§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
471/2009 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [222/2004 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 22. októbra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [222/2004 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Paška v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I

Zákon č. [222/2004 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [651/2004 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [523/2005 Z. z.], zákona č. [656/2006 Z. z.], zákona č. [215/2007 Z. z.], zákona č. [593/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [83/2009 Z. z.] a zákona č. [258/2009 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 ods. 6 druhej vete sa slová „obchodná spoločnosť alebo družstvo“ nahrádzajú slovami „zdaniteľná osoba“.

2. V § 5 ods. 1 sa slová „Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá v tuzemsku sídlo, miesto podnikania alebo prevádzkareň a ktorá podniká v zahraničí“ nahrádzajú slovami „Zdaniteľná osoba, ktorá nemá v tuzemsku sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo sa v tuzemsku obvykle nezdržiava“.

3. V § 5 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).

Doterajšie písmená b) až f) sa označujú ako písmená a) až e).

4. Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý znie:

5. V § 9 ods. 4 sa slová „na základe komisionárskej zmluvy“ nahrádzajú slovami „vo svojom mene pre inú osobu“.

6. V § 11 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a na nadobudnutie tovaru, ak osoba uvedená v odseku 4 písm. b) má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 7a.“.

7. § 15 a 16 znejú:

8. V § 19 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.

9. V § 19 odsek 3 znie:

10. V § 19 ods. 6 prvá veta znie: „Pri obstaraní služby podľa § 9 ods. 4 vrátane obstarania opakovane alebo čiastkovo dodávaných služieb sa služba obstaraná osobou, ktorá koná vo svojom mene, považuje za dodanú dňom vyhotovenia faktúry, ktorou obstarávateľ požaduje úhradu za službu, a ak faktúra nie je vyhotovená do konca tretieho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola služba dodaná, daňová povinnosť vzniká posledným dňom tretieho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola služba dodaná; deň dodania služby podľa tohto odseku sa neurčí, ak sa obstará služba s miestom dodania podľa § 15 ods. 1, pri ktorej je povinný platiť daň príjemca služby.“.

11. V § 21 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „s čiastočným oslobodením od cla“.

12. § 22 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:

13. V § 25 ods. 4 sa slovo „žiadateľ“ nahrádza slovom „platiteľ“.

14. Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:

15. V § 29 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „ak sú súčasťou primárnej, sekundárnej a následnej zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu, 9 )“ vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 9.

16. V § 38 ods. 1 sa za slová „kolaudácie stavby“, slová „užívanie stavby“ a slová „užívania stavby“ vkladajú slová „alebo jej časti“.

17. V § 38 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Byty a nebytové priestory sa na účely oslobodenia od dane podľa prvej vety považujú za časť stavby.“.

18. V § 49 ods. 5 tretej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak platiteľ uplatňuje výdavky (náklady) na spotrebované pohonné látky vo forme paušálnych výdavkov podľa osobitného predpisu 24b ) a nemôže preukázať rozsah použitia pohonných látok na účely svojho podnikania a na iný účel ako na podnikanie, môže odpočítať daň z kúpy pohonných látok do výšky paušálnych výdavkov podľa osobitného predpisu. 24b )“.

19. V § 49 odsek 8 znie:

20. Za § 55 sa vkladajú § 55a až 55g, ktoré vrátane nadpisov nad § 55a a 55f znejú:

21. § 56 až 58 vrátane nadpisu nad § 56 znejú:

22. V § 68 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 15 ods. 12“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 18“.

23. V § 68 ods. 1 písm. d) sa slová „§ 15 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 14“.

24. V § 68 ods. 10 sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.

25. V § 69 odseky 2 až 4 znejú:

26. V § 69 ods. 5 sa slová „Ak osoba, ktorá nie je platiteľom,“ nahrádzajú slovami „Každá osoba, ktorá“.

27. V § 69 ods. 9 sa za slová „podľa § 7“ vkladajú slová „alebo 7a“.

28. V § 70 ods. 3 sa vypúšťajú slová „(§ 16 ods. 7)“.

29. V § 70 odsek 4 znie:

30. V § 73 odsek 1 znie:

31. V § 73 ods. 2 písm. a) sa slová „platiteľa, ktorý dodáva službu, a jeho“ nahrádzajú slovami „zdaniteľnej osoby, ktorá dodáva službu, a jej“.

32. V § 73 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „ak mu bolo pridelené“.

33. V § 75 odsek 6 znie:

34. V § 76 ods. 5 sa slová „Elektronicky vyhotovené faktúry“ nahrádzajú slovami „Faktúry poslané alebo sprístupnené elektronicky“.

35. V § 77 odsek 5 znie:

36. § 80 vrátane nadpisu znie:

37. Za § 85g sa vkladá § 85h, ktorý vrátane nadpisu znie:

38. Slová „Európske spoločenstvá“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Európske spoločenstvo“ v príslušnom tvare.

39. V prílohe č. 2 deviatom riadku sa slová „podnikanie v období“ nahrádzajú slovami „tento účel“.

40. V prílohe č. 3 v poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa slovo „žiadateľ“ nahrádza slovami „daňový subjekt“ a slovo „applicant“ sa nahrádza slovami „taxable person“.

41. V prílohe č. 6 štvrtý bod znie:

42. Príloha č. 6 sa dopĺňa ôsmym a deviatym bodom, ktoré znejú:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2010.

Skopírované!