Zákon č. [131/2002 Z. z.] o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [209/2002 Z. z.], zákona č. [401/2002 Z. z.], zákona č. [442/2003 Z. z.], zákona č. [465/2003 Z. z.], zákona č. [528/2003 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [455/2004 Z. z.], zákona č. [523/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [332/2005 Z. z.], zákona č. [363/2007 Z. z.], zákona č. [129/2008 Z. z.], zákona č. [144/2008 Z. z.], zákona č. [282/2008 Z. z.], zákona č. [462/2008 Z. z.], zákona č. [496/2009 Z. z.], zákona č. [133/2010 Z. z.], zákona č. [199/2010 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [333/2010 Z. z.], zákona č. [6/2011 Z. z.], zákona č. [125/2011 Z. z.], zákona č. [250/2011 Z. z.], zákona č. [390/2011 Z. z.], zákona č. [57/2012 Z. z.], zákona č. [455/2012 Z. z.], zákona č. [312/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [436/2013 Z. z.], zákona č. [464/2013 Z. z.], zákona č. [281/2015 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [270/2018 Z. z.], zákona č. [318/2018 Z. z.], zákona č. [95/2019 Z. z.], zákona č. [138/2019 Z. z.], zákona č. [155/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [360/2019 Z. z.], zákona č. [470/2019 Z. z.], zákona č. [93/2020 Z. z.], zákona č. [410/2020 Z. z.], zákona č. [426/2020 Z. z.], zákona č. [345/2021 Z. z.], zákona č. [415/2021 Z. z.], zákona č. [92/2022 Z. z.] a zákona č. [101/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 odsek 2 znie:
2. V § 1 ods. 3 sa za slovo „vzdelávania“ vkladajú slová „v súlade s potrebami spoločnosti“.
3. V § 1 ods. 4 písmená a) a b) znejú:
4. § 1 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
5. V § 2 ods. 6 sa slová „prvého stupňa“ nahrádzajú slovami „aspoň v jednom stupni“.
6. V § 2 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
7. V § 5 ods. 2 sa slová „akademickej samosprávy (§ 7)“ nahrádzajú slovami „verejnej vysokej školy“.
8. V § 5 ods. 3 prvá veta znie: „Verejná vysoká škola sa môže rozdeliť len na vysoké školy, zlúčiť sa alebo splynúť môže len s inou vysokou školou.“.
9. V § 6 ods. 4 sa slová „ustanovenom v § 23“ nahrádzajú slovami „určenom štatútom verejnej vysokej školy“.
10. § 7 vrátane nadpisu znie:
11. V § 8 odsek 1 znie:
12. V § 8 ods. 3 sa slová „prodekana, kvestora a tajomníka fakulty“ nahrádzajú slovami „kvestora, vedúceho súčasti verejnej vysokej školy podľa § 21 ods. 1 písm. b) a c) a funkciou iných orgánov vysokej školy alebo fakulty, o ktorých to určí štatút verejnej vysokej školy“.
13. V § 8 ods. 5 druhej vete sa za slovo „kvestor“ vkladajú slová „a predseda správnej rady verejnej vysokej školy“ a za slovo „senátu“ sa vkladajú slová „verejnej vysokej školy“.
14. V § 8 ods. 8 štvrtej vete sa slovo „rokovaní“ nahrádza slovom „zasadnutí“.
15. V § 8 ods. 9 celom texte sa za slová „obdobie členov akademického senátu“ vo všetkých tvaroch vkladajú slová „verejnej vysokej školy“ a za slovo „zlúčia“ sa vkladajú slová „alebo zrušia“.
16. § 9 a 10 vrátane nadpisov znejú:
17. Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý vrátane nadpisu znie:
18. V § 11 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „[§ 9 ods. 1 písm. e)]“ a v druhej vete sa slovo „Funkčné“ nahrádza slovami „Ak štatút verejnej vysokej školy neurčuje inak, funkčné“.
19. V § 11 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Členmi vedeckej rady verejnej vysokej školy, ktorí sú členmi akademickej obce tejto verejnej vysokej školy, môžu byť len osoby, ktoré pôsobia na funkčnom mieste profesora alebo na funkčnom mieste docenta alebo výskumní pracovníci s vedeckým kvalifikačným stupňom IIa alebo s vedeckým kvalifikačným stupňom I alebo umeleckí pracovníci.“.
20. V § 12 odsek 1 znie:
21. § 13 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
22. V § 14 ods. 2 prvej vete sa za slovo „hospodársky“ vkladá čiarka a slovo „prevádzkový“ a v druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorému zodpovedá za svoju činnosť.“.
23. V § 15 ods. 1 písm. d) a § 48 ods. 1 písm. d) sa slová „funkcií profesorov“ nahrádzajú slovami „funkčných miest profesorov“.
24. V § 15 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
25. V § 15 ods. 1 písm. n) a § 48 ods. 1 písm. m) sa vypúšťajú slová „(§ 21 ods. 3)“.
26. V § 15 ods. 2 písmeno c) znie:
27. V § 15 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
28. V § 15 ods. 2 písm. m) sa vypúšťajú slová „(§ 23 ods. 1)“.
29. V § 15 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
30. V § 16 ods. 1 sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „a podnikateľskej činnosti“.
31. V § 16 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „podľa § 89 (ďalej len „dotácia“)“.
32. V § 16 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
33. V § 16 ods. 5 sa slovo „rozvoja“ nahrádza slovom „rozvoj“.
34. V § 16 ods. 7 celom texte a ods. 9 sa vypúšťajú slová „podľa § 89“.
35. Nadpis § 16a znie: „Fondy verejnej vysokej školy“.
36. V § 16a ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „finančné“.
37. V § 16a odsek 2 znie:
38. V § 16a ods. 3 štvrtej vete sa vypúšťajú slová „prostredníctvom svojho rozpočtu [§ 16 ods. 3 písm. g)] a“ a slovo „finančných“.
39. V § 16a odsek 9 znie:
40. V § 17 ods. 1 druhá veta znie: „Úlohu kolektívneho orgánu pri nakladaní s majetkom verejnej vysokej školy plní správna rada verejnej vysokej školy.“ a tretia veta sa vypúšťa.
41. V § 17 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
42. V § 18 ods. 1 sa slová „s § 15 ods. 2 písm. m)“ nahrádzajú slovami „so štatútom verejnej vysokej školy“.
43. V § 18 ods. 3 tretej vete sa vypúšťa slovo „nie“.
44. V poznámke pod čiarou k odkazu 18 sa citácia „Zákon č. [540/2007 Z. z.] o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [423/2015 Z. z.] o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
45. V § 19 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „štyri“.
46. V § 20 ods. 1 písm. b) sa za slovo „rozpočtu“ vkladajú slová „a schválený rozpočet“.
47. V § 20 ods. 1 písm. e) sa slová „Slovenskej akreditačnej agentúre pre vysoké školstvo (ďalej len „agentúra“)“ nahrádzajú slovom „agentúre“.
48. V § 20 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „[§ 12 ods. 1 písm. b)]“.
49. V § 21 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
50. V § 21 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
51. § 21 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
52. § 22 vrátane nadpisu znie:
53. § 23 až 33 sa vypúšťajú.
54. V § 34 odsek 2 znie:
55. § 40 a 41 vrátane nadpisov znejú:
56. V § 43 ods. 5 písm. a), c) a d), § 44 ods. 3 písm. a) až c), § 45 ods. 3 písm. a) až c), § 47c ods. 1 celom texte a § 102 ods. 3 písm. a) a b) sa vypúšťa slovo „republiky“.
57. V § 43 ods. 16 sa slová „a), c), g) až i), n), o) a s), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11 a 12“ nahrádzajú slovami „b), c), g), j), l) a m), § 10 ods. 2, 3, 6 a 12, § 10a ods. 1 písm. b) až d)“ a slová „§ 22 až 41“ sa nahrádzajú slovami „§ 22, 34 až 41, 44 a 45“.
58. V § 43 ods. 17 sa slová „b), f), l) a m), § 10 ods. 1, 4 a 10“ nahrádzajú slovami „a), d), f) a k), § 10 ods. 1, 5, 7, 10 a 11 a § 10a ods. 1 písm. h)“.
59. V § 44 ods. 3 písm. f) sa slová „akademického senátu fakulty“ nahrádzajú slovami „kolektívneho orgánu fakulty určeného štatútom policajnej vysokej školy; ak fakulta nemá zriadený príslušný kolektívny orgán fakulty, vyjadrenie zabezpečí policajná vysoká škola“.
60. V § 44 ods. 3 písmeno g) znie:
61. V § 44 ods. 3 písm. j) sa slová „akademického senátu fakulty“ nahrádzajú slovami „kolektívneho orgánu fakulty určeného štatútom policajnej vysokej školy; ak fakulta nemá zriadený príslušný kolektívny orgán fakulty, vyjadrenie zabezpečí policajná vysoká škola“.
62. V § 44 ods. 11 písm. a) sa slová „a), g) až i) a o), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11 a 12“ nahrádzajú slovami „b), c), g), l) a m), § 10 ods. 2, 3 a 6, § 10a ods. 1 písm. b), d) a h)“ a vypúšťajú sa slová „§ 22 ods. 4, § 28 ods. 2, 3 a 6,“.
63. V § 44 ods. 11 písm. b) sa slová „f), l) a m)“ nahrádzajú slovami „a) a f)“ a slová „ods. 10“ sa nahrádzajú slovami „ods. 1, 10 až 12, § 10a ods. 1 písm. c) a f)“ a vypúšťajú sa slová „§ 23 ods. 1 písm. a) a e), ods. 2 písm. b) a h),“.
64. V § 45 ods. 8 sa slová „a), c), g) až i), n), o) a s), § 10 ods. 2, 5, 6, 9, 11 a 12“ nahrádzajú slovami „a) až c), g), j), l) a m), § 10 ods. 2, 3 a 6, § 10a ods. 1 písm. b), d) a h)“, vypúšťajú sa slová „§ 22 ods. 4,“ a slová „ods. 10“ sa nahrádzajú slovami „ods. 1, 10 až 12, § 10a ods. 1 písm. c) a f)“.
65. V § 47a odsek 1 znie:
66. V § 47b odseky 2 a 3 znejú:
67. V § 47c odsek 3 znie:
68. V § 47c ods. 4 sa slová „na návrh akademického senátu súkromnej vysokej školy“ nahrádzajú slovami „najviac na jeden rok“.
69. V § 47d sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 22 ods. 6“.
70. V § 49 ods. 1 sa vypúšťajú písmená f) a g).
71. V § 49a ods. 7 písm. c) sa vypúšťa slovo „alebo“.
72. V § 49a ods. 7 písm. d) sa čiarka nahrádza slovom „alebo“.
73. V § 49a ods. 12 sa číslo „4“ nahrádza číslom „5“.
74. V § 51 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Študijný program sa zostavuje tak, aby v ňom bolo možné absolvovať akademickú mobilitu alebo získať skúsenosti zodpovedajúce akademickej mobilite.“.
75. V § 51 ods. 8 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane zohľadnenia možnosti absolvovania akademickej mobility“ a v druhej vete sa vypúšťajú slová „sám alebo v spolupráci so študijným poradcom (odsek 9)“.
76. V § 51 sa vypúšťa odsek 9.
77. V § 52 odsek 3 znie:
78. V § 53 ods. 4 písm. a) celom texte sa vypúšťajú slová „v dennej forme štúdia“.
79. V § 53 ods. 4 sa vypúšťajú písmená b) a d).
80. V § 53 ods. 4 písm. b) celom texte sa vypúšťajú slová „v dennej forme štúdia“.
81. V § 53 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Absolventom umeleckých magisterských študijných programov v oblasti architektúry a urbanizmu sa udeľuje akademický titul „magister architektúry“ (v skratke „Mgr. arch.“).“.
82. § 53a vrátane nadpisu znie:
83. Za § 53a sa vkladá § 53b, ktorý vrátane nadpisu znie:
84. V § 54 odsek 4 znie:
85. V § 54 ods. 18 prvej vete sa slovo „Vysoká“ nahrádza slovami „Verejná vysoká škola, štátna vysoká“ a v druhej vete sa vypúšťajú slová „s trvalým pobytom v členskom štáte“.
86. V § 54b ods. 4 písm. a) sa za slová „akreditáciách habilitačného konania a“ vkladajú slová „údaje o akreditáciách“ a za slová „akreditáciu habilitačného konania a“ sa vkladá slovo „akreditáciu“.
87. V § 54b ods. 5 sa slová „zabezpečenie štatistického zisťovania“ nahrádzajú slovami „štatistické účely“.
88. V § 56 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
89. V § 58a ods. 4 sa vypúšťa druhá veta.
90. V § 62 odsek 3 znie:
91. V § 62a odsek 1 znie:
92. V § 62a sa vypúšťa odsek 3.
93. V § 62a ods. 3 sa vypúšťa prvá veta.
94. Za § 62a sa vkladá § 62b, ktorý vrátane nadpisu znie:
95. V § 63 odsek 3 znie:
96. V § 63 ods. 4 tretej vete sa slová „vo funkciách“ nahrádzajú slovami „na funkčných miestach“ a slová „vo funkcii profesora alebo vo funkcii“ sa nahrádzajú slovami „na funkčnom mieste profesora alebo na funkčnom mieste“.
97. V § 63 ods. 7 štvrtej vete sa za slovo „autora“ vkladá čiarka a slová „študijným odborom“, za slovo „zaslala“ sa vkladajú slová „a fakulty, ak sa vysoká škola člení na fakulty a práca bola obhajovaná na fakulte“, za štvrtú vetu sa vkladá nová piata veta, ktorá znie: „Údaje o autorovi práce obsahujú aj identifikačné číslo z centrálneho registra študentov, ak ide o študenta, a identifikačné číslo z registra zamestnancov, ak je autorom zamestnanec vysokej školy.“ a na konci sa pripája táto veta: „Údaje o školiteľoch, oponentoch, vedúcich prác, recenzentoch a iných osobách obsahujú odkaz na register zamestnancov, ak ide o zamestnanca vysokej školy.“.
98. V § 63 ods. 9 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Ak vysoká škola nedoručí prevádzkovateľovi registra informáciu o dni obhajoby do šiestich mesiacov odo dňa zaslania záverečnej, rigoróznej alebo habilitačnej práce, na účel podľa prvej vety sa posledný deň tejto lehoty považuje za deň jej obhajoby.“.
99. V § 63 ods. 10 druhej vete sa číslo „24“ nahrádza číslom „12“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Dôvod odkladnej lehoty autor uvedie v licenčnej zmluve a sprístupňuje sa v centrálnom registri záverečných, rigoróznych a habilitačných prác počas jej plynutia. Vysoká škola každoročne k 31. decembru zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam záverečných, rigoróznych a habilitačných prác s odkladnou lehotou.“.
100. V § 63 ods. 11 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Ustanovenie odseku 7 sa vzťahuje aj na záverečnú prácu, rigoróznu prácu alebo habilitačnú prácu, ktorá bola pred zaslaním do centrálneho registra záverečných, rigoróznych a habilitačných prác vydaná v rámci periodickej publikácie alebo ako neperiodická publikácia.“.
101. V § 63 ods. 12 sa vypúšťajú prvá veta a druhá veta a v tretej vete sa slovo „autora“ nahrádza slovami „tretej osoby podľa § 62a ods. 1“.
102. V § 63 ods. 13 sa slová „podľa § 51 ods. 3, § 53 ods. 9 a § 76 ods. 3 a 4“ nahrádzajú slovami „so zverejnením a sprístupnením záverečnej, rigoróznej alebo habilitačnej práce verejnosti podľa odseku 9“.
103. § 63 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
104. V § 65 odsek 2 znie:
105. V § 68 ods. 8 sa číslo „45“ nahrádza číslom „30“.
106. V § 73 ods. 3 prvej vete sa slová „podobizeň a štátne občianstvo študenta“ nahrádzajú slovami „ podobizeň, štátne občianstvo študenta a adresa elektronickej pošty“ a slová „číslo a adresa elektronickej pošty, ak ich“ sa nahrádzajú slovami „číslo, ak ho“.
107. V § 73a ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Agentúra môže využívať údaje z centrálneho registra študentov na účely svojej činnosti v plnom rozsahu.“.
108. V § 74 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
109. V § 75 ods. 1 až 3 sa slová „vo funkcii“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „na funkčnom mieste“ v príslušnom tvare.
110. V § 75 ods. 4 celom texte sa slovo „funkcie“ nahrádza slovami „funkčného miesta“ a na konci sa pripája táto veta: „Pri obsadzovaní funkčného miesta profesora a funkčného miesta docenta sa vyžaduje splnenie všeobecných kritérií na obsadzovanie funkčných miest profesorov a docentov a minimálnych kritérií pedagogickej, výskumnej, vývojovej alebo umeleckej činnosti podľa § 77 ods. 3.“.
111. V § 75 odseky 5 a 6 znejú:
112. V § 75 ods. 7 a 8 sa slová „vo funkcii“ nahrádzajú slovami „na funkčnom mieste“ a slová „vykonávanie funkcie“ sa nahrádzajú slovami „výkon činnosti vysokoškolského učiteľa na funkčnom mieste“.
113. V § 76 odsek 1 znie:
114. V § 76 ods. 8 sa slová „vedecká rada fakulty“ nahrádzajú slovami „kolektívny orgán fakulty určený štatútom vysokej školy“, slová „písm. e)“ sa nahrádzajú slovami „písm. d)“ a na konci sa pripája táto veta: „Ministerstvo školstva môže podať agentúre podnet na preverenie splnenia podmienok podľa odseku 7 a súladu návrhu na udelenie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu „profesor“ s právnymi predpismi a štandardmi pre habilitačné konanie a inauguračné konanie.“.
115. V § 76 ods. 10 písmeno f) znie:
116. V § 76 ods. 10 písm. g) sa za slovo „rady“ vkladajú slová „vysokej školy alebo príslušného kolektívneho orgánu fakulty, ak je zriadený,“.
117. § 77 vrátane nadpisu znie:
118. § 79 sa vypúšťa.
119. V § 80a ods. 3 sa vypúšťa slovo „prodekanov,“.
120. V § 80b ods. 3 prvej vete sa za slovo „pobytu“ vkladá čiarka a slová „adresa elektronickej pošty“ a slová „funkcia, v ktorej“ sa nahrádzajú slovami „funkčné miesto, na ktorom“.
121. § 88a sa vypúšťa.
122. V § 89 ods. 3 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
123. V § 89 ods. 4 tretej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a študenti na pracovisku verejnej vysokej školy v zahraničí a na pracovisku jej súčasti v zahraničí“.
124. V § 89 ods. 5 druhej vete sa slová „podľa § 88a“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu 45aa )“.
125. V § 89 ods. 7 celom texte sa slová „§ 96, 96a a 96b“ nahrádzajú slovami „§ 96, § 96a ods. 1 a § 96b“.
126. § 89 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
127. V § 91 odsek 2 znie:
128. V § 91 ods. 4 sa slová „odsekov 2 a“ nahrádzajú slovom „odseku“ a za slová „ods. 3“ sa vkladajú slová „a 7“.
129. V § 92 ods. 6 prvej vete sa vypúšťa slovo „ročné“ a tretia veta znie: „Školné z dôvodu štúdia dlhšieho, ako je štandardná dĺžka štúdia príslušného študijného programu, sa určí ako pomerná časť z ročného školného v závislosti od počtu kreditov, ktoré má študent získať v príslušnom akademickom roku vo vzťahu k štandardnej záťaži študenta.“.
130. V § 92 ods. 8 druhá veta znie: „Povinnosť uhradiť školné vznikne, len ak
a) niektorá verejná vysoká škola v akademickom roku, v ktorom študent začal študovať príslušný študijný program, prijímala na štúdium v tom istom študijnom odbore a stupni v študijnom programe, ktorý sa uskutočňuje aj v štátnom jazyku, a
b) vysoká škola o povinnosti uhradiť školné písomne informovala prijatého uchádzača o štúdium spolu s výškou ročného školného na všetky roky štúdia počas štandardnej dĺžky štúdia študijného programu.“.
131. V § 92 ods. 9 písm. b) sa slová „§ 2 ods. 10 alebo jej fakulty podľa § 27 ods. 1 písm. f), na ktorej sa študijný program uskutočňuje“ nahrádzajú slovami „dlhodobého zámeru vysokej školy, alebo ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, súčasťou poslania fakulty podľa dlhodobého zámeru fakulty“.
132. V § 92 odsek 11 znie:
133. V § 92 ods. 16 druhej vete sa za slovami „forme štúdia“ vkladajú slová „a študijných programoch uskutočňovaných výlučne v inom ako štátnom jazyku“.
134. Za § 94 sa vkladá § 94a, ktorý vrátane nadpisu znie:
135. V § 95 písm. b) sa vypúšťajú slová „[§ 16 ods. 7 písm. c)]“.
136. V § 96 ods. 1 sa slová „ktorým bola poskytnutá doplnková ochrana“ nahrádzajú slovami „študentom, ktorým bol udelený azyl, bola poskytnutá doplnková ochrana alebo bolo poskytnuté dočasné útočisko“.
137. V § 96a sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
138. V § 96a ods. 5 sa slová „v štipendijnom poriadku fakulty“ nahrádzajú slovami „vo vnútornom predpise fakulty“.
139. V § 97 ods. 2 sa slová „štipendijný poriadok fakulty“ nahrádzajú slovami „vnútorný predpis fakulty“.
140. V § 99 prvej vete a § 100 ods. 1 sa slová „Vysoká škola“ nahrádzajú slovami „Verejná vysoká škola a štátna vysoká škola“.
141. Za § 100 sa vkladá § 100a, ktorý vrátane nadpisu znie:
142. V § 102 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
143. V § 102 ods. 2 písm. b) sa slová „vo vzdelávacej, výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti pre oblasť vysokých škôl (ďalej len „dlhodobý zámer ministerstva školstva“)“ nahrádzajú slovami „ministerstva školstva“.
144. V § 102a ods. 2 sa za slovo „fakúlt,“ vkladajú slová „ak sú zriadené,“, slovo „prodekanoch“ sa nahrádza slovom „dekanoch“ a slová „účely štatistického zisťovania“ sa nahrádzajú slovami „štatistické účely“.
145. V § 102a ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „O rektorovi verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy, o dekanovi fakulty verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy a osobe, ktorá riadi inú súčasť verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy, sa na účel plnenia úloh orgánov verejnej moci podľa osobitného predpisu 49ca ) spracúva aj rodné číslo.“.
146. V § 102a ods. 4 sa za slovo „senátu“ vkladajú slová „vysokej školy“.
147. V § 102a ods. 5 sa slová „vedeckej rady fakulty“ nahrádzajú slovami „člena obdobného kolektívneho orgánu fakulty, ak je zriadený“.
148. V § 102a odsek 6 znie:
149. V § 102a ods. 8 písm. a) sa slová „sídlo vysokej školy“ nahrádzajú slovami „sídlo verejnej vysokej školy alebo súkromnej vysokej školy, identifikačné číslo organizácie verejnej vysokej školy“.
150. V § 102a ods. 8 písmeno b) znie:
151. V § 104 ods. 2 sa za slovo „fakulty“ vkladá čiarka a slová „ak sú zriadené“.
152. V § 105 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ministerstvo školstva vyzve súkromnú vysokú školu opakovane najviac jedenkrát.“.
153. V § 105 ods. 3 prvej vete sa vypúšťajú slová „(§ 107 ods. 1)“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo ak prestala uskutočňovať vzdelávaciu činnosť a nezabezpečila nápravu podľa odseku 2 v lehote určenej vo výzve“.
154. V § 105 ods. 6 celom texte sa za slová „konania a“ vkladá slovo „akreditácie“.
155. V § 106 ods. 1 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo internacionalizácie vysokého školstva“.
156. V § 107 ods. 2 sa vypúšťajú slová „§ 88a ods. 3,“.
157. V § 107 ods. 3 sa slová „akademickými senátmi fakúlt“ nahrádzajú slovami „kolektívnymi orgánmi fakúlt určenými v štatúte príslušnej vysokej školy“.
158. V § 107 ods. 7 sa odkaz 28 nahrádza odkazom 25b.
159. V § 108 ods. 10 sa slová „akademického senátu fakulty“ nahrádzajú slovami „kolektívneho orgánu fakulty, ak ho má vysoká škola zriadený,“.
160. V § 108 ods. 11 sa slovo „funkciu“ nahrádza slovami „funkčné miesto“.
161. § 108 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
162. § 108a až 108c sa vypúšťajú.
163. V § 108d ods. 1 písm. j) sa za slovo „zaradenie“ vkladá čiarka a slová „funkčné miesto“.
164. V § 108e ods. 1 prvej vete sa slová „akademického senátu fakulty, členov vedeckej rady vysokej školy, členov vedeckej rady fakulty“ nahrádzajú slovami „vedeckej rady vysokej školy, členov kolektívnych orgánov fakulty“.
165. V § 108e ods. 3 sa slová „akademickým senátom fakulty“ nahrádzajú slovami „príslušným orgánom fakulty“.
166. V § 108f ods. 1 písmeno b) znie:
167. V § 108f odsek 2 znie:
168. V § 108f ods. 3 písmeno b) znie:
169. V § 108g ods. 6 písm. b) druhom bode sa slová „akademického senátu“ nahrádzajú slovami „príslušného orgánu“.
170. V § 108g ods. 6 písm. b) sa vypúšťajú štvrtý bod a piaty bod.
171. V § 108g odsek 7 znie:
172. V § 108g ods. 8 písm. a) celom texte sa slová „vo funkcii“ nahrádzajú slovami „na funkčnom mieste“.
173. Za § 108k sa vkladá § 108l, ktorý vrátane nadpisu znie:
174. Za § 113al sa vkladá § 113am, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [575/2001 Z. z.] o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. [143/2002 Z. z.], zákona č. [411/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [139/2003 Z. z.], zákona č. [453/2003 Z. z.], zákona č. [523/2003 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [351/2004 Z. z.], zákona č. [405/2004 Z. z.], zákona č. [585/2004 Z. z.], zákona č. [654/2004 Z. z.], zákona č. [78/2005 Z. z.], zákona č. [172/2005 Z. z.], zákona č. [474/2005 Z. z.], zákona č. [231/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [103/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [456/2007 Z. z.], zákona č. [568/2007 Z. z.], zákona č. [617/2007 Z. z.], zákona č. [165/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [583/2008 Z. z.], zákona č. [70/2009 Z. z.], zákona č. [165/2009 Z. z.], zákona č. [400/2009 Z. z.], zákona č. [403/2009 Z. z.], zákona č. [505/2009 Z. z.], zákona č. [557/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [37/2010 Z. z.], zákona č. [372/2010 Z. z.], zákona č. [403/2010 Z. z.], zákona č. [547/2010 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [287/2012 Z. z.], zákona č. [60/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [313/2013 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [172/2015 Z. z.], zákona č. [339/2015 Z. z.], zákona č. [358/2015 Z. z.], zákona č. [392/2015 Z. z.], zákona č. [171/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [378/2016 Z. z.], zákona č. [138/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [112/2018 Z. z.], zákona č. [313/2018 Z. z.], zákona č. [30/2019 Z. z.], zákona č. [134/2020 Z. z.], zákona č. [72/2021 Z. z.], zákona č. [187/2021 Z. z.], zákona č. [368/2021 Z. z.], zákona č. [395/2021 Z. z.] a zákona č. [55/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 24 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
2. V § 24 ods. 12 sa slová „7 až 10“ nahrádzajú slovami „8 až 11“.
Zákon č. [523/2004 Z. z.] o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [659/2005 Z. z.], zákona č. [275/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [199/2007 Z. z.], zákona č. [323/2007 Z. z.], zákona č. [653/2007 Z. z.], zákona č. [165/2008 Z. z.], zákona č. [383/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [192/2009 Z. z.], zákona č. [390/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [57/2010 Z. z.], zákona č. [403/2010 Z. z.], zákona č. [468/2010 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [512/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [223/2012 Z. z.], zákona č. [287/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [436/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [292/2014 Z. z.], zákona č. [324/2014 Z. z.], zákona č. [374/2014 Z. z.], zákona č. [171/2015 Z. z.], zákona č. [357/2015 Z. z.], zákona č. [375/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [301/2016 Z. z.], zákona č. [310/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [352/2016 Z. z.], zákona č. [146/2017 Z. z.], zákona č. [243/2017 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [372/2018 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [134/2020 Z. z.], zákona č. [360/2020 Z. z.], zákona č. [423/2020 Z. z.], zákona č. [214/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [368/2021 Z. z.], zákona č. [503/2021 Z. z.], zákona č. [101/2022 Z. z.], zákona č. [113/2022 Z. z.] a zákona č. [121/2022 Z. z.] sa dopĺňa takto:
V § 8 ods. 4 piatej vete sa za slovo „štátmi“ vkladá čiarka a slová „bežné výdavky na programy podporujúce medzinárodnú vzdelávaciu mobilitu alebo medzinárodnú vedeckú mobilitu, ak vyplývajú z medzinárodnej zmluvy alebo ak program schválila vláda, a prostriedky štátneho rozpočtu poskytované Agentúrou na podporu výskumu a vývoja 13ac )“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13ac znie:
Zákon č. [172/2005 Z. z.] o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. [575/2001 Z. z.] o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [233/2008 Z. z.], zákona č. [40/2011 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.], zákona č. [194/2014 Z. z.], zákona č. [243/2017 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [93/2020 Z. z.] a zákona č. [346/2021 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa slová „podpory výskumu a vývoja“ nahrádzajú slovami „podpory výskumu, vývoja a inovácií“, slová „dlhodobý zámer štátnej vednej a technickej politiky“ sa nahrádzajú slovami „národnú stratégiu výskumu, vývoja a inovácií (ďalej len „národná stratégia“)“ a slová „zabezpečenie výskumu a vývoja“ sa nahrádzajú slovami „zabezpečenie výskumu, vývoja a inovácií“.
2. V § 2 odsek 5 znie:
3. § 5 vrátane nadpisu znie:
4. V § 6 odsek 3 znie:
5. V § 7b ods. 1 sa vypúšťajú slová „a podľa § 24 ods. 1 písm. e)“.
6. V § 7b ods. 6 druhej vete sa slovo „aj“ nahrádza slovom „najmä“.
7. V § 7b odsek 7 znie:
8. V § 8 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
9. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
10. V § 8a ods. 5 sa vypúšťajú slová „podľa § 14 ods. 3“ a v štvrtej vete sa za slovo „ministerstvo“ vkladá slovo „školstva“.
11. Poznámky pod čiarou k odkazom 12c a 12d znejú:
12. § 9 vrátane nadpisu znie:
13. Za § 9 sa vkladajú § 9a a 9b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
14. V § 10 odsek 3 znie:
15. V § 11 ods. 1 sa slová „dlhodobých zámerov a cieľov štátnej vednej a technickej politiky a ich“ nahrádzajú slovami „národnej stratégie a jej“.
16. V § 11 ods. 2 sa vypúšťa písmeno a).
17. V § 11 ods. 4 sa slová „e), f) a n)“ nahrádzajú slovami „c), d) a l)“.
18. § 11 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
19. V § 12 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
20. V § 12 ods. 5 prvej vete sa slová „dlhodobým zámerom štátnej vednej a technickej politiky“ nahrádzajú slovami „národnou stratégiou“ a v druhej vete sa slová „Rade pre vedu a techniku“ nahrádzajú slovami „rade pre vedu, techniku a inovácie“.
21. V § 12 ods. 8 druhej vete sa za slová „podľa § 19“ vkladajú slová „až 19c“, v celom texte sa slovo „najviac“ nahrádza slovom „spravidla“.
22. V § 12 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
23. V § 12 ods. 12 sa za slovo „činnosťou“ vkladajú slová „medzinárodne uznávaných“.
24. V § 12 ods. 14 sa za slovo „osobami“ vkladá čiarka a slová „radou pre vedu, techniku a inovácie“ a za slovo „prostriedkov“ sa vkladajú slová „a vyhodnocovaní riešenia projektov a výsledkov projektov“.
25. V § 13 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
26. V § 14 ods. 2 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) až j), ktoré znejú:
27. V § 14 sa odsek 2 dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
28. V § 14 odseky 3 a 4 znejú:
29. V § 14 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
30. V § 14 ods. 7 písmeno c) znie:
31. V § 14 ods. 10 druhej vete sa slovo „všetkých“ nahrádza slovom „prítomných“ a na konci sa pripája táto veta: „Pri rovnosti hlasov je rozhodujúci hlas predsedu agentúry.“.
32. V § 15 ods. 1 sa slová „a 4“ nahrádzajú slovami „postupom podľa § 19a až 19c“.
33. V § 15 odsek 2 znie:
34. V § 15 ods. 3 druhej vete sa číslo „4“ nahrádza číslom „5“ a na konci sa pripája táto veta: „Na základe rozhodnutia predsedníctva agentúry môže funkciu rady agentúry pre príslušný program vykonávať ním určená odborová rada agentúry.“.
35. V § 15 ods. 5 písm. c) sa slová „zrušenie pracovných skupín“ nahrádzajú slovami „na zrušenie medzinárodných expertných panelov a pracovných skupín“.
36. V § 15 odsek 6 znie:
37. V § 15 ods. 8 a § 26a ods. 4 sa číslo „6“ nahrádza číslom „7“.
38. V § 15 ods. 11 štvrtej vete sa za slovo „aj“ vkladajú slová „medzinárodne uznávaný“.
39. § 15 sa dopĺňa odsekmi 12 až 14, ktoré znejú:
40. V § 16 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
41. V § 16 ods. 5 sa vypúšťa písmeno b). Súčasne sa zrušuje označenie písmena a).
42. V § 16 ods. 8 sa slová „právnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom podľa osobitného predpisu 18 ) je štátnou pomocou 19 )“ nahrádzajú slovami „podnikateľom a záujmovým združeniam právnických osôb je štátnou pomocou“.
43. Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
44. V § 17 ods. 3 písm. b) sa za slovo „konferenciách“ vkladá čiarka a slovo „školeniach“.
45. V § 17 ods. 3 písm. f) sa za slovom „opravy“ vypúšťa čiarka a slovo „odpisy“.
46. V § 17 odsek 4 znie:
47. V § 18 ods. 2 sa vypúšťa písmeno f).
48. V § 18 ods. 2 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
49. V § 18 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
50. V § 18 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
51. V § 18 ods. 6 sa slová „až h)“ nahrádzajú slovami „a g)“.
52. V § 18 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Ak poskytovateľ vyhlási dvojkolovú výzvu, lehota na zverejnenie rozhodnutia podľa prvej vety neplynie počas lehoty na predloženie žiadosti podľa odseku 2 písm. m) v rámci druhého kola dvojkolovej výzvy.“.
53. § 19 vrátane nadpisu znie:
54. Za § 19 sa vkladajú § 19a až 19d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
55. V § 20 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Poskytovateľ môže s príjemcom uzatvoriť písomnú zmluvu o poskytnutí prostriedkov, ktorej predmetom je riešenie viacerých projektov.“.
56. V § 20 odsek 3 znie:
57. V § 20 ods. 4 prvej vete sa číslo „2“ nahrádza číslom „4“ a v druhej vete sa číslo „0,5“ nahrádza číslom „2“.
58. V § 20 ods. 6 sa slová „Ministerstvu financií Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „ministerstvu financií“ a číslo „9“ sa nahrádza číslom „8“.
59. § 20 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
60. Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:
61. Nadpis nad § 22 sa vypúšťa.
62. V § 22 ods. 2 sa vypúšťajú slová „na štátne programy výskumu a vývoja, na štátne programy rozvoja infraštruktúry výskumu a vývoja,“.
63. § 23 až 25 sa vypúšťajú.
64. § 26 vrátane nadpisu znie:
65. V § 26a ods. 3 druhej vete sa vypúšťajú slová „podľa § 14 ods. 3“ a v piatej vete sa za slovo „ministerstvo“ vkladá slovo „školstva“.
66. V § 26a ods. 12 sa za slovo „hodnotenia“ vkladajú slová „podľa § 26aa alebo hodnotenia“.
67. V poznámke pod čiarou k odkazu 35b sa vypúšťa citácia „§ 84 zákona č. [131/2002 Z. z.] v znení neskorších predpisov.“.
68. V § 26a ods. 16 písm. c) sa na konci bodka nahrádza slovom „alebo“.
69. V § 26a sa odsek 16 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
70. § 26a sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
71. Za § 26a sa vkladá § 26aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
72. V § 26b ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Prijímajúca organizácia si na tento účel vyžiada overenú kópiu dokladu o odbornej kvalifikácii cudzinca.“.
73. V § 26b ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
74. V § 26b ods. 6 sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak sa obnoví prechodný pobyt cudzinca 35f ) udelený na základe dohody o hosťovaní, zodpovednosť prijímajúcej organizácie podľa odseku 3 písm. d) zaniká dňom obnovenia prechodného pobytu.“.
75. Za § 26b sa vkladajú § 26c až 26e, ktoré vrátane nadpisu nad § 26c znejú:
76. V § 27 ods. 1 celom texte sa slová „člen rady štátneho programu, člen pracovnej skupiny rady agentúry alebo člen pracovnej skupiny rady štátneho programu“ nahrádzajú slovami „člen pracovnej skupiny rady agentúry, člen medzinárodného expertného panelu a ten, kto vypracúva odborný posudok k žiadosti,“ a v druhej vete sa za slovo „posudzujú,“ vkladajú slová „alebo ak môže byť v konflikte záujmov,“.
77. V § 27 ods. 2 sa slová „členov rady štátneho programu, členov pracovnej skupiny rady agentúry a členov pracovnej skupiny rady štátneho programu“ nahrádzajú slovami „členov pracovnej skupiny rady agentúry a členov medzinárodného expertného panelu“.
78. V § 27 odsek 3 znie:
79. § 27 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
80. V § 27a ods. 1 písm. a) sa číslo „7“ nahrádza číslom „8“.
81. Za § 28d sa vkladá § 28e, ktorý vrátane nadpisu znie:
82. V prílohe sa vypúšťa prvý bod.
Zákon č. [269/2018 Z. z.] o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávania a o zmene a doplnení zákona č. [343/2015 Z. z.] o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [410/2020 Z. z.] a zákona č. [345/2021 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa slová „programu a udeľovanie akreditácie habilitačného konania a“ nahrádzajú slovami „programu, udeľovanie akreditácie habilitačného konania a udeľovanie akreditácie“.
2. V § 2 písm. c) sa slová „akreditácie habilitačného konania a“ nahrádzajú slovami „akreditácie habilitačného konania alebo akreditácie“.
3. V § 2 písm. f) sa za slovami „akreditáciou habilitačného konania“ vypúšťajú slová „a inauguračného konania“ a vypúšťajú sa slová „a inauguračné konanie“.
4. V § 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
5. V § 2 písmeno h) znie:
6. V § 4 ods. 2 písm. a) tretí bod znie:
7. V § 4 ods. 2 písm. a) sa za tretí bod vkladá nový štvrtý bod, ktorý znie:
8. V § 4 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa siedmy bod.
9. V § 4 ods. 2 sa písmeno b) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
10. V § 4 ods. 2 písm. g) druhom bode sa za slovo „vrátane“ vkladajú slová „prieskumov medzi študentmi, zamestnancami vysokých škôl, zamestnávateľmi a inými dotknutými subjektmi a“.
11. V § 4 ods. 2 písm. h) šiestom bode sa vypúšťa slovo „úplné“.
12. V § 8 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo preskúmania podnetu agentúry“ a druhá veta znie: „Výkonná rada môže vytvoriť pracovnú skupinu aj na preskúmanie podnetu agentúry alebo na overenie opatrení prijatých vysokou školou, ak na tieto úkony nepostačuje preskúmanie alebo overenie zamestnancom agentúry.“.
13. V § 8 ods. 2 prvej vete sa za slová „konania a“ vkladajú slová „udelenie alebo odňatie akreditácie“.
14. V § 8 ods. 3 celom texte sa slová „akreditácii habilitačného konania a“ nahrádzajú slovami „akreditácii habilitačného konania alebo o akreditácii“ a za slová „akreditáciu habilitačného konania a“ sa vkladá slovo „akreditáciu“.
15. V § 8 ods. 4 druhá veta a tretia veta znejú: „Účastník konania môže do piatich pracovných dní odo dňa, keď mu bolo zloženie pracovnej skupiny oznámené, podať písomnú odôvodnenú námietku zaujatosti voči členovi pracovnej skupiny spolu s dokladmi, ktoré preukazujú jej opodstatnenosť; to neplatí, ak ide o dodatočne vymenovaného člena pracovnej skupiny. Ak výkonná rada vyhodnotí námietku zaujatosti voči členovi pracovnej skupiny ako opodstatnenú, predseda výkonnej rady tohto člena pracovnej skupiny odvolá a na jeho miesto bezodkladne vymenuje nového člena pracovnej skupiny.“.
16. V § 13 ods. 1 písm. d) sa slová „vedeckej rady fakulty, umeleckej rady fakulty alebo vedeckej a umeleckej rady fakulty (ďalej len „vedecká rada fakulty“)“ nahrádzajú slovami „kolektívneho orgánu fakulty, v ktorého pôsobnosti je habilitačné konanie“.
17. V § 13 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „a prodekana“.
18. V § 13 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „alebo tajomníka fakulty“.
19. § 18 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
20. V § 19 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „podľa § 21 ods. 1 písm. a) a b)“.
21. V § 21 ods. 1 písmeno c) znie:
22. V § 23 ods. 6 písm. b) sa vypúšťa slovo „bakalárske“.
23. V § 23 ods. 6 písm. d) sa vypúšťa slovo „kombinačné“.
24. V § 23 ods. 6 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
25. V § 23 ods. 8 prvej vete sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovo „a“ sa vkladajú slová „pravidlá uskutočňovania“.
26. V § 24 ods. 2 písm. b) sa slová „vedeckou radou fakulty a“ nahrádzajú slovami „orgánom fakulty určeným štatútom príslušnej vysokej školy,“.
27. V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
28. V § 24 ods. 9 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak má vysoká škola udelenú akreditáciu habilitačného konania alebo akreditáciu inauguračného konania, agentúra prihliada aj na plnenie štandardov pre habilitačné konanie a inauguračné konanie“.
29. V § 25 odsek 5 znie:
30. V § 30 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa na uskutočňovaní študijného programu tretieho stupňa podieľa externá vzdelávacia inštitúcia, vyžaduje sa, aby externá vzdelávacia inštitúcia spĺňala štandardy pre študijný program v rozsahu činností, na ktorých sa pri uskutočňovaní študijného programu podieľa.“.
31. V § 30 ods. 4 prvá veta znie: „Ak ide o prekladateľský kombinačný študijný program, na účely žiadosti o udelenie akreditácie študijného programu vysoká škola v žiadosti uvedie najmenej dve aprobácie spolu s náležitosťami pre predmety translatologického základu.“.
32. V nadpise § 31 sa za slovo „a“ vkladá slovo „akreditácie“.
33. V § 31 ods. 1 druhej vete sa za slovom „stupňa“ vypúšťa čiarka a slová „študijný program druhého stupňa alebo študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň“.
34. V § 31 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „a“ vkladá slovo „akreditácie“.
35. V § 31 ods. 2 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak sa žiadosť vzťahuje len na akreditáciu habilitačného konania alebo len na akreditáciu inauguračného konania, vyznačí sa táto skutočnosť,“.
36. V § 31 ods. 5 písm. b) prvom bode sa za slová „akreditácie habilitačného konania a“ vkladá slovo „akreditácie“.
37. V § 31 ods. 5 písm. b) druhom bode sa slová „akreditácie habilitačného konania a“ nahrádzajú slovami „akreditácie habilitačného konania alebo rozhodnutia o odňatí akreditácie“.
38. V § 31 ods. 6 sa slová „konania a“ nahrádzajú slovami „konania alebo akreditácie“, za slovo „spĺňa“ sa vkladá slovo „príslušné“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak agentúra rozhodne o udelení akreditácie inauguračného konania, súčasne rozhodne aj o udelení akreditácie habilitačného konania.“.
39. § 32 a 32a vrátane nadpisov znejú:
40. V § 35 ods. 14 písmeno b) znie:
41. Za § 39 sa vkladá § 40, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [368/2021 Z. z.] o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [431/2021 Z. z.], zákona č. [39/2022 Z. z.] a zákona č. [104/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 2 písm. d) sa za slovo „prijímateľa“ vkladá čiarka a slovo „sprostredkovateľa“.
2. V § 5 sa vypúšťa odsek 5.
3. V § 25 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a iných osôb“.
4. V § 25 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie:
6. V § 26 ods. 3 sa za slovo „predpisov“ vkladá čiarka a slová „a § 94a zákona č. [131/2002 Z. z.] o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ak nejde o poskytovanie finančných prostriedkov vysokej škole,“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 25. apríla 2022.