytol účastník systému vyrovnania v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania; to platí aj, ak na majetok centrálneho depozitára alebo účastníka systému vyrovnania bol vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia alebo ak centrálnemu depozitárovi alebo účastníkovi systému vyrovnania boli zastavené platby, alebo ak bolo zastavené konkurzné konanie, alebo bol zrušený konkurz pre nedostatok majetku centrálneho depozitára alebo účastníka systému vyrovnania. Toto ustanovenie sa rovnako vzťahuje aj na prepojený systém a na účastníkov systému vyrovnania v prepojenom systéme, ak sa prepojený systém podľa dohodnutých pravidiel spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky.
(2) odsekPrávnym poriadkom štátu, v ktorom je zábezpeka evidovaná, sa spravujú právne vzťahy zo zábezpeky poskytnutej vo forme finančných nástrojov alebo iných cenných papierov, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, vrátane zábezpeky poskytnutej vo forme práv spojených s finančnými nástrojmi alebo inými cennými papiermi, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, ktorá je
a) pismenoposkytnutá na zabezpečenie práv
1. bodúčastníka systému vyrovnania, a to v súvislosti s účasťou tohto účastníka v tomto systéme vyrovnania, alebo
2. bodNárodnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky, centrálnej banky niektorého z iných členských štátov a
b) pismenozaevidovaná v prospech osoby uvedenej v písmene a) alebo v prospech tretej osoby konajúcej na účet osoby uvedenej v písmene a), pričom táto zábezpeka je riadne zaevidovaná v príslušnom registri alebo v inej obdobnej evidencii v Slovenskej republike, alebo v príslušnom registri, alebo v inej obdobnej evidencii v niektorom z členských štátov.
(3) odsekVoľba iného právneho poriadku v právnych vzťahoch podľa odsekov 1 a 2 je vylúčená.
(8) odsekZavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nie je dotknutá platnosť, účinnosť a výkon práv podľa zmluvy o záverečnom vyrovnaní ziskov a strát alebo zmluvy o finančných zábezpekách, ak tieto zmluvy spĺňajú požiadavky podľa [§ 53a až § 53e] a podľa osobitných predpisov. [120a)](#poznamky.poznamka-120a)
§ 173n Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 30. júna 2011 paragrafparagraf-173n.odsek-1 odsekNa príkaz na registráciu prevodu, ktorý bol prijatý pred 30. júnom 2011 a ktorý nebol vyrovnaný pred 30. júnom 2011, sa použijú ustanovenia o systémoch vyrovnania účinné od 30. júna 2011.
(18) odsekPrevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.
(19) odsekCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.
(20) odsekDva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.
(21) odsekPravidlá podľa odseku 20 určujú najmä
a) pismenosystémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,
b) pismenookamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,
c) pismenopravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,
d) pismenopráva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,
e) pismenopodrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.
(22) odsekAkékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
(23) odsekÚčastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.
~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a) Na základe žiadosti emitenta môže evidenciu podľa písmena b) alebo c) viesť aj centrálny depozitár. V takom prípade sa na vedenie evidencie vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
+ Nový textpri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom; [26a)](#poznamky.poznamka-26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
paragraf-100.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textnávrh prevádzkového poriadku centrálneho depozitára (ďalej len „prevádzkový poriadok“),
+ Nový textnávrh prevádzkového poriadku,
paragraf-103.odsek-2.pismeno-n semantic− Pôvodný texturčenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi vrátane určenia okamihu začiatku vyrovnania ako okamihu, od ktorého príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu,
+ Nový texturčenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi vrátane určenia okamihu začiatku vyrovnania ako okamihu, od ktorého príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu; ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa [§ 99 ods. 21] ,
paragraf-107a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu účastníka systému vyrovnania vedeného v tomto systéme vyrovnania na splnenie záväzkov účastníka systému vyrovnania vyplývajúcich z jeho účasti v systéme vyrovnania v deň vyhlásenia konkurzu.
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu tohto účastníka na splnenie záväzkov tohto účastníka v systéme vyrovnania alebo v prepojenom systéme v pracovnom dni systému vyrovnania, v ktorom bol vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia. Pracovný deň systému vyrovnania je časové obdobie, v ktorom sa vykonávajú všetky činnosti v priebehu jedného pracovného cyklu systému vyrovnania.
paragraf-107a.odsek-3 semantic− Pôvodný textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania alebo systémom vyrovnania v prepojenom systéme
paragraf-107a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textv okamihu vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v deň vyhlásenia konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie známe a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie nebolo známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
+ Nový textv okamihu vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v pracovný deň vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
paragraf-107a.odsek-4 semantic− Pôvodný textSpätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania v tomto systéme vyrovnania sa zakazuje.
+ Nový textSpätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania v tomto systéme vyrovnania sa zakazuje. Rovnako sa zakazuje spätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania v prepojenom systéme.
paragraf-107a.odsek-5 semantic− Pôvodný textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania alebo v prepojenom systéme; tým nie sú dotknuté práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
paragraf-107a.odsek-6 textual− Pôvodný textZábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania, nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov [90a)](#poznamky.poznamka-90a) a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 159 ods. 2] .
+ Nový textZábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania alebo v prepojenom systéme, nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov [90a)](#poznamky.poznamka-90a) a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 159 ods. 2] .
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
+ Nový textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
paragraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textPokladničná poukážka je cenný papier so splatnosťou najviac jeden rok od jeho vydania. Výnos z nej sa určuje rozdielom medzi menovitou hodnotou pokladničnej poukážky a jej emisným kurzom. Pokladničná poukážka potvrdzuje právo majiteľa pokladničnej poukážky požadovať pri jej splatnosti výplatu peňažných prostriedkov vo výške menovitej hodnoty pokladničnej poukážky. Pokladničnú poukážku môže bez uvedenia dôvodu záväzku aj na svoj vlastný rad vydať Národná banka Slovenska, Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) za Slovenskú republiku, [14)](#poznamky.poznamka-14) banka alebo zahraničná banka prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky; [15)](#poznamky.poznamka-15) na pokladničnú poukážku sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [16)](#poznamky.poznamka-16) ak tento zákon alebo osobitný zákon [14)](#poznamky.poznamka-14) neustanovuje inak.
+ Nový textPokladničná poukážka je cenný papier so splatnosťou najviac jeden rok od jeho vydania. Výnos z nej sa určuje rozdielom medzi menovitou hodnotou pokladničnej poukážky a jej emisným kurzom. Pokladničná poukážka potvrdzuje právo majiteľa pokladničnej poukážky požadovať pri jej splatnosti výplatu peňažných prostriedkov vo výške menovitej hodnoty pokladničnej poukážky. Pokladničnú poukážku môže bez uvedenia dôvodu záväzku aj na svoj vlastný rad vydať Európska centrálna banka v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska, Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) za Slovenskú republiku, [14)](#poznamky.poznamka-14) banka alebo zahraničná banka prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky; [15)](#poznamky.poznamka-15) na pokladničnú poukážku sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [16)](#poznamky.poznamka-16) ak tento zákon alebo osobitný zákon [14)](#poznamky.poznamka-14) neustanovuje inak.
paragraf-45.odsek-2 textual− Pôvodný textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri zaknihovaných podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom, [26a)](#poznamky.poznamka-26a) vedie tento depozitár alebo správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii.
+ Nový textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri zaknihovaných podielových listoch podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom, [26a)](#poznamky.poznamka-26a) vedie tento depozitár alebo správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii.
paragraf-52a.odsek-2 textual− Pôvodný textZaknihované cenné papiere s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii cenných papierov s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Na účely vedenia tejto evidencie sú emitenti a majitelia zaknihovaných cenných papierov s pohľadávkou, ktorá je spojená so záväzkom podriadenosti, povinní centrálnemu depozitárovi poskytovať údaje v rozsahu vymedzenom prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára.
+ Nový textZaknihované cenné papiere s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii cenných papierov s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Na účely vedenia tejto evidencie sú emitenti a majitelia zaknihovaných cenných papierov s pohľadávkou, ktorá je spojená so záväzkom podriadenosti, povinní centrálnemu depozitárovi poskytovať údaje v rozsahu vymedzenom prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára (ďalej len „prevádzkový poriadok“).
paragraf-53.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluva o zabezpečovacom prevode cenných papierov sa spravuje ustanoveniami Občianskeho zákonníka o zabezpečení záväzkov prevodom práva. Zmluva o zabezpečovacom prevode cenných papierov musí mať písomnú formu a musí v obdobnom rozsahu, ako ustanovuje [§ 47 ods. 1] , obsahovať údaje o dlžníkovi, o veriteľovi, o prevádzaných cenných papieroch a o záväzkoch zabezpečených prevodom cenných papierov primerane podľa [§ 47 ods. 1] .
+ Nový textZmluva o zabezpečovacom prevode cenných papierov sa spravuje ustanoveniami tohto zákona a Občianskeho zákonníka o zabezpečení záväzkov prevodom práva. Zmluva o zabezpečovacom prevode cenných papierov musí mať písomnú formu a musí v obdobnom rozsahu, ako ustanovuje [§ 47 ods. 1] , obsahovať údaje o dlžníkovi, o veriteľovi, o prevádzaných cenných papieroch a o záväzkoch zabezpečených prevodom cenných papierov primerane podľa [§ 47 ods. 1] .
paragraf-99.odsek-14 textual− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] , a [§ 71b ods. 1, 2] , [4 a 5] a [§ 73 ods. 3 a 4] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] , a [§ 71b ods. 1, 2] , [4 a 5] a [§ 73 ods. 3 až 6] a [§ 73a] .
paragraf-99.odsek-3.pismeno-h semantic− Pôvodný textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta alebo organizátora mnohostranného obchodného systému; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
+ Nový textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta alebo organizátora mnohostranného obchodného systému; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania iných ako centrálny depozitár, ktorý prevádzkuje tento systém vyrovnania,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textevidovať zaknihované zahraničné cenné papiere vydané alebo vydávané Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska, ako aj zabezpečovať s tým súvisiace činnosti a služby centrálneho depozitára; vedenie tejto evidencie sa spravuje týmto zákonom, osobitnými predpismi, [89a)](#poznamky.poznamka-89a) prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára a zmluvou uzavretou medzi centrálnym depozitárom a Európskou centrálnou bankou alebo medzi centrálnym depozitárom a Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textevidovať zaknihované zahraničné cenné papiere vydané alebo vydávané Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska, ako aj zabezpečovať s tým súvisiace činnosti a služby centrálneho depozitára; vedenie tejto evidencie sa spravuje týmto zákonom, osobitnými predpismi, [89a)](#poznamky.poznamka-89a) prevádzkovým poriadkom a zmluvou uzavretou medzi centrálnym depozitárom a Európskou centrálnou bankou alebo medzi centrálnym depozitárom a Národnou bankou Slovenska,
-
2011-04-01
+18 pridaných ~44 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (18)
(11) odsekNa výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi a nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [109ba)](#poznamky.poznamka-109ba) ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi nespĺňa kritériá ustanovené v [§ 74 ods. 12] alebo v [§ 173f ods. 2] .
§ 173m Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2011 paragraf(1) odsekObchodníci s cennými papiermi, ktorí počítajú hodnotu rizikovo vážených expozícií použitím prístupu interných ratingov, musia mať do 31. decembra 2011 vlastné zdroje rovné alebo vyššie ako hodnoty uvedené v odsekoch 2 a 3. Obchodníci s cennými papiermi, ktorí používajú pokročilý prístup merania pre výpočet požiadaviek na vlastné zdroje na operačné riziko, musia mať do 31. decembra 2011 vlastné zdroje rovné alebo vyššie ako hodnoty uvedené v odsekoch 2 a 3.
(2) odsekHodnota vlastných zdrojov podľa odseku 1 je 80 % z celkovej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných k 31. decembru 2006.
(3) odsekHodnota vlastných zdrojov podľa odseku 1 je 80 % z celkovej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných k 31. marcu 2011, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska, ak obchodník s cennými papiermi začal na výpočty svojich požiadaviek na vlastné zdroje používať prístup interných modelov alebo pokročilý prístup merania od 1. januára 2010 alebo neskôr.
(4) odsekDo 31. decembra 2012 expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania pre všetky retailové expozície, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťami určenými na bývanie a nevyužívajú štátne záruky, nesmie byť nižšia ako 10 %.
c) pismenoskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenoinej skupine hospodársky spojených osôb alebo
e) pismenoštátu a centrálnej banke ustanoveným podľa odseku 10.
(11) odsekNa postup Národnej banky Slovenska podľa odseku 3 sa nevzťahujú ustanovenia o konaní vo veciach dohľadu nad finančným trhom ani všeobecný predpis o správnom konaní. [58ja)](#poznamky.poznamka-58ja)
1. bodna ten účel nie je vo vlastných zdrojoch obsiahnutá hodnota doplnkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a
2. bodprekročenie vyplýva len z obchodov evidovaných v obchodnej knihe,
(11) odsekObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a prijať postupy hodnotenia vhodnosti uverejňovania informácií v súlade s požiadavkami na uverejňovanie informácií ustanovených v odsekoch 1 a 3 vrátane ich overovania a frekvencie.
d) pismenorozsah informácií za významnú dcérsku spoločnosť podľa odseku 6 a čo sa rozumie významnou dcérskou spoločnosťou.
a) pismenoobchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c) pismenodruh poskytnutej investičnej služby alebo poskytovanej investičnej služby alebo vedľajšej služby,
d) pismenomeno a priezvisko zamestnanca obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou poskytovanou investičnou službou alebo vedľajšou službou.
~ Zmenené ustanovenia (44)
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy, investičné certifikáty a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy na doručiteľa, investičné certifikáty a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný finančný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá finančný nástroj vydala. Náležitosťou nekapitálového cenného papiera s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti, je aj informácia, že s pohľadávkou z tohto cenného papiera je spojený záväzok podriadenosti.
+ Nový textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný finančný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá finančný nástroj vydala. Náležitosťou nekapitálového cenného papiera s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti, je aj informácia, že s pohľadávkou z tohto cenného papiera je spojený záväzok podriadenosti.
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou spoločnosťou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-135.odsek-2 textual− Pôvodný textPredmetom dohľadu Národnej banky Slovenska nad dohliadanými subjektmi uvedenými v odseku 1 je zisťovanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaných subjektov a ich činnosti; pritom Národná banka Slovenska v rámci tohto dohľadu zisťuje a vyhodnocuje aj informácie a podklady o dodržiavaní povolení a iných rozhodnutí vydaných podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) o dodržiavaní ustanovení tohto zákona a o dodržiavaní ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, [110e)](#poznamky.poznamka-110e) ktoré sa vzťahujú na dohliadané subjekty alebo na ich činnosti, vrátane právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ktoré súvisia s investičnými službami, investičnými činnosťami, vedľajšími službami, finančným sprostredkovaním alebo s inou činnosťou dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1, ako aj informácie a podklady o rizikách a dostatočnom krytí rizík, ktorým sú alebo môžu byť vystavené dohliadané subjekty uvedené v odseku 1 alebo ktoré ohrozujú záujmy alebo môžu viesť k ohrozeniu záujmov klientov dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1.
+ Nový textPredmetom dohľadu Národnej banky Slovenska nad dohliadanými subjektmi uvedenými v odseku 1 je zisťovanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaných subjektov a ich činnosti; pritom Národná banka Slovenska v rámci tohto dohľadu zisťuje a vyhodnocuje aj informácie a podklady o dodržiavaní povolení a iných rozhodnutí vydaných podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) o dodržiavaní ustanovení tohto zákona a o dodržiavaní ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, [110e)](#poznamky.poznamka-110e) ktoré sa vzťahujú na dohliadané subjekty alebo na ich činnosti, vrátane právne záväzných aktov Európskej únie, ktoré súvisia s investičnými službami, investičnými činnosťami, vedľajšími službami, finančným sprostredkovaním alebo s inou činnosťou dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1, ako aj informácie a podklady o rizikách a dostatočnom krytí rizík, ktorým sú alebo môžu byť vystavené dohliadané subjekty uvedené v odseku 1 alebo ktoré ohrozujú záujmy alebo môžu viesť k ohrozeniu záujmov klientov dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1.
paragraf-138.odsek-10.pismeno-a textual− Pôvodný textfinančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
+ Nový textfinančnou holdingovou spoločnosťou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
paragraf-138.odsek-10.pismeno-b textual− Pôvodný textholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová inštitúcia, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
+ Nový textholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
paragraf-138.odsek-10.pismeno-d textual− Pôvodný textmaterským obchodníkom s cennými papiermi obchodník s cennými papiermi, ktorého dcérskou spoločnosťou je obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia alebo ktorá má v nich majetkovú účasť a nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, alebo finančnej holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej republike,
+ Nový textmaterským obchodníkom s cennými papiermi obchodník s cennými papiermi, ktorého dcérskou spoločnosťou je obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia alebo ktorá má v nich majetkovú účasť a nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, alebo finančnej holdingovej spoločnosti založenej v Slovenskej republike,
paragraf-138.odsek-10.pismeno-e textual− Pôvodný textmaterským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, alebo finančnej holdingovej inštitúcie založenej v členskom štáte,
+ Nový textmaterským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, alebo finančnej holdingovej spoločnosti založenej v členskom štáte,
paragraf-138.odsek-10.pismeno-f textual− Pôvodný textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová inštitúcia, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, ani finančnej holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej republike,
+ Nový textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, ani finančnej holdingovej spoločnosti založenej v Slovenskej republike,
paragraf-138.odsek-10.pismeno-g textual− Pôvodný textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, ani inej finančnej holdingovej inštitúcie založenej v členskom štáte.
+ Nový textmaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, ani inej finančnej holdingovej spoločnosti založenej v členskom štáte.
paragraf-138.odsek-8 textual− Pôvodný textAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej inštitúcie úverová inštitúcia aj obchodník s cennými papiermi, na úverovú inštitúciu sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej inštitúcie.
+ Nový textAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej spoločnosti úverová inštitúcia aj obchodník s cennými papiermi, na úverovú inštitúciu sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-139.odsek-5 textual− Pôvodný textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-144.odsek-15 semantic− Pôvodný textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku.
+ Nový textOpatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku. Nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára alebo inej osoby, nad ktorou sa vykonáva dohľad podľa tohto zákona, uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [114aa)](#poznamky.poznamka-114aa)
paragraf-144.odsek-19 textual− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
paragraf-144.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
paragraf-55.odsek-11 textual− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-55.odsek-13 textual− Pôvodný textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
paragraf-55.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
paragraf-57.odsek-2 textual− Pôvodný textAk Komisia Európskych spoločenstiev (ďalej len „Komisia") dospela k názoru, že pre činnosť obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte nie sú v nečlenskom štáte zabezpečené porovnateľné podmienky ako pre zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v tomto nečlenskom štáte a že nie sú splnené podmienky efektívneho prístupu na trh, Národná banka Slovenska preruší konanie o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , ak by sa udelením takéhoto povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti z takého nečlenského štátu. Konania podľa prvej vety môžu byť prerušené najviac na tri mesiace, ak Komisia nerozhodne o predĺžení.
+ Nový textAk Európska komisia (ďalej len „Komisia") dospela k názoru, že pre činnosť obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte nie sú v nečlenskom štáte zabezpečené porovnateľné podmienky ako pre zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v tomto nečlenskom štáte a že nie sú splnené podmienky efektívneho prístupu na trh, Národná banka Slovenska preruší konanie o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , ak by sa udelením takéhoto povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti z takého nečlenského štátu. Konania podľa prvej vety môžu byť prerušené najviac na tri mesiace, ak Komisia nerozhodne o predĺžení.
paragraf-70.odsek-8 textual− Pôvodný textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
+ Nový textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
paragraf-74a.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť
+ Nový textAk odsek 2 neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi okrem obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a 14 a okrem obchodníka s cennými papiermi, ktorému bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 74 ods. 12] , je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti, neprekročila 25 % jeho vlastných zdrojov voči
paragraf-74a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzodpovedajúca pozíciám v obchodnej a neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti neprekročila
+ Nový textosobe,
paragraf-74a.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzodpovedajúca pozíciám v neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti súčasne neprekročila
+ Nový textskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti,
paragraf-74a.odsek-2 semantic− Pôvodný textSúčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť 800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi okrem obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a 14 a okrem obchodníka s cennými papiermi, ktorému bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 74 ods. 12] , je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti neprekročila jednu z vyšších hodnôt, a to 25 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi alebo 150 000 000 eur, voči osobe, ktorá je inštitúciou, a voči skupine hospodársky spojených osôb, z ktorých aspoň jedna osoba je inštitúciou, ak súčet hodnôt majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi po zohľadnení vplyvov zmierňovania kreditného rizika voči všetkým ostatným osobám, ktoré sú súčasťou skupín hospodársky spojených osôb a ktoré súčasne nie sú inštitúciami, neprekračoval 25 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi. Ak 150 000 000 eur je vyššia hodnota ako 25 % vlastných zdrojov, hodnota akejkoľvek expozície po zohľadnení vplyvu zmierňovania kreditného rizika obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť obchodníkom s cennými papiermi určený percentuálny limit vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi. Tento percentuálny limit si obchodník s cennými papiermi určuje v súlade s riadením rizík podľa [§ 71b] ; tento limit však obchodník s cennými papiermi určuje najviac na úrovni 100 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-74a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrekročenie akéhokoľvek obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 je obchodník s cennými papiermi povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorá po posúdení okolností, za ktorých došlo k tomuto prekročeniu, určí obdobie, počas ktorého je obchodník s cennými papiermi povinný vykonať potrebnú nápravu.
+ Nový textPrekročenie akéhokoľvek obmedzenia majetkovej angažovanosti podľa odsekov 1 a 2 je obchodník s cennými papiermi povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorá po posúdení okolností, za ktorých došlo k tomuto prekročeniu, určí obdobie, počas ktorého je obchodník s cennými papiermi povinný vykonať potrebnú nápravu. Ak obchodník s cennými papiermi uplatňuje postup podľa odseku 2, Národná banka Slovenska po posúdení okolností, za ktorých došlo k uplatňovaniu postupu podľa odseku 2, môže pre jednotlivé expozície obchodníkovi s cennými papiermi umožniť, aby tieto expozície prekračovali svojou hodnotou 100 % vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-74a.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 2 prekračovať, ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2 prekračovať, ak
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textdodržiava obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 písm. b),
+ Nový textdodržiava obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2, a ak
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textz prekročení obmedzení majetkových angažovaností podľa odseku 3 vypočítava dodatočné požiadavky na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textz prekročení obmedzení majetkových angažovaností podľa odseku 1 alebo odseku 2 vypočítava dodatočné požiadavky na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečí, aby majetková angažovanosť podľa odseku 7 písm. d) neprekračovala 500 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo nie viac než 10 dní odo dňa prekročenia,
+ Nový textzabezpečí, aby majetková angažovanosť podľa odseku 7 písm. d) neprekračovala 500 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo nie viac než desať dní odo dňa prekročenia,
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textzabezpečí, aby súčet všetkých prekročení neprekračoval 600 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo viac než 10 dní odo dňa týchto prekročení, a
+ Nový textzabezpečí, aby súčet všetkých prekročení neprekračoval 600 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo viac než desať dní odo dňa týchto prekročení, a
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za uplynulý štvrťrok, ktorého predmetom sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo; v takom prípade sa odsek 3 nepoužije.
+ Nový textštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za predchádzajúci štvrťrok, ktorého predmetom sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo; v takom prípade sa odsek 3 nepoužije.
paragraf-74a.odsek-9.pismeno-b textual− Pôvodný textvzájomné hospodárske vzťahy v tejto skupine sú takej povahy a zo všetkých okolností je zrejmé, že finančné ťažkosti jednej osoby spôsobia neschopnosť ostatných osôb splácať svoje záväzky včas.
+ Nový textvzájomné hospodárske vzťahy v tejto skupine sú takej povahy a zo všetkých okolností je zrejmé, že finančné ťažkosti jednej osoby spôsobia neschopnosť ostatných osôb financovať alebo splácať svoje záväzky včas.
paragraf-74b.odsek-10 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré má povinnosť uverejniť, neuverejní z dôvodu, že ich považuje za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mal povinnosť príslušné informácie zverejniť.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinné písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré majú povinnosť uverejniť, neuverejnia z dôvodu, že ich považujú za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mali povinnosť príslušné informácie zverejniť.
paragraf-74b.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi nie je povinný uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie okrem tých, ktoré sa ustanovia podľa odsekov 1 a 4, pričom
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nie sú povinní uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie, pričom
paragraf-74b.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnepodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie nemohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
+ Nový textnepodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie by nemohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
paragraf-74b.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textvnútornou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie ohrozilo konkurenčnú pozíciu obchodníka s cennými papiermi alebo znížilo hodnotu investícií obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvnútornou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie by mohlo ohroziť konkurenčnú pozíciu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo by znížilo hodnotu investícií obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-74b.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdôvernou informáciou sa na tento účel rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zaviazal zachovávať jej dôvernosť.
+ Nový textdôvernou informáciou sa rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi zaviazali vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zachovávať jej dôvernosť.
paragraf-74b.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná uverejňovať informácie o sebe a o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a o pokutách, ktoré jej boli uložené, a informácie o finančných ukazovateľoch.
paragraf-74b.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textrozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8.
+ Nový textrozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8,
paragraf-74b.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorej má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 až 4 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorom má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 a 2 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
paragraf-74b.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť, že odseky 5 a 6 sa nevzťahujú úplne alebo čiastočne na obchodníkov s cennými papiermi, ktorých materské spoločnosti majú sídlo v štáte, ktorý napriek tomu, že nie je členským štátom, ukladá materskej spoločnosti so sídlom na jeho území porovnateľnú informačnú povinnosť za konsolidovaný celok, aká je v Slovenskej republike.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi na požiadanie malej alebo stredne veľkej právnickej osoby alebo iného žiadateľa o úver, ktorý podniká, vysvetlia svoje rozhodnutia o ich ratingu a na ich žiadosť môžu poskytnúť aj písomné vysvetlenie; prevádzkové náklady na vysvetlenie sú primerané veľkosti poskytnutého úveru. Na účely tohto zákona sa malou alebo stredne veľkou právnickou osobou rozumie právnická osoba s ročným obratom do 50 000 000 eur a s počtom zamestnancov menším ako 250.
paragraf-75.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vo svojom denníku podľa odseku 1 uvádzať aj údaje o obchodoch uzavretých obchodníkom s cennými papiermi na vlastný účet v súlade s osobitným predpisom. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný vo svojom denníku podľa odseku 1 uvádzať aj údaje o obchodoch uzavretých obchodníkom s cennými papiermi na vlastný účet v súlade s osobitným predpisom [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) ako aj viesť záznamy o poskytovaných investičných službách klientom a o poskytovaných vedľajších službách klientom s týmito údajmi:
paragraf-79a.odsek-3 textual− Pôvodný textPráva slobodného poskytovania služieb v rámci európskeho hospodárskeho priestoru sa nevzťahujú na poskytovanie investičných služieb protistranou v obchodoch, ktoré vykonávajú verejné orgány poverené správou štátneho dlhu alebo členovia Európskeho systému centrálnych bánk vykonávajúci svoje činnosti podľa Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev a štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, alebo na vykonávanie obdobných činností v súlade s právnymi predpismi členského štátu.
+ Nový textPráva slobodného poskytovania služieb v rámci európskeho hospodárskeho priestoru sa nevzťahujú na poskytovanie investičných služieb protistranou v obchodoch, ktoré vykonávajú verejné orgány poverené správou štátneho dlhu alebo členovia Európskeho systému centrálnych bánk vykonávajúci svoje činnosti podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie a štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, alebo na vykonávanie obdobných činností v súlade s právnymi predpismi členského štátu.
paragraf-99.odsek-17 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
− Zrušené ustanovenia (4)
1. bod20 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
2. bod25 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
1. bod20 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
2. bod25 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-158a.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .
paragraf-173f.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 74 ods. 1 až 10] sa do 31. decembra 2010 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
+ Nový textUstanovenia [§ 74 ods. 1 až 10] sa do 31. decembra 2014 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
paragraf-173f.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov majetkovej angažovanosti podľa [§ 74a] , nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 odseku 5 písm. b)] do 31. decembra 2010 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov majetkovej angažovanosti podľa [§ 74a] , nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 odseku 5 písm. b)] do 31. decembra 2014 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-82.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorému súd rozhodnutím pozastavil nakladanie s klientskym majetkom, ak sa toto rozhodnutie stalo vykonateľným pred vyhlásením podľa [§ 86 ods. 3] .
+ Nový textobchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorému bolo pozastavené nakladanie s klientskym majetkom v dôsledku rozhodnutia konkurzného súdu vydaného v konkurznom konaní podľa osobitného zákona, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak sa toto rozhodnutie stalo vykonateľným pred vyhlásením podľa [§ 86 ods. 3] .
paragraf-83b.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚčasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zaniká písomnou výpoveďou zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1; výpovedná lehota je jeden rok a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dni, keď bola písomná výpoveď preukázateľne doručená ostatným zmluvným stranám. Fond môže vypovedať zmluvu len vtedy, ak si ostatné zmluvné strany nesplnili svoje záväzky podľa zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1 alebo ak si príslušný zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo jeho pobočka neplní povinnosti podľa tohto zákona. Do zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike musí byť uhradený aj ročný príspevok a mimoriadny príspevok do fondu vo výške podľa [§ 83a ods. 3 písm. c) a d)] . Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorej na základe výpovede zmluvy zaniká dobrovoľná účasť v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike, je túto informáciu povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku, a to najneskôr od začatia plynutia výpovednej lehoty až do zániku jej účasti v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike; súčasťou informácie musí byť aj dátum zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike.
+ Nový textÚčasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zaniká písomnou výpoveďou zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1; výpovedná lehota je jeden rok a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dni, keď bola písomná výpoveď preukázateľne doručená ostatným zmluvným stranám, ak v tretej vete nie je ustanovené inak. Fond môže vypovedať zmluvu len vtedy, ak si ostatné zmluvné strany nesplnili svoje záväzky podľa zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1 alebo ak si príslušný zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo jeho pobočka neplní povinnosti podľa tohto zákona, ak v tretej vete nie je ustanovené inak. Ktorákoľvek zmluvná strana môže zmluvu vypovedať aj z dôvodu, že rozsah ochrany klientov podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov sa vyrovnal s rozsahom ochrany klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike; zmluvu možno vypovedať najskôr ku dňu, keď sa rozsah ochrany klientov podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov vyrovnal s rozsahom ochrany klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike, ak zmluva neurčuje neskorší termín nadobudnutia účinnosti výpovede. Do zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike musí byť uhradený aj ročný príspevok a mimoriadny príspevok do fondu vo výške podľa [§ 83a ods. 3 písm. c) a d)] . Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorej na základe výpovede zmluvy zaniká dobrovoľná účasť v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike, je túto informáciu povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku, a to najneskôr od začatia plynutia výpovednej lehoty až do zániku jej účasti v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike; súčasťou informácie musí byť aj dátum zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike.
paragraf-87.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa nedostupný chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe vo výške 100 % z tohto klientskeho majetku.
+ Nový textZa chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške nedostupného klientskeho majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona patrí náhrada z fondu najviac vo výške 50 000 eur.
paragraf-88.odsek-7 semantic− Pôvodný textNáhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
+ Nový textAk má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška prevyšuje výšku náhrady podľa [§ 87 ods. 2] , náhrada sa poskytne za finančné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v [§ 87 ods. 2] , ak sa fond s klientom nedohodne inak.
-
2010-06-01
+12 pridaných ~20 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (12)
u) pismenospôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti.
(3) odsekVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný dodržiavať schválený prospekt investícií.
§ 132o Ratingové agentúry paragraf(1) odsekPríslušným orgánom na vykonávanie oprávnení vo vzťahu k ratingovým agentúram podľa osobitného predpisu [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca) je Národná banka Slovenska.
(2) odsekNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov pri vykonávaní oprávnení podľa odseku 1 v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca)
(3) odsekRatingové agentúry a osoby žiadajúce o registráciu podľa osobitného predpisu [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca) sú povinné predkladať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje potrebné na riadne plnenie povinností príslušného orgánu podľa osobitného predpisu. [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca)
(4) odsekNa konanie a rozhodovanie o registrácii ratingovej agentúry sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak osobitný predpis neustanovuje inak. [107ca)](#poznamky.poznamka-107ca)
d) pismenoprijať opatrenia podľa osobitného predpisu, [111a)](#poznamky.poznamka-111a)
e) pismenouložiť ratingovej agentúre sankcie podľa odseku 1 písm. e),
l) pismenonavrhovateľ podľa [§ 118i ods. 1] , ktorému Národná banka Slovenska udelila súhlas na uplatnenie práva výkupu podľa [§ 118i ods. 4] .
(10) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktoré informácie spomedzi tých, ktoré má povinnosť uverejniť, neuverejní z dôvodu, že ich považuje za nepodstatné, vnútorné alebo dôverné, a to v termínoch, v ktorých mal povinnosť príslušné informácie zverejniť.
k) pismenozabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-s semantic− Pôvodný textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára,
+ Nový textspôsob a postup evidencie zaknihovaných zahraničných cenných papierov vydaných alebo vydávaných Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska [ [§ 99 ods. 4 písm. f)] ],
paragraf-103.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textspôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti.
+ Nový textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára,
paragraf-132d.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo vestníku. Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
+ Nový textOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo svojom vestníku. [107)](#poznamky.poznamka-107) Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, ratingovej agentúry, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-144.odsek-4 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou, ratingovej agentúry alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textzakázať emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov alebo predaj majetkových hodnôt.
+ Nový textzakázať emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov alebo predaj majetkových hodnôt,
paragraf-147.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, ak obchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje na úrovni nižšej ako 50 % súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] .
paragraf-147.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi zaviesť aj vtedy, ak nastane niektorá zo skutočností uvedených v [§ 144 ods. 1] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže nútenú správu zaviesť, ak nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi ohrozujú jeho bezpečné fungovanie alebo ohrozujú práva alebo právom chránené záujmy jeho klientov, ak výsledkom hospodárenia bežného obdobia a predchádzajúcich období je strata obchodníka s cennými papiermi prevyšujúca 30 % z jeho základného imania alebo pri inom závažnom nedostatku v činnosti obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bez zbytočného odkladu podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať.
+ Nový textcentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bez zbytočného odkladu podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať,
paragraf-6.odsek-6 textual− Pôvodný textInvestičným poradenstvom je poskytovanie osobného odporúčania klientovi na jeho žiadosť alebo na základe podnetu obchodníka s cennými papiermi v súvislosti s jedným alebo viacerými obchodmi s finančnými nástrojmi.
+ Nový textInvestičným poradenstvom je poskytovanie osobného odporúčania klientovi na jeho žiadosť alebo na základe podnetu poskytovateľa investičnej služby v súvislosti s jedným alebo viacerými obchodmi s finančnými nástrojmi.
paragraf-73f.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu profesionálnemu klientovi, je oprávnený predpokladať, že vo vzťahu k produktom, obchodom a službám, pri ktorých je tento klient považovaný za profesionálneho klienta, má tento klient potrebnú úroveň skúseností a znalostí na účely odseku 2 písm. c). V prípade poskytnutia investičného poradenstva profesionálnemu klientovi podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] obchodník s cennými papiermi je oprávnený predpokladať na účely odseku 2 písm. b), že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičnými cieľmi.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu profesionálnemu klientovi, je oprávnený predpokladať, že vo vzťahu k produktom, obchodom a službám, pri ktorých je tento klient považovaný za profesionálneho klienta, má tento klient potrebnú úroveň skúseností a znalostí na účely odseku 2 písm. c). V prípade poskytnutia investičného poradenstva profesionálnemu klientovi podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] obchodník s cennými papiermi je oprávnený predpokladať na účely odseku 2 písm. b), že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičnými cieľmi. Séria obchodov, z ktorých každý je vhodný, ak sa posudzujú samostatne, môže byť nevhodná, ak sú odporúčania alebo rozhodnutia obchodovať poskytované vo frekvencii, ktorá nie je v súlade so záujmami klienta.
paragraf-74a.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 prekračovať, ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 2 prekračovať, ak
paragraf-74a.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za uplynulý štvrťrok; predmetom hlásenia sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo.
+ Nový textštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za uplynulý štvrťrok, ktorého predmetom sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo; v takom prípade sa odsek 3 nepoužije.
paragraf-91.odsek-4 semantic− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska.
+ Nový textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska alebo na osobitných účtoch vedených v Štátnej pokladnici.
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
+ Nový textnákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do troch rokov odo dňa nákupu,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textzriadiť a viesť technický účet na účely zabezpečenia záväzkov a pohľadávok vyplývajúcich zo zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
+ Nový textevidovať zaknihované zahraničné cenné papiere vydané alebo vydávané Európskou centrálnou bankou alebo Európskou centrálnou bankou v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska, ako aj zabezpečovať s tým súvisiace činnosti a služby centrálneho depozitára; vedenie tejto evidencie sa spravuje týmto zákonom, osobitnými predpismi, [89a)](#poznamky.poznamka-89a) prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára a zmluvou uzavretou medzi centrálnym depozitárom a Európskou centrálnou bankou alebo medzi centrálnym depozitárom a Národnou bankou Slovenska,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textzriaďovať a viesť účet majiteľa pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
+ Nový textzriadiť a viesť technický účet na účely zabezpečenia záväzkov a pohľadávok vyplývajúcich zo zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textzriaďovať a viesť držiteľský účet pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
+ Nový textzriaďovať a viesť účet majiteľa pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-i semantic− Pôvodný textevidovať iné finančné nástroje ako cenné papiere na účtoch majiteľov a údaje o týchto finančných nástrojoch na klientskych účtoch členov,
+ Nový textzriaďovať a viesť držiteľský účet pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-j semantic− Pôvodný textzabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
+ Nový textevidovať iné finančné nástroje ako cenné papiere na účtoch majiteľov a údaje o týchto finančných nástrojoch na klientskych účtoch členov,
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismenoobchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje na úrovni nižšej ako 50 % súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] alebo
b) pismenoobchodník s cennými papiermi po troch rokoch od začatia svojej činnosti na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb dosiahne kumulatívnu stratu prevyšujúcu 30 % zo základného imania, kapitálových fondov a rezervného fondu.
-
2010-01-01
+7 pridaných ~20 zmenených −43 zrušených+ Pridané ustanovenia (7)
(1) odsekDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; dohľad sa vykonáva tiež nad inými osobami, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s obchodníkmi s cennými papiermi, s pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, so sprostredkovateľmi investičných služieb alebo s centrálnym depozitárom a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, činnosť vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, činnosť osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a činnosť ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
c) pismenozakázať povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] vypracúvanie a rozširovanie investičných odporúčaní.
§ 71p paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom.
(2) odsekOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného zákona. [57a)](#poznamky.poznamka-57a)
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 1 postupom podľa osobitného zákona. [57b)](#poznamky.poznamka-57b)
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný viesť zoznam zamestnancov podľa odseku 1.
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-144.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti sprostredkovateľa investičných služieb spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 61] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených sprostredkovateľovi investičných služieb, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 61 ods. 4 a 5] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností sprostredkovateľa investičných služieb, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti povinnej osoby podľa [§ 132e ods. 4] spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textuložiť sprostredkovateľovi investičných služieb sankcie podľa odseku 1 písm. a), d) a e),
+ Nový textuložiť povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
paragraf-144.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textodobrať povolenie na činnosť sprostredkovateľa investičných služieb.
+ Nový textpozastaviť povinnej osobe podľa [§ 132e ods. 4] rozširovanie investičných odporúčaní najdlhšie na jeden rok,
paragraf-145a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa § 135 ods. 1 vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa § 135 ods. 1.
+ Nový textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa [§ 135 ods. 1] vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa [§ 135 ods. 1] .
paragraf-145a.odsek-4 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa § 135 ods. 1 tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa [§ 135 ods. 1] tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
paragraf-61a.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi môže využiť na propagáciu ním poskytovaných investičných služieb a vedľajších služieb vyhľadávanie obchodných príležitostí, prijímanie pokynov od klientov alebo potenciálnych klientov a ich postúpenie, umiestnenie finančných nástrojov a poskytovanie investičného poradenstva v súvislosti s takýmito finančnými nástrojmi a ním ponúkanými investičnými službami a vedľajšími službami viazaných agentov. Viazaný agent je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá na plnú hmotnú a bezpodmienečnú zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva pre neho činnosti podľa prvej vety na základe písomnej zmluvy; fyzická osoba alebo právnická osoba môže túto činnosť vykonávať len pre jedného obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi je oprávnený využívať viazaného agenta, len ak je viazaný agent zapísaný v registri podľa odseku 4 alebo v obdobnom registri vedenom v inom členskom štáte.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 56] , banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] alebo zahraničná banka s povolením na vykonávanie bankových činností prostredníctvom jej pobočky na území Slovenskej republiky [54a)](#poznamky.poznamka-54a) a s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného zákona, [54b)](#poznamky.poznamka-54b) a to len ak sú samostatný finančný agent a viazaný finančný agent zapísaní v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov; [54c)](#poznamky.poznamka-54c) samostatných finančných agentov môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu aj zahraničný obchodník podľa [§ 65] a [67] a zahraničná banka, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona. [54d)](#poznamky.poznamka-54d)
paragraf-61a.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby viazaný agent uviedol pri kontakte s klientom alebo pred rokovaním s klientom alebo potenciálnym klientom, v akom je postavení a akého obchodníka s cennými papiermi zastupuje. Obchodník s cennými papiermi je povinný sledovať činnosti svojich viazaných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a jeho vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných viazaným agentom v mene obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] môžu využívať na propagáciu nimi poskytovaných investičných služieb a vedľajších služieb, vyhľadávanie obchodných príležitostí, prijímanie pokynov od klientov alebo potenciálnych klientov a ich postúpenie, umiestnenie finančných nástrojov a poskytovanie investičného poradenstva v súvislosti s takýmito finančnými nástrojmi a nimi ponúkanými investičnými službami a vedľajšími službami viazaných investičných agentov podľa osobitného zákona, [54e)](#poznamky.poznamka-54e) a to len ak je viazaný investičný agent zapísaný v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov [54c)](#poznamky.poznamka-54c) alebo v obdobnom registri vedenom v inom členskom štáte.
paragraf-61a.odsek-3 semantic− Pôvodný textViazaný agent nie je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami ani s finančnými nástrojmi klienta.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] a zahraničná banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu a ďalšie činnosti podľa odseku 2 len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať tieto činností.
paragraf-61a.odsek-4 semantic− Pôvodný textZriaďuje sa register viazaných agentov, ktorý vedie Národná banka Slovenska. Do registra viazaných agentov zapíše Národná banka Slovenska osobu, ktorá spĺňa podmienky na zápis podľa tohto zákona.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] sú povinní zabezpečiť, aby viazaný investičný agent uviedol pri kontakte s klientom alebo pred rokovaním s klientom alebo potenciálnym klientom, v akom je postavení a ktorú osobu zastupuje.
paragraf-61a.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa návrh na zápis, zmenu zápisu a zánik zápisu do registra viazaných agentov, podmienky zápisu, zmenu zápisu a zánik zápisu sa primerane vzťahuje [§ 61 ods. 3 až 7] a [13] , pričom odborná skúška sa nevyžaduje. Do registra viazaných agentov možno zapísať len osobu s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky alebo pobočku zahraničnej právnickej osoby; osobu z iného členského štátu možno zapísať, len ak sa v tomto členskom štáte nevedie obdobný register a ak títo viazaní agenti budú konať v mene obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území Slovenskej republiky.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] sú povinní sledovať činnosti svojich viazaných investičných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a ich vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných týmito osobami v mene obchodníka s cennými papiermi alebo banky s oprávnením podľa [§ 79a ods. 1] .
paragraf-61a.odsek-6 semantic− Pôvodný textNávrh podľa odseku 5 podáva v elektronickej alebo písomnej forme obchodník s cennými papiermi, pre ktorého bude viazaný agent vykonávať činnosť. Obchodník s cennými papiermi je povinný pred podaním návrhu podľa odseku 5 uhradiť poplatok. Ak Národná banka Slovenska návrh podľa prvej vety zamietne, poplatok sa nevracia. Poplatok je príjmom Národnej banky Slovenska.
+ Nový textUstanovenia odsekov 2 až 5 sa vzťahujú na zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65] a [67] a zahraničnú banku, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona, [54d)](#poznamky.poznamka-54d) ak im využívanie viazaných investičných agentov umožňuje právny predpis ich domovského členského štátu. Zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] a [67] a zahraničná banka, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona, [54d)](#poznamky.poznamka-54d) sú oprávnení využívať viazaných investičných agentov z iného členského štátu za podmienok ustanovených právnym predpisom ich domovského členského štátu.
paragraf-62.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textorganizačnú štruktúru pobočky a informáciu, či pobočka plánuje využívať viazaných agentov.
+ Nový textorganizačnú štruktúru pobočky a informáciu, či pobočka plánuje využívať viazaných investičných agentov.
paragraf-64.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať, a informáciu, či plánuje využívať viazaných agentov na území členského štátu, v ktorom plánuje poskytovať služby.
+ Nový textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať, a informáciu, či plánuje využívať viazaných investičných agentov na území členského štátu, v ktorom plánuje poskytovať služby.
paragraf-64.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska bezodkladne oznámi príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť údaje o viazaných agentoch, ktorých plánuje obchodník s cennými papiermi využívať v tomto členskom štáte.
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne oznámi príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť údaje o viazaných investičných agentoch, ktorých plánuje obchodník s cennými papiermi využívať v tomto členskom štáte.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textAk bolo v oznámení podľa odseku 1 uvedené, že zahraničný obchodník s cennými papiermi plánuje využívať viazaných agentov na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán hostiteľského členského štátu o poskytnutie údajov týkajúcich sa viazaných agentov a zverejní ich.
+ Nový textAk bolo v oznámení podľa odseku 1 uvedené, že zahraničný obchodník s cennými papiermi plánuje využívať viazaných investičných agentov na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán hostiteľského členského štátu o poskytnutie údajov týkajúcich sa viazaných investičných agentov a zverejní ich.
paragraf-71.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textčlen predstavenstva, akcionár, vedúci zamestnanec alebo viazaný agent,
+ Nový textčlen predstavenstva, akcionár, vedúci zamestnanec alebo viazaný investičný agent,
paragraf-71.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textčlen predstavenstva viazaného agenta, spoločník, akcionár alebo vedúci zamestnanec viazaného agenta,
+ Nový textčlen predstavenstva viazaného investičného agenta, spoločník, akcionár alebo vedúci zamestnanec viazaného investičného agenta,
paragraf-71.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textzamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného agenta, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textzamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného investičného agenta, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného investičného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá sa podieľa na poskytovaní služieb pre obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného agenta v rámci dohody o delegovaní na účely poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textfyzická osoba, ktorá sa podieľa na poskytovaní služieb pre obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného investičného agenta v rámci dohody o delegovaní na účely poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71l.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov medzi ním, členmi jeho vrcholového manažmentu, zamestnancami, viazanými agentmi, osobami prepojenými s obchodníkom s cennými papiermi vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly a medzi ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom, ktoré vznikajú počas poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností alebo pri ich kombinácii; ak sa pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a zdroj konfliktu oznámiť klientovi pred poskytnutím takejto služby alebo výkonom činnosti a v prípade ich poskytnutia alebo vykonania uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade konfliktu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov medzi ním, členmi jeho vrcholového manažmentu, zamestnancami, viazanými investičnými agentmi, osobami prepojenými s obchodníkom s cennými papiermi vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly a medzi ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom, ktoré vznikajú počas poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností alebo pri ich kombinácii; ak sa pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a zdroj konfliktu oznámiť klientovi pred poskytnutím takejto služby alebo výkonom činnosti a v prípade ich poskytnutia alebo vykonania uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade konfliktu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi.
− Zrušené ustanovenia (43)
§ 61 Sprostredkovateľ investičných služieb paragraf(1) odsekSprostredkovateľom investičných služieb je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a) pismenonie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a poskytovanie investičného poradenstva vo vzťahu k týmto finančným nástrojom a ich propagáciu,
b) pismenonie je oprávnená prijímať peňažné prostriedky alebo finančné nástroje klientov a nemôže sa tak za žiadnych okolností dostať voči svojim klientom do postavenia osoby dlhujúcej peňažné prostriedky alebo cenné papiere,
c) pismenov rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo zahraničnej banke vykonávajúcej činnosť na území Slovenskej republiky, obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi vykonávajúcemu činnosť na území Slovenskej republiky, správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti vykonávajúcej činnosť na území Slovenskej republiky.
(10) odsekOdbornú skúšku podľa odseku 4 písm. d) zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť úhradu, ktorá sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Úhrada za vykonanie odbornej skúšky je príjmom štátneho rozpočtu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je úhrada za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto osoby.
(11) odsekObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(12) odsekNa sprostredkovateľa investičných služieb sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 až 73h] , [§ 75] a [§ 112 až 134] primerane.
(13) odsekČinnosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Na zánik povolenia primerane platí ustanovenie [§ 60] .
(14) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a).
(15) odsekAk je sprostredkovateľ investičných služieb osobou, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra, je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb do 30 dní odo dňa, keď toto povolenie nadobudlo právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra v obchodnom registri. Ak sprostredkovateľ investičných služieb nepodal návrh na zápis podľa prvej vety, povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb zaniká.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti Národnou bankou Slovenska udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
(3) odsekV žiadosti o povolenie podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť
a) pismenomeno, priezvisko, rodné číslo a bydlisko, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, sídlo a právnu formu vrátane mena, rodného čísla a bydliska osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom, ak ide o právnickú osobu,
b) pismenovýšku základného imania, ak ide o právnickú osobu,
c) pismenovýpis z obchodného registra nie starší ako tri mesiace, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej založenie,
d) pismenodoklady o splnení podmienok podľa odsekov 4 a 5.
(4) odsekAk je žiadateľom fyzická osoba, na udelenie povolenia podľa odseku 2 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenoje dôveryhodnou osobou,
b) pismenodosiahla vek 18 rokov,
c) pismenoje plne spôsobilá na právne úkony,
d) pismenomá ukončené stredoškolské vzdelanie a najmenej trojročnú prax v oblasti finančného trhu alebo zložila odbornú skúšku, ktorej obsahom bolo najmä preverenie znalostí právnych predpisov v oblasti kapitálového trhu.
(5) odsekAk je žiadateľom právnická osoba, na udelenie povolenia musí podľa odseku 2 spĺňať tieto podmienky:
a) pismenozákladné imanie najmenej 1 000 000 Sk,
b) pismenofyzické osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať povolenú činnosť, spĺňajú podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c),
c) pismenočlenovia štatutárneho orgánu žiadateľa a jeho vedúci zamestnanci [51)](#poznamky.poznamka-51) musia spĺňať podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c); aspoň jeden člen štatutárneho orgánu alebo jeden vedúci zamestnanec [51)](#poznamky.poznamka-51) musí spĺňať aj podmienku podľa odseku 4 písm. d).
(6) odsekO žiadosti podľa odseku 2 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 30 dní od podania alebo doplnenia žiadosti.
(7) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 2 zamietne, ak žiadateľ nespĺňa niektorú podmienku uvedenú v odsekoch 4 a 5.
(8) odsekPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk alebo ak osoba podľa odseku 1, v ktorej mene bude konať, prevzala túto zodpovednosť za škodu. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
(9) odsekPodmienky podľa odsekov 4 a 5 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 1, povinná dodržiavať počas platnosti povolenia.
(7) odsekDo registra viazaných agentov sa zapisujú tieto údaje a ich zmeny:
a) pismenoregistračné číslo,
b) pismenoobchodné meno alebo názov alebo meno a priezvisko,
c) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo,
d) pismenosídlo alebo adresa trvalého pobytu,
e) pismenoadresa miesta podnikania, ak je odlišná od sídla alebo adresy trvalého pobytu,
f) pismenonázov štátu, na ktorého území viazaný agent vykonáva činnosť,
g) pismenoobchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý viazaného agenta navrhuje zapísať do registra viazaných agentov,
h) pismenodátum prijatia úplného návrhu na zápis do registra viazaných agentov,
i) pismenodátum zápisu do registra viazaných agentov,
j) pismenodátum zrušenia zápisu do registra viazaných agentov.
(8) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojej internetovej stránke údaje z registra viazaných agentov podľa odseku 7 písm. a), b), d) a e).
(9) odsekNa viazaných agentov sa vzťahuje [§ 61 ods. 9] , [13 a 14] primerane.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-28.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva,
+ Nový textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva; to neplatí vo vzťahu k akciám, ktoré boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, [50aa)](#poznamky.poznamka-50aa) vykonávania činnosti člena alebo vykonávania platobnej služby podľa osobitného predpisu. [50ab)](#poznamky.poznamka-50ab)
-
2009-07-10
+8 pridaných ~27 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
t) pismenospôsob a postup evidencie cenných papierov s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti.
(11) odsekOsoba vykonávajúca zahraničné reštrukturalizačné opatrenie a jej zástupca majú pri výkone tohto zahraničného reštrukturalizačného opatrenia rovnaké právne postavenie a sú oprávnení vykonávať na území Slovenskej republiky všetky kompetencie ako pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu, v ktorom bolo zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené; pri výkone svojich kompetencií však musia postupovať v súlade so zákonmi a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
h) pismenosankcie uložené podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [20)](#poznamky.poznamka-20) neviedli k náprave zistených nedostatkov.
§ 173l Prechodné ustanovenie k [§ 52a] a [§ 103 ods. 2 písm. t)] paragrafparagraf-173l.odsek-1 odsekCentrálny depozitár je povinný zriadiť evidenciu podľa [§ 52a] a [§ 103 ods. 2 písm. t)] a zosúladiť prevádzkový poriadok s ustanoveniami tohto zákona do 31. decembra 2009.
§ 52a Cenné papiere s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti paragraf(1) odsekPohľadávka z cenného papiera spojená so záväzkom podriadenosti sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov o záväzkoch podriadenosti a pohľadávkach spojených so záväzkom podriadenosti. [47aa)](#poznamky.poznamka-47aa)
(2) odsekZaknihované cenné papiere s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii cenných papierov s pohľadávkou spojenou so záväzkom podriadenosti, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Na účely vedenia tejto evidencie sú emitenti a majitelia zaknihovaných cenných papierov s pohľadávkou, ktorá je spojená so záväzkom podriadenosti, povinní centrálnemu depozitárovi poskytovať údaje v rozsahu vymedzenom prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára.
~ Zmenené ustanovenia (27)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-s textual− Pôvodný textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára.
+ Nový textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára,
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný finančný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá finančný nástroj vydala.
+ Nový textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný finančný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá finančný nástroj vydala. Náležitosťou nekapitálového cenného papiera s pohľadávkou, s ktorou je spojený záväzok podriadenosti, je aj informácia, že s pohľadávkou z tohto cenného papiera je spojený záväzok podriadenosti.
paragraf-135.odsek-2 semantic− Pôvodný textPredmetom dohľadu [108aa)](#poznamky.poznamka-108aa) vykonávaného podľa odseku 1 je
+ Nový textPredmetom dohľadu Národnej banky Slovenska nad dohliadanými subjektmi uvedenými v odseku 1 je zisťovanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaných subjektov a ich činnosti; pritom Národná banka Slovenska v rámci tohto dohľadu zisťuje a vyhodnocuje aj informácie a podklady o dodržiavaní povolení a iných rozhodnutí vydaných podľa tohto zákona a osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20) o dodržiavaní ustanovení tohto zákona a o dodržiavaní ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, [110e)](#poznamky.poznamka-110e) ktoré sa vzťahujú na dohliadané subjekty alebo na ich činnosti, vrátane právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ktoré súvisia s investičnými službami, investičnými činnosťami, vedľajšími službami, finančným sprostredkovaním alebo s inou činnosťou dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1, ako aj informácie a podklady o rizikách a dostatočnom krytí rizík, ktorým sú alebo môžu byť vystavené dohliadané subjekty uvedené v odseku 1 alebo ktoré ohrozujú záujmy alebo môžu viesť k ohrozeniu záujmov klientov dohliadaných subjektov uvedených v odseku 1.
paragraf-143e.odsek-13 semantic− Pôvodný textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumejú požiadavky na vlastné zdroje obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej obchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5] , pričom hodnota rizík sa nemení.
paragraf-144.odsek-1.pismeno-n semantic− Pôvodný textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi uplatňovať osobitné postupy zohľadňovania znehodnotenia majetku a predpokladaných strát z podsúvahových položiek obchodníka s cennými papiermi, ak obchodníkom s cennými papiermi vykonané ocenenie majetku alebo hodnota obchodníkom s cennými papiermi vypočítaných predpokladaných strát z podsúvahových položiek nezodpovedá objektívnej skutočnosti, a to na účel plnenia požiadaviek na vlastné zdroje,
+ Nový textuložiť obchodníkovi s cennými papiermi uplatňovať osobitné postupy zohľadňovania znehodnotenia majetku a predpokladaných strát z podsúvahových položiek obchodníka s cennými papiermi, ak obchodníkom s cennými papiermi vykonané ocenenie majetku alebo hodnota obchodníkom s cennými papiermi vypočítaných predpokladaných strát z podsúvahových položiek nezodpovedá objektívnej skutočnosti, a to na účel udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k hodnotám zodpovedajúcim požiadavkám na vlastné zdroje,
paragraf-144.odsek-10 textual− Pôvodný textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorého primeranosť vlastných zdrojov klesne pod 8 %, je povinný predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný program do 30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska je povinná do desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený.
+ Nový textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorý neplní povinnosti podľa [§ 74] , je povinné predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný program do 30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska je povinná do desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený.
paragraf-144.odsek-8.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textplán plnenia požiadaviek na vlastné zdroje,
+ Nový textplán udržiavania vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k hodnotám zodpovedajúcim požiadavkám na vlastné zdroje,
paragraf-144.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi neplní požiadavky podľa [§ 74] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak obchodník s cennými papiermi neplní povinnosti podľa [§ 74] .
paragraf-145a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa [§ 135 ods. 1] vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa [§ 135 ods. 1] .
+ Nový textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa § 135 ods. 1 vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa § 135 ods. 1.
paragraf-145a.odsek-4 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa [§ 135 ods. 1] tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa § 135 ods. 1 tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
paragraf-147.odsek-1 textual− Pôvodný textNútená správa je reštrukturalizačné opatrenie, ktorým môžu byť dotknuté existujúce práva tretích osôb. Účelom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je najmä
+ Nový textNútená správa je reorganizačné a reštrukturalizačné opatrenie, ktorým môžu byť dotknuté existujúce práva tretích osôb. Účelom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je najmä
paragraf-147.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textprimeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi plní minimálne požiadavky na vlastné zdroje na menej ako 50 % alebo
+ Nový textobchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje na úrovni nižšej ako 50 % súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] alebo
paragraf-148.odsek-10 semantic− Pôvodný textOsoba vykonávajúca zahraničné reštrukturalizačné opatrenie a jej zástupca majú pri výkone tohto zahraničného reštrukturalizačného opatrenia rovnaké právne postavenie a sú oprávnení vykonávať na území Slovenskej republiky všetky kompetencie ako pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu, v ktorom bolo zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené; pri výkone svojich kompetencií však musia postupovať v súlade so zákonmi a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
+ Nový textNútený správca a zástupca núteného správcu pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu musia postupovať v súlade s právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území pôsobia, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
paragraf-148.odsek-2 semantic− Pôvodný textNúteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická osoba. Ustanovenia [§ 55 ods. 11] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu.
+ Nový textNúteným správcom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba uvedená v odseku 4, zástupcom môže byť len fyzická osoba. Ak je núteným správcom alebo zástupcom núteného správcu fyzická osoba, musí byť odborne spôsobilá. Na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 55 ods. 11] .
paragraf-148.odsek-4 semantic− Pôvodný textNútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu uzatvorenej podľa [§ 151 ods. 1] a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textNúteným správcom, ak je ním právnická osoba, môže byť len právnická osoba, ktorá je zriadená na spoločný výkon advokácie alebo je audítorskou spoločnosťou podľa osobitného predpisu, [115a)](#poznamky.poznamka-115a) ak táto právnická osoba má poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú v súvislosti s jej činnosťou [115a)](#poznamky.poznamka-115a) pri výkone nútenej správy a s výkonom funkcie núteného správcu a ak spoločníkmi tejto právnickej osoby, štatutárnym orgánom, členmi štatutárneho orgánu, členmi dozorného orgánu tejto právnickej osoby ani zamestnancami tejto právnickej osoby nie je ani jedna fyzická osoba, ktorá podľa odseku 3 nemôže byť núteným správcom. Ak je núteným správcom právnická osoba, nevymenúva sa zástupca núteného správcu a táto právnická osoba môže vykonávať nútenú správu len prostredníctvom osôb, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 2 a nie sú vylúčené podľa odseku 3.
paragraf-148.odsek-5 semantic− Pôvodný textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s Národnou bankou Slovenska podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textNútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu uzatvorenej podľa [§ 151 ods. 1] a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-148.odsek-6 semantic− Pôvodný textV súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska oprávnený v záujme urýchleného riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov; tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s Národnou bankou Slovenska podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-148.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 55 ods. 9] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
+ Nový textV súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska oprávnený v záujme urýchleného riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov; tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-148.odsek-8 semantic− Pôvodný textVýkon funkcie núteného správcu a jeho zástupcov sa skončí dňom skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo uplynutím doby, na ktorú boli vymenovaní, alebo ich odvolaním z funkcie. Nútený správca a zástupcovia núteného správcu môžu byť odvolaní na základe porušenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, alebo na základe zmluvy o výkone činnosti núteného správcu a zmluvy o výkone činnosti zástupcu núteného správcu.
+ Nový textUstanovenia [§ 55 ods. 9] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
paragraf-148.odsek-9 semantic− Pôvodný textNútený správca a zástupca núteného správcu pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu musia postupovať v súlade s právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území pôsobia, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
+ Nový textVýkon funkcie núteného správcu a jeho zástupcov sa skončí dňom skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo uplynutím doby, na ktorú boli vymenovaní, alebo ich odvolaním z funkcie. Nútený správca a zástupcovia núteného správcu môžu byť odvolaní na základe porušenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, alebo na základe zmluvy o výkone činnosti núteného správcu a zmluvy o výkone činnosti zástupcu núteného správcu.
paragraf-149.odsek-3 textual− Pôvodný textNútený správca je oprávnený urobiť opatrenia nevyhnutné na postupnú stabilizáciu obchodníka s cennými papiermi a obnovenie likvidity obchodníka s cennými papiermi, najmä nakladať s pohľadávkami a iným majetkom vrátane predaja pobočky obchodníka s cennými papiermi ako časti podniku obchodníka s cennými papiermi alebo predaja podniku [33)](#poznamky.poznamka-33) obchodníka s cennými papiermi za primeranú cenu, skončiť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo uzavrieť pobočku obchodníka s cennými papiermi; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 70 ods. 1] . Súhlas valného zhromaždenia na tieto úkony sa nevyžaduje.
+ Nový textNútený správca je oprávnený urobiť opatrenia nevyhnutné na postupnú stabilizáciu obchodníka s cennými papiermi a obnovenie likvidity obchodníka s cennými papiermi, najmä nakladať s pohľadávkami a iným majetkom vrátane predaja pobočky obchodníka s cennými papiermi ako časti podniku obchodníka s cennými papiermi alebo predaja podniku [33)](#poznamky.poznamka-33) obchodníka s cennými papiermi za primeranú cenu, skončiť ich činnosť alebo uzavrieť pobočku obchodníka s cennými papiermi; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 70 ods. 1] . Súhlas valného zhromaždenia na tieto úkony sa nevyžaduje.
paragraf-151.odsek-2 textual− Pôvodný textPribratie odborných poradcov podľa [§ 148 ods. 6] sa uskutoční na základe zmluvy uzatvorenej s núteným správcom a za podmienok odsúhlasených Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textPribratie odborných poradcov podľa [§ 148 ods. 7] sa uskutoční na základe zmluvy uzatvorenej s núteným správcom a za podmienok odsúhlasených Národnou bankou Slovenska.
paragraf-156.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpožiadavky na vlastné zdroje obchodník s cennými papiermi plní na menej ako 25 %,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi udržiava svoje vlastné zdroje na úrovni nižšej ako 25 % súčtu hodnôt zodpovedajúcich požiadavkám na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74] ,
paragraf-156.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi marí výkon dohľadu.
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi opakovane alebo po uložení poriadkovej pokuty marí výkon dohľadu,
paragraf-159.odsek-3 semantic− Pôvodný textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] a [102] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov.
+ Nový textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] a [102] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov. To neplatí v prípade nadobudnutia alebo zvýšenia kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] nepriamo v dôsledku zahraničného stabilizačného opatrenia štátu sledujúceho zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy a predaja pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časti podľa [§ 70 ods. 1 písm. f)] , ktorým zahraničné stabilizačné opatrenie štátu sleduje zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy.
paragraf-73.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní uschovávať údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu najmenej desať rokov od skončenia obchodu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní uschovávať a ochraňovať pred poškodením, pozmenením, zničením, stratou, odcudzením, vyzradením, zneužitím a neoprávneným sprístupnením údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu a zmluvy a iné doklady o uskutočnených obchodoch najmenej desať rokov od skončenia obchodu.
paragraf-74.odsek-8 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi vykonáva výpočty potrebné na overenie dodržiavania požiadaviek na vlastné zdroje ustanovených v odsekoch 4 až 6 k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý je povinný podať hlásenie Národnej banke Slovenska, a výsledky týchto výpočtov vrátane ďalších potrebných údajov hlási Národnej banke Slovenska podľa [§ 77 ods. 7] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi vykonáva výpočty potrebné na overenie udržiavania svojich vlastných zdrojov vo vzťahu k úrovni svojho základného imania ustanoveného v odseku 4, vo vzťahu k hodnotám zodpovedajúcim požiadavkám na vlastné zdroje ustanovených v odseku 5 a vo vzťahu k hodnotám priemerných všeobecných prevádzkových nákladov ustanovených v odseku 6 k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý je povinný podať hlásenie Národnej banke Slovenska, a výsledky týchto výpočtov vrátane ďalších potrebných údajov hlási Národnej banke Slovenska podľa [§ 77 ods. 7] .
− Zrušené ustanovenia (4)
(1) odsekDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti a iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
a) pismenododržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa tohto zákona,
b) pismenododržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie,
c) pismenododržiavanie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
-
+ Pridané ustanovenia (5)
(6) odsekPorušením povinnosti podľa [§ 109 ods. 1] nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho depozitára členovi, ktorého centrálny depozitár poveril vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisov z účtu majiteľa. Poverený člen môže poskytnuté údaje použiť len na účely vykonávania činnosti, na ktorú ho poveril centrálny depozitár.
§ 110b paragraf(1) odsekCentrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky zaslať fyzickým osobám podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety informáciu o možnosti prevodu cenných papierov podľa osobitného predpisu; [97c)](#poznamky.poznamka-97c) obsah tejto informácie určí Fond národného majetku Slovenskej republiky.
(2) odsekCentrálny depozitár je oprávnený poveriť člena zaslaním informácie podľa odseku 1.
(3) odsekCentrálnemu depozitárovi patrí za odovzdanie výpisu z účtu majiteľa podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety a za zaslanie informácie podľa odseku 1 úhrada nákladov, ktorú poskytuje Fond národného majetku Slovenskej republiky, a to vrátane prípadov, ak centrálny depozitár poverí člena odovzdaním výpisu z účtu majiteľa podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety alebo ak poverí člena zaslaním informácie podľa odseku 1.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpravidlá založenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych účtov členov,
+ Nový textpravidlá založenia, vedenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych účtov členov a pravidlá pre poskytovanie s tým súvisiacich služieb vrátane spôsobu odovzdávania výpisu z účtu podľa [§ 105 ods. 7] ,
paragraf-105.odsek-7 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Ak centrálny depozitár alebo člen vedie účet majiteľa za odplatu, je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety aspoň raz ročne, ak nie je dohodnuté inak. Centrálny depozitár je povinný na žiadosť Fondu národného majetku Slovenskej republiky odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí Fond národného majetku Slovenskej republiky v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety. Odovzdaním tohto výpisu z účtu majiteľa sa považuje povinnosť podľa druhej vety za splnenú. Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena vyhotovením, spracovaním alebo odovzdaním výpisu z účtu majiteľa. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-110.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely podľa odseku 1 a na účely podľa [§ 107 ods. 6] je centrálny depozitár oprávnený získať potrebné údaje z evidencie člena vedenej na účte majiteľa. Ak sa údaje o cenných papieroch nachádzajú na držiteľskom účte zriadenom podľa [§ 105a] alebo v evidencii obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] , údaje na účely podľa odseku 1 poskytuje člen, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý eviduje údaje podľa [§ 71h ods. 2] .
+ Nový textNa účely podľa odseku 1, na účely podľa [§ 105 ods. 7] tretej vety, na účely podľa [§ 107 ods. 6] a na účely podľa [§ 110b ods. 1] je centrálny depozitár oprávnený získať potrebné údaje z evidencie člena vedenej na účte majiteľa. Ak sa údaje o cenných papieroch nachádzajú na držiteľskom účte zriadenom podľa [§ 105a] alebo v evidencii obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] , údaje na účely podľa odseku 1 poskytuje člen, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý eviduje údaje podľa [§ 71h ods. 2] .
-
2009-02-01
+2 pridaných ~4 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
§ 173k Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2009 paragrafparagraf-173k.odsek-1 odsekCentrálny register krátkodobých cenných papierov, ktorý viedla Národná banka Slovenska podľa doterajších predpisov, sa zrušuje od 1. februára 2009.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textcentrálny register krátkodobých cenných papierov vedený Národnou bankou Slovenska [26)](#poznamky.poznamka-26) pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska, používané na krytie schodku štátneho rozpočtu alebo na usmernenie peňažného trhu; spôsob vedenia tohto registra upravuje prevádzkový poriadok vydaný Národnou bankou Slovenska,
+ Nový textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a) Na základe žiadosti emitenta môže evidenciu podľa písmena b) alebo c) viesť aj centrálny depozitár. V takom prípade sa na vedenie evidencie vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] , [§ 99 ods. 17] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
paragraf-53a.odsek-3 textual− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] , alebo v evidencii vedenej obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k zaknihovanému cennému papieru dáva záložný veriteľ alebo záložca podľa odseku 4.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] postupom podľa [§ 50] , alebo v evidencii vedenej obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k zaknihovanému cennému papieru dáva záložný veriteľ alebo záložca podľa odseku 4.
paragraf-7.odsek-9 textual− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak.
− Zrušené ustanovenia (2)
c) pismenov prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a) Na základe žiadosti emitenta môže evidenciu podľa písmena b) alebo c) viesť aj centrálny depozitár. V takom prípade sa na vedenie evidencie vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
(2) odsekNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
-
2009-01-01
+29 pridaných ~138 zmenených −17 zrušených+ Pridané ustanovenia (29)
(19) odsekSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
c) pismenoodobrať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v [§ 156] .
§ 173j Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009 paragraf(1) odsekNa pokladničné poukážky vydané do 31. decembra 2008 sa vzťahujú predpisy účinné do 31. decembra 2008.
(2) odsekKonania o predchádzajúcich súhlasoch podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , ktoré sa začali a právoplatne neskončili pred 1. januárom 2009, sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(3) odsekZa klientsky majetok chránený podľa tohto zákona, ktorý sa stal neodstupným predo dňom účinnosti tohto zákona, sa poskytuje náhrada podľa predpisov účinných do dňa účinnosti tohto zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 169 ods. 4] .
(10) odsekNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi je úverová inštitúcia, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky.
(11) odsekPredmetom konzultácií podľa odsekov 9 a 10 je včasné poskytovanie podstatných informácií alebo potrebných informácií pri posudzovaní splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných podielov na obchodníkovi s cennými papiermi alebo na zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi. Národná banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu členského štátu na jeho žiadosť všetky potrebné informácie a z vlastného podnetu všetky podstatné informácie. Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán členského štátu o všetky potrebné informácie.
(12) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa uvedú názory alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom iného členského štátu, ktorého dohľadu podlieha nadobúdateľ podľa odseku 1 písm. a).
(13) odsekV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), e) až g) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany investorov inú lehotu. Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
a) pismenozahraničná úverová inštitúcia, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
b) pismenomaterská spoločnosť osoby podľa písmena a) alebo
c) pismenofyzická osoba alebo právnická osoba kontrolujúca osobu podľa písmena a).
§ 83b paragraf(1) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa za podmienok vymedzených týmto zákonom môže dobrovoľne zapojiť do systému ochrany klientov v Slovenskej republike na účel zabezpečenia zvýšenej ochrany klientov v rozsahu, v ktorom ochrana majetku klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike presahuje celkovú najvyššiu možnú výšku náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok podľa pravidiel systému ochrany klientov v členskom štáte, na území ktorého má príslušný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo (ďalej len „domovský systém ochrany klientov“). Na účely tohto zapojenia sa vyžaduje písomná zmluva medzi fondom, inštitúciou domovského systému ochrany klientov a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorého pobočka sa zapája do systému ochrany klientov v Slovenskej republike.
(2) odsekAk sa pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, dobrovoľne zapojí do systému ochrany klientov v Slovenskej republike, tak predmetom platenia ročného príspevku alebo mimoriadneho príspevku do fondu a predmetom poskytovania náhrad zo systému ochrany klientov v Slovenskej republike je len klientsky majetok prijatý na území Slovenskej republiky a chránený týmto zákonom, a to len v rozsahu, v ktorom ochrana klientov podľa pravidiel systému ochrany klientov v Slovenskej republike presahuje najvyššiu možnú výšku náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov.
(3) odsekAk sa klientsky majetok v pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa dobrovoľne zapojil do systému ochrany klientov v Slovenskej republike, stane nedostupným podľa pravidiel domovského systému ochrany klientov, tak klienti a iné oprávnené osoby na poskytnutie náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok, ktorý bol prijatý na území Slovenskej republiky, musia mať možnosť aj na území Slovenskej republiky si uplatňovať a preukazovať právo na náhrady za nedostupný chránený klientsky majetok a na vyplácanie náhrad za nedostupný chránený klientsky majetok.
(4) odsekNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá na území Slovenskej republiky poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb a ktorá sa dobrovoľne zapojila do systému ochrany klientov v Slovenskej republike, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona; táto pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku aj informácie o ochrane klientov podľa domovského systému ochrany klientov vrátane pravidiel domovského systému ochrany klientov o ochrane klientskeho majetku a o poskytovaní náhrad za nedostupný klientsky majetok.
(5) odsekÚčasť pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike zaniká písomnou výpoveďou zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1; výpovedná lehota je jeden rok a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dni, keď bola písomná výpoveď preukázateľne doručená ostatným zmluvným stranám. Fond môže vypovedať zmluvu len vtedy, ak si ostatné zmluvné strany nesplnili svoje záväzky podľa zmluvy uzavretej v súlade s odsekom 1 alebo ak si príslušný zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo jeho pobočka neplní povinnosti podľa tohto zákona. Do zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike musí byť uhradený aj ročný príspevok a mimoriadny príspevok do fondu vo výške podľa [§ 83a ods. 3 písm. c) a d)] . Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorej na základe výpovede zmluvy zaniká dobrovoľná účasť v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike, je túto informáciu povinná zverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku, a to najneskôr od začatia plynutia výpovednej lehoty až do zániku jej účasti v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike; súčasťou informácie musí byť aj dátum zániku účasti pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v systéme ochrany klientov v Slovenskej republike.
1. bodv rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] ,
2. bodv rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 390 eur alebo
3. bodsuma 390 eur zvýšená za každého klienta, ktorému patrí náhrada z fondu v rozpätí od 1 do 20 eur,
1. bodv rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] ,
2. bodv rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 2 300 eur alebo
3. bodsuma 2 300 eur zvýšená za každého klienta, ktorému patrí náhrada z fondu v rozpätí od 1 do 20 eur.
a) pismenotáto osoba za predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na príslušnom trhu s finančnými nástrojmi priemerne desať významných obchodov s finančnými nástrojmi za štvrťrok; pričom významným obchodom s finančnými nástrojmi sa rozumie obchod s finančnými nástrojmi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 eur, a príslušným trhom sa rozumie regulovaný trh, mnohostranný obchodný systém alebo neorganizovaný trh, na ktorý sú prijaté na obchodovanie finančné nástroje, vo vzťahu ku ktorým sú poskytované alebo sa majú poskytovať investičné služby pre túto osobu,
b) pismenoveľkosť jej portfólia zahŕňajúceho finančné nástroje a peňažné vklady prevyšuje 500 000 eur,
c) pismenotáto osoba najmenej jeden rok vykonáva alebo vykonávala v súvislosti s výkonom svojho zamestnania, povolania alebo funkcie činnosť v oblasti finančného trhu na pozícii, ktorá si vyžaduje znalosti obchodov alebo investičných služieb poskytovaných alebo ktoré sa majú poskytovať pre túto osobu.
(9) odsekProfesionálny klient je povinný informovať obchodníka s cennými papiermi o každej zmene, ktorá by mohla ovplyvniť jeho súčasné zaradenie do kategórie profesionálny klient. Ak obchodník s cennými papiermi získa informáciu, že klient už nespĺňa počiatočné podmienky, ktoré ho oprávňovali na zaradenie do kategórie profesionálny klient, je povinný prijať potrebné opatrenia na jeho preradenie do inej kategórie.
~ Zmenené ustanovenia (138)
paragraf-105a.odsek-3 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára, zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti, obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banku alebo zahraničnú banku s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
+ Nový textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára alebo zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti. Centrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet tiež pre obchodníka s cennými papiermi alebo banku s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničnú banku s oprávnením na výkon obdobnej vedľajšej služby ako držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
paragraf-107a.odsek-2 textual− Pôvodný textVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu účastníka systému vyrovnania vedeného v tomto systéme vyrovnania na splnenie záväzkov účastníka systému vyrovnania vyplývajúcich z jeho účasti v systéme vyrovnania v deň vyhlásenia konkurzu.
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu účastníka systému vyrovnania vedeného v tomto systéme vyrovnania na splnenie záväzkov účastníka systému vyrovnania vyplývajúcich z jeho účasti v systéme vyrovnania v deň vyhlásenia konkurzu.
paragraf-107a.odsek-3 textual− Pôvodný textVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania
paragraf-107a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textpred okamihom vyhlásenia konkurzu,
+ Nový textpred okamihom vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie,
paragraf-107a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textv okamihu vyhlásenia konkurzu a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v deň vyhlásenia konkurzu, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu známe a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu nebolo známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
+ Nový textv okamihu vyhlásenia konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v deň vyhlásenia konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie známe a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie nebolo známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
paragraf-107a.odsek-5 textual− Pôvodný textVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
+ Nový textVyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
paragraf-107a.odsek-6 textual− Pôvodný textZábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania; nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 159 ods. 2] .
+ Nový textZábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania, nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov [90a)](#poznamky.poznamka-90a) a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 159 ods. 2] .
paragraf-107a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť všetkým ostatným účastníkom tohto systému vyrovnania.
+ Nový textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť všetkým ostatným účastníkom tohto systému vyrovnania.
paragraf-107a.odsek-8 textual− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 7 má centrálny depozitár aj v prípade doručenia oznámenia o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, od orgánov členského štátu, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 7 má centrálny depozitár aj v prípade doručenia oznámenia o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, od orgánov členského štátu, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
paragraf-107a.odsek-9 textual− Pôvodný textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
+ Nový textAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu alebo povolení reštrukturalizácie na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
paragraf-118i.odsek-3 textual− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 13 sa použije primerane.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 11 sa použije primerane.
paragraf-118i.odsek-9 textual− Pôvodný textAk povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. [102aa)](#poznamky.poznamka-102aa) Toto právo musí navrhovateľ uplatniť proti všetkým povinným osobám, ktoré návrh neprijali v jednom konaní do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa odseku 8, inak zaniká. Navrhovateľ je povinný poskytnúť znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby.
+ Nový textAk povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. [102aa)](#poznamky.poznamka-102aa) Toto právo musí navrhovateľ uplatniť proti všetkým povinným osobám, ktoré návrh neprijali v jednom konaní do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa odseku 8, inak zaniká. Navrhovateľ je povinný poskytnúť k nahliadnutiu znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textNa náležitosti vkladových listov sa vzťahuje [§ 3 ods. 2] . Náležitosťou vkladového listu je aj záväzok emitenta vyplácať dohodnuté výnosy v určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta.
+ Nový textNa náležitosti vkladových listov sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa) Náležitosťou vkladového listu je aj záväzok emitenta vyplácať dohodnuté výnosy v určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta.
paragraf-120.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný texturčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 50 000 EUR na jedného investora,
+ Nový texturčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 50 000 eur na jedného investora,
paragraf-120.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textpri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR, alebo
+ Nový textpri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 50 000 eur, alebo
paragraf-120.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textv celkovej hodnote menej ako 100 000 EUR, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
+ Nový textv celkovej hodnote menej ako 100 000 eur, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
paragraf-120.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textcenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa § 114 ods. 7 písm. h), ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
+ Nový textcenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] , ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
paragraf-120.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textcelková suma majetku neprevyšuje 43 000 000 EUR,
+ Nový textcelková suma majetku neprevyšuje 43 000 000 eur,
paragraf-120.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textčistý ročný obrat nepresahuje 50 000 000 EUR.
+ Nový textčistý ročný obrat nepresahuje 50 000 000 eur.
paragraf-120.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textza predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na trhoch s cennými papiermi priemerne desať významných obchodov za štvrťrok, pričom významným obchodom sa na účely tohto zákona rozumie obchod s cennými papiermi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 EUR,
+ Nový textza predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na trhoch s cennými papiermi priemerne desať významných obchodov s cennými papiermi za štvrťrok, pričom významným obchodom s cennými papiermi sa rozumie obchod s cennými papiermi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 eur,
paragraf-120.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textveľkosť jej portfólia cenných papierov prevyšuje 500 000 EUR,
+ Nový textveľkosť jej portfólia cenných papierov prevyšuje 500 000 eur,
paragraf-121.odsek-10 textual− Pôvodný textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahuje konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, oznámia sa investorom a predložia Národnej banke Slovenska pri každej verejnej ponuke cenných papierov, a to najneskôr do okamihu jej začatia. V tom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] .
+ Nový textAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahuje konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, oznámia sa investorom a predložia Národnej banke Slovenska pri každej verejnej ponuke cenných papierov, čo najskôr, a ak je to možné, pred začatím ponuky. V tom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] .
paragraf-121.odsek-3 textual− Pôvodný textProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 50 000 EUR za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu; to neplatí, ak poskytnutie súhrnu vyplýva z [§ 125f ods. 5] .
+ Nový textProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 50 000 eur za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu; to neplatí, ak poskytnutie súhrnu vyplýva z [§ 125f ods. 5] .
paragraf-125a.odsek-3 textual− Pôvodný textEmitent, ktorý zverejnil prospekt podľa odseku 2 písm. a) alebo b), je povinný zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c), ak sú predmetom verejnej ponuky cenné papiere v celkovej hodnote vyššej ako 20 000 000 EUR.
+ Nový textEmitent, ktorý zverejnil prospekt podľa odseku 2 písm. a) alebo b), je povinný zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c), ak sú predmetom verejnej ponuky cenné papiere v celkovej hodnote vyššej ako 20 000 000 eur.
paragraf-125a.odsek-8 textual− Pôvodný textAk sa prospekt sprístupní zverejnením v elektronickej forme, emitent, vyhlasovateľ cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie alebo finančné inštitúcie umiestňujúce alebo predávajúce cenné papiere sú povinní investorovi na jeho žiadosť bezplatne poskytnúť prospekt v listinnej podobe.
+ Nový textAk sa prospekt sprístupní zverejnením v elektronickej forme, emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie alebo finančné inštitúcie umiestňujúce alebo predávajúce cenné papiere sú povinní investorovi na jeho žiadosť bezplatne poskytnúť prospekt v listinnej podobe.
paragraf-125d.odsek-5.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier zodpovedá sume najmenej 1 000 EUR a
+ Nový textktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier zodpovedá sume najmenej 1 000 eur a
paragraf-125f.odsek-5 textual− Pôvodný textPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn musí byť preložený do slovenského jazyka.
+ Nový textPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 50 000 eur na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn musí byť preložený do slovenského jazyka.
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textnekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky nižšia ako 50 000 000 EUR, pričom limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
+ Nový textnekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky nižšia ako 50 000 000 eur, pričom limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textcenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie 12 mesiacov,
+ Nový textcenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 2 500 000 eur za obdobie 12 mesiacov,
paragraf-125h.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textcenné papiere, ktoré nie sú prevoditeľnými cennými papiermi podľa osobitného zákona, [103b)](#poznamky.poznamka-103b)
+ Nový textcenné papiere, ktoré nie sú prevoditeľnými cennými papiermi,
paragraf-125h.odsek-3 textual− Pôvodný textNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 EUR a zároveň nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
+ Nový textNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 eur a zároveň nižšia ako 2 500 000 eur za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
paragraf-126.odsek-6 textual− Pôvodný textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá zhromaždila peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [107)](#poznamky.poznamka-107)
+ Nový textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá zhromaždila peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [55a)](#poznamky.poznamka-55a)
paragraf-127.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa postup Národnej banky Slovenska pri schválení prospektu investície a na zverejnenie prospektu investície sa vzťahujú ustanovenia § 122 ods. 4 až 9.
+ Nový textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 v lehote podľa osobitného zákona; [53)](#poznamky.poznamka-53) ustanovenie [§ 125 ods. 7] sa použije rovnako. Na zverejnenie prospektu investície sa vzťahuje [§ 125a] primerane. Na dodatok k prospektu investície sa vzťahuje [§ 125c ods. 1] , [3] a [5] primerane; na schvaľovanie dodatku sa vzťahuje lehota podľa prvej vety.
paragraf-132d.odsek-3 textual− Pôvodný textOznámenie podľa odseku 1 sa nemusí vykonať, ak celkový objem obchodov podľa odseku 1 neprekročil 5 000 EUR za kalendárny rok. Celkový objem obchodov sa určí spočítaním obchodov vykonaných na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. a) a b) s obchodmi vykonanými na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. c) až e).
+ Nový textOznámenie podľa odseku 1 sa nemusí vykonať, ak celkový objem obchodov podľa odseku 1 neprekročil 5 000 eur za kalendárny rok. Celkový objem obchodov sa určí spočítaním obchodov vykonaných na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. a) a b) s obchodmi vykonanými na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. c) až e).
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť emitenta cenného papiera, ďalších osôb, ktorým tento zákon ukladá povinnosti a iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-135.odsek-2 textual− Pôvodný textPredmetom dohľadu podľa odseku 1 je
+ Nový textPredmetom dohľadu [108aa)](#poznamky.poznamka-108aa) vykonávaného podľa odseku 1 je
paragraf-143e.odsek-10 textual− Pôvodný textAk v prípade skupiny, nad ktorou sa už vykonáva doplňujúci dohľad, celkové aktíva najmenšieho finančného sektora skupiny klesnú pod 6 000 000 000 EUR, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 4 suma 5 000 000 000 EUR.
+ Nový textAk v prípade skupiny, nad ktorou sa už vykonáva doplňujúci dohľad, celkové aktíva najmenšieho finančného sektora skupiny klesnú pod 6 000 000 000 eur, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 4 suma 5 000 000 000 eur.
paragraf-143e.odsek-13 semantic− Pôvodný textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej primeranosť vlastných zdrojov dosiahne hodnotu podľa [§ 74 ods. 1] , pričom hodnota rizikovo vážených aktív sa nezmení.
+ Nový textMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumejú požiadavky na vlastné zdroje obchodníkov s cennými papiermi.
paragraf-143e.odsek-4 textual− Pôvodný textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 EUR, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
+ Nový textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 eur, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 10] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 10] , [§ 102] , [§ 118d] , [§ 132c] alebo [§ 133] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-16 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcimi zamestnancami [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
+ Nový textNa nútenú správu nad centrálnym depozitárom sa rovnako vzťahujú ustanovenia osobitného zákona o nútenej správe nad bankou. [114a)](#poznamky.poznamka-114a)
paragraf-144.odsek-17 semantic− Pôvodný textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcimi zamestnancami [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
paragraf-144.odsek-18 semantic− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
+ Nový textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-144.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textodobrať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v [§ 156] .
+ Nový textzaviesť nútenú správu nad centrálnym depozitárom,
paragraf-145.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
paragraf-145.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnesplní povinnosť podľa § 141 ods. 1.
+ Nový textnesplní povinnosť podľa [§ 140 ods. 1] alebo [3] .
paragraf-146.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal; to neplatí, ak má obchodník s cennými papiermi päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia len jedného akcionára a obchodníkovi s cennými papiermi nie je známa žiadna skutočnosť, ktorá by nasvedčovala o možnosti zmeny podielov na jeho základnom imaní do 30 dní odo dňa konania valného zhromaždenia.
paragraf-146.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorý má len jedného akcionára, predloží tento obchodník s cennými papiermi výpis z registra emitenta a zo zoznamu akcionárov nie starší ako päť pracovných dní. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
paragraf-155.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvyhlásením konkurzu na obchodníka s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom,
+ Nový textvyhlásením konkurzu na obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-169.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný text10 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004,
+ Nový text10 000 eur, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004,
paragraf-169.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný text13 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005,
+ Nový text13 000 eur, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005,
paragraf-169.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný text16 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2006 do dňa, keď uplynuli tri roky od dátumu, keď sa Slovenská republika stala členom Európskej únie.
+ Nový text16 000 eur, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2006 do dňa, keď uplynuli tri roky od dátumu, keď sa Slovenská republika stala členom Európskej únie.
paragraf-170.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 a emitent, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] .
+ Nový textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 a emitent, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] ; za takéto rozhodnutie sa považuje aj neplnenie informačných povinností ustanovených osobitným zákonom [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo také ďalšie skutočnosti, ktoré majú alebo budú mať za následok vylúčenie akcií emitenta z regulovaného trhu.
paragraf-173f.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa nevzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa nevzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov eur a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
paragraf-173f.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textpožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 76 ods. 6] , bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa [§ 74 ods. 12] .
+ Nový textpožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] , bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa [§ 74 ods. 12] .
paragraf-173i.odsek-2 textual− Pôvodný textCenné papiere znejúce na slovenskú menu sa odo dňa zavedenia eura považujú za cenné papiere znejúce na eurá, a to v prepočte a so zaokrúhlením ich menovitej hodnoty podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na eurá; [125)](#poznamky.poznamka-125) obdobne to platí aj o cenných papieroch znejúcich na inú menu, ktorá zanikne a bude nahradená eurom, a to ku dňu nahradenia príslušnej inej meny eurom a zároveň podľa pevného konverzného kurzu určeného pre premenu príslušnej inej meny na eurá a podľa ďalších pravidiel platných pre prechod z príslušnej inej meny na eurá. Touto domnienkou nie je dotknutá povinnosť emitentov cenných papierov znejúcich na slovenskú menu vykonať premenu menovitej hodnoty cenných papierov na eurá v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi.
+ Nový textCenné papiere znejúce na slovenskú menu sa odo dňa zavedenia eura považujú za cenné papiere znejúce na eurá, a to v prepočte a so zaokrúhlením ich menovitej hodnoty podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na eurá; [125)](#poznamky.poznamka-125) obdobne to platí aj o cenných papieroch znejúcich na cudziu menu, ktorá zanikne a bude nahradená eurom, a to ku dňu nahradenia príslušnej cudzej meny eurom a zároveň podľa pevného konverzného kurzu určeného pre premenu príslušnej cudzej meny na eurá a podľa ďalších pravidiel platných pre prechod z príslušnej cudzej meny na eurá. Touto domnienkou nie je dotknutá povinnosť emitentov cenných papierov znejúcich na slovenskú menu vykonať premenu menovitej hodnoty cenných papierov na eurá v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi.
paragraf-173i.odsek-3 semantic− Pôvodný textZmluvné strany záložných zmlúv o záložnom práve k cenným papierom, ktoré slúžia na zabezpečenie pohľadávky v slovenskej mene, sú najneskôr jeden mesiac po dni zavedenia eura [125)](#poznamky.poznamka-125) povinné podať príkaz na registráciu zmeny záložného práva k cenným papierom v príslušnom registri záložných práv, a to na registráciu výšky zabezpečenej pohľadávky uvedenej v registri záložných práv po prepočte a zaokrúhlení výšky tejto pohľadávky zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. Ak si zmluvné strany záložných zmlúv o záložnom práve k cenným papierom včas nesplnia túto povinnosť, tak centrálny depozitár bezodkladne, najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura, vykoná prepočet a zaokrúhlenie výšky jednotlivých zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro, a to pohľadávok zabezpečených záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom; v takomto prípade tiež centrálny depozitár najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura zabezpečí vykonanie zápisov príslušných zmien údajov v ním vedenom registri záložných práv a na dotknutých účtoch, kde sú evidované údaje o príslušných pohľadávkach zabezpečených záložných právom k cenným papierom. Rovnaké pravidlá, aké platia pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom, platia aj pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska; pritom Národná banka Slovenska má pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá rovnaké postavenie, práva a povinnosti ako centrálny depozitár pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný bezodkladne, najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura, vykonať prepočet a zaokrúhlenie výšky jednotlivých zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro, a to pohľadávok zabezpečených záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom. Centrálny depozitár je tiež povinný najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura zabezpečiť vykonanie zápisov príslušných zmien údajov v ním vedenom registri záložných práv a na dotknutých účtoch, kde sú evidované údaje o príslušných pohľadávkach zabezpečených záložným právom k cenným papierom. Centrálny depozitár zodpovedá za správnosť prepočtu a zaokrúhlenia výšky jednotlivých zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. Rovnaké pravidlá, aké platia pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom, platia aj pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska; pritom Národná banka Slovenska má pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá rovnaké postavenie, práva a povinnosti ako centrálny depozitár pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá.
paragraf-3.odsek-2 semantic− Pôvodný textPokladničná poukážka musí obsahovať
+ Nový textNa náležitosti, emisné podmienky a splácanie pokladničných poukážok sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)
paragraf-30.odsek-2 textual− Pôvodný textBez určenia kúpnej ceny je zmluva o kúpe cenných papierov platná, len keď strany v tejto zmluve prejavili vôľu uzavrieť ju bez určenia kúpnej ceny. V takých prípadoch je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý sa zastupiteľný cenný papier predával v deň uzavretia zmluvy na burze cenných papierov. Ak zastupiteľný cenný papier nebol v tento deň predmetom obchodovania na burze cenných papierov, je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý sa zastupiteľný cenný papier naposledy predával na burze cenných papierov. Ak nemožno kúpnu cenu takto určiť, je kupujúci povinný zaplatiť cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť pri vynaložení odbornej starostlivosti ( [§ 73] ).
+ Nový textBez určenia kúpnej ceny je zmluva o kúpe cenných papierov platná, len keď strany v tejto zmluve prejavili vôľu uzavrieť ju bez určenia kúpnej ceny. V takých prípadoch je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý sa zastupiteľný cenný papier predával v deň uzavretia zmluvy na burze cenných papierov. Ak zastupiteľný cenný papier nebol v tento deň predmetom obchodovania na burze cenných papierov, je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý sa zastupiteľný cenný papier naposledy predával na burze cenných papierov. Ak nemožno kúpnu cenu takto určiť, je kupujúci povinný zaplatiť cenu, ktorú bolo možné dosiahnuť pri vynaložení odbornej starostlivosti.
paragraf-4a.odsek-7 semantic− Pôvodný textVydanie investičných certifikátov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu investičného certifikátu sa zakazuje. Na prospekt investičného certifikátu a na postup emitenta pri vydávaní investičných certifikátov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 120 až 125c] , a to aj v prípade, ak sa pri vydaní investičných certifikátov nebude uskutočňovať verejná ponuka cenných papierov. Ak prospekt investičného certifikátu obsahuje údaje obsahovo zodpovedajúce údajom v emisných podmienkach investičných certifikátov, nahrádzajú príslušné časti prospektu emisné podmienky investičných certifikátov; v takomto prípade sa ustanovenie odseku 6 nepoužije. Na zmeny tých údajov v prospekte cenného papiera, ktoré nahrádzajú emisné podmienky investičných certifikátov, sa vzťahuje odsek 5; ak sa súčasne s týmito zmenami nezostavuje dodatok k prospektu investičného certifikátu, uvedie sa táto skutočnosť. Tieto zmeny sa zverejňujú spôsobom uvedeným v [§ 125c] .
+ Nový textVydanie investičných certifikátov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu investičného certifikátu sa zakazuje. Ak sa pri vydaní investičného certifikátu bude uskutočňovať verejná ponuka, použijú sa ustanovenia [§ 120 až 125h] ; ak sa pri vydaní investičného certifikátu nebude uskutočňovať verejná ponuka cenných papierov a emitent cenných papierov nežiada o prijatie cenných papierov na regulovaný trh, ustanovenia [§ 120 až 125c] sa použijú primerane. Ak prospekt investičného certifikátu obsahuje údaje obsahovo zodpovedajúce údajom v emisných podmienkach investičných certifikátov, nahrádzajú príslušné časti prospektu emisné podmienky investičných certifikátov; v takomto prípade sa ustanovenie odseku 6 nepoužije. Na zmeny tých údajov v prospekte cenného papiera, ktoré nahrádzajú emisné podmienky investičných certifikátov, sa vzťahuje odsek 5; ak sa súčasne s týmito zmenami nezostavuje dodatok k prospektu investičného certifikátu, uvedie sa táto skutočnosť. Tieto zmeny sa zverejňujú spôsobom uvedeným v [§ 125c] .
paragraf-53a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textorgány verejnej moci členského štátu,
+ Nový textorgány verejnej moci členského štátu, Európskej únie alebo iného zmluvného štátu Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „členský štát“),
paragraf-54.odsek-13 textual− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 12, ktorý nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 50 000 eur.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 12, ktorý nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený držať peňažné prostriedky alebo finančné nástroje klienta, je najmenej 50 000 eur.
paragraf-54.odsek-14 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 13 nemôže poskytovať vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] .
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje len investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] alebo [e)] a nie je pri ich poskytovaní oprávnený držať peňažné prostriedky klienta alebo finančné nástroje klienta, je najmenej 50 000 eur.
paragraf-54.odsek-15 textual− Pôvodný textPožiadavku na základné imanie podľa odseku 13 možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa prvej vety, a to minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 EUR na každú poistnú udalosť a v súhrne 1 500 000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo kombináciou počiatočného kapitálu a poistenia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi. Ak obchodník s cennými papiermi vykonáva aj sprostredkovanie v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom [50a)](#poznamky.poznamka-50a) a uplatňuje požiadavky na poistenie podľa osobitného zákona, [50b)](#poznamky.poznamka-50b) vzťahujú sa na tohto obchodníka s cennými papiermi len dodatočné požiadavky na základné imanie 25 000 EUR alebo na poistenie vo výške 500 000 EUR na každú poistnú udalosť a v súhrne 750 000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo ich kombinácia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textPožiadavku na základné imanie podľa odseku 14 možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa prvej vety, a to minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 eur na každú poistnú udalosť a v súhrne 1 500 000 eur ročne pre všetky poistné udalosti alebo kombináciou počiatočného kapitálu a poistenia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi. Ak obchodník s cennými papiermi vykonáva aj sprostredkovanie v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom [50a)](#poznamky.poznamka-50a) a uplatňuje požiadavky na poistenie podľa osobitného zákona, [50b)](#poznamky.poznamka-50b) vzťahujú sa na tohto obchodníka s cennými papiermi len dodatočné požiadavky na základné imanie 25 000 eur alebo na poistenie vo výške 500 000 eur na každú poistnú udalosť a v súhrne 750 000 eur ročne pre všetky poistné udalosti alebo ich kombinácia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní a vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety.
paragraf-55.odsek-11 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-55.odsek-13 textual− Pôvodný textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
paragraf-55.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
paragraf-55.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných za členov predstavenstva, za členov dozornej rady, za prokuristov, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly, ako aj údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
+ Nový textmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných za členov predstavenstva, za členov dozornej rady, za prokuristov, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania ( [§ 71a] ), funkcie riadenia rizík ( [§ 71b] ) a funkcie vnútorného auditu ( [§ 71c] ).
paragraf-55.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj doklady preukazujúce ich odbornú spôsobilosť, ak sa pri týchto osobách vyžaduje,
paragraf-56.odsek-11 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii.
paragraf-6.odsek-10 textual− Pôvodný textDržiteľskou správou je správa, pri ktorej právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s cenným papierom pre majiteľa cenného papiera voči tretím osobám vykonáva vo svojom mene a na účet klienta správca, najmä
+ Nový textDržiteľskou správou je správa, pri ktorej právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s finančným nástrojom pre majiteľa finančného nástroja voči tretím osobám vykonáva vo svojom mene a na účet klienta správca, najmä
paragraf-61.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textv rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo pobočke zahraničnej banky, obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textv rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo zahraničnej banke vykonávajúcej činnosť na území Slovenskej republiky, obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi vykonávajúcemu činnosť na území Slovenskej republiky, správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti vykonávajúcej činnosť na území Slovenskej republiky.
paragraf-61.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textvýpis z obchodného registra nie starší ako tri mesiace, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej vznik,
+ Nový textvýpis z obchodného registra nie starší ako tri mesiace, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej založenie,
paragraf-61a.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa návrh na zápis, zmenu zápisu a zánik zápisu do registra viazaných agentov, konanie o zápise, podmienky zápisu, zmenu zápisu a zánik zápisu sa primerane vzťahuje [§ 61 ods. 3 až 7] a [13] , pričom odborná skúška sa nevyžaduje. Do registra viazaných agentov možno zapísať len osobu s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky alebo pobočku zahraničnej právnickej osoby; osobu z iného členského štátu možno zapísať, len ak sa v tomto členskom štáte nevedie obdobný register a ak títo viazaní agenti budú konať v mene obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území Slovenskej republiky, alebo osobu z hostiteľského členského štátu ( [§ 63] ) pri poskytovaní investičných služieb podľa [§ 64] .
+ Nový textNa návrh na zápis, zmenu zápisu a zánik zápisu do registra viazaných agentov, podmienky zápisu, zmenu zápisu a zánik zápisu sa primerane vzťahuje [§ 61 ods. 3 až 7] a [13] , pričom odborná skúška sa nevyžaduje. Do registra viazaných agentov možno zapísať len osobu s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky alebo pobočku zahraničnej právnickej osoby; osobu z iného členského štátu možno zapísať, len ak sa v tomto členskom štáte nevedie obdobný register a ak títo viazaní agenti budú konať v mene obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území Slovenskej republiky.
paragraf-64.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby alebo vykonávaním investičnej činnosti pri zmene rozsahu poskytovaných investičných služieb alebo výkonu investičných činností písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby alebo vykonávaním investičnej činnosti alebo pri zmene rozsahu poskytovaných investičných služieb alebo výkonu investičných činností písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska.
paragraf-64.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať, a či plánuje využívať viazaných agentov na území členského štátu, v ktorom plánuje poskytovať služby.
+ Nový textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať, a informáciu, či plánuje využívať viazaných agentov na území členského štátu, v ktorom plánuje poskytovať služby.
paragraf-64.odsek-4 textual− Pôvodný textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 1 zašle Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je oprávnený začať poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte po tom, ako bolo príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu doručené oznámenie podľa odseku 1.
+ Nový textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 1 zašle Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je oprávnený začať poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte odo dňa, keď Národná banka Slovenska odoslala oznámenie podľa odseku 1 príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu.
paragraf-64.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v informáciách uvedených v oznámení podľa odseku 2 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu.
paragraf-65.odsek-1 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte je oprávnený na poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkon investičných činností na území Slovenskej republiky aj bez zriadenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] Národnej banke Slovenska pred prvým poskytnutím investičnej služby alebo výkonom investičnej činnosti.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte je oprávnený začať poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti na území Slovenskej republiky na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky odo dňa odoslania oznámenia v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] príslušným orgánom jeho domovského členského štátu Národnej banke Slovenska.
paragraf-65.odsek-2 semantic− Pôvodný textO doručení oznámenia podľa odseku 1 informuje Národná banka Slovenska zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk bolo v oznámení podľa odseku 1 uvedené, že zahraničný obchodník s cennými papiermi plánuje využívať viazaných agentov na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán hostiteľského členského štátu o poskytnutie údajov týkajúcich sa viazaných agentov a zverejní ich.
paragraf-66.odsek-1 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá Národná banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odošle Národná banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-66.odsek-2 textual− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka s cennými papiermi a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka s cennými papiermi a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodošle oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
paragraf-66.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je oprávnený zriadiť pobočku a začať poskytovať investičné služby a vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte po oznámení príslušného orgánu hostiteľského členského štátu alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od prijatia oznámenia podľa odseku 1 príslušným orgánom hostiteľského členského štátu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je oprávnený zriadiť pobočku a začať poskytovať investičné služby a vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte po oznámení príslušného orgánu hostiteľského členského štátu alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od odoslania oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska.
paragraf-66.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch uvedených v [§ 62 ods. 1] najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu o tejto skutočnosti, ako aj o zmenách podmienok ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v informáciách uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu o tejto skutočnosti, ako aj o zmenách podmienok ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona.
paragraf-67.odsek-1 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby alebo vykonávať investičné činnosti prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi je oprávnený zriadiť pobočku a začať poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti na území Slovenskej republiky bez povolenia podľa [§ 56] po doručení oznámenia Národnej banky Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov po tom, ako príslušný orgán domovského členského štátu zaslal oznámenie v rozsahu ustanovenom právnymi predpismi tohto štátu Národnej banke Slovenska.
paragraf-67.odsek-2 semantic− Pôvodný textPo doručení vyjadrenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od doručenia vyjadrenia podľa odseku 1 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky vzťahujú ustanovenia [§ 73b až 73m] , [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] . Dohľad nad dodržiavaním týchto ustanovení pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-67.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky vzťahujú ustanovenia [§ 73b až 73m] , [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] . Dohľad nad dodržiavaním týchto ustanovení pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladala informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladanie informácií, ktoré by nemohla požadovať od obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-67.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladala informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladanie informácií, ktoré by nemohla požadovať od obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na štatistické účely požadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 podával pravidelnú správu o svojej činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-70.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi vo výške 20 %, 33 % a 50 % alebo na to, aby sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti, v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textnadobudnutie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi alebo také ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti na obchodníkovi s cennými papiermi, ktorým by podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi dosiahol alebo prekročil 20 %, 30 % alebo 50 % alebo na to, aby sa tento obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode; [55)](#poznamky.poznamka-55) pri výpočte týchto podielov sa nezohľadňujú hlasovacie práva alebo podiely, ktoré iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia držia ako výsledok upisovania finančných nástrojov alebo umiestňovania finančných nástrojov na základe pevného záväzku [ [§ 6 ods. 1 písm. f)] ], ak sa tieto práva nevykonávajú alebo inak nevyužívajú na zasahovanie do riadenia obchodníka s cennými papiermi a ak ich iný obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia prevedie na inú osobu do jedného roka po ich nadobudnutí,
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným zákonom, [55a)](#poznamky.poznamka-55a) dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Predchádzajúci súhlas podľa odseku 1 písm. a) možno vydať, len ak sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť obchodníka s cennými papiermi naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-70.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré zamýšľajú nadobudnúť podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. a) fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť na obchodníkovi s cennými papiermi, alebo osoba, ktorá sa rozhodla stať materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-70.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi, zahraničná banka, zahraničná správcovská spoločnosť alebo poisťovňa s povolením udeleným v inom členskom štáte, alebo materská spoločnosť takých osôb, alebo osoba kontrolujúca také osoby a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby alebo by prešiel pod kontrolu nadobúdateľa, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa [§ 58] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) písomne potvrdiť nadobúdateľovi jej doručenie; to platí aj pre následné doručenie náležitostí žiadosti, ktoré neboli predložené súčasne so žiadosťou. Národná banka Slovenska môže najneskôr do 50. pracovného dňa lehoty na posúdenie žiadosti podľa odseku 7 písomne požiadať o dodatočné informácie, ktoré sú potrebné na posudzovanie žiadosti o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a). Na obdobie odo dňa odoslania žiadosti Národnej banky Slovenska o dodatočné informácie do doručenia odpovede sa konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu prerušuje, najviac však na 20 pracovných dní. Ak Národná banka Slovenska požiada o ďalšie doplnenie alebo spresnenie informácií, lehota na rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu sa neprerušuje. Lehotu na prerušenie konania podľa tretej vety je Národná banka Slovenska oprávnená predĺžiť na 30 pracovných dní, ak nadobúdateľ má sídlo alebo sa riadi právnymi predpismi nečlenského štátu alebo ak nadobúdateľ nie je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, úverovou inštitúciou, poisťovňou, zaisťovňou alebo obdobnou inštitúciou z členského štátu.
paragraf-70.odsek-7 semantic− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia.
+ Nový textO žiadosti o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska do 60 pracovných dní odo dňa písomného potvrdenia o doručení žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) a po doručení všetkých náležitostí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu. Ak Národná banka Slovenska nerozhodne v tejto lehote, má sa za to, že predchádzajúci súhlas bol vydaný. Národná banka Slovenska informuje nadobúdateľa o dátume, keď uplynie lehota na vydanie rozhodnutia pri potvrdení o doručení podľa odseku 6. Ak Národná banka Slovenska rozhodne o zamietnutí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), písomne zašle toto rozhodnutie nadobúdateľovi do dvoch pracovných dní od tohto rozhodnutia, najneskôr však pred uplynutím lehoty podľa prvej vety. O žiadosti o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia.
paragraf-70.odsek-8 textual− Pôvodný textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
+ Nový textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
paragraf-70.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk nadobúdateľom podielu podľa odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi, zahraničná úverová inštitúcia, zahraničná poisťovňa alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v inom členskom štáte, materská spoločnosť takejto inštitúcie alebo osoba ovládajúca takúto inštitúciu a ak v dôsledku tohto nadobudnutia by sa stal obchodník s cennými papiermi dcérskou spoločnosťou nadobúdateľa alebo by sa dostal pod jeho kontrolu, pred vydaním predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) Národná banka Slovenska vykoná konzultáciu podľa [§ 58] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak nadobúdateľom podľa odseku 1 písm. a) je
paragraf-73.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
paragraf-73a.odsek-2 textual− Pôvodný textNa účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 je obchodník s cennými papiermi oprávnený pri každom obchode požadovať od klienta a jeho zástupcu údaje podľa odseku 3 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 3 písm. b).
+ Nový textNa účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 je obchodník s cennými papiermi oprávnený pri každom obchode požadovať od klienta a jeho zástupcu údaje podľa odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 1 písm. b).
paragraf-73b.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný konať pri poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb a vykonávaní investičných činností v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať svoju činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácii kurzov cenných papierov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný konať pri poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb a vykonávaní investičných činností v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať svoju činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácii trhu.
paragraf-73g.odsek-1 textual− Pôvodný textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta vhodné.
+ Nový textPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta primerané.
paragraf-74.odsek-11 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 14] .
paragraf-76.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní denne prepočítavať majetok a záväzky vyjadrené v cudzej mene na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska [60)](#poznamky.poznamka-60) platného k tomuto dňu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bol poverený overením účtovnej závierky, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta tohto kalendárneho roka alebo do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Národná banka Slovenska je oprávnená v takom prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
paragraf-76.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra tohto kalendárneho roka audítora odmietnuť. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť.
+ Nový textZa audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k obchodníkovi s cennými papiermi osobitný vzťah podľa [§ 87 ods. 8 písm. a) až g)] , [i) a j)] , z dôvodov uvedených v osobitnom predpise, [60a)](#poznamky.poznamka-60a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3. To isté platí pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
paragraf-76.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k obchodníkovi s cennými papiermi osobitný vzťah podľa [§ 87 ods. 8 písm. a) až g)] , [i) a j)] , z dôvodov uvedených v osobitnom predpise, [60a)](#poznamky.poznamka-60a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3. To isté platí pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
+ Nový textAudítor alebo audítorská spoločnosť sú povinní na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu ich činnosti u obchodníka s cennými papiermi, ktoré úzko súvisia so skutočnosťami podľa odseku 3.
paragraf-76.odsek-7 semantic− Pôvodný textAudítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby jeho audítor predkladal najmenej raz ročne Národnej banke Slovenska správu o primeranosti opatrení obchodníka s cennými papiermi ustanovenými podľa [§ 71h až 71k] .
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“).
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“) a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-77.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora bez zbytočného odkladu potom, keď túto správu dostane.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora a list odporúčaní audítora vedeniu obchodníka s cennými papiermi bez zbytočného odkladu potom, keď ich dostane.
paragraf-78.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sú Národnej banke Slovenska postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4 v súlade s [§ 67 ods. 3] , Národná banka Slovenska postupuje tieto oznámenia príslušnému orgánu domovského členského štátu obchodníka s cennými papiermi, ak sa nedohodnú inak. Národná banka Slovenska sa môže dohodnúť s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, že jej nebudú postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4, ktoré boli oznámené tomuto príslušnému orgánu v súlade s [§ 66 ods. 4] .
+ Nový textAk sú Národnej banke Slovenska postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4 v súlade s [§ 67 ods. 2] , Národná banka Slovenska postupuje tieto oznámenia príslušnému orgánu domovského členského štátu obchodníka s cennými papiermi, ak sa nedohodnú inak. Národná banka Slovenska sa môže dohodnúť s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, že jej nebudú postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4, ktoré boli oznámené tomuto príslušnému orgánu v súlade s [§ 66 ods. 4] .
paragraf-79.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 50 %, 33 % alebo 20 % alebo tak, že by obchodník s cennými papiermi prestal byť dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti, v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na obchodníkovi s cennými papiermi alebo znížiť podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 20 %, 30 % alebo 50 % alebo tak, že by obchodník s cennými papiermi prestal byť jej dcérskou spoločnosťou, musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
paragraf-79.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 33 % , 20 % alebo pod 10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 30 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 30 % , 20 % alebo pod 10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
paragraf-79a.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 3 až 5] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
+ Nový textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 2 až 4] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
paragraf-79a.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71o] , [73b až 73v] , [§ 76 ods. 8] , [§ 78 až 78b] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71o] , [73b až 73v] , [§ 76 ods. 7] , [§ 78 až 78b] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-83.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textje chránený alebo poistený v menšom rozsahu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo, ako to ustanovuje tento zákon.
+ Nový textje chránený alebo poistený v menšom rozsahu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo, ako to ustanovuje tento zákon; toto ustanovenie sa nevzťahuje na pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktoré na území Slovenskej republiky poskytujú investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávajú investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb.
paragraf-83.odsek-3 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi nie je povinný zúčastniť sa na ochrane klientov podľa tohto zákona, ak klientsky majetok prijatý pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi je chránený v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo najmenej v rozsahu podľa tohto zákona, a za predpokladu, že je zaručená vzájomnosť.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi nie je povinný zúčastniť sa na ochrane klientov podľa tohto zákona, ak klientsky majetok prijatý pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi je chránený v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo najmenej v rozsahu podľa tohto zákona, a za predpokladu, že je zaručená vzájomnosť; toto ustanovenie sa nevzťahuje na pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktoré na území Slovenskej republiky poskytujú investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávajú investičné činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb.
paragraf-83.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚroveň a rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona nesmie byť predmetom hospodárskej súťaže ani predmetom reklamy. [73)](#poznamky.poznamka-73) Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 98] tohto zákona.
+ Nový textÚroveň a rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona nesmie byť predmetom hospodárskej súťaže ani predmetom reklamy; [73)](#poznamky.poznamka-73) tento zákaz sa rovnako vzťahuje aj na rozdiely v rozsahu a úrovni ochrany klientov v členských štátoch. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 98] tohto zákona.
paragraf-83a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textpísomne uzavrieť s každým klientom, na ktorého klientsky majetok sa vzťahuje zmena systému ochrany klientov, osobitnú zmluvu, ktorou sa upravia dôsledky vyplývajúce pre klienta a jeho klientsky majetok zo zmeny systému ochrany klientov; ak sa klient rozhodne vybrať svoj klientsky majetok alebo previesť ho inde, obchodník s cennými papiermi je povinný umožniť mu to bez uplatňovania akýchkoľvek sankcií,
+ Nový textkaždému klientovi, na ktorého klientsky majetok sa vzťahuje zmena systému ochrany klientov, doručiť osobitné písomné oznámenie o tejto zmene, ktoré musí obsahovať aj dátum tejto zmeny a informácie o všetkých dôsledkoch vyplývajúcich pre klienta a jeho klientsky majetok zo zmeny systému ochrany klientov; ak sa klient rozhodne vybrať svoj klientsky majetok alebo previesť ho inde, obchodník s cennými papiermi je povinný umožniť mu to bez uplatňovania akýchkoľvek sankcií,
paragraf-83a.odsek-6 textual− Pôvodný textInformáciu pre klientov podľa odseku 2 písm. b) je povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zverejniť aj zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby na území Slovenskej republiky podľa [§ 65 alebo § 66] , pričom sa nezúčastňoval ani sa nezúčastňuje na ochrane klientskeho majetku podľa tohto zákona.
+ Nový textInformáciu pre klientov podľa odseku 2 písm. b) je povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zverejniť aj zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby na území Slovenskej republiky podľa [§ 65] alebo [§ 67] , pričom sa nezúčastňoval ani sa nezúčastňuje na ochrane klientského majetku podľa tohto zákona.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13 alebo 14] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 2 500 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 13] alebo [14] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšiu službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 80 eur,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi
paragraf-84.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
+ Nový textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi
paragraf-85.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodníci s cennými papiermi uhrádzajú príspevky v slovenskej mene. Pri ochrane klientov za záväzky obchodníkov s cennými papiermi voči nim splatné v cudzej mene sa na prepočet cudzej meny na slovenskú menu použije kurz vyhlásený Národnou bankou Slovenska ku dňu, ku ktorému obchodníci s cennými papiermi vykazujú výšku záväzkov na účely zistenia priemerného stavu záväzkov za predchádzajúci štvrťrok podľa [§ 84 ods. 7] .
+ Nový textObchodníci s cennými papiermi uhrádzajú príspevky v eurách. Pri ochrane klientov za záväzky obchodníkov s cennými papiermi voči nim splatné v cudzej mene sa na prepočet cudzej meny na euro použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, [60)](#poznamky.poznamka-60) ktorý je platný ku dňu, ku ktorému obchodníci s cennými papiermi vykazujú výšku záväzkov na účely zistenia priemerného stavu záväzkov za predchádzajúci štvrťrok podľa [§ 84 ods. 6] .
paragraf-87.odsek-1 textual− Pôvodný textZa nedostupný klientsky majetok má klient právo na náhradu z fondu v slovenskej mene a fond je povinný zaň poskytnúť náhradu v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom. Iná oprávnená osoba má namiesto klienta právo na náhradu, iba ak to ustanovuje tento zákon.
+ Nový textZa nedostupný klientsky majetok má klient právo na náhradu z fondu v eurách a fond je povinný zaň poskytnúť náhradu v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom. Iná oprávnená osoba má namiesto klienta právo na náhradu, iba ak to ustanovuje tento zákon.
paragraf-87.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške 90 % z klientskeho majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná prepočtu 20 000 EUR na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Ustanovením tohto odseku nie je dotknuté ustanovenie [§ 169] .
+ Nový textZa nedostupný chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe vo výške 100 % z tohto klientskeho majetku.
paragraf-87.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané finančné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
+ Nový textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané finančné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé eurocenty nahor.
paragraf-88.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška prevyšuje výšku náhrady podľa [§ 87 ods. 2] , náhrada sa poskytne za finančné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v [§ 87 ods. 2] , ak sa fond s klientom nedohodne inak. Náhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
+ Nový textNáhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
paragraf-88.odsek-8 semantic− Pôvodný textVýška náhrady za klientsky majetok tvorený finančnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa finančné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa [§ 82 ods. 1] .
+ Nový textVýška náhrady za klientsky majetok tvorený finančnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa vypočítava podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, [60)](#poznamky.poznamka-60) ktorý je platný ku dňu, keď sa finančné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa [§ 82 ods. 1] .
paragraf-8a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textcelková suma jej majetku prevyšuje 20 000 000 EUR,
+ Nový textcelková suma jej majetku je najmenej 20 000 000 eur,
paragraf-8a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textčistý ročný obrat prevyšuje 40 000 000 EUR,
+ Nový textčistý ročný obrat je najmenej 40 000 000 eur,
paragraf-8a.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textjej vlastné zdroje prevyšujú 2 000 000 EUR.
+ Nový textjej vlastné zdroje sú najmenej 2 000 000 eur.
paragraf-8a.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je oprávnený zaobchádzať s osobou podľa odseku 2 písm. e) ako s profesionálnym klientom, ak táto osoba spĺňa aspoň dve z podmienok podľa [§ 120 ods. 8] a ak
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je oprávnený zaobchádzať s osobou podľa odseku 2 písm. e) ako s profesionálnym klientom, ak táto osoba spĺňa podmienky podľa odseku 7 a ak
paragraf-8a.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť príslušné písomné interné pravidlá a postupy členenia klientov do jednotlivých kategórií klientov.
+ Nový textNa účely posudzovania možnosti zaradenia osoby podľa odseku 2 písm. e) do kategórie profesionálny klient postupom podľa odseku 6 musia byť splnené aspoň dve z týchto podmienok:
paragraf-8a.odsek-8 semantic− Pôvodný textProfesionálny klient je povinný informovať obchodníka s cennými papiermi o každej zmene, ktorá by mohla ovplyvniť jeho súčasné zaradenie do kategórie profesionálny klient. Ak obchodník s cennými papiermi získa informáciu, že klient už nespĺňa počiatočné podmienky, ktoré ho oprávňovali na zaradenie do kategórie profesionálny klient, je povinný prijať potrebné opatrenia na jeho preradenie do inej kategórie.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť príslušné písomné interné pravidlá a postupy členenia klientov do jednotlivých kategórií klientov.
paragraf-91.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textúvery podľa odseku 2,
+ Nový textúvery podľa odseku 3,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textsplátky úverov podľa odseku 2,
+ Nový textsplátky úverov podľa odseku 3,
paragraf-99.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] a [§ 73 ods. 9 a 10] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] , a [§ 71b ods. 1, 2] , [4 a 5] a [§ 73 ods. 3 a 4] .
paragraf-99.odsek-15 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
paragraf-99.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textzriaďuje a vedie držiteľské účty pre členov,
+ Nový textzriaďuje a vedie držiteľské účty,
− Zrušené ustanovenia (17)
a) pismenooznačenie emitenta, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je emitentom banka alebo zahraničná banka,
b) pismenonázov pokladničnej poukážky a jej ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska,
c) pismenomenovitú hodnotu pokladničnej poukážky, a to
1. bodv slovenskej mene najmenej jedentisíc Sk a vyššie hodnoty vždy v celých tisícoch Sk alebo
2. bodv eurách najmenej 25 eur a vyššie hodnoty vždy v celých násobkoch sumy 25 eur, alebo
3. bodv inej mene, ak je pokladničná poukážka vydaná v inej mene,
d) pismenospôsob určenia výnosu a termín jeho výplaty,
e) pismenovyhlásenie emitenta, že dlhuje menovitú hodnotu pokladničnej poukážky jej majiteľovi,
f) pismenotermín splatnosti menovitej hodnoty pokladničnej poukážky,
g) pismenozáväzok emitenta splatiť menovitú hodnotu pokladničnej poukážky v určenom termíne, spôsob tejto výplaty a určenie platobného miesta,
h) pismenopri pokladničných poukážkach znejúcich na meno aj tieto údaje o prvom majiteľovi:
1. bodobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia.
h) pismenovyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(3) odsekAk bolo v oznámení podľa odseku 1 uvedené, že zahraničný obchodník s cennými papiermi plánuje využívať viazaných agentov na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán hostiteľského členského štátu o poskytnutie údajov týkajúcich sa viazaných agentov a zverejní ich.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže na štatistické účely požadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 podával pravidelnú správu o svojej činnosti na území Slovenskej republiky.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby jeho audítor predkladal najmenej raz ročne Národnej banke Slovenska správu o primeranosti opatrení obchodníka s cennými papiermi ustanovenými podľa [§ 71h až 71k] .
-
− Zrušené ustanovenia (3)
Čl. VII clanokpredpis.clanok-7.odsek-1 odsekZákon č. [367/2000 Z. z.] o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení takto:
predpis.clanok-7.odsek-1~1 odsekV § 3 písm. b) sa slová „stredisko cenných papierov 6 )“ nahrádzajú slovami „centrálny depozitár 6 )“.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
o) pismenorozhoduje o ďalších záležitostiach v pôsobnosti fondu, ktoré nie sú v pôsobnosti iných orgánov fondu.
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-81.odsek-1 semantic− Pôvodný textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a finančné nástroje klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi voči klientovi, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných prostriedkov a finančných nástrojov, ak klientom je
+ Nový textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a finančné nástroje klienta zverené obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v súvislosti s vykonaním investičnej služby alebo vedľajších služieb podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , a to vrátane finančných nástrojov a peňažných prostriedkov získaných za tieto hodnoty, ak klientom je
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
+ Nový text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný text12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] ,
+ Nový text12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobného zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi podľa § 54 ods. 13 a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] , najmenej však 2 500 Sk,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 12] a obdobnému zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
+ Nový textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby a za vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
paragraf-84.odsek-9 semantic− Pôvodný textVýšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
+ Nový textVýšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby a vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
paragraf-93.odsek-5.pismeno-m textual− Pôvodný textschvaľuje zásady odmeňovania zamestnancov fondu,
+ Nový textschvaľuje zásady odmeňovania zamestnancov fondu a odmeňovanie členov orgánov fondu,
paragraf-93.odsek-5.pismeno-n textual− Pôvodný textschvaľuje všeobecné podmienky vyplácania náhrad za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový textschvaľuje všeobecné podmienky vyplácania náhrad za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi,
-
2008-01-01
+38 pridaných ~71 zmenených −21 zrušených+ Pridané ustanovenia (38)
s) pismenospôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára.
§ 173i Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008 paragraf(1) odsekV rámci prípravy na zavedenie eura v Slovenskej republike a prechodu zo slovenskej meny na euro sú emitenti cenných papierov, ktoré znejú na slovenskú menu, povinní zabezpečiť a vykonať premenu, prepočet a zaokrúhlenie menovitej hodnoty nimi vydaných cenných papierov vrátane podielových listov zo slovenskej meny na eurá v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi o zavedení eura v Slovenskej republike. [125)](#poznamky.poznamka-125)
(2) odsekCenné papiere znejúce na slovenskú menu sa odo dňa zavedenia eura považujú za cenné papiere znejúce na eurá, a to v prepočte a so zaokrúhlením ich menovitej hodnoty podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na eurá; [125)](#poznamky.poznamka-125) obdobne to platí aj o cenných papieroch znejúcich na inú menu, ktorá zanikne a bude nahradená eurom, a to ku dňu nahradenia príslušnej inej meny eurom a zároveň podľa pevného konverzného kurzu určeného pre premenu príslušnej inej meny na eurá a podľa ďalších pravidiel platných pre prechod z príslušnej inej meny na eurá. Touto domnienkou nie je dotknutá povinnosť emitentov cenných papierov znejúcich na slovenskú menu vykonať premenu menovitej hodnoty cenných papierov na eurá v súlade s týmto zákonom a osobitnými predpismi.
(3) odsekZmluvné strany záložných zmlúv o záložnom práve k cenným papierom, ktoré slúžia na zabezpečenie pohľadávky v slovenskej mene, sú najneskôr jeden mesiac po dni zavedenia eura [125)](#poznamky.poznamka-125) povinné podať príkaz na registráciu zmeny záložného práva k cenným papierom v príslušnom registri záložných práv, a to na registráciu výšky zabezpečenej pohľadávky uvedenej v registri záložných práv po prepočte a zaokrúhlení výšky tejto pohľadávky zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro. Ak si zmluvné strany záložných zmlúv o záložnom práve k cenným papierom včas nesplnia túto povinnosť, tak centrálny depozitár bezodkladne, najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura, vykoná prepočet a zaokrúhlenie výšky jednotlivých zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro, a to pohľadávok zabezpečených záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom; v takomto prípade tiež centrálny depozitár najneskôr do troch mesiacov po dni zavedenia eura zabezpečí vykonanie zápisov príslušných zmien údajov v ním vedenom registri záložných práv a na dotknutých účtoch, kde sú evidované údaje o príslušných pohľadávkach zabezpečených záložných právom k cenným papierom. Rovnaké pravidlá, aké platia pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v registri záložných práv vedenom centrálnym depozitárom, platia aj pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške pohľadávok, ktoré sú zabezpečené záložným právom k cenným papierom zaregistrovaným v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska; pritom Národná banka Slovenska má pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá rovnaké postavenie, práva a povinnosti ako centrálny depozitár pri vykonávaní prepočtov, zaokrúhľovania a zápisov zmien údajov o výške zabezpečených pohľadávok zo slovenskej meny na eurá.
s) pismenoiný druh cenného papiera, ktorý za cenný papier vyhlási osobitný zákon.
3. bodv inej mene, ak je pokladničná poukážka vydaná v inej mene,
§ 4a Investičné certifikáty paragraf(1) odsekInvestičný certifikát je cenný papier, ktorého hodnota je naviazaná na hodnotu indexov, úrokových mier, akcií, dlhových cenných papierov, výmenných kurzov, komodít, prípadne iných podkladových aktív (košov), alebo ich kombinácie. S investičným certifikátom je spojené právo nadobudnúť finančný nástroj, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu, alebo právo na vyrovnanie v hotovosti, alebo ich kombinácia. Investičný certifikát môžu vydávať len banky alebo pobočky zahraničných bánk.
(2) odsekInvestičný certifikát môže mať len formu cenného papiera na doručiteľa alebo cenného papiera na meno.
(3) odsekInvestičný certifikát musí obsahovať
a) pismenoobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo emitenta,
b) pismenoISIN, názov a formu investičného certifikátu,
c) pismenocelkový počet investičných certifikátov vydávaných v emisii,
d) pismenomenovitú hodnotu investičného certifikátu,
e) pismenotermín splatnosti alebo vyrovnania, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na nadobudnutie finančného nástroja, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu,
f) pismenopri investičných certifikátoch na meno aj tieto údaje o prvom majiteľovi:
1. bodobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia.
(4) odsekEmisné podmienky obsahujú práva a povinnosti emitenta a majiteľa investičných certifikátov, ako aj práva spojené s investičnými certifikátmi. Emisné podmienky obsahujú najmä:
a) pismenoúdaje podľa odseku 3 písm. a) až e),
b) pismenonázov investičného certifikátu,
c) pismenospôsob určenia výnosu a termín jeho výplaty, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na vyrovnanie v hotovosti,
d) pismenospôsob určenia výnosu, podmienky vyrovnania a termín vyrovnania, ak je podľa emisných podmienok s investičným certifikátom spojené aj právo na nadobudnutie finančného nástroja, ktorý je podkladovým aktívom investičného certifikátu,
e) pismenonajvyššiu sumu menovitých hodnôt a emisný kurz,
f) pismenodátum začiatku vydávania, predpokladanú lehotu vydávania, spôsob ich vydania,
g) pismenoúdaj o tom, či bude podaná žiadosť o prijatie investičných certifikátov na obchodovanie na regulovanom trhu a identifikáciu tohto regulovaného trhu,
h) pismenoďalšie práva a povinnosti spojené s investičnými certifikátmi.
(5) odsekEmitent nesmie zmeniť emisné podmienky vydaných investičných certifikátov s výnimkou zmeny obchodného mena a sídla emitenta a platobného miesta.
(6) odsekEmitent je povinný najneskôr týždeň pred začiatkom vydávania investičných certifikátov zverejniť emisné podmienky investičných certifikátov spôsobom uvedeným v [§ 125a] . Zmeny v emisných podmienkach investičných certifikátov podľa odseku 5 je emitent povinný najneskôr do desiatich dní od platnosti týchto zmien zverejniť spôsobom uvedeným v [§ 125a] .
(7) odsekVydanie investičných certifikátov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu investičného certifikátu sa zakazuje. Na prospekt investičného certifikátu a na postup emitenta pri vydávaní investičných certifikátov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 120 až 125c] , a to aj v prípade, ak sa pri vydaní investičných certifikátov nebude uskutočňovať verejná ponuka cenných papierov. Ak prospekt investičného certifikátu obsahuje údaje obsahovo zodpovedajúce údajom v emisných podmienkach investičných certifikátov, nahrádzajú príslušné časti prospektu emisné podmienky investičných certifikátov; v takomto prípade sa ustanovenie odseku 6 nepoužije. Na zmeny tých údajov v prospekte cenného papiera, ktoré nahrádzajú emisné podmienky investičných certifikátov, sa vzťahuje odsek 5; ak sa súčasne s týmito zmenami nezostavuje dodatok k prospektu investičného certifikátu, uvedie sa táto skutočnosť. Tieto zmeny sa zverejňujú spôsobom uvedeným v [§ 125c] .
(8) odsekAk je emitent v omeškaní s výplatou výnosu alebo vyrovnaním výnosu z investičného certifikátu, je povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Pri investičných certifikátoch prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu je emitent povinný bezodkladne zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy oznámenie o omeškaní s výplatou výnosu alebo vyrovnaním výnosu z investičných certifikátov. Investičný certifikát, ktorý nadobudne jeho emitent pred dobou jeho splatnosti, nezaniká, ak emitent nerozhodne inak. Práva a záväzky spojené s investičnými certifikátmi, ktoré sú v majetku emitenta, zanikajú v deň splatnosti investičného certifikátu, ak k ich zániku nedošlo skôr na základe rozhodnutia emitenta.
(9) odsekEmisné podmienky investičných certifikátov je emitent povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa začatia vydávania investičných certifikátov; to neplatí, ak všetky údaje obsiahnuté v emisných podmienkach investičných certifikátov sú obsahovo zhodné s prospektom investičného certifikátu.
(5) odsekZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi, ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných obchodov.
a) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
b) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
c) pismenoostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
j) pismenozabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
~ Zmenené ustanovenia (71)
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy, investičné certifikáty a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
paragraf-100.odsek-13 textual− Pôvodný textPodrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textPodrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-102.odsek-5 textual− Pôvodný textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-103.odsek-2.pismeno-r semantic− Pôvodný textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára.
+ Nový textspôsob a postup nakladania so zahraničnými zaknihovanými cennými papiermi, ak centrálny depozitár poskytuje služby súvisiace s účtom zriadeným podľa [§ 99 ods. 4 písm. e)] ,
paragraf-105a.odsek-3 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára, zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti, obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
+ Nový textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára, zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti, obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banku alebo zahraničnú banku s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
paragraf-110.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, [93)](#poznamky.poznamka-93)
+ Nový textNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, vykonávania operácií a plnenia jej ďalších úloh podľa osobitných predpisov, [93)](#poznamky.poznamka-93)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textNárodnému bezpečnostnému úradu, Policajnému zboru, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu na účely vykonávania bezpečnostných previerok v ich pôsobnosti podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textVojenskému spravodajstvu pri výkone jeho pôsobnosti podľa osobitného zákona. [97b)](#poznamky.poznamka-97b)
+ Nový textSlovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu na účely plnenia ich úloh podľa osobitných predpisov [97b)](#poznamky.poznamka-97b) pri boji proti organizovanej trestnej činnosti a terorizmu,
paragraf-131a.odsek-5 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o tom, čo sa rozumie manipuláciou s trhom a kritériá na posudzovanie, či určité konanie možno považovať za manipuláciu s trhom.
+ Nový textOpatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o tom, čo sa rozumie manipuláciou s trhom a kritériá na posudzovanie, či určité konanie možno považovať za manipuláciu s trhom.
paragraf-132.odsek-6 textual− Pôvodný textPrijatou trhovou praxou sa na účely tohto zákona rozumejú zaužívané postupy uplatňované na príslušných finančných trhoch a ktoré sú uvedené v zozname vydanom Národnou bankou Slovenska podľa odseku 7. Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví kritériá posudzovania trhovej praxe.
+ Nový textPrijatou trhovou praxou sa na účely tohto zákona rozumejú zaužívané postupy uplatňované na príslušných finančných trhoch a ktoré sú uvedené v zozname vydanom Národnou bankou Slovenska podľa odseku 7. Opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ustanoví kritériá posudzovania trhovej praxe.
paragraf-133.odsek-1 semantic− Pôvodný textZamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom alebo členom predstavenstva, správcovskej spoločnosti, poisťovne, centrálneho depozitára, iného obchodníka s cennými papiermi, inej pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi, pobočky zahraničnej banky, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, alebo emitenta cenného papiera prijatého na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov, ktorý nie je zároveň týmto obchodníkom s cennými papiermi a zamestnancom burzy cenných papierov.
+ Nový textZamestnanec centrálneho depozitára nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u obchodníka s cennými papiermi, banky, burzy cenných papierov, správcovskej spoločnosti, poisťovne alebo u iného centrálneho depozitára.
paragraf-133.odsek-2 semantic− Pôvodný textZamestnanec centrálneho depozitára nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u obchodníka s cennými papiermi, banky, burzy cenných papierov, správcovskej spoločnosti, poisťovne alebo u iného centrálneho depozitára.
+ Nový textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
paragraf-133.odsek-3 semantic− Pôvodný textČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
+ Nový textČlenmi dozornej rady centrálneho depozitára nesmú byť zamestnanci centrálneho depozitára. Člen štatutárneho orgánu centrálneho depozitára, vedúci zamestnanec centrálneho depozitára a zamestnanec centrálneho depozitára vykonávajúci odborné činnosti podľa [§ 99 ods. 3 a 4] nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u emitenta cenných papierov.
paragraf-136.odsek-1 textual− Pôvodný textPredmetom dohľadu nie sú spory zo zmluvných vzťahov obchodníkov s cennými papiermi alebo pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a ich klientov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov. [109)](#poznamky.poznamka-109)
+ Nový textPredmetom dohľadu nie je rozhodovanie sporov zo zmluvných vzťahov obchodníkov s cennými papiermi alebo pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a ich klientov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov. [109)](#poznamky.poznamka-109)
paragraf-143f.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textje prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa § 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu alebo
+ Nový textje prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa [§ 143b písm. d) tretieho bodu] alebo
paragraf-143g.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá Národná banka Slovenska podľa odseku 9.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov podľa odseku 9.
paragraf-143g.odsek-9 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
+ Nový textOpatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
paragraf-143h.odsek-5 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
+ Nový textOpatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
paragraf-144.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-2 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 100] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 102] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 100 ods. 2] a [7] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 100] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 102] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 100 ods. 2] a [7] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov [110e)](#poznamky.poznamka-110e) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-169.odsek-3 textual− Pôvodný textPrvú splátku ročného príspevku sú obchodníci s cennými papiermi povinní uhradiť na účet fondu do 20 dní od doručenia rozhodnutia rady o výške ročného príspevku podľa [§ 84 ods. 7] .
+ Nový textPrvú splátku ročného príspevku sú obchodníci s cennými papiermi povinní uhradiť na účet fondu do 20 dní od doručenia rozhodnutia rady o výške ročného príspevku podľa [§ 84 ods. 6] .
paragraf-173f.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa nevzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
paragraf-2.odsek-2.pismeno-r semantic− Pôvodný textiný druh cenného papiera, ktorý za cenný papier vyhlási osobitný zákon.
+ Nový textinvestičné certifikáty,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textzáložný veriteľ, ak to vyplýva zo záložnej zmluvy, a Národná banka Slovenska, ak podáva príkaz na pozastavenie práva nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 45 ods. 6] ,
+ Nový textzáložný veriteľ, ak to vyplýva zo záložnej zmluvy, Národná banka Slovenska, Európska centrálna banka alebo iná centrálna banka tvoriaca súčasť Eurosystému súčasne s podaním príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k zaknihovanému cennému papieru podľa [§ 53a ods. 4] , a Národná banka Slovenska, ak podáva príkaz na pozastavenie práva nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 45 ods. 6] ,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textv cudzej mene, ak je pokladničná poukážka vydaná v cudzej mene,
+ Nový textv eurách najmenej 25 eur a vyššie hodnoty vždy v celých násobkoch sumy 25 eur, alebo
paragraf-45.odsek-6 semantic− Pôvodný textZmluvné záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká i poskytnutím úveru podľa osobitného zákona [45)](#poznamky.poznamka-45) na dobu poskytnutia úveru. Centrálny depozitár je povinný toto zmluvné záložné právo zaregistrovať v registri záložných práv na základe príkazu Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska súčasne podá príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 28 ods. 3] na dobu trvania úverového vzťahu.
+ Nový textZmluvné záložné právo k zaknihovanému cennému papieru v prospech Národnej banky Slovenska vzniká aj uzavretím úverového obchodu s Národnou bankou Slovenska, [45)](#poznamky.poznamka-45) a to na dobu trvania obchodného vzťahu z uzavretého obchodu. Centrálny depozitár je povinný toto zmluvné záložné právo zaregistrovať v registri záložných práv na základe príkazu Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska súčasne podá príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 28 ods. 3] , a to na dobu trvania obchodného vzťahu z uzavretého obchodu.
paragraf-5.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné deriváty týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v písmenách a) až i), ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [17)](#poznamky.poznamka-17) a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania, alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív.
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné deriváty týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v písmenách a) až i), ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [17)](#poznamky.poznamka-17) a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania, alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív.
paragraf-50.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru môže dať záložný veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska, ak ide o registráciu záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . K príkazu na registráciu zmluvného záložného práva je povinný záložný veriteľ alebo záložca priložiť písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru dáva Národná banka Slovenska. Písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] .
+ Nový textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru môže dať záložný veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska, ak ide o registráciu záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . K príkazu na registráciu zmluvného záložného práva je povinný záložný veriteľ alebo záložca priložiť písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru dáva záložný veriteľ alebo záložca podľa [§ 53a ods. 4] , alebo Národná banka Slovenska podľa [§ 45 ods. 6] . Písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] .
paragraf-53a.odsek-3 semantic− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] , alebo v evidencii vedenej obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] , alebo v evidencii vedenej obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k zaknihovanému cennému papieru dáva záložný veriteľ alebo záložca podľa odseku 4.
paragraf-53a.odsek-4 semantic− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi, ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných obchodov.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru v prospech Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému, [47h)](#poznamky.poznamka-47h) na základe príkazu Národnej banky Slovenska, príkazu Európskej centrálnej banky, príkazu inej centrálnej banky tvoriacej súčasť Eurosystému, alebo príkazu záložcu, vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára; týmto nie je dotknutý vznik záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . Záložný veriteľ súčasne podá príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 28 ods. 3 písm. d)] , a to na dobu trvania obchodného vzťahu z uzavretého obchodu.
paragraf-54.odsek-11 textual− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi je najmenej 35 000 000 Sk, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi je najmenej 730 000 eur, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-54.odsek-12 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] , je najmenej 6 000 000 Sk.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je oprávnený poskytovať investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] ani upisovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku, je najmenej 125 000 eur.
paragraf-54.odsek-13 semantic− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 12, ktorý nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 50 000 eur.
paragraf-54.odsek-6 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie Národnej banky Slovenska na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] , ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie Národnej banky Slovenska na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] , ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-56.odsek-10 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-61.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a poskytovanie investičného poradenstva vo vzťahu k týmto finančným nástrojom a ich propagáciu,
+ Nový textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a poskytovanie investičného poradenstva vo vzťahu k týmto finančným nástrojom a ich propagáciu,
paragraf-61.odsek-11 textual− Pôvodný textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-61.odsek-8 textual− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk alebo ak osoba podľa odseku 1, v ktorej mene bude konať, neprevzala túto zodpovednosť za škodu. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk alebo ak osoba podľa odseku 1, v ktorej mene bude konať, prevzala túto zodpovednosť za škodu. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
paragraf-70.odsek-5 textual− Pôvodný textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-71.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textzamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaný agent, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textzamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného agenta, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-71d.odsek-3 textual− Pôvodný textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 71a až 71c] v obchodníkovi s cennými papiermi sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu obchodníka s cennými papiermi aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 71a až 71c] ; stanovy môžu určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi a či v prípade zistených nedostatkov boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
+ Nový textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 71a až 71c] v obchodníkovi s cennými papiermi sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade obchodníka s cennými papiermi aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 71a až 71c] ; stanovy môžu určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi a či v prípade zistených nedostatkov boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
paragraf-71o.odsek-5 textual− Pôvodný textInvestičné odporúčanie ( [§ 132e] ) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
+ Nový textInvestičné odporúčanie ( [§ 132e] ) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 2, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
paragraf-73.odsek-4 textual− Pôvodný textNa účely odseku 9 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona.
+ Nový textNa účely odseku 3 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona.
paragraf-73.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
paragraf-73.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 12 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-73f.odsek-6 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi nezíska pri poskytovaní investičnej služby riadenia portfólia informácie podľa odseku 1, nesmie odporúčať klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby ani finančné nástroje.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi nezíska pri poskytovaní investičného poradenstva alebo investičnej služby riadenia portfólia informácie podľa odseku 1, nesmie odporúčať klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby ani finančné nástroje.
paragraf-73h.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] a ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a) alebo b)] a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-73i.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pred prvým poskytnutím inej investičnej služby ako investičné poradenstvo uzavrieť s klientom rámcovú zmluvu v písomnej forme alebo na inom trvalom médiu, v ktorej budú určené základné práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta. Práva a povinnosti strán tejto zmluvy v nej môžu byť uvedené aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pred prvým poskytnutím inej investičnej služby ako investičné poradenstvo uzavrieť s neprofesionálnym klientom rámcovú zmluvu v písomnej forme alebo na inom trvalom médiu, v ktorej budú určené základné práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta. Práva a povinnosti strán tejto zmluvy v nej môžu byť uvedené aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy.
paragraf-73j.odsek-4 textual− Pôvodný textV prípade pokynov neprofesionálnych klientov, ktoré sa týkajú podielových listov otvorených podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ktoré sú vykonávané pravidelne, obchodník s cennými papiermi je povinný zaslať klientovi oznam podľa odseku 1 písm. b), ak aspoň raz za šesť mesiacov poskytne neprofesionálnemu klientovi informácie podľa odseku 5, ktoré sa týkajú týchto obchodov.
+ Nový textV prípade pokynov neprofesionálnych klientov, ktoré sa týkajú podielových listov podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ktoré sú vykonávané pravidelne, povinnosť obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 písm. b) sa považuje za splnenú, ak aspoň raz za šesť mesiacov poskytne neprofesionálnemu klientovi informácie podľa odseku 5, ktoré sa týkajú týchto obchodov.
paragraf-73m.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa úverových inštitúcií a spotrebiteľských úverov, upravuje sa posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
+ Nový textAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa úverových inštitúcií a spotrebiteľských úverov a upravujúcich posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
paragraf-73o.odsek-6 semantic− Pôvodný textSystematickým internalizátorom sa rozumie obchodník s cennými papiermi, ktorý na organizovanom, opakovanom a systematickom základe obchoduje na vlastný účet tak, že vykonáva pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému.
+ Nový textSystematickým internalizátorom sa rozumie obchodník s cennými papiermi, ktorý na organizovanom, opakovanom a systematickom základe obchoduje na vlastný účet tak, že vykonáva pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému. Na určovanie toho, či obchodník s cennými papiermi je systematickým internalizátorom, sa použije ustanovenie osobitného predpisu. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
paragraf-73r.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu postupovania pokynov. Stratégia postupovania pokynov musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja tretie osoby, ktorým sa pokyny zadávajú alebo ktorým obchodník s cennými papiermi postupuje pokyny klientov na ich vykonanie. Tieto subjekty musia mať investičnú stratégiu, ktorá umožní obchodníkovi s cennými papiermi dodržať jeho povinnosti podľa tohto zákona pri realizovaní alebo postupovaní pokynov na tento subjekt na ich vykonanie.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu postupovania pokynov. Stratégia postupovania pokynov musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja tretie osoby, ktorým sa pokyny zadávajú alebo ktorým obchodník s cennými papiermi postupuje pokyny klientov na ich vykonanie. Tieto tretie osoby musia mať zavedené postupy vykonávania pokynov, ktoré umožnia obchodníkovi s cennými papiermi dodržať povinnosti podľa tohto zákona pri umiestnení alebo postúpení pokynov na ich vykonanie týmto tretím osobám.
paragraf-75.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch klientov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať najmä tieto údaje:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch klientov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov v súlade s osobitným predpisom. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
paragraf-75.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji finančných nástrojov uskutočnených na vlastný účet aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu, a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný vo svojom denníku podľa odseku 1 uvádzať aj údaje o obchodoch uzavretých obchodníkom s cennými papiermi na vlastný účet v súlade s osobitným predpisom. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf)
paragraf-75.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu a riadiť ju, v ktorej denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách, ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58k)](#poznamky.poznamka-58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s cennými papiermi povinný ustanoviť vo svojom vnútornom predpise.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu a riadiť ju, v ktorej denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách, ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58k)](#poznamky.poznamka-58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s cennými papiermi povinný ustanoviť vo svojom vnútornom predpise. Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia podrobnosti o vedení obchodnej knihy obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-79a.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 3 až 5] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
+ Nový textUstanovenia [§ 61a ods. 1, 2] , [4 až 9] , [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 3 až 5] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
paragraf-84.odsek-6 semantic− Pôvodný textVýška vstupného príspevku Národnej banky Slovenska je 10 000 000 Sk.
+ Nový textRočný príspevok na príslušný rok určuje fond vopred na celý rok najneskôr do 20. decembra predchádzajúceho roka takto:
paragraf-84.odsek-7 semantic− Pôvodný textRočný príspevok na príslušný rok určuje fond vopred na celý rok najneskôr do 20. decembra predchádzajúceho roka takto:
+ Nový textFond určuje ročný príspevok za rovnakých podmienok pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 6. Fond nesmie pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 6.
paragraf-84.odsek-8 semantic− Pôvodný textFond určuje ročný príspevok za rovnakých podmienok pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7. Fond nesmie pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7.
+ Nový textVýška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku. Výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nespláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, môže fond s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska určiť v dolnej polovici rozpätia, aj keď fond nemá vytvorené zdroje vo výške podľa prvej vety.
paragraf-84.odsek-9 semantic− Pôvodný textVýška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku. Výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nespláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, môže fond s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska určiť v dolnej polovici rozpätia, aj keď fond nemá vytvorené zdroje vo výške podľa prvej vety.
+ Nový textVýšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
paragraf-86.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [76)](#poznamky.poznamka-76)
+ Nový textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní; [76)](#poznamky.poznamka-76) proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať opravný prostriedok a toto rozhodnutie nie je preskúmateľné súdom. [76a)](#poznamky.poznamka-76a) Na rozhodovanie podľa odseku 3 je príslušná Banková rada Národnej banky Slovenska.
paragraf-91.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textvýnosy z použitia peňažných prostriedkov podľa odseku 4 vrátane príjmov z predaja cenných papierov, ktorých emitentom je Slovenská republika (ďalej len „štátne cenné papiere“), nakúpených podľa odseku 4 písm. a),
+ Nový textvýnosy z použitia peňažných prostriedkov podľa odseku 4 vrátane príjmov z predaja štátnych cenných papierov nakúpených podľa odseku 4 písm. a),
paragraf-91.odsek-2 semantic− Pôvodný textZdrojmi fondu môžu byť návratné finančné výpomoci a dotácie zo štátnych finančných aktív v rozsahu ustanovenom zákonom o štátnom rozpočte.
+ Nový textZdrojmi fondu môžu byť návratné finančné výpomoci a dotácie zo štátnych finančných aktív v rozsahu a za podmienok ustanovených osobitnými predpismi [88a)](#poznamky.poznamka-88a) a zákonom o štátnom rozpočte.
paragraf-91.odsek-3 textual− Pôvodný textFond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, banky alebo pobočky zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
+ Nový textFond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, [88b)](#poznamky.poznamka-88b) banky alebo pobočky zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
paragraf-91.odsek-5 semantic− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za finančné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
+ Nový textFond môže zo svojich finančných prostriedkov vytvárať osobitný fond na poskytovanie náhrad za nedostupný klientsky majetok. Peňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za finančné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
paragraf-93.odsek-2 textual− Pôvodný textRada fondu sa skladá z deviatich členov. Jej funkčné obdobie je štvorročné.
+ Nový textRada fondu sa skladá z deviatich členov. Ich funkčné obdobie je štvorročné.
paragraf-93.odsek-3 textual− Pôvodný textDvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva vymenúva a odvoláva minister financií. Tromi členmi rady fondu sú zástupcovia Národnej banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 7] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
+ Nový textDvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva vymenúva a odvoláva minister financií. Tromi členmi rady fondu sú zástupcovia Národnej banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 6] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
paragraf-95.odsek-1 textual− Pôvodný textDozorná rada fondu má siedmich členov, jej funkčné obdobie je štvorročné.
+ Nový textDozorná rada fondu má siedmich členov, ich funkčné obdobie je štvorročné.
paragraf-99.odsek-4.pismeno-i semantic− Pôvodný textzabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
+ Nový textevidovať iné finančné nástroje ako cenné papiere na účtoch majiteľov a údaje o týchto finančných nástrojoch na klientskych účtoch členov,
− Zrušené ustanovenia (21)
(4) odsekČlenmi dozornej rady centrálneho depozitára nesmú byť zamestnanci centrálneho depozitára. Člen štatutárneho orgánu centrálneho depozitára, vedúci zamestnanec centrálneho depozitára a zamestnanec centrálneho depozitára vykonávajúci odborné činnosti podľa [§ 99 ods. 3 a 4] nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u emitenta cenných papierov.
(5) odsekČlen predstavenstva obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom ani členom predstavenstva iného obchodníka s cennými papiermi alebo zamestnancom pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenoobchodné meno alebo názov, sídlo predávajúceho a kupujúceho, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt predávajúceho a kupujúceho, ak je fyzickou osobou,
b) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo predávajúceho a kupujúceho; to neplatí ak bol pokyn realizovaný formou anonymného obchodu,
c) pismenoISIN cenného papiera alebo údaj identifikujúci iný finančný nástroj a počet kusov prevádzaných finančných nástrojov,
d) pismenocenu, za ktorú sa má finančný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta, alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
e) pismenolehotu na obstaranie kúpy alebo predaja finančného nástroja a čas uskutočnenia kúpy alebo predaja finančného nástroja,
f) pismenodátum a čas, miesto prijatia pokynu a spôsob jeho odovzdania,
g) pismenomeno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával odborné obchodné činnosti súvisiace s uzavretým obchodom,
h) pismenopri nerealizovaných pokynov dôvod, prečo nebolo možno pokyn realizovať,
i) pismenovýšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich služieb,
j) pismenopri zaknihovaných cenných papierov pozastavenie výkonu práva nakladať s cenným papierom podľa [§ 28] ,
k) pismenooznačenie burzy cenných papierov alebo iného miesta, na ktorom bol finančný nástroj kúpený alebo predaný.
a) pismenoobchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c) pismenodruh poskytnutej alebo poskytovanej investičnej služby,
d) pismenomeno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou investičnou službou.
(10) odsekVýšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
a) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
b) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
c) pismenoostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
-
2007-11-01
+587 pridaných ~160 zmenených −66 zrušených+ Pridané ustanovenia (587)
f) pismenovykonáva činnosti podľa [§ 99 ods. 4 písm. a)] .
§ 105b Technický účet paragraf(1) odsekTechnický účet je účet centrálneho depozitára, na ktorom centrálny depozitár eviduje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom záväzkov a pohľadávok vyplývajúcich zo zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi. Technický účet nie je účtom podľa [§ 105, 105a] a [106] .
(2) odsekTechnický účet obsahuje
a) pismenočíselné označenie tohto technického účtu a dátum jeho zriadenia,
b) pismenoobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo centrálneho depozitára,
c) pismenoúdaje o jednotlivých cenných papieroch, a to najmä
1. boddruh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, ISIN a ďalšie náležitosti cenného papiera,
2. bodpočet kusov cenného papiera príslušnej emisie a ich podiel z takejto emisie,
3. bodiné údaje o cennom papieri, najmä údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať podľa [§ 28 ods. 3 písm. e) a f)] ,
d) pismenodátum a čas príslušného účtového zápisu na tomto technickom účte.
(3) odsekVýpis z technického účtu obsahuje počet kusov cenných papierov podľa druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
(4) odsekPri úkonoch vyžadujúcich uvedenie údajov o majiteľovi cenného papiera v evidencii cenných papierov podľa tohto zákona sa pri cenných papieroch evidovaných na technickom účte nahrádzajú údaje o majiteľovi cenného papiera údajmi o centrálnom depozitári, ktorý technický účet zriadil, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
(5) odsekAk sú údaje o cenných papieroch evidované na technickom účte, ak ide o zákonom stanovené informačné povinnosti centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o centrálnom depozitári, ktorý technický účet zriadil, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
h) pismenoSlovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi. [107e)](#poznamky.poznamka-107e)
(12) odsekNárodná banka Slovenska vytvorí s príslušným orgánom iného členského štátu vhodný systém spolupráce pri výkone dohľadu, ak ide o regulované trhy zo Slovenskej republiky, ktoré sprístupnili vybavenie v tomto členskom štáte alebo regulovaných trhov z tohto iného členského štátu, ktoré sprístupnili vybavenie v Slovenskej republike, ak majú operácie na týchto regulovaných trhoch podstatný význam pre fungovanie trhov s cennými papiermi a ochranu investorov v Slovenskej republike alebo v tomto členskom štáte.
(13) odsekAk sa Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad regulovaným trhom obrátila priamo na zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, ktorý je členom burzy cenných papierov s prístupom na diaľku, je povinná o tejto skutočnosti informovať príslušný orgán domovského členského štátu.
(14) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce aj v prípadoch, aj keď vyšetrovaný prípad sa netýka porušenia všeobecne záväzného právneho predpisu v Slovenskej republike.
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa rovnako vzťahujú aj na obchody uzavreté na mnohostrannom obchodnom systéme a na organizátora tohto systému.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na prevody cenných papierov vykonávané obchodníkom s cennými papiermi v ním vedenej evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
(7) odsekV prípade podania príkazu na prevod v elektronickej forme sa ustanovenie odseku 1 použije primerane.
(13) odsekPostup podľa odsekov 1 až 12, ktoré sa týkajú centrálneho depozitára alebo člena, sa s výnimkou odseku 5 vzťahuje aj na obchodníka s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] .
§ 44a paragraf(1) odsekUstanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa [§ 39 až 42] sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o zaknihovaných cenných papieroch.
(2) odsekUstanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa [§ 31 až 44] sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o finančných nástrojoch, ktoré nie sú cennými papiermi.
j) pismenoopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa klimatických zmien, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie, miery inflácie alebo iných úradných hospodárskych štatistík, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy, ako aj iné deriváty týkajúce sa aktív, práv, záväzkov, indexov a iných faktorov, neuvedené v písmenách a) až i), ktoré majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [17)](#poznamky.poznamka-17) a obchoduje sa s nimi na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme alebo sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania, alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív.
(2) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov"), podrobnosti o tom, čo sa rozumie finančnými nástrojmi podľa odseku 1.
a) pismenona činnosť členov Európskeho systému centrálnych bánk, Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona, [49)](#poznamky.poznamka-49) centrálnych bánk iných štátov, Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu [49a)](#poznamky.poznamka-49a) a verejné orgány iných štátov poverených správou štátneho dlhu alebo podieľajúcich sa na správe štátneho dlhu,
b) pismenopre osoby, ktoré poskytujú investičné služby výhradne pre svoje materské spoločnosti, pre svoje dcérske spoločnosti alebo pre dcérske spoločnosti svojich materských spoločností,
c) pismenopre osoby, ktoré poskytujú investičnú službu, ak je táto služba poskytovaná len príležitostne v rámci výkonu ich povolania a ak je táto činnosť upravená všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo etickým kódexom povolania, ktoré nevylučujú poskytovanie tejto služby,
d) pismenopre osoby, ktoré neposkytujú žiadne investičné služby ani nevykonávajú žiadne investičné činnosti okrem obchodovania na vlastný účet a súčasne nie sú tvorcami trhu alebo neobchodujú na vlastný účet mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému na organizovanom, opakovanom a systematickom základe prostredníctvom poskytovania systému dostupného tretím osobám na účely obchodovania s týmito osobami; pričom tvorcom trhu je osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a predaja finančných nástrojov s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
e) pismenopre osoby, ktoré poskytujú investičné služby týkajúce sa výhradne správy zamestnaneckých systémov spoluúčasti,
f) pismenopre osoby, ktoré poskytujú investičné služby týkajúce sa správy zamestnaneckých systémov spoluúčasti a poskytovania investičných služieb výhradne pre svoje materské spoločnosti, pre svoje dcérske spoločnosti alebo pre iné dcérske spoločnosti ich materských spoločností,
g) pismenopre osoby, ktoré obchodujú s finančnými nástrojmi na vlastný účet alebo poskytujú investičné služby v oblasti komoditných derivátov alebo derivátov podľa [§ 5 ods. 1 písm. j)] klientom v rámci svojho hlavného predmetu činnosti ako vedľajšiu činnosť, ak v rámci skupiny ide o vedľajšiu činnosť vo vzťahu k tomuto hlavnému predmetu činnosti a ak tento hlavný predmet činnosti nie je poskytovaním investičných služieb podľa tohto zákona alebo bankových služieb podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
h) pismenopre osoby, ktoré poskytujú investičné poradenstvo v rámci inej odbornej činnosti, na ktorú sa nevzťahuje tento zákon, ak poskytovanie takéhoto poradenstva nie je osobitne odmeňované,
i) pismenopre osoby, ktorých hlavný predmet činnosti spočíva v obchodovaní na vlastný účet s komoditami alebo komoditnými derivátmi; to neplatí, ak osoby, ktoré obchodujú na vlastný účet s komoditami alebo komoditnými derivátmi, sú súčasťou skupiny, ktorej hlavným predmetom činnosti je poskytovanie iných investičných služieb alebo investičných činností alebo bankových služieb podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
j) pismenopre obchodné spoločnosti, ktoré poskytujú investičné služby alebo vykonávajú investičné činnosti spočívajúce výhradne v obchodovaní na vlastný účet na trhoch finančných futures, opcií alebo iných derivátov a na peňažných trhoch na účely zaistenia pozícií na derivátových trhoch, alebo pre obchodné spoločnosti, ktoré obchodujú na účet iných členov týchto trhov alebo tvoria pre nich ceny a ktoré sú garantované, kde zodpovednosť za plnenie zmlúv uzatvorených takýmito obchodnými spoločnosťami prevzali členovia zúčtovacích systémov týchto trhov.
(12) odsekZa vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie investičných služieb v záujme stability finančného trhu.
(13) odsekVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
h) pismenonávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak obchodník s cennými papiermi bude organizovať mnohostranný obchodný systém.
h) pismenoprávnymi predpismi štátu, v ktorom má sídlo zahraničný obchodník s cennými papiermi, je zabezpečené dodržiavanie podmienok výkonu činnosti a primeranosti vlastných zdrojov na úrovni, ktorá nie je nižšia ako úroveň ustanovená pre obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona,
(2) odsekAk Komisia Európskych spoločenstiev (ďalej len „Komisia") dospela k názoru, že pre činnosť obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte nie sú v nečlenskom štáte zabezpečené porovnateľné podmienky ako pre zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v tomto nečlenskom štáte a že nie sú splnené podmienky efektívneho prístupu na trh, Národná banka Slovenska preruší konanie o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , ak by sa udelením takéhoto povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti z takého nečlenského štátu. Konania podľa prvej vety môžu byť prerušené najviac na tri mesiace, ak Komisia nerozhodne o predĺžení.
a) pismenoprijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov,
b) pismenovykonanie pokynu klienta na jeho účet,
c) pismenoobchodovanie na vlastný účet,
d) pismenoriadenie portfólia,
e) pismenoinvestičné poradenstvo,
f) pismenoupisovanie a umiestňovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku,
g) pismenoumiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku,
h) pismenoorganizovanie mnohostranného obchodného systému,
(10) odsekDržiteľskou správou je správa, pri ktorej právne úkony potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s cenným papierom pre majiteľa cenného papiera voči tretím osobám vykonáva vo svojom mene a na účet klienta správca, najmä
a) pismenoprijatie finančného nástroja v prospech účtu klienta,
b) pismenododanie finančného nástroja na ťarchu účtu klienta,
c) pismenopripisovanie úrokov, dividend a iných plnení plynúcich z držania finančného nástroja na účet klienta.
(11) odsekDržaním finančných nástrojov klienta je výkon úschovy a správy finančných nástrojov klienta v mene obchodníka s cennými papiermi na účet klienta; držaním sa rozumie aj nakladanie s finančnými nástrojmi prijatými od klienta na zabezpečenie vykonania iných investičných služieb a investičných činností.
g) pismenoslužby a činnosti podľa odseku 1 a písmen a) až f) týkajúce sa podkladových nástrojov derivátov podľa [§ 5 písm. e) až g)] a [j)] , ak sú spojené s poskytovaním investičných služieb alebo vedľajších služieb pre tieto deriváty.
(4) odsekObchodovaním na vlastný účet je obchodovanie s vlastným majetkom, ktorého výsledkom je uzavretie obchodov s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi; obchodovaním na vlastný účet nie je spravovanie vlastného majetku.
(5) odsekRiadením portfólia je obhospodarovanie portfólia finančných nástrojov v súlade s oprávneniami udelenými klientmi na základe voľnej úvahy obhospodarovateľa.
(6) odsekInvestičným poradenstvom je poskytovanie osobného odporúčania klientovi na jeho žiadosť alebo na základe podnetu obchodníka s cennými papiermi v súvislosti s jedným alebo viacerými obchodmi s finančnými nástrojmi.
(7) odsekOsobným odporúčaním je odporúčanie, ktoré je poskytnuté investorovi, potenciálnemu investorovi, sprostredkovateľovi investora alebo sprostredkovateľovi potenciálneho investora, ak je toto odporúčanie prezentované ako vhodné pre konkrétnu osobu alebo je založené na posúdení jej osobných pomerov a obsahuje odporúčanie vykonať jeden z týchto úkonov:
a) pismenokúpiť, predať, upísať, vymeniť, predložiť na splatenie, držať alebo prevziať príslušný finančný nástroj alebo
b) pismenouplatniť alebo neuplatniť akékoľvek právo kúpiť, predať, upísať, vymeniť alebo predložiť na splatenie finančný nástroj, ktoré vyplýva z príslušného finančného nástroja.
(8) odsekZa osobné odporúčanie sa nepovažuje odporúčanie podľa odseku 7, ak je takéto odporúčanie vydané výhradne prostredníctvom prostriedkov zverejnenia alebo pre verejnosť.
(9) odsekUpisovaním je nadobudnutie finančných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účely ich predaja tretím osobám. Umiestňovaním sa rozumie zabezpečovanie predaja finančných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní. Pevným záväzkom sa rozumie záväzok zabezpečiť predaj finančných nástrojov za vopred dohodnutú cenu vrátane záväzku odkúpiť od emitenta nepredané finančné nástroje.
§ 61a paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi môže využiť na propagáciu ním poskytovaných investičných služieb a vedľajších služieb vyhľadávanie obchodných príležitostí, prijímanie pokynov od klientov alebo potenciálnych klientov a ich postúpenie, umiestnenie finančných nástrojov a poskytovanie investičného poradenstva v súvislosti s takýmito finančnými nástrojmi a ním ponúkanými investičnými službami a vedľajšími službami viazaných agentov. Viazaný agent je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá na plnú hmotnú a bezpodmienečnú zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva pre neho činnosti podľa prvej vety na základe písomnej zmluvy; fyzická osoba alebo právnická osoba môže túto činnosť vykonávať len pre jedného obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi je oprávnený využívať viazaného agenta, len ak je viazaný agent zapísaný v registri podľa odseku 4 alebo v obdobnom registri vedenom v inom členskom štáte.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby viazaný agent uviedol pri kontakte s klientom alebo pred rokovaním s klientom alebo potenciálnym klientom, v akom je postavení a akého obchodníka s cennými papiermi zastupuje. Obchodník s cennými papiermi je povinný sledovať činnosti svojich viazaných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a jeho vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných viazaným agentom v mene obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekViazaný agent nie je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami ani s finančnými nástrojmi klienta.
(4) odsekZriaďuje sa register viazaných agentov, ktorý vedie Národná banka Slovenska. Do registra viazaných agentov zapíše Národná banka Slovenska osobu, ktorá spĺňa podmienky na zápis podľa tohto zákona.
(5) odsekNa návrh na zápis, zmenu zápisu a zánik zápisu do registra viazaných agentov, konanie o zápise, podmienky zápisu, zmenu zápisu a zánik zápisu sa primerane vzťahuje [§ 61 ods. 3 až 7] a [13] , pričom odborná skúška sa nevyžaduje. Do registra viazaných agentov možno zapísať len osobu s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky alebo pobočku zahraničnej právnickej osoby; osobu z iného členského štátu možno zapísať, len ak sa v tomto členskom štáte nevedie obdobný register a ak títo viazaní agenti budú konať v mene obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území Slovenskej republiky, alebo osobu z hostiteľského členského štátu ( [§ 63] ) pri poskytovaní investičných služieb podľa [§ 64] .
(6) odsekNávrh podľa odseku 5 podáva v elektronickej alebo písomnej forme obchodník s cennými papiermi, pre ktorého bude viazaný agent vykonávať činnosť. Obchodník s cennými papiermi je povinný pred podaním návrhu podľa odseku 5 uhradiť poplatok. Ak Národná banka Slovenska návrh podľa prvej vety zamietne, poplatok sa nevracia. Poplatok je príjmom Národnej banky Slovenska.
(7) odsekDo registra viazaných agentov sa zapisujú tieto údaje a ich zmeny:
a) pismenoregistračné číslo,
b) pismenoobchodné meno alebo názov alebo meno a priezvisko,
c) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo,
d) pismenosídlo alebo adresa trvalého pobytu,
e) pismenoadresa miesta podnikania, ak je odlišná od sídla alebo adresy trvalého pobytu,
f) pismenonázov štátu, na ktorého území viazaný agent vykonáva činnosť,
g) pismenoobchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý viazaného agenta navrhuje zapísať do registra viazaných agentov,
h) pismenodátum prijatia úplného návrhu na zápis do registra viazaných agentov,
i) pismenodátum zápisu do registra viazaných agentov,
j) pismenodátum zrušenia zápisu do registra viazaných agentov.
(8) odsekNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojej internetovej stránke údaje z registra viazaných agentov podľa odseku 7 písm. a), b), d) a e).
(9) odsekNa viazaných agentov sa vzťahuje [§ 61 ods. 9] , [13 a 14] primerane.
a) pismenoobchodníka s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike, Slovenská republika,
b) pismenozahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý
1. bodje fyzickou osobou, členský štát, v ktorom sa nachádza jeho ústredie,
2. bodje právnickou osobou, členský štát, v ktorom sa nachádza jeho sídlo,
3. bodnemá podľa svojho vnútroštátneho práva registrované sídlo, členský štát, v ktorom sa nachádza jeho ústredie.
(4) odsekDohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti pobočkou obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu k povinnostiam ustanoveným v [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , § [78, 78a a 78b] vykonáva príslušný orgán hostiteľského členského štátu v rozsahu podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je povinný sprístupniť vybavenie pobočky príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na účely výkonu dohľadu a je povinný vykonať zmeny v pobočke požadované príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, ktoré sú potrebné na uplatňovanie povinností podľa [§ 73b až 73m] a [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] a podľa im zodpovedajúcich právnych predpisov hostiteľského členského štátu upravujúcich tieto povinnosti v súvislosti s poskytovanými investičnými službami, vedľajšími službami a výkonom investičných činností pobočkou na jeho území.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch uvedených v [§ 62 ods. 1] najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu o tejto skutočnosti, ako aj o zmenách podmienok ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona.
(6) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu hostiteľského členského štátu vykonať v pobočke obchodníka s cennými papiermi zriadenej v členskom štáte kontrolu na mieste.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný vyhovieť žiadosti príslušného orgánu hostiteľského členského štátu o poskytnutie informácií o jeho činnosti na území hostiteľského členského štátu potrebných na výkon dohľadu alebo na štatistické účely.
(2) odsekPo doručení vyjadrenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od doručenia vyjadrenia podľa odseku 1 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
(3) odsekNa pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky vzťahujú ustanovenia [§ 73b až 73m] , [§ 73o až 73t] , [§ 73v] , [75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a a 78b] . Dohľad nad dodržiavaním týchto ustanovení pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonáva Národná banka Slovenska.
(4) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladala informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 predkladanie informácií, ktoré by nemohla požadovať od obchodníka s cennými papiermi.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže na štatistické účely požadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 podával pravidelnú správu o svojej činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekO prijatí opatrení podľa odsekov 2 a 5 informuje Národná banka Slovenska Komisiu.
(7) odsekAk príslušný orgán hostiteľského členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska, že obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, Národná banka prijme opatrenia potrebné na odstránenie protiprávneho stavu.
(8) odsekAk obchodník s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností na území hostiteľského členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinný vykonať alebo strpieť aj opatrenia uložené príslušným orgánom hostiteľského členského štátu.
(9) odsekAk nadobúdateľom podielu podľa odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi, zahraničná úverová inštitúcia, zahraničná poisťovňa alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v inom členskom štáte, materská spoločnosť takejto inštitúcie alebo osoba ovládajúca takúto inštitúciu a ak v dôsledku tohto nadobudnutia by sa stal obchodník s cennými papiermi dcérskou spoločnosťou nadobúdateľa alebo by sa dostal pod jeho kontrolu, pred vydaním predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) Národná banka Slovenska vykoná konzultáciu podľa [§ 58] .
a) pismenozaviesť, uplatňovať a dodržiavať postupy rozhodovania a organizačnú štruktúru, v ktorej sú jednoznačne a preukázateľne špecifikované vzťahy podriadenosti, rozdelené úlohy a zodpovednosť,
b) pismenozabezpečiť, aby jeho príslušné osoby boli oboznámené s postupmi, ktoré musia byť dodržané na riadne plnenie ich povinností,
c) pismenozaviesť, uplatňovať a udržiavať primeraný mechanizmus vnútornej kontroly na zabezpečenie súladu s rozhodnutiami a postupmi na všetkých organizačných úrovniach obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenozamestnávať zamestnancov so skúsenosťami, znalosťami a odbornou spôsobilosťou potrebnou na dodržiavanie pridelených povinností,
e) pismenozaviesť, uplatňovať a udržiavať účinný systém vnútorného podávania správ a oznamovania informácií na všetkých organizačných úrovniach obchodníka s cennými papiermi,
f) pismenoviesť riadne záznamy o svojej činnosti a vnútornej organizácii,
g) pismenozabezpečiť, aby výkon viacerých úloh jeho príslušnými osobami ani potenciálne nebránil pri plnení ktorejkoľvek konkrétnej úlohy v súlade so zásadami poctivého obchodného styku, odbornou starostlivosťou a v záujme svojich klientov.
a) pismenočlen predstavenstva, akcionár, vedúci zamestnanec alebo viazaný agent,
b) pismenočlen predstavenstva viazaného agenta, spoločník, akcionár alebo vedúci zamestnanec viazaného agenta,
c) pismenozamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaný agent, ako aj iná fyzická osoba, ktorá poskytuje služby pre obchodníka s cennými papiermi a je pod jeho kontrolou alebo pod kontrolou jeho viazaného agenta a ktorá sa podieľa na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a výkone investičných činností obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenofyzická osoba, ktorá sa podieľa na poskytovaní služieb pre obchodníka s cennými papiermi alebo jeho viazaného agenta v rámci dohody o delegovaní na účely poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi.
§ 71a paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný primerane k povahe, rozsahu a zložitosti svojho predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégie a postupy potrebné na identifikáciu každého rizika spojeného s nedodržaním povinností ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a prijať opatrenia a postupy, ktoré minimalizujú takéto riziká a umožnia Národnej banke Slovenska riadny výkon dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi.
(2) odsekV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie dodržiavania, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenomonitorovanie a pravidelné hodnotenie účinnosti opatrení a postupov prijatých v súlade s odsekom 1 a opatrení prijatých na nápravu nedostatkov pri dodržiavaní povinností obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoposkytovanie poradenstva a pomoci príslušným osobám zodpovedným za poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb a výkon investičných činností pri dodržiavaní povinností obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekFunkcia dodržiavania sa musí vykonávať nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný
a) pismenozabezpečiť, aby osoby vykonávajúce funkciu dodržiavania mali potrebnú právomoc, zdroje, odbornosť a prístup k potrebným informáciám,
b) pismenourčiť osoby zodpovedné za vykonávanie funkcie dodržiavania a za plnenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 71d ods. 3] ,
c) pismenozabezpečiť, aby sa osoby podieľajúce sa na výkone funkcie dodržiavania nepodieľali na poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností, ktoré monitorujú,
d) pismenozabezpečiť, aby metóda odmeňovania osôb podieľajúcich sa na výkone funkcie dodržiavania ani potenciálne neohrozovala ich objektivitu.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný zabezpečovať plnenie podmienok podľa odseku 4 písm. c) a d), ak môže preukázať, že nie sú primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a vykonávaných investičných činností, a ak nie je ohrozený účinný výkon funkcie dodržiavania.
§ 71b Riadenie rizík paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný
a) pismenozaviesť, uplatňovať a dodržiavať primerané stratégie a postupy riadenia rizík na identifikáciu rizík spojených s jeho činnosťami, procesmi a systémami, a ak je to možné, určiť tolerovaný stupeň rizika,
b) pismenoprijať účinné opatrenia, procesy a mechanizmy na riadenie rizík spojených s jeho činnosťami, procesmi a systémami vzhľadom na tolerovaný stupeň rizika,
c) pismenomonitorovať
1. bodprimeranosť a účinnosť svojich stratégií a postupov riadenia rizík,
2. bodstupeň dodržiavania opatrení, procesov a mechanizmov, ktoré boli prijaté v súlade s písmenom b) obchodníkom s cennými papiermi a jeho príslušnými osobami,
3. bodprimeranosť a účinnosť opatrení prijatých na nápravu nedostatkov v týchto stratégiách a postupoch, opatreniach, procesoch a mechanizmoch vrátane nedostatkov spočívajúcich v ich nedodržiavaní príslušnými osobami.
(2) odsekV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenouplatňovanie stratégie a postupov podľa odseku 1,
b) pismenopredkladanie správ a poskytovanie poradenstva vrcholovému manažmentu v súlade s [§ 71d ods. 3] .
(3) odsekFunkciu riadenie rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný zriadiť funkciu riadenia rizík podľa odseku 2, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností a ak môže preukázať, že prijal účinné stratégie a postupy podľa odseku 1.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať najmä vo vzťahu k rizikám podľa osobitného predpisu. [56a)](#poznamky.poznamka-56a)
§ 71c Vnútorný audit paragraf(1) odsekV organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie vnútorného auditu s výnimkou odseku 3, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenovypracovanie, uplatňovanie a dodržiavanie plánu auditu zameraného na preskúmanie a zhodnotenie primeranosti a účinnosti systémov, mechanizmov vnútornej kontroly a vnútorných aktov riadenia obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenovydávanie odporúčania na základe výsledkov činností vykonaných v súlade s písmenom a),
c) pismenooverovanie dodržiavania odporúčaní podľa písmena b),
d) pismenopredkladanie správy týkajúcej sa vnútorného auditu v súlade s [§ 71d ods. 3] .
(2) odsekVnútorný audit vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci obchodníka s cennými papiermi alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných zložiek obchodníka s cennými papiermi a od orgánov obchodníka s cennými papiermi.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností.
(4) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie primeranosťou k povahe, rozsahu a zložitosti jeho predmetu činností a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností obchodníka s cennými papiermi na účely podľa [§ 71, 71a, 71b] a odseku 3.
§ 71d paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona.
(2) odsekVrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených s cieľom dodržiavať povinnosti obchodníka s cennými papiermi ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov.
(3) odsekOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 71a až 71c] v obchodníkovi s cennými papiermi sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu obchodníka s cennými papiermi aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 71a až 71c] ; stanovy môžu určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi a či v prípade zistených nedostatkov boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
§ 71e paragrafparagraf-71e.odsek-1 odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné postupy primeraného a rýchleho vybavovania sťažností neprofesionálnych klientov alebo potenciálnych neprofesionálnych klientov a viesť záznam o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej riešenie.
§ 71f paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jeho príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa [§ 132] alebo k iným dôverným informáciám z dôvodu činnosti, ktorú táto osoba v jeho mene vykonáva,
a) pismenouzavierala osobné obchody, ak
1. bodtáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa [§ 132] ,
2. bodobchod predstavuje zneužitie alebo nezákonné zverejnenie dôverných informácií alebo
3. bodobchod je alebo môže byť v rozpore s povinnosťami obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona alebo osobitného zákona,
b) pismenoodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a) alebo [§ 71o ods. 1 písm. a) alebo b)] , alebo [§ 73s ods. 3] ,
c) pismenosprístupňovala inak ako pri výkone svojho zamestnania alebo podľa zmluvy o poskytovaní služieb inej osobe akékoľvek informácie alebo názory, ak táto príslušná osoba vie o tom alebo by mala vedieť, že v dôsledku tohto sprístupnenia by iná osoba mohla
1. boduzavrieť obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), [§ 71o ods. 1 písm. a) alebo b)] alebo [§ 73s ods. 3] , alebo
2. bododporúčať inej osobe alebo presviedčať inú osobu, aby uzavrela takýto obchod.
(2) odsekUstanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie [§ 132 ods. 9 písm. b)] .
(3) odsekOsobným obchodom sa rozumie obchod s finančným nástrojom uskutočnený príslušnou osobou alebo v jej mene, ak je splnená jedna z týchto podmienok:
a) pismenopríslušná osoba koná nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania,
b) pismenoobchod je uskutočnený na účet ktorejkoľvek z týchto osôb:
1. bodpríslušnej osoby,
2. bodblízkej osoby príslušnej osoby a akejkoľvek osoby, ktorá sa podľa právnych predpisov iného členského štátu považuje za osobu rovnocennú manželovi alebo manželke príslušnej osoby, alebo iného príbuzného príslušnej osoby, ktorý s ňou žije v spoločnej domácnosti počas jedného roka pred dňom vykonania príslušného obchodu,
3. bodosoby, ktorá má s príslušnou osobou taký vzťah, že táto príslušná osoba má priamy alebo nepriamy záujem na výsledku obchodu, iný, ako je len poplatok alebo provízia za uskutočnenie obchodu.
(4) odsekOpatrenia podľa odseku 1 musia zabezpečiť, aby
a) pismenokaždá príslušná osoba, na ktorú sa vzťahuje odsek 1, poznala obmedzenia osobných obchodov a opatrenia zavedené obchodníkom s cennými papiermi v súvislosti s osobnými obchodmi a sprístupnením informácií podľa odseku 1,
b) pismenobol obchodník s cennými papiermi bezodkladne informovaný o každom osobnom obchode, ktorý uzavrela príslušná osoba, a to oznámením o tomto obchode alebo iným postupom, ktorý mu umožňuje identifikáciu takýchto obchodov; v prípade delegovania podľa [§ 71g] musí obchodník s cennými papiermi zabezpečiť, že osoba, ktorej je činnosť delegovaná, vedie záznam o osobných obchodoch s príslušnými osobami a bezodkladne poskytuje tieto informácie na žiadosť obchodníkovi s cennými papiermi,
c) pismenobol vykonaný záznam o osobnom obchode oznámenom obchodníkovi s cennými papiermi alebo identifikovanom obchodníkom s cennými papiermi vrátane každého povolenia alebo zákazu v súvislosti s takýmto obchodom.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na osobné obchody
a) pismenouskutočnené v rámci poskytovania investičnej služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. d)] , ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom medzi správcom portfólia a príslušnou osobou alebo inou osobou, na ktorej účet je obchod vykonávaný,
b) pismenos podielovými listami otvoreného podielového fondu alebo cennými papiermi európskych fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania, pri ktorých právne predpisy členských štátov zabezpečujú rovnocenné obmedzenie a rozloženie rizika pri investovaní ich aktív, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto otvoreného podielového fondu, európskeho fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
§ 71g paragraf(1) odsekAk obchodník s cennými papiermi deleguje na inú osobu výkon prevádzkových činností, ktoré sú kľúčové alebo dôležité pre zabezpečenie pravidelného a spoľahlivého poskytovania investičných služieb klientom a pre pravidelný a spoľahlivý výkon investičných činností, je povinný prijať opatrenia potrebné na zamedzenie neprimeraného zvýšenia operačného rizika. Delegovanie dôležitých prevádzkových činností sa nesmie uskutočniť takým spôsobom, ktorým by sa narušila účinnosť výkonu vnútornej kontroly a schopnosť Národnej banky Slovenska vykonávať dohľad nad dodržiavaním povinností obchodníka s cennými papiermi.
(10) odsekPredmetom delegovania nemôžu byť úlohy, služby ani činnosti, ktoré vykonáva obchodník s cennými papiermi ako člen podľa [§ 104] .
(2) odsekDelegovaním sa rozumie forma dohody medzi obchodníkom s cennými papiermi a poskytovateľom služieb, podľa ktorej tento poskytovateľ služieb dodávateľsky vykonáva postup, službu alebo činnosť, ktorú by inak vykonával samotný obchodník s cennými papiermi.
(3) odsekNa účely odseku 1 sa prevádzková činnosť považuje za kľúčovú alebo dôležitú, ak by chyba alebo zanedbanie počas jej výkonu významne narušila dodržiavanie podmienok a povinností obchodníka s cennými papiermi, ktoré mu vyplývajú z povolenia na poskytovanie investičných služieb, alebo jeho iných povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona alebo jeho finančnú stabilitu, spoľahlivosť alebo pravidelnosť poskytovania investičných služieb a výkonu investičných činností. Za kľúčové alebo dôležité činnosti sa na účely odseku 1 nepovažuje
a) pismenoposkytovanie poradenských služieb a iných služieb obchodníkovi s cennými papiermi, ktoré nie sú súčasťou poskytovaných investičných služieb a vykonávania investičných činností obchodníka s cennými papiermi, vrátane poskytnutia právneho poradenstva obchodníkovi s cennými papiermi, odborného vzdelávania jeho zamestnancov, fakturačných služieb a ochrany jeho priestorov a zamestnancov,
b) pismenonákup štandardizovaných služieb, najmä poskytovanie informácií o situácii na trhu a o cenách.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi v plnej miere zodpovedá za dodržiavanie svojich povinností podľa tohto zákona alebo osobitného zákona aj vtedy, ak deleguje kľúčové a dôležité prevádzkové činnosti alebo investičné služby alebo investičné činnosti, a musí dodržiavať tieto podmienky:
a) pismenodelegovanie nesmie mať za následok zbavenie sa zodpovednosti vrcholového manažmentu,
b) pismenovzťah obchodníka s cennými papiermi k jeho klientom ani záväzky voči nim vyplývajúce z tohto zákona sa nesmú delegovaním zmeniť,
c) pismenonesmie dôjsť k ohrozeniu plnenia podmienok na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa [§ 55] a ani k zrušeniu alebo zmene iných podmienok uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný postupovať pri uzatváraní, zmene a ukončení zmluvy o delegovaní kľúčových alebo dôležitých prevádzkových činností, investičných služieb alebo investičných činností s odbornou starostlivosťou, najmä je povinný zabezpečiť, aby boli splnené tieto podmienky:
a) pismenoposkytovateľ služieb pre obchodníka s cennými papiermi musí spĺňať podmienky potrebné na spoľahlivý a odborný výkon delegovaných úloh, služieb alebo činností a musí mať zákonom vyžadované povolenie, ak sa vyžaduje,
b) pismenoposkytovateľ služieb musí delegované úlohy, služby alebo činnosti vykonávať efektívne a na tento účel musí obchodník s cennými papiermi zaviesť metódy hodnotenia stupňa výkonnosti poskytovateľa služieb,
c) pismenoposkytovateľ služieb musí riadne dohliadať na realizovanie delegovaných úloh, služieb alebo činností a primeraným spôsobom riadiť riziká spojené s delegovaním,
d) pismenoak sa zistí, že poskytovateľ služieb nevykonáva úlohy, služby alebo činnosti efektívne a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, musia byť prijaté primerané opatrenia,
e) pismenoobchodník s cennými papiermi je povinný dohliadať na výkon delegovaných úloh, služieb alebo činností a riadiť riziká spojené s delegovaním a mať na tento účel potrebné odborné znalosti,
f) pismenoposkytovateľ služieb musí poskytovať obchodníkovi s cennými papiermi informácie o nových skutočnostiach, ktoré môžu mať podstatný vplyv na jeho schopnosť vykonávať delegované úlohy, služby alebo činnosti a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
g) pismenoobchodník s cennými papiermi musí mať oprávnenie v prípade potreby ukončiť zmluvu o delegovaní bez toho, aby bola ohrozená pravidelnosť a kvalita poskytovania jeho služieb klientom,
h) pismenov súvislosti s delegovanými činnosťami musí poskytovateľ služieb spolupracovať s Národnou bankou Slovenska,
i) pismenoobchodník s cennými papiermi, jeho audítori a Národná banka Slovenska musia mať prístup k údajom súvisiacim s delegovanými úlohami, službami alebo činnosťami a prístup do obchodných priestorov poskytovateľa služieb a musí byť zaručená možnosť Národnej banky Slovenska uplatňovať tieto oprávnenia,
j) pismenoposkytovateľ služieb musí chrániť dôverné informácie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo jeho klientov,
k) pismenoobchodník s cennými papiermi a poskytovateľ služieb musia zaviesť, uplatňovať a dodržiavať pohotovostný plán obnovy pri haváriách a pravidelne testovať systém zálohovania, ak je to potrebné s ohľadom na delegované úlohy, služby alebo činnosti,
l) pismenoak obchodník s cennými papiermi deleguje na poskytovateľa služieb so sídlom v nečlenskom štáte investičnú službu riadenia portfólia poskytovanú neprofesionálnym klientom,
1. bodposkytovateľ služieb musí mať povolenie alebo musí byť registrovaný v štáte, kde má sídlo, aby mohol poskytovať túto službu, a musí podliehať obozretnému dohľadu,
2. bodmedzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu poskytovateľa služieb musí existovať primeraná zmluva o vzájomnej spolupráci.
(6) odsekAk jedna alebo obidve podmienky podľa odseku 5 písm. l) nie sú splnené, obchodník s cennými papiermi môže delegovať investičné služby na poskytovateľa služieb so sídlom v nečlenskom štáte len po predchádzajúcom informovaní Národnej banky Slovenska o návrhu zmluvy o delegovaní a len ak Národná banka Slovenska nevznesie námietku proti tejto zmluve v lehote 30 dní od doručenia tejto informácie. Národná banka Slovenska zverejní zoznam príslušných orgánov v nečlenských štátoch, s ktorými má uzavreté zmluvy o vzájomnej spolupráci, ktoré sú primerané na účely odseku 5 písm. l) druhého bodu.
(7) odsekNárodná banka Slovenska je povinná uverejniť vyhlásenie o zásadách postupu pri delegovaní podľa odseku 6 formou metodického usmernenia. Toto vyhlásenie musí obsahovať príklady prípadov, pri ktorých by Národná banka Slovenska nemala alebo pravdepodobne by nemala mať proti delegovaniu námietky podľa odseku 6, a vysvetlenie, prečo sa Národná banka Slovenska domnieva, že takéto prípady delegovania by nebránili obchodníkom s cennými papiermi splniť si svoje povinnosti podľa odsekov 4 a 5.
(8) odsekZmluva o delegovaní musí mať písomnú formu a musí obsahovať presné vymedzenie práv a povinností obchodníka s cennými papiermi a poskytovateľa služieb.
(9) odsekAk sú obchodník s cennými papiermi a poskytovateľ služieb členmi tej istej skupiny, obchodník s cennými papiermi môže na účely plnenia podmienok podľa odsekov 4 a 5 vziať do úvahy rozsah, v akom kontroluje poskytovateľa služieb alebo môže ovplyvniť jeho činnosť.
§ 71h Ochrana finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta paragraf(1) odsekMajetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi nie je súčasťou majetku obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi nesmie využiť zverené peňažné prostriedky a finančné nástroje klientov vo vlastný prospech alebo v prospech tretích osôb; to neplatí, ak s takýmto použitím klient súhlasil.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je na účely ochrany práv klientov spojených s finančnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami klientov povinný
a) pismenoviesť záznamy a účty, ktoré sú potrebné na to, aby mohol kedykoľvek a bezodkladne rozlíšiť aktíva držané pre jedného klienta od aktív držaných pre iného klienta a od svojich vlastných aktív,
b) pismenoviesť svoje záznamy a účty tak, aby bola zabezpečená ich presnosť a najmä súvzťažnosť k finančným nástrojom a peňažným prostriedkom držaným pre klientov,
c) pismenopravidelne vykonávať zosúladenie svojich vnútorných účtov a záznamov s účtami a záznamami iných osôb, prostredníctvom ktorých tieto aktíva drží,
d) pismenoprijať opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby finančné nástroje klienta uložené u tretej osoby podľa [§ 71i] boli identifikovateľne oddelené od finančných nástrojov obchodníka s cennými papiermi prostredníctvom odlišne označených účtov v evidencii tretej strany alebo pomocou rovnocenných opatrení, ktorými sa dosiahne tá istá úroveň ochrany,
e) pismenoprijať opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby peňažné prostriedky klienta uložené podľa [§ 71j] boli vedené oddelene od účtov, na ktorých sú vedené peňažné prostriedky obchodníka s cennými papiermi,
f) pismenozaviesť primerané organizačné opatrenia na minimalizovanie rizika straty alebo znehodnotenia aktív klienta alebo práv spojených s týmito aktívami v dôsledku zneužitia aktív, podvodu, nekvalitnej správy, nedostatočného vedenia záznamov alebo nedbanlivosti.
(3) odsekAk z dôvodov vyplývajúcich z právnych predpisov štátu, v ktorom sú vedené alebo držané peňažné prostriedky a finančné nástroje, nie sú opatrenia prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa odseku 2 dostatočné na ochranu práv klientov, najmä v prípade platobnej neschopnosti obchodníka s cennými papiermi, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať dodatočné opatrenia na účely ochrany aktív klientov.
(4) odsekAk platné právne predpisy štátu, v ktorom sú držané peňažné prostriedky alebo finančné nástroje klienta, bránia obchodníkovi s cennými papiermi dodržiavať ustanovenia odseku 2 písm. d) alebo e), obchodník s cennými papiermi je povinný prijať rovnocenné opatrenia, ktoré majú rovnaký účinok z hľadiska ochrany práv klientov.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, čo sa rozumie dodatočnými opatreniami a rovnocennými opatreniami na účely podľa odsekov 3 a 4, podrobnosti o podmienkach na uloženie finančných nástrojov u tretej osoby podľa [§ 71i] a spôsob a metódy zosúladenia podľa odseku 2.
§ 71i paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený uložiť finančné nástroje svojich klientov na účet alebo účty otvorené u tretej osoby. Pri výbere, určovaní tretej osoby a uzavieraní zmlúv o správe a úschove týchto finančných nástrojov je obchodník s cennými papiermi povinný postupovať s náležitou odbornou starostlivosťou. Obchodník s cennými papiermi je pritom povinný brať do úvahy a pravidelne overovať odbornosť a dôveryhodnosť tretej osoby na trhu a ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov alebo trhové zvyklosti vzťahujúce sa na držanie týchto finančných nástrojov, ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na práva klientov.
(2) odsekAk úschova finančných nástrojov na účet tretej osoby podlieha osobitnej právnej úprave a dohľadu v štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi plánuje uložiť finančné nástroje klienta u tretej osoby, obchodník s cennými papiermi nie je oprávnený uložiť tieto finančné nástroje v tomto štáte u takejto osoby, ak nepodlieha takejto právnej úprave a dohľadu.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie uložiť finančné nástroje držané na účet klientov u tretej osoby v nečlenskom štáte, v ktorom právne predpisy neupravujú držanie a úschovu finančných nástrojov na účet tretej osoby, ak nie je splnená jedna z týchto podmienok:
a) pismenopovaha finančných nástrojov alebo investičných služieb súvisiacich s týmito nástrojmi si vyžaduje, aby boli tieto finančné nástroje uložené u tretej osoby v nečlenskom štáte,
b) pismenoak sú finančné nástroje držané na účet profesionálneho klienta a tento klient písomne požiada obchodníka s cennými papiermi o uloženie týchto finančných nástrojov u tretej osoby v nečlenskom štáte.
§ 71j paragraf(1) odsekAk obchodník s cennými papiermi prijal peňažné prostriedky klienta, je povinný bezodkladne ich uložiť na jeden alebo viacero účtov otvorených u niektorého z týchto subjektov:
a) pismenocentrálna banka,
b) pismenoúverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia s povolením na činnosť podľa právnych predpisov členských štátov,
c) pismenobanka s povolením na činnosť v nečlenskom štáte,
d) pismenokvalifikovaný fond peňažného trhu.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na úverovú inštitúciu ani zahraničnú úverovú inštitúciu so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady vedené v tejto inštitúcii.
(3) odsekKvalifikovaným fondom peňažného trhu sa rozumie otvorený podielový fond alebo európsky fond, alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý podlieha dohľadu alebo ktorému bolo udelené povolenie na činnosť podľa právnych predpisov členského štátu a ktorý spĺňa tieto podmienky:
a) pismenohlavným cieľom jeho investovania je udržiavanie čistej hodnoty aktív, a to na rovnakej hodnote investície po odrátaní výnosov alebo na počiatočnej hodnote investície investora po zarátaní výnosov,
b) pismenomajetok v kvalifikovanom fonde peňažného trhu sa investuje len do vysokokvalitných nástrojov peňažného trhu so splatnosťou alebo zostatkovou splatnosťou maximálne 397 dní alebo s pravidelnými úpravami výnosov, ktoré zodpovedajú takejto splatnosti, a s váženou priemernou splatnosťou 60 dní alebo formou doplnkového investovania do vkladov vedených v úverových inštitúciách,
c) pismenomusí zaisťovať likviditu vložených peňažných prostriedkov v deň podania žiadosti o ich vyplatenie alebo v nasledujúci pracovný deň.
(4) odsekNa účely odseku 3 písm. b) sa nástroj peňažného trhu považuje za vysokokvalitný, ak od každej uznanej ratingovej agentúry, ktorá tomuto nástroju pridelila ratingové hodnotenie, získal najvyšší možný úverový rating. Nástroj peňažného trhu, ktorému žiadna ratingová agentúra nepridelila ratingové hodnotenie, sa nepovažuje za vysokokvalitný.
(5) odsekRatingová agentúra sa považuje za uznanú na účely odseku 4, ak prideľuje ratingové hodnotenia týkajúce sa fondov peňažného trhu pravidelne a na profesionálnej úrovni a je uznanou ratingovou agentúrou podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(6) odsekPri výbere a určovaní osoby podľa odseku 1 a uzavieraní zmlúv týkajúcich sa uloženia peňažných prostriedkov klienta je obchodník s cennými papiermi povinný postupovať s náležitou odbornou starostlivosťou a obozretnosťou. Obchodník s cennými papiermi je pritom povinný brať do úvahy a pravidelne overovať odbornosť a dôveryhodnosť osoby podľa odseku 1 písm. b) až d) na trhu a ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov alebo trhové zvyklosti vzťahujúce sa na držanie týchto peňažných prostriedkov, ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na práva klientov.
(7) odsekPred uložením peňažných prostriedkov klienta do kvalifikovaného fondu peňažného trhu je obchodník s cennými papiermi o tomto zámere povinný informovať klienta. Klient je oprávnený odmietnuť takéto uloženie svojich peňažných prostriedkov.
§ 71k paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie uzatvárať dohody o obchodoch spočívajúcich vo financovaní cenných papierov [57)](#poznamky.poznamka-57) týkajúcich sa finančných nástrojov klienta alebo inak používať takéto finančné nástroje na svoj vlastný účet alebo účet iného klienta, ak nie sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoklient neudelil predchádzajúci výslovný súhlas na použitie finančných nástrojov za presne určených podmienok a tento svoj súhlas nepotvrdil; ak ide o neprofesionálneho klienta, vyžaduje sa potvrdenie jeho podpisom alebo iným ekvivalentným spôsobom,
b) pismenopoužitie finančných nástrojov klienta je obmedzené presne určenými podmienkami, s ktorými klient súhlasil.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie uzatvárať dohody o obchodoch spočívajúcich vo financovaní cenných papierov týkajúcich sa finančných nástrojov, ktoré sú držané pre klienta na súhrnnom účte, alebo inak používať finančné nástroje držané na takomto účte na ich vlastný účet alebo účet iného klienta, ak okrem podmienok podľa odseku 1 nie sú splnené aj tieto podmienky:
a) pismenokaždý klient, ktorého finančné nástroje sú v držbe spoločne na súhrnnom účte, neudelil predchádzajúci výslovný súhlas podľa odseku 1 písm. a),
b) pismenoobchodník s cennými papiermi má zavedené systémy a kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú, že takto možno použiť len tie finančné nástroje, ktoré patria klientom, ktorí dali predchádzajúci výslovný súhlas podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekZáznamy obchodníka s cennými papiermi musia obsahovať podrobné informácie o klientovi, podľa ktorého inštrukcií boli použité finančné nástroje, ako aj o počte finančných nástrojov, ktoré sa použili a ktoré patria každému klientovi, ktorý dal svoj predchádzajúci súhlas, aby tak bolo možné správne rozdeliť prípadnú stratu.
(4) odsekSúhrnným účtom sa na účely tohto zákona rozumie držiteľský účet a účty, na ktorých sú držané aktíva klientov obchodníka s cennými papiermi, vrátane účtov vedených podľa právnych predpisov iného štátu.
§ 71l paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov medzi ním, členmi jeho vrcholového manažmentu, zamestnancami, viazanými agentmi, osobami prepojenými s obchodníkom s cennými papiermi vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly a medzi ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom, ktoré vznikajú počas poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností alebo pri ich kombinácii; ak sa pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb a pri výkone investičných činností nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a zdroj konfliktu oznámiť klientovi pred poskytnutím takejto služby alebo výkonom činnosti a v prípade ich poskytnutia alebo vykonania uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade konfliktu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi.
(2) odsekNa účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 1 sa berie do úvahy najmä to, či je obchodník s cennými papiermi, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená vzťahom priamej alebo nepriamej kontroly s týmto obchodníkom s cennými papiermi, v takej situácii, že obchodník s cennými papiermi alebo táto osoba
a) pismenoby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor klienta,
b) pismenomá záujem na výsledku investičnej služby, vedľajšej služby poskytovanej klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu klienta na tomto výsledku,
c) pismenomá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami daného klienta,
d) pismenovykonáva rovnakú činnosť ako klient,
e) pismenozískava alebo získa v súvislosti s investičnou službou alebo vedľajšou službou poskytnutou klientovi od osoby, ktorá nie je klientom, prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
(3) odsekAk opatrenia prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71m] na zvládnutie konfliktu záujmov nie sú dostatočné na zabránenie rizika poškodenia záujmov klienta, je obchodník s cennými papiermi povinný jasne oboznámiť klienta s povahou a zdrojmi konfliktu záujmov pred uskutočnením obchodu na jeho účet.
(4) odsekInformácie podľa odseku 3 je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu a v takom rozsahu, aby si klient mohol vytvoriť správny úsudok a rozhodnúť sa s plnou znalosťou veci o postupe vo vzťahu k investičnej službe alebo vedľajšej službe, v súvislosti s ktorou vzniká konflikt záujmov.
§ 71m Opatrenia pri konflikte záujmov paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účinné opatrenia pri konflikte záujmov. Tieto opatrenia musia byť určené v písomnej forme a musia byť primerané vzhľadom na veľkosť a organizáciu obchodníka s cennými papiermi a povahu, rozsah a zložitosť jeho predmetu činností. Ak je obchodník s cennými papiermi členom skupiny, v opatreniach musia byť zohľadnené všetky okolnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov v dôsledku štruktúry a obchodných činností ostatných členov tejto skupiny a ktorých si je alebo by si mal byť obchodník s cennými papiermi vedomý.
(2) odsekOpatrenia pri konflikte záujmov podľa odseku 1 musia spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k príslušným investičným službám, investičným činnostiam a vedľajším službám vykonávaným obchodníkom s cennými papiermi alebo v jeho mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých klientov,
b) pismenomusia byť špecifikované postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať s cieľom zvládnuť takéto konflikty záujmov.
(3) odsekPostupy a opatrenia podľa odseku 2 písm. b) musia zabezpečovať, že príslušné osoby vykonávajúce činnosti, ktoré predstavujú konflikty záujmov uvedené v odseku 2 písm. a), vykonávajú tieto činnosti na takej úrovni nezávislosti, ktorá je primeraná veľkosti a činnostiam obchodníka s cennými papiermi a skupiny, do ktorej patrí, ako aj súvisiacemu stupňu rizika pre klientov, pričom takýmito opatreniami sa rozumejú
a) pismenoúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, ktoré predstavujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného alebo viacerých klientov,
b) pismenoosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí poskytovanie investičných služieb a výkon vedľajších služieb klientom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte so záujmami klientov alebo ktoré zastupujú iné záujmy vrátane záujmov obchodníka s cennými papiermi, ktoré môžu byť v konflikte so záujmami klienta,
c) pismenoodstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi odmeňovaním príslušných osôb, ktoré vykonávajú hlavne jednu činnosť, a odmeňovaním či príjmami iných príslušných osôb vykonávajúcich hlavne inú činnosť, ak zo vzťahu medzi týmito činnosťami môže vzniknúť konflikt záujmov,
d) pismenoopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba poskytuje investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonáva investičné činnosti,
e) pismenoopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na poskytovaní samostatných investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
(4) odsekAk opatrenia a postupy podľa odseku 3 nezaručujú potrebnú úroveň nezávislosti, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať také alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy, ktoré sú na tieto účely potrebné a primerané.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, čo sa rozumie alternatívnymi opatreniami alebo dodatočnými opatreniami alebo postupmi na účely podľa odseku 4.
§ 71n paragrafparagraf-71n.odsek-1 odsekObchodník s cennými papiermi je povinný viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o investičnej službe, investičnej činnosti alebo vedľajšej službe vykonávanej ním samotným alebo v jeho mene, v rámci ktorej došlo k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamenal značné riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých klientov, alebo k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť v prípade takejto služby alebo činnosti, ktorej poskytovanie prebieha.
§ 71o paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonáva alebo zabezpečuje vykonávanie investičného prieskumu určeného na jeho šírenie alebo potenciálne šírenie medzi jeho klientmi alebo verejnosťou, je povinný zabezpečiť samostatne alebo v rámci svojej zodpovednosti člena skupiny dodržiavanie opatrení podľa [§ 71m ods. 3] vo vzťahu k finančným analytikom, ktorí sa podieľajú na investičnom prieskume, a iným príslušným osobám, ktorých zodpovednosti alebo obchodné záujmy môžu byť v konflikte záujmov s osobami, medzi ktorými je investičný prieskum šírený. Tento obchodník s cennými papiermi je tiež povinný prijať opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby
a) pismenofinanční analytici a iné príslušné osoby nevykonávali osobné obchody alebo neobchodovali na účet inej osoby, vrátane obchodníka s cennými papiermi, s finančnými nástrojmi, ktorých sa týka investičný prieskum, ani so súvisiacimi finančnými nástrojmi, ak tento finančný analytik alebo iná príslušná osoba má vedomosť o pravdepodobnom časovom rámci alebo obsahu daného investičného prieskumu a táto vedomosť nie je verejne dostupná a nemožno ju jednoducho vyvodiť z verejne dostupných informácií, do času, až kým adresáti investičného prieskumu nemali dostupnú možnosť konať podľa nich; to neplatí, ak konajú v dobrej viere ako tvorcovia trhu v rámci bežného výkonu činnosti tvorcu trhu alebo ak vykonávajú nevyžiadaný pokyn klienta,
b) pismenov prípadoch, ktoré neupravuje písmeno a), finanční analytici a iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nevykonávali osobné obchody s finančnými nástrojmi, ktorých sa týka investičný prieskum, ani so súvisiacimi finančnými nástrojmi v rozpore s aktuálnymi odporúčaniami; to neplatí, ak vo výnimočnom prípade udelil predchádzajúci súhlas s takým osobným obchodom člen právneho oddelenia obchodníka s cennými papiermi alebo zamestnanec zodpovedný za výkon funkcie dodržiavania,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi, finanční analytici a iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nemohli prijímať akýkoľvek majetkový alebo iný prospech od osôb, ktoré majú osobný záujem na predmete investičného prieskumu,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi, finanční analytici ani iné príslušné osoby podieľajúce sa na investičnom prieskume nesľubovali emitentom priaznivé výsledky prieskumu,
e) pismenoemitenti, príslušné osoby, ktoré nie sú finančnými analytikmi, a iné osoby nemohli pred šírením investičného prieskumu posudzovať návrh investičného prieskumu na účely overovania správnosti konkrétnych tvrdení v tomto prieskume ani na iné účely, ak návrh obsahuje odporúčanie alebo cieľovú cenu; to neplatí v prípade overovania súladu s povinnosťami vyplývajúcimi zo všeobecne záväzných právnych predpisov pre obchodníka s cennými papiermi.
(2) odsekNa účely odseku 1 sa investičným prieskumom rozumie výskum alebo informácie podľa [§ 132e] , ktoré spĺňajú tieto podmienky:
a) pismenosú označené alebo opísané ako investičný prieskum alebo podobným spôsobom alebo sú inak prezentované ako objektívne alebo nezávislé vysvetlenie skutočností obsiahnutých v odporúčaní,
b) pismenoodporúčanie nepredstavuje poskytnutie investičného poradenstva na účely tohto zákona poskytnuté klientovi obchodníkom s cennými papiermi.
(3) odsekNa účely odseku 1 sa súvisiacim finančným nástrojom rozumie finančný nástroj, ktorého cenu bezprostredne ovplyvňujú cenové pohyby iného finančného nástroja, na ktorý sa vzťahuje investičný prieskum, vrátane derivátu tohto iného finančného nástroja. Finančným analytikom sa rozumie príslušná osoba vo vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi, ktorá vypracúva vecný obsah investičného prieskumu.
(4) odsekUstanovenia odseku 1 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý medzi verejnosťou alebo klientmi šíri investičný prieskum vypracovaný inou osobou, ak
a) pismenoosoba, ktorá vypracúva investičný prieskum, nie je členom skupiny, do ktorej patrí obchodník s cennými papiermi,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi nemení významným spôsobom odporúčania v investičnom prieskume,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi neprezentuje investičný prieskum ako prieskum, ktorý sám vypracoval,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi overil, že v súvislosti s vypracovaním tohto prieskumu podlieha osoba, ktorá vypracovala tento prieskum, rovnakým požiadavkám, ako sú požiadavky podľa tohto zákona, alebo že zaviedol postupy určujúce takéto požiadavky.
(5) odsekInvestičné odporúčanie ( [§ 132e] ) týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, sa považuje na účely tohto zákona za marketingové oznámenie. Obchodník s cennými papiermi, ktorý vypracúva alebo šíri investičné odporúčanie, je povinný zabezpečiť, že toto odporúčanie je ako také jednoznačne identifikované. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný zabezpečiť, že takéto odporúčanie obsahuje jasné a zreteľné upozornenie, že nebolo pripravené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich nezávislosť investičného prieskumu a že sa naň nevzťahuje zákaz obchodovania pred jeho rozšírením; v prípade ústneho odporúčania sa uvedie vyhlásenie v rovnakom zmysle.
§ 73b paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný konať pri poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb a vykonávaní investičných činností v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať svoju činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácii kurzov cenných papierov.
(2) odsekZa konanie obchodníka s cennými papiermi, ktoré je v rozpore s odsekom 1, sa považuje aj to, ak obchodník s cennými papiermi v súvislosti s poskytovaním investičnej služby alebo vedľajšej služby klientovi hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu, alebo poskytuje alebo prijíma nepeňažné plnenie s výnimkou
a) pismenopoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného klientom alebo poskytnutých klientovi alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo poskytnutých osobe konajúcej na účet klienta,
b) pismenopoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutého inej osobe alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo poskytnutého osobe konajúcej v mene tejto inej osoby, ak sú splnené tieto podmienky:
1. bodpred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby musí byť klient jednoznačne, vyčerpávajúcim, presným a zrozumiteľným spôsobom informovaný o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia alebo v prípadoch, keď ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
2. boduhradenie poplatku, provízie alebo poskytnutie nepeňažného plnenia musí zvýšiť kvalitu príslušnej služby pre klienta a nesmie brániť plneniu povinnosti obchodníka s cennými papiermi konať v záujme klienta,
c) pismenoprimeraného poplatku, ktorý umožní alebo je potrebný na poskytnutie investičných služieb, najmä poplatku za úschovu, poplatku za vyrovnanie obchodu, poplatku organizátorom regulovaného trhu, poplatku orgánu dohľadu alebo správneho poplatku alebo súdneho poplatku, a ktorý svojím charakterom nemôže viesť k rozporu s povinnosťami obchodníka s cennými papiermi konať v súlade s odsekom 1.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený na účely odseku 2 písm. b) prvého bodu poskytnúť klientovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní klientovi získať podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; Národná banka Slovenska je oprávnená pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že obchodník s cennými papiermi nevyhovel žiadosti klienta o získanie podrobnejšej informácie.
§ 73c paragraf(1) odsekVšetky informácie vrátane marketingového oznámenia, ktoré adresuje obchodník s cennými papiermi klientom alebo potenciálnym klientom, musia byť jednoznačné, prehľadné a nezavádzajúce. Marketingové oznámenie musí byť identifikovateľné.
(10) odsekAk marketingové oznámenie obsahuje ponuku uzavrieť zmluvu týkajúcu sa finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby s osobou, ktorá odpovie na marketingové oznámenie, alebo obsahuje výzvu, aby osoba, ktorá odpovie na marketingové oznámenie, predložila ponuku uzavrieť zmluvu týkajúcu sa finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby, a súčasne toto marketingové oznámenie určuje spôsob odpovede alebo zahŕňa formulár na odpoveď, musí obsahovať príslušné informácie podľa [§ 73d] vo vzťahu k tejto ponuke alebo výzve.
(11) odsekUstanovenie odseku 10 sa nepoužije, ak sa potenciálny neprofesionálny klient, ktorý chce odpovedať na ponuku alebo výzvu obsiahnutú v marketingovom oznámení, musí odvolať na iný dokument alebo dokumenty, ktoré samostatne alebo vo vzájomnej kombinácii obsahujú tieto informácie.
(12) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie marketingovým oznámením podľa odsekov 1 až 11.
(2) odsekAk sú informácie podľa odseku 1 adresované neprofesionálnym klientom alebo potenciálnym neprofesionálnym klientom, musia obsahovať obchodné meno obchodníka s cennými papiermi a
a) pismenomusia byť presné a nesmú zdôrazňovať žiadne potenciálne výhody investičnej služby alebo finančného nástroja bez toho, aby zároveň priamo a výrazným spôsobom nepoukázali na akékoľvek súvisiace riziká,
b) pismenomusia byť predkladané takým spôsobom, o ktorom možno predpokladať, že mu porozumie priemerný člen cieľovej skupiny, ktorej sú informácie podľa odseku 1 určené alebo ktorá bude ich pravdepodobným príjemcom,
c) pismenonesmú zastierať alebo znejasňovať dôležité skutočnosti, vyhlásenia alebo varovania a ani znižovať ich význam.
(3) odsekAk informácie podľa odseku 1 adresované neprofesionálnym klientom alebo potenciálnym neprofesionálnym klientom porovnávajú investičné služby alebo vedľajšie služby, finančné nástroje alebo osoby poskytujúce investičné služby alebo vedľajšie služby, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenoporovnanie musí mať svoj význam a musí byť predkladané čestným a vyváženým spôsobom,
b) pismenomusia byť uvedené zdroje informácií použitých pri porovnaní,
c) pismenomusia byť uvedené podstatné fakty a predpoklady použité pri porovnaní.
(4) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú údaje o výkonnosti finančného nástroja, finančného indexu alebo investičnej služby poskytnutej v minulosti, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenotieto údaje nesmú byť hlavným prvkom oznámenia,
b) pismenoinformácie musia obsahovať primerané informácie o výkonnosti pokrývajúce obdobie predchádzajúcich piatich rokov, dlhšie obdobie podľa rozhodnutia obchodníka s cennými papiermi alebo za celé obdobie, v ktorom bol finančný nástroj predmetom ponuky, v prípade finančného indexu za obdobie od jeho vytvorenia a v prípade investičnej služby za obdobie jej poskytovania, ak toto obdobie bolo kratšie než päť rokov; informácia o výkonnosti musí v každom prípade vychádzať z celých 12 mesačných období,
c) pismenomusia byť jasne uvedené referenčné obdobia a zdroj informácií,
d) pismenoinformácie musia obsahovať zreteľné upozornenie, že údaje sa týkajú minulosti a výkonnosť v minulosti nie je spoľahlivým ukazovateľom pre budúce výkonnosti,
e) pismenoak tieto údaje vychádzajú z hodnôt v inej mene, ako je mena členského štátu, v ktorom má neprofesionálny klient alebo potenciálny neprofesionálny klient trvalý pobyt, táto mena musí byť zreteľne uvedená spolu s upozornením, že výnosy sa môžu zvýšiť alebo znížiť v dôsledku menových výkyvov,
f) pismenoak sú tieto údaje založené na hrubej výkonnosti, musí byť uvedené objasnenie vplyvu provízií, poplatkov a iných nákladov; hrubou výkonnosťou sa rozumie výkonnosť vrátane provízií, poplatkov a iných nákladov.
(5) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú alebo sa odvolávajú na údaje o simulovanej výkonnosti v minulosti, musia sa týkať finančného nástroja alebo finančného indexu a musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenosimulovaná výkonnosť v minulosti musí vychádzať z údajov o skutočnej výkonnosti v minulosti jedného alebo viacerých finančných nástrojov alebo finančných indexov, ktoré sú rovnaké ako príslušný finančný nástroj alebo sú jeho podkladovým aktívom,
b) pismenovo vzťahu k údajom o skutočnej výkonnosti v minulosti podľa písmena a) musia byť splnené podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c), e) a f),
c) pismenoinformácie musia obsahovať výrazné upozornenie, že údaje sa týkajú simulovanej výkonnosti v minulosti a že takáto výkonnosť nie je spoľahlivým ukazovateľom výkonnosti v budúcnosti.
(6) odsekAk informácie podľa odseku 1 obsahujú predpovede o výkonnosti v budúcnosti, musia byť splnené tieto podmienky:
a) pismenoinformácie nesmú byť založené na simulovanej výkonnosti v minulosti a ani sa nesmú na ne odvolávať,
b) pismenomusia vychádzať z racionálnych predpokladov podporených objektívnymi údajmi,
c) pismenoak sú tieto informácie založené na hrubej výkonnosti, musí byť uvedené objasnenie vplyvu provízií, poplatkov a iných nákladov,
d) pismenomusia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto predpovede nie sú spoľahlivým ukazovateľom výkonnosti v budúcnosti.
(7) odsekAk sa informácie podľa odseku 1 odvolávajú na konkrétny daňový režim, musí v nich byť výrazne uvedené, že daňový režim závisí od individuálnej situácie klienta a v budúcnosti sa môže zmeniť.
(8) odsekV informáciách podľa odseku 1 sa nesmie používať názov Národná banka Slovenska ani názov žiadneho iného príslušného orgánu spôsobom, ktorý by vytváral dojem, že tento orgán podporil alebo schválil produkty alebo služby poskytované obchodníkom s cennými papiermi.
(9) odsekInformácie obsiahnuté v marketingovom oznámení musia byť v súlade s ďalšími informáciami, ktoré obchodník s cennými papiermi poskytuje klientom pri poskytovaní investičných služieb a vedľajších služieb.
§ 73d paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientom alebo potenciálnym klientom nasledujúce informácie v zrozumiteľnej forme, ktoré sú potrebné na to, aby mohli správne porozumieť charakteru a rizikám investičnej služby, konkrétnemu druhu ponúkaného finančného nástroja a následne zodpovedne prijať investičné rozhodnutia, a to informácie o
a) pismenoobchodníkovi s cennými papiermi a ním poskytovaných službách,
b) pismenofinančných nástrojoch a navrhovaných investičných stratégiách vrátane príslušných poučení a upozornení v súvislosti s rizikami spojenými s investíciami v týchto nástrojoch alebo s konkrétnymi investičnými stratégiami a ochrane finančných nástrojov alebo peňažných prostriedkov klienta,
c) pismenomieste výkonu služby,
d) pismenonákladoch a súvisiacich poplatkoch.
(10) odsekV prípade podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov európskych fondov sa považuje zjednodušený prospekt vypracovaný v súlade s osobitným zákonom [58hb)](#poznamky.poznamka-58hb) za primeraný spôsob informovania na účely odseku 1 písm. b) a d) s ohľadom na náklady a poplatky súvisiace s otvoreným podielovým fondom alebo európskym fondom vrátane vstupných poplatkov a výstupných poplatkov.
(11) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, čo sa rozumie informáciami podľa odseku 1.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi v dostatočnom časovom predstihu pred tým, ako bude neprofesionálny klient alebo potenciálny neprofesionálny klient viazaný akoukoľvek zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb, alebo pred poskytnutím týchto služieb, podľa toho, ktorá situácia nastane skôr, tieto informácie:
a) pismenopodmienky takejto zmluvy,
b) pismenoinformácie podľa odseku 1 písm. a), ktoré sa týkajú takejto zmluvy alebo týchto investičných služieb alebo vedľajších služieb.
(3) odsekInformácie podľa odsekov 1, 2 a 6 až 8 v prípade neprofesionálneho klienta alebo podľa odsekov 6 a 7 v prípade profesionálneho klienta musia byť poskytnuté v dostatočnom časovom predstihu pred poskytnutím príslušnej investičnej služby alebo vedľajšej služby na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky spĺňajúcej podmienky podľa [§ 73v] . Informácie môžu byť poskytované aj v štandardizovanej forme.
(4) odsekPoskytnutie informácií môže byť odložené podľa odseku 2 až do času, keď bude tento klient viazaný zmluvou o poskytnutí investičných služieb alebo vedľajších služieb podľa odseku 1 až do začatia poskytovania služby a to v týchto prípadoch, ak
a) pismenoobchodník s cennými papiermi nemôže dodržať lehoty podľa odseku 3, pretože zmluva bola na žiadosť klienta uzatvorená prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré neumožňujú poskytnutie informácie podľa odseku 1 alebo 2,
b) pismenosa neuplatňuje ustanovenie osobitného zákona, [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha) obchodník s cennými papiermi postupuje podľa ustanovenia osobitného zákona, [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha) vo vzťahu k neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi ako keby bol tento klient alebo potenciálny klient spotrebiteľom a obchodník s cennými papiermi dodávateľom podľa osobitného predpisu. [58ha)](#poznamky.poznamka-58ha)
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný bezodkladne oznámiť klientovi každú významnú zmenu informácií poskytnutých podľa odseku 1, ktorá sa týka investičnej služby alebo vedľajšej služby, ktorú klientovi poskytuje. Toto oznámenie sa poskytuje na trvanlivom médiu, ak sa na trvanlivom médiu poskytli informácie, ktorých sa oznámenie týka.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta alebo potenciálneho klienta o skutočnosti, že účty, na ktorých sú vedené finančné nástroje alebo peňažné prostriedky tohto klienta alebo potenciálneho klienta, podliehajú alebo budú podliehať právnym predpisom nečlenského štátu vrátane upozornenia, že práva tohto klienta alebo potenciálneho klienta spojené s týmito finančnými nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami sa môžu z tohto dôvodu odlišovať.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný informovať klienta o existencii a podmienkach všetkých finančných zábezpek vo vzťahu k finančným nástrojom alebo peňažným prostriedkom klienta, ktoré obchodník s cennými papiermi má alebo môže mať, alebo o akomkoľvek práve na zápočet pohľadávky v súvislosti s týmito nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný informovať klienta o prípadnej skutočnosti, že osoba, u ktorej sú evidované finančné nástroje, môže mať záložné právo alebo iné zabezpečovacie právo na tieto finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta, alebo právo na zápočet pohľadávky v súvislosti s týmito finančnými nástrojmi alebo peňažnými prostriedkami klienta.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi pred uzavretím obchodu spočívajúceho vo financovaní cenných papierov týkajúcom sa finančných nástrojov neprofesionálneho klienta alebo v inom použití týchto finančných nástrojov na svoj vlastný účet alebo účet iného klienta je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi na trvanlivom médiu a v dostatočnom časovom predstihu pred použitím týchto nástrojov prehľadné, úplné a presné informácie o povinnostiach a zodpovednostiach obchodníka s cennými papiermi v súvislosti s použitím týchto finančných nástrojov, vrátane podmienok vrátenia finančných nástrojov, a o rizikách, ktoré s nimi súvisia.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pri poskytovaní investičnej služby riadenie portfólia vypracovať na základe investičných cieľov klienta a druhov finančných nástrojov v portfóliu klienta vhodnú metódu oceňovania a porovnávania, ktorá bude slúžiť ako orientácia pre klienta potrebná na to, aby klient, ktorému sa služba poskytuje, mohol zhodnotiť výkonnosť obchodníka s cennými papiermi.
§ 73e paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť klientovi jeho zaradenie do kategórie neprofesionálny klient, profesionálny klient alebo oprávnená protistrana ( [§ 73u] ).
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi informácie na trvanlivom médiu o každom práve klienta žiadať iné zaradenie do kategórie a o každom obmedzení úrovne ochrany klienta, ktoré s touto kategóriou súvisí.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený na základe vlastného rozhodnutia alebo na žiadosť príslušného klienta
a) pismenozaobchádzať s klientom, ktorý je oprávnenou protistranou, ako s profesionálnym klientom alebo neprofesionálnym klientom,
b) pismenozaobchádzať s klientom, ktorý je považovaný za profesionálneho klienta podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] , ako s neprofesionálnym klientom.
§ 73f paragraf(1) odsekPri poskytovaní investičného poradenstva alebo riadení portfólia je obchodník s cennými papiermi povinný získať potrebné informácie týkajúce sa znalostí a skúseností klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií, vzťahujúce sa na konkrétny typ finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, jeho finančnú situáciu a jeho investičné ciele a na základe takto získaných informácií odporučiť klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby a finančné nástroje, ktoré sú pre neho vhodné so zreteľom na zistenú úroveň jeho znalostí a skúseností.
(2) odsekAk je príslušný obchod odporúčaný alebo uzavieraný v rámci riadenia portfólia, musia byť informácie podľa odseku 1 dostatočné na to, aby umožnili obchodníkovi s cennými papiermi posúdiť, či príslušný obchod spĺňa tieto kritériá:
a) pismenozodpovedá investičným cieľom daného klienta,
b) pismenoje takého charakteru, že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičným cieľom,
c) pismenoje takého charakteru, že klient má potrebné skúsenosti a znalosti, ktoré mu umožňujú porozumieť rizikám, ktoré súvisia s obchodom alebo s riadením jeho portfólia.
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu profesionálnemu klientovi, je oprávnený predpokladať, že vo vzťahu k produktom, obchodom a službám, pri ktorých je tento klient považovaný za profesionálneho klienta, má tento klient potrebnú úroveň skúseností a znalostí na účely odseku 2 písm. c). V prípade poskytnutia investičného poradenstva profesionálnemu klientovi podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až d)] obchodník s cennými papiermi je oprávnený predpokladať na účely odseku 2 písm. b), že klient je schopný finančne zvládnuť súvisiace investičné riziká v súlade s jeho investičnými cieľmi.
(4) odsekInformácie o finančnej situácii klienta alebo potenciálneho klienta podľa odseku 1 zahŕňajú informácie o zdroji a výške jeho pravidelného príjmu, jeho aktívach vrátane likvidných aktív, investíciách a nehnuteľnom majetku a o jeho pravidelných finančných záväzkoch.
(5) odsekInformácie o investičných cieľoch klienta alebo potenciálneho klienta podľa odseku 1 zahŕňajú informácie o dĺžke obdobia, počas ktorého plánuje klient investovať, o jeho preferenciách týkajúcich sa podstupovaného rizika, jeho rizikovom profile a o účeloch investície.
(6) odsekAk obchodník s cennými papiermi nezíska pri poskytovaní investičnej služby riadenia portfólia informácie podľa odseku 1, nesmie odporúčať klientovi alebo potenciálnemu klientovi investičné služby ani finančné nástroje.
§ 73g paragraf(1) odsekPri poskytovaní iných investičných služieb, ako sú uvedené v [§ 73f] , je obchodník s cennými papiermi povinný požiadať klienta alebo potenciálneho klienta o poskytnutie informácie týkajúcej sa jeho znalostí a skúseností v oblasti investovania týkajúce sa konkrétneho ponúkaného alebo požadovaného druhu finančného nástroja, investičnej služby alebo vedľajšej služby tak, aby obchodník s cennými papiermi mohol určiť, či sú dostatočné na to, aby si klient uvedomoval riziká spojené s príslušným druhom ponúkaného alebo požadovaného finančného nástroja alebo investičnej služby alebo vedľajšej služby, a či sú pre klienta vhodné.
(2) odsekNa účely podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi oprávnený predpokladať, že profesionálny klient má potrebné skúsenosti a znalosti, aby si uvedomoval riziká spojené s príslušnými investičnými službami alebo vedľajšími službami alebo obchodmi, alebo s druhmi obchodu alebo finančného nástroja, pre ktoré je tento klient považovaný za profesionálneho klienta.
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi usúdi na základe takto získaných informácií, že finančný nástroj alebo investičná služba alebo vedľajšia služba nie sú pre klienta alebo potenciálneho klienta vhodné, obchodník s cennými papiermi ich na to upozorní. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
(4) odsekAk sa klient alebo potenciálny klient rozhodne neposkytnúť informácie podľa odseku 1 alebo neposkytne dostatočné informácie týkajúce sa jeho znalostí a skúseností, obchodník s cennými papiermi je povinný upozorniť klienta alebo potenciálneho klienta, že takéto rozhodnutie mu neumožní určiť, či príslušná investičná služba alebo vedľajšia služba alebo finančný nástroj sú pre neho vhodné. Toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme.
(5) odsekInformácie o znalostiach a skúsenostiach klienta alebo potenciálneho klienta v oblasti investícií podľa [§ 73f] a odseku 1 zahŕňajú nasledujúce informácie, ak sú primerané k povahe klienta, povahe a rozsahu poskytovanej investičnej služby alebo vedľajšej služby a druhu finančného nástroja alebo plánovaného obchodu, vrátane ich zložitosti a rizík, ktoré s nimi súvisia, a to o
a) pismenodruhoch investičnej služby alebo vedľajšej služby, obchodu a finančného nástroja, ktoré klient pozná,
b) pismenopovahe, objeme a frekvencii obchodov s finančnými nástrojmi, ktoré klient vykonáva, a období, počas ktorého boli uskutočňované,
c) pismenoúrovni vzdelania, povolaní alebo významnom bývalom povolaní klienta alebo potenciálneho klienta.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie ovplyvňovať klienta alebo potenciálneho klienta na neposkytnutie informácií požadovaných na účely [§ 73f] a odseku 1.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený spoliehať sa na informácie, ktoré mu poskytol klient alebo potenciálny klient; to neplatí, ak si je vedomý alebo ak by si mal byť vedomý, že tieto informácie sú zjavne nepresné alebo neúplné.
§ 73h paragraf(1) odsekUstanovenie [§ 73g] sa nepoužije, ak obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] a ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoposkytované investičné služby sa týkajú
1. bodakcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu alebo na rovnocennom trhu nečlenského štátu; trh nečlenského štátu sa považuje za rovnocenný s regulovaným trhom, ak spĺňa rovnocenné požiadavky, ako ustanovuje osobitný zákon, [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) a je uvedený v zozname zostavenom Komisiou,
2. bodnástrojov peňažného trhu,
3. boddlhopisov alebo iných druhov dlhových cenných papierov, to neplatí, ak tieto cenné papiere obsahujú derivát,
4. bodpodielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov európskych fondov,
5. bodiných nekomplexných finančných nástrojov ako uvedených v bodoch 1 až 4, ktoré spĺňajú kritériá podľa odseku 2,
b) pismenoinvestičná služba je poskytovaná z podnetu klienta alebo potenciálneho klienta,
c) pismenoklient alebo potenciálny klient bol jasne informovaný, že pri poskytovaní tejto služby sa nevyžaduje, aby obchodník s cennými papiermi posudzoval vhodnosť poskytovaného alebo ponúkaného finančného nástroja alebo investičnej služby a že z tohto dôvodu nepožíva výhodu zodpovedajúcej ochrany na základe príslušných ustanovení tohto zákona o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom; toto upozornenie sa môže poskytnúť v štandardizovanej forme,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi dodržiava povinnosti podľa [§ 71l] .
(2) odsekNekomplexným finančným nástrojom na účely odseku 1 písm. a) piateho bodu sa rozumie finančný nástroj, ktorý spĺňa tieto kritériá:
a) pismenonie je finančným nástrojom podľa [§ 8 písm. m) tretieho bodu] alebo podľa [§ 5 ods. 1 písm. d) až j)] ,
b) pismenoexistujú početné príležitosti predaja tohto finančného nástroja, jeho predloženia na splatenie alebo iného spôsobu realizácie tohto finančného nástroja za ceny, ktoré sú verejne prístupné účastníkom trhu a ktoré sú trhovými cenami alebo cenami sprístupňovanými alebo overovanými systémami oceňovania, ktoré sú nezávislé od emitenta,
c) pismenopre klienta z neho nevyplývajú žiadne skutočné potenciálne záväzky, ktorých výška by prekračovala náklady na nadobudnutie finančného nástroja,
d) pismenosú verejne prístupné dostatočne vyčerpávajúce informácie o povahe finančného nástroja zrozumiteľné pre priemerného neprofesionálneho klienta, aby sa mohol so znalosťou veci rozhodnúť, či uzavrie obchod s týmto finančným nástrojom.
§ 73i paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný viesť evidenciu, ktorá musí obsahovať všetky dokumenty, ktoré obsahujú všetky práva a povinnosti dohodnuté medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom a iné podmienky, za ktorých obchodník s cennými papiermi poskytne klientovi investičné služby alebo vedľajšie služby. Práva a povinnosti strán možno do tejto evidencie uviesť aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pred prvým poskytnutím inej investičnej služby ako investičné poradenstvo uzavrieť s klientom rámcovú zmluvu v písomnej forme alebo na inom trvalom médiu, v ktorej budú určené základné práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta. Práva a povinnosti strán tejto zmluvy v nej môžu byť uvedené aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy.
§ 73j paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi musí poskytovať klientovi primerané správy o poskytnutých investičných službách, ktoré obsahujú najmä náklady spojené s obchodom a služby vykonané na účet klienta. Ak obchodník s cennými papiermi vykonal na účet klienta pokyn, ktorý sa nevzťahuje na poskytnutie investičnej služby riadenie portfólia, je povinný
a) pismenobezodkladne poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu základné informácie týkajúce sa vykonania tohto pokynu,
b) pismenoak ide o neprofesionálneho klienta, zaslať mu oznámenie na trvanlivom médiu potvrdzujúce vykonanie pokynu najneskôr v prvý obchodný deň po jeho vykonaní alebo, ak potvrdenie dostal obchodník s cennými papiermi od tretej osoby, najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia od tejto osoby.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 písm. b) sa nepoužije, ak by potvrdenie obsahovalo rovnaké informácie, aké sú v potvrdení, ktoré má povinnosť bezodkladne zaslať neprofesionálnemu klientovi tretia osoba. Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije, ak sa pokyny vykonané na účet klienta týkajú dlhopisov určených na financovanie hypotekárneho úveru poskytnutého tomuto klientovi; v takom prípade sa správa o vykonaní pokynu vypracuje spolu s podmienkami hypotekárneho úveru najneskôr však mesiac po vykonaní pokynu.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi na jeho žiadosť informácie o stave jeho pokynu.
(4) odsekV prípade pokynov neprofesionálnych klientov, ktoré sa týkajú podielových listov otvorených podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ktoré sú vykonávané pravidelne, obchodník s cennými papiermi je povinný zaslať klientovi oznam podľa odseku 1 písm. b), ak aspoň raz za šesť mesiacov poskytne neprofesionálnemu klientovi informácie podľa odseku 5, ktoré sa týkajú týchto obchodov.
(5) odsekOznámenie podľa odseku 1 písm. b) obsahuje v súlade s osobitným predpisom [58hd)](#poznamky.poznamka-58hd) tieto údaje:
a) pismenoidentifikačné údaje obchodníka s cennými papiermi, ktorý zasiela oznámenie,
b) pismenomeno a priezvisko alebo obchodné meno alebo názov, pod ktorým vykonáva obchodnú činnosť,
c) pismenodátum a obchodný deň,
d) pismenočas vykonania pokynu,
e) pismenotyp pokynu,
f) pismenoidentifikácia miesta výkonu,
g) pismenoidentifikácia finančného nástroja,
h) pismenoukazovateľ kúpy alebo predaja finančného nástroja,
i) pismenopovaha pokynu, ak nejde o pokyn na kúpu alebo na predaj finančného nástroja,
j) pismenomnožstvo finančného nástroja,
k) pismenojednotková cena,
l) pismenocelkové plnenie,
m) pismenocelková suma účtovných provízií a výdavkov, na žiadosť neprofesionálneho klienta sa uvedie aj rozpis na jednotlivé položky,
n) pismenopovinnosti klienta vo vzťahu k vyrovnaniu obchodu vrátane lehoty platby alebo dodania, ako aj údaje o príslušnom účte, ak tieto údaje a povinnosti neboli klientovi oznámené už skôr,
o) pismenoinformácie o tom, či protistranou klienta bol samotný obchodník s cennými papiermi alebo iná osoba zo skupiny obchodníka s cennými papiermi alebo iný jeho klient; to neplatí, ak bol pokyn vykonaný prostredníctvom systému anonymného obchodovania.
(6) odsekNa účely odseku 5 písm. k), ak sa pokyn vykonáva po častiach, môže obchodník s cennými papiermi poskytnúť klientovi informácie o cene za každú časť alebo o priemernej cene. Ak sa poskytujú informácie o priemernej cene, obchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť neprofesionálnemu klientovi informácie o cene každej časti na jeho žiadosť.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi môže poskytnúť klientovi informácie uvedené v odseku 5 s použitím štandardných kódov, ak súčasne poskytne ich vysvetlenie.
§ 73k paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu riadenie portfólia, je povinný poskytovať klientovi na trvanlivom médiu pravidelné výpisy o činnostiach súvisiacich s riadením portfólia, vykonaných na účet tohto klienta; obchodník s cennými papiermi túto povinnosť nemá, ak tieto výpisy poskytuje klientovi tretia osoba.
(2) odsekAk ide o neprofesionálnych klientov, pravidelné výpisy podľa odseku 1 obsahujú tieto informácie:
a) pismenoobchodné meno obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenonázov alebo iné označenie účtu neprofesionálneho klienta,
c) pismenozloženie a ocenenie portfólia vrátane podrobných informácií o každom držanom finančnom nástroji, jeho trhovej hodnote alebo reálnej hodnote, ak trhová hodnota nie je dostupná, o hotovostnom zostatku na začiatku a na konci vykazovaného obdobia a o výkonnosti portfólia počas vykazovaného obdobia,
d) pismenocelková suma poplatkov a nákladov, ktoré vznikli počas vykazovaného obdobia, s rozpisom jednotlivých položiek obsahujúcim aspoň celkové poplatky za správu a celkové náklady spojené s vykonaním a vyhlásenie, ak je to potrebné, že podrobnejší výpis bude poskytnutý na požiadanie,
e) pismenoporovnanie výkonnosti počas obdobia uvedeného v tomto výpise s referenčnou výnosnosťou, ak bola dohodnutá medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
f) pismenocelková suma dividend, úrokov a iných platieb prijatých počas vykazovaného obdobia v súvislosti s portfóliom klienta,
g) pismenoinformácie o iných úkonoch obchodníka s cennými papiermi, ktoré zakladajú práva súvisiace s finančnými nástrojmi v portfóliu,
h) pismenopre každý obchod uskutočnený počas príslušného obdobia informácie podľa [§ 73j ods. 5 písm. c) až l)] , ak sa klient nerozhodne, že bude prijímať informácie o jednotlivých uskutočnených obchodoch podľa odseku 4.
(3) odsekAk ide o neprofesionálnych klientov, pravidelné výpisy podľa odseku 1 sa poskytujú raz za šesť mesiacov. Obchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť neprofesionálneho klienta pravidelný výpis poskytovať raz za tri mesiace; obchodník s cennými papiermi je povinný informovať neprofesionálnych klientov o tomto ich práve. Ak sa postupuje podľa odseku 4, pravidelný výpis sa poskytuje aspoň raz za 12 mesiacov; to neplatí, ak ide o obchody s finančnými nástrojmi uvedenými v [§ 73h ods. 2 písm. a)] . Ak zmluva o riadení portfólia medzi obchodníkom s cennými papiermi a neprofesionálnym klientom umožňuje portfólio s pákovým efektom, pravidelný výpis sa poskytuje aspoň raz za mesiac.
(4) odsekAk sa klient rozhodne, že bude prijímať informácie o jednotlivých uskutočnených obchodoch, je obchodník s cennými papiermi povinný bezodkladne poskytovať klientovi na trvanlivom médiu základné informácie o tomto obchode. Ak je tento klient neprofesionálnym klientom, obchodník s cennými papiermi je povinný zaslať mu oznámenie potvrdzujúce obchod, ktoré obsahuje informácie podľa [§ 73j ods. 5] , najneskôr v prvý obchodný deň po jeho uskutočnení alebo, ak potvrdenie prijal obchodník s cennými papiermi od tretej osoby, najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia od tejto tretej osoby. Ustanovenie druhej vety sa nepoužije, ak by potvrdenie obsahovalo rovnaké informácie, aké sú v potvrdení, ktoré má byť bezodkladne zaslané neprofesionálnemu klientovi treťou osobou.
(5) odsekAk obchodník s cennými papiermi uskutočňuje obchody pri riadení portfólia alebo spravuje účty klienta, ktoré zahŕňajú nekrytú otvorenú pozíciu v obchode s podmieneným záväzkom, je povinný oznamovať klientovi aj každú stratu prekračujúcu akúkoľvek vopred určenú prahovú hodnotu, ktorá bola dohodnutá medzi ním a klientom, najneskôr do konca obchodného dňa, počas ktorého bola hranica prekročená, alebo, ak bola hranica prekročená počas neobchodného dňa, najneskôr do konca nasledujúceho obchodného dňa.
§ 73l paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý drží finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta, je povinný zaslať aspoň raz ročne na trvanlivom médiu tomuto klientovi výpis o finančných nástrojoch alebo peňažných prostriedkoch, ak takýto výpis nebol poskytnutý v rámci iného pravidelného výpisu.
(2) odsekOdsek 1 sa nevzťahuje na úverovú inštitúciu alebo zahraničnú úverovú inštitúciu so sídlom v členskom štáte, ak ide o vklady uvedené v tejto inštitúcii.
(3) odsekVýpis podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenopodrobné informácie o všetkých finančných nástrojoch alebo peňažných prostriedkoch, ktoré sú držané obchodníkom s cennými papiermi pre klienta ku koncu obdobia, na ktoré sa vzťahuje výpis,
b) pismenorozsah, v akom boli finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta predmetom obchodov spočívajúcich vo financovaní cenných papierov,
c) pismenovýšku výnosu, ktorý získal klient na základe účasti na obchodoch spočívajúcich vo financovaní cenných papierov, ako aj základ, z akého sa tento výnos určil.
(4) odsekAk portfólio klienta zahŕňa výnosy jedného alebo viacerých nevyrovnaných obchodov, informácie uvedené v odseku 3 písm. a) sa môžu uvádzať k dátumu uzavretia obchodu alebo dátumu vyrovnania obchodu za predpokladu, že všetky informácie vo výpise sú k rovnakému dátumu.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý drží finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta a ktorý pre klienta vykonáva investičnú službu riadenie portfólia, je oprávnený do pravidelného výpisu podľa [§ 73k] zahrnúť aj výpis podľa odseku 1.
§ 73m paragrafparagraf-73m.odsek-1 odsekAk sa investičná služba ponúka ako súčasť finančného produktu, ktorý podlieha ustanoveniam osobitného predpisu [58he)](#poznamky.poznamka-58he) alebo právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa úverových inštitúcií a spotrebiteľských úverov, upravuje sa posúdenie rizika klientov alebo informačné povinnosti vo vzťahu k tejto službe, na túto investičnú službu sa nevzťahujú povinnosti podľa [§ 73b až 73l] , ak už boli splnené na základe týchto predpisov.
§ 73n paragraf(1) odsekAk obchodník s cennými papiermi prijal inštrukciu na vykonávanie investičných alebo vedľajších služieb na účet klienta prostredníctvom iného obchodníka s cennými papiermi, nie je povinný skúmať spoľahlivosť informácií o klientovi oznámené týmto iným obchodníkom s cennými papiermi; za úplnosť a presnosť oznámenej informácie zodpovedá obchodník s cennými papiermi, ktorý postúpil inštrukciu.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý prijal inštrukciu na vykonanie investičných služieb alebo vedľajších služieb na účet klienta spôsobom podľa odseku 1, nie je povinný skúmať spoľahlivosť odporúčania v súvislosti s investičnou službou alebo vedľajšou službou alebo obchodom, ktorú klientovi poskytol iný obchodník s cennými papiermi; za spoľahlivosť odporúčania zodpovedá obchodník s cennými papiermi, ktorý postúpil inštrukciu.
(3) odsekUstanoveniami odsekov 1 a 2 nie je dotknutá zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona, ktorý prijal inštrukciu prostredníctvom iného obchodníka s cennými papiermi za uskutočnenie investičnej služby alebo vedľajšej služby alebo obchodu založeného na takýchto informáciách alebo odporúčaniach v súlade s odsekmi 1 a 2.
§ 73o paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní pokynov klientov získal najlepší možný výsledok pre nich pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania pokynu, vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu. Ak klient vydá konkrétnu inštrukciu týkajúcu sa pokynu alebo jeho špecifického charakteru, obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať pokyn podľa takejto konkrétnej inštrukcie, pričom takéto konanie sa považuje za splnenie povinnosti získať najlepší možný výsledok pre svojho klienta.
(2) odsekPri vykonávaní pokynov klientov je obchodník s cennými papiermi povinný zohľadniť pri určovaní dôležitosti kritérií podľa odseku 1 tieto skutočnosti:
a) pismenocharakteristika klienta vrátane kategórie klienta, a to či ide o neprofesionálneho alebo profesionálneho klienta,
b) pismenopovaha pokynu klienta,
c) pismenocharakteristika finančných nástrojov, ktoré sú predmetom tohto pokynu,
d) pismenocharakteristika miest výkonu, kde môže byť pokyn postúpený.
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi vykonáva pokyn na účet neprofesionálneho klienta, najlepší možný výsledok sa určí z hľadiska celkového plnenia predstavujúceho cenu finančného nástroja a náklady spojené s vykonaním pokynu, ktoré vznikli klientovi a ktoré sú priamo spojené s vykonaním pokynu, vrátane poplatkov pre miesta výkonu, poplatkov za zúčtovanie a vyrovnanie a akýchkoľvek poplatkov hradených tretím osobám zapojeným do vykonania pokynu. Ak existuje viac ako jedno konkurenčné miesto výkonu pokynu pre finančný nástroj, pri posudzovaní poskytnutia najlepšieho možného výsledku pre klienta sa prihliada na provízie a náklady obchodníka s cennými papiermi na vykonanie pokynu v každom mieste výkonu uvedenom v stratégii vykonávania pokynov a ktoré je dostupné na vykonanie daného pokynu.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie určovať ani účtovať svoje provízie spôsobom, ktorý diskriminuje niektoré miesta výkonu.
(5) odsekMiestom výkonu sa rozumie regulovaný trh, mnohostranný obchodný systém, systematický internalizátor, tvorca trhu, iný poskytovateľ likvidity alebo osoba vykonávajúca obdobné činnosti v nečlenskom štáte.
(6) odsekSystematickým internalizátorom sa rozumie obchodník s cennými papiermi, ktorý na organizovanom, opakovanom a systematickom základe obchoduje na vlastný účet tak, že vykonáva pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému.
§ 73p paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, aby získal najlepší možný výsledok v súlade s [§ 73o] pri vykonávaní pokynov svojich klientov. Stratégia vykonávania pokynov musí byť aktualizovaná najmenej raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť obchodníka s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri vykonávaní pokynov.
(2) odsekStratégia vykonávania pokynov musí obsahovať vo vzťahu ku každému druhu finančného nástroja informácie o miestach výkonu, na ktorých obchodník s cennými papiermi vykonáva pokyny svojich klientov, a skutočnosti ovplyvňujúce výber miesta výkonu. Stratégia vykonávania pokynov musí obsahovať aspoň tie miesta výkonu, ktoré trvale umožňujú obchodníkovi s cennými papiermi získavať najlepší možný výsledok pri vykonávaní pokynov klienta.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť svojim klientom príslušné informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a pred poskytnutím investičnej služby získať ich predchádzajúci súhlas so stratégiou vykonávania pokynov. Ak ide o neprofesionálnych klientov, je obchodník s cennými papiermi povinný poskytnúť klientovi na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky spĺňajúcej kritériá podľa [§ 73v] v primeranom časovom predstihu pred poskytnutím investičnej služby tieto informácie:
a) pismenoposúdenie dôležitosti, ktorú obchodník s cennými papiermi v súlade s [§ 73o ods. 2] prikladá kritériám uvedeným v [§ 73o ods. 1] , alebo postup, ktorým určuje dôležitosť týchto kritérií,
b) pismenozoznam miest výkonu, na ktoré obchodník s cennými papiermi kladie dôraz pri dodržiavaní svojej povinnosti podľa [§ 73o ods. 1] ,
c) pismenojasné a zreteľné upozornenie klienta, že jeho konkrétne inštrukcie mu môžu zabrániť, aby postupoval podľa svojej stratégie vykonávania pokynov s cieľom dosiahnuť najlepší možný výsledok pri vykonávaní pokynov vo vzťahu k tejto konkrétnej inštrukcii.
(4) odsekPri určovaní primeraného časového predstihu je obchodník s cennými papiermi povinný podľa naliehavosti situácie vziať do úvahy čas, ktorý klient potrebuje na prečítanie a pochopenie informácií, a čas, ktorý klient potrebuje na reakciu na poskytnuté informácie pred prijatím rozhodnutia.
(5) odsekAk stratégia vykonávania pokynov umožňuje, aby sa pokyny klienta mohli vykonať mimo regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému, obchodník s cennými papiermi je o tejto možnosti povinný informovať svojich klientov. Obchodník s cennými papiermi môže vykonať pokyny klienta mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému, len ak získal predchádzajúci výslovný súhlas klienta s takým spôsobom vykonania pokynu; takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody klienta alebo vo forme individuálnych súhlasov na jednotlivé obchody.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť svojich opatrení na vykonávanie pokynov a stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Najmä je povinný pravidelne, najmenej však raz ročne, vyhodnocovať účinnosť stratégie vykonávania pokynov a to, či miesta výkonu do nej zahrnuté umožňujú získať najlepší možný výsledok pre klienta a či je potrebné urobiť zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov. Obchodník s cennými papiermi je povinný oznamovať klientom všetky podstatné zmeny svojich opatrení na vykonávanie pokynov alebo stratégie vykonávania pokynu.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta preukázať, že vykonal jeho pokyn v súlade so stratégiou vykonávania pokynov.
§ 73r paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný konať v záujme klienta podľa [§ 73b] aj v prípade, ak pri poskytovaní investičnej služby riadenie portfólia postupuje pokyny na vykonanie tretej osobe, ktoré vyplývajú z rozhodnutia obchodovať s finančnými nástrojmi na účet svojho klienta, alebo v prípade, ak pri poskytovaní služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] postupuje pokyny tretej osoby na účely ich vykonania.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je v prípade podľa odseku 1 povinný postupovať tak, aby získal najlepší možný výsledok pre svojich klientov pri zohľadnení kritérií podľa [§ 73o ods. 1] . Dôležitosť týchto kritérií sa určí podľa [§ 73o ods. 2] a pre neprofesionálnych klientov podľa [§ 73o ods. 3] .
(3) odsekAk obchodník s cennými papiermi plní konkrétne inštrukcie svojho klienta pri vykonávaní pokynu alebo jeho postupovaní na vykonanie tretej osobe, považuje sa povinnosť podľa odseku 1 za splnenú.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu postupovania pokynov. Stratégia postupovania pokynov musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja tretie osoby, ktorým sa pokyny zadávajú alebo ktorým obchodník s cennými papiermi postupuje pokyny klientov na ich vykonanie. Tieto subjekty musia mať investičnú stratégiu, ktorá umožní obchodníkovi s cennými papiermi dodržať jeho povinnosti podľa tohto zákona pri realizovaní alebo postupovaní pokynov na tento subjekt na ich vykonanie.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný poskytnúť klientovi príslušné informácie o stratégii postupovania pokynov.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať účinnosť stratégie postupovania pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany tretích osôb uvedených v tejto stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Obchodník s cennými papiermi je povinný najmenej raz ročne vyhodnocovať jej účinnosť a pri každej zmene, ktorá môže ovplyvniť schopnosť obchodníka s cennými papiermi pokračovať v získavaní najlepšieho možného výsledku pre klienta.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú, ak obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] alebo [d)] , tiež vykonáva prijaté pokyny alebo rozhodnutia riadiť portfólio na účet svojho klienta. V takom prípade sa použije [§ 73o a 73p] .
§ 73s paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. b)] , je povinný zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov klienta vo vzťahu k pokynom ostatných klientov alebo k obchodným záujmom obchodníka s cennými papiermi. Tieto postupy alebo opatrenia musia umožniť, aby sa inak porovnateľné pokyny klienta vykonali podľa času ich prijatia obchodníkom s cennými papiermi, a musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
a) pismenopokyny vykonané na účet klientov musia byť bezodkladne presne zaznamenané a alokované,
b) pismenoporovnateľné pokyny klienta sa musia vykonávať postupne a bezodkladne s výnimkou prípadov, keď to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky na trhu neumožňujú, alebo ak to nie je v záujme klienta,
c) pismenoneprofesionálny klient musí byť vopred informovaný o akýchkoľvek vážnych prekážkach týkajúcich sa riadneho vykonania pokynov, o ktorých má vedomosť obchodník s cennými papiermi.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je zodpovedný za sledovanie vyrovnania vykonaného pokynu alebo za zabezpečenie tohto vyrovnania, je povinný prijať potrebné opatrenia, aby zabezpečil, že všetky finančné nástroje alebo peňažné prostriedky klienta prijaté pri vyrovnaní tohto vykonaného pokynu budú bezodkladne a správne prevedené na účet príslušného klienta.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch klienta a je povinný prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránil zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi môže spájať pokyny klienta alebo obchody na vlastný účet s pokynmi iného klienta, len ak
a) pismenonie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre niektorého z klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
b) pismenokaždý klient, ktorého pokyn má byť spojený, musí byť informovaný o tom, že účinok spojenia vo vzťahu ku konkrétnemu pokynu môže byť v jeho neprospech,
c) pismenomá zavedenú a účinne dodržiava stratégiu alokácie pokynov, ktorá zabezpečuje spravodlivú alokáciu spojených pokynov a obchodov za dostatočne presných podmienok, najmä ako objem a cena určujú alokáciu a podmienky zaobchádzania s čiastočne vykonanými pokynmi.
(5) odsekAk obchodník s cennými papiermi spája pokyn s jedným alebo viacerými pokynmi iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinný alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý spojil obchody na vlastný účet s jedným alebo viacerými pokynmi klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý klienta poškodzuje.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi spája pokyn klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinný alokovať súvisiace obchody prednostne klientovi. Ak obchodník s cennými papiermi preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohol vykonať za takých výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť ako súčasť stratégie alokácie pokynov postupy určené na zamedzenie opätovnej alokácie obchodov na vlastný účet, ktoré sú uskutočňované spolu s pokynmi klientov spôsobom, ktorý poškodzuje klienta.
§ 73t paragraf(1) odsekAk ide o limitované pokyny klienta týkajúce sa akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, ktoré nie sú hneď vykonané podľa prevládajúcich trhových podmienok, obchodník s cennými papiermi je povinný prijať, ak klient výslovne nevydá iné inštrukcie, opatrenia na umožnenie najskoršieho možného vykonania tohto pokynu okamžitým zverejnením tohto limitovaného pokynu klienta spôsobom, ktorý umožňuje ľahký prístup pre ostatných účastníkov trhu. [58hf)](#poznamky.poznamka-58hf) Táto povinnosť sa považuje za splnenú, ak obchodník s cennými papiermi postúpi limitovaný pokyn klienta na regulovaný trh alebo na mnohostranný obchodný systém. Limitovaným pokynom sa rozumie pokyn kupovať alebo predávať finančný nástroj v rámci určeného cenového limitu alebo výhodnejšie a v určenom objeme.
(2) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená udeliť výnimku z povinnosti zverejňovať informácie podľa odseku 1, ak ide o pokyny, ktoré sú veľké v porovnaní so štandardným trhovým objemom určeným podľa osobitného zákona. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
§ 73u paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b) alebo c)] , môže začať alebo uzavierať obchody s oprávnenými protistranami, pričom ustanovenia [§ 73b až 73m] a [73o až 73t] sa vo vzťahu k týmto obchodom alebo vo vzťahu k vedľajšej službe priamo spojenej s týmito obchodmi nepoužijú.
(2) odsekOprávnenou protistranou podľa odseku 1 je
a) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi,
b) pismenoúverová inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia,
c) pismenopoisťovňa, zahraničná poisťovňa alebo poisťovňa z iného členského štátu,
d) pismenosprávcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, podielový fond, európsky fond, zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničný podielový fond,
e) pismenodôchodková správcovská spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť, dôchodkový fond, doplnkový dôchodkový fond, obdobné zahraničné spoločnosti a fondy,
f) pismenoiná finančná inštitúcia povolená alebo regulovaná podľa práva Európskej únie alebo členského štátu,
g) pismenoosoba podľa [§ 54 ods. 3 písm. i) a j)] ,
h) pismenoorgán verejnej moci Slovenskej republiky alebo iného štátu, vrátane Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu, [49a)](#poznamky.poznamka-49a) a orgán iného štátu poverený alebo podieľajúci sa na správe verejného dlhu,
i) pismenoNárodná banka Slovenska alebo centrálna banka iného štátu, Európska centrálna banka,
j) pismenomedzinárodná organizácia,
k) pismenoprofesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. a) až c)] , ak už nie je uvedený v písmenách a) až j),
l) pismenoprofesionálny klient podľa [§ 8a ods. 2 písm. e)] na jeho žiadosť a len vo vzťahu k investičným službám alebo vedľajším službám alebo obchodom, pri ktorých ho možno považovať za profesionálneho klienta.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je pred uzavretím obchodu podľa odseku 1 s osobou podľa odseku 2 písm. k) alebo l) povinný získať potvrdenie od budúcej protistrany, že súhlasí, aby sa s ňou zaobchádzalo ako s oprávnenou protistranou. Takéto potvrdenie sa môže vydať na všetky obchody alebo len na jednotlivé obchody.
(4) odsekOprávnená protistrana podľa odseku 2 písm. a) až j) má právo požadovať všeobecne alebo pri jednotlivých obchodoch, že sa s ňou bude zaobchádzať ako s klientom, ktorého obchody s obchodníkom s cennými papiermi podliehajú ustanoveniam [§ 73b až 73m] a [73o až 73t] . Takýto súhlas môže byť udelený obchodníkovi s cennými papiermi vo forme všeobecného súhlasu na všetky obchody alebo len na jednotlivé obchody. Ak v žiadosti podľa prvej vety oprávnená protistrana výslovne nepožiadala, aby sa s ňou zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom, obchodník s cennými papiermi zaobchádza s touto oprávnenou protistranou ako s profesionálnym klientom. Ak však táto oprávnená protistrana výslovne požiada, aby sa s ňou zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom, uplatnia sa ustanovenia [§ 8a] týkajúce sa žiadosti o zaobchádzanie ako s neprofesionálnym klientom.
§ 73v paragraf(1) odsekAk sa na účely tohto zákona vyžaduje poskytnutie informácií na trvanlivom médiu, považuje sa za splnenie tejto povinnosti poskytnutie takejto informácie na inom trvanlivom médiu, ako je listinná forma, ak
a) pismenoposkytovanie informácií na tomto trvanlivom médiu je vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
b) pismenoak osoba, ktorej sa majú poskytnúť informácie, si z ponuky medzi informáciami poskytnutými v listinnej forme alebo na inom trvanlivom médiu zvolila túto formu poskytnutia informácií.
(2) odsekAk podľa [§ 73d] a [§ 73p ods. 3] obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi informácie na internetovej stránke a tieto informácie nie sú určené osobne tomuto klientovi, je povinný zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
a) pismenoposkytovanie týchto informácií touto formou je vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom,
b) pismenoklient musí výslovne súhlasiť s poskytovaním týchto informácií v tejto forme,
c) pismenoklientovi musí byť oznámená elektronickou formou adresa internetovej stránky a miesto na internetovej stránke, kde sú informácie k dispozícii,
d) pismenoinformácie musia byť aktualizované,
e) pismenoinformácie musia byť prístupné na internetovej stránke trvale počas doby, ktorá je pre klienta potrebná na ich prehliadanie.
(3) odsekNa účely odsekov 1 a 2 sa poskytovanie informácií prostredníctvom prostriedkov elektronickej komunikácie považuje za vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientom, ak existuje dôkaz o tom, že klient má pravidelný prístup k internetu. Poskytnutie e-mailovej adresy klientom sa považuje za takýto dôkaz.
a) pismenoNárodná Banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu,
b) pismenomusí byť zabezpečené, aby bolo možné jednoducho zistiť akékoľvek opravy či iné zmeny, ako aj pôvodný obsah záznamov pred týmito opravami alebo zmenami,
c) pismenomusí byť zabezpečené, že so záznamami nie je možné inak manipulovať alebo ich pozmeňovať.
(7) odsekNárodná banka Slovenska je povinná vypracovať a viesť zoznam minimálneho rozsahu záznamov, ktoré musí viesť obchodník s cennými papiermi podľa tohto alebo osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho úplného znenia v zbierke zákonov, podrobnosti o spôsobe vedenia a uchovávania záznamov podľa odsekov 1 až 5.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby jeho audítor predkladal najmenej raz ročne Národnej banke Slovenska správu o primeranosti opatrení obchodníka s cennými papiermi ustanovenými podľa [§ 71h až 71k] .
a) pismenoosobou konajúcou v mene obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenosystémom párovania obchodov alebo oznamovacím systémom schváleným Národnou bankou Slovenska v súlade s osobitným predpisom, [60f)](#poznamky.poznamka-60f)
c) pismenoregulovaným trhom alebo mnohostranným obchodným systémom, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
§ 78a paragraf(1) odsekSystematický internalizátor je povinný zverejňovať spôsobom podľa osobitného predpisu [60g)](#poznamky.poznamka-60g) záväzné kotácie takých akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, pre ktoré je systematickým internalizátorom a pre ktoré existuje likvidný trh. [60h)](#poznamky.poznamka-60h) Ak ide o akcie, pre ktoré neexistuje likvidný trh, je systematický internalizátor povinný oznamovať kotácie svojim klientom na ich žiadosť.
(10) odsekAk systematický internalizátor, ktorý vykonáva iba jednu kotáciu alebo ktorého najvyššia kotácia je nižšia ako štandardný trhový objem, prijme pokyn klienta s objemom väčším, ako je kótovaný objem, ale nižším, ako je štandardný trhový objem, môže vykonať tú časť pokynu, ktorá presahuje kótovaný objem za podmienky, ak ju vykoná za kótovanú cenu; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 8 a 9. Ak systematický internalizátor vykonáva kotácie pri rozličných objemoch a prijme pokyn medzi tými objemami, ktoré si vybral na vykonanie, vykoná pokyn za jednu z kótovaných cien v súlade s ustanoveniami [§ 73o] ; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 8 a 9.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný
a) pismenopravidelne aktualizovať nákupné ceny a predajné ceny zverejňované v súlade s odsekom 1 a zachovávať ceny, ktoré zohľadňujú prevládajúce trhové podmienky,
b) pismenododržiavať podmienky na zlepšenie ceny ustanovené v odseku 8.
(12) odsekSystematický internalizátor je oprávnený rozhodnúť na základe svojej obchodnej stratégie a objektívnym nediskriminačným spôsobom, ktorým investorom poskytne prístup k svojim kotáciám. Na tieto účely je povinný určiť jasné kritériá upravujúce prístup k svojim kotáciám. Systematický internalizátor môže odmietnuť uzavrieť alebo ďalej pokračovať v obchodnom vzťahu s investormi na základe ekonomických dôvodov, akými sú úverová situácia investora, riziko protistrany a konečné vyrovnanie obchodu.
(13) odsekNa obmedzenie rizika nahromadenia obchodov od jedného klienta je systematický internalizátor oprávnený obmedziť neznevýhodňujúcim spôsobom počet obchodov od tohto klienta, ktoré uzavrie za zverejnených podmienok investičnej služby. Tiež je oprávnený neznevýhodňujúcim spôsobom a v súlade s ustanoveniami [§ 73o] obmedziť celkové množstvo obchodov od rôznych klientov v rovnakom čase, ak počet alebo objem pokynov od klientov značne presiahne obvyklý objem.
(14) odsekUstanovenia odsekov 1 až 13 sa vzťahujú na systematických internalizátorov pri obchodovaní s objemami do štandardného trhového objemu. Na systematických internalizátorov, ktorí obchodujú len s objemami nad štandardným trhovým objemom, sa ustanovenia odsekov 1 až 13 nevzťahujú.
(2) odsekSystematický internalizátor môže rozhodnúť o objeme alebo objemoch, pri ktorých bude vykonávať záväzné kotácie akcií podľa odseku 1. Ak ide o konkrétnu akciu, každá kotácia musí zahŕňať záväznú nákupnú alebo predajnú cenu alebo ceny pre objem alebo objemy do štandardného trhového objemu, [60i)](#poznamky.poznamka-60i) ak ide o triedy akcií, do ktorej akcia patrí. Ceny musia tiež zohľadňovať prevládajúce trhové podmienky [60j)](#poznamky.poznamka-60j) pre tieto akcie.
(3) odsekNa účely výpočtu štandardného trhového objemu sa akcie musia zoskupiť do tried na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu pre túto akciu. Štandardný trhový objem pre každú triedu akcií je objem predstavujúci hodnotu aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu, ak ide o akcie nachádzajúce sa v každej triede akcií. Trh pre každú akciu pozostáva zo všetkých pokynov vykonaných v Európskej únii s touto akciou okrem tých, ktoré sú veľké v porovnaní so štandardným trhovým objemom pre túto akciu.
(4) odsekAk bola Národná banka Slovenska určená ako príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, pokiaľ ide o likviditu podľa [§ 78] , určí pre každú akciu minimálne raz do roka na základe hodnoty aritmetického priemeru pokynov vykonaných na trhu v prípade tejto akcie triedu akcií, do ktorej patrí podľa osobitného predpisu. [60k)](#poznamky.poznamka-60k) Túto informáciu zverejní na svojej internetovej stránke.
(5) odsekSystematický internalizátor je povinný pravidelne a priebežne zverejňovať svoje kotácie počas svojich obvyklých obchodných hodín. Je oprávnený kedykoľvek aktualizovať svoje kotácie. Ak ide o neobvyklé trhové podmienky, môže zrušiť svoje kotácie.
(6) odsekKotácie sa zverejňujú spôsobom, ktorý je jednoducho dostupný ostatným účastníkom trhu za primeraných obchodných podmienok. [60l)](#poznamky.poznamka-60l)
(7) odsekPovinnosť získať najlepší možný výsledok pre svojich klientov podľa [§ 73o] sa považuje za splnenú, ak systematický internalizátor vykoná pokyny svojich neprofesionálnych klientov v súvislosti s akciami, pre ktoré je systematickým internalizátorom pri kotáciách v čase prijatia pokynu.
(8) odsekSystematický internalizátor je povinný vykonať pokyny profesionálnych klientov v súvislosti s akciami, pre ktoré je systematickým internalizátorom pri kotáciách v čase prijatia pokynu systematického internalizátora. Je oprávnený vykonať tieto pokyny aj za lepšiu cenu v odôvodnených prípadoch, ak táto cena spadá do zverejneného rozpätia, blízkeho trhovým podmienkam, ktoré bolo zverejnené, a ak majú tieto pokyny väčší objem, ako je obvyklý objem uskutočňovaný neprofesionálnym investorom. [60m)](#poznamky.poznamka-60m)
(9) odsekUstanovenia odseku 8 sa nepoužijú, ak ide o obchody, kde je vykonanie obchodu s niektorými cennými papiermi súčasťou jedného obchodu, [60n)](#poznamky.poznamka-60n) alebo ak ide o pokyny, ktoré podliehajú iným podmienkam, ako je bežná trhová cena. [60n)](#poznamky.poznamka-60n)
§ 78b paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý na svoj účet alebo na účet klientov uzaviera obchody s akciami prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu, mimo regulovaného trhu alebo mimo mnohostranného obchodného systému, je povinný zverejňovať spôsobom podľa osobitného predpisu [60o)](#poznamky.poznamka-60o) údaje podľa osobitného predpisu, [60p)](#poznamky.poznamka-60p) najmä objem a cenu týchto obchodov a čas, keď boli uzavreté. Tieto informácie sa musia zverejňovať čo možno najbližšie k reálnemu času a za primeraných obchodných podmienok a spôsobom, ktorý je jednoducho dostupný ostatným účastníkom trhu. [60l)](#poznamky.poznamka-60l)
(2) odsekNa informácie, ktoré sa zverejňujú podľa odseku 1, a časové lehoty, v ktorých sú zverejňované, sa vzťahuje ustanovenie osobitného zákona, [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg) vrátane možnosti odkladu oznámenia, ak ide o určité kategórie obchodov s akciami podľa osobitného predpisu. [58hg)](#poznamky.poznamka-58hg)
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane vzťahujú aj na dlhopisy prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike. Burzové pravidlá alebo pravidlá mnohostranného obchodného systému môžu upraviť odlišný spôsob zverejňovania údajov podľa odseku 1 vo vzťahu k týmto dlhopisom, ako aj časové lehoty a možnosti odkladu podľa odseku 2.
§ 79a paragraf(1) odsekBanky a zahraničné banky sú oprávnené na poskytovanie investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ak ich majú uvedené v bankovom povolení.
(2) odsekUstanovenia [§ 71 až 71o] , [73 až 73v] , [75, 76] , [78, 78a, 78b] , [80 až 98] , [104] , [135, 135a] a [144] a ustanovenia osobitného zákona [60r)](#poznamky.poznamka-60r) sa vzťahujú aj na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb, ak tento zákon neustanovuje inak. Na banky a zahraničné banky, ktoré poskytujú jednu alebo viac investičných služieb na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa osobitného zákona, [60s)](#poznamky.poznamka-60s) sa vzťahujú ustanovenia [§ 63] , [§ 66 ods. 4] , [§ 67 ods. 3 až 5] , [§ 68] , [§ 75 ods. 3 a 4] , [§ 78, 78a, 78b] , [104] , [135, 135a] a [144] a osobitného zákona. [60r)](#poznamky.poznamka-60r)
(3) odsekPráva slobodného poskytovania služieb v rámci európskeho hospodárskeho priestoru sa nevzťahujú na poskytovanie investičných služieb protistranou v obchodoch, ktoré vykonávajú verejné orgány poverené správou štátneho dlhu alebo členovia Európskeho systému centrálnych bánk vykonávajúci svoje činnosti podľa Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev a štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, alebo na vykonávanie obdobných činností v súlade s právnymi predpismi členského štátu.
(4) odsekUstanovenia [§ 8a] , [71 až 71o] , [73b až 73v] , [§ 76 ods. 8] , [§ 78 až 78b] a ustanovenia o organizovaní mnohostranného obchodného systému a o požiadavkách na transparentnosť obchodovania podľa osobitného predpisu [58hc)](#poznamky.poznamka-58hc) sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
§ 8a Klienti paragraf(1) odsekKlientom obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej obchodník s cennými papiermi poskytuje investičnú službu alebo vedľajšiu službu.
(2) odsekProfesionálnym klientom sa na účely tohto zákona rozumie klient, ktorý má odborné znalosti, skúsenosti a poznatky na uskutočňovanie vlastných rozhodnutí o investíciách a na riadne posudzovanie rizík, ktoré sú s tým spojené. Za profesionálneho klienta sa považuje
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia, obchodník s komoditami a komoditnými derivátmi, osoba podľa [§ 54 ods. 3 písm. j)] a osoba, ktorá na vykonávanie svojej činnosti na finančnom trhu má povolenie príslušného orgánu alebo jej činnosť je osobitne upravená všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b) pismenoveľká obchodná spoločnosť spĺňajúca podmienky podľa odseku 3,
c) pismenoštátny orgán, obec, vyšší územný celok, štátny orgán alebo územný celok iného štátu, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity, orgán iného štátu poverený alebo podieľajúci sa na správe štátneho dlhu, Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
d) pismenoprávnická osoba neuvedená v písmenách a) až c), ktorej hlavným predmetom činnosti je investovanie do finančných nástrojov, vrátane právnickej osoby, ktorá vykonáva transformáciu úverov a pôžičiek na cenné papiere alebo iné obchody na účely financovania,
e) pismenoosoba, s ktorou sa na jej žiadosť môže zaobchádzať ako s profesionálnym klientom, ak sú splnené podmienky podľa odseku 6.
(3) odsekZa veľkú obchodnú spoločnosť sa považuje obchodná spoločnosť spĺňajúca aspoň dve z týchto podmienok na individuálnej báze:
a) pismenocelková suma jej majetku prevyšuje 20 000 000 EUR,
b) pismenočistý ročný obrat prevyšuje 40 000 000 EUR,
c) pismenojej vlastné zdroje prevyšujú 2 000 000 EUR.
(4) odsekAk osoba podľa odseku 2 písm. a) až d) usúdi, že nie je schopná riadne posúdiť alebo zvládnuť riziká spojené s príslušnou investičnou službou alebo vedľajšou službou, môže požadovať, aby sa s ňou zaobchádzalo rovnako ako s klientom, ktorý nie je profesionálnym klientom (ďalej len „neprofesionálny klient"). Také zaobchádzanie sa poskytne na základe písomnej zmluvy medzi klientom a obchodníkom s cennými papiermi, v ktorej sa uvedie, že s takouto osobou sa nebude zaobchádzať ako s profesionálnym klientom pri uplatňovaní pravidiel pri výkone činnosti vo vzťahu ku klientom; v tejto zmluve sa zároveň uvedie, či sa vzťahuje na jednu alebo viaceré investičné služby alebo vedľajšie služby alebo obchody alebo na jeden alebo viaceré druhy finančných nástrojov alebo obchodov.
(5) odsekAk je klientom osoba podľa odseku 2 písm. a) až d), obchodník s cennými papiermi ju musí informovať pred poskytnutím akejkoľvek služby o tom, že na základe jemu dostupných informácií ju považuje za profesionálneho klienta a bude s ňou takto zaobchádzať, ak sa nedohodnú inak. Zároveň obchodník s cennými papiermi musí informovať klienta aj o tom, že pri uzatváraní akýchkoľvek zmlúv môže požadovať, aby sa s ním zaobchádzalo rovnako ako s neprofesionálnym klientom.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi je oprávnený zaobchádzať s osobou podľa odseku 2 písm. e) ako s profesionálnym klientom, ak táto osoba spĺňa aspoň dve z podmienok podľa [§ 120 ods. 8] a ak
a) pismenoobchodník s cennými papiermi posúdi odborné znalosti, skúsenosti a poznatky klienta a vydá písomné vyjadrenie, že tie poskytujú primeranú záruku, že vzhľadom na povahu plánovaných obchodov alebo poskytovanie investičných služieb alebo vedľajších služieb je klient schopný uskutočňovať vlastné rozhodnutia o investíciách a rozumie príslušným rizikám s tým spojeným,
b) pismenotáto osoba písomne vyhlásila obchodníkovi s cennými papiermi, že žiada, aby sa s ňou zaobchádzalo ako s profesionálnym klientom, a to vo vzťahu k jednej alebo viacerým investičným službám alebo vedľajším službám alebo obchodom alebo k jednému alebo viacerým druhom finančných nástrojov alebo obchodov,
c) pismenoobchodník s cennými papiermi poskytol tejto osobe jednoznačné písomné upozornenie o možnosti straty práv na ochranu a práv na náhradu,
d) pismenotáto osoba písomne uviedla v dokumente oddelenom od zmluvy, že si je vedomá následkov straty práv podľa písmena c).
(7) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť príslušné písomné interné pravidlá a postupy členenia klientov do jednotlivých kategórií klientov.
(8) odsekProfesionálny klient je povinný informovať obchodníka s cennými papiermi o každej zmene, ktorá by mohla ovplyvniť jeho súčasné zaradenie do kategórie profesionálny klient. Ak obchodník s cennými papiermi získa informáciu, že klient už nespĺňa počiatočné podmienky, ktoré ho oprávňovali na zaradenie do kategórie profesionálny klient, je povinný prijať potrebné opatrenia na jeho preradenie do inej kategórie.
l) pismenoeviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
(7) odsekFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon neustanovuje inak, s výnimkou činností podľa odseku 3 písm. h), ktoré centrálny depozitár môže vykonávať v súčinnosti s burzou cenných papierov.
Pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (160)
paragraf-103.odsek-6 semantic− Pôvodný textPrevádzkový poriadok je záväzný pre centrálneho depozitára, členov, emitentov, ktorých cenné papiere sú evidované v centrálnom depozitári, emitentov, ktorým vedie centrálny depozitár zoznam akcionárov, burzu cenných papierov, právnické osoby a fyzické osoby podávajúce príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva, právnické osoby a fyzické osoby požadujúce vyznačenie záložného práva na listinnom cennom papieri a pre právnické osoby a fyzické osoby požadujúce výpis z registra záložných práv.
+ Nový textPrevádzkový poriadok je záväzný pre centrálneho depozitára, členov, obchodníka s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , obchodníka s cennými papiermi, ktorému centrálny depozitár zriadil držiteľský účet podľa [§ 105a] , právnické osoby a fyzické osoby, ktorým centrálny depozitár zriadil účty majiteľov podľa [§ 105] a [164] , emitentov, ktorých cenné papiere sú evidované v centrálnom depozitári, emitentov, ktorým vedie centrálny depozitár zoznam akcionárov, burzu cenných papierov, právnické osoby a fyzické osoby podávajúce príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva, právnické osoby a fyzické osoby požadujúce vyznačenie záložného práva na listinnom cennom papieri a pre právnické osoby a fyzické osoby požadujúce výpis z registra záložných práv.
paragraf-104.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] ,
+ Nový textzahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte za rovnakých podmienok ako obchodník s cennými papiermi so sídlom v Slovenskej republike,
paragraf-104.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpodáva príkazy centrálnemu depozitárovi na vykonanie účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu klientskeho účtu člena,
+ Nový textpodáva príkazy centrálnemu depozitárovi na vykonanie účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu klientskeho účtu člena alebo držiteľského účtu člena,
paragraf-105.odsek-2 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bez zbytočného odkladu po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky a inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe len na žiadosť člena.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bez zbytočného odkladu po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa aj centrálnemu depozitáru, štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku Slovenskej republiky.
paragraf-105a.odsek-1 semantic− Pôvodný textDržiteľský účet je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje člen. Držiteľský účet nie je účtom podľa [§ 105 alebo § 106] . Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii zriadenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet. Tým nie sú dotknuté povinnosti majiteľov cenných papierov podľa § 113 ani ďalšie povinnosti vyplývajúce z tohto alebo osobitného zákona.
+ Nový textDržiteľský účet je účet osoby podľa odseku 3, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje osoba podľa odseku 3. Držiteľský účet nie je účtom podľa [§ 105] alebo [§ 106] . Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] alebo v obdobnej evidencii podľa právneho poriadku, na základe ktorého bol zriadený zahraničný obchodník s cennými papiermi, alebo v evidencii zriadenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet.
paragraf-105a.odsek-10 textual− Pôvodný textAk sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o členovi, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
+ Nový textAk sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o osobe podľa odseku 3, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
paragraf-105a.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, pre ktorého bol držiteľský účet zriadený,
+ Nový textobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo osoby podľa odseku 3, pre ktorú bol držiteľský účet zriadený,
paragraf-105a.odsek-3 semantic− Pôvodný textDržiteľský účet môže centrálny depozitár zriadiť len pre člena, ktorý je zahraničným centrálnym depozitárom alebo zahraničnou právnickou osobou s obdobným predmetom činnosti.
+ Nový textCentrálny depozitár môže zriadiť držiteľský účet len pre centrálneho depozitára, zahraničnú právnickú osobu s obdobným predmetom činnosti, obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi s oprávnením na výkon vedľajšej služby držiteľská správa. Centrálny depozitár môže zriadiť pre jednu osobu aj viac držiteľských účtov.
paragraf-105a.odsek-4 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zriadi držiteľský účet na základe písomnej žiadosti člena a v súlade s ustanoveniami prevádzkového poriadku.
+ Nový textCentrálny depozitár zriadi držiteľský účet na základe písomnej žiadosti osoby podľa odseku 3 a v súlade s ustanoveniami prevádzkového poriadku.
paragraf-105a.odsek-5 textual− Pôvodný textPo zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu členovi číselné označenie tohto účtu.
+ Nový textPo zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu osobe podľa odseku 3 číselné označenie tohto účtu.
paragraf-105a.odsek-6 textual− Pôvodný textPrávne vzťahy medzi členom, na základe žiadosti ktorého bol držiteľský účet zriadený, a centrálnym depozitárom sa spravujú týmto zákonom a [Obchodným zákonníkom] .
+ Nový textPrávne vzťahy medzi osobou podľa odseku 3, na základe žiadosti ktorej bol držiteľský účet zriadený, a centrálnym depozitárom sa spravujú týmto zákonom a [Obchodným zákonníkom] .
paragraf-105a.odsek-7 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z držiteľského účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný odovzdať osobe podľa odseku 3 výpis z držiteľského účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť osoby podľa odseku 3.
paragraf-105a.odsek-8 textual− Pôvodný textVýpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť člena obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
+ Nový textVýpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť osoby podľa odseku 3 obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
paragraf-105a.odsek-9 textual− Pôvodný textPri úkonoch vyžadujúcich uvedenie údajov o majiteľovi cenného papiera v evidencii cenných papierov podľa tohto zákona sa pri cenných papieroch evidovaných na držiteľskom účte nahrádzajú údaje o majiteľovi cenného papiera údajmi o členovi, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
+ Nový textPri úkonoch vyžadujúcich uvedenie údajov o majiteľovi cenného papiera v evidencii cenných papierov podľa tohto zákona sa pri cenných papieroch evidovaných na držiteľskom účte nahrádzajú údaje o majiteľovi cenného papiera údajmi o osobe podľa odseku 3, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
paragraf-107.odsek-10 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno nezapisuje do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
+ Nový textCentrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bez zbytočného odkladu po vydaní listinných akcií na meno.
paragraf-107.odsek-11 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho týka.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
paragraf-107.odsek-12 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bez zbytočného odkladu po vydaní listinných akcií na meno.
+ Nový textCentrálny depozitár môže na požiadanie poskytnúť žiadateľovi zoznam majiteľov cenných papierov emisie cenných papierov prijatej na regulovaný trh, ktorí majú 5 % a viac z danej emisie. Ak je majiteľom cenných papierov fyzická osoba, takýto zoznam neobsahuje rodné číslo.
paragraf-107.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textúdaje o jednotlivých cenných papieroch v rozsahu podľa [§ 105 ods. 1 písm. b) a c)] , ak je cenný papier evidovaný na účte vedenom centrálnym depozitárom; obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, údaje o jednotlivých cenných papieroch podľa [§ 105 ods. 1 písm. c) bodov 1 a 2] a podľa [§ 106 ods. 2 písm. c) bodu 3] , ak sú údaje o cenných papieroch evidované na klientskom účte člena,
+ Nový textúdaje o jednotlivých cenných papieroch v rozsahu podľa [§ 105 ods. 1 písm. c) prvého a druhého bodu] ,
paragraf-107.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk centrálny depozitár eviduje údaje o majiteľoch cenných papierov príslušného emitenta na účtoch majiteľov vedených centrálnym depozitárom, výpis z registra emitenta podľa odseku 1 obsahuje
+ Nový textEmitent je v prípade podľa odseku 5 písm. c) oprávnený na účel vedenia zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) splnomocniť centrálneho depozitára na zistenie názvu alebo mena, identifikačného čísla alebo rodného čísla, sídla alebo bydliska majiteľa emitentom vydaných cenných papierov a údajov o menovitej hodnote cenného papiera a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na meno na účtoch majiteľa v prípade účtov majiteľov vedených členom.
paragraf-107.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk centrálny depozitár eviduje cenné papiere príslušného emitenta na klientskych účtoch vedených členmi, výpis z registra emitenta podľa odseku 1 obsahuje
+ Nový textEmitent zaknihovaných akcií na meno môže požiadať centrálny depozitár o vedenie zoznamu akcionárov. [89)](#poznamky.poznamka-89)
paragraf-107.odsek-8 semantic− Pôvodný textEmitent je v prípade podľa odseku 5 písm. c) oprávnený na účel vedenia zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) splnomocniť centrálneho depozitára na zistenie názvu alebo mena, identifikačného čísla alebo rodného čísla, sídla alebo bydliska majiteľa emitentom vydaných cenných papierov a údajov o menovitej hodnote cenného papiera a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na meno na účtoch majiteľa v prípade účtov majiteľov vedených členom.
+ Nový textCentrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno nezapisuje do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
paragraf-107.odsek-9 semantic− Pôvodný textEmitent zaknihovaných akcií na meno môže požiadať centrálny depozitár o vedenie zoznamu akcionárov. [89)](#poznamky.poznamka-89)
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho týka.
paragraf-108.odsek-4 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie [§ 105 ods. 7] tým nie je dotknuté.
+ Nový textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena, držiteľskom účte alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie [§ 105 ods. 7] tým nie je dotknuté.
paragraf-109.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚdaje v evidencii centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3 písm. a) až d)] alebo člena podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] sú centrálny depozitár a člen povinní utajovať, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textÚdaje v evidencii centrálneho depozitára podľa [§ 99 ods. 3 písm. a) až d)] , člena podľa [§ 104 ods. 2 písm. a) až c)] alebo obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] sú centrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi povinní utajovať, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-109.odsek-2 semantic− Pôvodný textOkrem údajov poskytovaných pri plnení informačnej povinnosti podľa [§ 105] , [107 a 108] poskytuje centrálny depozitár alebo člen údaje iba vtedy, ak tak ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis, a ďalej len osobám, ktoré centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukážu, že ich ten, koho sa údaje týkajú, oprávnil tieto údaje získať.
+ Nový textOkrem údajov poskytovaných pri plnení informačnej povinnosti podľa [§ 105] , [107 a 108] poskytuje centrálny depozitár, obchodník s cennými papiermi alebo člen údaje iba vtedy, ak tak ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis, a ďalej len osobám, ktoré centrálnemu depozitárovi, obchodníkovi s cennými papiermi alebo členovi preukážu, že ich ten, koho sa údaje týkajú, oprávnil tieto údaje získať.
paragraf-110.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný podať informáciu o utajovaných skutočnostiach podľa [§ 109 ods. 1]
+ Nový textCentrálny depozitár, člen a obchodník s cennými papiermi je povinný podať informáciu o utajovaných skutočnostiach podľa [§ 109 ods. 1]
paragraf-110.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely podľa odseku 1 a na účely podľa [§ 107 ods. 8] je centrálny depozitár oprávnený získať potrebné údaje z evidencie člena vedenej na účte majiteľa.
+ Nový textNa účely podľa odseku 1 a na účely podľa [§ 107 ods. 6] je centrálny depozitár oprávnený získať potrebné údaje z evidencie člena vedenej na účte majiteľa. Ak sa údaje o cenných papieroch nachádzajú na držiteľskom účte zriadenom podľa [§ 105a] alebo v evidencii obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] , údaje na účely podľa odseku 1 poskytuje člen, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý eviduje údaje podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-110.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávu podľa odseku 1 podá centrálny depozitár alebo člen iba na písomné vyžiadanie oprávnených subjektov, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých možno požadovaný údaj identifikovať. Oprávnené subjekty môžu získané údaje použiť len na účely, na ktoré ich žiadali.
+ Nový textSprávu podľa odseku 1 podá centrálny depozitár alebo člen alebo obchodník s cennými papiermi iba na písomné vyžiadanie oprávnených subjektov, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých možno požadovaný údaj identifikovať. Oprávnené subjekty môžu získané údaje použiť len na účely, na ktoré ich žiadali.
paragraf-118i.odsek-3 textual− Pôvodný textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie [§ 107 ods. 13] sa použije primerane.
+ Nový textNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie § 107 ods. 13 sa použije primerane.
paragraf-132b.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom podľa § 130 ods. 8; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
+ Nový textEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom rovnako ako ročné finančné správy podľa osobitného predpisu [103)](#poznamky.poznamka-103) ; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
paragraf-134.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textÚradu na ochranu osobných údajov. [107d)](#poznamky.poznamka-107d)
+ Nový textÚradu na ochranu osobných údajov, [107d)](#poznamky.poznamka-107d)
paragraf-135a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom a na účely výkonu dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a trhmi s finančnými nástrojmi v súlade s osobitným predpisom. [60b)](#poznamky.poznamka-60b)
paragraf-135a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, právnych predpisov Európskej únie upravujúcich činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
paragraf-135a.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie upravujúcimi činnosť obchodníkov s cennými papiermi a trhy s finančnými nástrojmi, o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
paragraf-156.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
paragraf-157.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo ktorej zaniklo povolenie na poskytovanie investičných služieb, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona dovtedy, než vyrovná svoje pohľadávky a záväzky. Povinnosti obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi predkladať účtovné výkazy, štatistické výkazy a hlásenia podľa tohto zákona sa na takúto právnickú osobu nevzťahujú.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo ktorej zaniklo povolenie na poskytovanie investičných služieb, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona dovtedy, než vyrovná svoje pohľadávky a záväzky a je povinná uchovávať záznamy podľa [§ 75] po dobu minimálne piatich rokov. Povinnosti obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi predkladať účtovné výkazy, štatistické výkazy a hlásenia podľa tohto zákona sa na takúto právnickú osobu nevzťahujú.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textPozastavenie výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej len „pozastavenie práva nakladať“) podľa [§ 28] zaniká ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera. Ak je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zaregistrované pozastavenie práva nakladať, centrálny depozitár alebo člen je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť osobám, ktoré podali príkaz na zaregistrovanie pozastavenia práva nakladať, že podoba zaknihovaného cenného papiera sa mení na listinný cenný papier a pozastavenie práva nakladať zaniká.
+ Nový textPozastavenie výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej len „pozastavenie práva nakladať“) podľa [§ 28] zaniká ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera.
paragraf-173h.odsek-2 textual− Pôvodný textZmena už vydaných povolení na poskytovanie investičných služieb sa nevyžaduje. Povolenie na poskytovanie investičných služieb vydané banke alebo pobočke zahraničnej banky sa považuje za bankové povolenie na účely § 79a. Tým nie je dotknutá povinnosť obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky alebo zahraničnej banky požiadať o zmenu povolenia pred začatím poskytovania nových investičných služieb, investičných činností alebo vedľajších služieb vrátane držiteľskej správy.
+ Nový textZmena už vydaných povolení na poskytovanie investičných služieb sa nevyžaduje. Povolenie na poskytovanie investičných služieb vydané banke alebo pobočke zahraničnej banky sa považuje za bankové povolenie na účely [§ 79a] . Tým nie je dotknutá povinnosť obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky alebo zahraničnej banky požiadať o zmenu povolenia pred začatím poskytovania nových investičných služieb, investičných činností alebo vedľajších služieb vrátane držiteľskej správy.
paragraf-18.odsek-2 semantic− Pôvodný textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa“), podľa [§ 105] alebo držiteľského účtu podľa [§ 105a] zaregistruje centrálny depozitár alebo člen vždy ku dňu tohto prechodu.
+ Nový textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa") podľa [§ 105] , držiteľského účtu podľa [§ 105a] alebo účtu vedeného v súlade s [§ 71h ods. 2] , zaregistruje centrálny depozitár, člen alebo podľa [§ 71h ods. 2] obchodník s cennými papiermi vždy ku dňu tohto prechodu.
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo členovi, ktorému vedie centrálny depozitár držiteľský účet podľa [§ 105a] , pričom údaje o prevodcovi alebo nadobúdateľovi vedie člen vo svojej evidencii vedenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, a ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo osobe, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár, člen alebo osoba, ktorej vedie centrálny depozitár držiteľský účet, vykoná registráciu bezodkladne po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textburza cenných papierov, ak sa má zaknihovaný cenný papier predať na tejto burze cenných papierov, alebo centrálny depozitár pri vykonávaní zúčtovania a vyrovnania obchodov so zaknihovanými cennými papiermi,
+ Nový textburza cenných papierov alebo mnohostranný obchodný systém, ak sa má zaknihovaný cenný papier predať na tejto burze cenných papierov alebo tomto mnohostrannom obchodnom systéme, alebo centrálny depozitár pri vykonávaní zúčtovania a vyrovnania obchodov so zaknihovanými cennými papiermi,
paragraf-35.odsek-1 semantic− Pôvodný textCenné papiere, ktoré pre komitenta obstará komisionár, prechádzajú do majetku komitenta dňom ich odovzdania komisionárovi v prípade listinných cenných papierov alebo zapísaním na účet majiteľa v prípade zaknihovaných cenných papierov. Komisionár je povinný bez zbytočného odkladu odovzdať listinné cenné papiere komitentovi alebo v prípade zaknihovaných cenných papierov zabezpečiť bez zbytočného odkladu prevedenie cenných papierov na účet majiteľa komitenta po tom, čo komitent zaplatil cenu kúpených cenných papierov a odplatu podľa [§ 31 ods. 1] . Túto povinnosť komisionár nemá, ak je podľa zmluvy povinný pre komitenta cenné papiere uschovať alebo uložiť ( [§ 39] a [41] ).
+ Nový textCenné papiere, ktoré pre komitenta obstará komisionár, prechádzajú do majetku komitenta v prípade listinných cenných papierov dňom vykonania rubopisu, ak sa vyžaduje, a ich odovzdaním komisionárovi alebo zapísaním na účet majiteľa alebo držiteľský účet komisionára v prípade zaknihovaných cenných papierov. Komisionár je povinný bezodkladne vykonať rubopis, ak sa vyžaduje, a odovzdať listinné cenné papiere komitentovi alebo v prípade zaknihovaných cenných papierov zabezpečiť bezodkladne prevedenie cenných papierov na účet majiteľa komitenta po tom, čo komitent zaplatil cenu kúpených cenných papierov a odplatu podľa [§ 31 ods. 1] . Túto povinnosť komisionár nemá, ak je podľa zmluvy povinný pre komitenta cenné papiere uschovať a spravovať alebo uložiť ( [§ 39] , [41] alebo [§ 42] ), vykonáva pre komitenta vedľajšiu službu držiteľská správa podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a údaje o majiteľoch cenných papierov sú evidované v evidencii vedenej komisionárom podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-5 structuralparagraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textInvestičnými nástrojmi sú:
+ Nový textFinančnými nástrojmi sú
paragraf-5.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textakcie,
+ Nový textprevoditeľné cenné papiere,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textdlhopisy,
+ Nový textnástroje peňažného trhu,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpodielové listy,
+ Nový textpodielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzastupiteľné cenné papiere, s ktorými je spojené právo nadobudnúť cenné papiere podľa písmen a) a b) alebo ktoré zakladajú právo na vyrovnanie v peňažných prostriedkoch okrem cenných papierov podľa [§ 2 ods. 2 písm. g)] , [i) až k)] ,
+ Nový textopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textcenné papiere vydané mimo územia Slovenskej republiky, s ktorými sú spojené obdobné práva ako s cennými papiermi podľa písmen a) až d),
+ Nový textopcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textnástroje peňažného trhu v slovenskej mene a v cudzej mene,
+ Nový textopcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
paragraf-5.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný texttermínové zmluvy pripúšťajúce aj finančné vyrovnanie záväzkov z týchto zmlúv, ktoré sa vzťahujú na investičné nástroje, úrokové miery, peňažné prostriedky v slovenskej mene a v cudzej mene alebo indexy finančného trhu,
+ Nový textopcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v písmene f), týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) majú charakter iných derivátových finančných nástrojov [16b)](#poznamky.poznamka-16b) a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textopcie na kúpu alebo predaj investičných nástrojov a im rovnocenných nástrojov pripúšťajúcich aj finančné vyrovnanie; tými sa rozumejú najmä opcie na peňažné prostriedky v slovenskej mene a v cudzej mene (menové opcie) a opcie na úrokové miery (úrokové opcie),
+ Nový textderivátové nástroje na presun úverového rizika,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textzmluvy o zámene úrokových mier, mien a akcií.
+ Nový textfinančné rozdielové zmluvy,
paragraf-50.odsek-2 textual− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti, alebo depozitára, ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného podielového fondu vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej evidencii. Člen je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bez zbytočného odkladu postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
+ Nový textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h] , je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bezodkladne postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
paragraf-50.odsek-3 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bez zbytočného odkladu zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa založeného cenného papiera, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa založeného cenného papiera. Člen je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bez zbytočného odkladu zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte majiteľa založeného cenného papiera.
+ Nový textCentrálny depozitár po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa založeného cenného papiera, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bezodkladne oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľoch cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . Člen alebo obchodník s cennými papiermi, ktorý vedie evidenciu podľa [§ 71h ods. 2] , je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bezodkladne zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte alebo v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] .
paragraf-52.odsek-2 textual− Pôvodný textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti, alebo depozitára, ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného podielového fondu vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej evidencii. K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
+ Nový textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo obchodníkovi s cennými papiermi, ak sú údaje o majiteľovi cenných papierov evidované v evidencii podľa [§ 71h ods. 2] . K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
paragraf-53a.odsek-3 semantic− Pôvodný textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera.
+ Nový textZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] , alebo v evidencii vedenej obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 71h ods. 2] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera.
paragraf-53b.odsek-7 textual− Pôvodný textPri nakladaní so založeným zaknihovaným cenným papierom podľa odseku 1, ako aj pri výkone záložného práva k zaknihovanému cennému papieru príkaz na registráciu prevodu založeného zaknihovaného cenného papiera z účtu majiteľa záložcu na účet majiteľa záložného veriteľa dáva záložný veriteľ v mene záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený podať príkaz na registráciu prevodu v mene záložcu aj pri obstaraní rovnocenného zálohu podľa odseku 2 na účet majiteľa záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený pri nakladaní so založeným cenným papierom požadovať výpis z účtu majiteľa záložcu.
+ Nový textPri nakladaní so založeným zaknihovaným cenným papierom podľa odseku 1, ako aj pri výkone záložného práva k zaknihovanému cennému papieru príkaz na registráciu prevodu založeného zaknihovaného cenného papiera z účtu záložcu na účet záložného veriteľa dáva záložný veriteľ v mene záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený podať príkaz na registráciu prevodu v mene záložcu aj pri obstaraní rovnocenného zálohu podľa odseku 2 na účet záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený pri nakladaní so založeným cenným papierom požadovať výpis z účtu záložcu.
paragraf-54.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje investičné služby na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je poskytovanie jednej alebo viacerých investičných služieb klientom alebo výkon jednej alebo viacerých investičných činností na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
paragraf-54.odsek-12 textual− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , je najmenej 6 000 000 Sk.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] , je najmenej 6 000 000 Sk.
paragraf-54.odsek-13 textual− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
paragraf-54.odsek-14 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 13 nemôže poskytovať vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi podľa odseku 13 nemôže poskytovať vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] .
paragraf-54.odsek-3 semantic− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] , [e)] a [g)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 poskytovať investičné služby alebo vedľajšie služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a vykonávať investičné činnosti, ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje
paragraf-54.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
paragraf-55.odsek-10 semantic− Pôvodný textZa vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie investičných služieb v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-55.odsek-11 semantic− Pôvodný textVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-55.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva, za vedúcich zamestnancov, [51)](#poznamky.poznamka-51) a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných za členov predstavenstva a vedúcich zamestnancov (ďalej len „vrcholový manažment"), osôb zodpovedných za výkon funkcie dodržiavania, funkcie riadenia rizík a funkcie vnútorného auditu,
paragraf-55.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textsídlo obchodníka s cennými papiermi a vykonávanie jeho činnosti musí byť na území Slovenskej republiky; časť svojej činnosti môže obchodník s cennými papiermi vykonávať aj mimo územia Slovenskej republiky prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia pobočky za podmienok ustanovených týmto zákonom,
+ Nový textsídlo obchodníka s cennými papiermi a jeho ústredie musia byť na území Slovenskej republiky; ústredím sa rozumie miesto, z ktorého je riadená činnosť obchodníka s cennými papiermi, alebo miesto, kde sa nachádzajú dokumenty o činnosti obchodníka s cennými papiermi potrebné na výkon dohľadu,
paragraf-55.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný texttechnická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
paragraf-55.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
+ Nový textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z investičných služieb,
paragraf-55.odsek-5 semantic− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu hlavných investičných a vedľajších investičných služieb.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, najneskôr však do šiestich mesiacov odo dňa podania žiadosti podľa odseku 1.
paragraf-55.odsek-7 semantic− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pred začatím vykonávania povolených činností preukázať Národnej banke Slovenska technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť na výkon povolených činností.
paragraf-55.odsek-8 semantic− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textVýkon činností uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa odseku 7.
paragraf-55.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
+ Nový textPodmienky podľa odsekov 2 a 7 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-56.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textzahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý chce pôsobiť prostredníctvom pobočky na území Slovenskej republiky, vykonáva podstatnú časť svojej činnosti v štáte, v ktorom má sídlo.
+ Nový textzahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý chce pôsobiť prostredníctvom pobočky na území Slovenskej republiky, vykonáva podstatnú časť svojej činnosti v štáte, v ktorom má sídlo,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textak je žiadateľom zahraničná banka, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnenú pobočku, aj výpis z obchodného registra.
+ Nový textnávrh pravidiel mnohostranného obchodného systému, [52a)](#poznamky.poznamka-52a) ak ho zahraničný obchodník s cennými papiermi bude organizovať.
paragraf-56.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri posudzovaní žiadosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky, môže Národná banka Slovenska upustiť od predloženia niektorých informácií a dokladov podľa odsekov 3 a 4.
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná pred začatím vykonávania povolených činností preukázať Národnej banke Slovenska technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť na výkon povolených činností. Výkon činností uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe písomného oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa prvej vety.
paragraf-56.odsek-9 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textPodmienky podľa odsekov 2 a 5 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
paragraf-57.odsek-1 structuralparagraf-59.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovolenie na poskytovanie investičných služieb sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu.
+ Nový textPovolenie na poskytovanie investičných služieb sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu. Povolenie na poskytovanie investičných služieb je platné vo všetkých členských štátoch a oprávňuje obchodníka s cennými papiermi poskytovať povolené činnosti na území iného členského štátu prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb v súlade s [§ 63, 64] a [66] .
paragraf-59.odsek-6 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. a) až d)] . Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. f)] alebo v [§ 56 ods. 3 písm. b)] , ak tieto môžu ovplyvniť spôsobilosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne zmeny v podmienkach na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb, ak tieto môžu ovplyvniť spôsobilosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať činnosť v povolenom rozsahu, najmä zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3] alebo v [§ 56 ods. 3] . Pri zmenách, na ktoré sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, sa táto povinnosť považuje za splnenú podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu. Pri zmenách týkajúcich sa vedúcich zamestnancov sa uvedú aj informácie potrebné na posúdenie, či noví vedúci zamestnanci spĺňajú podmienky podľa [§ 55 ods. 2 písm. d)] .
paragraf-6 structuralparagraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textInvestičnými službami sú hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby; poskytujú sa klientom pri nakladaní s investičnými nástrojmi za podmienok ustanovených týmto zákonom.
+ Nový textInvestičné služby a investičné činnosti sú
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textHlavnou investičnou službou je:
+ Nový textVedľajšie služby sú
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textprijatie pokynu klienta na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania,
+ Nový textúschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textprijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby,
+ Nový textposkytovanie úverov a pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania obchodu s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je poskytovateľ úveru alebo pôžičky zapojený do tohto obchodu,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textprijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na vlastný účet,
+ Nový textposkytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textriadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy podľa [§ 43] , oddelene od portfólia iných klientov,
+ Nový textvykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, ak sú tie spojené s poskytovaním investičných služieb,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textzabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní (ďalej len „umiestňovanie“),
+ Nový textvykonávanie investičného prieskumu a finančnej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textnadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje (ďalej len „upisovanie“).
+ Nový textslužby spojené s upisovaním finančných nástrojov,
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textVedľajšou investičnou službou je:
+ Nový textVykonaním pokynu klienta na jeho účet je konanie na účely uzatvorenia zmluvy na nákup alebo predaj jedného alebo viacerých finančných nástrojov na účet klienta.
paragraf-60.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom vrátenia povolenia; povolenie možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom vrátenia povolenia; povolenie možno vrátiť len písomne do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ,
paragraf-60.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textdňom právoplatnosti rozhodnutia o odobratí bankového povolenia alebo dňom zániku bankového povolenia obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou.
+ Nový textak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neuhradil vstupný príspevok v lehote podľa [§ 85 ods. 1] .
paragraf-61.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami,
+ Nový textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a poskytovanie investičného poradenstva vo vzťahu k týmto finančným nástrojom a ich propagáciu,
paragraf-61.odsek-12 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, je pri výkone činnosti podľa odseku 1 povinná dodržiavať ustanovenia [§ 73] , [75] , [112 až 134] .
+ Nový textNa sprostredkovateľa investičných služieb sa vzťahujú ustanovenia [§ 73 až 73h] , [§ 75] a [§ 112 až 134] primerane.
paragraf-62.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textorganizačnú štruktúru pobočky.
+ Nový textorganizačnú štruktúru pobočky a informáciu, či pobočka plánuje využívať viazaných agentov.
paragraf-63.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá Národná banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je oprávnený v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb prostredníctvom pobočky alebo bez zriadenia pobočky; to platí aj pre poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb a výkon investičných činností bankou v rozsahu investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností uvedených v bankovom povolení. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je oprávnený v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného príslušným orgánom domovského členského štátu poskytovať investičné služby, vedľajšie služby a vykonávať investičné činnosti v Slovenskej republike na základe práva slobodného poskytovania služieb prostredníctvom pobočky alebo bez zriadenia pobočky; to platí aj pre poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkon investičných činností bankou v rozsahu investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkonu investičných činností uvedených v bankovom povolení udelenom domovským členským štátom. Vedľajšie služby sa poskytujú len spolu s investičnou službou alebo investičnou činnosťou.
paragraf-63.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
+ Nový textDomovským členským štátom je, ak ide o
paragraf-63.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane postupuje podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textHostiteľským členským štátom je členský štát, v ktorom má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku alebo poskytuje investičné služby, vedľajšie služby, alebo vykonáva investičné činnosti. Slovenská republika je hostiteľským členským štátom pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi z členského štátu.
paragraf-64.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby alebo vykonávaním investičnej činnosti pri zmene rozsahu poskytovaných investičných služieb alebo výkonu investičných činností písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska.
paragraf-64.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textčlenský štát, na území ktorého sa rozhodol poskytovať investičné služby,
+ Nový textčlenský štát, na ktorého území sa rozhodol pôsobiť,
paragraf-64.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať v tomto členskom štáte.
+ Nový textplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať, a či plánuje využívať viazaných agentov na území členského štátu, v ktorom plánuje poskytovať služby.
paragraf-64.odsek-3 textual− Pôvodný textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne oznámi príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť údaje o viazaných agentoch, ktorých plánuje obchodník s cennými papiermi využívať v tomto členskom štáte.
paragraf-64.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm. b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
+ Nový textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 1 zašle Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu. Obchodník s cennými papiermi je oprávnený začať poskytovať investičné služby, vedľajšie služby alebo vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte po tom, ako bolo príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu doručené oznámenie podľa odseku 1.
paragraf-64.odsek-5 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi vykonáva činnosť.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán hostiteľského členského štátu.
paragraf-65.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] , ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu doručeného Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte je oprávnený na poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkon investičných činností na území Slovenskej republiky aj bez zriadenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] Národnej banke Slovenska pred prvým poskytnutím investičnej služby alebo výkonom investičnej činnosti.
paragraf-65.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
+ Nový textO doručení oznámenia podľa odseku 1 informuje Národná banka Slovenska zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-65.odsek-3 semantic− Pôvodný textPo doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
+ Nový textAk bolo v oznámení podľa odseku 1 uvedené, že zahraničný obchodník s cennými papiermi plánuje využívať viazaných agentov na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán hostiteľského členského štátu o poskytnutie údajov týkajúcich sa viazaných agentov a zverejní ich.
paragraf-66.odsek-1 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] Národnej banke Slovenska pred prvým poskytnutím investičnej služby.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá Národná banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-66.odsek-2 semantic− Pôvodný textO doručení oznámenia podľa odseku 1 Národná banka Slovenska informuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka s cennými papiermi a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
paragraf-66.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v údajoch podľa [§ 64 ods. 2 písm. b)] najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby Národná banka Slovenska mohla uskutočniť zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je oprávnený zriadiť pobočku a začať poskytovať investičné služby a vykonávať investičné činnosti v hostiteľskom členskom štáte po oznámení príslušného orgánu hostiteľského členského štátu alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od prijatia oznámenia podľa odseku 1 príslušným orgánom hostiteľského členského štátu.
paragraf-67.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa [§ 73] vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby alebo vykonávať investičné činnosti prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska.
paragraf-68.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávajúci činnosť na území Slovenskej republiky podľa [§ 65] alebo [§ 67] porušuje povinnosti vyplývajúce z ustanovení tohto zákona, a ak nemá oprávnenie prijať opatrenie voči tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, oznámi tieto zistenia príslušnému orgánu domovského členského štátu.
paragraf-68.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu členského štátu a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
+ Nový textAk napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského štátu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné a zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov alebo riadne fungovanie trhov v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu je oprávnená prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na ochranu investorov a riadne fungovanie trhov vrátane zákazu ďalšej činnosti tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky.
paragraf-68.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] alebo [§ 67] pri poskytovaní investičných služieb, vedľajších služieb alebo výkone investičných činností na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bezodkladne ho vyzve, aby v určenej lehote uskutočnil nápravu.
paragraf-68.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať opatrenie na ochranu klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých opatrení informuje Národná banka Slovenska Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Národná banka Slovenska zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
+ Nový textAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 3 v určenej lehote neuskutoční nápravu, Národná banka Slovenska prijme opatrenia potrebné na to, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi odstránil protiprávny stav. Národná banka Slovenska oznámi prijatie týchto opatrení príslušnému orgánu domovského členského štátu.
paragraf-68.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
+ Nový textAk napriek opatreniam podľa odseku 4 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu uložiť opatrenia na nápravu potrebné na odstránenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
paragraf-69.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka s cennými papiermi na území členského štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Komisiu na jej žiadosť o žiadosti o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb pre osobu, ktorá je dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom nečlenského štátu, alebo ak v súlade s [§ 70] získa informáciu, že materská spoločnosť, ktorá sa riadi právnym poriadkom nečlenského štátu, chce získať podiel v obchodníkovi s cennými papiermi, v dôsledku čoho by sa tento obchodník s cennými papiermi stal jej dcérskou spoločnosťou.
paragraf-69.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi komisii vydanie alebo odobratie povolenia na zriadenie pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie alebo odobratie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Komisii problémy, ktoré vznikli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v nečlenskom štáte, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Komisiu a príslušné orgány ostatných členských štátov o skutočnosti, že je zodpovedná za vykonávanie úloh vyplývajúcich pre orgány dohľadu podľa právneho predpisu Európskej únie upravujúceho trhy s finančnými nástrojmi a je kontaktným miestom na účely výmeny informácií a spolupráce pri výkone dohľadu v súvislosti s uplatňovaním tohto právneho predpisu.
paragraf-7.odsek-8 textual− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. a)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy splnením záväzku podľa [§ 20] alebo nadobudla cenný papier na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom.
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. a)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy splnením záväzku podľa [§ 20] alebo nadobudla cenný papier na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-7.odsek-9 textual− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak ( [§ 105a] ).
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-70.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi vo výške 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textnadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi vo výške 20 %, 33 % a 50 % alebo na to, aby sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti, v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-71 structuralparagraf-71.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách upraviť vzťahy a spoluprácu medzi predstavenstvom, dozornou radou, vedúcimi zamestnancami obchodníka s cennými papiermi, zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť u obchodníka s cennými papiermi za ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane k povahe, rozsahu a zložitosti svojho predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností
paragraf-71.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi pre pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a dodržiavať pravidlá činnosti, ktoré musia upravovať
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a udržiavať primerané systémy a postupy na ochranu bezpečnosti, integrity a dôvernosti informácií pri zohľadnení povahy príslušných informácií.
paragraf-71.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrganizačná štruktúra a systém riadenia obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi musí zabezpečovať riadny a bezpečný výkon investičných služieb uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb. V organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon vnútornej kontroly.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégiu nepretržitosti svojej činnosti potrebnú na to, aby sa zabezpečilo uchovanie základných údajov a funkcií a neprerušené poskytovanie investičných služieb, vedľajších služieb a výkon investičných činností v prípade poruchy jeho systémov alebo, ak to nie je možné, aby bola umožnená včasná obnova týchto údajov a funkcií a včasné opätovné pokračovanie poskytovania investičných služieb, vedľajších služieb a výkonu investičných činností.
paragraf-71.odsek-4 semantic− Pôvodný textVnútornou kontrolou sa na účely tohto zákona rozumie kontrola dodržiavania zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a postupov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávaná jedným alebo viacerými zamestnancami obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo inými osobami na základe zmluvy.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účtovné metódy a postupy umožňujúce mu bezodkladne predkladať Národnej banke Slovenska na jej žiadosť správy o svojej finančnej situácii zodpovedajúce pravdivému a vernému obrazu o jeho finančnej situácii a ktoré sú v súlade s platnými účtovnými štandardmi a pravidlami.
paragraf-71.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vždy vopred písomne informovať Národnú banku Slovenska o pripravovaných zmenách svojich stanov. Obchodník s cennými papiermi poskytne Národnej banke Slovenska overenú kópiu platných stanov bez zbytočného odkladu po každej ich zmene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi poskytnú Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru bez zbytočného odkladu po každej jej zmene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný monitorovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť svojich systémov, mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených v súlade s odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
paragraf-71.odsek-6 semantic− Pôvodný textDozorná rada obchodníka s cennými papiermi je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly obchodníka s cennými papiermi v ňou vymedzenom rozsahu.
+ Nový textPríslušnou osobou sa vo vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi rozumie
paragraf-73 structuralparagraf-73.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textkonať pri poskytovaní služieb v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov a stability finančného trhu a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet, [58)](#poznamky.poznamka-58)
+ Nový textinformovať klienta, či sa na požadovaný obchod vzťahuje systém ochrany klientov ( [§ 80] ), a o podmienkach záruk poskytovaných týmto systémom ochrany klientov,
paragraf-73.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpožiadať klienta podľa druhu a rozsahu klientom požadovaných služieb o informácie o jeho finančnej situácii, o skúsenostiach v oblasti investovania do investičných nástrojov a o zámeroch, ktoré chce dosiahnuť prostredníctvom požadovanej služby, a poskytovať investičné služby so zreteľom na takto zistenú úroveň odborných znalostí a skúseností klienta, ktorému poskytuje službu, a to v záujme klienta,
+ Nový textzdržať sa použitia informácií o náhradách poskytovaných systémom ochrany klientov pri propagácii investičných služieb na reklamné účely.
paragraf-73.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi poskytujúci služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. c)] a [e)] je povinný poskytovať tieto investičné služby len v záujme svojich klientov a nesmie poskytovať poradenstvo v obchodoch, na ktorých sa zúčastňuje vo svojom mene alebo v mene iného klienta. Obchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť informácie získané od klienta pri poskytovaní poradenstva inej osobe a nesmie tieto informácie využiť vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených v odsekoch 1 až 7.
paragraf-73.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácií kurzov cenných papierov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode požadovať preukázanie totožnosti klienta; pri každom obchode je klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti obchodníka s cennými papiermi. Vykonávanie obchodu so zachovaním anonymity klienta je obchodník s cennými papiermi povinný odmietnuť.
paragraf-73.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi poskytujúci investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. d)] nesmie s majetkom klienta vykonávať obchody, ktorých hlavným cieľom je získanie odplaty.
+ Nový textNa účely odseku 9 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona.
paragraf-73.odsek-5 semantic− Pôvodný textMajetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi na účely realizácie jeho pokynov alebo na účely riadenia portfólia v súlade so zmluvou podľa [§ 43] nie je súčasťou majetku obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi nesmie využiť zverené peňažné prostriedky a investičné nástroje klientov vo vlastný prospech alebo v prospech tretích osôb.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
paragraf-73.odsek-6 semantic− Pôvodný textVynaloženie odbornej starostlivosti pri poskytovaní investičných služieb spočíva predovšetkým v tom, že obchodník s cennými papiermi s prihliadnutím na charakter poskytovanej investičnej služby
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní uschovávať údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu najmenej desať rokov od skončenia obchodu.
paragraf-73.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta alebo Národnej banke Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 12 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-74.odsek-11 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa § 6 ods. 1 písm. a) a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 1 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta.
paragraf-74.odsek-12 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa § 6 ods. 1 písm. c) a f), môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa [§ 6 ods. 1 písm. c)] a [f)] , môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
paragraf-74.odsek-9.pismeno-g textual− Pôvodný textnáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 12 a § 173f ods. 4 a doklady prikladané k žiadosti.
+ Nový textnáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 12 a [§ 173f ods. 4] a doklady prikladané k žiadosti.
paragraf-75.odsek-3 semantic− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej desať rokov. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej päť rokov. Záznamy, ktoré obsahujú práva a povinnosti obchodníka s cennými papiermi a klienta podľa zmluvy o poskytovaní investičných služieb alebo vedľajších služieb alebo v ktorých sú uvedené podmienky, za ktorých obchodník s cennými papiermi poskytuje klientovi investičné služby alebo vedľajšie služby, je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej po dobu trvania obchodného vzťahu s klientom. Národná banka Slovenska môže vo výnimočných prípadoch určiť, aby obchodník s cennými papiermi uchovával všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
paragraf-75.odsek-4 semantic− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb môže obchodník s cennými papiermi uchovávať aj v elektronickej forme.
+ Nový textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných investičných služieb alebo vedľajších služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať na médiu, ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka Slovenska mohla tieto informácie v budúcnosti použiť, a v takej forme a takým spôsobom, aby boli splnené tieto podmienky:
paragraf-76.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Národná banka Slovenska je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora schváleného dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra tohto kalendárneho roka audítora odmietnuť. Ak ide o obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť.
paragraf-78.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s investičnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, na zahraničnej burze cenných papierov alebo na zahraničnom regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito investičnými nástrojmi uzavreté mimo burzy cenných papierov, mimo zahraničnej burzy cenných papierov alebo mimo zahraničného regulovaného verejného trhu s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s finančnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu; táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito finančnými nástrojmi uzavreté mimo regulovaného trhu.
paragraf-78.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípade zahraničného regulovaného trhu so sídlom mimo členského štátu sa povinnosť podľa odseku 1 uplatňuje len na obchody s investičnými nástrojmi prijatými na obchodovanie na regulovaný trh, ktorý je schválený a účinne regulovaný príslušným orgánom dohľadu v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne.
+ Nový textNárodná banka Slovenska v rámci spolupráce s príslušnými orgánmi členských štátov v súlade s osobitným predpisom [60b)](#poznamky.poznamka-60b) prijme potrebné opatrenia na to, aby príslušný orgán najvýznamnejšieho trhu, ak ide o likviditu [60c)](#poznamky.poznamka-60c) a ak ide o finančné nástroje podľa odseku 1, dostával toto oznámenie v súlade s osobitným predpisom. [60d)](#poznamky.poznamka-60d)
paragraf-78.odsek-3 semantic− Pôvodný textOznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
+ Nový textOznámenie podľa odseku 1 obsahuje najmä údaje o označení a počte kúpených alebo predaných finančných nástrojov, objeme, dátumoch a čase vykonania, cenách obchodov a spôsoboch na identifikáciu príslušného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu podľa osobitného predpisu. [60e)](#poznamky.poznamka-60e)
paragraf-78.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu najmenej podľa odseku 3 poskytnuté Národnej banke Slovenska burzou cenných papierov, zahraničnou burzou cenných papierov alebo zahraničným regulovaným verejným trhom s cennými papiermi, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu podľa odseku 3 poskytnuté Národnej banke Slovenska spôsobom podľa osobitného predpisu [60f)](#poznamky.poznamka-60f)
paragraf-78.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uchovávať údaje podľa odseku 3 najmenej desať rokov. Tieto údaje je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textAk sú Národnej banke Slovenska postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4 v súlade s [§ 67 ods. 3] , Národná banka Slovenska postupuje tieto oznámenia príslušnému orgánu domovského členského štátu obchodníka s cennými papiermi, ak sa nedohodnú inak. Národná banka Slovenska sa môže dohodnúť s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, že jej nebudú postupované oznámenia podľa odsekov 1 až 4, ktoré boli oznámené tomuto príslušnému orgánu v súlade s [§ 66 ods. 4] .
paragraf-79.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 50 %, 33 %, 20 % alebo pod 10 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 50 %, 33 % alebo 20 % alebo tak, že by obchodník s cennými papiermi prestal byť dcérskou spoločnosťou inej materskej spoločnosti, v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
+ Nový text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-84.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný text12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] ,
+ Nový text12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] ,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
paragraf-85.odsek-1 semantic− Pôvodný textVstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa zápisu povolených činností do obchodného registra.
+ Nový textVstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa zápisu povolených činností do obchodného registra. Uhradenie vstupného príspevku je podmienkou na začatie poskytovania povolených činností.
paragraf-99.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
+ Nový textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta alebo organizátora mnohostranného obchodného systému; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
paragraf-99.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný texteviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
+ Nový texteviduje zmeny na držiteľských účtoch,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textuschovávať a spravovať jeden investičný nástroj alebo niekoľko investičných nástrojov na základe zmluvy podľa [§ 39] alebo [41] ,
+ Nový textvykonávať úschovu a správu finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
predpis.clanok-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , § 130 ods. 12 a 13 a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , § 130 ods. 12 a 13 a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
− Zrušené ustanovenia (66)
(12) odsekCentrálny depozitár môže na požiadanie poskytnúť žiadateľovi zoznam majiteľov cenných papierov emisie cenných papierov prijatej na regulovaný trh, ktorí majú 5 % a viac z danej emisie. Ak je majiteľom cenných papierov fyzická osoba, takýto zoznam neobsahuje rodné číslo.
(13) odsekCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
a) pismenooznačenie majiteľov cenných papierov s uvedením ich
1. bodobchodného mena alebo názvu, ak sú právnickými osobami, alebo mena a priezviska, ak sú fyzickými osobami,
2. bodidentifikačného čísla alebo rodného čísla,
3. bodsídla, ak sú právnickými osobami, alebo trvalého pobytu, ak sú fyzickými osobami,
b) pismenoúdaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na účtoch týchto majiteľov.
a) pismenoobchodné mená, identifikačné čísla a sídla členov,
b) pismenoúdaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na týchto klientskych účtoch.
§ 37a paragrafparagraf-37a.odsek-1 odsekUstanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa [§ 31 až 37] sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o investičných nástrojoch, ktoré nie sú cennými papiermi.
j) pismenoodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
a) pismenoúschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov,
b) pismenoposkytovanie úverov alebo pôžičiek klientovi na účel vykonania pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja, ak poskytovateľ úveru alebo pôžičky je účastníkom tohto obchodu a ak sú splnené podmienky podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
c) pismenoposkytovanie poradenstva o stratégii podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku,
d) pismenoobstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov,
e) pismenoporadenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov,
f) pismenoprijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s osobitným zákonom [17)](#poznamky.poznamka-17) v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb,
g) pismenovykonávanie činností podľa odseku 2 s cennými papiermi a derivátmi, ktoré nie sú investičnými nástrojmi.
(4) odsekDohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva Národná banka Slovenska. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
(5) odsekAk orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
(6) odsekAk pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté orgánom dohľadu príslušného členského štátu.
(7) odsekPri výkone dohľadu podľa odseku 4 nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom na území príslušného členského štátu môže orgán dohľadu príslušného členského štátu požadovať od pobočky obchodníka s cennými papiermi rovnaké informácie ako od obchodníkov s cennými papiermi so sídlom na jeho území. Orgán dohľadu príslušného členského štátu môže od obchodníka s cennými papiermi, ktorý má pobočku na jeho území, požadovať pravidelné hlásenie o jej činnosti na svojom území na štatistické účely. Obchodník s cennými papiermi je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8) odsekAk Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinná bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
(4) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny
a) pismenov rozsahu jej činností,
b) pismenoadresy pobočky,
c) pismenomena a priezviska vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
d) pismenoorganizačnej štruktúry pobočky.
(5) odsekNa zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa nevzťahujú ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 56] , [§ 60 ods. 2] , [§ 70 ods. 1 písm. f)] a [§ 136 ods. 2 a 3] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] , ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekNa účely dohľadu podľa [§ 67] je Národná banka Slovenska oprávnená žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa [§ 75 ods. 1 a 2] .
a) pismenovykonávanie transakcií s investičnými nástrojmi členmi predstavenstva, dozornej rady a zamestnancami obchodníka s cennými papiermi najmä s cieľom vyhnúť sa stretu so záujmami klienta,
b) pismenoúčinný systém vnútornej kontroly zodpovedajúci charakteru a povahe investičných služieb,
c) pismenoinformačný systém.
(7) odsekZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(8) odsekZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka Národnej banke Slovenska správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
(9) odsekZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva tohto obchodníka s cennými papiermi ani členom jeho dozornej rady.
§ 72 paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný upraviť právne vzťahy s členmi predstavenstva a zahraničný obchodník s cennými papiermi s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zmluvou, na ktorú sa vzťahuje osobitný predpis [57)](#poznamky.poznamka-57) a ktorá je v súlade s odsekmi 2 a 3.
(2) odsekČlen predstavenstva je zodpovedný za skutočnú škodu spôsobenú pri výkone svojej funkcie, ak poruší povinnosti člena predstavenstva obchodníka s cennými papiermi vyplývajúce pre neho zo zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, stanov a iných vnútorných aktov riadenia.
(3) odsekVedúci pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zodpovedá za škodu spôsobenú porušením povinností vyplývajúcich zo zákonov, iných všeobecne záväzných právnych predpisov a z vnútorných aktov riadenia pri výkone svojej funkcie.
c) pismenoposkytnúť klientovi dôležité informácie súvisiace s obchodom a upozorniť ho na dôležité skutočnosti a riziká súvisiace s obchodom, vyžiadať si od klienta písomný súhlas, ak z uskutočnenia pokynu vyplynú ďalšie finančné záväzky, a bez zbytočného odkladu informovať o obchodoch, ktoré pre neho uzavrel,
d) pismenoinformovať klienta, či sa na požadovaný obchod vzťahuje systém ochrany klientov ( [§ 80] ), a o podmienkach záruk poskytovaných týmto systémom ochrany klientov,
e) pismenoposkytnúť klientovi na jeho žiadosť informácie o burzách cenných papierov a o systémoch vyrovnania obchodov, ktorých je členom,
f) pismenovyhýbať sa stretu záujmov medzi ním a klientom alebo medzi jeho klientmi navzájom; ak sa pri poskytovaní služby nemožno vyhnúť stretu záujmov medzi ním a klientom alebo medzi jeho klientmi navzájom, musí pri poskytovaní služby uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade stretu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi,
g) pismenoplniť pokyny klientov za najvýhodnejších podmienok a vykonávať ich v časovom poradí, v akom mu boli udelené, pri kúpach a predajoch postupovať podľa [§ 33 ods. 2] , a to aj v prípadoch, keď predmetom obchodu sú iné investičné nástroje ako cenné papiere a na žiadosť klienta vydať potvrdenie o udelenom pokyne,
h) pismenopokyny na nadobudnutie alebo predaj investičných nástrojov prijatých na obchodovanie na burze cenných papierov vykonať na burze cenných papierov; to neplatí, ak klient v pokyne požiadal o iný spôsob jeho vykonania,
i) pismenoviesť klientmi zverené finančné prostriedky a cenné papiere na bankových účtoch a účtoch majiteľov oddelene od bankových účtov a účtov majiteľov, na ktorých má uložené peňažné prostriedky a cenné papiere patriace do jeho majetku,
j) pismenonepoužívať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie pri propagácii svojich investičných služieb, nezamlčovať dôležité skutočnosti a neponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže zaručiť,
k) pismenozdržať sa použitia informácií o náhradách poskytovaných systémom ochrany klientov pri propagácii investičných služieb na reklamné účely,
l) pismenozaistiť, aby mal dostatok finančných prostriedkov na splnenie záväzkov voči klientom.
(10) odsekNa účely odseku 9 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona.
(11) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
(12) odsekObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní uschovávať údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu najmenej desať rokov od skončenia obchodu.
(13) odsekUstanovenia odsekov 1 až 12 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
a) pismenopri jednotlivých predajoch, nákupoch a ostatných obchodoch porovnáva ponuky cien, prípadne doloží nevhodnosť či nemožnosť posúdenia viacerých ponúk,
b) pismenodokumentuje spôsob uskutočnenia obchodu, kontroluje objektívnosť evidovaných údajov a predchádza riziku finančných strát,
c) pismenouskutočňuje analýzu ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d) pismenovypracuje obchodné a investičné zámery, ktoré sú podkladom na uskutočňovanie jednotlivých operácií.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených v odsekoch 1 až 7.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode požadovať preukázanie totožnosti klienta; pri každom obchode je klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti obchodníka s cennými papiermi. Vykonávanie obchodu so zachovaním anonymity klienta je obchodník s cennými papiermi povinný odmietnuť.
a) pismenooznačenie a identifikačné údaje investičného nástroja,
b) pismenodátum a čas uzatvorenia obchodu a predpokladaného vyrovnania obchodu,
c) pismenokurz alebo cenu a počet daného investičného nástroja.
-
2007-05-01
+35 pridaných ~127 zmenených −67 zrušených+ Pridané ustanovenia (35)
(12) odsekCentrálny depozitár môže na požiadanie poskytnúť žiadateľovi zoznam majiteľov cenných papierov emisie cenných papierov prijatej na regulovaný trh, ktorí majú 5 % a viac z danej emisie. Ak je majiteľom cenných papierov fyzická osoba, takýto zoznam neobsahuje rodné číslo.
(3) odsekAk je klient centrálneho depozitára nepretržite dlhšie ako 14 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi, môže centrálny depozitár odmietnuť poskytnutie svojich služieb klientovi do doby, pokiaľ si klient nesplní tento peňažný záväzok alebo jeho nesplnenú časť, a to len v prípade, ak to vyplýva zo zmluvy uzatvorenej medzi centrálnym depozitárom a jeho klientom.
(13) odsekNavrhovaná hodnota protiplnenia podľa odseku 8 sa mení na zistenú hodnotu protiplnenia podľa odseku 12; to neplatí, ak je zistená hodnota protiplnenia podľa odseku 12 nižšia. Navrhovateľ je povinný zostávajúcim akcionárom vyrovnať protiplnenie v rovnakom čase ako pre akcionárov, ktorí boli účastníkmi konania podľa odseku 9.
(14) odsekNa účel vykonania prevodu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné poskytnúť navrhovateľovi potrebnú súčinnosť.
(15) odsekAk bolo v prípade, že sú predmetom práva výkupu zaknihované akcie cieľovej spoločnosti, prijatie návrhu povinnej osoby nahradené súdnym rozhodnutím, toto súdne rozhodnutie nahrádza aj príkaz prevodcu na registráciu prevodu cenného papiera v evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov.
(16) odsekOkamihom prevodu akcií z povinnej osoby na navrhovateľa zaniká záložné právo k akciám, ak bolo zriadené. V prípade, ak bolo k akciám zriadené založené právo, protiplnenie poskytne navrhovateľ záložnému veriteľovi, ibaže povinná osoba preukáže, že z dohody povinnej osoby so záložným veriteľom vyplýva niečo iné.
(6) odsekPovinná ponuka na prevzatie uskutočnená podľa odseku 1 a [§ 170 ods. 3] môže predchádzať uplatneniu práva výkupu podľa [§ 118i] , len ak navrhovateľ tejto povinnej ponuky na prevzatie je osobou podľa odseku 3 a ak nebola čiastočnou ponukou na prevzatie a ani podmienenou ponukou na prevzatie podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] .
(3) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená zverejniť údaje, doklady a informácie podľa [§ 137 ods. 2] , ak tak neurobila osoba na základe povinnosti vyžadovanej zákonom.
§ 164a paragraf(1) odsekAk má prevodca účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov, dáva tento prevodca príkaz na registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera členovi alebo centrálnemu depozitárovi.
(2) odsekCentrálny depozitár vykoná účtový zápis v prospech účtu majiteľa zriadeného podľa doterajších predpisov, len ak je spôsob a postup zadávania príkazov na prevod cenných papierov v prospech tohto účtu upravený v prevádzkovom poriadku, inak tento zápis nevykoná.
(3) odsekÚčet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov sa považuje za evidenciu podľa [§ 99 ods. 3] , ktorú centrálny depozitár vedie za odplatu. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov vedie centrálny depozitár. Centrálny depozitár je oprávnený zmeniť číselné označenie tohto účtu, pričom spôsob prečíslovania je povinný uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy. Činnosť podľa predchádzajúcej vety je centrálny depozitár oprávnený vykonať, len ak je spôsob a postup tejto činnosti upravený v prevádzkovom poriadku.
(4) odsekCentrálny depozitár je oprávnený, z dôvodu potreby vykonania úprav v systéme pre technické spracovanie údajov centrálneho depozitára, zriadiť majiteľovi účtu zriadeného podľa doterajších predpisov účet majiteľa podľa [§ 105] a presunúť cenné papiere z účtu zriadeného podľa doterajších predpisov na účet majiteľa podľa [§ 105] aj bez žiadosti, pričom je povinný vykonať túto činnosť bezodplatne. Túto činnosť je centrálny depozitár oprávnený vykonať, len ak je spôsob a postup tejto činnosti upravený v prevádzkovom poriadku.
(5) odsekNa činnosť uvedenú v odseku 4 sa nevzťahujú ustanovenia [§ 18 až 27] . Po presunutí cenných papierov z účtu zriadeného podľa doterajších predpisov účet majiteľa podľa [§ 105] , účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov zaniká.
(6) odsekAk centrálny depozitár postupoval podľa odseku 4, je povinný uverejniť spôsob, ktorým priradil číselné označenie účtu majiteľa v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy, pričom sa nepoužije ustanovenie [§ 105 ods. 4] .
§ 173g Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. mája 2007 paragrafparagraf-173g.odsek-1 odsekSpôsob vedenia účtov majiteľa je centrálny depozitár povinný upraviť do 1. novembra 2007 podľa [§ 164] v znení účinnom od 1. mája 2007.
§ 173h Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2007 paragraf(1) odsekPrávnické osoby a fyzické osoby sú povinné najneskôr do 1. mája 2008 zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami tohto zákona, ak v odsekoch 2 až 7 nie je ustanovené inak.
(2) odsekZmena už vydaných povolení na poskytovanie investičných služieb sa nevyžaduje. Povolenie na poskytovanie investičných služieb vydané banke alebo pobočke zahraničnej banky sa považuje za bankové povolenie na účely § 79a. Tým nie je dotknutá povinnosť obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky alebo zahraničnej banky požiadať o zmenu povolenia pred začatím poskytovania nových investičných služieb, investičných činností alebo vedľajších služieb vrátane držiteľskej správy.
(3) odsekKonania o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb začaté pred 1. novembrom 2007 sa dokončia podľa predpisov účinných od 1. novembra 2007.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi môže po 1. novembri 2007 vykonávať činnosť na území iného členského štátu podľa [§ 64] alebo [§ 66] , len ak spĺňa podmienky podľa tohto zákona vo vzťahu k rozsahu poskytovaných investičných služieb a vo vzťahu k finančným nástrojom.
(5) odsekAk právne predpisy členského štátu, v ktorom má sídlo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie pred 1. novembrom 2007, neumožňujú poskytovanie investičných služieb na území iného členského štátu bez splnenia dodatočných podmienok, je takýto obchodník s cennými papiermi povinný pozastaviť činnosť podľa [§ 65] alebo [§ 67] do splnenia týchto podmienok, požiadať o povolenie podľa [§ 56] alebo ukončiť činnosť na území Slovenskej republiky.
(6) odsekOznámenia v súvislosti s voľným poskytovaním služieb v európskom hospodárskom priestore vykonané podľa doterajších predpisov sa považujú za vykonané aj podľa predpisov účinných od 1. novembra 2007; tým nie je dotknutá povinnosť vykonať oznámenie, ak ide o zmeny v oznamovaných skutočnostiach podľa [§ 64 až 66] .
(7) odsekSprostredkovateľ investičných služieb, ktorý k 1. novembru 2007 nemal v obchodnom registri zapísané povolené činnosti na základe povolenia na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb, je povinný do 1. decembra 2007 podať návrh na zápis týchto činností do obchodného registra a Národnej banke Slovenska predložiť výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra. Ak sprostredkovateľ investičných služieb nesplnil povinnosť podať návrh na zápis podľa prvej vety, povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb zaniká.
§ 18a Presun cenného papiera paragraf(1) odsekPresunom cenného papiera nedochádza k zmene v osobe majiteľa cenného papiera, ale k presunutiu cenného papiera z účtu majiteľa na iný účet toho istého majiteľa.
(2) odsekPresun cenných papierov z jedného účtu majiteľa na druhý účet toho istého majiteľa je centrálny depozitár alebo člen povinný vykonať k tomu istému dňu.
(3) odsekNa presun cenného papiera sa primerane vzťahujú ustanovenia o prevode cenného papiera.
k) pismenocentrálny depozitár alebo člen v nevyhnutnom rozsahu primerane k výške pohľadávky, ak vedie vo svojej evidencii účet majiteľa pre fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá je viac ako 14 dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi alebo členovi. Ak dôjde k splneniu peňažného záväzku alebo jeho nesplnenej časti, je centrálny depozitár alebo člen povinný bez zbytočného odkladu podať príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať.
(15) odsekAk je sprostredkovateľ investičných služieb osobou, ktorá sa povinne zapisuje do obchodného registra, je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb do 30 dní odo dňa, keď toto povolenie nadobudlo právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra v obchodnom registri. Ak sprostredkovateľ investičných služieb nepodal návrh na zápis podľa prvej vety, povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb zaniká.
(17) odsekNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje Komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
g) pismenozriaďovať a viesť účet majiteľa pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
h) pismenozriaďovať a viesť držiteľský účet pre centrálneho depozitára a zabezpečovať s tým súvisiace služby,
i) pismenozabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
~ Zmenené ustanovenia (127)
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy, družstevné podielnické listy a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAkcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
paragraf-10.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a)
+ Nový textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a) Na základe žiadosti emitenta môže evidenciu podľa písmena b) alebo c) viesť aj centrálny depozitár. V takom prípade sa na vedenie evidencie vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 3] a [§ 103] .
paragraf-103.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textspôsob zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi,
+ Nový textspôsob zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
paragraf-104.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-104.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
+ Nový textzahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-104.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textzahraničný centrálny depozitár.
+ Nový textzahraničná právnická osoba s obdobným predmetom činnosti ako centrálny depozitár.
paragraf-104.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textpodáva centrálnemu depozitárovi ďalšie príkazy okrem príkazov uvedených v písmenách c) a d) na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi.
+ Nový textpodáva centrálnemu depozitárovi ďalšie príkazy okrem príkazov uvedených v písmenách c) a d) na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi.
paragraf-104.odsek-4 textual− Pôvodný textČlen môže podávať príkazy na prevod zaknihovaného cenného papiera a na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi iba prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá je bezúhonná, ovláda spôsob podávania príkazov, pozná prevádzkový poriadok a centrálny depozitár jej spôsobilosť na podávanie príkazov osvedčil spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku.
+ Nový textČlen môže podávať príkazy na prevod zaknihovaného cenného papiera a na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi iba prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá je bezúhonná, ovláda spôsob podávania príkazov, pozná prevádzkový poriadok a centrálny depozitár jej spôsobilosť na podávanie príkazov osvedčil spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku.
paragraf-105a.odsek-1 textual− Pôvodný textDržiteľský účet je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje člen. Držiteľský účet nie je účtom podľa [§ 105 alebo § 106] . Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii zriadenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet. Tým nie sú dotknuté povinnosti majiteľov cenných papierov podľa [§ 113] ani ďalšie povinnosti vyplývajúce z tohto alebo osobitného zákona.
+ Nový textDržiteľský účet je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje člen. Držiteľský účet nie je účtom podľa [§ 105 alebo § 106] . Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii zriadenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet. Tým nie sú dotknuté povinnosti majiteľov cenných papierov podľa § 113 ani ďalšie povinnosti vyplývajúce z tohto alebo osobitného zákona.
paragraf-107.odsek-13 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu na účely organizácie valného zhromaždenia alebo organizácie členskej schôdze v prípade družstva výplaty menovitej hodnoty cenných papierov a výnosov z cenných papierov zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , odovzdá centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , môže odovzdať centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
paragraf-118g.odsek-5 semantic− Pôvodný textProtiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti; primeranosť protiplnenia sa doloží znaleckým posudkom, ktorý sa vypracúva podľa osobitného predpisu. [101)](#poznamky.poznamka-101)
+ Nový textProtiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti; primeranosť protiplnenia sa doloží znaleckým posudkom, ktorý sa vypracúva podľa osobitného predpisu. [101)](#poznamky.poznamka-101) Ak povinná ponuka na prevzatie predchádza uplatneniu práva výkupu podľa [§ 118i] , je znalec povinný stanoviť všeobecnú hodnotu podniku ako celku majetkovou metódou [101)](#poznamky.poznamka-101) a zároveň podnikateľskou metódou, [101)](#poznamky.poznamka-101) pričom za primerané protiplnenie stanovené znaleckým posudkom sa považuje vyššia z výsledných všeobecných hodnôt podniku ako celku určených majetkovou metódou a podnikateľskou metódou pomerne rozrátaných na jednotlivé akcie cieľovej spoločnosti podľa ich pomerného podielu na základnom imaní.
paragraf-118g.odsek-7 semantic− Pôvodný textVýber znalca na určenie výšky protiplnenia vykoná Národná banka Slovenska zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu. [102)](#poznamky.poznamka-102) Za znalca možno určiť právnickú osobu z odboru podnikové hospodárstvo, odvetvie oceňovanie a hodnotenie podnikov. Znalecký posudok na stanovenie výšky protiplnenia musí určovať všeobecnú hodnotu majetku podniku vrátane hodnoty nehmotného majetku podniku stanovenú v peniazoch.
+ Nový textVýber znalca na určenie výšky protiplnenia vykoná Národná banka Slovenska zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu. [102)](#poznamky.poznamka-102) Za znalca možno určiť právnickú osobu zapísanú v znaleckom odbore Ekonomika a riadenie podnikov, odvetvie oceňovanie a hodnotenie podnikov. Znalecký posudok na stanovenie výšky protiplnenia musí určovať všeobecnú hodnotu podniku ako celku vrátane hodnoty nehmotného podniku ako celku stanovenú v peniazoch.
paragraf-118i.odsek-10 textual− Pôvodný textSúdne rozhodnutie, ktorým bolo akcionárovi priznané právo na inú výšku protiplnenia, ako je uvedená v návrhu zmluvy, zaväzuje navrhovateľa aj voči iným zostávajúcim akcionárom. Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia nesie navrhovateľ.
+ Nový textAk v konaní podľa odseku 9 navrhovateľ súhlasí s vyšším protiplnením oproti návrhu zmluvy, navrhovateľ a povinné osoby uzavrú nové zmluvy zohľadňujúce túto vyššiu výšku protiplnenia a navrhovateľ je povinný zostávajúcim akcionárom vyrovnať protiplnenie.
paragraf-118i.odsek-11 textual− Pôvodný textNa účel vykonania prevodu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné poskytnúť navrhovateľovi potrebnú súčinnosť.
+ Nový textPovinné osoby môžu v konaní podľa odseku 9 namietať neprimeranosť ponúknutého protiplnenia.
paragraf-118i.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk bolo v prípade, že sú predmetom práva výkupu zaknihované akcie cieľovej spoločnosti, prijatie návrhu povinnej osoby nahradené súdnym rozhodnutím, toto súdne rozhodnutie nahrádza aj príkaz prevodcu na registráciu prevodu cenného papiera v evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov.
+ Nový textAk navrhovateľ nesúhlasí s námietkou povinných osôb na poskytnutie vyššieho protiplnenia, než ktoré je uvedené v návrhu zmluvy, rozhodujúca bude všeobecná hodnota protiplnenia zistená v súdnom konaní s využitím prípadne aj znaleckého dokazovania, ktorého náklady preddavkovane platí navrhovateľ. Na vypracovanie znaleckého posudku súd ustanoví znalecký ústav. Pri vypracovaní znaleckého posudku je znalecký ústav povinný použiť majetkovú metódu a zároveň aj podnikateľskú metódu.
paragraf-118i.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávo výkupu je voči dotknutým akcionárom účinné iba po udelení súhlasu Národnou bankou Slovenska. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi súhlas, iba ak sú splnené podmienky na uplatnenie tohto práva. Na konanie o žiadosti o súhlas na uplatnenie práva výkupu sa primerane použijú ustanovenia [§ 117] . Navrhovateľ môže súčasne s podaním žiadosti o udelenie súhlasu uplatniť právo výkupu voči akcionárom. Súčasne so zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií a v prípade, že sa ponúka výmena za iné cenné papiere aj návrh zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, im musí zaslať upozornenie, že toto jeho právo je podmienené udelením súhlasu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textPrávo výkupu je voči dotknutým akcionárom účinné iba po udelení súhlasu Národnou bankou Slovenska. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi súhlas, iba ak sú splnené podmienky na uplatnenie tohto práva. Na konanie o žiadosti o súhlas na uplatnenie práva výkupu sa primerane použijú ustanovenia [§ 117] . Navrhovateľ môže súčasne s podaním žiadosti o udelenie súhlasu uplatniť právo výkupu voči akcionárom. Súčasne so zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií a v prípade, že sa ponúka výmena za iné cenné papiere aj návrh zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, im musí zaslať upozornenie, že toto jeho právo je podmienené udelením súhlasu Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska súhlas neudelí, ak návrh zmluvy neobsahuje výhradu vlastníctva.
paragraf-118i.odsek-7 textual− Pôvodný textPonúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. Protiplnenie sa považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie, za ktoré navrhovateľ nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe povinnej ponuky na prevzatie. Ak navrhovateľ nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe ponuky na prevzatie vyhlásenej dobrovoľne, protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy vtedy, ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie, určí sa výška protiplnenia podľa [§ 118g ods. 5 až 7] , pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 3.
+ Nový textPonúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. V prípade povinnej ponuky na prevzatie predchádzajúcej uplatneniu práva výkupu sa protiplnenie považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie v tejto povinnej ponuke na prevzatie. Ak uplatneniu práva výkupu predchádza ponuka na prevzatie vyhlásená dobrovoľne, protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy vtedy, ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie, určí sa výška protiplnenia podľa [§ 118g ods. 5 až 7] , pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 3.
paragraf-118i.odsek-8 semantic− Pôvodný textPovinná osoba prijme návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu zmluvy, inak v lehote desiatich pracovných dní od udelenia súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 4. Ak povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. Navrhovateľ je povinný poskytnúť znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby. Toto právo musí navrhovateľ uplatniť do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa prvej vety, inak zaniká.
+ Nový textPovinná osoba je povinná prijať návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu zmluvy, inak v lehote desiatich pracovných dní od udelenia súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 4.
paragraf-118i.odsek-9 semantic− Pôvodný textPovinná osoba môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd, aby primeranosť ponúkaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy.
+ Nový textAk povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. [102aa)](#poznamky.poznamka-102aa) Toto právo musí navrhovateľ uplatniť proti všetkým povinným osobám, ktoré návrh neprijali v jednom konaní do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa odseku 8, inak zaniká. Navrhovateľ je povinný poskytnúť znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby.
paragraf-119.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk valné zhromaždenie akcionárov emitenta kótovaných akcií rozhodne, že akcie vydané týmto emitentom prestanú byť kótované, je emitent povinný vyhlásiť povinnú ponuku na kúpu všetkých kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali za rozhodnutie, že tieto akcie prestanú byť kótované, alebo ktorí sa tohto valného zhromaždenia nezúčastnili. V povinnej ponuke sa musí uviesť, že dôvodom vyhlásenia povinnej ponuky je rozhodnutie valného zhromaždenia spoločnosti, že akcie prestanú byť kótované.
+ Nový textAk valné zhromaždenie akcionárov emitenta kótovaných akcií rozhodne, že akcie vydané týmto emitentom prestanú byť kótované, je emitent povinný vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie na kúpu všetkých kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali za rozhodnutie, že tieto akcie prestanú byť kótované, alebo ktorí sa tohto valného zhromaždenia nezúčastnili. V povinnej ponuke na prevzatie sa musí uviesť, že dôvodom vyhlásenia povinnej ponuky na prevzatie je rozhodnutie valného zhromaždenia spoločnosti, že akcie prestanú byť kótované.
paragraf-119.odsek-3 textual− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak povinnú ponuku na kúpu všetkých kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali za rozhodnutie, že tieto akcie prestanú byť kótované, vyhlási za emitenta iná osoba ako emitent týchto akcií.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak povinnú ponuku na prevzatie na kúpu všetkých kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali za rozhodnutie, že tieto akcie prestanú byť kótované, vyhlási za emitenta iná osoba ako emitent týchto akcií.
paragraf-119.odsek-4 textual− Pôvodný textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky.
+ Nový textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky na prevzatie.
paragraf-119.odsek-5 textual− Pôvodný textBurza cenných papierov je povinná skončiť obchodovanie s akciami na trhu kótovaných cenných papierov do piatich dní odo dňa, keď mu emitent oznámi splnenie svojich záväzkov z povinnej ponuky.
+ Nový textBurza cenných papierov je povinná skončiť obchodovanie s akciami na trhu kótovaných cenných papierov do piatich dní odo dňa, keď mu emitent oznámi splnenie svojich záväzkov z povinnej ponuky na prevzatie.
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný investičný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá investičný nástroj vydala.
+ Nový textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný finančný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá finančný nástroj vydala.
paragraf-120.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia alebo právnická osoba, ak hlavným predmetom podnikania tejto právnickej osoby je investovanie do investičných nástrojov,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia alebo právnická osoba, ak hlavným predmetom podnikania tejto právnickej osoby je investovanie do finančných nástrojov,
paragraf-125g.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprospekt bol vypracovaný v súlade s medzinárodnými pravidlami vydanými medzinárodnými organizáciami komisií pre cenné papiere vrátane pravidiel týkajúcich sa poskytovania údajov verejnosti a ak
+ Nový textprospekt bol vypracovaný v súlade s medzinárodnými pravidlami vydanými medzinárodnými organizáciami Komisií pre cenné papiere vrátane pravidiel týkajúcich sa poskytovania údajov verejnosti a ak
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textCenný papier je vydaný okamihom, keď má všetky náležitosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným zákonom a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého majiteľa.
+ Nový textCenný papier je vydaný okamihom, keď má všetky náležitosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným zákonom a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého majiteľa alebo ak je v prípade zaknihovaného cenného papiera pripísaný na účet majiteľa, klientsky účet alebo držiteľský účet.
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textDátum vydania emisie cenných papierov označuje deň, v ktorom sa prvý cenný papier z emisie cenných papierov môže najskôr stať zákonom ustanoveným spôsobom majetkom prvého majiteľa. Dátum vydania emisie cenných papierov určí emitent, ak z osobitného zákona [30)](#poznamky.poznamka-30) nevyplýva niečo iné. Pred dátumom vydania emisie cenných papierov nemôže emitent zastupiteľného cenného papiera vydať cenný papier z tejto emisie.
+ Nový textNa postup pri vydávaní cenných papierov sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
paragraf-13.odsek-3 textual− Pôvodný textNa postup pri vydávaní cenných papierov sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa žiadosť emitenta cenných papierov centrálny depozitár pridelí cennému papieru bez zbytočného odkladu ISIN.
paragraf-130 structuralparagraf-130.odsek-1 semantic− Pôvodný textEmitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky alebo emitent, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu burzy cenných papierov, je povinný najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka uverejniť polročnú správu a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka uverejniť ročnú správu a predložiť ich spolu s dokladom o uverejnení Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej je tento cenný papier prijatý na obchodovanie. Údaje uvedené v ročnej správe alebo v polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
+ Nový textVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný najneskôr do dvoch mesiacov po skončení prvých šiestich mesiacov účtovného obdobia uverejniť polročnú finančnú správu rovnakým spôsobom ako emitent cenných papierov prijatých na regulovaný trh a najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia uverejniť ročnú finančnú správu spôsobom ako emitent cenných papierov prijatých na regulovanom trhu a predložiť ich spolu s dokladom o zverejnení Národnej banke Slovenska; na obsah týchto správ sa primerane vzťahuje [§ 77 ods. 2 až 4] . Údaje uvedené v ročnej finančnej správe a v polročnej finančnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
paragraf-130.odsek-2 semantic− Pôvodný textRočná správa musí obsahovať údaje podľa [§ 77 ods. 2] a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom roku.
+ Nový textVyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu zhoršiť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
paragraf-132.odsek-9.pismeno-c textual− Pôvodný textnesmie presviedčať inú osobu alebo odporúčať inej osobe nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s finančným nástrojom na základe znalosti dôvernej informácie týkajúcej sa tohto investičného nástroja.
+ Nový textnesmie presviedčať inú osobu alebo odporúčať inej osobe nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s finančným nástrojom na základe znalosti dôvernej informácie týkajúcej sa tohto finančného nástroja.
paragraf-132b.odsek-1 textual− Pôvodný textEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom podľa [§ 130 ods. 8] ; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
+ Nový textEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom podľa § 130 ods. 8; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-135b.odsek-3 textual− Pôvodný textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať komisiu.
+ Nový textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať Komisiu.
paragraf-137.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
+ Nový textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje vrátane záznamov telefonických rozhovorov a záznamov o práci s údajmi, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 139 ods. 5] .
paragraf-143d.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a komisiu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a Komisiu.
paragraf-143d.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa [§ 143h] a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa [§ 143i] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri Komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa [§ 143h] a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa [§ 143i] .
paragraf-143f.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
+ Nový textNárodná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri Komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi Komisii.
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 10] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osoby s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoby s ňou spriaznenou alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textuložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov, osobe žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
+ Nový textuložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov, osobe žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, osobe s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobe s ňou spriaznenou a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
paragraf-145.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnesplní povinnosť podľa [§ 141 ods. 1] .
+ Nový textnesplní povinnosť podľa § 141 ods. 1.
paragraf-147.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textochrana investičných nástrojov uschovaných, spravovaných, obhospodarovaných alebo držaných obchodníkmi s cennými papiermi a peňažných prostriedkov prijatých obchodníkmi s cennými papiermi na účely uskutočnenia investičnej služby pred vznikom alebo narastaním škody,
+ Nový textochrana finančných nástrojov uschovaných, spravovaných, obhospodarovaných alebo držaných obchodníkmi s cennými papiermi a peňažných prostriedkov prijatých obchodníkmi s cennými papiermi na účely uskutočnenia investičnej služby pred vznikom alebo narastaním škody,
paragraf-148.odsek-2 textual− Pôvodný textNúteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická osoba. Ustanovenia [§ 55 ods. 9] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu.
+ Nový textNúteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická osoba. Ustanovenia [§ 55 ods. 11] sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu.
paragraf-149.odsek-5 textual− Pôvodný textAk to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s investičnými nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
+ Nový textAk to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s finančnými nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
paragraf-153.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textvlastnícke alebo iné práva k investičným nástrojom, ktoré musia byť evidované vo verejnom registri cenných papierov alebo v inej obdobnej evidencii a ktoré sú držané alebo sa nachádzajú v inom členskom štáte, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register alebo iná obdobná evidencia; to rovnako platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce sa investičných nástrojov a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis do verejného registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
+ Nový textvlastnícke alebo iné práva k finančným nástrojom, ktoré musia byť evidované vo verejnom registri cenných papierov alebo v inej obdobnej evidencii a ktoré sú držané alebo sa nachádzajú v inom členskom štáte, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register alebo iná obdobná evidencia; to rovnako platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce sa finančných nástrojov a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis do verejného registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
paragraf-166.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
+ Nový textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1.
+ Nový textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1, ak centrálny depozitár eviduje údaje o záložnom práve vo svojej evidencii.
paragraf-173f.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vo vzťahu k expozíciám, pre ktoré sa používa štandardizovaný prístup,
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vo vzťahu k expozíciám, pre ktoré sa používa štandardizovaný prístup, ustanovenia o zmierňovaní kreditného rizika podľa tohto zákona sa neuplatňujú, ale používajú sa postupy podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
paragraf-173f.odsek-16 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže na účel výpočtu minimálnej požiadavky na vlastné zdroje na operačné riziko použitím štandardizovaného prístupu pre operačné riziko uznať pre obchodnú líniu „obchodovanie na finančných trhoch“ percentuálnu hodnotu 15 %, ak príslušný ukazovateľ pre túto obchodnú líniu predstavuje najmenej 50 % z celkových ukazovateľov pre všetky obchodné línie vypočítaných v súlade s [§ 74 ods. 6 až 8] a osobitným predpisom, a to s použitím najviac do 31. decembra 2012.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vzťahujú sa na výpočet jeho rizík vyplývajúcich z obchodnej knihy, devízové riziko a komoditné riziko predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
paragraf-173f.odsek-17.pismeno-a semantic− Pôvodný textdo 31.decembra 2012 povoliť obchodníkovi s cennými papiermi pri výpočte rizikovo vážených expozícií použitie 50 % rizikovej váhy pre expozície z obchodov, ktorých predmetom je prenájom majetku vzťahujúci sa na kancelárske alebo iné obchodné priestory, za podmienok ustanovených osobitným predpisom,
+ Nový textpre banky žiadajúce o používanie prístupu interných ratingov do 31. decembra 2009 schváliť skrátenie trojročného obdobia predpísaného pre používanie vhodných ratingových systémov, a to až na obdobie jedného roka do 31. decembra 2009,
paragraf-173f.odsek-17.pismeno-b semantic− Pôvodný textdo 31. decembra 2010 na účel vymedzenia zabezpečenia úveru po termíne splatnosti uznať iné zabezpečenie, než je prípustné zabezpečenie pre zmierňovanie kreditného rizika,
+ Nový textpre obchodníka s cennými papiermi žiadajúceho o používanie vlastných odhadov straty v prípade zlyhania alebo vlastných odhadov konverzných faktorov schváliť skrátenie ustanoveného trojročného obdobia na obdobie dvoch rokov do 31. decembra 2008,
paragraf-173f.odsek-17.pismeno-c semantic− Pôvodný textdo 31. decembra 2011 pre vymedzené expozície na účel možného zníženia rizikovej váhy na 50 % pri štandardizovanom prístupe pre kreditné riziko určiť počet dní po termíne splatnosti až do 180, ak je to vhodné vzhľadom na miestne podmienky,
+ Nový textdo 31. decembra 2012 umožniť obchodníkovi s cennými papiermi naďalej uplatňovať na účasti podľa osobitného predpisu získané pred účinnosťou tohto zákona zaobchádzanie tak, ako ustanovuje osobitný predpis,
paragraf-173f.odsek-17.pismeno-d semantic− Pôvodný textak neuplatní možnosť podľa písmena c), určiť vyšší počet dní pre expozície voči zmluvným stranám na území iného členského štátu, ktorého príslušné orgány dohľadu uplatnili túto možnosť; počet dní je od 90 až do počtu určeného príslušnými orgánmi dohľadu pre expozície voči takýmto zmluvným stranám na svojom území,
+ Nový textdo 31. decembra 2017 oslobodiť od uplatňovania prístupu interných ratingov niektoré kapitálové pohľadávky držané obchodníkom s cennými papiermi alebo dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi k 31. decembru 2007 za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.
paragraf-173f.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje [§ 74 ods. 12 alebo 13] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje [§ 74 ods. 12] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
paragraf-173f.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa [§ 74 ods. 6] najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 8 nesmú vlastné zdroje pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa [§ 74 ods. 6] najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 2 nesmú vlastné zdroje pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-173f.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby a investičné činnosti týkajúce sa opcií, futures, swapov a iných derivátových nástrojov vzťahujúcich sa na komodity a derivátových nástrojov pre presun úverového rizika,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby a investičné činnosti týkajúce sa opcií, futures, swapov a iných derivátových nástrojov vzťahujúcich sa na komodity a finančné rozdielové zmluvy,
paragraf-173f.odsek-8 textual− Pôvodný textHodnota vlastných zdrojov podľa odseku 1 počas prvého kalendárneho roka je 95 %, druhého kalendárneho roka 90 % a tretieho kalendárneho roka 80 % z celkovej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
+ Nový textHodnota vlastných zdrojov podľa odseku 7 počas prvého kalendárneho roka je 95 %, druhého kalendárneho roka 90 % a tretieho kalendárneho roka 80 % z celkovej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
paragraf-28.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia práva nakladať, bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
+ Nový textAk centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia práva nakladať, bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, to neplatí, ak centrálny depozitár alebo člen rušia príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať u osoby, ktorá podala príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, zanikla bez právneho nástupcu alebo, ak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi prestal poskytovať investičné služby podľa tohto zákona.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textexekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera. [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textexekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera, [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-28.odsek-9 semantic− Pôvodný textPozastavenie práva nakladať zaniká zápisom jeho zániku v príslušnej evidencii centrálneho depozitára alebo člena. Centrálny depozitár alebo člen vykoná zápis po uplynutí doby, na ktorú bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, alebo na základe príkazu obchodníka s cennými papiermi, ak predáva cenné papiere podľa [§ 51] , na ktoré bolo zriadené záložné právo, a ruší pozastavenie práva nakladať zaregistrované podľa odseku 3 písm. a) až d) alebo na základe príkazu právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukáže svoje oprávnenie zrušiť príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
+ Nový textPozastavenie práva nakladať zaniká zápisom jeho zániku v príslušnej evidencii centrálneho depozitára alebo člena. Centrálny depozitár alebo člen vykoná zápis po uplynutí doby, na ktorú bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, alebo na základe príkazu obchodníka s cennými papiermi, ak predáva cenné papiere podľa [§ 51] , na ktoré bolo zriadené záložné právo, a ruší pozastavenie práva nakladať zaregistrované podľa odseku 3 písm. a) až d) alebo na základe príkazu právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukáže svoje oprávnenie zrušiť príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo centrálny depozitár alebo člen, ak osoba, ktorá podala príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať, zanikla bez právneho nástupcu alebo ak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi prestal poskytovať investičné služby podľa tohto zákona.
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] , [§ 99 ods. 17] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-53a.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textcentrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému, [47d)](#poznamky.poznamka-47d) zúčtovací agent, [47e)](#poznamky.poznamka-47e) clearingový ústav, [47f)](#poznamky.poznamka-47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom.
+ Nový textcentrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému, [47d)](#poznamky.poznamka-47d) zúčtovací agent, [47e)](#poznamky.poznamka-47e) clearingový ústav, [47f)](#poznamky.poznamka-47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom.
paragraf-54.odsek-13 textual− Pôvodný textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
+ Nový textZákladné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
paragraf-55.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
+ Nový textnávrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
paragraf-59.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textktoré investičné služby a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom alebo derivátom je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi oprávnený poskytovať,
+ Nový textktoré investičné služby a vo vzťahu ku ktorým finančným nástrojom alebo derivátom je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi oprávnený poskytovať,
paragraf-61.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textnie je oprávnená prijímať peňažné prostriedky alebo investičné nástroje klientov a nemôže sa tak za žiadnych okolností dostať voči svojim klientom do postavenia osoby dlhujúcej peňažné prostriedky alebo cenné papiere,
+ Nový textnie je oprávnená prijímať peňažné prostriedky alebo finančné nástroje klientov a nemôže sa tak za žiadnych okolností dostať voči svojim klientom do postavenia osoby dlhujúcej peňažné prostriedky alebo cenné papiere,
paragraf-61.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textvýpis z obchodného registra, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej vznik, ak sa osoba nezapisuje do obchodného registra,
+ Nový textvýpis z obchodného registra nie starší ako tri mesiace, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej vznik,
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk.. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk alebo ak osoba podľa odseku 1, v ktorej mene bude konať, neprevzala túto zodpovednosť za škodu. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmisiou cenných papierov je súbor zastupiteľných cenných papierov s rovnakým dátumom vydania emisie ( [§ 13] ).
+ Nový textEmisiou cenných papierov je súbor zastupiteľných cenných papierov.
paragraf-74.odsek-10 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak. Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví spôsob výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje.
paragraf-74.odsek-11 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa § 6 ods. 1 písm. a) a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta.
paragraf-74.odsek-12 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. c)] a [f)] , môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa § 6 ods. 1 písm. c) a f), môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
paragraf-74.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska môže obchodník s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 11] nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 súčtom požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c) a podľa odseku 6, ak tento obchodník s cennými papiermi
+ Nový textUstanoveniami odseku 12 nie sú dotknuté iné ustanovenia osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) vzťahujúce sa na operačné riziko obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-74.odsek-9.pismeno-g textual− Pôvodný textnáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odsekov 9, 15 a 16 a doklady prikladané k žiadosti.
+ Nový textnáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odseku 12 a § 173f ods. 4 a doklady prikladané k žiadosti.
paragraf-74b.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textdodržiavaní požiadaviek pre minimálnu výšku vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textdodržiavaní požiadaviek pre minimálnu výšku vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vnútorného kapitálu obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-74b.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi nie je povinný uverejňovať podstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie okrem tých, ktoré sa ustanovia podľa odsekov 1 a 4, pričom
+ Nový textObchodník s cennými papiermi nie je povinný uverejňovať nepodstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie okrem tých, ktoré sa ustanovia podľa odsekov 1 a 4, pričom
paragraf-74b.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie mohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
+ Nový textnepodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie nemohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
paragraf-74b.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdôvernou informáciou sa rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zaviazal zachovávať jej dôvernosť.
+ Nový textdôvernou informáciou sa na tento účel rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zaviazal zachovávať jej dôvernosť.
paragraf-74c.odsek-3 textual− Pôvodný textEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v obchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
+ Nový textEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v neobchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
paragraf-75.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textISIN cenného papiera alebo údaj identifikujúci iný investičný nástroj a počet kusov prevádzaných investičných nástrojov,
+ Nový textISIN cenného papiera alebo údaj identifikujúci iný finančný nástroj a počet kusov prevádzaných finančných nástrojov,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textcenu, za ktorú sa má investičný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta, alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
+ Nový textcenu, za ktorú sa má finančný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta, alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textlehotu na obstaranie kúpy alebo predaja investičného nástroja a čas uskutočnenia kúpy alebo predaja investičného nástroja,
+ Nový textlehotu na obstaranie kúpy alebo predaja finančného nástroja a čas uskutočnenia kúpy alebo predaja finančného nástroja,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textoznačenie burzy cenných papierov alebo iného miesta, na ktorom bol investičný nástroj kúpený alebo predaný.
+ Nový textoznačenie burzy cenných papierov alebo iného miesta, na ktorom bol finančný nástroj kúpený alebo predaný.
paragraf-75.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji investičných nástrojov uskutočnených na vlastný účet aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu, a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji finančných nástrojov uskutočnených na vlastný účet aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu, a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
paragraf-81.odsek-1 textual− Pôvodný textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a investičné nástroje klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi voči klientovi, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných prostriedkov a investičných nástrojov, ak klientom je
+ Nový textKlientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a finančné nástroje klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi voči klientovi, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných prostriedkov a finančných nástrojov, ak klientom je
paragraf-81.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textnotárska úschova uložená u obchodníka s cennými papiermi alebo u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak oprávneným príjemcom investičných nástrojov alebo peňažných prostriedkov z tejto úschovy je alebo má byť osoba, ktorej klientsky majetok je chránený podľa tohto zákona, a ak pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , notár, spravujúci túto notársku úschovu, doručil príslušnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi písomné oznámenie s údajmi o oprávnených príjemcoch najmenej v rozsahu podľa odseku 5 písm. a).
+ Nový textnotárska úschova uložená u obchodníka s cennými papiermi alebo u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak oprávneným príjemcom finančných nástrojov alebo peňažných prostriedkov z tejto úschovy je alebo má byť osoba, ktorej klientsky majetok je chránený podľa tohto zákona, a ak pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , notár, spravujúci túto notársku úschovu, doručil príslušnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi písomné oznámenie s údajmi o oprávnených príjemcoch najmenej v rozsahu podľa odseku 5 písm. a).
paragraf-82.odsek-2 textual− Pôvodný textZa nedostupný klientsky majetok sa nepovažujú cenné papiere a iné investičné nástroje prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa odseku 1, ktoré je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi schopný vrátiť klientovi bez toho, aby došlo k ujme na nárokoch ostatných klientov.
+ Nový textZa nedostupný klientsky majetok sa nepovažujú cenné papiere a iné finančné nástroje prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa odseku 1, ktoré je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi schopný vrátiť klientovi bez toho, aby došlo k ujme na nárokoch ostatných klientov.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
+ Nový text5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo finančnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
paragraf-84.odsek-9 semantic− Pôvodný textVýška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku.
+ Nový textVýška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku. Výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nespláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, môže fond s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska určiť v dolnej polovici rozpätia, aj keď fond nemá vytvorené zdroje vo výške podľa prvej vety.
paragraf-85.odsek-2 semantic− Pôvodný textRočný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka. Za rok, v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného príspevku, ak tento zákon neustanovuje skoršiu splatnosť ročného príspevku alebo jeho časti.
+ Nový textRočný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka s výnimkou prvej splátky, ktorú je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť najneskôr do 20. februára príslušného roka. Za rok, v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného príspevku, ak tento zákon neustanovuje skoršiu splatnosť ročného príspevku alebo jeho časti.
paragraf-86.odsek-7 textual− Pôvodný textDňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , sa až do skončenia vyplácania náhrad podľa [§ 88 ods. 1 a 2] pozastavuje nakladanie s investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami, ktoré tvoria nedostupný klientsky majetok, postupovanie pohľadávok voči obchodníkovi s cennými papiermi z nedostupného klientskeho majetku a započítavanie vzájomných pohľadávok medzi obchodníkom s cennými papiermi a inými osobami. Na rovnaké obdobie sa obchodníkovi s cennými papiermi zakazuje poskytovať investičné služby alebo uzatvárať iné obchody, ktorými sa zvyšujú pohľadávky alebo záväzky obchodníka s cennými papiermi voči iným osobám.
+ Nový textDňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , sa až do skončenia vyplácania náhrad podľa [§ 88 ods. 1 a 2] pozastavuje nakladanie s finančnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami, ktoré tvoria nedostupný klientsky majetok, postupovanie pohľadávok voči obchodníkovi s cennými papiermi z nedostupného klientskeho majetku a započítavanie vzájomných pohľadávok medzi obchodníkom s cennými papiermi a inými osobami. Na rovnaké obdobie sa obchodníkovi s cennými papiermi zakazuje poskytovať investičné služby alebo uzatvárať iné obchody, ktorými sa zvyšujú pohľadávky alebo záväzky obchodníka s cennými papiermi voči iným osobám.
paragraf-86.odsek-8 textual− Pôvodný textKlient obchodníka s cennými papiermi je dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , oprávnený požiadať o vrátenie cenného papiera alebo investičného nástroja podľa [§ 82 ods. 2] a obchodník s cennými papiermi je povinný tejto požiadavke vyhovieť.
+ Nový textKlient obchodníka s cennými papiermi je dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , oprávnený požiadať o vrátenie cenného papiera alebo finančného nástroja podľa [§ 82 ods. 2] a obchodník s cennými papiermi je povinný tejto požiadavke vyhovieť.
paragraf-87.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané investičné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
+ Nový textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané finančné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
paragraf-87.odsek-6 textual− Pôvodný textKlientovi patrí náhrada podľa odsekov 1 a 2 aj vtedy, keď jeho investičný nástroj nie je splatný do konca lehoty na vyplácanie náhrad, ktorá sa určí podľa [§ 88 ods. 1 a 2] . To neplatí pri zákaze nakladania s investičným nástrojom alebo pri zákaze jeho úhrady podľa osobitných predpisov. [82)](#poznamky.poznamka-82) Po skončení zákazu možno poskytnúť náhradu podľa povahy veci klientovi alebo inej osobe, ak jej na investičný nástroj klienta alebo na jeho časť vzniklo právo podľa rozhodnutia príslušného orgánu.
+ Nový textKlientovi patrí náhrada podľa odsekov 1 a 2 aj vtedy, keď jeho finančný nástroj nie je splatný do konca lehoty na vyplácanie náhrad, ktorá sa určí podľa [§ 88 ods. 1 a 2] . To neplatí pri zákaze nakladania s finančným nástrojom alebo pri zákaze jeho úhrady podľa osobitných predpisov. [82)](#poznamky.poznamka-82) Po skončení zákazu možno poskytnúť náhradu podľa povahy veci klientovi alebo inej osobe, ak jej na finančný nástroj klienta alebo na jeho časť vzniklo právo podľa rozhodnutia príslušného orgánu.
paragraf-87.odsek-7 textual− Pôvodný textNáhrada nepatrí za premlčané investičné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a za klientsky majetok klientov, ktorí majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými papiermi, kedykoľvek v období jedného roka pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným. Za toto obdobie si fond môže v súlade s [§ 90 ods. 1] vyžiadať od obchodníkov s cennými papiermi zoznam týchto osôb.
+ Nový textNáhrada nepatrí za premlčané finančné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a za klientsky majetok klientov, ktorí majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými papiermi, kedykoľvek v období jedného roka pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným. Za toto obdobie si fond môže v súlade s [§ 90 ods. 1] vyžiadať od obchodníkov s cennými papiermi zoznam týchto osôb.
paragraf-87.odsek-9.pismeno-b textual− Pôvodný textnadobudli investičné nástroje a peňažné prostriedky v súvislosti s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, za ktorú boli v trestnom konaní právoplatne odsúdení.
+ Nový textnadobudli finančné nástroje a peňažné prostriedky v súvislosti s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, za ktorú boli v trestnom konaní právoplatne odsúdení.
paragraf-88.odsek-5 textual− Pôvodný textOsoba, ktorá má a uplatňuje si právo na náhradu, musí preukázať podľa druhu klientskeho majetku, že má právo na výplatu náhrady za tento klientsky majetok; toto právo sa preukazuje najmä dokladom o nároku na investičný nástroj alebo peňažné prostriedky alebo rozhodnutím príslušného orgánu. Fyzická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň preukázať svoju totožnosť; právnická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň predložiť výpis z úradného registra alebo z úradnej evidencie, v ktorej je zapísaná, nie starší ako jeden mesiac pred uplatnením práva na náhradu. Zástupca klienta musí preukázať aj svoju totožnosť a odovzdať doklad alebo úradne osvedčenú kópiu dokladu, z ktorého vyplýva oprávnenie zástupcu na zastupovanie; ak ide o právnickú osobu, za ktorú neuplatňuje právo na náhradu jej štatutárny orgán, na tomto doklade musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Ak klient alebo jeho zákonný zástupca koná prostredníctvom splnomocnenca, splnomocnenec musí preukázať tiež svoju totožnosť a odovzdať plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom splnomocniteľa; ak je splnomocniteľom právnická osoba, na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Totožnosť klienta, zástupcu alebo ich splnomocnenca sa preukazuje
+ Nový textOsoba, ktorá má a uplatňuje si právo na náhradu, musí preukázať podľa druhu klientskeho majetku, že má právo na výplatu náhrady za tento klientsky majetok; toto právo sa preukazuje najmä dokladom o nároku na finančný nástroj alebo peňažné prostriedky alebo rozhodnutím príslušného orgánu. Fyzická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň preukázať svoju totožnosť; právnická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň predložiť výpis z úradného registra alebo z úradnej evidencie, v ktorej je zapísaná, nie starší ako jeden mesiac pred uplatnením práva na náhradu. Zástupca klienta musí preukázať aj svoju totožnosť a odovzdať doklad alebo úradne osvedčenú kópiu dokladu, z ktorého vyplýva oprávnenie zástupcu na zastupovanie; ak ide o právnickú osobu, za ktorú neuplatňuje právo na náhradu jej štatutárny orgán, na tomto doklade musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Ak klient alebo jeho zákonný zástupca koná prostredníctvom splnomocnenca, splnomocnenec musí preukázať tiež svoju totožnosť a odovzdať plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom splnomocniteľa; ak je splnomocniteľom právnická osoba, na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Totožnosť klienta, zástupcu alebo ich splnomocnenca sa preukazuje
paragraf-88.odsek-7 textual− Pôvodný textAk má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška prevyšuje výšku náhrady podľa [§ 87 ods. 2] , náhrada sa poskytne za investičné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v [§ 87 ods. 2] , ak sa fond s klientom nedohodne inak. Náhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
+ Nový textAk má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška prevyšuje výšku náhrady podľa [§ 87 ods. 2] , náhrada sa poskytne za finančné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v [§ 87 ods. 2] , ak sa fond s klientom nedohodne inak. Náhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
paragraf-88.odsek-8 textual− Pôvodný textVýška náhrady za klientsky majetok tvorený investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa investičné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa [§ 82 ods. 1] .
+ Nový textVýška náhrady za klientsky majetok tvorený finančnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa finančné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa [§ 82 ods. 1] .
paragraf-89.odsek-4 textual− Pôvodný textVýplata náhrady za nedostupný klientsky majetok, výška úrokov a iných majetkových výhod zistených podľa [§ 87 ods. 4] a výška zostatku záväzku, za ktorý sa neposkytla náhrada, sa vyznačia v evidencii obchodníka s cennými papiermi a v dokladoch o vzťahu k investičnému nástroju, v ktorých sa uvádza výška záväzku.
+ Nový textVýplata náhrady za nedostupný klientsky majetok, výška úrokov a iných majetkových výhod zistených podľa [§ 87 ods. 4] a výška zostatku záväzku, za ktorý sa neposkytla náhrada, sa vyznačia v evidencii obchodníka s cennými papiermi a v dokladoch o vzťahu k finančnému nástroju, v ktorých sa uvádza výška záväzku.
paragraf-90.odsek-1 textual− Pôvodný textFond môže žiadať od obchodníka s cennými papiermi na plnenie svojich funkcií informácie priamo súvisiace s jeho činnosťou predtým, ako sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným. Fond nemôže žiadať údaje, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať. Ak sa obchodník s cennými papiermi stal neschopným uhrádzať záväzky klientom z klientskeho majetku, je povinný neodkladne odovzdať fondu na základe jeho písomnej žiadosti informácie a dokumenty o investičných nástrojoch a záväzkoch obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textFond môže žiadať od obchodníka s cennými papiermi na plnenie svojich funkcií informácie priamo súvisiace s jeho činnosťou predtým, ako sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným. Fond nemôže žiadať údaje, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať. Ak sa obchodník s cennými papiermi stal neschopným uhrádzať záväzky klientom z klientskeho majetku, je povinný neodkladne odovzdať fondu na základe jeho písomnej žiadosti informácie a dokumenty o finančných nástrojoch a záväzkoch obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-90.odsek-5 textual− Pôvodný textVšetky dokumenty o vyplatených náhradách za nedostupné investičné nástroje uschované, spravované, obhospodarované alebo držané obchodníkom s cennými papiermi uchováva fond alebo ním poverená osoba v súlade s osobitným predpismi. [88)](#poznamky.poznamka-88)
+ Nový textVšetky dokumenty o vyplatených náhradách za nedostupné finančné nástroje uschované, spravované, obhospodarované alebo držané obchodníkom s cennými papiermi uchováva fond alebo ním poverená osoba v súlade s osobitným predpismi. [88)](#poznamky.poznamka-88)
paragraf-91.odsek-5 textual− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za investičné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
+ Nový textPeňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za finančné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
paragraf-93.odsek-4 semantic− Pôvodný textZa výkon funkcie člena rady fondu nepatrí odmena. Člen rady fondu má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
+ Nový textČlen rady fondu má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
paragraf-95.odsek-8 semantic− Pôvodný textZa výkon funkcie člena dozornej rady fondu nepatrí odmena. Člen dozornej rady fondu má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
+ Nový textČlen dozornej rady fondu má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
paragraf-98.odsek-1 textual− Pôvodný textNad rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona môžu obchodníci s cennými papiermi poisťovať investičné nástroje na základe zmluvne dohodnutých podmienok s právnickou osobou, ktorá má na túto činnosť osobitné povolenie udelené Národnou bankou Slovenska. [23)](#poznamky.poznamka-23)
+ Nový textNad rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona môžu obchodníci s cennými papiermi poisťovať finančné nástroje na základe zmluvne dohodnutých podmienok s právnickou osobou, ktorá má na túto činnosť osobitné povolenie udelené Národnou bankou Slovenska. [23)](#poznamky.poznamka-23)
paragraf-99.odsek-10 semantic− Pôvodný textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Fond národného majetku Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textObchodné meno centrálneho depozitára musí obsahovať označenie „centrálny depozitár cenných papierov“. Označenie „centrálny depozitár cenných papierov“ ani jeho preklady nesmie používať v obchodnom mene žiadna iná fyzická osoba alebo právnická osoba.
paragraf-99.odsek-11 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný vydať zaknihované akcie na meno; zmena ich podoby a formy sa zakazuje. Centrálny depozitár nesmie vydávať prioritné akcie ani zamestnanecké akcie. [90)](#poznamky.poznamka-90)
+ Nový textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Fond národného majetku Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
paragraf-99.odsek-12 semantic− Pôvodný textAkcionárom centrálneho depozitára môže byť len právnická osoba, ktorá môže byť zakladateľom centrálneho depozitára.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný vydať zaknihované akcie na meno; zmena ich podoby a formy sa zakazuje. Centrálny depozitár nesmie vydávať prioritné akcie ani zamestnanecké akcie. [90)](#poznamky.poznamka-90)
paragraf-99.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] a [§ 73 ods. 9 a 10] .
+ Nový textAkcionárom centrálneho depozitára môže byť len právnická osoba, ktorá môže byť zakladateľom centrálneho depozitára.
paragraf-99.odsek-14 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými investičnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textNa organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho depozitára sa vzťahujú ustanovenia [§ 71] a [§ 73 ods. 9 a 10] .
paragraf-99.odsek-15 semantic− Pôvodný textÚčastníkmi systému vyrovnania podľa odseku 3 písm. h) je centrálny depozitár, členovia a ďalšie právnické osoby určené prevádzkovým poriadkom.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými finančnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
paragraf-99.odsek-16 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textÚčastníkmi systému vyrovnania podľa odseku 3 písm. h) je centrálny depozitár, členovia a ďalšie právnické osoby určené prevádzkovým poriadkom.
paragraf-99.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska ( [§ 10 ods. 4] ) a s výnimkou zaknihovaných podielových listov otvorených podielových fondov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu a správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom v samostatnej evidencii [ [§ 10 ods. 4 písm. c)] ].
+ Nový texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov,
paragraf-99.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s investičnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi na žiadosť klienta; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
+ Nový textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s finančnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi na žiadosť klienta; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textposkytovať úvery alebo pôžičky klientovi na účel vykonania obchodu klienta s investičnými nástrojmi; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textposkytovať úvery alebo pôžičky klientovi na účel vykonania obchodu klienta s finančnými nástrojmi; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-99.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textzriaďovať klientsky účet u iných centrálnych depozitárov alebo u centrálnych depozitárov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky a poskytovať s tým súvisiace služby,
+ Nový textzriaďovať účet u zahraničnej právnickej osoby s obdobným predmetom činnosti ako centrálny depozitár, u zahraničnej banky alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a poskytovať s tým súvisiace služby; tento účet sa spravuje právnym poriadkom, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, zahraničná banka alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý tento účet centrálnemu depozitáru zriadil, a vedenie údajov o majiteľovi cenného papiera sa spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky,
paragraf-99.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textzabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto zákona.
+ Nový textzriadiť a viesť technický účet na účely zabezpečenia záväzkov a pohľadávok vyplývajúcich zo zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi,
paragraf-99.odsek-6 semantic− Pôvodný textFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textIné činnosti ako činnosti podľa odsekov 3 a 4 môže centrálny depozitár vykonávať pre iného, len ak súvisia s predmetom jeho činnosti podľa odsekov 3 a 4, a ktoré nesmú plnenie týchto činností ohroziť; na takéto činnosti je potrebný súhlas Národnej banky Slovenska, pričom sa nezapisujú do obchodného registra.
paragraf-99.odsek-8 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.
+ Nový textČinnosti uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára vykonáva centrálny depozitár za odplatu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-99.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodné meno centrálneho depozitára musí obsahovať označenie „centrálny depozitár cenných papierov“. Označenie „centrálny depozitár cenných papierov“ ani jeho preklady nesmie používať v obchodnom mene žiadna iná fyzická osoba alebo právnická osoba.
+ Nový textCentrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.
predpis.clanok-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , [§ 130 ods. 12 a 13] a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , § 130 ods. 12 a 13 a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
− Zrušené ustanovenia (67)
(3) odsekCentrálny depozitár a člen sú povinní každý pracovný deň uverejňovať v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy údaje o cenných papieroch prijatých na trh kótovaných cenných papierov, pri ktorých zaevidoval odplatný prevod inak ako na pokyn burzy cenných papierov, najmä
a) pismenoobchodné meno emitenta, druh cenného papiera a ISIN,
b) pismenopočet prevedených kusov cenného papiera pri každej emisii,
c) pismenopriemernú cenu pri každej emisii, pri ktorej boli prevedené cenné papiere.
(4) odsekPovinnosť uverejňovania podľa odseku 3 sa vzťahuje na člena, len ak zaevidoval odplatný prevod cenných papierov medzi ním vedenými účtami majiteľa. Povinnosť uverejňovania podľa odseku 3 môže člen zabezpečiť prostredníctvom centrálneho depozitára, ak sa tak dohodnú.
§ 113 Oznamovacia povinnosť paragraf(1) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne podiel na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta kótovaných akcií, ktorý predstavuje viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií, je povinná do troch pracovných dní nasledujúcich po dni nadobudnutia týchto akcií písomne oznámiť emitentovi, centrálnemu depozitárovi a Národnej banke Slovenska prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Rovnakú povinnosť majú právnické osoby a fyzické osoby konajúce v zhode. [55)](#poznamky.poznamka-55)
(2) odsekPodiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích právach spojených s akciami jedného emitenta sa určí ako pomer súčtu menovitých hodnôt akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, ktoré má právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vo svojom majetku, k súčtu menovitých hodnôt akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo. Hlasovacie právo spojené s dočasným listom prijatým na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov sa považuje za hlasovacie právo spojené s akciou, ktorú dočasný list nahrádza. Na účely tohto zákona sa prioritné akcie, pri ktorých stanovy vylučujú hlasovacie právo, považujú za akcie, s ktorými hlasovacie právo spojené nie je, a to aj v prípadoch, keď podľa osobitného zákona [98)](#poznamky.poznamka-98) hlasovacie právo dočasne nadobúdajú.
(3) odsekPodiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na kótovaných akciách jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, určený podľa odseku 2 sa zvyšuje o hlasy, ktoré
a) pismenoje táto fyzická osoba alebo právnická osoba oprávnená vykonávať vo vlastnom mene, ale na účet ich majiteľa,
b) pismenosú držané treťou právnickou osobou alebo fyzickou osobou, s ktorou táto právnická osoba alebo fyzická osoba uzavrela písomnú zmluvu, ktorá ich zaväzuje prijať trvalý spoločný postup riadenia emitenta podľa odseku 1 prostredníctvom spoločného výkonu hlasovacích práv,
c) pismenosú vykonávané majiteľom akcií na pokyn a v prospech tejto fyzickej osoby alebo právnickej osoby podľa zmluvy o výkone hlasovacích práv,
d) pismenomôže nadobudnúť právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 alebo osoba uvedená v písmenách a) až c) v súlade so zmluvou na základe jednostranného prejavu vôle; v tomto prípade sa lehota podľa odseku 1, počíta odo dňa uzavretia zmluvy,
e) pismenoje právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená vykonávať na základe zmluvy o správe akcií alebo uložení akcií, alebo zmluvy o riadení portfólia a ak jej majiteľ akcií neudelil pokyny týkajúce sa hlasovania.
(4) odsekPodiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na kótovaných akciách jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, určený podľa odseku 2 sa znižuje o hlasy, ktoré je oprávnená vykonávať
a) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 na účet inej osoby, ako je osoba ňou priamo alebo sprostredkovane ovládaná alebo osoba ju ovládajúca,
b) pismenoiná osoba na základe zmluvy o správe akcií alebo zmluvy o uložení akcií, alebo zmluvy o riadení portfólia, pričom nie je viazaná pokynmi právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1.
(5) odsekOznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a) pismenotieto údaje o osobe podľa odseku 1:
1. bodobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2. bodmeno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; u zahraničnej fyzickej osoby sa namiesto rodného čísla uvádza dátum narodenia,
b) pismenoobchodné meno, sídlo, identifikačné číslo a ISIN kótovaných akcií emitenta, v ktorom má právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 podiel na hlasovacích právach podľa odseku 1,
c) pismenovýšku podielu právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích právach spojených s kótovanými akciami emitenta podľa písmena b),
d) pismenoštruktúru podielu právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích právach spojených s kótovanými akciami emitenta určenú podľa odsekov 2 až 4,
e) pismenovýšku podielu jednotlivých osôb konajúcich v zhode na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta kótovaných cenných papierov, ak majú povinnosť podľa odseku 1 fyzické osoby alebo právnické osoby konajúce v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55)
f) pismenodeň, keď právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 vznikla povinnosť podľa odseku 1.
(6) odsekCentrálny depozitár je povinný uverejniť údaje podľa odseku 5, s výnimkou rodného čísla alebo dátumu narodenia fyzickej osoby, v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy do dvoch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1.
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je v omeškaní so splnením povinnosti podľa odseku 1, nesmie po dobu omeškania vykonávať hlasovacie práva spojené s akciami, ktoré nadobudla. Pri prekročení podielu, pri ktorom právnická osoba alebo fyzická osoba vykonala oznámenie podľa odseku 1, nesmie táto právnická osoba alebo fyzická osoba po dobu omeškania vykonávať hlasovacie práva spojené s akciami, ktoré nadobudla nad podiel, ktorého prekročenie už oznámila.
(4) odsekNa žiadosť emitenta cenných papierov centrálny depozitár pridelí cennému papieru bez zbytočného odkladu ISIN.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta podľa odseku 1 povoliť vynechanie určitej informácie zo správy podľa odseku 1 alebo z povinnosti zverejnenia podľa odseku 8, ak zverejnenie tejto informácie by bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo emitenta, pričom vynechanie informácie nesmie zavádzať verejnosť.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ktorý zhromaždil peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky. Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na emitentov cenných papierov podľa [§ 125h ods. 1 písm. b) a c)] . Emitentovi cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky zanikajú povinnosti podľa odsekov 1 až 10 zánikom posledného cenného papiera, ktorý vydal na základe verejnej ponuky. Na emitenta cenného papiera, ktorý je alebo sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, sa vzťahujú povinnosti podľa odsekov 1 až 10, len ak vydal iné cenné papiere ako akcie na základe verejnej ponuky a ak tieto cenné papiere nezanikli. Emitent cenného papiera, ktorý sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a predložiť doklad preukazujúci túto skutočnosť.
(12) odsekEmitent kótovaných akcií je povinný predložiť ročnú a polročnú správu v lehote podľa odseku 1 aj orgánu dohľadu každého členského štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na trh kótovaných cenných papierov.
(13) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta kótovaných akcií alebo na žiadosť dozorného orgánu členského štátu, v ktorom boli akcie tohto emitenta prijaté na trh kótovaných cenných papierov, povoliť zverejnenie ročnej alebo polročnej správy v znení požadovanom podľa práva štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov najskôr, ak sa tým emitentovi umožní uverejnenie v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotného znenia ročnej alebo polročnej správy v Slovenskej republike alebo v tomto členskom štáte.
(3) odsekAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, emitent podľa odseku 1 je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí správy audítora predložiť ju Národnej banke Slovenska a uverejniť ju ako dodatok k ročnej správe rovnakým spôsobom ako ročnú správu.
(4) odsekAk valné zhromaždenie emitenta podľa odseku 1 neschváli účtovnú závierku, tento emitent je povinný do 30 dní uverejniť túto skutočnosť a dôvody neschválenia účtovnej závierky a postup riešenia pripomienok valného zhromaždenia.
(5) odsekPolročná správa musí obsahovať údaje podľa [§ 77 ods. 4] a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom polroku.
(6) odsekEmitent podľa odseku 1 je povinný počas roka bez zbytočného odkladu oznamovať Národnej banke Slovenska zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera.
(7) odsekZa skutočnosti podľa odseku 6 sa považujú najmä významné zmeny v obchodných, výrobných alebo odbytových podmienkach, začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, vstup spoločnosti do likvidácie, súdne spory, ktorých predmetom je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.
(8) odsekSprávy podľa odseku 1, ako aj skutočnosti uvedené v odseku 6 emitent podľa odseku 1 zverejňuje spôsobom podľa [§ 125a ods. 2] . Informáciu zverejnenú podľa odseku 6 je emitent povinný bez meškania predložiť burze cenných papierov.
(9) odsekRočné správy a polročné správy je emitent podľa odseku 1 povinný poskytnúť verejnosti na nahliadnutie v sídle emitenta.
§ 141 paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu udeliť výnimku z uplatňovania požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe v prípade konsolidovaného celku, ktorého súčasťou nie je úverová inštitúcia.
(2) odsekNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu a požiadavkou na vlastné zdroje podľa odsekov 3 alebo 4, ak všetci obchodníci s cennými papiermi v konsolidovanom celku postupujú podľa [§ 74 ods. 13] a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
(3) odsekAk sú splnené podmienky podľa odseku 2, materský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt, vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom:
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] ,
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] .
(4) odsekAk sú splnené podmienky podľa odseku 2, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície finančnej holdingovej inštitúcie a v súlade s osobitným predpisom:
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] ,
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] .
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu požiadavkou na vlastné zdroje podľa odseku 6 alebo 7, ak všetci obchodníci s cennými papiermi v konsolidovanom celku postupujú podľa [§ 74 ods. 13 a 14] a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
(6) odsekAk sú splnené podmienky podľa odseku 5, materský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné súčtu požiadaviek podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a hodnoty stanovenej podľa [§ 74 ods. 6] vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(7) odsekAk sú splnené podmienky podľa odseku 5, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné súčtu požiadaviek podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a hodnoty stanovenej podľa [§ 74 ods. 6] vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom.
(8) odsekNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúcich súhlasov podľa odsekov 1, 2 a 5 a podmienky na jeho udelenie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
a) pismenoustanovenia o zmierňovaní kreditného rizika podľa tohto zákona sa neuplatňujú, ale používajú sa postupy podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007,
b) pismenoustanovenia o sekuritizácii podľa tohto zákona nemusia byť Národnou bankou Slovenska uplatňované.
e) pismenopre banky žiadajúce o používanie prístupu interných ratingov do 31. decembra 2009 schváliť skrátenie trojročného obdobia predpísaného pre používanie vhodných ratingových systémov, a to až na obdobie jedného roka do 31. decembra 2009,
f) pismenopre obchodníka s cennými papiermi žiadajúceho o používanie vlastných odhadov straty v prípade zlyhania alebo vlastných odhadov konverzných faktorov schváliť skrátenie ustanoveného trojročného obdobia na obdobie dvoch rokov do 31. decembra 2008,
g) pismenodo 31. decembra 2012 umožniť obchodníkovi s cennými papiermi naďalej uplatňovať na účasti podľa osobitného predpisu získané pred účinnosťou tohto zákona zaobchádzanie tak, ako ustanovuje osobitný predpis,
h) pismenodo 31. decembra 2017 oslobodiť od uplatňovania prístupu interných ratingov niektoré kapitálové pohľadávky držané obchodníkom s cennými papiermi alebo dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi k 31. decembru 2007 za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.
a) pismenoobchoduje na vlastný účet len s cieľom splnenia alebo vykonania príkazu klienta alebo získania vstupu do systému zúčtovania a vysporiadania alebo na uznanú burzu cenných papierov, keď pôsobí ako sprostredkovateľ alebo vykonáva príkaz klienta,
b) pismenopri výkone svojej činnosti
1. bodnedrží peniaze alebo cenné papiere klientov,
2. bodsa zaoberá len obchodovaním na vlastný účet,
3. bodnemá externých klientov,
4. bodjeho obchody sa vyrovnávajú na zodpovednosť zúčtovacej inštitúcie a sú touto zúčtovacou inštitúciou zaručené.
(14) odsekUstanoveniami odsekov 12 a 13 nie sú dotknuté iné ustanovenia osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) vzťahujúce sa na operačné riziko obchodníka s cennými papiermi.
(7) odsekČinnosti uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára vykonáva centrálny depozitár za odplatu, ak tento zákon neustanovuje inak.
-
2007-01-01
+742 pridaných ~82 zmenených −77 zrušených+ Pridané ustanovenia (742)
e) pismenovykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa [§ 108 ods. 1] .
a) pismenopredstavenstvo cieľovej spoločnosti oboznámi s jeho obsahom dozornú radu cieľovej spoločnosti,
b) pismenopredstavenstvo cieľovej spoločnosti a príslušné orgány navrhovateľa, ak je právnickou osobou, oboznámia s jeho obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
(3) odsekČlenovia predstavenstva a dozornej rady cieľovej spoločnosti sú povinní zachovávať mlčanlivosť vo vzťahu k informáciám získaným od navrhovateľa v súvislosti s ponukou na prevzatie až do jej zverejnenia. Povinnosť mlčanlivosti sa vzťahuje aj na zástupcov zamestnancov, zamestnancov a akcionárov cieľovej spoločnosti, ktorí získali informácie v súvislosti s ponukou na prevzatie.
a) pismenoobchodné meno alebo názov, sídlo a právnu formu navrhovateľa, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia navrhovateľa, ak je fyzickou osobou; ak navrhovateľ koná vo vlastnom mene, ale na účet inej osoby, aj obchodné meno alebo názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia fyzickej osoby, na ktorej účet navrhovateľ koná,
b) pismenoobchodné meno a sídlo cieľovej spoločnosti,
c) pismenoobchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý pre navrhovateľa obstará nadobudnutie cenných papierov cieľovej spoločnosti v rámci ponuky na prevzatie a ktorý zabezpečí úkony potrebné na jej uskutočnenie,
d) pismenolehotu platnosti ponuky na prevzatie, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 70 kalendárnych dní, ak tento zákon neustanovuje inak; lehota začína plynúť odo dňa zverejnenia ponuky na prevzatie,
e) pismenopočet, druh, formu, podobu, menovitú hodnotu a ISIN akcií, na ktoré sa ponuka na prevzatie vzťahuje,
f) pismenopočet, druh, formu, podobu a menovitú hodnotu akcií cieľovej spoločnosti, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, ktoré sú v majetku navrhovateľa alebo osôb konajúcich v zhode s navrhovateľom, vrátane údaja o čase ich nadobudnutia a nadobúdacej cene a údaja o predaji akcií cieľovej spoločnosti týmito osobami v posledných 12 mesiacoch,
g) pismenourčenie počtu cenných papierov, ktoré sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť, vrátane údaja o tom, či sa ponuka vzťahuje na nadobudnutie všetkých alebo iba určitého počtu akcií cieľovej spoločnosti (ďalej len „čiastočná ponuka na prevzatie"),
h) pismenoinformáciu, či navrhovateľ uplatňuje podmienku minimálneho počtu akcií, ktoré sa zaväzuje nadobudnúť; navrhovateľ v tom prípade uvedie aj spôsob a lehotu, v ktorej osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali, oznámi splnenie alebo nesplnenie podmienky,
i) pismenoprotiplnenie ponúkané za akcie cieľovej spoločnosti; ak sa navrhuje odkúpenie akcií cieľovej spoločnosti, uvedie sa kúpna cena ponúkaná za jednu akciu rovnakého druhu a formy; ak sa navrhuje výmena akcií cieľovej spoločnosti za iné cenné papiere, uvedie sa počet, druh, forma, podoba a menovitá hodnota týchto cenných papierov a ich výmenný pomer za akcie cieľovej spoločnosti; cena alebo výmenný pomer zastupiteľných cenných papierov musia byť určené rovnako pre všetky osoby, ktorým je určená ponuka na prevzatie,
j) pismenometódy použité na určenie kúpnej ceny alebo výmenného pomeru podľa písmena i) vrátane uvedenia údajov o tom, či použitá metóda zohľadňuje výnosy cieľovej spoločnosti a hodnotu obchodného majetku vrátane nehmotného majetku cieľovej spoločnosti a či hodnota tohto majetku a výnosy cieľovej spoločnosti boli pomerne rozrátané na jednotlivé akcie cieľovej spoločnosti podľa ich pomerného podielu na základnom imaní cieľovej spoločnosti,
k) pismenoúdaje o zdrojoch a spôsobe financovania záväzkov navrhovateľa vyplývajúcich z ponuky na prevzatie a údaje o prípadnom predpokladanom zadlžení navrhovateľa súvisiacom s plnením týchto záväzkov,
l) pismenospôsob, akým možno prijať ponuku na prevzatie, vrátane postupu a spôsobu uzatvorenia zmluvy o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, spôsobu, podmienok a postupu pri platení kúpnej ceny alebo realizácii výmeny cenných papierov,
m) pismenopravidlá pre odvolanie prijatia ponuky na prevzatie alebo pre odstúpenie od zmluvy o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere uzatvorenej v dôsledku prijatia ponuky na prevzatie podľa [§ 118c] ,
n) pismenociele a zámery navrhovateľa vo vzťahu k cieľovej spoločnosti; vždy sa uvedú tie ciele a zámery, ktoré sa týkajú budúceho využitia jej majetku, pokračovania v jej podnikateľskej činnosti, reorganizácie cieľovej spoločnosti a spoločností ovládaných cieľovou spoločnosťou, zmien v štatutárnom orgáne a dozornom orgáne, zmien stanov, zmien v počte zamestnancov a podmienkach zamestnanosti a účasti zamestnancov na zisku a riadení,
o) pismenonáhradu ponúkanú za neuplatnenie práv podľa [§ 118h] , ak sa na cieľovú spoločnosť režim neuplatnenia práv vzťahuje, vrátane údajov o metóde použitej na určenie jej výšky a o spôsobe, podmienkach a postupe jej poskytnutia,
p) pismenomeno, priezvisko a bydlisko osoby, ktorá koná v zhode s navrhovateľom alebo s cieľovou spoločnosťou, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov, sídlo a právnu formu takej osoby, ak ide o právnickú osobu; v prípade právnických osôb sa uvedie aj ich vzťah s navrhovateľom a s cieľovou spoločnosťou,
q) pismenoprávo štátu, ktorým sa budú riadiť zmluvy o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere uzatvorené v súvislosti s ponukou na prevzatie medzi navrhovateľom a akcionármi cieľovej spoločnosti, a ktoré súdy sú príslušné na riešenie sporov z ponuky na prevzatie,
r) pismenoďalšie údaje a skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na rozhodnutie akcionárov cieľovej spoločnosti o ponuke na prevzatie.
(6) odsekPred schválením návrhu ponuky na prevzatie Národnou bankou Slovenska navrhovateľ nesmie tento návrh zverejniť.
(2) odsekNávrh ponuky na prevzatie, ktorý nebol doplnený alebo opravený podľa odseku 1 alebo bol predložený po uplynutí lehoty určenej na jeho opätovné predloženie, Národná banka Slovenska zamietne.
(3) odsekNávrh ponuky na prevzatie, ktorý je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska schváli v lehote podľa odseku 1.
(4) odsekProti rozhodnutiu podľa odseku 1, ktorým Národná banka Slovenska uložila navrhovateľovi, aby doplnil alebo opravil údaje alebo aby preukázal určité skutočnosti, a proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska podľa odseku 2 nie je prípustný opravný prostriedok.
(5) odsekKonanie o návrhu ponuky na prevzatie je možné prerušiť podľa osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(6) odsekZamietnutím návrhu ponuky na prevzatie nezaniká povinnosť podľa [§ 118g] a [§ 119] v spojení s [§ 170 ods. 3] , pokiaľ cieľová spoločnosť nezrušila rozhodnutie, na základe ktorého jej táto povinnosť vznikla.
§ 118a Odvolanie ponuky na prevzatie a jej zmeny paragraf(1) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, ponuku na prevzatie možno odvolať, len ak je to v nej výslovne uvedené, sú splnené podmienky ustanovené týmto zákonom a iba z dôvodov, ktoré nastali nezávisle od vôle navrhovateľa alebo osoby, ktorá s ním koná v zhode. Ponuku na prevzatie nemožno odvolať, ak ju spôsobom v nej určeným prijme prvý záujemca.
(2) odsekPonuku na prevzatie možno zmeniť, a to aj opakovane, len ak je to v nej výslovne uvedené, sú splnené podmienky ustanovené týmto zákonom a iba z dôvodov, ktoré nastali nezávisle od vôle navrhovateľa alebo osoby, ktorá s ním koná v zhode; to neplatí pre zmeny, ktoré sa týkajú zvýšenia ceny alebo výmenného pomeru alebo zlepšenia iných podmienok ponuky na prevzatie. Zmena ponuky na prevzatie nesmie zhoršovať podmienky pôvodnej ponuky na prevzatie. Zmenu ponuky na prevzatie možno vykonať najneskôr päť pracovných dní pred skončením platnosti ponuky na prevzatie. Lehota platnosti ponuky na prevzatie musí od zverejnenia jej zmeny plynúť ešte najmenej päť obchodných dní organizátora regulovaného trhu.
(3) odsekOdvolanie ponuky na prevzatie a zmena ponuky na prevzatie podliehajú schváleniu Národnej banky Slovenska. Na konania o odvolaní ponuky na prevzatie a zmene ponuky na prevzatie sa primerane vzťahuje [§ 117] . Národná banka Slovenska môže zakázať odvolanie ponuky na prevzatie alebo zmenu ponuky na prevzatie aj vtedy, ak by to mohlo viesť k negatívnemu ovplyvneniu činnosti cieľovej spoločnosti, jej zaťažovaniu ponukou na prevzatie na neprimerane dlhú dobu alebo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi.
(4) odsekZmenu ponuky na prevzatie alebo odvolanie ponuky na prevzatie vrátane údaja týkajúceho sa ich schválenia navrhovateľ bez zbytočného odkladu zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky odvolania ponuky na prevzatie a účinky zmeny ponuky na prevzatie nastávajú ich zverejnením.
(5) odsekZmena ponuky na prevzatie, ktorá zlepšuje podmienky pôvodnej ponuky na prevzatie, sa vzťahuje aj na akcionárov cieľovej spoločnosti, ktorí prijali ponuku na prevzatie pred zverejnením jej zmeny; tí však môžu až do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie predĺženej podľa odseku 2 odvolať prijatie pôvodnej ponuky na prevzatie a odstúpiť od zmluvy uzatvorenej v dôsledku tohto prijatia.
(6) odsekAk po zverejnení ponuky na prevzatie a pred uplynutím lehoty jej platnosti navrhovateľ alebo osoba konajúca v zhode s navrhovateľom nadobudne akcie cieľovej spoločnosti za protiplnenie vyššie, ako je ponúkané v schválenej ponuke na prevzatie, navrhovateľ je povinný zvýšiť ponúkané protiplnenie tak, aby nebolo nižšie ako najvyššie protiplnenie, ktoré poskytol za nadobudnutie akcií cieľovej spoločnosti.
(7) odsekLehota na poskytnutie protiplnenia nemôže byť dlhšia ako lehota obvyklá na regulovanom trhu, kde sa ponuka na prevzatie uskutočňuje, najviac však 60 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy.
§ 118b Výsledky ponuky na prevzatie paragraf(1) odsekAk bol pri čiastočnej ponuke na prevzatie prekročený určený počet akcií, platí, že sa uzatvorená zmluva mení v počte akcií, ktorých sa týka. Osoby, ktoré ponuku na prevzatie prijali, sa uspokoja pomerne v závislosti od celkového počtu akcií, ktoré sú predmetom prijatej ponuky na prevzatie. Navrhovateľ týmto osobám oznámi pomerné uspokojenie a jeho výšku. Navrhovateľ túto informačnú povinnosť plní v súčinnosti s organizátorom regulovaného trhu.
(2) odsekAk bola ponuka na prevzatie podmienená nadobudnutím určitého minimálneho počtu akcií, oznámi navrhovateľ osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali, skutočnosť, či táto podmienka bola alebo nebola splnená.
(3) odsekVýšku pomerného uspokojenia podľa odseku 1, splnenie alebo nesplnenie podmienky podľa odseku 2 navrhovateľ oznámi spôsobom a v lehote uvedenej v ponuke na prevzatie, najneskôr však do jedného mesiaca od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak platí, že uzatvorenie zmluvy bolo oznámené alebo že podmienka bola splnená.
(4) odsekAk navrhovateľ pri čiastočnej ponuke na prevzatie neoznámi osobám, ktoré ju prijali, výšku pomerného uspokojenia v lehote podľa odseku 3, platí, že zmluva bola uzatvorená v plnom rozsahu prijatých ponúk na prevzatie; k obmedzeniu počtu akcií, ktoré si navrhovateľ určil v ponuke na prevzatie, sa neprihliada.
(5) odsekNavrhovateľ nesmie oznámiť uzatvorenie zmluvy pred uplynutím lehoty platnosti ponuky na prevzatie.
(6) odsekBez zbytočného odkladu po splnení oznamovacích povinností voči osobám, ktoré prijali ponuku na prevzatie, alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 3 navrhovateľ zverejní súhrnné oznámenie o výsledkoch ponuky na prevzatie a zašle ho cieľovej spoločnosti.
§ 118c Odstúpenie od zmluvy paragraf(1) odsekOd zmluvy uzatvorenej v dôsledku prijatia ponuky na prevzatie môže ten, kto ponuku na prevzatie prijal, odstúpiť len do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, ak organizátor regulovaného trhu neustanoví inak. Odstúpenie od zmluvy musí mať písomnú formu.
(2) odsekOd zmluvy uzatvorenej v dôsledku prijatia čiastočnej ponuky na prevzatie môže ten, kto ponuku na prevzatie prijal, odstúpiť do desiatich kalendárnych dní od doručenia oznámenia pomerného uspokojenia a jeho výšky.
§ 118d Povinnosti orgánov cieľovej spoločnosti paragraf(1) odsekČlenovia predstavenstva cieľovej spoločnosti, dozornej rady cieľovej spoločnosti a členovia výkonných orgánov cieľovej spoločnosti nesmú od oznámenia o ponuke na prevzatie podľa [§ 115] do zverejnenia výsledkov ponuky na prevzatie prijímať žiadne opatrenia a vykonávať žiadne úkony s výnimkou rokovania o výhodnejších podmienkach ponuky na prevzatie a vyvolania konkurenčnej ponuky na prevzatie, ktoré sú spôsobilé zabrániť akcionárom cieľovej spoločnosti v možnosti prijať so znalosťou veci slobodné rozhodnutie o ponuke na prevzatie; to neplatí, ak tieto opatrenia a úkony vopred, v priebehu lehoty platnosti ponuky na prevzatie, schválilo valné zhromaždenie cieľovej spoločnosti. Rozhodnutie valného zhromaždenia sa prijíma a vyhotovuje za podmienok podľa osobitného predpisu. [100)](#poznamky.poznamka-100)
(2) odsekPostup podľa odseku 1 sa uplatní aj v prípade opatrení a úkonov, o ktorých sa rozhodlo pred začiatkom plynutia lehoty podľa odseku 1, ak ešte neboli uskutočnené; to neplatí, ak sú súčasťou bežnej činnosti cieľovej spoločnosti a ich uskutočnenie nemôže spôsobiť zmarenie ponuky na prevzatie.
(3) odsekOrgány cieľovej spoločnosti alebo osoby podľa odseku 1, v ktorých pôsobnosti je prijatie príslušného rozhodnutia, nesmú najmä
a) pismenorozhodnúť o zvýšení základného imania,
b) pismenorozhodnúť o vydaní dlhopisov, s ktorými je spojené prednostné právo na upísanie akcií cieľovej spoločnosti, alebo dlhopisov, s ktorými je spojené právo na ich výmenu za akcie cieľovej spoločnosti,
c) pismenorozhodnúť o kúpe vlastných akcií,
d) pismenozaviazať spoločnosť na plnenie bez primeranej protihodnoty,
e) pismenouskutočniť právne úkony, v dôsledku ktorých sa podstatne zmenia majetkové pomery cieľovej spoločnosti.
(4) odsekČlenovia predstavenstva cieľovej spoločnosti v spolupráci s členmi dozornej rady cieľovej spoločnosti s výnimkou tých, ktorí uskutočňujú konkurenčnú ponuku na prevzatie, sú povinní do piatich pracovných dní odo dňa doručenia ponuky na prevzatie vypracovať spoločné stanovisko k ponuke na prevzatie, v ktorom sa musia vyjadriť,
a) pismenoči je ponuka na prevzatie v súlade so záujmami akcionárov, zamestnancov a veriteľov cieľovej spoločnosti spolu s uvedením dôvodov, o ktoré sa toto stanovisko opiera,
b) pismenok dôsledkom, ktoré prinesie realizácia ponuky na prevzatie vo vzťahu k záujmom cieľovej spoločnosti, záujmom jej akcionárov, veriteľov a osobitne zamestnancov,
c) pismenok strategickým plánom navrhovateľa týkajúcim sa cieľovej spoločnosti a ich predpokladanému dopadu na zamestnanosť a umiestnenie výkonu podnikateľských činností cieľovej spoločnosti.
(5) odsekStanovisko musí ďalej obsahovať aj
a) pismenoprípadné rozdielne názory jeho spracovateľov,
b) pismenoupozornenie na prípadné právne vady alebo faktické vady ponuky na prevzatie,
c) pismenoúdaje o prípadnom konflikte záujmov spracovateľov stanoviska a záujmu cieľovej spoločnosti alebo akcionárov vrátane údaja, či sú členovia predstavenstva akcionármi cieľovej spoločnosti.
(6) odsekSpracovatelia stanoviska oboznámia s jeho obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, alebo ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov. Zároveň im určia dostatočnú lehotu na vyjadrenie sa k tomuto stanovisku, ktorá nemôže byť kratšia ako tri pracovné dni. Ak je spracovateľom stanoviska v tejto lehote doručené stanovisko zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti alebo priamo zamestnancov cieľovej spoločnosti k dôsledkom ponuky na prevzatie na zamestnanosť, toto stanovisko sa pripojí k stanovisku k ponuke na prevzatie.
(7) odsekStanovisko k ponuke na prevzatie je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné do dvoch pracovných dní od jeho vypracovania zaslať navrhovateľovi a zverejniť podľa [§ 115 ods. 1] ; ak sa stanovisko k ponuke na prevzatie dopĺňa podľa odseku 6, plynie táto lehota odo dňa jeho doplnenia. Predstavenstvo cieľovej spoločnosti tiež zabezpečí, aby bolo stanovisko k ponuke na prevzatie až do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie dostupné na nahliadnutie v sídle cieľovej spoločnosti akcionárom cieľovej spoločnosti, zamestnancom cieľovej spoločnosti a ich zástupcom. Na požiadanie akcionára cieľovej spoločnosti a na jeho náklady je predstavenstvo v tejto lehote povinné stanovisko akcionárovi doručiť, a to na ním uvedenú adresu, ak stanovy neurčia inak.
§ 118e Konkurenčná ponuka na prevzatie paragraf(1) odsekKonkurenčnou ponukou na prevzatie je ponuka na prevzatie, ktorú v lehote platnosti inej ponuky na prevzatie, vo vzťahu k akciám tej istej cieľovej spoločnosti, uskutoční iný navrhovateľ. Na konkurenčnú ponuku na prevzatie sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o ponuke na prevzatie, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) odsekKonkurenčnú ponuku na prevzatie nemôže vyhlásiť osoba konajúca v zhode s navrhovateľom, a to od doby zverejnenia ponuky na prevzatie až do uplynutia lehoty jej platnosti.
(3) odsekCieľová spoločnosť je povinná zaobchádzať rovnako so všetkými vzájomne si konkurujúcimi navrhovateľmi.
(4) odsekPredstavenstvo cieľovej spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu písomne informovať navrhovateľa pôvodnej ponuky na prevzatie o doručení konkurenčnej ponuky na prevzatie.
(5) odsekKonkurenčná ponuka na prevzatie musí byť zverejnená aspoň päť pracovných dní pred skončením platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie a lehota jej platnosti musí byť rovnako dlhá ako lehota platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie, najmenej však desať pracovných dní.
(6) odsekAk by sa mala lehota platnosti konkurenčnej ponuky na prevzatie skončiť neskôr ako lehota platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie, predlžuje sa lehota platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie tak, aby sa obidve tieto ponuky skončili v ten istý deň, najviac však o 30 kalendárnych dní.
(7) odsekNavrhovateľ pôvodnej ponuky na prevzatie môže najneskôr päť pracovných dní pred uplynutím lehoty jej platnosti ponuku na prevzatie odvolať; oznámenie o tejto skutočnosti, v ktorom uvedie dôvody odvolania ponuky na prevzatie, zašle Národnej banke Slovenska a zverejní ho. Ustanovenia [§ 118a] o odvolaní ponuky na prevzatie sa na odvolanie pôvodnej ponuky nevzťahuje. Odvolanie pôvodnej ponuky na prevzatie je účinné dňom jeho zverejnenia. Odvolanie pôvodnej ponuky na prevzatie zároveň navrhovateľ písomne oznámi všetkým osobám, ktoré podľa jeho vedomosti prijali túto ponuku na prevzatie pred jej odvolaním, a zároveň ich informuje o možnosti prijať konkurenčnú ponuku na prevzatie. Organizátor regulovaného trhu je povinný poskytnúť navrhovateľovi súčinnosť.
(8) odsekAk navrhovateľ v lehote podľa odseku 7 nezverejní oznámenie o odvolaní ponuky na prevzatie, má sa za to, že na ponuke na prevzatie trvá.
(9) odsekAkcionári cieľovej spoločnosti, ktorí prijali pôvodnú ponuku na prevzatie, môžu do uplynutia lehoty platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie odvolať prijatie pôvodnej ponuky na prevzatie a odstúpiť od zmluvy uzatvorenej na jej základe bez sankcií.
§ 118f Spolupráca v rámci Európskej únie a Európskeho hospodárskeho priestoru paragraf(1) odsekNávrh ponuky na prevzatie schválený podľa tohto zákona platí v každom členskom štáte, v ktorom sú akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu. Ďalšie schválenie orgánom dohľadu tohto členského štátu sa nevyžaduje.
(2) odsekNavrhovateľ je povinný návrh ponuky na prevzatie preložiť do jazyka požadovaného právnymi predpismi príslušného členského štátu podľa odseku 1 a doplniť návrh ponuky na prevzatie podľa požiadaviek orgánu dohľadu príslušného členského štátu podľa odseku 1.
(3) odsekAk návrh ponuky na prevzatie vo vzťahu k cieľovej spoločnosti alebo spoločnosti, ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike, schválil orgán dohľadu iného členského štátu, ak sa takéto schválenie podľa právneho poriadku tohto štátu vyžaduje, návrh ponuky na prevzatie platí aj v Slovenskej republike. Ďalšie schválenie návrhu ponuky na prevzatie Národnou bankou Slovenska sa nevyžaduje. Listiny a podklady súvisiace s ponukou na prevzatie musia byť preložené do štátneho jazyka a spolu s prekladom doručené Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska môže požadovať doplnenie návrhu ponuky na prevzatie, iba ak sa požadovaný údaj týka formálnych náležitostí, ktoré sa musia splniť v súvislosti s prijatím ponuky na prevzatie, poskytnutím protiplnenia pri prijatí ponuky na prevzatie v rámci lehoty jej platnosti a daňového režimu, ktorému podlieha protiplnenie ponúknuté akcionárom.
§ 118g Povinná ponuka na prevzatie paragraf(1) odsekFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá sama alebo spolu s osobami konajúcimi s ňou v zhode dosiahne alebo prekročí kontrolný podiel v cieľovej spoločnosti, je povinná uskutočniť ponuku na prevzatie všetkých akcií tejto spoločnosti (ďalej len „povinná ponuka na prevzatie").
(10) odsekNa povinnú ponuku na prevzatie sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o ponuke na prevzatie, ak tento zákon neustanovuje inak.
(11) odsekOsoba, ktorá plní povinnosť podľa odseku 1, nesmie vyhlásiť čiastočnú ponuku na prevzatie ani podmienenú ponuku na prevzatie podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] .
(12) odsekNávrh povinnej ponuky na prevzatie obsahuje okrem náležitostí podľa [§ 116 ods. 2] aj deň vzniku povinnosti vyhlásiť ponuku na prevzatie, dôvody vyhlásenia tejto ponuky a opis metód, ktoré boli použité na určenie výšky protiplnenia. K návrhu povinnej ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný predložiť Národnej banke Slovenska aj doklady preukazujúce výšku protiplnenia, ktoré navrhovateľ alebo osoby konajúce v zhode s navrhovateľom poskytli za posledných 12 mesiacov pred vznikom povinnosti zverejniť povinnú ponuku na prevzatie.
(13) odsekPovinnú ponuku na prevzatie nemožno odvolať.
(2) odsekPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na
a) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobudla kontrolný podiel v cieľovej spoločnosti v dôsledku ponuky na prevzatie uskutočnenej v súlade s týmto zákonom, a ak táto ponuka nebola čiastočná ani podmienená podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] ,
b) pismenoprávneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára cieľovej spoločnosti, ak tento akcionár splnil povinnosť podľa odseku 1 alebo ak sa v dôsledku právneho nástupníctva nezvyšuje podiel tohto akcionára na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti,
c) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie cieľovej spoločnosti kúpou podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného zákona, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak sa v dôsledku toho nezvýšil jej podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti,
d) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu konajúcu v zhode s inou fyzickou alebo právnickou osobou, ak sa nemení jej celkový podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti spolu s osobami konajúcimi v zhode a dochádza iba k zmenám jeho vnútornej štruktúry.
(3) odsekAk k dosiahnutiu alebo prekročeniu kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti zakladajúceho povinnosť podľa odseku 1 došlo konaním v zhode, majú túto povinnosť všetky osoby konajúce v zhode; povinnosť je splnená, ak ponuku na prevzatie vyhlási ktorákoľvek z nich. Zo zmlúv uzatvorených v rámci ponuky na prevzatie sú osoby konajúce v zhode zaviazané spoločne a nerozdielne. Za konanie v zhode podľa odseku 1 sa považuje konanie podľa [§ 114 ods. 6] medzi osobami, ktoré sú alebo sa v dôsledku nadobudnutia akcií stanú akcionármi cieľovej spoločnosti.
(4) odsekProtiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie môže byť vo forme peňažného protiplnenia, vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka aspoň časť plnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné protiplnenie.
(5) odsekProtiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti; primeranosť protiplnenia sa doloží znaleckým posudkom, ktorý sa vypracúva podľa osobitného predpisu. [101)](#poznamky.poznamka-101)
(6) odsekZa primerané sa považuje protiplnenie, ktoré nie je nižšie ako najvyššie protiplnenie, ktoré navrhovateľ alebo osoba konajúca v zhode s navrhovateľom poskytla za akcie cieľovej spoločnosti za posledných 12 mesiacov pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie, a zároveň nie je nižšie ako protiplnenie stanovené znaleckým posudkom a zároveň nemôže byť nižšie ako hodnota čistého obchodného imania vrátane hodnoty nehmotného majetku podniku pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie. V prípade kótovaných akcií primerané protiplnenie súčasne nemôže byť nižšie ako priemerný kurz týchto akcií dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných 12 mesiacov pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie.
(7) odsekVýber znalca na určenie výšky protiplnenia vykoná Národná banka Slovenska zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu. [102)](#poznamky.poznamka-102) Za znalca možno určiť právnickú osobu z odboru podnikové hospodárstvo, odvetvie oceňovanie a hodnotenie podnikov. Znalecký posudok na stanovenie výšky protiplnenia musí určovať všeobecnú hodnotu majetku podniku vrátane hodnoty nehmotného majetku podniku stanovenú v peniazoch.
(8) odsekNa účely stanovenia výšky protiplnenia možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie, ak medzi jeho vypracovaním a vznikom tejto povinnosti neuplynulo viac ako šesť mesiacov a ak Národná banka Slovenska jeho použitie nezamietla.
(9) odsekDo zverejnenia povinnej ponuky na prevzatie nesmie osoba podľa odseku 1 vykonávať hlasovacie práva v cieľovej spoločnosti presahujúce kontrolný podiel.
§ 118h Neuplatnenie určitých práv paragraf(1) odsekValné zhromaždenie cieľovej spoločnosti môže rozhodnúť o tom, že spoločnosť uplatňuje odseky 4 až 6. Toto rozhodnutie nemôže valné zhromaždenie odvolať v čase od zverejnenia oznámenia podľa [§ 116 ods. 1] do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie.
(2) odsekRozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 1 a odvolanie tohto rozhodnutia sa prijíma a vyhotovuje za podmienok podľa osobitného predpisu. [100)](#poznamky.poznamka-100)
(3) odsekPredstavenstvo cieľovej spoločnosti rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 1 bez zbytočného odkladu zverejní a oznámi Národnej banke Slovenska a orgánom dohľadu všetkých členských štátov, v ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorých bola podaná žiadosť o prijatie týchto akcií na obchodovanie na regulovanom trhu.
(4) odsekNa základe rozhodnutia podľa odseku 1 od zverejnenia ponuky na prevzatie do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie sú voči navrhovateľovi pre prevody v rámci ponuky na prevzatie neúčinné obmedzenia prevoditeľnosti akcií cieľovej spoločnosti určené v stanovách cieľovej spoločnosti alebo v zmluvách medzi cieľovou spoločnosťou a jej akcionármi alebo medzi akcionármi cieľovej spoločnosti navzájom.
(5) odsekNa základe rozhodnutia podľa odseku 1 sa pri rozhodovaní valného zhromaždenia cieľovej spoločnosti o opatreniach a úkonoch podľa [§ 118d ods. 1] na účely určenia počtu hlasovacích práv v cieľovej spoločnosti na tomto valnom zhromaždení stávajú neúčinnými obmedzenia hlasovacích práv v cieľovej spoločnosti vyplývajúce zo stanov cieľovej spoločnosti alebo zo zmlúv medzi cieľovou spoločnosťou a jej akcionármi alebo medzi akcionármi cieľovej spoločnosti navzájom.
(6) odsekAk navrhovateľ po zverejnení výsledkov ponuky na prevzatie, poprípade po oznámení pomerného uspokojenia pri čiastočnej ponuke na prevzatie, vlastní akcie cieľovej spoločnosti, s ktorými je spojených najmenej 75 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami tejto spoločnosti, na základe rozhodnutia podľa odseku 1 sa stávajú na valnom zhromaždení, ktoré navrhovateľ zvolá na účel zmeny stanov cieľovej spoločnosti alebo voľby a odvolania členov orgánov cieľovej spoločnosti po zverejnení výsledkov ponuky na prevzatie, poprípade po uplynutí zákonnej lehoty na oznámenie pomerného uspokojenia pri čiastočnej ponuke na prevzatie, neúčinnými všetky
a) pismenoobmedzenia prevoditeľnosti akcií podľa odseku 4,
b) pismenoobmedzenia hlasovacích práv podľa odseku 5,
c) pismenoosobitné práva spojené s akciami cieľovej spoločnosti vyplývajúce z jej stanov, ktoré spočívajú v práve voliť alebo odvolávať členov orgánov cieľovej spoločnosti.
(7) odsekNeúčinnosť obmedzení hlasovacích práv podľa odsekov 5 a 6 nenastáva, ak je obmedzenie hlasovacích práv finančne kompenzované.
(8) odsekOsoby, ktorých práva boli obmedzené v súlade s odsekmi 1 až 6, majú nárok na primeranú náhradu. Táto náhrada sa určuje v závislosti od druhu dotknutého práva.
(9) odsekNeprimeranosť náhrady nespôsobuje neplatnosť zmluvy uzatvorenej prijatím ponuky na prevzatie. Jej príjemca je však oprávnený domáhať sa na súde doplatenia rozdielu medzi výškou náhrady uvedenou v ponuke na prevzatie a primeranou náhradou. Súdne rozhodnutie, ktoré priznáva právo na doplatenie rozdielu, je, pokiaľ ide o priznané právo pre povinnú osobu, záväzné aj vo vzťahu k ostatným osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali.
§ 118i Právo výkupu paragraf(1) odsekNavrhovateľ, ktorý uskutočnil ponuku na prevzatie, ktorá nebola čiastočná ani podmienená podľa [§ 116 ods. 2 písm. h)] , má právo požadovať od všetkých zostávajúcich akcionárov tejto cieľovej spoločnosti, aby na neho previedli svoje akcie za primerané protiplnenie (ďalej len „právo výkupu"), ak je majiteľom akcií, ktorých súhrnná menovitá hodnota predstavuje najmenej 95 % základného imania cieľovej spoločnosti, s ktorým sú spojené hlasovacie práva a s ktorými je súčasne spojený najmenej 95 % podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti.
(10) odsekSúdne rozhodnutie, ktorým bolo akcionárovi priznané právo na inú výšku protiplnenia, ako je uvedená v návrhu zmluvy, zaväzuje navrhovateľa aj voči iným zostávajúcim akcionárom. Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia nesie navrhovateľ.
(11) odsekNa účel vykonania prevodu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné poskytnúť navrhovateľovi potrebnú súčinnosť.
(12) odsekAk bolo v prípade, že sú predmetom práva výkupu zaknihované akcie cieľovej spoločnosti, prijatie návrhu povinnej osoby nahradené súdnym rozhodnutím, toto súdne rozhodnutie nahrádza aj príkaz prevodcu na registráciu prevodu cenného papiera v evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov.
(2) odsekNa výpočet podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa postupuje ako pri výpočte podielu na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
(3) odsekNavrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov; ustanovenie [§ 107 ods. 13] sa použije primerane.
(4) odsekPrávo výkupu je voči dotknutým akcionárom účinné iba po udelení súhlasu Národnou bankou Slovenska. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi súhlas, iba ak sú splnené podmienky na uplatnenie tohto práva. Na konanie o žiadosti o súhlas na uplatnenie práva výkupu sa primerane použijú ustanovenia [§ 117] . Navrhovateľ môže súčasne s podaním žiadosti o udelenie súhlasu uplatniť právo výkupu voči akcionárom. Súčasne so zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií a v prípade, že sa ponúka výmena za iné cenné papiere aj návrh zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, im musí zaslať upozornenie, že toto jeho právo je podmienené udelením súhlasu Národnej banky Slovenska.
(5) odsekPrávo podľa odseku 1 môže navrhovateľ uplatniť najneskôr v lehote troch mesiacov od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak toto právo zaniká. Právo výkupu navrhovateľ uplatní zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií všetkým zostávajúcim akcionárom cieľovej spoločnosti. V návrhu zmluvy navrhovateľ uvedie najmä
a) pismenoúdaje o výške protiplnenia spôsobom podľa [§ 116 ods. 2 písm. i)] vrátane odôvodnenia tejto výšky protiplnenia,
b) pismenolehotu na prijatie návrhu zmluvy,
c) pismenolehotu a postup pri realizácii prevodu cenných papierov.
(6) odsekProtiplnenie pri uplatnení práva výkupu môže byť vo forme peňažného protiplnenia, vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka aspoň časť plnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné protiplnenie.
(7) odsekPonúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. Protiplnenie sa považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie, za ktoré navrhovateľ nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe povinnej ponuky na prevzatie. Ak navrhovateľ nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe ponuky na prevzatie vyhlásenej dobrovoľne, protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy vtedy, ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie, určí sa výška protiplnenia podľa [§ 118g ods. 5 až 7] , pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 3.
(8) odsekPovinná osoba prijme návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu zmluvy, inak v lehote desiatich pracovných dní od udelenia súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 4. Ak povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. Navrhovateľ je povinný poskytnúť znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby. Toto právo musí navrhovateľ uplatniť do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa prvej vety, inak zaniká.
(9) odsekPovinná osoba môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd, aby primeranosť ponúkaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy.
§ 118j Právo na odkúpenie paragraf(1) odsekAk nastali okolnosti podľa [§ 118i ods. 1] , je akcionár, ktorý vlastní zostávajúce akcie cieľovej spoločnosti, oprávnený požadovať od navrhovateľa, aby od neho nadobudol jeho akcie za primerané protiplnenie.
(2) odsekPrávo podľa odseku 1 môže zostávajúci akcionár uplatniť najneskôr v lehote troch mesiacov od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak toto právo zaniká. Zostávajúci akcionár toto právo uplatní zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií. V návrhu zmluvy uvedie najmä
a) pismenopožadované primerané peňažné protiplnenie alebo primerané protiplnenie v cenných papieroch,
b) pismenolehotu na prijatie návrhu zmluvy,
c) pismenolehotu a postup pri realizácii prevodu cenných papierov.
(3) odsekPovinná osoba podľa odseku 1 prijme návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu, inak v lehote desiatich pracovných dní od jeho doručenia. Ak povinná osoba návrh zmluvy v tejto lehote neprijme, môže sa oprávnená osoba domáhať na súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. Toto právo musí uplatniť do troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa prvej vety, inak zaniká.
(4) odsekPovinná osoba podľa odseku 1 môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd, aby primeranosť požadovaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy. Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia nesie oprávnená osoba.
(5) odsekUstanovenia [§ 118i] sa uplatnia primerane.
§ 118k Splnomocňovacie ustanovenie paragrafparagraf-118k.odsek-1 odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa môžu ustanoviť ďalšie podrobnosti o návrhu ponuky na prevzatie a o podmienkach, za ktorých sa ponuka na prevzatie uskutočňuje.
§ 118l paragraf(1) odsekUstanovenia tohto zákona týkajúce sa ponuky na prevzatie sa nevzťahujú na cenné papiere vydané centrálnymi bankami členských štátov ani na cenné papiere vydané zahraničnými otvorenými investičnými spoločnosťami podľa osobitného predpisu. [102a)](#poznamky.poznamka-102a)
(2) odsekNa účely posudzovania, či ide o otvorené subjekty kolektívneho investovania, sa opatrenia prijaté týmito investičnými spoločnosťami majúce za cieľ zabezpečiť, aby sa kurz ich cenných papierov významne nelíšil od ich hodnoty čistých aktív, považujú za rovnocenné s ich vyplatením z majetku týchto subjektov.
§ 118m Rozhodné právo paragraf(1) odsekOtázky vo veciach poskytovania informácií zamestnancom cieľovej spoločnosti a otázky vo veciach práva obchodných spoločností, najmä pokiaľ ide o určenie podielu na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti, ktorý sa považuje za kontrolný podiel, výnimky z povinnosti uskutočniť ponuku na prevzatie, ako aj podmienky, za splnenia ktorých môžu orgány cieľovej spoločnosti uskutočniť opatrenia, ktoré môžu viesť k zmareniu ponuky na prevzatie, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, v ktorom má sídlo cieľová spoločnosť. Dohľad v týchto veciach vykonáva príslušný orgán dohľadu tohto členského štátu.
(2) odsekOtázky v iných veciach súvisiacich s ponukou na prevzatie, najmä vo veciach súvisiacich s protiplnením a vo veciach konania o ponuke na prevzatie, najmä oznámenie rozhodnutia navrhovateľa uskutočniť ponuku na prevzatie alebo vzniku povinnosti navrhovateľa uskutočniť ponuku na prevzatie, náležitosti ponuky na prevzatie a zverejnenie ponuky na prevzatie, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu príslušného orgánu dohľadu.
(3) odsekNa výpočet kontrolného podielu na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti a spôsob jeho výpočtu v prípade emitenta so sídlom v inom členskom štáte sa použijú ustanovenia právneho predpisu členského štátu, v ktorom má sídlo príslušný emitent.
§ 120 paragraf(1) odsekVerejná ponuka cenných papierov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu cenného papiera (ďalej len „prospekt") sa zakazuje, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10) odsekNárodná banka Slovenska bez zbytočného odkladu vyradí z registra podľa odseku 9
a) pismenofyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ak prestala spĺňať podmienky podľa odseku 8, alebo malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, ak prestal spĺňať podmienky podľa odseku 7,
b) pismenofyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky alebo malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, ak ho požiadajú o vyradenie z registra.
(2) odsekVerejnou ponukou cenných papierov sa na účely tohto zákona rozumie akékoľvek oznámenie širšiemu okruhu osôb v akejkoľvek forme a akýmikoľvek prostriedkami, ktoré obsahuje dostatok informácií o podmienkach ponuky cenných papierov a o ponúkaných cenných papieroch, ktoré umožňujú investorovi rozhodnúť sa kúpiť alebo upísať tieto cenné papiere. Verejnou ponukou cenných papierov sa rozumie aj umiestňovanie cenných papierov prostredníctvom obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ak sa uskutočňuje spôsobom podľa prvej vety.
(3) odsekPovinnosť zverejniť prospekt sa nevzťahuje na ponuku, ak je táto ponuka cenných papierov
a) pismenourčená výlučne kvalifikovaným investorom,
b) pismenourčená obmedzenému okruhu osôb, a to menej ako 100 fyzickým osobám alebo právnickým osobám v jednom členskom štáte, ktoré nie sú kvalifikovanými investormi,
c) pismenourčená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej hodnote najmenej 50 000 EUR na jedného investora,
d) pismenopri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR, alebo
e) pismenov celkovej hodnote menej ako 100 000 EUR, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov.
(4) odsekKaždý predaj cenných papierov, ktoré boli predtým predmetom jednej alebo viacerých ponúk cenných papierov podľa odseku 3, považuje sa za samostatnú ponuku cenných papierov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3.
(5) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na verejné ponuky týchto cenných papierov:
a) pismenoakcií vydaných ako náhrada za už vydané akcie rovnakého druhu, ak emisia takých nových akcií nie je spojená so zvýšením základného imania emitenta,
b) pismenocenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa § 114 ods. 7 písm. h), ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
c) pismenocenných papierov ponúkaných pri zlúčení alebo splynutí, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
d) pismenoakcií ponúkaných bezplatne doterajším akcionárom alebo akcií ponúkaných ako forma výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto dividendy vyplácali, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov,
e) pismenocenných papierov ponúkaných doterajším alebo bývalým členom štatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom, ktorého cenné papiere sú už prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo pridruženým podnikom, [102c)](#poznamky.poznamka-102c) ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu cenných papierov, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov.
(6) odsekKvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia alebo právnická osoba, ak hlavným predmetom podnikania tejto právnickej osoby je investovanie do investičných nástrojov,
b) pismenoštátny orgán, obec a vyšší územný celok, štátny orgán a územný celok iného štátu, Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
c) pismenoobchodná spoločnosť alebo družstvo, ktoré nie je malým a stredným podnikom podľa odseku 7,
d) pismenofyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, o ktorej Národná banka Slovenska na jej žiadosť rozhodla, že bude uznaná za kvalifikovaného investora; fyzická osoba s trvalým pobytom v inom členskom štáte sa považuje za kvalifikovaného investora po splnení podmienok právneho predpisu príslušného členského štátu,
e) pismenomalý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, o ktorom Národná banka Slovenska na jeho žiadosť rozhodla, že bude uznaný za kvalifikovaného investora, ak spĺňa aspoň dve podmienky podľa odseku 7; malý a stredný podnik so sídlom v inom členskom štáte sa považuje za kvalifikovaného investora po splnení podmienok právneho predpisu príslušného členského štátu.
(7) odsekMalým a stredným podnikom sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo družstvo, ktoré podľa jej poslednej ročnej individuálnej alebo konsolidovanej účtovnej závierky spĺňa aspoň dve z týchto podmienok:
a) pismenopriemerný počet zamestnancov za účtovné obdobie je nižší ako 250,
b) pismenocelková suma majetku neprevyšuje 43 000 000 EUR,
c) pismenočistý ročný obrat nepresahuje 50 000 000 EUR.
(8) odsekNárodná banka Slovenska uzná fyzickú osobu za kvalifikovaného investora, ak spĺňa aspoň dve z týchto podmienok:
a) pismenoza predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na trhoch s cennými papiermi priemerne desať významných obchodov za štvrťrok, pričom významným obchodom sa na účely tohto zákona rozumie obchod s cennými papiermi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 EUR,
b) pismenoveľkosť jej portfólia cenných papierov prevyšuje 500 000 EUR,
c) pismenofyzická osoba pracuje alebo pracovala najmenej jeden rok vo finančnom sektore na pozícii, ktorá si vyžaduje znalosti investovania do cenných papierov.
(9) odsekNárodná banka Slovenska vedie register fyzických osôb s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a malých a stredných podnikov so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorých uznala za kvalifikovaných investorov; Národná banka Slovenska je povinná sprístupniť údaje z tohto registra emitentom na základe ich písomnej žiadosti.
§ 121 Prospekt paragraf(1) odsekProspekt musí obsahovať všetky údaje, ktoré sú podľa konkrétnej povahy emitenta a cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu potrebné na to, aby sa investorom umožnilo vytvoriť si správne hodnotenie emitenta, jeho aktív a pasív, finančnej situácie, zisku a strát a vyhliadok a osôb, ktoré prevzali záruky za splatenie cenných papierov alebo výnosov a práv spojených s týmito cennými papiermi; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 122 ods. 2] . Údaje v prospekte musia byť uvedené prehľadným a zrozumiteľným spôsobom.
(10) odsekAk základný prospekt ani jeho dodatok neobsahuje konečné podmienky verejnej ponuky cenných papierov, oznámia sa investorom a predložia Národnej banke Slovenska pri každej verejnej ponuke cenných papierov, a to najneskôr do okamihu jej začatia. V tom prípade musia byť uvedené v prospekte údaje podľa [§ 122 ods. 1] .
(11) odsekProspekt musí byť zostavený v súlade s osobitným predpisom. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(12) odsekZa údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent alebo jeho štatutárny orgán, riadiaci orgán alebo dozorný orgán, fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uskutočňuje verejnú ponuku cenných papierov (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov"), osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, alebo osoba, ktorá vypracovala prospekt. Zodpovedné osoby musia byť v prospekte zreteľne označené, pri fyzických osobách menom, priezviskom a funkciou a pri právnických osobách obchodným menom alebo názvom a sídlom. Prospekt musí obsahovať aj vyhlásenie týchto osôb, že podľa ich najlepších znalostí sú údaje obsiahnuté v prospekte v súlade so skutočnosťou a že v prospekte nie je vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam pre správne hodnotenie emitenta alebo cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu.
(13) odsekKto ako osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedol nesprávne alebo nepravdivé údaje, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil. Osoba zodpovedná za súhrn alebo jeho preklad zodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu.
(2) odsekProspekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu, a súhrn prospektu (ďalej len „súhrn"), v ktorom sa v stručnosti a všeobecne zrozumiteľným spôsobom uvedie základná charakteristika emitenta, cenného papiera, osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov a rizík s nimi spojenými. Súhrn musí obsahovať aj upozornenie o tom, že
a) pismenopredstavuje úvod k prospektu,
b) pismenoakékoľvek rozhodnutie investora investovať do cenných papierov by malo vychádzať z posúdenia prospektu ako celku,
c) pismenov prípade podania žaloby na súd týkajúcej sa údajov obsiahnutých v prospekte môže byť žalujúcemu investorovi uložené znášať náklady spojené s prekladom prospektu pred začatím súdneho konania v príslušnom členskom štáte, ak prospekt nebol preložený do úradného jazyka tohto členského štátu,
d) pismenoak vznikla škoda v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, zodpovednosť za škodu znášajú osoby podľa odseku 13.
(3) odsekProspekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 50 000 EUR za jeden nekapitálový cenný papier na obchodovanie na regulovanom trhu; to neplatí, ak poskytnutie súhrnu vyplýva z [§ 125f ods. 5] .
(4) odsekProspekt sa môže vypracovať ako jeden dokument alebo ako dokument skladajúci sa zo samostatných dokumentov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. Prospekt skladajúci sa zo samostatných dokumentov sa delí na registračný dokument, opis cenných papierov a súhrnný dokument. Registračný dokument obsahuje údaje o emitentovi. Opis cenných papierov obsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrnný dokument obsahuje údaje, ktoré sú inak obsiahnuté v súhrne.
(5) odsekProspekt sa môže vypracovať aj ako základný prospekt, ak ide o tieto cenné papiere:
a) pismenonekapitálové cenné papiere a opčné listy vydané v rámci ponukového programu,
b) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak
1. bodvýnosy získané z ich vydania sú umiestnené v aktívach, ktoré poskytujú dostatočné krytie pre záväzok vyplývajúci z cenných papierov,
2. bodvýnosy získané z ich vydania sú určené na prednostné splatenie istiny a splatných úrokov pre prípad platobnej neschopnosti príslušnej banky alebo zahraničnej banky.
(6) odsekÚdaje do prospektu možno zaradiť formou odkazu na jeden alebo viacero predtým alebo súčasne zverejnených dokumentov, ktoré boli schválené Národnou bankou Slovenska, alebo predložené Národnej banke Slovenska podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu. Takto zaradené údaje musia byť najnovšie dostupnými údajmi pre emitenta. Údaje do súhrnu nemožno zaradiť odkazom.
(7) odsekPri zaradení údajov prostredníctvom odkazov sa musí v prospekte uviesť zoznam krížových odkazov.
(8) odsekZákladným prospektom je prospekt obsahujúci všetky príslušné významné údaje týkajúce sa emitenta a cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý je zostavený v súlade s osobitným predpisom. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(9) odsekAk v priebehu ponukového programu alebo v priebehu priebežného alebo opakovaného vydávania cenných papierov dôjde k významným zmenám údajov uvedených v základnom prospekte, musia sa tieto údaje doplniť formou dodatku podľa [§ 125c] .
§ 122 paragraf(1) odsekAk v prospekte nemožno uviesť konečnú cenu a počet cenných papierov, ktoré budú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, musia byť v prospekte uvedené kritériá alebo podmienky, v súlade s ktorými sa tieto údaje určia, alebo v prípade ceny maximálna cena, alebo musí byť investorom umožnené odvolať prijatie verejnej ponuky cenných papierov na nákup alebo upísanie cenných papierov najmenej dva pracovné dni po zverejnení konečnej ceny a počtu cenných papierov, ktoré budú predmetom verejnej ponuky cenných papierov. Konečná cena a počet cenných papierov, ktoré majú byť predmetom verejnej ponuky cenných papierov, musia sa oznámiť Národnej banke Slovenska a zverejniť podľa [§ 125a ods. 2] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska môže povoliť nezverejnenie určitých údajov z prospektu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) ak poskytnutie týchto údajov by
a) pismenobolo v rozpore s verejným záujmom,
b) pismenovážne poškodilo emitenta; to neplatí, ak by nezverejnenie údajov bolo pre verejnosť zavádzajúce vzhľadom na skutočnosti a okolnosti významné pre správne hodnotenie emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov a práv spojených s cennými papiermi, na ktoré sa prospekt vzťahuje, alebo
c) pismenomalo nepodstatný význam pre príslušnú verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a tieto údaje nie sú takej povahy, aby ovplyvnili správne hodnotenie finančnej situácie a vyhliadok emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov.
(3) odsekAk niektoré údaje, ktoré majú byť zahrnuté do prospektu podľa osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) sú neprimerané pre oblasť pôsobenia emitenta alebo pre jeho právnu formu, alebo pre cenné papiere, na ktoré sa prospekt vzťahuje, prospekt musí obsahovať údaje rovnocenné s požadovanými údajmi, ak také údaje existujú; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 121 ods. 1] .
§ 123 Platnosť prospektu paragraf(1) odsekProspekt je platný počas 12 mesiacov od jeho prvého zverejnenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] .
(2) odsekPri ponukovom programe je základný prospekt platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia.
(3) odsekPri nekapitálových cenných papieroch podľa [§ 121 ods. 5 písm. b)] je prospekt platný po dobu, kým sa tieto cenné papiere neprestanú vydávať priebežne alebo opakovane.
(4) odsekRegistračný dokument podľa [§ 121 ods. 4] je platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia; to platí, len ak je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa [§ 125c] . Ak sa registračný dokument doplní schváleným a zverejneným opisom cenných papierov a súhrnným dokumentom, tvoria tieto dokumenty platný prospekt.
§ 124 paragraf(1) odsekEmitent, ktorý má schválený registračný dokument, je pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijímaní na obchodovanie na regulovanom trhu povinný vypracovať len opis cenných papierov a súhrnný dokument.
(2) odsekV prípade podľa odseku 1 opis cenných papierov obsahuje aj údaje, ktoré by boli obvykle uvedené v registračnom dokumente, ak od poslednej aktualizácie registračného dokumentu alebo od schválenia dodatku k prospektu podľa [§ 125c] nastala významná zmena alebo vznikli nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť správne hodnotenie investormi. Opis cenných papierov a súhrnný dokument podliehajú osobitnému schváleniu.
§ 125 paragraf(1) odsekDo schválenia prospekt nesmie byť zverejnený.
(10) odsekUstanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý sa skladá zo samostatných dokumentov.
(2) odsekProspekt schvaľuje Národná banka Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekŽiadosť o schválenie prospektu podáva emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu Národnej banke Slovenska, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta podľa [§ 125d] . Národná banka Slovenska rozhodne o schválení prospektu a oznámi rozhodnutie žiadateľovi do desiatich pracovných dní od predloženia návrhu prospektu.
(4) odsekLehota podľa odseku 3 sa predlžuje na 20 pracovných dní, ak sa verejná ponuka cenných papierov týka cenných papierov vydaných emitentom, ktorého cenné papiere ešte neboli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý do dňa podania žiadosti verejne neponúkal cenné papiere.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že návrh prospektu nie je úplný, alebo že je potrebné doplniť údaje podľa osobitného predpisu, [103a)](#poznamky.poznamka-103a) je povinný o tomto zistení informovať žiadateľa najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa predloženia žiadosti. Národná banka Slovenska je oprávnená žiadať od emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu doplnenie prospektu o ďalšie údaje, ak je to nevyhnutné na ochranu investorov. Lehoty podľa odsekov 3 a 4 začínajú plynúť odo dňa, v ktorom žiadateľ tieto údaje poskytne.
(6) odsekAk Národná banka Slovenska nedodrží lehotu podľa odseku 3 alebo 4, nepovažuje sa to za schválenie prospektu. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu informovať žiadateľa o nedodržaní tejto lehoty a o dôvode jej nedodržania.
(7) odsekNárodná banka Slovenska pri schvaľovaní prospektu posudzuje najmä jeho úplnosť, vzájomný súlad predložených údajov a ich zrozumiteľnosť.
(8) odsekNárodná banka Slovenska môže schválenie prospektu zveriť príslušnému orgánu dohľadu iného členského štátu po dohode s týmto orgánom. Národná banka Slovenska môže konať aj o schválení prospektu, na ktorý by bol inak príslušný orgán dohľadu členského štátu, po dohode s týmto orgánom. Zverenie oprávnenia schvaľovať prospekt sa oznámi žiadateľovi do troch pracovných dní odo dňa vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zverení oprávnenia príslušnému orgánu členského štátu; lehota podľa odsekov 3 a 4 začína plynúť od tohto dňa.
(9) odsekNárodná banka Slovenska po schválení prospektu uloží schválený prospekt v Národnej banke Slovenska.
§ 125a Zverejnenie prospektu paragraf(1) odsekEmitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinná zverejniť prospekt v primeranom čase pred uskutočnením verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatím na obchodovanie na regulovanom trhu, najneskôr však v deň začatia verejnej ponuky cenných papierov alebo začatia obchodovania s príslušnými cennými papiermi na regulovanom trhu. V prípade prvej verejnej ponuky cenných papierov, ktorej predmetom je druh akcií, ktoré ešte neboli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktoré sa majú prijať na obchodovanie po prvýkrát, prospekt musí byť zverejnený najmenej šesť pracovných dní pred koncom tejto ponuky, tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 120 ods. 1] .
(2) odsekZverejnením prospektu sa rozumie jeho
a) pismenouverejnenie v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu,
b) pismenosprístupnenie v písomnej forme bezplatne v prevádzkových priestoroch regulovaného trhu, na ktorý sa cenné papiere prijímajú na obchodovanie, alebo v sídle emitenta a v prevádzkových priestoroch finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a v prevádzkových priestoroch osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
c) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke emitenta, na internetovej stránke finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na internetovej stránke osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
d) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke regulovaného trhu, na ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo
e) pismenosprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke Národnej banky Slovenska, ak sa Národná banka Slovenska rozhodla poskytovať takúto službu.
(3) odsekEmitent, ktorý zverejnil prospekt podľa odseku 2 písm. a) alebo b), je povinný zverejniť prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c), ak sú predmetom verejnej ponuky cenné papiere v celkovej hodnote vyššej ako 20 000 000 EUR.
(4) odsekV prípadoch podľa odseku 2 písm. b) až e) je emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu povinná oznámiť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, zverejnenie prospektu a miesto, kde ho možno získať.
(5) odsekNárodná banka Slovenska na svojej internetovej stránke zverejňuje počas 12 mesiacov zoznam schválených prospektov podľa [§ 125] vrátane elektronického odkazu na prospekt zverejnený na internetovej stránke emitenta alebo na internetovej stránke regulovaného trhu, ak príslušné prospekty boli na týchto stránkach zverejnené.
(6) odsekAk sa prospekt skladá zo samostatných dokumentov alebo obsahuje údaje uvedené prostredníctvom odkazu, dokumenty a údaje tvoriace tento prospekt môžu byť zverejňované a rozširované samostatne, ak sa zverejňujú podľa odseku 2. V každom dokumente sa musí uviesť, kde možno získať ostatné samostatné dokumenty tvoriace úplný prospekt.
(7) odsekZnenie a formát prospektu a dodatkov k prospektu zverejnených alebo verejne sprístupnených musí byť zhodné so znením prospektu schváleným Národnou bankou Slovenska.
(8) odsekAk sa prospekt sprístupní zverejnením v elektronickej forme, emitent, vyhlasovateľ cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie alebo finančné inštitúcie umiestňujúce alebo predávajúce cenné papiere sú povinní investorovi na jeho žiadosť bezplatne poskytnúť prospekt v listinnej podobe.
(9) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
§ 125b paragraf(1) odsekAkékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument týkajúci sa verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu musí obsahovať údaj o tom, že bol alebo bude zverejnený prospekt a kde ho možno získať; to neplatí, ak sa podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje.
(2) odsekZ oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1 musí byť zrejmý jeho účel. Údaje obsiahnuté v inzeráte nesmú byť nepresné alebo zavádzajúce a nesmú byť v rozpore s údajmi obsiahnutými v prospekte, ak už bol zverejnený, alebo s údajmi, ktoré sa v prospekte požadujú, ak má byť prospekt zverejnený neskôr.
(3) odsekÚdaje týkajúce sa verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu poskytnuté v ústnej alebo písomnej forme, a to aj keď sa neposkytujú na reklamné účely, musia sa zhodovať s údajmi uvedenými v prospekte.
(4) odsekAk sa podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje, podstatné údaje poskytované emitentom alebo vyhlasovateľom verejnej ponuky cenných papierov a určené kvalifikovaným investorom alebo osobitným kategóriám investorov podľa [§ 120 ods. 3] a [5] vrátane údajov poskytnutých na stretnutiach týkajúcich sa ponúk cenných papierov sa poskytnú všetkým kvalifikovaným investorom alebo osobitným kategóriám investorov, ktorým je ponuka výlučne určená. Ak sa zverejnenie prospektu vyžaduje, tieto údaje sa zahrnú do prospektu alebo do dodatku k prospektu podľa [§ 125c] .
(5) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1, ak zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia tohto alebo osobitného zákona. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
(6) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [103a)](#poznamky.poznamka-103a)
§ 125c Dodatok k prospektu paragraf(1) odsekKaždá nová významná skutočnosť, vecná chyba alebo nepresnosť týkajúca sa údajov zahrnutých do prospektu, ktorá by mohla ovplyvniť správne hodnotenie cenných papierov a ktorá vznikne alebo sa zistí v čase medzi schvaľovaním prospektu a záverečným uzatvorením verejnej ponuky cenných papierov alebo v čase, keď sa obchodovanie na regulovanom trhu začína, musí sa uviesť v dodatku k prospektu.
(2) odsekNa schvaľovanie dodatku k prospektu sa primerane vzťahuje [§ 125] . Lehota Národnej banky Slovenska na schválenie dodatku je sedem pracovných dní.
(3) odsekDodatok k prospektu sa zverejňuje rovnakým spôsobom, ako bol zverejnený prospekt, ku ktorému sa vzťahuje.
(4) odsekAk je v súhrne a v preklade súhrnu potrebné zohľadniť nové údaje zahrnuté do dodatku k prospektu, musí byť súhrn a jeho preklad doplnený.
(5) odsekInvestori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov pred zverejnením dodatku k prospektu, majú právo odstúpiť od prijatia tejto ponuky, a to do dvoch pracovných dní po zverejnení dodatku k prospektu.
§ 125d paragraf(1) odsekAk sa verejná ponuka cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uskutočňuje aj v inom členskom štáte alebo len v inom členskom štáte, prospekt schválený Národnou bankou Slovenska a jeho dodatky sú platné pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v hostiteľských členských štátoch emitenta, ak bol príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského štátu informovaný podľa [§ 125e] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 135b] .
(2) odsekVerejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu možno uskutočniť na území Slovenskej republiky aj na základe prospektu a jeho dodatkov schválených príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta, a ak bola Národná banka Slovenska informovaná podľa [§ 125e] ; v takom prípade Národná banka Slovenska prospekt neschvaľuje.
(3) odsekAk Národná banka Slovenska zistí alebo ak bola upozornená príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta, že sa od schválenia prospektu vyskytli nové významné skutočnosti, vecné chyby alebo nepresnosti uvedené v [§ 125c] , je povinná vyžadovať, aby sa zverejnil dodatok k prospektu schválený podľa [§ 125] .
(4) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že sa vyskytli nové významné skutočnosti, vecné chyby alebo nepresnosti podľa [§ 125c] týkajúce sa prospektu používaného na území Slovenskej republiky, ktorý schválil príslušný orgán dohľadu iného členského štátu, môže upozorniť príslušný orgán domovského členského štátu emitenta na nevyhnutnosť aktualizácie údajov v prospekte používanom na území Slovenskej republiky.
(5) odsekDomovským členským štátom emitenta na účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenopre emitentov so sídlom v členskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, v ktorom má emitent sídlo,
b) pismenočlenský štát, v ktorom má emitent svoje sídlo alebo v ktorom cenné papiere boli alebo sa majú prijať na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorom sa cenné papiere verejne ponúkajú pre emisie nekapitálových cenných papierov,
1. bodktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier zodpovedá sume najmenej 1 000 EUR a
2. bodktoré oprávňujú na získanie prevoditeľných cenných papierov alebo peňažných prostriedkov z dôvodu ich výmeny alebo uplatnenia práv s nimi spojených, ak emitent nekapitálových cenných papierov nie je emitentom podkladových cenných papierov alebo osobou patriacou k skupine tohto emitenta,
c) pismenopre emitentov cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský štát, pre ktorý je verejná ponuka cenných papierov určená po prvýkrát po 31. decembri 2003 alebo v ktorom sa podá prvá žiadosť o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, pričom nie je dotknuté právo emitenta určiť si domovský členský štát.
(6) odsekHostiteľským členským štátom emitenta sa na účely tohto zákona rozumie štát, v ktorom sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo v ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak sa odlišuje od domovského členského štátu emitenta.
§ 125e paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska poskytne na žiadosť emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta potvrdenie o schválení prospektu potvrdzujúce, že prospekt bol vypracovaný v súlade s osobitným predpisom, a kópiu prospektu do troch pracovných dní odo dňa predloženia tejto žiadosti, alebo ak je žiadosť predložená spolu s návrhom prospektu, do jedného pracovného dňa po schválení prospektu.
(2) odsekAk bol vypracovaný súhrn, k potvrdeniu podľa odseku 1 sa musí priložiť aj preklad súhrnu vypracovaného emitentom alebo osobou zodpovednou za vypracovanie prospektu; to platí aj pre dodatok k prospektu.
(3) odsekNezverejnenie údajov podľa [§ 122 ods. 2 a 3] sa uvedie v potvrdení o schválení prospektu spolu s odôvodnením.
§ 125f paragraf(1) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu len na území Slovenskej republiky sa prospekt vypracuje v slovenskom jazyku.
(2) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu len v inom členskom štáte sa musí prospekt vypracovať v jazyku uznanom príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, a to podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie je povinná preložiť súhrn do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal príslušný orgán hostiteľského členského štátu emitenta.
(3) odsekNa účely schvaľovania prospektu podľa odseku 2 môže emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu predložiť prospekt v slovenskom jazyku alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
(4) odsekPri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a súčasne aj v inom členskom štáte prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a aj v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu každého hostiteľského členského štátu emitenta alebo v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinná preložiť súhrn podľa [§ 121] do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta. Národná banka Slovenska môže od emitenta z iného členského štátu, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov z iného členského štátu alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu z iného členského štátu vyžadovať preklad súhrnu podľa [§ 121] do slovenského jazyka, ak sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a aj v inom členskom štáte.
(5) odsekPri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR na obchodovanie na regulovanom trhu, v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn musí byť preložený do slovenského jazyka.
§ 125g Emitenti so sídlom v nečlenských štátoch paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska môže schváliť prospekt pre verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu pre emitenta, ktorý má sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom a ktorý bol vypracovaný v súlade s právnymi predpismi tohto štátu, ak
a) pismenoprospekt bol vypracovaný v súlade s medzinárodnými pravidlami vydanými medzinárodnými organizáciami komisií pre cenné papiere vrátane pravidiel týkajúcich sa poskytovania údajov verejnosti a ak
b) pismenopožiadavky na údaje vrátane údajov finančného charakteru sú rovnocenné s požiadavkami podľa tohto zákona.
(2) odsekNa verejnú ponuku cenných papierov alebo na prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu s cennými papiermi vydaných emitentom so sídlom v nečlenskom štáte, ktorá sa uskutočňuje v inom členskom štáte ako domovskom členskom štáte emitenta, vzťahuje sa [§ 125d až 125f] .
§ 125h paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 120 až 125f] sa nevzťahujú, ak tento zákon neustanovuje inak, na
a) pismenopodielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných otvorených subjektov kolektívneho investovania,
b) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané členským štátom alebo jedným z regionálnych alebo miestnych orgánov členského štátu, subjektmi medzinárodného práva verejného, ktorých členom je jeden alebo viac členských štátov, Európskou centrálnou bankou alebo centrálnymi bankami členských štátov,
c) pismenopodiely na základnom imaní centrálnych bánk členských štátov,
d) pismenocenné papiere, za ktoré neobmedzene a neodvolateľne ručí členský štát alebo regionálny, alebo miestny orgán členského štátu,
e) pismenocenné papiere vydávané nadáciami, neinvestičnými fondmi alebo neziskovými organizáciami v súlade s právnym predpisom členského štátu na účely získavania prostriedkov potrebných na dosiahnutie ich neziskových cieľov,
f) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak tieto cenné papiere
1. bodnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
2. bodneoprávňujú na upísanie alebo získanie iného druhu cenných papierov a nie sú spojené s derivátovým nástrojom,
3. bodpredstavujú právo na vyplatenie vkladu prijatého bankou alebo pobočkou zahraničnej banky,
4. bodsú chránené podľa osobitného zákona, [72)](#poznamky.poznamka-72)
g) pismenonezastupiteľné majetkové podiely, ktorých hlavným účelom je zabezpečiť držiteľovi právo užívať byt alebo inú nehnuteľnosť alebo jej časť, pričom tieto podiely nemôže ďalej predať bez toho, aby sa držiteľ tohto práva vzdal,
h) pismenonekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými bankami, ak je celková hodnota ponuky nižšia ako 50 000 000 EUR, pričom limit sa vypočíta za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
1. bodnepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
2. bodneoprávňujú na upísanie alebo získanie iných druhov cenných papierov a nie sú spojené s derivátovým nástrojom,
i) pismenocenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková hodnota je nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie 12 mesiacov,
j) pismenocenné papiere, ktoré nie sú prevoditeľnými cennými papiermi podľa osobitného zákona, [103b)](#poznamky.poznamka-103b)
k) pismenocenné papiere, ktoré sú nástrojmi peňažného trhu ( [§ 8] ).
(2) odsekUstanovením odseku 1 nie je dotknuté právo emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu vypracovať prospekt pre cenné papiere podľa odseku 1 písm. b), d), h) a i) pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu.
(3) odsekNa cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky cenných papierov je vyššia ako 100 000 EUR a zároveň nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie 12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia [§ 120 až 125c] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená povoliť zúženie prospektu cenného papiera podľa odseku 3 o údaje, ktoré majú vzhľadom na rozsah verejnej ponuky cenných papierov a povahu cenných papierov a ich emitenta len nepatrný význam pre správne hodnotenie aktív a pasív, finančnej situácie, ziskov a strát a vyhliadok emitenta, alebo nie je ich uvedenie v prospekte podstatné, najmä vzhľadom na obmedzenie verejnej ponuky cenných papierov na územie Slovenskej republiky, a ak neuvedenie týchto údajov nebude zavádzať investorov.
§ 126 paragraf(1) odsekNa základe verejnej ponuky majetkových hodnôt možno zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti na účely podnikania alebo inej zárobkovej činnosti iba spôsobom podľa tohto zákona. Verejnou ponukou majetkových hodnôt sa podľa tohto zákona rozumie akékoľvek oznámenie, odporúčanie alebo iný text, alebo akékoľvek konanie na účely zhromažďovania peňažných prostriedkov, ktorým sa ktokoľvek obracia sám alebo prostredníctvom tretích osôb vo svoj prospech alebo v prospech tretích osôb akýmikoľvek prostriedkami zverejnenia na neurčitý okruh vopred neurčených osôb a ktorá obsahuje informáciu o možnosti nadobudnúť ponúkané majetkové hodnoty alebo ktorá vyvoláva záujem o nadobudnutie majetkových hodnôt uvedených vo verejnej ponuke majetkových hodnôt. Majetkovými hodnotami sa na účely tohto zákona rozumejú majetkové práva a majetkové hodnoty iné ako cenné papiere.
(2) odsekMajetkové hodnoty sa môžu verejne ponúkať, len ak bol zverejnený prospekt investície.
(3) odsekV prostriedkoch zverejnenia nesmie byť zverejnená verejná ponuka majetkových hodnôt, ktorá pre investora obsahuje zjavnú alebo skrytú podmienku získania ďalších investorov.
(4) odsekUstanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na činnosti vykonávané bankou, pobočkou zahraničnej banky, poisťovňou, pobočkou zahraničnej poisťovne, doplnkovou dôchodkovou poisťovňou a správcovskou spoločnosťou v rámci predmetu ich podnikania upraveného osobitným zákonom a na nadácie, [62)](#poznamky.poznamka-62) neinvestičné fondy [63)](#poznamky.poznamka-63) a neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby [64)](#poznamky.poznamka-64) a na subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
(5) odsekZ peňažných prostriedkov zhromaždených od verejnosti podľa tohto zákona nesmie nikto poskytovať úvery a pôžičky; pri zhromažďovaní peňažných prostriedkov od verejnosti podľa tohto zákona nie sú dotknuté obmedzenia podľa osobitného zákona. [106)](#poznamky.poznamka-106)
(6) odsekFyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá zhromaždila peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [107)](#poznamky.poznamka-107)
§ 127 paragraf(1) odsekDo schválenia prospektu investície Národnou bankou Slovenska nesmie byť zverejnený prospekt investície alebo akékoľvek oznámenia, inzeráty, plagáty alebo ďalšie dokumenty, ktoré obsahujú alebo oznamujú verejnú ponuku majetkových hodnôt.
(2) odsekProspekt investície schvaľuje Národná banka Slovenska na žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt podľa [§ 126] (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt“).
(3) odsekSúčasťou žiadosti o schválenie prospektu investície je
a) pismenoúdaj o tom, že má byť vyhlásená verejná ponuka majetkových hodnôt,
b) pismenoprospekt investície s náležitosťami podľa [§ 128] .
(4) odsekNa postup Národnej banky Slovenska pri schválení prospektu investície a na zverejnenie prospektu investície sa vzťahujú ustanovenia § 122 ods. 4 až 9.
§ 128 Prospekt investície paragraf(1) odsekProspekt investície musí obsahovať
a) pismenozákladné údaje o právnickej osobe alebo fyzickej osobe uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt a o jej podnikaní:
1. bodobchodné meno a sídlo, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
10. bodzoznam zmlúv, ktoré zabezpečujú odbyt výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo realizáciu služieb, ktoré poskytuje,
11. bodpodiel výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo služieb poskytovaných vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt na domácom trhu,
2. bodidentifikačné číslo, ak bolo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt pridelené,
3. boddátum vzniku a právna forma,
4. bodpredmet podnikania,
5. bodmeno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu členov štatutárneho orgánu, členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov,
6. bodmeno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzických osôb a obchodné meno a sídlo právnických osôb, ktoré ovládajú vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ak vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt môžu byť známe,
7. bodobchodné meno a sídlo právnických osôb, s ktorými je vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt majetkovo prepojený, [104)](#poznamky.poznamka-104)
8. bodzákladné imanie, počet a druh cenných papierov alebo podielov, na ktoré je základné imanie rozdelené, a nesplatené základné imanie,
9. bodzoznam patentov a licencií vlastnených vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt a ich charakteristika,
b) pismenoúdaje o ponúkaných majetkových hodnotách a o spôsobe ich ponúkania a údaje o majetkových aktívach, ktoré sa majú nadobudnúť z peňažných prostriedkov zhromaždených na základe verejnej ponuky,
c) pismenoúdaje o finančnej situácii vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt podľa [§ 77 ods. 2 písm. b)] ,
d) pismenozákladné strategické zámery podnikateľskej činnosti vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt najmenej na jeden rok,
e) pismenovyhlásenie štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že účtovné závierky, z ktorých sú údaje podľa písmena c), overil audítor, a výrok audítora týkajúci sa overovania týchto účtovných závierok emitenta, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov, ktorí vykonali overenie účtovných závierok vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt za posledné dve účtovné obdobia,
f) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt zamestnancov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt zodpovedných za informácie uvedené v prospekte investície,
g) pismenodátum, ku ktorému bol prospekt investície vyhotovený, a lehotu platnosti verejnej ponuky majetkových hodnôt,
h) pismenovyhlásenie štatutárneho zástupcu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že skutočnosti uvedené v prospekte investície sú úplné a pravdivé,
i) pismenopodpis štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt.
(2) odsekProspekt investície, ktorej vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt vznikol pred menej ako 24 kalendárnymi mesiacmi pred podaním žiadosti, obsahuje údaje za obdobie od jeho vzniku.
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt povoliť nezverejnenie určitej informácie z prospektu investície, ak by zverejnenie tejto informácie bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; Národná banka Slovenska neschváli žiadosť, ak by nezverejnenie informácie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie verejnosti.
§ 129 paragraf(1) odsekAkékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o verejnej ponuke majetkových hodnôt a ktoré sa majú zverejneniť alebo ich má hromadne používať osoba uskutočňujúca verejnú ponuku majetkových hodnôt, musia obsahovať
a) pismenoúdaj o tom, že bol zverejnený prospekt investície a kde bol zverejnený,
b) pismenoupozornenie, z ktorého vyplýva, že s touto investíciou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos nie je zárukou budúcich výnosov,
(2) odsekOznámenie, inzerát, plagát a iný dokument podľa odseku 1 musia byť pred zverejnením doručené Národnej banke Slovenska a možno ich zverejniť, len ak ich zverejnenie Národná banka Slovenska do 15 dní odo dňa ich doručenia nezakázala. Národná banka Slovenska zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a ďalšieho dokumentu podľa odseku 1 zakáže, ak nespĺňajú podmienku uvedenú v odseku 1 alebo ak obsahujú údaje, ktoré sú v rozpore s obsahom prospektu, alebo údaje, prípadne súbor údajov z prospektu, ktoré by pri nedostatku iných údajov z prospektu mohli byť zavádzajúce.
§ 130 Informačná povinnosť paragraf(1) odsekEmitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky alebo emitent, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu burzy cenných papierov, je povinný najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka uverejniť polročnú správu a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka uverejniť ročnú správu a predložiť ich spolu s dokladom o uverejnení Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej je tento cenný papier prijatý na obchodovanie. Údaje uvedené v ročnej správe alebo v polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta podľa odseku 1 povoliť vynechanie určitej informácie zo správy podľa odseku 1 alebo z povinnosti zverejnenia podľa odseku 8, ak zverejnenie tejto informácie by bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo emitenta, pričom vynechanie informácie nesmie zavádzať verejnosť.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ktorý zhromaždil peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky. Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na emitentov cenných papierov podľa [§ 125h ods. 1 písm. b) a c)] . Emitentovi cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky zanikajú povinnosti podľa odsekov 1 až 10 zánikom posledného cenného papiera, ktorý vydal na základe verejnej ponuky. Na emitenta cenného papiera, ktorý je alebo sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, sa vzťahujú povinnosti podľa odsekov 1 až 10, len ak vydal iné cenné papiere ako akcie na základe verejnej ponuky a ak tieto cenné papiere nezanikli. Emitent cenného papiera, ktorý sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a predložiť doklad preukazujúci túto skutočnosť.
(12) odsekEmitent kótovaných akcií je povinný predložiť ročnú a polročnú správu v lehote podľa odseku 1 aj orgánu dohľadu každého členského štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na trh kótovaných cenných papierov.
(13) odsekNárodná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta kótovaných akcií alebo na žiadosť dozorného orgánu členského štátu, v ktorom boli akcie tohto emitenta prijaté na trh kótovaných cenných papierov, povoliť zverejnenie ročnej alebo polročnej správy v znení požadovanom podľa práva štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov najskôr, ak sa tým emitentovi umožní uverejnenie v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotného znenia ročnej alebo polročnej správy v Slovenskej republike alebo v tomto členskom štáte.
(2) odsekRočná správa musí obsahovať údaje podľa [§ 77 ods. 2] a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom roku.
(3) odsekAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, emitent podľa odseku 1 je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí správy audítora predložiť ju Národnej banke Slovenska a uverejniť ju ako dodatok k ročnej správe rovnakým spôsobom ako ročnú správu.
(4) odsekAk valné zhromaždenie emitenta podľa odseku 1 neschváli účtovnú závierku, tento emitent je povinný do 30 dní uverejniť túto skutočnosť a dôvody neschválenia účtovnej závierky a postup riešenia pripomienok valného zhromaždenia.
(5) odsekPolročná správa musí obsahovať údaje podľa [§ 77 ods. 4] a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom polroku.
(6) odsekEmitent podľa odseku 1 je povinný počas roka bez zbytočného odkladu oznamovať Národnej banke Slovenska zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera.
(7) odsekZa skutočnosti podľa odseku 6 sa považujú najmä významné zmeny v obchodných, výrobných alebo odbytových podmienkach, začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, vstup spoločnosti do likvidácie, súdne spory, ktorých predmetom je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.
(8) odsekSprávy podľa odseku 1, ako aj skutočnosti uvedené v odseku 6 emitent podľa odseku 1 zverejňuje spôsobom podľa [§ 125a ods. 2] . Informáciu zverejnenú podľa odseku 6 je emitent povinný bez meškania predložiť burze cenných papierov.
(9) odsekRočné správy a polročné správy je emitent podľa odseku 1 povinný poskytnúť verejnosti na nahliadnutie v sídle emitenta.
§ 131 paragraf(1) odsekAk má byť ročná alebo polročná správa emitenta kótovaných akcií uverejnená v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska koordinuje svoju činnosť s príslušným orgánom v tomto členskom štáte tak, aby sa emitentovi kótovaných akcií umožnilo uverejniť v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotné znenie ročnej alebo polročnej správy v Slovenskej republike a v tomto štáte.
(2) odsekNárodná banka Slovenska koordinuje svoju činnosť s príslušným orgánom v tomto členskom štáte, aby sa emitentovi kótovaných akcií umožnilo uverejniť jednotné znenie ročnej alebo polročnej správy v znení požadovanom podľa tohto zákona alebo podľa práva štátu, v ktorom boli jeho akcie najskôr prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov.
§ 131a Manipulácia s trhom paragraf(1) odsekManipulácia s trhom je
a) pismenoobchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vrátane ich kombinácie vydávajúci alebo spôsobilý vydať nepravdivé, poplašné alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte alebo cenách finančných nástrojov alebo ktorý vykonávaný samostatne jednou osobou alebo v spolupráci s viacerými osobami spôsobí dosiahnutie alebo udržanie ceny jedného finančného nástroja alebo viacerých finančných nástrojov na neprirodzenej alebo umelej úrovni; manipulácia s trhom nie je, ak osoba uskutočňujúca obchod alebo osoba dávajúca pokyn na vykonanie obchodu preukáže, že má zákonný dôvod na vykonanie takého obchodu a tento obchod je v súlade s burzovými pravidlami a s prijatou trhovou praxou,
b) pismenoobchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vykonávaný s použitím akejkoľvek formy podvodného konania alebo machinácie,
c) pismenošírenie informácií prostriedkami zverejnenia [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo akýmikoľvek inými prostriedkami, ktoré vydávajú alebo sú spôsobilé vydať falošné alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte a cenách finančných nástrojov vrátane šírenia nepravdivých, zavádzajúcich alebo poplašných správ; manipulácia s trhom nie je
1. bodšírenie nepravdivej alebo zavádzajúcej správy osobou, ktorá nemohla vedieť, že táto správa je nepravdivá alebo zavádzajúca,
2. bodrozširovanie informácie novinárom pri výkone jeho povolania, ak pritom koná v súlade s pravidlami novinárskeho povolania, pričom tento novinár v súvislosti s rozširovaním tejto informácie nezískal priamo alebo nepriamo prospech.
(2) odsekZa manipuláciu s trhom podľa odseku 1 sa považuje najmä
a) pismenočinnosť vykonávaná samostatne jednou osobou alebo v spolupráci s viacerými osobami, ktorých účelom je zabezpečenie dominantného postavenia vo vzťahu k ponuke alebo dopytu finančného nástroja a ktoré majú za následok priamo alebo nepriamo zafixovanie cien finančných nástrojov alebo vytvorenie iných nespravodlivých obchodných podmienok pre ostatných účastníkov trhu,
b) pismenonákup alebo predaj finančných nástrojov v záverečnej fáze obchodného dňa na regulovanom trhu na účely zavádzania investorov konajúcich podľa záverečných cien,
c) pismenovyužitie príležitostného alebo pravidelného prístupu k prostriedkom zverejnenia na vyjadrenie názoru o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi a následné dosiahnutie zisku alebo iného prospechu z vplyvu vyjadrenia tohto názoru na vývoj ceny tohto finančného nástroja, ak osoba vyjadrujúca názor o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi je zainteresovaná na obchode s týmto finančným nástrojom a tento konflikt záujmov nebol zverejnený.
(3) odsekPri posudzovaní, ktoré ďalšie činnosti okrem činností podľa odseku 2 možno považovať za manipuláciu s trhom, sa prihliadne najmä na
a) pismenopodiel uskutočnených obchodov alebo vydaných pokynov na vykonanie obchodu na dennom objeme obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu, najmä ak tieto aktivity môžu spôsobiť významnú zmenu ceny finančného nástroja,
b) pismenorozsah, v akom pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené osobami s významnou nákupnou alebo predajnou pozíciou na finančnom nástroji môžu spôsobiť významnú zmenu ceny finančného nástroja alebo ceny súvisiaceho derivátu, alebo podkladových aktív prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu,
c) pismenoprípady, v ktorých uskutočnené obchody nevedú k zmene držby finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu,
d) pismenorozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody zahŕňajú zmeny pozícií v krátkom časovom období a predstavujú významný podiel denného objemu obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu a mohli by súvisieť s významnými zmenami ceny finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu,
e) pismenorozsah, v akom sú vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody sústredené v krátkom časovom období obchodného dňa, pričom spôsobia zmenu ceny, ktorá sa následne vráti na pôvodnú úroveň,
f) pismenorozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu, ktoré boli pred vykonaním vymazané z obchodného systému, zmenia najlepšiu cenu ponuky alebo dopytu finančného nástroja prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu, alebo zoznam pokynov dostupných účastníkom tohto trhu,
g) pismenomieru vplyvu pokynov na vykonanie obchodu alebo obchodov uskutočnených v čase rozhodujúcom na výpočet kurzov, cien alebo ocenení finančných nástrojov na tieto kurzy, ceny a ocenenia,
h) pismenoskutočnosť, či pokynom na vykonanie obchodu alebo obchodom uskutočneným určitými osobami predchádza alebo po nich nasleduje rozširovanie nepravdivých alebo zavádzajúcich informácií týmito osobami alebo osobami s nimi spolupracujúcimi,
i) pismenoskutočnosť, či sú pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené určitými osobami pred tým alebo po tom, ako tieto osoby alebo osoby s nimi spolupracujúce vypracujú alebo rozšíria výskum alebo investičné odporúčania, ktoré sú nesprávne, neobjektívne alebo preukázateľne ovplyvnené hmotným záujmom.
(4) odsekManipulácia s trhom sa zakazuje.
(5) odsekVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o tom, čo sa rozumie manipuláciou s trhom a kritériá na posudzovanie, či určité konanie možno považovať za manipuláciu s trhom.
§ 132 Zákaz využívania dôverných informácií paragraf(1) odsekZa dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje presná informácia, ktorá nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých emitentov finančných nástrojov, alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých finančných nástrojov a ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu týchto finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(10) odsekAk je zasvätenou osobou právnická osoba, zákaz využiť dôvernú informáciu podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na fyzické osoby, ktoré sa zúčastňujú na rozhodovaní o vykonaní obchodu na účet tejto právnickej osoby.
(11) odsekZákaz podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby neuvedené v odsekoch 8 a10, ktoré získali dôvernú informáciu, ak tieto osoby vedia alebo by mali vedieť, že ide o dôvernú informáciu.
(2) odsekZa presnú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorá naznačuje súbor okolností, ktoré nastali alebo o ktorých sa môže odôvodnene predpokladať, že nastanú, alebo udalosť, ktorá nastala alebo je odôvodnené očakávať, že nastane a ktorá je dostatočne konkrétna, aby umožnila vyvodenie záveru o možnom vplyve tohto súboru okolností alebo udalostí na kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo na cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(3) odsekV prípade derivátov odvodených od komodít sa za dôvernú informáciu na účely tohto zákona považuje presná informácia, ktorá nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného derivátu alebo viacerých takých derivátov a ktorú by účastníci trhov, na ktorých sa s takými derivátmi obchoduje, očakávali, že dostanú v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, burzovými pravidlami alebo v súlade s prijatou trhovou praxou na trhoch, na ktorých sa s takými derivátmi alebo s podkladovými nástrojmi týchto derivátov obchoduje.
(4) odsekV prípade osôb, ktoré vykonávajú pokyny týkajúce sa finančných nástrojov, sa za dôvernú informáciu na účely tohto zákona považuje aj presná informácia, ktorú takýmto osobám oznámil klient a ktorá sa týka ním podaných nevybavených pokynov a ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých emitentov finančných nástrojov alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých finančných nástrojov a ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu týchto finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(5) odsekZa informáciu, ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov, sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorú by uvážlivý investor pravdepodobne použil ako súčasť východísk svojich investičných rozhodnutí; uvážlivým investorom sa na účely tohto zákona rozumie investor, ktorý vychádza pri svojich investičných rozhodnutiach z informácií, ktoré má k dispozícii pred uskutočnením investičného rozhodnutia.
(6) odsekPrijatou trhovou praxou sa na účely tohto zákona rozumejú zaužívané postupy uplatňované na príslušných finančných trhoch a ktoré sú uvedené v zozname vydanom Národnou bankou Slovenska podľa odseku 7. Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví kritériá posudzovania trhovej praxe.
(7) odsekNárodná banka Slovenska vydá zoznam uznaných prijatých trhových praxí spolu so zdôvodnením ich zaradenia do zoznamu o oznámi ich Výboru európskych regulátorov. Pred zaradením prijatej trhovej praxe do zoznamu alebo pred zmenou tohto zoznamu si Národná banka Slovenska vyžiada stanovisko záujmového združenia zastupujúceho emitentov, poskytovateľov investičných služieb, investorov pôsobiacich na príslušnom trhu, organizátorov príslušného trhu a príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad týmto trhom; ak prebieha výkon dohľadu, ktorý sa dotýka subjektu, s ktorým sa má vykonať konzultácia, môže Národná banka Slovenska odložiť jej vykonanie až do ukončenia dohľadu alebo udelenia sankcie. Zdôvodnenie zaradenia prijatej trhovej praxe do zoznamu musí obsahovať vysvetlenie faktorov, ktoré boli rozhodujúce na jej uznanie. Pri zmene zaradenia prijatej trhovej praxe je Národná banka Slovenska povinná vyžiadať si stanovisko subjektov, s ktorými konzultoval zaradenie prijatej trhovej praxe do zoznamu podľa prvej vety. Národná banka Slovenska je povinný pravidelne preskúmavať zaradenie trhovej praxe do zoznamu podľa prvej vety a tento zoznam aktualizovať.
(8) odsekZasvätenou osobou sa na účely tohto zákona rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá získala dôvernú informáciu
a) pismenona základe členstva v štatutárnych, riadiacich a dozorných orgánoch emitenta,
b) pismenona základe svojej účasti na základnom imaní emitenta,
c) pismenona základe prístupu k informáciám pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo svojej funkcie,
d) pismenov súvislosti so spáchaním trestného činu.
(9) odsekZasvätená osoba
a) pismenonesmie využiť dôvernú informáciu tak, že na svoj účet alebo na účet tretej osoby priamo alebo nepriamo kúpi, predá alebo inak nakladá s finančným nástrojom, ktorého sa táto informácia týka, alebo sa o takú kúpu, predaj alebo nakladanie pokúsiť; to neplatí, ak zasvätená osoba je kúpou, predajom alebo nakladaním s týmto finančným nástrojom povinná splniť svoj záväzok zo zmluvy uzavretej pred získaním dôvernej informácie,
b) pismenonesmie oznámiť alebo sprístupniť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe dôvernú informáciu, pokiaľ oznamovanie tejto informácie nie je súčasťou jej zamestnania, povolania alebo funkcie,
c) pismenonesmie presviedčať inú osobu alebo odporúčať inej osobe nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s finančným nástrojom na základe znalosti dôvernej informácie týkajúcej sa tohto investičného nástroja.
§ 132a paragraf(1) odsekOsoba podieľajúca sa pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo v súvislosti s plnením svojich povinností na obchodoch s finančnými nástrojmi, ktorá má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa tohto zákona, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Toto oznámenie môže byť uskutočnené poštou, elektronickou poštou, faxom alebo telefonicky. V prípade telefonického oznámenia je Národná banka Slovenska oprávnená vyžiadať si potvrdenie podania ďalšou z uvedených foriem. Ak požiadaná osoba žiadosti Národnej banky Slovenska o potvrdenie podania v stanovenej lehote nevyhovie, má sa za to, že nesplnila povinnosť podľa prvej vety.
(2) odsekV oznámení podľa odseku 1 sa uvedie
a) pismenocharakteristika obchodu, typ pokynu, najmä či ide o pokyn limitovaný určenou cenou alebo objemom, pokyn za trhovú cenu a či ide o anonymný obchod,
b) pismenoskutočnosť odôvodňujúca podozrenie, že obchod alebo obchody by mohli predstavovať obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo manipuláciu s trhom,
c) pismenomeno a priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo osôb, v ktorých mene sa obchody uskutočnili, a ďalších osôb zúčastnených na príslušných obchodoch,
d) pismenoinformácia, či oznamujúca osoba podala oznámenie z vlastného podnetu alebo z podnetu inej osoby,
e) pismenoakákoľvek ďalšia informácia, ktorá môže mať význam pri posudzovaní týchto obchodov.
(3) odsekAk informácie podľa odseku 2 nie sú osobe podávajúcej oznámenie známe v čase oznámenia, oznámenie musí obsahovať aspoň skutočnosť odôvodňujúcu podozrenie, že obchody by mohli byť považované za obchodovanie s dôvernými informáciami alebo za manipuláciu s trhom. Osoba, ktorá podala oznámenie podľa odseku 1, je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska chýbajúce informácie bez zbytočného odkladu po tom, čo ich získala. Vykonanie oznámenia podľa odseku 1 v dobrej viere nezakladá žiadnu zodpovednosť osoby, ktorá ho vykonala, ani porušenie obmedzenia poskytovať informácie uložené tejto osobe zmluvou alebo všeobecne záväzným právnym predpisom.
(4) odsekOsoba, ktorá vykonala oznámenie podľa odseku 1, nesmie o tejto skutočnosti ani o jeho obsahu informovať osobu, v ktorej mene alebo na ktorej účet boli vykonané obchody podľa odseku 1, ani iné osoby; to neplatí pre poskytnutie informácií osobám oprávneným podľa osobitných predpisov.
(5) odsekNárodná banka Slovenska nesmie odhaliť identitu osoby, ktorá vykonala oznámenie podľa odseku 1, ak by také odhalenie mohlo poškodiť túto osobu. Toto obmedzenie sa nevzťahuje na úkony nevyhnutne potrebné na vyšetrovanie a udeľovanie sankcií za porušenie ustanovení tohto zákona vzťahujúce sa na zneužívanie dôverných informácií a manipuláciu s trhom.
(6) odsekAk sa informácie podľa odseku 2 dotýkajú regulovaného trhu v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí oznámenia poskytnúť informácie v ňom uvedené príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, zodpovednému za dohľad nad týmto regulovaným trhom. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
(7) odsekAk obchodník s cennými papiermi alebo banka pri výkone ich činností v inom členskom štáte má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa právneho predpisu tohto členského štátu, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu.
§ 132b paragraf(1) odsekEmitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom podľa [§ 130 ods. 8] ; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná, pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti, pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
(2) odsekAk emitent vydal finančné nástroje, ktoré sú prijaté na regulovaný trh aj v inom v členskom štáte, alebo požiadal o ich prijatie na regulovaný trh aj v inom členskom štáte, je povinný pri zverejňovaní dôverných informácií postupovať tak, aby investorom v týchto členských štátoch zabezpečil v čo najväčšej možnej miere rovnaký prístup k dôverným informáciám ako investorom v Slovenskej republike, a to v úradnom jazyku tohto členského štátu, alebo ak s tým súhlasil príslušný orgán dohľadu členského štátu, aj v inom jazyku používanom na finančnom trhu v tomto členskom štáte.
(3) odsekEmitent finančného nástroja je povinný na svojej internetovej stránke bez zbytočného odkladu sprístupniť každú dôvernú informáciu zverejnenú podľa odsekov 1 a 2 na primeranú dobu, najmenej však na jeden rok od prvého zverejnenia príslušnej dôvernej informácie, s uvedením údaja o jej aktuálnosti a pravdivosti a dátumu jej prvého zverejnenia.
(4) odsekEmitent môže odložiť zverejnenie dôvernej informácie podľa odsekov 1 a 2, ak by týmto zverejnením boli dotknuté jeho oprávnené záujmy, a to len za podmienky, že nezverejnenie dôvernej informácie nezavádza verejnosť, a za podmienky, že zabezpečí dôvernosť týchto informácií. Odloženie zverejnenia dôvernej informácie a dôvody tohto odloženia je emitent bez zbytočného odkladu povinný oznámiť Národnej banke Slovenska. Oprávnené záujmy na účely odloženia zverejnenia dôvernej informácie môžu vyplývať najmä z
a) pismenoprebiehajúcich rokovaní alebo s nimi súvisiacich skutočností, ak je pravdepodobné, že výsledok alebo riadny priebeh týchto rokovaní by bol ovplyvnený zverejnením dôvernej informácie, najmä ak je vážne a bezprostredne ohrozená finančná situácia emitenta a ak by také zverejnenie vážne ohrozilo záujem existujúcich a potenciálnych akcionárov narušením záveru konkrétnych rokovaní, ktorých predmetom je zabezpečenie dlhodobého finančného ozdravenia emitenta; v takom prípade sa môže zverejnenie dôvernej informácie odložiť len na časové obdobie vymedzené záverom rokovaní,
b) pismenorozhodnutí prijatých alebo zo zmlúv uzatvorených štatutárnym orgánom emitenta, ktoré musí schváliť iný orgán emitenta, ak to vyžadujú stanovy alebo obdobný dokument, ak zverejnenie dôvernej informácie pred schválením týchto rozhodnutí alebo zmlúv spolu s oznámením, že schvaľovanie stále prebieha, by ohrozilo správne posúdenie informácie verejnosťou.
(5) odsekAk emitent odložil zverejnenie dôvernej informácie podľa odseku 4, je povinný zabezpečiť dôvernosť tejto informácie, najmä prijať
a) pismenoúčinné opatrenia zamedzujúce prístup k týmto informáciám iným osobám ako osobám, ktoré ich potrebujú na plnenie povinností u emitenta,
b) pismenonevyhnutné opatrenia zabezpečujúce, aby ktorákoľvek osoba, ktorá má prístup k týmto informáciám, bola oboznámená so svojimi povinnosťami a sankciami za zneužitie alebo neoprávnené šírenie takých informácií,
c) pismenoopatrenia umožňujúce bezodkladné zverejnenie dôvernej informácie, ak emitent nebol schopný zabezpečiť dôvernosť tejto informácie; to neplatí, ak emitent nemá povinnosť podľa odseku 6 tretej vety.
(6) odsekAk emitent alebo osoba konajúca v jeho mene alebo na jeho účet sprístupní dôverné informácie inej osobe pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie, alebo pri plnení svojich povinností, je povinný súčasne zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2. Ak dôverná informácia bola sprístupnená inej osobe neúmyselne, emitent je povinný zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2 bez zbytočného odkladu po jej sprístupnení. Emitent nemá povinnosť zverejniť dôvernú informáciu, ak osoba, ktorej bola sprístupnená, je viazaná povinnosťou zachovávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov, stanov alebo zmluvy.
(7) odsekEmitent nesmie spájať zverejňovanie dôverných informácií podľa tohto zákona s propagáciou svojej činnosti.
§ 132c Zoznamy osôb s prístupom k dôverným informáciám paragraf(1) odsekEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zostaviť a viesť zoznam osôb pracujúcich pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktoré majú prístup k dôverným informáciám. Emitenti a osoby konajúce v ich mene alebo na ich účet sú povinné tento zoznam aktualizovať. Zoznam podľa prvej vety a jeho aktualizácie sú osoby, ktoré ho vedú, povinné poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
(2) odsekZoznam podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenomeno a priezvisko osoby, ktorá má prístup k dôverným informáciám,
b) pismenofunkciu tejto osoby,
c) pismenodôvod zaradenia osoby do zoznamu,
d) pismenodôvod vyradenia osoby zo zoznamu,
e) pismenodátum, keď bol zoznam vytvorený, a dátum poslednej aktualizácie.
(3) odsekEmitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zoznam podľa odseku 1 aktualizovať vždy, ak
a) pismenodôjde k zmene mena, priezviska alebo funkcie osoby, ktorá je už na zozname,
b) pismenodôjde k zmene dôvodu zaradenia osoby do zoznamu,
c) pismenomá byť do zoznamu zaradená ďalšia osoba,
d) pismenoosoba zaradená do zoznamu stratila prístup k dôverným informáciám.
(4) odsekZoznam podľa odseku 1 je emitent povinný uchovávať počas piatich rokov tak, aby bolo možné spätne určiť všetky zápisy a aktualizácie za obdobie posledných piatich rokov od poslednej aktualizácie.
(5) odsekOsoby, ktoré zostavujú a vedú zoznamy osôb podľa odseku 1, sú povinné zabezpečiť oboznámenie osôb, ktoré majú prístup k dôverným informáciám, so všeobecne záväznými právnymi predpismi a s vnútornými aktmi riadenia vzťahujúcimi sa na nakladanie s dôvernými informáciami, s ich povinnosťami pri nakladaní s dôvernými informáciami a s trestnými sankciami, so sankciami podľa tohto zákona alebo s disciplinárnymi sankciami, ktoré môžu byť uložené z dôvodu zneužitia alebo neoprávneného šírenia dôverných informácií.
§ 132d paragraf(1) odsekOsoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska je povinná túto informáciu zverejniť vo vestníku. Osobou s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
a) pismenočlen štatutárneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu emitenta,
b) pismenovedúci zamestnanec, ktorý nie je členom orgánov podľa písmena a) a ktorý má prístup k dôverným informáciám týkajúcim sa emitenta a právo prijímať rozhodnutia ovplyvňujúce podnikanie a vývoj emitenta,
c) pismenofyzická osoba blízka osobe podľa písmena a) alebo b),
d) pismenoiný príbuzný osoby podľa písmena a) alebo b), ktorý s ňou býva v spoločnej domácnosti počas posledných 12 kalendárnych mesiacov od vykonania príslušného obchodu,
e) pismenoprávnická osoba, ktorej riadiaca zodpovednosť je vykonávaná osobami podľa písmen a) až d), je kontrolovaná touto osobou alebo bola založená na účely získania prospechu pre túto osobu alebo pre osobu, ktorej ekonomické záujmy sú rovnaké ako záujmy tejto osoby.
(2) odsekOznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a) pismenomeno a priezvisko alebo obchodné meno osoby podľa odseku 1,
b) pismenodôvod oznamovacej povinnosti,
c) pismenoobchodné meno alebo názov príslušného emitenta,
d) pismenodruh finančného nástroja,
e) pismenoúdaj, či ide o nadobudnutie alebo predaj finančného nástroja,
f) pismenodátum obchodu a názov trhu, na ktorom bol uzavretý obchod,
g) pismenocenu a objem obchodu.
(3) odsekOznámenie podľa odseku 1 sa nemusí vykonať, ak celkový objem obchodov podľa odseku 1 neprekročil 5 000 EUR za kalendárny rok. Celkový objem obchodov sa určí spočítaním obchodov vykonaných na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. a) a b) s obchodmi vykonanými na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. c) až e).
(4) odsekV prípade obchodov s akciami emitentov so sídlom v inom členskom štáte alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami sú osoby podľa odseku 1 povinné vykonať oznámenie podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského štátu. Ak emitent nemá sídlo v členskom štáte, oznámenie sa vykoná príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, voči ktorému je tento emitent povinný plniť informačné povinnosti.
§ 132e paragraf(1) odsekInvestičným odporúčaním sa rozumie výskum alebo iné informácie priamo alebo nepriamo odporúčajúce alebo navrhujúce investičnú stratégiu týkajúcu sa jedného finančného nástroja alebo viacerých finančných nástrojov alebo emitentov finančných nástrojov vrátane akéhokoľvek stanoviska k súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene takých finančných nástrojov určené pre prostriedky zverejnenia [103)](#poznamky.poznamka-103) alebo pre verejnosť.
(2) odsekVýskumom alebo inou informáciou priamo alebo nepriamo odporúčajúcou alebo navrhujúcou investičnú stratégiu sa na účely tohto zákona rozumie
a) pismenoinformácia vypracovaná nezávislým analytikom, obchodníkom s cennými papiermi, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, bankou, zahraničnou bankou alebo inou osobou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, alebo fyzickou osobou pracujúcou pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, ktorá priamo alebo nepriamo vyjadruje konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja alebo emitenta finančných nástrojov,
b) pismenoinformácia vypracovaná inými osobami ako osobami podľa písmena a), ktorá priamo odporúča konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja.
(3) odsekNezávislým analytikom sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorej podnikateľskou činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, pričom táto osoba nie je zamestnancom obchodníka s cennými papiermi ani banky.
(4) odsekPovinnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorá vypracúva investičné odporúčanie podľa odseku 2 alebo rozširuje investičné odporúčania pri výkone svojho povolania alebo podnikateľskej činnosti.
(5) odsekVerejnoprávne inštitúcie zverejňujúce štatistiky, ktoré sú spôsobilé výrazne ovplyvniť finančné trhy, sú povinné ich zverejňovať spôsobom, ktorý je prehľadný a nezavádzajúci; verejnoprávnou inštitúciou sa na účely tohto zákona rozumie Štatistický úrad Slovenskej republiky, Slovenský rozhlas, Slovenská televízia, zdravotné poisťovne a Sociálna poisťovňa.
§ 132f paragraf(1) odsekInvestičné odporúčanie musí obsahovať meno a priezvisko alebo obchodné meno osoby zodpovednej za jeho vypracovanie a v prípade právnickej osoby aj meno, priezvisko a pozíciu osoby, ktorá pre ňu pripravila investičné odporúčanie. Ak je osobou podľa prvej vety obchodník s cennými papiermi alebo banka, uvedie sa aj názov príslušného orgánu dohľadu, ktorý vykonáva dohľad nad ich činnosťou. Ak osobou podľa prvej vety nie je obchodník s cennými papiermi ani banka a ak sa táto osoba riadi vnútornými pravidlami alebo pravidlami organizácie, ktorej je členom, uvedie sa aj údaj o tejto skutočnosti.
(2) odsekV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti; takým miestom sa rozumie aj odkaz na internetovú stránku osoby podľa odseku 1.
§ 132g paragraf(1) odsekPovinné osoby sú povinné postupovať tak, aby zabezpečili, že v investičných odporúčaniach
a) pismenosú fakty jasne odlíšené od interpretácií, odhadov, názorov alebo od iných typov nekonkrétnych informácií,
b) pismenozdroje používané pri ich vypracovaní sú spoľahlivé, alebo ak sú akékoľvek pochybnosti o spoľahlivosti zdroja, je to jasne uvedené,
c) pismenopri projekciách, predpovediach a cenových odhadoch je jasne uvedené, že ide o také skutočnosti a sú uvedené podstatné východiská na ich vytvorenie.
(2) odsekV prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené, alebo odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
(3) odsekPovinná osoba je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska zabezpečiť zdôvodnenie investičného odporúčania.
§ 132h paragraf(1) odsekAk je povinnou osobou osoba podľa [§ 132e ods. 2 písm. a)] , táto osoba je povinná v investičnom odporúčaní, ak tento zákon neustanovuje inak,
a) pismenouviesť dôležité zdroje informácií, ktoré boli podkladom investičného odporúčania,
b) pismenouviesť obchodné meno alebo názov emitenta, ktorého finančných nástrojov sa investičné odporúčanie týka, a údaj, či bol s týmto investičným odporúčaním oboznámený a či po tomto oboznámení bolo zmenené,
c) pismenostručne uviesť východiská a metodiku použitú na hodnotenie finančného nástroja, na hodnotenie emitenta a na stanovenie cenového cieľa pre finančný nástroj,
d) pismenovysvetliť význam akéhokoľvek odporúčania na nákup, predaj alebo držbu finančných nástrojov vo vzťahu k časovému obdobiu investície, ktorej sa odporúčanie týka, uviesť primerané upozornenie na riziko a faktory, ktoré ovplyvňujú predpoklady investičného odporúčania,
e) pismenouviesť frekvenciu a spôsob aktualizácie investičného odporúčania, ak sa aktualizácia investičného odporúčania plánuje, a údaje o prípadnej zmene v týchto skutočnostiach,
f) pismenouviesť dátum, keď bolo investičné odporúčanie po prvýkrát možné zverejniť, a osobitne uviesť dátum a čas, na ktorý sa vzťahuje cena finančného nástroja uvedená v investičnom odporúčaní,
g) pismenoak sa investičné odporúčanie odlišuje od odporúčania týkajúceho sa toho istého finančného nástroja alebo emitenta, vydaného počas 12 kalendárnych mesiacov predchádzajúcich vydaniu zmeneného odporúčania, uviesť presný a zrozumiteľný údaj o zmene a jej obsahu a dátum pôvodného odporúčania.
(2) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) až d) bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí, ak došlo k zmene v použitej metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132i paragraf(1) odsekPovinná osoba je pri vypracúvaní alebo rozširovaní investičných odporúčaní povinná uviesť svoje vzťahy k iným osobám a okolnosti, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní v rozsahu podľa tohto zákona. Vzťahmi k iným osobám a okolnosťami, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní, sa rozumie najmä, ak povinné osoby majú finančný záujem na jednom finančnom nástroji alebo viacerých finančných nástrojoch, ktoré sú predmetom investičného odporúčania, alebo ak majú konflikt záujmov vo vzťahu k emitentovi, ktorého sa investičné odporúčanie týka. Ak je povinná osoba právnickou osobou, táto povinnosť sa vzťahuje aj na osoby pre ňu pracujúce na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu a ktoré sa zúčastnili na príprave investičného odporúčania.
(2) odsekAk je povinná osoba právnickou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať akékoľvek záujmy alebo konflikty záujmov tejto právnickej osoby alebo osôb s ňou majetkovo prepojených a personálne prepojených, ktoré sú známe alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že sú známe osobám, ktoré sa pre ňu zúčastňujú na príprave investičného odporúčania, ako aj osobám pre ňu pracujúcim, ktoré sa nezúčastnili na príprave investičného odporúčania, ale mali alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že mohli mať prístup k investičnému odporúčaniu pred jeho zverejnením alebo odovzdaním zákazníkovi.
(3) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku osoby podľa odseku 1 obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 a 2 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132j paragraf(1) odsekAk je povinnou osobou osoba podľa [§ 132e ods. 2 písm. a)] , musí investičné odporúčanie obsahovať aj
a) pismenoúdaje o podiele na základnom imaní emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie, vlastnenom povinnou osobou alebo s ňou majetkovo prepojenou [107a)](#poznamky.poznamka-107a) alebo personálne prepojenou právnickou osobou, ak tento podiel presahuje 5 %,
b) pismenoúdaje o podiele na základnom imaní povinnej osoby alebo s ňou majetkovo prepojenej alebo personálne prepojenej právnickej osoby vlastnenom emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak tento podiel presahuje 5 %,
c) pismenoúdaje o iných významných finančných záujmoch, ktoré má povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba na emitentovi, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
d) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba je tvorcom trhu alebo osobou inak zabezpečujúcou likviditu pre finančné nástroje emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
e) pismenovyhlásenie o tom, či v období posledných 12 kalendárnych mesiacov povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba vykonávala činnosti spojené s verejnou ponukou finančných nástrojov emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
f) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu o poskytovaní investičných služieb alebo bankových služieb, iných ako podľa písmen d) a e) s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie, ak bola táto zmluva platná počas posledných 12 kalendárnych mesiacov alebo ak počas tohto obdobia bola na základe tejto zmluvy vyplatená odmena alebo vznikol nárok na jej vyplatenie; údaj sa neuvedie, ak by to viedlo k prezradeniu obchodného tajomstva,
g) pismenovyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu týkajúcu sa vypracovania investičného odporúčania s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie.
(2) odsekAk je povinnou osobou obchodník s cennými papiermi alebo banka, sú povinní uviesť v investičnom odporúčaní prehľad platných vnútorných aktov riadenia a organizačných opatrení, ktorých účelom je predchádzať a vyhýbať sa konfliktom záujmov vo vzťahu k investičným odporúčaniam vrátane údajov o existencii informačných bariér v rámci organizačnej štruktúry zavedených vo vzťahu k vypracúvaniu a rozširovaniu investičných odporúčaní.
(3) odsekAk sa na príprave investičného odporúčania zúčastnili fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré sú v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom právnom vzťahu k obchodníkovi s cennými papiermi alebo k banke, v investičnom odporúčaní sa uvedie aj informácia o tom, či odmena pre takú osobu je viazaná na investičné služby alebo bankové obchody uskutočnené obchodníkom s cennými papiermi, bankou alebo inou povinnou osobou. Ak tieto osoby nadobudnú akcie emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie, pred verejnou ponukou týchto akcií, uvedie sa aj cena, za ktorú boli akcie nadobudnuté, a dátum nadobudnutia.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi alebo banka sú povinné uviesť v investičnom odporúčaní aj podiel všetkých odporúčaní na nákup, predaj, držbu alebo im rovnocenných odporúčaní za posledné tri kalendárne mesiace, podiel emitentov, ktorých sa týkajú investičné odporúčania, pri každom z týchto typov odporúčaní, a podiel emitentov, ktorým obchodník s cennými papiermi alebo banka poskytla investičné alebo bankové služby počas posledných 12 kalendárnych mesiacov.
(5) odsekAk by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 až 4 bol neprimeraný k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 až 4 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné údaje.
§ 132k paragraf(1) odsekAk povinná osoba rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať aj obchodné meno alebo meno a priezvisko tejto povinnej osoby.
(2) odsekAk povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou pozmení jeho obsah, je povinná uviesť túto skutočnosť v investičnom odporúčaní. Ak táto skutočnosť znamená zmenu typu odporúčania kúpiť na odporúčanie podržať alebo na odporúčanie predať a naopak, je táto osoba povinná splniť podmienky podľa [§ 132g až 132j] , a to vo vzťahu k týmto zmenám.
(3) odsekPovinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, ktorého obsah bol podstatne zmenený, je povinná upraviť vo vnútornom akte riadenia postup, ktorý zabezpečí, že osoby, ktorým je určené investičné odporúčanie, budú mať prístup k identifikačným údajom osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, k investičnému odporúčaniu a prístup k údajom o konfliktoch záujmov osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, ak sú tieto informácie o konfliktoch záujmov verejne prístupné.
(4) odsekAk sa rozširuje len zhrnutie investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou, povinná osoba je povinná zabezpečiť, aby bolo toto zhrnutie presné a zrozumiteľné, a uviesť odkaz na pôvodné investičné odporúčanie a odkaz, kde má verejnosť priamy prístup k údajom týkajúcim sa pôvodného investičného odporúčania, ak sú tieto údaje verejne prístupné.
§ 132l paragrafAk je povinnou osobou, ktorá rozširuje investičné odporúčania vypracované treťou osobou, obchodník s cennými papiermi, banka alebo fyzická osoba pracujúca pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, je povinná
§ 132m paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 131a až 132l] sa vzťahujú na
a) pismenofinančné nástroje prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo aspoň v jednom inom členskom štáte alebo pre ktoré bola podaná žiadosť o prijatie na regulovaný trh v Slovenskej republike alebo aspoň v jednom inom členskom štáte bez ohľadu na to, či sa s týmito finančnými nástrojmi na tomto regulovanom trhu skutočne obchoduje,
b) pismenočinnosti vykonávané v Slovenskej republike alebo v zahraničí týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov alebo pre ktoré sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na burze cenných papierov so sídlom na území Slovenskej republiky,
c) pismenočinnosti vykonávané v Slovenskej republike týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v inom členskom štáte alebo pre ktoré sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na takom trhu.
(2) odsekUstanovenie [§ 132] sa vzťahuje aj na finančný nástroj neprijatý na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktorého hodnota je odvodená od finančného nástroja podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekUstanovenia [§ 132b a 132c] sa nevzťahujú na emitentov, ktorí nepožiadali o prijatie nimi vydaných finančných nástrojov na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte alebo ho neschválili.
(4) odsekUstanovenia [§ 131a až 132l] sa nevzťahujú na činnosti uskutočňované Slovenskou republikou, členským štátom, Národnou bankou Slovenska, centrálnou bankou členského štátu, Európskym systémom centrálnych bánk, Agentúrou pre riadenie dlhu a likvidity alebo inou inštitúciou určenou členským štátom, alebo osobou konajúcou v ich mene pri výkone menovej alebo devízovej politiky, alebo pri správe verejného dlhu, alebo na činnosti pri programoch spätného odkupu vlastných akcií, alebo pri cenovej stabilizácii finančných nástrojov za podmienok podľa predpisu Európskej únie. [107b)](#poznamky.poznamka-107b)
(5) odsekUstanovenia [§ 132e až 132f] sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, zahraničné banky a iné zahraničné osoby v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekUstanovenia [§ 132f, 132g] a [132i] sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného predpisu, [107c)](#poznamky.poznamka-107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti, ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujúce plnenie povinností podľa [§ 132f, 132g] a [132i] .
§ 132n paragrafparagraf-132n.odsek-1 odsekAk v stanovenej lehote emitent alebo iná osoba nezverejní informáciu alebo údaj, ktorý je povinná zverejniť podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska je oprávnená zverejniť príslušnú informáciu alebo údaj, ak ho má k dispozícii. Tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska uložiť sankciu podľa [§ 144] a ani nezaniká povinnosť emitenta alebo inej osoby zverejniť príslušnú informáciu.
§ 133 Konflikt záujmov paragraf(1) odsekZamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom alebo členom predstavenstva, správcovskej spoločnosti, poisťovne, centrálneho depozitára, iného obchodníka s cennými papiermi, inej pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi, pobočky zahraničnej banky, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, alebo emitenta cenného papiera prijatého na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov, ktorý nie je zároveň týmto obchodníkom s cennými papiermi a zamestnancom burzy cenných papierov.
(2) odsekZamestnanec centrálneho depozitára nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u obchodníka s cennými papiermi, banky, burzy cenných papierov, správcovskej spoločnosti, poisťovne alebo u iného centrálneho depozitára.
(3) odsekČlen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
(4) odsekČlenmi dozornej rady centrálneho depozitára nesmú byť zamestnanci centrálneho depozitára. Člen štatutárneho orgánu centrálneho depozitára, vedúci zamestnanec centrálneho depozitára a zamestnanec centrálneho depozitára vykonávajúci odborné činnosti podľa [§ 99 ods. 3 a 4] nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u emitenta cenných papierov.
(5) odsekČlen predstavenstva obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom ani členom predstavenstva iného obchodníka s cennými papiermi alebo zamestnancom pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
§ 134 Povinnosť mlčanlivosti paragraf(1) odsekČlenovia štatutárnych a dozorných orgánov, zamestnanci, prokuristi, likvidátori, správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára, burzy cenných papierov sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jeho jednotlivých účastníkov.
(2) odsekPovinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo iného právneho vzťahu.
(3) odsekZa porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak sa informácia poskytne
a) pismenoosobám povereným výkonom dohľadu na účely výkonu dohľadu, [20)](#poznamky.poznamka-20)
b) pismenosúdu na účely občianskeho súdneho konania, [91)](#poznamky.poznamka-91)
c) pismenoorgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, [92)](#poznamky.poznamka-92)
d) pismenoNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, [93)](#poznamky.poznamka-93)
e) pismenoslužbe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom, [94)](#poznamky.poznamka-94)
f) pismenodaňovým orgánom na účely daňového konania, [95)](#poznamky.poznamka-95)
g) pismenoÚradu na ochranu osobných údajov. [107d)](#poznamky.poznamka-107d)
(4) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá osobitným zákonom uložená povinnosť prekaziť alebo oznámiť spáchanie trestného činu.
(7) odsekNárodná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká, ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi.
(8) odsekPri výkone dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a orgánmi dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri monitorovaní takýchto dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, obmedzovania veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Ak zákon neustanovuje inak, poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
a) pismenodohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok týkajúcich sa začatia podnikania a podnikania dohliadaných subjektov na nekonsolidovanom alebo konsolidovanom základe, najmä pokiaľ ide o monitorovanie ich likvidity, kapitálovej primeranosti, veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov a mechanizmov vnútornej kontroly,
b) pismenouplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov,
c) pismenokonaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
d) pismenosúdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
(9) odsekInformácie poskytnuté podľa odseku 8 možno použiť len na účely výkonu dohľadu, auditu a na účely kontroly audítorov. Orgány a osoby uvedené v odseku 8 sú povinné zabezpečiť utajenie týchto informácií a zachovávať o nich mlčanlivosť podľa tohto zákona a osobitných predpisov; tieto informácie si môžu orgány a osoby uvedené v odseku 12 poskytnúť navzájom len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska.
§ 135c paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov a vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním ponuky na prevzatie cieľových spoločností, ktorých akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
(2) odsekNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie v prípade cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ak sú akcie tejto cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekAk akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike, dohľad nad ponukou na prevzatie vykonáva príslušný orgán dohľadu toho členského štátu, na ktorého regulovanom trhu sú akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie.
(4) odsekAk sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ktoré sú predmetom ponuky na prevzatie, prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a zároveň na regulovanom trhu v inom členskom štáte, dohľad nad ponukou na prevzatie vykonáva
a) pismenoNárodná banka Slovenska, ak boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie najskôr na regulovanom trhu v Slovenskej republike, alebo
b) pismenopríslušný orgán dohľadu tohto iného členského štátu, ak boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie najskôr na regulovanom trhu v tomto členskom štáte.
(5) odsekAk sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ktoré sú predmetom ponuky na prevzatie, prijaté na obchodovanie zároveň na regulovanom trhu v Slovenskej republike a na regulovanom trhu v inom členskom štáte, pričom boli prijaté na obchodovanie súčasne, cieľová spoločnosť určí, ktorý z orgánov dohľadu príslušných členských štátov je príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie. Svoje rozhodnutie oznámi cieľová spoločnosť písomne príslušným orgánom dohľadu najneskôr v prvý deň obchodovania a zverejní ho.
(6) odsekNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie aj vtedy, ak sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte prijaté na obchodovanie
a) pismenoiba na regulovanom trhu v Slovenskej republike a nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v inom členskom štáte,
b) pismenosúčasne na regulovanom trhu v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, ktorý nie je štátom jej sídla, pričom boli tieto akcie prijaté na obchodovanie najskôr na regulovanom trhu v Slovenskej republike,
c) pismenosúčasne na regulovanom trhu v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, ktorý nie je štátom jej sídla, pričom cieľová spoločnosť spôsobom podľa odseku 5 určila, že orgánom oprávneným na výkon dohľadu je Národná banka Slovenska.
(7) odsekNárodná banka Slovenska informuje Komisiu o tom, že je orgánom príslušným na výkon dohľadu nad vykonávaním ponúk na prevzatie, a o sankciách, ktoré je oprávnená uložiť za obchádzanie ustanovení tohto zákona, a ich zmenách v Slovenskej republike.
(10) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenofinančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
b) pismenoholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová inštitúcia, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
c) pismenozmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
d) pismenomaterským obchodníkom s cennými papiermi obchodník s cennými papiermi, ktorého dcérskou spoločnosťou je obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia alebo ktorá má v nich majetkovú účasť a nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, alebo finančnej holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej republike,
e) pismenomaterským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, alebo finančnej holdingovej inštitúcie založenej v členskom štáte,
f) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová inštitúcia, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, ani finančnej holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej republike,
g) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, ani inej finančnej holdingovej inštitúcie založenej v členskom štáte.
a) pismenomaterským obchodníkom s cennými papiermi alebo materským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, finančnou inštitúciou, nad ktorými má materský obchodník s cennými papiermi alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii kontrolu alebo v nich má majetkovú účasť,
b) pismenomaterskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má finančná holdingová spoločnosť alebo finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť, alebo
c) pismenoholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou kontrolu alebo v ňom má majetkovú účasť.
(6) odsekAk má úverová inštitúcia ako materskú spoločnosť obchodníka s cennými papiermi, tak len tento materský obchodník s cennými papiermi podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe.
(7) odsekAk má obchodník s cennými papiermi ako materskú spoločnosť banku v členskom štáte, tak len táto materská banka podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu. [109a)](#poznamky.poznamka-109a)
(8) odsekAk je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej inštitúcie úverová inštitúcia aj obchodník s cennými papiermi, na úverovú inštitúciu sa vzťahujú požiadavky na základe konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej inštitúcie.
(9) odsekPožiadavky podľa osobitného predpisu na uznanie vnútorných modelov [109b)](#poznamky.poznamka-109b) sa tiež uplatňujú, ak žiadosť predloží materská úverová inštitúcia v Európskej únii a jej dcérske spoločnosti alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii a jeho dcérske spoločnosti alebo spoločne dcérske spoločnosti materskej finančnej holdingovej spoločnosti v Európskej únii.
(3) odsekAk je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] viac obchodníkov s cennými papiermi, ustanovenia odseku 2 sa vzťahujú len na obchodníka s cennými papiermi, na ktorého sa uplatňuje dohľad na konsolidovanom základe.
(4) odsekAk obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
(5) odsekOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
(6) odsekAudítor osoby, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom tohto materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
(7) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] , najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
(8) odsekOdseky 5 a 6 sa rovnako vzťahujú na holdingovú spoločnosť so zmiešanou činnosťou podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , na osobu, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. c)] , a na audítora takých osôb.
(9) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností materského obchodníka s cennými papiermi na konsolidovanom základe, ako aj metódy konsolidácie údajov na tieto účely,
b) pismenorozsah a spôsob dodržiavania povinností obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] .
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] ,
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] .
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] ,
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 6] .
(7) odsekAk sú splnené podmienky podľa odseku 5, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné súčtu požiadaviek podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a hodnoty stanovenej podľa [§ 74 ods. 6] vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom.
(8) odsekNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúcich súhlasov podľa odsekov 1, 2 a 5 a podmienky na jeho udelenie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
m) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi udržiavať hodnotu vlastných zdrojov vo výške presahujúcej hodnotu minimálnych požiadaviek na vlastné zdroje určenej týmto zákonom,
n) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi uplatňovať osobitné postupy zohľadňovania znehodnotenia majetku a predpokladaných strát z podsúvahových položiek obchodníka s cennými papiermi, ak obchodníkom s cennými papiermi vykonané ocenenie majetku alebo hodnota obchodníkom s cennými papiermi vypočítaných predpokladaných strát z podsúvahových položiek nezodpovedá objektívnej skutočnosti, a to na účel plnenia požiadaviek na vlastné zdroje,
o) pismenouložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností.
d) pismenouložiť členom štatutárnych orgánov cieľovej spoločnosti sankcie podľa odseku 7.
§ 173f Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2007 paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 74 ods. 1 až 10] sa do 31. decembra 2010 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
(10) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9,
a) pismenokreditné deriváty sa zahŕňajú do zoznamu plne rizikových položiek, a tým sa im priradí 100 % kreditná váha podľa doterajších predpisov platných do 31. decembra 2006,
b) pismenohodnoty kreditných ekvivalentov pre derivátové nástroje sa vypočítavajú podľa doterajších predpisov platných do 31. decembra 2006 bez ohľadu na to, či sa súvahové alebo podsúvahové položky z nich vyplývajúce a hodnoty kreditných ekvivalentov považujú za hodnoty rizikovo vážených expozícií.
(11) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vo vzťahu k expozíciám, pre ktoré sa používa štandardizovaný prístup,
a) pismenoustanovenia o zmierňovaní kreditného rizika podľa tohto zákona sa neuplatňujú, ale používajú sa postupy podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007,
b) pismenoustanovenia o sekuritizácii podľa tohto zákona nemusia byť Národnou bankou Slovenska uplatňované.
(12) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, požiadavka na vlastné zdroje na operačné riziko podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] sa znižuje o percentuálnu hodnotu, ktorá predstavuje pomer hodnoty expozícií obchodníka s cennými papiermi, pre ktoré sú hodnoty rizikovo vážených expozícií počítané v súlade s možnosťou podľa odseku 9, k celkovej hodnote jej expozícií.
(13) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vzťahujú sa na jeho majetkovú angažovanosť predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
(14) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, všetky odkazy týkajúce sa štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko sa považujú za odkazy na ustanovenia o výpočte rizikovo vážených aktív podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
(15) odsekAk obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, pred 1. januárom 2008 sa neuplatňujú ustanovenia týkajúce sa systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu a [§ 74c ods. 3] a na povinnosť obchodníka s cennými papiermi uverejňovať informácie sa vzťahujú predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
(16) odsekNárodná banka Slovenska môže na účel výpočtu minimálnej požiadavky na vlastné zdroje na operačné riziko použitím štandardizovaného prístupu pre operačné riziko uznať pre obchodnú líniu „obchodovanie na finančných trhoch“ percentuálnu hodnotu 15 %, ak príslušný ukazovateľ pre túto obchodnú líniu predstavuje najmenej 50 % z celkových ukazovateľov pre všetky obchodné línie vypočítaných v súlade s [§ 74 ods. 6 až 8] a osobitným predpisom, a to s použitím najviac do 31. decembra 2012.
(17) odsekNárodná banka Slovenska môže
a) pismenodo 31.decembra 2012 povoliť obchodníkovi s cennými papiermi pri výpočte rizikovo vážených expozícií použitie 50 % rizikovej váhy pre expozície z obchodov, ktorých predmetom je prenájom majetku vzťahujúci sa na kancelárske alebo iné obchodné priestory, za podmienok ustanovených osobitným predpisom,
b) pismenodo 31. decembra 2010 na účel vymedzenia zabezpečenia úveru po termíne splatnosti uznať iné zabezpečenie, než je prípustné zabezpečenie pre zmierňovanie kreditného rizika,
c) pismenodo 31. decembra 2011 pre vymedzené expozície na účel možného zníženia rizikovej váhy na 50 % pri štandardizovanom prístupe pre kreditné riziko určiť počet dní po termíne splatnosti až do 180, ak je to vhodné vzhľadom na miestne podmienky,
d) pismenoak neuplatní možnosť podľa písmena c), určiť vyšší počet dní pre expozície voči zmluvným stranám na území iného členského štátu, ktorého príslušné orgány dohľadu uplatnili túto možnosť; počet dní je od 90 až do počtu určeného príslušnými orgánmi dohľadu pre expozície voči takýmto zmluvným stranám na svojom území,
e) pismenopre banky žiadajúce o používanie prístupu interných ratingov do 31. decembra 2009 schváliť skrátenie trojročného obdobia predpísaného pre používanie vhodných ratingových systémov, a to až na obdobie jedného roka do 31. decembra 2009,
f) pismenopre obchodníka s cennými papiermi žiadajúceho o používanie vlastných odhadov straty v prípade zlyhania alebo vlastných odhadov konverzných faktorov schváliť skrátenie ustanoveného trojročného obdobia na obdobie dvoch rokov do 31. decembra 2008,
g) pismenodo 31. decembra 2012 umožniť obchodníkovi s cennými papiermi naďalej uplatňovať na účasti podľa osobitného predpisu získané pred účinnosťou tohto zákona zaobchádzanie tak, ako ustanovuje osobitný predpis,
h) pismenodo 31. decembra 2017 oslobodiť od uplatňovania prístupu interných ratingov niektoré kapitálové pohľadávky držané obchodníkom s cennými papiermi alebo dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi k 31. decembru 2007 za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.
(18) odsekDo 31. decembra 2010 expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania pre všetky retailové expozície, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťami určenými na bývanie a nevyužívajú štátne záruky, nesmie byť nižšia ako 10 %.
(19) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorému nebolo povolené používať vlastné odhady straty v prípade zlyhania alebo vlastné odhady konverzných faktorov, môže mať pri implementácii prístupu interných ratingov, ale najneskôr do 31. decembra 2007 vzhľadom na obdobie pozorovania relevantné údaje z dvoch rokov. Až do 31. decembra 2010 sa obdobie pozorovania predlžuje každoročne o jeden rok.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje [§ 74 ods. 12 alebo 13] a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] nižšou z týchto hodnôt:
a) pismenopožiadavka podľa [§ 74 ods. 5 písm. d)] ,
b) pismeno12/88 z vyššej z nasledujúcich
1. bodsúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a
2. bodpožiadavka na vlastné zdroje podľa [§ 76 ods. 6] , bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa [§ 74 ods. 12] .
(20) odsekAk ide o akcie cieľovej spoločnosti, ktoré sú predmetom ponuky na prevzatie a ktoré boli k 1. januáru 2007 prijaté na obchodovanie súčasne na regulovaných trhoch v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska sa v lehote štyroch týždňov od tohto dňa dohodne s orgánmi dohľadu dotknutých členských štátov, ktorý z nich je príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie. V opačnom prípade cieľová spoločnosť najneskôr v prvý deň obchodovania po uplynutí tejto lehoty určí, ktorý z orgánov dohľadu dotknutých členských štátov je príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie. Svoje rozhodnutie oznámi cieľová spoločnosť písomne dotknutým orgánom dohľadu a zverejní ho.
(21) odsekNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie aj vtedy, ak predmetom ponuky na prevzatie sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte, ktoré boli k 1. januáru 2007 prijaté na obchodovanie súčasne na regulovaných trhoch v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, a Národná banka Slovenska sa do štyroch týždňov od tohto dátumu dohodla s orgánmi dohľadu dotknutých členských štátov, že je oprávnená vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie; to platí aj v prípade, keď v dôsledku neuzavretia dohody o príslušnosti medzi orgánmi dohľadu príslušnosť Národnej banky Slovenska určila samotná cieľová spoločnosť.
(22) odsekPonuky na prevzatie vyhlásené do 1. januára 2007 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(23) odsekPráva ustanovené v [§ 118i a 118j] je možné uplatniť len v prípade ponúk na prevzatie vyhlásených po 1. januári 2007.
(3) odsekAk sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa [§ 74 ods. 6] najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 8 nesmú vlastné zdroje pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekNa uplatnenie výnimky podľa odseku 2 sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov majetkovej angažovanosti podľa [§ 74a] , nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa [§ 74 odseku 5 písm. b)] do 31. decembra 2010 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoobchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby a investičné činnosti týkajúce sa opcií, futures, swapov a iných derivátových nástrojov vzťahujúcich sa na komodity a derivátových nástrojov pre presun úverového rizika,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi neposkytuje takéto investičné služby alebo činnosti pre alebo v mene retailových klientov,
c) pismenonedodržanie limitov podľa [§ 74a] vzniká v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sú finančnými nástrojmi uvedenými v písmene a) a týkajú sa komodít alebo podkladových nástrojov, ako sú klimatické zmeny, dopravné sadzby, oprávnenia na emisie, miery inflácie alebo iné úradné hospodárske štatistiky vypočítanými v súlade s osobitným predpisom [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sa týkajú dodávok komodít alebo emisných kvót,
d) pismenoobchodník s cennými papiermi má zdokumentovanú stratégiu riadenia a predovšetkým kontroly a obmedzenia rizík, ktoré vyplývajú z koncentrácie expozícií, a bez zbytočného odkladu informuje Národnú banku Slovenska o tejto stratégii a o všetkých významných zmenách týkajúcich sa tejto stratégie, uskutočňuje primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť priebežné monitorovanie kreditnej kvality dlžníkov v súlade s ich vplyvom na riziko koncentrácie a obchodník s cennými papiermi musí byť na základe týchto opatrení schopný primerane a dostatočne rýchlo reagovať na akékoľvek zhoršenie kreditnej kvality.
(6) odsekAk obchodník s cennými papiermi prekročí vnútorné limity určené v súlade so stratégiou podľa odseku 5 písm. d), je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a zmluvnej strane rozsah a povahu tohto prekročenia.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý počíta hodnotu rizikovo vážených expozícií použitím prístupu interných ratingov, musí mať počas prvého, druhého a tretieho kalendárneho roka od 1. januára 2007 vlastné zdroje rovné alebo vyššie ako hodnoty uvedené v odseku 8. Obchodník s cennými papiermi, ktorý používa pokročilý prístup merania pre výpočet požiadaviek na vlastné zdroje na operačné riziko, musí mať vlastné zdroje rovné alebo vyššie ako hodnoty uvedené v odseku 8 počas druhého a tretieho kalendárneho roka od 1. januára 2007.
(8) odsekHodnota vlastných zdrojov podľa odseku 1 počas prvého kalendárneho roka je 95 %, druhého kalendárneho roka 90 % a tretieho kalendárneho roka 80 % z celkovej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
(9) odsekDo 31. decembra 2007 môže obchodník s cennými papiermi namiesto štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko používať výpočet rizikovo upravených aktív a podsúvahových položiek podľa doterajších predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
§ 174a Zrušovacie ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2007 paragrafparagraf-174a.odsek-1 odsekZrušujú sa:
(15) odsekPožiadavku na základné imanie podľa odseku 13 možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa prvej vety, a to minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 EUR na každú poistnú udalosť a v súhrne 1 500 000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo kombináciou počiatočného kapitálu a poistenia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na žiadosť obchodníka s cennými papiermi. Ak obchodník s cennými papiermi vykonáva aj sprostredkovanie v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom [50a)](#poznamky.poznamka-50a) a uplatňuje požiadavky na poistenie podľa osobitného zákona, [50b)](#poznamky.poznamka-50b) vzťahujú sa na tohto obchodníka s cennými papiermi len dodatočné požiadavky na základné imanie 25 000 EUR alebo na poistenie vo výške 500 000 EUR na každú poistnú udalosť a v súhrne 750 000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo ich kombinácia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenosúčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c),
b) pismenopožiadavka na vlastné zdroje podľa odseku 6.
(13) odsekNa základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska môže obchodník s cennými papiermi podľa [§ 54 ods. 11] nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 súčtom požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c) a podľa odseku 6, ak tento obchodník s cennými papiermi
a) pismenoobchoduje na vlastný účet len s cieľom splnenia alebo vykonania príkazu klienta alebo získania vstupu do systému zúčtovania a vysporiadania alebo na uznanú burzu cenných papierov, keď pôsobí ako sprostredkovateľ alebo vykonáva príkaz klienta,
b) pismenopri výkone svojej činnosti
1. bodnedrží peniaze alebo cenné papiere klientov,
2. bodsa zaoberá len obchodovaním na vlastný účet,
3. bodnemá externých klientov,
4. bodjeho obchody sa vyrovnávajú na zodpovednosť zúčtovacej inštitúcie a sú touto zúčtovacou inštitúciou zaručené.
(14) odsekUstanoveniami odsekov 12 a 13 nie sú dotknuté iné ustanovenia osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) vzťahujúce sa na operačné riziko obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenozákladné vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a dodatkové vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorých súčet sa znižuje o hodnotu odpočítateľných položiek,
b) pismenodoplnkové vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie kreditného rizika a rizika poklesu hodnoty postúpenej pohľadávky vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe,
b) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie rizík vyplývajúcich z pozícií zaznamenaných v obchodnej knihe,
c) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie devízového rizika a komoditného rizika vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe aj v obchodnej knihe,
d) pismenohodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie operačného rizika vyplývajúceho zo všetkých obchodných činností obchodníka s cennými papiermi.
a) pismenopoložky vytvárajúce a položky znižujúce hodnotu základných vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenočo tvorí hodnotu dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob ich výpočtu,
c) pismenočo tvorí odpočítateľné položky, o ktorých hodnotu sa znižuje súčet základných vlastných zdrojov a dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi, a spôsob ich výpočtu,
d) pismenočo tvorí hodnotu doplnkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob ich výpočtu,
e) pismenočo sa zahrnie do výpočtu vlastných zdrojov podľa odseku 2,
f) pismenospôsob výpočtu vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob výpočtu vlastných zdrojov za konsolidovaný celok,
g) pismenonáležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odsekov 9, 15 a 16 a doklady prikladané k žiadosti.
§ 74a paragraf(1) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť
a) pismenozodpovedajúca pozíciám v obchodnej a neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti neprekročila
1. bod20 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
2. bod25 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
b) pismenozodpovedajúca pozíciám v neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti súčasne neprekročila
1. bod20 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
2. bod25 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné odpočítateľné položky voči
(10) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
a) pismenopodrobnosti o spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi a spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti na konsolidovanom základe podľa odsekov 1, 2 a 5,
b) pismenopodrobnosti o majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi a majetkovej angažovanosti na konsolidovanom základe,
c) pismenopodrobnosti o skupine hospodársky spojených osôb,
d) pismenoštáty a centrálne banky podľa odseku 1,
e) pismenočo sa rozumie expozíciami derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] , a pozíciami zahrnutými v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
f) pismenopodrobnosti o výpočte dodatočných požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 4 písm. b).
(2) odsekSúčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť 800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekPrekročenie akéhokoľvek obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 je obchodník s cennými papiermi povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorá po posúdení okolností, za ktorých došlo k tomuto prekročeniu, určí obdobie, počas ktorého je obchodník s cennými papiermi povinný vykonať potrebnú nápravu.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi môže obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 prekračovať, ak
a) pismenododržiava obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 písm. b),
b) pismenoz prekročení obmedzení majetkových angažovaností podľa odseku 3 vypočítava dodatočné požiadavky na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenozabezpečí, aby majetková angažovanosť podľa odseku 7 písm. d) neprekračovala 500 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo nie viac než 10 dní odo dňa prekročenia,
d) pismenozabezpečí, aby súčet všetkých prekročení neprekračoval 600 % jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo viac než 10 dní odo dňa týchto prekročení, a
e) pismenoštvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za uplynulý štvrťrok; predmetom hlásenia sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo.
(5) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov 1 až 5 aj za konsolidovaný celok. Pri výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi za konsolidovaný celok sa majetkové angažovanosti medzi osobami, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] , neberú do úvahy.
(6) odsekNárodná banka Slovenska je na účely posudzovania majetkovej angažovanosti oprávnená vyňať osobu zo skupiny hospodársky spojených osôb, ak sa na všetky osoby v tejto skupine vrátane obchodníka s cennými papiermi vzťahuje dohľad na konsolidovanom základe vykonávaný príslušným orgánom dohľadu členského štátu.
(7) odsekMajetkovou angažovanosťou obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie súhrn
a) pismenopohľadávok a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi vrátane pohľadávok a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi, ktorých vznik je viazaný na splnenie podmienky a ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
b) pismenobudúcich pohľadávok obchodníka s cennými papiermi, ktoré vzniknú na základe platných dohôd uzavretých pri činnosti obchodníka s cennými papiermi, a ak z nich nevyplýva možnosť odstúpenia alebo jednostranného vypovedania, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
c) pismenoexpozícií derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] ,
d) pismenohodnôt pozícií zahrnutých v evidencii podľa [§ 75 ods. 5] .
(8) odsekVeľkou majetkovou angažovanosťou sa na účely tohto zákona rozumie majetková angažovanosť voči jednej osobe alebo skupine hospodársky spojených osôb, ktorá je rovná alebo vyššia ako 10 % vlastných zdrojov.
(9) odsekSkupinou hospodársky spojených osôb sa na účely tohto zákona rozumie skupina osôb predstavujúcich spoločné riziko tým, že
a) pismenov tejto skupine má jedna osoba kontrolu nad ostatnými osobami alebo
b) pismenovzájomné hospodárske vzťahy v tejto skupine sú takej povahy a zo všetkých okolností je zrejmé, že finančné ťažkosti jednej osoby spôsobia neschopnosť ostatných osôb splácať svoje záväzky včas.
§ 74b paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti, informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie všetkých členov predstavenstva a dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií, ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v [§ 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode] , informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska zloženia tohto celku podľa [§ 138] a informácie o
a) pismenorizikách, cieľoch a politikách riadenia rizík za každé jednotlivé riziko osobitne,
b) pismenorozsahu aplikácií pravidiel obozretného podnikania na konsolidovanom základe,
c) pismenovlastných zdrojoch obchodníka s cennými papiermi,
d) pismenododržiavaní požiadaviek pre minimálnu výšku vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
e) pismenokreditnom riziku a riziku obchodných pohľadávok,
f) pismenorizikovo vážených expozíciách v rámci štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko, v rámci prístupu interných ratingov a v rámci sekuritizácie,
g) pismenotrhovom riziku pri použití vlastného modelu výpočtu trhového rizika,
h) pismenooperačnom riziku,
i) pismenoexpozíciách v akciách, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe,
j) pismenoexpozíciách voči úrokovému riziku pozícií, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe, a
k) pismenopostupoch zmierňovania kreditného rizika a operačného rizika.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi nie je povinný uverejňovať podstatné informácie, vnútorné informácie alebo dôverné informácie okrem tých, ktoré sa ustanovia podľa odsekov 1 a 4, pričom
a) pismenopodstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne uverejnenie mohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
b) pismenovnútornou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie ohrozilo konkurenčnú pozíciu obchodníka s cennými papiermi alebo znížilo hodnotu investícií obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenodôvernou informáciou sa rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zaviazal zachovávať jej dôvernosť.
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(4) odsekOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví
a) pismenorozsah informácií podľa odseku 1, ktoré sú povinné uverejňovať obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoperiodicita, spôsob a termín uverejňovania informácií podľa odseku 1,
c) pismenorozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8.
(5) odsekMaterský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii uverejňuje informácie podľa odseku 1 písm. a) až k) aj za konsolidovaný celok.
(6) odsekObchodník s cennými papiermi podľa odseku 5 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 za svoju významnú dcérsku spoločnosť.
(7) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorej má materská finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii majetkovú účasť, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní informácií podľa odsekov 1 až 4 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej spoločnosti.
(8) odsekObchodník s cennými papiermi podľa odseku 7 je povinný zverejňovať informácie ustanovené opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 aj za konsolidovaný celok.
(9) odsekNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť, že odseky 5 a 6 sa nevzťahujú úplne alebo čiastočne na obchodníkov s cennými papiermi, ktorých materské spoločnosti majú sídlo v štáte, ktorý napriek tomu, že nie je členským štátom, ukladá materskej spoločnosti so sídlom na jeho území porovnateľnú informačnú povinnosť za konsolidovaný celok, aká je v Slovenskej republike.
§ 74c paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný mať vlastný systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu, ktorý považuje za primeraný na krytie rizík, ktorým je alebo môže byť vystavený. Systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu zodpovedá povahe, rozsahu a zložitosti ním vykonávaných činností a zahŕňa
a) pismenostratégiu pre riadenie objemu vnútorného kapitálu,
b) pismenopostup na určovanie primeranej výšky vnútorného kapitálu, zložiek vnútorného kapitálu a priraďovanie vnútorného kapitálu rizikám a
c) pismenosystém udržiavania vnútorného kapitálu na požadovanej výške.
(2) odsekVnútorným kapitálom sa na účely tohto zákona rozumie vlastné imanie a podriadené záväzky obchodníka s cennými papiermi, ktoré obchodník s cennými papiermi na základe vlastného posúdenia a zhodnotenia rizika možných strát interne udržuje a umiestňuje na krytie tohto rizika.
(3) odsekEkonomická hodnota obchodníka s cennými papiermi nesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných v obchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa [§ 144 ods. 1 písm. m)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od zmeny úrokových mier na trhu.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
Pravidlá vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní skupinaParagrafovSpolupráca a voľný pohyb v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru skupinaParagrafovVerejná ponuka cenných papierov skupinaParagrafovVerejná ponuka majetkových hodnôt skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (82)
paragraf-104.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textzániku zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 14 ods. 4] .
+ Nový textzániku zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 14 ods. 4] ,
paragraf-105.odsek-3 textual− Pôvodný textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže na ich žiadosť zriadiť účet majiteľa len člen. Člen zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
+ Nový textPre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže na ich žiadosť zriadiť účet majiteľa člen alebo centrálny depozitár. Člen alebo centrálny depozitár zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
paragraf-105.odsek-4 semantic− Pôvodný textČíselné označenie účtu majiteľa centrálny depozitár oznámi iba členovi, ktorému takýto účet zriadil, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu majiteľa. Číselné označenie účtu majiteľa vedeného členom oznámi člen iba osobe, ktorej tento účet majiteľa zriadil, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu majiteľa.
+ Nový textČíselné označenie účtu majiteľa oznámi centrálny depozitár alebo člen iba osobe, ktorej tento účet majiteľa zriadil, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu majiteľa.
paragraf-105.odsek-7 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z účtu majiteľa bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena. Člen je povinný odovzdať majiteľovi takéhoto účtu výpis z účtu majiteľa bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak. Člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z účtu majiteľa bezodkladne potom, čo majiteľ tohto účtu o to požiada.
+ Nový textCentrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Centrálny depozitár nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
paragraf-108.odsek-1 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, člena, burzy cenných papierov alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, člena, burzy cenných papierov alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Centrálny depozitár je povinný na základe námietky emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, vykonať opravu alebo doplnenie aj v evidencii člena a o tejto skutočnosti člena bez zbytočného odkladu informovať. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
paragraf-108.odsek-4 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu.
+ Nový textCentrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte člena alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie [§ 105 ods. 7] tým nie je dotknuté.
paragraf-110.odsek-4 textual− Pôvodný textZa podanie správy podľa odseku 1 písm. b) patrí centrálnemu depozitárovi alebo členovi úhrada nákladov.
+ Nový textZa podanie správy podľa odseku 1 písm. a) patrí centrálnemu depozitárovi alebo členovi úhrada nákladov.
paragraf-114.odsek-1 semantic− Pôvodný textPonuka na prevzatie (ďalej len „ponuka“) je verejný prísľub [99)](#poznamky.poznamka-99) na nadobudnutie podielu na kótovaných akciách, s ktorými je spojené hlasovacie právo, alebo všetkých kótovaných akcií vydaných jednou akciovou spoločnosťou (ďalej len „cieľová spoločnosť“), s ktorými je spojené hlasovacie právo, alebo dočasných listov, ktoré nahrádzajú takéto akcie, alebo iných cenných papierov, [100)](#poznamky.poznamka-100) s ktorými je spojené právo nadobudnúť takéto akcie (ďalej len „majetkové cenné papiere“), a to kúpou alebo výmenou za iné cenné papiere.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, ponukou na prevzatie sa rozumie verejný návrh na uzatvorenie zmluvy podľa osobitného predpisu, [99)](#poznamky.poznamka-99) ktorej predmetom je kúpa všetkých akcií cieľovej spoločnosti alebo ich časti alebo výmena týchto akcií alebo ich časti za iné cenné papiere, ktorý je určený akcionárom tejto spoločnosti a je vyhlásený na základe povinnosti ustanovenej týmto zákonom alebo dobrovoľne a ktorý nasleduje po nadobudnutí kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti alebo má za cieľ nadobudnutie kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti; akciami sa na účely ponuky na prevzatie rozumejú akcie, dočasné listy a iné prevoditeľné cenné papiere, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
paragraf-114.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že urobí ponuku alebo ktorej vznikla povinnosť urobiť ponuku (ďalej len „navrhovateľ“), je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska a toto rozhodnutie alebo skutočnosti, na ktorých základe navrhovateľovi vznikla povinnosť urobiť ponuku, uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
+ Nový textCieľovou spoločnosťou sa rozumie obchodná spoločnosť, ktorej akcie sú predmetom ponuky na prevzatie. Kontrolným podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel najmenej 33 % na hlasovacích právach spojených s akciami jednej cieľovej spoločnosti. Pri výpočte kontrolného podielu sa postupuje ako pri výpočte podielu na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
paragraf-114.odsek-3 semantic− Pôvodný textNavrhovateľ je povinný do desiatich dní odo dňa zverejnenia rozhodnutia o tom, že urobí ponuku, alebo skutočností, na ktorých základe mu vznikla povinnosť urobiť ponuku, predložiť písomný návrh ponuky Národnej banky Slovenska. Ak je navrhovateľom cudzozemec alebo osoba s miestom trvalého pobytu na území Slovenskej republiky, ktorá sa zdržuje v zahraničí, je povinná spolu s návrhom ponuky písomne oznámiť Národnej banke Slovenska meno, priezvisko alebo obchodné meno, alebo názov, trvalý pobyt alebo sídlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá je splnomocnená na preberanie rozhodnutí a iných písomností Národnej banky Slovenska.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo ktorej vznikla povinnosť uskutočniť ponuku na prevzatie (ďalej len „navrhovateľ"), osoby konajúce v zhode s navrhovateľom, členovia ich orgánov, ak ide o právnické osoby, cieľová spoločnosť, členovia orgánov cieľovej spoločnosti a akcionári sú pri príprave ponuky na prevzatie a v jej priebehu povinní konať tak, aby v súvislosti s ponukou na prevzatie nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi, najmä k manipulácii s trhom podľa [§ 131a] , a prijať opatrenia na zamedzenie predčasného šírenia informácií, šírenia nepravdivých informácií, ako aj zneužitia dôverných informácií súvisiacich s ponukou na prevzatie.
paragraf-114.odsek-4 semantic− Pôvodný textPred schválením ponuky Národnou bankou Slovenska nesmie navrhovateľ túto ponuku uverejniť.
+ Nový textNavrhovateľ môže zverejniť oznámenie o ponuke na prevzatie podľa [§ 115 ods. 1] , v rámci ktorej ponúka peňažné protiplnenie, len ak disponuje dostatočnými peňažnými prostriedkami na jeho poskytnutie; ak chce navrhovateľ poskytnúť inú formu protiplnenia, môže zverejniť oznámenie o ponuke na prevzatie, len ak vykonal všetky opatrenia umožňujúce jeho poskytnutie.
paragraf-114.odsek-5 semantic− Pôvodný textNávrh ponuky, ktorá je v rozpore s týmto zákonom, Národná banka Slovenska v lehote siedmich pracovných dní odo dňa jej doručenia zamietne. Národná banka Slovenska môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky. Ak Národná banka Slovenska uloží navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky, určí navrhovateľovi lehotu na jej doplnenie a opätovné predloženie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako desať dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia Národnou bankou Slovenska v dĺžke piatich pracovných dní.
+ Nový textPonuku na prevzatie podľa tohto zákona možno uskutočniť len na regulovanom trhu.
paragraf-114.odsek-6 semantic− Pôvodný textProti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať.
+ Nový textNa účely ponuky na prevzatie sa osobou konajúcou v zhode rozumie fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá spolupracuje s navrhovateľom alebo s cieľovou spoločnosťou na základe ústnej alebo písomnej dohody, či už výslovnej, alebo uzatvorenej iným spôsobom nevzbudzujúcim pochybnosti o tom, čo chceli jej účastníci prejaviť, pričom táto spolupráca je zameraná na nadobudnutie kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti alebo na zmarenie úspešného výsledku ponuky na prevzatie. Osoby kontrolované inou osobou podľa [§ 8 písm. h)] sa považujú za osoby konajúce v zhode s touto inou osobou alebo medzi sebou navzájom.
paragraf-114.odsek-7 semantic− Pôvodný textNávrh ponuky obsahuje
+ Nový textCieľová spoločnosť nesmie byť vo svojej činnosti ponukou na prevzatie obmedzovaná po dlhšiu ako nevyhnutnú dobu; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 118g] .
paragraf-115 structuralparagraf-115.odsek-1 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti, dozorná rada cieľovej spoločnosti a členovia výkonných orgánov cieľovej spoločnosti nesmú robiť žiadne opatrenia a úkony, ktoré sú spôsobilé zabrániť akcionárom cieľovej spoločnosti v možnosti prijať so znalosťou veci slobodné rozhodnutie o prijatí ponuky.
+ Nový textNavrhovateľ je povinný rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo vznik povinnosti uskutočniť ponuku na prevzatie bez zbytočného odkladu písomne oznámiť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska. V prípade povinnej ponuky na prevzatie navrhovateľ v oznámení uvedie aj deň a dôvody vzniku tejto povinnosti a k oznámeniu určenému Národnej banke Slovenska priloží žiadosť o určenie znalca alebo znalecký posudok spĺňajúci podmienky podľa [§ 118g ods. 7 a 8] . Navrhovateľ je povinný oznámenie o ponuke na prevzatie zverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo s dostatočným rozšírením v Slovenskej republike a v tých členských štátoch, na regulovaných trhoch ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie; v prípade zverejnenia oznámenia o ponuke na prevzatie vo viacerých periodikách sa za zverejnenie ponuky na prevzatie považuje dátum prvého zverejnenia.
paragraf-115.odsek-2 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti nesmie v čase od zverejnenia ponuky do zverejnenia výsledkov ponuky rozhodnúť o zvýšení základného imania alebo vydaní dlhopisov, s ktorými je spojené prednostné právo na upísanie akcií cieľovej spoločnosti alebo akcií, s ktorými je spojené právo na ich výmenu za akcie cieľovej spoločnosti, o kúpe vlastných akcií cieľovej spoločnosti, zaviazať cieľovú spoločnosť na plnenie bez primeranej protihodnoty a uskutočniť právne úkony, v ktorých dôsledku sa podstatne zmenia majetkové pomery cieľovej spoločnosti.
+ Nový textBez zbytočného odkladu po doručení oznámenia podľa odseku 1
paragraf-116 structuralparagraf-116.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetkové cenné papiere jednej cieľovej spoločnosti môžu byť súčasne predmetom viacerých ponúk na prevzatie (ďalej len „konkurenčná ponuka“). Na konkurenčnú ponuku sa použijú ustanovenia tohto zákona o ponuke, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNavrhovateľ je povinný do desiatich pracovných dní odo dňa zverejnenia oznámenia podľa [§ 115 ods. 1] predložiť písomný návrh ponuky na prevzatie Národnej banke Slovenska spolu s dokladmi preukazujúcimi toto zverejnenie; v prípade, že oznámenie bolo potrebné zverejniť vo viacerých členských štátoch, začína lehota na predloženie návrhu ponuky na prevzatie plynúť odo dňa toho zverejnenia, ktoré sa uskutočnilo najneskôr. Ak ide o ponuku na prevzatie, pri ktorej Národná banka Slovenska určila znalca, začína lehota desiatich pracovných dní plynúť od vypracovania znaleckého posudku.
paragraf-116.odsek-2 semantic− Pôvodný textKonkurenčnú ponuku na prevzatie nemôžu uskutočniť osoby konajúce v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) s osobou, ktorej ponuka bola zverejnená, a ak lehota jej platnosti neuplynula.
+ Nový textNávrh ponuky na prevzatie obsahuje
paragraf-116.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk bola uskutočnená konkurenčná ponuka, predlžuje sa lehota záväznosti pôvodnej ponuky až do uplynutia lehoty záväznosti konkurenčnej ponuky, najviac však o desať dní, ak navrhovateľ pôvodnej ponuky túto neodvolá, ustanovenie [§ 114 ods. 13] prvá veta sa nepoužije. Navrhovateľ pôvodnej ponuky je povinný do troch dní od vyhlásenia konkurenčnej ponuky uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy informáciu o predĺžení lehoty záväznosti ponuky, prípadne rozhodnutie o odvolaní ponuky a oznámiť tieto skutočnosti Národnej banke Slovenska. Odvolanie ponuky zároveň písomne oznámi všetkým navrhovateľovi známym osobám, ktoré prijali ponuku pred jej odvolaním spolu s odôvodnením, prečo bola ponuka odvolaná.
+ Nový textČiastočnú ponuku na prevzatie možno vyhlásiť, len ak sa navrhovateľ súčasne zaviaže, že ak v dôsledku prijatia ponuky na prevzatie dôjde k prekročeniu určeného počtu akcií cieľovej spoločnosti, pomerne, spôsobom podľa [§ 118b ods. 3] , uspokojí všetky osoby, ktoré ponuku na prevzatie prijali; návrh ponuky na prevzatie musí v tom prípade obsahovať aj spôsob a lehotu, v ktorej navrhovateľ týmto osobám oznámi pomerné uspokojenie a jeho výšku.
paragraf-116.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bola uskutočnená konkurenčná ponuka, môžu majitelia majetkových cenných papierov cieľovej spoločnosti kedykoľvek v lehote platnosti pôvodnej ponuky predĺženej podľa odseku 3 odvolať svoje prijatie pôvodnej ponuky, pričom za to nemôžu byť zo strany navrhovateľa pôvodnej ponuky sankcionovaní.
+ Nový textPodmienky ponuky na prevzatie musia byť pre všetkých majiteľov zastupiteľných akcií cieľovej spoločnosti rovnaké.
paragraf-116.odsek-5 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo cieľovej spoločnosti je povinné vyhlasovateľa ponuky po doručení konkurenčnej ponuky bez zbytočného odkladu o tejto skutočnosti informovať.
+ Nový textÚdaje uvedené v návrhu ponuky na prevzatie musia byť úplné a pravdivé, vypracované s odbornou starostlivosťou, nesmú mať klamlivý alebo zavádzajúci charakter a musia akcionárom cieľovej spoločnosti v dostatočnom časovom predstihu poskytovať všetky dostupné informácie na to, aby mohli s plnou znalosťou veci prijať rozhodnutie o ponuke na prevzatie. Za správnosť údajov obsiahnutých v návrhu ponuky na prevzatie zodpovedá navrhovateľ.
paragraf-117 structuralparagraf-117.odsek-1 semantic− Pôvodný textNavrhovateľ a cieľová spoločnosť, ako aj ďalšie osoby, ktoré sa zúčastňujú na ponuke, sú povinné správať sa tak, aby v dôsledku ponuky nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi. Navrhovateľ nesmie po zverejnení rozhodnutia o tom, že urobí ponuku alebo po zverejnení skutočností, na ktorých základe mu vznikla povinnosť urobiť ponuku ( [§ 114 ods. 2] ), nadobúdať majetkové cenné papiere cieľovej spoločnosti okrem nadobudnutia na základe ponuky.
+ Nový textNávrh ponuky na prevzatie, ktorý je v rozpore s týmto zákonom, Národná banka Slovenska v lehote desiatich pracovných dní odo dňa jeho doručenia zamietne. Národná banka Slovenska môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky na prevzatie uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky na prevzatie alebo aby opravil nesprávne údaje. Národná banka Slovenska môže ďalej navrhovateľovi uložiť, aby preukázal niektoré skutočnosti vyplývajúce z návrhu ponuky na prevzatie, najmä pôvod a dostatočnosť zdrojov určených na splnenie záväzkov z ponuky na prevzatie, a v prípade navrhovaného protiplnenia formou výmeny nadobúdaných akcií za iné cenné papiere oprávnenie navrhovateľa nakladať s cennými papiermi ponúkanými ako protiplnenie. Ak Národná banka Slovenska uloží navrhovateľovi, aby doplnil alebo opravil údaje alebo aby preukázal určité skutočnosti, určí navrhovateľovi lehotu na opätovné predloženie návrhu ponuky na prevzatie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako 15 pracovných dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky na prevzatie začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia Národnou bankou Slovenska v dĺžke piatich pracovných dní.
paragraf-118.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, alebo osoby konajúce v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) ktorých podiel na hlasovacích právach spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií dosiahne alebo presiahne 33 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami tejto akciovej spoločnosti, sú povinné uskutočniť ponuku podľa [§ 114] na kúpu všetkých kótovaných akcií tejto akciovej spoločnosti (ďalej len „povinná ponuka“). Rovnakú povinnosť majú tieto osoby, ak ich podiel na hlasovacích právach spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií dosiahne alebo presiahne 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami tejto akciovej spoločnosti. Na určenie podielu na hlasovacích právach sa použijú ustanovenia osobitného zákona. [101)](#poznamky.poznamka-101)
+ Nový textPonuku na prevzatie schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ bez zbytočného odkladu doručí cieľovej spoločnosti a zverejní podľa [§ 115 ods. 1] . Účinky ponuky na prevzatie schválenej Národnou bankou Slovenska nastávajú jej zverejnením.
paragraf-118.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na
+ Nový textBez zbytočného odkladu po zverejnení schválenej ponuky na prevzatie predstavenstvo cieľovej spoločnosti a príslušný orgán navrhovateľa, ak je právnickou osobou, oboznámia s jej obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
paragraf-118.odsek-3 semantic− Pôvodný textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 a zároveň nemôže byť nižšia ako cena stanovená znaleckým posudkom vypracovaným podľa osobitného predpisu. [102a)](#poznamky.poznamka-102a) Výber znalca na stanovenie ceny podľa prvej vety zabezpečí Národná banka Slovenska zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu [102b)](#poznamky.poznamka-102b) na žiadosť osoby, ktorej vznikla povinnosť vyhlásiť ponuku alebo ktorá plánuje vyhlásiť ponuku. Na účely určenia ceny možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku, ak bol vypracovaný pred menej ako šiestimi mesiacmi od vzniku povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku a ak Národná banka Slovenska jeho použitie nezamietla. Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke súčasne nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
+ Nový textPo zverejnení ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný najmenej raz týždenne zverejňovať stav svojho podielu na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti a údaje o vývoji ponuky na prevzatie, najmä počet a menovitú hodnotu akcií, vo vzťahu ku ktorým došlo k prijatiu ponuky na prevzatie.
paragraf-118.odsek-4 semantic− Pôvodný textDo zverejnenia povinnej ponuky nesmie osoba podľa odseku 1 vykonávať hlasovacie práva presahujúce podiel na všetkých hlasovacích právach akciovej spoločnosti podľa odseku 1.
+ Nový textPo uplynutí lehoty platnosti ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný zverejniť výsledok ponuky na prevzatie.
paragraf-138.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie sledovanie a regulácia rizík konsolidovaných celkov a subkonsolidovaných celkov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi alebo centrálni depozitári, na účel obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vystavený z dôvodu jeho účasti v konsolidovanom celku alebo subkonsolidovanom celku.
+ Nový textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie dohľad nad konsolidovaným celkom na účel sledovania a obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi vystavený v dôsledku svojej účasti v konsolidovanom celku.
paragraf-138.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe podľa tohto zákona nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textKonsolidovaný celok je tvorený
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca konsolidovaný celok je finančnou holdingovou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca subkonsolidovaný celok je finančná holdingová spoločnosť, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2 písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
paragraf-138.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad zmiešaným konsolidovaným celkom a nad zmiešaným subkonsolidovaným celkom v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jeho dcérskymi spoločnosťami a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] a nad konsolidovaným celkom centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi centrálnym depozitárom a členmi konsolidovaného celku centrálneho depozitára a subkonsolidovaného celku centrálneho depozitára a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových spoločností podľa odseku 2 písm. b). Tento zoznam zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov a Komisii.
paragraf-138.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa rozumie
+ Nový textNa výkon konsolidovaného dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o dohľade na konsolidovanom základe nad bankami, [109a)](#poznamky.poznamka-109a) ak tento zákon neustanovuje inak, pričom sa každý odkaz na materskú banku v členskom štáte považuje za odkaz na materského obchodníka s cennými papiermi v členskom štáte a každý odkaz na materskú banku v Európskej únii sa považuje za odkaz na materského obchodníka s cennými papiermi v Európskej únii.
paragraf-139.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových inštitúcií podľa [§ 138 ods. 3] .
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané aj konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
paragraf-139.odsek-2 semantic− Pôvodný textZoznam podľa odseku 1 zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov a komisii.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2 písm. b)] , je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia [§ 71] , [§ 74 ods. 4 a 5] , [§ 74a] , [§ 74c ods. 1] a osobitného predpisu [109c)](#poznamky.poznamka-109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
paragraf-140.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená nezahrnúť do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe osobu,
+ Nový textOsoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, a rovnako je povinná zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 71] konsolidovaným celkom na účel zabezpečenia, aby kontrolné mechanizmy v rámci systémov vnútornej kontroly boli dostatočne harmonizované a všetky informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe boli dostupné a správne. Osoby, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku, sú na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností vznikajúcich im v súvislosti s ich účasťou v konsolidovanom celku.
paragraf-140.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska alebo príslušný orgán dohľadu iného štátu, na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu iného štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená vykonať dohľad na mieste alebo je oprávnená požiadať o vykonanie dohľadu na mieste príslušný orgán dohľadu iného členského štátu nad osobami, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] , na účely výkonu tohto dohľadu; Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad na mieste na základe žiadosti príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu.
paragraf-140.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi nezahrnutie osoby podľa odseku 1 písm. b) alebo c) do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku tejto osobe; táto osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b)] je povinná zabezpečiť vykonanie auditu v osobách, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 2] na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
paragraf-141.odsek-1 textual− Pôvodný textFinančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] je povinná zabezpečovať, aby konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý ovláda, dodržiaval požiadavky podľa [§ 74] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu udeliť výnimku z uplatňovania požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe v prípade konsolidovaného celku, ktorého súčasťou nie je úverová inštitúcia.
paragraf-141.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; obchodník s cennými papiermi ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok a finančná holdingová inštitúcia sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska za konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu a požiadavkou na vlastné zdroje podľa odsekov 3 alebo 4, ak všetci obchodníci s cennými papiermi v konsolidovanom celku postupujú podľa [§ 74 ods. 13] a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
paragraf-141.odsek-3 textual− Pôvodný textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
+ Nový textAk sú splnené podmienky podľa odseku 2, materský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt, vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom:
paragraf-141.odsek-4 semantic− Pôvodný textAudítor osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok.
+ Nový textAk sú splnené podmienky podľa odseku 2, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície finančnej holdingovej inštitúcie a v súlade s osobitným predpisom:
paragraf-141.odsek-5 semantic− Pôvodný textOsoba ovládajúca konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu požiadavkou na vlastné zdroje podľa odseku 6 alebo 7, ak všetci obchodníci s cennými papiermi v konsolidovanom celku postupujú podľa [§ 74 ods. 13 a 14] a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
paragraf-141.odsek-6 semantic− Pôvodný textOdseky 2, 4 a 5 sa rovnako vzťahujú na osobu, ktorá ovláda zmiešaný konsolidovaný celok alebo zmiešaný subkonsolidovaný celok, na osobu, ktorá je zahrnutá do zmiešaného konsolidovaného celku alebo zmiešaného subkonsolidovaného celku, na centrálneho depozitára, ktorý ovláda konsolidovaný celok centrálneho depozitára alebo subkonsolidovaný celok centrálneho depozitára, a na audítora takýchto osôb.
+ Nový textAk sú splnené podmienky podľa odseku 5, materský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné súčtu požiadaviek podľa [§ 74 ods. 5 písm. a) až c)] a hodnoty stanovenej podľa [§ 74 ods. 6] vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-143a.odsek-1 textual− Pôvodný textDoplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, banky, inštitúcie elektronických peňazí, [15)](#poznamky.poznamka-15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
+ Nový textDoplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, úverové inštitúcie, [15)](#poznamky.poznamka-15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
paragraf-143f.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textje prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa [§ 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu] alebo
+ Nový textje prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa § 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu alebo
paragraf-144.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textodobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v [§ 156] .
+ Nový textodobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v [§ 156] ,
paragraf-144.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti navrhovateľa ponuky, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky na prevzatie, konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej ponuky na prevzatie a uplatňovateľa práva výkupu spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich ich povinnosti, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textuložiť navrhovateľovi ponuky sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
+ Nový textuložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
paragraf-144.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textpozastaviť ponuku,
+ Nový textpozastaviť ponuku na prevzatie, konkurenčnú ponuku na prevzatie, povinnú ponuku na prevzatie a uplatnenie práva výkupu,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textzakázať navrhovateľovi ponuky vyhlásenie ponuky.
+ Nový textzakázať vyhlásenie ponuky na prevzatie, konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej ponuky na prevzatie a zakázať uplatnenie práva výkupu,
paragraf-144.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
paragraf-144.odsek-8.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textplán kapitálového posilnenia primeranosti vlastných zdrojov alebo návrh iného opatrenia na zlepšenie primeranosti vlastných zdrojov,
+ Nový textplán plnenia požiadaviek na vlastné zdroje,
paragraf-144.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 8 %.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi neplní požiadavky podľa [§ 74] .
paragraf-147.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textprimeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 4 % alebo
+ Nový textprimeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi plní minimálne požiadavky na vlastné zdroje na menej ako 50 % alebo
paragraf-156.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textprimeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 2 %,
+ Nový textpožiadavky na vlastné zdroje obchodník s cennými papiermi plní na menej ako 25 %,
paragraf-170.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] . Na cenný papier podľa odseku 1 sa vzťahuje ustanovenie [§ 118] až do úspešného vykonania prvej povinnej ponuky podľa [§ 118] vyhlásenej pre tento cenný papier po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
+ Nový textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 a emitent, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] .
paragraf-18.odsek-2 semantic− Pôvodný textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa“), podľa [§ 105] zaregistruje centrálny depozitár alebo člen vždy ku dňu tohto prechodu.
+ Nový textZmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „účet majiteľa“), podľa [§ 105] alebo držiteľského účtu podľa [§ 105a] zaregistruje centrálny depozitár alebo člen vždy ku dňu tohto prechodu.
paragraf-22.odsek-2 semantic− Pôvodný textRegistráciou prevodu zaknihovaného cenného papiera je vykonanie zápisu v zákonom ustanovenej evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov, a to na ťarchu účtu majiteľa prevodcu a v prospech účtu majiteľa nadobúdateľa. Zápisy na ťarchu a v prospech účtov majiteľov je centrálny depozitár alebo člen povinný vykonať k tomu istému dňu.
+ Nový textRegistráciou prevodu zaknihovaného cenného papiera je vykonanie zápisu v zákonom ustanovenej evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov, a to na ťarchu účtu majiteľa prevodcu alebo držiteľského účtu podľa [§ 105a] a v prospech účtu majiteľa nadobúdateľa alebo držiteľského účtu podľa [§ 105a] . Zápisy na ťarchu a v prospech účtov majiteľov je centrálny depozitár alebo člen povinný vykonať k tomu istému dňu.
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, a to v dohodnutej lehote, a ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
+ Nový textAk tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa, alebo členovi, ktorému vedie centrálny depozitár držiteľský účet podľa [§ 105a] , pričom údaje o prevodcovi alebo nadobúdateľovi vedie člen vo svojej evidencii vedenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, a ak nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
paragraf-50.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru môže dať záložný veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska, ak ide o registráciu záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . K príkazu na registráciu zmluvného záložného práva je povinný záložný veriteľ alebo záložca priložiť prvopis alebo úradne overenú kópiu zmluvy o založení cenných papierov. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru dáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru môže dať záložný veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska, ak ide o registráciu záložného práva podľa [§ 45 ods. 6] . K príkazu na registráciu zmluvného záložného práva je povinný záložný veriteľ alebo záložca priložiť písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru dáva Národná banka Slovenska. Písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1 písm. a) až g)] .
paragraf-50.odsek-4 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru a príkaz na registráciu zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
+ Nový textAk nastanú zmeny údajov týkajúce sa zmluvného záložného práva, je osoba, ktorej sa zmena údajov týka, povinná podať príkaz na zmenu registrácie v registri záložných práv bez zbytočného odkladu odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena údajov o záložnom práve. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto povinnosť záložca. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby, považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena zmluvného záložného práva k cennému papieru týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa odseku 1, musí záložca alebo záložný veriteľ doložiť k príkazu písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera, prípadne doklad preukazujúci iný dôvod zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru. Písomné potvrdenie o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa [§ 47 ods. 1] a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Pri registrácii zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
paragraf-50.odsek-5 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru môže podať záložný veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska. Ak príkaz na registráciu zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru podáva záložca, musí priložiť doklad preukazujúci, že zabezpečená pohľadávka sa zmenila alebo zanikla, prípadne doklad preukazujúci iný dôvod zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru. Pri registrácii zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3.
+ Nový textZáložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva bez zbytočného odkladu po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom. Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa [§ 47 ods. 1] .
paragraf-51.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Záložca a nadobúdateľ zálohu sú povinní zaregistrovať zmenu v osobe záložcu do registra záložných práv. Za škodu spôsobenú porušením tejto povinnosti zodpovedajú spoločne a nerozdielne. Povinnosť v tomto odseku neplatí, ak nadobúdateľ založené cenné papiere nadobudol podľa odseku 5.
paragraf-74 structuralparagraf-74.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať primeranosť vlastných zdrojov najmenej 8 %.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu svojich vlastných zdrojov.
paragraf-74.odsek-10 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi môže prekročiť obmedzenia majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 až 9, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
+ Nový textObchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje rovnako ako banka podľa osobitného predpisu, [58j)](#poznamky.poznamka-58j) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-74.odsek-11 semantic− Pôvodný textPozície v investičných nástrojoch zaradené do obchodného portfólia sa musia denne oceňovať trhovými cenami daného dňa; ak sa v daný deň s príslušným investičným nástrojom neobchodovalo, môže byť ocenený teoretickou cenou.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
paragraf-74.odsek-12 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. c)] a [f)] , môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
paragraf-74.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť udržiavanie primeranosti vlastných zdrojov konsolidovaného celku ( [§ 138] ), ktorý kontroluje.
+ Nový textMaterský obchodník s cennými papiermi podľa [§ 138 ods. 2 písm. a)] je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu vlastných zdrojov aj za konsolidovaný celok.
paragraf-74.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrimeranosťou vlastných zdrojov sa rozumie pomer vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi k aktívam obchodníka s cennými papiermi podľa stupňa úverového rizika v nich obsiahnutého a k trhovým rizikám.
+ Nový textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi tvoria
paragraf-74.odsek-4 semantic− Pôvodný textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod úroveň základného imania podľa [§ 54] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne na úrovni svojho základného imania podľa [§ 54] . Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. V prípade zlúčenia dvoch alebo viacerých obchodníkov s cennými papiermi vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nemusia dosahovať úroveň základného imania podľa [§ 54] počas lehoty určenej v rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ; počas tejto lehoty vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením, nesmú klesnúť pod súčet vlastných zdrojov zlučovaných obchodníkov s cennými papiermi v čase zlúčenia.
paragraf-74.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, pozíciami, majetkovou angažovanosťou, veľkou majetkovou angažovanosťou, obchodným portfóliom, neobchodným portfóliom, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne vo výške súčtu
paragraf-74.odsek-6 semantic− Pôvodný textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jeho obchodnom pláne.
+ Nový textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jeho obchodnom pláne. Národná banka Slovenska môže upraviť túto požiadavku v prípade významnej zmeny v obchodnej činnosti obchodníka s cennými papiermi za posledný rok.
paragraf-74.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti
+ Nový textAk nie je ustanovené inak, aktíva a pohľadávky alebo záväzky, ktoré sa neevidujú v súvahe obchodníka s cennými papiermi, sa na účely výpočtu vlastných zdrojov oceňujú v súlade s osobitným predpisom. [58i)](#poznamky.poznamka-58i)
paragraf-74.odsek-8 semantic− Pôvodný textSúčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť 800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi vykonáva výpočty potrebné na overenie dodržiavania požiadaviek na vlastné zdroje ustanovených v odsekoch 4 až 6 k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, za ktorý je povinný podať hlásenie Národnej banke Slovenska, a výsledky týchto výpočtov vrátane ďalších potrebných údajov hlási Národnej banke Slovenska podľa [§ 77 ods. 7] .
paragraf-74.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 a 8 konsolidovaným celkom alebo subkonsolidovaným celkom, ktorý kontroluje.
+ Nový textOpatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanovia
paragraf-75.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu a riadiť ju, v ktorej denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách, ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu. [58k)](#poznamky.poznamka-58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s cennými papiermi povinný ustanoviť vo svojom vnútornom predpise.
paragraf-77.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-77.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banke Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-80.odsek-2 semantic− Pôvodný textFond je právnická osoba a zapisuje sa do obchodného registra. Podrobnosti o činnosti fondu a o jeho organizácii upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textFond je právnická osoba a zapisuje sa do obchodného registra. Podrobnosti o činnosti fondu a o jeho organizácii upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom. Činnosti a úlohy fondu podľa tohto zákona sa nepovažujú za podnikanie. [61a)](#poznamky.poznamka-61a)
− Zrušené ustanovenia (77)
(10) odsekNavrhovateľ ponuky je po vyhlásení ponuky povinný najmenej raz týždenne zverejňovať stav svojho podielu v cieľovej spoločnosti a údaje o vývoji ponuky, najmä počet a menovitú hodnotu majetkových cenných papierov ponúknutých v rámci ponuky.
(11) odsekAk navrhovateľ nie je obchodníkom s cennými papiermi, je povinný poveriť obstaraním nadobudnutia majetkových cenných papierov na základe ponuky obchodníka s cennými papiermi.
(12) odsekPonuku schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ doručí predstavenstvu cieľovej spoločnosti a následne uverejní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
(13) odsekPonuku možno odvolať, len ak je to v nej výslovne uvedené, a to najneskôr dovtedy, kým nebude ponuka prijatá prvým záujemcom spôsobom určeným v ponuke, ak tento zákon neustanovuje inak. Účinky odvolania ponuky nastávajú jeho zverejnením v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
(14) odsekNavrhovateľ môže po zverejnení ponuky najneskôr do začiatku plynutia posledného týždňa lehoty jej platnosti ponuku zmeniť. Zmena ponuky podlieha schváleniu Národnej banky Slovenska, ustanovenia odsekov 2 až 5 sa použijú primerane. Účinky zmien ponuky nastávajú ich zverejnením v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. V prípade zmeny ponuky sa predlžuje lehota jej platnosti o jeden týždeň odo dňa jej zverejnenia.
(15) odsekNárodná banka Slovenska môže opakovanú zmenu ponuky zakázať, ak by opakované zmeny ponuky mohli viesť k negatívnemu ovplyvneniu činnosti cieľovej spoločnosti alebo trhu s cennými papiermi.
(16) odsekZmeny ponuky nesmú zhoršovať podmienky, za ktorých sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť majetkové cenné papiere cieľovej spoločnosti. Zmeny ponuky sa vzťahujú aj na fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré prijali ponuku pred zverejnením jej zmeny. Záujemca, ktorý prijal ponuku pred zverejnením jej zmeny, môže do uplynutia lehoty platnosti ponuky odvolať svoje prijatie pôvodnej ponuky.
(17) odsekPo uplynutí lehoty záväznosti ponuky uverejní navrhovateľ výsledky ponuky spôsobom určeným na zverejnenie ponuky.
(18) odsekVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o podmienkach ponuky a o náležitostiach návrhu ponuky podľa odseku 7.
a) pismenoobchodné meno alebo názov a sídlo navrhovateľa, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a bydlisko navrhovateľa, ak je fyzickou osobou; ak navrhovateľ koná vo vlastnom mene, ale na účet inej osoby, aj obchodné meno alebo názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt fyzickej osoby, na ktorej účet navrhovateľ koná,
b) pismenoobchodné meno a sídlo cieľovej spoločnosti,
c) pismenoobchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi, ktorý pre navrhovateľa obstará nadobudnutie majetkových cenných papierov cieľovej spoločnosti na základe ponuky na prevzatie,
d) pismenolehotu platnosti ponuky na prevzatie, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 60 kalendárnych dní; lehota začína plynúť dňom zverejnenia ponuky na prevzatie,
e) pismenoobchodné meno alebo meno a priezvisko a sídlo alebo trvalý pobyt emitenta majetkových cenných papierov, na ktoré sa ponuka vzťahuje, ich druh, formu a ISIN,
f) pismenourčenie počtu majetkových cenných papierov, ktoré sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť; v ponuke možno stanoviť maximálnu menovitú hodnotu alebo maximálny počet majetkových cenných papierov, ktoré sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť, alebo podmienku minimálneho počtu majetkových cenných papierov, ktoré sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť,
g) pismenouvedenie počtu, prípadne druhu alebo formy majetkových cenných papierov cieľovej spoločnosti, ktoré má navrhovateľ v majetku a s ktorými sú spojené hlasovacie práva, vrátane akcií, ktoré majú v majetku osoby blízke, ovládané a ovládajúce osoby, osoby konajúce v zhode, a času nadobudnutia majetkových cenných papierov a ich nadobúdaciu cenu, údaja o predaji majetkových cenných papierov týmito osobami v posledných 12 mesiacoch,
h) pismenourčenie ceny za jeden majetkový cenný papier rovnakého druhu a formy; ak sa majú majetkové cenné papiere previesť výmenou za iné cenné papiere, určenie týchto cenných papierov a ich výmenný pomer za akcie a metódy použité na určenie ceny alebo výmenného pomeru; cena alebo výmenný pomer zastupiteľných majetkových cenných papierov pre všetky právnické osoby a fyzické osoby prijímajúce ponuku musia byť stanovené rovnako,
i) pismenozdroje a spôsob financovania záväzkov vyplývajúcich z ponuky a prípadné predpokladané zadlženie navrhovateľa alebo cieľovej spoločnosti v súvislosti s ponukou,
j) pismenospôsob, akým možno prijať ponuku na prevod majetkových cenných papierov, spôsob uzatvorenia zmluvy o prevode majetkových cenných papierov a spôsob a podmienky zaplatenia kúpnej ceny alebo výmeny majetkových cenných papierov za iné cenné papiere,
k) pismenociele a zámery navrhovateľa vo vzťahu k cieľovej spoločnosti týkajúce sa najmä použitia majetku cieľovej spoločnosti a zachovania jej činnosti, prípadnej reorganizácie cieľovej spoločnosti a spoločností ovládaných cieľovou spoločnosťou, zmien v štatutárnom a dozornom orgáne cieľovej spoločnosti, zamestnanosti, prípadných zámerov, ak ide o účasť zamestnancov na zisku alebo riadení cieľovej spoločnosti, zamýšľaných zmien stanov cieľovej spoločnosti,
l) pismenoďalšie údaje a skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na rozhodnutie majiteľov akcií cieľovej spoločnosti o prijatí ponuky na prevzatie.
(8) odsekPodmienky ponuky na prevzatie musia byť pre všetkých majiteľov zastupiteľných majetkových cenných papierov cieľovej spoločnosti rovnaké.
(9) odsekNavrhovateľ ponuky na prevzatie musí poskytnúť majiteľom akcií cieľovej spoločnosti dostatok informácií potrebných na rozhodnutie majiteľov akcií cieľovej spoločnosti o prijatí ponuky. Navrhovateľ musí vypracovať informácie s odbornou starostlivosťou a nesmie uviesť nepravdivé alebo zavádzajúce informácie.
a) pismenoprávneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára v prípade, že tento akcionár povinnosť podľa odseku 1 splnil,
b) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie dedením,
c) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie postupom podľa osobitného zákona, [102)](#poznamky.poznamka-102)
d) pismenofyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie kúpou podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného zákona. [21)](#poznamky.poznamka-21)
(5) odsekNa povinnú ponuku sa použijú ustanovenia [§ 114 až 117] s výnimkou [§ 114 ods. 7 písm. f), g)] a [k)] .
(6) odsekPovinnú ponuku nemožno odvolať.
a) pismenokonsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá nie je ovládaná žiadnou inou osobou,
b) pismenokonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi konsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, [15)](#poznamky.poznamka-15)
c) pismenokonsolidovaným celkom centrálneho depozitára konsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, [15)](#poznamky.poznamka-15)
d) pismenofinančným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
e) pismenozmiešaným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
f) pismenosubkonsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá je ovládaná inou osobou, ktorú sama neovláda,
g) pismenosubkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi subkonsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom obchodník s cennými papiermi ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
h) pismenosubkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára sukonsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom centrálny depozitár ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
i) pismenofinančným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
j) pismenozmiešaným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
k) pismenofinančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
l) pismenoholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
m) pismenozmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
n) pismenoovládaním vzťah v skupine osôb, v ktorých
1. bodjedna osoba kontroluje inú osobu,
2. bodjedna osoba má majetkovú účasť v inej osobe alebo
3. bodosoby sú navzájom prepojené vzťahom
3a. bodvzniknutým na základe zmluvy medzi dvomi alebo viacerými osobami, podľa ktorej sú tieto osoby riadené jednou osobou na spoločnom základe, pričom tieto isté osoby nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa [§ 8 písm. h)] , alebo
3b. bodcez tie isté osoby v štatutárnych orgánoch alebo dozorných orgánoch dvoch alebo viacerých osôb, ktoré nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa [§ 8 písm. h)] , pričom tieto isté osoby majú väčšinu v štatutárnych orgánoch alebo v dozorných orgánoch týchto osôb,
o) pismenoregulovanou osobou obchodník s cennými papiermi, banka, inštitúcia elektronických peňazí, poisťovňa, správcovská spoločnosť a rovnaká zahraničná osoba.
a) pismenoktorá má sídlo na území iného štátu a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe,
b) pismenoktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, najmä ak celkové aktíva tejto právnickej osoby sú menšie ako 10 000 000 EUR alebo ako 1 % z celkových aktív osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok,
c) pismenoktorej zaradenie do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku nie je účelné z hľadiska cieľov dohľadu na konsolidovanom základe.
(4) odsekAk obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová inštitúcia so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska preverí, či tento obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
(5) odsekNárodná banka Slovenska preverí skutočnosť uvedenú v odseku 4 z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby podľa [§ 138 ods. 5 písm. o)] , ktorej povolenie bolo udelené v členskom štáte, alebo na žiadosť materskej spoločnosti.
(6) odsekAk Národná banka Slovenska podľa odseku 4 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, zahrnie tohto obchodníka s cennými papiermi do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
§ 142 paragraf(1) odsekOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe.
(2) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená vykonať dohľad na mieste [110)](#poznamky.poznamka-110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie dohľadu na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovaný dohľad na mieste vykonať.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok je povinný zabezpečiť vykonanie auditu v osobách zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára ovládajúceho konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
§ 143 paragraf(1) odsekAk je obchodník s cennými papiermi súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý ovláda zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, Národná banka Slovenska je oprávnená dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií. Ak takáto dohoda nie je uzavretá, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami; ak je výška celkových aktív rovnaká, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie ako prvý.
(2) odsekNárodná banka Slovenska na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch alebo subkonsolidovaných celkoch; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1. Vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky je príslušný orgán dohľadu iného členského štátu povinný vopred oznámiť Národnej banke Slovenska.
(3) odsekPoverené osoby príslušného orgánu dohľadu členského štátu majú rovnaké oprávnenia, povinnosti a zodpovednosť ako zamestnanci Národnej banky Slovenska poverení výkonom dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) nemajú však povinnosť vyhotoviť písomný protokol o nimi vykonanom dohľade a povinnosť určiť a písomne oznámiť dohliadanému subjektu lehoty na prijatie a splnenie opatrení na odstránenie nedostatkov zistených pri dohľade.
(4) odsekNárodná banka Slovenska oznámi komisii uzavretie písomnej dohody podľa odseku 1 a jej obsah.
1. bodprekročenie sa týka pozícií zaradených do obchodného portfólia,
2. bodpozície zaradené do neobchodného portfólia neprekračujú obmedzenia podľa odseku 7,
3. bodprekročenie nespôsobí nedodržanie podmienky primeranosti vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74 ods.1] .
a) pismenoneprekročila 20 % vlastných zdrojov voči
1. bodmaterskej spoločnosti,
2. boddcérskej spoločnosti,
3. bodskupine hospodársky spojených osôb, [58i)](#poznamky.poznamka-58i) ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti, alebo
4. bodskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s cennými papiermi,
b) pismenoneprekročila 25 % vlastných zdrojov voči
1. bodinej osobe,
2. bodinej skupine hospodársky spojených osôb alebo
3. bodštátom a centrálnym bankám určeným podľa osobitného predpisu. [58j)](#poznamky.poznamka-58j)
Povinná ponuka na prevzatie skupinaElementov -
2006-05-01
+21 pridaných ~30 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (21)
r) pismenospôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára.
(10) odsekCentrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje aj z evidencií cenných papierov vedených členmi.
§ 105a Držiteľský účet paragraf(1) odsekDržiteľský účet je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje člen. Držiteľský účet nie je účtom podľa [§ 105 alebo § 106] . Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii zriadenej podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol zriadený držiteľský účet. Tým nie sú dotknuté povinnosti majiteľov cenných papierov podľa [§ 113] ani ďalšie povinnosti vyplývajúce z tohto alebo osobitného zákona.
(10) odsekAk sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov o majiteľovi cenných papierov údaje o členovi, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
(2) odsekDržiteľský účet obsahuje
a) pismenočíselné označenie tohto držiteľského účtu a dátum jeho zriadenia,
b) pismenoobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, pre ktorého bol držiteľský účet zriadený,
c) pismenoúdaje o jednotlivých cenných papieroch, a to najmä
1. boddruh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, ISIN a ďalšie náležitosti cenného papiera,
2. bodpočet kusov cenného papiera príslušnej emisie a ich podiel z takejto emisie,
3. bodiné údaje o cennom papieri, údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať podľa [§ 28 ods. 3 písm. e) a f)] ,
d) pismenodátum a čas príslušného účtového zápisu na tomto držiteľskom účte.
(3) odsekDržiteľský účet môže centrálny depozitár zriadiť len pre člena, ktorý je zahraničným centrálnym depozitárom alebo zahraničnou právnickou osobou s obdobným predmetom činnosti.
(4) odsekCentrálny depozitár zriadi držiteľský účet na základe písomnej žiadosti člena a v súlade s ustanoveniami prevádzkového poriadku.
(5) odsekPo zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu členovi číselné označenie tohto účtu.
(6) odsekPrávne vzťahy medzi členom, na základe žiadosti ktorého bol držiteľský účet zriadený, a centrálnym depozitárom sa spravujú týmto zákonom a [Obchodným zákonníkom] .
(7) odsekCentrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z držiteľského účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
(8) odsekVýpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť člena obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
(9) odsekPri úkonoch vyžadujúcich uvedenie údajov o majiteľovi cenného papiera v evidencii cenných papierov podľa tohto zákona sa pri cenných papieroch evidovaných na držiteľskom účte nahrádzajú údaje o majiteľovi cenného papiera údajmi o členovi, pre ktorého bol zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
k) pismenoeviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
~ Zmenené ustanovenia (30)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj evidencia vedená depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a)
+ Nový textv prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-p semantic− Pôvodný textspôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení na výkon činnosti centrálneho depozitára.
+ Nový textpravidlá zriadenia a zrušenia držiteľských účtov,
paragraf-108.odsek-2 textual− Pôvodný textČlen je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa alebo centrálneho depozitára, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
+ Nový textČlen je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, burzy cenných papierov alebo centrálneho depozitára, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
paragraf-110.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprávnickej osobe vykonávajúcej dohľad na účely podľa osobitného zákona, [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textsúdu na účely občianskeho súdneho konania, [91)](#poznamky.poznamka-91)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textsúdu na účely občianskeho súdneho konania, [91)](#poznamky.poznamka-91)
+ Nový textorgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, [92)](#poznamky.poznamka-92)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textorgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, [92)](#poznamky.poznamka-92)
+ Nový textNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, [93)](#poznamky.poznamka-93)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, [93)](#poznamky.poznamka-93)
+ Nový textslužbe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom, [94)](#poznamky.poznamka-94)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textslužbe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom, [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textdaňovému orgánu vo veciach daňového konania [95)](#poznamky.poznamka-95) alebo colnému orgánu vo veciach colného konania, ktorého účastníkom je klient centrálneho depozitára alebo člena,
paragraf-110.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textdaňovému orgánu vo veciach daňového konania [95)](#poznamky.poznamka-95) alebo colnému orgánu vo veciach colného konania, ktorého účastníkom je klient centrálneho depozitára alebo člena,
+ Nový textministerstvu pri výkone kontroly ustanovenej osobitným predpisom, [96)](#poznamky.poznamka-96)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textministerstvu pri výkone kontroly ustanovenej osobitným predpisom, [96)](#poznamky.poznamka-96)
+ Nový textorgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu, [97)](#poznamky.poznamka-97)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textorgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu. [97)](#poznamky.poznamka-97)
+ Nový textpostupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa [§ 110a] ,
paragraf-110.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textpostupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa [§ 110a] .
+ Nový textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
paragraf-110.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
+ Nový textVojenskému spravodajstvu pri výkone jeho pôsobnosti podľa osobitného zákona. [97b)](#poznamky.poznamka-97b)
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný investičný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá investičný nástroj vydala.
+ Nový textNáležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom, podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný investičný nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá investičný nástroj vydala.
paragraf-141.odsek-3 textual− Pôvodný textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
+ Nový textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
paragraf-143o.odsek-1 textual− Pôvodný textZmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa [§ 143c] sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa [§ 143g ods. 2] , [§ 143h ods. 1] a [§ 143i ods. 1] , a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
+ Nový textZmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa [§ 143c] sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa [§ 143g ods. 2] , [§ 143h ods. 1] a [§ 143i ods. 1] , a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] .
+ Nový textAk je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri, zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak, že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy ( [§ 39] ), alebo ho uloží ( [§ 42] ), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad, vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa [§ 45 ods. 4] . Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa [§ 53a ods. 4] a [§ 53b ods. 2] , právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v zozname podľa odseku 1.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný textemitent, najviac na desať dní pred dňom registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
+ Nový textemitent, najviac na desať dní pred dňom výplaty úrokových výnosov, splatenia menovitej hodnoty, registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v [§ 27 ods. 1] , a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto práva na neurčitú dobu.
+ Nový textPríkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v [§ 27 ods. 1] , a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto práva na neurčitú dobu. Ak príkaz neobsahuje všetky náležitosti, je neplatný a centrálny depozitár jeho registráciu nevykoná.
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53d] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými depozitárom otvoreného podielového fondu sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53d] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu.
+ Nový textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53e] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] .
paragraf-32.odsek-2 textual− Pôvodný textAk komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie predaja cenného papiera, môže komisionár požadovať, aby mu v prípade listinného cenného papiera komitent tento cenný papier odovzdal alebo aby v prípade zaknihovaného cenného papiera bolo v evidencii centrálneho depozitára zaregistrované pozastavenie práva nakladať s týmto cenným papierom.
+ Nový textAk komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie predaja cenného papiera, môže komisionár požadovať, aby mu v prípade listinného cenného papiera komitent tento cenný papier odovzdal alebo aby v prípade zaknihovaného cenného papiera bolo v evidencii centrálneho depozitára alebo v samostatnej evidencii zaregistrované pozastavenie práva nakladať s týmto cenným papierom.
paragraf-45.odsek-2 semantic− Pôvodný textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom, [26a)](#poznamky.poznamka-26a) vedie tento depozitár.
+ Nový textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri zaknihovaných podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom, [26a)](#poznamky.poznamka-26a) vedie tento depozitár alebo správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii.
paragraf-50.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom. Člen je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bez zbytočného odkladu postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
+ Nový textPríkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti, alebo depozitára, ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného podielového fondu vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej evidencii. Člen je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru bez zbytočného odkladu postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
paragraf-52.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom. K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
+ Nový textPríkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný štátny orgán [47)](#poznamky.poznamka-47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti, alebo depozitára, ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného podielového fondu vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej evidencii. K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva sa vzťahuje [§ 50 ods. 3] .
paragraf-7.odsek-9 semantic− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] .
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] , ak tento zákon neustanovuje inak ( [§ 105a] ).
paragraf-77.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-77.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banke Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banke Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-99.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska ( [§ 10 ods. 4] ) a s výnimkou zaknihovaných podielových listov otvorených podielových fondov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu,
+ Nový texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska ( [§ 10 ods. 4] ) a s výnimkou zaknihovaných podielových listov otvorených podielových fondov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu a správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom v samostatnej evidencii [ [§ 10 ods. 4 písm. c)] ].
paragraf-99.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný texteviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
+ Nový textzriaďuje a vedie držiteľské účty pre členov,
− Zrušené ustanovenia (1)
k) pismenoVojenskému spravodajstvu pri výkone jeho pôsobnosti podľa osobitného zákona. [97b)](#poznamky.poznamka-97b)
-
2006-01-01
+5 pridaných ~317 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (5)
§ 173b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragraf(1) odsekPovolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané Úradom pre finančný trh pred 1. januárom 2006, ktoré sú platné k 1. januáru 2006, sa považujú za povolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané podľa tohto zákona. Na obmedzenie alebo pozastavenie výkonu činností podľa takéhoto povolenia a na zmenu, odobratie alebo zánik takéhoto povolenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona; to obdobne platí o zrušení alebo zániku schválení a predchádzajúcich súhlasov vydaných Úradom pre finančný trh pred 1. januárom 2006.
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 1. januárom 2006 sa procesne dokončia podľa tohto zákona a osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. januárom 2006, zostávajú zachované.
(3) odsekVydávanie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli pred 1. januárom 2006 vydané na vykonanie jednotlivých splnomocňovacích ustanovení tohto zákona, prechádza od 1. januára 2006 do pôsobnosti Národnej banky Slovenska v rozsahu ustanovenom týmto zákonom.
Odobratie povolenia skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (317)
paragraf-100.odsek-13 textual− Pôvodný textPodrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textPodrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-100.odsek-14 textual− Pôvodný textNa žiadosť centrálneho depozitára možno rozhodnutím úradu povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu tohto povolenia sa primerane použijú ustanovenia odsekov 1 až 13.
+ Nový textNa žiadosť centrálneho depozitára možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu tohto povolenia sa primerane použijú ustanovenia odsekov 1 až 13.
paragraf-100.odsek-15 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný oznámiť úradu bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
paragraf-100.odsek-5 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia tejto žiadosti a jej príloh vo vzťahu k navrhovanému rozsahu činností centrálneho depozitára.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia tejto žiadosti a jej príloh vo vzťahu k navrhovanému rozsahu činností centrálneho depozitára.
paragraf-100.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
paragraf-101.odsek-1 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj centrálneho depozitára alebo jeho časti. [33)](#poznamky.poznamka-33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti. Na takéto zlúčenie sa vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 102] .
+ Nový textCentrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj centrálneho depozitára alebo jeho časti. [33)](#poznamky.poznamka-33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti. Na takéto zlúčenie sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] .
paragraf-101.odsek-2 textual− Pôvodný textValné zhromaždenie akciovej spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára, môže rozhodnúť o zrušení spoločnosti s likvidáciou až po udelení predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 102] . Akciová spoločnosť, ktorej úrad udelil predchádzajúci súhlas na zrušenie podľa [§ 102] , je povinná vrátiť povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
+ Nový textValné zhromaždenie akciovej spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára, môže rozhodnúť o zrušení spoločnosti s likvidáciou až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 102] . Akciová spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas na zrušenie podľa [§ 102] , je povinná vrátiť povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
paragraf-102.odsek-1 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
+ Nový textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
paragraf-102.odsek-5 textual− Pôvodný textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-102.odsek-6 textual− Pôvodný textPrávnické osoby a fyzické osoby sú povinné poskytnúť na písomné požiadanie úradu v ním určenej lehote požadované informácie na účel zisťovania, či nedošlo ku konaniu, na ktoré je potrebný predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, najmä informácie o majiteľoch podielov na základnom imaní akcionárov centrálneho depozitára a informácie o dohodách o výkone hlasovacích práv.
+ Nový textPrávnické osoby a fyzické osoby sú povinné poskytnúť na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska v ním určenej lehote požadované informácie na účel zisťovania, či nedošlo ku konaniu, na ktoré je potrebný predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, najmä informácie o majiteľoch podielov na základnom imaní akcionárov centrálneho depozitára a informácie o dohodách o výkone hlasovacích práv.
paragraf-102.odsek-7 textual− Pôvodný textOsoba, ktorá sa chce vzdať svojho podielu na základnom imaní centrálneho depozitára alebo na hlasovacích právach v centrálnom depozitári, je povinná tento zámer, ako aj skutočnosť, že centrálny depozitár prestane byť jej dcérskou spoločnosťou, vopred písomne oznámiť úradu.
+ Nový textOsoba, ktorá sa chce vzdať svojho podielu na základnom imaní centrálneho depozitára alebo na hlasovacích právach v centrálnom depozitári, je povinná tento zámer, ako aj skutočnosť, že centrálny depozitár prestane byť jej dcérskou spoločnosťou, vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-102.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textna požiadanie písomne informovať úrad o akcionároch a o iných osobách, ktoré na valnom zhromaždení centrálneho depozitára vykonávali hlasovacie práva,
+ Nový textna požiadanie písomne informovať Národnú banku Slovenska o akcionároch a o iných osobách, ktoré na valnom zhromaždení centrálneho depozitára vykonávali hlasovacie práva,
paragraf-102.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textpísomne informovať úrad o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) a odseku 7 bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o nich dozvie,
+ Nový textpísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) a odseku 7 bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o nich dozvie,
paragraf-102.odsek-8.pismeno-c textual− Pôvodný textpísomne informovať úrad o skutočnostiach nasvedčujúcich, že člen porušuje tento zákon alebo osobitné právne predpisy súvisiace s výkonom činnosti centrálneho depozitára.
+ Nový textpísomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach nasvedčujúcich, že člen porušuje tento zákon alebo osobitné právne predpisy súvisiace s výkonom činnosti centrálneho depozitára.
paragraf-102.odsek-9 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia.
paragraf-103.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textpravidlá na udelenie, pozastavenie a odňatie členstva členovi a pravidlá na udeľovanie sankcií členovi za nedodržiavanie prevádzkového poriadku,
+ Nový textpravidlá na udelenie, pozastavenie a odobratie členstva členovi a pravidlá na udeľovanie sankcií členovi za nedodržiavanie prevádzkového poriadku,
paragraf-103.odsek-3 textual− Pôvodný textPredstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť úradu na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien.
+ Nový textPredstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien.
paragraf-103.odsek-4 textual− Pôvodný textPrevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom schválenia úradom. Ak úrad nerozhodne do 30 dní odo dňa, keď mu bol návrh prevádzkového poriadku alebo jeho zmien doručený, prevádzkový poriadok a jeho zmeny sa považujú za schválené.
+ Nový textPrevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom schválenia Národnou bankou Slovenska. Ak Národná banka Slovenska nerozhodne do 30 dní odo dňa, keď jej bol návrh prevádzkového poriadku alebo jeho zmien doručený, prevádzkový poriadok a jeho zmeny sa považujú za schválené.
paragraf-104.odsek-7 textual− Pôvodný textAk úrad odňal členovi povolenie na poskytovanie investičných služieb, táto osoba prestáva byť členom potom, čo úrad takúto skutočnosť centrálnemu depozitárovi oznámil.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odobrala členovi povolenie na poskytovanie investičných služieb, táto osoba prestáva byť členom potom, čo Národná banka Slovenska takúto skutočnosť centrálnemu depozitárovi oznámila.
paragraf-104.odsek-8 textual− Pôvodný textČlenstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] . Udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
+ Nový textČlenstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] . Udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
paragraf-104.odsek-9 textual− Pôvodný textAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odňať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odňatie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť úradu.
+ Nový textAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odobrať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odobratie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-110.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textNárodnej banke Slovenska na účely bankového dohľadu alebo devízovej kontroly, [93)](#poznamky.poznamka-93)
+ Nový textNárodnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu, [93)](#poznamky.poznamka-93)
paragraf-112.odsek-2 textual− Pôvodný textČlen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov je povinný do siedmich dní odo dňa účinnosti rozhodnutia valného zhromaždenia o jeho voľbe do týchto orgánov oznámiť úradu, burze cenných papierov a emitentovi údaje o majetkovom podiele v iných obchodných spoločnostiach a o členstve v orgánoch iných obchodných spoločností. Člen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu je tiež povinný oznámiť každú zmenu týchto údajov v lehote do siedmich dní od uskutočnenia tejto zmeny.
+ Nový textČlen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov je povinný do siedmich dní odo dňa účinnosti rozhodnutia valného zhromaždenia o jeho voľbe do týchto orgánov oznámiť Národnej banke Slovenska, burze cenných papierov a emitentovi údaje o majetkovom podiele v iných obchodných spoločnostiach a o členstve v orgánoch iných obchodných spoločností. Člen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu je tiež povinný oznámiť každú zmenu týchto údajov v lehote do siedmich dní od uskutočnenia tejto zmeny.
paragraf-112.odsek-3 textual− Pôvodný textČlen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta akcií prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov (ďalej len „kótované akcie“) je okrem údajov podľa odseku 2 povinný oznámiť úradu, burze cenných papierov a emitentovi údaje o zmene jeho podielu na základnom imaní emitenta v lehote do troch dní od uskutočnenia tejto zmeny.
+ Nový textČlen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta akcií prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov (ďalej len „kótované akcie“) je okrem údajov podľa odseku 2 povinný oznámiť Národnej banke Slovenska, burze cenných papierov a emitentovi údaje o zmene jeho podielu na základnom imaní emitenta v lehote do troch dní od uskutočnenia tejto zmeny.
paragraf-113.odsek-1 textual− Pôvodný textAk právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne podiel na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta kótovaných akcií, ktorý predstavuje viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií, je povinná do troch pracovných dní nasledujúcich po dni nadobudnutia týchto akcií písomne oznámiť emitentovi, centrálnemu depozitárovi a úradu prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Rovnakú povinnosť majú právnické osoby a fyzické osoby konajúce v zhode. [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textAk právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne podiel na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta kótovaných akcií, ktorý predstavuje viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií, je povinná do troch pracovných dní nasledujúcich po dni nadobudnutia týchto akcií písomne oznámiť emitentovi, centrálnemu depozitárovi a Národnej banke Slovenska prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Rovnakú povinnosť majú právnické osoby a fyzické osoby konajúce v zhode. [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-114.odsek-12 textual− Pôvodný textPonuku schválenú úradom navrhovateľ doručí predstavenstvu cieľovej spoločnosti a následne uverejní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
+ Nový textPonuku schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ doručí predstavenstvu cieľovej spoločnosti a následne uverejní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
paragraf-114.odsek-14 textual− Pôvodný textNavrhovateľ môže po zverejnení ponuky najneskôr do začiatku plynutia posledného týždňa lehoty jej platnosti ponuku zmeniť. Zmena ponuky podlieha schváleniu úradu, ustanovenia odsekov 2 až 5 sa použijú primerane. Účinky zmien ponuky nastávajú ich zverejnením v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. V prípade zmeny ponuky sa predlžuje lehota jej platnosti o jeden týždeň odo dňa jej zverejnenia.
+ Nový textNavrhovateľ môže po zverejnení ponuky najneskôr do začiatku plynutia posledného týždňa lehoty jej platnosti ponuku zmeniť. Zmena ponuky podlieha schváleniu Národnej banky Slovenska, ustanovenia odsekov 2 až 5 sa použijú primerane. Účinky zmien ponuky nastávajú ich zverejnením v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. V prípade zmeny ponuky sa predlžuje lehota jej platnosti o jeden týždeň odo dňa jej zverejnenia.
paragraf-114.odsek-15 textual− Pôvodný textÚrad môže opakovanú zmenu ponuky zakázať, ak by opakované zmeny ponuky mohli viesť k negatívnemu ovplyvneniu činnosti cieľovej spoločnosti alebo trhu s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže opakovanú zmenu ponuky zakázať, ak by opakované zmeny ponuky mohli viesť k negatívnemu ovplyvneniu činnosti cieľovej spoločnosti alebo trhu s cennými papiermi.
paragraf-114.odsek-18 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o podmienkach ponuky a o náležitostiach návrhu ponuky podľa odseku 7.
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, môže ustanoviť ďalšie podrobnosti o podmienkach ponuky a o náležitostiach návrhu ponuky podľa odseku 7.
paragraf-114.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že urobí ponuku alebo ktorej vznikla povinnosť urobiť ponuku (ďalej len „navrhovateľ“), je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a úradu a toto rozhodnutie alebo skutočnosti, na ktorých základe navrhovateľovi vznikla povinnosť urobiť ponuku, uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že urobí ponuku alebo ktorej vznikla povinnosť urobiť ponuku (ďalej len „navrhovateľ“), je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska a toto rozhodnutie alebo skutočnosti, na ktorých základe navrhovateľovi vznikla povinnosť urobiť ponuku, uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
paragraf-114.odsek-3 semantic− Pôvodný textNavrhovateľ je povinný do desiatich dní odo dňa zverejnenia rozhodnutia o tom, že urobí ponuku, alebo skutočností, na ktorých základe mu vznikla povinnosť urobiť ponuku, predložiť písomný návrh ponuky úradu. Ak je navrhovateľom cudzozemec alebo osoba s miestom trvalého pobytu na území Slovenskej republiky, ktorá sa zdržuje v zahraničí, je povinná spolu s návrhom ponuky písomne oznámiť úradu meno, priezvisko alebo obchodné meno, alebo názov, trvalý pobyt alebo sídlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá je splnomocnená na preberanie rozhodnutí a iných písomností úradu.
+ Nový textNavrhovateľ je povinný do desiatich dní odo dňa zverejnenia rozhodnutia o tom, že urobí ponuku, alebo skutočností, na ktorých základe mu vznikla povinnosť urobiť ponuku, predložiť písomný návrh ponuky Národnej banky Slovenska. Ak je navrhovateľom cudzozemec alebo osoba s miestom trvalého pobytu na území Slovenskej republiky, ktorá sa zdržuje v zahraničí, je povinná spolu s návrhom ponuky písomne oznámiť Národnej banke Slovenska meno, priezvisko alebo obchodné meno, alebo názov, trvalý pobyt alebo sídlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá je splnomocnená na preberanie rozhodnutí a iných písomností Národnej banky Slovenska.
paragraf-114.odsek-4 textual− Pôvodný textPred schválením ponuky úradom nesmie navrhovateľ túto ponuku uverejniť.
+ Nový textPred schválením ponuky Národnou bankou Slovenska nesmie navrhovateľ túto ponuku uverejniť.
paragraf-114.odsek-5 semantic− Pôvodný textNávrh ponuky, ktorá je v rozpore s týmto zákonom, úrad v lehote siedmich pracovných dní odo dňa jej doručenia zamietne. Úrad môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky. Ak úrad uloží navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky, určí navrhovateľovi lehotu na jej doplnenie a opätovné predloženie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako desať dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia úradom v dĺžke piatich pracovných dní.
+ Nový textNávrh ponuky, ktorá je v rozpore s týmto zákonom, Národná banka Slovenska v lehote siedmich pracovných dní odo dňa jej doručenia zamietne. Národná banka Slovenska môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky. Ak Národná banka Slovenska uloží navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky, určí navrhovateľovi lehotu na jej doplnenie a opätovné predloženie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako desať dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia Národnou bankou Slovenska v dĺžke piatich pracovných dní.
paragraf-114.odsek-6 textual− Pôvodný textProti rozhodnutiu úradu podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať.
+ Nový textProti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať.
paragraf-116.odsek-3 textual− Pôvodný textAk bola uskutočnená konkurenčná ponuka, predlžuje sa lehota záväznosti pôvodnej ponuky až do uplynutia lehoty záväznosti konkurenčnej ponuky, najviac však o desať dní, ak navrhovateľ pôvodnej ponuky túto neodvolá, ustanovenie [§ 114 ods. 13] prvá veta sa nepoužije. Navrhovateľ pôvodnej ponuky je povinný do troch dní od vyhlásenia konkurenčnej ponuky uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy informáciu o predĺžení lehoty záväznosti ponuky, prípadne rozhodnutie o odvolaní ponuky a oznámiť tieto skutočnosti úradu. Odvolanie ponuky zároveň písomne oznámi všetkým navrhovateľovi známym osobám, ktoré prijali ponuku pred jej odvolaním spolu s odôvodnením, prečo bola ponuka odvolaná.
+ Nový textAk bola uskutočnená konkurenčná ponuka, predlžuje sa lehota záväznosti pôvodnej ponuky až do uplynutia lehoty záväznosti konkurenčnej ponuky, najviac však o desať dní, ak navrhovateľ pôvodnej ponuky túto neodvolá, ustanovenie [§ 114 ods. 13] prvá veta sa nepoužije. Navrhovateľ pôvodnej ponuky je povinný do troch dní od vyhlásenia konkurenčnej ponuky uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy informáciu o predĺžení lehoty záväznosti ponuky, prípadne rozhodnutie o odvolaní ponuky a oznámiť tieto skutočnosti Národnej banke Slovenska. Odvolanie ponuky zároveň písomne oznámi všetkým navrhovateľovi známym osobám, ktoré prijali ponuku pred jej odvolaním spolu s odôvodnením, prečo bola ponuka odvolaná.
paragraf-118.odsek-3 textual− Pôvodný textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 a zároveň nemôže byť nižšia ako cena stanovená znaleckým posudkom vypracovaným podľa osobitného predpisu. [102a)](#poznamky.poznamka-102a) Výber znalca na stanovenie ceny podľa prvej vety zabezpečí úrad zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu [102b)](#poznamky.poznamka-102b) na žiadosť osoby, ktorej vznikla povinnosť vyhlásiť ponuku alebo ktorá plánuje vyhlásiť ponuku. Na účely určenia ceny možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku, ak bol vypracovaný pred menej ako šiestimi mesiacmi od vzniku povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku a ak úrad jeho použitie nezamietol. Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke súčasne nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
+ Nový textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 a zároveň nemôže byť nižšia ako cena stanovená znaleckým posudkom vypracovaným podľa osobitného predpisu. [102a)](#poznamky.poznamka-102a) Výber znalca na stanovenie ceny podľa prvej vety zabezpečí Národná banka Slovenska zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu [102b)](#poznamky.poznamka-102b) na žiadosť osoby, ktorej vznikla povinnosť vyhlásiť ponuku alebo ktorá plánuje vyhlásiť ponuku. Na účely určenia ceny možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku, ak bol vypracovaný pred menej ako šiestimi mesiacmi od vzniku povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku a ak Národná banka Slovenska jeho použitie nezamietla. Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke súčasne nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
paragraf-119.odsek-4 textual− Pôvodný textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie úradu a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky.
+ Nový textPredstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej ponuky.
paragraf-12.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúdaj o povolení úradu na vydanie emisie cenných papierov, ktorej súčasťou je tento cenný papier, ak sa na vydanie týchto cenných papierov vyžaduje povolenie podľa osobitného zákona. [29)](#poznamky.poznamka-29)
+ Nový textúdaj o povolení Národnej banky Slovenska na vydanie emisie cenných papierov, ktorej súčasťou je tento cenný papier, ak sa na vydanie týchto cenných papierov vyžaduje povolenie podľa osobitného zákona. [29)](#poznamky.poznamka-29)
paragraf-135.odsek-3 textual− Pôvodný textDohľad podľa odseku 1 vykonáva úrad.
+ Nový textDohľad podľa odseku 1 vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-135.odsek-6 textual− Pôvodný textVýkon dohľadu na konsolidovanom základe alebo výkon doplňujúceho dohľadu nezakladá povinnosť úradu vykonávať dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku, subkonsolidovaného celku alebo do finančného konglomerátu, ktoré nepodliehajú dohľadu úradu.
+ Nový textVýkon dohľadu na konsolidovanom základe alebo výkon doplňujúceho dohľadu nezakladá povinnosť Národnej banky Slovenska vykonávať dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku, subkonsolidovaného celku alebo do finančného konglomerátu, ktoré nepodliehajú dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-135a.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
paragraf-135a.odsek-10 textual− Pôvodný textNa informácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, sa rovnako vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textNa informácie, ktoré prijala Národná banka Slovenska od príslušného orgánu členského štátu, sa rovnako vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-135a.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk žiadosť úradu podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo tejto žiadosti úradu nevyhovie v rámci primeranej lehoty, úrad je oprávnený na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych regulátorov cenných papierov.
+ Nový textAk žiadosť Národnej banky Slovenska podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo tejto žiadosti Národnej banky Slovenska nevyhovie v rámci primeranej lehoty, Národná banka Slovenska je oprávnená na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych regulátorov cenných papierov.
paragraf-135a.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán členského štátu požiada úrad o informácie na účely podľa odseku 1, úrad je povinný bez zbytočného odkladu tejto žiadosti vyhovieť. Ak úrad nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
+ Nový textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o informácie na účely podľa odseku 1, Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu tejto žiadosti vyhovieť. Ak Národná banka Slovenska nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
paragraf-135a.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, ak
paragraf-135a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk úrad dostal upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, úrad je povinný vykonať dohľad. Úrad je povinný informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých úradom pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
paragraf-135a.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán členského štátu požiada úrad o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, úrad je povinný tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Úrad je oprávnený odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade úrad informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
+ Nový textAk príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska je povinná tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Národná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
paragraf-135a.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o informácie na účely podľa odseku 1.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požiadať príslušný orgán členského štátu o informácie na účely podľa odseku 1.
paragraf-135a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk má úrad dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, úrad je povinný upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
paragraf-135a.odsek-8 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o vykonanie dohľadu na mieste na území členského štátu a o účasť zamestnancov úradu na vykonaní tohto dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požiadať príslušný orgán členského štátu o vykonanie dohľadu na mieste na území členského štátu a o účasť zamestnancov Národnej banky Slovenska na vykonaní tohto dohľadu.
paragraf-135a.odsek-9 semantic− Pôvodný textInformácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, môže použiť len pri výkone dohľadu; tým nie sú dotknuté povinnosti úradu v konaní podľa osobitného predpisu. [92)](#poznamky.poznamka-92) So súhlasom príslušného orgánu členského štátu môže úrad použiť tieto informácie aj na iný účel alebo ich môže zaslať príslušným orgánom iných členských štátov.
+ Nový textInformácie, ktoré prijala Národná banka Slovenska od príslušného orgánu členského štátu, môže použiť len pri výkone dohľadu; tým nie sú dotknuté povinnosti Národnej banky Slovenska v konaní podľa osobitného predpisu. [92)](#poznamky.poznamka-92) So súhlasom príslušného orgánu členského štátu môže Národná banka Slovenska použiť tieto informácie aj na iný účel alebo ich môže zaslať príslušným orgánom iných členských štátov.
paragraf-135b.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa [§ 125 ods. 8] . Úrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných členských štátoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa [§ 125 ods. 8] . Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných členských štátoch.
paragraf-135b.odsek-2 textual− Pôvodný textAk úrad zistí, že osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo nedodržala povinnosti, ktoré jej vyplývajú z prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo nedodržala povinnosti, ktoré jej vyplývajú z prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta.
paragraf-135b.odsek-3 textual− Pôvodný textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, úrad môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Úrad je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať komisiu.
+ Nový textAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať komisiu.
paragraf-135b.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi úradu, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, úrad prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia úrad bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta.
+ Nový textAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi Národnej banke Slovenska, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta.
paragraf-136.odsek-2 textual− Pôvodný textNa základe dohody uzavretej medzi úradom a orgánom dohľadu iného štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi. Takú dohodu môže úrad uzavrieť len na základe vzájomnosti. Orgán dohľadu členského štátu je oprávnený vykonať dohľad na území Slovenskej republiky aj bez dohody podľa prvej vety, ak mu také oprávnenie vyplýva z právnych predpisov Európskej únie upravujúcich poskytovanie finančných služieb.
+ Nový textNa základe dohody uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu iného štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi. Takú dohodu môže Národná banka Slovenska uzavrieť len na základe vzájomnosti. Orgán dohľadu členského štátu je oprávnený vykonať dohľad na území Slovenskej republiky aj bez dohody podľa prvej vety, ak mu také oprávnenie vyplýva z právnych predpisov Európskej únie upravujúcich poskytovanie finančných služieb.
paragraf-136.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi úradom a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-137.odsek-1 textual− Pôvodný textPri výkone dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textPri výkone dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-137.odsek-2 textual− Pôvodný textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej úradom odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
+ Nový textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
paragraf-138.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe podľa tohto zákona nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe podľa tohto zákona nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca konsolidovaný celok je finančnou holdingovou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca subkonsolidovaný celok je finančná holdingová spoločnosť, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca konsolidovaný celok je finančnou holdingovou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca subkonsolidovaný celok je finančná holdingová spoločnosť, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-138.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad zmiešaným konsolidovaným celkom a nad zmiešaným subkonsolidovaným celkom v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jeho dcérskymi spoločnosťami a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] a nad konsolidovaným celkom centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi centrálnym depozitárom a členmi konsolidovaného celku centrálneho depozitára a subkonsolidovaného celku centrálneho depozitára a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad zmiešaným konsolidovaným celkom a nad zmiešaným subkonsolidovaným celkom v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jeho dcérskymi spoločnosťami a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] a nad konsolidovaným celkom centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi centrálnym depozitárom a členmi konsolidovaného celku centrálneho depozitára a subkonsolidovaného celku centrálneho depozitára a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
paragraf-139.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad vedie zoznam finančných holdingových inštitúcií podľa [§ 138 ods. 3] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových inštitúcií podľa [§ 138 ods. 3] .
paragraf-139.odsek-2 textual− Pôvodný textZoznam podľa odseku 1 zasiela úrad Národnej banke Slovenska, príslušným orgánom dohľadu členských štátov a komisii.
+ Nový textZoznam podľa odseku 1 zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu členských štátov a komisii.
paragraf-140.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený nezahrnúť do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe osobu,
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená nezahrnúť do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe osobu,
paragraf-140.odsek-2 semantic− Pôvodný textÚrad je oprávnený vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe úrad alebo príslušný orgán dohľadu iného štátu, na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska alebo príslušný orgán dohľadu iného štátu, na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu iného štátu.
paragraf-140.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad oznámi nezahrnutie osoby podľa odseku 1 písm. b) alebo c) do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku tejto osobe; táto osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi nezahrnutie osoby podľa odseku 1 písm. b) alebo c) do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku tejto osobe; táto osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
paragraf-140.odsek-4 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová inštitúcia so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, úrad preverí, či tento obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová inštitúcia so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska preverí, či tento obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
paragraf-140.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚrad preverí skutočnosť uvedenú v odseku 4 z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby podľa [§ 138 ods. 5 písm. o)] , ktorej povolenie bolo udelené v členskom štáte, alebo na žiadosť materskej spoločnosti. Úrad toto preverenie prerokuje s Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska preverí skutočnosť uvedenú v odseku 4 z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby podľa [§ 138 ods. 5 písm. o)] , ktorej povolenie bolo udelené v členskom štáte, alebo na žiadosť materskej spoločnosti.
paragraf-140.odsek-6 textual− Pôvodný textAk úrad podľa odseku 4 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, zahrnie tohto obchodníka s cennými papiermi do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska podľa odseku 4 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, zahrnie tohto obchodníka s cennými papiermi do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
paragraf-141.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vypracúvať a predkladať úradu priamo alebo prostredníctvom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, alebo obchodníka s cennými papiermi určeného úradom všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; obchodník s cennými papiermi ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok a finančná holdingová inštitúcia sú povinné vypracúvať a predkladať úradu za konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch.
+ Nový textOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; obchodník s cennými papiermi ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok a finančná holdingová inštitúcia sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska za konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch.
paragraf-141.odsek-3 textual− Pôvodný textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
+ Nový textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
paragraf-141.odsek-4 textual− Pôvodný textAudítor osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie úradu a audítorom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok.
+ Nový textAudítor osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie Národnej banke Slovenska a audítorom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok.
paragraf-141.odsek-5 textual− Pôvodný textOsoba ovládajúca konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok oznámi úradu audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
+ Nový textOsoba ovládajúca konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
paragraf-142.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený vykonať dohľad na mieste [110)](#poznamky.poznamka-110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie dohľadu na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovaný dohľad na mieste vykonať.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená vykonať dohľad na mieste [110)](#poznamky.poznamka-110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie dohľadu na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovaný dohľad na mieste vykonať.
paragraf-143.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je obchodník s cennými papiermi súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý ovláda zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, úrad je oprávnený dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií. Ak takáto dohoda nie je uzavretá, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami; ak je výška celkových aktív rovnaká, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie ako prvý.
+ Nový textAk je obchodník s cennými papiermi súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý ovláda zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, Národná banka Slovenska je oprávnená dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií. Ak takáto dohoda nie je uzavretá, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami; ak je výška celkových aktív rovnaká, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie ako prvý.
paragraf-143.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch alebo subkonsolidovaných celkoch; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1. Vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky je príslušný orgán dohľadu iného členského štátu povinný vopred oznámiť úradu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch alebo subkonsolidovaných celkoch; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1. Vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky je príslušný orgán dohľadu iného členského štátu povinný vopred oznámiť Národnej banke Slovenska.
paragraf-143.odsek-3 textual− Pôvodný textPoverené osoby príslušného orgánu dohľadu členského štátu majú rovnaké oprávnenia, povinnosti a zodpovednosť ako zamestnanci úradu poverení výkonom dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) nemajú však povinnosť vyhotoviť písomný protokol o nimi vykonanom dohľade a povinnosť určiť a písomne oznámiť dohliadanému subjektu lehoty na prijatie a splnenie opatrení na odstránenie nedostatkov zistených pri dohľade.
+ Nový textPoverené osoby príslušného orgánu dohľadu členského štátu majú rovnaké oprávnenia, povinnosti a zodpovednosť ako zamestnanci Národnej banky Slovenska poverení výkonom dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) nemajú však povinnosť vyhotoviť písomný protokol o nimi vykonanom dohľade a povinnosť určiť a písomne oznámiť dohliadanému subjektu lehoty na prijatie a splnenie opatrení na odstránenie nedostatkov zistených pri dohľade.
paragraf-143.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad oznámi komisii uzavretie písomnej dohody podľa odseku 1 a jej obsah.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi komisii uzavretie písomnej dohody podľa odseku 1 a jej obsah.
paragraf-143c.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad vykonáva doplňujúci dohľad, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska vykonáva doplňujúci dohľad, ak
paragraf-143c.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textfinančný konglomerát je ovládaný viac ako jednou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v rôznych členských štátoch a v každom z týchto členských štátov má sídlo regulovaná osoba, pričom regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami vo finančnom konglomeráte je obchodník s cennými papiermi, alebo ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb; ak je súčasťou finančného sektora aj zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, na základe dohody úradu s príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu,
+ Nový textfinančný konglomerát je ovládaný viac ako jednou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v rôznych členských štátoch a v každom z týchto členských štátov má sídlo regulovaná osoba, pričom regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami vo finančnom konglomeráte je obchodník s cennými papiermi, alebo ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb; ak je súčasťou finančného sektora aj zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, na základe dohody Národnej banky Slovenska s príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu,
paragraf-143c.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prevziať výkon doplňujúceho dohľadu aj v prípadoch neuvedených v odseku 1, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prevziať výkon doplňujúceho dohľadu aj v prípadoch neuvedených v odseku 1, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143c.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prenechať výkon doplňujúceho dohľadu v prípadoch uvedených v odseku 1 Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prenechať výkon doplňujúceho dohľadu v prípadoch uvedených v odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143d.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí na základe kritérií podľa [§ 143e] , ktoré finančné konglomeráty podliehajú doplňujúcemu dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí na základe kritérií podľa [§ 143e] , ktoré finančné konglomeráty podliehajú doplňujúcemu dohľadu.
paragraf-143d.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad oznámi Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143d.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Úrad o tom informuje aj Národnú banku Slovenska a príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a komisiu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a komisiu.
paragraf-143d.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa [§ 143h] a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa [§ 143i] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa [§ 143h] a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa [§ 143i] .
paragraf-143e.odsek-11 textual− Pôvodný textÚrad môže so súhlasom Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, počas obdobia ustanoveného v odsekoch 7 až 10 určiť, že prestanú platiť nižšie hodnoty podielov alebo nižšia suma ustanovená v odsekoch 7 až 10 pre finančné konglomeráty podliehajúce doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže so súhlasom príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, počas obdobia ustanoveného v odsekoch 7 až 10 určiť, že prestanú platiť nižšie hodnoty podielov alebo nižšia suma ustanovená v odsekoch 7 až 10 pre finančné konglomeráty podliehajúce doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143e.odsek-4 textual− Pôvodný textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 EUR, úrad je oprávnený určiť po dohode s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
+ Nový textAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 EUR, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
paragraf-143e.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutia úradu prijaté podľa odseku 4 úrad oznámi aj Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textRozhodnutia Národnej banky Slovenska prijaté podľa odseku 4 Národná banka Slovenska oznámi aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
paragraf-143e.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený po dohode s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
paragraf-143e.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, brať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 za tri za sebou nasledujúce roky, aby sa zamedzilo náhlej zmene režimu výkonu doplňujúceho dohľadu, a nebrať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2, ak nastanú významné zmeny v štruktúre skupiny.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, brať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 za tri za sebou nasledujúce roky, aby sa zamedzilo náhlej zmene režimu výkonu doplňujúceho dohľadu, a nebrať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2, ak nastanú významné zmeny v štruktúre skupiny.
paragraf-143e.odsek-8 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143f.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorého materská spoločnosť je regulovanou osobou alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom a v tomto štáte nie je vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, je povinný dodržiavať podmienky podľa [§ 143g až 143j] . Ak nie je možné dodržať podmienky podľa [§ 143g až 143j] z dôvodu, že doplňujúci dohľad uplatňovaný štátom, ktorý nie je členským štátom, nie je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, úrad môže určiť, že obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou takéhoto finančného konglomerátu, bude predkladať úradu osobitné výkazy, hlásenia a správy o účasti v takomto finančnom konglomeráte, a tiež môže obmedziť alebo zakázať takému obchodníkovi s cennými papiermi vnútroskupinové operácie, ktoré by mohli mať vplyv na dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorého materská spoločnosť je regulovanou osobou alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom a v tomto štáte nie je vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, je povinný dodržiavať podmienky podľa [§ 143g až 143j] . Ak nie je možné dodržať podmienky podľa [§ 143g až 143j] z dôvodu, že doplňujúci dohľad uplatňovaný štátom, ktorý nie je členským štátom, nie je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, Národná banka Slovenska môže určiť, že obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou takéhoto finančného konglomerátu, bude predkladať Národnej banke Slovenska osobitné výkazy, hlásenia a správy o účasti v takomto finančnom konglomeráte, a tiež môže obmedziť alebo zakázať takému obchodníkovi s cennými papiermi vnútroskupinové operácie, ktoré by mohli mať vplyv na dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
paragraf-143f.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Úrad prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
+ Nový textNárodná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
paragraf-143f.odsek-5 textual− Pôvodný textAk právnické osoby majú majetkovú účasť v jednej regulovanej osobe alebo vo viacerých regulovaných osobách alebo bez majetkovej účasti uplatňujú vo vzťahu k týmto regulovaným osobám iný významný vplyv, ako je vplyv podľa odsekov 1 až 3, úrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí, či a v akom rozsahu sa bude vykonávať doplňujúci dohľad nad regulovanými osobami tak, ako keby predstavovali finančný konglomerát, ktorý by mal podliehať doplňujúcemu dohľadu. Aby sa mohol vykonávať takýto doplňujúci dohľad, aspoň jedna z právnických osôb podľa prvej vety musí byť obchodníkom s cennými papiermi a musia byť splnené podmienky ustanovené v [§ 143b písm. a) bodoch 1c. a 1d.] , ak je to potrebné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textAk právnické osoby majú majetkovú účasť v jednej regulovanej osobe alebo vo viacerých regulovaných osobách alebo bez majetkovej účasti uplatňujú vo vzťahu k týmto regulovaným osobám iný významný vplyv, ako je vplyv podľa odsekov 1 až 3, Národná banka Slovenska v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí, či a v akom rozsahu sa bude vykonávať doplňujúci dohľad nad regulovanými osobami tak, ako keby predstavovali finančný konglomerát, ktorý by mal podliehať doplňujúcemu dohľadu. Aby sa mohol vykonávať takýto doplňujúci dohľad, aspoň jedna z právnických osôb podľa prvej vety musí byť obchodníkom s cennými papiermi a musia byť splnené podmienky ustanovené v [§ 143b písm. a) bodoch 1c. a 1d.] , ak je to potrebné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143g.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 9.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá Národná banka Slovenska podľa odseku 9.
paragraf-143g.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, je oprávnený z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa odseku 4 oznámiť regulovanej osobe alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktorá z metód výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom podľa odseku 9 sa použije.
+ Nový textNárodná banka Slovenska po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, je oprávnený z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa odseku 4 oznámiť regulovanej osobe alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktorá z metód výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom podľa odseku 9 sa použije.
paragraf-143g.odsek-4 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o výške vlastných zdrojov a o výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu potrebných na splnenie podmienok dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje o výške vlastných zdrojov a o výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu potrebných na splnenie podmienok dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť Národnej banke Slovenska zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená Národnou bankou Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
paragraf-143g.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad môže rozhodnúť, že sa do výpočtu požiadaviek na dostatočnú výšku vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu nezaradí osoba,
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže rozhodnúť, že sa do výpočtu požiadaviek na dostatočnú výšku vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu nezaradí osoba,
paragraf-143g.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad nezaradenie právnickej osoby podľa odseku 6 písm. c) prerokuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za doplňujúci dohľad v príslušnom členskom štáte.
+ Nový textNárodná banka Slovenska nezaradenie právnickej osoby podľa odseku 6 písm. c) prerokuje s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za doplňujúci dohľad v príslušnom členskom štáte.
paragraf-143g.odsek-9 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
paragraf-143h.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o koncentrácii rizík finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety predkladá úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje o koncentrácii rizík finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety predkladá Národnej banke Slovenska zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená Národnou bankou Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
paragraf-143h.odsek-5 textual− Pôvodný textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
+ Nový textVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
paragraf-143i.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o významných vnútroskupinových obchodoch finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje o významných vnútroskupinových obchodoch finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť Národnej banke Slovenska zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená Národnou bankou Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
paragraf-143k.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad pri výkone doplňujúceho dohľadu
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone doplňujúceho dohľadu
paragraf-143k.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzabezpečuje koordináciu zhromažďovania a rozširovania informácií potrebných na sledovanie činnosti finančného konglomerátu a aj poskytovanie informácií dôležitých na výkon doplňujúceho dohľadu v jednotlivých finančných sektoroch Národnej banke Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
+ Nový textzabezpečuje koordináciu zhromažďovania a rozširovania informácií potrebných na sledovanie činnosti finančného konglomerátu a aj poskytovanie informácií dôležitých na výkon doplňujúceho dohľadu v jednotlivých finančných sektoroch príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
paragraf-143k.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textplánuje a koordinuje výkon doplňujúceho dohľadu za akejkoľvek situácie v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
+ Nový textplánuje a koordinuje výkon doplňujúceho dohľadu za akejkoľvek situácie v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
paragraf-143k.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je povinný v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, koordinovať výkon doplňujúceho dohľadu a upraviť postupy spolupráce pri uplatňovaní ustanovení [§ 143d, § 143e] , [§ 143f ods. 3] a [5] , [§ 143g] , [§ 143l ods. 2] a [§ 145a] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, koordinovať výkon doplňujúceho dohľadu a upraviť postupy spolupráce pri uplatňovaní ustanovení [§ 143d, § 143e] , [§ 143f ods. 3] a [5] , [§ 143g] , [§ 143l ods. 2] a [§ 145a] .
paragraf-143k.odsek-3 textual− Pôvodný textInformácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu, ktoré už boli poskytnuté Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu iného štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, si úrad vyžiada od tohto orgánu. Ak tieto informácie úrad nezískal postupom podľa prvej vety, je oprávnený vyžiadať si ich priamo od osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu, ktoré sú uvedené v [§ 143g ods. 2] .
+ Nový textInformácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu, ktoré už boli poskytnuté príslušnému orgánu dohľadu iného štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, si Národná banka Slovenska vyžiada od tohto orgánu. Ak tieto informácie Národná banka Slovenska nezískala postupom podľa prvej vety, je oprávnený vyžiadať si ich priamo od osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu, ktoré sú uvedené v [§ 143g ods. 2] .
paragraf-143l.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚrad pri výkone doplňujúceho dohľadu spolupracuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aj vtedy, ak doplňujúci dohľad vykonáva Národná banka Slovenska alebo príslušný orgán dohľadu členského štátu, a to najmenej v rozsahu podľa odseku 3.
+ Nový textNárodná banka Slovenska pri výkone doplňujúceho dohľadu spolupracuje s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aj vtedy, ak doplňujúci dohľad vykonáva príslušný orgán dohľadu členského štátu, a to najmenej v rozsahu podľa odseku 3.
paragraf-143l.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je povinný na žiadosť Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Úrad je povinný poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Úrad je oprávnený vyžiadať si od Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Národná banka Slovenska je povinná poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Národná banka Slovenska je oprávnená vyžiadať si od príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou.
paragraf-143l.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textzávažných sankcií a mimoriadnych opatrení prijatých úradom, Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textzávažných sankcií a mimoriadnych opatrení prijatých Národnou bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
paragraf-143l.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad je povinný prerokovať s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná prerokovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
paragraf-143l.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textuloženie sankcií alebo prijatie opatrení voči regulovaným osobám vo finančnom konglomeráte, ktoré by mohli mať vplyv aj na regulované osoby podliehajúce doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textuloženie sankcií alebo prijatie opatrení voči regulovaným osobám vo finančnom konglomeráte, ktoré by mohli mať vplyv aj na regulované osoby podliehajúce doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
paragraf-143l.odsek-5 textual− Pôvodný textÚrad nie je povinný prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Úrad v takom prípade bez zbytočného odkladu informuje Národnú banku Slovenska alebo príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska nie je povinná prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Národná banka Slovenska v takom prípade bez zbytočného odkladu informuje príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
paragraf-143l.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad je pri výkone doplňujúceho dohľadu oprávnený vyzvať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, v tom členskom štáte, v ktorom má sídlo materská spoločnosť, aby požiadal materskú spoločnosť o informácie potrebné na vykonávanie úloh úradu podľa [§ 143k] a aby mu postúpil tieto informácie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je pri výkone doplňujúceho dohľadu oprávnená vyzvať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, v tom členskom štáte, v ktorom má sídlo materská spoločnosť, aby požiadal materskú spoločnosť o informácie potrebné na vykonávanie úloh Národnej banky Slovenska podľa [§ 143k] a aby mu postúpil tieto informácie.
paragraf-143l.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoluprácu úradu s orgánmi dohľadu štátov, s ktorými Európska únia podpísala dohodu o spolupráci pri výkone doplňujúceho dohľadu.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoluprácu Národnej banky Slovenska s orgánmi dohľadu štátov, s ktorými Európska únia podpísala dohodu o spolupráci pri výkone doplňujúceho dohľadu.
paragraf-143m.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, preverí informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu o osobe, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, alebo preverí tieto informácie prostredníctvom poverených osôb. Osoby poverené príslušným orgánom dohľadu členského štátu sú oprávnené zúčastniť sa preverovania vykonávaného úradom alebo môžu preveriť tieto informácie so súhlasom úradu samostatne.
+ Nový textNárodná banka Slovenska na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, preverí informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu o osobe, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, alebo preverí tieto informácie prostredníctvom poverených osôb. Osoby poverené príslušným orgánom dohľadu členského štátu sú oprávnené zúčastniť sa preverovania vykonávaného Národnou bankou Slovenska alebo môžu preveriť tieto informácie so súhlasom Národnej banky Slovenska samostatne.
paragraf-143m.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže požiadať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aby preveril informáciu potrebnú na výkon doplňujúceho dohľadu alebo aby umožnil samostatne preveriť tieto informácie úradu alebo povereným osobám.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže požiadať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aby preveril informáciu potrebnú na výkon doplňujúceho dohľadu alebo aby umožnil samostatne preveriť tieto informácie Národnej banke Slovenska alebo povereným osobám.
paragraf-143o.odsek-1 textual− Pôvodný textZmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa [§ 143c] sú povinné vypracúvať a predkladať úradu všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa [§ 143g ods. 2] , [§ 143h ods. 1] a [§ 143i ods. 1] , a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textZmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa [§ 143c] sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa [§ 143g ods. 2] , [§ 143h ods. 1] a [§ 143i ods. 1] , a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-143o.odsek-2 textual− Pôvodný textÚdaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná na vyžiadanie úradu predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
+ Nový textÚdaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-144.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže úrad podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textodňať obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na výkon niektorej investičnej služby,
+ Nový textodobrať obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na výkon niektorej investičnej služby,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textuložiť opravu účtovnej alebo inej evidencie podľa zistení úradu alebo audítora,
+ Nový textuložiť opravu účtovnej alebo inej evidencie podľa zistení Národnej banky Slovenska alebo audítora,
paragraf-144.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textodňať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v [§ 156] .
+ Nový textodobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v [§ 156] .
paragraf-144.odsek-10 semantic− Pôvodný textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorého primeranosť vlastných zdrojov klesne pod 8 %, je povinný predložiť úradu ozdravný program do 30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Úrad je povinný do desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť. Ak úrad v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený.
+ Nový textPredstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorého primeranosť vlastných zdrojov klesne pod 8 %, je povinný predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný program do 30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska je povinná do desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený.
paragraf-144.odsek-11 textual− Pôvodný textAk pominuli dôvody, pre ktoré bol obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, úrad písomne oznámi túto skutočnosť obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi.
+ Nový textAk pominuli dôvody, pre ktoré bol obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, Národná banka Slovenska písomne oznámi túto skutočnosť obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi.
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak úrad zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak úrad zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-16 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcimi zamestnancami [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť úradu ním požadovanú súčinnosť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcimi zamestnancami [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
paragraf-144.odsek-17 textual− Pôvodný textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi úrad bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-144.odsek-18 semantic− Pôvodný textO každej sankcii podľa odseku 1 udelenej obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je pobočkou zahraničnej banky, úrad bez zbytočného odkladu písomne informuje Národnú banku Slovenska.
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
paragraf-144.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 100] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 102] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 100 ods. 2] a [7] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 100] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 102] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 100 ods. 2] a [7] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textodňať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v [§ 156] .
+ Nový textodobrať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v [§ 156] .
paragraf-144.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti sprostredkovateľa investičných služieb spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 61] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených sprostredkovateľovi investičných služieb, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 61 ods. 4 a 5] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností sprostredkovateľa investičných služieb, môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti sprostredkovateľa investičných služieb spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 61] , v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených sprostredkovateľovi investičných služieb, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 61 ods. 4 a 5] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností sprostredkovateľa investičných služieb, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textodňať povolenie na činnosť sprostredkovateľa investičných služieb.
+ Nový textodobrať povolenie na činnosť sprostredkovateľa investičných služieb.
paragraf-144.odsek-4 textual− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-5 textual− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti navrhovateľa ponuky, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti navrhovateľa ponuky, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-6 textual− Pôvodný textAk úrad zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
paragraf-144.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným úradom pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
paragraf-144.odsek-8.pismeno-a.bod-3 textual− Pôvodný textiné informácie, ktoré úrad považuje za nevyhnutné,
+ Nový textiné informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za nevyhnutné,
paragraf-144.odsek-8.pismeno-e textual− Pôvodný textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi; tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase úradu.
+ Nový textobmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi; tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska.
paragraf-144.odsek-9 textual− Pôvodný textÚrad je povinný vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 8 %.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 8 %.
paragraf-145.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
paragraf-145a.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto osoba
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto osoba
paragraf-145a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je ohrozená platobná schopnosť finančného konglomerátu alebo ak je ohrozené dodržanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov vo finančnom konglomeráte, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu, úrad je oprávnený
+ Nový textAk je ohrozená platobná schopnosť finančného konglomerátu alebo ak je ohrozené dodržanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov vo finančnom konglomeráte, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu, Národná banka Slovenska je oprávnená
paragraf-145a.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa [§ 135 ods. 1] vykonáva dohľad úrad, je úrad oprávnený udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia Národnej banky Slovenska o porušení ustanovení osobitného zákona [110b)](#poznamky.poznamka-110b) alebo na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa [§ 135 ods. 1] .
+ Nový textAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa [§ 135 ods. 1] vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa [§ 135 ods. 1] .
paragraf-145a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk úrad udelil sankciu osobe podľa [§ 135 ods. 1] tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa [§ 135 ods. 1] tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
paragraf-146.odsek-1 textual− Pôvodný textFyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods.1 písm. a)] alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods.1 písm. a)] na základe nepravdivých údajov, môže úrad pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Výkon týchto práv môže úrad pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára je na ujmu riadneho a obozretného podnikania obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textFyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [§ 102 ods.1 písm. a)] alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods.1 písm. a)] na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára je na ujmu riadneho a obozretného podnikania obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
paragraf-146.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť úradu výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
paragraf-146.odsek-4 textual− Pôvodný textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak úrad na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
+ Nový textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
paragraf-146.odsek-5 textual− Pôvodný textPredbežné opatrenie [115)](#poznamky.poznamka-115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí úrad tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením [115)](#poznamky.poznamka-115) je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár viazaný. Za doručenie sa považuje doručenie predbežného opatrenia [115)](#poznamky.poznamka-115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
+ Nový textPredbežné opatrenie [115)](#poznamky.poznamka-115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením [115)](#poznamky.poznamka-115) je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár viazaný. Za doručenie sa považuje doručenie predbežného opatrenia [115)](#poznamky.poznamka-115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
paragraf-146.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej úradom podľa odseku 3 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
paragraf-146.odsek-7 textual− Pôvodný textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom podľa odseku 3, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas úradu podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods. 1 písm. a)] .
+ Nový textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom podľa odseku 3, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 102 ods. 1 písm. a)] .
paragraf-146.odsek-8 textual− Pôvodný textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, úrad ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textAk pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-146.odsek-9 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za neplatné z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo so stanovami obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za neplatné z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo so stanovami obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
paragraf-147.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je povinný zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi, ak
paragraf-147.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad môže nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi zaviesť aj vtedy, ak nastane niektorá zo skutočností uvedených v [§ 144 ods. 1] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi zaviesť aj vtedy, ak nastane niektorá zo skutočností uvedených v [§ 144 ods. 1] .
paragraf-147.odsek-4 semantic− Pôvodný textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky; ak úrad zistí dôvody na zavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou, bez zbytočného odkladu predloží útvaru bankového dohľadu Národnej banky Slovenska písomný návrh na zavedenie nútenej správy podľa osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) spolu so všetkými podkladmi o zistených skutočnostiach.
+ Nový textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno podľa tohto zákona zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky.
paragraf-147.odsek-6 textual− Pôvodný textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi úrad bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textVýrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-147.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou, úrad spolupracuje s Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
paragraf-148.odsek-1 textual− Pôvodný textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva úrad. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý čas. Osvedčením o vymenovaní núteného správcu a zástupcu núteného správcu na výkon nútenej správy a osôb vykonávajúcich zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené v inom členskom štáte s obdobným účelom a vplyvom na existujúce práva tretích osôb, ako je účel a vplyv nútenej správy, v zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte je originál dokladu o vymenovaní alebo potvrdenie vydané úradom alebo príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu. Preklad tohto osvedčenia do úradného jazyka iného členského štátu nevyžaduje úradné osvedčenie ani iný obdobný postup.
+ Nový textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva Národná banka Slovenska. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý čas. Osvedčením o vymenovaní núteného správcu a zástupcu núteného správcu na výkon nútenej správy a osôb vykonávajúcich zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené v inom členskom štáte s obdobným účelom a vplyvom na existujúce práva tretích osôb, ako je účel a vplyv nútenej správy, v zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte je originál dokladu o vymenovaní alebo potvrdenie vydané Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu. Preklad tohto osvedčenia do úradného jazyka iného členského štátu nevyžaduje úradné osvedčenie ani iný obdobný postup.
paragraf-148.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textje zamestnancom úradu alebo ktorá bola zamestnancom úradu kedykoľvek v období posledných dvoch rokov.
+ Nový textje zamestnancom Národnej banky Slovenska alebo ktorá bola zamestnancom Národnej banky Slovenska kedykoľvek v období posledných dvoch rokov.
paragraf-148.odsek-4 textual− Pôvodný textNútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu uzatvorenej podľa [§ 151 ods. 1] a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí úradu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textNútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu uzatvorenej podľa [§ 151 ods. 1] a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-148.odsek-5 textual− Pôvodný textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s úradom podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase úradu môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s Národnou bankou Slovenska podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-148.odsek-6 textual− Pôvodný textV súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený správca po predchádzajúcom súhlase úradu oprávnený v záujme urýchleného riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov; tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textV súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska oprávnený v záujme urýchleného riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov; tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-149.odsek-2 textual− Pôvodný textNútený správca je oprávnený zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi, riadiť jeho priebeh a má právo na ňom predkladať návrhy. Valné zhromaždenie môže prijímať rozhodnutia len po predchádzajúcom súhlase úradu a len na návrh núteného správcu.
+ Nový textNútený správca je oprávnený zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi, riadiť jeho priebeh a má právo na ňom predkladať návrhy. Valné zhromaždenie môže prijímať rozhodnutia len po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska a len na návrh núteného správcu.
paragraf-149.odsek-4 textual− Pôvodný textNútený správca je povinný najneskôr do 30 dní od zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi predložiť úradu projekt ozdravenia obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, alebo iný návrh riešenia situácie v obchodníkovi s cennými papiermi.
+ Nový textNútený správca je povinný najneskôr do 30 dní od zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi predložiť Národnej banke Slovenska projekt ozdravenia obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, alebo iný návrh riešenia situácie v obchodníkovi s cennými papiermi.
paragraf-149.odsek-5 textual− Pôvodný textAk to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom súhlase úradu čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s investičnými nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
+ Nový textAk to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s investičnými nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
paragraf-149.odsek-7 textual− Pôvodný textNútený správca môže podať po predchádzajúcom súhlase úradu návrh na vyhlásenie konkurzu, [118)](#poznamky.poznamka-118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
+ Nový textNútený správca môže podať po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska návrh na vyhlásenie konkurzu, [118)](#poznamky.poznamka-118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
paragraf-149.odsek-8 textual− Pôvodný textNútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
+ Nový textNútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
paragraf-150.odsek-1 textual− Pôvodný textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne informovať úrad o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne informovať Národnú banku Slovenska o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi.
paragraf-150.odsek-3 textual− Pôvodný textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi voči všetkým osobám okrem úradu v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu; [119)](#poznamky.poznamka-119) túto povinnosť mlčanlivosti majú aj po skončení svojej činnosti súvisiacej s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Ustanovenie [§ 134 ods. 3] tým nie je dotknuté.
+ Nový textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi voči všetkým osobám okrem Národnej banky Slovenska v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu; [119)](#poznamky.poznamka-119) túto povinnosť mlčanlivosti majú aj po skončení svojej činnosti súvisiacej s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Ustanovenie [§ 134 ods. 3] tým nie je dotknuté.
paragraf-151.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad uzatvorí s núteným správcom mandátnu zmluvu o výkone činnosti núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví jeho zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie. Úrad uzatvorí so zástupcom núteného správcu mandátnu zmluvu o výkone činnosti zástupcu núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví jeho zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska uzatvorí s núteným správcom mandátnu zmluvu o výkone činnosti núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví jeho zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie. Národná banka Slovenska uzatvorí so zástupcom núteného správcu mandátnu zmluvu o výkone činnosti zástupcu núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví jeho zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
paragraf-151.odsek-2 textual− Pôvodný textPribratie odborných poradcov podľa [§ 148 ods. 6] sa uskutoční na základe zmluvy uzatvorenej s núteným správcom a za podmienok odsúhlasených úradom.
+ Nový textPribratie odborných poradcov podľa [§ 148 ods. 6] sa uskutoční na základe zmluvy uzatvorenej s núteným správcom a za podmienok odsúhlasených Národnou bankou Slovenska.
paragraf-151.odsek-3 textual− Pôvodný textVýšku odmeny núteného správcu a zástupcu núteného správcu za výkon funkcie určí úrad.
+ Nový textVýšku odmeny núteného správcu a zástupcu núteného správcu za výkon funkcie určí Národná banka Slovenska.
paragraf-153.odsek-7 textual− Pôvodný textZavedenie nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom členskom štáte a ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 nevylučujú podanie návrhu na súd o určenie neplatnosti právnych úkonov alebo neúčinnosti odporovateľných právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov, návrhu o určenie práva odstúpiť od právnych úkonov alebo návrhu na vyslovenie neplatnosti právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov ani návrhu na vydanie predbežného opatrenia o povinnosti zdržať sa vykonania právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov obchodníka s cennými papiermi v nútenej správe alebo veriteľov zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, nad ktorým je zavedené zahraničné reštrukturalizačné opatrenie. Ak sa pred zavedením nútenej správy začalo v inom členskom štáte súdne konanie týkajúce sa aktíva alebo práva, ktoré bolo obchodníkovi s cennými papiermi odňaté, toto konanie sa aj po zavedení nútenej správy spravuje právnym poriadkom členského štátu, v ktorom sa toto konanie začalo a uskutočňuje.
+ Nový textZavedenie nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom členskom štáte a ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 nevylučujú podanie návrhu na súd o určenie neplatnosti právnych úkonov alebo neúčinnosti odporovateľných právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov, návrhu o určenie práva odstúpiť od právnych úkonov alebo návrhu na vyslovenie neplatnosti právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov ani návrhu na vydanie predbežného opatrenia o povinnosti zdržať sa vykonania právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov obchodníka s cennými papiermi v nútenej správe alebo veriteľov zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, nad ktorým je zavedené zahraničné reštrukturalizačné opatrenie. Ak sa pred zavedením nútenej správy začalo v inom členskom štáte súdne konanie týkajúce sa aktíva alebo práva, ktoré bolo obchodníkovi s cennými papiermi odobraté, toto konanie sa aj po zavedení nútenej správy spravuje právnym poriadkom členského štátu, v ktorom sa toto konanie začalo a uskutočňuje.
paragraf-154.odsek-1 textual− Pôvodný textZavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, údaje o nútenom správcovi a jeho zástupcovi, skončenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi a s tým súvisiace zmeny sa zapisujú do obchodného registra. Návrh na zápis nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi podáva úrad; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona. [121)](#poznamky.poznamka-121)
+ Nový textZavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, údaje o nútenom správcovi a jeho zástupcovi, skončenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi a s tým súvisiace zmeny sa zapisujú do obchodného registra. Návrh na zápis nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi podáva Národná banka Slovenska; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona. [121)](#poznamky.poznamka-121)
paragraf-155.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdoručením rozhodnutia úradu o skončení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ak pominú dôvody na jej trvanie,
+ Nový textdoručením rozhodnutia Národnej banke Slovenska o skončení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ak pominú dôvody na jej trvanie,
paragraf-155.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textodňatím, alebo zánikom povolenia na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textodobratím, alebo zánikom povolenia na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-155.odsek-2 textual− Pôvodný textOznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 úrad bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch sídla obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa. Osoby, ktoré úrad o uverejnenie tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
+ Nový textOznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch sídla obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
paragraf-156.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je povinný odňať povolenie na poskytovanie investičných služieb, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná odobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb, ak
paragraf-156.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad môže odňať povolenie na poskytovanie investičných služieb pri vzniku závažných nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a pri porušovaní požiadaviek na podnikanie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb pri vzniku závažných nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a pri porušovaní požiadaviek na podnikanie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ak
paragraf-156.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu úradu,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska,
paragraf-156.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad odníme povolenie podľa [§ 100 ods. 1] , ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 100 ods. 1] , ak
paragraf-157.odsek-1 textual− Pôvodný textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov.
+ Nový textOd okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov.
paragraf-157.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo ktorej zaniklo povolenie na poskytovanie investičných služieb, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona dovtedy, než vyrovná svoje pohľadávky a záväzky. Povinnosti obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi predkladať účtovné výkazy, štatistické výkazy a hlásenia podľa tohto zákona sa na takúto právnickú osobu nevzťahujú.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo ktorej zaniklo povolenie na poskytovanie investičných služieb, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona dovtedy, než vyrovná svoje pohľadávky a záväzky. Povinnosti obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi predkladať účtovné výkazy, štatistické výkazy a hlásenia podľa tohto zákona sa na takúto právnickú osobu nevzťahujú.
paragraf-157.odsek-3 textual− Pôvodný textRozhodnutie o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb zašle úrad na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
+ Nový textRozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb zašle Národná banka Slovenska na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
paragraf-157.odsek-4 textual− Pôvodný textPrávoplatné rozhodnutie o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi oznámi úrad orgánu dohľadu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Ak je vydané rozhodnutie o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v zahraničí, úrad oznámi túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom má obchodník s cennými papiermi, ktorému bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb, svoju pobočku.
+ Nový textPrávoplatné rozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi oznámi Národná banka Slovenska orgánu dohľadu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Ak je vydané rozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v zahraničí, Národná banka Slovenska oznámi túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom má obchodník s cennými papiermi, ktorému bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb, svoju pobočku.
paragraf-157.odsek-5 textual− Pôvodný textOdňatie povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zapisuje do obchodného registra; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá je bankou. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb úrad zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
+ Nový textOdobratie povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zapisuje do obchodného registra; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá je bankou. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb Národná banka Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
paragraf-157.odsek-6 textual− Pôvodný textBez zbytočného odkladu po právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb úrad podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
+ Nový textBez zbytočného odkladu po právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa osobitného zákona. [122)](#poznamky.poznamka-122)
paragraf-157.odsek-7 textual− Pôvodný textKonanie o odňatie povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zastaví na základe právoplatného rozhodnutia o vyhlásení konkurzu podľa osobitného zákona. [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textKonanie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zastaví na základe právoplatného rozhodnutia o vyhlásení konkurzu podľa osobitného zákona. [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-158.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, zrušuje likvidáciou, návrh na vymenovanie a odvolanie likvidátora je oprávnený podať iba úrad. Pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie podľa osobitného zákona. [121)](#poznamky.poznamka-121)
+ Nový textAk sa obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, zrušuje likvidáciou, návrh na vymenovanie a odvolanie likvidátora je oprávnená podať iba Národná banka Slovenska. Pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie podľa osobitného zákona. [121)](#poznamky.poznamka-121)
paragraf-158.odsek-4 textual− Pôvodný textS prihliadnutím na rozsah činnosti likvidátora úrad určí výšku a splatnosť jeho odmeny.
+ Nový textS prihliadnutím na rozsah činnosti likvidátora Národná banka Slovenska určí výšku a splatnosť jeho odmeny.
paragraf-158.odsek-5 textual− Pôvodný textOsoby, ktoré sa podieľajú na likvidácii obchodníka s cennými papiermi, sú povinné zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním likvidácie voči všetkým osobám okrem úradu v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného zákona; [20)](#poznamky.poznamka-20) ustanovenia [§ 134] tým nie sú dotknuté.
+ Nový textOsoby, ktoré sa podieľajú na likvidácii obchodníka s cennými papiermi, sú povinné zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním likvidácie voči všetkým osobám okrem Národnej banky Slovenska v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného zákona; [20)](#poznamky.poznamka-20) ustanovenia [§ 134] tým nie sú dotknuté.
paragraf-158.odsek-6 textual− Pôvodný textLikvidátor predkladá úradu bez zbytočného odkladu účtovné výkazy a doklady spracúvané v priebehu likvidácie v súlade s osobitným predpisom a ďalšie podklady vyžadované úradom s cieľom posúdiť činnosť likvidátora a priebeh likvidácie.
+ Nový textLikvidátor predkladá Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu účtovné výkazy a doklady spracúvané v priebehu likvidácie v súlade s osobitným predpisom a ďalšie podklady vyžadované Národnou bankou Slovenska s cieľom posúdiť činnosť likvidátora a priebeh likvidácie.
paragraf-159.odsek-3 textual− Pôvodný textBez predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 70] a [102] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov.
+ Nový textBez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 70] a [102] je každý právny úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas, neplatný. Neplatný je aj každý úkon urobený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe nepravdivých údajov.
paragraf-163.odsek-1 textual− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať úradu žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa [§ 100] .
+ Nový textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať Národnej banke Slovenska žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa [§ 100] .
paragraf-163.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť podľa odseku 1 podáva úradu štatutárny orgán strediska.
+ Nový textŽiadosť podľa odseku 1 podáva Národnej banke Slovenska štatutárny orgán strediska.
paragraf-163.odsek-6 textual− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov, kým prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona neudelí členstvo prvému členovi. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
+ Nový textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov, kým prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona neudelí členstvo prvému členovi. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-163a.odsek-1 textual− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa [§ 163 ods. 6] , je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona bez zbytočného odkladu úradu a dátum udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
+ Nový textStredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa [§ 163 ods. 6] , je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a dátum udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
paragraf-164.odsek-2 textual− Pôvodný textDňom uplynutia lehoty 60 dní odo dňa udelenia členstva prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona prvému členovi centrálny depozitár nemôže vykonať na účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov účtový zápis v prospech tohto účtu. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov zaniká okamihom, keď na ňom nie je evidovaný žiadny cenný papier. Na žiadosť majiteľa takého účtu predloženú členovi do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia úradu o žiadosti podľa [§ 163 ods. 1] je centrálny depozitár a člen povinný bezplatne previesť cenné papiere z tohto účtu na účet majiteľa zriadený podľa [§ 105] .
+ Nový textDňom uplynutia lehoty 60 dní odo dňa udelenia členstva prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona prvému členovi centrálny depozitár nemôže vykonať na účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov účtový zápis v prospech tohto účtu. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov zaniká okamihom, keď na ňom nie je evidovaný žiadny cenný papier. Na žiadosť majiteľa takého účtu predloženú členovi do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o žiadosti podľa [§ 163 ods. 1] je centrálny depozitár a člen povinný bezplatne previesť cenné papiere z tohto účtu na účet majiteľa zriadený podľa [§ 105] .
paragraf-166.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do deviatich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 55] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť obchodníka s cennými papiermi uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do deviatich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať Národnú banku Slovenska o vydanie povolenia podľa [§ 55] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť obchodníka s cennými papiermi uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-166.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť podľa odseku 1 podáva úradu štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textŽiadosť podľa odseku 1 podáva Národnej banke Slovenska štatutárny orgán obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-167.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 56] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť podľa doterajších predpisov uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať Národnú banku Slovenska o vydanie povolenia podľa [§ 56] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť podľa doterajších predpisov uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-169.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovujúcu schôdzu rady zvolá úrad do 30 dní od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
+ Nový textUstanovujúcu schôdzu rady zvolá Národná banka Slovenska do 30 dní od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
paragraf-171.odsek-1 textual− Pôvodný textSúd môže na návrh úradu alebo aj bez návrhu úradu zrušiť akciovú spoločnosť, ktorá nesplnila povinnosť premeniť podobu cenných papierov do 31. decembra 1999 podľa doterajších predpisov. Súd pred rozhodnutím o zrušení takejto spoločnosti môže určiť emitentovi primeranú lehotu na odstránenie dôvodu zrušenia akciovej spoločnosti.
+ Nový textSúd môže na návrh Národnej banky Slovenska alebo aj bez návrhu Národnej banky Slovenska zrušiť akciovú spoločnosť, ktorá nesplnila povinnosť premeniť podobu cenných papierov do 31. decembra 1999 podľa doterajších predpisov. Súd pred rozhodnutím o zrušení takejto spoločnosti môže určiť emitentovi primeranú lehotu na odstránenie dôvodu zrušenia akciovej spoločnosti.
paragraf-173a.odsek-1 textual− Pôvodný textDo dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy. Centrálny depozitár je povinný predložiť návrh zmeny prevádzkového poriadku podľa odseku 1 na schválenie úradu do 1. januára 2006. Na záložné práva a zabezpečovacie prevody vzniknuté podľa doterajších predpisov sa vzťahujú doterajšie predpisy.
+ Nový textDo dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy. Centrálny depozitár je povinný predložiť návrh zmeny prevádzkového poriadku podľa odseku 1 na schválenie Národnej banke Slovenska do 1. januára 2006. Na záložné práva a zabezpečovacie prevody vzniknuté podľa doterajších predpisov sa vzťahujú doterajšie predpisy.
paragraf-54.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje investičné služby na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom.
+ Nový textObchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje investičné služby na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
paragraf-54.odsek-3 textual− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] , [e)] a [g)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] , [e)] a [g)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
paragraf-54.odsek-6 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie úradu na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] , ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie Národnej banky Slovenska na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] , ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
paragraf-55.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje úrad. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi úradu, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
+ Nový textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi Národnej banke Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
paragraf-55.odsek-5 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu hlavných investičných a vedľajších investičných služieb.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu hlavných investičných a vedľajších investičných služieb.
paragraf-55.odsek-6 textual− Pôvodný textÚrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
paragraf-55.odsek-8 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-56.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prostredníctvom jeho pobočky na území Slovenskej republiky rozhoduje úrad. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladá úradu zahraničný obchodník s cennými papiermi.
+ Nový textO udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prostredníctvom jeho pobočky na území Slovenskej republiky rozhoduje Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladá Národnej banke Slovenska zahraničný obchodník s cennými papiermi.
paragraf-56.odsek-10 textual− Pôvodný textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textSpôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-56.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textvyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní úradu o zmenách primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
+ Nový textvyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní Národnej banky Slovenska o zmenách primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
paragraf-56.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textak je žiadateľom zahraničná banka, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnenú pobočku, aj výpis z obchodného registra a vyjadrenie Národnej banky Slovenska k tejto žiadosti.
+ Nový textak je žiadateľom zahraničná banka, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnenú pobočku, aj výpis z obchodného registra.
paragraf-56.odsek-5 textual− Pôvodný textPri posudzovaní žiadosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky, môže úrad po dohode s Národnou bankou Slovenska upustiť od predloženia niektorých informácií a dokladov podľa odsekov 3 a 4.
+ Nový textPri posudzovaní žiadosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky, môže Národná banka Slovenska upustiť od predloženia niektorých informácií a dokladov podľa odsekov 3 a 4.
paragraf-56.odsek-6 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného zákona [53)](#poznamky.poznamka-53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
paragraf-56.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2 a od predloženia informácií a dokladov preukazujúcich splnenie tejto podmienky úrad podľa odseku 5 neupustil. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2 a od predloženia informácií a dokladov preukazujúcich splnenie tejto podmienky Národná banka Slovenska podľa odseku 5 neupustila. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
paragraf-58.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušným orgánom dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je
paragraf-58.odsek-2 textual− Pôvodný textPredmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti akcionárov obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa [§ 55 ods. 2 písm. d)] pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Úrad je povinný na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu úradu.
+ Nový textPredmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti akcionárov obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa [§ 55 ods. 2 písm. d)] pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-59.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi možno rozhodnutím úradu povolenie na poskytovanie investičných služieb zmeniť. Úrad postupuje pri posudzovaní žiadosti o zmenu povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa [§ 55 alebo 56] primerane. Zmeny povolenia na poskytovanie investičných služieb vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu už schválených fyzických osôb podľa [§ 70] v orgánoch obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi si nevyžadujú súhlas úradu. Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je však povinný úradu túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa, keď k nej došlo.
+ Nový textNa žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na poskytovanie investičných služieb zmeniť. Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní žiadosti o zmenu povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa [§ 55 alebo 56] primerane. Zmeny povolenia na poskytovanie investičných služieb vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu už schválených fyzických osôb podľa [§ 70] v orgánoch obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je však povinný Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa, keď k nej došlo.
paragraf-59.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť úradu výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-59.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. a) až d)] . Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. f)] alebo v [§ 56 ods. 3 písm. b)] , ak tieto môžu ovplyvniť spôsobilosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. a) až d)] . Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 55 ods. 3 písm. f)] alebo v [§ 56 ods. 3 písm. b)] , ak tieto môžu ovplyvniť spôsobilosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
paragraf-60.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi dňom jeho zrušenia z iného dôvodu ako pre odňatie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi dňom jeho zrušenia z iného dôvodu ako pre odobratie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-60.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom vyhlásenia konkurzu na majetok zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo dňom zrušenia zahraničného obchodníka s cennými papiermi z iného dôvodu ako pre odňatie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
+ Nový textpobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom vyhlásenia konkurzu na majetok zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo dňom zrušenia zahraničného obchodníka s cennými papiermi z iného dôvodu ako pre odobratie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-60.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní písomne informovať úrad o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a g) do 30 dní od ich vzniku.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a g) do 30 dní od ich vzniku.
paragraf-61.odsek-10 textual− Pôvodný textOdbornú skúšku podľa odseku 4 písm. d) zabezpečuje úrad alebo ním poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť úhradu, ktorá sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Úhrada za vykonanie odbornej skúšky je príjmom štátneho rozpočtu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je úhrada za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto osoby.
+ Nový textOdbornú skúšku podľa odseku 4 písm. d) zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť úhradu, ktorá sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Úhrada za vykonanie odbornej skúšky je príjmom štátneho rozpočtu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je úhrada za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto osoby.
paragraf-61.odsek-11 textual− Pôvodný textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textObsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-61.odsek-12 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, je pri výkone činnosti podľa odseku 1 povinná dodržiavať ustanovenia [§ 73] , [75] , [112 až 134] .
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, je pri výkone činnosti podľa odseku 1 povinná dodržiavať ustanovenia [§ 73] , [75] , [112 až 134] .
paragraf-61.odsek-13 textual− Pôvodný textČinnosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Na zánik povolenia primerane platí ustanovenie [§ 60] .
+ Nový textČinnosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Na zánik povolenia primerane platí ustanovenie [§ 60] .
paragraf-61.odsek-14 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a).
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a).
paragraf-61.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti úradom udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti Národnou bankou Slovenska udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
paragraf-61.odsek-6 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 2 rozhodne úrad v lehote 30 dní od podania alebo doplnenia žiadosti.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 2 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 30 dní od podania alebo doplnenia žiadosti.
paragraf-61.odsek-7 textual− Pôvodný textÚrad žiadosť podľa odseku 2 zamietne, ak žiadateľ nespĺňa niektorú podmienku uvedenú v odsekoch 4 a 5.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 2 zamietne, ak žiadateľ nespĺňa niektorú podmienku uvedenú v odsekoch 4 a 5.
paragraf-61.odsek-8 textual− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť úradu do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk.. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
paragraf-61.odsek-9 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odsekov 4 a 5 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 1, povinná dodržiavať počas platnosti povolenia.
+ Nový textPodmienky podľa odsekov 4 a 5 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 1, povinná dodržiavať počas platnosti povolenia.
paragraf-62.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol založiť pobočku na území iného štátu, je povinný úradu písomne oznámiť
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol založiť pobočku na území iného štátu, je povinný Národnej banke Slovenska písomne oznámiť
paragraf-62.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu udelenie povolenia na zriadenie pobočky v inom štáte.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska udelenie povolenia na zriadenie pobočky v inom štáte.
paragraf-63.odsek-1 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá úrad do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá Národná banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-63.odsek-2 textual− Pôvodný textAk má úrad dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
paragraf-63.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane postupuje podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane postupuje podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-63.odsek-4 textual− Pôvodný textDohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva úrad. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva úrad v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
+ Nový textDohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva Národná banka Slovenska. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
paragraf-63.odsek-5 textual− Pôvodný textAk orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní úrad, že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, úrad prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
+ Nový textAk orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
paragraf-63.odsek-8 textual− Pôvodný textAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinná bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
paragraf-64.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť tento zámer úradu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska.
paragraf-64.odsek-3 textual− Pôvodný textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle úrad v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
+ Nový textÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
paragraf-64.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm. b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm. b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
paragraf-64.odsek-5 textual− Pôvodný textAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi vykonáva činnosť.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi vykonáva činnosť.
paragraf-65.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] , ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu doručeného úradu.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] , ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu doručeného Národnou bankou Slovenska.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
+ Nový textNárodná banka Slovenska v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
paragraf-65.odsek-3 textual− Pôvodný textPo doručení oznámenia podľa odseku 1 úradom alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
+ Nový textPo doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
paragraf-65.odsek-4 textual− Pôvodný textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť úradu zmeny
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny
paragraf-66.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] úradu pred prvým poskytnutím investičnej služby.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] Národnej banke Slovenska pred prvým poskytnutím investičnej služby.
paragraf-66.odsek-2 textual− Pôvodný textO doručení oznámenia podľa odseku 1 úrad informuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
+ Nový textO doručení oznámenia podľa odseku 1 Národná banka Slovenska informuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
paragraf-66.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť úradu zmeny v údajoch podľa [§ 64 ods. 2 písm. b)] najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby úrad mohol uskutočniť zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v údajoch podľa [§ 64 ods. 2 písm. b)] najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby Národná banka Slovenska mohla uskutočniť zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textPoskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa [§ 73] vykonáva úrad v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
+ Nový textPoskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa [§ 73] vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
paragraf-68.odsek-1 textual− Pôvodný textAk úrad zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
paragraf-68.odsek-2 textual− Pôvodný textAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční nápravu, informuje úrad príslušný orgán dohľadu členského štátu a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
+ Nový textAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu členského štátu a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
paragraf-68.odsek-3 textual− Pôvodný textAk napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže úrad po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
+ Nový textAk napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
paragraf-68.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk vec neznesie odklad, môže úrad prijať opatrenie na ochranu klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých opatrení informuje úrad Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Úrad zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
+ Nový textAk vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať opatrenie na ochranu klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých opatrení informuje Národná banka Slovenska Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Národná banka Slovenska zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
paragraf-68.odsek-5 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme úrad bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
+ Nový textAk príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka s cennými papiermi na území členského štátu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka s cennými papiermi na území členského štátu.
paragraf-69.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad oznámi komisii vydanie alebo odňatie povolenia na zriadenie pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie alebo odňatie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi komisii vydanie alebo odobratie povolenia na zriadenie pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie alebo odobratie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textÚrad oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textÚrad môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] , ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] , ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-69.odsek-6 textual− Pôvodný textNa účely dohľadu podľa [§ 67] je úrad oprávnený žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa [§ 75 ods. 1 a 2] .
+ Nový textNa účely dohľadu podľa [§ 67] je Národná banka Slovenska oprávnená žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa [§ 75 ods. 1 a 2] .
paragraf-70 structuralparagraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
+ Nový textPredchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textNa vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane splnené podmienky uvedené v [§ 55 ods. 2] . Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-70.odsek-5 textual− Pôvodný textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textNáležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
paragraf-70.odsek-7 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia.
paragraf-70.odsek-8 textual− Pôvodný textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu úradu je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
+ Nový textAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
paragraf-71.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný vždy vopred písomne informovať úrad o pripravovaných zmenách svojich stanov. Obchodník s cennými papiermi poskytne úradu overenú kópiu platných stanov bez zbytočného odkladu po každej ich zmene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi poskytnú úradu organizačnú štruktúru bez zbytočného odkladu po každej jej zmene.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný vždy vopred písomne informovať Národnú banku Slovenska o pripravovaných zmenách svojich stanov. Obchodník s cennými papiermi poskytne Národnej banke Slovenska overenú kópiu platných stanov bez zbytočného odkladu po každej ich zmene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi poskytnú Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru bez zbytočného odkladu po každej jej zmene.
paragraf-71.odsek-7 textual− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a úrad o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-8 textual− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka úradu správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka Národnej banke Slovenska správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
paragraf-73.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta alebo úradu hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta alebo Národnej banke Slovenska hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti.
paragraf-73.odsek-8 textual− Pôvodný textMinisterstvo môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených v odsekoch 1 až 7.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených v odsekoch 1 až 7.
paragraf-73a.odsek-4 textual− Pôvodný textÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je obchodník s cennými papiermi povinný aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) sprístupniť a poskytovať [58f)](#poznamky.poznamka-58f) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených týmto zákonom alebo osobitným zákonom [58g)](#poznamky.poznamka-58g) a úradu na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných zákonov.
+ Nový textÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je obchodník s cennými papiermi povinný aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) sprístupniť a poskytovať [58f)](#poznamky.poznamka-58f) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených týmto zákonom alebo osobitným zákonom [58g)](#poznamky.poznamka-58g) a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných zákonov.
paragraf-74.odsek-5 textual− Pôvodný textNa účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, pozíciami, majetkovou angažovanosťou, veľkou majetkovou angažovanosťou, obchodným portfóliom, neobchodným portfóliom, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
+ Nový textNa účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, pozíciami, majetkovou angažovanosťou, veľkou majetkovou angažovanosťou, obchodným portfóliom, neobchodným portfóliom, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
paragraf-75.odsek-3 textual− Pôvodný textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej desať rokov. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť úradu na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textZáznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej desať rokov. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
paragraf-76.odsek-3 textual− Pôvodný textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
+ Nový textAudítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
paragraf-76.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť úradu audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Úrad je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť úradu nového audítora schváleného dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Národná banka Slovenska je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora schváleného dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-76.odsek-7 textual− Pôvodný textAudítor je povinný na písomné požiadanie úradu poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3.
+ Nový textAudítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3.
paragraf-77.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka predložiť ministerstvu a úradu správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka predložiť ministerstvu a úradu výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“).
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“).
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a úradu správu audítora bez zbytočného odkladu potom, keď túto správu dostane.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora bez zbytočného odkladu potom, keď túto správu dostane.
paragraf-77.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť úradu každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
paragraf-77.odsek-6 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a úradu údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa [§ 134] . Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
paragraf-77.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať úradu výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie úradu predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ním určenej lehote.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej banke Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
paragraf-78.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s investičnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, na zahraničnej burze cenných papierov alebo na zahraničnom regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito investičnými nástrojmi uzavreté mimo burzy cenných papierov, mimo zahraničnej burzy cenných papierov alebo mimo zahraničného regulovaného verejného trhu s cennými papiermi.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s investičnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, na zahraničnej burze cenných papierov alebo na zahraničnom regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito investičnými nástrojmi uzavreté mimo burzy cenných papierov, mimo zahraničnej burzy cenných papierov alebo mimo zahraničného regulovaného verejného trhu s cennými papiermi.
paragraf-78.odsek-4 textual− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu najmenej podľa odseku 3 poskytnuté úradu burzou cenných papierov, zahraničnou burzou cenných papierov alebo zahraničným regulovaným verejným trhom s cennými papiermi, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu najmenej podľa odseku 3 poskytnuté Národnej banke Slovenska burzou cenných papierov, zahraničnou burzou cenných papierov alebo zahraničným regulovaným verejným trhom s cennými papiermi, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
paragraf-78.odsek-5 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný uchovávať údaje podľa odseku 3 najmenej desať rokov. Tieto údaje je povinný poskytnúť úradu na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný uchovávať údaje podľa odseku 3 najmenej desať rokov. Tieto údaje je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
paragraf-79.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 50 %, 33 %, 20 % alebo pod 10 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať úrad.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi pod 50 %, 33 %, 20 % alebo pod 10 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode, [55)](#poznamky.poznamka-55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
paragraf-79.odsek-3 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať úrad o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 33 % , 20 % alebo pod 10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode [55)](#poznamky.poznamka-55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 33 % , 20 % alebo pod 10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
paragraf-79.odsek-4 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný predložiť ministerstvu a úradu do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov.
paragraf-83.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorému udelil úrad povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný zúčastniť sa podľa tohto zákona na ochrane klientov a platiť na tento účel príspevky do fondu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorému udelila Národná banka Slovenska povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný zúčastniť sa podľa tohto zákona na ochrane klientov a platiť na tento účel príspevky do fondu.
paragraf-83a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textpísomne oznámiť fondu a úradu presný dátum zmeny svojej účasti na systéme ochrany klientov a preukázať im, že táto zmena sa uskutoční bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku v porovnaní s ochranou klientskeho majetku podľa tohto zákona,
+ Nový textpísomne oznámiť fondu a Národnej banke Slovenska presný dátum zmeny svojej účasti na systéme ochrany klientov a preukázať im, že táto zmena sa uskutoční bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku v porovnaní s ochranou klientskeho majetku podľa tohto zákona,
paragraf-84.odsek-10 textual− Pôvodný textVýšku mimoriadneho príspevku určuje úrad pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
+ Nový textVýšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
paragraf-85.odsek-7 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 1 až 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Úrad stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, úrad postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. f)] .
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 1 až 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa [§ 156 ods. 1 písm. f)] .
paragraf-86.odsek-1 textual− Pôvodný textAk obchodník s cennými papiermi aj napriek použitiu svojich likvidných prostriedkov nie je schopný plniť záväzky voči klientom počas 48 hodín, je povinný oznámiť túto skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň úradu a fondu; obchodník s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
+ Nový textAk obchodník s cennými papiermi aj napriek použitiu svojich likvidných prostriedkov nie je schopný plniť záväzky voči klientom počas 48 hodín, je povinný oznámiť túto skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň Národnej banke Slovenska a fondu; obchodník s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
paragraf-86.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Úrad môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Národná banka Slovenska môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-86.odsek-6 textual− Pôvodný textRozhodnutie o vyhlásení podľa odseku 3 úrad doručí obchodníkovi s cennými papiermi a fondu.
+ Nový textRozhodnutie o vyhlásení podľa odseku 3 Národná banka Slovenska doručí obchodníkovi s cennými papiermi a fondu.
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textVyplácanie náhrad sa musí skončiť najneskôr do troch mesiacov od vyhlásenia podľa [§ 86 ods. 3] alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] . Fond môže s predchádzajúcim súhlasom úradu vo výnimočných a odôvodnených prípadoch túto lehotu predĺžiť najviac o tri mesiace. Vyplácanie náhrad však musí byť skončené najneskôr do jedného roka od vyhlásenia podľa [§ 86 ods. 3] alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] .
+ Nový textVyplácanie náhrad sa musí skončiť najneskôr do troch mesiacov od vyhlásenia podľa [§ 86 ods. 3] alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] . Fond môže s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska vo výnimočných a odôvodnených prípadoch túto lehotu predĺžiť najviac o tri mesiace. Vyplácanie náhrad však musí byť skončené najneskôr do jedného roka od vyhlásenia podľa [§ 86 ods. 3] alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] .
paragraf-90.odsek-2 textual− Pôvodný textFond môže informácie podľa odseku 1 získať so súhlasom úradu aj vlastným zisťovaním u obchodníka s cennými papiermi. Ak má fond, skôr ako sa klientsky majetok stal nedostupným, dôvodné podozrenie o pravdivosti alebo úplnosti informácií poskytnutých obchodníkom s cennými papiermi, ktoré súvisia s údajmi, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať, môže požiadať o ich preverenie úrad.
+ Nový textFond môže informácie podľa odseku 1 získať so súhlasom Národnej banky Slovenska aj vlastným zisťovaním u obchodníka s cennými papiermi. Ak má fond, skôr ako sa klientsky majetok stal nedostupným, dôvodné podozrenie o pravdivosti alebo úplnosti informácií poskytnutých obchodníkom s cennými papiermi, ktoré súvisia s údajmi, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať, môže požiadať o ich preverenie Národnú banku Slovenska.
paragraf-90.odsek-3 textual− Pôvodný textFond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad a ich zmeny po predchádzajúcom súhlase úradu, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
+ Nový textFond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad a ich zmeny po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
paragraf-90.odsek-6.pismeno-d textual− Pôvodný textneodkladne predložiť fondu a úradu vykonateľné rozhodnutie súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textneodkladne predložiť fondu a Národnej banke Slovenska vykonateľné rozhodnutie súdu podľa [§ 82 ods. 1 písm. b)] ,
paragraf-90.odsek-8 textual− Pôvodný textFond je v rozsahu potrebnom na zabezpečenie plnenia svojich úloh podľa tohto zákona oprávnený spolupracovať a vymieňať si informácie s úradom, Národnou bankou Slovenska, s osobami, ktorých prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad, a s inštitúciami systémov ochrany vkladov a investícií v iných štátoch. Sprístupniť osobné údaje možno len za podmienok ustanovených osobitným predpisom [58f)](#poznamky.poznamka-58f) a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
+ Nový textFond je v rozsahu potrebnom na zabezpečenie plnenia svojich úloh podľa tohto zákona oprávnený spolupracovať a vymieňať si informácie s Národnou bankou Slovenska, s osobami, ktorých prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad, a s inštitúciami systémov ochrany vkladov a investícií v iných štátoch. Sprístupniť osobné údaje možno len za podmienok ustanovených osobitným predpisom [58f)](#poznamky.poznamka-58f) a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
paragraf-93.odsek-3 semantic− Pôvodný textDvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých vymenúva a odvoláva minister financií, jedným členom rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Dvoma členmi rady fondu sú zástupcovia úradu, ktorých vymenúva a odvoláva rada úradu. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 7] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
+ Nový textDvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva vymenúva a odvoláva minister financií. Tromi členmi rady fondu sú zástupcovia Národnej banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 7] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
paragraf-93.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textschvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa predkladá úradu,
+ Nový textschvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa predkladá Národnej banke Slovenska,
paragraf-95.odsek-2 semantic− Pôvodný textTroch členov dozornej rady fondu volí a odvoláva rada fondu na návrh obchodníkov s cennými papiermi prijatý na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Jedným členom dozornej rady fondu je zástupca ministerstva, ktorého vymenúva a odvoláva minister financií zo zamestnancov ministerstva, jedným členom dozornej rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska, a dvoma členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia úradu, ktorých vymenúva a odvoláva rada úradu.
+ Nový textTroch členov dozornej rady fondu volí a odvoláva rada fondu na návrh obchodníkov s cennými papiermi prijatý na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Dvoma členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva vymenúva a odvoláva minister financií. Dvoma členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia Národnej banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska.
paragraf-95.odsek-7 textual− Pôvodný textDozorná rada fondu predkladá rade fondu a úradu o svojich zisteniach správu raz za štvrťrok a v prípade konania v rozpore s týmto zákonom, všeobecnými podmienkami alebo stanovami najneskôr do troch dní od jeho zistenia.
+ Nový textDozorná rada fondu predkladá rade fondu a Národnej banke Slovenska o svojich zisteniach správu raz za štvrťrok a v prípade konania v rozpore s týmto zákonom, všeobecnými podmienkami alebo stanovami najneskôr do troch dní od jeho zistenia.
paragraf-98.odsek-1 textual− Pôvodný textNad rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona môžu obchodníci s cennými papiermi poisťovať investičné nástroje na základe zmluvne dohodnutých podmienok s právnickou osobou, ktorá má na túto činnosť osobitné povolenie udelené úradom. [23)](#poznamky.poznamka-23)
+ Nový textNad rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona môžu obchodníci s cennými papiermi poisťovať investičné nástroje na základe zmluvne dohodnutých podmienok s právnickou osobou, ktorá má na túto činnosť osobitné povolenie udelené Národnou bankou Slovenska. [23)](#poznamky.poznamka-23)
paragraf-99.odsek-16 textual− Pôvodný textÚrad poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Úrad informuje komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
+ Nový textNárodná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka Slovenska informuje komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
− Zrušené ustanovenia (7)
(19) odsekSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
(7) odsekÚrad je povinný bez zbytočného odkladu informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
h) pismenovyjadrenie Národnej banky Slovenska k tejto žiadosti, ak je žiadateľom banka.
Odňatie povolenia skupinaParagrafovČl. III clanokpredpis.clanok-3.odsek-1 odsekZákon č. [328/1991 Zb.] o konkurze a vyrovnaní v znení zákona č. 471/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [91/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [122/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [159/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [374/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [190/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [58/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [118/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [292/1996 Z. z.], zákona č. [12/1998 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [92/1998 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [197/1999 Z. z.], zákona č. [281/1999 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.] a zákona č. [397/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
predpis.clanok-3.odsek-1~1 odsekV § 9d ods. 3 sa slová „stredisko cenných papierov“ nahrádzajú slovami „centrálny depozitár 1c )“.
-
2005-08-01
+46 pridaných ~17 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (46)
(13) odsekCentrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu na účely organizácie valného zhromaždenia alebo organizácie členskej schôdze v prípade družstva výplaty menovitej hodnoty cenných papierov a výnosov z cenných papierov zoznam majiteľov cenných papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku 6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 164] a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa [§ 105] , odovzdá centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa [§ 164] a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa [§ 105] .
j) pismenoNárodnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, [97a)](#poznamky.poznamka-97a)
k) pismenoVojenskému spravodajstvu pri výkone jeho pôsobnosti podľa osobitného zákona. [97b)](#poznamky.poznamka-97b)
(4) odsekPovinnosť uverejňovania podľa odseku 3 sa vzťahuje na člena, len ak zaevidoval odplatný prevod cenných papierov medzi ním vedenými účtami majiteľa. Povinnosť uverejňovania podľa odseku 3 môže člen zabezpečiť prostredníctvom centrálneho depozitára, ak sa tak dohodnú.
§ 135b paragraf(1) odsekÚrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa [§ 125 ods. 8] . Úrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných členských štátoch.
(2) odsekAk úrad zistí, že osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo nedodržala povinnosti, ktoré jej vyplývajú z prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta.
(3) odsekAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu ako nedostatočné, úrad môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov. Úrad je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení informovať komisiu.
(4) odsekAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi úradu, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, úrad prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia úrad bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta.
(5) odsekAk osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov pri činnosti na území hostiteľského členského štátu emitenta poruší právne predpisy tohto členského štátu alebo podmienky činnosti, je povinná vykonať alebo strpieť aj opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta v súlade s právnymi predpismi tohto členského štátu.
§ 173d paragrafparagraf-173d.odsek-1 odsekEmitenti, ktorí majú sídlo v nečlenskom štáte a ktorých cenné papiere už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, môžu oznámiť úradu voľbu Slovenskej republiky ako domovského členského štátu podľa [§ 125d ods. 5 písm. c)] do 31. decembra 2005.
§ 173e paragrafparagraf-173e.odsek-1 odsekNa prospekty schválené podľa doterajších predpisov a prospekty, ktoré boli predložené na schválenie do účinnosti tohto zákona, vzťahujú sa doterajšie predpisy; to neplatí, ak sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje na území členského štátu.
§ 53a paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 45 ods. 3 a 4] , [§ 46] , [§ 50 ods. 3] , [§ 51 ods. 4 až 7] sa nepoužijú pri záložnom práve k cenným papierom, ak záložný veriteľ a záložca patria medzi tieto osoby:
a) pismenoorgány verejnej moci členského štátu,
b) pismenoNárodná banka Slovenska alebo centrálna banka iného štátu, Európska centrálna banka, Medzinárodný menový fond, Európska investičná banka, medzinárodná rozvojová banka [47a)](#poznamky.poznamka-47a) a Banka pre medzinárodné zúčtovanie,
c) pismenobanka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, zahraničná poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu, správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, inštitúcia elektronických peňazí, zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, subjekt kolektívneho investovania a zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
d) pismenoiná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorá v rámci svojho podnikania vykonáva ako hlavný predmet podnikania niektorú z činností, ktoré môže podľa osobitného predpisu [47b)](#poznamky.poznamka-47b) vykonávať banka, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
e) pismenoiná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorej hlavným predmetom podnikania je nadobúdanie podielov na majetku podľa osobitného predpisu, [47c)](#poznamky.poznamka-47c) ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
f) pismenocentrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému, [47d)](#poznamky.poznamka-47d) zúčtovací agent, [47e)](#poznamky.poznamka-47e) clearingový ústav, [47f)](#poznamky.poznamka-47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom.
(2) odsekZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k listinnému cennému papieru vzniká jeho odovzdaním záložnému veriteľovi alebo tretej osobe do úschovy alebo do úschovy a správy, ak sa na tom záložca a záložný veriteľ dohodli. Na vznik zmluvného záložného práva podľa odseku 1 k listinnému cennému papieru, ktorý je prevoditeľný rubopisom, vyžaduje sa aj záložný rubopis. Záložný rubopis musí obsahovať doložku „na založenie" a osobu záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v [§ 21 ods. 2] . Ak záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý sa opatril záložným rubopisom, zanikne, záložný veriteľ je povinný vyznačiť na založenom listinnom cennom papieri zánik záložného práva. Ustanovením tohto odseku nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [44)](#poznamky.poznamka-44)
(3) odsekZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera, alebo v inej evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] postupom podľa [§ 50] . V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy o založení cenného papiera.
(4) odsekZmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi, ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných obchodov.
§ 53b paragraf(1) odsekZáložný veriteľ je oprávnený nakladať so založeným cenným papierom podľa [§ 53a ods. 1] a uplatňovať práva s ním spojené aj bez súhlasu záložcu, ak sa tak dohodli v zmluve o založení cenného papiera; v takom prípade záložný veriteľ koná v mene záložcu a na svoj účet. Anonymné obchody so založeným cenným papierom možno uzatvárať, len ak sa tak záložca a záložný veriteľ dohodli v zmluve o založení cenného papiera alebo ak ide o výkon záložného práva podľa odseku 4.
(2) odsekAk záložný veriteľ so zálohom nakladal pred tým, ako nastala skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, je povinný najneskôr v posledný deň splatnosti zabezpečenej pohľadávky obstarať v mene záložcu a na svoj účet rovnocenný záloh, ktorý vstúpi na miesto pôvodného zálohu; ibaže sa so záložcom dohodol inak. Rovnocenný záloh, ktorý vstúpil na miesto pôvodného zálohu, je predmetom toho istého záložného práva a má sa za to, že záložné právo k rovnocennému zálohu vzniklo v tom istom okamihu ako záložné právo k pôvodnému zálohu. Ak záložný veriteľ so zálohom nakladal pred tým, ako nastala skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložné právo nepôsobí voči nadobúdateľovi pôvodného zálohu. Ak sa tak zmluvné strany dohodli v zmluve o založení cenného papiera, záložný veriteľ môže rovnocenný záloh započítať proti zabezpečenej pohľadávke alebo rovnocenný záloh použiť na jej vyrovnanie.
(3) odsekRovnocenným zálohom sa na účely odseku 2 rozumie zastupiteľný cenný papier alebo iný majetok na základe zmluvy o založení cenného papiera.
(4) odsekAk pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom nie je včas a riadne splnená alebo ak nastane iná skutočnosť, ktorá je vymedzená v zmluve o založení cenného papiera ako skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložný veriteľ môže záložné právo vykonať spôsobom ustanoveným zákonom alebo dohodnutým v zmluve o založení cenného papiera, ktorým je najmä predaj zálohu, prepadnutie zálohu v prospech záložného veriteľa, započítanie proti zabezpečenej pohľadávke alebo použitie zálohu na vyrovnanie zabezpečenej pohľadávky. Výkon záložného práva prepadnutím zálohu v prospech záložného veriteľa je možný, ak sa zmluvné strany na tom dohodli pri uzatvorení zmluvy o založení cenného papiera a zároveň bol dohodnutý aj spôsob ocenenia založeného cenného papiera. Splnenie ďalších podmienok podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov 47g ) sa nevyžaduje.
(5) odsekO výkone záložného práva k cennému papieru záložný veriteľ nie je povinný vopred informovať záložcu.
(6) odsekPri predaji cenného papiera založeného podľa [§ 53a ods. 1] je záložný veriteľ povinný postupovať s náležitou starostlivosťou tak, aby založený cenný papier predal za cenu, za akú sa rovnaký cenný papier zvyčajne predáva za porovnateľných podmienok v čase a mieste predaja založeného cenného papiera.
(7) odsekPri nakladaní so založeným zaknihovaným cenným papierom podľa odseku 1, ako aj pri výkone záložného práva k zaknihovanému cennému papieru príkaz na registráciu prevodu založeného zaknihovaného cenného papiera z účtu majiteľa záložcu na účet majiteľa záložného veriteľa dáva záložný veriteľ v mene záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený podať príkaz na registráciu prevodu v mene záložcu aj pri obstaraní rovnocenného zálohu podľa odseku 2 na účet majiteľa záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený pri nakladaní so založeným cenným papierom požadovať výpis z účtu majiteľa záložcu.
§ 53c paragrafparagraf-53c.odsek-1 odsekNa vznik, zmenu a zánik zabezpečovacích prevodov cenných papierov sa nevyžaduje písomná forma zmluvy ani registrácia v osobitnej evidencii zabezpečovacích prevodov podľa [§ 53] , ak zmluvné strany patria medzi osoby podľa [§ 53a ods. 1] . V prípade zaknihovaných cenných papierov sa primerane použije ustanovenie [§ 53a ods. 3] .
§ 53d paragrafparagraf-53d.odsek-1 odsekPlatnosť, účinnosť a výkon záložného práva k cenným papierom a zabezpečovacieho prevodu cenných papierov, ktorých vlastnícke právo alebo iné obdobné právo sa preukazuje zápisom v registri alebo na účte, vrátane platnosti a účinnosti zmlúv, ktorými boli tieto práva zriadené, spravujú sa výlučne právom štátu, podľa ktorého sa vedie príslušný register alebo účet. Možnosť voľby rozhodného práva účastníkmi zmluvy o založení zaknihovaných cenných papierov alebo zmluvy o zabezpečovacom prevode cenných papierov sa vylučuje.
§ 53e paragraf(1) odsekAk je na strane záložného veriteľa alebo záložcu viac osôb, z ktorých aspoň jedna nie je osobou podľa [§ 53a ods. 1 písm. a) až d)] , ustanovenia [§ 53a až 53d] sa nepoužijú.
(2) odsekAk záložné právo vzniklo podľa [§ 53a ods. 1] a v priebehu jeho trvania dôjde k zmene v osobe záložcu alebo záložného veriteľa alebo k pristúpeniu na stranu záložcu alebo záložného veriteľa, záložné právo sa vždy riadi ustanoveniami [§ 53a až 53d] .
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane použijú aj na zabezpečovacie prevody cenných papierov.
1. bodporovnávaciu tabuľku s údajmi zo súvahy a z výkazu ziskov a strát z konsolidovaných účtovných závierok za posledné dve účtovné obdobia, ak ich zostavuje obchodník s cennými papiermi, použité postupy na vykonanie konsolidácie účtovných závierok, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo podnikateľských subjektov zahrnutých do konsolidovanej účtovnej závierky,
2. bodprehľad o prijatých bankových úveroch a iných úveroch a údaje o ich splatnosti v členení na krátkodobé úvery a dlhodobé úvery,
3. boddruh, formu, podobu, počet a menovitú hodnotu vydaných a nesplatených cenných papierov a opis práv s nimi spojených; pri dlhopisoch aj dátum začiatku ich vydávania, termín splatnosti ich menovitej hodnoty, spôsob určenia výnosu a termíny jeho výplaty, záruky za splatenie ich menovitej hodnoty alebo vyplatenie ich výnosov vrátane identifikačných údajov o osobách, ktoré tieto záruky prevzali,
4. bodpočet a menovitú hodnotu vydaných dlhopisov, s ktorými je spojené právo požadovať v čase v nich určenom vydanie akcií a postupy pri ich výmene za akcie,
Osobitné ustanovenia o finančných zábezpekách skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-102.odsek-4 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b) až f) podáva centrálny depozitár.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b), d) až f) podáva centrálny depozitár. Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) podáva centrálny depozitár alebo akcionár centrálneho depozitára.
paragraf-107.odsek-10 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta.
+ Nový textCentrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov [89)](#poznamky.poznamka-89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno nezapisuje do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
paragraf-114.odsek-5 textual− Pôvodný textNávrh ponuky, ktorá je v rozpore s týmto zákonom, úrad v lehote siedmich pracovných dní odo dňa jej doručenia zamietne. Úrad môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky. Ak úrad uloží navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky, určí navrhovateľovi lehotu na jej doplnenie a opätovné predloženie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako desať dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky začína plynúť nová päťdňová lehota na vydanie rozhodnutia úradom.
+ Nový textNávrh ponuky, ktorá je v rozpore s týmto zákonom, úrad v lehote siedmich pracovných dní odo dňa jej doručenia zamietne. Úrad môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky. Ak úrad uloží navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky, určí navrhovateľovi lehotu na jej doplnenie a opätovné predloženie; táto lehota nemôže byť dlhšia ako desať dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia úradom v dĺžke piatich pracovných dní.
paragraf-114.odsek-6 semantic− Pôvodný textProti rozhodnutiu úradu podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať. Ak úrad v lehote podľa odseku 5 nedoručí navrhovateľovi rozhodnutie, ktorým vykonanie ponuky zamietol alebo ktorým uložil navrhovateľovi povinnosť doplniť údaje v návrhu ponuky alebo rozhodnutie, ktorým návrh ponuky schválil, platí, že návrh ponuky bol schválený.
+ Nový textProti rozhodnutiu úradu podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať.
paragraf-118.odsek-5 textual− Pôvodný textNa povinnú ponuku sa použijú ustanovenia [§ 114] s výnimkou [§ 114 ods. 7 písm. f), g)] a [k)] .
+ Nový textNa povinnú ponuku sa použijú ustanovenia [§ 114 až 117] s výnimkou [§ 114 ods. 7 písm. f), g)] a [k)] .
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak úrad zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak úrad zistí zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak úrad zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak úrad zistí manipuláciu s trhom podľa [§ 131a] alebo zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk úrad zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov, [111)](#poznamky.poznamka-111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textuložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
+ Nový textuložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov, osobe žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
paragraf-144.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textpozastaviť emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov alebo predaj majetkových hodnôt najdlhšie na jeden rok,
+ Nový textpozastaviť emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov najdlhšie na desať pracovných dní alebo predaj majetkových hodnôt najdlhšie na jeden rok,
paragraf-157.odsek-3 semantic− Pôvodný textRozhodnutie o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb zašle právnická osoba, ktorej bolo odňaté povolenie na poskytovanie investičných služieb, na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
+ Nový textRozhodnutie o odňatí povolenia na poskytovanie investičných služieb zašle úrad na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
paragraf-173a.odsek-1 semantic− Pôvodný textDo dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy.
+ Nový textDo dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy. Centrálny depozitár je povinný predložiť návrh zmeny prevádzkového poriadku podľa odseku 1 na schválenie úradu do 1. januára 2006. Na záložné práva a zabezpečovacie prevody vzniknuté podľa doterajších predpisov sa vzťahujú doterajšie predpisy.
paragraf-51.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi.
+ Nový textPri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
paragraf-53.odsek-2 semantic− Pôvodný textZabezpečovacie prevody cenných papierov eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii zabezpečovacích prevodov cenných papierov.
+ Nový textZabezpečovacie prevody cenných papierov eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii zabezpečovacích prevodov cenných papierov, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
paragraf-77.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textsprávu o finančnej situácii podľa [§ 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu] ,
+ Nový textsprávu o finančnej situácii, ktorá obsahuje tieto údaje:
paragraf-77.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textsprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa [§ 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu] za uplynulý polrok,
+ Nový textsprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa odseku 2 písm. b) za uplynulý polrok,
predpis.clanok-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , [§ 121 ods. 2 písm. l)] a [ods. 3] , [§ 125] , [§ 130 ods. 12 a 13] a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , § 121 ods. 2 písm. l) a [ods. 3] , [§ 125] , [§ 130 ods. 12 a 13] a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
− Zrušené ustanovenia (1)
d) pismenona žiadosť emitenta alebo osoby zabezpečujúcej pre emitenta výplatu menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov v rozsahu doplnenom o údaje potrebné na identifikáciu ich majiteľov a ich záložných veriteľov na účely výplaty menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov alebo na účely organizácie valného zhromaždenia emitenta.
-
2005-07-01
+18 pridaných ~6 zmenených+ Pridané ustanovenia (18)
(7) odsekÚrad je povinný bez zbytočného odkladu informovať príslušné orgány dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
(8) odsekNa nútenú správu nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým možno zaviesť nútenú správu podľa tohto zákona, sa primerane vzťahujú ustanovenia o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi.
(10) odsekOsoba vykonávajúca zahraničné reštrukturalizačné opatrenie a jej zástupca majú pri výkone tohto zahraničného reštrukturalizačného opatrenia rovnaké právne postavenie a sú oprávnení vykonávať na území Slovenskej republiky všetky kompetencie ako pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu, v ktorom bolo zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené; pri výkone svojich kompetencií však musia postupovať v súlade so zákonmi a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
(9) odsekNútený správca a zástupca núteného správcu pri výkone nútenej správy na území iného členského štátu musia postupovať v súlade s právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území pôsobia, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
a) pismenopracovné zmluvy a pracovnoprávne vzťahy, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, ktorým sa spravuje pracovná zmluva,
b) pismenokúpne zmluvy a nájomné zmluvy týkajúce sa nehnuteľnosti, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území sa nehnuteľnosť nachádza,
c) pismenopráva týkajúce sa nehnuteľnosti, lode alebo lietadla, ktoré musia byť evidované v katastri nehnuteľností alebo v inom verejnom registri, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register; to rovnako platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce sa nehnuteľnosti, lode, lietadla a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis do verejného registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
d) pismenovlastnícke alebo iné práva k investičným nástrojom, ktoré musia byť evidované vo verejnom registri cenných papierov alebo v inej obdobnej evidencii a ktoré sú držané alebo sa nachádzajú v inom členskom štáte, sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register alebo iná obdobná evidencia; to rovnako platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce sa investičných nástrojov a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis do verejného registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
e) pismenozmluvy o urovnaní alebo iné obdobné dohody, ktorých účelom je nahradenie alebo zmena celkového rozdielu viacerých vzájomných pohľadávok a záväzkov zmluvných strán na jedinú súhrnnú vzájomnú pohľadávku a záväzok týchto zmluvných strán, zmluvy o kúpe so spätnou kúpou a zmluvy o burzových obchodoch, sa spravujú právnym poriadkom, ktorý je rozhodujúci pre tieto zmluvy.
(3) odsekNútený správca môže odporovať právnemu úkonu [120)](#poznamky.poznamka-120) podľa osobitného zákona.
(4) odsekZavedením nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom členskom štáte nie sú dotknuté vecné práva veriteľov alebo tretích osôb vo vzťahu k aktívam patriacim obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, ktoré sa v čase zavedenia nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nachádzajú na území iného členského štátu.
(5) odsekZavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi kupujúcim aktívum alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte kupujúcim aktívum nie je dotknutý nárok predávajúceho ponechať si vlastníctvo, ak sa toto aktívum v čase zavedenia nútenej správy alebo zavedenia zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v členskom štáte nachádzalo na území iného členského štátu.
(6) odsekZavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi predávajúcim aktívum alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte predávajúcim aktívum nie je dôvodom na zrušenie alebo ukončenie predaja už dodaného aktíva a nebráni kupujúcemu nadobudnúť vlastníctvo, ak sa predávané aktívum v čase zavedenia nútenej správy alebo zavedenia zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v členskom štáte nachádzalo na území iného členského štátu.
(7) odsekZavedenie nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom členskom štáte a ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 nevylučujú podanie návrhu na súd o určenie neplatnosti právnych úkonov alebo neúčinnosti odporovateľných právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov, návrhu o určenie práva odstúpiť od právnych úkonov alebo návrhu na vyslovenie neplatnosti právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov ani návrhu na vydanie predbežného opatrenia o povinnosti zdržať sa vykonania právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov obchodníka s cennými papiermi v nútenej správe alebo veriteľov zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, nad ktorým je zavedené zahraničné reštrukturalizačné opatrenie. Ak sa pred zavedením nútenej správy začalo v inom členskom štáte súdne konanie týkajúce sa aktíva alebo práva, ktoré bolo obchodníkovi s cennými papiermi odňaté, toto konanie sa aj po zavedení nútenej správy spravuje právnym poriadkom členského štátu, v ktorom sa toto konanie začalo a uskutočňuje.
(3) odsekNútený správca môže navrhnúť, aby nútená správa bola zapísaná v obchodnom registri alebo obdobnom verejnom registri vedenom v inom členskom štáte, na ktorého území je umiestnená pobočka obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, ak takýto zápis umožňuje právny poriadok príslušného členského štátu.
(4) odsekZavedenie zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, ktorý má zriadenú pobočku na území Slovenskej republiky, jeho skončenie a s tým súvisiace zmeny sa zapisujú do obchodného registra na základe návrhu príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu alebo osoby vykonávajúcej zahraničné reštrukturalizačné opatrenie. Do obchodného registra sa zapisuje aj meno, priezvisko a adresa pobytu osoby vykonávajúcej zahraničné reštrukturalizačné opatrenie.
§ 173c paragrafparagraf-173c.odsek-1 odsekKonania o nútenej správe začaté a právoplatne neukončené pred 1. júlom 2005 a výkon nútenej správy začatý a neukončený pred 1. júlom 2005 sa dokončia podľa predpisov platných k 30. júnu 2005.
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-147.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚčelom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je najmä
+ Nový textNútená správa je reštrukturalizačné opatrenie, ktorým môžu byť dotknuté existujúce práva tretích osôb. Účelom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je najmä
paragraf-147.odsek-4 textual− Pôvodný textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky; ak úrad zistí dôvody na zavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou, bez zbytočného odkladu predloží útvaru bankového dohľadu Národnej banky Slovenska písomný návrh na zavedenie nútenej správy podľa osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) spolu so všetkými podkladmi o zistených skutočnostiach.
+ Nový textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť ani nad obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky; ak úrad zistí dôvody na zavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou, bez zbytočného odkladu predloží útvaru bankového dohľadu Národnej banky Slovenska písomný návrh na zavedenie nútenej správy podľa osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) spolu so všetkými podkladmi o zistených skutočnostiach.
paragraf-148.odsek-1 semantic− Pôvodný textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva úrad. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý čas.
+ Nový textNútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva úrad. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý čas. Osvedčením o vymenovaní núteného správcu a zástupcu núteného správcu na výkon nútenej správy a osôb vykonávajúcich zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené v inom členskom štáte s obdobným účelom a vplyvom na existujúce práva tretích osôb, ako je účel a vplyv nútenej správy, v zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte je originál dokladu o vymenovaní alebo potvrdenie vydané úradom alebo príslušným orgánom dohľadu iného členského štátu. Preklad tohto osvedčenia do úradného jazyka iného členského štátu nevyžaduje úradné osvedčenie ani iný obdobný postup.
paragraf-149.odsek-7 textual− Pôvodný textNútený správca môže podať návrh na vyhlásenie konkurzu, [118)](#poznamky.poznamka-118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
+ Nový textNútený správca môže podať po predchádzajúcom súhlase úradu návrh na vyhlásenie konkurzu, [118)](#poznamky.poznamka-118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
paragraf-153.odsek-1 semantic− Pôvodný textOd zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno počas šiestich mesiacov postupovať pohľadávky voči obchodníkovi s cennými papiermi a započítavať vzájomné pohľadávky medzi obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, a inými osobami.
+ Nový textÚčinky zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v inom členskom štáte, ak ide o
paragraf-153.odsek-2 semantic− Pôvodný textNútený správca môže odporovať právnemu úkonu podľa osobitného zákona. [120)](#poznamky.poznamka-120)
+ Nový textOd zavedenia nútenej správy nemožno počas šiestich mesiacov postupovať pohľadávky voči obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, a započítavať vzájomné pohľadávky medzi takým obchodníkom s cennými papiermi poisťovňou a inými osobami okrem prípadov, ak právny poriadok iného členského štátu, v ktorom má veriteľ bydlisko alebo sídlo, umožňuje postúpenie pohľadávky a započítavanie pohľadávok aj počas zavedenia reštrukturalizačného opatrenia.
-
2005-06-30
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2005-01-01
+262 pridaných ~108 zmenených −13 zrušených+ Pridané ustanovenia (262)
a) pismenoobchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
b) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa [§ 54] , ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
c) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] ,
d) pismenoNárodná banka Slovenska,
e) pismenoiný centrálny depozitár,
f) pismenozahraničný centrálny depozitár.
(9) odsekAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odňať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odňatie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť úradu.
c) pismenododržiavanie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(5) odsekDoplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi (ďalej len „doplňujúci dohľad") nenahrádza dohľad na konsolidovanom základe, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do finančného konglomerátu a nenahrádza ani výkon dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa tohto zákona, ani dohľad podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(6) odsekVýkon dohľadu na konsolidovanom základe alebo výkon doplňujúceho dohľadu nezakladá povinnosť úradu vykonávať dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku, subkonsolidovaného celku alebo do finančného konglomerátu, ktoré nepodliehajú dohľadu úradu.
§ 135a paragraf(1) odsekÚrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
(10) odsekNa informácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, sa rovnako vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa osobitného zákona. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(11) odsekAk žiadosť úradu podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo tejto žiadosti úradu nevyhovie v rámci primeranej lehoty, úrad je oprávnený na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych regulátorov cenných papierov.
(2) odsekAk príslušný orgán členského štátu požiada úrad o informácie na účely podľa odseku 1, úrad je povinný bez zbytočného odkladu tejto žiadosti vyhovieť. Ak úrad nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
(3) odsekÚrad je oprávnený odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, ak
a) pismenoposkytnutie požadovaných informácií by mohlo nepriaznivo ovplyvniť suverenitu, bezpečnosť alebo verejný záujem Slovenskej republiky,
b) pismenouž v Slovenskej republike sa začalo súdne konanie s ohľadom na tie isté aktivity a voči tým istým osobám, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií, alebo
c) pismenouž v Slovenskej republike bol vynesený konečný rozsudok voči týmto osobám pre tie isté aktivity, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií.
(4) odsekAk úrad dostal upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, úrad je povinný vykonať dohľad. Úrad je povinný informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých úradom pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
(5) odsekAk príslušný orgán členského štátu požiada úrad o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, úrad je povinný tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Úrad je oprávnený odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade úrad informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
(6) odsekÚrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o informácie na účely podľa odseku 1.
(7) odsekAk má úrad dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, úrad je povinný upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
(8) odsekÚrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o vykonanie dohľadu na mieste na území členského štátu a o účasť zamestnancov úradu na vykonaní tohto dohľadu.
(9) odsekInformácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, môže použiť len pri výkone dohľadu; tým nie sú dotknuté povinnosti úradu v konaní podľa osobitného predpisu. [92)](#poznamky.poznamka-92) So súhlasom príslušného orgánu členského štátu môže úrad použiť tieto informácie aj na iný účel alebo ich môže zaslať príslušným orgánom iných členských štátov.
a) pismenokonsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá nie je ovládaná žiadnou inou osobou,
b) pismenokonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi konsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, [15)](#poznamky.poznamka-15)
c) pismenokonsolidovaným celkom centrálneho depozitára konsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, [15)](#poznamky.poznamka-15)
d) pismenofinančným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
e) pismenozmiešaným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
f) pismenosubkonsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá je ovládaná inou osobou, ktorú sama neovláda,
g) pismenosubkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi subkonsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom obchodník s cennými papiermi ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
h) pismenosubkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára sukonsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom centrálny depozitár ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
i) pismenofinančným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
j) pismenozmiešaným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
k) pismenofinančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
l) pismenoholdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
m) pismenozmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
n) pismenoovládaním vzťah v skupine osôb, v ktorých
1. bodjedna osoba kontroluje inú osobu,
2. bodjedna osoba má majetkovú účasť v inej osobe alebo
3. bodosoby sú navzájom prepojené vzťahom
3a. bodvzniknutým na základe zmluvy medzi dvomi alebo viacerými osobami, podľa ktorej sú tieto osoby riadené jednou osobou na spoločnom základe, pričom tieto isté osoby nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa [§ 8 písm. h)] , alebo
3b. bodcez tie isté osoby v štatutárnych orgánoch alebo dozorných orgánoch dvoch alebo viacerých osôb, ktoré nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa [§ 8 písm. h)] , pričom tieto isté osoby majú väčšinu v štatutárnych orgánoch alebo v dozorných orgánoch týchto osôb,
o) pismenoregulovanou osobou obchodník s cennými papiermi, banka, inštitúcia elektronických peňazí, poisťovňa, správcovská spoločnosť a rovnaká zahraničná osoba.
(4) odsekAk obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová inštitúcia so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, úrad preverí, či tento obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
(5) odsekÚrad preverí skutočnosť uvedenú v odseku 4 z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby podľa [§ 138 ods. 5 písm. o)] , ktorej povolenie bolo udelené v členskom štáte, alebo na žiadosť materskej spoločnosti. Úrad toto preverenie prerokuje s Národnou bankou Slovenska.
(6) odsekAk úrad podľa odseku 4 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, zahrnie tohto obchodníka s cennými papiermi do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
(6) odsekOdseky 2, 4 a 5 sa rovnako vzťahujú na osobu, ktorá ovláda zmiešaný konsolidovaný celok alebo zmiešaný subkonsolidovaný celok, na osobu, ktorá je zahrnutá do zmiešaného konsolidovaného celku alebo zmiešaného subkonsolidovaného celku, na centrálneho depozitára, ktorý ovláda konsolidovaný celok centrálneho depozitára alebo subkonsolidovaný celok centrálneho depozitára, a na audítora takýchto osôb.
(3) odsekPoverené osoby príslušného orgánu dohľadu členského štátu majú rovnaké oprávnenia, povinnosti a zodpovednosť ako zamestnanci úradu poverení výkonom dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu; [20)](#poznamky.poznamka-20) nemajú však povinnosť vyhotoviť písomný protokol o nimi vykonanom dohľade a povinnosť určiť a písomne oznámiť dohliadanému subjektu lehoty na prijatie a splnenie opatrení na odstránenie nedostatkov zistených pri dohľade.
(4) odsekÚrad oznámi komisii uzavretie písomnej dohody podľa odseku 1 a jej obsah.
§ 143a paragrafparagraf-143a.odsek-1 odsekDoplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, banky, inštitúcie elektronických peňazí, [15)](#poznamky.poznamka-15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
§ 143b paragrafNa účely tohto zákona sa rozumie
§ 143c paragraf(1) odsekÚrad vykonáva doplňujúci dohľad, ak
a) pismenofinančný konglomerát je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi,
b) pismenofinančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, ktorá je materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, a finančný konglomerát netvoria ďalšie regulované osoby,
c) pismenomaterskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a finančný konglomerát tvoria ďalšie regulované osoby so sídlom v členskom štáte a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
d) pismenofinančný konglomerát je ovládaný viac ako jednou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v rôznych členských štátoch a v každom z týchto členských štátov má sídlo regulovaná osoba, pričom regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami vo finančnom konglomeráte je obchodník s cennými papiermi, alebo ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb; ak je súčasťou finančného sektora aj zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, na základe dohody úradu s príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu,
e) pismenofinančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v Slovenskej republike, ktorá je materskou spoločnosťou viac ako jednej regulovanej osoby so sídlom v členskom štáte a žiadnej z týchto regulovaných osôb nebolo udelené povolenie v Slovenskej republike, a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
f) pismenofinančný konglomerát nie je ovládaný materskou spoločnosťou alebo je ovládaný inak, ako je uvedené v písmenách a) až e), ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb a regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami v tomto sektore je obchodník s cennými papiermi.
(2) odsekÚrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prevziať výkon doplňujúceho dohľadu aj v prípadoch neuvedených v odseku 1, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
(3) odsekÚrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prenechať výkon doplňujúceho dohľadu v prípadoch uvedených v odseku 1 Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
§ 143d paragraf(1) odsekÚrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí na základe kritérií podľa [§ 143e] , ktoré finančné konglomeráty podliehajú doplňujúcemu dohľadu.
(2) odsekÚrad oznámi Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
(3) odsekÚrad oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa [§ 143c ods. 1] , alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Úrad o tom informuje aj Národnú banku Slovenska a príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a komisiu.
(4) odsekÚrad oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa [§ 143h] a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa [§ 143i] .
§ 143e paragraf(1) odsekČinnosti skupiny sa považujú za sústredené vo finančnom sektore, ak podiel celkových aktív regulovaných osôb a neregulovaných osôb finančného sektora v skupine k celkovým aktívam skupiny ako celku je vyšší ako 40 %.
(10) odsekAk v prípade skupiny, nad ktorou sa už vykonáva doplňujúci dohľad, celkové aktíva najmenšieho finančného sektora skupiny klesnú pod 6 000 000 000 EUR, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 4 suma 5 000 000 000 EUR.
(11) odsekÚrad môže so súhlasom Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, počas obdobia ustanoveného v odsekoch 7 až 10 určiť, že prestanú platiť nižšie hodnoty podielov alebo nižšia suma ustanovená v odsekoch 7 až 10 pre finančné konglomeráty podliehajúce doplňujúceho dohľadu.
(12) odsekVýpočty týkajúce sa celkových aktív sa robia súhrnom celkových aktív osôb v skupine z ich ročných účtovných závierok. Na účel tohto výpočtu sa pre osoby, v ktorých je nadobudnutá majetková účasť, berie do úvahy výška podielu nadobudnutého v danej osobe. Ak boli zostavené konsolidované účtovné závierky, tieto sa použijú namiesto súhrnu údajov.
(13) odsekMinimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej primeranosť vlastných zdrojov dosiahne hodnotu podľa [§ 74 ods. 1] , pričom hodnota rizikovo vážených aktív sa nezmení.
(14) odsekPožiadavky na minimálnu výšku vlastných zdrojov regulovaných osôb iných ako obchodník s cennými papiermi, ktoré sa zahŕňajú do výpočtov podľa odsekov 2 až 6, sa určia podľa osobitných predpisov, [110c)](#poznamky.poznamka-110c) ktoré sa vzťahujú na výpočet primeranosti vlastných zdrojov, výšky vlastných zdrojov a solventnosti príslušnej regulovanej osoby.
(2) odsekČinnosti v rôznych finančných sektoroch sú významné, ak priemer z hodnôt podielov za každý finančný sektor je vyšší ako 10 %, pričom priemer sa vypočíta z týchto podielov:
a) pismenoz podielu celkových aktív jedného finančného sektora k celkovým aktívam osôb finančného sektora v skupine a
b) pismenoz podielu minimálnej výšky vlastných zdrojov jedného finančného sektora k súčtu minimálnej výšky vlastných zdrojov osôb finančného sektora v skupine.
(3) odsekNajmenší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer z podielov podľa odseku 2 je najnižší; najvýznamnejší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer podľa odseku 2 je najvyšší. Na účel výpočtu priemeru podľa odseku 2 a na meranie najmenšieho a najvýznamnejšieho finančného sektora sa bankový sektor a sektor investičných služieb považujú za jeden sektor.
(4) odsekAk skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 EUR, úrad je oprávnený určiť po dohode s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia [§ 143g a 143h] , ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
a) pismenopriemer z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
b) pismenojeden z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
c) pismenopodiel na trhu najmenšieho finančného sektora nepresiahne 5 % v žiadnom členskom štáte, ak je meraný z hľadiska celkových aktív v bankovom sektore alebo v sektore investičných služieb a z hľadiska hrubej výšky predpísaného poistného z poistných zmlúv uzatvorených v sektore poisťovníctva.
(5) odsekRozhodnutia úradu prijaté podľa odseku 4 úrad oznámi aj Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6) odsekÚrad je oprávnený po dohode s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
a) pismenoktorá má sídlo na území štátu, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
b) pismenoktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c) pismenoktorej zaradenie do finančného konglomerátu je nevhodné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(7) odsekÚrad je oprávnený po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, brať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 za tri za sebou nasledujúce roky, aby sa zamedzilo náhlej zmene režimu výkonu doplňujúceho dohľadu, a nebrať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2, ak nastanú významné zmeny v štruktúre skupiny.
(8) odsekÚrad je oprávnený v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(9) odsekAk hodnota podielu podľa odseku 1 klesne pod 40 % alebo hodnota priemeru z podielov podľa odseku 2 klesne pod 10 % v prípade finančných konglomerátov, na ktoré sa už vzťahuje doplňujúci dohľad, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 1 hodnota podielu vo výške 35 % a pri výpočte podľa odseku 2 hodnota priemeru z podielov 8 %.
§ 143f paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný dodržiavať podmienky podľa [§ 143g až 143j] , ak
a) pismenoovláda finančný konglomerát,
b) pismenojeho materskou spoločnosťou je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, ktorej sídlo sa nachádza v členskom štáte,
c) pismenoje prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa [§ 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu] alebo
d) pismenojeho materská spoločnosť je regulovaná osoba alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, ak je v tomto štáte vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu.
(2) odsekAk je finančný konglomerát podskupinou iného finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je obchodník s cennými papiermi spĺňajúci niektorú z podmienok podľa odseku 1, podmienky podľa [§ 143g až 143j] sa vzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu zahŕňajúceho podskupinu.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorého materská spoločnosť je regulovanou osobou alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom a v tomto štáte nie je vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, je povinný dodržiavať podmienky podľa [§ 143g až 143j] . Ak nie je možné dodržať podmienky podľa [§ 143g až 143j] z dôvodu, že doplňujúci dohľad uplatňovaný štátom, ktorý nie je členským štátom, nie je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, úrad môže určiť, že obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou takéhoto finančného konglomerátu, bude predkladať úradu osobitné výkazy, hlásenia a správy o účasti v takomto finančnom konglomeráte, a tiež môže obmedziť alebo zakázať takému obchodníkovi s cennými papiermi vnútroskupinové operácie, ktoré by mohli mať vplyv na dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
(4) odsekÚrad preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Úrad prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
(5) odsekAk právnické osoby majú majetkovú účasť v jednej regulovanej osobe alebo vo viacerých regulovaných osobách alebo bez majetkovej účasti uplatňujú vo vzťahu k týmto regulovaným osobám iný významný vplyv, ako je vplyv podľa odsekov 1 až 3, úrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí, či a v akom rozsahu sa bude vykonávať doplňujúci dohľad nad regulovanými osobami tak, ako keby predstavovali finančný konglomerát, ktorý by mal podliehať doplňujúcemu dohľadu. Aby sa mohol vykonávať takýto doplňujúci dohľad, aspoň jedna z právnických osôb podľa prvej vety musí byť obchodníkom s cennými papiermi a musia byť splnené podmienky ustanovené v [§ 143b písm. a) bodoch 1c. a 1d.] , ak je to potrebné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
§ 143g paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný zabezpečiť, aby na úrovni finančného konglomerátu bola dodržaná dostatočná výška vlastných zdrojov a aby na úrovni finančného konglomerátu boli prijaté pravidlá zabezpečujúce dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov. Vlastné zdroje finančného konglomerátu sú dostatočné, ak rozdiel medzi vlastnými zdrojmi na úrovni finančného konglomerátu a súčtom minimálnej výšky vlastných zdrojov za finančný konglomerát je nula alebo kladné číslo.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 9.
(3) odsekÚrad po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, je oprávnený z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa odseku 4 oznámiť regulovanej osobe alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktorá z metód výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom podľa odseku 9 sa použije.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o výške vlastných zdrojov a o výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu potrebných na splnenie podmienok dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(5) odsekDo výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu sa zahŕňajú požiadavky na vlastné zdroje len za právnické osoby podľa [§ 143b písm. b)] .
(6) odsekÚrad môže rozhodnúť, že sa do výpočtu požiadaviek na dostatočnú výšku vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu nezaradí osoba,
a) pismenoktorá má sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií potrebných na výkon doplňujúceho dohľadu,
b) pismenoktorá má zanedbateľný význam na účely doplňujúceho dohľadu nad regulovanými osobami tvoriacimi finančný konglomerát; to neplatí, ak by bolo z výpočtu vylúčených viac právnických osôb, ktorých podiel na finančnom konglomeráte je v celkovom súčte významný podľa [§ 145e ods. 2] a [4] ,
c) pismenoktorej zaradenie by bolo nevhodné alebo neprimerané z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(7) odsekÚrad nezaradenie právnickej osoby podľa odseku 6 písm. c) prerokuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za doplňujúci dohľad v príslušnom členskom štáte.
(8) odsekUstanovením odseku 4 nie je dotknutá povinnosť dotknutých osôb poskytovať informácie na účely výkonu doplňujúceho dohľadu ani oprávnenie orgánov dohľadu poskytovať informácie o týchto osobách na účely výkonu doplňujúceho dohľadu alebo dohľadu nad finančnými konglomerátmi v inom členskom štáte.
(9) odsekVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
a) pismenočo tvorí vlastné zdroje na úrovni finančného konglomerátu a spôsob ich výpočtu vrátane vlastných zdrojov zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
b) pismenočo sa rozumie minimálnou výškou vlastných zdrojov osôb v skupine a spôsob ich výpočtu,
c) pismenometódy výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
§ 143h paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o koncentrácii rizík finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety predkladá úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2) odsekKoncentráciou rizík finančného konglomerátu na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie každá činnosť osôb finančného konglomerátu, ktorá môže spôsobiť takú stratu, ktorá môže ohroziť platobnú schopnosť alebo finančnú situáciu vo finančnom konglomeráte; takáto koncentrácia môže byť v úverovom riziku, investičnom riziku, poistnom riziku, trhovom riziku, riziku likvidity, operačnom riziku a inom riziku alebo v kombinácii týchto rizík.
(3) odsekAk finančný konglomerát ovláda obchodník s cennými papiermi, vzťahujú sa na koncentráciu rizík finančného konglomerátu rovnako ustanovenia [§ 74] . Ak finančný konglomerát ovláda iná regulovaná osoba, vzťahujú sa na koncentráciu rizík finančného konglomerátu primerane ustanovenia osobitného predpisu. [110c)](#poznamky.poznamka-110c)
(4) odsekAk finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom vo finančnom konglomeráte sektor investičných služieb, vzťahujú sa na koncentráciu rizík sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti primerane ustanovenia [§ 74] .
(5) odsekVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
a) pismenomajetkovej angažovanosti finančného konglomerátu a jej výpočte,
b) pismenomajetkovej angažovanosti sektora investičných služieb a jej výpočte,
c) pismenomajetkovej angažovanosti zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti a jej výpočte,
d) pismenokoncentrácii rizík finančného konglomerátu a spôsobe ich výpočtu.
§ 143i paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o významných vnútroskupinových obchodoch finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2) odsekVnútroskupinovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie obchod, v ktorom regulované osoby tvoriace finančný konglomerát priamo alebo nepriamo využívajú iné spoločnosti tej istej skupiny alebo fyzickú osobu, alebo právnickú osobu, ktoré ovládajú, na splnenie povinnosti, a to bez ohľadu, či je táto povinnosť určená zmluvou a či je splnenie tejto povinnosti za úhradu.
(3) odsekVýznamným vnútroskupinovým obchodom sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumie vnútroskupinový obchod, ktorého výška je najmenej 5 % zo zistenej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podľa [§ 143g ods. 9 písm. a)] .
(4) odsekPri významných vnútroskupinových obchodoch s osobami s osobitným vzťahom sa postupuje podľa osobitného zákona. [110d)](#poznamky.poznamka-110d)
(5) odsekAk finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu sektor investičných služieb, na vnútroskupinové obchody sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa vzťahuje [§ 138 ods. 4] .
§ 143j paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vytvoriť systém riadenia rizík a systém vnútornej kontroly vrátane riadiacich postupov a vedenia účtovníctva na účely sledovania a dodržiavania ustanovení tohto zákona na úrovni finančného konglomerátu.
(2) odsekSystém riadenia rizík na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa
a) pismenovhodný systém riadenia zabezpečujúci na úrovni finančného konglomerátu schvaľovanie a pravidelnú kontrolu podnikateľskej stratégie vo vzťahu k rizikám vyplývajúcim z činnosti finančného konglomerátu,
b) pismenopostupy na zabezpečenie dostatočnej výšky vlastných zdrojov, ktoré zahŕňajú možný vplyv podnikateľskej stratégie na rizikový profil a na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
c) pismenopostupy na sledovanie rizík a opatrenia zabezpečujúce sledovanie a kontrolu rizík na úrovni finančného konglomerátu.
(3) odsekSystém vnútornej kontroly na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa hodnotenie postupov
a) pismenona identifikáciu a meranie rizík ovplyvňujúcich plnenie ustanovení o dostatočnej výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a hodnotenie ich funkčnosti a účinnosti,
b) pismenoúčtovania a poskytovania informácií, ktoré slúžia na zisťovanie, meranie, sledovanie a kontrolu vnútroskupinových obchodov a koncentrácie rizík.
§ 143k paragraf(1) odsekÚrad pri výkone doplňujúceho dohľadu
a) pismenozabezpečuje koordináciu zhromažďovania a rozširovania informácií potrebných na sledovanie činnosti finančného konglomerátu a aj poskytovanie informácií dôležitých na výkon doplňujúceho dohľadu v jednotlivých finančných sektoroch Národnej banke Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
b) pismenozhromažďuje informácie potrebné na zhodnotenie finančnej situácie finančného konglomerátu na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c) pismenosleduje dodržiavanie ustanovení o dostatočnej výške vlastných zdrojov, koncentráciách rizík a o vnútroskupinových obchodoch,
d) pismenosleduje štruktúru finančného konglomerátu, jeho organizáciu a funkčnosť systému vnútornej kontroly podľa [§ 143j] ,
e) pismenoplánuje a koordinuje výkon doplňujúceho dohľadu za akejkoľvek situácie v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
f) pismenoplní ďalšie úlohy potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu.
(2) odsekÚrad je povinný v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, koordinovať výkon doplňujúceho dohľadu a upraviť postupy spolupráce pri uplatňovaní ustanovení [§ 143d, § 143e] , [§ 143f ods. 3] a [5] , [§ 143g] , [§ 143l ods. 2] a [§ 145a] .
(3) odsekInformácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu, ktoré už boli poskytnuté Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu iného štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, si úrad vyžiada od tohto orgánu. Ak tieto informácie úrad nezískal postupom podľa prvej vety, je oprávnený vyžiadať si ich priamo od osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu, ktoré sú uvedené v [§ 143g ods. 2] .
§ 143l paragraf(1) odsekÚrad pri výkone doplňujúceho dohľadu spolupracuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aj vtedy, ak doplňujúci dohľad vykonáva Národná banka Slovenska alebo príslušný orgán dohľadu členského štátu, a to najmenej v rozsahu podľa odseku 3.
(2) odsekÚrad je povinný na žiadosť Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Úrad je povinný poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Úrad je oprávnený vyžiadať si od Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou.
(3) odsekSpolupráca a výmena informácií podľa odsekov 1 a 2 sa týka najmä
a) pismenoštruktúry finančného konglomerátu a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
b) pismenostratégie a zamerania finančného konglomerátu,
c) pismenofinančnej situácie finančného konglomerátu, najmä dostatočnej výšky vlastných zdrojov, vnútroskupinových obchodov, koncentrácie rizík a výsledkov hospodárenia,
d) pismenoakcionárov s kvalifikovanou účasťou v osobách tvoriacich súčasť finančného konglomerátu a členov štatutárnych orgánov osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu,
e) pismenoorganizácie, riadenia rizík a systému vnútornej kontroly na úrovni finančného konglomerátu,
f) pismenopostupov zberu informácií od osôb, ktoré tvoria finančný konglomerát, a preverovania týchto informácií,
g) pismenonepriaznivého vývoja v regulovaných osobách alebo v iných osobách vo finančnom konglomeráte, ktorý by mohol mať vážny negatívny vplyv na obchodníka s cennými papiermi,
h) pismenozávažných sankcií a mimoriadnych opatrení prijatých úradom, Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(4) odsekÚrad je povinný prerokovať s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
a) pismenovydanie rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] , [c)] a [e)] , ak by zmeny v akcionárskej štruktúre alebo zmeny v orgánoch obchodníka s cennými papiermi ovplyvnili výkon doplňujúceho dohľadu,
b) pismenouloženie sankcií alebo prijatie opatrení voči regulovaným osobám vo finančnom konglomeráte, ktoré by mohli mať vplyv aj na regulované osoby podliehajúce doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(5) odsekÚrad nie je povinný prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Úrad v takom prípade bez zbytočného odkladu informuje Národnú banku Slovenska alebo príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6) odsekÚrad je pri výkone doplňujúceho dohľadu oprávnený vyzvať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, v tom členskom štáte, v ktorom má sídlo materská spoločnosť, aby požiadal materskú spoločnosť o informácie potrebné na vykonávanie úloh úradu podľa [§ 143k] a aby mu postúpil tieto informácie.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoluprácu úradu s orgánmi dohľadu štátov, s ktorými Európska únia podpísala dohodu o spolupráci pri výkone doplňujúceho dohľadu.
(8) odsekUstanovením odseku 7 nie je dotknuté oprávnenie uzavrieť dohodu o podmienkach výkonu dohľadu nad finančnými konglomerátmi a o vzájomnej výmene informácií s príslušným orgánom dohľadu iného štátu, ktorý nie je členským štátom, ak takáto dohoda nie je v rozpore s pravidlami výkonu doplňujúceho dohľadu.
§ 143m paragraf(1) odsekÚrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, preverí informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu o osobe, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, alebo preverí tieto informácie prostredníctvom poverených osôb. Osoby poverené príslušným orgánom dohľadu členského štátu sú oprávnené zúčastniť sa preverovania vykonávaného úradom alebo môžu preveriť tieto informácie so súhlasom úradu samostatne.
(2) odsekÚrad môže požiadať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aby preveril informáciu potrebnú na výkon doplňujúceho dohľadu alebo aby umožnil samostatne preveriť tieto informácie úradu alebo povereným osobám.
§ 143n paragrafparagraf-143n.odsek-1 odsekOsoby, ktoré tvoria finančný konglomerát, sú povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností podľa [§ 143g až 143j] a na účely doplňujúceho dohľadu.
§ 143o paragraf(1) odsekZmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa [§ 143c] sú povinné vypracúvať a predkladať úradu všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa [§ 143g ods. 2] , [§ 143h ods. 1] a [§ 143i ods. 1] , a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekÚdaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná na vyžiadanie úradu predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
(19) odsekSankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
§ 145a paragraf(1) odsekÚrad môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto osoba
a) pismenoneumožní vykonať dohľad na mieste,
b) pismenoneposkytne požadované výkazy, hlásenia a iné správy na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c) pismenoposkytne nesprávne, nepravdivé alebo neúplné výkazy, hlásenia a iné správy, prípadne nedodrží termíny na ich predloženie alebo
d) pismenonesplní povinnosti podľa [§ 143g až 143j] .
(2) odsekAk je ohrozená platobná schopnosť finančného konglomerátu alebo ak je ohrozené dodržanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov vo finančnom konglomeráte, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu, úrad je oprávnený
a) pismenouložiť opatrenia na ozdravenie finančného konglomerátu podľa [§ 144 ods. 8] ,
b) pismenoobmedziť alebo pozastaviť výkon niektorých vnútroskupinových obchodov.
(3) odsekAk je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa [§ 135 ods. 1] vykonáva dohľad úrad, je úrad oprávnený udeliť sankciu podľa [§ 144] aj na základe oznámenia Národnej banky Slovenska o porušení ustanovení osobitného zákona [110b)](#poznamky.poznamka-110b) alebo na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa [§ 135 ods. 1] .
(4) odsekAk úrad udelil sankciu osobe podľa [§ 135 ods. 1] tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
g) pismenoobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi marí výkon dohľadu.
§ 158a paragrafparagraf-158a.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .
(3) odsekÚčet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov sa pokladá za evidenciu podľa [§ 99 ods. 3] . Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov vedie centrálny depozitár.
§ 173a paragraf(1) odsekDo dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy.
(2) odsekDoplňujúci dohľad sa začne vykonávať pri zohľadnení finančnej situácie a výsledku hospodárenia v priebehu roka 2005.
§ 37a paragrafparagraf-37a.odsek-1 odsekUstanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa [§ 31 až 37] sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o investičných nástrojoch, ktoré nie sú cennými papiermi.
(11) odsekVhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
j) pismenoodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143b] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
(1) odsekÚrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je
a) pismenodcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu,
b) pismenodcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu,
c) pismenokontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi,
d) pismenodcérskou spoločnosťou banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
e) pismenodcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
f) pismenokontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú banku alebo poisťovňu so sídlom na území členského štátu.
(2) odsekPredmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti akcionárov obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa [§ 55 ods. 2 písm. d)] pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Úrad je povinný na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu úradu.
(8) odsekAk by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa [§ 138 až 143] , ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa [§ 143a až 143o] , ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu úradu je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
(12) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
1. bodmaterskej spoločnosti,
2. boddcérskej spoločnosti,
3. bodskupine hospodársky spojených osôb, [58i)](#poznamky.poznamka-58i) ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti, alebo
4. bodskupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s cennými papiermi,
1. bodinej osobe,
2. bodinej skupine hospodársky spojených osôb alebo
3. bodštátom a centrálnym bankám určeným podľa osobitného predpisu. [58j)](#poznamky.poznamka-58j)
a) pismenoobchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b) pismenoidentifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c) pismenodruh poskytnutej alebo poskytovanej investičnej služby,
d) pismenomeno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou investičnou službou.
(5) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť úradu audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Úrad je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť úradu nového audítora schváleného dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
(6) odsekZa audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k obchodníkovi s cennými papiermi osobitný vzťah podľa [§ 87 ods. 8 písm. a) až g)] , [i) a j)] , z dôvodov uvedených v osobitnom predpise, [60a)](#poznamky.poznamka-60a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3. To isté platí pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
(7) odsekAudítor je povinný na písomné požiadanie úradu poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3.
6. bodprávnickej osoby, ktorá ovláda obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo ktorá je ovládaná podľa [§ 138] obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, v ktorom alebo v ktorého pobočke je klientsky majetok vedený.
§ 83a paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona a ktorému z dôvodu zlúčenia alebo splynutia so zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, predaja podniku alebo časti podniku obchodníka s cennými papiermi zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo z iného dôvodu má zaniknúť alebo sa podstatne obmedziť účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, pričom naďalej bude sám alebo jeho právny nástupca poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky a zúčastňovať sa na systéme ochrany klientov v inom štáte podľa [§ 83 ods. 2 a 3] , je povinný v záujme ochrany klientov zabezpečiť uskutočnenie tejto zmeny bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi.
(2) odsekPred uskutočnením zmeny podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zreteľne zverejniť v slovenskom jazyku zrozumiteľnú a podrobnú informáciu pre klientov
a) pismenoo príprave a plánovanom termíne uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov a o dôsledkoch tejto zmeny pre klientov; táto informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch obchodníka s cennými papiermi alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná najmenej do uplynutia 12 kalendárnych mesiacov od uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov,
b) pismenoo systéme ochrany klientov, ktorý po zmene účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov bude zabezpečovať ochranu klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi, najmä presné označenie tohto systému ochrany klientov, pravidlá ochrany klientskeho majetku v tomto systéme a pravidlá poskytovania náhrad za nedostupný klientsky majetok v tomto systéme vrátane miesta a lehôt na uplatňovanie a vyplácanie náhrad; táto informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch obchodníka s cennými papiermi alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná nepretržite počas poskytovania investičných služieb na území Slovenskej republiky.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje odsek 1, je pred zmenou svojej účasti na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 povinný
a) pismenopísomne oznámiť fondu a úradu presný dátum zmeny svojej účasti na systéme ochrany klientov a preukázať im, že táto zmena sa uskutoční bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku v porovnaní s ochranou klientskeho majetku podľa tohto zákona,
b) pismenopísomne uzavrieť s každým klientom, na ktorého klientsky majetok sa vzťahuje zmena systému ochrany klientov, osobitnú zmluvu, ktorou sa upravia dôsledky vyplývajúce pre klienta a jeho klientsky majetok zo zmeny systému ochrany klientov; ak sa klient rozhodne vybrať svoj klientsky majetok alebo previesť ho inde, obchodník s cennými papiermi je povinný umožniť mu to bez uplatňovania akýchkoľvek sankcií,
c) pismenopreukázateľne uhradiť fondu neuhradený ročný príspevok alebo neuhradenú časť ročného príspevku za kalendárny rok, v ktorom dochádza k zmene účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1,
d) pismenopreukázateľne uhradiť fondu mimoriadny príspevok vo výške, ktorá sa rovná
1. bodhornej hranici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 nie je pre nedostatok finančných prostriedkov fondu splatený úver, ktorý bol poskytnutý fondu na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, alebo
2. bodpolovici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 sa na obchodníka s cennými papiermi nevzťahuje prvý bod a pre nedostatok finančných prostriedkov fondu nie sú vytvorené vlastné finančné zdroje fondu na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške z celkovej hodnoty 1,5 % všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona.
(4) odsekSplnenie povinností obchodníka s cennými papiermi uvedených v odsekoch 1 až 3 je odkladacou podmienkou na zmenu účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona.
(5) odsekAk členmi orgánov fondu sú zástupcovia obchodníka s cennými papiermi, ktorému zanikla účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, dňom zániku tejto účasti zaniká aj členstvo zástupcov tohto obchodníka s cennými papiermi v orgánoch fondu.
(6) odsekInformáciu pre klientov podľa odseku 2 písm. b) je povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zverejniť aj zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby na území Slovenskej republiky podľa [§ 65 alebo § 66] , pričom sa nezúčastňoval ani sa nezúčastňuje na ochrane klientskeho majetku podľa tohto zákona.
(10) odsekOsoba a zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok, sú v rámci preukazovania splnenia požiadaviek a podmienok podľa odsekov 5 a 9 a [§ 87 ods. 3] povinní poskytnúť a umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
a) pismenoosobné údaje [87a)](#poznamky.poznamka-87a) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu: obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti, ak ide o fyzickú osobu,
b) pismenoidentifikačné údaje v rozsahu podľa [§ 81 ods. 5 písm. a) druhého bodu] , ak ide o právnickú osobu,
c) pismenokontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
d) pismenodoklady a údaje o klientskom majetku a iných pohľadávkach a záväzkoch voči obchodníkovi s cennými papiermi s nedostupným klientskym majetkom, o oprávnení zástupcu na zastupovanie a o splnení ostatných požiadaviek a podmienok, ktoré sú potrebné na posúdenie a zdokladovanie oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok.
(11) odsekNáhrada za nedostupný klientsky majetok sa nesmie poskytnúť a vyplatiť, ak osoba alebo zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok, nesplnili všetky požiadavky a podmienky, ktoré sú podľa tohto zákona a všeobecných podmienok vyplácania náhrad ( [§ 90 ods. 3] ) potrebné na posúdenie a zdokladovanie oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok.
(5) odsekPoskytnutím náhrady z fondu nie je dotknuté právo klienta alebo inej oprávnenej osoby vymáhať si od obchodníka s cennými papiermi, u ktorého sa klientsky majetok stal nedostupným, uhradenie tej časti klientskeho majetku, za ktorú nebola poskytnutá náhrada z fondu.
(6) odsekNa účel zabezpečovania činnosti fondu, sústreďovania príspevkov obchodníkov s cennými papiermi do fondu, zabezpečovania vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok, ochrany a domáhania sa práv fondu voči klientom, obchodníkom s cennými papiermi a iným osobám a na účely vykonávania a zdokumentovania činnosti a úloh fondu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [87b)](#poznamky.poznamka-87b) je fond aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58e)](#poznamky.poznamka-58e) osobné údaje klientov obchodníkov s cennými papiermi, osôb, na ktoré sa vzťahuje [§ 87 ods. 7] , osôb a zástupcov osôb, ktoré si uplatňujú právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok; pritom fond je oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v [§ 81] , [87, 88] a [90] .
(7) odsekNa účely uvedené v odseku 6 sú obchodníci s cennými papiermi povinní aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6, a to v prípadoch ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom. [58e)](#poznamky.poznamka-58e) Osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 môžu aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie na účely uvedené v odseku 6 aj osoby, na ktoré sa vzťahuje [§ 90 ods. 8] alebo [§ 97 ods. 1] .
(8) odsekOsobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 je fond aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb oprávnený zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať obchodníkom s cennými papiermi a iným osobám, na ktoré sa vzťahuje [§ 90 ods. 8] alebo [§ 97 ods. 1] , a to na účely uvedené v odseku 6. Tieto osobné údaje a doklady môže fond sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len inštitúciám systémov ochrany vkladov alebo investícií v členských štátoch.
(8) odsekFond je v rozsahu potrebnom na zabezpečenie plnenia svojich úloh podľa tohto zákona oprávnený spolupracovať a vymieňať si informácie s úradom, Národnou bankou Slovenska, s osobami, ktorých prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad, a s inštitúciami systémov ochrany vkladov a investícií v iných štátoch. Sprístupniť osobné údaje možno len za podmienok ustanovených osobitným predpisom [58f)](#poznamky.poznamka-58f) a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
e) pismenoiné príjmy podľa osobitného predpisu.
a) pismenonákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
b) pismenosplátky úverov podľa odseku 2,
c) pismenosplátky návratných finančných výpomocí podľa odseku 2,
d) pismenoposkytnutie úveru Fondu ochrany vkladov, najviac do výšky 10 % prostriedkov fondu,
e) pismenoúhradu nákladov nevyhnutných na zabezpečenie činnosti fondu.
(8) odsekÚčtovnú závierku fondu overuje audítor.
Doplňujúci dohľad skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (108)
paragraf-100.odsek-10 semantic− Pôvodný textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním ekonomického, právneho, prírodovedného alebo technického zamerania, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti v oblasti kapitálového trhu alebo bankovníctva.
+ Nový textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti v oblasti kapitálového trhu alebo bankovníctva.
paragraf-100.odsek-11 semantic− Pôvodný textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za prokuristu centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním ekonomického, právneho, prírodovedného alebo technického zamerania.
+ Nový textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za prokuristu centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním.
paragraf-100.odsek-12 textual− Pôvodný textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena dozornej rady centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním ekonomického, právneho, prírodovedného alebo technického zamerania, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti vo finančnej oblasti.
+ Nový textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena dozornej rady centrálneho depozitára a za osobu zodpovednú za výkon vnútornej kontroly centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti vo finančnej oblasti.
paragraf-104.odsek-1 semantic− Pôvodný textČlenom môže byť len právnická osoba, ktorá má povolenie podľa [§ 54] a je oprávnená poskytovať hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , je pri poskytovaní investičných služieb oprávnená nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta a úrad jej udelil predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] alebo Národná banka Slovenska, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity [49a)](#poznamky.poznamka-49a) , iný centrálny depozitár alebo centrálny depozitár so sídlom mimo územia Slovenskej republiky za podmienky, že spĺňa pravidlá prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] , a ktorej centrálny depozitár udelil na jej žiadosť členstvo.
+ Nový textČlenom môže byť
paragraf-104.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odňať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odňatie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť úradu.
+ Nový textČlenstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] . Udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
paragraf-107.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textna žiadosť emitenta cenných papierov na meno v rozsahu údajov o cenných papieroch na meno,
+ Nový textna žiadosť emitenta.
paragraf-107.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textna žiadosť emitenta dlhopisu na účely výplaty menovitej hodnoty a výnosov dlhopisov.
+ Nový textna žiadosť emitenta alebo osoby zabezpečujúcej pre emitenta výplatu menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov v rozsahu doplnenom o údaje potrebné na identifikáciu ich majiteľov a ich záložných veriteľov na účely výplaty menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov alebo na účely organizácie valného zhromaždenia emitenta.
paragraf-111.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textúdaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov v členení podľa
+ Nový textúdaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách cenných papierov prijatých na trh burzy cenných papierov v členení podľa
paragraf-111.odsek-1.pismeno-a.bod-5 textual− Pôvodný textformy, podoby a počtu cenných papierov emisie,
+ Nový textformy, podoby, menovitej hodnoty a počtu cenných papierov emisie,
paragraf-118.odsek-3 semantic− Pôvodný textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia, ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1, a zároveň nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
+ Nový textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 a zároveň nemôže byť nižšia ako cena stanovená znaleckým posudkom vypracovaným podľa osobitného predpisu. [102a)](#poznamky.poznamka-102a) Výber znalca na stanovenie ceny podľa prvej vety zabezpečí úrad zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu [102b)](#poznamky.poznamka-102b) na žiadosť osoby, ktorej vznikla povinnosť vyhlásiť ponuku alebo ktorá plánuje vyhlásiť ponuku. Na účely určenia ceny možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku, ak bol vypracovaný pred menej ako šiestimi mesiacmi od vzniku povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku a ak úrad jeho použitie nezamietol. Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke súčasne nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
+ Nový textDohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami ( [§ 138] ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa [§ 143j] , nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [108)](#poznamky.poznamka-108)
paragraf-135.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdodržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie.
+ Nový textdodržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie,
paragraf-136.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa základe dohody uzavretej medzi úradom a orgánom dohľadu iného štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi. Takú dohodu môže úrad uzavrieť len na základe vzájomnosti.
+ Nový textNa základe dohody uzavretej medzi úradom a orgánom dohľadu iného štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi. Takú dohodu môže úrad uzavrieť len na základe vzájomnosti. Orgán dohľadu členského štátu je oprávnený vykonať dohľad na území Slovenskej republiky aj bez dohody podľa prvej vety, ak mu také oprávnenie vyplýva z právnych predpisov Európskej únie upravujúcich poskytovanie finančných služieb.
paragraf-136.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi úradom a orgánmi dohľadu tohto štátu.
+ Nový textÚrad môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi úradom a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-137.odsek-2 semantic− Pôvodný textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] sú povinné v lehote určenej úradom odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
+ Nový textOsoby podliehajúce dohľadu podľa [§ 135 ods. 1] , dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej úradom odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
paragraf-138.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie sledovanie a regulácia rizík konsolidovaných celkov a subkonsolidovaných celkov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, na účely obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vystavený z dôvodu jeho účasti v konsolidovanom celku alebo subkonsolidovanom celku.
+ Nový textDohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie sledovanie a regulácia rizík konsolidovaných celkov a subkonsolidovaných celkov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi alebo centrálni depozitári, na účel obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vystavený z dôvodu jeho účasti v konsolidovanom celku alebo subkonsolidovanom celku.
paragraf-138.odsek-2 semantic− Pôvodný textDohľad na konsolidovanom základe nenahrádza dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku a nenahrádza sa ním ani výkon dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa tohto zákona, ani dohľad nad inštitúciami podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe podľa tohto zákona nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-138.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
+ Nový textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca konsolidovaný celok je finančnou holdingovou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca subkonsolidovaný celok je finančná holdingová spoločnosť, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-138.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak právnická osoba kontrolujúca konsolidovaný celok je finančnou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného zákona, [15)](#poznamky.poznamka-15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak právnická osoba kontrolujúca subkonsolidovaný celok je finančnou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textÚrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad zmiešaným konsolidovaným celkom a nad zmiešaným subkonsolidovaným celkom v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jeho dcérskymi spoločnosťami a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] a nad konsolidovaným celkom centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa [§ 143i ods. 2] medzi centrálnym depozitárom a členmi konsolidovaného celku centrálneho depozitára a subkonsolidovaného celku centrálneho depozitára a v rozsahu poskytovania informácií podľa [§ 141] .
paragraf-138.odsek-5 semantic− Pôvodný textKonsolidovaným celkom sa na účely tohto zákona rozumie skupina právnických osôb, v ktorej jedna právnická osoba kontroluje ostatné právnické osoby a ktorá nie je kontrolovaná žiadnou inou právnickou osobou.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa rozumie
paragraf-139.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚrad vedie zoznam finančných inštitúcií, ktoré kontrolujú konsolidované celky a subkonsolidované celky podľa [§ 138 ods. 4] ; tento zoznam úrad zasiela Národnej banke Slovenska.
+ Nový textÚrad vedie zoznam finančných holdingových inštitúcií podľa [§ 138 ods. 3] .
paragraf-139.odsek-2 textual− Pôvodný textZoznam podľa odseku 1 zasiela úrad aj orgánu dohľadu a orgánu dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami členských štátov a komisii.
+ Nový textZoznam podľa odseku 1 zasiela úrad Národnej banke Slovenska, príslušným orgánom dohľadu členských štátov a komisii.
paragraf-140.odsek-1 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený nezahrnúť do konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 6 až 12] na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe právnickú osobu,
+ Nový textÚrad je oprávnený nezahrnúť do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe osobu,
paragraf-140.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, najmä ak celkové aktíva tejto právnickej osoby sú menšie ako 10 000 000 EUR alebo 1 % z celkových aktív osoby kontrolujúcej konsolidovaný celok,
+ Nový textktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, najmä ak celkové aktíva tejto právnickej osoby sú menšie ako 10 000 000 EUR alebo ako 1 % z celkových aktív osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok,
paragraf-140.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textktorej zaradenie do konsolidovaného celku je nevhodné z hľadiska cieľov dohľadu na konsolidovanom základe.
+ Nový textktorej zaradenie do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku nie je účelné z hľadiska cieľov dohľadu na konsolidovanom základe.
paragraf-140.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok podľa [§ 138 ods. 6 až 12] , ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe úrad alebo orgán dohľadu iného štátu na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi úradom a orgánom dohľadu iného štátu.
+ Nový textÚrad je oprávnený vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe úrad alebo príslušný orgán dohľadu iného štátu, na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu.
paragraf-140.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚrad oznámi nezahrnutie právnickej osoby podľa odseku 1 písm. b) a c) do konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 6 až 12] tejto právnickej osobe; táto právnická osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
+ Nový textÚrad oznámi nezahrnutie osoby podľa odseku 1 písm. b) alebo c) do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku tejto osobe; táto osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
paragraf-141.odsek-1 textual− Pôvodný textFinančná inštitúcia kontrolujúca konsolidovaný celok podľa [§ 138 ods. 4] je povinná zabezpečovať, aby konsolidovaný celok dodržiaval požiadavky podľa [§ 74] .
+ Nový textFinančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] je povinná zabezpečovať, aby konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý ovláda, dodržiaval požiadavky podľa [§ 74] .
paragraf-141.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaných celkov podľa [§ 138 ods. 6 až 12] , je povinná vypracovať a predkladať úradu priamo alebo prostredníctvom osoby kontrolujúcej konsolidovaný celok alebo obchodníka s cennými papiermi určeného úradom všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na vykonávanie dohľadu na konsolidovanom základe ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obchodník s cennými papiermi kontrolujúci konsolidovaný celok a finančná inštitúcia kontrolujúca konsolidovaný celok je povinná vypracúvať a predkladať úradu za konsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 75 ods. 3 a 4] .
+ Nový textOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vypracúvať a predkladať úradu priamo alebo prostredníctvom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, alebo obchodníka s cennými papiermi určeného úradom všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; obchodník s cennými papiermi ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok a finančná holdingová inštitúcia sú povinné vypracúvať a predkladať úradu za konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch.
paragraf-141.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o obsahu, forme, členení, termínoch, spôsoboch, postupoch a o miestach predkladania výkazov, hlásení a správ podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textŠtruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje [§ 77 ods. 7] .
paragraf-141.odsek-4 semantic− Pôvodný textAudítor právnickej osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 6 až 12] , je povinný poskytnúť informácie úradu a audítorom osoby kontrolujúcej konsolidovaný celok podľa [§ 138 ods. 6 až 12] na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe.
+ Nový textAudítor osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie úradu a audítorom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok.
paragraf-141.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba kontrolujúca konsolidovaný celok podľa [§ 138 ods. 6 až 12] oznámi úradu audítorov, ktorí budú vykonávať audit právnických osôb zahrnutých do konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 6 až 12] , najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý sa má audit vykonať.
+ Nový textOsoba ovládajúca konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok oznámi úradu audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
paragraf-142.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku podľa [§ 138 ods. 6 až 12] , je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe.
+ Nový textOsoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe.
paragraf-142.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je oprávnený vykonať kontrolu na mieste [110)](#poznamky.poznamka-110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie kontroly na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad právnickými osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovanú kontrolu vykonať.
+ Nový textÚrad je oprávnený vykonať dohľad na mieste [110)](#poznamky.poznamka-110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie dohľadu na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovaný dohľad na mieste vykonať.
paragraf-142.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár kontrolujúci konsolidovaný celok je povinný zabezpečiť vykonanie auditu v právnických osobách zahrnutých do konsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto právnické osoby sú povinné na žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára kontrolujúceho konsolidovaný celok uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok je povinný zabezpečiť vykonanie auditu v osobách zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára ovládajúceho konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
paragraf-143.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár súčasťou konsolidovaného celku, ktorý kontroluje zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, úrad je oprávnený dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi úradom a orgánom bankového dohľadu alebo orgánom dohľadu nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií.
+ Nový textAk je obchodník s cennými papiermi súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý ovláda zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, úrad je oprávnený dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií. Ak takáto dohoda nie je uzavretá, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami; ak je výška celkových aktív rovnaká, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie ako prvý.
paragraf-143.odsek-2 semantic− Pôvodný textÚrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch podľa [§ 138 ods. 6 až 12] ; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1.
+ Nový textÚrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch alebo subkonsolidovaných celkoch; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1. Vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky je príslušný orgán dohľadu iného členského štátu povinný vopred oznámiť úradu.
paragraf-144.odsek-1 textual− Pôvodný textAk úrad zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
+ Nový textAk úrad zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa [§ 55 alebo § 56] alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa [§ 55 ods. 2] a [7] a [§ 56 ods. 2] a [9] , alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže úrad podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
paragraf-144.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi až do 20 000 000 Sk,
+ Nový textuložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk,
paragraf-144.odsek-12 semantic− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 70] , [§ 99 ods. 9] alebo [§ 102] . Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak úrad zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak úrad zistí zneužitie dôverných informácií podľa [§ 132] fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
paragraf-144.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk úrad zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky. Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
+ Nový textAk úrad zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
paragraf-144.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚrad môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným úradom pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
+ Nový textÚrad môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa [§ 138 ods. 3] alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným úradom pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi [51)](#poznamky.poznamka-51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 8 písm. b)] , je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa [§ 138 ods. 3] , zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa [§ 143c ods. 1 písm. b) až e)] alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
paragraf-145.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚrad môže uložiť právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov pokutu až do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
+ Nový textÚrad môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
paragraf-146.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal.
paragraf-148.odsek-5 textual− Pôvodný textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s úradom podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase úradu môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
+ Nový textZástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s úradom podľa [§ 151 ods. 1] . Po predchádzajúcom súhlase úradu môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov; [116)](#poznamky.poznamka-116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
paragraf-149.odsek-8 textual− Pôvodný textNútený správca je povinný oznámiť úradu, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
+ Nový textNútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu, ak zistí skutočnosti podľa [§ 156] .
paragraf-150.odsek-1 textual− Pôvodný textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a ním poverený zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne informovať úrad o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový textNútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne informovať úrad o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi.
paragraf-156.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textobchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
paragraf-160.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa konanie podľa tohto zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [76)](#poznamky.poznamka-76) ak tento zákon alebo osobitný zákon [20)](#poznamky.poznamka-20) neustanovuje inak.
+ Nový textNa konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-170.odsek-3 semantic− Pôvodný textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] . Na cenný papier podľa odseku 1 sa vzťahuje ustanovenie [§ 118] až do úspešného vykonania prvej povinnej ponuky podľa [§ 118] vyhlásenej pre tento cenný papier po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
+ Nový textEmitent cenných papierov podľa odseku 1 môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa [§ 119] . Na cenný papier podľa odseku 1 sa vzťahuje ustanovenie [§ 118] až do úspešného vykonania prvej povinnej ponuky podľa [§ 118] vyhlásenej pre tento cenný papier po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti,
+ Nový textemitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva,
paragraf-28.odsek-7 textual− Pôvodný textAk bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o prevode cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
+ Nový textAk bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o kúpe cenného papiera, zmluvu o darovaní cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov, vedenom Národnou bankou Slovenska, a na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] .
+ Nový textNa prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53d] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných depozitárom správcovskej spoločnosti a na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] .
+ Nový textNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými depozitárom otvoreného podielového fondu sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] , [§ 45 až 53d] , [§ 99 ods. 16] a [§ 107a] s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu.
paragraf-45.odsek-4 textual− Pôvodný textNa vznik zmluvného záložného práva k listinným cenným papierom, ktoré sú prevoditeľné rubopisom, je potrebné aj písomné vyhlásenie majiteľa cenného papiera urobené na tomto cennom papieri (ďalej len „záložný rubopis“). V záložnom rubopise sa uvedie aj osoba záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v [§ 21 ods. 2] . Záložný veriteľ nesmie listinné cenné papiere, ktoré obsahujú záložný rubopis, ďalej prevádzať.
+ Nový textNa vznik zmluvného záložného práva k listinným cenným papierom, ktoré sú prevoditeľné rubopisom, sa vyžaduje aj písomné vyhlásenie majiteľa cenného papiera urobené na tomto cennom papieri (ďalej len „záložný rubopis“). V záložnom rubopise sa uvedie aj osoba záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v [§ 21 ods. 2] . Záložný veriteľ nesmie listinné cenné papiere, ktoré obsahujú záložný rubopis, ďalej prevádzať.
paragraf-54.odsek-3 textual− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] , [e)] a [g)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
paragraf-54.odsek-5 semantic− Pôvodný textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je organizačná zložka zahraničného obchodníka s cennými papiermi umiestnená na území Slovenskej republiky, [50)](#poznamky.poznamka-50) ktorá vykonáva všetky alebo niektoré investičné služby; všetky pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zriadené v Slovenskej republike zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte Európskych spoločenstiev alebo v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „členský štát“), sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať investičné služby za jednu pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je organizačná zložka zahraničného obchodníka s cennými papiermi umiestnená na území Slovenskej republiky, [50)](#poznamky.poznamka-50) ktorá vykonáva všetky alebo niektoré investičné služby; všetky pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zriadené v Slovenskej republike zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať investičné služby za jednu pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-54.odsek-6 textual− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie úradu na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] . Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie úradu na poskytovanie investičných služieb, podľa [§ 56] , ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
paragraf-54.odsek-7 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom; tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
paragraf-55.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené stredoškolské odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
paragraf-56.odsek-11 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie ekonomického, právneho, prírodovedného alebo technického zamerania a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-58 semantic− Pôvodný textÚrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je a) dcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, b) dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, c) kontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi.
+ Nový text(prázdne)
paragraf-61.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti úradom udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti úradom udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
paragraf-61.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textdoklady o splnení podmienok podľa odsekov 4 a 5,
+ Nový textdoklady o splnení podmienok podľa odsekov 4 a 5.
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť úradu do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť úradu do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
paragraf-63.odsek-3 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane postupuje podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-7.odsek-9 semantic− Pôvodný textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods.1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] a [§ 104 ods. 2] .
+ Nový textMajiteľom cenného papiera podľa [§ 10 ods. 1 písm. b)] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa [§ 10 ods. 4 písm. b) a c)] , [§ 99 ods. 3 písm. b)] , [§ 104 ods. 2] a [§ 164 ods. 1] .
paragraf-70.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi; ak činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva banka, týka sa predchádzajúci súhlas len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
+ Nový textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi; ak činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky, týka sa predchádzajúci súhlas len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
paragraf-70.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte alebo materská spoločnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa [§ 58] .
+ Nový textAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi, zahraničná banka, zahraničná správcovská spoločnosť alebo poisťovňa s povolením udeleným v inom členskom štáte, alebo materská spoločnosť takých osôb, alebo osoba kontrolujúca také osoby a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby alebo by prešiel pod kontrolu nadobúdateľa, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa [§ 58] .
paragraf-71.odsek-7 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a úrad o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a úrad o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
paragraf-71.odsek-8 semantic− Pôvodný textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka úradu správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
+ Nový textZamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka úradu správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
paragraf-73.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textkonať pri poskytovaní služieb s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet, [58)](#poznamky.poznamka-58)
+ Nový textkonať pri poskytovaní služieb v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov a stability finančného trhu a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet, [58)](#poznamky.poznamka-58)
paragraf-73.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textplniť pokyny klientov za najvýhodnejších podmienok a vykonávať ich v časovom poradí, v akom mu boli udelené, pri kúpach a predajoch postupovať podľa [§ 33 ods. 2] , a to aj v prípadoch, keď predmetom obchodu sú iné investičné nástroje ako cenné papiere,
+ Nový textplniť pokyny klientov za najvýhodnejších podmienok a vykonávať ich v časovom poradí, v akom mu boli udelené, pri kúpach a predajoch postupovať podľa [§ 33 ods. 2] , a to aj v prípadoch, keď predmetom obchodu sú iné investičné nástroje ako cenné papiere a na žiadosť klienta vydať potvrdenie o udelenom pokyne,
paragraf-73.odsek-2 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi poskytujúci služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. d)] a [f)] je povinný poskytovať tieto investičné služby len v záujme svojich klientov a nesmie poskytovať poradenstvo v obchodoch, na ktorých sa zúčastňuje vo svojom mene alebo v mene iného klienta. Obchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť informácie získané od klienta pri poskytovaní poradenstva inej osobe a nesmie tieto informácie využiť vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi poskytujúci služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. c)] a [e)] je povinný poskytovať tieto investičné služby len v záujme svojich klientov a nesmie poskytovať poradenstvo v obchodoch, na ktorých sa zúčastňuje vo svojom mene alebo v mene iného klienta. Obchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť informácie získané od klienta pri poskytovaní poradenstva inej osobe a nesmie tieto informácie využiť vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby.
paragraf-74.odsek-10.bod-2 textual− Pôvodný textpozície zaradené do neobchodného portfólia neprekračujú obmedzenia podľa odsekov 1 a 2,
+ Nový textpozície zaradené do neobchodného portfólia neprekračujú obmedzenia podľa odseku 7,
paragraf-74.odsek-11 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
+ Nový textPozície v investičných nástrojoch zaradené do obchodného portfólia sa musia denne oceňovať trhovými cenami daného dňa; ak sa v daný deň s príslušným investičným nástrojom neobchodovalo, môže byť ocenený teoretickou cenou.
paragraf-74.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti voči
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti
paragraf-74.odsek-7.pismeno-a semantic− Pôvodný textmaterskej spoločnosti alebo dcérskej spoločnosti, alebo voči skupine hospodársky spojených osôb, [58i)](#poznamky.poznamka-58i) ktorých členom je tento obchodník s cennými papiermi, neprekročila 20 % jeho vlastných zdrojov,
+ Nový textneprekročila 20 % vlastných zdrojov voči
paragraf-74.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textinej osobe, skupine hospodársky spojených osôb alebo voči štátom a centrálnym bankám určeným podľa osobitného predpisu [58j)](#poznamky.poznamka-58j) neprekročila 25 % jeho vlastných zdrojov.
+ Nový textneprekročila 25 % vlastných zdrojov voči
paragraf-75.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textcenu, za ktorú sa má investičný nástroj kúpiť alebo predať, alebo aspoň spôsob jej určenia a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
+ Nový textcenu, za ktorú sa má investičný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta, alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
paragraf-75.odsek-2 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji investičných nástrojov uskutočnených na vlastný účet.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji investičných nástrojov uskutočnených na vlastný účet aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu, a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
paragraf-76.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi zostavuje okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) aj účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi zostavuje okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
paragraf-77.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textsprávu o finančnej situácii podľa [§ 123 ods. 1 písm. c)] ,
+ Nový textsprávu o finančnej situácii podľa [§ 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu] ,
paragraf-77.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textúdaje o rozdelení zisku,
+ Nový textúdaje o rozdelení zisku alebo údaje o vyrovnaní straty,
paragraf-77.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textsprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa [§ 123 ods. 1 písm. c)] za uplynulý polrok,
+ Nový textsprávu o finančnej situácii v rozsahu podľa [§ 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu] za uplynulý polrok,
paragraf-78.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa zahraničným regulovaným verejným trhom s cennými papiermi rozumie verejný trh, ktorý je schválený a účinne regulovaný príslušným orgánom dohľadu v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne.
+ Nový textV prípade zahraničného regulovaného trhu so sídlom mimo členského štátu sa povinnosť podľa odseku 1 uplatňuje len na obchody s investičnými nástrojmi prijatými na obchodovanie na regulovaný trh, ktorý je schválený a účinne regulovaný príslušným orgánom dohľadu v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne.
paragraf-81.odsek-1.pismeno-c.bod-1 semantic− Pôvodný textbanky, poisťovne, doplnkovej dôchodkovej poisťovne, správcovskej spoločnosti vrátane majetku v podielovom fonde, obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, centrálneho depozitára, burzy cenných papierov, komoditnej burzy, [67)](#poznamky.poznamka-67) pošty, [68)](#poznamky.poznamka-68) právnickej osoby prevádzkujúcej lotérie alebo iné podobné hry, [69)](#poznamky.poznamka-69) Exportno-importnej banky Slovenskej republiky, [70)](#poznamky.poznamka-70)
+ Nový textbanky, poisťovne, doplnkovej dôchodkovej poisťovne, správcovskej spoločnosti vrátane majetku v podielovom fonde, dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátane majetku v dôchodkovom fonde, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, centrálneho depozitára, burzy cenných papierov, komoditnej burzy, [67)](#poznamky.poznamka-67) pošty, [68)](#poznamky.poznamka-68) právnickej osoby prevádzkujúcej lotérie alebo iné podobné hry, [69)](#poznamky.poznamka-69) Exportno-importnej banky Slovenskej republiky, [70)](#poznamky.poznamka-70)
paragraf-81.odsek-1.pismeno-c.bod-5 textual− Pôvodný textprávnickej osoby zriadenej zákonom, na ktorú sa nevzťahujú body 1 až 4.
+ Nový textprávnickej osoby zriadenej zákonom, na ktorú sa nevzťahujú body 1 až 4,
paragraf-84.odsek-3 semantic− Pôvodný textRočný príspevok je opakujúci sa príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži na vytváranie zdrojov fondu určených na výplatu náhrad za nedostupný klientsky majetok.
+ Nový textRočný príspevok je opakujúci sa príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži na vytváranie zdrojov fondu.
paragraf-84.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 6 000 Sk,
+ Nový textobchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-c semantic− Pôvodný textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 35 000 Sk.
+ Nový textostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
paragraf-84.odsek-8 textual− Pôvodný textFond určuje ročný príspevok rovnako pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7. Fond nesmie pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7.
+ Nový textFond určuje ročný príspevok za rovnakých podmienok pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7. Fond nesmie pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7.
paragraf-85.odsek-1 textual− Pôvodný textVstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa vzniku povinnosti zúčastniť sa na ochrane klientov.
+ Nový textVstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa zápisu povolených činností do obchodného registra.
paragraf-85.odsek-2 semantic− Pôvodný textRočný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka. Za rok, v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného príspevku.
+ Nový textRočný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka. Za rok, v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného príspevku, ak tento zákon neustanovuje skoršiu splatnosť ročného príspevku alebo jeho časti.
paragraf-86.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [76)](#poznamky.poznamka-76)
+ Nový textNa postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [76)](#poznamky.poznamka-76)
paragraf-86.odsek-6 textual− Pôvodný textVyhlásenie podľa odseku 3 úrad doručí obchodníkovi s cennými papiermi a fondu.
+ Nový textRozhodnutie o vyhlásení podľa odseku 3 úrad doručí obchodníkovi s cennými papiermi a fondu.
paragraf-87.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané investičné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] .
+ Nový textNa účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané investičné nástroje [77)](#poznamky.poznamka-77) a vklady [78)](#poznamky.poznamka-78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
paragraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textFond najneskôr do piatich dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bez zbytočného odkladu obchodníkovi s cennými papiermi.
+ Nový textFond najneskôr do piatich pracovných dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] , určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bez zbytočného odkladu obchodníkovi s cennými papiermi.
paragraf-90.odsek-3 textual− Pôvodný textFond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad po predchádzajúcom súhlase úradu, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
+ Nový textFond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad a ich zmeny po predchádzajúcom súhlase úradu, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
paragraf-91.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textprostriedky získané na základe uplatnenia práv, ktoré nadobudol fond podľa [§ 89] .
+ Nový textprostriedky získané na základe uplatnenia práv, ktoré nadobudol fond podľa [§ 89] ,
paragraf-91.odsek-2 textual− Pôvodný textFond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, banky alebo pobočky zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
+ Nový textZdrojmi fondu môžu byť návratné finančné výpomoci a dotácie zo štátnych finančných aktív v rozsahu ustanovenom zákonom o štátnom rozpočte.
paragraf-91.odsek-3 textual− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska.
+ Nový textFond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, banky alebo pobočky zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
paragraf-91.odsek-4 semantic− Pôvodný textPeňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za investičné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
+ Nový textPeňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska.
paragraf-91.odsek-5 textual− Pôvodný textPodrobnosti o použití prostriedkov fondu upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textPeňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za investičné nástroje podľa [§ 87] aj na tieto účely:
paragraf-91.odsek-6 textual− Pôvodný textFond je povinný viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného predpisu. [59)](#poznamky.poznamka-59)
+ Nový textPodrobnosti o použití prostriedkov fondu upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom.
paragraf-91.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚčtovnú závierku fondu overuje audítor.
+ Nový textFond je povinný viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného predpisu. [59)](#poznamky.poznamka-59)
paragraf-93.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textschvaľuje rozpočet fondu; súčasťou rozpočtu fondu je aj rozpočet nákladov fondu podľa [§ 91 ods. 4 písm. e)] ,
+ Nový textschvaľuje rozpočet fondu; súčasťou rozpočtu fondu je aj rozpočet nákladov fondu podľa [§ 91 ods. 5 písm. e)] ,
paragraf-93.odsek-5.pismeno-l semantic− Pôvodný textschvaľuje poskytnutie úveru obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 91 ods. 4 písm. c)] ,
+ Nový textschvaľuje pravidlá postupu fondu vrátane postupu jeho orgánov a postupu ďalších osôb pri zabezpečovaní vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok,
− Zrušené ustanovenia (13)
(10) odsekSubkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie subkonsolidovaný celok kontrolovaný obchodníkom s cennými papiermi, ku ktorému patria obchodníci s cennými papiermi, ním kontrolované osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi alebo finančnými inštitúciami, pričom obchodník s cennými papiermi kontrolujúci tento celok je kontrolovaný inou právnickou osobou, ktorú sám nekontroluje.
(11) odsekSubkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára sa na účely tohto zákona rozumie subkonsolidovaný celok kontrolovaný centrálnym depozitárom, ku ktorému patria obchodníci s cennými papiermi, ním kontrolované osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi alebo finančnými inštitúciami, pričom centrálny depozitár kontrolujúci tento celok je kontrolovaný inou právnickou osobou, ktorú sám nekontroluje.
(12) odsekFinančným subkonsolidovaným celkom sa na účely tohto zákona rozumie celok kontrolovaný finančnou inštitúciou, ku ktorému patria prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna ním kontrolovaná osoba musí byť obchodníkom s cennými papiermi a ak finančná inštitúcia kontrolujúca tento celok je kontrolovaná inou právnickou osobou, ktorú sama nekontroluje.
(6) odsekKonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona rozumie konsolidovaný celok kontrolovaný obchodníkom s cennými papiermi, ku ktorému patria obchodníci s cennými papiermi, ním kontrolované osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi alebo finančnými inštitúciami.
(7) odsekKonsolidovaným celkom centrálneho depozitára sa na účely tohto zákona rozumie konsolidovaný celok kontrolovaný centrálnym depozitárom, ku ktorému patrí centrálny depozitár, obchodníci s cennými papiermi, ním kontrolované osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi alebo finančnými inštitúciami.
(8) odsekFinančným konsolidovaným celkom sa na účely tohto zákona rozumie konsolidovaný celok kontrolovaný finančnou inštitúciou, ku ktorému patria prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna kontrolovaná osoba musí byť obchodníkom s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom.
(9) odsekSubkonsolidovaným celkom sa na účely tohto zákona rozumie skupina právnických osôb, v ktorej jedna právnická osoba kontroluje ostatné právnické osoby a ktorá je kontrolovaná inou právnickou osobou, ktorú sama nekontroluje.
e) pismenov prípade fyzickej osoby zmluvu o vykonávaní činnosti podľa odseku 1 písm. a) uzavretú s právnickou osobou uvedenou v odseku 1 písm. c).
a) pismenonákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
b) pismenosplátky úverov podľa odseku 2,
c) pismenoposkytnutie úveru obchodníkom s cennými papiermi v nútenej správe na obnovenie likvidity s cieľom získať schopnosť plniť záväzky obchodníkov s cennými papiermi voči klientom, najviac do výšky 10 % prostriedkov fondu,
d) pismenoposkytnutie úveru Fondu ochrany vkladov, najviac do výšky 10 % prostriedkov fondu,
e) pismenoúhradu nákladov nevyhnutných na zabezpečenie činnosti fondu.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-99.odsek-10 textual− Pôvodný textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textZakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Fond národného majetku Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
-
2004-05-01
platné od 2004-05-01 do 2004-11-30+48 pridaných ~1 zmenených+ Pridané ustanovenia (48)
§ 58 paragrafÚrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je a) dcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, b) dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, c) kontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi.
§ 63 paragraf(1) odsekAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá úrad do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
(2) odsekAk má úrad dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením.
(4) odsekDohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva úrad. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva úrad v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
(5) odsekAk orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní úrad, že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, úrad prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
(6) odsekAk pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté orgánom dohľadu príslušného členského štátu.
(7) odsekPri výkone dohľadu podľa odseku 4 nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom na území príslušného členského štátu môže orgán dohľadu príslušného členského štátu požadovať od pobočky obchodníka s cennými papiermi rovnaké informácie ako od obchodníkov s cennými papiermi so sídlom na jeho území. Orgán dohľadu príslušného členského štátu môže od obchodníka s cennými papiermi, ktorý má pobočku na jeho území, požadovať pravidelné hlásenie o jej činnosti na svojom území na štatistické účely. Obchodník s cennými papiermi je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8) odsekAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
§ 64 paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť tento zámer úradu.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v oznámení podľa odseku 1 uviesť
a) pismenočlenský štát, na území ktorého sa rozhodol poskytovať investičné služby,
b) pismenoplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať v tomto členskom štáte.
(3) odsekÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle úrad v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm. b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
(5) odsekAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi vykonáva činnosť.
§ 65 paragraf(1) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] , ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu doručeného úradu.
(2) odsekÚrad v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3) odsekPo doručení oznámenia podľa odseku 1 úradom alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
(4) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť úradu zmeny
a) pismenov rozsahu jej činností,
b) pismenoadresy pobočky,
c) pismenomena a priezviska vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
d) pismenoorganizačnej štruktúry pobočky.
(5) odsekNa zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa nevzťahujú ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 56] , [§ 60 ods. 2] , [§ 70 ods. 1 písm. f)] a [§ 136 ods. 2 a 3] .
§ 66 paragraf(1) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] úradu pred prvým poskytnutím investičnej služby.
(2) odsekO doručení oznámenia podľa odseku 1 úrad informuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť úradu zmeny v údajoch podľa [§ 64 ods. 2 písm. b)] najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby úrad mohol uskutočniť zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
§ 67 paragrafparagraf-67.odsek-1 odsekPoskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa [§ 73] vykonáva úrad v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
§ 68 paragraf(1) odsekAk úrad zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
(2) odsekAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční nápravu, informuje úrad príslušný orgán dohľadu členského štátu a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
(3) odsekAk napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže úrad po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
(4) odsekAk vec neznesie odklad, môže úrad prijať opatrenie na ochranu klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých opatrení informuje úrad Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Úrad zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
(5) odsekAk príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme úrad bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
§ 69 paragraf(1) odsekÚrad informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka s cennými papiermi na území členského štátu.
(2) odsekÚrad oznámi komisii vydanie alebo odňatie povolenia na zriadenie pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie alebo odňatie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
(3) odsekÚrad oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
(4) odsekÚrad oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
(5) odsekÚrad môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] , ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekNa účely dohľadu podľa [§ 67] je úrad oprávnený žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa [§ 75 ods. 1 a 2] .
(6) odsekAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte alebo materská spoločnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa [§ 58] .
~ Zmenené ustanovenia (1)
predpis.clanok-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I § 58, 63 až 69, § 70 ods. 6, § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a § 131, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , [§ 121 ods. 2 písm. l)] a [ods. 3] , [§ 125] , [§ 130 ods. 12 a 13] a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
-
2004-01-01
+42 pridaných ~27 zmenených −39 zrušených+ Pridané ustanovenia (42)
c) pismenov prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj evidencia vedená depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom. [26a)](#poznamky.poznamka-26a)
a) pismenovydávaní zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 13] ,
b) pismenozmene podoby cenných papierov podľa [§ 16 ods. 3] a [§ 17 ods. 2] ,
c) pismenozmene náležitostí zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 12] ,
d) pismenozániku zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 14 ods. 4] .
i) pismenopostupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa [§ 110a] .
§ 110a paragraf(1) odsekAk je klient centrálneho depozitára nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi, môže centrálny depozitár svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe (ďalej len „postupník“) aj bez súhlasu klienta. Toto právo nemôže centrálny depozitár uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil centrálnemu depozitárovi omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva. Pri postúpení pohľadávky je centrálny depozitár povinný odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka.
(2) odsekNa účely podľa odseku 1 je centrálny depozitár oprávnený postupníkovi poskytnúť informáciu o iných záväzkových vzťahoch medzi centrálnym depozitárom a klientom len za podmienok ustanovených týmto zákonom.
a) pismeno10 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004,
b) pismeno13 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005,
c) pismeno16 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2006 do dňa, keď uplynuli tri roky od dátumu, keď sa Slovenská republika stala členom Európskej únie.
a) pismenoidentifikačné údaje emitenta v rozsahu podľa [§ 27 ods. 1 písm. a)] ,
b) pismenoISIN emisie cenných papierov, na ktorú sa príkaz vzťahuje,
c) pismenodobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať.
(2) odsekNa prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných depozitárom správcovskej spoločnosti a na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 22 až 28] .
§ 73a paragraf(1) odsekNa účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 sú klienti a ich zástupcovia pri každom obchode povinní obchodníkovi s cennými papiermi na jeho žiadosť
a) pismenoposkytnúť
1. bodak ide o fyzickú osobu vrátane fyzickej osoby zastupujúcej právnickú osobu osobné údaje [58a)](#poznamky.poznamka-58a) o totožnosti v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátna príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, aj adresa miesta podnikania, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je podnikajúca fyzická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2. bodidentifikačné údaje v rozsahu názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa sídla, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a iná adresa miesta svojej činnosti, ak ide o právnickú osobu, ako aj zoznam členov štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby a údaje o nich v rozsahu podľa bodu 1, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, [58b)](#poznamky.poznamka-58b) a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
3. bodkontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4. boddoklady a údaje preukazujúce oprávnenie na zastupovanie v prípade zástupcu a splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzavretie alebo vykonanie obchodu, ktoré sú ustanovené týmto zákonom alebo osobitnými predpismi alebo ktoré sú dohodnuté s obchodníkom s cennými papiermi,
b) pismenoumožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1. bodosobné údaje [58a)](#poznamky.poznamka-58a) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti, a
2. bodďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje písmeno a) druhý až štvrtý bod.
(2) odsekNa účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 je obchodník s cennými papiermi oprávnený pri každom obchode požadovať od klienta a jeho zástupcu údaje podľa odseku 3 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 3 písm. b).
(3) odsekNa účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov medzi obchodníkom s cennými papiermi a klientmi, na účel identifikácie klientov a ich zástupcov, na účel ochrany a domáhania sa práv obchodníka s cennými papiermi voči klientom, na účel zdokumentovania činnosti obchodníka s cennými papiermi, na účely výkonu dohľadu a na plnenie si úloh a povinností obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov [58c)](#poznamky.poznamka-58c) je obchodník s cennými papiermi aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať [58e)](#poznamky.poznamka-58e) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je obchodník s cennými papiermi oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady podľa odseku 1.
(4) odsekÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je obchodník s cennými papiermi povinný aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) sprístupniť a poskytovať [58f)](#poznamky.poznamka-58f) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených týmto zákonom alebo osobitným zákonom [58g)](#poznamky.poznamka-58g) a úradu na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných zákonov.
(5) odsekÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je obchodník s cennými papiermi aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb [58d)](#poznamky.poznamka-58d) oprávnený zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať [58f)](#poznamky.poznamka-58f) len osobám a orgánom, ktorým má povinnosť poskytovať informácie chránené podľa [§ 134] .
(6) odsekÚdaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže obchodník s cennými papiermi sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone [58h)](#poznamky.poznamka-58h) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri výkone jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
(10) odsekObchodník s cennými papiermi môže prekročiť obmedzenia majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 až 9, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
1. bodprekročenie sa týka pozícií zaradených do obchodného portfólia,
2. bodpozície zaradené do neobchodného portfólia neprekračujú obmedzenia podľa odsekov 1 a 2,
3. bodprekročenie nespôsobí nedodržanie podmienky primeranosti vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 74 ods.1] .
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
(7) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti voči
a) pismenomaterskej spoločnosti alebo dcérskej spoločnosti, alebo voči skupine hospodársky spojených osôb, [58i)](#poznamky.poznamka-58i) ktorých členom je tento obchodník s cennými papiermi, neprekročila 20 % jeho vlastných zdrojov,
b) pismenoinej osobe, skupine hospodársky spojených osôb alebo voči štátom a centrálnym bankám určeným podľa osobitného predpisu [58j)](#poznamky.poznamka-58j) neprekročila 25 % jeho vlastných zdrojov.
(8) odsekSúčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť 800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
(9) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 a 8 konsolidovaným celkom alebo subkonsolidovaným celkom, ktorý kontroluje.
~ Zmenené ustanovenia (27)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textcentrálny register krátkodobých cenných papierov vedený Národnou bankou Slovenska [26)](#poznamky.poznamka-26) pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska, používané na krytie schodku štátneho rozpočtu alebo na usmernenie peňažného trhu; spôsob vedenia tohto registra upravuje prevádzkový poriadok vydaný Národnou bankou Slovenska.
+ Nový textcentrálny register krátkodobých cenných papierov vedený Národnou bankou Slovenska [26)](#poznamky.poznamka-26) pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska, používané na krytie schodku štátneho rozpočtu alebo na usmernenie peňažného trhu; spôsob vedenia tohto registra upravuje prevádzkový poriadok vydaný Národnou bankou Slovenska,
paragraf-104.odsek-1 semantic− Pôvodný textČlenom môže byť len právnická osoba, ktorá má povolenie podľa [§ 54] a je oprávnená poskytovať hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] a [d)] , je pri poskytovaní investičných služieb oprávnená nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta a úrad jej udelil predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] alebo Národná banka Slovenska, iný centrálny depozitár alebo centrálny depozitár so sídlom mimo územia Slovenskej republiky za podmienky, že spĺňa pravidlá prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] , a ktorej centrálny depozitár udelil na jej žiadosť členstvo.
+ Nový textČlenom môže byť len právnická osoba, ktorá má povolenie podľa [§ 54] a je oprávnená poskytovať hlavné investičné služby podľa [§ 6 ods. 2 písm. a), b)] alebo [d)] , je pri poskytovaní investičných služieb oprávnená nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta a úrad jej udelil predchádzajúci súhlas podľa [§ 70 ods. 1 písm. g)] alebo Národná banka Slovenska, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity [49a)](#poznamky.poznamka-49a) , iný centrálny depozitár alebo centrálny depozitár so sídlom mimo územia Slovenskej republiky za podmienky, že spĺňa pravidlá prevádzkového poriadku podľa [§ 103 ods. 2 písm. f)] a [h)] , a ktorej centrálny depozitár udelil na jej žiadosť členstvo.
paragraf-104.odsek-5 semantic− Pôvodný textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bez zbytočného odkladu poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom.
+ Nový textCentrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bez zbytočného odkladu poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa [§ 28 ods. 5] a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
paragraf-111.odsek-3 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár a člen sú povinní najmenej raz za týždeň uverejňovať v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy údaje o cenných papieroch prijatých na trh kótovaných cenných papierov, pri ktorých zaevidoval odplatný prevod inak ako na pokyn burzy cenných papierov, najmä
+ Nový textCentrálny depozitár a člen sú povinní každý pracovný deň uverejňovať v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy údaje o cenných papieroch prijatých na trh kótovaných cenných papierov, pri ktorých zaevidoval odplatný prevod inak ako na pokyn burzy cenných papierov, najmä
paragraf-114.odsek-6 textual− Pôvodný textProti rozhodnutiu úradu podľa odseku 4 sa nemožno odvolať. Ak úrad v lehote podľa odseku 4 nedoručí navrhovateľovi rozhodnutie, ktorým vykonanie ponuky zakázal alebo ktorým uložil navrhovateľovi povinnosť doplniť údaje v návrhu ponuky alebo rozhodnutie, ktorým návrh ponuky schválil, platí, že návrh ponuky bol schválený.
+ Nový textProti rozhodnutiu úradu podľa odsekov 4 a 5 sa nemožno odvolať. Ak úrad v lehote podľa odseku 5 nedoručí navrhovateľovi rozhodnutie, ktorým vykonanie ponuky zamietol alebo ktorým uložil navrhovateľovi povinnosť doplniť údaje v návrhu ponuky alebo rozhodnutie, ktorým návrh ponuky schválil, platí, že návrh ponuky bol schválený.
paragraf-118.odsek-3 textual− Pôvodný textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia, ako bola priemerná cena dosiahnutá na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1, a zároveň nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
+ Nový textPonúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia, ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1, a zároveň nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
paragraf-163.odsek-1 textual− Pôvodný textStredisko cenných papierov (ďalej len „stredisko“), ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať úradu žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa [§ 100] .
+ Nový textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné do 31. decembra 2002 podať úradu žiadosť o povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa [§ 100] .
paragraf-169.odsek-4 semantic− Pôvodný textZa zákonom chránený klientsky majetok, ktorý sa stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] predo dňom, keď uplynuli tri roky odo dňa, keď sa Slovenská republika stala členom Európskych spoločenstiev a Európskej únie, patrí jednému klientovi náhrada od fondu vo výške podľa [§ 87 ods. 2] , v súhrne však najviac vo výške dvadsaťnásobku priemernej mesačnej mzdy v Slovenskej republike za posledné štyri štvrťroky podľa zistení Štatistického úradu Slovenskej republiky známych ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným; takto zistené násobky priemernej mzdy sa zaokrúhľujú na celé stokoruny nahor.
+ Nový textZa zákonom chránený klientsky majetok, ktorý sa stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] predo dňom, keď uplynuli tri roky odo dňa, keď sa Slovenská republika stala členom Európskej únie, patrí jednému klientovi náhrada od fondu vo výške podľa [§ 87 ods. 2] , v súhrne však najviac vo výške
paragraf-28.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi.
+ Nový textAk sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
paragraf-29.odsek-1 structuralparagraf-43 structuralparagraf-43.odsek-1 textual− Pôvodný textZmluvou o riadení portfólia cenných papierov sa obhospodarovateľ zaväzuje hospodáriť s portfóliom klienta na základe rozhodovania obhospodarovateľa v rámci a v rozsahu zmluvy a klient sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Táto zmluva musí mať písomnú formu.
+ Nový textZmluvou o riadení portfólia sa obhospodarovateľ zaväzuje hospodáriť s portfóliom klienta na základe rozhodovania obhospodarovateľa v rámci a v rozsahu zmluvy a klient sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Táto zmluva musí mať písomnú formu.
paragraf-43.odsek-4 textual− Pôvodný textZmluvu o riadení portfólia cenných papierov možno vypovedať. Ak nie je dohodnutá výpovedná lehota, možno túto zmluvu vypovedať ku koncu druhého kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.
+ Nový textZmluvu o riadení portfólia možno vypovedať. Ak nie je dohodnutá výpovedná lehota, možno túto zmluvu vypovedať ku koncu druhého kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.
paragraf-43.odsek-6 textual− Pôvodný textNa zmluvu o riadení portfólia cenných papierov sa primerane použijú ustanovenia o zmluvách podľa [§ 31 až 36] a [§ 39 až 41] .
+ Nový textNa zmluvu o riadení portfólia sa primerane použijú ustanovenia o zmluvách podľa [§ 31 až 36] a [§ 39 až 41] .
paragraf-45.odsek-2 semantic− Pôvodný textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta.
+ Nový textRegister záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom, [26a)](#poznamky.poznamka-26a) vedie tento depozitár.
paragraf-54.odsek-3 semantic− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu [49a)](#poznamky.poznamka-49a) a na činnosť rozpočtovej organizácie zriadenej ministerstvom poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
paragraf-73.odsek-11 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
paragraf-74.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
+ Nový textNa účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, pozíciami, majetkovou angažovanosťou, veľkou majetkovou angažovanosťou, obchodným portfóliom, neobchodným portfóliom, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
paragraf-74.odsek-6 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
+ Nový textVlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jeho obchodnom pláne.
paragraf-80.odsek-1 semantic− Pôvodný textZriaďuje sa Garančný fond investícií (ďalej len „fond“), ktorý sústreďuje peňažné príspevky (ďalej len „príspevky“) obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na poskytovanie náhrad za nedostupný klientsky majetok prijatým obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a nakladá s nadobudnutými peňažnými prostriedkami v súlade s týmto zákonom.
+ Nový textZriaďuje sa Garančný fond investícií (ďalej len „fond“), ktorý sústreďuje peňažné príspevky (ďalej len „príspevky“) obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, správcovských spoločností a pobočiek zahraničných správcovských spoločností na poskytovanie náhrad za nedostupný klientsky majetok prijatým obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou na vykonanie investičnej služby a nakladá s nadobudnutými peňažnými prostriedkami v súlade s týmto zákonom.
paragraf-83 structuralparagraf-83.odsek-8 semantic− Pôvodný textUstanovenia tejto časti zákona, ktoré sa vzťahujú na obchodníkov s cennými papiermi, sa rovnako vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 2, ak jednotlivé ustanovenia tejto časti neobsahujú osobitnú úpravu pre zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
+ Nový textUstanovenia tejto časti zákona, ktoré sa vzťahujú na obchodníkov s cennými papiermi, sa rovnako vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 2, ak jednotlivé ustanovenia tejto časti neobsahujú osobitnú úpravu pre zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a ustanovenia tejto časti zákona sa rovnako vzťahujú aj na správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti, ak im povinnosť zúčastniť sa na ochrane klientov vyplýva z osobitného zákona. [73a)](#poznamky.poznamka-73a)
paragraf-84.odsek-10 textual− Pôvodný textVýšku mimoriadneho príspevku určuje úrad pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len so súhlasom rady fondu.
+ Nový textVýšku mimoriadneho príspevku určuje úrad pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
paragraf-93.odsek-3 textual− Pôvodný textJedným členom rady fondu je zástupca ministerstva, ktorého vymenúva a odvoláva minister financií, jedným členom rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Jedným členom rady fondu je zástupca úradu, ktorého vymenúva a odvoláva rada úradu. Ďalších šiestich členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 7] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
+ Nový textDvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých vymenúva a odvoláva minister financií, jedným členom rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Dvoma členmi rady fondu sú zástupcovia úradu, ktorých vymenúva a odvoláva rada úradu. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa [§ 83] , na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa [§ 84 ods. 7] . O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
paragraf-95.odsek-1 textual− Pôvodný textDozorná rada fondu má piatich členov, jej funkčné obdobie je štvorročné.
+ Nový textDozorná rada fondu má siedmich členov, jej funkčné obdobie je štvorročné.
paragraf-95.odsek-2 semantic− Pôvodný textTroch členov dozornej rady fondu volí a odvoláva rada fondu na návrh obchodníkov s cennými papiermi prijatý na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Jedným z členov dozornej rady fondu je zástupca ministerstva, ktorého vymenuje a odvoláva minister financií zo zamestnancov ministerstva, a jedným zástupca úradu, ktorého vymenuje a odvoláva rada úradu.
+ Nový textTroch členov dozornej rady fondu volí a odvoláva rada fondu na návrh obchodníkov s cennými papiermi prijatý na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Jedným členom dozornej rady fondu je zástupca ministerstva, ktorého vymenúva a odvoláva minister financií zo zamestnancov ministerstva, jedným členom dozornej rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska, a dvoma členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia úradu, ktorých vymenúva a odvoláva rada úradu.
paragraf-99.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska ( [§ 10 ods. 4] ),
+ Nový texteviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska ( [§ 10 ods. 4] ) a s výnimkou zaknihovaných podielových listov otvorených podielových fondov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu,
− Zrušené ustanovenia (39)
Čl. V clanok1. bodV § 11 ods. 1 písm. a) sa slová „hlavnom trhu“ nahrádzajú slovami „trhu kótovaných cenných papierov“.
10. bodV § 14 sa odsek 4 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
11. bod§ 14 sa dopĺňa odsekmi 6 až 11, ktoré znejú:
12. bod§ 15 vrátane nadpisu znie:
13. bodV § 16 ods. 4 písm. c) sa vypúšťajú slová „zo strediska“.
14. bodV § 20 ods. 1 sa slová „vykonávať funkciu depozitára“ nahrádzajú slovami „na poskytovanie investičných služieb“.
15. bodV § 21 ods. 5 v prvej vete sa slová „povolenie na výkon činnosti depozitára“ nahrádzajú slovami „oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona“ a v druhej vete slová „pôsobiť ako depozitár 16 )“ sa nahrádzajú slovami „na poskytovanie investičných služieb 16 )“.
16. bodV § 21 ods. 6 sa slová „výkon činnosti depozitára“ nahrádzajú slovami „poskytovanie investičných služieb“.
17. bodV § 21 ods. 7 sa slová „výkon činnosti depozitára“ nahrádzajú slovami „poskytovanie investičných služieb“.
18. bodV § 21 ods. 8 sa slová „výkon činnosti depozitára“ nahrádzajú slovami „poskytovanie investičných služieb“.
19. bodV § 22 odsek 7 znie:
2. bodV § 11 odsek 4 znie:
20. bodV § 28 odsek 6 znie:
21. bodV § 29 odsek 6 znie:
22. bodV § 31 ods. 2 písm. d) sa slová „výkon činnosti depozitára“ nahrádzajú slovami „poskytovanie investičných služieb“.
23. bodV § 32 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo na inom verejnom trhu cenných papierov v Slovenskej republike“.
24. bodV § 32 ods. 4 sa slová „hlavnom trhu“ nahrádzajú slovami „trhu kótovaných cenných papierov“.
25. bodV § 32 ods. 5 sa slová „hlavnom trhu“ nahrádzajú slovami „trhu kótovaných cenných papierov“.
26. bodV § 33 ods. 5 sa slová „musia byť vydané najmenej šiestimi emitentami“ nahrádzajú slovami „musia byť tvorené najmenej šiestimi emisiami“.
27. bodV § 34 sa vypúšťa odsek 4.
28. bodV § 36 ods. 5 sa slová „povolenie na výkon funkcie depozitára“ nahrádzajú slovami „povolenie na poskytovanie investičných služieb“.
29. bodV § 43 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a musia byť verejne obchodovateľné“.
3. bodV § 12 odseky 2 a 3 znejú:
30. bod§ 43 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
31. bodV § 50 ods. 4 sa vypúšťajú slová „verejne obchodovateľných“, za slová „alebo podielového fondu“ sa vkladajú slová „ktoré boli prijaté na trh kótovaných cenných papierov,“ a slovo „prospekt 28 )“ sa nahrádza slovami „kótovací prospekt 28 )“.
32. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 30 sa citácia „§ 80 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „122 zákona č. [483/2001 Z. z.]“.
33. bodV § 54 odsek 1 znie:
34. bodV § 58 ods. 3 sa vypúšťajú slová „organizátora verejného trhu cenných papierov“ a slovo „strediska“ sa nahrádza slovami „centrálneho depozitára 11 )“.
35. bodZa § 68 sa vkladá § 68a, ktorý znie:
36. bodZa § 70a sa vkladá § 70b, ktorý vrátane nadpisu znie:
37. bodV prílohe č. 2 v časti B bode 4 písm. a) sa slová „hlavnom trhu“ nahrádzajú slovami „trhu kótovaných cenných papierov“.
4. bodV § 12 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
5. bodV § 13 ods. 3 písmeno c) znie:
6. bodNadpis § 14 znie: „Vydávanie cenných papierov zahraničnou správcovskou spoločnosťou“.
7. bodV § 14 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
8. bodV § 14 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
9. bodV § 14 sa odsek 3 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
predpis.clanok-5.odsek-1 odsekZákon č. [385/1999 Z. z.] o kolektívnom investovaní v znení zákona č. [329/2000 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
2003-06-30
platné od 2003-06-30 do 2003-12-31+1 pridaných ~1 zmenených+ Pridané ustanovenia (1)
h) pismenopokyny na nadobudnutie alebo predaj investičných nástrojov prijatých na obchodovanie na burze cenných papierov vykonať na burze cenných papierov; to neplatí, ak klient v pokyne požiadal o iný spôsob jeho vykonania,
~ Zmenené ustanovenia (1)
predpis.clanok-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I § 58, 63 až 69, § 70 ods. 6, § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a § 131, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I § 58, 63 až 69, § 70 ods. 6, § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a § 131, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
§ 163a paragraf(1) odsekStredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa [§ 163 ods. 6] , je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona bez zbytočného odkladu úradu a dátum udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
(2) odsekDo uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona sa spôsob zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov vykonáva podľa doterajších predpisov. Zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov uzavretých do dňa, keď uplynie lehota podľa prvej vety, sa vykoná podľa doterajších predpisov.
(3) odsekDo uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-170.odsek-2 semantic− Pôvodný textDo 30. júna 2003 nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera prijatého na trh burzy cenných papierov inak ako obchodom uzavretým na burze cenných papierov s výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.
+ Nový textDo uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera prijatého na trh burzy cenných papierov inak ako obchodom uzavretým na burze cenných papierov s výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.
-
+ Pridané ustanovenia (14)
§ 107a Neodvolateľnosť príkazu na registráciu prevodu paragraf(1) odsekOd okamihu prijatia príkazu na registráciu prevodu nesmie účastník systému vyrovnania ani žiadna tretia osoba platne odvolať ani zrušiť príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu.
(2) odsekVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu účastníka systému vyrovnania vedeného v tomto systéme vyrovnania na splnenie záväzkov účastníka systému vyrovnania vyplývajúcich z jeho účasti v systéme vyrovnania v deň vyhlásenia konkurzu.
(3) odsekVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknutá povinnosť systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu, ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám, ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom prijaté systémom vyrovnania
a) pismenopred okamihom vyhlásenia konkurzu,
b) pismenov okamihu vyhlásenia konkurzu a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu boli podané v deň vyhlásenia konkurzu, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi nebolo vyhlásenie konkurzu známe a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu nebolo známe, a to ani z oznámení podľa odsekov 7 a 8.
(4) odsekSpätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania v tomto systéme vyrovnania sa zakazuje.
(5) odsekVyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania; nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
(6) odsekZábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania; nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 159 ods. 2] .
(7) odsekAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť všetkým ostatným účastníkom tohto systému vyrovnania.
(8) odsekPovinnosť podľa odseku 7 má centrálny depozitár aj v prípade doručenia oznámenia o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, od orgánov členského štátu, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
(9) odsekAk je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného štátu.
(15) odsekÚčastníkmi systému vyrovnania podľa odseku 3 písm. h) je centrálny depozitár, členovia a ďalšie právnické osoby určené prevádzkovým poriadkom.
(16) odsekÚrad poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Úrad informuje komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-103.odsek-2.pismeno-n semantic− Pôvodný texturčenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi,
+ Nový texturčenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi vrátane určenia okamihu začiatku vyrovnania ako okamihu, od ktorého príkaz na registráciu prevodu prijatý systémom vyrovnania nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou treťou osobou odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu,
paragraf-99.odsek-3.pismeno-h semantic− Pôvodný textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s investičnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi na žiadosť klienta,
+ Nový textzabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s investičnými nástrojmi a zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi na žiadosť klienta; zabezpečením zúčtovania a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
-
2002-09-01
+2 pridaných ~15 zmenených −12 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
(14) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a).
c) pismenočlenovia štatutárneho orgánu žiadateľa a jeho vedúci zamestnanci [51)](#poznamky.poznamka-51) musia spĺňať podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c); aspoň jeden člen štatutárneho orgánu alebo jeden vedúci zamestnanec [51)](#poznamky.poznamka-51) musí spĺňať aj podmienku podľa odseku 4 písm. d).
~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až f) podáva centrálny depozitár.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b) až f) podáva centrálny depozitár.
paragraf-144.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textuložiť emitentovi sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
+ Nový textuložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
paragraf-163.odsek-6 semantic− Pôvodný textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov, kým prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona neudelí členstvo prvému členovi.
+ Nový textStredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov, je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov, kým prvý centrálny depozitár zriadený podľa tohto zákona neudelí členstvo prvému členovi. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
paragraf-166.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do deviatich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 55] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť obchodníka s cennými papiermi uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do deviatich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 55] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť obchodníka s cennými papiermi uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
paragraf-167.odsek-1 semantic− Pôvodný textZahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 56] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť podľa doterajších predpisov uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.
+ Nový textZahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona požiadať úrad o vydanie povolenia podľa [§ 56] . Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť podľa doterajších predpisov uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu úradu.
paragraf-54.odsek-3 semantic− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu [49a)](#poznamky.poznamka-49a) a na činnosť rozpočtovej organizácie zriadenej ministerstvom poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
paragraf-55.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie ekonomického, právneho, prírodovedného alebo technického zamerania a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov [51)](#poznamky.poznamka-51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené stredoškolské odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu.
paragraf-59.odsek-5 semantic− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť úradu výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť úradu výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-6.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textobstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním a umiestňovaním investičných nástrojov,
+ Nový textobstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov,
paragraf-61.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov,
+ Nový textnie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami,
paragraf-61.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textfyzické osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať povolenú činnosť, spĺňajú podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c).
+ Nový textfyzické osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať povolenú činnosť, spĺňajú podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c),
paragraf-70.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textpodľa odseku 1 písm. g) obchodník s cennými papiermi.
+ Nový textpodľa odseku 1 písm. g) obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi.
paragraf-73.odsek-11 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode s hodnotou nad 100 000 Sk zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textObchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
paragraf-87.odsek-2 textual− Pôvodný textZa chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške 90 % z klientskeho majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná prepočtu 20 000 EUR na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Ustanovením tohto odseku nie je dotknuté ustanovenie [§ 167] .
+ Nový textZa chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške 90 % z klientskeho majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná prepočtu 20 000 EUR na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa [§ 82 ods. 1] . Ustanovením tohto odseku nie je dotknuté ustanovenie [§ 169] .
paragraf-99.odsek-14 textual− Pôvodný textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode s hodnotou nad 100 000 Sk zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými investičnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
+ Nový textCentrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa [§ 24 a 25] a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s inými investičnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
− Zrušené ustanovenia (12)
Čl. II clanok1. bodV § 2 ods. 1 sa slová „vykonávať s tým súvisiace činnosti“ nahrádzajú slovami „zabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou burzy“.
10. bod§ 26 znie:
2. bodV § 2 odsek 2 znie:
3. bodV § 2 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
4. bodV § 5 ods. 2 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „Fond národného majetku Slovenskej republiky a centrálny depozitár. 8a )“.
5. bodV § 15 ods. 1 písm. c) sa slová „spôsob zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov, najmä pravidlá konania účastníkov zúčtovania a vyrovnania“ nahrádzajú slovami „pravidlá účasti burzy a jej členov na zabezpečovaní zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov“.
6. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 22 sa citácia „§ 73 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „Zákon č. [566/2001 Z. z.]“.
7. bodV § 20 odsek 2 znie:
8. bodZa § 20 sa vkladá § 20a, ktorý znie:
9. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 23 sa citácia „§ 80 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 130 zákona č. [566/2001 Z. z.]“.
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekZákon č. [330/2000 Z. z.] o burze cenných papierov sa mení a dopĺňa takto:
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-54.odsek-3 semantic− Pôvodný textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona. [49)](#poznamky.poznamka-49)
+ Nový textIná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] a [e)] , ak tento zákon alebo osobitný zákon [48)](#poznamky.poznamka-48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona [49)](#poznamky.poznamka-49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu. [49a)](#poznamky.poznamka-49a)
-
2002-01-01
platné od 2002-01-01 do 2002-06-30~1 zmenených −49 zrušených~ Zmenené ustanovenia (1)
predpis.clanok-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I [§ 58] , [63 až 69] , [§ 70 ods. 6] , [§ 121 ods. 2 písm. l)] a [ods. 3] , [§ 125] , [§ 130 ods. 12 a 13] a [§ 131] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I [§ 73 ods. 1 písm. h)] , ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I § 58, 63 až 69, § 70 ods. 6, § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a § 131, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
− Zrušené ustanovenia (49)
§ 58 paragrafÚrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu udelenie povolenia podľa [§ 55] právnickej osobe, ktorá je a) dcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, b) dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v [§ 65 ods. 1] alebo banky so sídlom na území členského štátu, c) kontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi.
§ 63 paragraf(1) odsekAk obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá úrad do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa [§ 62 ods. 1] toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov ( [§ 80] ) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
(2) odsekAk má úrad dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa [§ 62 ods. 1] vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa [§ 62 ods. 1] príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
(3) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v [§ 62 ods.1] najmenej 30 dní pred ich uskutočnením.
(4) odsekDohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva úrad. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva úrad v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
(5) odsekAk orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní úrad, že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, úrad prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
(6) odsekAk pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté orgánom dohľadu príslušného členského štátu.
(7) odsekPri výkone dohľadu podľa odseku 4 nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom na území príslušného členského štátu môže orgán dohľadu príslušného členského štátu požadovať od pobočky obchodníka s cennými papiermi rovnaké informácie ako od obchodníkov s cennými papiermi so sídlom na jeho území. Orgán dohľadu príslušného členského štátu môže od obchodníka s cennými papiermi, ktorý má pobočku na jeho území, požadovať pravidelné hlásenie o jej činnosti na svojom území na štatistické účely. Obchodník s cennými papiermi je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8) odsekAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
§ 64 paragraf(1) odsekObchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť tento zámer úradu.
(2) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný v oznámení podľa odseku 1 uviesť
a) pismenočlenský štát, na území ktorého sa rozhodol poskytovať investičné služby,
b) pismenoplán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, ktoré sa obchodník s cennými papiermi rozhodol poskytovať v tomto členskom štáte.
(3) odsekÚdaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle úrad v lehote do 30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
(4) odsekObchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm. b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
(5) odsekAk úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými papiermi vykonáva činnosť.
§ 65 paragraf(1) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia podľa [§ 56] , ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu doručeného úradu.
(2) odsekÚrad v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3) odsekPo doručení oznámenia podľa odseku 1 úradom alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
(4) odsekPobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť úradu zmeny
a) pismenov rozsahu jej činností,
b) pismenoadresy pobočky,
c) pismenomena a priezviska vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
d) pismenoorganizačnej štruktúry pobočky.
(5) odsekNa zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa nevzťahujú ustanovenia [§ 54 ods. 8] , [§ 56] , [§ 60 ods. 2] , [§ 70 ods. 1 písm. f)] a [§ 136 ods. 2 a 3] .
§ 66 paragraf(1) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa [§ 64 ods. 2] úradu pred prvým poskytnutím investičnej služby.
(2) odsekO doručení oznámenia podľa odseku 1 úrad informuje zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3) odsekZahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť úradu zmeny v údajoch podľa [§ 64 ods. 2 písm. b)] najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby úrad mohol uskutočniť zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
§ 67 paragrafparagraf-67.odsek-1 odsekPoskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa [§ 73] vykonáva úrad v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
§ 68 paragraf(1) odsekAk úrad zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] a [§ 66 ods. 1] pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi, aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
(2) odsekAk zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční nápravu, informuje úrad príslušný orgán dohľadu členského štátu a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
(3) odsekAk napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej porušuje právne predpisy, môže úrad po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
(4) odsekAk vec neznesie odklad, môže úrad prijať opatrenie na ochranu klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých opatrení informuje úrad Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Úrad zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
(5) odsekAk príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme úrad bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
§ 69 paragraf(1) odsekÚrad informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka s cennými papiermi na území členského štátu.
(2) odsekÚrad oznámi komisii vydanie alebo odňatie povolenia na zriadenie pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie alebo odňatie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
(3) odsekÚrad oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
(4) odsekÚrad oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu ich činnosti na území týchto štátov.
(5) odsekÚrad môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa [§ 65] , ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej republiky.
(6) odsekNa účely dohľadu podľa [§ 67] je úrad oprávnený žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa [§ 65 ods. 1] predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa [§ 75 ods. 1 a 2] .
(6) odsekAk nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte alebo materská spoločnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa [§ 58] .
h) pismenopokyny na nadobudnutie alebo predaj investičných nástrojov prijatých na obchodovanie na burze cenných papierov vykonať na burze cenných papierov; to neplatí, ak klient v pokyne požiadal o iný spôsob jeho vykonania,
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.