§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
176/2003 Nariadenie vlády Zrušený 3 verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a o postupoch posudzovania zhody na prepravné tlakové zariadenia

NARIADENIE VLÁDY
zo 7. mája 2003,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a o postupoch posudzovania zhody na prepravné tlakové zariadenia
Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky podľa [§ 9 ods. 3 písm. a)] a [c)] a [§ 12 ods. 8 písm. b) zákona č. [264/1999 Z. z.]] o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [436/2001 Z. z.] (ďalej len „zákon“) a podľa [§ 2 ods. 1 písm. h) zákona č. [19/2002 Z. z.]] , ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky nariaďuje:
Mikuláš Dzurinda v. r.
§ 1
Predmet úpravy

(1) Týmto nariadením sa transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky smernica Európskych spoločenstiev uvedená v [prílohe č. 1] .

(2) Toto nariadenie upravuje spôsob označovania a postupy posudzovania zhody (ďalej len „postup“)

a) nových prepravných tlakových zariadení pred ich uvedením na trh,

b) používaných prepravných tlakových zariadení pred ich opätovným uvedením do prevádzky,

c) pri pravidelných kontrolách

1. prepravných tlakových zariadení podľa písmen a) a b),

2. používaných bezšvových oceľových tlakových fliaš, bezšvových nelegovaných a legovaných hliníkových tlakových fliaš a zváraných nelegovaných oceľových tlakových fliaš s vnútorným objemom od 0,5 litra do 150 litrov určených na prepravu plynov, ktoré sú označené značkou zhody podľa [§ 17 ods. 2 písm. d) zákona] .

(3) Do skupiny určených výrobkov prepravné tlakové zariadenia podľa [§ 9 ods. 1 zákona] patria tlakové zariadenia určené na vnútrozemskú cestnú a železničnú prepravu nebezpečných látok, ktorými sú

a) plyny triedy 2, 1)

b) látky uvedené v [prílohe č. 2] .

(4) Prepravnými tlakovými zariadeniami podľa odseku 3 sú

a) tlakové nádoby, ktorými sú fľaše, trubice, tlakové sudy, nízkoteplotné tlakové nádoby, súpravy fliaš uvedené v osobitnom predpise 2) vrátane ventilov a ďalšieho príslušenstva,

b) cisterny, ktorými sú snímateľné cisterny, nádrže cisternových vozňov, nádrže cisternových vozidiel, cisterny alebo nádoby batériových vozidiel, cisternové kontajnery vrátane ventilov a ďalšieho príslušenstva.

(5) Do skupiny určených výrobkov podľa odseku 3 nepatria

a) prepravné tlakové zariadenia, na ktoré sa vzťahujú výnimky uplatniteľné pri malých množstvách a v špeciálnych prípadoch podľa osobitných predpisov, 1)

b) aerosólové zásobníky (UN číslo 1950),

c) fľaše pre dýchacie prístroje,

d) prepravné tlakové zariadenia používané výlučne medzi územím Európskych spoločenstiev a územím tretích štátov na

1. cestnú alebo železničnú prepravu nebezpečných látok klasifikovaných, balených a označených v súlade s medzinárodnými požiadavkami na námornú a leteckú dopravu, kedykoľvek takáto prepravná činnosť zahŕňa cestu po mori alebo vo vzduchu,

2. medzinárodnú cestnú alebo železničnú prepravu nebezpečných látok podľa osobitných predpisov, 1)

e) prepravné tlakové zariadenia, ktoré boli uvedené na trh do 31. decembra 2003 a ktorých zhoda s technickými požiadavkami podľa osobitných predpisov 1) nebola posúdená.

§ 2
Posudzovanie zhody nového prepravného tlakového zariadenia

(1) Nová tlaková nádoba alebo cisterna musí pred uvedením na trh spĺňať technické požiadavky podľa osobitných predpisov. 1) Zhodu tejto tlakovej nádoby alebo cisterny s technickými požiadavkami posúdi autorizovaná osoba podľa postupov uvedených v [prílohe č. 3 časti I] a špecifikovaných v [prílohe č. 4] .

(2) Nové ventily a ďalšie príslušenstvo s priamymi bezpečnostnými funkciami v zariadení, najmä bezpečnostné ventily, plniace a vypúšťacie ventily a ventily tlakových fliaš (ďalej len „bezpečnostné príslušenstvo“), musia spĺňať technické požiadavky podľa osobitných predpisov. 1) Bezpečnostné príslušenstvo musí podliehať postupu posudzovania zhody, ktorý je minimálne rovnako prísny ako postup, ktorý sa používa na nádobu alebo cisternu, ku ktorej je bezpečnostné príslušenstvo namontované. Pri posudzovaní zhody bezpečnostného príslušenstva s technickými požiadavkami sa použijú postupy uvedené v [prílohe č. 3 časti I] .

(3) Pri posudzovaní zhody bezpečnostného príslušenstva, pre ktoré predpisy uvedené v odseku 2 neobsahujú technické požiadavky, sa použijú postupy ustanovené osobitným predpisom. 3) Takéto bezpečnostné príslušenstvo musí potom spĺňať technické požiadavky podľa osobitného predpisu. 4)

§ 3
Posudzovanie zhody používaného prepravného tlakového zariadenia

(1) Používané prepravné tlakové zariadenie musí pred opätovným uvedením do prevádzky spĺňať technické požiadavky podľa osobitných predpisov. 1) Zhodu vlastností používaného prepravného tlakového zariadenia s technickými požiadavkami posúdi autorizovaná osoba podľa postupu uvedeného v [prílohe č. 3 časti II] .

(2) Posudzovaním zhody používaného prepravného tlakového zariadenia pred opätovným uvedením do prevádzky podľa odseku 1 sa rozumie ďalšie posudzovanie zhody prepravného tlakového zariadenia uvedeného do prevádzky najneskôr do 31. decembra 2003, ktoré sa vykonáva na žiadosť vlastníka alebo užívateľa.

§ 4
Pravidelné kontroly

Pravidelnú kontrolu prepravného tlakového zariadenia podľa [§ 1 ods. 2 písm. c)] vykoná autorizovaná osoba podľa postupov uvedených v [prílohe č. 3 časti III] .

§ 5
Autorizovaná osoba

Autorizovaná osoba musí na účely vykonávania činností v postupoch posudzovania zhody podľa tohto nariadenia spĺňať požiadavky podľa [prílohy č. 5] .

§ 6
Označovanie

(1) Tlaková nádoba alebo cisterna, ktorá spĺňa požiadavky podľa [§ 2 ods. 1] a [§ 3] , sa označí značkou zhody π, ktorej forma je uvedená v [prílohe č. 6] . Značka zhody π musí byť viditeľne a neodstrániteľne pripevnená na tlakovú nádobu alebo cisternu a zároveň musí byť doplnená identifikačným kódom autorizovanej osoby, ktorá vykonala posúdenie zhody.

(2) Bezpečnostné príslušenstvo musí byť označené značkou zhody π alebo označením CE podľa osobitného predpisu. 3) Tieto značky sa nemusia doplniť identifikačným kódom autorizovanej osoby, ktorá vykonala posúdenie zhody bezpečnostného príslušenstva. Iné ako bezpečnostné príslušenstvo nie je predmetom žiadnych osobitných požiadaviek z hľadiska označenia.

(3) Prepravné tlakové zariadenie, na ktoré sa vzťahuje [§ 4] , musí byť označené identifikačným kódom autorizovanej osoby, ktorá vykonala pravidelnú kontrolu zariadenia.

(4) Fľaše podľa [§ 1 ods. 2 písm. c) bodu 2] sa pri prvej pravidelnej kontrole podľa tohto nariadenia označia značkou zhody π a identifikačným kódom autorizovanej osoby, ktorá vykonala pravidelnú kontrolu.

(5) Identifikačný kód autorizovanej osoby viditeľne a neodstrániteľne pripevní na prepravné tlakové zariadenie na svoju zodpovednosť sama autorizovaná osoba, výrobca, vlastník alebo užívateľ zariadenia.

(6) Na prepravné tlakové zariadenie sa zakazuje pripevniť značku, ktorá by mohla uviesť do omylu tretie osoby vzhľadom na grafický význam značky zhody π. Každá ďalšia značka sa môže pripevniť na prepravné tlakové zariadenie pod podmienkou, že sa tým nezníži viditeľnosť a čitateľnosť značky zhody π.

§ 7
Spoločné a prechodné ustanovenia

(1) Orgán dohľadu podľa [§ 30 zákona] nesmie zakázať, obmedziť ani inak brániť uvedeniu prepravného tlakového zariadenia na trh alebo do prevádzky, ak je označené značkou zhody π osvedčujúcou jeho zhodu s ustanoveniami tohto nariadenia.

(2) Doterajšie predpisy týkajúce sa prepravných tlakových zariadení určených na spájanie sa s ďalším vybavením a farebných kódov používaných na označenie zariadenia platia dovtedy, kým sa k osobitným predpisom 1 ) neprijmú európske normy. Po prevzatí európskych noriem môžu doterajšie predpisy platiť len počas krátkeho prechodného obdobia na základe povolenia príslušného orgánu Európskych spoločenstiev.

(3) Prepravné tlakové zariadenia sa môžu uvádzať na trh a do prevádzky podľa doterajších predpisov najneskôr do 31. decembra 2003.

(4) Tlakové sudy, súpravy fliaš a cisterny sa môžu uvádzať na trh a do prevádzky podľa doterajších predpisov najneskôr do 30. júna 2005.

(5) Vzorové schvaľovacie certifikáty pre prepravné tlakové zariadenia podľa [§ 1 ods. 2 písm. c) bodu 2] sa uznávajú ako ekvivalent s certifikátom o typovej skúške podľa tohto nariadenia.

§ 8
Zrušovacie ustanovenie

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [400/1999 Z. z.] , ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení zákona č. [142/2000 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [13/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [29/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [179/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [219/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [474/2001 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [513/2001 Z. z.] a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [576/2002 Z. z.]

§ 9
Účinnosť

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júna 2003 okrem [§ 1 ods. 5 písm. d)] , ktorý nadobudne účinnosť dňom platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.

Skopírované!