Zákon Slovenskej národnej rady č. [323/1992 Zb.] o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [63/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [232/1995 Z. z.], zákona č. [397/2000 Z. z.], zákona č. [561/2001 Z. z.], zákona č. [526/2002 Z. z.], zákona č. [527/2002 Z. z.], zákona č. [357/2003 Z. z.], zákona č. [514/2003 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [562/2004 Z. z.], zákona č. [757/2004 Z. z.], zákona č. [126/2005 Z. z.], zákona č. [521/2005 Z. z.], zákona č. [477/2008 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [141/2010 Z. z.], zákona č. [335/2012 Z. z.], zákona č. [299/2013 Z. z.] a zákona č. [366/2013 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 1 písm. a) sa slová "(§ 46 až 55)" nahrádzajú slovami "(§ 46 až 54)".
2. V § 3 ods. 1 písmeno c) znie:
3. V § 3 ods. 1 písm. d) sa slovo "úkony" nahrádza slovom "konanie", slovo "73j" sa nahrádza slovom "73k" a bodka na konci sa nahrádza čiarkou.
4. V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
5. V § 3 ods. 2 sa nad slovom "zákon" odkaz " 1 )" nahrádza odkazom " 1a )".
6. V § 3 ods. 3 sa nad slovom "mediátora" odkaz " 1a )" nahrádza odkazom " 1aa )".
7. V § 3 ods. 4 sa za slovo "odpisy" vkladá čiarka a slová "potvrdenia a výpisy z notárskych centrálnych registrov".
8. § 6 znie:
9. V § 7 odsek 2 znie:
10. § 9 znie:
11. § 10 znie:
12. V poznámke pod čiarou k odkazu 2a sa citácia "Zákon Slovenskej národnej rady č. 132/1990 Zb. o advokácii v znení neskorších predpisov" nahrádza citáciou "Zákon č. [586/2003 Z. z.] o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov" a vypúšťa sa citácia "Zákon Slovenskej národnej rady č. 129/1991 Zb. o komerčných právnikoch v znení neskorších predpisov".
13. V § 12 odsek 3 znie:
14. V § 14 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
15. V § 14 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
16. V § 15 odsek 1 znie:
17. V § 16 odseky 4 a 5 znejú:
18. § 16 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
19. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý znie:
20. § 17 až 19 vrátane nadpisov znejú:
21. V § 20 ods. 1 sa za slová "zamestnanec notára" vkladajú slová "v pracovnom pomere".
22. § 22 znie:
23. V § 23 ods. 2 sa slovo "zamestnaný" nahrádza slovami "v pracovnom pomere".
24. V § 24 odseky 1 až 3 znejú:
25. § 25 znie:
26. V § 26 ods. 2 sa slovo "zamestnaný" nahrádza slovami "v pracovnom pomere".
27. V § 27 ods. 1 sa slová "v pracovnom pomere" nahrádzajú slovami "v pracovnoprávnom vzťahu".
28. V § 27 odsek 2 znie:
29. V § 29 ods. 4 sa na konci tretej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová "a iné notárske registre." a v šiestej vete sa slová "Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky" nahrádzajú slovom "ministerstvo".
30. § 29 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
31. V § 31 ods. 1 písm. k) sa na konci pripájajú slová "a poriadok vedenia notárskych registrov".
32. § 32 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
33. V § 34 odsek 3 znie:
34. § 36 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
35. V § 37 ods. 1 sa nad slovom "osoba" a v § 50 sa nad slovom "blízke" odkaz " 3 )" nahrádza odkazom " 1d )".
36. V § 37 sa vypúšťa odsek 2 a súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
37. V § 38 ods. 1 sa vypúšťajú slová "ods. 1" a za slovom "úkonu" sa vypúšťa slovo "v".
38. V § 39 ods. 2 písm. a) sa za slovo "účastník" vkladajú slová "alebo jeho právni nástupcovia".
39. V § 39 ods. 2 písmeno c) znie:
40. V § 39 odsek 4 znie:
41. V § 39 ods. 5 sa slová "pracovného pomeru" nahrádzajú slovami "pracovnoprávneho vzťahu".
42. V § 39 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: "Zbaviť notára povinnosti zachovávať mlčanlivosť možno aj po zániku výkonu notárskeho úradu.".
43. V § 42 odsek 2 znie:
44. § 43 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
45. V § 47 písm. a) sa slovo "spísania" nahrádza slovom "podpísania".
46. V § 47 písmeno c) znie:
47. V § 47 písm. i) sa slovo "tlmočníkov" nahrádza slovami "osoby, ktorá ovláda jazyk účastníka".
48. Doterajší text § 47 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
49. V § 48 ods. 1 sa slovo "tlmočníkov" nahrádza slovami "osobu, ktorá ovláda jazyk účastníka".
50. V § 48 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: "to neplatí, ak preukáže, že poškodený účastník úkonu vedel o skutočnosti, ktorá bola príčinou vzniku škody.".
51. V § 50 sa slovo "maloletí" nahrádza slovami "osoby, ktoré nie sú spôsobilé na právne úkony v plnom rozsahu".
52. V § 51 ods. 2 prvej vete sa slovo "účastník" nahrádza slovami "je účastník hluchý alebo nemý a".
53. § 53 znie:
54. V § 54 sa za slová "listinu o vydedení" vkladá čiarka a slová "vyhlásenie o voľbe práva podľa osobitného predpisu 4a )" a za slová "odvolanie týchto úkonov" sa vkladajú slová "(ďalej len "závet")".
55. V § 54 druhej vete sa slovo "spísania" nahrádza slovom "podpísania".
56. § 55 sa vypúšťa.
57. V § 56 ods. 3 sa slová "§ 46 až 55" nahrádzajú slovami "§ 46 až 54".
58. V § 57 ods. 1 sa slovo "tlmočníkom" nahrádza slovom "prekladateľom".
59. V § 57 ods. 2 druhá veta znie:
60. V § 58 ods. 2 písmeno b) znie:
61. V § 58 ods. 2 písm. e) sa slovo "deň" nahrádza slovom "dátum".
62. V § 58 odsek 5 znie:
63. Nadpis pod § 60 znie: "Osvedčenie o proteste zmenky a šeku".
64. V § 63 sa slová "Notárska zápisnica musí obsahovať" nahrádzajú slovami "Osvedčenie vyhlásenia o vydržaní musí okrem všeobecných náležitostí notárskej zápisnice (§ 47) obsahovať".
65. V § 63 písm. a) prvom bode sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: "pravosť podpisu osôb na vyjadrení musí byť úradne osvedčená,".
66. V § 63 písm. a) druhom bode sa slová "nemá k vzniku vlastníckeho práva alebo práva zodpovedajúceho vecnému bremenu výhrady" nahrádzajú slovami "vznikom vlastníckeho práva alebo práva zodpovedajúceho vecnému bremenu nie sú dotknuté jej oprávnené záujmy".
67. V § 63 písm. a) treťom bode sa na konci pripájajú tieto slová: "ak ide o nehnuteľnosti mimo zastavaného územia obce,".
68. Doterajší text § 63 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 4, ktoré znejú:
69. V štvrtej časti štvrtý diel znie:
70. § 69 až 73 sa vypúšťajú.
71. V § 73b sa pod § 73b vkladá nadpis, ktorý znie:
72. V § 73c odsek 1 znie:
73. V § 73i ods. 2 sa slová "Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo")" nahrádzajú slovom "ministerstvo".
74. V § 73k ods. 2 sa slovo "spísania" nahrádza slovom "podpísania".
75. § 77 znie:
76. § 78 sa vypúšťa.
77. § 81 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
78. § 83 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
79. V § 84 ods. 1 sa slová "pomocný súdny orgán" nahrádzajú slovami "súdny komisár".
80. V § 85 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová "alebo na inom bezpečnom mieste.".
81. V § 85 sa vypúšťa odsek 3.
82. V § 86 odsek 1 znie:
83. V § 87 ods. 1 prvá veta znie:
84. § 89 znie:
85. V § 91 odsek 1 znie:
86. V § 91 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
87. V § 91 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú slová "na dobu najmenej dvoch mesiacov a najviac 24 mesiacov".
88. V § 91 ods. 4 sa slová "odseku 2" nahrádzajú slovami "odseku 3" a slovo "zastupovať" sa nahrádza slovami "výkonu poverenia".
89. V § 91 ods. 5 sa slová "odseku 2" nahrádzajú slovami "odseku 3".
90. V § 92 druhá veta znie: "Notár alebo kandidát si môže v disciplinárnom konaní zvoliť obhajcu z radov advokátov alebo notárov.".
91. Za § 92 sa vkladá § 92a, ktorý znie:
92. V § 93 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "prostredníctvom svojich senátov".
93. V § 93 ods. 3 druhá veta znie: "Opravný prostriedok sa podáva komore." a na konci sa pripája táto veta: "O opravnom prostriedku rozhoduje krajský súd, v ktorého obvode má notár sídlo.".
94. § 93 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
95. V § 95 odsek 2 znie:
96. Názov ôsmej časti znie:
97. Za názov ôsmej časti sa vkladá § 97a, ktorý znie:
98. Za § 100d sa vkladá § 100e, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [97/1963 Zb.] o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 234/1992 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [48/1996 Z. z.], zákona č. [510/2002 Z. z.], zákona č. [589/2003 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [36/2005 Z. z.], zákona č. [336/2005 Z. z.], zákona č. [273/2007 Z. z.], zákona č. [384/2008 Z. z.], zákona č. [388/2011 Z. z.] a zákona č. [102/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 32 ods. 2 sa za slovo "vecí" vkladajú slová "a európskych záležitostí Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zahraničných vecí")".
2. § 47 vrátane nadpisu znie:
3. V § 51 ods. 2 písmeno b) znie:
4. V § 53 odsek 1 znie:
5. V § 62 uvádzacej vete sa za slová "vyššie overenie" vkladajú slová "alebo apostil podľa osobitného predpisu 2 )".
6. V § 65 sa slová "ktoré je slovenským občanom" nahrádzajú slovami "ak dieťa alebo aspoň jeden z osvojiteľov je slovenský občan".
7. V § 67 odsek 1 znie:
8. V § 67 ods. 3 sa slová "uzná sa tým, že sa naň prihliadne" nahrádzajú slovami "uzná ho slovenský orgán tým, že naň prihliadne".
9. Za § 67 sa vkladá § 67a, ktorý vrátane nadpisu znie:
10. § 68 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
11. V § 68a písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: "a ak nie je taký súd, na konanie je príslušný Okresný súd Trnava.".
12. Za § 68i sa vkladá § 68j, ktorý vrátane nadpisu znie:
13. Slová "Ministerstvo zahraničných vecí" vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami "ministerstvo zahraničných vecí" v príslušnom tvare.
Zákon Slovenskej národnej rady č. [71/1992 Zb.] o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [89/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [150/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [85/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [232/1995 Z. z.], zákona č. [12/1998 Z. z.], zákona č. [457/2000 Z. z.], zákona č. [162/2001 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [531/2003 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [432/2004 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [621/2005 Z. z.], zákona č. [24/2007 Z. z.], zákona č. [273/2007 Z. z.], zákona č. [330/2007 Z. z.], zákona č. [511/2007 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [71/2009 Z. z.], zákona č. [503/2009 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [297/2012 Z. z.], zákona č. [64/2013 Z. z.], zákona [125/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [357/2013 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [87/2015 Z. z.] a zákona č. [253/2015 Z. z.] sa dopĺňa takto:
V sadzobníku súdnych poplatkov časti I "Poplatky vyberané v občianskom súdnom konaní" položke 18d sa za slovo "rozhodnutí" vkladajú slová "alebo z návrhu na premenu cudzieho vecného práva, opatrenia alebo príkazu".
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2015. Čl. II stráca účinnosť 1. júla 2016.