Zákon č. [338/2000 Z. z.] o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [580/2003 Z. z.], zákona č. [479/2005 Z. z.], zákona č. [561/2005 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [500/2007 Z. z.], zákona č. [179/2008 Z. z.], zákona č. [435/2008 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [469/2009 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [133/2013 Z. z.], zákona č. [402/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [282/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [305/2016 Z. z.], zákona č. [176/2017 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [284/2018 Z. z.], zákona č. [146/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [473/2019 Z. z.] a zákona č. [90/2020 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písmeno g) znie:
2. § 2 sa dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
3. V § 3 ods. 3 sa nad slovo „máp“ umiestňuje odkaz 1aa.
4. V § 5 ods. 6 druhej vete sa nad slovom „hlásenie“ odkaz 1c nahrádza odkazom 1d.
5. § 22 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
6. V § 24 ods. 5 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii“.
7. V § 24 ods. 5 sa vypúšťajú písmená b) a j).
8. V § 24 ods. 5 písm. g) sa vypúšťajú slová „výstupný dokument posudzovania zhody 13ac ) vydaný notifikovanou osobou a“.
9. V § 24 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
10. V § 24 ods. 11 prvej vete sa za slovo „desiateho“ vkladajú slová „až trinásteho“ a posledná veta znie: „Do evidencie dokladov podľa § 39 písm. l) jedenásteho bodu a trinásteho bodu sa zapisujú údaje v rozsahu meno, priezvisko a fotografia alebo fyzická identifikácia držiteľa preukazu formou importovaného elektronického obrázkového súboru, dátum a miesto narodenia, kontaktné údaje, podpis držiteľa preukazu, identifikačné číslo člena posádky plavidla alebo vodcu malého plavidla, sériové číslo preukazu, dátum vydania preukazu, dátum uplynutia platnosti preukazu, kódovanie osobitných povolení a obmedzenia a opatrenia na zníženie rizika z hľadiska zdravotnej spôsobilosti.“.
11. V § 24 sa za odsek 11 vkladajú nové odseky 12 a 13, ktoré znejú:
12. V § 24 ods. 15 sa za slová „vykonávanie kvalifikačného kurzu“ vkladá čiarka a slová „evidencie poverení na vykonávanie výcvikového kurzu a evidencie poverení na vykonávanie základného bezpečnostného výcviku“ a slová „vykonávaním kvalifikačného kurzu“ sa nahrádzajú slovami „vykonávaním týchto kurzov“.
13. § 24 sa dopĺňa odsekmi 17 a 18, ktoré znejú:
14. V § 25 ods. 1 sa za slovo „plavidlo“ vkladajú slová „s dĺžkou trupu od 4 m“.
15. V § 28 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
16. V § 28 ods. 7 sa za slovo „plavidiel“ vkladajú slová „okrem lodného denníka“.
17. V § 28 odseky 13 a 14 znejú:
18. V § 28 ods. 16 sa slová „odsekoch 11, 13 a 14“ nahrádzajú slovami „odsekoch 11 a 13“.
19. § 29 a 30 vrátane nadpisov znejú:
20. Za § 30 sa vkladajú § 30a a 30b, ktoré znejú:
21. V § 31 ods. 2 sa za slová „§ 29 ods. 1“ vkladajú slová „a 2“ a vypúšťajú sa slová „až 3 a 5“.
22. V § 31 ods. 3 sa vypúšťa slovo „štátnou“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Teoretická výučba sa vykonáva prezenčnou formou alebo dištančnou formou; dištančnou formou sa vykonáva, len ak teoretickú výučbu prezenčnou formou nie je možné vykonávať.“.
23. V § 31 ods. 4 písm. b) sa slová „9 až 11“ nahrádzajú slovami „9 a 10“ a v písmene c) sa slová „odseku 13“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
24. V § 31 ods. 5 písm. c) a g) sa vypúšťa slovo „štátnej“.
25. V § 31 ods. 5 písm. d) sa nad slovom „plavidla“ odkaz na poznámku pod čiarou 16a vypúšťa.
26. V § 31 ods. 5 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak ide o vykonávanie kvalifikačného kurzu prezenčnou formou,“.
27. V § 31 ods. 9 sa vypúšťajú slová „priestor, v ktorom sa uskutočňuje kvalifikačný kurz a“.
28. V § 31 sa vypúšťa odsek 10.
29. V § 31 ods. 10 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo komunikačná platforma“.
30. V § 31 ods. 11 sa vypúšťajú slová „v samostatnej učebni a“ a slová „praktická časť musí byť vykonaná v rozsahu najmenej 7 vyučovacích hodín a teoretická časť v rozsahu najmenej 25 vyučovacích hodín“ sa nahrádzajú slovami „teoretická časť musí byť vykonaná v rozsahu najmenej 22 vyučovacích hodín a praktická časť v rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín, ak ide o získanie odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla kategórie A a vodcu malého plavidla kategórie B alebo v rozsahu najmenej 15 vyučovacích hodín, ak ide o získanie odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla kategórie C a vodcu malého plavidla kategórie D“.
31. V § 31 ods. 12 sa nad slovom „kategórie A“ a nad slovom „kategórie“ odkaz na poznámku pod čiarou 16a vypúšťa.
32. V § 31 ods. 13 písm. f) sa za slovo „harmonogram“ vkladajú slová „alebo komunikačnú platformu“.
33. V § 31 ods. 13 písm. k) sa nad slovom „kategórie“ odkaz na poznámku pod čiarou 16a vypúšťa a vypúšťa sa slovo „štátnu“ a vypúšťa sa slovo „štátnej“.
34. V § 31 ods. 13 písm. l) sa vypúšťa slovo „štátnu“.
35. V § 31 sa za odsek 13 vkladajú nové odseky 14 až 18, ktoré znejú:
36. V § 31 ods. 19 sa za slovo „plavidla“ vkladajú slová „a vzor preukazu vodcu malého plavidla“.
37. § 31a a 31b vrátane nadpisov znejú:
38. V § 34 ods. 1 sa slová „alebo v príčinnej“ nahrádzajú slovami „a v príčinnej“.
39. V § 38 písm. u) štvrtom bode a § 39 písm. aa) sa nad slovom „predpisu“ odkaz „ 13a )“ nahrádza odkazom „ 21d )“.
40. § 38 sa dopĺňa písmenami w) až aa), ktoré znejú:
41. V § 39 písm. a) šiestom bode sa za slovo „priebehom“ vkladajú slová „výcvikového kurzu a základného bezpečnostného výcviku podľa § 30a a“.
42. V § 39 sa písmeno a) dopĺňa desiatym bodom a jedenástym bodom, ktoré znejú:
43. V § 39 písm. c) sa vypúšťa tretí bod.
44. V § 39 sa písmeno d) dopĺňa štvrtým bodom a piatym bodom, ktoré znejú:
45. V § 39 písm. i) druhý bod znie:
46. V § 39 písm. i) piaty bod znie:
47. V § 39 písm. i) šiestom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „poverenie na vykonávanie výcvikového kurzu a poverenie na vykonávanie základného bezpečnostného výcviku,“.
48. V § 39 sa písmeno i) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
49. V § 39 písm. k) prvý bod a druhý bod znejú:
50. V § 39 písm. l) prvom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „poverení na vykonávanie výcvikového kurzu, poverení na vykonávanie základného bezpečnostného výcviku a poverení na vykonávanie technickej prehliadky malého plavidla,“.
51. V § 39 písm. l) tretí bod znie:
52. V § 39 sa písmeno l) dopĺňa jedenástym bodom až sedemnástym bodom, ktoré znejú:
53. V § 39 písm. n) treťom bode sa za slovo „zápisy“ vkladajú slová „a záznamy o lodných denníkoch“, nad slovom „predpisu“ sa odkaz 22b nahrádza odkazom 13e a na konci sa pripájajú tieto slová: „a plní funkciu jednotného kontaktného miesta pre Európsku databázu trupov plavidiel pre Európsku komisiu a iné členské štáty,“.
54. V § 39 sa písmeno n) dopĺňa štvrtým bodom a piatym bodom, ktoré znejú:
55. V § 39 písm. y) sa písmená „m) a n)“ nahrádzajú písmenami „m), n) a y)“.
56. V § 39 písm. z) sa nad slovom „predpisu“ odkaz 23h nahrádza odkazom 21d a nad slovom „predpisov“ sa odkaz 23i nahrádza odkazom 23h.
57. § 39 sa dopĺňa písmenami ad) a ae), ktoré znejú:
58. V § 39a ods. 8 sa nad slovom „služby“ odkaz 23g nahrádza odkazom 23i.
59. V § 39a ods. 11 písm. c) sa nad slovom „predpisov“ odkaz 23h nahrádza odkazom 23j.
60. V poznámke pod čiarou k odkazu 24 sa na konci pripájajú tieto slová: „v platnom znení“.
61. Poznámka pod čiarou k odkazu 24c znie:
62. Poznámka pod čiarou k odkazu 24ca znie:
63. V § 39d ods. 1 sa za slovo „kurzu“ vkladá čiarka a slová „výcvikového kurzu alebo základného bezpečnostného výcviku“.
64. V § 39d ods. 5 písm. a) sa za slová „posádky plavidla“ vkladá čiarka a slová „odborníkovi na prepravu cestujúcich, odborníkovi na skvapalnený zemný plyn a vedúcemu na plavebných komorách“ a slová „preukaz o odbornej spôsobilosti“ sa nahrádzajú slovami „doklad podľa § 30 ods. 3 až 6“.
65. V § 39d ods. 7 sa slová „preukazov a lodných osvedčení podľa odseku 5 písm. a) až“ nahrádzajú slovami „lodných osvedčení podľa odseku 5 písm. b) a“ a na konci sa pripája táto veta: „O zadržaní dokladov uvedených v § 30 ods. 3 a 5, ktoré boli zadržané podľa odseku 5 písm. a) Dopravný úrad bezodkladne vykoná záznam v Databáze odborných spôsobilostí členov posádky plavidla Európskej únie.“.
66. V § 39d ods. 9 sa slová „Preukazy o odbornej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „Doklady podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo § 31“ a slová „preukaz o odbornej spôsobilosti“ sa nahrádzajú slovami „doklady podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo § 31“.
67. V § 39e ods. 1 písm. a) sa za slovo „kurz“ vkladá čiarka a slová „výcvikový kurz alebo základný bezpečnostný výcvik“ a za slovo „kurze“ sa vkladá čiarka a slová „výcvikovom kurze alebo základnom bezpečnostnom výcviku, vstupovať do priestoru, v ktorom sa nachádza schválený simulátor používaný na praktickú skúšku na posudzovanie odbornej spôsobilosti a monitorovať priebeh kvalifikačného kurzu, výcvikového kurzu alebo základného bezpečnostného výcviku“.
68. V § 39e ods. 1 písm. e) sa za slová „posádky plavidla“ vkladá čiarka a slová „odborníka na prepravu cestujúcich, odborníka na skvapalnený zemný plyn“ a slová „preukazu o odbornej spôsobilosti“ sa nahrádzajú slovami „dokladu podľa § 30 ods. 3 až 6“.
69. V § 39e ods. 1 písm. g) sa za slovo „kurzu,“ vkladajú slová „výcvikového kurzu alebo základného bezpečnostného výcviku,“.
70. V § 39e ods. 1 písm. h) sa za slová „posádky plavidla“ vkladá čiarka a slová „odborníka na prepravu cestujúcich, odborníka na skvapalnený zemný plyn“.
71. V § 39e ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „kurzu“ vkladá čiarka a slová „osoba poverená vykonávaním výcvikového kurzu, osoba poverená vykonávaním základného bezpečnostného výcviku“.
72. V 39e ods. 2 písm. h) sa za slovo „kurz“ vkladajú slová „výcvikový kurz, základný bezpečnostný výcvik alebo v ktorom sa nachádza schválený simulátor a“.
73. V § 39e ods. 2 písm. i) sa za slovo „kurzu,“ vkladajú slová „dokumentácie výcvikového kurzu alebo dokumentácie základného bezpečnostného výcviku,“ a za slovo „poskytnúť“ sa vkladajú slová „potrebnú súčinnosť,“.
74. V § 40 ods. 1 písm. h) sa slová „(§ 28 ods. 16, § 34)“ nahrádzajú slovami „(§ 5 ods. 6, § 28 ods. 16, § 34 a § 39b ods. 3) a slová „(§ 29 ods. 1 až 3, § 30 ods. 4 a 6)“ sa nahrádzajú slovami „(§ 29 ods. 1 a 2, § 30 ods. 5, 6, 18 a 19)“.
75. V § 40 ods. 1 písm. i) sa slová „preukazu o odbornej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „dokladov podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo preukazu odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla“.
76. V § 40 ods. 1 písm. o) sa za slovo „kurz“ vkladá čiarka a slová „výcvikový kurz alebo základný bezpečnostný výcvik“.
77. V § 40a ods. 3 písm. a) sa slová „§ 24 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 24 ods. 9“ a za slová „§ 28 ods. 2, 3 a 6“ sa vkladá čiarka a slová „§ 29 ods. 8“.
78. V § 40a ods. 3 písmeno c) znie:
79. V § 40a sa odsek 3 dopĺňa písmenami p) až r), ktoré znejú:
80. V § 40a ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
81. V § 40a ods. 10 písm. a) sa slová „ňou vydaný preukaz o odbornej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „ním vydaný doklad podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo § 31“ a slovo „preukazu“ sa nahrádza slovami „dokladu podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo § 31“.
82. V § 40a ods. 11 sa slová „preukazu o odbornej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „dokladu podľa § 30 ods. 3 až 6 alebo § 31“.
83. V § 41 ods. 2 sa za slová „§ 39 písm. a), c), d)“ vkladajú slová „prvý bod a druhý bod“.
84. V § 41 ods. 3 sa slová „preukazu odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla“ nahrádzajú slovami „dokladu podľa § 30 ods. 3 až 6“.
85. V § 41a ods. 1 písmeno f) znie:
86. V § 41a ods. 1 písm. g) sa slová „potvrdenie zdravotnej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „lodné denníky“.
87. V § 41a ods. 1 písmeno k) znie:
88. V § 41a ods. 1 sa vypúšťa písmeno l).
89. V § 42 sa na konci pripája táto veta: „Na členov posádky plavidla správcu vodného toku, ktorí prevádzkujú plavidlo na vodnej ceste, ktorá je prepojená so splavnou sieťou vodných ciest iného členského štátu, sa nevzťahujú ustanovenia § 29 ods. 3, § 30 ods. 3, 5, 8 až 15, 20 až 22, 24, 26, § 31a ods. 5 a 7, § 31b ods. 7, 9, 11 až 13.“.
90. V § 43f ods. 1 sa slová „§ 19 ods. 2, § 24 ods. 6 a § 31b ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 19 ods. 2 a § 24 ods. 7“.
91. V § 43f sa vypúšťajú odseky 2 a 4.
92. V § 43f odsek 2 znie:
93. Za § 43f sa vkladá § 43g, ktorý vrátane nadpisu znie:
94. V prílohe č. 1 sa vypúšťajú druhý bod a tretí bod.
95. Príloha č. 1 sa dopĺňa štrnástym až šestnástym bodom, ktoré znejú:
96. Prílohy č. 2, 3a a 4 sa vypúšťajú.
97. Slová „evidencia plavidiel“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „register plavidiel“ v príslušnom tvare.
98. Slová „výpis z obdobného registra“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „osvedčený preklad výpisu z obdobného registra“ v príslušnom tvare.
99. Slová „colných orgánov“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „orgánov finančnej správy“ v príslušnom tvare.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. 307/2009 Z .z., zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [242/2017 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [293/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [110/2018 Z. z.], zákona č. [156/2018 Z. z.], zákona č. [157/2018 Z. z.], zákona č. [212/2018 Z. z.], zákona č. [215/2018 Z. z.], zákona č. [284/2018 Z. z.], zákona č. [312/2018 Z. z.], zákona č. [346/2018 Z. z.], zákona č. [9/2019 Z. z.], zákona č. [30/2019 Z. z.], zákona č. [150/2019 Z. z.], zákona č. [156/2019 Z. z.], zákona č. [158/2019 Z. z.], zákona č. [211/2019 Z. z.], zákona č. [213/2019 Z. z.], zákona č. [216/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [234/2019 Z. z.], zákona č. [356/2019 Z. z.], zákona č. [364/2019 Z. z.], zákona č. [383/2019 Z. z.], zákona [386/2019 Z. z.], zákona č. [390/2019 Z. z.], zákona č. [395/2019 Z. z.], zákona č. [460/2019 Z. z.], zákona č. [165/2020 Z. z.], zákona č. [198/2020 Z. z.], zákona č. [310/2020 Z. z.], zákona č. [128/2021 Z. z.], zákona č. [149/2021 Z. z.], zákona č. [259/2021 Z. z.], zákona č. [287/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.] a zákona č. [372/2021 Z. z.] sa mení takto:
1. V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 93 vrátane oslobodenia a poznámky znie:
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 25b sa vypúšťa.
Zákon č. [462/2007 Z. z.] o organizácii pracovného času v doprave a o zmene a doplnení zákona č. [125/2006 Z. z.] o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. [82/2005 Z. z.] o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [309/2007 Z. z.] v znení zákona č. [435/2008 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [313/2011 Z. z.], zákona č. [299/2014 Z. z.], zákona č. [305/2016 Z. z.], zákona č. [9/2019 Z. z.] a zákona č. [55/2019 Z. z.] sa mení takto:
1. V § 23c ods. 1 sa slovo „palubnom“ nahrádza slovom „lodnom“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 13e znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 17. januára 2022.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore