Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakové zariadenie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [400/1999 Z. z.], ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2015-06-01
+17 pridaných ~5 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (17)
1. bodnestabilné výbušniny alebo výbušniny v podtriedach 1.1 až 1.5,
10. bodlátky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1 až 3,
11. bodoxidujúce kvapaliny kategórie 1 až 3,
12. bodoxidujúce tuhé látky kategórie 1 až 3,
13. bodorganické peroxidy typu A až F,
14. bodakútna orálna toxicita kategórie 1 a 2,
15. bodakútna dermálna toxicita kategórie 1 a 2,
16. bodakútna inhalačná toxicita kategórie 1 až 3,
17. bodtoxicita pre špecifický cieľový orgán pri jednorazovej expozícii kategórie 1,
2. bodhorľavé plyny kategórie 1 a 2,
3. bodoxidujúce plyny kategórie 1,
4. bodhorľavé kvapaliny kategórie 1 a 2,
5. bodhorľavé kvapaliny kategórie 3, ak najvyššia pracovná teplota je nad bodom vzplanutia,
6. bodhorľavé tuhé látky kategórie 1 a 2,
7. bodsamovoľne reagujúce látky a zmesi typu A až F,
8. bodsamozápalné kvapaliny kategórie 1,
9. bodsamozápalné tuhé látky kategórie 1,
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textToto nariadenie transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky príslušnú smernicu Európskych spoločenstiev uvedenú v [prílohe č. 7] .
+ Nový textTýmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 7] .
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textTlakové zariadenie uvedené v [§ 4 ods. 1] sa podľa veľkosti rizika zaraďuje do kategórií uvedených v [prílohe č. 2] .
+ Nový textTlakové zariadenie uvedené v [§ 4 ods. 1] sa podľa úrovne nebezpečenstva zaraďuje do kategórií uvedených v [prílohe č. 2] .
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textNa účely zaradenia podľa odseku 1 sa tekutiny rozdeľujú do
+ Nový textNa účely zaradenia podľa odseku 1 sa tekutiny, ktoré obsahuje tlakové zariadenie, rozdeľujú do
paragraf-8.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný text1. skupiny, do ktorej sa zaraďujú nebezpečné tekutiny,
+ Nový text1. skupiny, do ktorej sa zaraďujú látky a zmesi [4a)](#poznamky.poznamka-4a) s najvyššou pracovnou teplotou nad bodom vzplanutia a látky a zmesi, ktoré sú klasifikované ako nebezpečné v týchto triedach fyzikálneho nebezpečenstva alebo nebezpečenstva pre zdravie podľa osobitného predpisu: [4b)](#poznamky.poznamka-4b)
paragraf-8.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný text2. skupiny, do ktorej sa zaraďujú všetky ostatné tekutiny, ktoré nie sú uvedené v písmene a).
+ Nový text2. skupiny, do ktorej sa zaraďujú látky a zmesi, ktoré nie sú uvedené v písmene a).
− Zrušené ustanovenia (1)
p) pismenonebezpečnou tekutinou tekutina, ktorou je nebezpečná chemická látka alebo nebezpečný chemický prípravok podľa osobitného predpisu [1)](#poznamky.poznamka-1) a je výbušná, mimoriadne horľavá, veľmi horľavá, horľavá, ak jej najvyššia pracovná teplota je nad bodom vzplanutia, veľmi jedovatá, jedovatá alebo oxidujúca.
-
+ Pridané ustanovenia (7)
(2) odsekPri plnení úloh uvedených v prílohe č. 1 bodoch 3.1.2 a 3.1.3 sa uplatňujú požiadavky uvedené v [prílohe č. 4] .
(7) odsekAk sa označenie CE umiestnilo na tlakovom zariadení neoprávnene, výrobca alebo jeho splnomocnenec výrobok upraví podľa ustanovení, ktoré sa vzťahujú na označenie CE. Ak by neoprávnené umiestnenie označenia CE trvalo, orgán dohľadu vykoná príslušné opatrenia podľa [§ 31 zákona] .
(3) odsekPri výrobkoch, na ktoré sa vzťahuje medzinárodná zmluva podľa odseku 2, sa pod pojmom vyhlásenie o zhode rozumie ES vyhlásenie o zhode, skúškou návrhu sa rozumie ES skúška návrhu, skúškou typu sa rozumie ES skúška typu, overovaním zhody sa rozumie ES overovanie zhody. Na tieto výrobky sa umiestňuje označenie CE.
§ 13a paragrafparagraf-13a.odsek-1 odsekSlová „pracovný tlak", „pracovná teplota" alebo „konštrukčná dokumentácia" vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia nahrádzajú slovami „dovolený tlak", „dovolená teplota" alebo „technická dokumentácia" v príslušnom tvare.
(3) odsekÚrad podľa [§ 8 ods. 3 písm. c) zákona] neodkladne informuje orgány Európskeho spoločenstva o ochranných opatreniach a o dôvodoch ich uloženia.
(9) odsekV odôvodnených prípadoch podľa [§ 9 ods. 5 zákona] môže úrad povoliť na území Slovenskej republiky uvedenie na trh alebo uvedenie do prevádzky aj zostáv podľa [§ 1 ods. 4] , ktoré neboli posúdené podľa odsekov 1 až 7.
~ Zmenené ustanovenia (36)
paragraf-1.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný texttlakovým zariadením nádoba, potrubie, bezpečnostné príslušenstvo, tlakové príslušenstvo a prvky k nim pripevnené, napríklad príruby, nadstavce, spojky, podpery, závesné oká,
+ Nový texttlakovým zariadením nádoba, potrubie, bezpečnostné príslušenstvo, tlakové príslušenstvo, prípadne prvky k nim pripevnené, napríklad príruby, nadstavce, spojky, podpery, závesné oká,
paragraf-1.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textpotrubím časti určené na prepravu tekutín, navzájom pospájané do tlakového systému a zahŕňajúce najmä rúry alebo systém rúr, fitingy, dilatačné spoje, hadice alebo podľa potreby iné časti odolávajúce tlaku a výmenníky tepla pozostávajúce z rúr, určené na chladenie alebo ohrev vzduchu,
+ Nový textpotrubím časti určené na prepravu tekutín, navzájom pospájané do tlakového systému; zahŕňajúce rúry alebo systém rúr, fitingy, dilatačné spoje, hadice alebo podľa potreby iné časti odolávajúce tlaku; za potrubie sa považujú výmenníky tepla pozostávajúce z rúr, určené na chladenie alebo ohrev vzduchu,
paragraf-1.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textbezpečnostným príslušenstvom zariadenie určené na ochranu tlakového zariadenia pred prekročením určených hodnôt, ktorým je
+ Nový textbezpečnostným príslušenstvom zariadenie určené na ochranu tlakového zariadenia pred prekročením dovolených hodnôt, ktoré zahŕňa:
paragraf-1.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textnajvyšším pracovným tlakom („PS") najvyšší tlak, pre ktorý je tlakové zariadenie skonštruované podľa určenia výrobcu, pričom miesto označenia najvyššieho pracovného tlaku určuje výrobca a musí to byť miesto na pripojenie ochranných zariadení alebo obmedzovacích zariadení alebo horná časť zariadenia, prípadne iné určené miesto,
+ Nový textnajvyšším dovoleným tlakom („PS") najvyšší tlak, pre ktorý je tlakové zariadenie skonštruované podľa určenia výrobcu, je definovaný pre určité miesto udané výrobcom a musí to byť miesto na pripojenie ochranných zariadení alebo obmedzovacích zariadení alebo horná časť zariadenia, prípadne iné určené miesto,
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textAutorizovaná osoba podľa odseku 1 určí a vykoná príslušné kontroly a skúšky alebo ich dá vykonať na účely posúdenia zhody typov materiálov s príslušnými požiadavkami tohto nariadenia a pred vydaním európskeho schválenia pre materiály informuje o tom úrad.
+ Nový textAutorizovaná osoba podľa odseku 1 určí a vykoná príslušné kontroly a skúšky alebo ich dá vykonať na účely posúdenia zhody typov materiálov s príslušnými požiadavkami tohto nariadenia a pred vydaním európskeho schválenia pre materiály informuje o tom úrad, členské štáty Európskeho spoločenstva a Európsku komisiu (ďalej len „Komisia"). Autorizovaná osoba vydá európske schválenie pre materiály až po zohľadnení predložených pripomienok.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textAktualizovaný zoznam európskych schválení pre materiály je uvedený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
+ Nový textAktualizovaný zoznam európskych schválení pre materiály je uvedený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Kópia európskeho schválenia pre materiály tlakových zariadení bude zaslaná členským štátom Európskeho spoločenstva, ostatným autorizovaným osobám, zahraničným notifikovaným orgánom a Komisii.
paragraf-10.odsek-4 textual− Pôvodný textMateriály používané na výrobu tlakových zariadení, ktoré sú v súlade s európskymi schváleniami pre materiály a ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, spĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 1] .
+ Nový textMateriály používané na výrobu tlakových zariadení, ktoré sú v súlade s európskymi schváleniami pre materiály a ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, spĺňajú požiadavky podľa prílohy č. 1.
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textAutorizovaná osoba podľa odseku 1, ktorá vydala európske schválenie pre materiály na tlakové zariadenie, ho zruší, ak zistí, že nemalo byť vydané, ak sa na daný typ materiálu vzťahuje norma. O každom zrušení európskeho schválenia pre materiály okamžite informuje úrad.
+ Nový textAutorizovaná osoba podľa odseku 1, ktorá vydala európske schválenie pre materiály na tlakové zariadenie, ho zruší, ak zistí, že nemalo byť vydané, ak sa na daný typ materiálu vzťahuje norma. O každom zrušení európskeho schválenia pre materiály okamžite informuje úrad, členské štáty Európskeho spoločenstva a Komisiu.
paragraf-11.odsek-1 structuralparagraf-12.odsek-2 textual− Pôvodný textNa tlakové zariadenie podľa [§ 4 ods. 1] a zostavu podľa [§ 4 ods. 2] , ktoré sú kompletné alebo sú v stave umožňujúcom záverečné posúdenie podľa [prílohy č. 1 bodu 3.2] , ak toto záverečné posúdenie bolo vykonané, sa umiestni zreteľne, viditeľne a nezmazateľným spôsobom označenie CE na
+ Nový textNa tlakové zariadenie podľa [§ 4 ods. 1] a zostavu podľa [§ 4 ods. 2] , ktoré sú kompletné alebo sú v stave umožňujúcom záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1 bodu 3.2, ak toto záverečné posúdenie bolo vykonané, sa umiestni zreteľne, viditeľne a nezmazateľným spôsobom označenie CE na
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenie uvedené v [prílohe č. 1] musia spĺňať
+ Nový textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenie uvedené v prílohe č. 1 musia spĺňať
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a.bod-1~2 textual− Pôvodný text1.b pre tekutiny v 2. skupine s objemom väčším ako jeden liter a s bezpečnostným súčinom väčším ako 50 bar.liter alebo s tlakom vyšším ako 1 000 bar a pre všetky tlakové nádoby hasiacich prístrojov a fľaše pre dýchacie prístroje podľa [prílohy č. 2 grafu č. 2] ,
+ Nový text1.b pre tekutiny v 2. skupine s objemom väčším ako jeden liter a s bezpečnostným súčinom väčším ako 50 bar.liter alebo s tlakom vyšším ako 1 000 bar a pre všetky tlakové nádoby prenosných hasiacich prístrojov a fľaše pre dýchacie prístroje podľa [prílohy č. 2 grafu č. 2] ,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný textkvapaliny s tlakom pár pri najvyššej pracovnej teplote nižším ako 0,5 bar nad normálnym atmosférickým tlakom (1 013 mbar)
+ Nový textkvapaliny s tlakom pár pri najvyššej pracovnej teplote neprevyšujúcim 0,5 bar nad normálnym atmosférickým tlakom (1 013 mbar)
paragraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenia uvedené v prílohe č. 1 musí spĺňať zostava podľa [§ 1 ods. 4 písm. f)] , ktorá obsahuje najmenej jednu časť tlakového zariadenia uvedeného v odseku 1, ktorá
+ Nový textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenia uvedené v prílohe č. 1 musí spĺňať zostava podľa [§ 1 ods. 4 písm. f)] , ktorá obsahuje najmenej jedno tlakové zariadenie uvedené v odseku 1, ktorá
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenia uvedené v [prílohe č. 1 v bodoch 2.10, 2.11] , [3.4] , [5.2 písm. a)] a [písm. d)] musí spĺňať zostava určená na výrobu teplej vody pri teplote nižšej ako 110 o C, ktorá je vykurovaná tuhým palivom dodávaným ručne a má bezpečnostný súčin väčší ako 50 bar.liter.
+ Nový textTechnické požiadavky z hľadiska bezpečnosti na tlakové zariadenia uvedené v prílohe č. 1 v bodoch 2.10, 2.11, 3.4, 5.2 písm. a) a písm. d) musí spĺňať zostava určená na výrobu teplej vody pri teplote nižšej ako 110 o C, ktorá je vykurovaná tuhým palivom dodávaným ručne a má bezpečnostný súčin väčší ako 50 bar.liter.
paragraf-4.odsek-4 textual− Pôvodný textTlakové zariadenie a zostava, ktorých parametre sú nižšie ako hodnoty uvedené v odseku 1 písm. a) až c) a v odseku 2 alebo sa im rovnajú, musia byť navrhnuté a vyrobené v súlade so správnou inžinierskou praxou, aby sa zaistilo ich bezpečné používanie. Tlakové zariadenie a zostava musia mať návody na používanie a musia byť vybavené označením, ktoré umožňuje identifikovať výrobcu alebo jeho splnomocnenca. Také tlakové zariadenie a zostava nesmú byť označené označením CE podľa [§ 12] .
+ Nový textTlakové zariadenie a zostava, ktorých parametre sú nižšie ako hodnoty uvedené v odseku 1 písm. a) až c) a v odseku 2 alebo sa im rovnajú, musia byť navrhnuté a vyrobené v súlade so správnou inžinierskou praxou v Slovenskej republike, aby sa zaistilo ich bezpečné používanie. Tlakové zariadenie a zostava musia mať návody na používanie a musia byť vybavené označením, ktoré umožňuje identifikovať výrobcu alebo jeho splnomocnenca. Také tlakové zariadenie a zostava nesmú byť označené označením CE podľa [§ 12] .
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textČlenské štáty Európskych spoločenstiev môžu podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, žiadať informácie v rozsahu nevyhnutnom na bezpečné a správne používanie tlakových zariadení a zostáv, uvedené v [prílohe č. 1 v bodoch 3.3 a 3.4] v jednom z úradných jazykov Európskych spoločenstiev, a ktoré v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva môže určiť člensky štát Európskych spoločenstiev, v ktorom sa tlakové zariadenie alebo zostava dostane ku konečnému používateľovi.
+ Nový textČlenské štáty Európskych spoločenstiev môžu podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, žiadať informácie v rozsahu nevyhnutnom na bezpečné a správne používanie tlakových zariadení a zostáv, uvedené v prílohe č. 1 v bodoch 3.3 a 3.4 v jednom z úradných jazykov Európskych spoločenstiev, a ktoré v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva môže určiť člensky štát Európskych spoločenstiev, v ktorom sa tlakové zariadenie alebo zostava dostane ku konečnému používateľovi.
paragraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textAk tlakové zariadenie alebo zostava označené označením CE a používané na určený účel nespĺňajú požiadavky na zaistenie bezpečnosti osôb a prípadne aj domácich zvierat alebo majetku, orgán dohľadu podľa [§ 30 zákona] uloží ochranné opatrenie podľa [§ 31 ods. 1 zákona] .
+ Nový textAk tlakové zariadenie alebo zostava označené označením CE a používané na výrobcom určený účel nespĺňajú požiadavky na zaistenie bezpečnosti osôb a prípadne aj domácich zvierat alebo majetku, orgán dohľadu podľa [§ 30 zákona] uloží ochranné opatrenie podľa [§ 31 ods. 1 zákona] .
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textPred uvedením tlakového zariadenia na trh výrobca zabezpečí vykonanie jedného z postupov posudzovania zhody uvedených v [prílohe č. 3] podľa podmienok uvedených v odsekoch 2 až 7.
+ Nový textPred uvedením tlakového zariadenia na trh výrobca zabezpečí vykonanie jedného z postupov posudzovania zhody uvedených v prílohe č. 3 podľa podmienok uvedených v odsekoch 2 až 7.
paragraf-9.odsek-3.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. a) zákona] na základe vnútornej kontroly výroby s kontrolou záverečného posudzovania spresnený v [prílohe č. 3 (modul A1)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. a) zákona] na základe vnútornej kontroly výroby s kontrolou záverečného posudzovania spresnený v prílohe č. 3 (modul A1),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby spresnený v [prílohe č. 3 (modul D1)] alebo
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby spresnený v prílohe č. 3 (modul D1) alebo
paragraf-9.odsek-3.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. e) zákona] na základe zabezpečovania kvality výrobkov spresnený v [prílohe č. 3 (modul E1)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. e) zákona] na základe zabezpečovania kvality výrobkov spresnený v prílohe č. 3 (modul E1),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-c.bod-1 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia návrhu spresnený v [prílohe č. 3 (modul B1)] + postup podľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby ( [modul D] ),
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia návrhu spresnený v prílohe č. 3 (modul B1) + postup podľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby (modul D),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia návrhu spresnený v [prílohe č. 3 (modul B1)] + podľa [§ 12 ods. 3 písm. f) zákona] na základe overovania výrobkov [(modul F)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia návrhu spresnený v prílohe č. 3 (modul B1) + podľa [§ 12 ods. 3 písm. f) zákona] na základe overovania výrobkov (modul F),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu [(modul B)] + podľa [§ 12 ods. 3 písm. e) zákona] na základe zabezpečovania kvality výrobkov [(modul E)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu (modul B) + podľa [§ 12 ods. 3 písm. e) zákona] na základe zabezpečovania kvality výrobkov (modul E),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-c.bod-4 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu [(modul B)] + podľa [§ 12 ods. 3 písm. c) zákona] na základe zhody s typom spresnený v [prílohe č. 3 (modul C1)] alebo
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu (modul B) + podľa [§ 12 ods. 3 písm. c) zákona] na základe zhody s typom spresnený v prílohe č. 3 (modul C1) alebo
paragraf-9.odsek-3.pismeno-c.bod-5 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. h ) zákona] na základe komplexného zabezpečenia kvality [(modul H)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. h ) zákona] na základe komplexného zabezpečenia kvality (modul H),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu [(modul B)] + podľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby [(modul D)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu (modul B) + podľa [§ 12 ods. 3 písm. d) zákona] na základe zabezpečovania kvality výroby (modul D),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu [(modul B)] + podľa [§ 12 ods. 3 písm. f) zákona] na základe overovania výrobkov [(modul F)] ,
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. b) zákona] na základe posúdenia typu (modul B) + podľa [§ 12 ods. 3 písm. f) zákona] na základe overovania výrobkov (modul F),
paragraf-9.odsek-3.pismeno-d.bod-3 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. g) zákona] na základe overovania jednotlivých výrobkov [(modul G)] alebo
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. g) zákona] na základe overovania jednotlivých výrobkov (modul G) alebo
paragraf-9.odsek-3.pismeno-d.bod-4 textual− Pôvodný textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. h) zákona] na základe komplexného zabezpečenie kvality s posúdením návrhu a kontrolou pri záverečnom posudzovaní spresnený v [prílohe č. 3 (modul H1)] .
+ Nový textpodľa [§ 12 ods. 3 písm. h) zákona] na základe komplexného zabezpečenie kvality s posúdením návrhu a kontrolou pri záverečnom posudzovaní spresnený v prílohe č. 3 (modul H1).
paragraf-9.odsek-5 textual− Pôvodný textV rámci postupov zabezpečovania kvality pre zariadenia v III. a IV. kategórii uvedených v [§ 4 ods. 1 písm. a) v bodoch 1.a, 1.b] a [2.a] a [písm. b)] autorizovaná osoba pri vykonávaní neohlásenej kontroly odoberie vzorku tlakového zariadenia z miesta výroby alebo skladovania a vykoná alebo dá vykonať záverečné posúdenie podľa [prílohy č. 1] , najmä podľa bodu 3.2.2. Na ten účel výrobca informuje autorizovanú osobu o predpokladanom harmonograme výroby. Autorizovaná osoba vykoná najmenej dve kontroly v prvom roku výroby. Frekvenciu ďalších kontrol určí autorizovaná osoba podľa kritérií uvedených v príslušných postupoch posudzovania zhody.
+ Nový textV rámci postupov zabezpečovania kvality pre zariadenia v III. a IV. kategórii uvedených v [§ 4 ods. 1 písm. a) v bodoch 1.a, 1.b] a [2.a] a [písm. b)] autorizovaná osoba pri vykonávaní neohlásenej kontroly odoberie vzorku tlakového zariadenia z miesta výroby alebo skladovania a vykoná alebo dá vykonať záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1, najmä podľa bodu 3.2.2. Na ten účel výrobca informuje autorizovanú osobu o predpokladanom harmonograme výroby. Autorizovaná osoba vykoná najmenej dve kontroly v prvom roku výroby. Frekvenciu ďalších kontrol určí autorizovaná osoba podľa kritérií uvedených v príslušných postupoch posudzovania zhody.
paragraf-9.odsek-6 textual− Pôvodný textV prípade kusovej výroby nádob a zariadení III. kategórie uvedených v [§ 4 ods. 1 písm. b)] v rámci postupu podľa [§ 12 ods. 3 písm. h) zákona] na základe komplexného zabezpečenie kvality [(modul H)] autorizovaná osoba vykoná alebo dá vykonať pre každý kus záverečné posúdenie podľa [prílohy č. 1] , najmä podľa bodu 3.2.2. Na ten účel výrobca informuje autorizovanú osobu o predpokladanom harmonograme výroby.
+ Nový textV prípade kusovej výroby nádob a zariadení III. kategórie uvedených v [§ 4 ods. 1 písm. b)] v rámci postupu podľa [§ 12 ods. 3 písm. h) zákona] na základe komplexného zabezpečenie kvality (modul H) autorizovaná osoba vykoná alebo dá vykonať pre každý kus záverečné posúdenie podľa prílohy č. 1, najmä podľa bodu 3.2.2. Na ten účel výrobca informuje autorizovanú osobu o predpokladanom harmonograme výroby.
paragraf-9.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textposúdenie každého tlakového zariadenia tvoriaceho zostavu a uvedeného v [§ 4 ods. 1] , ktoré nebolo predtým podrobené postupu posudzovania zhody a nemá označenie CE; postup posudzovania zhody sa určí podľa kategórie každého tlakového zariadenia,
+ Nový textposúdenie každého kusa tlakového zariadenia tvoriaceho zostavu a uvedeného v [§ 4 ods. 1] , ktoré nebolo predtým podrobené postupu posudzovania zhody a nemá označenie CE; postup posudzovania zhody sa určí podľa kategórie každého kusa tlakového zariadenia,
paragraf-9.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textposúdenie zostavy, okrem bezpečnostného príslušenstva, podľa [prílohy č. 1 bodov 2.3] , [2.8 a 2.9] určené podľa najvyššej kategórie tlakového zariadenia,
+ Nový textposúdenie zostavy, okrem bezpečnostného príslušenstva, podľa prílohy č. 1 bodov 2.3, 2.8 a 2.9 určené podľa najvyššej kategórie tlakového zariadenia,
paragraf-9.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textposúdenie ochrany zostavy proti prekročeniu prípustných stanovených hodnôt podľa [prílohy č. 1 bodov 2.10] a [3.2.3] sa vykoná podľa najvyššej kategórie určenej pre tlakové zariadenia, ktoré majú byť chránené.
+ Nový textposúdenie ochrany zostavy proti prekročeniu prípustných stanovených hodnôt podľa prílohy č. 1 bodov 2.10 a 3.2.3 sa vykoná podľa najvyššej kategórie určenej pre tlakové zariadenia, ktoré majú byť chránené.
-
− Zrušené ustanovenia (8)
Čl. II clanok1. bodV prílohe v položke č. 329 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „okrem kotlov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis. 1 )".
2. bodV prílohe v položke č. 338 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „okrem výmenníkov tepla, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis. 1 )".
3. bodV prílohe v položke č. 360 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „okrem tlakových hrncov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis. 1 )".
4. bodV prílohe v položke č. 373 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „okrem tlakových nádob a bezpečnostného príslušenstva hasiacich prístrojov, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis. 1 )".
5. bodV prílohe v položke č. 421 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „okrem poistných ventilov pre tlakové zariadenie, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis. 1 )".
predpis.clanok-2.bod-5.odsek-1 odsekPoznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekNariadenie vlády Slovenskej republiky č. [400/1999 Z. z.], ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení zákona č. [142/2000 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [13/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [29/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [179/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [219/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [474/2001 Z. z.] a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [513/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
2003-01-01
platné od 2003-01-01 do 2003-05-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.