Zákon č. [578/2004 Z. z.] o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [720/2004 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [282/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [673/2006 Z. z.], uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [18/2007 Z. z.], zákona č. [272/2007 Z. z.], zákona č. [330/2007 Z. z.] a zákona č. [464/2007 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno h).
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [272/1994 Z. z.] o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [355/2007 Z. z.] o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
3. V § 5 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
4. V § 5 ods. 5 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1, 3 a 4“.
5. V § 7 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
6. V § 7 ods. 6 sa slová „odsekov 2 a 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 3 a 4“.
7. V § 8 ods. 2 sa slová „7 ods. 2 a ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 3 a ods. 4“ a v § 8 ods. 3 sa slová „§ 7 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 4“.
8. V § 8 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Minimálne požiadavky na personálne zabezpečenie a materiálno-technické vybavenie zdravotníckych zariadení v pôsobnosti Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom zdravotníctva.“.
9. V § 9 ods. 1 úvodnej vete sa slová „je povinný nepretržite zabezpečovať“ nahrádzajú slovom „zabezpečuje“.
10. V § 9 sa vypúšťa odsek 3.
11. V § 10 ods. 1 sa za slovo „lekár“ vkladá čiarka a slová „zubný lekár“.
12. V § 13 ods. 3 písmeno c) znie:
13. V § 13 ods. 5 písmeno d) znie:
14. V § 19 ods. 1 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v tejto lehote nepreukázal orgánu príslušnému na vydanie povolenia splnenie personálneho zabezpečenia a materiálno-technického vybavenia zdravotníckeho zariadenia (§ 8).“.
15. V § 27 písm. f) sa za slová „zdravotnícky laborant“ vkladá čiarka a slová „a farmaceutický laborant“ sa nahrádzajú slovami „farmaceutický laborant a laborant pre zdravotnícke pomôcky,“.
16. V § 27 písm. g) sa za slovo „povolania“ vkladá slovo „fyzioterapeut“.
17. V § 27 písm. i) sa vypúšťa slovo „fyzioterapeut“.
18. V § 28 odsek 1 znie:
19. § 29 vrátane nadpisu sa vypúšťa.
20. V § 34 ods. 1 sa slová „60 pracovných dní“ nahrádzajú slovami „480 hodín“.
21. V § 34 ods. 2 sa slová „(62 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 62 ods. 2 až 11)“.
22. Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:
23. V § 38 odsek 1 znie:
24. V § 38 ods. 2 sa za slovo „cudzinca“ vkladajú slová „alebo občana Slovenskej republiky, ktorý má trvalý pobyt alebo prechodný pobyt mimo územia Slovenskej republiky,“.
25. V § 39 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Požiadavka prípravy na výkon práce v zdravotníctve neplatí, ak iný zdravotnícky pracovník získal vysokoškolské magisterské alebo inžinierske vzdelanie, ktorému predchádzalo získanie odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania.“.
26. § 40 vrátane nadpisu znie:
27. V § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
28. § 41 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
29. V § 42 ods. 3 sa slová „(62 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 62 ods. 2 až 11)“.
30. V § 42 ods. 6 sa slová „(§ 62 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 62 ods. 2 až 11)“ a slovo „uznanou“ sa nahrádza slovom „uznávanou“.
31. V § 43 odsek 3 znie:
32. V § 44 odsek 3 znie:
33. V § 45 odsek 3 znie:
34. V § 46 odsek 3 znie:
35. § 47 vrátane nadpisu sa vypúšťa.
36. Za § 47 sa vkladajú § 47a až 47g, ktoré znejú:
37. V § 49 ods. 1 sa vypúšťa písmeno o).
38. V § 49 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
39. V § 52 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
40. V § 54 odsek 1 znie:
41. V § 54 odseky 7 a 8 znejú:
42. V § 55 ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
43. V § 55 ods. 2 písmeno h) znie:
44. V § 56 ods. 2 písmeno f) znie:
45. V § 57 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) až i), ktoré znejú:
46. V § 61 ods. 4 sa vypúšťajú slová „poplatkov za vydanie rozhodnutia o schválení plánu zavádzania systému kvality“.
47. V § 62 odsek 6 znie:
48. V § 62 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 až 11, ktoré znejú:
49. V § 62 ods. 12 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „komora v takom prípade iba vezme na vedomie kópiu vyhlásenia a dokladov uvedených v § 30 ods. 4.“.
50. V § 63 ods. 2 písm. a) sa za slovo „titul“ vkladajú slová „dátum narodenia“.
51. V § 63 odsek 4 znie:
52. V § 63 ods. 5 sa slová „vo výške 50 Sk“ nahrádzajú slovami „najviac do výšky 150 Sk“.
53. V § 65 ods. 2 písm. b) prvom bode sa slová „od 50 000 Sk do 100 000 Sk“ nahrádzajú slovami „do 50 000 Sk“.
54. V § 65 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
55. V § 66 ods. 2 sa slová „do jedného mesiaca“ nahrádzajú slovami „do troch mesiacov“.
56. V § 67 odsek 3 znie:
57. V § 67 ods. 6 sa slová „rada komory (§ 56)“ nahrádzajú slovami „prezídium komory (§ 57)“.
58. V § 68 ods. 1 písm. a) sa za slovo „lekár“ vkladá čiarka a slová „zubný lekár“.
59. V § 68 odsek 6 znie:
60. V § 68 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 až 10, ktoré znejú:
61. V § 70 ods. 3 písm. a) sa slovo „doklady“ nahrádza slovami „osvedčené kópie dokladov“.
62. V § 73 ods. 6 sa slová „c) až e)“ nahrádzajú slovami „b) až d)“.
63. V § 77a písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a profesijný titul, a ak k nemu prislúcha skratka, aj túto skratku“.
64. V piatej časti sa vypúšťa siedma hlava.
65. V poznámke pod čiarou k odkazu 45 sa citácia „§ 26 až 43 zákona č. [576/2004 Z. z.]“ nahrádza citáciou „§ 26 až 41 a § 43 zákona č. [576/2004 Z. z.]“.
66. V § 79 ods. 1 písm. e) sa slová „(§ 7 ods. 2 a 3)“ nahrádzajú slovami „(§ 7 ods. 3 a 4)“.
67. V § 79 ods. 1 sa vypúšťa písmeno s).
68. V § 79 ods. 1 písm. u) sa slová „ambulantnej zdravotnej starostlivosti v odbore zubné lekárstvo“ nahrádzajú slovami „špecializovanej zubno-lekárskej ambulantnej starostlivosti“.
69. V § 79 ods. 1 písmeno v) znie:
70. § 79 ods. 1 sa dopĺňa písmenom w), ktoré znie:
71. V § 79 ods. 3 písm. a) sa slová „v) a w)“ nahrádzajú slovami „u) a v)“.
72. V § 79 ods. 3 písm. b) sa slová „v) a w)“ nahrádzajú slovami „u) a v)“.
73. V § 80 ods. 1 písmeno c) znie:
74. V § 81 ods. 1 písm. b) sa slová „(§ 68 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 68 ods. 2 až 10)“.
75. V § 81 ods. 1 písm. c) sa slová „(§ 62 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 62 ods. 2 až 11)“.
76. V § 82 ods. 1 písm. a) sa slová „s), t), u) a v)“ nahrádzajú slovami „s), t), u) a w)“.
77. V § 82 ods. 1 písm. b) sa písmeno w) nahrádza písmenom v).
78. V § 82 ods. 2 sa slová „[§ 68 ods. 1 písm. a) a ods. 2, 5 a 6]“ nahrádzajú slovami „[§ 68 ods. 1 písm. a) a ods. 2, 3, 5 až 10]“.
79. V § 82 ods. 3 písm. a) sa slová „(§ 7 ods. 1 až 3)“ nahrádzajú slovami „(§ 7 ods. 2 až 4)“.
80. V § 82 ods. 4 sa slová „(§ 62 ods. 2 až 6)“ nahrádzajú slovami „(§ 62 ods. 2 až 11)“.
81. V § 83 ods. 1 sa slová „jedného mesiaca“ nahrádzajú slovami „troch mesiacov“.
82. V § 83 ods. 2 sa za slová „držiteľ povolenia“ vkladajú slová „alebo držiteľ licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe“.
83. Ôsma časť vrátane nadpisu sa vypúšťa.
84. Za § 92 sa vkladajú § 92a a 92b, ktoré znejú:
85. V § 93a ods. 6 sa slová „31. decembra 2007“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2009“.
86. § 93b sa vypúšťa.
87. V § 101a sa slová „certifikáty a potvrdenia o absolvovaní študijného programu sústavného vzdelávania“ nahrádzajú slovami „certifikáty, osvedčenia o príprave na výkon práce v zdravotníctve a potvrdenia o absolvovaní študijného programu sústavného vzdelávania“.
88. Za § 102c sa vkladajú § 102d a 102e, ktoré znejú:
89. Príloha č. 1 sa dopĺňa bodmi 4 a 5, ktoré znejú:
Zákon č. [595/2003 Z. z.] o dani z príjmov v znení zákona č. [43/2004 Z. z.], zákona č. [177/2004 Z. z.], zákona č. [191/2004 Z. z.], zákona č. [391/2004 Z. z.], zákona č. [538/2004 Z. z.], zákona č. [539/2004 Z. z.], zákona č. [659/2004 Z. z.], zákona č. [68/2005 Z. z.], zákona č. [314/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [660/2005 Z. z.], zákona č. [688/2006 Z. z.], zákona č. [76/2007 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [519/2007 Z. z.], zákona č. [530/2007 Z. z.], zákona č. [561/2007 Z. z.] a zákona č. [621/2007 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Pri výpočte základu dane zamestnanec, ktorý vykonáva zdravotnícke povolanie lekára, zubného lekára, sestry alebo pôrodnej asistentky, 23a ) si po odpočítaní poistného a príspevkov môže znížiť príjmy zo závislej činnosti aj o úhrady zdravotníckeho pracovníka za jeho ďalšie vzdelávanie 23b ) vzdelávacej ustanovizni uskutočňujúcej študijný program akreditovaný ministerstvom zdravotníctva 23c ) preukázateľne zaplatené v príslušnom zdaňovacom období, a to do výšky ustanovenej osobitným predpisom. 23d )“.
2. § 5 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
3. V § 38 ods. 4 sa v úvodnej vete za slová „súčasne prihliadne“ vkladajú slová „na úhrady zdravotníckeho pracovníka za jeho ďalšie vzdelávanie 23b ) vzdelávacej ustanovizni 23c ) preukázateľne zaplatené v príslušnom zdaňovacom období za podmienok a do výšky ustanovenej osobitným predpisom 23d )“.
4. V § 38 ods. 5 sa za slová „dokladov preukazujúcich“ vkladajú slová „úhrady zdravotníckeho pracovníka za jeho ďalšie vzdelávanie 23b ) vzdelávacej ustanovizni 23c ) preukázateľne zaplatené v príslušnom zdaňovacom období za podmienok a do výšky ustanovenej osobitným predpisom 23d )“.
5. § 39 ods. 2 sa písmeno f) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
Zákon č. [523/2004 Z. z.] o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [659/2005 Z. z.], zákona č. [275/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [199/2007 Z. z.] a zákona č. [323/2007 Z. z.] sa dopĺňa takto:
1. V § 24 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „uvedené neplatí, ak je príspevková organizácia zdravotníckym zariadením v pôsobnosti Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorému patrí úhrada za poskytnutú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu. 35a )“.
2. V § 37 ods. 6 sa slová „do 31. decembra 2007“ nahrádzajú slovami „do 31. decembra 2009“.
3. § 37 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
Zákon č. [93/2005 Z. z.] o autoškolách o zmene a doplnení niektorých zákonov sa dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
2. Za § 2 sa vkladá § 2a, ktorý vrátane nadpisu znie:
3. § 6 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
Zákon č. [280/2006 Z. z.] o povinnej základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku niektorých vodičov sa dopĺňa takto:
V § 4 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová „okrem kurzov prvej pomoci, ktoré sa môžu vykonávať aj u inej na tento účel akreditovanej fyzickej osoby alebo právnickej osoby podľa osobitného predpisu. 3a )“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. [578/2004 Z. z.] o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. [720/2004 Z. z.], zákonom č. [351/2005 Z. z.], zákonom č. [538/2005 Z. z.], zákonom č. [282/2006 Z. z.], zákonom č. [527/2006 Z. z.], zákonom č. [673/2006 Z. z.], zákonom č. [272/2007 Z. z.], zákonom č. [330/2007 Z. z.], zákonom č. [464/2007 Z. z.] a týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť 30. decembra 2007 okrem čl. I bodov 2. až 82., § 92a v bode 84. a bodov 85. až 89., čl. II, III, čl. IV bodov 1. a 3. a čl. V až VII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2008.