Zákon č. [523/2004 Z. z.] o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [659/2005 Z. z.], zákona č. [275/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [199/2007 Z. z.], zákona č. [323/2007 Z. z.], zákona č. [653/2007 Z. z.] a zákona č. [165/2008 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 8 odsek 2 znie:
2. V § 8 ods. 4 tretej vete sa slová „aj v nasledujúcich rozpočtových rokoch až do ich vyčerpania na určený účel“ nahrádzajú slovami „na určený účel aj v nasledujúcich dvoch rozpočtových rokoch po rozpočtovom roku, na ktorý boli rozpočtované“.
3. V § 8 sa vypúšťa odsek 11.
4. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
5. V § 13 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní so štátnymi finančnými aktívami.“.
6. V § 20 odsek 2 znie:
7. V § 20 ods. 4 sa nad slová „majetkom Európskej únie“ umiestňuje odkaz 24aa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24aa znie:
8. V § 22 ods. 2 posledná veta znie: „Na financovanie preddavkových organizácií v zahraničí sa vzťahuje § 23 ods. 4.“.
9. Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie:
10. V poznámke pod čiarou k odkazu 35 sa citácia „§ 2 ods. 1 písm. f) zákona č. [597/2003 Z. z.] o financovaní základných škôl, stredných škôl a školských zariadení.“ nahrádza citáciou „§ 2 ods. 1 písm. f) zákona č. [597/2003 Z. z.] v znení zákona č. [564/2004 Z. z.]“.
11. V § 23 odsek 4 znie:
12. V § 24 ods. 1 sa za slová „príspevkovej organizácie“ vkladá čiarka a slová „ak zriaďovateľ pri rozpise záväzných ukazovateľov na príslušný rozpočtový rok nerozhodne o jeho odvode do príjmov štátneho rozpočtu“.
13. V § 31 ods. 1 písm. d) sa slová „v ustanovenej alebo určenej lehote a rozsahu“ nahrádzajú slovami „podľa tohto alebo osobitného zákona 42aa )“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42aa znie:
14. V § 31 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za porušenie finančnej disciplíny podľa odseku 1 písm. a) pri nakladaní so štátnymi finančnými aktívami poskytnutými ako úver, pôžička alebo návratná finančná výpomoc sa ukladá odvod vo výške porušenia finančnej disciplíny, v ktorej nebola istina do dňa skončenia kontroly alebo vládneho auditu 42a ) splatená, a pokuta vo výške 10 % z poskytnutej sumy.“.
15. V § 31 odsek 4 znie:
16. V § 31 ods. 8 sa slová „sú príjmom“ nahrádzajú slovami „sa odvádzajú do“.
17. V § 31 ods. 10 sa za slovo „predpisu“ vkladajú slová „a protiprávny stav nie je odstránený podľa tohto zákona alebo podľa osobitného zákona“.
18. Za § 37c sa vkladá § 37d, ktorý vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009.