§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
387/2015 Zákon o jednotnom informačnom systéme v cestnej doprave a o
ZÁKON
z 11. novembra 2015
o jednotnom informačnom systéme v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Andrej Kiska v. r. Peter Pellegrini v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I
§ 1
Predmet zákona

Tento zákon upravuje

a) jednotný informačný systém v cestnej doprave (ďalej len „cestný informačný systém“),

b) registre cestného informačného systému,

c) rozsah údajov vedených v cestnom informačnom systéme,

d) podmienky poskytovania a sprístupňovania údajov z cestného informačného systému,

e) práva a povinnosti osôb pri evidencii a používaní údajov v cestnom informačnom systéme,

f) pôsobnosť orgánov verejnej moci pri vedení a používaní cestného informačného systému.

Cestný informačný systém
§ 2

(1) Cestný informačný systém je informačný systém verejnej správy 1) na úseku cestnej dopravy podľa osobitných predpisov, 2) ktorý sa vedie na účely konaní orgánov verejnej moci, výkonu kontroly, evidencie údajov, vzdelávania a nadobúdania odborných spôsobilostí na úseku cestnej dopravy.

(2) Správcom cestného informačného systému je Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“).

§ 3

(1) Cestný informačný systém slúži najmä na

a) vedenie registrov uvedených v odseku 2,

b) evidenciu vzdelávania a nadobúdania odborných spôsobilostí na úseku cestnej dopravy,

c) schvaľovanie vozidiel uvádzaných do prevádzky v cestnej premávke, sledovanie a posudzovanie kontroly vozidla,

d) evidenciu prepravných kapacít v osobnej a nákladnej preprave,

e) evidenciu a používanie iných údajov podľa osobitných predpisov. 2)

(2) Cestný informačný systém obsahuje tieto registre:

a) register technických staníc,

b) register technikov,

c) register prehliadok z technických staníc,

d) register autoškôl a školiacich stredísk,

e) register odborne spôsobilých osôb,

f) register správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel.

(3) V cestnom informačnom systéme sa používajú aj údaje z týchto informačných systémov, registrov a evidencií ministerstva dopravy:

a) informačný systém, 3)

b) register taxislužby, 4)

c) ADR register, 5)

d) vnútroštátny elektronický register prevádzkovateľov cestnej dopravy, 6)

e) centrálny register kariet, 7)

f) jednotný informačný systém vydávania kvalifikačných kariet vodičov, 8)

g) evidencia o schváleniach vozidiel vedená ministerstvom dopravy, 9)

h) evidencia o inštruktoroch autoškôl, 10)

i) evidencia priestupkov na úseku cestnej dopravy.

(4) V cestnom informačnom systéme sa používajú aj údaje z týchto evidencií a registrov iných orgánov verejnej moci:

a) evidencia o schváleniach vozidiel vedená okresnými úradmi, 9)

b) evidencia priestupkov, 11)

c) evidencia vozidiel a evidencia vodičov, 12)

d) register fyzických osôb, 13)

e) register právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, 14)

f) register adries. 15)

(5) V cestnom informačnom systéme sa používajú aj údaje z

a) informačných systémov poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel, poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel, poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel a poverenej technickej služby montáže plynových zariadení (ďalej len „poverené technické služby“), 9)

b) informačných systémov a evidencií Slovenskej komory výcvikových zariadení autoškôl, autoškôl, školiacich stredísk a poverených osôb. 16)

(6) V cestnom informačnom systéme sa používajú údaje z informačných systémov, evidencií a registrov uvedených v odsekoch 4 a 5 v rozsahu potrebnom na výkon pôsobnosti ministerstva dopravy a okresných úradov na úseku cestnej dopravy.

(7) Osoby, ktoré spravujú alebo vedú evidencie a registre uvedené v odseku 4, sú povinné bezodplatne ministerstvu dopravy poskytnúť údaje na účely podľa tohto zákona a osobitných predpisov, 2) a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 17)

(8) Osoby, ktoré spravujú alebo vedú informačné systémy a evidencie uvedené v odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu dopravy poskytnúť údaje na účely podľa tohto zákona a osobitných predpisov, 2) a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo.

§ 4

Orgány verejnej moci a iné osoby používajú cestný informačný systém v rozsahu a spôsobom uvedeným v tomto zákone alebo v osobitných predpisoch na úseku cestnej dopravy.

§ 5

(1) V cestnom informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov. 2) Orgány verejnej moci a iné osoby, ktoré využívajú cestný informačný systém, spracúvajú osobné údaje fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu svojej pôsobnosti alebo na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných predpisov. Na ochranu osobných údajov sa vzťahuje všeobecný predpis o ochrane osobných údajov. 18)

(2) Údaje evidované v cestnom informačnom systéme sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak. Proti osobe, ktorá sa v dobrej viere spolieha na údaje v cestnom informačnom systéme, nemôže iná osoba namietať, že tieto údaje nie sú úplné alebo nezodpovedajú skutočnosti.

(3) Na neverejné časti registrov cestného informačného systému sa nevzťahuje osobitný predpis o sprístupňovaní informácií. 19)

Registre cestného informačného systému
§ 6
Register technických staníc

(1) Register technických staníc vedie ministerstvo dopravy na účely

a) evidencie osôb, ktoré majú udelené povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality alebo pracoviska montáže plynových zariadení a evidencie oprávnených osôb technickej kontroly, oprávnených osôb emisnej kontroly, oprávnených osôb kontroly originality a oprávnených osôb montáže plynových zariadení, 9)

b) evidencie staníc technickej kontroly (ďalej len „stanica“), pracovísk emisnej kontroly, pracovísk kontroly originality a pracovísk montáže plynových zariadení (ďalej len „pracovisko“), 9)

c) evidencie o správnych konaniach vzťahujúcich sa k osobám uvedeným v písmene a) a k staniciam a pracoviskám.

(2) Register technických staníc obsahuje aj údaje o osobách, ktoré vykonávajú diagnostiku a opravy cestných motorových vozidiel a ktoré sa dobrovoľne zaregistrujú v registri technických staníc, a to v rozsahu nimi poskytnutých údajov.

(3) V registri technických staníc sa používajú údaje

a) o osobách uvedených v odseku 1 písm. a) v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby, údaje potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu, 9)

b) o štatutárnych zástupcoch osôb uvedených v odseku 1 písm. a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska, údaje potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu, 9) spôsob, akým štatutárny zástupca za osobu koná,

c) na kontaktnú osobu stanice a pracoviska v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa bydliska,

d) o vedúcich staníc v rozsahu údajov podľa písmena c) a miesto narodenia.

(4) V registri technických staníc sa evidujú:

a) oprávnenia na vykonávanie činnosti, popis činnosti staníc a pracovísk v rozsahu oprávnenia na vykonávanie činnosti, ak ide o osoby uvedené v odseku 1 písm. a),

b) sídlo stanice a pracoviska, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, otváracie hodiny,

c) údaje o štatutárnych zástupcoch osôb uvedených v odseku 1 písm. a) v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

d) údaje o kontaktnej osobe stanice alebo pracoviska, a to v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

e) údaje o vedúcich staníc v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

f) údaje o úkonoch, podaniach, rozhodnutiach, opatreniach a vykonanom štátnom odbornom dozore alebo odbornom dozore technickej služby týkajúcich sa osôb uvedených v odseku 1 písm. a) a súvisiacich s konaním podľa osobitného predpisu. 9)

g) údaje o správnych deliktoch osôb uvedených v odseku 1 písm. a) súvisiacich s výkonom činností 9) v rozsahu

1. miesto, dátum a čas spáchania správneho deliktu,

2. označenie správneho deliktu vrátane príslušného ustanovenia zákona a stručný popis skutku,

3. spôsob vybavenia veci,

4. uložená sankcia.

(5) Register technických staníc sa člení na verejnú časť a neverejnú časť. Verejnú časť tvoria

a) údaje o osobách uvedených v odseku 1 písm. a) v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby, uvedenie oprávnenia na vykonávanie činnosti, popis činnosti staníc a pracovísk v rozsahu oprávnenia,

b) údaje o štatutárnych zástupcoch osôb uvedených v odseku 1 písm. a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, adresa bydliska, spôsob, akým štatutárny zástupca za osobu koná,

c) sídlo stanice a pracoviska, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, otváracie hodiny,

d) údaje na kontaktnú osobu stanice a pracoviska v rozsahu meno a priezvisko, titul, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

e) údaje na vedúceho stanice v rozsahu meno a priezvisko, titul, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo.

(6) Na údaje poskytnuté do registra osobami podľa odseku 2 sa ustanovenia odsekov 3 až 5 vzťahujú primerane.

(7) Údaje evidované vo verejnej časti registra technických staníc sa zverejňujú bezodkladne.

(8) Údaje podľa odseku 4 sú v registri technických staníc povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému okresné úrady v sídle kraja, a to bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutí vydaných v správnych konaniach podľa odseku 1 písm. c); iné údaje sú povinné zaevidovať bezodkladne.

§ 7
Register technikov

(1) Register technikov vedie ministerstvo dopravy na účely

a) evidencie o kontrolných technikoch, technikoch emisnej kontroly, technikoch kontroly originality a technikoch montáže plynových zariadení (ďalej len „technik“) v súvislosti s výkonom ich činnosti, 9)

b) evidencie o správnych konaniach vzťahujúcich sa k technikom.

(2) V registri technikov sa používajú údaje

a) o technikoch v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska,

b) o osobách, s ktorými sú technici v pracovnoprávnom vzťahu, a o osobách, s ktorými boli technici v minulosti v pracovnoprávnom vzťahu, v súvislosti s výkonom činnosti v rozsahu údajov podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] ,

c) o osobách, vo vzťahu ku ktorým bola podaná žiadosť o vydanie rozhodnutia o udelenie osvedčenia technika a ktorých žiadosť okresný úrad zamietol, v rozsahu údajov podľa písmena a),

d) o osobách, ktoré vykonali technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení bez osvedčenia technika, v rozsahu údajov podľa písmena a),

e) potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu. 9)

(3) V registri technikov sa evidujú údaje o

a) školeniach a doškoľovacích kurzoch technikov vrátane ich termínov, miesta konania, ich priebehu, zoznamu zúčastnených v rozsahu údajov podľa odseku 2 písm. a) a telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

b) dosiahnutom vzdelaní technikov,

c) technikoch v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

d) rozhodnutiach v správnom konaní podľa osobitného predpisu, 9) týkajúcich sa technikov, najmä údaje o rozhodnutiach o udelení osvedčenia, rozhodnutiach o zamietnutí žiadosti o udelenie osvedčenia, rozhodnutiach o zmene rozsahu osvedčenia, rozhodnutiach o zrušení osvedčenia, rozhodnutiach o predĺžení platnosti osvedčenia,

e) osobách, vo vzťahu ku ktorým bola podaná žiadosť o vydanie rozhodnutia o udelenie osvedčenia technika a ktorých žiadosť okresný úrad zamietol, v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

f) osobách, ktoré vykonali technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení bez osvedčenia technika, v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

g) správnych deliktoch technikov súvisiacich s výkonom činnosti 9) v rozsahu

1. miesto, dátum a čas spáchania správneho deliktu,

2. označenie správneho deliktu vrátane príslušného ustanovenia zákona a stručný popis skutku,

3. spôsob vybavenia veci,

4. uložená sankcia.

(4) Register technikov je neverejný.

(5) Údaje podľa odseku 3 sú v registri technikov povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému

a) ministerstvo dopravy a okresné úrady, a to bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutí vydaných v správnych konaniach podľa odseku 1 písm. b); iné údaje sú povinné zaevidovať bezodkladne,

b) poverené technické služby v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh, a to bezodplatne a bezodkladne; na tento účel sú povinné používať informačný systém s programovým vybavením schváleným ministerstvom dopravy.

§ 8
Register prehliadok z technických staníc

(1) Register prehliadok z technických staníc vedie ministerstvo dopravy na účely evidencie údajov z vykonaných technických kontrol, emisných kontrol, kontrol originality a montáží plynových zariadení. 9)

(2) V registri prehliadok z technických staníc sa používajú údaje o stanici, v ktorej sa vo vzťahu ku konkrétnemu vozidlu vykonala technická kontrola, a údaje o pracovisku, v ktorom sa vo vzťahu ku konkrétnemu vozidlu vykonala emisná kontrola, kontrola originality alebo montáž plynového zariadenia, a to

a) obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby v rozsahu údajov podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] , ak ide o osoby uvedené v [§ 6 ods. 1 písm. a)] ,

b) údaje v rozsahu podľa [§ 6 ods. 3 písm. c)] a miesto narodenia, ak ide o vedúcich staníc technickej kontroly.

(3) V registri prehliadok z technických staníc sa evidujú údaje o

a) technických kontrolách v rozsahu uvedenom v protokole o technickej kontrole vozidla alebo osvedčení o technickej kontrole používaných pri technických kontrolách, a to v štruktúrovanej podobe a v podobe elektronického obrazu tohto protokolu alebo osvedčenia, o čase začiatku a ukončenia technickej kontroly; do registra sa zapisujú aj elektronické obrazy fotiek vozidla a jeho častí vyhotovených počas technickej kontroly,

b) emisných kontrolách v rozsahu uvedenom v protokole o emisnej kontrole motorového vozidla alebo osvedčení o emisnej kontrole používaných pri emisných kontrolách, a to v štruktúrovanej podobe a v podobe elektronického obrazu tohto protokolu alebo osvedčenia, o čase začiatku a ukončenia emisnej kontroly; do registra sa zapisujú aj elektronické obrazy fotiek vyhotovených počas emisnej kontroly,

c) kontrolách originality v rozsahu uvedenom v odbornom posudku o kontrole originality, a to v štruktúrovanej podobe a v podobe elektronického obrazu tohto odborného posudku, o čase začiatku a ukončenia kontroly originality; do registra sa zapisujú aj elektronické obrazy fotiek vyhotovených počas kontroly originality v rozsahu nutnom na identifikáciu vozidla zo všetkých štyroch strán, záberu na evidenčné číslo vozidla a na identifikačné číslo vozidla VIN,

d) montážach plynových zariadení v rozsahu uvedenom v protokole o montáži plynového zariadenia, a to v štruktúrovanej podobe a v podobe elektronického obrazu tohto protokolu,

e) kontrolných nálepkách ako dokladoch o vykonaní technickej kontroly, emisnej kontroly a kontroly originality,

f) technikovi v rozsahu čísla osvedčenia technika vzťahujúcemu sa k vykonanému úkonu,

g) stanici, v ktorej sa vo vzťahu ku konkrétnemu vozidlu vykonala technická kontrola, a údaje o pracovisku, v ktorom sa vo vzťahu ku konkrétnemu vozidlu vykonala emisná kontrola, kontrola originality alebo montáž plynového zariadenia:

1. uvedenie oprávnenia na vykonávanie činnosti, údaje technického charakteru vrátane údajov o technologickom vybavení staníc a pracovísk s uvedením počtu ich liniek, popis činnosti staníc a pracovísk v rozsahu oprávnenia na vykonávanie činnosti, ak ide o osoby uvedené v [§ 6 ods. 1 písm. a)] ,

2. o vedúcich staníc v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

3. sídlo stanice a pracoviska, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, otváracie hodiny.

(4) Register prehliadok z technických staníc je neverejný.

(5) Údaje podľa odseku 3 sú do registra prehliadok z technických staníc povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému

a) ministerstvo dopravy a okresné úrady, a to bezodkladne,

b) poverené technické služby v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh, a to bezodplatne a bezodkladne; na tento účel sú povinné používať informačný systém s programovým vybavením schváleným ministerstvom dopravy.

§ 9
Register autoškôl a školiacich stredísk

(1) Register autoškôl a školiacich stredísk vedie ministerstvo dopravy na účely

a) evidencie autoškôl, 21)

b) evidencie školiacich stredísk, 8)

c) evidencie poverených zariadení, 22)

d) evidencie o správnych konaniach vzťahujúcich sa k prevádzkovateľom autoškôl, prevádzkovateľom školiacich stredísk a povereným zariadeniam. 23)

(2) V registri autoškôl a školiacich stredísk sa používajú údaje

a) o prevádzkovateľoch školiacich stredísk, prevádzkovateľoch autoškôl a o poverených zariadeniach v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo, miesto podnikania fyzickej osoby alebo sídlo právnickej osoby, údaje potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu, 23)

b) o štatutárnych zástupcoch osôb uvedených v písmene a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska, údaje na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu, 23) spôsob, akým štatutárny zástupca za osobu koná,

c) na kontaktnú osobu za osoby uvedené v písmene a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska,

d) o zodpovedných zástupcoch osôb uvedených v písmene a) v rozsahu údajov podľa písmena c),

e) o účastníkoch odbornej prípravy na skúšku odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlo v rozsahu údajov podľa písmena c),

f) o inštruktoroch autoškoly v rozsahu údajov podľa [§ 10 ods. 2 písm. a)] .

(3) V registri autoškôl a školiacich stredísk sa evidujú

a) údaje o prevádzkovateľoch školiacich stredísk, prevádzkovateľoch autoškôl a o poverených zariadeniach v rozsahu vymedzenia činností, ktoré sú oprávnení vykonávať,

b) adresy učební, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, otváracie hodiny, ak ide o učebne osôb uvedených v odseku 2 písm. a),

c) technické údaje v rozsahu technickej základne autoškoly s uvedením údajov inštruktora autoškoly v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo, podpis a podoba tváre, údaje o učebniach a o výcvikových vozidlách školiaceho strediska, údaje o učebniach a priestoroch na praktické cvičenie povereného zariadenia,

d) údaje na kontaktnú osobu za osoby uvedené v odseku 2 písm. a) v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

e) údaje o účastníkoch odbornej prípravy na skúšku odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlo v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo a podpis,

f) údaje z matričnej knihy, triednej knihy, autocvičiskovej knihy, trenažérovej knihy autoškôl,

g) údaje o úkonoch, podaniach, rozhodnutiach a opatreniach vydaných podľa osobitných predpisov 23) týkajúcich sa osôb uvedených v odseku 2 písm. a),

h) údaje o správnych deliktoch osôb uvedených v odseku 2 písm. a) súvisiacich s výkonom činnosti 23) v rozsahu

1. miesto, dátum a čas spáchania správneho deliktu,

2. označenie správneho deliktu vrátane príslušného ustanovenia zákona a stručný popis skutku,

3. spôsob vybavenia veci,

4. uložená sankcia.

(4) Register autoškôl a školiacich stredísk sa člení na verejnú časť a neverejnú časť. Verejnú časť tvoria

a) údaje o prevádzkovateľoch školiacich stredísk, prevádzkovateľoch autoškôl a o poverených zariadeniach v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo, miesto podnikania fyzickej osoby alebo sídlo právnickej osoby, vymedzenie činností, ktoré sú oprávnení vykonávať,

b) údaje o štatutárnych zástupcoch osôb uvedených v odseku 2 písm. a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, adresa bydliska, spôsob, akým štatutárny zástupca za osobu koná,

c) adresy učební, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, otváracie hodiny, ak ide o učebne osôb uvedených v odseku 2 písm. a),

d) údaje na kontaktnú osobu za osoby uvedené v odseku 2 písm. a) v rozsahu meno a priezvisko, titul, telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo,

e) údaje o účastníkoch odbornej prípravy na skúšku odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlo v rozsahu meno a priezvisko, titul,

f) údaje o inštruktoroch autoškoly v rozsahu údajov meno a priezvisko, titul.

(5) Údaje evidované vo verejnej časti registra autoškôl a školiacich stredísk sa zverejňujú bezodkladne.

(6) Údaje podľa odseku 3 sú v registri autoškôl a školiacich stredísk povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému

a) ministerstvo dopravy, okresné úrady, obce a vyššie územné celky pri plnení úloh dopravného správneho orgánu, 22) a to bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutí v správnych konaniach podľa odseku 1 písm. d); iné údaje sú povinné zaevidovať bezodkladne,

b) autoškoly, školiace strediská a poverené zariadenia pri zmene údajov v registri okrem zmien údajov týkajúcich sa rozhodovacej činnosti ministerstva dopravy, okresných úradov, obcí a vyšších územné celkov pri plnení úloh dopravného správneho orgánu, 22) a to bezodplatne a bezodkladne.

(7) Ustanovenia o registri autoškôl a školiacich stredísk podľa odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na autoškolu zriadenú Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) a Ministerstvom obrany Slovenskej republiky.

§ 10
Register odborne spôsobilých osôb

(1) Register odborne spôsobilých osôb vedie ministerstvo dopravy na účely evidencie o

a) vodičoch vozidiel, ktorí majú povinnosť podrobiť sa systému základnej kvalifikácie a systému pravidelného výcviku, 8)

b) vedúcich dopravy, 24)

c) držiteľoch koncesie na prevádzkovanie taxislužby a vodičoch vozidiel taxislužby, dopravcoch, vodičoch s ADR osvedčením o školení vodiča, bezpečnostných poradcoch, 22)

d) inštruktoroch autoškôl, 10)

e) lektoroch, 25)

f) správnych konaniach vzťahujúcich sa k osobám uvedeným v písmenách a) až e).

(2) V registri odborne spôsobilých osôb sa používajú údaje

a) o osobách uvedených v odseku 1 písm. a) až e) v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska, údaje potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitného predpisu, 26)

b) o osobách, s ktorými sú osoby uvedené v odseku 1 písm. a) až e) v pracovnoprávnom vzťahu a s ktorými boli uvedené osoby v minulosti v pracovnoprávnom vzťahu v súvislosti s výkonom činnosti, 26) a to najmenej v rozsahu údajov obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby,

c) o osobách, ktoré žiadali o vydanie rozhodnutia o udelenie osvedčenia o odbornej spôsobilosti 26) a ktorých žiadosť bola zamietnutá, v rozsahu meno a priezvisko, titul, rodné priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, štátna príslušnosť, miesto narodenia, adresa bydliska,

d) o osobách, ktoré vykonávali činnosti podľa osobitných predpisov 26) bez odbornej spôsobilosti, v rozsahu údajov podľa písmena c),

e) o kurzoch a školeniach osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) týkajúcich sa ich odbornej spôsobilosti v rozsahu zoznamu zúčastnených na kurzoch a školeniach v rozsahu údajov podľa písmena c),

f) potrebné na preverovanie bezúhonnosti 20) v konaní podľa osobitných predpisov. 26)

(3) V registri odborne spôsobilých osôb sa evidujú údaje o

a) osobách uvedených v odseku 1 písm. a) až e) v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo, podpis a podoba tváre,

b) osobách, s ktorými sú osoby uvedené v odseku 1 písm. a) až e) v pracovnoprávnom vzťahu a s ktorými boli uvedené osoby v minulosti v pracovnoprávnom vzťahu v súvislosti s výkonom činnosti v rozsahu dátum vzniku pracovnoprávneho vzťahu,

c) dosiahnutom vzdelaní osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e),

d) kurzoch a školeniach osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) týkajúcich sa ich odbornej spôsobilosti vrátane termínov, miesta a času ich konania, ich priebehu a v rozsahu zoznamu zúčastnených v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo, podpis a podoba tváre,

e) skúškach osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) v rozsahu ich odbornej spôsobilosti vrátane ich termínov, miesta a času ich konania, ich priebehu a výsledkov,

f) osvedčeniach odborných spôsobilostí osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a o inštruktorských preukazoch vrátane údajov o rozsahu udeleného oprávnenia na výkon činnosti a jeho platnosti,

g) úkonoch, podaniach, rozhodnutiach a opatreniach vydaných podľa osobitných predpisov týkajúcich sa osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) súvisiacich s výkonom činnosti vrátane dopadov na ich oprávnenia na výkon činnosti,

h) osobách, ktoré žiadali o vydanie rozhodnutia o udelenie osvedčenia o odbornej spôsobilosti a ktorých žiadosť bola zamietnutá, v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo, podpis a podoba tváre,

i) osobách, ktoré vykonávali činnosti podľa osobitných predpisov 26) bez odbornej spôsobilosti, v rozsahu telefonický kontakt, adresa elektronickej pošty, faxové číslo, podpis a podoba tváre,

j) správnych deliktoch osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) súvisiacich s výkonom činnosti 26) v rozsahu

1. miesto, dátum a čas spáchania správneho deliktu,

2. označenie správneho deliktu vrátane príslušného ustanovenia zákona a stručný popis skutku,

3. spôsob vybavenia veci,

4. uložená sankcia.

(4) Register odborne spôsobilých osôb sa člení na verejnú časť a neverejnú časť. Verejnú časť tvoria údaje o

a) osobách uvedených v odseku 1 písm. a) až e) v rozsahu meno a priezvisko, titul, udelené osvedčenia odborných spôsobilostí, inštruktorské preukazy vrátane údajov o rozsahu udeleného oprávnenia na výkon činnosti a jeho platnosti,

b) kurzoch a školeniach osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) týkajúcich sa ich odbornej spôsobilosti v rozsahu termínov, miesta a času ich konania a ich priebehu,

c) skúškach osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až e) v rozsahu ich odbornej spôsobilostí v rozsahu termínov, miesta a času ich konania, ich priebehu.

(5) Súčasťou registra odborne spôsobilých osôb je aj evidencia o inštruktoroch autoškôl podľa odseku 1 písm. d), v ktorej sa evidujú údaje v rozsahu podľa osobitného predpisu; 10) ustanovenia odsekov 2 a 3 sa nepoužijú.

(6) Údaje evidované vo verejnej časti registra odborne spôsobilých osôb sa zverejňujú bezodkladne.

(7) Údaje podľa odsekov 3 a 5 sú v registri odborne spôsobilých osôb povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému

a) ministerstvo dopravy a okresné úrady, a to bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutí vydaných v správnych konaniach podľa odseku 1 písm. f); iné údaje sú povinné zaevidovať bezodkladne,

b) Slovenská komora výcvikových zariadení autoškôl, 27) a to bezodplatne a bezodkladne,

c) školiace strediská a poverené zariadenia v rozsahu ich pôsobnosti, 25) a to bezodplatne a bezodkladne.

§ 11
Register správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel

(1) Register správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel vedie ministerstvo dopravy na účely evidencie a rozhodovania o správnych deliktoch prevádzkovateľov vozidiel.

(2) V registri správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel podľa osobitného predpisu 9) sa používajú údaje

a) o prevádzkovateľovi vozidla, ktorý spáchal správny delikt, v rozsahu

1. meno, priezvisko, titul, rodné číslo alebo dátum narodenia, adresa pobytu, 28) číslo dokladu totožnosti, ak prevádzkovateľom vozidla je fyzická osoba,

2. meno, priezvisko, titul, rodné číslo alebo dátum narodenia, adresa pobytu, 28) obchodné meno, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, miesto podnikania a adresa prevádzkarne, ak prevádzkovateľom vozidla je fyzická osoba – podnikateľ,

3. názov alebo obchodné meno, adresa sídla, označenie organizačnej zložky, adresa jej umiestnenia a identifikačné číslo, ak prevádzkovateľom vozidla je právnická osoba,

b) údaje o podaniach osôb súvisiacich s konaním o správnom delikte v rozsahu údajov podľa písmena a) o osobe, ktorá podanie urobila.

(3) V registri správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel podľa osobitného predpisu 9) sa evidujú

a) údaje o vozidle, ktorým bol spáchaný delikt, v rozsahu

1. druh vozidla,

2. kategória vozidla,

3. značka vozidla,

4. obchodný názov vozidla,

5. typ vozidla, jeho variant a verzia,

6. identifikačné číslo vozidla VIN,

7. evidenčné číslo vozidla,

8. dátum prvej evidencie vozidla,

b) opis porušenia povinnosti,

c) údaje o dôkazoch o porušení povinnosti,

d) údaje o podaniach osôb súvisiacich s konaním o správnom delikte s uvedením dátumu doručenia podania orgánu verejnej moci,

e) údaje o rozhodnutiach spolu s údajom o čísle rozhodnutia, dátume jeho vydania, o dátume nadobudnutia právoplatnosti a o výške a druhu uloženej sankcie súvisiacich s konaním o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla,

f) údaje o odložených veciach a zastavených konaniach spolu s dôvodmi ich odloženia a zastavenia a údaje o odmietnutých odporoch s dôvodmi odmietnutia.

(4) V registri správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel podľa osobitných predpisov 29) sa používajú údaje

a) o prevádzkovateľovi vozidla, ktorý spáchal správny delikt, v rozsahu

1. meno, priezvisko, titul, rodné číslo alebo dátum narodenia, adresa bydliska, štátna príslušnosť, číslo dokladu totožnosti, ak prevádzkovateľom vozidla je fyzická osoba,

2. meno, priezvisko, titul, rodné číslo alebo dátum narodenia, adresa bydliska, obchodné meno, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, miesto podnikania a adresa prevádzkarne, ak prevádzkovateľom vozidla je fyzická osoba – podnikateľ,

3. názov alebo obchodné meno, adresa sídla, označenie organizačnej zložky, adresa jej umiestnenia a identifikačné číslo, ak prevádzkovateľom vozidla je právnická osoba,

b) údaje o osobe, ktorá podanie urobila, v rozsahu údajov podľa písmena a),

c) evidenčné číslo vozidla alebo prípojného vozidla a krajina, v ktorej je vozidlo alebo prípojné vozidlo evidované.

(5) V registri správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel podľa osobitných predpisov 29) sa evidujú

a) údaje o vozidle, pri použití ktorého bola porušená povinnosť podľa osobitného predpisu, 30) v rozsahu kategória vozidla, najväčšia prípustná celková hmotnosť vozidla, počet náprav a emisná trieda vozidla,

b) údaje o type vozidla, pri použití ktorého bola porušená povinnosť podľa osobitného predpisu, 31) a to, či ide o vozidlo alebo o prípojné vozidlo,

c) opis porušenia povinností podľa osobitných predpisov 29) prevádzkovateľom vozidla,

d) miesto, dátum a čas porušenia povinnosti,

e) fotodokumentácia porušenia povinnosti prevádzkovateľom vozidla,

f) údaje o podaniach osôb v rozsahu dátumu doručenia podania orgánu verejnej moci,

g) údaje o rozhodnutiach spolu s údajom o čísle rozhodnutia, dátume jeho vydania, o dátume nadobudnutia právoplatnosti a o výške a druhu uloženej sankcie a údaje o opatreniach súvisiacich s konaním o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla,

h) údaje o odložených veciach a zastavených konaniach spolu s dôvodmi ich odloženia a zastavenia a údaje o odmietnutých odporoch s dôvodmi odmietnutia.

(6) Register správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel je neverejný.

(7) Údaje podľa odsekov 3 a 5 sú do registra správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel povinné evidovať prostredníctvom cestného informačného systému ministerstvo dopravy a okresné úrady, a to bezodkladne po tom, ako sa o nich dozvedia.

§ 12
Poskytovanie údajov z registrov cestného informačného systému

(1) K údajom z registra technických staníc majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, ostatné orgány verejnej moci a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) poverené technické služby v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh a

c) každý k údajom z verejnej časti registra.

(2) K údajom z registra technikov majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, ministerstvo vnútra a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) orgány verejnej moci iné, ako sú uvedené v písmene a), v rozsahu ich pôsobnosti, v nasledujúcom rozsahu:

1. či orgánom verejnej moci uvedená osoba je kontrolným technikom, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality alebo technikom montáže plynových zariadení,

2. pre ktorý druh technickej kontroly a kategóriu vozidla je orgánom verejnej moci uvedený kontrolný technik oprávnený vykonávať technickú kontrolu,

3. pre ktorý emisný systém a druh paliva na pohon motora je orgánom verejnej moci uvedený technik emisnej kontroly oprávnený vykonávať emisnú kontrolu,

4. pre ktorý druh plynného paliva je orgánom verejnej moci uvedený technik montáže plynových zariadení oprávnený vykonávať montáže plynových zariadení,

c) poverené technické služby v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh.

(3) K údajom z registra prehliadok z technických staníc majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, ostatné orgány verejnej moci a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) poverené technické služby v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh,

c) fyzické osoby a právnické osoby v súvislosti s vozidlami, ktorých sú prevádzkovateľmi, v rozsahu nasledujúcich údajov:

1. VIN čísla vozidla,

2. typ vozidla,

3. rok výroby vozidla,

4. dátum prvej evidencie vozidla,

5. znak osobitného využitia vozidla v cestnej doprave, 22)

6. platnosť technickej kontroly a platnosť emisnej kontroly,

7. údaj o vykonaní kontroly originality vozidla,

8. údaj o montáži plynového zariadenia s definíciou druhu plynného paliva,

9. evidovaný stav tachometra s uvedením dátumu zaevidovania tohto stavu tachometra.

(4) K údajom z registra autoškôl a školiacich stredísk majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, iné dopravné správne orgány, 22) ostatné orgány verejnej moci a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) orgány Policajného zboru v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh,

c) Slovenská komora výcvikových zariadení autoškôl v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh a

d) každý k údajom z verejnej časti registra.

(5) K údajom z registra odborne spôsobilých osôb majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, iné orgány verejnej moci, obce, vnútroštátne elektronické registre 6) a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) orgány Policajného zboru k údajom o udelených inštruktorských oprávneniach a platnosti inštruktorských preukazov v rozsahu meno a priezvisko inštruktora autoškoly, dátum a miesto jeho narodenia a adresa jeho bydliska, rozsah udeleného inštruktorského oprávnenia, evidenčné číslo a dátum uplynutia platnosti inštruktorského preukazu,

c) každý k údajom z verejnej časti registra odborne spôsobilých osôb.

(6) K údajom z registra správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel majú nepretržitý a automatizovaný alebo nepretržitý a priamy prístup

a) okresné úrady, ministerstvo vnútra, orgány Policajného zboru a Vojenské spravodajstvo v rozsahu ich pôsobnosti,

b) správca výberu mýta a osoba poverená správcom výberu mýta v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh, 30)

c) správca výberu úhrady diaľničnej známky a osoba poverená správcom výberu úhrady diaľničnej známky v rozsahu potrebnom na plnenie ich úloh. 31)

(7) Ak z technických alebo iných dôvodov automatizovaný alebo priamy prístup k údajom z registrov cestného informačného systému nie je možný, osobám podľa odsekov 1 až 6 na ich písomnú žiadosť poskytne údaje

a) príslušný okresný úrad v sídle kraja, a to z registrov podľa [§ 3 ods. 2 písm. a) až e)] ,

b) okresný úrad príslušný na konanie o správnych deliktoch podľa osobitných predpisov, 32) a to z registra podľa [§ 3 ods. 2 písm. f)] .

(8) Z neverejnej časti registra technických staníc podľa odseku 1, z neverejnej časti registra autoškôl a školiacich stredísk podľa odseku 4 a z neverejnej časti registra odborne spôsobilých osôb podľa odseku 5 sa poskytujú každému na jeho písomnú žiadosť údaje, ktoré sa o ňom vedú, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Žiadosť sa podáva na príslušnom okresnom úrade v sídle kraja.

(9) Z registra správnych deliktov prevádzkovateľov vozidiel sa poskytujú každému na jeho písomnú žiadosť údaje, ktoré sa o ňom vedú. Žiadosť sa podáva na okresnom úrade, ktorý je príslušný na konanie o správnych deliktoch podľa osobitných predpisov. 32)

§ 13
Prechodné ustanovenia

(1) Do doby, kým nie je možná komunikácia medzi agendovými systémami prostredníctvom modulu úradnej komunikácie a nie je možné referencovanie podľa osobitného predpisu, 33) orgány verejnej moci, ktoré spravujú alebo vedú evidencie a registre uvedené v [§ 3 ods. 4] , sú povinné bezodplatne ministerstvu dopravy poskytnúť prístup k údajom, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo.

(2) Do doby, kým nie sú evidencie a registre uvedené [§ 3 ods. 4] zaradené v zozname referenčných registrov podľa osobitného predpisu, 34) sa na údaje z týchto evidencií a registrov používané v cestnom informačnom systéme primerane vzťahuje ustanovenie [§ 5 ods. 2] .

Čl. II

Zákon č. [135/1961 Zb.] o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení zákona č. 72/1969 Zb., zákona č. 139/1982 Zb., zákona č. 27/1984 Zb., zákona č. [160/1996 Z. z.], zákona č. [58/1997 Z. z.], zákona č. [395/1998 Z. z.], zákona č. [343/1999 Z. z.], zákona č. [388/2000 Z. z.], zákona č. [439/2001 Z. z.], zákona č. [416/2001 Z. z.], zákona č. [524/2003 Z. z.], zákona č. [534/2003 Z. z.], zákona č. [639/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [479/2005 Z. z.], zákona č. [25/2007 Z. z.], zákona č. [275/2007 Z. z.], zákona č. [664/2007 Z. z.], zákona č. [86/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [70/2009 Z. z.], zákona č. [60/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [368/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [488/2013 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.] a zákona [282/2015 Z. z.] sa dopĺňa takto:

V § 8 ods. 5 sa vypúšťa slovo „zvýšený“.

Čl. III

Zákon č. [455/1991 Zb.] o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 591/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [216/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [233/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [164/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [222/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákona č. [288/1997 Z. z.], zákona č. [379/1997 Z. z.], zákona č. [70/1998 Z. z.], zákona č. [76/1998 Z. z.], zákona č. [126/1998 Z. z.], zákona č. [129/1998 Z. z.], zákona č. [140/1998 Z. z.], zákona č. [143/1998 Z. z.], zákona č. [144/1998 Z. z.], zákona č. [161/1998 Z. z.], zákona č. [178/1998 Z. z.], zákona č. [179/1998 Z. z.], zákona č. [194/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [264/1999 Z. z.], zákona č. [119/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [268/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [279/2001 Z. z.], zákona č. [488/2001 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [506/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [219/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [423/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [586/2003 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [544/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [470/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [567/2005 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [17/2007 Z. z.], zákona č. [99/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [448/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [395/2011 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [314/2012 Z. z.], zákona č. [321/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [95/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [1/2014 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [266/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [274/2015 Z. z.], zákona č. [278/2015 Z. z.], zákona č. [323/2015 Z. z.] a zákona č. [348/2015 Z. z.] sa mení takto:

V prílohe č. 2 - VIAZANÉ ŽIVNOSTI v skupine 214 - Ostatné poradové číslo 20 znie:

Čl. IV

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. 182/20104 Z. z., zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. 120/2015, zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.] a zákona č. [273/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 68 časti Splnomocnenie druhom bode sa slová „do 10 pracovných dní“ nahrádzajú slovami „do piatich pracovných dní“.

2. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položka 69a znie:

3. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA sa za položku 69a vkladá položka 69b, ktorá vrátane časti Poznámka znie:

4. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 74 písmená e) a f) znejú:

5. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA sa položka 74 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

6. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položka 77 vrátane časti Poznámky znie:

7. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 77a sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:

8. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 77a časti Splnomocnenie sa slová „písmena d)“ nahrádzajú slovami „písmena e)“.

9. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA sa položka 77a dopĺňa časťou Poznámky, ktorá znie:

10. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA sa položka 77b dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:

11. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 78a písm. a) a časti Splnomocnenie sa slová „prihlášky na“ nahrádzajú slovami „žiadosti o“.

12. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 78a písm. a) druhom bode sa slová „80 eur“ nahrádzajú slovami „100 eur“.

13. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. d) sa slová „Podanie žiadosti o schválenie cestovného poriadku alebo o jeho zmenu“ nahrádzajú slovami „Schválenie cestovného poriadku alebo jeho zmeny“.

14. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. g) sa slovo „Vydanie“ nahrádza slovami „Podanie žiadosti o vydanie“, slová „alebo vydanie“ sa nahrádzajú slovami „alebo o vydanie“ a slová „alebo udelenie“ sa nahrádzajú slovami „alebo o udelenie“.

15. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. h) a i) sa slovo „Vydanie“ nahrádza slovami „Podanie žiadosti o vydanie“.

16. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písmeno k) znie:

17. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písmeno m) znie:

18. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. n) a r) sa slová „Vykonanie skúšky“ nahrádzajú slovami „Podanie prihlášky na vykonanie skúšky“.

19. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. o) a s) sa slovo „Vydanie “ nahrádza slovami „Podanie žiadosti o vydanie“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo jeho duplikátu“.

20. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písmeno p) znie:

21. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 79 písm. q) sa slovo „Zmena“ nahrádza slovami „Podanie žiadosti o zmenu“.

22. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA sa položka 79 dopĺňa písmenami t) a u), ktoré znejú:

23. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:

24. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 časti Splnomocnenie druhom bode sa za slová „rozhodnutím cestného správneho orgánu“ vkladajú slová „za nadrozmernú prepravu“.

25. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 časti Splnomocnenie sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:

26. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 časti Poznámky šiestom bode sa bodka na konci prvej vety nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „s výnimkou návesovej súpravy.“.

27. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 časti Poznámky dvanástom bode sa za slová „písmena a)“ vkladá čiarka a slová „c) alebo d)“ a na konci sa pripája táto veta: „Pri poplatku vyberanom podľa Splnomocnenia bodu 2 sa sadzba podľa písmena b) pripočíta len raz a to len vtedy, ak má cestný správny orgán preukázané, že k tranzitu došlo.“.

28. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položke 80 časti Poznámky trinástom bode sa slová „písmena c)“ nahrádzajú slovami „písmena e)“.

29. V sadzobníku správnych poplatkov časti VI DOPRAVA položke 80 sa časť Poznámky dopĺňa bodmi 14 až 16, ktoré znejú:

Čl. V

Zákon č. [359/2000 Z. z.] o Slovenskej komore výcvikových zariadení autoškôl a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [315/1996 Z. z.] o premávke na pozemných komunikáciách sa mení a dopĺňa takto:

V § 5 odsek 1 znie:

Poznámky pod čiarou k odkazom 2, 2a, 2b a 3 znejú:

Čl. VI

Zákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.] a zákona č. [35/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 ods. 1 písm. a) sa slovo „a“ za slovami „(ďalej len „kontrola vnútorného trhu“)“ nahrádza čiarkou, čiarka na konci sa nahrádza slovom „a“ a pripájajú sa tieto slová: „dohľad nad trhom podľa osobitného predpisu, 1aa )“.

2. § 2 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:

3. V § 8 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa odkaz 18aa a poznámka pod čiarou k odkazu 18aa.

Čl. VII

Zákon č. [725/2004 Z. z.] o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [109/2005 Z. z.], zákona č. [310/2005 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [284/2008 Z. z.], zákona č. [435/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [73/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [356/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.] a zákona č. [79/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 ods. 1 písmená a) a b) znejú:

2. V § 4 ods. 3 a § 5 ods. 4 písmeno b) znie:

3. V § 4 ods. 6 písmeno c) znie:

4. V § 5 ods. 10 písmeno b) znie:

5. V § 7 ods. 5 písm. c) a ods. 8 písm. c) sa slová „vyhlásenie výrobcu o systéme riadenia a kvality výroby, 6) ktorú“ nahrádzajú slovami „certifikát preukazujúci zavedený systém riadenia a kvality výroby 6) alebo vyhlásenie výrobcu o zavedenom systéme riadenia a kvality výroby 6) spolu s jeho preukázaním, ktoré“.

6. V § 8 ods. 4 písmeno c) znie:

7. V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenami q) a r), ktoré znejú:

8. V § 12 sa vypúšťa odsek 7 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 7.

9. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:

10. V § 14 ods. 2, § 14a ods. 1, § 15 ods. 2 a 8, § 16 ods. 3, § 16d ods. 2 a § 23a ods. 3 sa slová „podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby“ nahrádzajú slovami „podľa miesta pobytu8aa) fyzickej osoby alebo podľa adresy sídla alebo adresy umiestnenia organizačnej zložky právnickej osoby alebo podľa miesta podnikania alebo adresy prevádzkarne fyzickej osoby – podnikateľa“.

11. V § 16a odseku 2 písmene a) bod 6 znie:

12. V § 16d sa odsek 3 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:

13. V § 16d ods. 4 sa vypúšťa písmeno d).

14. V § 17 ods. 7, § 18 ods. 17 a § 19 ods. 2 sa slová „podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby“ nahrádzajú slovami „podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel 5) u vozidiel prihlásených do evidencie vozidiel a podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby u vozidiel, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel“.

15. V § 17 sa odsek 8 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

16. V § 17 ods. 9 sa vypúšťa písmeno f).

17. V § 18 ods. 8 písmeno c) znie:

18. V § 21 ods. 1 písmeno b) znie:

19. V § 21a ods. 3 sa slová „podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby“ nahrádzajú slovami „podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel 5) “.

20. V § 23 ods. 14 písm. a) sa slová „podľa miesta trvalého pobytu alebo sídla prevádzkovateľa vozidla“ nahrádzajú slovami „podľa miesta pobytu, 8aa ) ak je prevádzkovateľom vozidla fyzická osoba, alebo podľa adresy sídla alebo adresy umiestnenia organizačnej zložky právnickej osoby, ak je prevádzkovateľom vozidla právnická osoba, alebo podľa miesta podnikania alebo adresy prevádzkarne fyzickej osoby – podnikateľa, ak je prevádzkovateľom vozidla fyzická osoba - podnikateľ“.

21. § 23a sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:

22. V § 24 ods. 4 sa slová „podľa miesta trvalého pobytu alebo sídla prevádzkovateľa vozidla“ nahrádzajú slovami „podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel 5) u vozidiel prihlásených do evidencie vozidiel a podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby u vozidiel, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel“.

23. V § 24b ods. 2 prvá veta znie: „V prípadoch podľa odseku 1 okresný úrad rozhodne o trvalom vyradení vozidla z premávky na pozemných komunikáciách.“.

24. V § 29 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

25. V § 30 ods. 1 písm. f), § 31 ods. 1 písm. f), § 32 ods. 1 písm. f) a § 33 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s jednotným informačným systémom v cestnej doprave 22aa ) a poskytovať do jednotného informačného systému v cestnej doprave všetky údaje vedené v informačnom systéme podľa písmena e),“.

26. V § 32 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo či je v pátraní doklad totožnosti fyzickej osoby“.

27. V § 37 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktoré môže byť zriadené ako stacionárna stanica technickej kontroly alebo mobilná stanica technickej kontroly. V mobilnej stanici technickej kontroly sú vykonávané technické kontroly prostredníctvom mobilného zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie spĺňa podmienky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným na vykonávanie tohto zákona, a to na schválených miestach na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly.“.

28. V § 38 odsek 1 znie:

29. V § 38 ods. 8 a § 39 ods. 5 sa slová „b) až h)“ nahrádzajú slovami „b) až i)“.

30. V § 38 sa odsek 10 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

31. V § 39 ods. 2 písm. a) sa za slová „adresu sídla stanice technickej kontroly“ vkladajú slová „a v prípade mobilnej stanice technickej kontroly adresu miest na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly“.

32. V § 39 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

33. V § 39 sa odsek 7 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

34. V § 40 ods. 1 písm. k), § 41 písm. f) a § 42 ods. 3 písm. h) sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza čiarkou.

35. V § 42 ods. 3 písm. d) a § 60 ods. 3 písm. d) sa vypúšťa slovo „tretíkrát“.

36. V § 42 sa odsek 3 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

37. V § 43 ods. 5, § 61 ods. 5, § 78 ods. 5 a § 91 ods. 5 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „každú“.

38. V § 47 ods. 3 druhá veta znie: „Termín a miesto konania skúšky oznámi ministerstvo fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá má platné povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly alebo oprávnenej osobe technickej kontroly prostredníctvom poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel použitím informačného systému podľa osobitného predpisu. 22aa )“.

39. V § 47 ods. 4, § 65 ods. 4 a § 95 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to na základe písomnej žiadosti o opakovanú skúšku.“ a v tretej vete sa za slová „absolvovaní základného školenia“ vkladajú slová „alebo zdokonaľovacieho školenia.“.

40. V § 48 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Rozsah kontrolných úkonov technickej kontroly je rovnaký pre stacionárnu stanicu technickej kontroly, ako aj pre mobilnú stanicu technickej kontroly.“.

41. V § 48 ods. 2 sa vypúšťajú slová „kategórie N 3 , O 4 , T, C, R, P S a L S “.

42. V § 48 odsek 3 znie:

43. V § 48a ods. 1 prvej vete a ods. 3 sa slová „stanice technickej kontroly“ nahrádzajú slovami „stanice technickej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly“.

44. V § 54 ods. 1 sa slová „mimo stanice technickej kontroly alebo oprávnenou osobou emisnej kontroly prostredníctvom technika emisnej kontroly mimo pracoviska emisnej kontroly na vozidle kategórie M 2 , M 3 , N 2 , N 3 , O 3 a O 4 “ nahrádzajú slovami „v mobilnej alebo stacionárnej stanici technickej kontroly na vozidle ktorejkoľvek kategórie alebo oprávnenou osobou emisnej kontroly prostredníctvom technika emisnej kontroly v mobilnom alebo stacionárnom pracovisku emisnej kontroly na vozidle ktorejkoľvek kategórie“.

45. V § 54 ods. 5 sa za slová „kontrolou na vozidle“ vkladajú slová „kategórie M 2 , M 3 , N 2 , N 3 , O 3 a O 4 “.

46. V § 55 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktoré môže byť zriadené ako stacionárne pracovisko emisnej kontroly alebo mobilné pracovisko emisnej kontroly. V mobilnom pracovisku emisnej kontroly sú vykonávané emisné kontroly prostredníctvom mobilného zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie spĺňa podmienky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným na vykonávanie tohto zákona, a to na schválených miestach na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly.“.

47. V § 56 odsek 1 znie:

48. V § 56 ods. 8 a § 57 ods. 5 sa slová „b) až h)“ nahrádzajú slovami „b) až i)“.

49. V § 56 sa odsek 10 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

50. V § 57 ods. 2 písm. a) sa za slová „adresu sídla pracoviska emisnej kontroly“ vkladajú slová „a v prípade mobilného pracoviska emisnej kontroly adresu miest na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly“.

51. V § 57 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

52. V § 57 sa odsek 7 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

53. V § 58 ods. 1 písm. k), § 59 písm. e) a § 60 ods. 3 písm. h) sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.

54. V § 60 sa odsek 3 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

55. V § 65 ods. 3 druhá veta znie: „Termín a miesto konania skúšky oznámi ministerstvo osobe, ktorá má udelené povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly prostredníctvom poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel použitím informačného systému podľa osobitného predpisu. 22aa )“.

56. V § 66 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Rozsah kontrolných úkonov emisnej kontroly je rovnaký pre stacionárne pracovisko emisnej kontroly, ako aj pre mobilné pracovisko emisnej kontroly.“.

57. V § 66 ods. 2 sa slová „vozidiel kategórie N 3 , T a C“ nahrádzajú slovami „podľa § 67 ods. 2“.

58. V § 66 odsek 3 znie:

59. V § 66a ods. 1 prvej vete a v ods. 3 sa slová „pracoviska emisnej kontroly“ nahrádzajú slovami „pracoviska emisnej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly.“.

60. V § 74 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

61. V § 82 ods. 3 druhá veta znie: „Termín a miesto konania skúšky oznámi ministerstvo osobe, ktorá má platné povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo oprávnenej osobe kontroly originality prostredníctvom poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel použitím informačného systému podľa osobitného predpisu. 22aa )“.

62. V § 82 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to na základe písomnej žiadosti o opakovanú skúšku.“.

63. V § 83 ods. 4 písm. b) sa za slová „na základe rozhodnutia okresného úradu8)“ vkladajú slová „o uložení povinnosti prevádzkovateľovi vozidla podrobiť vozidlo kontrole originality“.

64. V § 84 ods. 4 prvej vete sa za slová „doklad o evidencii vozidla“ vkladajú slová „alebo doklad totožnosti fyzickej osoby“.

65. V § 95 ods. 3 druhá veta znie: „Termín a miesto konania skúšky oznámi ministerstvo žiadateľovi o udelenie oprávnenia na montáž plynového zariadenia alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení prostredníctvom poverenej technickej služby montáže plynových zariadení použitím informačného systému podľa osobitného predpisu. 22aa )“.

66. § 98 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

67. § 99 sa dopĺňa písmenom w), ktoré znie:

68. V § 101 písm. e) sa slová „stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly,“ nahrádzajú slovami „stacionárnej stanice technickej kontroly, mobilnej stanice technickej kontroly, stacionárneho pracoviska emisnej kontroly, mobilného pracoviska emisnej kontroly,“.

69. Za § 101 sa vkladá § 101a, ktorý vrátane nadpisu znie:

70. V § 102 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

71. V § 107 ods. 1 písm. b) a c) sa za slová „podľa § 21 ods. 1 písm. e)“ vkladajú slová „prvého až tretieho bodu“.

72. V § 107 ods. 2 úvodnej vete sa suma „166 eur“ nahrádza sumou „165 eur“.

73. V § 107 ods. 2 písmená c) až e) znejú:

74. V § 107 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:

75. V § 107 ods. 3 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pokuta sa uloží za každé vozidlo.“.

76. V § 107 ods. 9 písm. a) sa slová „n) až p)“ nahrádzajú slovami „n) až q)“.

77. V § 107 ods. 10 písm. a) až c) sa vypúšťa bodkočiarka a časť vety za bodkočiarkou.

78. V § 107 ods. 11 sa slová „§ 29 ods. 1 písm. a) až c)“ nahrádzajú slovami „§ 29 ods. 1 písm. a) až d)“.

79. V § 107 ods. 12 písm. a) sa slová „písm. a) alebo písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. a), e) alebo písm. r)“.

80. Poznámka pod čiarou k odkazu 40a znie:

81. V § 107 sa za odsek 14 vkladajú nové odseky 15 až 18, ktoré znejú:

82. V § 107 odsek 22 znie:

83. V § 107a odsek 7 znie:

84. Za § 107a sa vkladajú § 107b až 107d, ktoré vrátane nadpisov znejú:

85. Štvrtá časť sa dopĺňa treťou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:

86. § 109 sa dopĺňa odsekmi 11 až 13, ktoré znejú:

87. Za § 112g sa vkladá § 112h, ktorý vrátane nadpisu znie:

88. § 114 vrátane nadpisu znie:

89. V prílohe č. 1 časti B prvý až deviaty bod znejú:

90. Názov prílohy č. 2 znie: „Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.

Čl. VIII

Zákon č. [93/2005 Z. z.] o autoškolách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [653/2007 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [81/2008 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [192/2009 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.] a zákona č. [180/2013 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 ods. 1 písmeno b) znie:

2. V § 2 odsek 4 znie:

3. V § 2 ods. 5 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 4 písm. a)“.

4. V § 3 ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:

5. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

6. V § 3 ods. 3 písmená c) a d) znejú:

7. V § 3 ods. 3 písm. e) sa vypúšťajú slová „a podskupiny“.

8. V § 3 ods. 4 písmeno f) znie:

9. V § 3 ods. 4 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:

10. V § 3 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

11. V § 3 ods. 6 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Autoškola zamestnáva inštruktorov v pracovnom pomere alebo zabezpečuje činnosť autoškoly inštruktormi, ktorí prevádzkujú živnosť podľa osobitného predpisu. 4) “.

12. V § 3 ods. 7 sa za slová „odbornej spôsobilosti“ vkladá čiarka a slovo „bezúhonnosti“, slová „odseku 4 písm. a), b) a d)“ sa nahrádzajú slovami „odseku 4 písm. a), b), d) a g)“ a na konci sa pripája táto veta: „Autoškola môže byť prevádzkovaná len prostredníctvom zodpovedného zástupcu, ktorý nie je zároveň zodpovedným zástupcom alebo inštruktorom v inej autoškole.“.

13. V § 3 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

14. V § 3 odseky 9 a 10 znejú:

15. § 3 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:

16. V § 5 ods. 2 sa za slovo „tvorí“ vkladá slovo „kancelária,“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Autoškola môže mať zriadenú ďalšiu učebňu na zabezpečenie teoretickej výučby len v rámci okresu, v ktorom má sídlo alebo prevádzku.“.

17. V § 5 ods. 3 písmeno b) znie:

18. V § 5 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 6, ktoré znejú:

19. V § 5 ods. 7 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta a tretia veta, ktoré znejú: „Na praktický výcvik sa používajú výcvikové vozidlá, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené pre vozidlá používané na skúškach z vedenia motorového vozidla. 6a ) Motorové vozidlá používané ako výcvikové vozidlá musia mať údaj o výcvikovom vozidle zaznamenaný v osvedčení o evidencii časti II.“.

20. Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:

21. V § 6 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).

22. § 6 ods. 1 písmeno f) znie:

23. V § 6 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) až k), ktoré znejú:

24. V § 6 ods. 2 prvá veta znie: „Ak dôjde k zmene údajov vedených v informačnom systéme podľa osobitného predpisu 3a ) alebo k zmene podmienok, za ktorých bola autoškola registrovaná, prevádzkovateľ autoškoly je povinný oznámiť zmenu okresnému úradu v sídle kraja, ktorý rozhodol o registrácii autoškoly, do piatich pracovných dní odo dňa, keď nastala zmena.“.

25. V § 7 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

26. V § 7 ods. 5 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. c) alebo d)“ a slová „šiestich mesiacov“ sa nahrádzajú slovami „piatich rokov“.

27. V § 8 odsek 4 znie:

28. V § 8 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.

29. V § 8 odsek 6 znie:

30. V § 8 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:

31. V § 9 odseky 2 až 5 znejú:

32. V § 10 ods. 1 druhej vete sa za slová „údaje o žiadateľovi“ vkladá čiarka a slová „podľa § 8 ods. 3 písm. a),“ sa nahrádzajú slovami „a to meno, priezvisko, dátum narodenia, rozsah vodičského oprávnenia,“.

33. V § 10 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „sa štátnym dozorom“.

34. V § 10 ods. 2 písmeno e) znie:

35. V § 10 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

36. V § 10 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 až 5, ktoré znejú:

37. V § 10a písm. c) sa vypúšťajú slová „ktorá sa priamo podieľa na vedení vozidla a“.

38. § 10a sa dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

39. Doterajší text § 10a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:

40. V § 11 ods. 1 sa za slová „vykonal skúšku“ vkladajú slová „na predĺženie platnosti inštruktorského preukazu“ a na konci sa pripája táto veta: „Na posúdenie bezúhonnosti žiadateľa o predĺženie platnosti inštruktorského preukazu sa vzťahuje ustanovenie § 8 ods. 6.“.

41. V § 11 ods. 2 druhá veta znie: „Na organizáciu skúšok na predĺženie platnosti inštruktorského preukazu po doškoľovacom kurze inštruktorov sa vzťahujú ustanovenia § 9 rovnako.“. Posledná veta sa vypúšťa.

42. V § 11 odseky 3 až 5 znejú:

43. V § 12 ods. 1 písm. e) sa za slovom „trenažéry“ vypúšťajú slová „alebo normy cvičiska“.

44. V § 12 ods. 1 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) a g), ktoré znejú:

45. V § 14 písm. a) sa za slová „rozhoduje o registrácii autoškôl“ vkladá čiarka a slová „o zmene v registrácii autoškôl“.

46. V § 14 písmeno c) znie:

47. § 15 znie:

48. § 16 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

49. V § 17 ods. 1 úvodná veta znie: „Okresný úrad v sídle kraja uloží prevádzkovateľovi autoškoly pokutu od 100 eur do 3 350 eur, ak“.

50. V § 17 ods. 1 písm. d) sa za slovo „typu“ vkladá čiarka a slová „nevyhovujúcu náhradnú výcvikovú plochu“ a vypúšťajú sa písmená h) a i).

51. V § 17 ods. 1 písm. h) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.

52. V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až l), ktoré znejú:

53. V § 17 ods. 2 úvodnej vete sa slová „do 330 eur,“ nahrádzajú slovami „od 50 eur do 330 eur,“.

54. V § 17 ods. 2 písm. d) a v § 18 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „ktorá sa priamo nepodieľa na vedení vozidla alebo“.

55. V § 17 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:

56. V § 18 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo motorové vozidlo schválené ako výcvikové vozidlo“.

57. V § 18 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

58. V § 18 ods. 2 sa slová „možno uložiť pokutu“ nahrádzajú slovami „sa uloží pokuta od 50 eur“.

59. Doterajší text § 19 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 5, ktoré znejú:

60. V § 21 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „evidenčnej karty inštruktora autoškoly a preukazu o kvalifikácii vodiča.“.

61. V § 21 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

62. Za § 22a sa vkladá § 22b, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. IX

Zákon č. [280/2006 Z. z.] o povinnej základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku niektorých vodičov v znení zákona č. [653/2007 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.] a zákona č. [35/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

2. V § 2 odsek 1 znie:

3. V § 2 ods. 4 písm. f) prvom bode sa vypúšťajú slová „alebo podskupiny“.

4. V § 3 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo podskupiny“ a druhá veta znie: „Základnej kvalifikácii sa môžu podrobiť aj žiadatelia o získanie vodičského oprávnenia skupín podľa § 2 ods. 1, ktorí sú zapísaní v autoškole vo vodičskom kurze. 2aa )“.

5. V § 3 odseky 4 až 6 znejú:

6. V § 4 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak vodič takýto kurz absolvoval v rámci výcviku na získanie príslušného vodičského oprávnenia v posledných dvanástich mesiacoch pred začatím kurzu základnej kvalifikácie.“.

7. § 4 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:

8. V § 4a ods. 2 písmená b) až d) znejú:

9. § 4a ods. 2 sa dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

10. § 4a sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:

11. V § 4c ods. 4 písm. a) sa za slovo „lehote“ vkladá čiarka a vypúšťa sa slovo „alebo“.

12. V § 4c sa odsek 4 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:

13. V § 5 odsek 1 znie:

14. V § 5 sa vypúšťa odsek 3.

15. V § 7 ods. 1 úvodná veta znie: „Potvrdením o získaní základnej kvalifikácie je osvedčenie o základnej kvalifikácii, ktoré vydáva vodičovi okresný úrad v sídle kraja na základe protokolu o vykonaní skúšky podľa § 5, potvrdenia o ukončení kurzu základnej kvalifikácie a písomnej žiadosti, ktorá obsahuje osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, titul, dátum a miesto narodenia, adresa bydliska, korešpondenčná adresa, štátne občianstvo, číslo občianskeho preukazu, číslo, dátum a miesto vydania vodičského preukazu, platné skupiny vodičského oprávnenia a podpis; osvedčenie o základnej kvalifikácii obsahuje tieto údaje:“.

16. V § 7 ods. 1 a § 10 ods. 1 písmeno f) znie:

17. V § 7 a § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:

18. V § 7 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a skúšky“ a slová „v rozsahu“ sa nahrádzajú slovami „v celom rozsahu“.

19. V § 8 ods. 1 sa za slová „cestnej premávky“ vkladá čiarka a slová „defenzívnej jazdy“ a na konci sa pripája táto veta: „Defenzívnou jazdou sa rozumie bezpečný spôsob vedenia motorového vozidla, ktorý umožní vodičovi identifikovať a predvídať riziká v cestnej premávke, a to prostredníctvom zásad, ako sa do krízovej situácie nedostať.“.

20. V § 8 odseky 2 a 3 znejú:

21. V § 8 sa vypúšťa odsek 4.

22. V § 9 ods. 1 druhá veta znie: „Na registráciu prevádzkovateľa školiaceho strediska na vykonávanie kurzov pravidelného výcviku sa primerane vzťahujú § 4a až 4d, pričom registrácia na vykonávanie kurzov pravidelného výcviku sa udelí len prevádzkovateľovi školiaceho strediska, ktorý má udelenú registráciu na vykonávanie kurzov základnej kvalifikácie podľa § 4a.“.

23. V § 9 ods. 2 sa slová „praktické jazdy“ nahrádzajú slovami „praktických zručností“.

24. § 9 sa dopĺňa odsekmi 3 až 7, ktoré znejú:

25. V § 10 ods. 1 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „na základe písomnej žiadosti, ktorá obsahuje osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, titul, dátum a miesto narodenia, adresa bydliska, korešpondenčná adresa, štátne občianstvo, číslo občianskeho preukazu, číslo, dátum a miesto vydania vodičského preukazu, platné skupiny vodičského preukazu a podpis. Prílohou k žiadosti je potvrdenie o ukončení kurzu pravidelného výcviku.“.

26. V § 10 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak vodič vykonáva kurz pravidelného výcviku v priebehu posledného piateho roka platnosti osvedčenia o základnej kvalifikácií alebo osvedčenia o pravidelnom výcviku vydaného v Slovenskej republike, platnosť nového osvedčenia o pravidelnom výcviku bude začínať od dátumu uplynutia platnosti predošlého osvedčenia.“.

27. V § 10 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo podskupiny“.

28. V § 11 ods. 1 prvá a druhá veta znejú: „Vodičovi, ktorý je držiteľom osvedčenia o základnej kvalifikácii alebo osvedčenia o pravidelnom výcviku, vydá okresný úrad v sídle kraja kvalifikačnú kartu vodiča na základe písomnej žiadosti; žiadosť obsahuje dôvod žiadosti a osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresa bydliska, korešpondenčná adresa, štátne občianstvo, číslo a dátum vydania občianskeho preukazu, telefonický alebo e-mailový kontakt, podoba tváre a podpis. Vzor kvalifikačnej karty vodiča je uvedený v prílohe č. 2.“.

29. V § 11 odseky 4 až 6 znejú:

30. Za § 11 sa vkladajú § 11a až 11h, ktoré vrátane nadpisov znejú:

31. § 12 znie:

32. V § 12a odsek 2 znie:

33. § 12a sa dopĺňa odsekmi 3 až 6, ktoré znejú:

34. Za § 13a sa vkladá § 13b, ktorý vrátane nadpisu znie:

35. Nadpis prílohy č. 1 sa dopĺňa slovami „A PRAVIDELNÉHO VÝCVIKU“.

36. V prílohe č. 1 sa slová „C, C+E a C1+E a podskupiny C1“ nahrádzajú slovami „C, CE, C1 a C1E“ a slová „D, D+E a D1+E a podskupiny D1“ sa nahrádzajú slovami „D, DE, D1 a D1E“.

37. V prílohe č. 1 sa vypúšťajú slová „a podskupiny“ a slová „a podskupín“.

38. V prílohe č. 1 oddiele 2 sa slová „280 hodín.“ nahrádzajú slovami „280 vyučovacích hodín; vyučovacia hodina trvá 45 minút. Riadne kurzy základnej kvalifikácie sa vykonávajú maximálne v desaťhodinových denných sústredeniach.“.

39. V prílohe č. 1 oddiele 3 sa slová „140 hodín.“ nahrádzajú slovami „140 vyučovacích hodín; vyučovacia hodina trvá 45 minút. Kurzy zrýchlenej základnej kvalifikácie sa vykonávajú maximálne v desaťhodinových denných sústredeniach.“.

40. V prílohe č. 1 oddiele 4 sa slová „v sedemhodinových denných sústredeniach, a to raz za päť rokov“ nahrádzajú slovami „v minimálne sedemhodinových denných sústredeniach a v maximálne desaťhodinových denných sústredeniach, a to raz za päť rokov; vyučovacia hodina trvá 45 minút“.

41. V prílohe č. 2 oddiele A.2.1 písm. d) deviatom bode a v oddiele A.2.2. písm. a) deviatom bode sa vypúšťajú slová „(podskupiny)“.

Čl. X

Zákon č. [8/2009 Z. z.] o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [84/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [199/2009 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [313/2011 Z. z.], zákona č. [68/2012 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [357/2012 Z. z.], zákona č. [42/2013 Z. z.], zákona č. [98/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [290/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.] a zákona č. [488/2013 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 71 ods. 1 sa za slová „rýchlostných ciest“ vkladá čiarka a slová „za priestupok spáchaný na úseku výberu mýta, 37a ) za priestupok spáchaný na úseku cestnej dopravy 37b )“.

2. V § 71 ods. 3 sa za slová „rýchlostných ciest“ vkladá čiarka a slová „priestupku na úseku výberu mýta, 37a ) priestupku na úseku cestnej dopravy 37b )“.

3. V § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenami m) a n), ktoré znejú:

4. V § 72 ods. 6 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „škodu spôsobenú v súvislosti s demontovaním tabuľky s evidenčným číslom znáša prevádzkovateľ vozidla.“.

5. V § 107 ods. 2 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:

6. V § 108 sa vypúšťa odsek 4.

7. V § 108 ods. 4 sa slová „odsekoch 1, 2 a 4“ nahrádzajú slovami „odsekoch 1 a 2“.

8. V § 109 ods. 1 sa slová „ministerstvu dopravy“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“)“.

9. V § 119a ods. 7 prvá veta znie: „Vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel je povinný vozidlo, ktoré nemá platnú technickú kontrolu vozidla a motorové vozidlo, ktoré nemá platnú emisnú kontrolu motorového vozidla, podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha. 65a )“.

Čl. XI

Zákon č. [56/2012 Z. z.] o cestnej doprave v znení zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [133/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [123/2015 Z. z.] a zákona č. [259/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 5 odsek 3 znie:

2. V § 6 odseky 7 až 9 znejú:

3. § 6 sa dopĺňa odsekmi 13 až 18, ktoré znejú:

4. V § 7 písm. d) sa slová „koncesia podľa § 27“ nahrádzajú slovami „kópia koncesie podľa § 27 alebo osvedčenie vozidla taxislužby“.

5. V § 7 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú:

6. V § 11 úvodnej vete sa vypúšťa označenie odseku 1 a § 11 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

7. V § 23 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

8. V 23 sa vypúšťa odsek 4.

9. V § 27 ods. 2 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „alebo prepraviť cestujúceho aj z iného miesta v Slovenskej republike, ako je územie vymedzené v koncesii, ak cieľové miesto je v cudzine.“.

10. V § 27 ods. 3 písm. d) sa za slovo „spôsobilosti“ vkladajú slová „na vykonávanie taxislužby“.

11. V § 28 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

12. § 28 sa dopĺňa odsekmi 5 až 10, ktoré znejú:

13. V § 30 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

14. V § 30 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

15. V § 33 odsek 2 znie:

16. V § 34 ods. 1 písmeno a) znie:

17. V § 34 ods. 3 sa slová „typovo schváleným vozidlom“ nahrádzajú slovami „vozidlom vyhovujúcim požiadavkám dohody ADR“.

18. V § 35 ods. 1 písm. b) sa za slovo „údaje“ vkladajú slová „v preukázateľnej forme“.

19. V § 35 odsek 2 znie:

20. V § 36 odsek 1 znie:

21. V § 36 ods. 3, § 37 vrátane nadpisu a § 41 ods. 1 písm. n) a o) sa slová „odborná príprava“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „školenie“ v príslušnom tvare.

22. V § 36 ods. 3 sa slová „osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prepravu príslušného druhu nebezpečných vecí“ nahrádzajú slovami „osvedčenie o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu na prepravu nebezpečných vecí (ďalej len „osvedčenie o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu“)“.

23. V § 37 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „poverí“ vkladajú slová „najviac na päť rokov“.

24. V § 37 ods. 3 písmeno a) znie:

25. V § 37 ods. 3 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „prílohou zoznamu sú originály alebo úradne osvedčené kópie dokladov preukazujúcich odborné predpoklady a prax lektorov,“.

26. V § 37 ods. 4 písm. c) sa slová „osvedčenie bezpečnostného poradcu“ nahrádzajú slovami „osvedčenie o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu“.

27. V § 37 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:

28. V § 37 odseky 7 a 8 znejú:

29. V § 37 ods. 9 prvej vete sa bodkočiarka nahrádza bodkou a slová „vykonáva sa po skončení odbornej prípravy.“ sa vypúšťajú.

30. V § 37 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá a tretia veta, ktoré znejú: „Skúška vodičov sa vykonáva po ukončení školenia a skúška bezpečnostných poradcov najskôr sedem dní po ukončení školenia. Žiadateľ je povinný vykonať skúšku vodičov najneskôr do troch mesiacov od ukončenia školenia a skúšku bezpečnostných poradcov najneskôr do šiestich mesiacov od ukončenia školenia; to neplatí v prípade opakovanej skúšky vodiča a bezpečnostného poradcu a skúšky na predĺženie platnosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu.“.

31. V § 37 sa za odsek 9 vkladajú nové odseky 10 a 11, ktoré znejú:

32. V § 37 odsek 12 znie:

33. § 37 sa dopĺňa odsekmi 13 a 14, ktoré znejú:

34. V § 39 odsek 1 znie:

35. V § 41 ods. 1 písm. n) sa za slovo „poradcov“ vkladajú slová „a vodičov“.

36. V § 41 ods. 1 písm. p) sa slová „o odbornej príprave bezpečnostných poradcov a vodičov vozidiel prepravujúcich nebezpečné veci“ nahrádzajú slovami „o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu a ADR osvedčenia o školení vodiča“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a ich duplikát“.

37. V § 41 ods. 1 písmeno q) znie:

38. V poznámke pod čiarou k odkazu 56 sa slová „Čl. 12 a 13“ nahrádzajú slovami „Čl. 12 ods. 2 písm. a) až c)“.

39. V § 41 ods. 1 písm. r) sa za slová „osvedčení o odbornej spôsobilosti“ vkladá čiarka a slová „osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie taxislužby“.

40. V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenami u) až y), ktoré znejú:

41. V § 41 sa odsek 2 dopĺňa písmenami l) až n), ktoré znejú:

42. V § 41 ods. 3 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „jednotný“.

43. § 41 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

44. V § 42 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a osvedčenia vozidla taxislužby“.

45. V § 42 písmeno d) znie:

46. V § 42 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie taxislužby podľa § 6 ods. 15 a ich duplikát,“.

47. V § 42 písmeno i) znie:

48. V § 42 písmeno j) znie:

49. V § 43 písm. b) sa vypúšťajú slová „v prvom stupni“.

50. V § 45 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:

51. V § 45 ods. 2 sa za slovo „cestách“ vkladá čiarka a slová „v colnom priestore“.

52. V § 45 odsek 3 znie:

53. V § 45 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a pri preprave nebezpečných vecí u dopravcov, odosielateľov, príjemcov a ostatných účastníkov prepravy nebezpečných vecí podmienky ustanovené týmto zákonom a dohodou ADR.“.

54. V § 45 ods. 7 sa za slová „sprievodnými dokladmi“ vkladajú slová „a dokladmi podľa tohto zákona“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a pri preprave nebezpečných vecí podmienky ustanovené týmto zákonom a dohodou ADR“.

55. V § 45 odsek 8 znie:

56. V § 45 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Obec môže výkonom odborného dozoru poveriť aj príslušníka obecnej polície. 61a )“.

57. § 45 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

58. V § 46 ods. 4 sa slová „osvedčenie ADR o školení vodiča“ nahrádzajú slovami „ADR osvedčenie o školení vodiča“.

59. V § 47 ods. 1 druhá veta znie: „Ak orgán odborného dozoru zistí iný správny delikt podľa § 48 alebo priestupok podľa § 49, podá oznámenie dopravnému správnemu orgánu; to neplatí, ak priestupok bol prejednaný v blokovom konaní podľa osobitného predpisu.“.

60. V § 47 ods. 5 písmeno b) znie:

61. V § 47 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

62. § 47 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

63. V § 48 odsek 1 znie:

64. V § 48 ods. 3 písm. b) sa za slová „dopravnej licencie“ vkladajú slová „alebo cestovného poriadku“.

65. V § 48 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo bez stanovených náležitostí,“.

66. V § 48 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:

67. V § 48 odsek 4 znie:

68. V § 48 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

69. V § 48 ods. 6 sa slová „odsekov 1 až 4“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 5“.

70. V § 48 odsek 9 znie:

71. V § 48 ods. 10 sa slová „Výnos pokút je“ nahrádzajú slovami „Pokuty sú“.

72. § 49 vrátane nadpisu znie:

73. V § 50 ods. 4 písmeno d) znie:

74. § 50 sa dopĺňa odsekmi 5 až 7, ktoré znejú:

75. V § 51 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri zmene sídla alebo trvalého pobytu je miestne príslušným dopravný správny orgán podľa nového sídla alebo trvalého pobytu.“.

76. V § 52 ods. 1 písm. c) sa za slovom „základne“ vypúšťa čiarka a slová „o druhovej a typovej skladbe vozidlového parku“.

77. V § 52 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „údaje preukazujúce splnenie požiadaviek ku dňu prvého zápisu do evidencie motorových vozidiel,“.

78. V § 53 ods. 1 písm. b) sa slová „číslo a dátum udelenia“ nahrádzajú slovom „kópiu“.

79. V § 54 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „a b)“.

80. V § 54 ods. 1 písm. b) sa za slová „odbornej spôsobilosti“ vkladajú slová „na vykonávanie taxislužby“.

81. V § 54 ods. 1 písmeno f) znie:

82. Za § 56b sa vkladá § 56c, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. XII

Zákon č. [474/2013 Z. z.] o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [123/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 ods. 1 písm. b) sa nad slovami „prevádzkovateľa vozidla“ vypúšťa odkaz 1. Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 1.

2. V § 2 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:

3. V § 3 písmeno e) znie:

4. Doterajší text § 3 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

5. V § 9 ods. 1 druhej vete sa za slová „Vodič vozidla“ vkladajú slová „a prevádzkovateľ vozidla“.

6. V § 9 odsek 2 znie:

7. V § 9 ods. 3 sa vypúšťa písmeno a).

8. V § 9 ods. 4 sa slová „písm. a) a f)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.

9. V § 10 ods. 2, 3 a 6, § 12 ods. 7 a § 17 ods. 4 sa za slová „podľa § 3“ vkladajú slová „ods. 1“.

10. V § 10 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Na účely tohto zákona sa ministerstvo obrany považuje za prevádzkovateľa vozidla oslobodeného od mýta podľa § 3 ods. 1 písm. c).“.

11. V § 10 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

12. V § 10 ods. 7 sa slová „podľa odseku 5“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 6“.

13. V § 11 ods. 3 sa za slovo „zákonom“ vkladajú slová „a spôsobom uvedeným vo všeobecných obchodných podmienkach poskytovateľa palubnej jednotky“.

14. V § 11 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ďalej postupuje podľa pokynov poskytovateľa palubnej jednotky“.

15. § 11 ods. 7 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „a ďalej je povinný postupovať podľa pokynov poskytovateľa palubnej jednotky“.

16. V § 12 ods. 5 písmeno a) znie:

17. V poznámke pod čiarou k odkazu 21 sa vypúšťajú slová „o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

18. V § 12 sa odsek 5 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

19. V § 12 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:

20. V § 13 ods. 2 sa slová „Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvom“.

21. V § 23 ods. 2 písm. h) sa slová „podľa § 28 ods. 2 a 5“ nahrádzajú slovami „podľa § 28 ods. 2 a 4“.

22. V § 25 ods. 5 písm. b) sa za slová „okresným úradom“ vkladajú slová „a orgánom Policajného zboru“.

23. V § 25 ods. 10 a 11 sa slová „až 32“ nahrádzajú slovami „až 31“.

24. § 25 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

25. § 26 sa vypúšťa.

26. § 27 až 29 vrátane nadpisov znejú:

27. V § 30 ods. 1 písm. c) až e) sa slová „podľa § 29 ods. 1“ nahrádzajú slovami „podľa § 9 ods. 1 a 2, § 10 ods. 5 alebo § 10 ods. 7“.

28. V § 30 ods. 2 prvej vete sa vypúšťajú slová „a údaj o odložení veci sa zaznamená v evidencii podľa § 33“.

29. V § 30 ods. 3 sa slová „porušenie povinnosti podľa § 29 ods. 1“ nahrádzajú slovami „podľa § 9 ods. 1 a 2“ a slová „o porušení povinnosti podľa § 29 ods. 1 a údaje podľa § 33 ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „a záznam o kontrole, ktorými sa preukazuje porušenie povinnosti“.

30. § 31 a 32 vrátane nadpisu znejú:

31. § 33 sa vypúšťa.

32. V § 34 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).

33. Za § 36a sa vkladá § 36b, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. XIII

Zákon č. [488/2013 Z. z.] o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

2. § 2 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

3. § 3 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

4. V § 4 ods. 2 sa nad slovom „súpravy“ vypúšťa odkaz 7. Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 7.

5. V § 6 ods. 1 druhej vete sa slová „Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvo“.

6. V § 7 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

7. V § 7 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Držiteľ parkovacieho preukazu môže mať v rovnakom čase oslobodené len jedno vozidlo alebo jazdnú súpravu.“.

8. V § 7 ods. 4 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.

9. V § 7 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Na účely tohto zákona sa ministerstvo obrany považuje za prevádzkovateľa vozidla oslobodeného od úhrady diaľničnej známky podľa odseku 1 písm. d).“.

10. V § 7 ods. 6 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.

11. V § 7 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.

12. § 7 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

13. § 8 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

14. V § 9 ods. 5 písm. b) sa za slová „okresným úradom“ vkladajú slová „a orgánom Policajného zboru“.

15. § 9 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

16. § 10 vrátane nadpisu znie:

17. V § 11 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta.

18. V § 11 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 6, ktoré znejú:

19. V § 11 odsek 7 znie:

20. § 13 a 14 vrátane nadpisu znejú:

21. § 15 sa vypúšťa.

22. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. XIV Účinnosť

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!