Zákon č. [572/2004 Z. z.] o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [733/2004 Z. z.], zákona č. [117/2007 Z. z.], zákona č. [515/2008 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.] a zákona č. [548/2010 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 písmeno c) znie:
2. § 2 vrátane nadpisu znie:
3. V § 4 ods. 1 písm. g) sa číslica „1990“ nahrádza číslicou „2005“.
4. V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
5. V § 4 odsek 3 znie:
6. V § 5 ods. 2 písm. b) sa na začiatok vkladajú slová „monitorovací plán, ktorý obsahuje“.
7. V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
8. V § 6 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
9. § 8 a 9 vrátane nadpisov znejú:
10. V § 9a ods. 5 sa vypúšťajú slová „a dobrovoľní účastníci schémy obchodovania“.
11. § 9a sa dopĺňa odsekmi 6 až 8, ktoré znejú:
12. Za § 9a sa vkladajú § 9b až 9f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
13. V § 12 ods. 1 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
14. § 12 sa dopĺňa odsekmi 8 až 11, ktoré znejú:
15. § 13 vrátane nadpisu znie:
16. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:
17. § 14 vrátane nadpisu znie:
18. V § 15 ods. 1 sa za slovo „správ“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“ a za slová „podľa § 13 ods. 1 písm. a)“ sa vkladajú slová „a údajov podľa § 24 ods. 7“.
19. V § 15 ods. 8 sa za slovo „správy“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“.
20. V § 15 ods. 9 sa za slovo „správu“ vkladajú slová „o emisiách skleníkových plynov“.
21. V § 17 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu, 12c )“.
22. V § 17 ods. 1 písmeno c) znie:
23. V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenami n) až s), ktoré znejú:
24. § 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
25. V § 18 ods. 2 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu, 12c )“.
26. V § 18 sa odsek 2 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
27. § 19 vrátane nadpisu znie:
28. V § 21 sa za slovo „§ 9“ vkladá čiarka a slová „§ 9d a 9e“.
29. V § 22 sa za slová „zasiela Komisii“ vkladajú slová „do 30. júna“ a vypúšťa sa posledná veta.
30. V § 23 sa slová „preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený“ nahrádzajú slovami „preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené“.
31. Nad § 24 sa vkladá nadpis, ktorý znie „Prechodné ustanovenia“.
32. V § 24 ods. 1 sa za slová „na každú prevádzku“ vkladá čiarka a slová „a ak ide o prevádzkovateľa lietadla platnú prevádzkovú licenciu 15 ) a schválený monitorovací plán podľa § 9f,“.
33. V § 24 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
34. V § 24 sa odsek 1 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
35. V § 24 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
36. V § 24 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
37. V § 24 ods. 3 písm. b) sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
38. V § 24 sa odsek 3 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
39. § 24 sa dopĺňa odsekmi 5 až 9, ktoré znejú:
40. Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré znejú:
41. V Prílohe č. 1 sa za druhý bod dopĺňa tretí bod, ktorý znie:
42. V prílohe č. 1 tabuľka B znie:
43. V prílohe č. 1 v tabuľke C sa slová „Rafinérie minerálnych olejov“ nahrádzajú slovami „Rafinovanie minerálnych olejov“ a slová „Koksovacie pece“ sa nahrádzajú slovami „Výroba koksu“.
44. Príloha č. 1 sa dopĺňa tabuľkou D, ktorá znie:
45. V prílohe č. 3 štvrtom bode sa slová „Európskeho spoločenstva“ nahrádzajú slovami „Európskej únie“.
46. V prílohe č. 4 v časti Výpočet sa za slová „(spotrebované palivo, stupeň výroby atď.)“ vkladajú slová „a tonokilometroch“ a posledná veta znie: „Pre každú činnosť, prevádzku, palivo a tonokilometre sa vykoná výpočet zvlášť.“.
47. V prílohe č. 4 v časti B sa spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „údaje o tonokilometroch.“.
48. V prílohe č. 4 sa dopĺňa časť E, ktorá znie:
49. V prílohe č. 5 sa dopĺňa text:
50. Príloha č. 6 vrátane nadpisu znie:
51. Slovo „komisia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „Komisia“ v príslušnom tvare.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2011.