§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
Porovnanie
488/2022 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [5/2004 Z. z.] o slu
ZÁKON
zo 6. decembra 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Zuzana Čaputová v. r. Boris Kollár v. r. Eduard Heger v. r.
Čl. I

Zákon č. [5/2004 Z. z.] o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [191/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [585/2004 Z. z.], zákona č. [614/2004 Z. z.], zákona č. [1/2005 Z. z.], zákona č. [82/2005 Z. z.], zákona č. [528/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [310/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [561/2007 Z. z.], zákona č. [139/2008 Z. z.], zákona č. [233/2008 Z. z.], zákona č. [263/2008 Z. z.], zákona č. [460/2008 Z. z.], zákona č. [562/2008 Z. z.], zákona č. [49/2009 Z. z.], zákona č. [108/2009 Z. z.], zákona č. [266/2009 Z. z.], zákona č. [463/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [52/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [373/2010 Z. z.], zákona č. [120/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [231/2011 Z. z.], zákona č. [257/2011 Z. z.], zákona č. [468/2011 Z. z.], zákona č. [324/2012 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [308/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [436/2013 Z. z.], zákona č. [495/2013 Z. z.], zákona č. [310/2014 Z. z.], zákona č. [311/2014 Z. z.], zákona č. [14/2015 Z. z.], zákona č. [336/2015 Z. z.], zákona č. [353/2015 Z. z.], zákona č. [378/2015 Z. z.], zákona č. [389/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [310/2016 Z. z.], zákona č. [81/2017 Z. z.], zákona č. [82/2017 Z. z.], zákona č. [57/2018 Z. z.], zákona č. [63/2018 Z. z.], zákona č. [64/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [112/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [317/2018 Z. z.], zákona č. [376/2018 Z. z.], zákona č. [35/2019 Z. z.], zákona č. [83/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [223/2019 Z. z.], zákona č. [225/2019 Z. z.], zákona č. [374/2019 Z. z.], zákona č. [63/2020 Z. z.], zákona č. [66/2020 Z. z.], zákona č. [95/2020 Z. z.], zákona č. [127/2020 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [264/2020 Z. z.], zákona č. [9/2021 Z. z.], zákona č. [76/2021 Z. z.], zákona č. [215/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [480/2021 Z. z.], zákona č. [82/2022 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [112/2022 Z. z.], zákona č. [113/2022 Z. z.], zákona č. [426/2022 Z. z.] a zákona č. [430/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 odsek 2 znie:

2. V § 2 ods. 5 úvodnej vete sa za slovo „únie“ vkladajú slová „a rodinný príslušník občana Slovenskej republiky podľa odseku 2 písm. b)“.

3. V § 3 ods. 2 písm. c) sa slová „§ 42 alebo o poskytnutie príspevku podľa § 50, § 51a alebo § 56“ nahrádzajú slovami „§ 42, príspevku podľa § 50 alebo § 56, príspevku v rámci projektu alebo programu podľa § 54“.

4. V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „zákon č. [346/2005 Z. z.] o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „zákon č. [281/2015 Z. z.] o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“.

5. § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

6. V § 6 ods. 2 písm. d) sa vypúšťa slovo „alebo“.

7. V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

8. V § 8 ods. 1 písmeno e) znie:

9. V § 8 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú odkazy „ 13d )“ a „ 13e )“.

10. V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

11. V § 12 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „ministerstvo školstva“) a Alianciou sektorových rád“.

12. V § 12 písmeno l) znie:

13. V § 12 písm. p) a § 13 ods. 1 písm. t) sa slová „okrem § 53e a dodržiavanie“ nahrádzajú slovom „a“.

14. V § 12 písmeno s) znie:

15. V § 12 sa vypúšťa písmeno ac).

16. V § 12 písm. ae) sa slová „okresoch, v ktorých priemerná miera evidovanej nezamestnanosti za kalendárny štvrťrok bola nižšia ako 5 %,“ nahrádzajú slovami „krajoch za kalendárny štvrťrok“.

17. V § 13 ods. 1 písm. e) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:

18. V § 13 ods. 1 písm. g) sa za slová „až n)“ vkladá čiarka a slová „t), v) a w)“.

19. V § 13 ods. 1 písmeno u) znie:

20. V § 13 ods. 1 písm. ad) sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.

21. V § 13 ods. 1 písm. ag) sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.

22. V § 13 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „a vydať duplikát dokladu o priznanom postavení chránenej dielne alebo chráneného pracoviska“.

23. V § 19 ods. 1 písm. c), ods. 7 písm. d) a e), ods. 8 a 9 a § 20 ods. 2 a 4 sa za slová „§ 57“ vkladajú slová „alebo príspevok v rámci projektu alebo programu podľa § 54“.

24. V § 19 ods. 4 sa slová „písomného vyjadrenia poskytovateľa zdravotnej starostlivosti o zdravotnom stave“ nahrádzajú slovami „odborného lekárskeho nálezu lekára so špecializáciou v príslušnom špecializačnom odbore“.

25. Poznámka pod čiarou k odkazu 22 znie:

26. V § 20 odsek 1 znie:

27. V § 20 odsek 3 znie:

28. V § 21 ods. 4 a § 23a ods. 1 písm. u) sa slová „okrese podľa § 12 písm. af)“ nahrádzajú slovami „kraji podľa § 12 písm. ae)“.

29. V § 21a ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo najneskôr v deň podania žiadosti o obnovenie modrej karty, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý podal žiadosť o obnovenie modrej karty na to isté pracovné miesto“.

30. V § 21a ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí pri vydávaní potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, na účel konania o obnovenie modrej karty štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý bude zamestnaný na tom istom pracovnom mieste.“.

31. V § 21b ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Úrad vydá potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta na účel zmeny údajov podľa osobitného predpisu 22haa ) aj na žiadosť zamestnávateľa do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti.“.

32. V § 21b ods. 2 sa vypúšťa slovo „kópia“.

33. V § 21b ods. 2 písm. a), b) a e) sa na začiatku vkladá slovo „kópia“.

34. V § 21b ods. 2 písm. c) a d) sa na začiatku vkladá slovo „kópia“ a na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o žiadosť podľa odseku 1 druhej vety,“.

35. V § 21b sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

36. V § 21b ods. 3 písm. a) sa slová „zamestnania alebo pred podaním žiadosti o obnovenie prechodného pobytu na účel zamestnania“ nahrádzajú slovami „zamestnania, pred podaním žiadosti o obnovenie prechodného pobytu na účel zamestnania alebo pred oznámením zmeny údajov podľa osobitného predpisu 22kca )“.

37. V § 21b ods. 3 písmeno b) znie:

38. V § 21b ods. 7 prvej vete sa slová „činnosti, alebo ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny podľa odseku 8 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „činnosti, ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny podľa odseku 8 písm. b) a c) alebo ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý podal žiadosť o obnovenie prechodného pobytu na účel zamestnania na to isté pracovné miesto“ a v druhej vete sa slová „okrese podľa § 12 písm. af)“ nahrádzajú slovami „kraji podľa § 12 písm. ae)“.

39. V § 21b ods. 10 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo ak štátny príslušník tretej krajiny nenastúpil do zamestnania do siedmich pracovných dní odo dňa dohodnutého ako deň nástupu do práce.“.

40. V § 21b ods. 10 písm. d) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.

41. V § 21b ods. 10 písm. e) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa slovo „alebo“.

42. V § 21b sa odsek 10 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

43. V § 22 ods. 2 písmeno b) znie:

44. V § 22 ods. 9 písm. c) a § 23a ods. 1 písm. c) prvom bode sa slová „12 mesiacov“ nahrádzajú slovami „9 mesiacov“.

45. V § 22 ods. 10 sa za slovo „krajiny,“ vkladajú slová „ktorý podal žiadosť o predĺženie povolenia na zamestnanie na to isté pracovné miesto, alebo“.

46. V § 22 ods. 12 písm. c) prvom bode sa slová „spoločne posudzovanou fyzickou osobou“ nahrádzajú slovom „členom“.

47. V § 23 ods. 2 písm. b) prvom bode sa slová „spoločne posudzovanou fyzickou osobou domácnosti, ktorej vznikol nárok na poskytovanie pomoci“ nahrádzajú slovami „členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc“.

48. V § 23 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo ak štátny príslušník tretej krajiny nenastúpil do zamestnania do siedmich pracovných dní odo dňa dohodnutého ako deň nástupu do práce.“.

49. V § 23a ods. 1 písm. d) sa slová „a ktorý má právo na“ nahrádzajú slovami „alebo rodinným príslušníkom občana Slovenskej republiky a ktorý má oprávnený“.

50. V § 23a ods. 1 písm. u) sa slovo „šesť“ nahrádza slovom „osem“.

51. V § 23a sa odsek 1 dopĺňa písmenom ak), ktoré znie:

52. V § 23b ods. 6 prvej vete sa za slová „rodinných príslušníkov“ vkladá čiarka a slová „rodinných príslušníkov občana Slovenskej republiky“.

53. V § 23b ods. 6 druhá veta znie: „Prílohou k formuláru podľa prvej vety je kópia dokladu preukazujúceho splnenie podmienky podľa § 23a ods. 1.“.

54. V § 23b ods. 6 štvrtá veta znie: „Povinnosť podľa prvej vety má aj informujúca organizácia, ku ktorej sú vyslaní občania členského štátu Európskej únie alebo štátni príslušníci tretej krajiny podľa § 23a ods. 1 písm. l), m), w) až z), najneskôr do siedmich pracovných dní odo dňa vyslania a najneskôr do siedmich pracovných dní odo dňa skončenia vyslania.“.

55. V § 28 písmená a) a b) znejú:

56. V § 31 ods. 1 písm. e) sa na konci slovo „a“ nahrádza čiarkou.

57. V § 31 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:

58. V § 31 ods. 1 písmeno g) znie:

59. V § 31 ods. 2 písm. b) sa slová „písm. f) alebo písm. g)“ nahrádzajú slovami „písm. f) až h)“.

60. V § 32 ods. 8 sa slová „jeho rodinných príslušníkov“ nahrádzajú slovami „štátneho príslušníka tretej krajiny podľa § 2 ods. 2 písm. b) až e)“.

61. V § 32 sa vypúšťa odsek 9.

62. V § 32 ods. 12 až 14 sa slová „odseku 12“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.

63. V § 34 ods. 1 sa za slovami „písomnej žiadosti“ slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovo „podpisom 35e )“ sa vkladajú slová „alebo odoslaním žiadosti prostredníctvom prístupového miesta, ktoré vyžaduje úspešnú autentifikáciu občana, 35f )“.

64. V § 34 ods. 3 úvodnej vete sa slovo „siedmich“ nahrádza slovom „desiatich“.

65. V § 34 ods. 3 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „u samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 5 ods. 1 písm. a) sa za deň skončenia vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti považuje aj deň vstupu obchodnej spoločnosti do likvidácie,“.

66. V § 34 ods. 6 sa slová „preukazovať úradu v termíne a na mieste určenom úradom“ nahrádzajú slovami „alebo elektronicky podľa určenia úradu preukazovať úradu v termíne určenom úradom“.

67. V § 34 ods. 13 sa slová „až 9“ nahrádzajú slovami „až 8“.

68. V § 34 ods. 14 písm. h) sa slová „činnosť podľa § 49 ods. 1 alebo § 57 ods. 1, na ktorú mu bol poskytnutý príspevok podľa § 49 alebo § 57“ nahrádzajú slovami „činnosť, na ktorú mu bol poskytnutý príspevok podľa § 49 alebo § 57 alebo príspevok v rámci projektu alebo programu podľa § 54“.

69. V § 35 ods. 2 písm. g) sa slová „Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „ministerstva školstva“.

70. V § 35a sa vypúšťa odsek 2.

71. V § 35a ods. 2 sa vypúšťajú slová „na základe národnej sústavy kvalifikácií“.

72. § 35b vrátane nadpisu znie:

73. V § 36 ods. 1 písm. s) sa slová „a) a b)“ nahrádzajú slovami „a), b) a i)“.

74. V § 36 ods. 1 písm. t) časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí, ak uchádzač o zamestnanie k tomuto dňu spĺňa podmienky na zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie,“.

75. V § 36 sa odsek 1 dopĺňa písmenami v) a w), ktoré znejú:

76. V § 36 ods. 5 písm. b) sa vypúšťajú slová „a formou dobrovoľníckej služby podľa § 52a“.

77. V § 39 ods. 1 písm. a) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.

78. V § 39 ods. 1 písm. b) sa na konci bodka nahrádza slovom „alebo“.

79. V § 39 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:

80. V § 42 ods. 3 písm. a) a ods. 4 sa slovo „národnej“ nahrádza slovom „Národnej“.

81. V § 43 ods. 8 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 9“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Cestovné výdavky a stravné sú oprávnenými nákladmi, len ak sa uchádzač o zamestnanie zúčastňuje odborných poradenských služieb prezenčnou formou. Náhradu cestovných výdavkov a stravné možno paušalizovať.“.

82. V § 43 sa vypúšťa odsek 9.

83. V § 43 odsek 10 znie:

84. V § 44 sa vypúšťa odsek 6.

85. V poznámke pod čiarou k odkazu 45c sa vypúšťajú slová „o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

86. V § 44 ods. 7 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.

87. V § 46 ods. 2 sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.

88. V § 46 ods. 5 sa slová „odseku 12“ nahrádzajú slovami „odseku 7“, slová „odseku 13“ sa nahrádzajú slovami „odseku 8“ a na konci sa pripája táto veta: „Cestovné výdavky a stravné sú oprávnenými nákladmi, len ak sa uchádzač o zamestnanie zúčastňuje vzdelávania a prípravy pre trh práce prezenčnou formou.“.

89. V § 46 ods. 6 sa vypúšťajú slová „a príspevok podľa odseku 10“, slová „odseku 12“ sa nahrádzajú slovami „odseku 7“ a na konci sa pripája táto veta: „Náhradu cestovných výdavkov a stravné možno paušalizovať.“.

90. V § 46 sa vypúšťajú odseky 7 až 11.

91. V § 46 ods. 7 písm. g) sa vypúšťajú slová „a podrobnosti o poskytnutí príspevku na služby pre rodinu s deťmi uchádzačovi o zamestnanie“.

92. V § 46 ods. 7 písm. h) sa slová „vážnych dôvodov podľa odseku 14“ nahrádzajú slovami „dôvodov podľa odseku 9“.

93. V § 46 odsek 9 znie:

94. V § 46 ods. 10 sa za slovom „predpis“ vypúšťa bodkočiarka a slová „to sa nevzťahuje na vzdelávanie a prípravu pre trh práce podľa odseku 7“.

95. Za § 46 sa vkladá § 46a, ktorý vrátane nadpisu znie:

96. V § 48 ods. 1 sa vypúšťa písmeno f).

97. V § 49 ods. 1 druhej vete a ods. 8 celom texte sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.

98. V § 49 odsek 2 znie:

99. V § 50 ods. 1 sa vypúšťajú slová „§ 50j, § 51a,“.

100. V § 50 ods. 1 sa vypúšťajú slová „§ 56a alebo“.

101. V § 50 odsek 2 znie:

102. V § 50 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

103. V § 50 ods. 4 prvej vete sa slová „12 kalendárnych mesiacov a na znevýhodneného uchádzača o zamestnanie vedeného v evidencii uchádzačov o zamestnanie najmenej 24 mesiacov sa príspevok poskytuje najdlhšie počas 24 kalendárnych mesiacov“ nahrádzajú slovami „9 kalendárnych mesiacov a na znevýhodneného uchádzača o zamestnanie podľa odseku 3 najdlhšie počas 12 kalendárnych mesiacov“ a v druhej vete sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“.

104. V § 50 ods. 9 úvodnej vete sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

105. V § 50 ods. 9 písm. k) sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.

106. § 50j sa vypúšťa.

107. V § 51 odsek 5 znie:

108. V § 51 ods. 8 písm. h) celom texte sa vypúšťa slovo „paušálny“.

109. § 51a sa vypúšťa.

110. § 52 vrátane nadpisu znie:

111. § 52a sa vypúšťa.

112. V § 53 ods. 6 sa vypúšťajú slová „alebo § 53c ods. 1 písm. b)“.

113. V § 53a ods. 1 poslednej vete sa vypúšťajú slová „alebo § 53c“.

114. § 53c sa vypúšťa.

115. § 53e až 53g sa vypúšťajú.

116. V § 54 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

117. V § 54 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a realizuje sprostredkovateľský orgán ministerstva“.

118. V § 54 ods. 4 úvodnej vete a ods. 5 úvodnej vete sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.

119. V § 54 ods. 5 písm. a) až c) sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.

120. V § 54 ods. 6 sa za slová „udelený azyl“ vkladá čiarka a slová „ktorému bola poskytnutá doplnková ochrana“.

121. V § 54 ods. 7 až 9 sa slová „2 a 5“ nahrádzajú slovami „3 a 6“.

122. § 55 vrátane nadpisu znie:

123. V § 56 ods. 1 sa slová „uchádzača o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím, vedeného v evidencii uchádzačov o zamestnanie najmenej jeden mesiac“ nahrádzajú slovami „občana so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce“.

124. V § 56 ods. 2, 6 a ods. 9 písm. d) a e), § 57 ods. 4 a ods. 5 písm. h) a i) a § 60 ods. 1, ods. 2 písm. f), ods. 3 úvodnej vete a písm. b), f) až h) a ods. 4 sa za slová „zdravotným postihnutím“ vkladajú slová „so sťaženým prístupom na trh práce“.

125. V § 56 odsek 3 znie:

126. V § 56 ods. 5 prvá veta znie: „Pracovné miesta, na ktorých zriadenie bol poskytnutý príspevok, sa môžu obsadzovať len občanmi so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce.“.

127. V § 56 ods. 9 písm. c) sa slová „zamestnancov so zdravotným postihnutím“ nahrádzajú slovami „zamestnancov, ktorí sú občanmi so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce,“.

128. § 56a sa vypúšťa.

129. Nadpis § 57 znie: „Príspevok občanovi so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce na samostatnú zárobkovú činnosť“.

130. V § 57 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo príspevok na samostatnú zárobkovú činnosť v rámci projektu alebo programu podľa § 54“.

131. V § 57 odseky 1 a 2 znejú:

132. V § 57 ods. 3 prvej vete sa slová „uchádzačom o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím“ nahrádzajú slovami „občanom so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce“ a v druhej vete sa za slovo „postihnutím“ vkladajú slová „so sťaženým prístupom na trh práce“.

133. V § 57 ods. 4 sa slová „najviac 30 %“ nahrádzajú slovami „najviac 60 %“ a slová „šiestich mesiacov“ sa nahrádzajú slovami „12 mesiacov“.

134. V § 57 ods. 5 písm. j) sa slová „uchádzača o zamestnanie“ nahrádzajú slovami „občana so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce“.

135. V § 57 ods. 6 prvá veta znie: „Úrad zabezpečí občanovi so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce, ktorý je uchádzačom o zamestnanie, na základe jeho písomnej žiadosti absolvovanie prípravy na začatie prevádzkovania samostatnej zárobkovej činnosti na chránenom pracovisku.“.

136. V § 57 ods. 7 sa pred prvú vetu vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Občan so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce, ktorému bol poskytnutý príspevok, je povinný samostatnú zárobkovú činnosť prevádzkovať na chránenom pracovisku nepretržite najmenej dva roky.“ a v druhej vete a tretej vete sa za slová „zdravotným postihnutím“ vkladajú slová „so sťaženým prístupom na trh práce“.

137. V § 57 ods. 8 sa slová „uchádzačovi o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím“ nahrádzajú slovami „občanovi so zdravotným postihnutím so sťaženým prístupom na trh práce“.

138. V § 57 sa vypúšťa odsek 9.

139. V § 58 ods. 13 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

140. V § 58 ods. 13 písmeno d) znie:

141. V § 59 ods. 7 sa nad slovom „zmluvu“ odkaz „ 60a )“ nahrádza odkazom „ 60c )“.

142. V § 60 ods. 2 písmeno i) znie:

143. V § 60 ods. 3 písmeno i) znie:

144. V § 60 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

145. V § 60 ods. 5 až 8 a ods. 10 písm. b) celom texte sa za slová „zdravotným postihnutím“ vkladajú slová „so sťaženým prístupom na trh práce“.

146. V § 60 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.

147. V § 60 ods. 10 úvodnej vete sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.

148. V § 60 ods. 11 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 6“ a slová „odseku 6“ sa nahrádzajú slovami „odseku 7“.

149. V § 62 ods. 6 sa nad slovom „predpisu“ odkaz „ 60aa )“ nahrádza odkazom „ 60d )“.

150. V § 63 ods. 1 písmeno c) znie:

151. V § 63 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:

152. V § 63 ods. 2 sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.

153. V § 63 ods. 3 sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.

154. V § 63 ods. 3 sa nad slovom „predpisov“ odkaz „ 60b )“ nahrádza odkazom „ 60e )“.

155. V § 63 ods. 5 sa slová „predchádzajúci kalendárny rok do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka na formulári predpísanom ústredím“ nahrádzajú slovami „uplynulý kalendárny rok v termíne do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného systému na účely služieb zamestnanosti“.

156. V § 64 ods. 1, 2, 5, 7 a 9, § 64a ods. 1, § 65 ods. 1 a 2 a § 65a sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.

157. V § 65b sa za slová „§ 46,“ vkladajú slová „§ 46a,“ a vypúšťajú sa slová „§ 50j,“, slová „§ 51a,“, slová „§ 52a,“, slová „§ 53c,“ a slová „§ 53f, § 53g,“.

158. V § 65b sa vypúšťajú slová „§ 56a,“.

159. V § 67 ods. 10 sa slová „ministerstvo financií“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo financií Slovenskej republiky“.

160. V § 67 ods. 16 sa na konci pripája táto veta: „Ústredie poskytuje Národnému inšpektorátu práce a inšpektorátom práce zoznam zamestnávateľov, ktorí nesplnili povinnosť podľa § 23b ods. 6 druhej vety.“.

161. § 67 sa dopĺňa odsekmi 17 a 18, ktoré znejú:

162. V § 68 ods. 1 sa slová „ministerstvom financií“ nahrádzajú slovami „Ministerstvom financií Slovenskej republiky“.

163. V § 69 písm. b) sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods. 11“.

164. V § 69 sa vypúšťajú písmená f) a h).

165. V § 70 ods. 1 sa slová „ad) a ag)“ nahrádzajú slovami „ac) a af)“.

166. V § 70 sa odsek 4 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:

167. V § 70 odsek 6 znie:

168. V § 70 ods. 6 sa za slovami „§ 56“ vypúšťa čiarka a slová „§ 56a“.

169. V § 70 ods. 8 sa vypúšťa tretia veta až piata veta.

170. V § 70 odsek 8 znie:

171. V § 70 ods. 10 sa slovo „tretieho“ nahrádza slovom „štvrtého“.

172. V poznámke pod čiarou k odkazu 63ab sa citácia „nariadenie (EÚ) č. 1407/2013“ nahrádza citáciou „nariadenie Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis (Ú. v. EÚ L 352, 24. 12. 2013) v platnom znení“.

173. V § 70 sa za odsek 17 vkladajú nové odseky 18 až 20, ktoré znejú:

174. V § 72au odsek 3 znie:

175. Za § 72av sa vkladajú § 72aw a 72ax, ktoré vrátane nadpisov znejú:

176. V prílohe č. 1 písm. A písm. a) sa za tretí bod vkladá nový štvrtý bod, ktorý znie:

177. V prílohe č. 1 písm. A písm. a) sa za jedenásty bod vkladá nový dvanásty bod, ktorý znie:

178. V prílohe č. 1 písm. A písm. f) ôsmom bode sa slová „dávky v hmotnej núdzi a príspevkov k dávke“ nahrádzajú slovom „pomoci“.

179. V prílohe č. 1 písm. A písm. g) úvodnej vete sa slová „dávke v hmotnej núdzi a príspevkoch k dávke“ nahrádzajú slovom „pomoci“.

180. V prílohe č. 1 písm. A písm. g) druhom bode sa slová „dávku v hmotnej núdzi a príspevku k dávke“ nahrádzajú slovom „pomoc“.

181. Príloha č. 1 sa dopĺňa písmenami I až L, ktoré znejú:

Čl. II

Zákon č. [404/2011 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [495/2013 Z. z.], zákona č. [131/2015 Z. z.], zákona č. [353/2015 Z. z.], zákona č. [444/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [82/2017 Z. z.], zákona č. [179/2017 Z. z.], zákona č. [57/2018 Z. z.], zákona č. [68/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [376/2018 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [70/2019 Z. z.], zákona č. [83/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [310/2019 Z. z.], zákona č. [73/2020 Z. z.], zákona č. [424/2020 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.] a zákona č. [113/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

V § 23 ods. 6 písm. d) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak počas konania o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania štátny príslušník tretej krajiny zmenil v žiadosti o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania zamestnávateľa alebo zamestnanie,“.

Čl. III

Zákon č. [417/2013 Z. z.] o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [183/2014 Z. z.], zákona č. [308/2014 Z. z.], zákona č. [140/2015 Z. z.], zákona č. [378/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [81/2017 Z. z.], zákona č. [42/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [223/2019 Z. z.], zákona č. [231/2019 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.] a zákona č. [199/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 ods. 3 sa vypúšťa písmeno j).

2. V § 10 ods. 10 písmeno b) znie:

3. V § 12 ods. 3 písm. b) treťom bode sa slová „trh práce 37 )“ nahrádzajú slovami „trh práce, 37 ) rekvalifikácie 37a )“.

4. V § 12 ods. 8 písmeno a) znie:

5. Za § 33a sa vkladá § 33b, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. IV

Zákon č. [336/2015 Z. z.] o podpore najmenej rozvinutých okresov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [378/2016 Z. z.], zákona č. [58/2018 Z. z.], zákona č. [313/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [134/2020 Z. z.] a zákona č. [356/2021 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 3 ods. 3 písm. b) úvodnej vete sa slová „miere evidovanej nezamestnanosti“ nahrádzajú slovami „podiele disponibilných uchádzačov o zamestnanie na obyvateľstve v produktívnom veku“.

2. V § 3 ods. 3 písm. b) prvý bod znie:

3. Za § 12 sa vkladá § 13, ktorý vrátane nadpisu znie:

Čl. V

Zákon č. [57/2018 Z. z.] o regionálnej investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [399/2019 Z. z.], zákona č. [420/2020 Z. z.] a zákona č. [65/2022 Z. z.] sa mení takto:

1. V § 5 písmeno n) znie:

2. V § 29 ods. 1 písm. g) piaty bod znie:

3. V § 29 ods. 1 písm. h) sa slová „miery nezamestnanosti“ nahrádzajú slovami „podielu disponibilných uchádzačov o zamestnanie“.

Čl. VI

Zákon č. [112/2018 Z. z.] o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [374/2019 Z. z.], zákona č. [94/2020 Z. z.], zákona č. [264/2020 Z. z.] a zákona č. [113/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 16 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak ide o integračný podnik, aj kompenzačnú pomoc podľa § 19 ods. 2 písm. e).“.

2. V § 19 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

3. Za § 19 sa vkladajú § 19a až 19c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

4. V § 23 ods. 4 a § 27b ods. 1 písm. e) sa slová „práce, sociálnych vecí a rodiny“ nahrádzajú slovom „práce“.

5. V § 24 ods. 1 sa slová „písm. c) a d), ktorému bol poskytnutý príspevok podľa osobitného predpisu 65 )“ nahrádzajú slovami „písm. c) až e)“.

6. V § 24 ods. 3 sa vypúšťajú slová „alebo verejných prostriedkov podľa osobitných predpisov 65 )“.

7. V § 24 ods. 10 sa vypúšťajú slová „alebo z verejných prostriedkov podľa osobitných predpisov 65 )“.

8. V § 24 ods. 11 sa za slovo „prijať“ vkladajú slová „umiestňovací príspevok, vyrovnávací príspevok a“ a odkaz „ 65 )“ sa nahrádza odkazom „ 70aa )“.

9. V § 25 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a riadi, kontroluje, koordinuje a metodicky usmerňuje úrady práce pri poskytovaní umiestňovacieho príspevku a vyrovnávacieho príspevku“.

10. § 25 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

11. V § 27b ods. 3 sa slová „úradom práce, sociálnych vecí a rodiny“ nahrádzajú slovami „úradom práce“.

Čl. VII

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2023 okrem čl. I bodov 100, 122 až 124, 126 až 129, § 57 ods. 1 v bode 131, bodov 132, 134 až 138, 141, 145, 149, 154, 158, 168, 170 a § 72ax v bode 175, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2024.

Vyberte pravý zákon

Zadajte číslo alebo názov zákona hore

Skopírované!