Zákon o kolektívnom investovaní
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (20)
§ 201d Sprístupnenie informácií na jednotnom európskom mieste prístupu paragraf(1) odsekNa účely sprístupnenia informácií na jednotnom európskom mieste prístupu vytvorenom a prevádzkovanom Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) podľa osobitného predpisu, [89c)](#poznamky.poznamka-89c) predkladá orgánu zberu údajov [89d)](#poznamky.poznamka-89d) správcovská spoločnosť informácie podľa [§ 152 ods. 1] súbežne pri ich zverejňovaní. Informácie sa predkladajú spôsobom a vo forme podľa osobitného predpisu. [89e)](#poznamky.poznamka-89e)
(2) odsekNárodná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu [89c)](#poznamky.poznamka-89c) informácie o udelených povoleniach podľa [§ 28] .
(3) odsekInformácie podľa odseku 2 musia spĺňať tieto požiadavky:
a) pismenopredkladajú sa vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov podľa osobitného predpisu, [89f)](#poznamky.poznamka-89f)
b) pismenopripojené sú k nim tieto metaúdaje:
1. bodobchodné meno správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28] , s ktorou informácie súvisia,
2. bodidentifikátor právnickej osoby, [89g)](#poznamky.poznamka-89g) ak je pridelený,
3. boddruh informácií podľa klasifikácie, [89h)](#poznamky.poznamka-89h)
4. bodpoznámka o tom, či informácie obsahujú osobné údaje.
(4) odsekNárodná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu [89c)](#poznamky.poznamka-89c) informácie podľa [§ 202 ods. 15.]
(5) odsekInformácie podľa odseku 4 musia spĺňať tieto požiadavky:
a) pismenopredkladajú sa vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov podľa osobitného predpisu, [89f)](#poznamky.poznamka-89f)
b) pismenopripojené sú k nim tieto metaúdaje:
1. bodnázov štandardného fondu podľa [§ 4 ods. 5] , s ktorým informácie súvisia,
2. bodidentifikátor právnickej osoby, [89g)](#poznamky.poznamka-89g) ak je pridelený,
3. boddruh informácií podľa klasifikácie, [89h)](#poznamky.poznamka-89h)
4. bodpoznámka o tom, či informácie obsahujú osobné údaje.
§ 220g Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 10. januára 2026 paragrafparagraf-220g.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 201d] sa prvýkrát použijú pri sprístupňovaní informácií po 9. januári 2028.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-30.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých povoleniach podľa [§ 28a] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa [§ 28] a povolení podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých povoleniach podľa [§ 28] a povoleniach podľa [§ 28a] .
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-202.odsek-21 semantic− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska podozrenie o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, je Národná banka Slovenska na účely preskúmania tohto podozrenia v súlade s osobitným predpisom [83)](#poznamky.poznamka-83) oprávnená od dotknutej osoby vyžiadať si informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia určené Národnou bankou Slovenska. Dotknutá osoba je povinná bezplatne, úplne, správne, pravdivo a včas predložiť Národnej banke Slovenska ňou vyžiadané informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia, a to v požadovanej forme, podobe, štruktúre a termíne; Národná banka Slovenska je tiež oprávnená a dotknutá osoba je povinná umožniť Národnej banke Slovenska overiť si tieto informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia priamo na mieste u dotknutej osoby. Dotknutá osoba je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť ňou požadovanú súčinnosť a pomoc. Na postup Národnej banky Slovenska a dotknutej osoby pri zisťovaní a preskúmavaní podozrenia o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu, [83)](#poznamky.poznamka-83) pričom dotknutá osoba má práva, povinnosti a postavenie dohliadaného subjektu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska podozrenie o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo osobitných predpisov v oblasti kapitálového trhu, [90ab)](#poznamky.poznamka-90ab) je Národná banka Slovenska na účely preskúmania tohto podozrenia v súlade s osobitným predpisom [83)](#poznamky.poznamka-83) oprávnená od dotknutej osoby vyžiadať si informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia určené Národnou bankou Slovenska. Dotknutá osoba je povinná bezplatne, úplne, správne, pravdivo a včas predložiť Národnej banke Slovenska ňou vyžiadané informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia, a to v požadovanej forme, podobe, štruktúre a termíne; Národná banka Slovenska je tiež oprávnená a dotknutá osoba je povinná umožniť Národnej banke Slovenska overiť si tieto informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia priamo na mieste u dotknutej osoby. Dotknutá osoba je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť ňou požadovanú súčinnosť a pomoc. Na postup Národnej banky Slovenska a dotknutej osoby pri zisťovaní a preskúmavaní podozrenia o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu, [83)](#poznamky.poznamka-83) pričom dotknutá osoba má práva, povinnosti a postavenie dohliadaného subjektu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
paragraf-32.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť svojich systémov, mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť svojich systémov vrátane sietí a informačných systémov, ktoré sú zriadené a spravované v súlade s osobitným predpisom, [22f)](#poznamky.poznamka-22f) mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
paragraf-33.odsek-20.pismeno-c semantic− Pôvodný textmať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov,
+ Nový textmať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov vrátane sietí a informačných systémov, ktoré sú zriadené a spravované v súlade s osobitným predpisom, [22f)](#poznamky.poznamka-22f)
-
+ Pridané ustanovenia (4)
§ 220f Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2024 paragrafparagraf-220f.odsek-1 odsekSťažnosti uplatnené a nevybavené pred 1. júlom 2024 sa vybavia podľa predpisov účinných do 30. júna 2024. Právne účinky úkonov, ktoré nastali pri uplatnení sťažností pred 1. júlom 2024, zostávajú zachované.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná sťažnosť vybaviť bezodkladne, v odôvodnených prípadoch možno sťažnosť vybaviť aj neskôr; vybavenie sťažnosti však nesmie trvať viac ako 30 dní odo dňa uplatnenia sťažnosti, v zložitých prípadoch možno sťažnosť vybaviť najneskôr v lehote 3 mesiacov odo dňa uplatnenia sťažnosti. Vybavením sťažnosti sa rozumie ukončenie procesu vybavovania sťažnosti vyhovením sťažnosti alebo odôvodneným zamietnutím sťažnosti.
(5) odsekNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri výkone správy verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov sa ustanovenia odsekov 1, 2 a 4 vzťahujú rovnako.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
d) pismenoinformácie podľa osobitného predpisu. [22b)](#poznamky.poznamka-22b)
~ Zmenené ustanovenia (23)
paragraf-102.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov bezodkladne vyplácať podielové listy štandardného fondu podľa [§ 13 ods. 11] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov vyplácať podielové listy štandardného fondu.
paragraf-13.odsek-4 textual− Pôvodný textPodielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné dni po rozhodujúcom dni na určenie hodnoty podielu určenom v štatúte podielového fondu.
+ Nový textPodielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné dni po doručení žiadosti o vydanie podielových listov.
paragraf-140.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmenách v spôsoboch distribúcie cenných papierov na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmene v informáciách uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] alebo o zmene týkajúcej sa emisie akcií, ktoré sa majú uviesť na trh, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
paragraf-140.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 3 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 193 až 197] a [202] , a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
+ Nový textAk sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 5 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 193 až 197] a [202] , a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
paragraf-141.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
paragraf-147a.odsek-7 semantic− Pôvodný textIná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo ako zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej banke v súlade s osobitnými predpismi, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ako správcovskej spoločnosti podľa [§ 28a] , ako zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom v členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak koná ako viazaný agent v súlade s osobitným predpisom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textIná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo ako zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej banke v súlade s osobitnými predpismi, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ako správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28] alebo [§ 28a] , ako zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom v členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, alebo štandardných fondov alebo európskych štandardných fondov, alebo ak koná ako viazaný agent v súlade s osobitným predpisom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-147a.odsek-8 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach vykonávaných v rámci predmarketingu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov a právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach vykonávaných v rámci predmarketingu.
paragraf-162.odsek-3.pismeno-k semantic− Pôvodný textnárodnej implementačnej a koordinačnej autorite, vykonávateľovi a ministerstvu financií pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov ustanovených osobitným predpisom. [72c)](#poznamky.poznamka-72c)
+ Nový textnárodnej implementačnej a koordinačnej autorite, vykonávateľovi a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov ustanovených osobitným predpisom. [72c)](#poznamky.poznamka-72c)
paragraf-174.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. b) a c)] alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] . Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. a)] vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom.
+ Nový textNa zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. b) a c)] vrátane údajov o zápise v príslušnom registri, alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] . Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. a)] vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom.
paragraf-187.odsek-5 textual− Pôvodný textDokumenty podľa odseku 4 písm. a) a b) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) v rovnakých termínoch.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná ministerstvu financií na vyžiadanie predložiť dokumenty podľa odseku 4 písm. a) a b) v ním určenej lehote.
paragraf-188.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť ministerstvu financií a Národnej banke Slovenska do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov aktuálny k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Na vyžiadanie ministerstva financií a v ním určenej lehote je správcovská spoločnosť povinná predložiť ministerstvu financií zoznam podľa prvej vety.
paragraf-202.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , uloží Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po uložení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie [§ 31c] , súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.
+ Nový textPrávnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , uloží Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po uložení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie [§ 31c] , Národná banka Slovenska zruší zápis tejto právnickej osoby v registri správcov a súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.
paragraf-207.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textak do 12 mesiacov od pozastavenia podľa [§ 15] nebolo obnovené vyplácanie podielových listov,
+ Nový textnebolo obnovené vyplácanie podielových listov po uplynutí obdobia, ktoré správcovská spoločnosť určila pri prijatí rozhodnutia o pozastavení podľa [§ 15] ; to neplatí, ak správcovská spoločnosť rozhodla opakovane o pozastavení vydávania a vyplácania podielových listov,
paragraf-26.odsek-6.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyplatiť podielnikom ich podiel na majetku v podielovom fonde.
+ Nový textvyplatiť podielnikom ich podiel na majetku v podielovom fonde; tým nie je dotknutá možnosť vyplatenia pomernej časti majetku v podielovom fonde podľa odseku 7.
paragraf-26.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 predĺžiť lehotu podľa odseku 6 najviac o 12 mesiacov, len ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov pred vznikom straty z predaja majetku v podielovom fonde v časovej tiesni.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 predĺžiť lehotu podľa odseku 6 najviac o 12 mesiacov, a to aj opakovane, len ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov pred vznikom straty z predaja majetku v podielovom fonde v časovej tiesni alebo pri nemožnosti plnenia vo vzťahu k časti majetku v podielovom fonde. Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 môže požiadať o predĺženie lehoty podľa odseku 6 vo vzťahu k časti majetku v podielovom fonde, ktorého sa týka časová tieseň alebo nemožnosť plnenia. Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná po schválení predĺženia lehoty podľa druhej vety vyplatiť podielnikom pomernú časť ich majetku v podielovom fonde, ktorá bola speňažená, do začatia predĺženej lehoty; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 vyčleniť peňažné prostriedky na krytie nevyhnutných budúcich nákladov, ktoré budú pravdepodobne vynaložené v súvislosti s držaním a predajom zvyšných aktív, ktoré nebolo možné speňažiť pre časovú tieseň alebo nemožnosť plnenia.
paragraf-28.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti vrátane skúseností podľa [§ 33 ods. 16 písm. c)] .
paragraf-31b.odsek-10 textual− Pôvodný textSprávca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] požiadať o zrušenie zápisu v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] požiadať o povolenie podľa [§ 28a] alebo v lehote do jedného mesiaca ukončiť činnosť.
+ Nový textSprávca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] , požiadať o zrušenie zápisu v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] požiadať o povolenie podľa [§ 28a] alebo v lehote do jedného mesiaca ukončiť činnosť.
paragraf-31b.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textinformácie podľa osobitného predpisu. [22b)](#poznamky.poznamka-22b)
+ Nový textidentifikáciu alternatívnych investičných fondov, ktoré správca spravuje, ak nejde o samosprávny investičný fond,
paragraf-31c.odsek-1 textual− Pôvodný textAk právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , presiahne limity podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná podať žiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 28a] do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla dozvedieť o presiahnutí týchto limitov; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá v tej istej lehote zabezpečí, aby limity podľa [§ 31a ods. 1] nepresahovala.
+ Nový textAk právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , presiahne limity podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná podať žiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 28a] do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla dozvedieť o presiahnutí týchto limitov; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá dospela k záveru, že presiahnutie limitov má dočasný charakter a ktorá postupovala v súlade s osobitným predpisom. [22da)](#poznamky.poznamka-22da)
paragraf-57.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textto správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou platnosťou vypovedať zmluvu podľa odseku 1,
+ Nový textto správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou účinnosťou zrušiť zverenie činností alebo funkcií podľa odseku 1, ak je to v záujme investorov,
paragraf-61.odsek-9 textual− Pôvodný textAk sa zmena uvedená v odseku 7 vykoná po zaslaní informácií v súlade s odsekom 10, a ak v dôsledku tejto zmeny správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky primerané opatrenia v súlade s [§ 195] , [202] a [207] a bez zbytočného odkladu informuje o prijatých opatreniach príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk sa zmena uvedená v odseku 7 vykoná po zaslaní informácií v súlade s odsekom 8, a ak v dôsledku tejto zmeny správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky primerané opatrenia v súlade s [§ 195] , [202] a [207] a bez zbytočného odkladu informuje o prijatých opatreniach príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-70.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje povinnosť dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov podľa osobitného zákona [47)](#poznamky.poznamka-47) najmenej vo výške 730 000 eur a ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
+ Nový textobchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje povinnosť dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov podľa osobitného zákona [47)](#poznamky.poznamka-47) najmenej vo výške 750 000 eur a ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
paragraf-99.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textriziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom fonde nebude môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne krátky čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne vyplatiť podielový list alebo schopnosť investičného fondu s premenlivým základným imaním dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne odkúpiť svoju akciu.
+ Nový textriziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom fonde nebude môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne krátky čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika vyplatiť podielový list alebo schopnosť investičného fondu s premenlivým základným imaním dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika odkúpiť svoju akciu.
-
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-163.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo cezhraničné zlúčenie so zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
paragraf-167.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, alebo ak sa zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, žiadosť podáva správcovská spoločnosť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, alebo ak sa cezhranične zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, žiadosť podáva správcovská spoločnosť.
paragraf-167.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] alebo [§ 28a ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje. Ak sa zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané, že zahraničná správcovská spoločnosť má udelené orgánom dohľadu v domovskom členskom štáte povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [prvého bodu prílohy č. 1] alebo v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [šiesteho bodu prílohy č. 1] .
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] alebo [§ 28a ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje. Ak sa cezhranične zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané, že zahraničná správcovská spoločnosť má udelené orgánom dohľadu v domovskom členskom štáte povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [prvého bodu prílohy č. 1] alebo v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [šiesteho bodu prílohy č. 1] .
paragraf-167.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania; to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zlučuje, požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje alebo požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania s inými subjektmi kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením alebo cezhraničným zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením alebo cezhraničným zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania; to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje, požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje alebo požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zlúčenie alebo cezhraničné zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania s inými subjektmi kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-167.odsek-4 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť okrem podmienok podľa odsekov 2 a 3 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením alebo cezhraničným zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť okrem podmienok podľa odsekov 2 a 3 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
paragraf-27.odsek-13.pismeno-c semantic− Pôvodný textrozdeliť sa,
+ Nový textuskutočniť premenu s výnimkou zlúčenia s inou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] ,
paragraf-27.odsek-13.pismeno-d semantic− Pôvodný textsplynúť s inou právnickou osobou.
+ Nový textuskutočniť cezhraničnú premenu s výnimkou cezhraničného zlúčenia so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] .
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov predkladá Národnej banke Slovenska aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť.
paragraf-28a.odsek-1 semantic− Pôvodný textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov predkladá Národnej banke Slovenska aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť.
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou spoločnosťou alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou spoločnosťou alebo cezhraničným zlúčením so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
paragraf-67.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť sa nesmie zlúčiť s inou právnickou osobou, ako je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a zlúčením správcovskej spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná správcovská spoločnosť podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie uskutočniť zlúčenie s inou právnickou osobou, ako je správcovská spoločnosť alebo cezhraničné zlúčenie s inou právnickou osobou ako je zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a cezhraničným zlúčením správcovskej spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná správcovská spoločnosť podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo.
paragraf-69a.odsek-2 textual− Pôvodný textNa zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia [Obchodného zákonníka] .
+ Nový textNa zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia osobitného predpisu. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-31d.odsek-1 semantic− Pôvodný textCenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] spravovaného právnickou osobou, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , alebo spravovaného správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , na ktorý sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , a cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] možno distribuovať kvalifikovanému investorovi, ktorého výška investície do takéhoto fondu je aspoň 100 000 eur, ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textCenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] spravovaného právnickou osobou, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , alebo spravovaného správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , na ktorý sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , a cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] možno distribuovať kvalifikovanému investorovi ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-31d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpodiel kvalifikovaných investorov na čistej hodnote majetku alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nie je vyšší ako 20 % a
+ Nový textpodiel kvalifikovaných investorov na čistej hodnote majetku alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nie je vyšší ako 30 % a
paragraf-31d.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodiel kvalifikovaných investorov na celkovej hodnote spravovaných alternatívnych investičných fondov právnickej osoby vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , nie je vyšší ako 20 %; toto obmedzenie sa vzťahuje na spravované aktíva, ktoré riadi právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je prepojená personálne alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom.
+ Nový textpodiel kvalifikovaných investorov na celkovej hodnote spravovaných alternatívnych investičných fondov právnickej osoby vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , nie je vyšší ako 30 %; toto obmedzenie sa vzťahuje na spravované aktíva, ktoré riadi právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je prepojená personálne alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom.
-
+ Pridané ustanovenia (10)
§ 155a paragraf(1) odsekAk správcovská spoločnosť za ktorýkoľvek z podielových fondov, ktoré spravuje, vypracuje, poskytne, zreviduje alebo preloží dokument s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky na dokumenty s kľúčovými informáciami ustanovené osobitným predpisom, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) Národná banka Slovenska považuje tento dokument s kľúčovými informáciami za dokument, ktorý spĺňa požiadavky uplatniteľné na kľúčové informácie pre investorov ustanovené v [§ 141] , [§ 144] a [153 až 156] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska od správcovskej spoločnosti pri ktoromkoľvek z podielových fondov, ktoré spravuje, nepožaduje vypracovanie kľúčových informácií pre investorov v súlade s [§ 141] , [§ 144] a [153 až 156] , ak správcovská spoločnosť vypracuje, poskytne, zreviduje alebo preloží dokument s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky na dokumenty s kľúčovými informáciami ustanovené osobitným predpisom. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
§ 31d Osobitné ustanovenia k distribúcii alternatívnych investičných fondov podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] kvalifikovaným investorom paragraf(1) odsekCenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] spravovaného právnickou osobou, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , alebo spravovaného správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , na ktorý sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , a cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] možno distribuovať kvalifikovanému investorovi, ktorého výška investície do takéhoto fondu je aspoň 100 000 eur, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenopočet kvalifikovaných investorov investujúcich do jedného alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nepresahuje 50 osôb,
b) pismenopodiel kvalifikovaných investorov na čistej hodnote majetku alternatívneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nie je vyšší ako 20 % a
c) pismenopodiel kvalifikovaných investorov na celkovej hodnote spravovaných alternatívnych investičných fondov právnickej osoby vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , nie je vyšší ako 20 %; toto obmedzenie sa vzťahuje na spravované aktíva, ktoré riadi právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je prepojená personálne alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom.
(2) odsekDistribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 kvalifikovaným investorom je oprávnená len finančná inštitúcia, ktorá má platné povolenie na poskytovanie investičnej služby investičné poradenstvo alebo platné povolenie na poskytovanie investičnej služby riadenie portfólia, spolu s vykonaním testu vhodnosti investície do cenných papierov alebo majetkových účastí podľa odseku 1 pre kvalifikovaného investora; [22e)](#poznamky.poznamka-22e) tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 27 ods. 5 písm. b)] .
(3) odsekPri distribúcii spravovaných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] kvalifikovaným investorom je právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , povinná na trvanlivom médiu poskytnúť kvalifikovaným investorom informácie podľa [§ 151 ods. 2] a informácie podľa [§ 159a ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [i)] a [l)] .
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-4.odsek-4 textual− Pôvodný textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov; [3c)](#poznamky.poznamka-3c) správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť.
+ Nový textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov, [3c)](#poznamky.poznamka-3c) ak [§ 31d] neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
§ 221a Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. augusta 2022 paragrafparagraf-221a.odsek-1 odsekZrušuje sa opatrenie Národnej banky Slovenska z 13. septembra 2011 č. 10/2011 o kritériách, limitoch a obmedzeniach, ktoré musí spĺňať fond krátkodobého peňažného trhu a fond peňažného trhu (oznámenie č. [302/2011 Z. z.]).
(7) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 1 zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť.
g) pismenoniesol zodpovednosť za začlenenie rizík ohrozujúcich udržateľnosť do činností uvedených v písmenách a) až f).
(5) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná pri identifikovaní druhov konfliktov záujmov, ktorých existencia môže poškodiť záujmy fondu, zohľadňovať tie druhy konfliktov záujmov, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku začlenenia rizík ohrozujúcich udržateľnosť do jej postupov, systémov a vnútorných kontrol.
(13) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 2 písm. b) a odseku 4 zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť.
(14) odsekAk správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy investičných rozhodnutí na faktory udržateľnosti uvedené v osobitnom predpise [34ab)](#poznamky.poznamka-34ab) alebo vyžadované podľa osobitného predpisu, [34ac)](#poznamky.poznamka-34ac) takáto správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 2 písm. b) a odseku 4.
(3) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-101.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolitika riadenia rizík musí obsahovať najmä také postupy, ktoré sú nevyhnutné na to, aby správcovská spoločnosť mohla pre každý štandardný fond, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie sa štandardného fondu voči trhovému riziku, operačnému riziku, riziku likvidity a riziku protistrany, ako aj vystavenie sa štandardného fondu voči všetkým ostatným významným rizikám. Na účely riadenia rizík sa za významné riziká považujú také riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov investorov.
+ Nový textPolitika riadenia rizík obsahuje postupy nevyhnutné pre správcovskú spoločnosť na to, aby mohla pri každom štandardnom fonde, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie tohto fondu trhovému riziku, riziku likvidity, rizikám ohrozujúcim udržateľnosť a riziku protistrany, ako aj vystavenie tohto fondu všetkým ostatným rizikám vrátane operačných rizík, ktoré by mohli byť závažné pre každý ňou spravovaný štandardný fond.
paragraf-101.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje, vrátane rizík ohrozujúcich udržateľnosť.
paragraf-34.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textschválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy na vykonávanie tejto politiky uvedené v [§ 101] vrátane systému vnútorných limitov podľa [§ 102 ods. 3 písm. d)] pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
+ Nový textschválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy na vykonávanie tejto politiky uvedené v [§ 101] vrátane systému vnútorných limitov podľa [§ 102 ods. 3 písm. d)] pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania,
paragraf-99.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná na účely ustanovené v [§ 32 ods. 1 písm. f)] , [§ 59 ods. 1 písm. a)] a [§ 102 ods. 1] mať dostatočné zdroje a odborne spôsobilých zamestnancov na účinné začlenenie rizík ohrozujúcich udržateľnosť.
-
2022-07-08
+8 pridaných ~12 zmenených −9 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
a) pismenožiadosti o povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , ktorá je dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti so sídlom v nečlenskom štáte,
b) pismenosnahe podnikateľského subjektu so sídlom v nečlenskom štáte získať taký podiel na správcovskej spoločnosti, aby sa správcovská spoločnosť stala jeho dcérskou spoločnosťou.
a) pismenoinformácie o mieste usadenia správcovských spoločnosti a zahraničných správcovských spoločností,
b) pismenoidentifikačné údaje alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych investičných fondov, ktoré sú spravované alebo ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sú distribuované osobami podľa písm. a),
c) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa nedistribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
d) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa distribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
e) pismenoinformáciu, či osoby podľa písmena a) vykonávajú svoju činnosť na základe jednotného povolenia alebo na základe národného režimu,
f) pismenoakékoľvek ďalšie informácie potrebné na prehľad o spravovaní a distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v členských štátoch.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-210.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) zoznam skupín tuzemských emitentov a typov tuzemských dlhopisov podľa [§ 89 ods. 7] a údaje o spôsobe krytia záväzkov z týchto dlhopisov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
paragraf-210.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii na jej žiadosť aj informácie o
paragraf-210.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii na jej žiadosť aj informácie o
+ Nový textMinisterstvo financií oznámi do 22. júla 2014 Európskej komisii a Národná banka Slovenska oznámi do 22. júla 2014 Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje a zmeny v údajoch o
paragraf-210.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textžiadosti o povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , ktorá je dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti so sídlom v nečlenskom štáte,
+ Nový texttypoch alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti môžu správcovské spoločnosti alebo zahraničné správcovské spoločnosti distribuovať na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
paragraf-210.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textsnahe podnikateľského subjektu so sídlom v nečlenskom štáte získať taký podiel na správcovskej spoločnosti, aby sa správcovská spoločnosť stala jeho dcérskou spoločnosťou.
+ Nový textdodatočných požiadavkách ustanovených nad rámec právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov.
paragraf-210.odsek-5 semantic− Pôvodný textMinisterstvo financií oznámi do 22. júla 2014 Európskej komisii a Národná banka Slovenska oznámi do 22. júla 2014 Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje a zmeny v údajoch o
+ Nový textMinisterstvo financií oznámi Európskej komisii, že Slovenská republika využila výnimku alebo možnosť voľby podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov ustanovených v [§ 47 ods. 5] , [§ 71 ods. 3 písm. d)] , [§ 150f ods. 4] a [§ 220a ods. 6] ; to platí aj pre zmeny uplatňovania výnimky alebo možnosti voľby.
paragraf-210.odsek-6 semantic− Pôvodný textMinisterstvo financií oznámi Európskej komisii, že Slovenská republika využila výnimku alebo možnosť voľby podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov ustanovených v [§ 47 ods. 5] , [§ 71 ods. 3 písm. d)] , [§ 150f ods. 4] a [§ 220a ods. 6] ; to platí aj pre zmeny uplatňovania výnimky alebo možnosti voľby.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, informácie potrebné na posúdenie fungovania systému jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskych fondov v rozsahu požadovanom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) a údaje o sankciách v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi alebo zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi alebo zmluvnými správcami.
paragraf-210.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, informácie potrebné na posúdenie fungovania systému jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskych fondov v rozsahu požadovanom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) a údaje o sankciách v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi alebo zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi alebo zmluvnými správcami.
+ Nový textNárodná banka Slovenska štvrťročne oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a] , [66a] , [66b až 66f] , [150b až 150d] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na zavedenie jednotného povolenia.
paragraf-210.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska štvrťročne oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a] , [66a] , [66b až 66f] , [150b až 150d] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na zavedenie jednotného povolenia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznamuje štvrťročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na ukončenie národných režimov.
paragraf-210.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznamuje štvrťročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na ukončenie národných režimov.
+ Nový textMinisterstvo financií oznamuje ročne Európskej Komisii údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a údaje o dátume implementácie a uplatňovania ustanovení o jednotnom povolení. Informácie podľa prvej vety obsahujú
paragraf-220a.odsek-8 textual− Pôvodný textUstanovenie [§ 210 ods. 8] sa uplatňuje od 22. júla 2013 do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) k fungovaniu jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti so sídlom v členskom štáte a k uplatňovaniu národných režimov. Ustanovenie [§ 210 ods. 9] sa uplatňuje od dátumu účinnosti osobitného predpisu Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaného na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa prvej vety.
+ Nový textUstanovenie [§ 210 ods. 7] sa uplatňuje od 22. júla 2013 do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) k fungovaniu jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti so sídlom v členskom štáte a k uplatňovaniu národných režimov. Ustanovenie [§ 210 ods. 8] sa uplatňuje od dátumu účinnosti osobitného predpisu Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaného na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa prvej vety.
paragraf-89.odsek-7 semantic− Pôvodný textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktoré boli vydané pred 8. júlom 2022 a spĺňajú podmienky, že ich emitent podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov a peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov sú investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov, alebo ktoré sú vymedzené ako kryté dlhopisy osobitným predpisom, [51a)](#poznamky.poznamka-51a) nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
− Zrušené ustanovenia (9)
(10) odsekMinisterstvo financií oznamuje ročne Európskej Komisii údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a údaje o dátume implementácie a uplatňovania ustanovení o jednotnom povolení. Informácie podľa prvej vety obsahujú
a) pismenoinformácie o mieste usadenia správcovských spoločnosti a zahraničných správcovských spoločností,
b) pismenoidentifikačné údaje alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych investičných fondov, ktoré sú spravované alebo ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sú distribuované osobami podľa písm. a),
c) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa nedistribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
d) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa distribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
e) pismenoinformáciu, či osoby podľa písmena a) vykonávajú svoju činnosť na základe jednotného povolenia alebo na základe národného režimu,
f) pismenoakékoľvek ďalšie informácie potrebné na prehľad o spravovaní a distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v členských štátoch.
a) pismenotypoch alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti môžu správcovské spoločnosti alebo zahraničné správcovské spoločnosti distribuovať na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
b) pismenododatočných požiadavkách ustanovených nad rámec právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov.
-
2022-06-10
+2 pridaných ~27 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
(9) odsekFyzická prítomnosť európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky alebo určenie tretej osoby sa na účely odseku 5 nevyžaduje.
(6) odsekFyzická prítomnosť zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky alebo určenie tretej osoby sa na účely odseku 1 nevyžaduje.
~ Zmenené ustanovenia (27)
paragraf-10a.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textdoklady preukazujúce, že podielové listy, ktoré majú byť vedené v samostatnej evidencii, nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
+ Nový textvyhlásenie správcovskej spoločnosti a depozitára, že podielové listy, ktoré majú byť vedené v samostatnej evidencii, nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje inak. Správcovská spoločnosť môže najdlhšie tri mesiace odo dňa začatia vydávania podielových listov určovať aktuálnu cenu podielového listu ako súčin počtu podielov vyznačených na podielovom liste a počiatočnej hodnoty podielu.
+ Nový textŽiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje inak.
paragraf-136.odsek-2 semantic− Pôvodný textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti; predchádzajúci súhlas správcovskej spoločnosti sa nevzťahuje na cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov odo dňa ich prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu alebo ich zaradenia do zoznamu mnohostranného obchodného systému pri dodržaní podmienok distribúcie cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa odseku 1. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-140.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 3 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 195] a [202] , a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
+ Nový textAk sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 3 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 193 až 197] a [202] , a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
paragraf-141.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textuľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať v hostiteľskom členskom štáte štandardného fondu,
+ Nový textzjednodušenie nakladania s informáciami a zabezpečil prístup k postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať v hostiteľskom členskom štáte štandardného fondu,
paragraf-141a.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, informácie podľa príslušných právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu obdobné ako podľa [§ 141] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie podľa príslušných právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu obdobné ako podľa [§ 141] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
paragraf-144.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textuľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do európskeho štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať na území Slovenskej republiky,
+ Nový textzjednodušenie nakladania s informáciami a zabezpečil prístup k postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do európskeho štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať na území Slovenskej republiky,
paragraf-144.odsek-7 textual− Pôvodný textEurópsky štandardný fond je povinný sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
paragraf-144a.odsek-4 semantic− Pôvodný textEurópsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície, ako aj Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa [§ 144] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície, ako aj príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu informácie požadované podľa [§ 144] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
paragraf-144a.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa odseku 1 nevyžaduje, aby dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami, ktorými sa riadia požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise; [58b)](#poznamky.poznamka-58b) tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 198] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa [odseku 1] nevyžaduje, aby dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami, ktorými sa riadia požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise; [58b)](#poznamky.poznamka-58b) tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 193 až 198] .
paragraf-147.odsek-1 semantic− Pôvodný textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo kvalifikovaných investorov, ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo kvalifikovaných investorov, ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii zahraničného alternatívneho investičného fondu upozorniť.
paragraf-148.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom, len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom, len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne, najdlhšie však na tri mesiace, pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia.
paragraf-150.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečenie jednoduchého prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom týkajúcim sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý sa má na území Slovenskej republiky distribuovať neprofesionálnym investorom,
+ Nový textzjednodušenie nakladania s informáciami, postupov a mechanizmov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý sa má na území Slovenskej republiky distribuovať neprofesionálnym investorom,
paragraf-150.odsek-3 textual− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa [§ 148] správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia na vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa [§ 58] oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi.
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa [§ 148] správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia, a to aj elektronicky, na vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa [§ 58] oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi.
paragraf-150c.odsek-11 semantic− Pôvodný textPočas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa odseku 1 v príslušnom hostiteľskom členskom štáte.
+ Nový textPočas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa odseku 1 alebo obdobných investičných stratégií alebo investičných zámerov v príslušnom hostiteľskom členskom štáte.
paragraf-150c.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a 4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky opatrenia v súlade s [§ 202] vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani na dodržiavanie tohto zákona správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu, Národná banka Slovenska informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textAk sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a 4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky opatrenia v súlade s [§ 193 až 195] a [202] vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani na dodržiavanie tohto zákona správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu, Národná banka Slovenska informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu.
paragraf-163.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzverenie riadenia investícií vo fonde inej osobe,
+ Nový textzverenie riadenia investícií v európskom štandardnom fonde inej osobe, zverenie riadenia investícií alebo zverenie riadenia rizík v alternatívnom investičnom fonde inej osobe,
paragraf-163.odsek-3 textual− Pôvodný textAk valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska a o opätovnom zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva, členov dozornej rady alebo o opätovnom menovaní tých istých osôb za prokuristu správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c).
+ Nový textAk valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska a o opätovnom zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva, členov dozornej rady alebo o opätovnom menovaní tých istých osôb za prokuristu správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c).
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná do šiestich mesiacov od začiatku vydávania podielových listov uzavretého fondu podať žiadosť o prijatie podielových listov na regulovaný trh alebo podať žiadosť o zaradenie podielových listov do zoznamu mnohostranného obchodného systému. Ak správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových listov na trh burzy cenných papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov a musia byť zastupiteľné.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových listov na trh burzy cenných papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov a musia byť zastupiteľné.
paragraf-202.odsek-4 textual− Pôvodný textPrávnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , udelí Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po udelení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie [§ 31c] , súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.
+ Nový textPrávnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , uloží Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po uložení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie [§ 31c] , súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.
paragraf-31b.odsek-13 textual− Pôvodný textRegister správcov zahŕňa aj register Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov. [22d)](#poznamky.poznamka-22d) Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1 až 12.
+ Nový textRegister správcov zahŕňa aj register správcov Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov. [22d)](#poznamky.poznamka-22d) Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1 až 12.
paragraf-33.odsek-19 textual− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 34 ods. 4] poslednej vety.
+ Nový textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] , [38] , [39] a [42] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 34 ods. 4] poslednej vety.
paragraf-53.odsek-2 textual− Pôvodný textSúčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata za zhodnotenie určená v závislosti od výkonnosti spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textSúčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata určená v závislosti od výkonnosti spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-57.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] alebo funkcií podľa osobitného predpisu [40aa)](#poznamky.poznamka-40aa) inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] alebo funkcií podľa osobitného predpisu [40aa)](#poznamky.poznamka-40aa) inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov. Riadenie investícií a riadenie rizík v špeciálnych fondoch je možné zveriť len osobám podľa osobitného predpisu. [40e)](#poznamky.poznamka-40e)
paragraf-57a.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo riadenia rizík je možné len osobe, ktorá má povolenie alebo registráciu potrebnú na účely správy aktív [40e)](#poznamky.poznamka-40e) a podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu dohľadu iného štátu alebo inej osobe, ktorú Národná banka Slovenska uzná, že táto osoba spĺňa predpoklady na riadenie príslušných investícií alebo rizík,
+ Nový textzverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo riadenia rizík je možné len osobe, ktorá má povolenie alebo registráciu potrebnú na účely správy aktív [40e)](#poznamky.poznamka-40e) a podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu dohľadu iného štátu alebo inej osobe len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska,
paragraf-63a.odsek-7 textual− Pôvodný textAk sa vykoná plánovaná zmena v rozpore s odsekmi 5 a 6 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestane spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 202] a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textAk sa vykoná plánovaná zmena v rozpore s odsekmi 5 a 6 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestane spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 193 až 195] a [202] a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu.
− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekAk podielové listy uzavretého fondu neboli do 12 mesiacov od podania žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa [§ 121] zaniká a zápis v zozname podľa [§ 137] sa zrušuje. Ak by s podielovými listami uzavretého fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa [§ 121] zaniká a zápis v zozname podľa [§ 137] sa zrušuje dňom vylúčenia podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému.
-
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-121.odsek-5.pismeno-e semantic− Pôvodný textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa [§ 84 ods. 3] , ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
+ Nový textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa [§ 84 ods. 3] , ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
paragraf-137.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textstručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania ich bezúhonnosti, kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11.]
+ Nový textstručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania ich bezúhonnosti; ak ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11.]
paragraf-28.odsek-11 textual− Pôvodný textZa bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca, obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [21b)](#poznamky.poznamka-21b) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)
+ Nový textZa bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca, obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
paragraf-28.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o žiadateľovi a osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v odseku 11,
+ Nový textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o žiadateľovi a osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v odseku 11,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] ,
+ Nový textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] ,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-e semantic− Pôvodný textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
+ Nový textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
-
+ Pridané ustanovenia (1)
k) pismenonárodnej implementačnej a koordinačnej autorite, vykonávateľovi a ministerstvu financií pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov ustanovených osobitným predpisom. [72c)](#poznamky.poznamka-72c)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-162.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textpríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [72b)](#poznamky.poznamka-72b) pri plnení oznamovacej povinnosti.
+ Nový textpríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [72b)](#poznamky.poznamka-72b) pri plnení oznamovacej povinnosti,
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(9) odsekRealitná spoločnosť nesmie uzatvárať zmluvu o tichom spoločenstve.
~ Zmenené ustanovenia (33)
paragraf-125.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textpodielové listy alebo cenné papiere podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] ,
+ Nový textpodielové listy alebo cenné papiere podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] okrem cenných papierov špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov,
paragraf-129.odsek-8 semantic− Pôvodný textRealitná spoločnosť nesmie uzatvárať zmluvu o tichom spoločenstve.
+ Nový textRealitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar, ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby, ak [§ 135] neustanovuje inak.
paragraf-13.odsek-12 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 11, a to aj formou zrážky z aktuálnej ceny podielového listu, ak odsek 13 alebo [§ 23 ods. 3] neustanovuje inak. Poplatok od podielnika sa nesmie požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa [§ 13 ods. 5] prekročil 5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podielovom fonde. Rozdiel aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je nákupnou cenou podielového listu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 11, a to aj formou zrážky z aktuálnej ceny podielového listu, ak odsek 13 alebo [§ 23 ods. 3] neustanovuje inak. Poplatok od podielnika sa nesmie požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa [§ 13 ods. 5] prekročil 5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podielovom fonde. Rozdiel aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je nákupnou cenou podielového listu. Správcovská spoločnosť je oprávnená v súlade s jej politikou riadenia rizík na účely dosiahnutia potrebnej likvidity pri zvýšenom počte žiadostí o vyplatenie podielového listu alebo počas mimoriadnej situácie na finančnom trhu a na účely zabezpečenia, aby investori, ktorí ostávajú v podielovom fonde neboli nespravodlivo znevýhodnení, účtovať si pri vyplatení podielových listov podielového fondu poplatok za likviditu. Štatút určuje podmienky účtovania poplatku za likviditu a zverejňovanie informácií o uplatňovaní poplatku za likviditu na webovom sídle správcovskej spoločnosti. Poplatok za likviditu je príjmom podielového fondu.
paragraf-136.odsek-1 textual− Pôvodný textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta, 3c ) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] , je povinná na takýto spôsob distribúcie pri ponuke cenných papierov a propagácii cenných papierov výrazne upozorniť.
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta, 3c ) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] , je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov upozorniť.
paragraf-147.odsek-1 semantic− Pôvodný textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa § 136 ods. 1 písm. b), ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo kvalifikovaných investorov, ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
paragraf-147.odsek-5 textual− Pôvodný textNa distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov kvalifikovaným investorom podľa [§ 136 ods. 1] sa vzťahuje [§ 150] .
+ Nový textNa distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov kvalifikovaným investorom sa vzťahuje [§ 150] .
paragraf-148.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom podľa [§ 136 ods. 1] , len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom, len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
paragraf-150a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo investorom podľa § 136 ods. 1 písm. b). Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
+ Nový textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo kvalifikovaným investorom. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
paragraf-152.odsek-4 textual− Pôvodný textAk má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textAk má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [59a)](#poznamky.poznamka-59a)
paragraf-15a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním došlo k zníženiu jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa [§ 220b ods. 2 Obchodného zákonníka] alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním pod minimálnu hodnotu podľa [§ 26c ods. 5] , investičný fond s premenlivým základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania akcií postupom podľa [§ 15] a prijatí nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného imania alebo zvolá valné zhromaždenie.
+ Nový textAk by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním došlo k zníženiu jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa [§ 220b ods. 2 Obchodného zákonníka] alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním k zníženiu počiatočného kapitálu [11a)](#poznamky.poznamka-11a) pod minimálnu hodnotu podľa [§ 26c ods. 5] , investičný fond s premenlivým základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania akcií postupom podľa [§ 15] a prijatí nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného imania alebo zvolá valné zhromaždenie.
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textKolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené. Ak sa peňažné prostriedky zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len na základe princípu rozloženia rizika.
+ Nový textKolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty boli zhromaždené. Ak sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len na základe princípu rozloženia rizika.
paragraf-2.odsek-2 textual− Pôvodný textKolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov kolektívneho investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov prostredníctvom ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania.
+ Nový textKolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov kolektívneho investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt prostredníctvom ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania.
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na účel ich následného investovania sa zakazuje, ak
+ Nový textZhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel ich následného investovania sa zakazuje, ak
paragraf-2.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textmá byť návratnosť takto zhromaždených peňažných prostriedkov alebo zisk osôb, ktorých peňažné prostriedky boli takto zhromaždené, čo len čiastočne závislé od hodnoty alebo výnosu aktív, ktoré boli za zhromaždené peňažné prostriedky nadobudnuté, a
+ Nový textmá byť návratnosť takto zhromaždených peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt alebo zisk osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty boli takto zhromaždené, čo len čiastočne závislé od hodnoty alebo výnosu aktív, ktoré boli za zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty nadobudnuté, a
paragraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textZa porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje zhromažďovanie peňažných prostriedkov vykonávané
+ Nový textZa porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt vykonávané
paragraf-207.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzákladné imanie správcovskej spoločnosti kleslo pod 125 000 eur,
+ Nový textpočiatočný kapitál správcovskej spoločnosti klesol pod 125 000 eur, alebo počiatočný kapitál samosprávneho investičného fondu klesol pod 300 000 eur,
paragraf-207.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textzákladné imanie alebo vlastné zdroje správcovskej spoločnosti klesli pod úroveň vyžadovanú podľa [§ 47] a opatrenie na ozdravenie správcovskej spoločnosti neviedlo k náprave,
+ Nový textpočiatočný kapitál alebo vlastné zdroje správcovskej spoločnosti klesli pod úroveň vyžadovanú podľa [§ 47] a opatrenie na ozdravenie správcovskej spoločnosti neviedlo k náprave, alebo počiatočný kapitál alebo vlastné zdroje samosprávneho investičného fondu klesli pod úroveň vyžadovanú podľa [§ 26c ods. 5] ,
paragraf-209.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nemôže zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti ani vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nemôže zhromažďovať peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty od verejnosti ani vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
paragraf-26c.odsek-2 semantic− Pôvodný textSamosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , [4 a 5] . Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené.
+ Nový textSamosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , [4 a 5] . Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty boli zhromaždené.
paragraf-26c.odsek-5 textual− Pôvodný textZákladné imanie samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 7] .
+ Nový textPočiatočný kapitál samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 7] .
paragraf-28.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie podľa [§ 47 ods. 1] ,
+ Nový textsplatené základné imanie a ostatné zložky počiatočného kapitálu podľa [§ 47 ods. 1] ,
paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
+ Nový textpôvod počiatočného kapitálu vrátane základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
paragraf-28.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textkaždá osoba s kvalifikovanou účasťou [17)](#poznamky.poznamka-17) na budúcej správcovskej spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely na základnom imaní a na hlasovacích právach,
+ Nový textkaždá osoba s kvalifikovanou účasťou [17)](#poznamky.poznamka-17) na budúcej správcovskej spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely na zložení počiatočného kapitálu podľa [§ 47 ods. 1] a na hlasovacích právach,
paragraf-28.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textdoklad o splatení základného imania.
+ Nový textdoklad o splatení základného imania a ostatných zložiek počiatočného kapitálu.
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsplatené základné imanie podľa [§ 47 ods. 1] ,
+ Nový textsplatené základné imanie a ostatné zložky počiatočného kapitálu podľa [§ 47 ods. 1] ,
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
+ Nový textpôvod počiatočného kapitálu vrátane základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
paragraf-28a.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textúdaj o výške základného imania,
+ Nový textúdaj o výške počiatočného kapitálu podľa [§ 47 ods. 1] ,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textdoklad o splatení základného imania,
+ Nový textdoklad o splatení základného imania a ostatných zložiek počiatočného kapitálu,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texttuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
+ Nový texttuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov; [3c)](#poznamky.poznamka-3c) správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sú povinné na túto výnimku pri ich ponuke upozorniť.
+ Nový textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov; [3c)](#poznamky.poznamka-3c) správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť.
paragraf-4.odsek-6 semantic− Pôvodný textAlternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho investičného fondu. Alternatívny investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym investičným fondom je špeciálny fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
+ Nový textAlternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho investičného fondu. Alternatívny investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym investičným fondom je špeciálny fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
paragraf-47 structuralparagraf-47.odsek-1 textual− Pôvodný textZákladné imanie správcovskej spoločnosti je aspoň 125 000 eur.
+ Nový textPočiatočný kapitál správcovskej spoločnosti je aspoň 125 000 eur.
-
2021-08-02
+116 pridaných ~205 zmenených −50 zrušených+ Pridané ustanovenia (116)
j) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
(3) odsekPri nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností od osoby zo skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí akcionár s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti, sa obstarávacia cena nehnuteľností určí na základe dvoch nezávislých znaleckých posudkov, [25m)](#poznamky.poznamka-25m) pričom obstarávacia cena nehnuteľnosti sa určí podľa znaleckého posudku, ktorý určuje nižšiu hodnotu.
(5) odsekRealitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie aj obchodná spoločnosť alebo zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej právna forma a predmet podnikania sa zosúladí s odsekmi 1 až 4 najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v tejto obchodnej spoločnosti alebo zahraničnej obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
a) pismenoštandardnom fonde musí byť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
b) pismenoverejnom špeciálnom fonde musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
c) pismenoverejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
d) pismenošpeciálnom fonde kvalifikovaných investorov musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po dvanástom mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu.
(9) odsekLimity podľa odsekov 6 a 7 sa nepoužijú počas prvých troch rokov od prvého vydania podielových listov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností.
(8) odsekLimity podľa odsekov 5 a 6 sa nepoužijú počas troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ak je úver, pôžička, hypotekárny úver alebo úver obdobného charakteru prijatý realitnou spoločnosťou. Ak nedôjde k zosúladeniu limitov podľa prvej vety do troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností, správcovská spoločnosť je povinná predať majetkovú účasť v realitnej spoločnosti z majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty.
(5) odsekPredajná cena cenného papiera špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa môže uhradiť so súhlasom správcovskej spoločnosti aj peniazmi oceniteľnou hodnotou; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 15a] . Na uhradenie predajnej ceny cenného papiera peniazmi oceniteľnou hodnotou sa primerane vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka o nepeňažnom vklade do základného imania akciovej spoločnosti.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
b) pismenonázov hlavného špeciálneho fondu,
c) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
j) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
(5) odsekAk by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 4 prestalo byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 4 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať. Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
(6) odsekAk sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 3 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 195] a [202] , a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
d) pismenosprístupnenie informácií a dokumentov podľa [§ 152] a [§ 161 ods. 1] za podmienok ustanovených v tomto paragrafe, a to na účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e) pismenoposkytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a) až d) na trvanlivom médiu a
f) pismenovykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
(6) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
a) pismenov úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu,
b) pismenosamostatne alebo prostredníctvom tretej osoby, na ktorú sa vzťahuje dohľad a právne predpisy, ktoré upravujú činnosti, ktoré sa majú vykonávať, alebo obidvoma spôsobmi.
(7) odsekAk sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 5 nemá vykonávať štandardný fond, a uvedie sa povinnosť štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
§ 141a paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť, ktorá distribuuje cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, môže odvolať oznámenie podľa [§139 ods. 1] , ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov štandardného fondu alebo jednotlivých emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenobola predložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov investorov v tomto členskom štáte bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom v tomto členskom štáte, ktorých totožnosť je známa,
b) pismenobol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti štandardného fondu ukončiť distribúciu takýchto cenných papierov v tomto členskom štáte prostredníctvom prostriedkov zverejnenia vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii štandardných fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora štandardného fondu,
c) pismenoboli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia podľa [§ 139 ods. 1] s osobami oprávnenými na distribúciu štandardného fondu v danom členskom štáte s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov štandardného fondu.
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov štandardného fondu.
(3) odsekInformácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu. Odo dňa odvolania oznámenia podľa [§ 139 ods. 1] správcovská spoločnosť ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov štandardného fondu, ktoré boli predmetom odvolania oznámenia podľa odseku 1 v tomto členskom štáte.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 predloží Národnej banke Slovenska oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 1.
(5) odsekNárodná banka Slovenska overí, či oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 4, je úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu určeným v tomto oznámení a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). O zaslaní oznámenia podľa druhej vety Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť.
(6) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, informácie podľa príslušných právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu obdobné ako podľa [§ 141] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
(7) odsekNárodná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v [§ 139 ods. 2.]
(8) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu dohľadu jej hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej činnosti na svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ nevyhnutných na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami príslušných právnych predpisov hostiteľského členského štátu vzťahujúcej sa na distribúciu cenných papierov na území tohto hostiteľského členského štátu.
f) pismenovykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.
(7) odsekEurópsky štandardný fond je povinný sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
a) pismenov slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a)
b) pismenosamostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa [§ 58] oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 5 alebo obidvoma spôsobmi.
(8) odsekAk sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 5 nemá vykonávať európsky štandardný fond, a uvedie sa povinnosť európskeho štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
§ 144a paragraf(1) odsekEurópsky štandardný fond môže odvolať oznámenie podľa [§ 142 ods. 1] , ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu alebo jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenobola predložená paušálna ponuka na vyplatenie cenných papierov investorom na území Slovenskej republiky bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom na území Slovenskej republiky, ktorých totožnosť je známa,
b) pismenobol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti európskeho štandardného fondu ukončiť distribúciu cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky prostredníctvom prostriedkov zverejnenia vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii európskych štandardných fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora európskeho štandardného fondu,
c) pismenoboli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia podľa [§ 142 ods. 1] s osobami oprávnenými na distribúciu cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov európskeho štandardného fondu.
(2) odsekInformácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov európskeho štandardného fondu.
(3) odsekInformácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu. [58a)](#poznamky.poznamka-58a) Odo dňa odvolania oznámenia podľa [§ 142 ods. 1] európsky štandardný fond ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky.
(4) odsekEurópsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície, ako aj Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa [§ 144] , [§ 152 až 159] a [§ 160] .
(5) odsekAk Národnej banke Slovenska doručí oznámenie príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu obsahujúce informácie uvedené v [odseku 1] , Národná banka Slovenska má oprávnenie postupovať podľa [§ 192] .
(6) odsekNárodná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa odseku 1 nevyžaduje, aby dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami, ktorými sa riadia požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise; [58b)](#poznamky.poznamka-58b) tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 198] .
(7) odsekNa účely odseku 4 môže európsky štandardný fond používať všetky elektronické komunikačné prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku, ak sú informácie a komunikačné prostriedky k dispozícii investorom v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu. [58a)](#poznamky.poznamka-58a)
(8) odsekNárodná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v [§ 139 ods. 2.]
(5) odsekNa distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov kvalifikovaným investorom podľa [§ 136 ods. 1] sa vzťahuje [§ 150] .
§ 147a Podmienky uskutočňovania predmarketingu na území Slovenskej republiky paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže na území Slovenskej republiky vykonávať predmarketing, okrem situácií, ak informácie predložené potenciálnym profesionálnym investorom
a) pismenopostačujú na to, aby umožnili investorom zaviazať sa k nadobúdaniu cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenopredstavujú formuláre na vydanie alebo upísanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobné dokumenty vo forme návrhu alebo v konečnom znení, alebo
c) pismenopredstavujú štatút, stanovy alebo obdobné zakladajúce dokumenty, prospekt alebo propagačné materiály ešte nevytvoreného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v ich konečnom znení.
(2) odsekAk sa v rámci predmarketingu podľa odseku 1 poskytuje návrh prospektu alebo propagačné materiály, nesmú obsahovať informácie umožňujúce investorom prijať investičné rozhodnutie a musí sa v nich jasne uvádzať, že
a) pismenonepredstavujú ponuku alebo výzvu na nákup alebo upísanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenona informácie, ktoré sú v nich uvedené, sa nemožno spoliehať, pretože nie sú úplné a môžu sa zmeniť.
(3) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov predtým, ako začne vykonávať predmarketing, nie je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska obsah alebo adresátov predmarketingu, ani splniť iné podmienky alebo požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v tomto paragrafe.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná zabezpečiť, aby investori nenadobudli cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v rámci predmarketingu a aby investori kontaktovaní v rámci predmarketingu mohli nadobudnúť cenné papiere v takomto fonde len po splnení povinností podľa [§ 150b] alebo [§ 150d] .
(5) odsekKaždé upisovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu profesionálnymi investormi uskutočnené do uplynutia 18 mesiacov po tom ako správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov začala vykonávať predmarketing vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktorý sa odkazuje v informáciách poskytnutých v rámci predmarketingu, alebo vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vytvoreného v dôsledku predmarketingu, sa považuje za distribúciu a podlieha príslušným postupom oznamovania uvedeným v [§ 150b] alebo [§ 150d] .
(6) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je do dvoch týždňov po tom, ako začala vykonávať predmarketing, povinná zaslať Národnej banke Slovenska dokument v písomnej forme alebo elektronicky, v ktorom uvedie členské štáty, v ktorých sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, ako aj príslušné obdobie, stručný opis činností v rámci predmarketingu vrátane informácií o predložených investičných stratégiách a zoznamu alternatívnych investičných fondov a podfondov alternatívnych investičných fondov, ktoré sú alebo boli predmetom predmarketingu. Národná banka Slovenska o tom bezodkladne informuje príslušné orgány dohľadu členského štátu, v ktorom správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] uskutočnila alebo uskutočňuje predmarketing. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členského štátu, v ktorom sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, poskytnúť ďalšie informácie o predmarketingu, ktorý sa uskutočnil alebo uskutočňuje na území Slovenskej republiky.
(7) odsekIná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo ako zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej banke v súlade s osobitnými predpismi, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ako správcovskej spoločnosti podľa [§ 28a] , ako zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom v členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak koná ako viazaný agent v súlade s osobitným predpisom. [7)](#poznamky.poznamka-7)
(8) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach vykonávaných v rámci predmarketingu.
(9) odsekNa inú osobu podľa odseku 7 sa vzťahujú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 8.
1. bodpodľa [§ 150b] alebo [§ 150d] , ak ide o európsky alternatívny investičný fond,
2. bodpodľa [§ 150e] alebo [§ 150f] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond oznámený s použitím systému jednotného povolenia v rámci Európskej únie (ďalej len „jednotné povolenie“), podľa [§ 150g] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov oznámený bez použitia jednotného povolenia, alebo
3. bodpodľa [§ 150h] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez povolenia podľa [§ 66c] oznámený bez použitia jednotného povolenia,
h) pismenostručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
d) pismenosprístupnenie ročnej správy a polročnej správy, predajného prospektu, kľúčových informácií pre investorov, ak sa zostavujú, a informácií podľa [§ 159a] na účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e) pismenoposkytovanie informácií investorom v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa tohto odseku, pričom informácie sa poskytujú na trvanlivom médiu, a
f) pismenovykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.
h) pismenoúdaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek poplatkov za úkony Národnej banky Slovenska,
i) pismenoinformácie o opatreniach na vykonávanie činností uvedených v [§ 150] .
(10) odsekNárodná banka Slovenska overí, či je oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 9, úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). Po odoslaní oznámenia podľa odseku 9 Národná banka Slovenska o tomto odoslaní bezodkladne informuje dotknutú správcovskú spoločnosť.
(11) odsekPočas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa odseku 1 v príslušnom hostiteľskom členskom štáte.
(12) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytovať investorom alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorým v ňom zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa [§ 159a] a [160a] . Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená používať všetky elektronické komunikačné prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku.
(13) odsekNárodná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu členského štátu určeným v odvolaní oznámenia predloženom podľa odseku 9 informácie o všetkých zmenách dokumentov a informácií uvedených v tomto paragrafe.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 3, ktorá sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(7) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže odvolať oznámenie podľa odseku 1 týkajúce sa distribúcie cenných papierov niektorých alebo všetkých jej alternatívnych investičných fondov v inom členskom štáte, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenopredložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie všetkých cenných papierov tohto alternatívneho investičného fondu distribuovaných v členskom štáte uvedenom v oznámení podľa odseku 1 bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je adresovaná priamo alebo prostredníctvom oprávnených osôb jednotlivo všetkým investorom v uvedenom členskom štáte, ktorých totožnosť je známa; to neplatí pre uzavreté alternatívne investičné fondy a fondy, ktoré sú upravené osobitným predpisom, [58d)](#poznamky.poznamka-58d)
b) pismenobol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 ukončiť distribúciu cenných papierov niektorých alebo všetkých alternatívnych investičných fondov v členskom štáte uvedenom v oznámení podľa odseku 1, prostredníctvom prostriedkov zverejnenia vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu a sú vhodné pre typického investora alternatívneho investičného fondu,
c) pismenoodo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s osobami oprávnenými na distribúciu alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov určených v odvolaní oznámenia podľa odseku 1.
(8) odsekOdo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, pri ktorých predložila Národnej banke Slovenska odvolanie oznámenia v súlade s odsekom 9.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná predložiť Národnej banke Slovenska oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 7.
(4) odsekNárodná banka Slovenska odo dňa prijatia odvolania oznámenia podľa odseku 1 od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nevyžaduje od dotknutej zahraničnej správcovskej spoločnosti preukázanie súladu s právnymi predpismi zverejnenými podľa osobitného predpisu; [58b)](#poznamky.poznamka-58b) tým nie sú dotknuté ostatné právomoci Národnej banky Slovenska v oblasti dohľadu.
(5) odsekOdo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, pri ktorých odvolala oznámenie podľa odseku 1.
f) pismenoúdaje podľa písmen b) až e) sa vypočítavajú a zverejňujú aj vo zvýšenej frekvencii v súlade s osobitným predpisom. [68g)](#poznamky.poznamka-68g)
g) pismenoúdaje podľa [§ 137 ods. 12] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
g) pismenoak sa pri zlúčení použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] , údaje podľa [§ 137 ods. 12] a [13] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
(11) odsekNárodná banka Slovenska má rovnaké práva a povinnosti ako majú orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu uvedené v oznámení podľa [§ 150c ods. 9.]
a) pismenoje oprávnená odložiť zverejnenie informácií podľa odseku 15 až do času, kým pominú dôvody na nezverejnenie,
b) pismenozverejní informácie podľa odseku 15 anonymne,
c) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 15, ak ide o menej závažné porušenia alebo
d) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 15, ak postupy podľa písmen a) a b) nie sú dostatočné k zamedzeniu ohrozenia stability finančných trhov.
(20) odsekAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitných predpisov [77f)](#poznamky.poznamka-77f) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [77f)](#poznamky.poznamka-77f) môže uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov. [77f)](#poznamky.poznamka-77f)
(21) odsekAk má Národná banka Slovenska podozrenie o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, je Národná banka Slovenska na účely preskúmania tohto podozrenia v súlade s osobitným predpisom [83)](#poznamky.poznamka-83) oprávnená od dotknutej osoby vyžiadať si informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia určené Národnou bankou Slovenska. Dotknutá osoba je povinná bezplatne, úplne, správne, pravdivo a včas predložiť Národnej banke Slovenska ňou vyžiadané informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia, a to v požadovanej forme, podobe, štruktúre a termíne; Národná banka Slovenska je tiež oprávnená a dotknutá osoba je povinná umožniť Národnej banke Slovenska overiť si tieto informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia priamo na mieste u dotknutej osoby. Dotknutá osoba je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť ňou požadovanú súčinnosť a pomoc. Na postup Národnej banky Slovenska a dotknutej osoby pri zisťovaní a preskúmavaní podozrenia o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu, [83)](#poznamky.poznamka-83) pričom dotknutá osoba má práva, povinnosti a postavenie dohliadaného subjektu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
a) pismenofinančnú silu osoby zodpovednej za porušenie, ktorou sa rozumie celkový obrat pri právnickej osobe alebo ročný príjem pri fyzickej osobe,
b) pismenovýznam ziskov, ktoré dosiahla, alebo strát, ktorým zabránila osoba zodpovedná za porušenie, ujmy, ktorú utrpeli iné osoby, alebo ujmy na fungovaní trhov či hospodárstva, ak ich je možné určiť,
c) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa osoba zodpovedná za porušenie dopustila.
§ 220e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. augusta 2021 paragraf(1) odsekŠpeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorému bolo udelené povolenie podľa [§ 137 ods. 1] pred 2. augustom 2021, sa považuje za zapísaný do zoznamu podľa [§ 137 ods. 1] od 2. augusta 2021. Povolenie udelené podľa [§ 137 ods. 1] pred 2. augustom 2021 zaniká dňom zápisu do zoznamu podľa [§ 137 ods. 1] v znení účinnom od 2. augusta 2021.
(2) odsekKonania podľa [§ 137] začaté a právoplatne neskončené pred 2. augustom 2021 sa dokončia podľa [§ 137] v znení účinnom od 2. augusta 2021.
(3) odsekPrávne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 2. augustom 2021, sa spravujú ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 2. augusta 2021; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 2. augustom 2021 sa posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 1. augusta 2021.
§ 31c paragraf(1) odsekAk právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , presiahne limity podľa [§ 31a ods. 1] , je povinná podať žiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 28a] do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla dozvedieť o presiahnutí týchto limitov; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá v tej istej lehote zabezpečí, aby limity podľa [§ 31a ods. 1] nepresahovala.
(2) odsekAk bola podaná žiadosť podľa odseku 1, je právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená presahovať limity podľa [§ 31a ods. 1] , a to do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa [§ 28a] . Ak Národná banka Slovenska neudelí povolenie podľa odseku 1, právnická osoba podľa odseku 1 je povinná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zamietnutí žiadosti podľa odseku 1 zabezpečiť, aby limity podľa [§ 31a ods. 1] nepresahovala.
(10) odsekNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa [§ 28] alebo ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(11) odsekÚdaje podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku a aj v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
a) pismenopeňažné prostriedky do notárskej úschovy alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky sú vkladané z bežného účtu podľa odseku 1 a
b) pismenocelková suma peňažných prostriedkov vložených do notárskej úschovy alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky je najviac vo výške poistnej sumy z poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním notárskej činnosti.
(8) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
l) pismenoúdaj o tom, či štandardný fond bude strešným podielovým fondom.
~ Zmenené ustanovenia (205)
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou obchodného mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
+ Nový textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , [§ 84] , [121] , zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa [§ 137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou obchodného mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
paragraf-11.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti a v sídle depozitára a na svojom webovom sídle.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti na svojom webovom sídle. Správcovská spoločnosť alebo osoby podľa [§ 58] sú povinné na žiadosť investora sprístupniť spoločný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien v písomnej forme na každom predajnom mieste.
paragraf-121.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom,
paragraf-121.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
paragraf-125.odsek-2 semantic− Pôvodný textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku 1 investovať len do aktív uvedených v [§ 88 ods. 1] tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností podľa odseku 1.
+ Nový textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku 1 investovať len do aktív uvedených v [§ 88 ods. 1] tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností podľa odseku 1. Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností môže byť použitý na splatenie príspevku do kapitálových fondov realitnej spoločnosti, len ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo jediným spoločníkom realitnej spoločnosti.
paragraf-126.odsek-1 semantic− Pôvodný textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno zriadiť záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a len na účely zabezpečenia úveru v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností na účely zabezpečenia iného úveru je možné len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
+ Nový textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo, len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a na účely zabezpečenia úveru v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo úveru v prospech realitnej spoločnosti alebo na zabezpečenie úveru tretej osoby, ktorého účelom je poskytnutie peňažných prostriedkov na úhradu odplaty za prevod vlastníckeho práva k takejto nehnuteľnosti na tretiu osobu. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti na účely zabezpečenia iného úveru ako podľa druhej vety je možné len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
paragraf-126.odsek-2 semantic− Pôvodný textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno, len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno zriadiť vecné bremeno len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.
+ Nový textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno, len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť vecné bremeno len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.
paragraf-127.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textsvojho depozitára,
+ Nový textsvojho depozitára.
paragraf-128.odsek-1 textual− Pôvodný textRealitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie akciová spoločnosť alebo zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej predmetom podnikania sú tieto činnosti:
+ Nový textRealitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej predmetom podnikania sú tieto činnosti:
paragraf-128.odsek-3 textual− Pôvodný textPredmet podnikania realitnej spoločnosti môže okrem činností podľa odsekov 1 a 2 zahŕňať len činnosti, ktoré sú nevyhnutné na jej činnosť podľa tohto zákona.
+ Nový textPredmet podnikania realitnej spoločnosti môže okrem činností podľa odsekov 1 a 2 zahŕňať len činnosti, ktoré súvisia s činnosťami podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-129.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti.
+ Nový textktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti alebo je jediným akcionárom alebo spoločníkom inej realitnej spoločnosti podľa [§ 128] so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá nemá majetkovú účasť v inej obchodnej spoločnosti.
paragraf-129.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Ak nie sú tieto podmienky splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia lehoty na splnenie týchto podmienok.
+ Nový textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností; táto lehota sa neuplatní, ak realitná spoločnosť má majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d). Ak nie sú podmienky podľa prvej vety splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty.
paragraf-129.odsek-7 semantic− Pôvodný textRealitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby, ak [§ 135] neustanovuje inak.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť nadobudne do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitnú spoločnosť podľa odseku 1 písm. d), realitná spoločnosť je povinná zostaviť ročnú účtovnú závierku konsolidovanú s ročnou účtovnou závierkou realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d) a ku koncu každého kalendárneho mesiaca súvahu a výkaz ziskov a strát konsolidované so súvahou a výkazom ziskov a strát realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d).
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodielový list vydáva správcovská spoločnosť za cenu rovnajúcu sa súčinu počtu podielov vyznačených na podielovom liste a hodnoty podielu (ďalej len „aktuálna cena podielového listu“). Rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu musí byť určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu. Žiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje inak. Správcovská spoločnosť môže najdlhšie tri mesiace odo dňa začatia vydávania podielových listov určovať aktuálnu cenu podielového listu ako súčin počtu podielov vyznačených na podielovom liste a počiatočnej hodnoty podielu.
+ Nový textPodielový list vydáva správcovská spoločnosť za cenu rovnajúcu sa súčinu počtu podielov vyznačených na podielovom liste a hodnoty podielu (ďalej len „aktuálna cena podielového listu“). Správcovská spoločnosť je povinná určiť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu v štatúte podielového fondu, pričom pri
paragraf-13.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie, ak [§ 110] neustanovuje inak; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti na predajným prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje.
+ Nový textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu platnú pre deň doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti v predajnom prospekte alebo v štatúte podielového fondu určiť hodinu, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje. Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že žiadosť o vyplatenie podielového listu v otvorenom podielovom fonde je možné doručiť každý pracovný deň. Správcovská spoločnosť určí v štatúte otvoreného podielového fondu rozhodujúci deň pre určovanie aktuálnej hodnoty podielu v súlade s lehotami podľa odseku 1.
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy, ak nedokáže identifikovať platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny podielového listu.
+ Nový textŽiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje inak. Správcovská spoločnosť môže najdlhšie tri mesiace odo dňa začatia vydávania podielových listov určovať aktuálnu cenu podielového listu ako súčin počtu podielov vyznačených na podielovom liste a počiatočnej hodnoty podielu.
paragraf-13.odsek-4 textual− Pôvodný textPodielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť určené kratšie ako tri pracovné dni od doručenia žiadosti o vydanie podielových listov.
+ Nový textPodielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné dni po rozhodujúcom dni na určenie hodnoty podielu určenom v štatúte podielového fondu.
paragraf-13.odsek-6 semantic− Pôvodný textPredajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným plnením na bežný účet vedený pre otvorený podielový fond.
+ Nový textPredajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným plnením na bežný účet vedený pre otvorený podielový fond, ak [§ 136] neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť je povinná ustanoviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy, ak nedokáže identifikovať platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny podielového listu. V čase od uhradenia aktuálnej ceny podielového listu do vydania podielového listu je správcovská spoločnosť oprávnená držať platbu na účte podľa prvej vety, alebo na osobitnom účte nepriradených platieb (ďalej len „zberný účet“).
paragraf-132.odsek-4 semantic− Pôvodný textLimit podľa odseku 1 sa nepoužije po dobu najviac prvých troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; táto doba musí byť uvedená v jeho štatúte, pričom v tomto štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tejto doby nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností.
+ Nový textLimit podľa odseku 1 sa nepoužije počas prvých troch rokov od vytvorenia verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná postupovať podľa odseku 3, ak prekročí limit podľa odseku 1.
paragraf-135.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Ak verejný špeciálny fond nehnuteľností nie je jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, pôžička poskytnutá takejto realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená. V zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
paragraf-135.odsek-2 semantic− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností tejto realitnej spoločnosti nesmie prekročiť hodnotu všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa započítajú aj pohľadávky verejného špeciálneho fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti vzniknuté z cenných papierov vydaných touto realitnou spoločnosťou, ktoré má verejný špeciálny fond nehnuteľností v majetku. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa nezapočítajú pohľadávky, ktoré vzniknú verejnému špeciálnemu fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti z dôvodu nároku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností ako akcionára na poskytnutie plnenia pri znížení základného imania tejto realitnej spoločnosti.
paragraf-135.odsek-6 semantic− Pôvodný textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou verejný špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou verejný špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Do tohto limitu sa nezahŕňajú úvery a pôžičky, ktoré poskytla správcovskej spoločnosti spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností realitná spoločnosť v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť, pričom takáto realitná spoločnosť nesmie byť financovaná zo zdrojov od tretích osôb.
paragraf-136.odsek-1 semantic− Pôvodný textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno vydať
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta, 3c ) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] , je povinná na takýto spôsob distribúcie pri ponuke cenných papierov a propagácii cenných papierov výrazne upozorniť.
paragraf-137.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] . Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, za jeho vytvorenie sa považuje jeho vznik. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné, okrem povolenia podľa prvej vety, aj povolenie podľa [§ 28a] .
+ Nový textNa vytvorenie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebný zápis v zozname dohliadaných subjektov. [55aa)](#poznamky.poznamka-55aa) Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, zápisom do zoznamu podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem zápisu do zoznamu podľa prvej vety aj povolenie podľa [§ 28a] .
paragraf-137.odsek-10 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 3 musia byť splnené nepretržite počas obdobia, v ktorom je špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný v zozname podľa odseku 1.
paragraf-137.odsek-11 textual− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14 a 15] rovnako.
+ Nový textNa zápis do zoznamu podľa [odseku 1] sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14] a [15] rovnako.
paragraf-137.odsek-12 textual− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie podľa odseku 1, obsahuje najmä
+ Nový textDo zoznamu podľa odseku 1 sa okrem údajov podľa osobitného predpisu [55aa)](#poznamky.poznamka-55aa) zapisuje
paragraf-137.odsek-12.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textnázov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-12.pismeno-b semantic− Pôvodný textnázov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textprávna forma špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a doba, na ktorú sa tento špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
paragraf-137.odsek-12.pismeno-c textual− Pôvodný textformu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a určenie doby, na ktorú sa tento špeciálny fond vytvorí,
+ Nový textúdaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
paragraf-137.odsek-12.pismeno-e semantic− Pôvodný textschválenie štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textdátum, kedy bol špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný do zoznamu podľa odseku 1.
paragraf-137.odsek-13 semantic− Pôvodný textPovolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, do zoznamu podľa odseku 1 sa zapisuje aj
paragraf-137.odsek-14 semantic− Pôvodný textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, rozhodnutie obsahuje aj
+ Nový textSpravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zapísaného v zozname podľa odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 a len na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
paragraf-137.odsek-15 semantic− Pôvodný textPovolenie podľa odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 2, samosprávneho špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov s povolením podľa [§ 28a] , ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 môže Národná banka Slovenska zmeniť zápis v zozname podľa odseku 1. Na posudzovanie žiadosti o zmenu zápisu v zozname podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 4 až 13 primerane. Zmena údajov uvedených v zozname podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská spoločnosť, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa [§ 28a] , ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne oznámiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
paragraf-137.odsek-16 semantic− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 2 až 11 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textNa zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa [§ 7 ods. 5 písm. d)] a [g)] sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] . Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich pracovných dní písomne oznámiť zmeny podľa prvej vety Národnej banke Slovenska a zaslať nové znenie štatútu.
paragraf-137.odsek-17 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1.
+ Nový textNárodná banka Slovenska zruší zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa odseku 1 na základe oznámenia správcovskej spoločnosti, samosprávneho špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 o zrušení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 26] . Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zrušení zápisu v zozname podľa odseku 1.
paragraf-137.odsek-18 semantic− Pôvodný textAk sa žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
+ Nový textNa postup pri zápise, zmene zápisu a zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [55ab)](#poznamky.poznamka-55ab)
paragraf-137.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane.
+ Nový textŽiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] , samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa [§ 28a] , ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
paragraf-137.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené, okrem podmienok podľa odseku 2, aj tieto podmienky:
+ Nový textNa zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a skutočnosť, že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je zostavený podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na zápis do zoznamu podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane.
paragraf-137.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
+ Nový textŽiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 obsahuje
paragraf-137.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textformu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa tento špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
+ Nový textprávnu formu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
+ Nový textúdaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textštatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textnávrh štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textpredajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textpredbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textplatná depozitárska zmluva alebo predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textstručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania ich bezúhonnosti, kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11.]
paragraf-137.odsek-6 textual− Pôvodný textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
+ Nový textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 5 sa primerane použije [§ 84 ods. 8.]
paragraf-137.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska zapíše špeciálny fond kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia. Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zápise do zoznamu podľa odseku 1.
paragraf-137.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2 alebo ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3, ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textZápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 sa považuje jeho štatút za zostavený podľa tohto zákona.
paragraf-137.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne pozastaviť vydávanie cenných papierov tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a zrušiť ho postupom podľa [§ 26] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ podľa odseku 2 nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska o tejto skutočnosti písomne informuje žiadateľa podľa odseku 2.
paragraf-139.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu. Ak sa v štandardnom fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií cenných papierov osobitne. Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že cenné papiere príslušného štandardného fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou, ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis. [56)](#poznamky.poznamka-56)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu. Ak sa v štandardnom fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií cenných papierov osobitne. Oznámenie obsahuje aj údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek príslušných regulačných poplatkov alebo výdavkov zo strany príslušných orgánov dohľadu hostiteľského členského štátu, a informácie o opatreniach na vykonávanie úloh uvedených v [§ 141 ods. 5] . Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že cenné papiere príslušného štandardného fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou, ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis. [56)](#poznamky.poznamka-56)
paragraf-140.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmenách v spôsoboch distribúcie cenných papierov na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] pred ich uskutočnením.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmenách v spôsoboch distribúcie cenných papierov na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
paragraf-141.odsek-5 textual− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa podielnikom zabezpečili na území tohto hostiteľského členského štátu:
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom štandardného fondu zabezpečilo na území tohto hostiteľského členského štátu
paragraf-141.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie podielových listov alebo odkúpenia akcií tohto štandardného fondu,
+ Nový textspracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie a odkúpenie cenných papierov štandardného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov štandardného fondu v súlade s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov, predajnom prospekte, ročnej správe a polročnej správe,
paragraf-141.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia podielového listu alebo odkúpenia akcie alebo z výnosov z majetku v štandardnom fonde a
+ Nový textposkytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov štandardného fondu,
paragraf-141.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textprístup k informáciám, ktoré je správcovská spoločnosť povinná poskytovať.
+ Nový textuľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať v hostiteľskom členskom štáte štandardného fondu,
paragraf-143.odsek-4 semantic− Pôvodný textEurópsky štandardný fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky uvedených v oznámení podľa [§ 142 ods. 1] pred ich uskutočnením.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky uvedených v oznámení podľa [§ 142 ods. 1] alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
paragraf-144.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textkľúčové informácie pre investorov v preklade do slovenského jazyka alebo iného jazyka, ktorý môže schváliť Národná banka Slovenska,
+ Nový textkľúčové informácie pre investorov v preklade do slovenského jazyka alebo do jazyka, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a)
paragraf-144.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do slovenského jazyka, do iného jazyka, ktorý môže schváliť Národná banka Slovenska, alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
+ Nový textostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do slovenského jazyka, do jazyka, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a) alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
paragraf-144.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky štandardný fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili na území Slovenskej republiky jeho podielnikom alebo majiteľom cenných papierov:
+ Nový textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom zabezpečilo na území Slovenskej republiky
paragraf-144.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov tohto európskeho štandardného fondu,
+ Nový textspracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov európskeho štandardného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov európskeho štandardného fondu v súlade s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov, predajnom prospekte, ročnej správe a polročnej správe,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia cenných papierov alebo zo spätného odkupu cenných papierov, alebo z výnosov z majetku v európskom štandardnom fonde a
+ Nový textposkytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov európskeho štandardného fondu,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textprístup k informáciám, ktoré je európsky štandardný fond povinný poskytovať,
+ Nový textuľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do európskeho štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať na území Slovenskej republiky,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textprístup k informáciám o zámere európskeho štandardného fondu ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky,
+ Nový textsprístupnenie kľúčových informácií, predajného prospektu, ročnej správy a polročnej správy, informácií o aktuálnej hodnote podielu, predajnej cene podielu, nákupnej cene podielu a čistej hodnote majetku v európskom štandardnom fonde a marketingových materiálov európskeho štandardného fondu za podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 4, a to na účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-e semantic− Pôvodný textprístup k informáciám o opatreniach na zabezpečenie práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov európskeho štandardného fondu, ak sa európsky štandardný fond rozhodol ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky.
+ Nový textposkytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a ) až d) na trvanlivom médiu a
paragraf-147.odsek-1 textual− Pôvodný textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] , ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa § 136 ods. 1 písm. b), ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
paragraf-148.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom podľa [§ 136 ods. 1] , len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
paragraf-148.odsek-10 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú povinné písomne v slovenskom jazyku informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú povinné písomne v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
paragraf-148.odsek-11.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný textzahraničného alternatívneho investičného fondu v štáte, v ktorom je usadený alebo dňom zániku alebo odobratím jeho registrácie,
+ Nový textzahraničnému alternatívnemu investičnému fondu v štáte, v ktorom je usadený alebo dňom zániku alebo odobratím jeho registrácie,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textdistribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu bola Národnej banke Slovenska oznámená spôsobom
+ Nový textzahraničný alternatívny investičný fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzahraničný alternatívny investičný fond má platné povolenie alebo registráciu na kolektívne investovanie podľa právneho predpisu štátu, v ktorom je usadený, vydané príslušným orgánom dohľadu tohto štátu,
+ Nový textpríslušný orgán dohľadu nad zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa písmena a) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textpríslušný orgán dohľadu podľa písmena b) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom,
+ Nový textdistribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu bola Národnej banke Slovenska oznámená spôsobom
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy, najmä
+ Nový textpríslušnými právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy, najmä
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, alebo štatútom, prospektom alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho investičného fondu sú vymedzené pravidlá pre prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
+ Nový textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, alebo štatútom, prospektom alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho investičného fondu sú vymedzené prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textštatút prospekt alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich zmeny podliehajú schváleniu alebo predchádzajúcemu súhlasu príslušného orgánu dohľadu podľa písmena b),
+ Nový textrozsah zverejňovania údajov a informácií pre neprofesionálnych investorov podľa príslušných právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je rovnocenný ako podľa tohto zákona,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d.bod-3 semantic− Pôvodný textrozsah zverejňovania údajov a informácií pre neprofesionálnych investorov podľa právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je rovnocenný ako podľa tohto zákona,
+ Nový textmajetok zahraničného podielového fondu je oddelený od majetku zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textje uzavretá zmluva podľa [§ 150 ods. 5] , ak zahraničná správcovská spoločnosť neplánuje vykonávať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky.
+ Nový textboli prijaté opatrenia na vykonávanie činností podľa [§ 150 ods. 1.]
paragraf-148.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textúdaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom a o opatreniach na zabezpečenie práv majiteľov cenných papierov v Slovenskej republike.
+ Nový textúdaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom a informácie o spôsobe zabezpečenia plnenia opatrení na vykonávanie činností podľa [§ 150 ods. 1.]
paragraf-148.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond je povolený alebo registrovaný v tomto štáte, a potvrdenie, že tento príslušný orgán nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom,
+ Nový textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textštatút alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpotvrdenie príslušného orgánu dohľadu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textpredajný prospekt zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobný dokument, akékoľvek ďalšie informácie podľa [§ 159a ods. 1] o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a akékoľvek ďalšie informácie, ktoré sa pri distribúcii majú poskytovať neprofesionálnym investorom,
+ Nový textzakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu, štatút alebo obdobný dokument zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textposledná ročná správa a po nej nasledujúca polročná správa zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpredajný prospekt zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobný dokument, prípadne kľúčové informácie pre investorov, ak sa podľa príslušných právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený zostavujú, akékoľvek ďalšie informácie podľa [§ 159a ods. 1] o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a akékoľvek ďalšie informácie, ktoré sa pri distribúcii majú poskytovať neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textpísomné podklady preukazujúce, že právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy; k podkladom musí byť priložený aj právny posudok o existencii príslušných ustanovení v právnych predpisoch štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, vrátane opisu ich regulačného účelu a charakteru ochrany investorov, ktorú ustanovujú,
+ Nový textznenie právnych predpisov, ktoré upravujú prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, a ktoré upravujú činnosť zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá príslušný zahraničný alternatívny investičný fond spravuje a činnosť depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textzmluva podľa odseku 2 písm. f), ak sa distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu nemá vykonávať prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky,
+ Nový textanalýza porovnateľnosti právnej úpravy pre spravovanie zahraničného alternatívneho investičného fondu s pravidlami určenými pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona; táto analýza zohľadní aj ďalšie pravidlá okrem právnych predpisov týkajúcich sa dokumentov podľa písmena d) podstatné pre posúdenie porovnateľnosti právnej úpravy vrátane odôvodnenia, prečo žiadateľ považuje právnu úpravu spravovania zahraničného alternatívneho investičného fondu za porovnateľnú s právnou úpravou pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textpísomná zmluva v súlade s [§ 150 ods. 4] , ak sa opatrenia na zabezpečenie plnenia činností podľa [§ 150 ods. 1] majú vykonávať prostredníctvom tretej osoby,
paragraf-148.odsek-5 textual− Pôvodný textÚdaje a dokumenty podľa odsekov 3 a 4 musia byť predložené v slovenskom jazyku alebo v úradne overenom preklade do slovenského jazyka.
+ Nový textÚdaje a dokumenty podľa odsekov 3 a 4 musia byť predložené v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku.
paragraf-148.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
paragraf-149.odsek-1 textual− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako ho používajú v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu, je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako sa používa v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu, je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
paragraf-149.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná uplatňovať vo vzťahu k tuzemským investorom princíp rovnakého zaobchádzania ako so zahraničnými investormi a urobiť nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili všetky práva tuzemských investorov.
+ Nový textPropagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu a používanie reklamných dokumentov na území Slovenskej republiky sa musia vykonávať podľa [§ 151] .
paragraf-149.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ich Národná banka Slovenska požiada, a to v ňou určených lehotách. Tieto požiadavky nemôžu byť v rozsahu väčšom, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti podľa ustanovení tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ju Národná banka Slovenska požiada, a to v lehotách určených Národnou bankou Slovenska. Tieto požiadavky nemôžu byť vo väčšom rozsahu, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku.
paragraf-15.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa odseku 1 povinná aspoň raz za sedem kalendárnych dní informovať Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa odseku 1 povinná aspoň raz za sedem kalendárnych dní informovať Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov; to neplatí pri pozastavení vyplácania podielových listov verejného špeciálneho fondu nehnuteľností, kedy je správcovská spoločnosť spravujúca tento fond povinná informovať Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov aspoň raz za 14 kalendárnych dní, ak Národná banka Slovenska neurčí inú lehotu.
paragraf-150.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinné dodržiavať tieto podmienky:
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa [§ 148] sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť povinné zaviesť opatrenia na vykonávanie týchto činností:
paragraf-150.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textinvestor musí mať možnosť oboznámiť sa s dokumentáciou zahraničného alternatívneho investičného fondu pred nadobudnutím jeho cenných papierov alebo majetkových účastí, a to v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre neho zrozumiteľnom,
+ Nový textspracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov zahraničného alternatívneho investičného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s podmienkami ustanovenými v predajnom prospekte, ročnej správe, polročnej správe alebo v kľúčových informáciách pre investorov, ak sa zostavujú,
paragraf-150.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpropagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu a používanie reklamných dokumentov musia byť vykonávané podľa [§ 151] ,
+ Nový textposkytovanie informácií investorom o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-150.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmajiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí musia byť poskytované informácie o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, a to v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre nich zrozumiteľnom.
+ Nový textzabezpečenie jednoduchého prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom týkajúcim sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý sa má na území Slovenskej republiky distribuovať neprofesionálnym investorom,
paragraf-150.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia zverejňovať v slovenskom jazyku ročnú správu a polročnú správu, dokumenty podľa [§ 148 ods. 4 písm. c)] s rovnakým obsahom a rovnakým spôsobom, ako sú povinní zverejňovať ich v štáte, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, aspoň však spôsobom ako správcovské spoločnosti pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona.
+ Nový textUstanovením odseku 1 nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu. [58c)](#poznamky.poznamka-58c)
paragraf-150.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa na území Slovenskej republiky zabezpečilo majiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa [§ 148] správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia na vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu, [58a)](#poznamky.poznamka-58a) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa [§ 58] oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi.
paragraf-150.odsek-4 semantic− Pôvodný textČinnosti podľa odseku 3 je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná zabezpečiť prostredníctvom
+ Nový textAk sú činnosti podľa odseku 1 vykonávané prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 1 nemá vykonávať správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, a uvedie sa povinnosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
paragraf-150.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk činnosti podľa odseku 3 zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] nezabezpečuje prostredníctvom svojej pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky, je povinná aspoň s jednou osobou podľa odseku 4 písm. b) uzavrieť zmluvu, ktorá musí obsahovať ustanovenia ukladajúce tejto osobe povinnosť zabezpečovať pre investorov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3 a zároveň ustanovenia o postupe zahraničnej správcovskej spoločnosti zamerané na ochranu investorov pri vypovedaní tejto zmluvy, alebo ak osobe podľa odseku 4 písm. b) zanikne oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej písomnej zmluvy podľa odseku 4.
paragraf-150a.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo investorom podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] . Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
+ Nový textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo investorom podľa § 136 ods. 1 písm. b). Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
paragraf-150b.odsek-1.pismeno-g.bod-2 textual− Pôvodný texteurópsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v jeho domovskom štáte distribuovať neprofesionálnym investorom.
+ Nový texteurópsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v jeho domovskom štáte distribuovať neprofesionálnym investorom,
paragraf-150c.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1 písm. a) až f)] a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo poskytovaní investičných služieb iné osoby.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1 písm. a) až i)] a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo poskytovaní investičných služieb iné osoby.
paragraf-150c.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odseku 1 sa postupuje podľa [§ 150b ods. 3 až 5] . Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú dosah na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani plnenie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 1 informuje správcovskú spoločnosť, že takúto zmenu nemôže vykonať. O tejto skutočnosti Národná banka Slovenska informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu, v ktorom sa uskutočňuje distribúcia alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
paragraf-150c.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 3, ktorá sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
+ Nový textAk sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a 4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky opatrenia v súlade s [§ 202] vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani na dodržiavanie tohto zákona správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu, Národná banka Slovenska informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu.
paragraf-150g.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto zákona okrem ustanovení [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] ,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto zákona okrem ustanovení [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 6] a [7] ,
paragraf-150g.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textje povinná zabezpečiť, aby povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] vykonávala jedna alebo viacero osôb na základe zmluvy,
+ Nový textje povinná zabezpečiť, aby povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 6 a 7] vykonávala jedna alebo viacero osôb na základe zmluvy,
paragraf-150g.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textnemôže vykonávať povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] a
+ Nový textnemôže vykonávať povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77] , [78] a [§ 79 ods. 6] a [7] a
paragraf-150g.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textje povinná oznámiť Národnej banke Slovenska identifikačné údaje osoby alebo osôb zodpovedných za vykonávanie povinností depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] .
+ Nový textje povinná oznámiť Národnej banke Slovenska identifikačné údaje osoby alebo osôb zodpovedných za vykonávanie povinností depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 6 a 7] .
paragraf-151.odsek-1 semantic− Pôvodný textSubjekt kolektívneho investovania alebo správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže preukázať alebo ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži. [59)](#poznamky.poznamka-59) Akékoľvek informácie alebo dokumenty používané pri propagácii subjektu kolektívneho investovania investorom musia byť jednoznačne identifikovateľné ako reklamné dokumenty.
+ Nový textFond, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé, nejednoznačné alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži [59)](#poznamky.poznamka-59) a ustanovenia osobitného predpisu. [59a)](#poznamky.poznamka-59a)
paragraf-151.odsek-2 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia subjektu kolektívneho investovania alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do subjektov kolektívneho investovania musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do subjektu kolektívneho investovania je spojené aj riziko.
+ Nový textKaždá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondu musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je spojené aj riziko.
paragraf-151.odsek-4 textual− Pôvodný textOkrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie, že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
+ Nový textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí marketingový materiál propagujúci tento fond obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
paragraf-151.odsek-5 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov subjektu kolektívneho investovania, musí obsahovať údaj o tom, že sú k dispozícii kľúčové informácie pre investorov a že existuje predajný prospekt s uvedením miesta, kde tieto dokumenty môže záujemca získať alebo ako k nim môže získať prístup, a jazykov, v ktorých sú tieto dokumenty sprístupnené. Propagácia podľa prvej vety musí obsahovať aj údaj o tom, že investor má možnosť oboznámiť sa so štatútom alebo stanovami subjektu kolektívneho investovania. Propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktoré boli prijaté na regulovaný trh, musí obsahovať okrem údajov podľa prvej vety aj údaj o tom, že existuje prospekt cenného papiera s uvedením miesta, kde ho záujemca môže získať.
+ Nový textOkrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie, že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
paragraf-151.odsek-6 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie reklamných dokumentov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 5 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom alebo stanovami fondu alebo obsahujú vyjadrenia, ktoré sú v rozpore s informáciami uvedenými v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov, alebo obsahujú informácie, prípadne súbor informácií z predajného prospektu alebo z kľúčových informácií pre investorov, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
+ Nový textOsobe vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zakazuje pri propagácii spravovaného subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] uvádzať, že podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať, že jej činnosť podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať akékoľvek informácie, z ktorých vyplýva, že činnosť tejto osoby podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-151.odsek-7 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo osoba vykonávajúca reklamu subjektu kolektívneho investovania je povinná doručiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť reklamné dokumenty.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požadovať od fondu alebo osoby, ktorá tento fond spravuje, predloženie marketingových materiálov na účely posúdenia ich súladu s týmto zákonom alebo osobitným predpisom. [59a)](#poznamky.poznamka-59a) Fond, osoba, ktorá tento fond spravuje, alebo osoba vykonávajúca jeho propagáciu, sú povinní doručiť Národnej banke Slovenska marketingové materiály na jej žiadosť; tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu. [59a)](#poznamky.poznamka-59a)
paragraf-151.odsek-8 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 7 sa nevzťahujú na privátnu ponuku cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie marketingových materiálov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 7 a podmienky podľa osobitného predpisu. [59a)](#poznamky.poznamka-59a)
paragraf-151.odsek-9 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti reklamných dokumentov štandardného fondu obchodovaného na burze.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti marketingových materiálov štandardného fondu obchodovaného na burze.
paragraf-157.odsek-13 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 9 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-7 textual− Pôvodný textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
+ Nový textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí predajný prospekt obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
paragraf-159a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, alebo ako súčasť štatútu alebo zakladajúcich dokumentov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, tieto informácie vrátane ich zmien:
paragraf-16.odsek-3 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond podľa [§ 18] , povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa [§ 26] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond podľa [§ 18] , povolenie podľa [§ 121] zaniká, zápis v zozname podľa [§ 137] sa zrušuje a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa [§ 26] .
paragraf-161.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v týchto fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v týchto fondoch, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textaspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v alternatívnom investičnom fonde inom ako je uvedený v písmenách b) a c) a ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v tomto fonde, ak je tento fond otvoreným fondom, ak nie je v písmene f) ustanovené inak,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textúdaje podľa písmen b) až d) sa vypočítavajú a zverejňujú aj vo zvýšenej frekvencii v súlade s osobitným predpisom. [68g)](#poznamky.poznamka-68g)
+ Nový textaspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v alternatívnom investičnom fonde inom ako je uvedený v písmenách b) a c) a ak nie je v písmene f) uvedené inak,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzverenie riadenia investícií v štandardnom fonde a špeciálnom fonde inej osobe,
+ Nový textzverenie riadenia investícií vo fonde inej osobe,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textzmenu štatútu fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 137 ods. 18] a [§ 174 ods. 6] ,
+ Nový textzmenu štatútu podielového fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 137 ods. 16] a [§ 174 ods. 6] ,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textvrátenie povolenia na vytvorenie fondu alebo povolenia na spravovanie fondu, alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
+ Nový textvrátenie povolenia na vytvorenie fondu alebo zrušenie zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textpremenu fondov na strešný fond alebo premenu fondu na podfond existujúceho strešného fondu,
+ Nový textpremenu podielového fondu na strešný podielový fond alebo premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu,
paragraf-167.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania; to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zlučuje, požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje alebo požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania s inými subjektmi kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk podielové listy uzavretého fondu neboli do 12 mesiacov od podania žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká. Ak by s podielovými listami uzavretého fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká dňom vylúčenia podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému.
+ Nový textAk podielové listy uzavretého fondu neboli do 12 mesiacov od podania žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa [§ 121] zaniká a zápis v zozname podľa [§ 137] sa zrušuje. Ak by s podielovými listami uzavretého fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa [§ 121] zaniká a zápis v zozname podľa [§ 137] sa zrušuje dňom vylúčenia podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému.
paragraf-172.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa fondu.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa fondu.
paragraf-172.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textlisty štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú verejne ponúkať na území Slovenskej republiky, ak ide o štandardný fond; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať listy na území nečlenského štátu,
+ Nový textcenné papiere štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú verejne ponúkať na území Slovenskej republiky, ak ide o štandardný fond; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať cenné papiere na území nečlenského štátu,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , ak sa prevádza správa fondu, ktorého zaknihované listy sú vedené v samostatnej evidencii,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , ak sa prevádza správa fondu, ktorého zaknihované cenné papiere sú vedené v samostatnej evidencii,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textsú splnené podmienky podľa [§ 121 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 137 ods. 2] , ak ide o zberný špeciálny fond,
+ Nový textsú splnené podmienky podľa [§ 121 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 137 ods. 3] , ak ide o zberný špeciálny fond,
paragraf-172.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa pri prevode správy fondu mení súčasne aj depozitár fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a) a b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
+ Nový textAk sa pri prevode správy fondu mení súčasne aj depozitár fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 3] týkajúcich sa depozitára.
paragraf-172.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaje podľa [§ 85 ods. 2] , [§ 121 ods. 13] alebo [§ 137 ods. 14] , ak sa prevádza správa fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym fondom.
+ Nový textúdaje podľa [§ 85 ods. 2] , [§ 121 ods. 13] alebo [§ 137 ods. 13] , ak sa prevádza správa fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym fondom.
paragraf-172.odsek-6 semantic− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie fondu alebo povolenie na spravovanie fondu prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa fondu dňom uskutočnenia prevodu správy fondu.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie fondu alebo zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa fondu dňom uskutočnenia prevodu správy fondu.
paragraf-173.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 3] týkajúcich sa depozitára.
paragraf-175.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie alebo spravovanie chce vrátiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie chce vrátiť alebo ktorého zápis v zozname podľa [§ 137] chce zrušiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť.
paragraf-176.odsek-2.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový text[§ 137 ods. 3] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
paragraf-176.odsek-6.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 11] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym fondom, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 11] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym fondom,
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 11] a [13] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 11] a [13] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
+ Nový text[§ 137 ods. 3] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-181.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania listov nového podfondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania cenných papierov nového podfondu.
paragraf-189b.odsek-10 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 2, 5 a 6 a [§ 137b] sa vzťahujú aj na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad emitentom cenných papierov, ktorý nie je nekótovanou spoločnosťou, ustanovenia [§ 136c ods. 1 a 2] sa na tohto emitenta použijú rovnako.
+ Nový textNa správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, sa vzťahuje [§ 137c] . Ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 a [§ 137b] sa vzťahujú aj na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad emitentom cenných papierov, ktorý nie je nekótovanou spoločnosťou, ustanovenia [§ 137c ods. 1 a 2] sa na tohto emitenta použijú rovnako.
paragraf-2.odsek-5 semantic− Pôvodný textZa porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje ani zhromažďovanie peňažných prostriedkov, ktorého hlavným účelom je financovanie činnosti, ktorá má povahu výroby, výskumu alebo poskytovania iných služieb ako finančných služieb a je financovaná prevažne z vlastných prostriedkov osoby, ktorá peňažné prostriedky zhromažďuje.
+ Nový textTento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska, Európskou centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou bankou, Európskym investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami a dvojstrannými rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom a inými nadnárodnými inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto inštitúcie alebo organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania a ak pri týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme.
paragraf-2.odsek-6 semantic− Pôvodný textTento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska, Európskou centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou bankou, Európskym investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami a dvojstrannými rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom a inými nadnárodnými inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto inštitúcie alebo organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania a ak pri týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme.
+ Nový textZakazuje sa umožniť alebo uľahčiť inému vykonávať kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom propagáciou takejto činnosti alebo zabezpečením takejto činnosti iným spôsobom.
paragraf-202.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpozastaví na vymedzenú dobu a vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom fondu a vydávanie cenných papierov fondu,
+ Nový textpozastaví na vymedzenú dobu a vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom fondu a vydávanie, vyplácanie alebo odkupovanie cenných papierov fondu,
paragraf-202.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk pominuli dôvody, pre ktoré bol správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, Národná banka Slovenska písomne oznámi túto skutočnosť správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania. Dňom doručenia tohto oznámenia sa rozhodnutie Národnej banky Slovenska o obmedzení alebo pozastavení výkonu niektorej z povolených činností ruší.
+ Nový textUložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa Zákonníka práce, Občianskeho zákonníka, Obchodného zákonníka a Trestného zákona.
paragraf-202.odsek-11 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania s členmi predstavenstva správcovskej spoločnosti a prokuristami, s vedúcim pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania, s členmi dozornej rady správcovskej spoločnosti, s vrcholovým manažmentom alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon funkcie dodržiavania, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
+ Nový textAk pominuli dôvody, pre ktoré bol správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, Národná banka Slovenska písomne oznámi túto skutočnosť správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania. Dňom doručenia tohto oznámenia sa rozhodnutie Národnej banky Slovenska o obmedzení alebo pozastavení výkonu niektorej z povolených činností ruší.
paragraf-202.odsek-12 semantic− Pôvodný textO každej sankcii podľa odsekov 1 a 2 uloženej zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania s členmi predstavenstva správcovskej spoločnosti a prokuristami, s vedúcim pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania, s členmi dozornej rady správcovskej spoločnosti, s vrcholovým manažmentom alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon funkcie dodržiavania, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
paragraf-202.odsek-13 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pozastaviť nakladanie s majetkom vo fonde, ak Národná banka Slovenska uloží sankcie podľa odseku 1 písm. b) alebo c), až do doby určenej Národnou bankou Slovenska. Správcovská spoločnosť môže v tomto období vykonávať len činnosti nevyhnutné na zabezpečenie záujmov podielnikov.
+ Nový textO každej sankcii podľa odsekov 1 a 2 uloženej zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-202.odsek-14 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1 až 5, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo o pokute informovaná. Zverejnenie podľa prvej vety obsahuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu alebo pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Národná banka Slovenska zverejňuje informácie podľa prvej vety na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov, pričom osobné údaje, ktoré sú súčasťou zverejnenia, sa zverejňujú na webovom sídle len počas časového obdobia, ktoré je v súlade s osobitným predpisom. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pozastaviť nakladanie s majetkom vo fonde, ak Národná banka Slovenska uloží sankcie podľa odseku 1 písm. b) alebo c), až do doby určenej Národnou bankou Slovenska. Správcovská spoločnosť môže v tomto období vykonávať len činnosti nevyhnutné na zabezpečenie záujmov podielnikov.
paragraf-202.odsek-15 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska považuje zverejnenie totožnosti právnických osôb alebo osobných údajov fyzických osôb na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie ohrozuje stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, Národná banka Slovenska
+ Nový textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1 až 6, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo o pokute informovaná. Zverejnenie podľa prvej vety obsahuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu alebo pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Národná banka Slovenska zverejňuje informácie podľa prvej vety na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov, pričom osobné údaje, ktoré sú súčasťou zverejnenia, sa zverejňujú na webovom sídle len počas časového obdobia, ktoré je v súlade s osobitným predpisom. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
paragraf-202.odsek-16 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená zverejnenie informácií postupom podľa odseku 15 písm. b) odložiť na primerané obdobie, ak predpokladá, že v priebehu tohto obdobia pominú dôvody na anonymné zverejnenie.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska považuje zverejnenie totožnosti právnických osôb alebo osobných údajov fyzických osôb na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie ohrozuje stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, Národná banka Slovenska
paragraf-202.odsek-17 semantic− Pôvodný textAk bol proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska o opatrení na nápravu alebo o pokute podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska bezodkladne po jeho podaní, zverejní o tom informáciu na svojom webovom sídle a následné informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená zverejnenie informácií postupom podľa odseku 16 písm. b) odložiť na primerané obdobie, ak predpokladá, že v priebehu tohto obdobia pominú dôvody na anonymné zverejnenie.
paragraf-202.odsek-18 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznamuje raz ročne Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) súhrnné informácie o sankciách a o opatreniach uložených podľa tohto zákona. Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aj uloženie každej sankcie alebo opatrenia zverejnenej podľa odseku 14.
+ Nový textAk bol proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska o opatrení na nápravu alebo o pokute podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska bezodkladne po jeho podaní, zverejní o tom informáciu na svojom webovom sídle a následné informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta.
paragraf-202.odsek-19 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitných predpisov [77f)](#poznamky.poznamka-77f) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [77f)](#poznamky.poznamka-77f) môže uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov. [77f)](#poznamky.poznamka-77f)
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznamuje raz ročne Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) súhrnné informácie o sankciách a o opatreniach uložených podľa tohto zákona. Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aj uloženie každej sankcie alebo opatrenia zverejnenej podľa odseku 15.
paragraf-202.odsek-3 semantic− Pôvodný textSankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za porušenie [§ 9 ods. 4] , [§ 16 ods. 4] , [§ 26 ods. 9] a [§ 163] alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim činnosť, ktorú je podľa tohto zákona oprávnená vykonávať len správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním alebo depozitár.
+ Nový textSankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za porušenie [§ 9 ods. 4] , [§ 16 ods. 4] , [§ 26 ods. 9] a [§ 163] alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim kolektívne investovanie alebo činnosť depozitára v rozpore s týmto zákonom. Ak fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom aj po udelení sankcie podľa prvej vety, súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou. Národná banka Slovenska môže uložiť sankcie podľa prvej vety aj tretej osobe, ktorá umožňuje alebo uľahčuje inej osobe vykonávať kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom jeho propagáciou.
paragraf-202.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 193 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
+ Nový textPrávnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , udelí Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po udelení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie [§ 31c] , súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.
paragraf-202.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
+ Nový textAk sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v [§ 193 ods. 1] , Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
paragraf-202.odsek-6 semantic− Pôvodný textSankcie podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 1 nemožno uložiť po uplynutí desiatich rokov od porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka od zistenia porušenia povinností podľa odseku 2. Sankcie podľa odseku 2 nemožno uložiť po uplynutí troch rokov od porušenia povinností podľa odseku 2. Premlčacie lehoty podľa prvej až štvrtej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [90a)](#poznamky.poznamka-90a) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Porušenie právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1 sa považuje za zistené odo dňa skončenia dohľadu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
+ Nový textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
paragraf-202.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav. Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska berie do úvahy aj
+ Nový textSankcie podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 1 nemožno uložiť po uplynutí desiatich rokov od porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka od zistenia porušenia povinností podľa odseku 2. Sankcie podľa odseku 2 nemožno uložiť po uplynutí troch rokov od porušenia povinností podľa odseku 2. Premlčacie lehoty podľa prvej až štvrtej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [90a)](#poznamky.poznamka-90a) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Porušenie právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1 sa považuje za zistené odo dňa skončenia dohľadu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
paragraf-202.odsek-8 semantic− Pôvodný textSankcie podľa tohto zákona možno ukladať súbežne aj opakovane, ak to ich povaha umožňuje. Pokuta uložená podľa tohto zákona je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav. Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska berie do úvahy aj
paragraf-202.odsek-9 semantic− Pôvodný textUložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa Zákonníka práce a Trestného zákona.
+ Nový textSankcie podľa tohto zákona možno ukladať súbežne aj opakovane, ak to ich povaha umožňuje. Pokuta uložená podľa tohto zákona je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-207.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie fondu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodne o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , ak
paragraf-207.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie fondu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodnúť o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , ak
paragraf-207.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textpovolenie bolo vydané na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
+ Nový textpovolenie bolo vydané alebo zápis bol vykonaný na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
paragraf-207.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textdošlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia, najmä prestali byť splnené podmienky, na základe ktorých bolo udelené,
+ Nový textdošlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia alebo zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa [§ 137] , najmä prestali byť splnené podmienky, na základe ktorých bolo udelené povolenie alebo vykonaný zápis,
paragraf-26.odsek-1 semantic− Pôvodný textK zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
+ Nový textK zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa [§ 137] bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa [§ 137] z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
paragraf-26.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textak povolenie na vytvorenie a spravovanie strešného podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol strešný podielový fond vytvorený.
+ Nový textak povolenie na vytvorenie a spravovanie strešného podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa [§ 137] bol zrušený vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa [§ 137] z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol strešný podielový fond vytvorený.
paragraf-26.odsek-5 semantic− Pôvodný textPo nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
+ Nový textPo nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa [§ 137] bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa [§ 137] z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol podielový fond vytvorený, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa [odseku 6.] Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
+ Nový textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
paragraf-28a.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textzoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
+ Nový textzoznam osôb s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textstručný odborný životopis osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] ,
+ Nový textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] ,
paragraf-30.odsek-11 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska akékoľvek významné zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , najmä významné zmeny v informáciách alebo dokladoch podľa [§ 28 ods. 3 a 4] alebo [§ 28a ods. 3 a 4] , a to ešte pred ich vykonaním. To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré správcovská spoločnosť nemohla ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] , povolenia podľa [§ 28a] a žiadosti o udelenie povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo [137] a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej vety.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska akékoľvek významné zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , najmä významné zmeny v informáciách alebo dokladoch podľa [§ 28 ods. 3] a [4] alebo [§ 28a ods. 3] a [4] , a to ešte pred ich vykonaním. To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré správcovská spoločnosť nemohla ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] , povolenia podľa [§ 28a] , žiadosti o udelenie povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo žiadosti o zápis do zoznamu podľa [§ 137] a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej vety.
paragraf-30.odsek-5 textual− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] sa vzťahuje [§ 28] alebo [§ 28a] primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] alebo predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 28] alebo podľa [§ 28a] alebo postupom podľa [§ 163] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] sa vzťahuje [§ 28] alebo [§ 28a] primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 121] alebo zápisom do zoznamu podľa [§ 137] alebo predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 28] alebo podľa [§ 28a] alebo postupom podľa [§ 163] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
paragraf-30.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. j) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v [§ 28a ods. 3 písm. f)] a [§ 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] ani povinnosti podľa [§ 63a a 63b] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. j) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v [§ 28a ods. 3 písm. f)] a [§ 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo zápisu do zoznamu podľa [§ 137] ani povinnosti podľa [§ 63a a 63b] .
paragraf-31a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] , ak ide o osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
+ Nový textAk odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] , ak ide o právnickú osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
paragraf-31a.odsek-3 textual− Pôvodný textNa spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] ani registrácia podľa [§ 31b] , ak ide o osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske spoločnosti osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám nie je alternatívnym investičným fondom.
+ Nový textNa spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] ani registrácia podľa [§ 31b] , ak ide o právnickú osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú právnické osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske spoločnosti právnických osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám nie je alternatívnym investičným fondom.
paragraf-31a.odsek-5 textual− Pôvodný textOsoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii podľa [§ 31b] ; táto osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa [§ 31b] , ale režimu povolenia podľa [§ 28a] . Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1.
+ Nový textPrávnická osoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii podľa [§ 31b] ; táto právnická osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa [§ 31b] , ale režimu povolenia podľa [§ 28a] . Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1.
paragraf-31a.odsek-6 textual− Pôvodný textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] ; týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 4] a [26a] .
+ Nový textNa právnické osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] ; týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 4] , [26a] a [151] .
paragraf-31b.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] .
+ Nový textPrávnické osoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] .
paragraf-33.odsek-19 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 34 ods. 4] poslednej vety.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
+ Nový textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov; [3c)](#poznamky.poznamka-3c) správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sú povinné na túto výnimku pri ich ponuke upozorniť.
paragraf-40.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu účtovného štvrťroka.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú súvahu a priebežný výkaz ziskov a strát k poslednému dňu účtovného štvrťroka.
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textPodielový fond je subjektom kolektívneho investovania a nie je právnickou osobou. Podielový fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textPodielový fond je subjektom kolektívneho investovania a nie je právnickou osobou. Podielový fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou. Správcovská spoločnosť koná pri správe podielového fondu vo vlastnom mene na účet podielového fondu.
paragraf-5.odsek-6 textual− Pôvodný textPodielový fond môže vzniknúť len na základe povolenia podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie podielového fondu je možné udeliť správcovskej spoločnosti až po jej vzniku.
+ Nový textPodielový fond môže vzniknúť len na základe povolenia podľa tohto zákona, ak [§ 137] neustanovuje inak. Povolenie na vytvorenie podielového fondu je možné udeliť správcovskej spoločnosti až po jej vzniku.
paragraf-54.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 48 až 53] sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych štandardných fondov primerane.
+ Nový textUstanovenia [§ 48 až 52] sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych štandardných fondov primerane.
paragraf-54.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
+ Nový textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 52] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
paragraf-57.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] alebo funkcií podľa osobitného predpisu [40aa)](#poznamky.poznamka-40aa) inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-61.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa [§ 28] alebo ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 7 správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska do pätnástich pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 7 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať, pričom Národná banka Slovenska informuje o takejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-61.odsek-9 semantic− Pôvodný textÚdaje podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku a aj v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
+ Nový textAk sa zmena uvedená v odseku 7 vykoná po zaslaní informácií v súlade s odsekom 10, a ak v dôsledku tejto zmeny správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky primerané opatrenia v súlade s [§ 195] , [202] a [207] a bez zbytočného odkladu informuje o prijatých opatreniach príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-63a.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
+ Nový textAk by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 5 prestalo byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 5 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nemôže vykonať.
paragraf-63a.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk sa napriek ustanoveniam odsekov 5 a 6 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa [§ 202] .
+ Nový textAk sa vykoná plánovaná zmena v rozpore s odsekmi 5 a 6 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestane spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa [§ 202] a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu.
paragraf-69b.odsek-1 semantic− Pôvodný textK zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na spravovanie samosprávneho investičného fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho investičného fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia tohto fondu.
+ Nový textK zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zrušení zápisu samosprávneho investičného fondu v zozname podľa [§ 137] , na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho investičného fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa [§ 137] bol zrušený vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa [§ 137] uplynutím doby, na ktorú bol fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia tohto fondu.
paragraf-6a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPremena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových fondov na strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov alebo povolenia na spravovanie podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny, a podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi príslušných podfondov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti premeny podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká povolenie na vytvorenie podielového fondu alebo povolenie na spravovanie podielového fondu, ktorý je predmetom premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu.
+ Nový textPremena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových fondov na strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov alebo sa zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , ktoré sú predmetom premeny, a podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi príslušných podfondov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti premeny podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká povolenie na vytvorenie podielového fondu alebo sa zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa [§ 137] , ktorý je predmetom premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu.
paragraf-6a.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky od kvalifikovaných investorov prostredníctvom privátnej ponuky (ďalej len „špeciálny fond kvalifikovaných investorov“) na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného podielového fondu, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného fondu, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠtatút podielového fondu a jeho zmeny sú účinné po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo [§ 137] alebo o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým boli tieto zmeny nariadené.
+ Nový textŠtatút podielového fondu a jeho zmeny sú účinné po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa [§ 137] alebo o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým boli tieto zmeny nariadené.
paragraf-79.odsek-1 semantic− Pôvodný textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných fondov a podfondov.
+ Nový textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných fondov a podfondov. Depozitár je oprávnený viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond aj zberný účet na účely postupu podľa [§ 13 ods. 6.]
paragraf-79.odsek-5 semantic− Pôvodný textDepozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže vložiť peňažné prostriedky za nadobudnutie aktív do majetku vo fonde do notárskej úschovy [49aa)](#poznamky.poznamka-49aa) alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo pobočke zahraničnej banky so súhlasom depozitára fondu. Depozitár udelí súhlas na vloženie peňažných prostriedkov za nadobudnutie aktív do majetku vo fonde, len ak
paragraf-79.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5.
+ Nový textDepozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
paragraf-79.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
+ Nový textAk sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5.
paragraf-84.odsek-11 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
paragraf-84.odsek-6.pismeno-k semantic− Pôvodný textúdaj o tom, či štandardný fond bude strešným podielovým fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak štandardný fond bude zberným štandardným fondom,
− Zrušené ustanovenia (50)
c) pismenoakejkoľvek osoby zo skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí akcionár s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti.
a) pismenoprofesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta, [3c)](#poznamky.poznamka-3c) alebo
b) pismenoinvestorovi, ak je investovaná suma aspoň 50 000 eur.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
b) pismenonázov hlavného špeciálneho fondu,
c) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
a) pismenožiadateľom je správcovská spoločnosť, ktorá má povolenie podľa [§ 28a] aspoň tri roky alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť aspoň tri roky,
b) pismenouž v deň vytvorenia špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov mal tento fond depozitára podľa tohto zákona na základe platnej depozitárskej zmluvy,
c) pismenoštatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a jeho predajný prospekt boli zostavené pred vytvorením tohto špeciálneho fondu a obsahovali výrazné upozornenie, že na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ako aj výrazné upozornenie na následky zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1,
d) pismenoustanovenia [§ 84 ods. 4] primerane, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
d) pismenostručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
§ 145 Zverejňovanie informácií o podmienkach distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska je povinná zverejniť na svojom webovom sídle úplné informácie týkajúce sa zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky alebo ktoré s ňou súvisia.
(2) odsekInformácie podľa odseku 1 zahŕňajú
a) pismenovymedzenie pojmu „distribúcia cenných papierov európskych štandardných fondov“,
b) pismenopožiadavky na obsah, formát a spôsob propagácie cenných papierov európskych štandardných fondov vrátane všetkých povinných upozornení a obmedzení v súvislosti s používaním určitých slov alebo fráz,
c) pismenopodrobnosti o akýchkoľvek dodatočných informáciách; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 142 až 144] ,
d) pismenopodrobnosti o akýchkoľvek výnimkách z pravidiel alebo požiadaviek upravujúcich podmienky distribúcie podľa [§ 142 až 144] , ktoré sa môžu uplatniť pri určitých európskych štandardných fondoch, určitých triedach cenných papierov európskych štandardných fondov alebo určitých kategóriách investorov,
e) pismenopožiadavky Národnej banky Slovenska vo vzťahu k akejkoľvek informačnej povinnosti a vo vzťahu k postupu predkladania aktualizovaných verzií dokumentov a informácií podľa [§ 143 ods. 3] ,
f) pismenopožiadavky na akékoľvek poplatky a príspevky Národnej banke Slovenska v súvislosti s distribúciou cenných papierov európskych štandardných fondov,
g) pismenopožiadavky súvisiace s opatreniami na zabezpečenie práv podielnikov alebo majiteľov cenných papierov európskeho štandardného fondu podľa [§ 144 ods. 5] ,
h) pismenopodmienky ukončenia distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky,
i) pismenopodrobný obsah informácií, ktoré vyžaduje Národná banka Slovenska v časti B oznámenia podľa osobitného predpisu, [56)](#poznamky.poznamka-56)
j) pismenoadresu elektronickej pošty určenú na účel prijímania oznámení o aktualizácii, zmenách a doplneniach dokumentov podľa [§ 143 ods. 7] .
(3) odsekInformácie podľa odseku 2 musia byť uvedené vo forme slovného opisu alebo kombináciou slovného opisu a odkazov na príslušné ustanovenia prekladov tohto zákona alebo iné všeobecne záväzné právne predpisy do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
(4) odsekInformácie podľa odseku 2 musia byť zverejnené v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií a musia byť pravidelne aktualizované.
1. bodpodľa [§ 150b] alebo [§ 150d] , ak ide o európsky alternatívny investičný fond,
2. bodpodľa [§ 150e alebo § 150f] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond oznámený na základe jednotného povolenia, podľa [§ 150g] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov oznámený bez použitia systému jednotného povolenia v rámci Európskej únie (ďalej len „jednotné povolenie“), alebo
3. bodpodľa [§ 150h] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez povolenia podľa [§ 66c] oznámený bez použitia jednotného povolenia,
4. bodak ide o zahraničný podielový fond, jeho majetok je oddelený od majetku zahraničnej správcovskej spoločnosti,
5. bodvyplýva, že z rozsahu prípustných aktív na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidiel na obmedzenie a rozloženie rizika zahraničného alternatívneho investičného fondu nie je riziko spojené s investovaním do zahraničného alternatívneho fondu vyššie, ako keby bol zahraničný alternatívny investičný fond vytvorený podľa tohto zákona,
a) pismenorozdeľovanie vyplácaných výnosov,
b) pismenovyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c) pismenovyplatenie podielov na likvidačnom zostatku pri likvidácii alebo zrušení zahraničného alternatívneho investičného fondu.
a) pismenosvojej pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky,
b) pismenouzatvorenia zmluvy podľa odseku 5
1. bods bankou alebo zahraničnou bankou, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku,
2. bods obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku,
3. bodso správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku.
(6) odsekAk osobe podľa odseku 4 písm. b) zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, môže Národná banka Slovenska v záujme ochrany investorov určiť náhradnú osobu povinnú zabezpečovať pre podielnikov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3. Osoba podľa odseku 4 písm. b), ktorej zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, je povinná bezodkladne odovzdať osobe určenej Národnou bankou Slovenska podľa prvej vety všetky záznamy, dokumenty a informácie spojené s vykonávanou distribúciou cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(7) odsekZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] , je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej zmluvy podľa odseku 5.
3. bod[§ 137 ods. 12] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
3. bod[§ 137 ods. 12] a [14] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
a) pismenoje oprávnená odložiť zverejnenie informácií podľa odseku 14 až do času, kým pominú dôvody na nezverejnenie,
b) pismenozverejní informácie podľa odseku 14 anonymne,
c) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak ide o menej závažné porušenia alebo
d) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak postupy podľa písmen a) a b) nie sú dostatočné k zamedzeniu ohrozenia stability finančných trhov.
a) pismenofinančnú silu osoby zodpovednej za porušenie, ktorou sa rozumie celkový obrat pri právnickej osobe alebo ročný príjem pri fyzickej osobe,
b) pismenovýznam ziskov, ktoré dosiahla, alebo strát, ktorým zabránila osoba zodpovedná za porušenie, ujmy, ktorú utrpeli iné osoby, alebo ujmy na fungovaní trhov či hospodárstva, ak ich je možné určiť,
c) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa osoba zodpovedná za porušenie dopustila.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textjedna štvrtina priemerných všeobecných prevádzkových nákladov správcovskej spoločnosti za predchádzajúci kalendárny rok; ak správcovská spoločnosť vznikla pred menej ako jedným rokom, jedna štvrtina hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jej obchodnom pláne,
+ Nový textsuma podľa osobitného predpisu, [33eb)](#poznamky.poznamka-33eb)
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(4) odsekUstanovenia o zásadách zapájania správcov aktív do výkonu práv akcionárov podľa osobitného zákona [33ea)](#poznamky.poznamka-33ea) sa primerane požijú na stratégiu uplatňovania hlasovacích práv v rozsahu povinností, ktoré prekračujú povinnosti podľa odsekov 1 a 3. Tým nie sú dotknuté ustanovenia o konflikte záujmov podľa [§ 43 až 45a] .
(12) odsekSprávcovská spoločnosť a samosprávny investičný fond, na ktoré sa nevzťahuje výnimka podľa [§ 31a] , sú povinné dodržiavať ustanovenie osobitného zákona o informovaní inštitucionálneho investora. [34aa)](#poznamky.poznamka-34aa)
-
2019-01-01
+37 pridaných ~322 zmenených −44 zrušených+ Pridané ustanovenia (37)
a) pismenoverejný špeciálny fond nehnuteľností je jediným akcionárom realitnej spoločnosti,
b) pismenoverejný špeciálny fond nehnuteľností je jediným veriteľom realitnej spoločnosti v súvislosti s poskytovaním finančných pôžičiek,
c) pismenoročná účtovná závierka realitnej spoločnosti je overená audítorom,
d) pismenovšetky pôžičky poskytnuté realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností sú splatné ku dňu zániku majetkovej účasti verejného špeciálneho fondu nehnuteľností v tejto realitnej spoločnosti.
a) pismenodruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov investovať,
b) pismenopravidlá obmedzenia a rozloženia rizika,
c) pismenopravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
d) pismenofrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
e) pismenospôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
f) pismenoinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov.
a) pismenoak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] ,
b) pismenoak investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
c) pismenoak správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] štandardného fondu obchodovaného na burze.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú na zlučovanie samosprávnych investičných fondov primerane, pričom ak žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podávajú samosprávne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že
a) pismenosamosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, má udelené príslušné povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] ,
b) pismenozahraničný samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [prvého bodu prílohy č. 1] alebo povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [šiesteho bodu prílohy č. 1] .
(4) odsekNa špeciálne fondy kvalifikovaných investorov sa ustanovenie odseku 1 písm. b) nevzťahuje. Na subjekty podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa ustanovenia odsekov 1 až 3 nevzťahujú.
(19) odsekAk Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitných predpisov [77f)](#poznamky.poznamka-77f) spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov, [77f)](#poznamky.poznamka-77f) môže uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov. [77f)](#poznamky.poznamka-77f)
n) pismenostanovy budúcej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
(13) odsekRegister správcov zahŕňa aj register Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov. [22d)](#poznamky.poznamka-22d) Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1 až 12.
a) pismenošpeciálny fond cenných papierov,
b) pismenošpeciálny fond alternatívnych investícií,
c) pismenošpeciálny fond nehnuteľností.
a) pismenozahraničný podielový fond,
b) pismenozahraničný investičný fond,
c) pismenoiný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ako je uvedený v písmenách a) a b), ktorého predmetom činnosti je kolektívne investovanie.
(3) odsekPovolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom výmazu samosprávneho investičného fondu z obchodného registra.
(6) odsekDepozitár alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia v Slovenskej republike. Depozitár európskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia v domovskom členskom štáte tohto európskeho alternatívneho investičného fondu. Depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia
a) pismenov nečlenskom štáte, v ktorom má miesto usadenia tento fond,
b) pismenov domovskom členskom štáte správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento fond,
c) pismenov referenčnom členskom štáte zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento fond.
(7) odsekAk bol depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu vybraný podľa odseku 6 tretej vety a tento depozitár nepodlieha dohľadu Národnej banky Slovenska ani inému príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, príslušným orgánom dohľadu tohto depozitára je príslušný orgán dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má sídlo depozitár.
(5) odsekUstanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] . Majetok špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] možno znovu použiť len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti, ktorá takýto fond spravuje, alebo s predchádzajúcim súhlasom tohto fondu, ak je samosprávny.
a) pismenopredaj majetku z fondu na základe zmluvy o spätnom odkúpení uzatvorenej medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou, v ktorej sa jedna strana zaviazala predať druhej strane cenný papier za dohodnutú cenu, pričom druhá strana sa zaviazala spätne predať tento cenný papier k neskoršiemu dátumu za inú dohodnutú cenu,
b) pismenoprevod cenných papierov na základe zmluvy o pôžičke cenných papierov alebo
c) pismenouzavretie derivátovej zmluvy, na základe ktorej sa majú predať cenné papiere za dohodnutú cenu k istému dátumu v budúcnosti len vo forme finančného vyrovnania.
Povinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (322)
paragraf-100.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 7 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 8 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného fondu.
paragraf-108.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk do hlavného fondu investujú aspoň dva zberné fondy, považuje sa to na účely [§ 83 ods. 1] za zhromažďovanie peňažných prostriedkov od verejnosti; tým nie je vylúčené zhromažďovanie peňažných prostriedkov aj od iných investorov, ak to štatút hlavného fondu nevylučuje.
+ Nový textAk do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu investujú aspoň dva zberné fondy, považuje sa to na účely [§ 4 ods. 3] za zhromažďovanie peňažných prostriedkov od verejnosti; tým nie je vylúčené zhromažďovanie peňažných prostriedkov aj od iných investorov, ak to štatút hlavného fondu nevylučuje.
paragraf-108.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samospravovaný, ustanovenia [§ 109 až 117] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo zberný fond rovnako.
+ Nový textAk ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samosprávny, ustanovenia [§ 109 až 117] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo zberný fond rovnako.
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
+ Nový textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou obchodného mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
paragraf-110.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovské spoločnosti spravujúce hlavný fond a zberný fond sú povinné koordinovať načasovanie výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v hlavnom fonde a zbernom fonde s cieľom zabrániť vzniku rozdielov v hodnotách ich podielov a zneužívaniu týchto rozdielov vyplývajúceho z nevhodného načasovania výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v príslušných fondoch.
+ Nový textSprávcovské spoločnosti spravujúce hlavný fond a zberný fond sú povinné koordinovať načasovanie výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v hlavnom fonde a zbernom fonde s cieľom zabrániť vzniku rozdielov v hodnotách ich podielov a zneužívaniu týchto rozdielov vyplývajúceho z nevhodného načasovania výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v príslušných fondoch. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená určiť v štatúte fondu rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti o vyplatenie podielového listu.
paragraf-110.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa hlavný fond zlúči s iným podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom, bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo sa európsky hlavný fond rozdelí na dva alebo viac európskych štandardných fondov, povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
+ Nový textAk sa hlavný fond zlúči s iným štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom, bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo sa európsky hlavný fond rozdelí na dva alebo viac európskych štandardných fondov, povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
paragraf-114.odsek-2 textual− Pôvodný textAk nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do podielových listov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa [§ 92 ods. 1] .
+ Nový textAk nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa [§ 92 ods. 1] .
paragraf-119.odsek-2 textual− Pôvodný textŠpeciálny fond môže mať formu otvoreného podielového fondu alebo formu uzavretého podielového fondu.
+ Nový textŠpeciálny fond môže mať formu otvoreného fondu alebo formu uzavretého fondu.
paragraf-119.odsek-3.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom fond kvalifikovaných investorov,
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ,
paragraf-119.odsek-3.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom najmenej jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
+ Nový textje zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
paragraf-119.odsek-3.pismeno-b.bod-4 semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
+ Nový textje zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
paragraf-119a.odsek-1 textual− Pôvodný textZberným špeciálnym fondom špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
+ Nový textZberným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
paragraf-120.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa cenné papiere špeciálneho fondu, na ich vydávanie a vyplatenie sa primerane vzťahuje [§ 13 až 15] . Správcovská spoločnosť môže v štatúte tohto fondu predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu nehnuteľností, najdlhšie však na 12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu alternatívnych investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže v štatúte špeciálneho fondu nehnuteľností predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií tohto fondu, najdlhšie však na 12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu alternatívnych investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť.
paragraf-121.odsek-12 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho fondu.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho fondu.
paragraf-121.odsek-13.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
paragraf-121.odsek-5.pismeno-e semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenia, že spĺňajú požiadavky podľa [§ 84 ods. 3] .
+ Nový textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa [§ 84 ods. 3] , ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
paragraf-122.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk do troch mesiacov od udelenia povolenia na vytvorenie nesamosprávneho špeciálneho fondu nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
+ Nový textAk do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho špeciálneho fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
paragraf-123.odsek-2 textual− Pôvodný textAk verejný špeciálny fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa [§ 130 ods. 6] a [7] považuje za samostatný príslušný podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania.
+ Nový textAk verejný špeciálny fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa [§ 130 ods. 6] a [7] považuje za samostatný fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania.
paragraf-124.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textiných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu ako podľa odseku 1 a majetkových podielov v iných obchodných spoločnostiach so sídlom v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktoré nie sú reprezentované cennými papiermi, ak suma investícií podľa tohto písmena nepresahuje 50 % hodnoty; majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov,
+ Nový textiných prevoditeľných alternatívnych investícií a nástrojov peňažného trhu ako podľa odseku 1 a majetkových podielov v iných obchodných spoločnostiach so sídlom v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktoré nie sú reprezentované cennými papiermi, ak suma investícií podľa tohto písmena nepresahuje 50 % hodnoty; majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií,
paragraf-125.odsek-5 textual− Pôvodný textŠtatút verejného špeciálneho fondu musí obsahovať aj označenie štátov, na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície.
+ Nový textŠtatút verejného špeciálneho fondu nehnuteľností musí obsahovať aj označenie štátov, na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície.
paragraf-126.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond nehnuteľností môže použiť ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru prijatého touto realitnou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca verejný špeciálny fond nehnuteľností môže použiť ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru prijatého touto realitnou spoločnosťou.
paragraf-129.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku špeciálneho fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
paragraf-13.odsek-11 textual− Pôvodný textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti na predajným prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje.
+ Nový textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie, ak [§ 110] neustanovuje inak; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti na predajným prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje.
paragraf-130.odsek-5 textual− Pôvodný textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom špeciálnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom špeciálnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde.
paragraf-135.odsek-3 semantic− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Nad limit podľa prvej vety možno z verejného špeciálneho fondu nehnuteľností poskytnúť pôžičky realitným spoločnostiam v celkovej sume predstavujúcej najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ak
paragraf-135.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou, v ktorej má špeciálny fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť 70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou, v ktorej má verejný špeciálny fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť 70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti.
paragraf-135.odsek-6 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou verejný špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-135.odsek-7 textual− Pôvodný textRealitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako.
+ Nový textRealitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako.
paragraf-136.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textprofesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta alebo kvalifikovaného investora podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) alebo
+ Nový textprofesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta, [3c)](#poznamky.poznamka-3c) alebo
paragraf-136.odsek-4 semantic− Pôvodný textVerejná ponuka a propagácia cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje, pričom to neplatí pre špeciálne fondy kvalifikovaných investorov vytvorené ako investičný fond s premenlivým základným imaním; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 4 ods. 3] .
+ Nový textŠtatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
paragraf-137.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
+ Nový textNa spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] . Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, za jeho vytvorenie sa považuje jeho vznik. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné, okrem povolenia podľa prvej vety, aj povolenie podľa [§ 28a] .
paragraf-137.odsek-13 textual− Pôvodný textPovolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPovolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-14.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
paragraf-137.odsek-18 textual− Pôvodný textAk sa žiadosť podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
+ Nový textAk sa žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
paragraf-137.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane. Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, za jeho vytvorenie sa považuje jeho vznik.
+ Nový textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane.
paragraf-137.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené tieto podmienky:
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené, okrem podmienok podľa odseku 2, aj tieto podmienky:
paragraf-137.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude strešným podielovým fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude strešným fondom,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenia, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
paragraf-137.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne pozastaviť vydávanie cenných papierov tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov. Ak ide o špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je podielovým fondom, správcovská spoločnosť je povinná ho zrušiť postupom podľa [§ 26] . Ak ide o špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na jeho zrušenie a vymenovanie jeho likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa [§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne pozastaviť vydávanie cenných papierov tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a zrušiť ho postupom podľa [§ 26] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o štandardný fond, ktorý je strešným podielovým fondom na účely [§ 139 až 141] , ustanovenia týkajúce sa štandardného fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
+ Nový textAk ide o štandardný fond, ktorý je strešným fondom na účely [§ 139 až 141] , ustanovenia týkajúce sa štandardného fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
paragraf-138.odsek-7 textual− Pôvodný textAk je štandardný fond samospravovaným fondom, ustanovenia [§ 139 až 146] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento štandardný fond rovnako.
+ Nový textAk je štandardný fond samosprávnym fondom, ustanovenia [§ 139 až 146] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento štandardný fond rovnako.
paragraf-147.odsek-1 textual− Pôvodný textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len privátnou ponukou a len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] , ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] , ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
paragraf-147.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je zahraničný alternatívny investičný fond samospravovanou zahraničným investičným fondom, ustanovenia [§ 148 až 150] , [163] , [186] , [207] , [209] a [220a] vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako.
+ Nový textAk je zahraničný alternatívny investičný fond samosprávnym zahraničným investičným fondom, ustanovenia [§ 148 až 150] , [163] , [186] , [207] , [209] a [220a] vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako.
paragraf-148.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov aj verejnou ponukou neprofesionálnym investorom len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym investorom len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
paragraf-150a.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom prostredníctvom privátnej ponuky. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom alebo investorom podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
+ Nový textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo investorom podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] . Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
paragraf-150b.odsek-1.pismeno-g.bod-1 semantic− Pôvodný textfond kvalifikovaných investorov,
+ Nový textsubjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ,
paragraf-150b.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne fondy s povolením podľa [§ 121] .
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne fondy s povolením podľa [§ 121] a špeciálne fondy kvalifikovaných investorov podľa [§ 137] .
paragraf-150d.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska nie je oprávnená uložiť zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 žiadne dodatočné podmienky vo vzťahu k distribúcii cenných papierov a majetkových účastí prostredníctvom privátnej ponuky profesionálnym investorom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska nie je oprávnená uložiť zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 žiadne dodatočné podmienky vo vzťahu k distribúcii cenných papierov a majetkových účastí profesionálnym investorom.
paragraf-150h.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textv súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, v ktorých sú cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu distribuované, príslušnými orgánmi dohľadu členského štátu zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak ide o európsky alternatívny investičný fond, a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, s cieľom zabezpečiť sledovanie systémového rizika a účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom,
+ Nový textv súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, v ktorých sú cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu distribuované, príslušnými orgánmi dohľadu členského štátu zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak ide o európsky alternatívny investičný fond, a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, s cieľom zabezpečiť sledovanie systémového rizika a účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom; ak príslušný orgán dohľadu členského štátu neuzavrie s Národnou bankou Slovenska takéto dohody o spolupráci v primeranej lehote, Národná banka Slovenska môže upozorniť na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí,
paragraf-151.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, fond alebo správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri propagácii fondu nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže preukázať alebo ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži. [59)](#poznamky.poznamka-59) Akékoľvek informácie alebo dokumenty používané pri propagácii podielových fondov investorom musia byť jednoznačne identifikovateľné ako reklamné dokumenty.
+ Nový textSubjekt kolektívneho investovania alebo správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže preukázať alebo ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži. [59)](#poznamky.poznamka-59) Akékoľvek informácie alebo dokumenty používané pri propagácii subjektu kolektívneho investovania investorom musia byť jednoznačne identifikovateľné ako reklamné dokumenty.
paragraf-151.odsek-2 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondov musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je spojené aj riziko.
+ Nový textKaždá propagácia subjektu kolektívneho investovania alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do subjektov kolektívneho investovania musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do subjektu kolektívneho investovania je spojené aj riziko.
paragraf-151.odsek-3 textual− Pôvodný textKaždá propagácia zberného fondu musí obsahovať informáciu o tom, že 85 % alebo viac majetku v tomto zbernom fonde je nepretržite investovaných do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu.
+ Nový textKaždá propagácia zberného fondu musí obsahovať informáciu o tom, že 85 % alebo viac majetku v tomto zbernom fonde je nepretržite investovaných do cenných papierov hlavného fondu.
paragraf-151.odsek-4 textual− Pôvodný textOkrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého podielového fondu musí obsahovať upozornenie, že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup podielového listu alebo príslušného cenného papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý podielový fond alebo uzavretý zahraničný subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
+ Nový textOkrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie, že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
paragraf-151.odsek-5 semantic− Pôvodný textFond, ktorý nespĺňa podmienky tohto zákona pre fondy peňažného trhu alebo pre fondy krátkodobého peňažného trhu, sa nesmie propagovať spôsobom, ktorý poskytuje predstavu, že fond, ciele alebo zameranie jeho investičnej politiky alebo jeho výkonnosť sa viaže na peňažný trh.
+ Nový textKaždá propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov subjektu kolektívneho investovania, musí obsahovať údaj o tom, že sú k dispozícii kľúčové informácie pre investorov a že existuje predajný prospekt s uvedením miesta, kde tieto dokumenty môže záujemca získať alebo ako k nim môže získať prístup, a jazykov, v ktorých sú tieto dokumenty sprístupnené. Propagácia podľa prvej vety musí obsahovať aj údaj o tom, že investor má možnosť oboznámiť sa so štatútom alebo stanovami subjektu kolektívneho investovania. Propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktoré boli prijaté na regulovaný trh, musí obsahovať okrem údajov podľa prvej vety aj údaj o tom, že existuje prospekt cenného papiera s uvedením miesta, kde ho záujemca môže získať.
paragraf-151.odsek-6 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov fondu, musí obsahovať údaj o tom, že sú k dispozícii kľúčové informácie pre investorov a že existuje predajný prospekt s uvedením miesta, kde tieto dokumenty môže záujemca získať alebo ako k nim môže získať prístup, a jazykov, v ktorých sú tieto dokumenty sprístupnené. Propagácia podľa prvej vety musí obsahovať aj údaj o tom, že investor má možnosť oboznámiť sa so štatútom alebo stanovami fondu. Propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup podielových listov alebo cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktoré boli prijaté na regulovaný trh, musí obsahovať okrem údajov podľa prvej vety aj údaj o tom, že existuje prospekt cenného papiera s uvedením miesta, kde ho záujemca môže získať.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie reklamných dokumentov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 5 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom alebo stanovami fondu alebo obsahujú vyjadrenia, ktoré sú v rozpore s informáciami uvedenými v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov, alebo obsahujú informácie, prípadne súbor informácií z predajného prospektu alebo z kľúčových informácií pre investorov, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
paragraf-151.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie reklamných dokumentov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 5 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom alebo stanovami fondu alebo obsahujú vyjadrenia, ktoré sú v rozpore s informáciami uvedenými v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov, alebo obsahujú informácie, prípadne súbor informácií z predajného prospektu alebo z kľúčových informácií pre investorov, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo osoba vykonávajúca reklamu subjektu kolektívneho investovania je povinná doručiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť reklamné dokumenty.
paragraf-151.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo osoba vykonávajúca reklamu fondu je povinná doručiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť reklamné dokumenty.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 7 sa nevzťahujú na privátnu ponuku cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-151.odsek-9 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 8 sa nevzťahujú na privátnu ponuku cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti reklamných dokumentov štandardného fondu obchodovaného na burze.
paragraf-152.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť zverejniť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt podľa odseku 1 písm. a) a b) sa nevzťahuje na fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 zostaviť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt.
+ Nový textPovinnosť zverejniť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt podľa odseku 1 písm. a) a b) sa nevzťahuje na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ; tým nie je dotknutá povinnosť špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa odseku 1 zostaviť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt.
paragraf-152.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 160a] . Ustanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
paragraf-157.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk je v štatúte fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie do cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , musí tento štatút a predajný prospekt tohto fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto fondu a fondom, do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny rok sa uvedie aj v ročnej správe.
+ Nový textPredajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania cenných papierov, a to na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
paragraf-157.odsek-11 semantic− Pôvodný textPredajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania cenných papierov, a to na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
+ Nový textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-12 textual− Pôvodný textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textOsobitné podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní predajného prospektu na trvanlivom médiu inom ako v listinnej písomnej forme prostredníctvom webového sídla, ktorá nepredstavuje trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis. [67)](#poznamky.poznamka-67)
paragraf-157.odsek-13 semantic− Pôvodný textOsobitné podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní predajného prospektu na trvanlivom médiu inom ako v listinnej písomnej forme prostredníctvom webového sídla, ktorá nepredstavuje trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis. [67)](#poznamky.poznamka-67)
+ Nový textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 9 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-14 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 10 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa [prílohy č. 2 deviateho bodu] , ktoré musí obsahovať predajný prospekt,
paragraf-157.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk ide o fond peňažného trhu, predajný prospekt obsahuje aj informáciu, či ide o krátkodobý fond peňažného trhu, alebo fond peňažného trhu.
+ Nový textAk je v štatúte fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie do cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , musí tento štatút a predajný prospekt tohto fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto fondu a fondom, do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny rok sa uvedie aj v ročnej správe.
paragraf-159a.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textopis investičnej stratégie a cieľov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú sídlo podkladové fondy, ak je fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých môže fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textopis investičnej stratégie a cieľov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú sídlo podkladové fondy, ak je alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých môže alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpopis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpopis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpopis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie rozsudkov na území, kde má fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond sídlo,
+ Nový textpopis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie rozsudkov na území, kde má alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond sídlo,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
+ Nový textidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpopis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa [§ 37c] ,
+ Nový textpopis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa [§ 37c] ,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textpopis riadenia rizika likvidity fondu kvalifikovaných investorov vrátane práv na vyplatenie alebo odkúpenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania s investormi o vyplatení alebo odkúpení,
+ Nový textpopis riadenia rizika likvidity alternatívneho investičného fondu vrátane práv na vyplatenie alebo odkúpenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania s investormi o vyplatení alebo odkúpení,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-k semantic− Pôvodný textnajnovšiu ročnú správu podľa [§ 160a] ,
+ Nový textnajnovšiu ročnú správu podľa [§ 160] alebo pri subjekte podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] podľa [§ 160a] ,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textpostup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov alebo majetkových účastí fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpostup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textaktuálnu čistú hodnotu majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu cenného papiera alebo majetkovej účasti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textaktuálnu čistú hodnotu majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu cenného papiera alebo majetkovej účasti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textúdaje o minulej výkonnosti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak existujú,
+ Nový textúdaje o minulej výkonnosti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak existujú,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textidentitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
+ Nový textidentitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
paragraf-159a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa na cenné papiere alebo majetkové účasti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona [67a)](#poznamky.poznamka-67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov.
+ Nový textAk sa na cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona [67a)](#poznamky.poznamka-67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov.
paragraf-159a.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom [67b)](#poznamky.poznamka-67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom [67b)](#poznamky.poznamka-67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textpercentuálny podiel aktív fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
+ Nový textpercentuálny podiel aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textkaždé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textkaždé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textaktuálny rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie týchto rizík.
+ Nový textaktuálny rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie týchto rizík.
paragraf-159a.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
paragraf-159a.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textakékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť využívať pri správe daného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
+ Nový textakékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť využívať pri správe daného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
paragraf-159a.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textcelkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textcelkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-15a.odsek-2 semantic− Pôvodný textAkcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať za nepeňažný vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový textAkcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať za nepeňažný vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním subjektom podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-160.odsek-7 textual− Pôvodný textRočnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka. Polročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka. Ročná správa a polročná správa sa zverejňujú rovnakým spôsobom, ako sa zverejňuje predajný prospekt.
+ Nový textRočnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného roka. Polročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov účtovného roka. Ročná správa a polročná správa sa zverejňujú rovnakým spôsobom, ako sa zverejňuje predajný prospekt.
paragraf-160a.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí účtovného roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí hospodárskeho roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
paragraf-160a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa vyžaduje, aby sa za fond kvalifikovaných investorov alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu, [68a)](#poznamky.poznamka-68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
+ Nový textAk sa vyžaduje, aby sa za subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu, [68a)](#poznamky.poznamka-68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
paragraf-160a.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textcelkovú sumu odmeňovania [68e)](#poznamky.poznamka-68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený fondom kvalifikovaných investorov alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
+ Nový textcelkovú sumu odmeňovania [68e)](#poznamky.poznamka-68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený subjektom podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
paragraf-160a.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textcelkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textcelkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
paragraf-160a.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚčtovné údaje v ročnej správe fondu kvalifikovaných investorov sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom, [68f)](#poznamky.poznamka-68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textÚčtovné údaje v ročnej správe subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom, [68f)](#poznamky.poznamka-68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-160a.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
paragraf-160a.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textzahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej spoločnosti za každý takýto fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
+ Nový textzahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej spoločnosti za každý takýto subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
paragraf-160a.odsek-7 textual− Pôvodný textSúčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
+ Nový textSúčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
paragraf-160a.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textsprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
+ Nový textsprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
paragraf-161.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textaspoň raz za dva týždne aktuálnu hodnotu podielu, predajnú cenu podielu, nákupnú cenu podielu a čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je otvoreným podielovým fondom alebo investičným fondom s premenlivým základným imaním,
+ Nový textaspoň raz za dva týždne aktuálnu hodnotu podielu, predajnú cenu podielu, nákupnú cenu podielu a čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je otvoreným fondom,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v tomto verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v tomto verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v týchto podielových fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými podielovými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v týchto fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa v fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie emisie podielových listov, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí vlastnia podielové listy príslušných emisií.
+ Nový textAk sa v fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie emisie cenných papierov fondu, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí vlastnia cenné papiere príslušných emisií.
paragraf-161.odsek-3 textual− Pôvodný textHodnotu majetku vo fonde určí s odbornou starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých na regulovaných trhoch.
+ Nový textHodnotu majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania určí s odbornou starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých na regulovaných trhoch.
paragraf-161.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie podielových listov v fondoch, v ktorých sa vydávajú podielové listy viacerých emisií alebo hodnotu podielu emisie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý vydáva akcie viacerých emisií.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie cenných papierov vo fondoch, v ktorých sa vydávajú cenné papiere viacerých emisií.
paragraf-163.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo na zlúčenie samosprávneho investičného fondu s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom,
+ Nový textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textzmenu štatútu podielového fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 137 ods. 18] a [§ 174 ods. 5] ,
+ Nový textzmenu štatútu fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 137 ods. 18] a [§ 174 ods. 6] ,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textvrátenie povolenia na vytvorenie alebo povolenia na spravovanie fondu, alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
+ Nový textvrátenie povolenia na vytvorenie fondu alebo povolenia na spravovanie fondu, alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textpremenu podielových fondov na strešný podielový fond alebo premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu,
+ Nový textpremenu fondov na strešný fond alebo premenu fondu na podfond existujúceho strešného fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-q semantic− Pôvodný textzlúčenie fondov,
+ Nový textzlúčenie fondov alebo na zlúčenie samosprávneho investičného fondu s iným samosprávnym investičným fondom alebo so zahraničným samosprávnym investičným fondom,
paragraf-167.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, ak odsek 4 neustanovuje inak.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, alebo ak sa zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, žiadosť podáva správcovská spoločnosť.
paragraf-167.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] alebo [§ 28a ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje, a musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] alebo [§ 28a ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje. Ak sa zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané, že zahraničná správcovská spoločnosť má udelené orgánom dohľadu v domovskom členskom štáte povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [prvého bodu prílohy č. 1] alebo v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa [šiesteho bodu prílohy č. 1] .
paragraf-167.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-167.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú samosprávne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, spĺňa podmienky podľa [§ 28a] alebo zahraničný samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť okrem podmienok podľa odsekov 2 a 3 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
paragraf-167.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2, 3 alebo odseku 4.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa ods. 2, 3 alebo 4.
paragraf-171.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva samosprávny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] .
+ Nový textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva samosprávny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] alebo má vyrovnané všetky záväzky voči svojim podielnikom.
paragraf-178.odsek-2 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej bolo okrem povolenia podľa [§ 28a] udelené aj povolenie podľa [§ 28] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá okrem oprávnenia vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] má udelené aj povolenie v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
+ Nový textPredchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej bolo okrem povolenia podľa [§ 28a] udelené aj povolenie podľa [§ 28] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá okrem oprávnenia vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky podľa [§ 64] alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 65] .
paragraf-180.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy. Pri zlučovaní samosprávnych investičných fondov žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podáva zanikajúci samosprávny investičný fond.
paragraf-180.odsek-7.pismeno-c semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom je fond kvalifikovaných investorov,
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom je špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ,
paragraf-180.odsek-7.pismeno-d semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu.
+ Nový textje zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
paragraf-180.odsek-7.pismeno-e semantic− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
+ Nový textje zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
paragraf-182.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samosprávny,
paragraf-183.odsek-7.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej nový hlavný fond, alebo nového hlavného fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej nový hlavný fond, alebo nového hlavného fondu, ak je samosprávny,
paragraf-184.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa [§ 112 ods. 15] sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný fond znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
+ Nový textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa [§ 112 ods. 15] sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
paragraf-184.odsek-7.pismeno-d textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej s premenou na štandardný fond,
+ Nový textschválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej s premenou na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom,
paragraf-184.odsek-7.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára štandardného fondu,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom,
paragraf-184.odsek-7.pismeno-f textual− Pôvodný textdátum premeny zberného fondu na štandardný fond.
+ Nový textdátum premeny zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
paragraf-184.odsek-8 textual− Pôvodný textPremena zberného fondu na štandardný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
+ Nový textPremena zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
paragraf-185.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo nového hlavného fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo nového hlavného fondu, ak je samosprávny,
paragraf-187.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok.
+ Nový textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok.
paragraf-187.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textnajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
+ Nový textnajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
paragraf-187.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
+ Nový textnajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov účtovného roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
paragraf-187.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok,
+ Nový textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok,
paragraf-187.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
+ Nový textnajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
paragraf-189 structuralparagraf-189.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdátum začatia vydávania cenných papierov príslušného fondu,
+ Nový textdátum začatia vydávania cenných papierov spravovaného fondu,
paragraf-189.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textprekročenie a zosúladenie limitov pre príslušný fond uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
+ Nový textprekročenie a zosúladenie limitov pre spravovaný fond uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
paragraf-193.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textosobami, ktorým zverila správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 57] ,
+ Nový textosobami, ktorým zverila správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 57] alebo [§ 57a] ,
paragraf-193.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textdodržiavanie ustanovení tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na osoby podliehajúce dohľadu podľa tohto zákona,
+ Nový textdodržiavanie ustanovení tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na osoby podliehajúce dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [77f)](#poznamky.poznamka-77f)
paragraf-2.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textdoplnkovou dôchodkovou spoločnosťou [2)](#poznamky.poznamka-2) a zamestnaneckou dôchodkovou spoločnosťou. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textdoplnkovou dôchodkovou spoločnosťou [2)](#poznamky.poznamka-2) a zamestnaneckou dôchodkovou spoločnosťou [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou spravujúcou systémy účasti zamestnancov na účel sociálneho a dôchodkového zabezpečenia.
paragraf-20.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond,
+ Nový textinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond,
paragraf-20.odsek-4.pismeno-j textual− Pôvodný textinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond,
+ Nový textinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond,
paragraf-202.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska uloží členovi predstavenstva, členovi dozornej rady správcovskej spoločnosti, prokuristovi správcovskej spoločnosti alebo vedúcemu pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, zo stanov správcovskej spoločnosti, štatútu fondu, alebo za porušenie podmienok a povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od správcovskej spoločnosti, od zahraničného subjektu kolektívneho investovania, od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo od konsolidovaného celku, do ktorého patrí správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania, najmenej však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Vrcholovému manažmentu, zamestnancovi zodpovednému za výkon funkcie dodržiavania vnútorného auditu alebo riadenia rizík alebo zástupcovi vedúceho pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno uložiť pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia z dôvodov uvedených v prvej vete až do výšky 50 % sumy uvedenej v prvej vete, najmenej však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 28 ods. 10] , je správcovská spoločnosť, zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná bezodkladne odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží členovi predstavenstva, členovi dozornej rady správcovskej spoločnosti, prokuristovi správcovskej spoločnosti alebo vedúcemu pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, zo stanov správcovskej spoločnosti, štatútu fondu, alebo za porušenie podmienok a povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od správcovskej spoločnosti, od zahraničného subjektu kolektívneho investovania, od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo od konsolidovaného celku, do ktorého patrí správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania, najviac však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Vrcholovému manažmentu, zamestnancovi zodpovednému za výkon funkcie dodržiavania vnútorného auditu alebo riadenia rizík alebo zástupcovi vedúceho pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno uložiť pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia z dôvodov uvedených v prvej vete až do výšky 50 % sumy uvedenej v prvej vete, najviac však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 28 ods. 10] , je správcovská spoločnosť, zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná bezodkladne odvolať z funkcie.
paragraf-202.odsek-3 semantic− Pôvodný textSankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za porušenie [§ 9 ods. 4] , [§ 16 ods. 4] , [§ 26 ods. 9] a [§ 163] alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim činnosť, ktorú je podľa tohto zákona oprávnená vykonávať len správcovská spoločnosť alebo depozitár.
+ Nový textSankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za porušenie [§ 9 ods. 4] , [§ 16 ods. 4] , [§ 26 ods. 9] a [§ 163] alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim činnosť, ktorú je podľa tohto zákona oprávnená vykonávať len správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním alebo depozitár.
paragraf-213.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] . Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam § 9 ods. 5 až 7. Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam § 9 ods. 5 až 7 pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu.
paragraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textK zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie podielového fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
+ Nový textK zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
paragraf-26.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane.
+ Nový textNa zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane. Likvidátorom investičného fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov je správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje.
paragraf-26.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textak povolenie na vytvorenie strešného podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol strešný podielový fond vytvorený.
+ Nový textak povolenie na vytvorenie a spravovanie strešného podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol strešný podielový fond vytvorený.
paragraf-26.odsek-5 textual− Pôvodný textPo nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie podielového fondu, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie podielového fondu zaniklo, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
+ Nový textPo nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
paragraf-28.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
paragraf-28.odsek-11 semantic− Pôvodný textZa bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, alebo ak ide o cudzinca, obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava.
+ Nový textZa bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca, obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a kópiu rodného listu dotknutej osoby, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy [21b)](#poznamky.poznamka-21b) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)
paragraf-28.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] ,
+ Nový textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitných predpisov, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] ,
paragraf-28.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d) a ich stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textstručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o žiadateľovi a osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v odseku 11,
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a riadenie rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti a skúsenosti vo finančnej oblasti.
paragraf-28.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti a skúsenosti vo finančnej oblasti.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti.
paragraf-28a.odsek-1 semantic− Pôvodný textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 2 písm. d), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textstručný odborný životopis osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] ,
paragraf-28a.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), d), e) a j) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
+ Nový textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), d), e) a j) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť najviac o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
paragraf-30.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. l) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v [§ 28a ods. 4 písm. h)] a [písm. l) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] ani povinnosti podľa [§ 63a a 63b] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. j) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v [§ 28a ods. 3 písm. f)] a [§ 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] ani povinnosti podľa [§ 63a a 63b] .
paragraf-31.odsek-4 textual− Pôvodný textNa zánik povolenia podľa [§ 28a] udeleného samosprávnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
+ Nový textNa zánik povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] udeleného samosprávnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
paragraf-31a.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne fondy kvalifikovaných investorov, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] ; týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 4] a [26a] .
+ Nový textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] ; týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 4] a [26a] .
paragraf-33.odsek-19 textual− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
paragraf-33.odsek-20 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
paragraf-33.odsek-20.pismeno-a textual− Pôvodný textsústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
+ Nový textsústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
paragraf-33.odsek-20.pismeno-d textual− Pôvodný textmať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných fondov kvalifikovaných investorov je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
+ Nový textmať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných alternatívnych investičných fondov je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
paragraf-33.odsek-7 textual− Pôvodný textAk správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov, [24)](#poznamky.poznamka-24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu [25)](#poznamky.poznamka-25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
+ Nový textAk správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov, [24)](#poznamky.poznamka-24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitných predpisov, [25)](#poznamky.poznamka-25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
paragraf-34.odsek-4 textual− Pôvodný textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 35 až 37] ; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu. Osobou zodpovednou za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] a osobou zodpovednou za výkon funkcie riadenia investícií sa rozumie zamestnanec, [25b)](#poznamky.poznamka-25b) člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti.
+ Nový textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 35 až 37] ; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu. Osobou zodpovednou za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] a osobou zodpovednou za riadenie investícií sa rozumie zamestnanec, [25b)](#poznamky.poznamka-25b) člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti.
paragraf-37.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 3.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 4.
paragraf-37.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov.
paragraf-37a structuralparagraf-37a.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík [25c)](#poznamky.poznamka-25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom [25d)](#poznamky.poznamka-25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík [25c)](#poznamky.poznamka-25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom [25d)](#poznamky.poznamka-25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
paragraf-37a.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov [25g)](#poznamky.poznamka-25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov [25g)](#poznamky.poznamka-25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov.
paragraf-37a.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textuplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textuplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, [25h)](#poznamky.poznamka-25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných postupov stresového testovania,
+ Nový textzabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, [25h)](#poznamky.poznamka-25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných postupov stresového testovania,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textzabezpečiť, aby rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37a.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný texttyp fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový texttyp alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textinvestičnú stratégiu fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textinvestičnú stratégiu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textzdroje pákového efektu fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textzdroje pákového efektu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37b structuralparagraf-37b.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity [25i)](#poznamky.poznamka-25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity [25i)](#poznamky.poznamka-25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37b.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania [25j)](#poznamky.poznamka-25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania [25j)](#poznamky.poznamka-25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37b.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. [25k)](#poznamky.poznamka-25k)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. [25k)](#poznamky.poznamka-25k)
paragraf-37c.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov [25l)](#poznamky.poznamka-25l) určovania hodnoty majetku fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov [25l)](#poznamky.poznamka-25l) určovania hodnoty majetku alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
paragraf-37c.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textexterným oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi väzbami na správcovskú spoločnosť, fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond alebo
+ Nový textexterným oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi väzbami na správcovskú spoločnosť, alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond alebo
paragraf-37c.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textsamotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných zamestnancov.
+ Nový textsamotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných zamestnancov.
paragraf-37c.odsek-3 textual− Pôvodný textDepozitár fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textDepozitár alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37c.odsek-6 textual− Pôvodný textOceňovanie majetku vo fondoch kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
+ Nový textOceňovanie majetku v alternatívnych investičných fondoch a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
paragraf-37c.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitného predpisu [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitných predpisov, [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný texttáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa osobitného predpisu, [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový texttáto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa osobitných predpisov, [26)](#poznamky.poznamka-26)
paragraf-39.odsek-6 textual− Pôvodný textUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [29a)](#poznamky.poznamka-29a)
+ Nový textUstanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [29a)](#poznamky.poznamka-29a)
paragraf-4.odsek-10 semantic− Pôvodný textŠtandardným fondom je podielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný fond spĺňa podmienky tohto zákona, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond.
+ Nový textZahraničným investičným fondom je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo, a je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo je samosprávny.
paragraf-4.odsek-11 semantic− Pôvodný textŠpeciálny fond je alternatívny investičný fond, ktorým je tuzemský subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom špeciálneho fondu. Špeciálny fond sa na účely tohto zákona považuje za fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Verejný špeciálny fond je špeciálny fond, do ktorého sa môžu zhromažďovať peňažné prostriedky na základe verejnej ponuky.
+ Nový textOtvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania. Uzavretým zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí nemá právo podľa prvej vety.
paragraf-4.odsek-12 semantic− Pôvodný textAlternatívnym investičným fondom je
+ Nový textAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa za európsky štandardný fond.
paragraf-4.odsek-13 semantic− Pôvodný textVerejné špeciálne fondy sú:
+ Nový textZahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje za zahraničný alternatívny investičný fond. Zahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak má povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu alebo nemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte. Zahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa podmienky podľa druhej vety.
paragraf-4.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textpodielový fond,
+ Nový textpodielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textinvestičný fond s premenlivým základným imaním,
+ Nový texttuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa zakazuje; to neplatí pre tuzemské subjekty kolektívneho investovania vytvorené ako investičný fond s premenlivým základným imaním. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
+ Nový textTuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. a) môže byť vytvorený ako štandardný fond alebo špeciálny fond.
paragraf-4.odsek-4 textual− Pôvodný textFond kvalifikovaných investorov je špeciálny fond kvalifikovaných investorov a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c). Na vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
+ Nový textNa vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
paragraf-4.odsek-5 semantic− Pôvodný textZahraničný subjekt kolektívneho investovania je
+ Nový textŠtandardným fondom je fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný fond spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie podľa [prvého bodu prílohy č. 1] . Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond.
paragraf-4.odsek-6 semantic− Pôvodný textZahraničný podielový fond je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
+ Nový textAlternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho investičného fondu. Alternatívny investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym investičným fondom je špeciálny fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
paragraf-4.odsek-7 semantic− Pôvodný textZahraničný investičný fond je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo. Zahraničný investičný fond môže byť spravovaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo môže byť samospravovaná.
+ Nový textŠpeciálnym fondom je verejný špeciálny fond a špeciálny fond kvalifikovaných investorov. Verejným špeciálnym fondom je
paragraf-4.odsek-8 semantic− Pôvodný textOtvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
+ Nový textZahraničným subjektom kolektívneho investovania je
paragraf-4.odsek-9 textual− Pôvodný textUzavretým zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
+ Nový textZahraničným podielovým fondom je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
paragraf-40.odsek-10 textual− Pôvodný textAk ide o strešný podielový fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú na vedenie účtovníctva podfondov.
+ Nový textAk ide o strešný fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú na vedenie účtovníctva podfondov.
paragraf-40.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu účtovného štvrťroka.
paragraf-40.odsek-9 textual− Pôvodný textAk sa v podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, účtovníctvo podielového fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej emisie alebo viacerých emisií podielových listov a aby bolo možné jej výsledok priradiť k príslušnej emisii podielových listov.
+ Nový textAk sa vo fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, účtovníctvo fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej emisie alebo viacerých emisií cenných papierov a aby bolo možné jej výsledok priradiť k príslušnej emisii cenných papierov.
paragraf-43.odsek-1 textual− Pôvodný textNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúcu fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 44 a 45] nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia [§ 45a] a osobitného predpisu. [33a)](#poznamky.poznamka-33a)
+ Nový textNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 44 a 45] nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia [§ 45a] a osobitného predpisu. [33a)](#poznamky.poznamka-33a)
paragraf-43.odsek-2 textual− Pôvodný textVnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi podielového fondu alebo podielnikmi alebo podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi podielových fondov a európskych štandardných fondov navzájom.
+ Nový textVnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi fondu alebo podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi fondov a európskych štandardných fondov navzájom.
paragraf-43.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-43.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textmá záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej podielovému fondu, európskemu štandardnému fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet podielového fondu, európskeho štandardného fondu alebo iného klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textmá záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej fondu, európskemu štandardnému fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet fondu, európskeho štandardného fondu alebo iného klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-43.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textmá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textmá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-43.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textvykonáva rovnaké činnosti pre podielový fond alebo európsky štandardný fond a pre iného klienta alebo klientov, ktorí nie sú podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom,
+ Nový textvykonáva rovnaké činnosti pre fond alebo európsky štandardný fond a pre iného klienta alebo klientov, ktorí nie sú fondom alebo európskym štandardným fondom,
paragraf-43.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textzískava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
+ Nový textzískava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je fondom alebo európskym štandardným fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
paragraf-43.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textzáujmy správcovskej spoločnosti vrátane záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania služieb a činností, záujmy klientov a povinnosti správcovskej spoločnosti voči podielovému fondu alebo európskemu štandardnému fondu,
+ Nový textzáujmy správcovskej spoločnosti vrátane záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania služieb a činností, záujmy klientov a povinnosti správcovskej spoločnosti voči fondu alebo európskemu štandardnému fondu,
paragraf-43.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzáujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textzáujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-44.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textmusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
+ Nový textmusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov fondu alebo európskeho štandardného fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou podielových fondov alebo európskych štandardných fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
+ Nový textúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou fondov alebo európskych štandardných fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
+ Nový textosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na rôznych činnostiach so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
+ Nový textopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na rôznych činnostiach so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
paragraf-45.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach spojených so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých podielových fondov alebo európskych štandardných fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach spojených so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých fondov alebo európskych štandardných fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-45.odsek-2 textual− Pôvodný textAk organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu a jeho podielnikov.
+ Nový textAk organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom záujme podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu a jeho podielnikov.
paragraf-45a.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie [33b)](#poznamky.poznamka-33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie [33b)](#poznamky.poznamka-33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsprávcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom kontroly a spravovaným fondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi,
+ Nový textsprávcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom kontroly a spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným fondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
+ Nový textalternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
+ Nový textalternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
+ Nový textalternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
paragraf-45a.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom [33c)](#poznamky.poznamka-33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom [33c)](#poznamky.poznamka-33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
paragraf-45a.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
paragraf-45a.odsek-6 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe fondu kvalifikovaných investorov služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe alternatívneho investičného fondu služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
paragraf-46.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v majetku v spravovaných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch, ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v majetku v spravovaných fondoch alebo európskych štandardných fondoch, ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného fondu alebo európskeho štandardného fondu.
paragraf-46.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou a cieľmi príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textzabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou a cieľmi spravovaného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
+ Nový textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty spravovaného majetku prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur, ak ide o správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] ,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
+ Nový textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur, ak ide o správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] ,
paragraf-47.odsek-3 semantic− Pôvodný textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane štandardných fondov alebo európskych štandardných fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
+ Nový textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v spravovaných fondoch vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok vo fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
paragraf-48.odsek-10 semantic− Pôvodný textŽiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov fondu kvalifikovaných investorov, ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textŽiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-48.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť primerané, správne a transparentné modely a systémy oceňovania majetku a záväzkov v podielovom fonde; na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať, že majetok a záväzky v podielovom fonde boli ocenené presne; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 161] ,
+ Nový textzabezpečiť primerané, správne a transparentné modely a systémy oceňovania majetku a záväzkov vo fonde; na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať, že majetok a záväzky vo fonde boli ocenené presne; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 161] ,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textkonať takým spôsobom, aby sa zabránilo účtovaniu neprimeraných nákladov na ťarchu majetku v podielovom fonde a jeho podielnikom.
+ Nový textkonať takým spôsobom, aby sa zabránilo účtovaniu neprimeraných nákladov na ťarchu majetku vo fonde a jeho podielnikom.
paragraf-48.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textzabezpečiť dostatočnú mieru starostlivosti pri výbere a nepretržitom sledovaní majetku v podielovom fonde v najlepšom záujme podielnikov a v záujme stability trhu,
+ Nový textzabezpečiť dostatočnú mieru starostlivosti pri výbere a nepretržitom sledovaní majetku vo fonde v najlepšom záujme podielnikov a v záujme stability trhu,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečiť, že osoby zodpovedné za riadenie investícií majú primerané znalosti a vedomosti o aktívach, do ktorých možno majetok v podielovom fonde investovať, podľa investičnej politiky určenej v príslušnom štatúte podielového fondu,
+ Nový textzabezpečiť, že osoby zodpovedné za riadenie investícií majú primerané znalosti a vedomosti o aktívach, do ktorých možno majetok vo fonde investovať, podľa investičnej politiky určenej v príslušnom štatúte fondu,
paragraf-48.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textpri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa [§ 101] , a ak je to primerané, po zohľadnení povahy plánovanej investície pripraviť predpovede a vykonať analýzy, ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku v podielovom fonde, likviditu a rizikovo-výnosový profil podielového fondu podľa [§ 153 ods. 4 písm. e)] a to ešte pred vykonaním investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií, ktoré sú spoľahlivé a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho hľadiska.
+ Nový textpri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa [§ 101] , a ak je to primerané, po zohľadnení povahy plánovanej investície pripraviť predpovede a vykonať analýzy, ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku vo fonde, likviditu a rizikovo-výnosový profil fondu podľa [§ 153 ods. 4 písm. e)] a to ešte pred vykonaním investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií, ktoré sú spoľahlivé a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho hľadiska.
paragraf-48.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať vnútorný akt riadenia o opatreniach a postupoch súvisiacich s odbornou starostlivosťou a zaviesť účinné opatrenia, ktorými zabezpečí, že prijímané investičné rozhodnutia pri nakladaní s majetkom v podielovom fonde sa budú vykonávať v súlade s investičnou politikou a jej cieľmi, investičnou stratégiou a limitmi rizík príslušného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať vnútorný akt riadenia o opatreniach a postupoch súvisiacich s odbornou starostlivosťou a zaviesť účinné opatrenia, ktorými zabezpečí, že prijímané investičné rozhodnutia pri nakladaní s majetkom vo fonde sa budú vykonávať v súlade s investičnou politikou a jej cieľmi, investičnou stratégiou a limitmi rizík príslušného fondu.
paragraf-49.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní rozhodnutí o obchodovaní s majetkom v podielovom fonde a pri spravovaní majetku v podielovom fonde získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania a vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy pokynu alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní rozhodnutí o obchodovaní s majetkom vo fonde a pri spravovaní majetku vo fonde získala najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania a vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy pokynu alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu.
paragraf-49.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť a dodržiavať účinné opatrenia na splnenie povinnosti ustanovenej v odseku 1, a to najmä zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, ktorá jej umožní dosiahnuť najlepší možný výsledok podľa odseku 1 pri vykonávaní pokynov pri nakladaní s majetkom v podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť a dodržiavať účinné opatrenia na splnenie povinnosti ustanovenej v odseku 1, a to najmä zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, ktorá jej umožní dosiahnuť najlepší možný výsledok podľa odseku 1 pri vykonávaní pokynov pri nakladaní s majetkom vo fonde.
paragraf-49.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť svojich opatrení na uplatňovanie stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia vykonávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť svojich opatrení na uplatňovanie stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia vykonávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného fondu.
paragraf-49.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná preukázať, že vykonala pokyny v súvislosti so správou podielového fondu v súlade so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná preukázať, že vykonala pokyny v súvislosti so správou fondu v súlade so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
paragraf-50.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná konať v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu, ktorý spravuje aj, ak zadáva pokyny na nakladanie s majetkom v podielovom fonde v súvislosti so správou podielového fondu na vykonanie inej osobe.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná konať v najlepšom záujme podielnikov fondu, ktorý spravuje aj, ak zadáva pokyny na nakladanie s majetkom vo fonde v súvislosti so správou fondu na vykonanie inej osobe.
paragraf-50.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
paragraf-50.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť stratégie zadávania pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany iných osôb uvedených v tejto stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia zadávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti, získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť stratégie zadávania pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany iných osôb uvedených v tejto stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia zadávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti, získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného fondu.
paragraf-50.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná preukázať, že zadávala pokyny na vykonanie inou osobou v súvislosti so správou podielového fondu v súlade so stratégiou zadávania pokynov podľa odseku 3.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná preukázať, že zadávala pokyny na vykonanie inou osobou v súvislosti so správou fondu v súlade so stratégiou zadávania pokynov podľa odseku 3.
paragraf-51.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných podielových fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných podielových fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] alebo [ods. 6 písm. a)] (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] alebo [ods. 6 písm. a)] (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
paragraf-51.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpokyny vykonávané v súvislosti so správou podielových fondov musia byť bezodkladne presne zaznamenané a alokované,
+ Nový textpokyny vykonávané v súvislosti so správou fondov musia byť bezodkladne presne zaznamenané a alokované,
paragraf-51.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textinak porovnateľné pokyny sa musia vykonávať postupne v poradí, ako boli zadané, a bezodkladne; to neplatí, ak to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky na trhu neumožňujú alebo ak to nie je inak v záujme podielnikov podielového fondu.
+ Nový textinak porovnateľné pokyny sa musia vykonávať postupne v poradí, ako boli zadané, a bezodkladne; to neplatí, ak to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky na trhu neumožňujú alebo ak to nie je inak v záujme podielnikov fondu.
paragraf-51.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa všetky finančné nástroje alebo peňažné prostriedky prijaté pri vysporiadaní alebo vyrovnaní vykonaných pokynov bezodkladne a správne previedli na účet príslušného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa všetky finančné nástroje alebo peňažné prostriedky prijaté pri vysporiadaní alebo vyrovnaní vykonaných pokynov bezodkladne a správne previedli na účet príslušného fondu.
paragraf-51.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch v súvislosti so správou podielových fondov a je povinná prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránila zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch v súvislosti so správou fondov a je povinná prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránila zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
paragraf-51.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže spájať pokyny súvisiace so správou podielového fondu s pokynmi súvisiacimi so správou iných ňou spravovaných podielových fondov s pokynom iného klienta alebo s pokynmi obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti, len ak
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže spájať pokyny súvisiace so správou fondu s pokynmi súvisiacimi so správou iných ňou spravovaných fondov s pokynom iného klienta alebo s pokynmi obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti, len ak
paragraf-51.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textnie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre niektorý podielový fond alebo pre niektorých iných klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
+ Nový textnie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre niektorý fond alebo pre niektorých iných klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
paragraf-51.odsek-5 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou podielového fondu s jedným alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou iných podielových fondov alebo s pokynom iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondu s jedným alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou iných fondov alebo s pokynom iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
paragraf-51.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá spojila obchody na vlastný účet s jedným pokynom alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou podielových fondov alebo s pokynom iného klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý poškodzuje podielový fond alebo iného klienta.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá spojila obchody na vlastný účet s jedným pokynom alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou fondov alebo s pokynom iného klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý poškodzuje fond alebo iného klienta.
paragraf-51.odsek-7 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou podielových fondov alebo pokyn iného klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody prednostne podielovému fondu alebo klientovi. Ak správcovská spoločnosť preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohla vykonať za tak výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondov alebo pokyn iného klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody prednostne fondu alebo klientovi. Ak správcovská spoločnosť preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohla vykonať za tak výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
paragraf-52.odsek-1 textual− Pôvodný textZa konanie správcovskej spoločnosti, ktoré je v rozpore s jej povinnosťou konať podľa [§ 48 ods. 2] , sa považuje aj to, ak správcovská spoločnosť v súvislosti s riadením investícií alebo administráciou pri správe podielového fondu hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu, alebo poskytuje, alebo prijíma nepeňažné plnenie okrem
+ Nový textZa konanie správcovskej spoločnosti, ktoré je v rozpore s jej povinnosťou konať podľa [§ 48 ods. 2] , sa považuje aj to, ak správcovská spoločnosť v súvislosti s riadením investícií alebo administráciou pri správe fondu hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu, alebo poskytuje, alebo prijíma nepeňažné plnenie okrem
paragraf-52.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného z majetku v podielovom fonde alebo poskytnutých v prospech majetku v podielovom fonde alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutých inej osobe konajúcej na účet podielového fondu,
+ Nový textpoplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného z majetku vo fonde alebo poskytnutých v prospech majetku vo fonde alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutých inej osobe konajúcej na účet fondu,
paragraf-52.odsek-1.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textpred poskytnutím príslušnej služby musí správcovská spoločnosť v predajnom prospekte príslušného podielového fondu jednoznačne, vyčerpávajúco, presne a zrozumiteľným spôsobom uviesť informáciu o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia alebo, ak ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
+ Nový textpred poskytnutím príslušnej služby musí správcovská spoločnosť v predajnom prospekte príslušného fondu jednoznačne, vyčerpávajúco, presne a zrozumiteľným spôsobom uviesť informáciu o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia alebo, ak ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
paragraf-52.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je oprávnená na účely odseku 1 písm. b) prvého bodu poskytnúť podielnikovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní podielnikovi získať podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; táto povinnosť sa považuje za splnenú aj uvedením v predajnom prospekte príslušného podielového fondu. Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že správcovská spoločnosť nevyhovela žiadosti podielnika o získanie podrobnejšej informácie.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je oprávnená na účely odseku 1 písm. b) prvého bodu poskytnúť podielnikovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní podielnikovi získať podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; táto povinnosť sa považuje za splnenú aj uvedením v predajnom prospekte príslušného fondu. Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že správcovská spoločnosť nevyhovela žiadosti podielnika o získanie podrobnejšej informácie.
paragraf-53.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie tuzemského subjektu kolektívneho investovania. Na výpočet odplaty za spravovanie tuzemského subjektu kolektívneho investovania sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania za príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 52] .
+ Nový textSprávcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie subjektu kolektívneho investovania. Na výpočet odplaty za spravovanie subjektu kolektívneho investovania sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v subjekte kolektívneho investovania za príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 52] .
paragraf-53.odsek-2 textual− Pôvodný textSúčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata za zhodnotenie určená v závislosti od výkonnosti spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textSúčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata za zhodnotenie určená v závislosti od výkonnosti spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-54.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe fondov kvalifikovaných investorov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe fondov kvalifikovaných investorov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
+ Nový textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
paragraf-57.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-57.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textje v štatúte podielového fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu a v predajnom prospekte podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
+ Nový textje v štatúte fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu a v predajnom prospekte fondu alebo európskeho štandardného fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textto nebráni tomu, aby bol podielový fond alebo európsky štandardný fond spravovaný v najlepších záujmoch podielnikov,
+ Nový textto nebráni tomu, aby bol fond alebo európsky štandardný fond spravovaný v najlepších záujmoch podielnikov,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textsa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút podielového fondu alebo zakladajúce dokumenty európskeho štandardného fondu,
+ Nový textsa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút fondu alebo zakladajúce dokumenty európskeho štandardného fondu,
paragraf-57.odsek-4 textual− Pôvodný textZverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku v podielovom fonde alebo v európskom štandardnom fonde.
+ Nový textZverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku vo fonde alebo v európskom štandardnom fonde.
paragraf-57.odsek-7 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť pri správe podielového fondu využíva swapy celkových výnosov alebo iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana možnosť rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou investičného portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva uzatvorená medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o zverení riadenia investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov 1 až 6.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť pri správe fondu využíva swapy celkových výnosov alebo iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana možnosť rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou investičného portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva uzatvorená medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o zverení riadenia investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov 1 až 6.
paragraf-57a.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-57a.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu [40f)](#poznamky.poznamka-40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
+ Nový textzverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu [40f)](#poznamky.poznamka-40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme spravovaného subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
paragraf-57a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textdepozitárovi príslušného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
+ Nový textdepozitárovi príslušného subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
paragraf-57a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textosobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo investorov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu; [40g)](#poznamky.poznamka-40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí [40h)](#poznamky.poznamka-40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. [40i)](#poznamky.poznamka-40i)
+ Nový textosobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo investorov subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu; [40g)](#poznamky.poznamka-40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí [40h)](#poznamky.poznamka-40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. [40i)](#poznamky.poznamka-40i)
paragraf-57a.odsek-4 textual− Pôvodný textZodpovednosť správcovskej spoločnosti voči fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)
+ Nový textZodpovednosť správcovskej spoločnosti voči subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)
paragraf-59.odsek-2 textual− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 2 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [44)](#poznamky.poznamka-44)
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [44)](#poznamky.poznamka-44)
paragraf-67.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou spoločnosťou alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
paragraf-67.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť sa nesmie zlúčiť s inou právnickou osobou, ako je správcovská spoločnosť, a zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť iba správcovská spoločnosť podľa tohto zákona.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť sa nesmie zlúčiť s inou právnickou osobou, ako je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a zlúčením správcovskej spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná správcovská spoločnosť podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo.
paragraf-69a.odsek-1 textual− Pôvodný textSamosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSamosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
paragraf-69a.odsek-2 semantic− Pôvodný textSamosprávny investičný fond sa môže zlúčiť len s
+ Nový textNa zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia [Obchodného zákonníka] .
paragraf-69a.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom.
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom.
paragraf-69b.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho investičného fondu. Likvidátor samosprávneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska.
+ Nový textK zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na spravovanie samosprávneho investičného fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho investičného fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného fondu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] s povolením podľa [§ 28a] môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia tohto fondu.
paragraf-69b.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom jeho výmazu z obchodného registra.
+ Nový textNa likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho investičného fondu až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 1. Likvidátor samosprávneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska. Likvidátor je povinný dodržiavať ustanovenia [§ 26] primerane.
paragraf-7.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textspôsob zverejňovania správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za kalendárny rok (ďalej len „ročná správa“) a správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za prvých šesť mesiacov kalendárneho roka (ďalej len „polročná správa“) a informáciu o tom, kde možno tieto správy získať,
+ Nový textspôsob zverejňovania správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za účtovný rok (ďalej len „ročná správa“) a správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za prvých šesť mesiacov účtovného roka (ďalej len „polročná správa“) a informáciu o tom, kde možno tieto správy získať,
paragraf-70.odsek-1 semantic− Pôvodný textTuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný podielový fond a investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý vytvára podfondy musí mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
+ Nový textTuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný fond a jeho podfondy musia mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textDepozitárom môže byť len
+ Nový textDepozitárom štandardného fondu a špeciálneho fondu môže byť len
paragraf-70.odsek-3 textual− Pôvodný textDepozitárom fondu kvalifikovaných investorov môže byť len
+ Nový textDepozitárom subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] môže byť len
paragraf-70.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textak ide o fond kvalifikovaných investorov, v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa [§ 137c] , môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
+ Nový textak ide o subjekt podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa [§ 137c] , môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
paragraf-70.odsek-5 semantic− Pôvodný textDepozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. Depozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť ani primárny broker pôsobiaci ako protistrana alternatívneho investičného fondu; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára od svojich úloh primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom alternatívneho investičného fondu. Depozitár môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené podmienky podľa [§ 80a] .
+ Nový textDepozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. Depozitárom subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nemôže byť ani primárny broker pôsobiaci ako protistrana subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára od svojich úloh primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] . Depozitár môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené podmienky podľa [§ 80a] .
paragraf-71.odsek-10 textual− Pôvodný textAk sa depozitárska zmluva vzťahuje na viac ako jeden podielový fond, musí obsahovať zoznam podielových fondov, na ktoré sa vzťahuje.
+ Nový textAk sa depozitárska zmluva vzťahuje na viac ako jeden fond, musí obsahovať zoznam fondov, na ktoré sa vzťahuje.
paragraf-71.odsek-13 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie podielových listov podľa [§ 15] alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie cenných papierov podľa [§ 15] alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom.
paragraf-71.odsek-15 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, Národná banka Slovenska určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania.
paragraf-71.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textpostupy, ktoré treba zaviesť pre každý druh majetku v podielovom fonde zverený depozitárovi, vrátane postupov, ktoré súvisia s depozitárskou úschovou majetku v podielovom fonde,
+ Nový textpostupy, ktoré treba zaviesť pre každý druh majetku vo fonde zverený depozitárovi, vrátane postupov, ktoré súvisia s depozitárskou úschovou majetku vo fonde,
paragraf-71.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpostupy, ktoré treba dodržiavať, ak správcovská spoločnosť plánuje zmenu v štatúte podielového fondu alebo v predajnom prospekte, a určenie situácií, v ktorých by mal byť depozitár informovaný o takejto zmene alebo v ktorých je nutný predchádzajúci súhlas depozitára na vykonanie takejto zmeny,
+ Nový textpostupy, ktoré treba dodržiavať, ak správcovská spoločnosť plánuje zmenu v štatúte fondu alebo v predajnom prospekte, a určenie situácií, v ktorých by mal byť depozitár informovaný o takejto zmene alebo v ktorých je nutný predchádzajúci súhlas depozitára na vykonanie takejto zmeny,
paragraf-71.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textprostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých depozitár odovzdá správcovskej spoločnosti všetky dôležité informácie, ktoré správcovská spoločnosť potrebuje na vykonávanie svojich povinností, vrátane určenia prostriedkov a postupov spojených s uplatňovaním akýchkoľvek práv viazaných na finančné nástroje v majetku v podielovom fonde a určenie prostriedkov a postupov uplatňovaných s cieľom umožniť správcovskej spoločnosti včasný a riadny prístup k informáciám o účtoch podielového fondu,
+ Nový textprostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých depozitár odovzdá správcovskej spoločnosti všetky dôležité informácie, ktoré správcovská spoločnosť potrebuje na vykonávanie svojich povinností, vrátane určenia prostriedkov a postupov spojených s uplatňovaním akýchkoľvek práv viazaných na finančné nástroje v majetku vo fonde a určenie prostriedkov a postupov uplatňovaných s cieľom umožniť správcovskej spoločnosti včasný a riadny prístup k informáciám o účtoch fondu,
paragraf-72.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textvedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných podielových listov v rámci samostatnej evidencie a registre podľa [§ 10 ods. 1 písm. c) a d)] , ak sa o tom dohodol so správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textvedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných cenných papierov v rámci samostatnej evidencie a registre podľa [§ 10 ods. 1 písm. c) a d)] , ak sa o tom dohodol so správcovskou spoločnosťou,
paragraf-72.odsek-2 textual− Pôvodný textNa kontrolné úlohy depozitára fondu kvalifikovaných investorov sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [47b)](#poznamky.poznamka-47b) ; ustanovenia odseku 1 písm. f) až i) a [§ 73 až 76] sa nepoužijú.
+ Nový textNa činnosť a kontrolné úlohy depozitára alternatívneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [47b)](#poznamky.poznamka-47b) Na činnosť a kontrolné úlohy depozitára štandardného fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [47c)](#poznamky.poznamka-47c)
paragraf-76a.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa [§ 73 až 76] sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý nie je fondom kvalifikovaných investorov, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy sa použijú primerane na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a ustanovenia vzťahujúce sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
+ Nový textUstanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa [§ 73 až 76] sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s premenlivým základným imaním, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy sa použijú primerane na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a ustanovenia vzťahujúce sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Majetok v depozitárskej úschove nesmie depozitár ani iná osoba, ktorej bol zverený do úschovy, použiť na vykonanie akéhokoľvek obchodu na vlastný účet ani znovupoužiť, ak tento paragraf neustanovuje inak. Znovupoužitím sa rozumie akýkoľvek obchod s majetkom v úschove, najmä predaj, požičanie alebo poskytnutie ako zábezpeka. Majetok v depozitárskej úschove nesmie byť použitý na uspokojenie veriteľov depozitára ani inej osoby, ktorej bol zverený do úschovy.
+ Nový textMajetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti.
paragraf-78.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely [§ 77 ods. 2 písm. a)] depozitár zapíše všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedenom u depozitára, na účet vedený na meno tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond v rámci oddelenej evidencie podľa osobitného predpisu. [48a)](#poznamky.poznamka-48a)
+ Nový textNa účely [§ 77 ods. 2 písm. a)] depozitár zapíše všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedenom u depozitára, na účet vedený na meno tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania v rámci oddelenej evidencie podľa osobitného predpisu. [48a)](#poznamky.poznamka-48a)
paragraf-79.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-82.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textpísomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti, výslovne prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania uplatňovať si voči tejto osobe pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jeho mene,
+ Nový textpísomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti, výslovne prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond uplatňovať si voči tejto osobe pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jeho mene,
paragraf-82.odsek-8.pismeno-c textual− Pôvodný textpísomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára a určuje objektívny dôvod [49h)](#poznamky.poznamka-49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
+ Nový textpísomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou alternatívny investičný fond výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára a určuje objektívny dôvod [49h)](#poznamky.poznamka-49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
paragraf-82.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textštatút alebo zakladajúce dokumenty príslušného alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú také zbavenie sa zodpovednosti za podmienok ustanovených v tomto odseku,
+ Nový textštatút alebo zakladajúce dokumenty alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú také zbavenie sa zodpovednosti za podmienok ustanovených v tomto odseku,
paragraf-83.odsek-1 semantic− Pôvodný textŠtandardný fond môže mať len formu otvoreného podielového fondu alebo investičného fondu s premenlivým základným imaním.
+ Nový textŠtandardný fond môže mať len formu otvoreného fondu.
paragraf-84.odsek-7.pismeno-e semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenia, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3.
+ Nový textstručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v [§ 28 ods. 11] .
paragraf-85.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samosprávny,
paragraf-86.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk do troch mesiacov od udelenia povolenia na vznik nesamosprávneho štandardného fondu nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
+ Nový textAk do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho štandardného fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e.bod-3 textual− Pôvodný texttento zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje ročné správy o hospodárení za kalendárny rok a polročné správy o hospodárení za prvých šesť mesiacov kalendárneho roka umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a jeho činnosti za obdobie, na ktoré sa vzťahuje príslušná správa,
+ Nový texttento zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje ročné správy o hospodárení za účtovný rok a polročné správy o hospodárení za prvých šesť mesiacov účtovného roka umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a jeho činnosti za obdobie, na ktoré sa vzťahuje príslušná správa,
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textV majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou podielového fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie cenných papierov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo.
+ Nový textV majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou štandardného fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie cenných papierov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo.
paragraf-88.odsek-4.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný textprevoditeľných cenných papierov podľa [§ 3 písm. f)] ,
+ Nový textprevoditeľných cenných papierov podľa [§ 3 písm. h)] ,
paragraf-88.odsek-4.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textprevoditeľnými cennými papiermi a nástrojmi peňažného trhu obsahujúcimi derivát podľa [§ 100 ods. 6] ,
+ Nový textprevoditeľnými cennými papiermi a nástrojmi peňažného trhu obsahujúcimi derivát podľa [§ 100 ods. 7] ,
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textOtvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde.
+ Nový textOtvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere z majetku v tomto fonde.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textPočet vydávaných podielových listov otvoreného fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
+ Nový textPočet vydávaných cenných papierov otvoreného fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
paragraf-91.odsek-3 textual− Pôvodný textPredajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu podielového fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“) štandardného fondu podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2.
+ Nový textPredajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu štandardného fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“) podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2.
paragraf-96.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových listov a cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančných derivátov podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových listov a cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančných derivátov podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde. Nekryté predaje zahŕňajú aj predaj nakrátko vo vzťahu k akcii alebo dlhovému nástroju, ktorým sa rozumie predaj akcie alebo dlhového nástroja, ktorý nie je v čase uzatvorenia zmluvy v majetku štandardného fondu, vrátane takého predaja, ak v čase uzatvorenia zmluvy o predaji majetku správcovská spoločnosť vypožičala príslušné finančné nástroje z majetku štandardného fondu alebo uzavrela zmluvu o ich výpožičke do majetku štandardného fondu na účely ich dodania pri vyrovnaní obchodu. Predaj nakrátko nezahŕňa
predpis.cast-siedma.hlava-druha structural− Zrušené ustanovenia (44)
(5) odsekŠtatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
a) pismenodruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov investovať,
b) pismenopravidlá obmedzenia a rozloženia rizika,
c) pismenopravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
d) pismenofrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
e) pismenospôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
f) pismenoinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti reklamných dokumentov štandardného fondu obchodovaného na burze.
(15) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa [prílohy č. 2 deviateho bodu] , ktoré musí obsahovať predajný prospekt,
a) pismenoak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] ,
b) pismenoak investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
c) pismenoak správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] štandardného fondu obchodovaného na burze.
(5) odsekNa premenu uzavretého fondu s premenlivým základným imaním na otvorený fond sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane.
§ 26i paragraf(1) odsekValné zhromaždenie investičného fondu s premenlivým základným imaním môže rozhodnúť o zrušení investičného fondu s premenlivým základným imaním s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vrátenie povolenia podľa [§ 28] , [§ 28a] , [§ 84] , [§ 121] alebo [§ 137] .
(2) odsekNa likvidáciu investičného fondu s premenlivým základným imaním sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka. Likvidátor je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska.
a) pismenoverejný špeciálny fond,
b) pismenofond kvalifikovaných investorov.
a) pismenošpeciálny fond cenných papierov,
b) pismenošpeciálny fond alternatívnych investícií,
c) pismenošpeciálny fond nehnuteľností.
(14) odsekAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa na účely tohto zákona za európsky štandardný fond.
(15) odsekZahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje na účely tohto zákona za zahraničný alternatívny investičný fond.
(16) odsekZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak
a) pismenomá povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu, alebo
b) pismenonemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte.
(17) odsekZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa požiadavky podľa odseku 16.
c) pismenoiný tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
a) pismenozahraničný podielový fond,
b) pismenozahraničný investičný fond,
c) pismenoiný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ako je uvedený v písmenách a) a b), ktorého predmetom činnosti je kolektívne investovanie.
§ 45b paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 43 až 45] sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom.
(2) odsekUstanovenie [§ 45a] a ustanovenia osobitného predpisu [33a)](#poznamky.poznamka-33a) sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom.
(3) odsekUstanovenia [§ 48 až 53] sa primerane vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom.
(4) odsekUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34a)](#poznamky.poznamka-34a)
a) pismenoiným samosprávnym investičným fondom s povolením podľa [§ 28a] , pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] , alebo
b) pismenozahraničným samosprávnym investičným fondom s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu štátu, v ktorom má tento zahraničný samosprávny investičný fond sídlo.
(5) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenofondom peňažného trhu otvorený fond, v ktorom sa majetok podľa zamerania a cieľov investičnej politiky určených v jeho štatúte prevažne investuje do nástrojov peňažného trhu alebo vkladov v bankách alebo v zahraničných bankách a ktorého majetok je dostatočne likvidný,
b) pismenofondom krátkodobého peňažného trhu fond peňažného trhu, v ktorom má majetok priemerne vyššiu likviditu, ako je likvidita finančných nástrojov bežne obchodovaných na peňažnom trhu.
(6) odsekFond sa nesmie označovať ako „fond peňažného trhu“ alebo „peňažný fond“, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond peňažného trhu. Fond sa nesmie označovať ako „fond krátkodobého peňažného trhu“ alebo „krátkodobý peňažný fond“, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond krátkodobého peňažného trhu. Názov fondu nesmie obsahovať ani žiadny odkaz na peňažný trh, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré musí spĺňať fond peňažného trhu alebo fond krátkodobého peňažného trhu.
(7) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, kritériá, limity a obmedzenia, ktoré musí spĺňať fond peňažného trhu, a kritériá, limity a obmedzenia, ktoré musí spĺňať fond krátkodobého peňažného trhu.
Povinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu skupinaParagrafov -
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-163.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri alebo zániku zapisovaných údajov v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného registra.
+ Nový textRozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred vykonaním úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať po vykonaní úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje.
paragraf-163.odsek-5 semantic− Pôvodný textRozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred vykonaním úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať po vykonaní úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j) až l), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov inú lehotu.
paragraf-163.odsek-6 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j) až l), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov inú lehotu.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180 až 185] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a [§ 172 až 185] sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] spravujúcu špeciálny fond primerane.
paragraf-163.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180 až 185] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a [§ 172 až 185] sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] spravujúcu špeciálny fond primerane.
+ Nový textUstanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [75)](#poznamky.poznamka-75)
paragraf-30.odsek-7 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo jeho zmeny do jedného mesiaca odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo jeho zmeny do jedného mesiaca odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť.
− Zrušené ustanovenia (1)
(8) odsekUstanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [75)](#poznamky.poznamka-75)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-89.odsek-11 textual− Pôvodný textZa dlhopisy vydané v Slovenskej republike spĺňajúce kritériá podľa odseku 7 sa považujú hypotekárne záložné listy a komunálne dlhopisy alebo komunálne obligácie vydané bankou, ktorá z peňažných prostriedkov získaných ich predajom poskytne komunálny úver obci alebo vyššiemu územnému celku, a ak sú tieto komunálne dlhopisy zaručené podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom. [53)](#poznamky.poznamka-53) Pri dlhopisoch podľa odseku 7 vydaných v členskom štáte je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť obdobný zoznam dlhopisov vypracovaný podľa práva tohto členského štátu, ak taký zoznam existuje.
+ Nový textZa dlhopisy vydané v Slovenskej republike spĺňajúce kritériá podľa odseku 7 sa považujú hypotekárne záložné listy, kryté dlhopisy a komunálne dlhopisy alebo komunálne obligácie vydané bankou, ktorá z peňažných prostriedkov získaných ich predajom poskytne komunálny úver obci alebo vyššiemu územnému celku, a ak sú tieto komunálne dlhopisy zaručené podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom. [53)](#poznamky.poznamka-53) Pri dlhopisoch podľa odseku 7 vydaných v členskom štáte je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť obdobný zoznam dlhopisov vypracovaný podľa práva tohto členského štátu, ak taký zoznam existuje.
-
2017-11-01
+39 pridaných ~98 zmenených −15 zrušených+ Pridané ustanovenia (39)
1. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny fond,
2. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom fond kvalifikovaných investorov,
3. bodje zanikajúcim fondom najmenej jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
4. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
5. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden zahraničný alternatívny investičný fond a nástupníckym fondom akýkoľvek tuzemský subjekt kolektívneho investovania,
c) pismenopremena
1. bodotvoreného špeciálneho fondu na uzavretý špeciálny fond,
2. bodverejného špeciálneho fondu na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
§ 12a paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekUstanovenia § 10 až 12 sa vzťahujú na vedenie samostatnej evidencie a zmenu podoby listinných akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním primerane.
(5) odsekNa premenu uzavretého fondu s premenlivým základným imaním na otvorený fond sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane.
d) pismenoje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu.
e) pismenoje zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
f) pismenoje zanikajúcim fondom aspoň jeden tuzemský subjekt kolektívneho investovania a nástupníckym fondom akýkoľvek zahraničný alternatívny investičný fond.
j) pismenoinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 124] alebo [§ 125] v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond,
k) pismenoďalšie náležitosti, ktoré sa osoby vypracúvajúce spoločný návrh podmienok zlúčenia rozhodli zahrnúť do tohto spoločného návrhu.
r) pismenozakáže akejkoľvek fyzickej osobe zodpovednej za porušenie ustanovení tohto zákona dočasne alebo pri závažných a opakovaných porušeniach ustanovení tohto zákona natrvalo vykonávať funkciu člena orgánu správcovskej spoločnosti.
a) pismenoje oprávnená odložiť zverejnenie informácií podľa odseku 14 až do času, kým pominú dôvody na nezverejnenie,
b) pismenozverejní informácie podľa odseku 14 anonymne,
c) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak ide o menej závažné porušenia alebo
d) pismenoje oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak postupy podľa písmen a) a b) nie sú dostatočné k zamedzeniu ohrozenia stability finančných trhov.
a) pismenofinančnú silu osoby zodpovednej za porušenie, ktorou sa rozumie celkový obrat pri právnickej osobe alebo ročný príjem pri fyzickej osobe,
b) pismenovýznam ziskov, ktoré dosiahla, alebo strát, ktorým zabránila osoba zodpovedná za porušenie, ujmy, ktorú utrpeli iné osoby, alebo ujmy na fungovaní trhov či hospodárstva, ak ich je možné určiť,
c) pismenopredchádzajúce porušenia, ktorých sa osoba zodpovedná za porušenie dopustila.
§ 220d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa od 1. novembra 2017 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. novembrom 2017; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. novembrom 2017 sa však posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. októbra 2017, pričom na lehoty, ktoré pred 1. novembrom 2017 ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. novembra 2017 a ustanovenia osobitných predpisov. [83)](#poznamky.poznamka-83)
(2) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 1. novembrom 2017 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného predpisu; [83)](#poznamky.poznamka-83) právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované.
(3) odsekDohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. novembrom 2017 sa dokončí postupom podľa tohto zákona a osobitného predpisu; [83)](#poznamky.poznamka-83) právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované.
(10) odsekNa zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane.
m) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
1. bodproces hodnotenia zakladal na ich dlhodobej výkonnosti a investičných rizikách,
2. bodpri alternatívnych investičných fondoch skutočná výplata výkonnostných zložiek odmeňovania rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ich investičné riziká,
3. bodpri štandardných fondoch skutočná výplata rozložila na rovnaké obdobie ako je určené pre hodnotenie výkonnosti,
a) pismenošpeciálny fond cenných papierov,
b) pismenošpeciálny fond alternatívnych investícií,
c) pismenošpeciálny fond nehnuteľností.
a) pismenomá povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu, alebo
b) pismenonemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte.
(17) odsekZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa požiadavky podľa odseku 16.
~ Zmenené ustanovenia (98)
paragraf-119.odsek-3 textual− Pôvodný textŠpeciálne fondy sú:
+ Nový textZakazuje sa
paragraf-119.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textverejný špeciálny fond a
+ Nový textrozdelenie špeciálneho fondu,
paragraf-119.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textšpeciálny fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textzlúčenie alebo splynutie špeciálnych fondov, pri ktorom
paragraf-121.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie verejného špeciálneho fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] . Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, jeho vznik a činnosť sa povoľuje udelením povolenia podľa [§ 28a] .
+ Nový textNa vytvorenie verejného špeciálneho fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] . Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné, okrem povolenia podľa prvej vety, aj povolenie podľa [§ 28a] .
paragraf-125.odsek-6 textual− Pôvodný textAspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musia tvoriť
+ Nový textAspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností vytvorenom ako otvorený fond musia tvoriť
paragraf-136.odsek-2 textual− Pôvodný textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je profesionálnym investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-136.odsek-4 semantic− Pôvodný textVerejná ponuka a propagácia cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje.
+ Nový textVerejná ponuka a propagácia cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje, pričom to neplatí pre špeciálne fondy kvalifikovaných investorov vytvorené ako investičný fond s premenlivým základným imaním; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 4 ods. 3] .
paragraf-152.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. a) a [§ 153 až 156] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPovinnosť zverejniť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt podľa odseku 1 písm. a) a b) sa nevzťahuje na fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 zostaviť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt.
paragraf-152.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinnosť zverejniť predajný prospekt podľa odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 predajný prospekt zostaviť.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
paragraf-152.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
+ Nový textAk má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-157.odsek-2 textual− Pôvodný textPredajný prospekt strešného podielového fondu zostavuje správcovská spoločnosť
+ Nový textPredajný prospekt strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
paragraf-157.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpre strešný podielový fond ako celok, pričom predajný prospekt musí jednoznačne rozlišovať medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa len na príslušný podfond, alebo
+ Nový textpre strešný fond ako celok, pričom predajný prospekt musí jednoznačne rozlišovať medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa len na príslušný podfond, alebo
paragraf-157.odsek-4 semantic− Pôvodný textSúčasťou predajného prospektu je aj štatút podielového fondu; to neplatí, ak štatút podielového fondu určuje, že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút podielového fondu určí miesto, kde sa s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy podielového fondu podľa [§ 139] , ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa [prílohy č. 2] uvedené aj v štatúte podielového fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu podielového fondu. Štatút podielového fondu a predajný prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť. Ustanovenia prvej až tretej vety sa vzťahujú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním a ich zahrnutie do predajného prospektu.
+ Nový textSúčasťou predajného prospektu je aj štatút fondu; to neplatí, ak štatút fondu určuje, že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút fondu určí miesto, kde sa s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy fondu podľa [§ 139] , ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa [prílohy č. 2] uvedené aj v štatúte fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu fondu. Štatút fondu a predajný prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť. Ustanovenia prvej až tretej vety sa vzťahujú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním a ich zahrnutie do predajného prospektu.
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textUzavretým podielovým fondom je podielový fond, ktorého podielnik nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto podielovom fonde.
+ Nový textUzavretým fondom je fond, ktorého podielnik nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde.
paragraf-16.odsek-2 textual− Pôvodný textUzavretý podielový fond môže byť vytvorený len na dobu určitú, ktorá nesmie byť dlhšia ako desať rokov.
+ Nový textUzavretý fond môže byť vytvorený len na dobu určitú, ktorá nesmie byť dlhšia ako desať rokov.
paragraf-16.odsek-3 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý podielový fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený podielový fond podľa [§ 18] , povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý podielový fond postupom podľa [§ 26] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond podľa [§ 18] , povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa [§ 26] .
paragraf-16.odsek-4 semantic− Pôvodný textSúčasťou názvu uzavretého podielového fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento uzavretý podielový fond a názov uzavretého podielového fondu s uvedením slov „uzavretý podielový fond“ alebo skratky „u. p. f.“; ak ide o strešný podielový fond, pred slová „uzavretý podielový fond“ alebo skratku „u. p. f.“ sa uvádza slovo „strešný“.
+ Nový textSúčasťou názvu uzavretého fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento uzavretý fond a názov uzavretého fondu s uvedením slov „uzavretý fond“ alebo skratky „u. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „uzavretý fond“ alebo skratku „u. p. f.“ sa uvádza slovo „strešný“.
paragraf-160.odsek-1 textual− Pôvodný textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] , účtovnú závierku podielového fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok podielového fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení.
+ Nový textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] , účtovnú závierku fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení.
paragraf-160.odsek-10 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená požiadať správcovskú spoločnosť aspoň raz za šesť mesiacov o poskytnutie informácií o zložení majetku v podielových fondoch nad rámec uvedený v prílohe č. 3 na štatistické účely. Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti v lehote určenej Národnou bankou Slovenska vyhovieť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená požiadať správcovskú spoločnosť aspoň raz za šesť mesiacov o poskytnutie informácií o zložení majetku v fondoch nad rámec uvedený v [prílohe č. 3] na štatistické účely. Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti v lehote určenej Národnou bankou Slovenska vyhovieť.
paragraf-160.odsek-11.pismeno-a textual− Pôvodný textak je investičnou politikou podielového fondu kopírovanie indexu,
+ Nový textak je investičnou politikou fondu kopírovanie indexu,
paragraf-160.odsek-11.pismeno-b textual− Pôvodný textak je podľa štatútu podielového fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] .
+ Nový textak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] .
paragraf-160.odsek-2 textual− Pôvodný textRočnú správu a polročnú správu strešného podielového fondu zostavuje správcovská spoločnosť
+ Nový textRočnú správu a polročnú správu strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
paragraf-160.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpre strešný podielový fond ako celok, pričom ročná správa a polročná správa musia jednoznačne rozlišovať medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa len na príslušný podfond, alebo
+ Nový textpre strešný fond ako celok, pričom ročná správa a polročná správa musia jednoznačne rozlišovať medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa len na príslušný podfond, alebo
paragraf-160.odsek-4 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka podielového fondu overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne, najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka fondu overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne, najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku.
paragraf-160.odsek-5 textual− Pôvodný textPolročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku podielového fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom vo fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových povinností a výška vyplácanej zálohy.
+ Nový textPolročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom vo fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových povinností a výška vyplácanej zálohy.
paragraf-161.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa v podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie emisie podielových listov, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí vlastnia podielové listy príslušných emisií.
+ Nový textAk sa v fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie emisie podielových listov, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí vlastnia podielové listy príslušných emisií.
paragraf-161.odsek-3 textual− Pôvodný textHodnotu majetku v podielovom fonde určí s odbornou starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých na regulovaných trhoch.
+ Nový textHodnotu majetku vo fonde určí s odbornou starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých na regulovaných trhoch.
paragraf-161.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie podielových listov v podielových fondoch, v ktorých sa vydávajú podielové listy viacerých emisií alebo hodnotu podielu emisie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý vydáva akcie viacerých emisií.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie podielových listov v fondoch, v ktorých sa vydávajú podielové listy viacerých emisií alebo hodnotu podielu emisie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý vydáva akcie viacerých emisií.
paragraf-163.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva správcovskej spoločnosti, za členov dozornej rady správcovskej spoločnosti a na menovanie prokuristu správcovskej spoločnosti,
+ Nový textvoľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva správcovskej spoločnosti, za členov dozornej rady správcovskej spoločnosti a na menovanie prokuristu správcovskej spoločnosti; to neplatí, ak ide o opakované zvolenie tých istých osôb na bezprostredne nasledujúce funkčné obdobie,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textprevod správy podielového fondu,
+ Nový textprevod správy fondu,
paragraf-163.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska.
+ Nový textAk valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska a o opätovnom zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva, členov dozornej rady alebo o opätovnom menovaní tých istých osôb za prokuristu správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c).
paragraf-168.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. e)] musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa [§ 57] .
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. e)] musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa [§ 57] alebo [§ 57a] .
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vydávanie podielových listov uzavretého podielového fondu sa primerane použijú ustanovenia [§ 13] a [14] .
+ Nový textNa vydávanie podielových listov uzavretého fondu sa primerane použijú ustanovenia [§ 13] a [14] .
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná do šiestich mesiacov od začiatku vydávania podielových listov uzavretého podielového fondu podať žiadosť o prijatie podielových listov na regulovaný trh alebo podať žiadosť o zaradenie podielových listov do zoznamu mnohostranného obchodného systému. Ak správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových listov na trh burzy cenných papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov a musia byť zastupiteľné.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná do šiestich mesiacov od začiatku vydávania podielových listov uzavretého fondu podať žiadosť o prijatie podielových listov na regulovaný trh alebo podať žiadosť o zaradenie podielových listov do zoznamu mnohostranného obchodného systému. Ak správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových listov na trh burzy cenných papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov a musia byť zastupiteľné.
paragraf-17.odsek-3 textual− Pôvodný textAk podielové listy uzavretého podielového fondu neboli do 12 mesiacov od podania žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká. Ak by s podielovými listami uzavretého podielového fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká dňom vylúčenia podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému.
+ Nový textAk podielové listy uzavretého fondu neboli do 12 mesiacov od podania žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká. Ak by s podielovými listami uzavretého fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa [§ 121] alebo [§ 137] zaniká dňom vylúčenia podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému.
paragraf-178.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielový fond spĺňa podmienky podľa [§ 84 ods. 3] ,
+ Nový textfond spĺňa podmienky podľa [§ 84 ods. 3] ,
paragraf-178.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textak špeciálny fond je uzavretým podielovým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
+ Nový textak špeciálny fond je uzavretým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
paragraf-178.odsek-7 textual− Pôvodný textAk špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 4.
+ Nový textAk špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5.
paragraf-179.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený fond.
paragraf-180.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zlučujú verejné špeciálne fondy so špeciálnymi fondmi kvalifikovaných investorov.
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom je fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-187.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný fond alebo verejný špeciálny fond aj doklad o ich zverejnení,
+ Nový textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 3] , a ak ide o štandardný fond alebo verejný špeciálny fond aj doklad o ich zverejnení,
paragraf-197.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri výkone dohľadu nad jednotlivými správcovskými spoločnosťami a pobočkami zahraničných správcovských spoločností a zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi alebo audítorskou spoločnosťou a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [86)](#poznamky.poznamka-86) Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri sledovaní takých dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
+ Nový textPri výkone dohľadu nad jednotlivými správcovskými spoločnosťami a pobočkami zahraničných správcovských spoločností a zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi alebo audítorskou spoločnosťou a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [86)](#poznamky.poznamka-86) Správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom osobitných prostriedkov komunikácie, ktoré sú nezávislé, autonómne, bezpečné a zaručia dôvernosť nimi prenášaných údajov. Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri sledovaní takých dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
paragraf-20.odsek-4.pismeno-i semantic− Pôvodný textďalšie náležitosti, ktoré sa osoby vypracúvajúce spoločný návrh podmienok zlúčenia rozhodli zahrnúť do tohto spoločného návrhu.
+ Nový textinformácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami [§ 88] a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň jeden fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný fond,
paragraf-20.odsek-5 textual− Pôvodný textDepozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
+ Nový textDepozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f), g), i) a j) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
paragraf-202.odsek-1.pismeno-e.bod-3 semantic− Pôvodný textdvojnásobku sumy obohatenia vyplývajúcej zo zistených nedostatkov, ak je túto sumu možné určiť,
+ Nový textdvojnásobku sumy obohatenia vyplývajúcej zo zistených nedostatkov, ak je túto sumu možné určiť, a to aj keď táto suma prevyšuje sumy podľa prvého bodu a druhého bodu,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textnariadi správcovskej spoločnosti vytvorenie funkcie vnútorného auditu alebo funkcie riadenia rizík.
+ Nový textnariadi správcovskej spoločnosti vytvorenie funkcie vnútorného auditu alebo funkcie riadenia rizík,
paragraf-202.odsek-14 semantic− Pôvodný textInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 2, 4 a 5, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
+ Nový textNárodná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1 až 5, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo o pokute informovaná. Zverejnenie podľa prvej vety obsahuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu alebo pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Národná banka Slovenska zverejňuje informácie podľa prvej vety na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov, pričom osobné údaje, ktoré sú súčasťou zverejnenia, sa zverejňujú na webovom sídle len počas časového obdobia, ktoré je v súlade s osobitným predpisom. [90aa)](#poznamky.poznamka-90aa)
paragraf-202.odsek-15 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska podľa odseku 14 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska považuje zverejnenie totožnosti právnických osôb alebo osobných údajov fyzických osôb na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie ohrozuje stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, Národná banka Slovenska
paragraf-202.odsek-16 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 15 sa zverejnia anonymne, ak ide o fyzickú osobu, a zverejnenie osobných údajov je neprimerané. Národná banka Slovenska je oprávnená odložiť zverejnenie informácií podľa odseku 14, ak existuje odôvodnené riziko ohrozenia stability finančných trhov alebo prebiehajúceho vyšetrovania, a to až do doby, kým nepominú tieto dôvody.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená zverejnenie informácií postupom podľa odseku 15 písm. b) odložiť na primerané obdobie, ak predpokladá, že v priebehu tohto obdobia pominú dôvody na anonymné zverejnenie.
paragraf-202.odsek-17 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak by jej zverejnením došlo k ohrozeniu stability finančného trhu. Národná banka Slovenska je tiež oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak ide o menej závažné porušenie a ak existuje odôvodnené riziko spôsobenia neprimeranej škody právnickej osobe alebo fyzickej osobe.
+ Nový textAk bol proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska o opatrení na nápravu alebo o pokute podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska bezodkladne po jeho podaní, zverejní o tom informáciu na svojom webovom sídle a následné informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta.
paragraf-202.odsek-18 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznamuje Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) uloženie každej sankcie voči správcovskej spoločnosti, investičnému fondu s premenlivým základným imaním, depozitárovi a fyzickým osobám podľa odseku 2, ktorá nebola zverejnená podľa odsekov 16 a 17, informáciu o každom opravnom prostriedku uplatnenom voči uloženiu týchto sankcií a informáciu o výsledku rozhodnutia o opravnom prostriedku.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznamuje raz ročne Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) súhrnné informácie o sankciách a o opatreniach uložených podľa tohto zákona. Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aj uloženie každej sankcie alebo opatrenia zverejnenej podľa odseku 14.
paragraf-202.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav.
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav. Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska berie do úvahy aj
paragraf-207.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie podielového fondu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie fondu, ak
paragraf-207.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textv lehote určenej Národnou bankou Slovenska nie je zloženie majetku v podielovom fonde zosúladené s ustanoveniami [§ 88 až 93] ,
+ Nový textv lehote určenej Národnou bankou Slovenska nie je zloženie majetku v fonde zosúladené s ustanoveniami [§ 88 až 93] ,
paragraf-207.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielový fond nemá viac ako šesť mesiacov depozitára,
+ Nový textfond nemá viac ako šesť mesiacov depozitára,
paragraf-207.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textodobrala správcovskej spoločnosti spravujúcej tento podielový fond povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] a ak súčasne s tým neurčila núteného správcu podľa [§ 205] , alebo nerozhodla o prevode správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textodobrala správcovskej spoločnosti spravujúcej tento fond povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] a ak súčasne s tým neurčila núteného správcu podľa [§ 205] , alebo nerozhodla o prevode správy fondu na inú správcovskú spoločnosť.
paragraf-207.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie podielového fondu, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie fondu, ak
paragraf-207.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textpokles aktuálnej hodnoty podielu otvoreného podielového fondu trvá dlhšie ako tri po sebe nasledujúce mesiace a nemožno ho odôvodniť situáciou na finančnom trhu.
+ Nový textpokles aktuálnej hodnoty podielu otvoreného fondu trvá dlhšie ako tri po sebe nasledujúce mesiace a nemožno ho odôvodniť situáciou na finančnom trhu.
paragraf-24.odsek-7 textual− Pôvodný textInformácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska alebo povolenia podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] .
+ Nový textInformácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu alebo povolenia podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] .
paragraf-26d.odsek-2 textual− Pôvodný textStanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového fondu. Náležitosti štatútu podľa [§ 7 ods. 5 písm. d)] , [g)] , [i)] , [m) a n)] nemusia byť uvedené v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného fondu s premenlivým základným imaním.
+ Nový textStanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového fondu. Náležitosti štatútu podľa [§ 7 ods. 5 písm.] [g)] , [i)] , [m) a n)] nemusia byť uvedené v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného fondu s premenlivým základným imaním.
paragraf-26i.odsek-1 semantic− Pôvodný textValné zhromaždenie investičného fondu s premenlivým základným imaním môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vrátenie povolenia podľa [§ 28] , [28a] , [84] alebo [§ 121] .
+ Nový textValné zhromaždenie investičného fondu s premenlivým základným imaním môže rozhodnúť o zrušení investičného fondu s premenlivým základným imaním s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vrátenie povolenia podľa [§ 28] , [§ 28a] , [§ 84] , [§ 121] alebo [§ 137] .
paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady, alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
+ Nový textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady, alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
paragraf-31a.odsek-4 textual− Pôvodný textNa spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych podielových fondov kvalifikovaných investorov vytvorených podľa tohto zákona sa odsek 1 nevzťahuje.
+ Nový textOdsek 1 sa nevzťahuje na spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov.
paragraf-31a.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy a na subjekty kolektívneho investovania, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
+ Nový textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne fondy kvalifikovaných investorov, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] ; týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 4] a [26a] .
paragraf-33.odsek-16.pismeno-c semantic− Pôvodný textdozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava všeobecné princípy zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie,
+ Nový textdozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava všeobecné princípy zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie; členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti musia mať skúsenosti v oblasti riadenia rizík a odmeňovania,
paragraf-33.odsek-16.pismeno-h semantic− Pôvodný texthodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý je primeraný z hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania, s cieľom zabezpečiť, aby sa proces hodnotenia zakladal na dlhodobej výkonnosti a aby sa skutočná výplata výkonnostných zložiek odmeňovania rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ich investičné riziká,
+ Nový texthodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý je primeraný z hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania, s cieľom zabezpečiť, aby sa
paragraf-33.odsek-16.pismeno-n semantic− Pôvodný textvýznamná časť, ktorá tvorí minimálne 40 % pohyblivej zložky odmeňovania, sa odkladá na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania príslušného subjektu kolektívneho investovania a je náležite zosúladená s povahou rizík príslušného subjektu kolektívneho investovania, pričom
+ Nový textvýznamná časť, ktorá tvorí najmenej 40 % pohyblivej zložky odmeňovania, sa odkladá na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania príslušného alternatívneho investičného fondu a z hľadiska doby držby odporúčanej investorom príslušného štandardného fondu, a je vhodne zosúladená s povahou rizík príslušného subjektu kolektívneho investovania, pričom
paragraf-33.odsek-16.pismeno-n.bod-1 textual− Pôvodný textobdobie uvedené v tomto písmene je minimálne tri roky, a ak ide o štandardný fond až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
+ Nový textobdobie uvedené v úvodnej vete je najmenej tri roky, a ak ide o alternatívny investičný fond najmenej tri až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
paragraf-33.odsek-16.pismeno-n.bod-2 textual− Pôvodný textsplatná odložená odmena sa nepriznáva rýchlejšie, ako keby bola vyplácaná na pomernom základe,
+ Nový textsplatná odložená odmena sa nepriznáva skôr, ako keby bola vyplácaná na pomernom základe,
paragraf-33.odsek-16.pismeno-n.bod-3 textual− Pôvodný textpri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa odkladá minimálne 60 % pohyblivej zložky odmeňovania,
+ Nový textpri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa odkladá najmenej 60 % pohyblivej zložky odmeňovania,
paragraf-33.odsek-17 semantic− Pôvodný textAk je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti vrátane členov dozornej rady, ktorí boli zvolení zamestnancami správcovskej spoločnosti.
paragraf-4.odsek-11 textual− Pôvodný textŠpeciálny fond je podielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku vymedzeného týmto zákonom alebo štatútom špeciálneho fondu. Špeciálny fond sa na účely tohto zákona považuje za fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Verejný špeciálny fond je špeciálny fond, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky na základe verejnej ponuky.
+ Nový textŠpeciálny fond je alternatívny investičný fond, ktorým je tuzemský subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom špeciálneho fondu. Špeciálny fond sa na účely tohto zákona považuje za fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Verejný špeciálny fond je špeciálny fond, do ktorého sa môžu zhromažďovať peňažné prostriedky na základe verejnej ponuky.
paragraf-4.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa na účely tohto zákona za európsky štandardný fond.
+ Nový textVerejné špeciálne fondy sú:
paragraf-4.odsek-14 semantic− Pôvodný textZahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje na účely tohto zákona za zahraničný alternatívny investičný fond.
+ Nový textAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa na účely tohto zákona za európsky štandardný fond.
paragraf-4.odsek-15 textual− Pôvodný textZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak
+ Nový textZahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje na účely tohto zákona za zahraničný alternatívny investičný fond.
paragraf-4.odsek-16 textual− Pôvodný textZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa požiadavky podľa odseku 15.
+ Nový textZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textiný tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou ako podľa písmena b), ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
+ Nový textiný tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa zakazuje. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) možno vykonávať len privátnou ponukou a len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
+ Nový textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa zakazuje; to neplatí pre tuzemské subjekty kolektívneho investovania vytvorené ako investičný fond s premenlivým základným imaním. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textFond kvalifikovaných investorov je špeciálny fond kvalifikovaných investorov a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c). Na vytvorenie fondu kvalifikovaných investorov sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
+ Nový textFond kvalifikovaných investorov je špeciálny fond kvalifikovaných investorov a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c). Na vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť vedie za seba a za každý podielový fond oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku. [30)](#poznamky.poznamka-30) Ak ide o strešný podielový fond, správcovská spoločnosť spravujúca strešný podielový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku za každý podfond strešného podielového fondu osobitne. Za strešný podielový fond sa samostatné účtovníctvo nevedie, a ani sa zaň nezostavuje účtovná závierka. Účtovná závierka správcovskej spoločnosti a podielového fondu musí byť overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany investorov nariadiť správcovskej spoločnosti výmenu audítora alebo audítorskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť vedie za seba a za každý fond oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku. [30)](#poznamky.poznamka-30) Ak ide o strešný fond, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku za každý podfond strešného fondu osobitne. Za strešný fond sa samostatné účtovníctvo nevedie, a ani sa zaň nezostavuje účtovná závierka. Účtovná závierka správcovskej spoločnosti a fondu musí byť overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany investorov nariadiť správcovskej spoločnosti výmenu audítora alebo audítorskej spoločnosti.
paragraf-40.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej spoločnosti a podielového fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta tohto kalendárneho roka alebo do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej spoločnosti a fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra tohto kalendárneho roka alebo do deviatich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť schválených dozornou radou správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
paragraf-57.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií možno zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] , [§ 27 ods. 4] a [5] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-57.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií osobám podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a) Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia podľa [§ 28] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií osobám podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo [§ 28a] alebo aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a) Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia podľa [§ 28] alebo [§ 28a] .
paragraf-66a.odsek-2 semantic− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje alternatívne investičné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje alternatívne investičné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania alternatívneho investičného fondu. Ak zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničných alternatívnych investičných fondov, ustanovenia odseku 1 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia [§ 147 až 150h] .
paragraf-79.odsek-5 textual− Pôvodný textDepozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) a ak ide o alternatívny investičný fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
+ Nový textDepozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
paragraf-8.odsek-17.pismeno-e semantic− Pôvodný textmenou, v ktorej je hodnota podielu vyjadrená,
+ Nový textmenou, v ktorej je hodnota podielu vyjadrená; správcovská spoločnosť je oprávnená zabezpečovať majetok voči menovému riziku v emisii podielových listov vydanej v inej mene a za tým účelom investovať aj do finančných derivátov na zabezpečenie menového rizika s tým, že pohľadávky a záväzky z týchto finančných derivátov je možné uspokojiť len z majetku predmetnej emisie podielových listov,
paragraf-80a.odsek-1.pismeno-d.bod-5 semantic− Pôvodný textdodržiava povinnosti a obmedzenia vzťahujúce sa na výkon depozitárskej úschovy podľa [§ 77 až 79] .
+ Nový textdodržiava povinnosti a obmedzenia vzťahujúce sa na výkon depozitárskej úschovy podľa [§ 70 ods. 5] , [§ 71 ods. 1] , [§ 77 až 79] , [§ 80 ods. 5] a [§ 82 ods. 1] ,
paragraf-82.odsek-2 semantic− Pôvodný textDepozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania alebo jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov [49f)](#poznamky.poznamka-49f) v depozitárskej úschove podľa [§ 77 ods. 2 písm. a)] u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril.
+ Nový textDepozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania a jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov [49f)](#poznamky.poznamka-49f) v depozitárskej úschove podľa [§ 77 ods. 2 písm. a)] u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril a za ďalšie škody podľa odseku 4.
paragraf-84.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, jeho vznik a činnosť sa povoľuje udelením povolenia podľa [§ 28] .
+ Nový textNa vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem povolenia podľa prvej vety aj povolenie podľa [§ 28] .
paragraf-88.odsek-3 textual− Pôvodný textV majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy, a to ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
+ Nový textV majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy vo fyzickej podobe ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textOtvorený podielový fond je podielový fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto podielovom fonde.
+ Nový textOtvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde.
paragraf-9.odsek-2 textual− Pôvodný textOtvorený podielový fond možno vytvoriť na dobu určitú alebo na dobu neurčitú.
+ Nový textOtvorený fond možno vytvoriť na dobu určitú alebo na dobu neurčitú.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textPočet vydávaných podielových listov otvoreného podielového fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
+ Nový textPočet vydávaných podielových listov otvoreného fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
paragraf-9.odsek-4 semantic− Pôvodný textSúčasťou názvu otvoreného podielového fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento otvorený podielový fond a názov otvoreného podielového fondu s uvedením slov „otvorený podielový fond“ alebo skratky „o. p. f.“; ak ide o strešný podielový fond, pred slová „otvorený podielový fond“ alebo skratku „o. p. f.“ sa doplní slovo „strešný“.
+ Nový textSúčasťou názvu otvoreného fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento otvorený fond a názov otvoreného fondu s uvedením slov „otvorený fond“ alebo skratky „o. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „otvorený fond“ alebo skratku „o. p. f.“ sa doplní slovo „strešný“.
paragraf-9.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textfondom peňažného trhu otvorený podielový fond, v ktorom sa majetok podľa zamerania a cieľov investičnej politiky určených v jeho štatúte prevažne investuje do nástrojov peňažného trhu alebo vkladov v bankách alebo v zahraničných bankách a ktorého majetok je dostatočne likvidný,
+ Nový textfondom peňažného trhu otvorený fond, v ktorom sa majetok podľa zamerania a cieľov investičnej politiky určených v jeho štatúte prevažne investuje do nástrojov peňažného trhu alebo vkladov v bankách alebo v zahraničných bankách a ktorého majetok je dostatočne likvidný,
paragraf-9.odsek-6 semantic− Pôvodný textPodielový fond sa nesmie označovať ako „fond peňažného trhu“ alebo „peňažný fond“, ak tento podielový fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond peňažného trhu. Podielový fond sa nesmie označovať ako „fond krátkodobého peňažného trhu“ alebo „krátkodobý peňažný fond“, ak tento podielový fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond krátkodobého peňažného trhu. Názov podielového fondu nesmie obsahovať ani žiadny odkaz na peňažný trh, ak tento podielový fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré musí spĺňať fond peňažného trhu alebo fond krátkodobého peňažného trhu.
+ Nový textFond sa nesmie označovať ako „fond peňažného trhu“ alebo „peňažný fond“, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond peňažného trhu. Fond sa nesmie označovať ako „fond krátkodobého peňažného trhu“ alebo „krátkodobý peňažný fond“, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré spĺňa fond krátkodobého peňažného trhu. Názov fondu nesmie obsahovať ani žiadny odkaz na peňažný trh, ak tento fond nespĺňa kritériá, limity a obmedzenia podľa odseku 7, ktoré musí spĺňať fond peňažného trhu alebo fond krátkodobého peňažného trhu.
predpis.cast-druha.hlava-druha structuralpredpis.cast-druha.hlava-tretia structural− Zrušené ustanovenia (15)
(4) odsekVerejné špeciálne fondy sú:
a) pismenošpeciálny fond cenných papierov,
b) pismenošpeciálny fond alternatívnych investícií,
c) pismenošpeciálny fond nehnuteľností.
(5) odsekZakazuje sa
a) pismenorozdelenie špeciálneho fondu,
b) pismenozlúčenie alebo splynutie špeciálnych fondov, pri ktorom
1. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny fond,
2. bodsa zlučujú verejný špeciálny fond a špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
c) pismenopremena
1. bodotvoreného špeciálneho fondu na uzavretý špeciálny fond,
2. bodverejného špeciálneho fondu na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
(5) odsekAk má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
a) pismenomá povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu, alebo
b) pismenonemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte.
-
2016-12-01
+1 pridaných ~15 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
(4) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 2.
~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-153.odsek-10 textual− Pôvodný textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že ich neprofesionálni investori porozumejú.
+ Nový textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že im neprofesionálni investori porozumejú.
paragraf-179.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 2.
+ Nový textSúčasťou rozhodnutia, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] , je aj schválenie zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu.
paragraf-180.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zlučujú verejné fondy so špeciálnymi fondmi kvalifikovaných investorov.
+ Nový textsa zlučujú verejné špeciálne fondy so špeciálnymi fondmi kvalifikovaných investorov.
paragraf-202a.odsek-2 semantic− Pôvodný textDohliadaná osoba nesmie uplatňovať voči zamestnancovi, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska informáciu o nedostatkoch v činnosti dohliadanej osoby, žiadne postihy za poskytnutie týchto informácii a ani iným spôsobom porušovať princíp rovnakého zaobchádzania vo vzťahu k tomuto zamestnancovi.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
paragraf-204.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná aspoň päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom [8)](#poznamky.poznamka-8) príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej len „pozastavenie práva nakladať“) pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydala; to neplatí, ak má správcovská spoločnosť v čase piatich pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia len jedného akcionára a správcovskej spoločnosti nie je známa žiadna skutočnosť, ktorá by svedčila o možnosti zmeny podielov na jej základnom imaní do 30 dní odo dňa konania valného zhromaždenia. Správcovská spoločnosť je povinná podať príkaz na zrušenie pozastavenia práva nakladať nasledujúci pracovný deň po dni konania valného zhromaždenia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený k rozhodujúcemu dňu, [90b)](#poznamky.poznamka-90b) ktorý je určený najmenej päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Tento výpis je správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti.
paragraf-204.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré správcovská spoločnosť vydala; ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorá má len jedného akcionára, predloží sa výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov nie starší ako päť pracovných dní. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa táto registrácia vykonala. Tento výpis je správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti.
+ Nový textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, aj ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
paragraf-204.odsek-4 semantic− Pôvodný textKonanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, aj ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
+ Nový textRozhodnutie o uložení predbežného opatrenia [91)](#poznamky.poznamka-91) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska osobe, u ktorej zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, a správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím o uložení predbežného opatrenia je správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie tejto osobe sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
paragraf-204.odsek-5 semantic− Pôvodný textRozhodnutie o uložení predbežného opatrenia [91)](#poznamky.poznamka-91) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska osobe, u ktorej zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, a správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím o uložení predbežného opatrenia je správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie tejto osobe sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
paragraf-204.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
+ Nový textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. a)] .
paragraf-204.odsek-7 semantic− Pôvodný textAkcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. a)] .
+ Nový textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší a také rozhodnutie zverejní.
paragraf-204.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší a také rozhodnutie zverejní.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti z dôvodu porušenia zákona alebo stanov. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
paragraf-31a.odsek-4 semantic− Pôvodný textVýnimka podľa odseku 1 sa nevzťahuje na spravovanie špeciálnych fondov podľa tohto zákona.
+ Nový textNa spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych podielových fondov kvalifikovaných investorov vytvorených podľa tohto zákona sa odsek 1 nevzťahuje.
paragraf-31a.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1 a na samosprávne fondy kvalifikovaných investorov, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
+ Nový textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy a na subjekty kolektívneho investovania, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
paragraf-33.odsek-8 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
paragraf-82.odsek-10 textual− Pôvodný textZodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Zmluva, ktorá je v rozpore s prvou vetou, je neplatná.
+ Nový textZodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Každé ustanovenie zmluvy, ktoré je v rozpore s prvou vetou, je neplatné.
− Zrušené ustanovenia (2)
(3) odsekSprávcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
(9) odsekNárodná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti z dôvodu porušenia zákona alebo stanov. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
-
2016-07-01
+3 pridaných ~2 zmenených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 220c Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016 paragrafparagraf-220c.odsek-1 odsekV konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
n) pismenožiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-28.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textsú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných služieb [19)](#poznamky.poznamka-19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa [§ 27 ods. 3] .
+ Nový textsú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných služieb [19)](#poznamky.poznamka-19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa [§ 27 ods. 3] ,
paragraf-28.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 2 písm. d), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textvýpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d) a ich stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
-
2016-03-18
+100 pridaných ~824 zmenených −18 zrušených+ Pridané ustanovenia (100)
(2) odsekAk do troch mesiacov od udelenia povolenia na vytvorenie nesamosprávneho špeciálneho fondu nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
(7) odsekAk je štandardný fond samospravovaným fondom, ustanovenia [§ 139 až 146] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento štandardný fond rovnako.
5. bodvyplýva, že z rozsahu prípustných aktív na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidiel na obmedzenie a rozloženie rizika zahraničného alternatívneho investičného fondu nie je riziko spojené s investovaním do zahraničného alternatívneho fondu vyššie, ako keby bol zahraničný alternatívny investičný fond vytvorený podľa tohto zákona,
(4) odsekUstanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov štandardných fondov a verejných špeciálnych fondov.
§ 15a paragraf(1) odsekNa vydávanie, odkupovanie a pozastavenie odkupovania akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním sa primerane vzťahujú [§ 13 až 15] .
(2) odsekAkcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať za nepeňažný vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním fondom kvalifikovaných investorov.
(3) odsekAk by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním došlo k zníženiu jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa [§ 220b ods. 2 Obchodného zákonníka] alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním pod minimálnu hodnotu podľa [§ 26c ods. 5] , investičný fond s premenlivým základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania akcií postupom podľa [§ 15] a prijatí nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného imania alebo zvolá valné zhromaždenie.
(4) odsekZakladateľ investičného fondu s premenlivým základným imaním je oprávnený uplatniť právo na vyplatenie akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním až po uplynutí šiestich mesiacov od začatia vydávania akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním investorom. Stanovy môžu určiť dlhšiu lehotu.
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov podielového fondu, ktorého štatút sa mení, a
c) pismenoschválenie zmeny štatútu podielového fondu.
(6) odsekNa zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. b) a c)] alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] . Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. a)] vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom.
1. bod5 000 000 eur alebo do 10 % celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku, ak ide o právnickú osobu; ak je právnická osoba dcérskou spoločnosťou, za základ celkového ročného obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku sa použije hrubý príjem z konsolidovanej účtovnej závierky materskej spoločnosti,
2. bod5 000 000 eur, ak ide o fyzickú osobu, alebo
3. boddvojnásobku sumy obohatenia vyplývajúcej zo zistených nedostatkov, ak je túto sumu možné určiť,
(14) odsekInformácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1, 2, 4 a 5, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle najmenej po dobu piatich rokov, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo pokute informovaná.
(15) odsekNárodná banka Slovenska podľa odseku 14 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené.
(16) odsekInformácie podľa odseku 15 sa zverejnia anonymne, ak ide o fyzickú osobu, a zverejnenie osobných údajov je neprimerané. Národná banka Slovenska je oprávnená odložiť zverejnenie informácií podľa odseku 14, ak existuje odôvodnené riziko ohrozenia stability finančných trhov alebo prebiehajúceho vyšetrovania, a to až do doby, kým nepominú tieto dôvody.
(17) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak by jej zverejnením došlo k ohrozeniu stability finančného trhu. Národná banka Slovenska je tiež oprávnená upustiť od zverejnenia informácií podľa odseku 14, ak ide o menej závažné porušenie a ak existuje odôvodnené riziko spôsobenia neprimeranej škody právnickej osobe alebo fyzickej osobe.
(18) odsekNárodná banka Slovenska oznamuje Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) uloženie každej sankcie voči správcovskej spoločnosti, investičnému fondu s premenlivým základným imaním, depozitárovi a fyzickým osobám podľa odseku 2, ktorá nebola zverejnená podľa odsekov 16 a 17, informáciu o každom opravnom prostriedku uplatnenom voči uloženiu týchto sankcií a informáciu o výsledku rozhodnutia o opravnom prostriedku.
§ 202a paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady dohliadanej osoby podľa [§ 193] , ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti dohliadanej osoby podľa [§ 193] . Poskytnutie informácii podľa prvej vety sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti ani ochrany údajov podľa tohto zákona alebo osobitného zákona [66)](#poznamky.poznamka-66) a nie je možné uplatniť žiadnu zodpovednosť voči osobe podľa prvej vety za takéto poskytnutie informácii.
(2) odsekDohliadaná osoba nesmie uplatňovať voči zamestnancovi, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska informáciu o nedostatkoch v činnosti dohliadanej osoby, žiadne postihy za poskytnutie týchto informácii a ani iným spôsobom porušovať princíp rovnakého zaobchádzania vo vzťahu k tomuto zamestnancovi.
(3) odsekSprávcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
§ 209a paragrafparagraf-209a.odsek-1 odsekBezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa [§ 28] , [28a] , [84] alebo [§ 121] investičnému fondu s premenlivým základným imaním Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie investičného fondu s premenlivým základným imaním a vymenovanie jeho likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení investičného fondu s premenlivým základným imaním nemôže použiť postup podľa [§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka] .
§ 220b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 18. marca 2016 paragraf(1) odsekPovolenie na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podľa [§ 28] , ktoré je platné k 17. marcu 2016, sa považuje za povolenie na vytváranie a na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podľa [§ 28] predpisu účinného od 18. marca 2016.
(2) odsekPovolenie na spravovanie alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych investičných fondov podľa [§ 28a] , ktoré je platné k 17. marcu 2016, sa považuje za povolenie na vytváranie a na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 28a] predpisu účinného od 18. marca 2016.
§ 25a paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 19 až 25] sa rovnako vzťahujú na postup zlúčenia investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom a na výmenu akcií zlučovaných investičných fondov s premenlivým základným imaním.
(2) odsekPri zlúčení investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom bez právnej subjektivity musí byť navrhované zlúčenie schválené akcionármi investičného fondu s premenlivým základným imaním. Na schválenie zlúčenia podľa prvej vety platí ustanovenie [§ 23 ods. 7] primerane.
§ 26d paragraf(1) odsekInvestičný fond s premenlivým základným imaním je akciová spoločnosť s premenlivým základným imaním podľa [Obchodného zákonníka] .
(2) odsekStanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového fondu. Náležitosti štatútu podľa [§ 7 ods. 5 písm. d)] , [g)] , [i)] , [m) a n)] nemusia byť uvedené v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného fondu s premenlivým základným imaním.
(3) odsekAk stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním umožňujú vytváranie podfondov, určujú aj pravidlá pre vytváranie podfondov a druhy a spôsob úhrady nákladov, ktoré môžu vznikať v súvislosti s ich spravovaním alebo administráciou.
(4) odsekUstanovenia tohto zákona o schvaľovaní návrhu štatútu podielového fondu a jeho zmien sa primerane vzťahujú aj na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
(5) odsekNa stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním vytvárajúceho podfondy sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona o štatúte strešného podielového fondu.
§ 26e Podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním paragraf(1) odsekInvestičný fond s premenlivým základným imaním môže vytvárať podfondy, ak to umožňujú jeho stanovy. Podfondom investičného fondu s premenlivým základným imaním je účtovne oddelená časť jeho majetku a záväzkov.
(2) odsekKaždý podfond sa musí od ostatných podfondov príslušného investičného fondu s premenlivým základným imaním odlišovať jedným znakom alebo viacerými znakmi, ktoré určia stanovy.
(3) odsekPráva akcionárov týkajúce sa podfondu, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom podfonde. Majetok v podfonde slúži na pokrytie práv výlučne akcionárov tohto podfondu.
(4) odsekPohľadávka veriteľa súvisiaca s vytvorením, spravovaním, činnosťou a zrušením podfondu sa uspokojí len z majetku tohto podfondu. Predstavenstvo investičného fondu s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní zabezpečiť splnenie povinnosti podľa prvej vety.
(5) odsekAk osobitný predpis [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka, nahradia sa údaje o investičnom fonde s premenlivým základným imaním údajmi potrebnými k identifikácii podfondu tohto investičného fondu.
(6) odsekNa podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním sa použijú ustanovenia o podfondoch podielového fondu primerane.
§ 26f Emisie akcií paragraf(1) odsekInvestičný fond s premenlivým základným imaním vydáva ku každému podfondu akcie, ktoré predstavujú rovnaké podiely na čistej hodnote majetku tohto podfondu. S akciami vydanými k podfondu je spojené právo na podiel na zisku len z hospodárenia tohto podfondu a na likvidačnom zostatku len pri zániku tohto podfondu s likvidáciou. Tým nie je vylúčené, aby investičný fond s premenlivým základným imaním vydal rôzne emisie akcií k tomu istému podfondu.
(2) odsekAk si vytvorenie podfondu vyžaduje povolenie Národnej banky Slovenska alebo predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, vydať akcie podfondu nemožno pred nadobudnutím právoplatnosti povolenia Národnej banky Slovenska a vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
(3) odsekAkcia podľa odseku 1 obsahuje údaje potrebné na identifikáciu podfondu, ku ktorému sa práva uvedené v odseku 1 vzťahujú, a ďalšie práva, ak sú s ňou spojené.
(4) odsekStanovy môžu určiť, že o záležitostiach, ktoré sa týkajú len podfondu a nemajú významný dopad na iné podfondy, hlasujú len majitelia akcií vydaných k tomuto podfondu.
(5) odsekNa vydávanie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním v rôznych emisiách a na akcie rôznych emisií sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o vydávaní podielových listov rôznych emisií a o rôznych emisiách podielových listov.
§ 26g paragraf(1) odsekNázov podfondu investičného fondu s premenlivým základným imaním musí obsahovať obchodné meno investičného fondu s premenlivým základným imaním a označenie podfondu, ktoré ho odlišuje od ostatných podfondov tohto investičného fondu.
(2) odsekNa označenie podfondu sa použije [§ 5 ods. 7] primerane.
§ 26h paragraf(1) odsekInvestičný fond s premenlivým základným imaním nemôže zmeniť predmet činnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia podľa [§ 28] a povolenia podľa [§ 28a] schválená Národnou bankou Slovenska.
(2) odsekZmena právnej formy investičného fondu s premenlivým základným imaním je možná len pri zlúčení alebo splynutí s iným fondom.
§ 26i paragraf(1) odsekValné zhromaždenie investičného fondu s premenlivým základným imaním môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vrátenie povolenia podľa [§ 28] , [28a] , [84] alebo [§ 121] .
(2) odsekNa likvidáciu investičného fondu s premenlivým základným imaním sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka. Likvidátor je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska.
1. bodinformácie o investičných stratégiách vrátane druhov podkladových fondov, ak je alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, o politike správcovskej spoločnosti v súvislosti s využívaním pákového efektu pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj o rizikových profiloch a iných charakteristikách alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vrátane informácií o členských štátoch alebo nečlenských štátoch, v ktorých sú takéto alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy usadené alebo by sa mali usadiť,
2. bodinformáciu o tom, kde je usadený hlavný alternatívny investičný fond, ak je alternatívny investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom,
3. bodštatútu alebo zakladajúcich dokumentov každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
4. bodurčenia depozitára v súlade s [§ 70] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
5. bodinformácie podľa [§ 159a] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
e) pismenoschválenie stanov, ak sa povolenie udeľuje investičnému fondu s premenlivým základným imaním.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov.
(6) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [29a)](#poznamky.poznamka-29a)
c) pismenoiný tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou ako podľa písmena b), ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
(12) odsekAk správcovská spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním je zmluvným správcom, ktorý na základe zmluvy o správe ( [§ 26b] ) vedie jeho účtovníctvo, ustanovenia odsekov 1 až 10 sa použijú primerane.
(11) odsekUstanovenia odsekov 2 až 9 sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním.
§ 45b paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 43 až 45] sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom.
(2) odsekUstanovenie [§ 45a] a ustanovenia osobitného predpisu [33a)](#poznamky.poznamka-33a) sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom.
(3) odsekUstanovenia [§ 48 až 53] sa primerane vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom, a na samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je štandardným fondom.
(4) odsekUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý je špeciálnym fondom, sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34a)](#poznamky.poznamka-34a)
§ 76a Kontrola nakladania s majetkom investičného fondu s premenlivým základným imaním paragrafparagraf-76a.odsek-1 odsekUstanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa [§ 73 až 76] sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý nie je fondom kvalifikovaných investorov, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy sa použijú primerane na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a ustanovenia vzťahujúce sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
(4) odsekMajetok v depozitárskej úschove možno znovupoužiť, len ak
a) pismenosa znovupoužitie vykoná na účet fondu,
b) pismenodepozitár vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti v mene fondu alebo pokyny samosprávneho fondu,
c) pismenomajetok je použitý v prospech fondu a v záujme podielnikov,
d) pismenoobchod je zabezpečený vysokokvalitnou a likvidnou zábezpekou, ktorú fond prijal na základe dohody o prevode vlastníckeho práva, pričom trhová hodnota zálohu sa musí vždy rovnať aspoň trhovej hodnote použitých aktív zvýšenej o prémiu.
6. bodprijala opatrenia nevyhnutné na to, aby sa zabezpečilo, že pri jej platobnej neschopnosti nesmie byť zverený majetok použitý na uspokojenie jej veriteľov.
(5) odsekDepozitár štandardného fondu je povinný zmluvnej strane pravidelne poskytovať úplný prehľad aktív štandardného fondu.
(10) odsekZodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Zmluva, ktorá je v rozpore s prvou vetou, je neplatná.
(11) odsekDepozitár nesmie vykonávať činnosti týkajúce sa fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktoré môžu vytvárať konflikty záujmov medzi depozitárom, fondmi, investormi a správcovskou spoločnosťou, ak depozitár funkčne a hierarchicky neoddelil výkon činnosti depozitára od svojich ostatných možných konfliktných činností a ak možné konflikty záujmov nie sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom.
(2) odsekAk do troch mesiacov od udelenia povolenia na vznik nesamosprávneho štandardného fondu nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
Vydávanie a vyplácanie cenných papierov fondov skupinaParagrafovInvestičný fond s premenlivým základným imaním skupinaParagrafovRočná správa a polročná správa skupinaParagrafovPravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre štandardný fond skupinaParagrafovPovinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu skupinaParagrafovPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu skupinaParagrafovPravidlá obmedzenia a rozloženia rizika v majetku vo verejných špeciálnych fondoch skupinaParagrafovZloženie majetku vo verejných špeciálnych fondoch skupinaParagrafovPovolenie na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov skupinaParagrafovOrganizácia distribúcie cenných papierov fondov skupinaParagrafovZverenie činnosti a funkcií pri správe fondov skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (824)
paragraf-100.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde zriadiť a udržiavať systém riadenia rizík umožňujúci priebežné sledovanie a meranie rizika pozícií a ich vplyv na celkové riziko spojené s investovaním majetku v štandardnom podielovom fonde a používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v štandardnom fonde zriadiť a udržiavať systém riadenia rizík umožňujúci priebežné sledovanie a meranie rizika pozícií a ich vplyv na celkové riziko spojené s investovaním majetku v štandardnom fonde a používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu.
paragraf-100.odsek-10.pismeno-a textual− Pôvodný textspôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v štandardnom podielovom fonde,
+ Nový textspôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v štandardnom fonde,
paragraf-100.odsek-11 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
paragraf-100.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je to uvedené v štatúte štandardného podielového fondu, možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom podielovom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, a to len na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom podielovom fonde a za podmienok a limitov uvedených v štatúte štandardného podielového fondu. Ak využívanie týchto postupov a nástrojov zahŕňa využívanie derivátov, tieto limity musia byť v súlade s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona.
+ Nový textAk je to uvedené v štatúte štandardného fondu, možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, a to len na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde a za podmienok a limitov uvedených v štatúte štandardného fondu. Ak využívanie týchto postupov a nástrojov zahŕňa využívanie derivátov, tieto limity musia byť v súlade s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona.
paragraf-100.odsek-3 textual− Pôvodný textPostupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom podielovom fonde a jeho investičná politika určená štatútom štandardného podielového fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká v porovnaní s pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie musí byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného podielového fondu. Ak sa pri používaní postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji, Národná banka Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody.
+ Nový textPostupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom fonde a jeho investičná politika určená štatútom štandardného fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká v porovnaní s pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie musí byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného fondu. Ak sa pri používaní postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji, Národná banka Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody.
paragraf-100.odsek-4 textual− Pôvodný textVšetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma v súvislosti s používaním postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty priamych a nepriamych prevádzkových nákladov, patria do majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textVšetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma v súvislosti s používaním postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty priamych a nepriamych prevádzkových nákladov, patria do majetku v štandardnom fonde.
paragraf-100.odsek-5 textual− Pôvodný textCelkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný podielový fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom podielovom fonde. Pri výpočte celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
+ Nový textCelkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde. Pri výpočte celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
paragraf-100.odsek-6 textual− Pôvodný textInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa [§ 89 ods. 8 až 10] tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom podielovom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 89] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 90 ods. 2] .
+ Nový textInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa [§ 89 ods. 8 až 10] tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 89] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 90 ods. 2] .
paragraf-100.odsek-8 textual− Pôvodný textAk v majetku v štandardnom podielovom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom podielovom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
+ Nový textAk v majetku v štandardnom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
paragraf-100.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 7 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom podielovom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 7 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného fondu.
paragraf-101.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely zabezpečenia povinností podľa [§ 100 ods. 1] je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a udržovať primeranú a zdokumentovanú politiku riadenia rizík, v ktorej identifikuje riziká, ktorým sú alebo ktorým by mohli byť vystavené štandardné podielové fondy, ktoré spravuje.
+ Nový textNa účely zabezpečenia povinností podľa [§ 100 ods. 1] je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a udržovať primeranú a zdokumentovanú politiku riadenia rizík, v ktorej identifikuje riziká, ktorým sú alebo ktorým by mohli byť vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje.
paragraf-101.odsek-2 textual− Pôvodný textPolitika riadenia rizík musí obsahovať najmä také postupy, ktoré sú nevyhnutné na to, aby správcovská spoločnosť mohla pre každý štandardný podielový fond, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie sa štandardného podielového fondu voči trhovému riziku, operačnému riziku, riziku likvidity a riziku protistrany, ako aj vystavenie sa štandardného podielového fondu voči všetkým ostatným významným rizikám. Na účely riadenia rizík sa za významné riziká považujú také riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov investorov.
+ Nový textPolitika riadenia rizík musí obsahovať najmä také postupy, ktoré sú nevyhnutné na to, aby správcovská spoločnosť mohla pre každý štandardný fond, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie sa štandardného fondu voči trhovému riziku, operačnému riziku, riziku likvidity a riziku protistrany, ako aj vystavenie sa štandardného fondu voči všetkým ostatným významným rizikám. Na účely riadenia rizík sa za významné riziká považujú také riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že sa dotknú záujmov investorov.
paragraf-101.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných podielových fondov, ktoré spravuje.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje.
paragraf-102.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpriebežné meranie a riadenie rizík, ktorým sú vystavené alebo ktorým by mohli byť vystavené štandardné podielové fondy, ktoré spravuje,
+ Nový textpriebežné meranie a riadenie rizík, ktorým sú vystavené alebo ktorým by mohli byť vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje,
paragraf-102.odsek-2 textual− Pôvodný textPostupy, nástroje a opatrenia podľa odseku 1 musia byť primerané vzhľadom na povahu, rozsah a zložitosť činnosti správcovskej spoločnosti a štandardných podielových fondov, ktoré spravuje, a musia byť v súlade s rizikovými profilmi týchto štandardných podielových fondov.
+ Nový textPostupy, nástroje a opatrenia podľa odseku 1 musia byť primerané vzhľadom na povahu, rozsah a zložitosť činnosti správcovskej spoločnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje, a musia byť v súlade s rizikovými profilmi týchto štandardných fondov.
paragraf-102.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná pre každý štandardný podielový fond, ktorý spravuje,
+ Nový textNa účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná pre každý štandardný fond, ktorý spravuje,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textvykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení na meranie rizík, ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch, ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa [§ 100 ods. 4] spôsobom podľa [§ 103 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textvykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení na meranie rizík, ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch, ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa [§ 100 ods. 5] spôsobom podľa [§ 103 ods. 1 písm. b)] ,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textvykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom zohľadniť riziká vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na spravované štandardné podielové fondy, ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa [§ 100 ods. 4] spôsobom podľa [§ 103 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textvykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom zohľadniť riziká vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na spravované štandardné fondy, ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa [§ 100 ods. 5] spôsobom podľa [§ 103 ods. 1 písm. b)] ,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textzaviesť, uplatňovať a udržovať zdokumentovaný systém vnútorných limitov týkajúci sa opatrení používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík pre každý štandardný podielový fond, zohľadňujúci všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre príslušný štandardný podielový fond, a zabezpečujúci súlad s rizikovým profilom príslušného štandardného podielového fondu,
+ Nový textzaviesť, uplatňovať a udržovať zdokumentovaný systém vnútorných limitov týkajúci sa opatrení používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík pre každý štandardný fond, zohľadňujúci všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre príslušný štandardný fond, a zabezpečujúci súlad s rizikovým profilom príslušného štandardného fondu,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) každého príslušného štandardného podielového fondu,
+ Nový textzabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) každého príslušného štandardného fondu,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textzaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných štandardných podielových fondov,
+ Nový textzaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných štandardných fondov,
paragraf-102.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív štandardných podielových fondov.
+ Nový textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív štandardných fondov.
paragraf-102.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov bezodkladne vyplácať podielové listy štandardného podielového fondu podľa [§ 13 ods. 11] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov bezodkladne vyplácať podielové listy štandardného fondu podľa [§ 13 ods. 11] .
paragraf-102.odsek-5 textual− Pôvodný textAk je to potrebné, správcovská spoločnosť je povinná vykonávať stresové testy, ktoré umožnia posúdiť riziko likvidity majetku v štandardnom podielovom fonde za mimoriadnych okolností.
+ Nový textAk je to potrebné, správcovská spoločnosť je povinná vykonávať stresové testy, ktoré umožnia posúdiť riziko likvidity majetku v štandardnom fonde za mimoriadnych okolností.
paragraf-102.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že pri každom štandardnom podielovom fonde, ktorý spravuje, je profil likvidity investícií štandardného podielového fondu primeraný z hľadiska postupov a podmienok vyplácania podielových listov určených v štatúte štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že pri každom štandardnom fonde, ktorý spravuje, je profil likvidity investícií štandardného fondu primeraný z hľadiska postupov a podmienok vyplácania podielových listov určených v štatúte štandardného fondu.
paragraf-102.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textdodatočné náležitosti predajného prospektu štandardného podielového fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v štandardnom podielovom fonde týkajúce sa finančných derivátov a merania a riadenia rizík v štandardnom podielovom fonde a
+ Nový textdodatočné náležitosti predajného prospektu štandardného fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v štandardnom fonde týkajúce sa finančných derivátov a merania a riadenia rizík v štandardnom fonde a
paragraf-103.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko podľa [§ 100 ods. 4] ako
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko podľa [§ 100 ods. 5] ako
paragraf-103.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdodatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním finančných derivátov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa [§ 100 ods. 6] , ktoré podľa [§ 100 ods. 4] nesmú presiahnuť celkovú čistú hodnotu majetku v štandardnom podielovom fonde alebo
+ Nový textdodatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním finančných derivátov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa [§ 100 ods. 6] , ktoré podľa [§ 100 ods. 5] nesmú presiahnuť celkovú čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde alebo
paragraf-103.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texttrhové riziko majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový texttrhové riziko majetku v štandardnom fonde.
paragraf-103.odsek-2 textual− Pôvodný textCelkové riziko podľa [§ 100 ods. 4] v zbernom fonde sa vypočíta kombináciou vlastného celkového rizika zberného fondu podľa [§ 100 ods. 4] vyplývajúceho z finančných nástrojov podľa odseku [§ 108 ods. 2 písm. b)] s
+ Nový textCelkové riziko podľa [§ 100 ods. 5] v zbernom fonde sa vypočíta kombináciou vlastného celkového rizika zberného fondu podľa [§ 100 ods. 5] vyplývajúceho z finančných nástrojov podľa odseku [§ 108 ods. 2 písm. b)] s
paragraf-103.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná celkové riziko podľa [§ 100 ods. 4] vypočítavať minimálne raz za deň.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná celkové riziko podľa [§ 100 ods. 5] vypočítavať minimálne raz za deň.
paragraf-103.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika podľa odseku 4 bola vhodná pre príslušný štandardný podielový fond, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu príslušného štandardného podielového fondu, druhy a zložitosť finančných derivátov v majetku v príslušnom štandardnom podielovom fonde a ich podiel na majetku v príslušnom štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika podľa odseku 4 bola vhodná pre príslušný štandardný fond, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu príslušného štandardného fondu, druhy a zložitosť finančných derivátov v majetku v príslušnom štandardnom fonde a ich podiel na majetku v príslušnom štandardnom fonde.
paragraf-103.odsek-6 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť pri správe štandardného podielového fondu podľa [§ 100 ods. 2] používa postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika podľa [§ 100 ods. 4] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť pri správe štandardného fondu podľa [§ 100 ods. 2] používa postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika podľa [§ 100 ods. 5] .
paragraf-104.odsek-1 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa [§ 100 ods. 4] príslušného štandardného podielového fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície vo finančných derivátoch, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa [§ 100 ods. 6] , a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej politiky štandardného podielového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom podielovom fonde podľa [§ 100 ods. 2] a [3] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa [§ 100 ods. 5] príslušného štandardného fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície vo finančných derivátoch, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa [§ 100 ods. 6] , a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej politiky štandardného fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde podľa [§ 100 ods. 2] a [3] .
paragraf-104.odsek-2 textual− Pôvodný textPri výpočte celkového rizika podľa [§ 100 ods. 4] záväzkovým prístupom je správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto finančného derivátu.
+ Nový textPri výpočte celkového rizika podľa [§ 100 ods. 5] záväzkovým prístupom je správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto finančného derivátu.
paragraf-104.odsek-3 textual− Pôvodný textAk použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v štandardnom podielovom fonde, správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takého finančného derivátu zahrnúť do záväzkov.
+ Nový textAk použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v štandardnom fonde, správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takého finančného derivátu zahrnúť do záväzkov.
paragraf-104.odsek-6 textual− Pôvodný textAk možno podľa štatútu štandardného podielového fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom podielovom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom podielovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom.
+ Nový textAk možno podľa štatútu štandardného fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom.
paragraf-104.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textkritériá na určenie finančných derivátov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v štandardnom podielovom fonde podľa odseku 3,
+ Nový textkritériá na určenie finančných derivátov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v štandardnom fonde podľa odseku 3,
paragraf-105.odsek-1 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa [§ 100 ods. 4] príslušného štandardného podielového fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa [§ 100 ods. 5] príslušného štandardného fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v štandardnom fonde.
paragraf-105.odsek-3 textual− Pôvodný textPri používaní prístupu hodnoty v riziku je správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a investičnej stratégii príslušného štandardného podielového fondu použiť na výpočet celkového rizika metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku.
+ Nový textPri používaní prístupu hodnoty v riziku je správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a investičnej stratégii príslušného štandardného fondu použiť na výpočet celkového rizika metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku.
paragraf-105.odsek-4 textual− Pôvodný textNa žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre príslušný štandardný podielový fond primeraná. Rozhodnutie správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
+ Nový textNa žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre príslušný štandardný fond primeraná. Rozhodnutie správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
paragraf-106.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v majetku v príslušnom štandardnom podielovom fonde s rovnakou protistranou, len ak je schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s protistranou v mene štandardného podielového fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzavretým mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám v majetku v príslušnom štandardnom podielovom fonde s rovnakou protistranou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou, len ak je schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s protistranou v mene štandardného fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzavretým mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám v majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou.
paragraf-106.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať vnútorný akt riadenia o prijatí zábezpeky do majetku v štandardnom podielovom fonde, ktorý obsahuje aj pravidlá na uplatňovanie zrážky pri oceňovaní zábezpeky vo vzťahu ku každej triede aktív, ktoré sú prijaté ako zábezpeka, a pravidlá pre reinvestovanie zábezpeky, ak je prijatou zábezpekou hotovosť.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať vnútorný akt riadenia o prijatí zábezpeky do majetku v štandardnom fonde, ktorý obsahuje aj pravidlá na uplatňovanie zrážky pri oceňovaní zábezpeky vo vzťahu ku každej triede aktív, ktoré sú prijaté ako zábezpeka, a pravidlá pre reinvestovanie zábezpeky, ak je prijatou zábezpekou hotovosť.
paragraf-106.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného podielového fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s touto protistranou v mene štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s touto protistranou v mene štandardného fondu.
paragraf-106.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa [§ 89 ods. 5] každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom podielovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa [§ 89 ods. 5] každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu.
paragraf-107.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných derivátoch uzavretých mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom podielovom fonde; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 88 ods. 1 písm. g)] . Predmetom overenia podľa prvej vety je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných derivátoch uzavretých mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom fonde; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 88 ods. 1 písm. g)] . Predmetom overenia podľa prvej vety je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu.
paragraf-107.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne oceňovanie pozícií vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textNa účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne oceňovanie pozícií vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom fonde.
paragraf-108.odsek-1 textual− Pôvodný textZberným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorého štatút alebo zakladajúce dokumenty umožňujú investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia [§ 88] , [89] , [92] a [§ 93 ods. 3 písm. c)] .
+ Nový textZberným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorého štatút alebo zakladajúce dokumenty umožňujú investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia [§ 88] , [89] , [92] a [§ 93 ods. 3 písm. c)] .
paragraf-108.odsek-3 textual− Pôvodný textHlavným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
+ Nový textHlavným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
paragraf-108.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textv jeho majetku nie sú podielové listy akéhokoľvek zberného fondu.
+ Nový textv jeho majetku nie sú podielové listy alebo cenné papiere akéhokoľvek zberného fondu.
paragraf-108.odsek-5 textual− Pôvodný textAk do hlavného fondu, ktorý je štandardným podielovým fondom alebo podfondom štandardného podielového fondu (ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú európskymi štandardnými fondmi alebo podfondmi európskych štandardných fondov (ďalej len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia [§ 139 až 141] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
+ Nový textAk do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu (ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú európskymi štandardnými fondmi alebo podfondmi európskych štandardných fondov (ďalej len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia [§ 139 až 141] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
paragraf-108.odsek-6 textual− Pôvodný textAk do hlavného fondu, ktorý je európskym štandardným fondom alebo podfondom európskeho štandardného fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú štandardnými podielovými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných podielových fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia [§ 142 až 144] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
+ Nový textAk do hlavného fondu, ktorý je európskym štandardným fondom alebo podfondom európskeho štandardného fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú štandardnými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia [§ 142 až 144] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
paragraf-108.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničnou investičnou spoločnosťou, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samospravovaný, ustanovenia [§ 109 až 117] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo zberný fond rovnako.
+ Nový textAk ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samospravovaný, ustanovenia [§ 109 až 117] vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo zberný fond rovnako.
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku predloženého spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
+ Nový textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
paragraf-110.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzmenil na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom.
+ Nový textzmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
paragraf-110.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zmenil na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom.
+ Nový textsa zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
paragraf-110.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo zakladajúcich dokumentov európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a).
+ Nový textAk Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov alebo odkúpenie všetkých akcií tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo zakladajúcich dokumentov európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a).
paragraf-111.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzmenil na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom alebo
+ Nový textzmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom alebo
paragraf-111.odsek-3 textual− Pôvodný textPodmienkou na zmenu hlavného fondu podľa odseku 2 písm. a) je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] . Podmienkou na premenu tuzemského zberného fondu na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] . Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa prvej alebo druhej vety najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2.
+ Nový textPodmienkou na zmenu hlavného fondu podľa odseku 2 písm. a) je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] . Podmienkou na premenu tuzemského zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] . Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa prvej alebo druhej vety najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2.
paragraf-111.odsek-9 textual− Pôvodný textAk po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] alebo [písm. u)] dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde podľa [§ 89 až 93] v spojení s [§ 108] alebo štandardnom podielovom fonde, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu podľa [§ 89 až 93] , alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu zberného fondu alebo štatútu štandardného podielového fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa zmeny hlavného fondu alebo premeny na štandardný podielový fond.
+ Nový textAk po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] alebo [písm. u)] dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde podľa [§ 89 až 93] v spojení s [§ 108] alebo štandardnom fonde, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu podľa [§ 89 až 93] , alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu zberného fondu alebo štatútu štandardného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa zmeny hlavného fondu alebo premeny na štandardný fond.
paragraf-112.odsek-14 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o vyplatenie všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, aby zabezpečila právo podielnikov tuzemského zberného fondu požiadať o vyplatenie svojich podielových listov podľa [§ 115 ods. 1 písm. d)] . Pred žiadosťou o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu je správcovská spoločnosť povinná zvážiť možné alternatívne riešenia, ktoré by mohli zabrániť vzniku nákladov na transakcie alebo iných negatívnych vplyvov na podielnikov zberného fondu alebo ktoré by mohli tieto náklady a iné negatívne vplyvy obmedziť.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o vyplatenie všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, aby zabezpečila právo podielnikov tuzemského zberného fondu požiadať o vyplatenie svojich podielových listov alebo odkúpenie svojich akcií podľa [§ 115 ods. 1 písm. d)] . Pred žiadosťou o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu je správcovská spoločnosť povinná zvážiť možné alternatívne riešenia, ktoré by mohli zabrániť vzniku nákladov na transakcie alebo iných negatívnych vplyvov na podielnikov zberného fondu alebo ktoré by mohli tieto náklady a iné negatívne vplyvy obmedziť.
paragraf-112.odsek-15 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond požiada o vyplatenie podielových listov tuzemského hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná jej vyplatiť
+ Nový textAk správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond požiada o vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií tuzemského hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná jej vyplatiť alebo odkúpiť
paragraf-112.odsek-15.pismeno-a textual− Pôvodný textpodielové listy hlavného fondu vo forme peňažných prostriedkov alebo
+ Nový textpodielové listy alebo akcie hlavného fondu vo forme peňažných prostriedkov alebo
paragraf-112.odsek-15.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielové listy alebo ich časť vo forme prevodu aktív, ktoré sú v majetku v hlavnom fonde, ak o takú formu vyplatenia podielových listov požiada správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond a taká možnosť je uvedená v zmluve alebo vo vnútorných pravidlách činnosti podľa [§ 109 ods. 1] , pričom môže správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond kedykoľvek previesť akúkoľvek časť prevedených aktív na peňažné prostriedky.
+ Nový textpodielové listy alebo akcie alebo ich časť vo forme prevodu aktív, ktoré sú v majetku v hlavnom fonde, ak o takú formu vyplatenia podielových listov požiada správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond a taká možnosť je uvedená v zmluve alebo vo vnútorných pravidlách činnosti podľa [§ 109 ods. 1] , pričom môže správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond kedykoľvek previesť akúkoľvek časť prevedených aktív na peňažné prostriedky.
paragraf-112.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zmenil na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom, alebo
+ Nový textsa zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, alebo
paragraf-112.odsek-5 textual− Pôvodný textPredchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. v)] je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond zostal zberným fondom toho istého hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond sa stal zberným fondom iného hlavného fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, alebo sa stal zberným fondom iného hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] je podmienkou na to, aby sa tuzemský zberný fond zmenil na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom.
+ Nový textPredchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. v)] je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond zostal zberným fondom toho istého hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. t)] je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond sa stal zberným fondom iného hlavného fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, alebo sa stal zberným fondom iného hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] je podmienkou na to, aby sa tuzemský zberný fond zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
paragraf-113.odsek-2 textual− Pôvodný textAk nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do podielových listov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa [§ 92 ods. 1] .
+ Nový textAk nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa [§ 92 ods. 1] .
paragraf-113.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textchybách pri vydávaní a vyplácaní podielových listov hlavného fondu z majetku a do majetku v zbernom fonde,
+ Nový textchybách pri vydávaní a vyplácaní alebo odkupovaní cenných papierov hlavného fondu z majetku a do majetku v zbernom fonde,
paragraf-113.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textchybách pri vyplácaní výnosov, vrátane opätovného zahrnutia týchto výnosov do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných, z majetku v hlavnom fonde alebo pri výpočte dane vyberanej zrážkou,
+ Nový textchybách pri vyplácaní výnosov, vrátane opätovného zahrnutia týchto výnosov do aktuálnej ceny cenných papierov už vydaných, z majetku v hlavnom fonde alebo pri výpočte dane vyberanej zrážkou,
paragraf-115 structuralparagraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca štandardný podielový fond, ktorý sa premenil na tuzemský zberný fond alebo spravujúca tuzemský zberný fond, ktorý zmenil svoj hlavný fond, je povinná poskytnúť podielnikom zberného fondu
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý sa premenil na tuzemský zberný fond alebo spravujúca tuzemský zberný fond, ktorý zmenil svoj hlavný fond, je povinná poskytnúť podielnikom zberného fondu
paragraf-115.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvyhlásenie, že Národná banka Slovenska schválila zmenou štatútu zberného fondu investovanie majetku v zbernom fonde do podielových listov príslušného hlavného fondu,
+ Nový textvyhlásenie, že Národná banka Slovenska schválila zmenou štatútu zberného fondu investovanie majetku v zbernom fonde do cenných papierov príslušného hlavného fondu,
paragraf-115.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvyhlásenie, že podielnici majú právo požiadať do 30 dní o vyplatenie svojich podielových listov bez poplatkov okrem poplatkov na pokrytie nákladov na likvidáciu pozícií v majetku v podielovom fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej likvidity umožňujúcej vyplácanie podielových listov; toto právo vznikne od okamihu poskytnutia tohto vyhlásenia a informácií podľa písmen a) až c).
+ Nový textvyhlásenie, že podielnici majú právo požiadať do 30 dní o vyplatenie svojich podielových listov alebo odkúpenie svojich akcií bez poplatkov okrem poplatkov na pokrytie nákladov na likvidáciu pozícií v majetku vo fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej likvidity umožňujúcej vyplácanie podielových listov alebo odkúpenie akcií; toto právo vznikne od okamihu poskytnutia tohto vyhlásenia a informácií podľa písmen a) až c).
paragraf-115.odsek-6 textual− Pôvodný textAk po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. s)] alebo [písm. t)] dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde, ktorý vznikne premenou zo štandardného podielového fondu, alebo v tuzemskom zbernom fonde, ktorý mení svoj hlavný fond podľa [§ 89 až 93] a [§ 108 ods. 1] a [2] , alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu tuzemského zberného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa premeny na zberný fond alebo zmeny hlavného fondu.
+ Nový textAk po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. s)] alebo [písm. t)] dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde, ktorý vznikne premenou zo štandardného fondu, alebo v tuzemskom zbernom fonde, ktorý mení svoj hlavný fond podľa [§ 89 až 93] a [§ 108 ods. 1] a [2] , alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu tuzemského zberného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa premeny na zberný fond alebo zmeny hlavného fondu.
paragraf-117.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska názvy všetkých zberných fondov, ktorých majetok je investovaný do podielových listov hlavného fondu. Ak je zberným fondom európsky zberný fond, Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi informácie podľa prvej vety príslušnému orgánu domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska názvy všetkých zberných fondov, ktorých majetok je investovaný do cenných papierov hlavného fondu. Ak je zberným fondom európsky zberný fond, Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi informácie podľa prvej vety príslušnému orgánu domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu.
paragraf-117.odsek-2 textual− Pôvodný textPri investovaní majetku v zbernom fonde do podielových listov hlavného fondu správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond nesmie požadovať poplatok za vydanie podielových listov hlavného fondu ani poplatok za vyplatenie podielových listov hlavného fondu.
+ Nový textPri investovaní majetku v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond nesmie požadovať poplatok za vydanie cenných papierov hlavného fondu ani poplatok za vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií hlavného fondu.
paragraf-119.odsek-1 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu postupom podľa [§ 139] ; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení, potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského členského štátu.
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu postupom podľa [§ 139] ; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného verejného špeciálneho fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného verejného špeciálneho fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení, potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského členského štátu.
paragraf-119.odsek-2 textual− Pôvodný textŠpeciálny podielový fond môže mať formu otvoreného podielového fondu alebo formu uzavretého podielového fondu.
+ Nový textŠpeciálny fond môže mať formu otvoreného podielového fondu alebo formu uzavretého podielového fondu.
paragraf-119.odsek-3 textual− Pôvodný textŠpeciálne podielové fondy sú:
+ Nový textŠpeciálne fondy sú:
paragraf-119.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textverejný špeciálny podielový fond a
+ Nový textverejný špeciálny fond a
paragraf-119.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textšpeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-119.odsek-4 textual− Pôvodný textVerejné špeciálne podielové fondy sú:
+ Nový textVerejné špeciálne fondy sú:
paragraf-119.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond cenných papierov,
+ Nový textšpeciálny fond cenných papierov,
paragraf-119.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond alternatívnych investícií,
+ Nový textšpeciálny fond alternatívnych investícií,
paragraf-119.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond nehnuteľností.
+ Nový textšpeciálny fond nehnuteľností.
paragraf-119.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textrozdelenie špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textrozdelenie špeciálneho fondu,
paragraf-119.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textzlúčenie alebo splynutie špeciálnych podielových fondov, pri ktorom
+ Nový textzlúčenie alebo splynutie špeciálnych fondov, pri ktorom
paragraf-119.odsek-5.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny podielový fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny podielový fond,
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny fond,
paragraf-119.odsek-5.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textsa zlučujú verejný špeciálny podielový fond a špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov,
+ Nový textsa zlučujú verejný špeciálny fond a špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-119.odsek-5.pismeno-c.bod-1 textual− Pôvodný textotvoreného špeciálneho podielového fondu na uzavretý špeciálny podielový fond,
+ Nový textotvoreného špeciálneho fondu na uzavretý špeciálny fond,
paragraf-119.odsek-5.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textverejného špeciálneho podielového fondu na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textverejného špeciálneho fondu na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-119a.odsek-1 textual− Pôvodný textZberným špeciálnym podielovým fondom špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
+ Nový textZberným špeciálnym fondom špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
paragraf-119a.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí v inom špeciálnom podielovom fonde, v podfonde strešného špeciálneho podielového fondu, v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí v inom špeciálnom fonde, v podfonde strešného špeciálneho fondu, v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-119a.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí viacerých špeciálnych podielových fondov, podfondov strešných špeciálnych podielových fondov, zahraničných alternatívnych investičných fondov alebo podfondov zahraničných alternatívnych investičných fondov, ak tieto špeciálne podielové fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy alebo ich podfondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
+ Nový textinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí viacerých špeciálnych fondov, podfondov strešných špeciálnych fondov, zahraničných alternatívnych investičných fondov alebo podfondov zahraničných alternatívnych investičných fondov, ak tieto špeciálne fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy alebo ich podfondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
paragraf-119a.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmá iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči špeciálnemu podielovému fondu, podfondu strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu alebo podfondu zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textmá iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči špeciálnemu fondu, podfondu strešného špeciálneho fondu, zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu alebo podfondu zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-119a.odsek-2 textual− Pôvodný textHlavným špeciálnym podielovým fondom je špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, do ktorého iný špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu investuje alebo získava majetkovú expozíciu podľa odseku 1.
+ Nový textHlavným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, do ktorého iný špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu investuje alebo získava majetkovú expozíciu podľa odseku 1.
paragraf-119a.odsek-3 textual− Pôvodný textPre zberný špeciálny podielový fond, ktorý je verejným špeciálnym podielovým fondom, môže byť hlavným špeciálnym podielovým fondom len verejný špeciálny podielový fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti možno v štáte, kde je umiestnený, distribuovať neprofesionálnym investorom.
+ Nový textPre zberný špeciálny fond, ktorý je verejným špeciálnym fondom, môže byť hlavným špeciálnym fondom len verejný špeciálny fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti možno v štáte, kde je umiestnený, distribuovať neprofesionálnym investorom.
paragraf-119a.odsek-4 textual− Pôvodný textNa hlavný špeciálny podielový fond a zberný špeciálny podielový fond sa primerane použijú ustanovenia [§ 109 až 118] .
+ Nový textNa hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa primerane použijú ustanovenia [§ 109 až 118] .
paragraf-119a.odsek-5 textual− Pôvodný textNa hlavný špeciálny podielový fond a zberný špeciálny podielový fond sa ustanovenia [§ 15 ods. 12] , [§ 103 ods. 2] , [§ 151 ods. 3] , [§ 157 ods. 3] , [§ 160 ods. 3] , [§ 163 ods. 1 písm. l)] a [s) až v)] , [§ 175] a [181 až 185] upravujúce hlavný fond a zberný fond použijú primerane.
+ Nový textNa hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa ustanovenia [§ 15 ods. 12] , [§ 103 ods. 2] , [§ 151 ods. 3] , [§ 157 ods. 3] , [§ 160 ods. 3] , [§ 163 ods. 1 písm. l)] a [s) až v)] , [§ 175] a [181 až 185] upravujúce hlavný fond a zberný fond použijú primerane.
paragraf-120.odsek-1 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu možno vydať len vo forme na meno.
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu možno vydať len vo forme na meno.
paragraf-120.odsek-2 textual− Pôvodný textPočet podielnikov alebo počet vydávaných podielových listov špeciálneho podielového fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
+ Nový textPočet podielnikov alebo počet vydávaných cenných papierov špeciálneho fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
paragraf-120.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca špeciálny podielový fond je povinná informovať Národnú banku Slovenska o svojom zámere distribuovať podielové listy špeciálneho podielového fondu mimo územia Slovenskej republiky. Na žiadosť správcovskej spoločnosti, ak je to potrebné na účely právneho predpisu štátu, v ktorom má správcovská spoločnosť zámer distribuovať podielové listy špeciálneho podielového fondu, môže Národná banka Slovenska k zamýšľanej distribúcii vydať stanovisko.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond je povinná informovať Národnú banku Slovenska o svojom zámere distribuovať cenné papiere špeciálneho fondu mimo územia Slovenskej republiky. Na žiadosť správcovskej spoločnosti, ak je to potrebné na účely právneho predpisu štátu, v ktorom má správcovská spoločnosť zámer distribuovať cenné papiere špeciálneho fondu, môže Národná banka Slovenska k zamýšľanej distribúcii vydať stanovisko.
paragraf-120.odsek-4 textual− Pôvodný textNa podielové listy špeciálneho podielového fondu, na ich vydávanie a vyplatenie sa primerane vzťahuje [§ 13 až 15] . Správcovská spoločnosť môže v štatúte tohto fondu predĺžiť lehotu na vyplatenie podielových listov špeciálneho podielového fondu nehnuteľností, najdlhšie však na 12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu na vyplatenie podielových listov špeciálneho podielového fondu alternatívnych investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť.
+ Nový textNa cenné papiere špeciálneho fondu, na ich vydávanie a vyplatenie sa primerane vzťahuje [§ 13 až 15] . Správcovská spoločnosť môže v štatúte tohto fondu predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu nehnuteľností, najdlhšie však na 12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu alternatívnych investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť.
paragraf-121.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
+ Nový textNa vytvorenie verejného špeciálneho fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] . Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, jeho vznik a činnosť sa povoľuje udelením povolenia podľa [§ 28a] .
paragraf-121.odsek-10 textual− Pôvodný textNa udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14 a 15] rovnako.
+ Nový textNa udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14 a 15] rovnako.
paragraf-121.odsek-11 textual− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu, obsahuje najmä
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, obsahuje najmä
paragraf-121.odsek-11.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov verejného špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnázov verejného špeciálneho fondu,
paragraf-121.odsek-11.pismeno-c textual− Pôvodný textformu verejného špeciálneho podielového fondu a určenie doby, na ktorú sa verejný špeciálny podielový fond vytvorí,
+ Nový textformu verejného špeciálneho fondu a určenie doby, na ktorú sa verejný špeciálny fond vytvorí,
paragraf-121.odsek-11.pismeno-e textual− Pôvodný textschválenie štatútu verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textschválenie štatútu verejného špeciálneho fondu.
paragraf-121.odsek-12 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho fondu.
paragraf-121.odsek-13 textual− Pôvodný textAk verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom, rozhodnutie obsahuje aj
+ Nový textAk verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, rozhodnutie obsahuje aj
paragraf-121.odsek-13.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny podielový fond, alebo hlavného špeciálneho podielového fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samospravovaný,
paragraf-121.odsek-13.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov hlavného špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnázov hlavného špeciálneho fondu,
paragraf-121.odsek-13.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
paragraf-121.odsek-14 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
+ Nový textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
paragraf-121.odsek-15 textual− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie verejného špeciálneho fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
paragraf-121.odsek-16 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu.
paragraf-121.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpodmienok podľa [§ 84 ods. 4] primerane, ak verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
+ Nový textpodmienok podľa [§ 84 ods. 4] primerane, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
paragraf-121.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov verejného špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnázov verejného špeciálneho fondu,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textformu verejného špeciálneho podielového fondu a dobu, na ktorú sa špeciálny podielový fond vytvorí,
+ Nový textformu verejného špeciálneho fondu a dobu, na ktorú sa špeciálny fond vytvorí,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaj o tom, či verejný špeciálny podielový fond bude strešným podielovým fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či verejný špeciálny fond bude strešným podielovým fondom,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textúdaj o tom, či verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
paragraf-121.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnávrh štatútu verejného špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnávrh štatútu verejného špeciálneho fondu,
paragraf-121.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textpredbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre verejný špeciálny podielový fond,
+ Nový textpredbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre verejný špeciálny fond,
paragraf-121.odsek-6 textual− Pôvodný textAk verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
+ Nový textAk verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
paragraf-121.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
paragraf-121.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2.
paragraf-121.odsek-9 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu.
paragraf-122.odsek-1 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká.
paragraf-123.odsek-1 textual− Pôvodný textAk verejný špeciálny podielový fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý podfond sa na účely [§ 124 až 135] považuje za samostatný verejný špeciálny podielový fond.
+ Nový textAk verejný špeciálny fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý podfond sa na účely [§ 124 až 135] považuje za samostatný verejný špeciálny fond.
paragraf-123.odsek-2 textual− Pôvodný textAk verejný špeciálny podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa [§ 130 ods. 6] a [7] považuje za samostatný príslušný podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania.
+ Nový textAk verejný špeciálny fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa [§ 130 ods. 6] a [7] považuje za samostatný príslušný podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania.
paragraf-124 structuralparagraf-124.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov možno investovať len do
+ Nový textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov možno investovať len do
paragraf-124.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií možno investovať len do
+ Nový textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií možno investovať len do
paragraf-124.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textiných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu ako podľa odseku 1 a majetkových podielov v iných obchodných spoločnostiach so sídlom v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktoré nie sú reprezentované cennými papiermi, ak suma investícií podľa tohto písmena nepresahuje 50 % hodnoty; majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov,
+ Nový textiných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu ako podľa odseku 1 a majetkových podielov v iných obchodných spoločnostiach so sídlom v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktoré nie sú reprezentované cennými papiermi, ak suma investícií podľa tohto písmena nepresahuje 50 % hodnoty; majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov,
paragraf-124.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b),
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b),
paragraf-124.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textktorej predmet podnikania zodpovedá investičnej politike verejného špeciálneho podielového fondu alternatívnych investícií,
+ Nový textktorej predmet podnikania zodpovedá investičnej politike verejného špeciálneho fondu alternatívnych investícií,
paragraf-124.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 3 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií nadobúda majetkový podiel novovznikajúcej obchodnej spoločnosti. Ak sa postupuje podľa prvej vety, musí byť následné splatenie základného imania vykonané len prostredníctvom peňažných vkladov a vklady musia byť splatené v plnej výške.
+ Nový textUstanovenia odseku 3 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií nadobúda majetkový podiel novovznikajúcej obchodnej spoločnosti. Ak sa postupuje podľa prvej vety, musí byť následné splatenie základného imania vykonané len prostredníctvom peňažných vkladov a vklady musia byť splatené v plnej výške.
paragraf-124.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b), len ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b), len ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-124.odsek-6 textual− Pôvodný textAk nejde o novovznikajúcu obchodnú spoločnosť, pred nadobudnutím majetkového podielu v obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií musí byť tento majetkový podiel ocenený a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
+ Nový textAk nejde o novovznikajúcu obchodnú spoločnosť, pred nadobudnutím majetkového podielu v obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií musí byť tento majetkový podiel ocenený a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
paragraf-124.odsek-8 textual− Pôvodný textObchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií, nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby.
+ Nový textObchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby.
paragraf-124.odsek-9 textual− Pôvodný textObchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií, nesmie uzavrieť zmluvu o tichom spoločenstve.
+ Nový textObchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie uzavrieť zmluvu o tichom spoločenstve.
paragraf-125 structuralparagraf-125.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností musí byť investovaný najmä do
+ Nový textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť investovaný najmä do
paragraf-125.odsek-1.pismeno-d.bod-3 textual− Pôvodný textderiváty uzatvárané mimo regulovaného trhu sú oceňované minimálne v lehotách, v ktorých sa oceňuje majetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľnosti a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa [§ 107] ,
+ Nový textderiváty uzatvárané mimo regulovaného trhu sú oceňované minimálne v lehotách, v ktorých sa oceňuje majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľnosti a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa [§ 107] ,
paragraf-125.odsek-1.pismeno-d.bod-4 textual− Pôvodný textriziká vyplývajúce z týchto derivátov, vrátane rizika protistrany, sú primerane ošetrené v rámci systému riadenia rizík príslušného verejného špeciálneho podielového fondu, a riziko protistrany je primerane zabezpečené zábezpekou, ak je protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu iná právnická osoba podľa druhého bodu.
+ Nový textriziká vyplývajúce z týchto derivátov, vrátane rizika protistrany, sú primerane ošetrené v rámci systému riadenia rizík príslušného verejného špeciálneho fondu, a riziko protistrany je primerane zabezpečené zábezpekou, ak je protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu iná právnická osoba podľa druhého bodu.
paragraf-125.odsek-2 textual− Pôvodný textMajetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku 1 investovať len do aktív uvedených v [§ 88 ods. 1] tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností podľa odseku 1.
+ Nový textMajetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku 1 investovať len do aktív uvedených v [§ 88 ods. 1] tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností podľa odseku 1.
paragraf-125.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a ktorých hodnotu je možné určiť výnosovou metódou, alebo porovnávacou metódou, ak je to odôvodnené.
+ Nový textNa účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a ktorých hodnotu je možné určiť výnosovou metódou, alebo porovnávacou metódou, ak je to odôvodnené.
paragraf-125.odsek-4 textual− Pôvodný textNa účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých hodnotu je možné určiť porovnávacou metódou, alebo výnosovou metódou, ak je to odôvodnené.
+ Nový textNa účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých hodnotu je možné určiť porovnávacou metódou, alebo výnosovou metódou, ak je to odôvodnené.
paragraf-125.odsek-5 textual− Pôvodný textŠtatút verejného špeciálneho podielového fondu musí obsahovať aj označenie štátov, na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície.
+ Nový textŠtatút verejného špeciálneho fondu musí obsahovať aj označenie štátov, na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície.
paragraf-125.odsek-6 textual− Pôvodný textAspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností musia tvoriť
+ Nový textAspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musia tvoriť
paragraf-126.odsek-1 textual− Pôvodný textDo majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností možno zriadiť záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a len na účely zabezpečenia úveru v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností na účely zabezpečenia iného úveru je možné len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
+ Nový textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno zriadiť záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a len na účely zabezpečenia úveru v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností na účely zabezpečenia iného úveru je možné len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
paragraf-126.odsek-2 textual− Pôvodný textDo majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno, len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností možno zriadiť vecné bremeno len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.
+ Nový textDo majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno, len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno zriadiť vecné bremeno len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.
paragraf-126.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca špeciálny podielový fond nehnuteľností môže použiť ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru prijatého touto realitnou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond nehnuteľností môže použiť ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru prijatého touto realitnou spoločnosťou.
paragraf-127.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobudnúť nehnuteľnosť z majetku
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobudnúť nehnuteľnosť z majetku
paragraf-127.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textsprávcovskej spoločnosti, ktorá spravuje tento verejný špeciálny podielový fond nehnuteľností,
+ Nový textsprávcovskej spoločnosti, ktorá spravuje tento verejný špeciálny fond nehnuteľností,
paragraf-127.odsek-2 textual− Pôvodný textNa nadobudnutie nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností alebo na predaj nehnuteľnosti z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára.
+ Nový textNa nadobudnutie nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo na predaj nehnuteľnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára.
paragraf-129.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti,
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti,
paragraf-129.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku špeciálneho podielového fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku špeciálneho fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
paragraf-129.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti, len ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti, len ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-129.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť má pri znížení alebo zániku majetkovej účasti ktoréhokoľvek akcionára tejto realitnej spoločnosti zabezpečené prednostné právo na odkúpenie jeho majetkovej účasti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textsprávcovská spoločnosť má pri znížení alebo zániku majetkovej účasti ktoréhokoľvek akcionára tejto realitnej spoločnosti zabezpečené prednostné právo na odkúpenie jeho majetkovej účasti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-129.odsek-4 textual− Pôvodný textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností. Ak nie sú tieto podmienky splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia lehoty na splnenie týchto podmienok.
+ Nový textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Ak nie sú tieto podmienky splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia lehoty na splnenie týchto podmienok.
paragraf-129.odsek-5 textual− Pôvodný textPred nadobudnutím majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností musí byť táto majetková účasť ocenená a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
+ Nový textPred nadobudnutím majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť táto majetková účasť ocenená a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
paragraf-13.odsek-15 textual− Pôvodný textAk ide o štandardný podielový fond obchodovaný na burze cenných papierov, úkony správcovskej spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto fondu výrazne neodlišovala od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti vyplatenia podielového listu správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak [§ 92 ods. 5] neustanovuje inak.
+ Nový textAk ide o štandardný fond obchodovaný na burze cenných papierov, úkony správcovskej spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto fondu výrazne neodlišovala od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti vyplatenia podielového listu správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak [§ 92 ods. 5] neustanovuje inak.
paragraf-130.odsek-1 textual− Pôvodný textNa pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny podielový fond sa vzťahuje [§ 89 až 91] , [§ 92 ods. 3] , [§ 93] až 97 [ods. 1] s výnimkami podľa odsekov 2 až 8 a [§ 131] , [132] , [134] a [135] .
+ Nový textNa pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond sa vzťahuje [§ 89 až 91] , [§ 92 ods. 3] , [§ 93 až 97 ods. 1] s výnimkami podľa [odsekov 2 až 8] a [§ 131] , [132] , [134] a [135] .
paragraf-130.odsek-10 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť využíva pri správe verejného špeciálneho podielového fondu postupy a nástroje podľa [§ 100 ods. 2] , ktoré zahŕňajú deriváty, tieto deriváty musia spĺňať rovnaké kritériá pre tieto postupy a nástroje ako štandardné podielové fondy a požiadavky podľa [§ 88 ods. 1 písm. g) druhého a tretieho bodu] alebo podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť využíva pri správe verejného špeciálneho fondu postupy a nástroje podľa [§ 100 ods. 2] , ktoré zahŕňajú deriváty, tieto deriváty musia spĺňať rovnaké kritériá pre tieto postupy a nástroje ako štandardné fondy a požiadavky podľa [§ 88 ods. 1 písm. g) druhého a tretieho bodu] alebo podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] .
paragraf-130.odsek-11 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny podielový fond a podmienky a požiadavky na zábezpeku, ak protistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] uzatváranými mimo regulovaného trhu nie je finančnou inštitúciou.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny fond a podmienky a požiadavky na zábezpeku, ak protistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] uzatváranými mimo regulovaného trhu nie je finančnou inštitúciou.
paragraf-130.odsek-2 textual− Pôvodný textCertifikáty, ktoré zastupujú drahé kovy, sa na účely obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny podielový fond alternatívnych investícií považujú za prevoditeľné cenné papiere.
+ Nový textCertifikáty, ktoré zastupujú drahé kovy, sa na účely obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond alternatívnych investícií považujú za prevoditeľné cenné papiere.
paragraf-130.odsek-3 textual− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde s výnimkami podľa [§ 89 až 91] .
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde s výnimkami podľa [§ 89 až 91] .
paragraf-130.odsek-4 textual− Pôvodný textVklady podľa [§ 124 ods. 1 písm. e)] nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde.
+ Nový textVklady podľa [§ 124 ods. 1 písm. e)] nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde.
paragraf-130.odsek-5 textual− Pôvodný textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom špeciálnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-130.odsek-6 textual− Pôvodný textHodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde.
+ Nový textHodnota cenných papierov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde.
paragraf-130.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho podielového fondu limit podľa odseku 6 zvýšiť až na 35 %
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho fondu limit podľa odseku 6 zvýšiť až na 35 %
paragraf-130.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textpre podielové listy štandardného podielového fondu, verejného špeciálneho podielového fondu alebo cenné papiere jedného európskeho štandardného fondu, ak
+ Nový textpre cenné papiere štandardného fondu, verejného špeciálneho fondu alebo cenné papiere jedného európskeho štandardného fondu, ak
paragraf-130.odsek-7.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textkaždý taký podielový fond alebo európsky štandardný fond je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu menovite uvedený alebo
+ Nový textkaždý taký podielový fond alebo európsky štandardný fond je v štatúte verejného špeciálneho fondu menovite uvedený alebo
paragraf-130.odsek-7.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný textinvestičná politika každého takého podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textinvestičná politika každého takého podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu je v štatúte verejného špeciálneho fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho fondu,
paragraf-130.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textpre podielové listy len jedného špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného zahraničného alternatívneho subjektu kolektívneho investovania, ak
+ Nový textpre podielové listy len jedného špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného zahraničného alternatívneho subjektu kolektívneho investovania, ak
paragraf-130.odsek-7.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný texttento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu menovite uvedený alebo
+ Nový texttento špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je v štatúte verejného špeciálneho fondu menovite uvedený alebo
paragraf-130.odsek-7.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textinvestičná politika tohto špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textinvestičná politika tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu je v štatúte verejného špeciálneho fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho fondu.
paragraf-130.odsek-8 textual− Pôvodný textNa verejný špeciálny podielový fond a na správcovskú spoločnosť, ktorá ho spravuje, sa primerane vzťahuje [§ 98] .
+ Nový textNa verejný špeciálny fond a na správcovskú spoločnosť, ktorá ho spravuje, sa primerane vzťahuje [§ 98] .
paragraf-130.odsek-9 textual− Pôvodný textNa riadenie rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny podielový fond, sa primerane vzťahujú [§ 99 až 107] . Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať dodatočné postupy merania a riadenia rizík nad rámec [§ 99 až 107] , ktoré umožňujú priebežné sledovanie a meranie rizika spojeného s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde do aktív, ktoré nie sú uvedené v [§ 88 ods. 1] a [2] .
+ Nový textNa riadenie rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny fond, sa primerane vzťahujú [§ 99 až 107] . Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať dodatočné postupy merania a riadenia rizík nad rámec [§ 99 až 107] , ktoré umožňujú priebežné sledovanie a meranie rizika spojeného s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom fonde do aktív, ktoré nie sú uvedené v [§ 88 ods. 1] a [2] .
paragraf-131 structuralparagraf-131.odsek-1 textual− Pôvodný textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] voči tej istej osobe nesmie prekročiť 50 % majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií.
+ Nový textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] voči tej istej osobe nesmie prekročiť 50 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
paragraf-131.odsek-2 textual− Pôvodný textSúčet investícií do dlhopisov podľa [§ 124 ods. 1 písm. c)] vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 25 % majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií.
+ Nový textSúčet investícií do dlhopisov podľa [§ 124 ods. 1 písm. c)] vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 25 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
paragraf-131.odsek-4 textual− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 124 ods. 2 písm. b)] vydaných jedným emitentom nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií.
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 124 ods. 2 písm. b)] vydaných jedným emitentom nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
paragraf-131.odsek-5 textual− Pôvodný textHodnota majetkového podielu podľa [§ 124 ods. 2 písm. b)] v jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií. Ak hodnota majetkového podielu prekročí limit podľa prvej vety, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií do súladu s limitom podľa prvej vety najneskôr do jedného roka od tohto prekročenia.
+ Nový textHodnota majetkového podielu podľa [§ 124 ods. 2 písm. b)] v jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. Ak hodnota majetkového podielu prekročí limit podľa prvej vety, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií do súladu s limitom podľa prvej vety najneskôr do jedného roka od tohto prekročenia.
paragraf-132 structuralparagraf-132.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota nehnuteľnosti nadobúdanej do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nesmie ku dňu uzavretia zmluvy o kúpe nehnuteľnosti alebo predaji nehnuteľnosti prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textHodnota nehnuteľnosti nadobúdanej do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie ku dňu uzavretia zmluvy o kúpe nehnuteľnosti alebo predaji nehnuteľnosti prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-132.odsek-2 textual− Pôvodný textCelková hodnota nehnuteľností, ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, nesmie prekročiť 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností. Do uvedeného limitu sa započítava aj hodnota nehnuteľností, ktoré má v majetku realitná spoločnosť, do ktorej majetkovej účasti bol investovaný majetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, a to v pomere vyplývajúcom z majetkovej účasti v realitnej spoločnosti.
+ Nový textCelková hodnota nehnuteľností, ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, nesmie prekročiť 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Do uvedeného limitu sa započítava aj hodnota nehnuteľností, ktoré má v majetku realitná spoločnosť, do ktorej majetkovej účasti bol investovaný majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, a to v pomere vyplývajúcom z majetkovej účasti v realitnej spoločnosti.
paragraf-132.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa po nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností prekročí limit podľa odseku 1 alebo odseku 2 o viac ako 10 %, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností do súladu s limitmi podľa odsekov 1 a 2 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia.
+ Nový textAk sa po nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností prekročí limit podľa odseku 1 alebo odseku 2 o viac ako 10 %, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností do súladu s limitmi podľa odsekov 1 a 2 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia.
paragraf-132.odsek-4 textual− Pôvodný textLimit podľa odseku 1 sa nepoužije po dobu najviac prvých troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu nehnuteľností; táto doba musí byť uvedená v jeho štatúte, pričom v tomto štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tejto doby nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy verejného špeciálneho podielového fondu nehnuteľností.
+ Nový textLimit podľa odseku 1 sa nepoužije po dobu najviac prvých troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; táto doba musí byť uvedená v jeho štatúte, pričom v tomto štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tejto doby nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností.
paragraf-132.odsek-6 textual− Pôvodný textHodnota majetkovej účasti v majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností v jednej realitnej spoločnosti môže tvoriť v dobe jej nadobudnutia najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textHodnota majetkovej účasti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností v jednej realitnej spoločnosti môže tvoriť v dobe jej nadobudnutia najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-132.odsek-7 textual− Pôvodný textAk po nadobudnutí majetkovej účasti v realitnej spoločnosti prekročí hodnota tejto majetkovej účasti 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností do súladu s limitom podľa odseku 6 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia.
+ Nový textAk po nadobudnutí majetkovej účasti v realitnej spoločnosti prekročí hodnota tejto majetkovej účasti 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností do súladu s limitom podľa odseku 6 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia.
paragraf-132.odsek-8 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 6 a 7 sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
+ Nový textUstanovenia odsekov 6 a 7 sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
paragraf-133.odsek-1 textual− Pôvodný textSpráva o hospodárení s majetkom vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností musí obsahovať informácie o aktuálnej hodnote nehnuteľností v majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a v majetku realitných spoločností.
+ Nový textSpráva o hospodárení s majetkom vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí obsahovať informácie o aktuálnej hodnote nehnuteľností v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a v majetku realitných spoločností.
paragraf-134.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií poskytnúť pôžičku len obchodnej spoločnosti, v ktorej má tento fond majetkový podiel. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetkový podiel v tejto obchodnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkového podielu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií poskytnúť pôžičku len obchodnej spoločnosti, v ktorej má tento fond majetkový podiel. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetkový podiel v tejto obchodnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkového podielu.
paragraf-134.odsek-2 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku tejto obchodnej spoločnosti.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku tejto obchodnej spoločnosti.
paragraf-134.odsek-3 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
paragraf-135.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
paragraf-135.odsek-2 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 50 % hodnoty všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti.
paragraf-135.odsek-3 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-135.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností prijať úver alebo pôžičku so splatnosťou do jedného roka, a to do výšky 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností prijať úver alebo pôžičku so splatnosťou do jedného roka, a to do výšky 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-135.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou, v ktorej má špeciálny podielový fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť 70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou, v ktorej má špeciálny fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť 70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti.
paragraf-135.odsek-6 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou špeciálny podielový fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
paragraf-135.odsek-7 textual− Pôvodný textRealitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny podielový fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako.
+ Nový textRealitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako.
paragraf-136.odsek-1 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno vydať
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno vydať
paragraf-136.odsek-2 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je profesionálnym investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textCenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je profesionálnym investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-136.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o prechod podielového listu, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov spravuje.
+ Nový textAk ide o prechod cenného papiera, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny fond kvalifikovaných investorov spravuje.
paragraf-136.odsek-4 textual− Pôvodný textVerejná ponuka a propagácia podielových listov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje.
+ Nový textVerejná ponuka a propagácia cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje.
paragraf-136.odsek-5 textual− Pôvodný textŠtatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
+ Nový textŠtatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
paragraf-136.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textdruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov investovať,
+ Nový textdruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov investovať,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textpravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov,
+ Nový textpravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textfrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
+ Nový textfrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textspôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov,
+ Nový textspôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov.
+ Nový textinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-1 textual− Pôvodný textNa spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
+ Nový textNa spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
paragraf-137.odsek-10 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-12.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textnázov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-12.pismeno-c textual− Pôvodný textformu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a určenie doby, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond vytvorí,
+ Nový textformu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a určenie doby, na ktorú sa tento špeciálny fond vytvorí,
paragraf-137.odsek-12.pismeno-e textual− Pôvodný textschválenie štatútu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textschválenie štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-13 textual− Pôvodný textPovolenie na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPovolenie na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-14 textual− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, rozhodnutie obsahuje aj
+ Nový textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, rozhodnutie obsahuje aj
paragraf-137.odsek-14.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny podielový fond, alebo hlavného špeciálneho podielového fondu, ak je samospravovaný,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho fondu, ak je samospravovaný,
paragraf-137.odsek-14.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov hlavného špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnázov hlavného špeciálneho fondu,
paragraf-137.odsek-14.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
paragraf-137.odsek-18 textual− Pôvodný textAk sa žiadosť podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
+ Nový textAk sa žiadosť podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
paragraf-137.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane.
+ Nový textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane. Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, za jeho vytvorenie sa považuje jeho vznik.
paragraf-137.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené tieto podmienky:
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené tieto podmienky:
paragraf-137.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textuž v deň vytvorenia špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov mal tento fond depozitára podľa tohto zákona na základe platnej depozitárskej zmluvy,
+ Nový textuž v deň vytvorenia špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov mal tento fond depozitára podľa tohto zákona na základe platnej depozitárskej zmluvy,
paragraf-137.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textštatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a jeho predajný prospekt boli zostavené pred vytvorením tohto špeciálneho podielového fondu a obsahovali výrazné upozornenie, že na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ako aj výrazné upozornenie na následky zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1,
+ Nový textštatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a jeho predajný prospekt boli zostavené pred vytvorením tohto špeciálneho fondu a obsahovali výrazné upozornenie, že na spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ako aj výrazné upozornenie na následky zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1,
paragraf-137.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textustanovenia [§ 84 ods. 4] primerane, ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
+ Nový textustanovenia [§ 84 ods. 4] primerane, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
paragraf-137.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textnázov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textformu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
+ Nový textformu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa tento špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaj o tom, či špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude strešným podielovým fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude strešným podielovým fondom,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textúdaj o tom, či špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-i textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
paragraf-137.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textštatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textštatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textpredajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textpredajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textplatná depozitárska zmluva alebo predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
+ Nový textplatná depozitárska zmluva alebo predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-6 textual− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
+ Nový textAk špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
paragraf-137.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2 alebo ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3, ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2 alebo ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3, ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná okamžite pozastaviť vydávanie podielových listov tohto špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a tento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov zrušiť postupom podľa [§ 26] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne pozastaviť vydávanie cenných papierov tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov. Ak ide o špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je podielovým fondom, správcovská spoločnosť je povinná ho zrušiť postupom podľa [§ 26] . Ak ide o špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na jeho zrušenie a vymenovanie jeho likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa [§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
paragraf-138.odsek-1 textual− Pôvodný textAk ide o štandardný podielový fond, ktorý je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 2] , ustanovenia [§ 139 až 141] týkajúce sa správcovskej spoločnosti sa vzťahujú na túto zahraničnú správcovskú spoločnosť rovnako.
+ Nový textAk ide o štandardný fond, ktorý je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 2] , ustanovenia [§ 139 až 141] týkajúce sa správcovskej spoločnosti sa vzťahujú primerane na túto zahraničnú správcovskú spoločnosť.
paragraf-138.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o štandardný podielový fond, ktorý je strešným podielovým fondom na účely [§ 139 až 141] , ustanovenia týkajúce sa štandardného podielového fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
+ Nový textAk ide o štandardný fond, ktorý je strešným podielovým fondom na účely [§ 139 až 141] , ustanovenia týkajúce sa štandardného fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
paragraf-138.odsek-4 textual− Pôvodný textAk ide o európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely [§ 142 až 150] sa ustanovenia týkajúce sa európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
+ Nový textAk ide o európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely [§ 142 až 150] sa ustanovenia týkajúce sa európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania primerane vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
paragraf-138.odsek-6 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 142 až 144] sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho štandardného fondu má vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia [§ 139 až 141] sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie, určitých štandardných podielových fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov.
+ Nový textUstanovenia [§ 142 až 144] sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho štandardného fondu má vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia [§ 139 až 141] sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie, určitých štandardných fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov.
paragraf-139.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať podielové listy ňou spravovaného štandardného podielového fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie podielových listov štandardného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu. Ak sa v štandardnom podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií podielových listov osobitne. Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že podielové listy príslušného štandardného podielového fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou, ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis. [56)](#poznamky.poznamka-56)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu. Ak sa v štandardnom fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií cenných papierov osobitne. Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že cenné papiere príslušného štandardného fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou, ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis. [56)](#poznamky.poznamka-56)
paragraf-139.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textštatút štandardného podielového fondu,
+ Nový textštatút štandardného fondu,
paragraf-139.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska vyhotoví osvedčenie o tom, že štandardný podielový fond spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na formu a obsah štandardného modelu osvedčenia, ktoré použije Národná banka Slovenska, sa vzťahuje osobitný predpis. [57)](#poznamky.poznamka-57)
+ Nový textNárodná banka Slovenska vyhotoví osvedčenie o tom, že štandardný fond spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na formu a obsah štandardného modelu osvedčenia, ktoré použije Národná banka Slovenska, sa vzťahuje osobitný predpis. [57)](#poznamky.poznamka-57)
paragraf-139.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 1 spolu s jeho úplnou dokumentáciou podľa odseku 2 odovzdá toto oznámenie spolu s touto dokumentáciou orgánu dohľadu príslušného hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu. K dokumentácii priloží aj osvedčenie podľa odseku 4.
+ Nový textNárodná banka Slovenska najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 1 spolu s jeho úplnou dokumentáciou podľa odseku 2 odovzdá toto oznámenie spolu s touto dokumentáciou orgánu dohľadu príslušného hostiteľského členského štátu štandardného fondu. K dokumentácii priloží aj osvedčenie podľa odseku 4.
paragraf-139.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže začať distribuovať podielové listy ňou spravovaného štandardného podielového fondu podľa odseku 1 na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu odo dňa prijatia informácie od Národnej banky Slovenska podľa odseku 6.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu podľa odseku 1 na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu odo dňa prijatia informácie od Národnej banky Slovenska podľa odseku 6.
paragraf-139.odsek-8 textual− Pôvodný textOznámenie podľa odseku 1 a osvedčenie podľa odseku 4 sa zostavuje v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu nedohodnú na používaní iného jazyka.
+ Nový textOznámenie podľa odseku 1 a osvedčenie podľa odseku 4 sa zostavuje v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu nedohodnú na používaní iného jazyka.
paragraf-139.odsek-9 textual− Pôvodný textPrenos a odovzdávanie dokumentov medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu sa vykoná elektronickým spôsobom. Podrobný postup elektronického prenosu dokumentov podľa odsekov 1, 2 a 4 medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu upravuje osobitný predpis. [58)](#poznamky.poznamka-58)
+ Nový textPrenos a odovzdávanie dokumentov medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa vykoná elektronickým spôsobom. Podrobný postup elektronického prenosu dokumentov podľa odsekov 1, 2 a 4 medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu upravuje osobitný predpis. [58)](#poznamky.poznamka-58)
paragraf-140.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu mal prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom uvedeným v [§ 139 ods. 2] a k ich prekladom, ak sa podľa príslušného predpisu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu vyžadujú.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu mal prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom uvedeným v [§ 139 ods. 2] a k ich prekladom, ak sa podľa príslušného predpisu hostiteľského členského štátu štandardného fondu vyžadujú.
paragraf-140.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu o akýchkoľvek zmenách dokumentov uvedených v [§ 139 ods. 2] a oznámiť mu, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o akýchkoľvek zmenách dokumentov uvedených v [§ 139 ods. 2] a oznámiť mu, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme.
paragraf-140.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu o zmenách v spôsoboch distribúcie podielových listov na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] pred ich uskutočnením.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmenách v spôsoboch distribúcie cenných papierov na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu uvedených v oznámení podľa [§ 139 ods. 1] pred ich uskutočnením.
paragraf-141.odsek-1 textual− Pôvodný textPri distribúcii podielových listov štandardného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu je správcovská spoločnosť povinná poskytovať investorom na území tohto hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu je správcovská spoločnosť povinná poskytovať investorom na území tohto hostiteľského členského štátu štandardného fondu
paragraf-141.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textinformácie a dokumenty podľa písmena a) spôsobom, ktorý je v súlade s príslušnými právnymi predpismi hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu,
+ Nový textinformácie a dokumenty podľa písmena a) spôsobom, ktorý je v súlade s príslušnými právnymi predpismi hostiteľského členského štátu štandardného fondu,
paragraf-141.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textkľúčové informácie pre investorov podľa [§ 153] v preklade do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu alebo do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu,
+ Nový textkľúčové informácie pre investorov podľa [§ 153] v preklade do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského štátu štandardného fondu alebo do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu,
paragraf-141.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu, do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
+ Nový textostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského štátu štandardného fondu, do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
paragraf-141.odsek-4 textual− Pôvodný textFrekvencia uverejňovania aktuálnej hodnoty podielu, predajnej ceny podielového listu, nákupnej ceny podielového listu a čistej hodnoty majetku štandardného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu sa riadi týmto zákonom.
+ Nový textFrekvencia uverejňovania aktuálnej hodnoty podielu, predajnej ceny cenného papiera, nákupnej ceny cenného papiera a čistej hodnoty majetku štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa riadi týmto zákonom.
paragraf-141.odsek-5 textual− Pôvodný textPri distribúcii podielových listov štandardného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa podielnikom zabezpečili na území tohto hostiteľského členského štátu:
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa podielnikom zabezpečili na území tohto hostiteľského členského štátu:
paragraf-141.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie podielových listov tohto štandardného podielového fondu,
+ Nový textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie podielových listov alebo odkúpenia akcií tohto štandardného fondu,
paragraf-141.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia podielového listu alebo z výnosov z majetku v štandardnom podielovom fonde a
+ Nový textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia podielového listu alebo odkúpenia akcie alebo z výnosov z majetku v štandardnom fonde a
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textFrekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej ceny cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. Európsky štandardný fond je povinný uverejňovať údaje podľa prvej vety spôsobom podľa [§ 161 ods. 1] .
+ Nový textFrekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej ceny cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. Európsky štandardný fond je povinný uverejňovať údaje podľa prvej vety spôsobom podľa [§ 161 ods. 1] . Informácia o ukončení distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky sa zverejňuje spôsobom podľa [§ 161 ods. 1] a v lehote najmenej 30 kalendárnych dní pred ukončením distribúcie cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky; to neplatí, ak bola táto informácia investorom poskytnutá pri distribúcii európskeho štandardného fondu spôsobom uvedeným v štatúte alebo inom obdobnom dokumente.
paragraf-147.odsek-1 semantic− Pôvodný textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len privátnou ponukou a len od profesionálnych investorov, ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len privátnou ponukou a len pre profesionálnych investorov alebo investorov podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] , ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
paragraf-147.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je zahraničný alternatívny investičný fond samospravovanou zahraničnou investičnou spoločnosťou, ustanovenia [§ 148 až 150] , [163] , [186] , [207] , [209] a [220a] vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako.
+ Nový textAk je zahraničný alternatívny investičný fond samospravovanou zahraničným investičným fondom, ustanovenia [§ 148 až 150] , [163] , [186] , [207] , [209] a [220a] vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako.
paragraf-147.odsek-4 textual− Pôvodný textNa účely ustanovení [§ 148 až 150] je pobočka zahraničnej investičnej spoločnosti organizačná zložka zahraničnej investičnej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti zriadené v Slovenskej republike zahraničnou investičnou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
+ Nový textNa účely ustanovení [§ 148 až 150] je pobočka zahraničného investičného fondu organizačná zložka zahraničného investičného fondu umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničného investičného fondu zriadené v Slovenskej republike zahraničným investičným fondom so sídlom v členskom štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
paragraf-148.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpríslušný orgán dohľadu podľa písmena b) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
+ Nový textpríslušný orgán dohľadu podľa písmena b) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne podielové fondy, najmä
+ Nový textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy, najmä
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, alebo štatútom, alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho investičného fondu sú zabezpečené pravidlá vymedzujúce pravidlá pre prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
+ Nový textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, alebo štatútom, prospektom alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho investičného fondu sú vymedzené pravidlá pre prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textštatút alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich zmeny podliehajú schváleniu alebo predchádzajúcemu súhlasu príslušného orgánu dohľadu podľa písmena b),
+ Nový textštatút prospekt alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich zmeny podliehajú schváleniu alebo predchádzajúcemu súhlasu príslušného orgánu dohľadu podľa písmena b),
paragraf-148.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond je povolený alebo registrovaný v tomto štáte, a potvrdenie, že tento príslušný orgán nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
+ Nový textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond je povolený alebo registrovaný v tomto štáte, a potvrdenie, že tento príslušný orgán nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textpísomné podklady preukazujúce, že právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne podielové fondy; k podkladom musí byť priložený aj právny posudok o existencii príslušných ustanovení v právnych predpisoch štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, vrátane opisu ich regulačného účelu a charakteru ochrany investorov, ktorú ustanovujú,
+ Nový textpísomné podklady preukazujúce, že právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy; k podkladom musí byť priložený aj právny posudok o existencii príslušných ustanovení v právnych predpisoch štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, vrátane opisu ich regulačného účelu a charakteru ochrany investorov, ktorú ustanovujú,
paragraf-148.odsek-6 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
paragraf-15 structuralparagraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne, najdlhšie však na tri mesiace, pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny podielový fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho podielového fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne, najdlhšie však na tri mesiace, pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov a doručiť Národnej banke Slovenska záznam podľa odseku 1 a zápisnicu z rokovania predstavenstva správcovskej spoločnosti. Ak ide o štandardný podielový fond, ktorého podielové listy správcovská spoločnosť distribuuje na území iného členského štátu podľa [§ 139] , o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov je správcovská spoločnosť povinná bezodkladne informovať aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov a doručiť Národnej banke Slovenska záznam podľa odseku 1 a zápisnicu z rokovania predstavenstva správcovskej spoločnosti. Ak ide o štandardný fond, ktorého podielové listy správcovská spoločnosť distribuuje na území iného členského štátu podľa [§ 139] , o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov je správcovská spoločnosť povinná bezodkladne informovať aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
paragraf-150.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia zverejňovať v slovenskom jazyku ročnú správu a polročnú správu, dokumenty podľa [§ 148 ods. 4 písm. c)] s rovnakým obsahom a rovnakým spôsobom, ako sú povinní zverejňovať ich v štáte, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, aspoň však spôsobom ako správcovské spoločnosti pre verejné špeciálne podielové fondy podľa tohto zákona.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia zverejňovať v slovenskom jazyku ročnú správu a polročnú správu, dokumenty podľa [§ 148 ods. 4 písm. c)] s rovnakým obsahom a rovnakým spôsobom, ako sú povinní zverejňovať ich v štáte, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, aspoň však spôsobom ako správcovské spoločnosti pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona.
paragraf-150a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom prostredníctvom privátnej ponuky. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
+ Nový textPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom prostredníctvom privátnej ponuky. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom alebo investorom podľa [§ 136 ods. 1 písm. b)] sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
paragraf-150b.odsek-1.pismeno-g.bod-1 semantic− Pôvodný textalternatívny investičný fond podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ,
+ Nový textfond kvalifikovaných investorov,
paragraf-150b.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne podielové fondy s povolením podľa [§ 121] .
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne fondy s povolením podľa [§ 121] .
paragraf-151.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri propagácii podielových fondov alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité na rozhodovanie investorov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže preukázať alebo ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži. [59)](#poznamky.poznamka-59) Akékoľvek informácie alebo dokumenty používané pri propagácii podielových fondov investorom musia byť jednoznačne identifikovateľné ako reklamné dokumenty.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, fond alebo správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri propagácii fondu nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže preukázať alebo ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži. [59)](#poznamky.poznamka-59) Akékoľvek informácie alebo dokumenty používané pri propagácii podielových fondov investorom musia byť jednoznačne identifikovateľné ako reklamné dokumenty.
paragraf-151.odsek-2 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia podielového fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do podielových fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do podielového fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania je spojené aj riziko.
+ Nový textKaždá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondov musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je spojené aj riziko.
paragraf-151.odsek-5 textual− Pôvodný textPodielový fond, ktorý nespĺňa podmienky tohto zákona pre fondy peňažného trhu alebo pre fondy krátkodobého peňažného trhu, sa nesmie propagovať spôsobom, ktorý poskytuje predstavu, že podielový fond, ciele alebo zameranie jeho investičnej politiky alebo jeho výkonnosť sa viaže na peňažný trh.
+ Nový textFond, ktorý nespĺňa podmienky tohto zákona pre fondy peňažného trhu alebo pre fondy krátkodobého peňažného trhu, sa nesmie propagovať spôsobom, ktorý poskytuje predstavu, že fond, ciele alebo zameranie jeho investičnej politiky alebo jeho výkonnosť sa viaže na peňažný trh.
paragraf-151.odsek-6 semantic− Pôvodný textKaždá propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup podielových listov podielového fondu alebo cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, musí obsahovať údaj o tom, že sú k dispozícii kľúčové informácie pre investorov a že existuje predajný prospekt s uvedením miesta, kde tieto dokumenty môže záujemca získať alebo ako k nim môže získať prístup, a jazykov, v ktorých sú tieto dokumenty sprístupnené. Propagácia podľa prvej vety musí obsahovať aj údaj o tom, že investor má možnosť oboznámiť sa so štatútom podielového fondu. Propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup podielových listov alebo cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktoré boli prijaté na regulovaný trh, musí obsahovať okrem údajov podľa prvej vety aj údaj o tom, že existuje prospekt cenného papiera s uvedením miesta, kde ho záujemca môže získať.
+ Nový textKaždá propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup cenných papierov fondu, musí obsahovať údaj o tom, že sú k dispozícii kľúčové informácie pre investorov a že existuje predajný prospekt s uvedením miesta, kde tieto dokumenty môže záujemca získať alebo ako k nim môže získať prístup, a jazykov, v ktorých sú tieto dokumenty sprístupnené. Propagácia podľa prvej vety musí obsahovať aj údaj o tom, že investor má možnosť oboznámiť sa so štatútom alebo stanovami fondu. Propagácia, ktorá obsahuje výzvu na nákup podielových listov alebo cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktoré boli prijaté na regulovaný trh, musí obsahovať okrem údajov podľa prvej vety aj údaj o tom, že existuje prospekt cenného papiera s uvedením miesta, kde ho záujemca môže získať.
paragraf-151.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie reklamných dokumentov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 5 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom podielového fondu alebo obsahujú vyjadrenia, ktoré sú v rozpore s informáciami uvedenými v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov, alebo obsahujú informácie, prípadne súbor informácií z predajného prospektu alebo z kľúčových informácií pre investorov, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie reklamných dokumentov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 5 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom alebo stanovami fondu alebo obsahujú vyjadrenia, ktoré sú v rozpore s informáciami uvedenými v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov, alebo obsahujú informácie, prípadne súbor informácií z predajného prospektu alebo z kľúčových informácií pre investorov, ktoré by pri nedostatku iných informácií mohli byť zavádzajúce.
paragraf-151.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo osoba vykonávajúca reklamu podielového fondu je povinná doručiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť reklamné dokumenty.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo osoba vykonávajúca reklamu fondu je povinná doručiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť reklamné dokumenty.
paragraf-152.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť musí za každý podielový fond zostaviť a zverejniť
+ Nový textSprávcovská spoločnosť musí za každý spravovaný fond zostaviť a zverejniť
paragraf-152.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. a) a [§ 153 až 156] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. a) a [§ 153 až 156] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-152.odsek-3 textual− Pôvodný textPovinnosť zverejniť predajný prospekt podľa odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 predajný prospekt zostaviť.
+ Nový textPovinnosť zverejniť predajný prospekt podľa odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 predajný prospekt zostaviť.
paragraf-152.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
paragraf-152.odsek-5 textual− Pôvodný textAk má špeciálny podielový fond formu uzavretého podielového fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny podielový fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny podielový fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textAk má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-153.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zostaviť za každý podielový fond, ktorý spravuje, krátky dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov. Slová „Kľúčové informácie pre investorov“ musia byť uvedené zreteľným spôsobom v názve dokumentu v slovenskom jazyku, alebo ak ide o cezhraničnú distribúciu podielových listov, v jazyku podľa [§ 141 ods. 1 písm. c)] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zostaviť za každý fond, ktorý spravuje, krátky dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov. Slová „Kľúčové informácie pre investorov“ musia byť uvedené zreteľným spôsobom v názve dokumentu v slovenskom jazyku, alebo ak ide o cezhraničnú distribúciu podielových listov, v jazyku podľa [§ 141 ods. 1 písm. c)] .
paragraf-153.odsek-10 textual− Pôvodný textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie podielových fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že ich neprofesionálni investori porozumejú.
+ Nový textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že ich neprofesionálni investori porozumejú.
paragraf-153.odsek-11 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný podielový fond notifikovaný podľa [§ 139] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný fond notifikovaný podľa [§ 139] .
paragraf-153.odsek-3 textual− Pôvodný textKľúčové informácie pre investorov musia obsahovať základné informácie o príslušnom podielovom fonde, ktoré sú nevyhnutné na to, aby investori mohli správne pochopiť povahu a riziká ponúkaného podielového fondu a na základe týchto informácií potom prijať investičné rozhodnutie.
+ Nový textKľúčové informácie pre investorov musia obsahovať základné informácie o príslušnom fonde, ktoré sú nevyhnutné na to, aby investori mohli správne pochopiť povahu a riziká ponúkaného fondu a na základe týchto informácií potom prijať investičné rozhodnutie.
paragraf-153.odsek-4 textual− Pôvodný textKľúčové informácie pre investorov musia obsahovať tieto základné informácie týkajúce sa príslušného podielového fondu:
+ Nový textKľúčové informácie pre investorov musia obsahovať tieto základné informácie týkajúce sa príslušného fondu:
paragraf-153.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textidentifikačné údaje, [60)](#poznamky.poznamka-60)
+ Nový textidentifikačné údaje [60)](#poznamky.poznamka-60) fondu a orgánu dohľadu,
paragraf-153.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textprezentáciu predchádzajúcej výkonnosti podielového fondu, prípadne scenáre výkonnosti, [62)](#poznamky.poznamka-62)
+ Nový textprezentáciu predchádzajúcej výkonnosti fondu, prípadne scenáre výkonnosti, [62)](#poznamky.poznamka-62)
paragraf-153.odsek-6 semantic− Pôvodný textOkrem základných informácií podľa odseku 4 kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informácie, kde a ako sa dajú získať ďalšie informácie o ponúkanej investícii, napríklad kde a ako možno na požiadanie a bezplatne kedykoľvek získať predajný prospekt, ročnú správu a polročnú správu, ako aj jazyk, v ktorom sú takéto informácie k dispozícii investorom.
+ Nový textOkrem základných informácií podľa odseku 4 kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informácie, kde a ako sa dajú získať ďalšie informácie o ponúkanej investícii, napríklad kde a ako možno na požiadanie a bezplatne kedykoľvek získať predajný prospekt, ročnú správu a polročnú správu, ako aj jazyk, v ktorom sú takéto informácie k dispozícii investorom a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne bezplatne ich kópia v listinnej podobe.
paragraf-153.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ide o podielový fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany.
+ Nový textAk ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany.
paragraf-153.odsek-9 textual− Pôvodný textAk ide o podielový fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
+ Nový textAk ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
paragraf-153.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textpopis politiky pákového efektu, akým spôsobom sa dosahuje, či sa pákový efekt dosahuje na úrovni indexu alebo vyplýva zo spôsobu, ktorým je majetok v podielovom fonde vystavený voči indexu, prípadné náklady na pákový efekt a riziká súvisiace s touto politikou,
+ Nový textpopis politiky pákového efektu, akým spôsobom sa dosahuje, či sa pákový efekt dosahuje na úrovni indexu alebo vyplýva zo spôsobu, ktorým je majetok vo fonde vystavený voči indexu, prípadné náklady na pákový efekt a riziká súvisiace s touto politikou,
paragraf-153.odsek-9.pismeno-c textual− Pôvodný textpopis toho, ako sa výkonnosť podielového fondu môže výrazne líšiť od násobku výkonnosti indexu zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.
+ Nový textpopis toho, ako sa výkonnosť fondu môže výrazne líšiť od násobku výkonnosti indexu zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.
paragraf-155.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom podielové listy podielových fondov alebo cenné papiere európskych štandardných fondov priamo alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie pre investorov o týchto podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred vstupom do zmluvného vzťahu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom cenné papiere fondov priamo alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie pre investorov o týchto fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred navrhovaným nadobudnutím cenných papierov.
paragraf-155.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná poskytnúť na požiadanie kľúčové informácie pre investorov každého podielového fondu, ktorý spravuje, osobám, ktoré distribuujú podielové listy prostredníctvom poskytovania investičných služieb na základe osobitných predpisov. [66)](#poznamky.poznamka-66) Tieto osoby sú povinné poskytnúť kľúčové informácie pre investorov ich klientom alebo potenciálnym klientom. Povinnosť podľa prvej vety sa vzťahuje aj na poskytnutie kľúčových informácií pre investorov každého podielového fondu, ktorý spravuje, na žiadosť osobám, ktoré poskytujú iné finančné služby, ktoré ponúkajú expozíciu voči príslušnému podielovému fondu, a osobám, ktoré ohľadne týchto finančných služieb poskytujú finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná poskytnúť na požiadanie kľúčové informácie pre investorov každého fondu, ktorý spravuje, osobám, ktoré distribuujú cenné papiere fondov prostredníctvom poskytovania investičných služieb na základe osobitných predpisov. [66)](#poznamky.poznamka-66) Tieto osoby sú povinné poskytnúť kľúčové informácie pre investorov ich klientom alebo potenciálnym klientom. Povinnosť podľa prvej vety sa vzťahuje aj na poskytnutie kľúčových informácií pre investorov každého fondu, ktorý spravuje, na žiadosť osobám, ktoré poskytujú iné finančné služby, ktoré ponúkajú expozíciu voči príslušnému fondu, a osobám, ktoré ohľadne týchto finančných služieb poskytujú finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo.
paragraf-157.odsek-1 semantic− Pôvodný textPredajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 2. Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPredajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v [prílohe č. 2] . Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov. Predajný prospekt musí obsahovať aj podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, alebo súhrnný prehľad zásad odmeňovania a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne bezplatne kópia v listinnej podobe.
paragraf-157.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk je v štatúte podielového fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie do cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , musí tento štatút a predajný prospekt tohto podielového fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto podielovému fondu a podielovým fondom alebo zahraničným subjektom kolektívneho investovania, do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny rok sa uvedie aj v ročnej správe.
+ Nový textAk je v štatúte fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie do cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , musí tento štatút a predajný prospekt tohto fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto fondu a fondom, do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny rok sa uvedie aj v ročnej správe.
paragraf-157.odsek-11 textual− Pôvodný textPredajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania podielových listov, a to na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
+ Nový textPredajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania cenných papierov, a to na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
paragraf-157.odsek-12 textual− Pôvodný textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
+ Nový textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-14 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 10 sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 10 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-15.pismeno-a textual− Pôvodný textak je podľa štatútu podielového fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] ,
+ Nový textak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] ,
paragraf-157.odsek-15.pismeno-b textual− Pôvodný textak investičnou politikou podielového fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
+ Nový textak investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
paragraf-157.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textopis každého poplatku a náhrady výdavkov splatných z majetku v zbernom fonde z dôvodu jeho investovania do podielových listov hlavného fondu, ako aj celkové náklady zberného fondu a hlavného fondu,
+ Nový textopis každého poplatku a náhrady výdavkov splatných z majetku v zbernom fonde z dôvodu jeho investovania do cenných papierov hlavného fondu, ako aj celkové náklady zberného fondu a hlavného fondu,
paragraf-157.odsek-4 semantic− Pôvodný textSúčasťou predajného prospektu je aj štatút podielového fondu; to neplatí, ak štatút podielového fondu určuje, že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút podielového fondu určí miesto, kde sa s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy podielového fondu podľa [§ 139] , ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa prílohy č. 2 uvedené aj v štatúte podielového fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu podielového fondu. Štatút podielového fondu a predajný prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť.
+ Nový textSúčasťou predajného prospektu je aj štatút podielového fondu; to neplatí, ak štatút podielového fondu určuje, že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút podielového fondu určí miesto, kde sa s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy podielového fondu podľa [§ 139] , ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa [prílohy č. 2] uvedené aj v štatúte podielového fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu podielového fondu. Štatút podielového fondu a predajný prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť. Ustanovenia prvej až tretej vety sa vzťahujú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním a ich zahrnutie do predajného prospektu.
paragraf-157.odsek-5 textual− Pôvodný textPredajný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akých kategórií aktív je povolené investovať majetok v podielovom fonde, a ak je povolené uskutočňovať obchody s derivátmi s majetkom v príslušnom podielovom fonde, musí byť táto informácia osobitne zvýraznená a musí byť uvedené vyhlásenie, či je účelom týchto obchodov zabezpečenie hodnoty majetku v podielovom fonde proti stratám, alebo zámer dosahovať investičné ciele, a možný dopad týchto obchodov s derivátmi na rizikový profil tohto fondu.
+ Nový textPredajný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akých kategórií aktív je povolené investovať majetok fondu, a ak je povolené uskutočňovať obchody s derivátmi s majetkom príslušného fondu, musí byť táto informácia osobitne zvýraznená a musí byť uvedené vyhlásenie, či je účelom týchto obchodov zabezpečenie hodnoty majetku v podielovom fonde proti stratám, alebo zámer dosahovať investičné ciele, a možný dopad týchto obchodov s derivátmi na rizikový profil tohto fondu.
paragraf-157.odsek-6 textual− Pôvodný textAk je investičnou politikou podielového fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, alebo investovanie spôsobom kopírujúcim finančné indexy podľa [§ 90] , musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú politiku.
+ Nový textAk je investičnou politikou fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, alebo investovanie spôsobom kopírujúcim finančné indexy podľa [§ 90] , musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú politiku.
paragraf-157.odsek-7 textual− Pôvodný textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku v podielovom fonde z dôvodu zloženia majetku v podielovom fonde alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
+ Nový textAk možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
paragraf-157.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je na žiadosť investora povinná poskytnúť dodatočné informácie týkajúce sa kvantitatívnych limitov, ktoré sa vzťahujú na riadenie rizík v majetku v podielovom fonde, metód riadenia týchto rizík a posledný vývoj v oblasti rizík spojených s hlavnými kategóriami aktív, do ktorých sa investuje majetok v podielovom fonde, a vývoj výnosov z týchto aktív.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je na žiadosť investora povinná poskytnúť dodatočné informácie týkajúce sa kvantitatívnych limitov, ktoré sa vzťahujú na riadenie rizík majetku fondu, metód riadenia týchto rizík a posledný vývoj v oblasti rizík spojených s hlavnými kategóriami aktív, do ktorých sa investuje majetok fondu, a vývoj výnosov z týchto aktív.
paragraf-158.odsek-2 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť v predajnom prospekte uvedie nepravdivé alebo neúplné informácie, správcovská spoločnosť je na žiadosť podielnika povinná vyplatiť podielnikovi predajnú cenu v čase vydania podielového listu, ak je táto predajná cena vyššia ako nákupná cena v deň podania žiadosti, inak je povinný mu vyplatiť nákupnú cenu; to neplatí, ak podielnik v čase podpísania zmluvy so správcovskou spoločnosťou vedel, že informácie v predajnom prospekte sú nepravdivé alebo neúplné. Rozdiel medzi predajnou cenou a nákupnou cenou podľa prvej vety uhrádza správcovská spoločnosť z vlastného majetku. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 56] a [202] ani zodpovednosť iných osôb za škodu spôsobenú podielnikom.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť v predajnom prospekte uvedie nepravdivé alebo neúplné informácie, správcovská spoločnosť je na žiadosť podielnika povinná vyplatiť podielnikovi predajnú cenu v čase vydania cenného papiera, ak je táto predajná cena vyššia ako nákupná cena v deň podania žiadosti, inak je povinný mu vyplatiť nákupnú cenu; to neplatí, ak podielnik v čase podpísania zmluvy so správcovskou spoločnosťou vedel, že informácie v predajnom prospekte sú nepravdivé alebo neúplné. Rozdiel medzi predajnou cenou a nákupnou cenou podľa prvej vety uhrádza správcovská spoločnosť z vlastného majetku. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 56] a [202] ani zodpovednosť iných osôb za škodu spôsobenú podielnikom.
paragraf-158.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávo na vyplatenie sumy podľa odseku 2 možno uplatniť do šiestich mesiacov, odkedy sa podielnik otvoreného podielového fondu alebo osoba, ktorej boli vyplatené podielové listy podľa [§ 13 ods. 11] , dozvedela o nesprávnosti alebo o neúplnosti informácií podľa odseku 2, najneskôr však do troch rokov od nadobudnutia podielových listov.
+ Nový textPrávo na vyplatenie sumy podľa odseku 2 možno uplatniť do šiestich mesiacov, odkedy sa podielnik otvoreného fondu alebo osoba, ktorej boli vyplatené cenné papiere podľa [§ 13 ods. 11] , dozvedela o nesprávnosti alebo o neúplnosti informácií podľa odseku 2, najneskôr však do troch rokov od nadobudnutia listov.
paragraf-159.odsek-2 textual− Pôvodný textPravidlá prijímania zmien predajného prospektu určuje štatút podielového fondu.
+ Nový textPravidlá prijímania zmien predajného prospektu určuje štatút alebo stanovy fondu.
paragraf-159a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textopis investičnej stratégie a cieľov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú sídlo podkladové fondy, ak je tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých môže tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textopis investičnej stratégie a cieľov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú sídlo podkladové fondy, ak je fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých môže fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpopis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpopis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpopis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie rozsudkov na území, kde má tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond sídlo,
+ Nový textpopis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie rozsudkov na území, kde má fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond sídlo,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
+ Nový textidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpopis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa [§ 37c] ,
+ Nový textpopis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa [§ 37c] ,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textpopis riadenia rizika likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] vrátane práv na vyplatenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania s investormi o vyplatení,
+ Nový textpopis riadenia rizika likvidity fondu kvalifikovaných investorov vrátane práv na vyplatenie alebo odkúpenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania s investormi o vyplatení alebo odkúpení,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textpostup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textpostup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov alebo majetkových účastí fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-m semantic− Pôvodný textaktuálnu čistú hodnotu majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu cenného papiera alebo majetkovej účasti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textaktuálnu čistú hodnotu majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu cenného papiera alebo majetkovej účasti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-n semantic− Pôvodný textúdaje o minulej výkonnosti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak existujú,
+ Nový textúdaje o minulej výkonnosti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak existujú,
paragraf-159a.odsek-1.pismeno-o semantic− Pôvodný textidentitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
+ Nový textidentitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
paragraf-159a.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa na cenné papiere alebo majetkové účasti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona [67a)](#poznamky.poznamka-67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov.
+ Nový textAk sa na cenné papiere alebo majetkové účasti fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona [67a)](#poznamky.poznamka-67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov.
paragraf-159a.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom [67b)](#poznamky.poznamka-67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom [67b)](#poznamky.poznamka-67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textpercentuálny podiel aktív tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
+ Nový textpercentuálny podiel aktív fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textkaždé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textkaždé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-159a.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textaktuálny rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie týchto rizík.
+ Nový textaktuálny rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie týchto rizík.
paragraf-159a.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
paragraf-159a.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textakékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť využívať pri správe daného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
+ Nový textakékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť využívať pri správe daného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
paragraf-159a.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textcelkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textcelkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-160 structuralparagraf-160.odsek-1 textual− Pôvodný textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom v štandardnom podielovom fonde alebo špeciálnom podielovom fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3, účtovnú závierku podielového fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok podielového fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení.
+ Nový textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] , účtovnú závierku podielového fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok podielového fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení.
paragraf-160.odsek-5 textual− Pôvodný textPolročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom v podielovom fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3 v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku podielového fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom v podielovom fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových povinností a výška vyplácanej zálohy.
+ Nový textPolročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v [prílohe č. 3] v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku podielového fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom vo fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových povinností a výška vyplácanej zálohy.
paragraf-160a structuralparagraf-160a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí účtovného roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí účtovného roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
paragraf-160a.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa vyžaduje, aby sa za tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu, [68a)](#poznamky.poznamka-68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
+ Nový textAk sa vyžaduje, aby sa za fond kvalifikovaných investorov alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu, [68a)](#poznamky.poznamka-68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
paragraf-160a.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný textcelkovú sumu odmeňovania [68e)](#poznamky.poznamka-68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
+ Nový textcelkovú sumu odmeňovania [68e)](#poznamky.poznamka-68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený fondom kvalifikovaných investorov alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
paragraf-160a.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textcelkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textcelkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
paragraf-160a.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚčtovné údaje v ročnej správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom, [68f)](#poznamky.poznamka-68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textÚčtovné údaje v ročnej správe fondu kvalifikovaných investorov sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom, [68f)](#poznamky.poznamka-68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-160a.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
paragraf-160a.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textzahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej spoločnosti za každý takýto tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
+ Nový textzahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej spoločnosti za každý takýto fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
paragraf-160a.odsek-7 semantic− Pôvodný textSúčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
+ Nový textSúčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
paragraf-160a.odsek-8.pismeno-b semantic− Pôvodný textsprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
+ Nový textsprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
paragraf-161.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textaspoň raz za dva týždne aktuálnu hodnotu podielu, predajnú cenu podielového listu, nákupnú cenu podielového listu a čistú hodnotu majetku v štandardnom podielovom fonde a vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ktorý je otvoreným podielovým fondom,
+ Nový textaspoň raz za dva týždne aktuálnu hodnotu podielu, predajnú cenu podielu, nákupnú cenu podielu a čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je otvoreným podielovým fondom alebo investičným fondom s premenlivým základným imaním,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v tomto verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v tomto verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v týchto podielových fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými podielovými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
+ Nový textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v týchto podielových fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými podielovými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde a vo verejnom špeciálnom podielovom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie podielových listov v podielových fondoch, v ktorých sa vydávajú podielové listy viacerých emisií.
+ Nový textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie podielových listov v podielových fondoch, v ktorých sa vydávajú podielové listy viacerých emisií alebo hodnotu podielu emisie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorý vydáva akcie viacerých emisií.
paragraf-162.odsek-8.pismeno-f textual− Pôvodný textposkytnutie informácií inej správcovskej spoločnosti v súvislosti s prevodom alebo prípravou prevodu správy podielového fondu na túto inú správcovskú spoločnosť; správcovské spoločnosti sú povinné uzatvoriť písomnú zmluvu, v ktorej sa upraví záväzok zachovávať mlčanlivosť o získaných informáciách a zodpovednosť za ich zneužitie správcovskou spoločnosťou, na ktorú má byť prevedená správa, a správcovskou spoločnosťou, ktorá prevádza správu.
+ Nový textposkytnutie informácií inej správcovskej spoločnosti v súvislosti s prevodom alebo prípravou prevodu správy fondu na túto inú správcovskú spoločnosť; správcovské spoločnosti sú povinné uzatvoriť písomnú zmluvu, v ktorej sa upraví záväzok zachovávať mlčanlivosť o získaných informáciách a zodpovednosť za ich zneužitie správcovskou spoločnosťou, na ktorú má byť prevedená správa, a správcovskou spoločnosťou, ktorá prevádza správu.
paragraf-162.odsek-9 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 5 až 8 sa vzťahujú aj na zahraničnú správcovskú spoločnosť a na zahraničnú investičnú spoločnosť pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia odsekov 5 až 8 sa vzťahujú aj na zahraničnú správcovskú spoločnosť a na zahraničný investičný fond pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-163.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo na zlúčenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom,
+ Nový textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo na zlúčenie samosprávneho investičného fondu s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzverenie riadenia investícií v štandardnom podielovom fonde a špeciálnom podielovom fonde inej osobe,
+ Nový textzverenie riadenia investícií v štandardnom fonde a špeciálnom fonde inej osobe,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textzmenu depozitára podielového fondu,
+ Nový textzmenu depozitára fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textvrátenie povolenia na vytvorenie alebo povolenia na spravovanie podielového fondu, alebo na zrušenie podfondu strešného podielového fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
+ Nový textvrátenie povolenia na vytvorenie alebo povolenia na spravovanie fondu, alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textpremenu uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond, ktorý je špeciálnym podielovým fondom,
+ Nový textpremenu uzavretého fondu na otvorený fond, ktorý je špeciálnym fondom,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textpremenu špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond,
+ Nový textpremenu špeciálneho fondu na štandardný fond,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textpredĺženie doby, na ktorú môže byť špeciálny podielový fond vytvorený,
+ Nový textpredĺženie doby, na ktorú môže byť špeciálny fond vytvorený,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textzlúčenie podielových fondov,
+ Nový textzlúčenie fondov,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-r textual− Pôvodný textvytvorenie nového podfondu strešného podielového fondu,
+ Nový textvytvorenie nového podfondu strešného fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-s textual− Pôvodný textpremenu štandardného podielového fondu, ktorý nie je zberným fondom, na zberný fond,
+ Nový textpremenu štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, na zberný fond,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-u textual− Pôvodný textpremenu zberného fondu na štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom,
+ Nový textpremenu zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom,
paragraf-163.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180 až 185] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný podielový fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a [§ 172 až 185] sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] spravujúcu špeciálny podielový fond primerane.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180 až 185] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a [§ 172 až 185] sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] spravujúcu špeciálny fond primerane.
paragraf-167.odsek-4 textual− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú samosprávne alternatívne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že samosprávny alternatívny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny alternatívny investičný fond zlučuje, spĺňa podmienky podľa [§ 28a] alebo zahraničný samosprávny alternatívny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny alternatívny investičný fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú samosprávne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, spĺňa podmienky podľa [§ 28a] alebo zahraničný samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov.
paragraf-171.odsek-4 textual− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva samosprávny alternatívny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] .
+ Nový textAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva samosprávny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] .
paragraf-172.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa podielového fondu.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa fondu.
paragraf-172.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textprevodom správy podielového fondu nie sú ohrozené záujmy podielnikov,
+ Nový textprevodom správy fondu nie sú ohrozené záujmy podielnikov,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielové listy štandardného podielového fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú verejne ponúkať na území Slovenskej republiky, ak ide o štandardný podielový fond; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať podielové listy na území nečlenského štátu,
+ Nový textlisty štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú verejne ponúkať na území Slovenskej republiky, ak ide o štandardný fond; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať listy na území nečlenského štátu,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textspráva štandardného podielového fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] a správa špeciálneho podielového fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] ,
+ Nový textspráva štandardného fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] a správa špeciálneho fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] ,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , ak sa prevádza správa podielového fondu, ktorého zaknihované podielové listy sú vedené v samostatnej evidencii,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , ak sa prevádza správa fondu, ktorého zaknihované listy sú vedené v samostatnej evidencii,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textsú splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] , ak ide o štandardný podielový fond, ktorý je zberným fondom,
+ Nový textsú splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] , ak ide o štandardný fond, ktorý je zberným fondom,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný texthlavný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] , ak ide o štandardný podielový fond, ktorý je hlavným fondom,
+ Nový texthlavný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] , ak ide o štandardný fond, ktorý je hlavným fondom,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textsú splnené podmienky podľa [§ 121 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 137 ods. 2] , ak ide o zberný špeciálny podielový fond,
+ Nový textsú splnené podmienky podľa [§ 121 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 137 ods. 2] , ak ide o zberný špeciálny fond,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný texthlavný špeciálny podielový fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný špeciálny podielový fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 109 až 117] v spojení s [§ 119a] , ak ide o hlavný špeciálny podielový fond.
+ Nový texthlavný špeciálny fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný špeciálny fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 109 až 117] v spojení s [§ 119a] , ak ide o hlavný špeciálny fond.
paragraf-172.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa pri prevode správy podielového fondu mení súčasne aj depozitár podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a) a b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
+ Nový textAk sa pri prevode správy fondu mení súčasne aj depozitár fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a) a b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
paragraf-172.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo núteného správcu,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej fond, jej sídlo a identifikačné číslo alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo núteného správcu,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti, na ktorú sa prevádza správa podielového fondu, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti, na ktorú sa prevádza správa fondu, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov podielového fondu, ktorého správa sa prevádza,
+ Nový textnázov fondu, ktorého správa sa prevádza,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu podielového fondu týkajúce sa správcovskej spoločnosti,
+ Nový textschválenie zmeny štatútu fondu týkajúce sa správcovskej spoločnosti,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodné meno sídlo a identifikačné číslo depozitára; ak sa pri prevode správy podielového fondu mení aj depozitár, rozhodnutie obsahuje aj schválenie zmeny depozitára podielového fondu,
+ Nový textobchodné meno sídlo a identifikačné číslo depozitára; ak sa pri prevode správy fondu mení aj depozitár, rozhodnutie obsahuje aj schválenie zmeny depozitára fondu,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný texturčenie lehoty, do uplynutia ktorej musí byť uskutočnený prevod správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
+ Nový texturčenie lehoty, do uplynutia ktorej musí byť uskutočnený prevod správy fondu na inú správcovskú spoločnosť; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaje podľa [§ 85 ods. 2] , [§ 121 ods. 13] alebo [§ 137 ods. 14] , ak sa prevádza správa podielového fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym podielovým fondom.
+ Nový textúdaje podľa [§ 85 ods. 2] , [§ 121 ods. 13] alebo [§ 137 ods. 14] , ak sa prevádza správa fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym fondom.
paragraf-172.odsek-6 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie podielového fondu alebo povolenie na spravovanie podielového fondu prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa podielového fondu dňom uskutočnenia prevodu správy podielového fondu.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie fondu alebo povolenie na spravovanie fondu prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa fondu dňom uskutočnenia prevodu správy fondu.
paragraf-172.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná do jedného mesiaca od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 5 uverejniť toto rozhodnutie spolu so štatútom podielového fondu, a to spôsobom, ktorý určuje štatút tohto podielového fondu na podávanie správ podielnikom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná do jedného mesiaca od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 5 uverejniť toto rozhodnutie spolu so štatútom fondu, a to spôsobom, ktorý určuje štatút tohto fondu na podávanie správ podielnikom.
paragraf-173.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond.
paragraf-174.odsek-4 textual− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , obsahuje najmä
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 2 mesiacov od jej doručenia alebo doplnenia.
paragraf-174.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. b) a c)] alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] . Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. a)] vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom.
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , obsahuje najmä
paragraf-175.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, ktorého povolenie na vytvorenie alebo spravovanie chce vrátiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný podielový fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie alebo spravovanie chce vrátiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť.
paragraf-175.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] musí byť preukázaná schopnosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zabezpečiť vykonanie činností súvisiacich so zrušením podielového fondu, podfondu strešného podielového fondu alebo zberného fondu.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] musí byť preukázaná schopnosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zabezpečiť vykonanie činností súvisiacich so zrušením fondu, podfondu strešného fondu alebo zberného fondu.
paragraf-175.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] žiada na zrušenie podfondu strešného podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienky podľa [§ 174 ods. 2] .
+ Nový textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienky podľa [§ 174 ods. 2] .
paragraf-175.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] žiada na zrušenie podfondu strešného podielového fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] , obsahuje najmä
+ Nový textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. l)] , obsahuje najmä
paragraf-175.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-175.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov strešného podielového fondu, ktorého podfond sa zruší,
+ Nový textnázov strešného fondu, ktorého podfond sa zruší,
paragraf-175.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov podfondov strešného podielového fondu, ktoré sa zrušia,
+ Nový textnázov podfondov strešného fondu, ktoré sa zrušia,
paragraf-175.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu strešného podielového fondu súvisiace so zrušením podfondu alebo podfondov.
+ Nový textschválenie zmeny štatútu strešného fondu súvisiace so zrušením podfondu alebo podfondov.
paragraf-176.odsek-2.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný text[§ 84 ods. 3] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným podielovým fondom,
+ Nový text[§ 84 ods. 3] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným fondom,
paragraf-176.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym podielovým fondom, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym fondom, alebo
paragraf-176.odsek-2.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový text[§ 137 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
paragraf-176.odsek-6.pismeno-f.bod-1 textual− Pôvodný text[§ 85 ods. 1] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným podielovým fondom,
+ Nový text[§ 85 ods. 1] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným fondom,
paragraf-176.odsek-6.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 11] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym podielovým fondom, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 11] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym fondom, alebo
paragraf-176.odsek-6.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 12] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový text[§ 137 ods. 12] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
paragraf-177.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. n)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca uzavretý podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. n)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca uzavretý fond.
paragraf-177.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. n)] musí byť preukázané, že podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. n)] musí byť preukázané, že podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu uzavretého fondu na otvorený fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1.
paragraf-177.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej uzavretý podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej uzavretý fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-177.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov uzavretého podielového fondu, ktorý sa premieňa na otvorený podielový fond,
+ Nový textnázov uzavretého fondu, ktorý sa premieňa na otvorený fond,
paragraf-177.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov otvoreného podielového fondu, ktorý vznikne premenou z uzavretého podielového fondu,
+ Nový textnázov otvoreného fondu, ktorý vznikne premenou z uzavretého fondu,
paragraf-177.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textdátum premeny uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond,
+ Nový textdátum premeny uzavretého fondu na otvorený fond,
paragraf-177.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu podielového fondu v súvislosti s premenou uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond.
+ Nový textschválenie zmeny štatútu fondu v súvislosti s premenou uzavretého fondu na otvorený fond.
paragraf-178.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond.
paragraf-178.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textpodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
+ Nový textpodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu špeciálneho fondu na štandardný fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
paragraf-178.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textak špeciálny podielový fond je uzavretým podielovým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
+ Nový textak špeciálny fond je uzavretým podielovým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
paragraf-178.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-178.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov špeciálneho podielového fondu, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond,
+ Nový textnázov špeciálneho fondu, ktorý sa premieňa na štandardný fond,
paragraf-178.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov štandardného podielového fondu, ktorý vznikne premenou zo špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textnázov štandardného fondu, ktorý vznikne premenou zo špeciálneho fondu,
paragraf-178.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textdátum premeny špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond, schválenie zmeny štatútu v súvislosti s premenou špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond.
+ Nový textdátum premeny špeciálneho fondu na štandardný fond, schválenie zmeny štatútu v súvislosti s premenou špeciálneho fondu na štandardný fond.
paragraf-178.odsek-6 textual− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol uzavretým podielovým fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 18] primerane.
+ Nový textAk špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol uzavretým podielovým fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 18] primerane.
paragraf-178.odsek-7 textual− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 4.
+ Nový textAk špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 4.
paragraf-179.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny podielový fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny podielový fond vytvorený možno len v špeciálnom podielovom fonde vytvorenom ako otvorený podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. p)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený podielový fond.
paragraf-179.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpodielnici špeciálneho podielového fondu boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti predĺžiť dobu jeho vytvorenia aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1,
+ Nový textpodielnici špeciálneho fondu boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti predĺžiť dobu jeho vytvorenia aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1,
paragraf-179.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú bol špeciálny podielový fond vytvorený.
+ Nový textsprávcovská spoločnosť požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú bol špeciálny fond vytvorený.
paragraf-18.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bol uzavretý podielový fond špeciálnym podielovým fondom, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky prostredníctvom verejnej ponuky (ďalej len „verejný špeciálny podielový fond“), správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov otvoreného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov. Súčasne sa musí uverejniť aj oznámenie o vzniku práva na predloženie podielového listu na vyplatenie a aktuálna cena podielového listu.
+ Nový textAk bol uzavretý podielový fond špeciálnym fondom, správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov otvoreného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov. Súčasne sa musí uverejniť aj oznámenie o vzniku práva na predloženie podielového listu na vyplatenie a aktuálna cena podielového listu.
paragraf-180.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce podielové fondy.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy.
paragraf-180.odsek-10.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce podielové fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-180.odsek-10.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov nástupníckeho podielového fondu a obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky podielový fond spravuje,
+ Nový textnázov nástupníckeho fondu a obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f textual− Pôvodný textak sa pri zlúčení použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] povolenie na vytvorenie novovytvoreného nástupníckeho podielového fondu vrátane náležitostí rozhodnutia podľa
+ Nový textak sa pri zlúčení použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] povolenie na vytvorenie novovytvoreného nástupníckeho fondu vrátane náležitostí rozhodnutia podľa
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-1 textual− Pôvodný text[§ 85 ods. 1] alebo [ods. 2] , ak je nástupníckym fondom štandardný podielový fond,
+ Nový text[§ 85 ods. 1] alebo [ods. 2] , ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 11] a [13] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny podielový fond, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 11] a [13] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 12] a [14] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
+ Nový text[§ 137 ods. 12] a [14] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-180.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom aspoň jeden zanikajúci fond alebo nástupnícky fond bol notifikovaný podľa [§ 139] , nástupnícky fond bol notifikovaný podľa [§ 139] vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné podielové fondy,
+ Nový textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom aspoň jeden zanikajúci fond alebo nástupnícky fond bol notifikovaný podľa [§ 139] , nástupnícky fond bol notifikovaný podľa [§ 139] vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné fondy,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky štandardný fond bol notifikovaný podľa [§ 142] na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné podielové fondy,
+ Nový textak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky štandardný fond bol notifikovaný podľa [§ 142] na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné fondy,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f textual− Pôvodný textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] , a nástupníckym fondom nie je podfond strešného podielového fondu, sú splnené podmienky podľa
+ Nový textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] , a nástupníckym fondom nie je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f.bod-1 textual− Pôvodný text[§ 84 ods. 3] alebo [ods. 4] , ak je nástupníckym fondom štandardný podielový fond,
+ Nový text[§ 84 ods. 3] alebo [ods. 4] , ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny podielový fond, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov,
+ Nový text[§ 137 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-g textual− Pôvodný textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] , a nástupníckym fondom je podfond strešného podielového fondu, sú splnené podmienky podľa [§ 181 ods. 2] a [3] .
+ Nový textak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] , a nástupníckym fondom je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa [§ 181 ods. 2] a [3] .
paragraf-180.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený podielový fond a nástupníckym fondom je uzavretý podielový fond,
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený fond a nástupníckym fondom je uzavretý fond,
paragraf-180.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textje zanikajúcim fondom aspoň jeden štandardný podielový fond a nástupníckym fondom je špeciálny podielový fond,
+ Nový textje zanikajúcim fondom aspoň jeden štandardný fond a nástupníckym fondom je špeciálny fond,
paragraf-180.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zlučujú verejné podielové fondy so špeciálnymi podielovými fondmi kvalifikovaných investorov.
+ Nový textsa zlučujú verejné fondy so špeciálnymi fondmi kvalifikovaných investorov.
paragraf-180.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce podielové fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-180.odsek-9.pismeno-b textual− Pôvodný textnázvy zanikajúcich podielových fondov,
+ Nový textnázvy zanikajúcich fondov,
paragraf-180.odsek-9.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov nástupníckeho európskeho štandardného fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný podielový fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
+ Nový textnázov nástupníckeho európskeho štandardného fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
paragraf-181.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca strešný podielový fond.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond.
paragraf-181.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] musí byť preukázané, že zmena alebo doplnenie štatútu strešného podielového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku podfondu, ktorý sa má vytvoriť.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] musí byť preukázané, že zmena alebo doplnenie štatútu strešného fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku podfondu, ktorý sa má vytvoriť.
paragraf-181.odsek-3 textual− Pôvodný textAk nový podfond strešného podielového fondu bude zberným fondom podľa [§ 108] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] .
+ Nový textAk nový podfond strešného fondu bude zberným fondom podľa [§ 108] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] .
paragraf-181.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný podielový fond, ktorého štatút sa bude meniť, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný fond, ktorého štatút sa bude meniť, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-181.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov strešného podielového fondu, ktorého štatút sa bude meniť,
+ Nový textnázov strešného fondu, ktorého štatút sa bude meniť,
paragraf-181.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov nového podfondu alebo nových podfondov strešného podielového fondu,
+ Nový textnázov nového podfondu alebo nových podfondov strešného fondu,
paragraf-181.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu strešného podielového fondu,
+ Nový textschválenie zmeny štatútu strešného fondu,
paragraf-181.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania podielových listov nového podfondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. r)] aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania listov nového podfondu.
paragraf-182.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. s)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca štandardný podielový fond, ktorý nie je zberným fondom.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. s)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
paragraf-182.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej štandardný podielový fond, ktorý sa premieňa na zberný fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej štandardný fond, ktorý sa premieňa na zberný fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-182.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov štandardného podielového fondu, ktorý sa premieňa na zberný fond,
+ Nový textnázov štandardného fondu, ktorý sa premieňa na zberný fond,
paragraf-182.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu štandardného podielového fondu súvisiacej s premenou na zberný fond a investovaním do hlavného fondu,
+ Nový textschválenie zmeny štatútu štandardného fondu súvisiacej s premenou na zberný fond a investovaním do hlavného fondu,
paragraf-182.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textdátum premeny štandardného podielového fondu na zberný fond.
+ Nový textdátum premeny štandardného fondu na zberný fond.
paragraf-182.odsek-6 textual− Pôvodný textPremena štandardného podielového fondu na zberný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5.
+ Nový textPremena štandardného fondu na zberný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5.
paragraf-184.odsek-2 textual− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť preukázané, že štatút štandardného podielového fondu, ktorý nie je zberným fondom, je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a rizikový profil tohto fondu.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť preukázané, že štatút štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a rizikový profil tohto fondu.
paragraf-184.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa [§ 112 ods. 15] sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný podielový fond znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
+ Nový textAk sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. u)] musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa [§ 112 ods. 15] sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný fond znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
paragraf-184.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov štandardného podielového fondu, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu,
+ Nový textnázov štandardného fondu, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu,
paragraf-184.odsek-7.pismeno-d textual− Pôvodný textschválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej s premenou na štandardný podielový fond,
+ Nový textschválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej s premenou na štandardný fond,
paragraf-184.odsek-7.pismeno-e textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára štandardného podielového fondu,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára štandardného fondu,
paragraf-184.odsek-7.pismeno-f textual− Pôvodný textdátum premeny zberného fondu na štandardný podielový fond.
+ Nový textdátum premeny zberného fondu na štandardný fond.
paragraf-184.odsek-8 textual− Pôvodný textPremena zberného fondu na štandardný podielový fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
+ Nový textPremena zberného fondu na štandardný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
paragraf-187.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za každý ňou spravovaný podielový fond
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za každý ňou spravovaný fond
paragraf-187.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný podielový fond alebo verejný špeciálny podielový fond aj doklad o ich zverejnení,
+ Nový textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný fond alebo verejný špeciálny fond aj doklad o ich zverejnení,
paragraf-189.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textdátum začatia vydávania podielových listov príslušného podielového fondu,
+ Nový textdátum začatia vydávania cenných papierov príslušného fondu,
paragraf-189.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textprekročenie a zosúladenie limitov pre príslušný podielový fond uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
+ Nový textprekročenie a zosúladenie limitov pre príslušný fond uvedených v ustanoveniach o obmedzení a rozložení rizika.
paragraf-189.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaslať Národnej banke Slovenska bezodkladne po skončení príslušného kalendárneho mesiaca informácie podľa [§ 161 ods. 1] a [2] a údaje o ocenení majetku v podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaslať Národnej banke Slovenska bezodkladne po skončení príslušného kalendárneho mesiaca informácie podľa [§ 161 ods. 1] a [2] a údaje o ocenení majetku v fonde.
paragraf-189.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná aspoň raz ročne informovať Národnú banku Slovenska o druhoch finančných derivátov použitých pri spravovaní majetku v štandardných podielových fondoch, rizikách ich podkladových nástrojov, kvantitatívnych limitoch a metódach zvolených na odhadovanie rizík spojených s obchodmi s finančnými derivátmi, a to za každý spravovaný štandardný podielový fond.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná aspoň raz ročne informovať Národnú banku Slovenska o druhoch finančných derivátov použitých pri spravovaní majetku v štandardných fondoch, rizikách ich podkladových nástrojov, kvantitatívnych limitoch a metódach zvolených na odhadovanie rizík spojených s obchodmi s finančnými derivátmi, a to za každý spravovaný štandardný fond.
paragraf-189a.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textročnú správu za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovanú podľa [§ 160a ods. 1] za každý účtovný rok, to neplatí ak ide o špeciálny podielový fond, pri ktorom sa použije ustanovenie [§ 187] ,
+ Nový textročnú správu za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovanú podľa [§ 160a ods. 1] za každý účtovný rok, to neplatí ak ide o špeciálny fond, pri ktorom sa použije ustanovenie [§ 187] ,
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textZlúčenie je proces spojenia majetku v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch s majetkom v nástupníckom fonde, pri ktorom sa
+ Nový textZlúčením sa na účely tohto zákona rozumie proces spojenia majetku v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch s majetkom v nástupníckom fonde, pri ktorom sa
paragraf-19.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textmajetok jedného alebo viacerých zanikajúcich fondov, ktoré naďalej existujú až do uhradenia všetkých záväzkov, prevedie do majetku iného existujúceho nástupníckeho fondu alebo do majetku nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí.
+ Nový textmajetok alebo ak ide o fond s právnou subjektivitou, jeho vlastné imanie jedného alebo viacerých zanikajúcich fondov, ktoré naďalej existujú až do uhradenia všetkých záväzkov, prevedie do majetku iného existujúceho nástupníckeho fondu alebo do majetku nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí.
paragraf-19.odsek-4 textual− Pôvodný textCezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné podielové fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu.
+ Nový textCezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu.
paragraf-19.odsek-7 textual− Pôvodný textAk ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych štandardných fondov.
+ Nový textAk ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-19.odsek-8 textual− Pôvodný textPodmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] . Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu podľa [§ 24] sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] nevyžaduje.
+ Nový textPodmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] . Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podľa [§ 24] sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] nevyžaduje.
paragraf-193.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzakladateľmi správcovskej spoločnosti pri ich činnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textzakladateľmi správcovskej spoločnosti a investičného fondu s premenlivým základným imaním pri ich činnosti podľa tohto zákona,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textčlenmi predstavenstiev, dozorných rád, prokuristami správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu,
+ Nový textčlenmi predstavenstiev, dozorných rád, prokuristami správcovskej spoločnosti a investičného fondu s premenlivým základným imaním a ich vrcholového manažmentu,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textosobami, ktoré obstarávajú vydávanie a vyplácanie podielových listov podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textosobami, ktoré obstarávajú vydávanie, vyplácanie a odkupovanie cenných papierov fondov,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textvedúcim pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti a zahraničnej správcovskej spoločnosti a jeho zástupcom.
+ Nový textvedúcim pobočky zahraničného investičného fondu a zahraničnej správcovskej spoločnosti a jeho zástupcom.
paragraf-193.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdodržiavanie štatútu podielového fondu a stanov správcovskej spoločnosti,
+ Nový textdodržiavanie štatútu alebo stanov fondu a stanov správcovskej spoločnosti,
paragraf-195.odsek-5 textual− Pôvodný textSlovenská republika ani Národná banka Slovenska nezodpovedajú za výsledok hospodárenia s majetkom v podielovom fonde ani neručia za záväzky správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSlovenská republika ani Národná banka Slovenska nezodpovedajú za výsledok hospodárenia s majetkom vo fonde ani neručia za záväzky správcovskej spoločnosti.
paragraf-198.odsek-2 textual− Pôvodný textSankcie za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 142 až 144] môže uložiť len orgán dohľadu domovského členského štátu, ak odsek 3 neustanovuje inak. Národná banka Slovenska môže uložiť sankciu za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 144] alebo ustanovení osobitných predpisov. Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie za porušenie povinností zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe štandardného podielového fondu.
+ Nový textSankcie za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 142 až 144] môže uložiť len orgán dohľadu domovského členského štátu, ak odsek 3 neustanovuje inak. Národná banka Slovenska môže uložiť sankciu za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 144] alebo ustanovení osobitných predpisov. Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie za porušenie povinností zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe štandardného fondu.
paragraf-198.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu
paragraf-198.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textodňatie povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu,
+ Nový textodňatie povolenia na vytvorenie štandardného fondu,
paragraf-198.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textinú závažnú sankciu udelenú správcovskej spoločnosti v súvislosti so správou štandardného podielového fondu,
+ Nový textinú závažnú sankciu udelenú správcovskej spoločnosti v súvislosti so správou štandardného fondu,
paragraf-198.odsek-8 textual− Pôvodný textAk štandardný podielový fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska oznámi informácie podľa odseku 7 aj orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk štandardný fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska oznámi informácie podľa odseku 7 aj orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
paragraf-199.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti o akýchkoľvek problémoch zistených na úrovni štandardného podielového fondu, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť schopnosť zahraničnej správcovskej spoločnosti riadne vykonávať svoje povinnosti alebo plniť požiadavky tohto zákona vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť pri správe štandardného podielového fondu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti o akýchkoľvek problémoch zistených na úrovni štandardného fondu, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť schopnosť zahraničnej správcovskej spoločnosti riadne vykonávať svoje povinnosti alebo plniť požiadavky tohto zákona vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť pri správe štandardného fondu.
paragraf-200.odsek-3 textual− Pôvodný textNa základe dohody uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu nečlenského štátu môže orgán dohľadu nečlenského štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti, nad dcérskou spoločnosťou zahraničnej investičnej spoločnosti, ktorá je správcovskou spoločnosťou, a nad dcérskou spoločnosťou zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je správcovskou spoločnosťou. Takúto dohodu môže Národná banka Slovenska uzavrieť len na základe vzájomnosti.
+ Nový textNa základe dohody uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu nečlenského štátu môže orgán dohľadu nečlenského štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničného investičného fondu, nad dcérskou spoločnosťou zahraničného investičného fondu, ktorá je správcovskou spoločnosťou, a nad dcérskou spoločnosťou zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je správcovskou spoločnosťou. Takúto dohodu môže Národná banka Slovenska uzavrieť len na základe vzájomnosti.
paragraf-201.odsek-5 textual− Pôvodný textAk napriek opatreniam podľa odsekov 3 a 4 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. Opatrenia, ktoré majú charakter sankcie, musia mať formu rozhodnutia, ktoré sa doručuje zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu [89)](#poznamky.poznamka-89) a voči ktorému možno podať opravný prostriedok. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná opatrenia vykonať. Ak dotknutá zahraničná správcovská spoločnosť spravuje štandardný podielový fond podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska môže zahraničnej správcovskej spoločnosti odobrať povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu.
+ Nový textAk napriek opatreniam podľa odsekov 3 a 4 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. Opatrenia, ktoré majú charakter sankcie, musia mať formu rozhodnutia, ktoré sa doručuje zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu [89)](#poznamky.poznamka-89) a voči ktorému možno podať opravný prostriedok. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná opatrenia vykonať. Ak dotknutá zahraničná správcovská spoločnosť spravuje štandardný fond podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska môže zahraničnej správcovskej spoločnosti odobrať povolenie na vytvorenie štandardného fondu.
paragraf-202.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textnariadi zmenu a podmienky zmeny depozitára, odvolá a vymenuje núteného správcu majetku v podielovom fonde alebo nariadi zmenu a podmienky zmeny likvidátora, alebo nariadi výmenu osôb v orgánoch správcovskej spoločnosti, výmenu vrcholového manažmentu a výmenu zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie dodržiavania,
+ Nový textnariadi zmenu a podmienky zmeny depozitára, odvolá a vymenuje núteného správcu majetku vo fonde alebo nariadi zmenu a podmienky zmeny likvidátora, alebo nariadi výmenu osôb v orgánoch správcovskej spoločnosti, výmenu vrcholového manažmentu a výmenu zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie dodržiavania,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpozastaví na vymedzenú dobu a vo vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom v podielovom fonde a vydávanie podielových listov,
+ Nový textpozastaví na vymedzenú dobu a vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom fondu a vydávanie cenných papierov fondu,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textuloží pokutu až do 1 000 000 eur, ak nejde o osoby podľa odseku 2,
+ Nový textuloží pokutu do
paragraf-202.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textnariadi vykonanie auditu hospodárenia s majetkom v podielovom fonde na náklady správcovskej spoločnosti,
+ Nový textnariadi vykonanie auditu hospodárenia s majetkom vo fonde na náklady správcovskej spoločnosti,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textnariadi uzavretie hospodárenia s majetkom v podielovom fonde,
+ Nový textnariadi uzavretie hospodárenia s majetkom vo fonde,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textzavedie nútenú správu majetku v podielovom fonde,
+ Nový textzavedie nútenú správu majetku vo fonde,
paragraf-202.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textza podmienok podľa [§ 207] odoberie povolenie udelené podľa tohto zákona alebo nariadi zmenu štatútu strešného podielového fondu za podmienok podľa [§ 207] ,
+ Nový textza podmienok podľa [§ 207] odoberie povolenie udelené podľa tohto zákona alebo nariadi zmenu štatútu strešného fondu za podmienok podľa [§ 207] ,
paragraf-202.odsek-13 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pozastaviť nakladanie s majetkom v podielovom fonde, ak Národná banka Slovenska uloží sankcie podľa odseku 1 písm. b) alebo c), až do doby určenej Národnou bankou Slovenska. Správcovská spoločnosť môže v tomto období vykonávať len činnosti nevyhnutné na zabezpečenie záujmov podielnikov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pozastaviť nakladanie s majetkom vo fonde, ak Národná banka Slovenska uloží sankcie podľa odseku 1 písm. b) alebo c), až do doby určenej Národnou bankou Slovenska. Správcovská spoločnosť môže v tomto období vykonávať len činnosti nevyhnutné na zabezpečenie záujmov podielnikov.
paragraf-202.odsek-2 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska uloží členovi predstavenstva, členovi dozornej rady správcovskej spoločnosti, prokuristovi správcovskej spoločnosti alebo vedúcemu pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, zo stanov správcovskej spoločnosti, štatútu podielového fondu, alebo za porušenie podmienok a povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od správcovskej spoločnosti, od zahraničného subjektu kolektívneho investovania, od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo od konsolidovaného celku, do ktorého patrí správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania. Vrcholovému manažmentu, zamestnancovi zodpovednému za výkon funkcie dodržiavania vnútorného auditu alebo riadenia rizík alebo zástupcovi vedúceho pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno uložiť pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia z dôvodov uvedených v prvej vete až do výšky 50 % sumy uvedenej v prvej vete. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 28 ods. 10] , je správcovská spoločnosť, zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná bezodkladne odvolať z funkcie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska uloží členovi predstavenstva, členovi dozornej rady správcovskej spoločnosti, prokuristovi správcovskej spoločnosti alebo vedúcemu pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, zo stanov správcovskej spoločnosti, štatútu fondu, alebo za porušenie podmienok a povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od správcovskej spoločnosti, od zahraničného subjektu kolektívneho investovania, od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo od konsolidovaného celku, do ktorého patrí správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania, najmenej však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Vrcholovému manažmentu, zamestnancovi zodpovednému za výkon funkcie dodržiavania vnútorného auditu alebo riadenia rizík alebo zástupcovi vedúceho pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno uložiť pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia z dôvodov uvedených v prvej vete až do výšky 50 % sumy uvedenej v prvej vete, najmenej však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa [§ 28 ods. 10] , je správcovská spoločnosť, zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná bezodkladne odvolať z funkcie.
paragraf-202.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty, najviac však do výšky 1 000 000 eur.
+ Nový textAk v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
paragraf-202.odsek-7 textual− Pôvodný textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav.
+ Nový textPri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v [§ 193 ods. 1] v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav.
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textAk ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
+ Nový textAk ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
paragraf-210.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
paragraf-213.odsek-2 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie otvoreného podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie uzavretého podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu, ktorý je uzavretým podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie špeciálneho podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu, ktorý je uzavretým alebo otvoreným podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie otvoreného podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie štandardného fondu vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie uzavretého podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je uzavretým podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie špeciálneho fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je uzavretým alebo otvoreným podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona.
paragraf-213.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenie zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 75] predpisu účinného do 30. júna 2011 platné k 30. júnu 2011 sa považuje za povolenie vydané podľa [§ 148 tohto zákona] .
+ Nový textPovolenie zahraničného investičného fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 75] predpisu účinného do 30. júna 2011 platné k 30. júnu 2011 sa považuje za povolenie vydané podľa [§ 148 tohto zákona] .
paragraf-213.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovské spoločnosti, zahraničné investičné spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] . Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] . Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam [§ 9 ods. 5 až 7] pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu.
paragraf-220a.odsek-2 textual− Pôvodný textPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 21. júla 2013, ktoré je platné k 21. júlu 2013, sa považuje za povolenie podľa [§ 28] vydané podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti vykonávajúce činnosť na základe predpisov účinných do 21. júla 2013 sú do 22. júla 2014 povinné, ak odseky 3 až 5 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 21. júla 2013; to neplatí pre ustanovenia [§ 125 ods. 1 písm. d)] a [§ 130 ods. 10 a 11] .
+ Nový textPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 21. júla 2013, ktoré je platné k 21. júlu 2013, sa považuje za povolenie podľa [§ 28] vydané podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti vykonávajúce činnosť na základe predpisov účinných do 21. júla 2013 sú do 22. júla 2014 povinné, ak odseky 3 až 5 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 21. júla 2013; to neplatí pre ustanovenia [§ 125 ods. 1 písm. d)] a [§ 130 ods. 10 a 11] .
paragraf-220a.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenia vydané zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 148] predpisu účinného do 21. júla 2013 platné k 21. júlu 2013 sa považuje za povolenie vydané podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničná investičná spoločnosť je povinná do 21. júla 2014 vykonať oznámenie podľa [§ 150d] a preukázať splnenie podmienok na udelenie povolenia podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Ak zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničná investičná spoločnosť povinnosť podľa druhej vety do 21. júla 2014 nesplní, povolenie podľa [§ 148] zaniká k 22. júlu 2014.
+ Nový textPovolenia vydané zahraničnému investičnému fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 148] predpisu účinného do 21. júla 2013 platné k 21. júlu 2013 sa považuje za povolenie vydané podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný investičný fond je povinná do 21. júla 2014 vykonať oznámenie podľa [§ 150d] a preukázať splnenie podmienok na udelenie povolenia podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Ak zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný investičný fond povinnosť podľa druhej vety do 21. júla 2014 nesplní, povolenie podľa [§ 148] zaniká k 22. júlu 2014.
paragraf-23.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvýmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného podielového fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za cenné papiere európskeho štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami, [13)](#poznamky.poznamka-13) do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom takú možnosť výmeny ponúkne.
+ Nový textvýmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za cenné papiere európskeho štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami, [13)](#poznamky.poznamka-13) do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom takú možnosť výmeny ponúkne.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom špeciálny podielový fond, možno výmenu podielových listov špeciálneho podielového fondu podľa odseku 1 písm. b) ponúknuť aj za podielové listy iného špeciálneho podielového fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje.
+ Nový textAk je zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom špeciálny fond, možno výmenu podielových listov špeciálneho fondu podľa odseku 1 písm. b) ponúknuť aj za podielové listy iného špeciálneho fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje.
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-1 textual− Pôvodný textZlúčením európskych podielových fondov do štandardného podielového fondu je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom štandardný podielový fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich fondov.
+ Nový textZlúčením európskych podielových fondov do štandardného fondu je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom štandardný fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich fondov.
paragraf-24.odsek-2 textual− Pôvodný textZlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu podlieha predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
+ Nový textZlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podlieha predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textPo prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
+ Nový textPo prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
paragraf-24.odsek-4 textual− Pôvodný textAk to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný podielový fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, pričom Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu. Národná banka Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu.
+ Nový textAk to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, pričom Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu. Národná banka Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu.
paragraf-24.odsek-5 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného podielového fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného podielového fondu.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného fondu.
paragraf-24.odsek-6 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 21] a [22] rovnako.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje [§ 21] a [22] rovnako.
paragraf-24.odsek-7 textual− Pôvodný textInformácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska alebo povolenia podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] .
+ Nový textInformácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska alebo povolenia podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] .
paragraf-24.odsek-9 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na práva podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 23] rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond nesmie na ťarchu nástupníckeho štandardného podielového fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na práva podielnikov nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje [§ 23] rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond nesmie na ťarchu nástupníckeho štandardného fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia.
paragraf-25.odsek-12 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-25.odsek-3 textual− Pôvodný textPri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho štandardného fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného podielového fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond je povinná o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu.
+ Nový textPri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho štandardného fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond je povinná o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu.
paragraf-25.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu uskutočnené postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] , ku dňu účinnosti zlúčenia
+ Nový textAk ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu uskutočnené postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] , ku dňu účinnosti zlúčenia
paragraf-25.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textmajetok zanikajúcich európskych štandardných fondov sa prevedie na nástupnícky štandardný podielový fond,
+ Nový textmajetok zanikajúcich európskych štandardných fondov sa prevedie na nástupnícky štandardný fond,
paragraf-25.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielnici zanikajúcich európskych štandardných fondov sa stávajú podielnikmi nástupníckeho štandardného podielového fondu a
+ Nový textpodielnici zanikajúcich európskych štandardných fondov sa stávajú podielnikmi nástupníckeho štandardného fondu a
paragraf-25.odsek-9 textual− Pôvodný textPri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných podielových fondov podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho štandardného fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
+ Nový textPri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných fondov podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho štandardného fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
paragraf-26a.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textsamostatne na základe povolenia podľa [§ 28a] v rozsahu činností potrebných na spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
+ Nový textsamostatne na základe povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] v rozsahu činností potrebných na spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
paragraf-26a.odsek-2 textual− Pôvodný textSubjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva svoju správu samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje za samosprávny alternatívny investičný fond.
+ Nový textSubjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva svoju správu samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje za samosprávny investičný fond.
paragraf-26b.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 66a] (ďalej len „zmluvný správca“). Zmluvný správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri výkone svojej činnosti aj podielnikom subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
+ Nový textSprávu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] alebo podľa [§ 66a] (ďalej len „zmluvný správca“). Zmluvný správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri výkone svojej činnosti aj podielnikom subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
paragraf-26b.odsek-3 semantic− Pôvodný textPredmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť aj činnosti podľa [§ 27 ods. 5] , ak ich subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú zodpovednosť.
+ Nový textPredmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť aj činnosti podľa [§ 27 ods. 2 písm. b) a c)] alebo [ods. 5] , ak ich subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú zodpovednosť.
paragraf-26c.odsek-1 textual− Pôvodný textNa samosprávny alternatívny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane ako na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond okrem ustanovení [§ 27 ods. 1] , [11 a 12] alebo ak [§ 31 ods. 4 a 5] , [§ 69a a 69b] neustanovujú inak.
+ Nový textNa samosprávny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane ako na správcovskú spoločnosť okrem ustanovení [§ 27 ods. 1] , [11 a 12] alebo ak [§ 31 ods. 4 a 5] , [§ 69a a 69b] neustanovujú inak.
paragraf-26c.odsek-2 textual− Pôvodný textSamosprávny alternatívny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa [§ 27 ods. 4 a 5] . Predmetom činnosti samosprávneho alternatívneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené.
+ Nový textSamosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , [4 a 5] . Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené.
paragraf-26c.odsek-3 textual− Pôvodný textSamosprávny alternatívny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie svojho majetku pri dodržaní podmienok podľa [§ 57a] . Takéto zverenie nie je spravovaním samosprávneho alternatívneho investičného fondu a osoba, ktorej bolo zverené spravovanie, nie je zmluvným správcom.
+ Nový textSamosprávny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie svojho majetku pri dodržaní podmienok podľa [§ 57a] . Takéto zverenie nie je spravovaním samosprávneho investičného fondu a osoba, ktorej bolo zverené spravovanie, nie je zmluvným správcom.
paragraf-26c.odsek-4 textual− Pôvodný textAdministráciu podľa [§ 27 ods. 5 písm. a)] vykonáva samosprávny alternatívny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností inej osobe.
+ Nový textAdministráciu podľa [§ 27 ods. 2 písm. b)] alebo [ods. 5 písm. a)] vykonáva samosprávny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností inej osobe.
paragraf-26c.odsek-5 textual− Pôvodný textZákladné imanie samosprávneho alternatívneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho alternatívneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 7] .
+ Nový textZákladné imanie samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 7] .
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
paragraf-27.odsek-2 textual− Pôvodný textSpravovaním štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov sa rozumie
+ Nový textSpravovaním štandardných fondov a európskych štandardných fondov sa rozumie
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textvedenie účtovníctva štandardného podielového fondu a európskeho štandardného fondu,
+ Nový textvedenie účtovníctva štandardného fondu a európskeho štandardného fondu,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textzabezpečovanie právnych služieb pre štandardný podielový fond a európsky štandardný fond,
+ Nový textzabezpečovanie právnych služieb pre štandardný fond a európsky štandardný fond,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný texturčovanie hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde a určenie hodnoty podielu,
+ Nový texturčovanie hodnoty majetku v štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde a určenie hodnoty podielu,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde,
+ Nový textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-6 textual− Pôvodný textrozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde,
+ Nový textrozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-7 textual− Pôvodný textvydávanie a vyplácanie podielových listov štandardných podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov,
+ Nový textvydávanie a vyplácanie alebo odkupovanie podielových listov alebo akcií štandardných fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-8 semantic− Pôvodný textuzavieranie zmlúv o vydaní podielových listov štandardných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo o vyplatení podielových listov štandardných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ich vyrovnávanie,
+ Nový textuzavieranie zmlúv o vydaní, vyplatení, odkupovaní cenných papierov fondov a ich vyrovnávanie,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdistribúcia podielových listov štandardných podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov a ich propagácia.
+ Nový textdistribúcia podielových listov alebo akcií štandardných fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov a ich propagácia.
paragraf-27.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
+ Nový textúschovu a správu cenných papierov fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo odseku 5 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničnú investičnú spoločnosť, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa [§ 57 a 57a] . Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny alternatívny investičný fond na základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo odseku 5 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničný investičný fond, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa [§ 57 a 57a] . Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny investičný fond na základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-28.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
paragraf-28.odsek-10.pismeno-b textual− Pôvodný textnepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola zavedená nútená správa alebo v správcovskej spoločnosti spravujúcej podielové fondy, na majetok ktorých bola zavedená nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
+ Nový textnepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola zavedená nútená správa alebo v správcovskej spoločnosti spravujúcej fondy, na majetok ktorých bola zavedená nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
paragraf-28.odsek-15 textual− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou fyzickej osoby navrhnutej za vedúceho pobočky správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej investičnej spoločnosti a jej zástupcu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie a aspoň sedemročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii.
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou fyzickej osoby navrhnutej za vedúceho pobočky správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného investičného fondu a jej zástupcu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie a aspoň sedemročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii.
paragraf-28.odsek-8 textual− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a riadenie rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať.
paragraf-28a structuralparagraf-28a.odsek-1 textual− Pôvodný textO udelení povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania,
+ Nový textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania, na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa [§ 27 ods. 6] a na zabezpečenie plnenia povinností podľa tohto zákona,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia povinností podľa tohto zákona,
+ Nový textnávrh vnútorných aktov riadenia upravujúcich zásady odmeňovania podľa [§ 33 ods. 8 a 9] ,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textnávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa [§ 27 ods. 6] ,
+ Nový textinformácia a akékoľvek iné podklady k existujúcemu alebo plánovanému zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti alebo ďalšiemu zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti podľa [§ 57a] ,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-g semantic− Pôvodný textnávrh vnútorných aktov riadenia upravujúcich zásady odmeňovania podľa [§ 33 ods. 8 a 9] ,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 2 písm. d), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-h semantic− Pôvodný textinformácia a akékoľvek iné podklady k existujúcemu alebo plánovanému zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti alebo ďalšiemu zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti podľa [§ 57a] ,
+ Nový textvyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-i semantic− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 2 písm. d), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textdoklad o splatení základného imania,
paragraf-28a.odsek-4.pismeno-j semantic− Pôvodný textvyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
+ Nový textinformácie o alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch, ktoré spravuje alebo plánuje spravovať v čase podania žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1, a to v rozsahu
paragraf-28a.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), e), g) a písm. l) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
+ Nový textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), d), e) a j) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
paragraf-30.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúdaj o tom, že ide o rozhodnutie, ktoré sa predpokladá v právne záväznom akte Európskej únie upravujúcom správcov alternatívnych investičných fondov,
+ Nový textúdaj o tom, že ide o rozhodnutie podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúcom správcov alternatívnych investičných fondov,
paragraf-30.odsek-9 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. l) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení informácií uvedených v [§ 28a ods. 4 písm. h)] a [písm. l) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. l) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v [§ 28a ods. 4 písm. h)] a [písm. l) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] ani povinnosti podľa [§ 63a a 63b] .
paragraf-31.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textuplynutia lehoty na zápis povolených činností do obchodného registra podľa [§ 30 ods. 7] , ak nebol podaný návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu povolenej činnosti príslušným registrovým súdom; ak neboli podané námietky proti odmietnutiu vykonať zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu povolenej činnosti do obchodného registra,
+ Nový textuplynutia lehoty na podanie návrhu na zápis povolených činností do obchodného registra podľa [§ 30 ods. 7] , ak nebol podaný návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu povolenej činnosti príslušným registrovým súdom; ak neboli podané námietky proti odmietnutiu vykonať zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu povolenej činnosti do obchodného registra,
paragraf-31.odsek-4 textual− Pôvodný textNa zánik povolenia podľa [§ 28a] udeleného samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny alternatívny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
+ Nový textNa zánik povolenia podľa [§ 28a] udeleného samosprávnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
paragraf-31.odsek-5 textual− Pôvodný textSamosprávny alternatívny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d).
+ Nový textSamosprávny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d).
paragraf-31a.odsek-4 textual− Pôvodný textVýnimka podľa odseku 1 sa nevzťahuje na spravovanie špeciálnych podielových fondov podľa tohto zákona.
+ Nový textVýnimka podľa odseku 1 sa nevzťahuje na spravovanie špeciálnych fondov podľa tohto zákona.
paragraf-31a.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a na samosprávne alternatívne investičné fondy, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
+ Nový textNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] , ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1 a na samosprávne fondy kvalifikovaných investorov, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
paragraf-31b.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne alternatívne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] .
+ Nový textOsoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] .
paragraf-31b.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textúdaj, či ide o správcu alebo samosprávny alternatívny investičný fond,
+ Nový textúdaj, či ide o správcu alebo samosprávny investičný fond,
paragraf-31b.odsek-4 textual− Pôvodný textNávrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov sa podáva v elektronickej podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis, zmenu zápisu a návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný pred podaním návrhu na zápis alebo zmenu zápisu uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo za návrh na zmenu zápisu.
+ Nový textNávrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov sa podáva v elektronickej podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis, zmenu zápisu a návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný v lehote podľa osobitného predpisu [22ba)](#poznamky.poznamka-22ba) uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo za návrh na zmenu zápisu.
paragraf-33.odsek-16.pismeno-n.bod-1 semantic− Pôvodný textobdobie uvedené v tomto písmene je minimálne tri až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
+ Nový textobdobie uvedené v tomto písmene je minimálne tri roky, a ak ide o štandardný fond až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
paragraf-33.odsek-17 semantic− Pôvodný textAk je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti.
paragraf-33.odsek-19 semantic− Pôvodný textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
+ Nový textNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
paragraf-33.odsek-20 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
paragraf-33.odsek-20.pismeno-a semantic− Pôvodný textsústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
+ Nový textsústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
paragraf-33.odsek-20.pismeno-d semantic− Pôvodný textmať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
+ Nový textmať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných fondov kvalifikovaných investorov je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
paragraf-33.odsek-6 textual− Pôvodný textČlenovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom podielového fondu porušením svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo prokuristu škodu, zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného zákonníka.
+ Nový textČlenovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom fondu porušením svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo prokuristu škodu, zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného zákonníka.
paragraf-36.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
paragraf-37.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa [§ 103 až 106] ,
+ Nový textzabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika príslušného fondu vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa [§ 103 až 106] ,
paragraf-37.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textposkytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového profilu každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textposkytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového profilu každého spravovaného fondu,
paragraf-37.odsek-4.pismeno-d.bod-1 semantic− Pôvodný textsúlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom podielovom fonde alebo majetok každého spravovaného európskeho štandardného fondu, podielový fond alebo európsky štandardný fond, a rizikovým profilom schváleným pre príslušný podielový fond alebo európsky štandardný fond,
+ Nový textsúlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom fonde a rizikovým profilom schváleným pre príslušný fond,
paragraf-37.odsek-4.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textdodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textdodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného fondu,
paragraf-37.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textposkytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej spoločnosti o aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný podielový fond alebo európsky štandardný fond, a o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
+ Nový textposkytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej spoločnosti o aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný fond, a o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
paragraf-37.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík spôsobom podľa odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík spôsobom podľa odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
paragraf-37a structuralparagraf-37a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík [25c)](#poznamky.poznamka-25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom [25d)](#poznamky.poznamka-25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík [25c)](#poznamky.poznamka-25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom [25d)](#poznamky.poznamka-25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
paragraf-37a.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov [25g)](#poznamky.poznamka-25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov [25g)](#poznamky.poznamka-25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov.
paragraf-37a.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textuplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textuplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textzabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, [25h)](#poznamky.poznamka-25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných postupov stresového testovania,
+ Nový textzabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, [25h)](#poznamky.poznamka-25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných postupov stresového testovania,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečiť, aby rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textzabezpečiť, aby rizikový profil fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textzdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37a.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný texttyp tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový texttyp fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textinvestičnú stratégiu tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textinvestičnú stratégiu fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37a.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textzdroje pákového efektu tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textzdroje pákového efektu fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-37b structuralparagraf-37b.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity [25i)](#poznamky.poznamka-25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity [25i)](#poznamky.poznamka-25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37b.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania [25j)](#poznamky.poznamka-25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania [25j)](#poznamky.poznamka-25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37b.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. [25k)](#poznamky.poznamka-25k)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. [25k)](#poznamky.poznamka-25k)
paragraf-37c.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov [25l)](#poznamky.poznamka-25l) určovania hodnoty majetku tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov [25l)](#poznamky.poznamka-25l) určovania hodnoty majetku fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
paragraf-37c.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textexterným oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi väzbami na správcovskú spoločnosť, tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond alebo
+ Nový textexterným oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi väzbami na správcovskú spoločnosť, fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond alebo
paragraf-37c.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textsamotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných zamestnancov.
+ Nový textsamotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných zamestnancov.
paragraf-37c.odsek-3 semantic− Pôvodný textDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textDepozitár fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-37c.odsek-6 semantic− Pôvodný textOceňovanie majetku v tuzemských subjektoch kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
+ Nový textOceňovanie majetku vo fondoch kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
paragraf-37c.odsek-9 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitného predpisu [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa podielových fondov alebo európskych štandardných fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitného predpisu [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
paragraf-39.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa nakladania s majetkom v spravovaných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch,
+ Nový textodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa nakladania s majetkom v spravovaných fondoch,
paragraf-39.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný texts podielovými listami podielového fondu alebo cennými papiermi európskych štandardných fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania, pri ktorých právne predpisy členských štátov zabezpečujú rovnocenné obmedzenie a rozloženie rizika pri investovaní ich aktív, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto podielového fondu, európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový texts cennými papiermi fondov, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto fondu.
paragraf-4 structuralparagraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textSubjektmi kolektívneho investovania sú tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné subjekty kolektívneho investovania.
+ Nový textFondy sa členia na tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné subjekty kolektívneho investovania.
paragraf-4.odsek-10 semantic− Pôvodný textŠtandardným podielovým fondom je podielový fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný podielový fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný podielový fond spĺňa podmienky tohto zákona, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
+ Nový textŠtandardným fondom je podielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný fond spĺňa podmienky tohto zákona, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond.
paragraf-4.odsek-11 semantic− Pôvodný textŠpeciálny podielový fond je podielový fond, ktorý nie je štandardným podielovým fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku vymedzeného týmto zákonom alebo štatútom špeciálneho podielového fondu. Špeciálny podielový fond sa na účely tohto zákona považuje za podielový fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
+ Nový textŠpeciálny fond je podielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku vymedzeného týmto zákonom alebo štatútom špeciálneho fondu. Špeciálny fond sa na účely tohto zákona považuje za fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Verejný špeciálny fond je špeciálny fond, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky na základe verejnej ponuky.
paragraf-4.odsek-12.pismeno-a textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond,
+ Nový textverejný špeciálny fond,
paragraf-4.odsek-12.pismeno-b semantic− Pôvodný texttuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
+ Nový textfond kvalifikovaných investorov.
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textsubjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
+ Nový textinvestičný fond s premenlivým základným imaním,
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa zakazuje. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len privátnou ponukou a len od profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
+ Nový textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) sa zakazuje. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c) možno vykonávať len privátnou ponukou a len pre profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
+ Nový textFond kvalifikovaných investorov je špeciálny fond kvalifikovaných investorov a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. c). Na vytvorenie fondu kvalifikovaných investorov sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
paragraf-4.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textzahraničná investičná spoločnosť,
+ Nový textzahraničný investičný fond,
paragraf-4.odsek-6 textual− Pôvodný textZahraničný podielový fond je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
+ Nový textZahraničný podielový fond je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
paragraf-4.odsek-7 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo. Zahraničná investičná spoločnosť môže byť spravovaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo môže byť samospravovaná.
+ Nový textZahraničný investičný fond je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo. Zahraničný investičný fond môže byť spravovaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo môže byť samospravovaná.
paragraf-41.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie podielových listov a žiadosti o vyplatenie podielových listov podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď po ich prijatí.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenných papierov tuzemských subjektov kolektívneho investovania a európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď po ich prijatí.
paragraf-41.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
+ Nový textnázov príslušného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-41.odsek-5.pismeno-f semantic− Pôvodný textoznačenie, či ide o žiadosť o vydanie podielového listu alebo cenného papiera alebo o žiadosť o vyplatenie podielového listu alebo cenného papiera,
+ Nový textoznačenie, či ide o žiadosť o vydanie, vyplatenie alebo odkúpenie podielového listu alebo cenného papiera,
paragraf-41.odsek-5.pismeno-h semantic− Pôvodný textpočet vydaných podielových listov alebo cenných papierov alebo vyplatených podielových listov alebo cenných papierov; údaj sa môže nahradiť počtom podielov, ak je na jednom podielovom liste viac ako jeden podiel,
+ Nový textpočet vydaných, vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
paragraf-41.odsek-5.pismeno-i textual− Pôvodný textcenu za vydanie každého podielového listu alebo cenu za vyplatenie každého podielového listu,
+ Nový textcenu za vydanie každého cenného papiera a cenu za vyplatenie alebo odkúpenie každého cenného papiera,
paragraf-41.odsek-5.pismeno-j textual− Pôvodný textcelkovú hodnotu vydaných alebo vyplatených podielových listov alebo cenných papierov,
+ Nový textcelkovú hodnotu vydaných vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
paragraf-41.odsek-5.pismeno-k semantic− Pôvodný textpredajnú cenu podielového listu alebo cenného papiera, ak ide o žiadosť o vydanie alebo nákupnú cenu podielového listu alebo cenného papiera, ak ide o žiadosť o vyplatenie.
+ Nový textpredajnú cenu, ak ide o žiadosť o vydanie alebo nákupnú cenu, ak ide o žiadosť o vyplatenie alebo odkúpenie cenného papiera.
paragraf-41.odsek-6 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 5 písm. a) až f) je správcovská spoločnosť povinná zaznamenávať ihneď po prijatí žiadostí o vydanie alebo vyplatenie podielových listov podľa odseku 4 a informácie podľa odseku 5 písm. g) až k) ihneď, ako sú známe.
+ Nový textInformácie podľa odseku 5 písm. a) až f) je správcovská spoločnosť povinná zaznamenávať ihneď po prijatí žiadostí podľa odseku 4 a informácie podľa odseku 5 písm. g) až k) ihneď, ako sú známe.
paragraf-42.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať náležité opatrenia na zabezpečenie primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu s majetkom v podielovom fonde alebo európskom štandardnom fonde alebo žiadosti na vydanie podielového listu alebo vyplatenie podielového listu s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 41] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia na zabezpečenie primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu s majetkom vo fonde alebo žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenného papiera s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 41] .
paragraf-43.odsek-1 textual− Pôvodný textNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúcu tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 44 a 45] nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia [§ 45a] a osobitného predpisu. [33a)](#poznamky.poznamka-33a)
+ Nový textNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúcu fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 44 a 45] nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia [§ 45a] a osobitného predpisu. [33a)](#poznamky.poznamka-33a)
paragraf-45a structuralparagraf-45a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie [33b)](#poznamky.poznamka-33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie [33b)](#poznamky.poznamka-33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textsprávcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom kontroly a spravovaným tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi,
+ Nový textsprávcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom kontroly a spravovaným fondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný texttuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
+ Nový textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným fondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný texttuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
+ Nový textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
paragraf-45a.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný texttuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a štandardným podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
+ Nový textfondom kvalifikovaných investorov alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
paragraf-45a.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom [33c)](#poznamky.poznamka-33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom [33c)](#poznamky.poznamka-33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
paragraf-45a.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
paragraf-45a.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe fondu kvalifikovaných investorov služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
+ Nový textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
paragraf-47.odsek-3 textual− Pôvodný textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane štandardných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
+ Nový textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane štandardných fondov alebo európskych štandardných fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok v štandardných fondoch alebo európskych štandardných fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
paragraf-47.odsek-8 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť, ktorá súčasne spravuje štandardné podielové fondy a alternatívne investičné fondy.
+ Nový textUstanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť, ktorá súčasne spravuje štandardné fondy a alternatívne investičné fondy.
paragraf-48.odsek-10 semantic− Pôvodný textŽiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
+ Nový textŽiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov fondu kvalifikovaných investorov, ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-48.odsek-3 semantic− Pôvodný textKonaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa pri správe štandardných podielových fondov, európskych štandardných fondov a špeciálnych podielových fondov rozumie najmä
+ Nový textKonaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa pri správe fondov rozumie najmä
paragraf-48.odsek-4 semantic− Pôvodný textKonaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri správe štandardných podielových fondov, európskych štandardných fondov a špeciálnych podielových fondov rozumie najmä
+ Nový textKonaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri správe fondov rozumie najmä
paragraf-48.odsek-5 textual− Pôvodný textPri správe špeciálnych podielových fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) rozumie aj
+ Nový textPri správe špeciálnych fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) rozumie aj
paragraf-48.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnadobúdať do majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti, ktoré sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke práva a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
+ Nový textnadobúdať do majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti, ktoré sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke práva a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
paragraf-48.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textuzatvorenie poistnej zmluvy na účel poistenia nehnuteľnosti tak, aby v plnom rozsahu zabezpečovala náhradu škody pri poškodení alebo zničení nehnuteľnosti, ktorá je v majetku špeciálneho podielového fondu,
+ Nový textuzatvorenie poistnej zmluvy na účel poistenia nehnuteľnosti tak, aby v plnom rozsahu zabezpečovala náhradu škody pri poškodení alebo zničení nehnuteľnosti, ktorá je v majetku špeciálneho fondu,
paragraf-48.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečovanie kontroly nad podnikaním osôb ovládaných v súvislosti s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií alebo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností v najlepšom záujme podielnikov.
+ Nový textzabezpečovanie kontroly nad podnikaním osôb ovládaných v súvislosti s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií alebo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností v najlepšom záujme podielnikov.
paragraf-49.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničnou investičnou spoločnosťou, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
paragraf-50.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
paragraf-54 structuralparagraf-54.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
+ Nový textUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe fondov kvalifikovaných investorov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe fondov kvalifikovaných investorov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
paragraf-55.odsek-12 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 11 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničnej správcovskej spoločnosti a na pobočku zahraničnej investičnej spoločnosti pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 11 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničnej správcovskej spoločnosti a na pobočku zahraničného investičného fondu pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-57 structuralparagraf-57a structuralparagraf-57a.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-57a.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu [40f)](#poznamky.poznamka-40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
+ Nový textzverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu [40f)](#poznamky.poznamka-40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme spravovaného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
paragraf-57a.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textdepozitárovi príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
+ Nový textdepozitárovi príslušného fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
paragraf-57a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textosobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo investorov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu; [40g)](#poznamky.poznamka-40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí [40h)](#poznamky.poznamka-40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. [40i)](#poznamky.poznamka-40i)
+ Nový textosobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo investorov fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu; [40g)](#poznamky.poznamka-40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí [40h)](#poznamky.poznamka-40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. [40i)](#poznamky.poznamka-40i)
paragraf-57a.odsek-4 semantic− Pôvodný textZodpovednosť správcovskej spoločnosti voči tuzemskému subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)
+ Nový textZodpovednosť správcovskej spoločnosti voči fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)
paragraf-60.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné podielové fondy podľa tohto zákona na základe
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné fondy podľa tohto zákona na základe
paragraf-60.odsek-3 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť plánuje na území iného členského štátu výhradne distribuovať podielové listy ňou spravovaných štandardných podielových fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 1 a [§ 61 až 63] sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia [§ 139 až 141] .
+ Nový textAk správcovská spoločnosť plánuje na území iného členského štátu výhradne distribuovať podielové listy a cenné papiere ňou spravovaných štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 1 a [§ 61 až 63] sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia [§ 139 až 141] .
paragraf-62.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona o distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov na území hostiteľského členského štátu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona o distribúcii podielových listov štandardných fondov na území hostiteľského členského štátu.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia povolenia na vytvorenie štandardných podielových fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia povolenia na vytvorenie štandardných fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky.
paragraf-66 structuralparagraf-66.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné podielové fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu upravujúcimi organizáciu zahraničnej správcovskej spoločnosti, zverenie jej činnosti, postupy riadenia rizík, obozretné podnikanie, administratívne a účtovné postupy zahraničnej správcovskej spoločnosti a informačné povinnosti týkajúce sa zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu upravujúcimi organizáciu zahraničnej správcovskej spoločnosti, zverenie jej činnosti, postupy riadenia rizík, obozretné podnikanie, administratívne a účtovné postupy zahraničnej správcovskej spoločnosti a informačné povinnosti týkajúce sa zahraničnej správcovskej spoločnosti.
paragraf-66.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné podielové fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania štandardného podielového fondu a správcovskej spoločnosti, a to ustanovenia o
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania štandardného fondu a správcovskej spoločnosti, a to ustanovenia o
paragraf-66.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textvytváraní štandardného podielového fondu podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu [7)](#poznamky.poznamka-7) a udeľovaní povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu a udeľovaní predchádzajúcich súhlasov Národnej banky Slovenska súvisiacich so správou, zlúčením alebo zrušením štandardného podielového fondu,
+ Nový textvytváraní štandardného fondu podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu [7)](#poznamky.poznamka-7) a udeľovaní povolenia na vytvorenie štandardného fondu a udeľovaní predchádzajúcich súhlasov Národnej banky Slovenska súvisiacich so správou, zlúčením alebo zrušením štandardného fondu,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textvydávaní a vyplácaní podielových listov,
+ Nový textvydávaní a vyplácaní podielových listov a cenných papierov,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textinvestičnej politike a investičných limitoch štandardného podielového fondu, vrátane výpočtu celkového rizika a pákového efektu, vrátane ustanovení o obmedzeniach týkajúcich sa vypožičiavania, požičiavania a nekrytých predajov majetku v štandardnom podielovom fonde,
+ Nový textinvestičnej politike a investičných limitoch štandardného fondu, vrátane výpočtu celkového rizika a pákového efektu, vrátane ustanovení o obmedzeniach týkajúcich sa vypožičiavania, požičiavania a nekrytých predajov majetku v štandardnom fonde,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textocenení majetku a záväzkov v štandardnom podielovom fonde a o účtovníctve za štandardný podielový fond a ustanovenia osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textocenení majetku a záväzkov v štandardnom fonde a o účtovníctve za štandardný fond a ustanovenia osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-66.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textvýpočte predajnej ceny alebo nákupnej ceny podielových listov štandardného podielového fondu a o chybách pri výpočte čistej hodnoty majetku aktív štandardného podielového fondu a súvisiaceho odškodnenia investorov,
+ Nový textvýpočte predajnej ceny alebo nákupnej ceny podielových listov štandardného fondu a o chybách pri výpočte čistej hodnoty majetku aktív štandardného fondu a súvisiaceho odškodnenia investorov,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textvyplatení výnosov z majetku v štandardnom podielovom fonde alebo o opätovnom zahrnutí týchto výnosov do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných,
+ Nový textvyplatení výnosov z majetku v štandardnom fonde alebo o opätovnom zahrnutí týchto výnosov do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textpožiadavkách v oblasti zverejňovania a poskytovania informácií vrátane predajného prospektu, kľúčových informácií pre investorov a pravidelných správ a o informačných povinnostiach týkajúcich sa štandardného podielového fondu,
+ Nový textpožiadavkách v oblasti zverejňovania a poskytovania informácií vrátane predajného prospektu, kľúčových informácií pre investorov a pravidelných správ a o informačných povinnostiach týkajúcich sa štandardného fondu,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textopatreniach a postupoch vo vzťahu k distribúcii podielových listov štandardného podielového fondu a ustanovenia osobitných predpisov, [45)](#poznamky.poznamka-45)
+ Nový textopatreniach a postupoch vo vzťahu k distribúcii podielových listov štandardného fondu a ustanovenia osobitných predpisov, [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-66.odsek-3.pismeno-i textual− Pôvodný textvzťahoch s podielnikmi štandardného podielového fondu,
+ Nový textvzťahoch s podielnikmi štandardného fondu,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textzlučovaní štandardného podielového fondu,
+ Nový textzlučovaní štandardného fondu,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-k textual− Pôvodný textprevode správy štandardného podielového fondu a o zrušení štandardného podielového fondu,
+ Nový textprevode správy štandardného fondu a o zrušení štandardného fondu,
paragraf-66.odsek-3.pismeno-m textual− Pôvodný textpoplatkoch za udelenie povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu, poplatkoch za udelenie predchádzajúcich súhlasov Národnej banky Slovenska a príspevkoch na dohľad,
+ Nový textpoplatkoch za udelenie povolenia na vytvorenie štandardného fondu, poplatkoch za udelenie predchádzajúcich súhlasov Národnej banky Slovenska a príspevkoch na dohľad,
paragraf-66.odsek-4 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte štandardného podielového fondu a povinnosti určené v predajnom prospekte štandardného podielového fondu.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte štandardného fondu a povinnosti určené v predajnom prospekte štandardného fondu.
paragraf-66.odsek-6 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť rozhoduje a je zodpovedná za prijímanie a vykonávanie všetkých opatrení a organizačných rozhodnutí, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania štandardného podielového fondu a povinností určených v štatúte štandardného podielového fondu a v predajnom prospekte štandardného podielového fondu.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť rozhoduje a je zodpovedná za prijímanie a vykonávanie všetkých opatrení a organizačných rozhodnutí, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania štandardného fondu a povinností určených v štatúte štandardného fondu a v predajnom prospekte štandardného fondu.
paragraf-66.odsek-7 textual− Pôvodný textZa vykonávanie dohľadu nad tým, aby opatrenia a organizácia zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 6 zaručovali jej schopnosť dodržiavať pravidlá, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania všetkých štandardných podielových fondov, ktoré spravuje, je zodpovedný príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZa vykonávanie dohľadu nad tým, aby opatrenia a organizácia zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 6 zaručovali jej schopnosť dodržiavať pravidlá, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania všetkých štandardných fondov, ktoré spravuje, je zodpovedný príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
paragraf-67.odsek-3 textual− Pôvodný textZlúčenie správcovskej spoločnosti nesmie byť na ujmu podielnikov spravovaných podielových fondov ani na ujmu veriteľov správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZlúčenie správcovskej spoločnosti nesmie byť na ujmu podielnikov spravovaných fondov ani na ujmu veriteľov správcovskej spoločnosti.
paragraf-69a structuralparagraf-69a.odsek-1 textual− Pôvodný textSamosprávny alternatívny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSamosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
paragraf-69a.odsek-2 textual− Pôvodný textSamosprávny alternatívny investičný fond sa môže zlúčiť len s
+ Nový textSamosprávny investičný fond sa môže zlúčiť len s
paragraf-69a.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textiným samosprávnym alternatívnym investičným fondom s povolením podľa [§ 28a] , pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] , alebo
+ Nový textiným samosprávnym investičným fondom s povolením podľa [§ 28a] , pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] , alebo
paragraf-69a.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu štátu, v ktorom má tento zahraničný samosprávny alternatívny investičný fond sídlo.
+ Nový textzahraničným samosprávnym investičným fondom s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu štátu, v ktorom má tento zahraničný samosprávny investičný fond sídlo.
paragraf-69a.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom.
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom.
paragraf-69b structuralparagraf-69b.odsek-1 textual− Pôvodný textNa likvidáciu samosprávneho alternatívneho investičného fondu sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] . Valné zhromaždenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho alternatívneho investičného fondu. Likvidátor samosprávneho alternatívneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska.
+ Nový textNa likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] . Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho investičného fondu. Likvidátor samosprávneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska.
paragraf-69b.odsek-2 textual− Pôvodný textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom jeho výmazu z obchodného registra.
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom jeho výmazu z obchodného registra.
paragraf-6a.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho podielového fondu, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky od kvalifikovaných investorov prostredníctvom privátnej ponuky (ďalej len „špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov“) na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného podielového fondu, ktorý bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky od kvalifikovaných investorov prostredníctvom privátnej ponuky (ďalej len „špeciálny fond kvalifikovaných investorov“) na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného podielového fondu, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
paragraf-70.odsek-1 semantic− Pôvodný textTuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný podielový fond musí mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
+ Nový textTuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný podielový fond a investičný fond s premenlivým základným imaním, ktorý vytvára podfondy musí mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textDepozitárom štandardného podielového fondu a špeciálneho podielového fondu môže byť len
+ Nový textDepozitárom môže byť len
paragraf-70.odsek-3 textual− Pôvodný textDepozitárom iného alternatívneho investičného fondu ako podľa odseku 2 môže byť len
+ Nový textDepozitárom fondu kvalifikovaných investorov môže byť len
paragraf-70.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textak ide o alternatívny investičný fond podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa [§ 137c] , môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
+ Nový textak ide o fond kvalifikovaných investorov, v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa [§ 137c] , môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou podielový fond alebo s tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] (ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol podielový fond vytvorený.
+ Nový textDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania alebo s tuzemským subjektom kolektívneho investovania (ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol tuzemský subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
paragraf-71.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textzoznam všetkých informácií, ktoré sa musia vymeniť medzi správcovskou spoločnosťou a depozitárom v súvislosti s vydaním, vyplatením a zrušením podielových listov podielového fondu,
+ Nový textzoznam všetkých informácií, ktoré sa musia vymeniť medzi správcovskou spoločnosťou a depozitárom v súvislosti s vydaním, vyplatením a zrušením cenných papierov štandardného fondu,
paragraf-72.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textkontroluje, či vydávanie, vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania a ich zánik je vykonávané v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
+ Nový textkontroluje, či vydávanie, vyplácanie a odkupovanie cenných papierov alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania a ich zánik je vykonávané v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-72.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textkontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti v realitnej spoločnosti v majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
+ Nový textkontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti v realitnej spoločnosti v majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
paragraf-72.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa kontrolné úlohy depozitára subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [47b)](#poznamky.poznamka-47b) ; ustanovenia odseku 1 písm. f) až i) a [§ 73 až 76] sa nepoužijú.
+ Nový textNa kontrolné úlohy depozitára fondu kvalifikovaných investorov sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [47b)](#poznamky.poznamka-47b) ; ustanovenia odseku 1 písm. f) až i) a [§ 73 až 76] sa nepoužijú.
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti.
+ Nový textMajetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Majetok v depozitárskej úschove nesmie depozitár ani iná osoba, ktorej bol zverený do úschovy, použiť na vykonanie akéhokoľvek obchodu na vlastný účet ani znovupoužiť, ak tento paragraf neustanovuje inak. Znovupoužitím sa rozumie akýkoľvek obchod s majetkom v úschove, najmä predaj, požičanie alebo poskytnutie ako zábezpeka. Majetok v depozitárskej úschove nesmie byť použitý na uspokojenie veriteľov depozitára ani inej osoby, ktorej bol zverený do úschovy.
paragraf-77.odsek-3 textual− Pôvodný textNa účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom podielovom fonde alebo špeciálnom podielovom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 95 ods. 1] . Na depozitársku úschovu sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu. [48)](#poznamky.poznamka-48)
+ Nový textNa účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde alebo verejnom špeciálnom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 95 ods. 1] . Na depozitársku úschovu sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu. [48)](#poznamky.poznamka-48)
paragraf-79.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný podielový fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu podielových fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení podielových fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných podielových fondov a podfondov.
+ Nový textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných fondov a podfondov.
paragraf-79.odsek-2 textual− Pôvodný textBežným účtom podielového fondu alebo podfondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky platby, výplaty a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok v podielovom fonde alebo majetok v podfonde.
+ Nový textBežným účtom fondu alebo podfondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky platby, výplaty a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok vo fonde alebo majetok v podfonde.
paragraf-79.odsek-3 textual− Pôvodný textBežným účtom podľa odseku 1 musia prechádzať aj peňažné prostriedky vkladané na vkladové účty v iných bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk. Akékoľvek úhrady alebo prevody z bežného účtu podľa odseku 2 vykonáva depozitár len na pokyn správcovskej spoločnosti. Iné bežné účty ako podľa odseku 1 môže správcovská spoločnosť otvoriť len so súhlasom depozitára. Depozitár udelí súhlas na otvorenie bežného účtu podielového fondu v inej banke alebo v zahraničnej banke, ako sú uvedené v [§ 88 ods. 1 písm. f)] , len ak je to potrebné na zabezpečenie vyrovnania obchodov s cennými papiermi, nástrojmi peňažného trhu a derivátmi [49)](#poznamky.poznamka-49) podľa [§ 88] alebo ak tieto bežné účty slúžia ako bežné účty na účely zberu investícií klientov do podielového fondu. Ak bežný účet založený správcovskou spoločnosťou v inej banke ako u depozitára slúži ako zberný účet, správcovská spoločnosť je povinná denne zabezpečiť prevod zostatku zberného účtu na bežný účet príslušného podielového fondu vedeného u depozitára.
+ Nový textBežným účtom podľa odseku 1 musia prechádzať aj peňažné prostriedky vkladané na vkladové účty v iných bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk. Akékoľvek úhrady alebo prevody z bežného účtu podľa odseku 2 vykonáva depozitár len na pokyn správcovskej spoločnosti. Iné bežné účty ako podľa odseku 1 môže správcovská spoločnosť otvoriť len so súhlasom depozitára. Depozitár udelí súhlas na otvorenie bežného účtu fondu v inej banke alebo v zahraničnej banke, ako sú uvedené v [§ 88 ods. 1 písm. f)] , len ak je to potrebné na zabezpečenie vyrovnania obchodov s cennými papiermi, nástrojmi peňažného trhu a derivátmi [49)](#poznamky.poznamka-49) podľa [§ 88] alebo ak tieto bežné účty slúžia ako bežné účty na účely zberu investícií klientov do fondu. Ak bežný účet založený správcovskou spoločnosťou v inej banke ako u depozitára slúži ako zberný účet, správcovská spoločnosť je povinná denne zabezpečiť prevod zostatku zberného účtu na bežný účet príslušného fondu vedeného u depozitára.
paragraf-79.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky otvoriť vkladové účty pre podielový fond len so súhlasom depozitára. Prevod peňažných prostriedkov z vkladového účtu na iný vkladový účet v tej istej banke alebo v pobočke zahraničnej banky vykoná banka alebo pobočka zahraničnej banky na pokyn správcovskej spoločnosti po predložení súhlasu depozitára. Správcovská spoločnosť môže prijímať platby peňažných prostriedkov na vkladový účet v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky, ktorá nie je jej depozitárom, len ak ide o výplatu výnosov z týchto vkladových účtov; správcovská spoločnosť je povinná pravidelne informovať depozitára o prijatých platbách na tento vkladový účet. Na takýto prevod peňažných prostriedkov a platby peňažných prostriedkov sa ustanovenie odseku 2 nepoužije.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky otvoriť vkladové účty pre fond len so súhlasom depozitára. Prevod peňažných prostriedkov z vkladového účtu na iný vkladový účet v tej istej banke alebo v pobočke zahraničnej banky vykoná banka alebo pobočka zahraničnej banky na pokyn správcovskej spoločnosti po predložení súhlasu depozitára. Správcovská spoločnosť môže prijímať platby peňažných prostriedkov na vkladový účet v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky, ktorá nie je jej depozitárom, len ak ide o výplatu výnosov z týchto vkladových účtov; správcovská spoločnosť je povinná pravidelne informovať depozitára o prijatých platbách na tento vkladový účet. Na takýto prevod peňažných prostriedkov a platby peňažných prostriedkov sa ustanovenie odseku 2 nepoužije.
paragraf-79.odsek-5 textual− Pôvodný textDepozitár alternatívneho investičného fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov alternatívneho investičného fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov alternatívneho investičného fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky alternatívneho investičného fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene alternatívneho investičného fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene alternatívneho investičného fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) alebo u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
+ Nový textDepozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) a ak ide o alternatívny investičný fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
paragraf-79.odsek-6 textual− Pôvodný textAk sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene alternatívneho investičného fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5.
+ Nový textAk sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5.
paragraf-79.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-8.odsek-8 semantic− Pôvodný textPri zaknihovaných podielových listoch podielového fondu môže viesť evidenciu [6)](#poznamky.poznamka-6) zaknihovaných podielových listov podielového fondu centrálny depozitár alebo depozitár príslušného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii zaknihovaných podielových listov podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia“). Na túto činnosť je potrebný predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] .
+ Nový textPri zaknihovaných podielových listoch podielového fondu môže viesť evidenciu [6)](#poznamky.poznamka-6) zaknihovaných podielových listov podielového fondu centrálny depozitár alebo depozitár príslušného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii zaknihovaných podielových listov podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia“).
paragraf-80a.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár alternatívneho investičného fondu nemôže zveriť výkon činností depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej úschovy, ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže zveriť výkon činností depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej úschovy, ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-80a.odsek-1.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textmá potrebné vecné a organizačné predpoklady a odborné znalosti primerané povahe a zložitosti zvereného majetku alternatívneho investičného fondu,
+ Nový textmá potrebné vecné a organizačné predpoklady a odborné znalosti primerané povahe a zložitosti zvereného majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-80a.odsek-1.pismeno-d.bod-4 textual− Pôvodný textnenakladá s majetkom alternatívneho investičného fondu bez predchádzajúceho súhlasu správcovskej spoločnosti alebo alternatívneho investičného fondu a bez predchádzajúceho informovania depozitára,
+ Nový textnenakladá s majetkom tuzemského subjektu kolektívneho investovania bez predchádzajúceho súhlasu správcovskej spoločnosti alebo tuzemského subjektu kolektívneho investovania a bez predchádzajúceho informovania depozitára,
paragraf-80a.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textinvestori príslušného alternatívneho investičného fondu sú pred vykonaním investície náležite informovaní o tom, že takéto zverenie je potrebné z dôvodu zákonných obmedzení v právnom poriadku nečlenského štátu a o okolnostiach odôvodňujúcich zverenie,
+ Nový textinvestori príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania sú pred vykonaním investície náležite informovaní o tom, že takéto zverenie je potrebné z dôvodu zákonných obmedzení v právnom poriadku nečlenského štátu a o okolnostiach odôvodňujúcich zverenie a rizikách s tým spojených,
paragraf-82.odsek-8 textual− Pôvodný textDepozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
+ Nový textDepozitár alternatívneho investičného fondu, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
paragraf-83.odsek-1 semantic− Pôvodný textŠtandardný podielový fond môže mať len formu otvoreného podielového fondu.
+ Nový textŠtandardný fond môže mať len formu otvoreného podielového fondu alebo investičného fondu s premenlivým základným imaním.
paragraf-83.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textrozdelenie štandardného podielového fondu,
+ Nový textrozdelenie štandardného fondu,
paragraf-83.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpremena štandardného podielového fondu na špeciálny podielový fond,
+ Nový textpremena štandardného fondu na špeciálny fond,
paragraf-83.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textzlúčenie štandardného podielového fondu do špeciálneho podielového fondu alebo do zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom.
+ Nový textzlúčenie štandardného fondu do špeciálneho fondu alebo do zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom.
paragraf-84.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie štandardného podielového fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska.
+ Nový textNa vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, jeho vznik a činnosť sa povoľuje udelením povolenia podľa [§ 28] .
paragraf-84.odsek-13 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
paragraf-84.odsek-16 textual− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto orgánu podľa [§ 64] alebo [§ 65] aj informácie, či typ štandardného podielového fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto orgánu podľa [§ 64] alebo [§ 65] aj informácie, či typ štandardného fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti.
paragraf-84.odsek-17.pismeno-b textual− Pôvodný textnemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského štátu na spravovanie príslušného typu štandardného podielového fondu,
+ Nový textnemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského štátu na spravovanie príslušného typu štandardného fondu,
paragraf-84.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textštatút štandardného podielového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a jeho rizikový profil,
+ Nový textštatút štandardného fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a jeho rizikový profil,
paragraf-84.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textpodielové listy štandardného podielového fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú distribuovať aj na území Slovenskej republiky; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať podielové listy na území nečlenského štátu.
+ Nový textcenné papiere štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu, sa súčasne budú distribuovať aj na území Slovenskej republiky; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať cenné papiere na území nečlenského štátu.
paragraf-84.odsek-4 textual− Pôvodný textAk štandardný podielový fond bude zberným fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť okrem podmienok podľa odseku 3 preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] .
+ Nový textAk štandardný fond bude zberným fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť okrem podmienok podľa odseku 3 preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] .
paragraf-84.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov štandardného podielového fondu,
+ Nový textnázov štandardného fondu,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textdobu, na ktorú bude štandardný podielový fond vytvorený,
+ Nový textdobu, na ktorú bude štandardný fond vytvorený,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-g textual− Pôvodný textinformáciu o tom, na území ktorých štátov správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť plánuje verejne ponúkať podielové listy štandardného podielového fondu,
+ Nový textinformáciu o tom, na území ktorých štátov správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť plánuje verejne ponúkať cenné papiere štandardného fondu,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-i textual− Pôvodný textúdaj o tom, či štandardný podielový fond bude zberným fondom,
+ Nový textúdaj o tom, či štandardný fond bude zberným fondom,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-j textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak štandardný podielový fond bude zberným fondom,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak štandardný fond bude zberným fondom,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-k textual− Pôvodný textúdaj o tom, či štandardný podielový fond bude strešným podielovým fondom.
+ Nový textúdaj o tom, či štandardný fond bude strešným podielovým fondom.
paragraf-84.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textnávrh štatútu štandardného podielového fondu,
+ Nový textnávrh štatútu štandardného fondu,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-d textual− Pôvodný textpredbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre štandardný podielový fond; to neplatí pre zahraničnú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textpredbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre štandardný fond; to neplatí pre zahraničnú správcovskú spoločnosť,
paragraf-84.odsek-8 textual− Pôvodný textAk štandardný podielový fond bude zberným fondom podľa [§ 108] , prílohou žiadosti podľa odseku 5 je aj
+ Nový textAk štandardný fond bude zberným fondom podľa [§ 108] , prílohou žiadosti podľa odseku 5 je aj
paragraf-85.odsek-1 textual− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu, obsahuje najmä
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie štandardného fondu, obsahuje najmä
paragraf-85.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov štandardného podielového fondu,
+ Nový textnázov štandardného fondu,
paragraf-85.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texturčenie doby, na ktorú bude štandardný podielový fond vytvorený,
+ Nový texturčenie doby, na ktorú bude štandardný fond vytvorený,
paragraf-85.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textschválenie štatútu štandardného podielového fondu.
+ Nový textschválenie štatútu štandardného fondu.
paragraf-85.odsek-2 textual− Pôvodný textAk štandardný podielový fond bude zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj
+ Nový textAk štandardný fond bude zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj
paragraf-85.odsek-3 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného podielového fondu.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie štandardného fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného fondu.
paragraf-85.odsek-4 textual− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa [§ 60 ods. 2] , a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] . Povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu je platné pre všetky členské štáty.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie štandardného fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa [§ 60 ods. 2] , a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] . Povolenie na vytvorenie štandardného fondu je platné pre všetky členské štáty.
paragraf-85.odsek-5 textual− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 84] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného fondu sa vzťahuje [§ 84] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
paragraf-85.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve.
paragraf-86.odsek-1 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu, ktorý je podielovým fondom, vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká.
paragraf-87.odsek-1 textual− Pôvodný textAk štandardný podielový fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý jeho podfond sa na účely [§ 88 až 98] považuje za samostatný štandardný podielový fond.
+ Nový textAk štandardný fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý jeho podfond sa na účely [§ 88 až 98] považuje za samostatný štandardný fond.
paragraf-88 structuralparagraf-88.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v štandardnom podielovom fonde možno investovať len do likvidných finančných aktív, a to:
+ Nový textMajetok v štandardnom fonde možno investovať len do likvidných finančných aktív, a to:
paragraf-88.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textprevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov alebo na inom regulovanom trhu v nečlenskom štáte, ak sa na tejto zahraničnej burze cenných papierov alebo na tomto inom regulovanom trhu pravidelne obchoduje, je prístupný verejnosti a činnosť tejto burzy alebo tohto trhu je povolená príslušným orgánom dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného podielového fondu schválenom Národnou bankou Slovenska spolu s obchodným menom tejto burzy alebo iného regulovaného trhu,
+ Nový textprevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov alebo na inom regulovanom trhu v nečlenskom štáte, ak sa na tejto zahraničnej burze cenných papierov alebo na tomto inom regulovanom trhu pravidelne obchoduje, je prístupný verejnosti a činnosť tejto burzy alebo tohto trhu je povolená príslušným orgánom dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného fondu schválenom Národnou bankou Slovenska spolu s obchodným menom tejto burzy alebo iného regulovaného trhu,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textemisné podmienky obsahujú záväzok, že sa podá žiadosť o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu podľa písmen a) a b) alebo žiadosť o prijatie na obchodovanie na trh kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov alebo inom regulovanom trhu podľa písmena c); to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného podielového fondu spolu s obchodným menom tejto burzy alebo iného regulovaného trhu,
+ Nový textemisné podmienky obsahujú záväzok, že sa podá žiadosť o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu podľa písmen a) a b) alebo žiadosť o prijatie na obchodovanie na trh kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov alebo inom regulovanom trhu podľa písmena c); to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného fondu spolu s obchodným menom tejto burzy alebo iného regulovaného trhu,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpodielových listov iných štandardných podielových fondov, cenných papierov európskych štandardných fondov a podielových listov otvorených špeciálnych podielových fondov alebo cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
+ Nový textcenných papierov iných štandardných fondov, cenných papierov európskych štandardných fondov a cenných papierov otvorených špeciálnych fondov alebo cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e.bod-2 textual− Pôvodný textúroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto zahraničného subjektu kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v štandardnom podielovom fonde, najmä pravidlá o oddelení majetku, požičiavania, vypožičiavania a nekrytých predajoch prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú rovnocenné požiadavkám podľa tohto zákona,
+ Nový textúroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto zahraničného subjektu kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v štandardnom fonde, najmä pravidlá o oddelení majetku, požičiavania, vypožičiavania a nekrytých predajoch prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú rovnocenné požiadavkám podľa tohto zákona,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e.bod-4 textual− Pôvodný textnajviac 10 % hodnoty majetku v tomto inom štandardnom podielovom fonde, majetku európskeho štandardného fondu, majetku v otvorenom špeciálnom podielovom fonde alebo majetku zahraničného subjektu kolektívneho investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého až tretieho bodu, môže byť podľa ich štatútov alebo zakladajúcich dokumentov celkovo investované do podielových listov iných podielových fondov alebo do cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textnajviac 10 % hodnoty majetku v tomto inom štandardnom fonde, majetku európskeho štandardného fondu, majetku v otvorenom špeciálnom fonde alebo majetku zahraničného subjektu kolektívneho investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého až tretieho bodu, môže byť podľa ich štatútov alebo zakladajúcich dokumentov celkovo investované do podielových listov iných podielových fondov alebo do cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-g.bod-1 textual− Pôvodný textpodkladovým nástrojom týchto derivátov sú nástroje uvedené v tomto odseku, finančné indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže byť investovaný majetok v štandardnom podielovom fonde v súlade s investičnou politikou uvedenou v jeho štatúte,
+ Nový textpodkladovým nástrojom týchto derivátov sú nástroje uvedené v tomto odseku, finančné indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže byť investovaný majetok v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou uvedenou v jeho štatúte,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-g.bod-2 textual− Pôvodný textprotistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu je iná správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte štandardného podielového fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu,
+ Nový textprotistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu je iná správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte štandardného fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-h.bod-3 textual− Pôvodný textvydané inými právnickými osobami, ktorých kategórie sú uvedené v štatúte štandardného podielového fondu, ak investície do takých nástrojov peňažného trhu podliehajú ochrane investorov rovnocennej s ochranou pri nástrojoch peňažného trhu podľa prvého a druhého bodu a ak emitentom je právnická osoba,
+ Nový textvydané inými právnickými osobami, ktorých kategórie sú uvedené v štatúte štandardného fondu, ak investície do takých nástrojov peňažného trhu podliehajú ochrane investorov rovnocennej s ochranou pri nástrojoch peňažného trhu podľa prvého a druhého bodu a ak emitentom je právnická osoba,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textiných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu, ako sú uvedené v písmenách a) až h), najviac však do výšky 10 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textiných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu, ako sú uvedené v písmenách a) až h), najviac však do výšky 10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textV majetku v štandardnom podielovom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou podielového fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom podielovom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom podielovom fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie podielových listov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo.
+ Nový textV majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou podielového fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie cenných papierov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo.
paragraf-88.odsek-3 textual− Pôvodný textV majetku v štandardnom podielovom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy, a to ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
+ Nový textV majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy, a to ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
paragraf-89.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, ak ustanovenia odsekov 4 až 9, [§ 90] , [91] , [92] a [94] neustanovujú inak.
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak ustanovenia odsekov 4 až 9, [§ 90] , [91] , [92] a [94] neustanovujú inak.
paragraf-89.odsek-10 textual− Pôvodný textNa účely výpočtu limitov podľa odsekov 1 až 9 sa právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu [52)](#poznamky.poznamka-52) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov, považujú za jednu osobu. Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu zvýšiť limit 10 % podľa odseku 4 až na 20 %, ak ide o skupinu podľa prvej vety kontrolovanej finančnou inštitúciou.
+ Nový textNa účely výpočtu limitov podľa odsekov 1 až 9 sa právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu [52)](#poznamky.poznamka-52) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov, považujú za jednu osobu. Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 10 % podľa odseku 4 až na 20 %, ak ide o skupinu podľa prvej vety kontrolovanej finančnou inštitúciou.
paragraf-89.odsek-2 textual− Pôvodný textVklady v jednej banke alebo pobočke zahraničnej banky nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textVklady v jednej banke alebo pobočke zahraničnej banky nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-89.odsek-3 textual− Pôvodný textRiziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom podielovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
+ Nový textRiziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
paragraf-89.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný text10 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, ak protistranou je banka spĺňajúca podmienky podľa [§ 88 ods. 1 písm. f)] ,
+ Nový text10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je banka spĺňajúca podmienky podľa [§ 88 ods. 1 písm. f)] ,
paragraf-89.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný text5 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, ak protistranou je iná osoba ako banka podľa písmena a).
+ Nový text5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je iná osoba ako banka podľa písmena a).
paragraf-89.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu zvýšiť limit podľa odseku 1 až na 10 %. Pritom celková hodnota cenných papierov emitentov, ktorých prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu tvoria viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, nesmie prekročiť 40 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde. Obmedzenie podľa druhej vety sa nevzťahuje na vklady a obchody s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu s bankami, ktoré podliehajú dohľadu nad obozretným podnikaním podľa [§ 88 ods. 1 písm. f)] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit podľa odseku 1 až na 10 %. Pritom celková hodnota cenných papierov emitentov, ktorých prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu tvoria viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, nesmie prekročiť 40 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Obmedzenie podľa druhej vety sa nevzťahuje na vklady a obchody s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu s bankami, ktoré podliehajú dohľadu nad obozretným podnikaním podľa [§ 88 ods. 1 písm. f)] .
paragraf-89.odsek-5 textual− Pôvodný textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, ak odsek 7 neustanovuje inak.
+ Nový textSúčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak odsek 7 neustanovuje inak.
paragraf-89.odsek-6 textual− Pôvodný textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgány územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, jedným nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou nesmie tvoriť viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textHodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgány územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, jedným nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou nesmie tvoriť viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-89.odsek-7 textual− Pôvodný textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku v štandardnom podielovom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textHodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-89.odsek-9 textual− Pôvodný textLimity ustanovené v odsekoch 1 až 7 sa nesmú sčítavať. Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe a vkladov v tej istej banke, ktorá je emitentom týchto cenných papierov alebo ktorej sa týka toto riziko protistrany, nesmie prekročiť 35 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, aj keď sú tieto investície vykonávané podľa odsekov 1 až 7.
+ Nový textLimity ustanovené v odsekoch 1 až 7 sa nesmú sčítavať. Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe a vkladov v tej istej banke, ktorá je emitentom týchto cenných papierov alebo ktorej sa týka toto riziko protistrany, nesmie prekročiť 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, aj keď sú tieto investície vykonávané podľa odsekov 1 až 7.
paragraf-90.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota akcií a dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 20 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde, ak podľa jeho štatútu je investičnou politikou štandardného podielového fondu kopírovať zloženie uznaného indexu akcií alebo dlhových cenných papierov.
+ Nový textHodnota akcií a dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak podľa jeho štatútu je investičnou politikou štandardného fondu kopírovať zloženie uznaného indexu akcií alebo dlhových cenných papierov.
paragraf-90.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom podielovom fonde do indexu, ak
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom fonde do indexu, ak
paragraf-90.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu zvýšiť limit 20 % podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 20 % podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom.
paragraf-90.odsek-5 textual− Pôvodný textAk podľa štatútu štandardného podielového fondu je investičnou politikou kopírovanie indexu, správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do indexu s odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať.
+ Nový textAk podľa štatútu štandardného fondu je investičnou politikou kopírovanie indexu, správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do indexu s odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať.
paragraf-90.odsek-7.pismeno-d textual− Pôvodný textštandardným fondom obchodovaným na burze štandardný podielový fond alebo európsky štandardný fond, ktorého minimálne jeden podielový list alebo emisia akcií je počas obchodného dňa v rámci aspoň jedného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému obchodovaná nepretržite minimálne s jedným tvorcom trhu, ktorý koná s cieľom zabezpečiť, aby sa trhová hodnota jeho podielových listov alebo akcií na burze významne nelíšila od čistej hodnoty jeho majetku, prípadne od indikatívnej čistej hodnoty aktív; na účely tohto písmena sa rozumie
+ Nový textštandardným fondom obchodovaným na burze štandardný fond alebo európsky štandardný fond, ktorého minimálne jeden podielový list alebo emisia akcií je počas obchodného dňa v rámci aspoň jedného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému obchodovaná nepretržite minimálne s jedným tvorcom trhu, ktorý koná s cieľom zabezpečiť, aby sa trhová hodnota jeho podielových listov alebo akcií na burze významne nelíšila od čistej hodnoty jeho majetku, prípadne od indikatívnej čistej hodnoty aktív; na účely tohto písmena sa rozumie
paragraf-90.odsek-7.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný texttvorcom trhu osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a predaja podielových listov štandardného podielového fondu alebo cenných papierov európskeho fondu s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
+ Nový texttvorcom trhu osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a predaja podielových listov štandardného fondu alebo cenných papierov európskeho fondu s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
paragraf-91.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu určiť, že až 100 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených ktorýmkoľvek členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi miestnej správy, ak ide o iný členský štát, nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou. Národná banka Slovenska schváli štatút štandardného podielového fondu, len ak je zaručená rovnaká úroveň ochrany investorov ako pri štandardných podielových fondoch, ktoré dodržiavajú pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika podľa [§ 89] . Majetok v štandardnom podielovom fonde musí tvoriť aspoň šesť emisií prevoditeľných cenných papierov podľa prvej vety a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu určiť, že až 100 % hodnoty majetku v štandardnom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených ktorýmkoľvek členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi miestnej správy, ak ide o iný členský štát, nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou. Národná banka Slovenska schváli štatút štandardného fondu, len ak je zaručená rovnaká úroveň ochrany investorov ako pri štandardných fondoch, ktoré dodržiavajú pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika podľa [§ 89] . Majetok v štandardnom fonde musí tvoriť aspoň šesť emisií prevoditeľných cenných papierov podľa prvej vety a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-91.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtatút podľa odseku 1 musí obsahovať aj označenie členských štátov, obce alebo vyššieho územného celku, ak ide o Slovenskú republiku, alebo územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, alebo označenie nečlenských štátov alebo medzinárodných organizácií, do ktorých prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, alebo nimi zaručených prevoditeľných cenných papierov, alebo nástrojov peňažného trhu sa plánuje investovať viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textŠtatút podľa odseku 1 musí obsahovať aj označenie členských štátov, obce alebo vyššieho územného celku, ak ide o Slovenskú republiku, alebo územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, alebo označenie nečlenských štátov alebo medzinárodných organizácií, do ktorých prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, alebo nimi zaručených prevoditeľných cenných papierov, alebo nástrojov peňažného trhu sa plánuje investovať viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-91.odsek-3 textual− Pôvodný textPredajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu podielového fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“) štandardného podielového fondu podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2.
+ Nový textPredajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu podielového fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“) štandardného fondu podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2.
paragraf-92.odsek-1 textual− Pôvodný textHodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textHodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-92.odsek-2 textual− Pôvodný textCelková hodnota podielových listov špeciálnych podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré nespĺňajú podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textCelková hodnota podielových listov špeciálnych fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré nespĺňajú podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-92.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť pri investovaní majetku v štandardnom podielovom fonde do cenných papierov a podielových listov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie platiť z majetku v štandardnom podielovom fonde, ktorý spravuje, žiadne poplatky ani náklady spojené s vydaním alebo vyplatením podielových listov iných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textSprávcovská spoločnosť pri investovaní majetku v štandardnom fonde do cenných papierov a podielových listov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] nesmie platiť z majetku v štandardnom fonde, ktorý spravuje, žiadne poplatky ani náklady spojené s vydaním alebo vyplatením podielových listov iných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
paragraf-93.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie do majetku v štandardných podielových fondoch, ktoré spravuje, alebo do svojho majetku, ak koná v spojení s akýmikoľvek podielovými fondmi, ktoré spravuje, nadobudnúť viac ako 10 % súčtu menovitých hodnôt akcií s hlasovacím právom vydaných jedným emitentom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie do majetku v štandardných fondoch, ktoré spravuje, alebo do svojho majetku, ak koná v spojení s akýmikoľvek podielovými fondmi, ktoré spravuje, nadobudnúť viac ako 10 % súčtu menovitých hodnôt akcií s hlasovacím právom vydaných jedným emitentom.
paragraf-93.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, konajúca v spojení so štandardnými podielovými fondmi, ktoré spravuje, nesmie nadobúdať do majetku v štandardných podielových fondoch žiadne akcie s hlasovacím právom, ktoré by jej umožňovali vykonávať významný vplyv na riadenie emitenta so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v nečlenskom štáte. Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať obmedzenia na získavanie významného vplyvu na riadení emitenta so sídlom v členskom štáte ustanovené právnymi predpismi tohto členského štátu, pričom sa zoberie do úvahy aj majetok v štandardných podielových fondoch, ktoré spravuje.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, konajúca v spojení so štandardnými fondmi, ktoré spravuje, nesmie nadobúdať do majetku v štandardných fondoch žiadne akcie s hlasovacím právom, ktoré by jej umožňovali vykonávať významný vplyv na riadenie emitenta so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v nečlenskom štáte. Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať obmedzenia na získavanie významného vplyvu na riadení emitenta so sídlom v členskom štáte ustanovené právnymi predpismi tohto členského štátu, pričom sa zoberie do úvahy aj majetok v štandardných fondoch, ktoré spravuje.
paragraf-93.odsek-3 textual− Pôvodný textV majetku v štandardnom podielovom fonde nesmie byť viac ako
+ Nový textV majetku v štandardnom fonde nesmie byť viac ako
paragraf-93.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný text25 % súčtu podielov podielových listov jedného podielového fondu, 25 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania alebo 25 % počtu cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania, ak nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote,
+ Nový text25 % súčtu podielov cenných papierov jedného podielového fondu, 25 % počtu akcií jedného investičného fondu s premenlivým základným imaním, 25 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania alebo 25 % počtu cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania, ak nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote,
paragraf-93.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textakcie, ktoré tvoria podiel štandardného podielového fondu na základnom imaní spoločnosti založenej v nečlenskom štáte, ktorá investuje svoj majetok hlavne do cenných papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, ak je držanie takého podielu podľa právneho poriadku tohto štátu jediným spôsobom, ako možno investovať majetok v štandardnom podielovom fonde do cenných papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, to platí, len ak spoločnosť založená v nečlenskom štáte dodržiava limity podľa [§ 89] a [92] a odsekov 1 až 4 a ak sa pri ich prekročení primerane uplatňujú pravidlá podľa [§ 94] .
+ Nový textakcie, ktoré tvoria podiel štandardného fondu na základnom imaní spoločnosti založenej v nečlenskom štáte, ktorá investuje svoj majetok hlavne do cenných papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, ak je držanie takého podielu podľa právneho poriadku tohto štátu jediným spôsobom, ako možno investovať majetok v štandardnom fonde do cenných papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, to platí, len ak spoločnosť založená v nečlenskom štáte dodržiava limity podľa [§ 89] a [92] a odsekov 1 až 4 a ak sa pri ich prekročení primerane uplatňujú pravidlá podľa [§ 94] .
paragraf-93.odsek-6 textual− Pôvodný textNa účely odsekov 1 a 2 konaním v spojení s akýmikoľvek štandardnými podielovými fondmi, ktoré správcovská spoločnosť spravuje, sa rozumie investovanie vlastného majetku správcovskej spoločnosti do cenných papierov emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného podielového fondu alebo sa plánujú nadobudnúť do majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného podielového fondu.
+ Nový textNa účely odsekov 1 a 2 konaním v spojení s akýmikoľvek štandardnými fondmi, ktoré správcovská spoločnosť spravuje, sa rozumie investovanie vlastného majetku správcovskej spoločnosti do cenných papierov emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu alebo sa plánujú nadobudnúť do majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu.
paragraf-94.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 89 až 93] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúcich z prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže prekročiť limity a obmedzenia podľa [§ 89 až 93] len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúcich z prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v štandardnom fonde.
paragraf-94.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie a rozloženie rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom podielovom fonde do nástrojov podľa [§ 88 ods. 1 písm. a) až d)] a [f) až i)] investuje zároveň majetok v štandardnom podielovom fonde aj do cenných papierov špeciálnych podielových fondov kvalifikovaných investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov, ktorých podkladové aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej banke, tej istej protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie, ktoré tvoria majetok v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie a rozloženie rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom fonde do nástrojov podľa [§ 88 ods. 1 písm. a) až d)] a [f) až i)] investuje zároveň majetok v štandardnom fonde aj do cenných papierov špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov, ktorých podkladové aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej banke, tej istej protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie, ktoré tvoria majetok v štandardnom fonde.
paragraf-94.odsek-3 textual− Pôvodný textObmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom podielovom fonde podľa [§ 89 až 93] sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
+ Nový textObmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom fonde podľa [§ 89 až 93] sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
paragraf-94.odsek-4 textual− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa [§ 202] .
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa [§ 202] .
paragraf-94.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] ; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 89 až 93] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] ; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 89 až 93] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
paragraf-95.odsek-1 textual− Pôvodný textMajetok v štandardnom podielovom fonde nesmie byť použitý na poskytnutie pôžičiek, darov, úverov ani na akékoľvek zabezpečenie záväzkov iných osôb. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 88] a [100] .
+ Nový textMajetok v štandardnom fonde nesmie byť použitý na poskytnutie pôžičiek, darov, úverov ani na akékoľvek zabezpečenie záväzkov iných osôb. Tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 88] a [100] .
paragraf-95.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku v štandardnom podielovom fonde prevoditeľné cenné papiere, podielové listy a cenné papiere podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančné deriváty podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástroje peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , aj keď neboli úplne splatené.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku v štandardnom fonde prevoditeľné cenné papiere, podielové listy a cenné papiere podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančné deriváty podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástroje peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , aj keď neboli úplne splatené.
paragraf-96.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových listov a cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančných derivátov podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , ktoré nie sú v majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových listov a cenných papierov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] , finančných derivátov podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] a nástrojov peňažného trhu podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [h)] , ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde.
paragraf-97.odsek-1 textual− Pôvodný textPeňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v štandardnom podielovom fonde možno prijať, len ak je to v súlade so záujmami podielnikov a ak to umožňuje jeho štatút, a len so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku. Tým nie je dotknutá možnosť nadobudnúť do majetku v štandardnom podielovom fonde cudziu menu prostredníctvom prijatia pôžičky na základe dohody o vzájomnom poskytnutí pôžičky s inou osobou, ktorej prostredníctvom si štandardný podielový fond požičia od zmluvnej strany určenú čiastku v cudzej mene a zároveň štandardný podielový fond požičia tomuto subjektu ekvivalentnú čiastku v inej mene prepočítanú aktuálnym spotovým kurzom s trhovými úrokovými sadzbami pre príslušné meny a rovnakým pevným dňom splatnosti na účel zabezpečenia sa voči menovému riziku.
+ Nový textPeňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v štandardnom fonde možno prijať, len ak je to v súlade so záujmami podielnikov a ak to umožňuje jeho štatút, a len so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku. Tým nie je dotknutá možnosť nadobudnúť do majetku v štandardnom fonde cudziu menu prostredníctvom prijatia pôžičky na základe dohody o vzájomnom poskytnutí pôžičky s inou osobou, ktorej prostredníctvom si štandardný fond požičia od zmluvnej strany určenú čiastku v cudzej mene a zároveň štandardný fond požičia tomuto subjektu ekvivalentnú čiastku v inej mene prepočítanú aktuálnym spotovým kurzom s trhovými úrokovými sadzbami pre príslušné meny a rovnakým pevným dňom splatnosti na účel zabezpečenia sa voči menovému riziku.
paragraf-97.odsek-2 textual− Pôvodný textSúhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov nesmie presiahnuť 10 % hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSúhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov nesmie presiahnuť 10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
paragraf-98.odsek-1 textual− Pôvodný textPráva k cenným papierom v majetku v štandardnom podielovom fonde vykonáva správcovská spoločnosť v súlade s jeho štatútom a len v záujme podielnikov.
+ Nový textPráva k cenným papierom v majetku v štandardnom fonde vykonáva správcovská spoločnosť v súlade s jeho štatútom a len v záujme podielnikov.
paragraf-99.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textriziko protistrany znamená riziko straty pre štandardný podielový fond vyplývajúce zo skutočnosti, že protistrana v rámci uzavretého obchodu by si nesplnila svoje záväzky pred konečným vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
+ Nový textriziko protistrany znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo skutočnosti, že protistrana v rámci uzavretého obchodu by si nesplnila svoje záväzky pred konečným vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
paragraf-99.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texttrhové riziko znamená riziko straty pre štandardný podielový fond vyplývajúce zo zmeny trhovej hodnoty pozícií v majetku v štandardnom podielovom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy, ceny akcií a komodít alebo zhoršenie úverovej spoľahlivosti emitenta,
+ Nový texttrhové riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo zmeny trhovej hodnoty pozícií v majetku v štandardnom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy, ceny akcií a komodít alebo zhoršenie úverovej spoľahlivosti emitenta,
paragraf-99.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textoperačné riziko znamená riziko straty pre štandardný podielový fond vyplývajúce z neprimeraných vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a so systémami správcovskej spoločnosti alebo z vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko vyplývajúce z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania vykonávaných v mene štandardného podielového fondu,
+ Nový textoperačné riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce z neprimeraných vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a so systémami správcovskej spoločnosti alebo z vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko vyplývajúce z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania vykonávaných v mene štandardného fondu,
paragraf-99.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textriziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom podielovom fonde nebude môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne krátky čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne vyplatiť podielový list.
+ Nový textriziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom fonde nebude môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne krátky čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne vyplatiť podielový list alebo schopnosť investičného fondu s premenlivým základným imaním dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne odkúpiť svoju akciu.
predpis.cast-druha.hlava-stvrta structuralpredpis.cast-piata structuralpredpis.cast-piata.hlava-druha structuralpredpis.cast-piata.hlava-tretia structuralpredpis.cast-siedma.hlava-druha structuralpredpis.cast-siesta structuralpredpis.cast-siesta.hlava-druha structuralpredpis.cast-siesta.hlava-tretia structural− Zrušené ustanovenia (18)
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov podielového fondu, ktorého štatút sa mení, a
c) pismenoschválenie zmeny štatútu podielového fondu.
k) pismenodoklad o splatení základného imania,
l) pismenoinformácie o alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch, ktoré spravuje alebo plánuje spravovať v čase podania žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1, a to v rozsahu
1. bodinformácie o investičných stratégiách vrátane druhov podkladových fondov, ak je alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, o politike správcovskej spoločnosti v súvislosti s využívaním pákového efektu pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj o rizikových profiloch a iných charakteristikách alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vrátane informácií o členských štátoch alebo nečlenských štátoch, v ktorých sú takéto alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy usadené alebo by sa mali usadiť,
2. bodinformáciu o tom, kde je usadený hlavný alternatívny investičný fond, ak je alternatívny investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom,
3. bodštatútu alebo zakladajúcich dokumentov každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
4. bodurčenia depozitára v súlade s [§ 70] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
5. bodinformácie podľa [§ 159a] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
Vydávanie a vyplatenie podielového listu otvoreného podielového fondu skupinaParagrafovPravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre štandardný podielový fond skupinaParagrafovPovinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu skupinaParagrafovPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu skupinaParagrafovPravidlá obmedzenia a rozloženia rizika v majetku vo verejných špeciálnych podielových fondoch skupinaParagrafovZloženie majetku vo verejných špeciálnych podielových fondoch skupinaParagrafovPovolenie na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov skupinaParagrafovOrganizácia distribúcie podielových listov skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (1)
j) pismenopríslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [72b)](#poznamky.poznamka-72b) pri plnení oznamovacej povinnosti.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-162.odsek-3.pismeno-i textual− Pôvodný textriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov. [72a)](#poznamky.poznamka-72a)
+ Nový textriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov, [72a)](#poznamky.poznamka-72a)
-
+ Pridané ustanovenia (1)
i) pismenoriadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov. [72a)](#poznamky.poznamka-72a)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-162.odsek-3.pismeno-h textual− Pôvodný textSlovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi. [72)](#poznamky.poznamka-72)
+ Nový textSlovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi, [72)](#poznamky.poznamka-72)
-
+ Pridané ustanovenia (3)
g) pismenozdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív štandardných podielových fondov.
e) pismenoplnenie sankčných opatrení uložených rozhodnutím Národnej banky Slovenska.
d) pismenozdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-102.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textzaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných štandardných podielových fondov.
+ Nový textzaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných štandardných podielových fondov,
paragraf-193.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textdodržiavanie podmienok, za ktorých boli udelené povolenia podľa tohto zákona, a dodržiavanie podmienok uvedených v ďalších rozhodnutiach Národnej banky Slovenska,
+ Nový textmonitorovanie primeranosti postupov správcovskej spoločnosti týkajúcich sa posúdenia kreditnej kvality aktív podľa [§ 37a] alebo podľa [§ 102] pri zohľadnení povahy, rozsahu a komplexnosti spravovaných subjektov kolektívneho investovania a posudzovanie využívania odkazov na úverové ratingy vydávané ratingovými agentúrami [25ha)](#poznamky.poznamka-25ha) v investičných politikách spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ak je nevyhnutné, odporúčanie zmiernenia dosahu takýchto odkazov s cieľom obmedziť výhradné a automatické spoliehanie sa na tieto úverové ratingy,
paragraf-193.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textplnenie sankčných opatrení uložených rozhodnutím Národnej banky Slovenska.
+ Nový textdodržiavanie podmienok, za ktorých boli udelené povolenia podľa tohto zákona, a dodržiavanie podmienok uvedených v ďalších rozhodnutiach Národnej banky Slovenska,
paragraf-37a.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
+ Nový textzabezpečiť, aby rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
-
2014-01-01
+5 pridaných ~7 zmenených −5 zrušených+ Pridané ustanovenia (5)
(3) odsekDokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, predloží Národnej banke Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho štandardného fondu.
a) pismenonajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
b) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
c) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok,
d) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-124.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textúčtovná závierka obchodnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, ktorá ku dňu ocenenia majetkového podielu nie je staršia ako jeden mesiac,
+ Nový textúčtovná závierka obchodnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, ktorá ku dňu ocenenia majetkového podielu nie je staršia ako jeden mesiac, ak takáto účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená, [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
paragraf-129.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textúčtovná závierka realitnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, ktorá ku dňu ocenenia majetkovej účasti nie je staršia ako tri mesiace,
+ Nový textúčtovná závierka realitnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, ktorá ku dňu ocenenia majetkovej účasti nie je staršia ako tri mesiace, ak takáto účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená, [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
paragraf-160.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka podielového fondu overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, je správcovská spoločnosť povinná uviesť túto skutočnosť v ročnej správe a bezodkladne po prijatí správy audítora alebo audítorskej spoločnosti predložiť Národnej banke Slovenska a zverejniť ju ako dodatok k ročnej správe rovnakým spôsobom ako ročnú správu. Ak účtovná závierka podielového fondu nebola schválená, je správcovská spoločnosť povinná do 30 dní uverejniť túto skutočnosť, ako aj dôvody neschválenia účtovnej závierky podielového fondu rovnakým spôsobom ako ročnú správu.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka podielového fondu overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne, najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku.
paragraf-187.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný podielový fond alebo verejný špeciálny podielový fond aj doklad o ich zverejnení.
+ Nový textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný podielový fond alebo verejný špeciálny podielový fond aj doklad o ich zverejnení,
paragraf-187.odsek-4 semantic− Pôvodný textDokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, predloží Národnej banke Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho štandardného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú spoločnosť
paragraf-187.odsek-7 textual− Pôvodný textAk nie je v lehote podľa odseku 4 písm. a) účtovná závierka overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, je správcovská spoločnosť povinná uviesť túto skutočnosť v ročnej správe správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom podľa odseku 4 písm. a) a predložiť ministerstvu financií a Národnej banke Slovenska správu audítora alebo audítorskej spoločnosti bezodkladne potom, keď je jej táto správa doručená.
+ Nový textAk nie je v lehote podľa odseku 4 písm. a) na uloženie ročnej správy účtovná závierka správcovskej spoločnosti overená audítorom, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku.
paragraf-187.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť vypracúva poznámky k priebežnej účtovnej závierke podľa odseku 1 písm. d) a odseku 3 písm. c), iba ak ide o významné udalosti a účtovanie, ktoré ovplyvnili alebo môžu ovplyvniť jednotlivé položky uvedené vo výkazoch a v rozsahu, ktorý dané udalosti opisuje.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť vypracúva poznámky k priebežnej účtovnej závierke podľa odseku 1 písm. d) a odseku 4 písm. c), iba ak ide o významné udalosti a účtovanie, ktoré ovplyvnili alebo môžu ovplyvniť jednotlivé položky uvedené vo výkazoch a v rozsahu, ktorý dané udalosti opisuje.
− Zrušené ustanovenia (5)
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú spoločnosť
a) pismenonajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
b) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
c) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok [76)](#poznamky.poznamka-76) za predchádzajúci štvrťrok,
d) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
-
2013-07-22
+845 pridaných ~608 zmenených −89 zrušených+ Pridané ustanovenia (845)
a) pismenospôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v štandardnom podielovom fonde,
b) pismenopodmienky, ktoré obsahujú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe a dohody o nákupe a spätnom predaji podľa odseku 3.
(11) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
(9) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a) pismenopožiadavky na zábezpeku, prostredníctvom ktorej správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany,
b) pismenopravidlá na výpočet limitov podľa [§ 89 až 93] .
§ 10a Povolenie na vedenie samostatnej evidencie paragraf(1) odsekŽiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] podávajú spoločne správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom podielových fondov a depozitár podielových fondov alebo nový depozitár, ktorý plánuje vykonávať činnosť depozitára po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] .
(2) odsekAk sa správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť a depozitár rozhodli požiadať o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] , sú povinní spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie aj návrh spoločného prevádzkového poriadku.
(3) odsekNárodná banka Slovenska udelí povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a) pismenosú splnené vecné, personálne a organizačné predpoklady depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
b) pismenotechnická a organizačná pripravenosť depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c) pismenonávrh spoločného prevádzkového poriadku je v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
(4) odsekŽiadosť podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý podáva žiadosť podľa odseku 1 spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa písmena a),
c) pismenoinformáciu o vedení samostatnej evidencie v členení podľa [§ 10 ods. 1] a podľa osôb, ktoré budú jednotlivé časti samostatnej evidencie viesť.
(5) odsekPrílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
a) pismenozápisnice z rokovaní oprávnených orgánov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitára, na ktorých sa rozhodlo o vedení samostatnej evidencie,
b) pismenostručný opis informačného systému a technických prostriedkov depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c) pismenodoklady preukazujúce vecné, organizačné a personálne predpoklady depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
d) pismenoinformácie o bezpečnosti prenosu dát, vnútorné pracovné predpisy upravujúce organizačné zabezpečenie vedenia samostatnej evidencie s uvedením zoznamu osôb oprávnených na prístup k samostatnej evidencii depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
e) pismenodoklady preukazujúce, že podielové listy, ktoré majú byť vedené v samostatnej evidencii, nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
f) pismenonávrh spoločného prevádzkového poriadku v troch origináloch podpísaný príslušnými štatutárnymi orgánmi správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitára.
(6) odsekNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] rozhodne najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(7) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3.
(8) odsekRozhodnutie Národnej banky Slovenska, ktorým sa udeľuje povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti, ktorá bude viesť samostatnú evidenciu pre podielové listy ňou spravovaných podielových fondov alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorej sa udeľuje povolenie podľa [§ 10 ods. 2] ,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý bude viesť samostatnú evidenciu spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
c) pismenoschválenie spoločného prevádzkového poriadku.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska deň, od ktorého začala viesť pre podielové listy ňou spravovaných podielových fondov samostatnú evidenciu.
a) pismenoverejný špeciálny podielový fond a
b) pismenošpeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
c) pismenošpeciálny podielový fond nehnuteľností.
1. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny podielový fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny podielový fond,
2. bodsa zlučujú verejný špeciálny podielový fond a špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov,
1. bodotvoreného špeciálneho podielového fondu na uzavretý špeciálny podielový fond,
2. bodverejného špeciálneho podielového fondu na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
§ 119a paragraf(1) odsekZberným špeciálnym podielovým fondom špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
a) pismenoinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí v inom špeciálnom podielovom fonde, v podfonde strešného špeciálneho podielového fondu, v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenoinvestuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí viacerých špeciálnych podielových fondov, podfondov strešných špeciálnych podielových fondov, zahraničných alternatívnych investičných fondov alebo podfondov zahraničných alternatívnych investičných fondov, ak tieto špeciálne podielové fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy alebo ich podfondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
c) pismenomá iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči špeciálnemu podielovému fondu, podfondu strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu alebo podfondu zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(2) odsekHlavným špeciálnym podielovým fondom je špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, do ktorého iný špeciálny podielový fond, podfond strešného špeciálneho podielového fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu investuje alebo získava majetkovú expozíciu podľa odseku 1.
(3) odsekPre zberný špeciálny podielový fond, ktorý je verejným špeciálnym podielovým fondom, môže byť hlavným špeciálnym podielovým fondom len verejný špeciálny podielový fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti možno v štáte, kde je umiestnený, distribuovať neprofesionálnym investorom.
(4) odsekNa hlavný špeciálny podielový fond a zberný špeciálny podielový fond sa primerane použijú ustanovenia [§ 109 až 118] .
(5) odsekNa hlavný špeciálny podielový fond a zberný špeciálny podielový fond sa ustanovenia [§ 15 ods. 12] , [§ 103 ods. 2] , [§ 151 ods. 3] , [§ 157 ods. 3] , [§ 160 ods. 3] , [§ 163 ods. 1 písm. l)] a [s) až v)] , [§ 175] a [181 až 185] upravujúce hlavný fond a zberný fond použijú primerane.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b) pismenonázov verejného špeciálneho podielového fondu,
c) pismenoformu verejného špeciálneho podielového fondu a určenie doby, na ktorú sa verejný špeciálny podielový fond vytvorí,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenoschválenie štatútu verejného špeciálneho podielového fondu.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny podielový fond, alebo hlavného špeciálneho podielového fondu, ak je samospravovaný,
b) pismenonázov hlavného špeciálneho podielového fondu,
c) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho podielového fondu.
(14) odsekPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
(15) odsekNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(16) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
c) pismenopodmienok podľa [§ 84 ods. 4] primerane, ak verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
g) pismenoúdaj o tom, či verejný špeciálny podielový fond bude strešným podielovým fondom,
h) pismenoúdaj o tom, či verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom,
i) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
d) pismenoderivátov iných, ako sú deriváty podľa [§ 88 ods. 1 písm. g)] , ak
1. bodpodkladovým nástrojom týchto derivátov sú akcie realitných spoločností,
2. bodprotistranou pri obchodoch s takými derivátmi je finančná inštitúcia alebo iná právnická osoba, ktorej kategória a štát pôvodu sú uvedené v štatúte, ak sú uzatvárané mimo regulovaného trhu,
3. bodderiváty uzatvárané mimo regulovaného trhu sú oceňované minimálne v lehotách, v ktorých sa oceňuje majetok vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľnosti a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa [§ 107] ,
4. bodriziká vyplývajúce z týchto derivátov, vrátane rizika protistrany, sú primerane ošetrené v rámci systému riadenia rizík príslušného verejného špeciálneho podielového fondu, a riziko protistrany je primerane zabezpečené zábezpekou, ak je protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu iná právnická osoba podľa druhého bodu.
(15) odsekAk ide o štandardný podielový fond obchodovaný na burze cenných papierov, úkony správcovskej spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto fondu výrazne neodlišovala od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti vyplatenia podielového listu správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak [§ 92 ods. 5] neustanovuje inak.
(11) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny podielový fond a podmienky a požiadavky na zábezpeku, ak protistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] uzatváranými mimo regulovaného trhu nie je finančnou inštitúciou.
1. bodkaždý taký podielový fond alebo európsky štandardný fond je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu menovite uvedený alebo
2. bodinvestičná politika každého takého podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho podielového fondu.
1. bodtento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu menovite uvedený alebo
2. bodinvestičná politika tohto špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho podielového fondu.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b) pismenonázov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
c) pismenoformu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a určenie doby, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond vytvorí,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenoschválenie štatútu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny podielový fond, alebo hlavného špeciálneho podielového fondu, ak je samospravovaný,
b) pismenonázov hlavného špeciálneho podielového fondu,
c) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho podielového fondu.
(15) odsekPovolenie podľa odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
(16) odsekNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 2 až 11 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(17) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1.
(18) odsekAk sa žiadosť podľa odseku 1 podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, na zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov vykonané pred udelením povolenia podľa odseku 1 sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] .
d) pismenoustanovenia [§ 84 ods. 4] primerane, ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
g) pismenoúdaj o tom, či špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude strešným podielovým fondom,
h) pismenoúdaj o tom, či špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom,
i) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom.
§ 137a paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná preukázať na žiadosť Národnej banky Slovenska, že ňou určené limity pákového efektu pre každý spravovaný alternatívny investičný fond sú primerané a že vždy spĺňa tieto limity. Národná banka Slovenska v súlade s osobitným predpisom [55a)](#poznamky.poznamka-55a) posúdi riziká, ktoré by mohli byť spojené s využívaním pákového efektu správcovskou spoločnosťou pri správe alternatívneho investičného fondu, a ak to považuje za potrebné na účely zabezpečenia stability a integrity finančného systému, po oznámení Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskej rade pre systémové riziká a príslušným orgánom dohľadu dotknutého alternatívneho investičného fondu uloží limity obmedzujúce úroveň pákového efektu, po ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využívať pákový efekt, alebo iné obmedzenia týkajúce sa správy daného alternatívneho investičného fondu s cieľom obmedziť mieru, v akej využívanie pákového efektu prispieva k zvyšovaniu systémového rizika vo finančnom systéme alebo rizík narušenia trhov. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), Európsku radu pre systémové riziká a príslušné orgány dohľadu alternatívneho investičného fondu o opatreniach prijatých v tejto súvislosti, a to prostredníctvom postupov podľa [§ 201b] .
(2) odsekNárodná banka Slovenska vykoná oznámenie podľa odseku 1 najmenej desať pracovných dní predtým, ako má navrhované opatrenie nadobudnúť účinnosť alebo sa obnoviť; za výnimočných okolností môže Národná banka Slovenska rozhodnúť, že navrhované opatrenie nadobudne účinnosť v priebehu týchto desiatich pracovných dní.
(3) odsekOznámenie podľa odseku 2 obsahuje podrobnosti o navrhovanom opatrení, dôvody opatrenia a kedy má opatrenie nadobudnúť účinnosť.
(4) odsekAk Národná banka Slovenska navrhne vykonať opatrenia v rozpore s odporúčaním Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) prijatým podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, oznámi to Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a uvedie dôvody takého rozhodnutia.
§ 137b Odpredaj aktív paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo konaním v zhode kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, alebo správcovská spoločnosť, ktorá prostredníctvom spravovania alternatívnych investičných fondov alebo zahraničný alternatívny investičný fond získala kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, po dobu 24 mesiacov od získania kontroly nad nekótovanou spoločnosťou
a) pismenonemôže umožniť, podporiť ani dať pokyn na rozdelenie výnosov, zníženie základného imania, vyplatenie akcií alebo nadobudnutie vlastných akcií nekótovanou spoločnosťou v rozsahu obmedzení podľa odseku 2,
b) pismenoak je správcovská spoločnosť oprávnená hlasovať v mene alternatívneho investičného fondu na zasadnutiach riadiacich orgánov nekótovanej spoločnosti, nemôže hlasovať v prospech rozdelenia výnosov, zníženia základného imania, vyplatenia akcií alebo nadobudnutia vlastných akcií spoločnosťou v rozsahu obmedzení podľa odseku 2,
c) pismenoje povinná vynaložiť maximálne úsilie na zabránenie rozdeleniu výnosov, zníženiu základného imania, vyplateniu akcií alebo nadobudnutiu vlastných akcií spoločnosťou v rozsahu obmedzení podľa odseku 2.
(2) odsekObmedzenia správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 voči nekótovanej spoločnosti sa týkajú týchto úkonov:
a) pismenorozdelenia výnosov akcionárom uskutočneného vtedy, keď v deň uzávierky posledného účtovného roka čisté aktíva uvedené vo výročnej správe nekótovanej spoločnosti sú nižšie alebo by sa po takom rozdelení výnosov stali nižšími ako suma upísaného základného imania plus rezervy, ktoré sa podľa právnych predpisov alebo stanov nemôžu rozdeľovať, pod podmienkou, že ak nie je nesplatená časť upísaného základného imania zahrnutá do aktív uvedených v súvahe, táto suma sa odpočíta zo sumy upísaného základného imania,
b) pismenorozdelenia výnosov akcionárom vo výške, ktorá by presiahla výšku zisku na konci posledného účtovného roka plus všetok prevedený zisk a sumy pochádzajúce z rezerv dostupných na tento účel, mínus všetky neuhradené straty z minulých období a sumy zahrnuté do rezervy podľa príslušných právnych predpisov alebo stanov,
c) pismenonadobúdania vlastných akcií nekótovanou spoločnosťou, ak je povolené, vrátane akcií, ktoré spoločnosť už nadobudla v minulosti a ktoré stále drží, ako aj akcií, ktoré nadobudla osoba konajúca vo vlastnom mene, ale na účet nekótovanej spoločnosti, ktorých výsledkom by bolo zníženie výšky čistých aktív pod sumu uvedenú v písmene a).
(3) odsekRozdelenie výnosov podľa odseku 2 písm. a) a b) zahŕňa najmä vyplatenie dividend a úrokov týkajúcich sa akcií. Ustanovenia o znížení základného imania podľa odseku 2 sa nevzťahujú na zníženie upísaného základného imania, ktorého účelom je vyrovnať vzniknuté straty alebo zahrnúť sumy do nerozdeliteľnej rezervy za predpokladu, že po tejto operácii výška tejto rezervy nepresahuje 10 % zníženého upísaného základného imania.
(4) odsekUstanovením odseku 2 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie [§ 161b Obchodného zákonníka] .
§ 137c paragraf(1) odsekAk nie je v odseku 2 a v [§ 189b ods. 1] ustanovené inak, ustanovenia [§ 137b] , [§ 160a ods. 5 až 7] a [§ 189b] sa vzťahujú na
a) pismenosprávcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou na základe dohody zameranej na získanie kontroly,
b) pismenosprávcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá spolupracuje s jedným alebo viacerými správcovskými spoločnosťami na základe dohody, podľa ktorej alternatívne investičné fondy spravované týmito správcovskými spoločnosťami získajú kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou.
(2) odsekUstanovenia [§ 137b] , [§ 160a ods. 5 až 7] a [§ 189b] sa nevzťahujú na nadobudnutie kontroly nad nekótovanou spoločnosťou ani na nadobúdanie podielov podľa [§ 189b ods. 1] , ktorou je
a) pismenomalý a stredný podnik [55b)](#poznamky.poznamka-55b) alebo
b) pismenorealitná spoločnosť, alebo obdobný subjekt zriadený na osobitný účel kúpy, držby alebo správy nehnuteľností.
(3) odsekNa účely odsekov 1 a 2 sa kontrolou nad nekótovanou spoločnosťou rozumie podiel viac ako 50 % na hlasovacích právach v spoločnosti. Pri výpočte percentuálneho podielu hlasovacích práv, ktoré drží alternatívny investičný fond, sa ak bola dosiahnutá kontrola podľa prvej vety, zohľadňujú aj tieto hlasovacie práva:
a) pismenopodniku kontrolovaného alternatívnym investičným fondom,
b) pismenoosoby konajúcej vo vlastnom mene na účet alternatívneho investičného fondu alebo podniku kontrolovaného alternatívnym investičným fondom.
(4) odsekPercentuálny podiel hlasovacích práv podľa odseku 3 sa vypočíta na základe všetkých akcií, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, a to aj ak je výkon týchto práv pozastavený.
(5) odsekUstanoveniami [§ 137b] , [§ 160a ods. 5 až 7] a [§ 189b] nie je dotknuté ustanovenie [§ 240 Zákonníka práce] ).
1. bodpodľa [§ 150b] alebo [§ 150d] , ak ide o európsky alternatívny investičný fond,
2. bodpodľa [§ 150e alebo § 150f] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond oznámený na základe jednotného povolenia, podľa [§ 150g] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] , zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov oznámený bez použitia systému jednotného povolenia v rámci Európskej únie (ďalej len „jednotné povolenie“), alebo
3. bodpodľa [§ 150h] , ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez povolenia podľa [§ 66c] oznámený bez použitia jednotného povolenia,
1. bodprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, alebo štatútom, alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho investičného fondu sú zabezpečené pravidlá vymedzujúce pravidlá pre prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
2. bodštatút alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich zmeny podliehajú schváleniu alebo predchádzajúcemu súhlasu príslušného orgánu dohľadu podľa písmena b),
3. bodrozsah zverejňovania údajov a informácií pre neprofesionálnych investorov podľa právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je rovnocenný ako podľa tohto zákona,
4. bodak ide o zahraničný podielový fond, jeho majetok je oddelený od majetku zahraničnej správcovskej spoločnosti,
1. bodzriadenie tejto pobočky bolo Národnej banke Slovenska oznámené postupom podľa [§ 66a] , ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo o neeurópsku správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] , alebo
2. bodsú splnené vecné a organizačné predpoklady na činnosť pobočky, ak sa na území Slovenskej republiky zriaďuje, a osoby riadiace túto pobočku sú odborne spôsobilé a dôveryhodné, ak ide o neeurópsku správcovskú spoločnosť bez povolenia podľa [§ 66c] ,
§ 150a paragraf(1) odsekPrenos a odovzdávanie informácií dokumentov uvedených v [§ 150b až 150f] medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu sa vykonáva elektronickým spôsobom.
(2) odsekPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu podľa [§ 150b až 150c] , ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom, možno uplatniť, len ak je jeho hlavným alternatívnym investičným fondom alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov.
(3) odsekPrávo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa [§ 150b až 150h] sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom prostredníctvom privátnej ponuky. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky iným ako profesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa [§ 148] .
(4) odsekSpôsob distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti sa riadi právnym poriadkom tohto členského štátu a podlieha dohľadu tohto členského štátu.
§ 150b Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky správcovskou spoločnosťou paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedie
a) pismenoprogram činností obsahujúci názov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu a miesto usadenia európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti správcovská spoločnosť plánuje distribuovať,
b) pismenoštatút alebo zakladajúce dokumenty alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu,
c) pismenoidentifikačné údaje depozitára alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu,
d) pismenopopis alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu a ďalšie informácie, ktoré sú dostupné pre investorov,
e) pismenoinformácie o sídle hlavného alternatívneho investičného fondu, ak je príslušný alternatívny investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom alebo európsky alternatívny investičný fond zberným zahraničným alternatívnym investičným fondom,
f) pismenoakékoľvek ďalšie informácie podľa [§ 159a ods. 1] o alternatívnom investičnom fonde alebo európskom alternatívnom investičnom fonde okrem tých, ktoré sú uvedené v písmene d),
g) pismenoinformácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v Slovenskej republike, a to, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii a poskytovaní investičných služieb iné osoby, ak ide o
1. bodalternatívny investičný fond podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] ,
2. bodeurópsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v jeho domovskom štáte distribuovať neprofesionálnym investorom.
(2) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu na území Slovenskej republiky; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu.
(3) odsekPri podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska v lehote jedného mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny, a ak ide o neplánovanú zmenu, bezodkladne po vykonaní zmeny.
(4) odsekAk by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
(5) odsekAk sa napriek ustanoveniam odsekov 3 a 4 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa [§ 202] vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ak je to nevyhnutné.
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 2, ak sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne podielové fondy s povolením podľa [§ 121] .
§ 150c Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu správcovskou spoločnosťou paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1 písm. a) až f)] a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo poskytovaní investičných služieb iné osoby.
(2) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 odovzdá ho príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov uvedené v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá oznámenie, len ak spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s týmto zákonom a ak správcovská spoločnosť dodržiava ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu pripojí aj potvrdenie, že príslušná správcovská spoločnosť má povolenie podľa [§ 28a] vzťahujúce sa na spravovanie príslušných alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa majú distribuovať na území iného členského štátu. Oznámenie aj potvrdenie sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
(3) odsekNárodná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 2 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu.
(4) odsekPri zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odseku 1 sa postupuje podľa [§ 150b ods. 3 až 5] . Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú dosah na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani plnenie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 3, ktorá sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
§ 150d Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte paragraf(1) odsekZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jej zámere distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky.
(2) odsekNárodná banka Slovenska nie je oprávnená uložiť zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 žiadne dodatočné podmienky vo vzťahu k distribúcii cenných papierov a majetkových účastí prostredníctvom privátnej ponuky profesionálnym investorom.
(3) odsekUstanovenia odseku 1 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky.
§ 150e Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky a iných členských štátov správcovskou spoločnosťou na základe jednotného povolenia paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky a iných členských štátov cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenosprávcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto zákona,
b) pismenosú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, s cieľom zabezpečiť účinnú výmenu informácií vrátane výmeny informácií podľa [§ 201b ods. 2] , ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom,
c) pismenonečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie je vedený na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou,
d) pismenonečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond umiestnený, uzavrel so Slovenskou republikou a s každým členským štátom, v ktorom sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu, a má účinnú medzinárodnú zmluvu alebo mnohostranný dohovor, ktoré sú plne v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy (Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj) o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu informácií o daňových otázkach.
(10) odsekAk sú zmeny prijateľné, pretože nemajú vplyv na súlad spravovania neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani plnenie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje
a) pismenoEurópsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), ak sa tieto zmeny týkajú ukončenia distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí niektorého neeurópskeho alternatívneho investičného fondu alebo distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí ďalšieho neeurópskeho alternatívneho investičného fondu a
b) pismenopríslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ak ide o zmeny týkajúce sa distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(11) odsekUstanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa [§ 150a ods. 3] , a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa [§ 150a ods. 2] .
(12) odsekUstanovenia odsekov 1 až 11 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1] týkajúce sa daného fondu.
(3) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 2 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(4) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1 písm. a) až f)] a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo pri poskytovaní investičných služieb iné osoby.
(5) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia podľa odseku 4 predložená správcovskou spoločnosťou je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 4 ju odovzdá príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá oznámenie, len ak spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov a ak správcovská spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu pripojí aj potvrdenie, že dotknutá správcovská spoločnosť má povolenie podľa [§ 28a] na spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu s danou investičnou stratégiou. Oznámenie aj potvrdenie sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
(6) odsekNárodná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 5 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(7) odsekAk došlo k podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odsekov 2 a 4, je správcovská spoločnosť povinná písomné oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska v lehote jedného mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny a ak ide o neplánovanú zmenu bezodkladne po vykonaní zmeny.
(8) odsekAk by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
(9) odsekAk sa napriek ustanoveniam odsekov 7 a 8 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa [§ 202] vrátane zákazu distribúcie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak je to nevyhnutné.
§ 150f Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte na základe jednotného povolenia paragraf(1) odsekZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jej zámere distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky.
(2) odsekNárodná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), že príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nesprávne posúdil splnenie podmienok právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak tento príslušný orgán členského štátu odmietol výmenu informácií v súvislosti s distribúciou cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu.
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa [§ 150a ods. 2] , a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa [§ 150a ods. 2] .
(4) odsekUstanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky.
§ 150g Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky bez použitia jednotného povolenia paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] a zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenosprávcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto zákona okrem ustanovení [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] ,
b) pismenov súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, s cieľom zabezpečiť sledovanie systémového rizika a účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom,
c) pismenonečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie je vedený na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou,
d) pismenopri zahraničnej správcovskej spoločnosti je podmienka podľa písmena a) splnená primerane vo vzťahu k príslušným právnym predpisom jej domovského členského štátu.
(2) odsekNa účely odseku 1 písm. a) správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
a) pismenoje povinná zabezpečiť, aby povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] vykonávala jedna alebo viacero osôb na základe zmluvy,
b) pismenonemôže vykonávať povinnosti depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] a
c) pismenoje povinná oznámiť Národnej banke Slovenska identifikačné údaje osoby alebo osôb zodpovedných za vykonávanie povinností depozitára podľa [§ 72 ods. 1 písm. a) až e)] , [§ 77, 78] a [§ 79 ods. 5 a 6] .
(3) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1] a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) a odseku 2 týkajúce sa daného fondu.
(4) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 3 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak nie sú splnené podmienky podľa odseku 1 alebo odseku 2, spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu.
§ 150h Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez použitia jednotného povolenia paragraf(1) odsekNeeurópska správcovská spoločnosť bez povolenia podľa [§ 66c] je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoneeurópska správcovská spoločnosť dodržiava vo vzťahu k zahraničným alternatívnym investičným fondom, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa majú distribuovať, povinnosti podľa [§ 159a] , [§ 160a ods. 1 až 5] a [§ 189a ods. 1 až 5] a aj povinnosti podľa [§ 137b, 137c] , [§ 160a ods. 6 a 7] a [§ 189b] , ak ide o zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý na základe právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov patrí do predmetu úpravy [§ 137c ods. 1] ,
b) pismenov súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, v ktorých sú cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu distribuované, príslušnými orgánmi dohľadu členského štátu zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak ide o európsky alternatívny investičný fond, a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, s cieľom zabezpečiť sledovanie systémového rizika a účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom,
c) pismenonečlenský štát, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, alebo nečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie sú vedené na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou.
(2) odsekNeeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa [§ 150b ods. 1] a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) týkajúce sa daného fondu.
(3) odsekNárodná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručení úplného oznámenia podľa odseku 2 oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu, len ak nie sú splnené podmienky podľa odseku 1, spravovanie zahraničného alternatívneho investičného fondu neeurópskou správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak neeurópska správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Neeurópska správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že neeurópska správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu.
(10) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti reklamných dokumentov štandardného fondu obchodovaného na burze.
(11) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný podielový fond notifikovaný podľa [§ 139] .
(12) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [65)](#poznamky.poznamka-65)
a) pismenopopis politiky pákového efektu, akým spôsobom sa dosahuje, či sa pákový efekt dosahuje na úrovni indexu alebo vyplýva zo spôsobu, ktorým je majetok v podielovom fonde vystavený voči indexu, prípadné náklady na pákový efekt a riziká súvisiace s touto politikou,
b) pismenopopis vplyvu akéhokoľvek opačného pákového efektu (krátka expozícia),
c) pismenopopis toho, ako sa výkonnosť podielového fondu môže výrazne líšiť od násobku výkonnosti indexu zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.
(15) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa [prílohy č. 2 deviateho bodu] , ktoré musí obsahovať predajný prospekt,
a) pismenoak je podľa štatútu podielového fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] ,
b) pismenoak investičnou politikou podielového fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
c) pismenoak správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] štandardného fondu obchodovaného na burze.
§ 159a paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu tieto informácie vrátane ich zmien:
a) pismenoopis investičnej stratégie a cieľov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú sídlo podkladové fondy, ak je tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých môže tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenopopis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c) pismenopopis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie rozsudkov na území, kde má tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond sídlo,
d) pismenoidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
e) pismenospôsob, akým správcovská spoločnosť spĺňa požiadavky podľa [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 6] ,
f) pismenopopis akejkoľvek funkcie alebo činnosti správcovskej spoločnosti podľa [§ 27 ods. 4 a 5] , ktorej výkon zveruje inej osobe, a depozitárskej úschovy, ktorú zveruje depozitár, identifikáciu subjektu, ktorej je výkon funkcie zverený, a identifikáciu každého konfliktu záujmov, ktorý môže vzniknúť z takého zverenia,
g) pismenopopis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa [§ 37c] ,
h) pismenopopis riadenia rizika likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] vrátane práv na vyplatenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania s investormi o vyplatení,
i) pismenopopis všetkých poplatkov, nákladov a výdavkov ktoré priamo alebo nepriamo znášajú investori a ich maximálnu výšku,
j) pismenopopis ako správcovská spoločnosť zabezpečuje spravodlivé zaobchádzanie s investormi a vždy, keď investor získa prednostné zaobchádzanie alebo právo získať prednostné zaobchádzanie, popis tohto prednostného zaobchádzania, typ investorov, ktorí získavajú takéto prednostné zaobchádzanie a ich právne alebo ekonomické väzby so správcovskou spoločnosťou alebo alternatívnym investičným fondom,
k) pismenonajnovšiu ročnú správu podľa [§ 160a] ,
l) pismenopostup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
m) pismenoaktuálnu čistú hodnotu majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu cenného papiera alebo majetkovej účasti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
n) pismenoúdaje o minulej výkonnosti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak existujú,
o) pismenoidentitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
p) pismenospôsob a lehoty zverejnenia informácií požadovaných podľa odsekov 4 a 5.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná pred vstupom do zmluvného vzťahu informovať investora o všetkých dojednaniach depozitára zameraných na zmluvné zbavenie sa zodpovednosti v súlade s [§ 82 ods. 8] . Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať investorov o každej zmene týkajúcej sa zodpovednosti depozitára.
(3) odsekAk sa na cenné papiere alebo majetkové účasti tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona [67a)](#poznamky.poznamka-67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom [67b)](#poznamky.poznamka-67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
a) pismenopercentuálny podiel aktív tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
b) pismenokaždé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c) pismenoaktuálny rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie týchto rizík.
(5) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
a) pismenoakékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť využívať pri správe daného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
b) pismenocelkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(11) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa [prílohy č. 3 bodu 11] , ktoré musí obsahovať ročná správa
a) pismenoak je investičnou politikou podielového fondu kopírovanie indexu,
b) pismenoak je podľa štatútu podielového fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa [§ 100 ods. 2] .
§ 160a Ročná správa iných subjektov kolektívneho investovania ako sú podielové fondy paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí účtovného roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
(2) odsekAk sa vyžaduje, aby sa za tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu, [68a)](#poznamky.poznamka-68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
(3) odsekRočná správa podľa odseku 1 obsahuje najmä
a) pismenosúvahu alebo výkaz aktív a pasív v rozsahu údajov najmenej podľa osobitného predpisu, [68b)](#poznamky.poznamka-68b)
b) pismenovýkaz príjmov a výdavkov za príslušný účtovný rok v rozsahu údajov najmenej podľa osobitného predpisu, [68b)](#poznamky.poznamka-68b)
c) pismenosprávu o činnosti za príslušný účtovný rok, [68c)](#poznamky.poznamka-68c)
d) pismenovšetky významné zmeny [68d)](#poznamky.poznamka-68d) v informáciách podľa [§ 150b] počas účtovného roku, ktorého sa týka správa,
e) pismenocelkovú sumu odmeňovania [68e)](#poznamky.poznamka-68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
f) pismenocelkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
(4) odsekÚčtovné údaje v ročnej správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom, [68f)](#poznamky.poznamka-68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(5) odsekNa overovanie účtovnej závierky audítorom alebo audítorskou spoločnosťou a na správu audítora alebo audítorskej spoločnosti sa použije [§ 160 ods. 1] rovnako. Ak ide o audit ročnej správy neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, môže ju správcovská spoločnosť podrobiť auditu spĺňajúcemu platné medzinárodné audítorské štandardy v štáte, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený.
(6) odsekSprávcovská spoločnosť spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
a) pismenopožiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnila výročnú správu nekótovanej spoločnosti zostavenú podľa odseku 7 zástupcom zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom v lehote, do ktorej musí byť táto výročná správa vypracovaná podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo a vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti túto správu sprístupnilo alebo
b) pismenozahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej spoločnosti za každý takýto tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(7) odsekSúčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
a) pismenovšetky významné udalosti, ktoré sa udiali od konca účtovného roka,
b) pismenopravdepodobný budúci vývoj nekótovanej spoločnosti,
c) pismenoinformácie týkajúce sa nadobudnutia vlastných akcií podľa [§ 161d Obchodného zákonníka] .
(8) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 6 je povinná
a) pismenopožiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnilo informácie podľa odseku 6 písm. b) týkajúce sa dotknutej nekótovanej spoločnosti zástupcom zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom nekótovanej spoločnosti v lehote podľa odseku 1 a vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti tieto informácie sprístupnilo alebo
b) pismenosprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona [68f)](#poznamky.poznamka-68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
d) pismenoaspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v alternatívnom investičnom fonde inom ako je uvedený v písmenách b) a c) a ak nie je v písmene e) uvedené inak,
e) pismenoúdaje podľa písmen b) až d) sa vypočítavajú a zverejňujú aj vo zvýšenej frekvencii v súlade s osobitným predpisom. [68g)](#poznamky.poznamka-68g)
(8) odsekUstanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [75)](#poznamky.poznamka-75)
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo alebo meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia akcionára, ak žiadosť podľa odseku 1 podáva akcionár,
c) pismenomeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia navrhovanej osoby a jeho funkciu v správcovskej spoločnosti.
(4) odsekAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú samosprávne alternatívne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že samosprávny alternatívny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny alternatívny investičný fond zlučuje, spĺňa podmienky podľa [§ 28a] alebo zahraničný samosprávny alternatívny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny alternatívny investičný fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov.
(5) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2, 3 alebo odseku 4.
(4) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. g)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3.
(4) odsekAk žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva samosprávny alternatívny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] .
(5) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2, 3 alebo odseku 4.
g) pismenosú splnené podmienky podľa [§ 121 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 137 ods. 2] , ak ide o zberný špeciálny podielový fond,
h) pismenohlavný špeciálny podielový fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný špeciálny podielový fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 109 až 117] v spojení s [§ 119a] , ak ide o hlavný špeciálny podielový fond.
(5) odsekNa zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] , ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. b) a c)] alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] . Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. k)] ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa [§ 7 ods. 5 písm. a)] vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom.
a) pismenopodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu podielových fondov na strešný podielový fond aspoň mesiac pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
b) pismenosú splnené podmienky podľa
1. bod[§ 84 ods. 3] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným podielovým fondom,
2. bod[§ 121 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym podielovým fondom, alebo
3. bod[§ 137 ods. 2] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
(6) odsekAk ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] , obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti podávajúcej žiadosť podľa odseku 1, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny na strešný podielový fond,
c) pismenonázov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou podielových fondov a obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou,
d) pismenonázvy podfondov strešného podielového fondu a určenie príslušnosti podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny, týmto podfondom,
e) pismenodátum premeny podielových fondov na strešný podielový fond,
f) pismenopovolenie na vytvorenie strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou vrátane náležitostí rozhodnutia podľa
1. bod[§ 85 ods. 1] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným podielovým fondom,
2. bod[§ 121 ods. 11] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným špeciálnym podielovým fondom, alebo
3. bod[§ 137 ods. 12] , ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
(7) odsekAk ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] , obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti podávajúcej žiadosť podľa odseku 1, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov podielového fondu, ktorý je predmetom premeny na podfond existujúceho strešného podielového fondu,
c) pismenonázov existujúceho strešného podielového fondu, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo jeho depozitára a názov novovzniknutého podfondu strešného podielového fondu,
d) pismenodátum premeny podielového fondu na podfond strešného podielového fondu,
e) pismenoschválenie zmeny štatútu strešného podielového fondu.
a) pismenozloženie majetku a pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika sú v súlade s [§ 88 až 93] ,
b) pismenopodielový fond spĺňa podmienky podľa [§ 84 ods. 3] ,
c) pismenopodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
d) pismenoak špeciálny podielový fond je uzavretým podielovým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov špeciálneho podielového fondu, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond,
c) pismenonázov štandardného podielového fondu, ktorý vznikne premenou zo špeciálneho podielového fondu,
d) pismenodátum premeny špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond, schválenie zmeny štatútu v súvislosti s premenou špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond.
(7) odsekAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 4.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú spoločnosť
a) pismenonajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
b) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
c) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok [76)](#poznamky.poznamka-76) za predchádzajúci štvrťrok,
d) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
§ 189a paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná pravidelne v lehotách podľa osobitného predpisu [77a)](#poznamky.poznamka-77a) predkladať Národnej banke Slovenska správu o hlavných trhoch, na ktorých obchoduje a o nástrojoch, s ktorými vykonáva obchody pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Tieto správy obsahujú informácie o hlavných nástrojoch, s ktorými obchoduje, trhoch, ktorých je členom alebo na ktorých aktívne obchoduje a o hlavným expozíciách a najdôležitejších koncentráciách rizík za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. [77b)](#poznamky.poznamka-77b)
(2) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná predkladať Národnej banke Slovenska za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom [77c)](#poznamky.poznamka-77c) tieto informácie:
a) pismenopercentuálny podiel aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce z ich nelikvidnej povahy,
b) pismenokaždý nový mechanizmus riadenia likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c) pismenoaktuálny rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa na riadenie trhového rizika, rizika likvidity, rizika protistrany a iných rizík vrátane operačného rizika,
d) pismenoinformácie o hlavných kategóriách aktív, do ktorých je investovaný majetok alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
e) pismenovýsledky stresového testovania vykonaného podľa [§ 37a ods. 4 písm. b)] a [§ 37b ods. 2] .
(3) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť tieto dokumenty:
a) pismenoročnú správu za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovanú podľa [§ 160a ods. 1] za každý účtovný rok, to neplatí ak ide o špeciálny podielový fond, pri ktorom sa použije ustanovenie [§ 187] ,
b) pismenopodrobný zoznam všetkých spravovaných alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov aktualizovaný ku koncu každého kalendárneho štvrťroka.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý vo významnej miere využíva pákový efekt, je povinná predkladať v lehotách podľa osobitného predpisu [77a)](#poznamky.poznamka-77a) Národnej banke Slovenska informácie o celkovej úrovni pákového efektu využívaného každým spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom, rozpis v členení na pákový efekt vyplývajúci z vypožičania peňažných prostriedkov alebo cenných papierov a pákový efekt založený na finančných derivátoch a rozsah, v akom sa aktíva alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu opätovne použili v rámci dojednaní založených na pákovom efekte, najmä identifikáciu piatich najväčších zdrojov vypožičaných peňažných prostriedkov alebo cenných papierov za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond a objemy získané od každého z týchto zdrojov pre každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(5) odsekNárodná banka Slovenska je oprávnená periodicky alebo jednorazovo požadovať informácie nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4, ak je to potrebné na účinné monitorovanie systémového rizika. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o týchto dodatočných požiadavkách. Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať informácie nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4 aj z podnetu Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
(6) odsekNárodná banka Slovenska využíva informácie podľa odsekov 1 až 5 aj na účely určenia miery, v akej využívanie pákového efektu prispieva k zvyšovaniu systémového rizika vo finančnom systéme, rizík narušenia trhov alebo rizík pre dlhodobý rast hospodárstva.
(7) odsekNárodná banka Slovenska sprístupní informácie zhromaždené podľa odsekov 1 až 5 týkajúce sa správcovských spoločností podliehajúcich jej dohľadu a informácie získané podľa [§ 28a] príslušným orgánom iných dotknutých členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a Európskemu výboru pre systémové riziká, a to postupom podľa [§ 201b] . Prostredníctvom týchto postupov a na dvojstrannej báze tiež bezodkladne poskytuje informácie príslušným orgánom iných priamo dotknutých členských štátov, ak by správcovská spoločnosť alebo ním spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond mohol potenciálne predstavovať významný zdroj rizika protistrany pre úverovú inštitúciu alebo iné systémovo dôležité inštitúcie v iných členských štátoch.
§ 189b paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť, ktorá spravuje alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý dosiahne alebo prekročí podiel na všetkých hlasovacích právach v nekótovanej spoločnosti vo výške 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 75 % alebo zníži svoj podiel na všetkých hlasovacích právach pod tieto hranice, je povinná oznámiť tieto skutočnosti Národnej banke Slovenska.
(10) odsekUstanovenia odsekov 2, 5 a 6 a [§ 137b] sa vzťahujú aj na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad emitentom cenných papierov, ktorý nie je nekótovanou spoločnosťou, ustanovenia [§ 136c ods. 1 a 2] sa na tohto emitenta použijú rovnako.
(11) odsekNa určenie toho, či na emitentovi cenných papierov podľa odseku 10 bola získaná kontrola sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [77d)](#poznamky.poznamka-77d)
(2) odsekAk alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť spravujúca tento fond oznámi túto skutočnosť
a) pismenodotknutej nekótovanej spoločnosti,
b) pismenoakcionárom alebo spoločníkom, ktorých identifikačné údaje a adresy má k dispozícii alebo ktoré jej môže poskytnúť nekótovaná spoločnosť alebo register, ku ktorému má alebo môže získať prístup správcovská spoločnosť,
c) pismenoNárodnej banke Slovenska.
(3) odsekOznámenie podľa odseku 2 obsahuje tieto ďalšie informácie:
a) pismenovýslednú situáciu z hľadiska hlasovacích práv,
b) pismenopodmienky, za ktorých bola získaná kontrola vrátane informácií o totožnosti jednotlivých zúčastnených akcionárov alebo spoločníkov, osobách oprávnených vykonávať hlasovacie práva v ich mene a prípadne o reťazci podnikov, prostredníctvom ktorých sú hlasovacie práva skutočne držané,
c) pismenodátum, kedy bola získaná kontrola.
(4) odsekOznámenia podľa odsekov 1až 3 je správcovská spoločnosť povinná vykonať bezodkladne, najneskôr však do desiatich pracovných dní odo dňa, keď podiel alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu dosiahol, presiahol alebo klesol pod príslušnú hraničnú hodnotu alebo odo dňa získania kontroly nad nekótovanou spoločnosťou.
(5) odsekAk alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou správcovská spoločnosť spravujúca tento fond je povinná osobám podľa odseku 2 sprístupniť tieto informácie:
a) pismenoidentifikačné údaje správcovskej spoločnosti,
b) pismenostratégiu predchádzania a riadenia konfliktov záujmov, najmä medzi správcovskou spoločnosťou, alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom a nekótovanou spoločnosťou vrátane informácií o konkrétnych ochranných opatreniach prijatých s cieľom zaručiť, aby všetky dohody medzi správcovskou spoločnosťou alebo alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom a nekótovanou spoločnosťou boli uzavreté za obvyklých podmienok,
c) pismenopolitiku externej a internej komunikácie týkajúcu sa nekótovanej spoločnosti, najmä ak ide o zamestnancov.
(6) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná v oznámeniach nekótovanej spoločnosti podľa odsekov 3 a 5 požiadať predstavenstvo spoločnosti, aby bezodkladne oznámilo zástupcom zamestnancov alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom získanie kontroly zo strany alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou a informácie podľa odsekov 3 a 5. Správcovská spoločnosť je povinná vynaložiť maximálne úsilie na zabezpečenie toho, aby zástupcovia zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotní zamestnanci boli náležite informovaní predstavenstvom.
(7) odsekAk alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť spravujúca tento fond je povinná sprístupniť informácie o svojich zámeroch v súvislosti s budúcim vývojom obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti a o pravdepodobných dôsledkoch týchto zámerov na zamestnanosť vrátane všetkých podstatných zmien podmienok zamestnávania
a) pismenonekótovanej spoločnosti,
b) pismenoakcionárom alebo spoločníkom nekótovanej spoločnosti, ktorých identifikačné údaje a adresy má k dispozícii alebo ktoré mu môže poskytnúť nekótovaná spoločnosť alebo register, ku ktorému má alebo môže získať prístup správcovská spoločnosť,
c) pismenoNárodnej banke Slovenska.
(8) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 7 je povinná požiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnilo informácie podľa odseku 7 zástupcom zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom nekótovanej spoločnosti a vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti tieto informácie sprístupnilo.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, je povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť informácie o tom ako bolo získanie kontroly financované.
§ 192a paragraf(1) odsekOsoba zapísaná v registri podľa [§ 31b] je povinná predkladať Národnej banke Slovenska informácie o nástrojoch, do ktorých je investovaný majetok ňou spravovaných alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, o významných pozíciách a expozíciách spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
(2) odsekNa štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie a termíny predkladania informácií podľa odseku 1 sa použije osobitný predpis. [77e)](#poznamky.poznamka-77e) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania informácií podľa odseku 1, vrátane metodiky na ich vypracúvanie.
l) pismenovedúcim pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti a zahraničnej správcovskej spoločnosti a jeho zástupcom.
f) pismenodoplnkovou dôchodkovou spoločnosťou [2)](#poznamky.poznamka-2) a zamestnaneckou dôchodkovou spoločnosťou. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(6) odsekTento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska, Európskou centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou bankou, Európskym investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami a dvojstrannými rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom a inými nadnárodnými inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto inštitúcie alebo organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania a ak pri týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme.
§ 201a paragraf(1) odsekDohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti ( [§ 48] ) zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov a ustanovení o konflikte záujmov ( [§ 45a] ) pri správe alternatívnych investičných fondov a distribúcií cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike prostredníctvom pobočky vykonáva Národná banka Slovenska.
(10) odsekAk Národná banka Slovenska dospela k názoru, že príslušný orgán členského štátu podľa odsekov 1 až 7 nekonal správne, môže upozorniť na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [89a)](#poznamky.poznamka-89a)
(2) odsekAk príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] alebo neeurópskej správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 66c] oznámi Národnej banke Slovenska, že správcovská spoločnosť odmietla príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu poskytnúť informácie, ktoré patria do jeho pôsobnosti, alebo neprijala potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie niektorého z pravidiel, ktoré spadajú do jeho pôsobnosti, Národná banka Slovenska, ak správcovská spoločnosť porušila pravidlá, ktoré nepatria do jeho pôsobnosti
a) pismenoprijme potrebné opatrenia na zabezpečenie, aby správcovská spoločnosť poskytla príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu informácie ním požadované alebo na skončenie protiprávneho stavu; prijaté opatrenia bezodkladne oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti,
b) pismenopožiada príslušný orgán nečlenského štátu o poskytnutie informácií, ak ide o neeurópsku správcovskú spoločnosť.
(3) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky porušuje niektoré z pravidiel, ktoré spadajú do jej pôsobnosti, požiada túto zahraničnú správcovskú spoločnosť, aby v určenej lehote vykonala nápravu, a informuje o tom príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(4) odsekAk zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 neprijme potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie pravidiel uvedených v odseku 3 alebo v určenej lehote neuskutoční nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na ukončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
(5) odsekAk napriek opatreniam podľa odsekov 3 a 4 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná opatrenia vykonať. Ak dotknutá zahraničná správcovská spoločnosť spravuje alternatívny investičný fond podľa tohto zákona, na ktorého vytvorenie alebo spravovanie sa vyžaduje povolenie podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska môže zahraničnej správcovskej spoločnosti odobrať toto povolenie.
(6) odsekAk Národná banka Slovenska zistí, že zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky porušuje niektoré z pravidiel, ktoré nespadajú do jej pôsobnosti informuje o tom príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(7) odsekAk napriek opatreniam prijatým domovským členským štátom na základe oznámenia podľa odseku 6 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú a táto situácia ohrozuje stabilitu finančného trhu v Slovenskej republike a ak je to potrebné v záujme ochrany investorov, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na ochranu investorov a stabilitu finančného trhu v Slovenskej republike vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky.
(8) odsekUstanovenia odsekov 6 a 7 sa použijú aj, ak Národná banka Slovenska z jasných a preukázateľných dôvodov nesúhlasila s udelením povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti jej referenčným členským štátom.
(9) odsekAk Národná banka Slovenska príjme oznámenie príslušného orgánu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] alebo neeurópskej správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 66c] , že táto správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť pri výkone činnosti na území hostiteľského členského štátu porušuje niektoré z pravidiel, ktoré nespadajú do jeho pôsobnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu, a ak je to potrebné, požiada príslušný orgán nečlenského štátu o poskytnutie dodatočných informácií.
§ 201b paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s orgánmi dohľadu členských štátov pri výkone ich povinností vyplývajúcich z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov vrátane výmeny informácií potrebných na tento účel. Národná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce aj, ak sa vyšetrovaný prípad netýka porušenia právneho predpisu Slovenskej republiky; ak sa výmena informácií týka osobných údajov, tieto sa uchovávajú najviac po dobu piatich rokov.
(2) odsekNárodná banka Slovenska postúpi hostiteľským členským štátom správcovskej spoločnosti kópie dohôd o spolupráci uzavretých podľa [§ 150e ods. 1 písm. b)] a [§ 66c ods. 2 písm. e)] a informácie získané od orgánov dohľadu z nečlenských štátov na základe týchto dohôd alebo podľa [§ 201a ods. 2] a [9] .
(3) odsekAk Národná banka Slovenska dospela k názoru, že dohoda o spolupráci, ktorú uzavrel domovský členský štát zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 150e ods. 1 písm. b)] a [§ 66c ods. 2 písm. e)] nie je v súlade s požiadavkami platných regulačných technických štandardov vydaných na základe právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [89a)](#poznamky.poznamka-89a)
(4) odsekAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
(5) odsekAk Národná banka Slovenska má pochybnosť, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov upozorní na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán členského štátu.
(6) odsekAk Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) požiadal v súlade s osobitným predpisom [85)](#poznamky.poznamka-85) Národnú banku Slovenska o prijatie opatrení v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi, zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi, správcovskými spoločnosťami, zahraničnými správcovskými spoločnosťami a neeurópskymi správcovskými spoločnosťami, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia, ktoré
a) pismenoriešia účinne hrozbu pre riadne fungovanie a integritu finančného trhu alebo stabilitu celého finančného systému v Európskej únii alebo jeho časti, alebo významne zlepšujú spôsobilosť príslušných orgánov monitorovať hrozbu,
b) pismenonevytvárajú riziko regulačnej arbitráže,
c) pismenonemajú škodlivý vplyv na efektívnosť finančných trhov vrátane znižovania likvidity na týchto trhoch alebo vytvárania neistoty vo vzťahu k účastníkom trhu spôsobom, ktorý nie je primeraný k prínosom tohto opatrenia.
§ 201c paragraf(1) odsekNárodná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskemu výboru pre systémové riziká informácie týkajúce sa potenciálnych systémových dôsledkov [89a)](#poznamky.poznamka-89a) činnosti správcovských spoločností alebo zahraničných správcovských spoločností spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy na stabilitu systémovo dôležitých finančných inštitúcií a na riadne fungovanie finančných trhov. Informácie podľa prvej vety oznámi Národná banka Slovenska aj tým príslušným orgánom iných členských štátov, v ktorých sú informácie podľa prvej vety potrebné na monitorovanie a prijímanie opatrení na zabezpečenie stability systémovo dôležitých finančných inštitúcií a na riadne fungovanie finančných trhov.
(2) odsekNárodná banka Slovenska oznamuje súhrnné informácie týkajúce sa činností správcovských spoločností alebo zahraničných správcovských spoločností spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskemu výboru pre systémové riziká za podmienok podľa osobitného predpisu. [89b)](#poznamky.poznamka-89b)
(3) odsekAk Národná banka Slovenska nesúhlasí s posúdením, konaním alebo opomenutím príslušného orgánu iného členského štátu v oblastiach, v ktorých právne záväzný akt Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov vyžaduje spoluprácu alebo koordináciu medzi príslušnými orgánmi z viac ako jedného členského štátu, môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
d) pismenosprávcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky povolenia vo vzťahu k príslušnému spravovanému subjektu kolektívneho investovania a opatrenia podľa [§ 202 ods. 1 písm. a)] neviedli k náprave.
(10) odsekMinisterstvo financií oznamuje ročne Európskej Komisii údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a údaje o dátume implementácie a uplatňovania ustanovení o jednotnom povolení. Informácie podľa prvej vety obsahujú
a) pismenoinformácie o mieste usadenia správcovských spoločnosti a zahraničných správcovských spoločností,
b) pismenoidentifikačné údaje alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych investičných fondov, ktoré sú spravované alebo ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sú distribuované osobami podľa písm. a),
c) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa nedistribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
d) pismenoidentifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskými spoločnosťami s povolením podľa [§ 28a] , ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa distribuujú v členských štátoch na základe jednotného povolenia,
e) pismenoinformáciu, či osoby podľa písmena a) vykonávajú svoju činnosť na základe jednotného povolenia alebo na základe národného režimu,
f) pismenoakékoľvek ďalšie informácie potrebné na prehľad o spravovaní a distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v členských štátoch.
(5) odsekMinisterstvo financií oznámi do 22. júla 2014 Európskej komisii a Národná banka Slovenska oznámi do 22. júla 2014 Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje a zmeny v údajoch o
a) pismenotypoch alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti môžu správcovské spoločnosti alebo zahraničné správcovské spoločnosti distribuovať na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
b) pismenododatočných požiadavkách ustanovených nad rámec právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov.
(6) odsekMinisterstvo financií oznámi Európskej komisii, že Slovenská republika využila výnimku alebo možnosť voľby podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov ustanovených v [§ 47 ods. 5] , [§ 71 ods. 3 písm. d)] , [§ 150f ods. 4] a [§ 220a ods. 6] ; to platí aj pre zmeny uplatňovania výnimky alebo možnosti voľby.
(7) odsekNárodná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, informácie potrebné na posúdenie fungovania systému jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskych fondov v rozsahu požadovanom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) a údaje o sankciách v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi alebo zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi alebo zmluvnými správcami.
(8) odsekNárodná banka Slovenska štvrťročne oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a] , [66a] , [66b až 66f] , [150b až 150d] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na zavedenie jednotného povolenia.
(9) odsekNárodná banka Slovenska oznamuje štvrťročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [150b až 150f] a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa [§ 28a] , o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe [§ 150g a 150h] a ďalšie údaje potrebné na ukončenie národných režimov.
§ 220a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 22. júla 2013 paragraf(1) odsekOsoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe alternatívnych investičných fondov a na ktorú sa od 22.júla 2013 vyžaduje povolenie podľa [§ 28a] , je povinná požiadať do 22. júla 2014 o udelenie povolenia podľa [§ 28a] .
(10) odsekKaždý predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie udelený podľa predpisov účinných do 21. júla 2013 sa považuje za povolenie udelené podľa predpisu účinného od 22. júla 2013.
(11) odsekKonania o udelení predchádzajúceho súhlasu na vedenie samostatnej evidencie začaté pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného od 22. júla 2013.
(12) odsekKonania začaté a právoplatne neskončené pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona, [83)](#poznamky.poznamka-83) pričom pre lehoty, ktoré sa pred 22. júlom 2013 ešte neukončili, platia ustanovenia predpisu účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona. [90a)](#poznamky.poznamka-90a) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 22. júlom 2013, zostávajú zachované.
(2) odsekPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 21. júla 2013, ktoré je platné k 21. júlu 2013, sa považuje za povolenie podľa [§ 28] vydané podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti vykonávajúce činnosť na základe predpisov účinných do 21. júla 2013 sú do 22. júla 2014 povinné, ak odseky 3 až 5 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 21. júla 2013; to neplatí pre ustanovenia [§ 125 ods. 1 písm. d)] a [§ 130 ods. 10 a 11] .
(3) odsekPovolenia vydané zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 148] predpisu účinného do 21. júla 2013 platné k 21. júlu 2013 sa považuje za povolenie vydané podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničná investičná spoločnosť je povinná do 21. júla 2014 vykonať oznámenie podľa [§ 150d] a preukázať splnenie podmienok na udelenie povolenia podľa [§ 148] predpisu účinného od 22. júla 2013. Ak zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničná investičná spoločnosť povinnosť podľa druhej vety do 21. júla 2014 nesplní, povolenie podľa [§ 148] zaniká k 22. júlu 2014.
(4) odsekUstanovenia [§ 63a] , [150b a 150c] sa nevzťahujú na alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, na ktorých cenné papiere bola vyhlásená verejná ponuka cenných papierov a bol zverejnený prospekt cenných papierov [96)](#poznamky.poznamka-96) pred 22. júlom 2013, a to počas platnosti tohto prospektu.
(5) odsekSprávcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, ktoré od 22. júla 2013 už nevykonávajú žiadne ďalšie investície, môže vykonávať túto činnosť bez povolenia podľa [§ 28a] alebo registrácie podľa [§ 31b] .
(6) odsekSprávcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, u ktorých lehota na upisovanie ich cenných papierov alebo majetkových účastí pre investorov skončila pred 21. júlom 2011 a ktoré sú vytvorené na časové obdobie, ktoré sa končí najneskôr 22. júla 2016 môže naďalej spravovať tieto alternatívne investičné fondy, ak splní podmienky podľa [§ 160a] , [189b] , [137b] a [137c] . V opačnom prípade je osoba podľa prvej vety povinná predložiť žiadosť o udelenie povolenia podľa [§ 28a] alebo návrh na zápis do registra podľa [§ 31b] .
(7) odsekUstanovenia [§ 63a ods. 9] , [§ 66a ods. 3] , [§ 66b až 66f] , [§ 150b ods. 6] , [§ 150c ods. 5] , [§ 150d ods. 3] , [§ 150e a 150f] sa uplatňujú v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určenom v tomto osobitnom predpise. Ustanovenia [§ 150g a 150h] sa prestanú uplatňovať v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely ukončenia národných režimov vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určeného v tomto predpise.
(8) odsekUstanovenie [§ 210 ods. 8] sa uplatňuje od 22. júla 2013 do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) k fungovaniu jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti so sídlom v členskom štáte a k uplatňovaniu národných režimov. Ustanovenie [§ 210 ods. 9] sa uplatňuje od dátumu účinnosti osobitného predpisu Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaného na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa prvej vety.
(9) odsekOsoba, ktorá vykonáva činnosť podliehajúcu zápisu do registra podľa [§ 31b] , je povinná požiadať o zápis do tohto registra do 22. júla 2014.
(15) odsekPri tuzemskom zlúčení zostávajú účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích prevodov k podielovým listom zanikajúceho fondu zachované aj vo vzťahu k podielovým listom nástupníckeho fondu, za ktoré boli príslušné podielové listy zanikajúceho fondu vymenené.
§ 26a paragraf(1) odsekSpravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa vykonáva
a) pismenona základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 26b] alebo
b) pismenosamostatne na základe povolenia podľa [§ 28a] v rozsahu činností potrebných na spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
(2) odsekSubjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva svoju správu samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje za samosprávny alternatívny investičný fond.
§ 26b paragraf(1) odsekSprávu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 66a] (ďalej len „zmluvný správca“). Zmluvný správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri výkone svojej činnosti aj podielnikom subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
(2) odsekZmluvou o správe subjektu kolektívneho investovania sa zmluvný správca zaväzuje, že bude spravovať subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, a to bez jeho pokynov a subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa zaväzuje zaplatiť zmluvnému správcovi za túto činnosť odplatu.
(3) odsekPredmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť aj činnosti podľa [§ 27 ods. 5] , ak ich subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú zodpovednosť.
(4) odsekZmluva o správe subjektu kolektívneho investovania obsahuje najmä tieto náležitosti:
a) pismenopredmet zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania podľa odsekov 2 a 3,
b) pismenospôsob určenia a úhrady odplaty za poskytované služby,
c) pismenoustanovenia, či a za akých podmienok, môže zmluvný správca zveriť spravovanie alebo vykonávanie ďalších činností podľa odseku 3 inej osobe.
(5) odsekZmluva o správe subjektu kolektívneho investovania musí mať písomnú formu, uzatvára sa na dobu neurčitú a výpovedná lehota je najmenej šesť mesiacov; táto výpovedná lehota začína plynúť odo dňa doručenia výpovede. Ak sa začalo konanie o udelení sankcie, výpovedná lehota neuplynie pred dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska v tomto konaní.
§ 26c paragraf(1) odsekNa samosprávny alternatívny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane ako na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond okrem ustanovení [§ 27 ods. 1] , [11 a 12] alebo ak [§ 31 ods. 4 a 5] , [§ 69a a 69b] neustanovujú inak.
(2) odsekSamosprávny alternatívny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa [§ 27 ods. 4 a 5] . Predmetom činnosti samosprávneho alternatívneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené.
(3) odsekSamosprávny alternatívny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie svojho majetku pri dodržaní podmienok podľa [§ 57a] . Takéto zverenie nie je spravovaním samosprávneho alternatívneho investičného fondu a osoba, ktorej bolo zverené spravovanie, nie je zmluvným správcom.
(4) odsekAdministráciu podľa [§ 27 ods. 5 písm. a)] vykonáva samosprávny alternatívny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností inej osobe.
(5) odsekZákladné imanie samosprávneho alternatívneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho alternatívneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 47 ods. 2 písm. d)] a [ods. 7] .
(13) odsekSprávcovská spoločnosť nemôže
a) pismenozmeniť predmet činnosti a právnu formu; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia podľa [§ 28] a povolenia podľa [§ 28a] schválená Národnou bankou Slovenska,
b) pismenozmeniť podobu a formu akcií správcovskej spoločnosti,
c) pismenorozdeliť sa,
d) pismenosplynúť s inou právnickou osobou.
(14) odsekZahraničná správcovská spoločnosť je právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá má povolenie na vytváranie a spravovanie subjektov kolektívneho investovania udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
(15) odsekPobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti je organizačná zložka zahraničnej správcovskej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti zriadené na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
a) pismenoadministrácia, ktorou sa rozumejú činnosti podľa odseku 2 písm. b) vo vzťahu k alternatívnym investičným fondom a zahraničným alternatívnym investičným fondom,
b) pismenodistribúcia cenných papierov a majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
c) pismenočinnosti súvisiace s aktívami alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to služby nevyhnutné na splnenie povinností pri správe majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, správa zariadení, činnosti správy nehnuteľností, poradenstvo podnikom o kapitálovej štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich otázkach, poradenstvo a služby týkajúce sa zlúčení a kúpy podnikov a iné služby spojené so správou alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a spoločností a iných aktív, do ktorých tento fond investoval.
a) pismenoriadenie portfólia [14)](#poznamky.poznamka-14) finančných nástrojov alebo riadenie investícií pre fondy vytvorené podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15)
b) pismenoinvestičné poradenstvo,
c) pismenoúschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
d) pismenoprijatie a postúpenie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov.
f) pismenonie je považovaná za nedôveryhodnú osobu podľa osobitných predpisov v oblasti finančného sektora. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)
§ 28a Povolenie na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov paragraf(1) odsekO udelení povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
(2) odsekAk je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a) pismenosplatené základné imanie podľa [§ 47 ods. 1] ,
b) pismenopôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
c) pismenokaždá osoba s kvalifikovanou účasťou [17)](#poznamky.poznamka-17) na budúcej správcovskej spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d) pismenofyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
e) pismenoskupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti, je prehľadná,
f) pismenovýkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g) pismenovýkonu dohľadu neprekáža právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý nie je členským štátom, a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby,
h) pismenosídlo a ústredie budúcej správcovskej spoločnosti je umiestnené na území Slovenskej republiky,
i) pismenoakcionárom správcovskej spoločnosti nie je osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu,
j) pismenosú splnené vecné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti, ktorými sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti budúcej správcovskej spoločnosti a organizačné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti, tak aby bolo zabezpečené dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania a dodržiavanie pravidiel činnosti,
k) pismenoodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 budúca správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
l) pismenosú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných služieb [19)](#poznamky.poznamka-19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa [§ 27 ods. 6] ,
(3) odsekAk je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
a) pismenoobchodné meno a sídlo budúcej správcovskej spoločnosti,
b) pismenoidentifikačné číslo budúcej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo pridelené,
c) pismenoúdaj o výške základného imania,
d) pismenozoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
e) pismenomeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d) a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f) pismenonávrh, v akom rozsahu plánuje správcovská spoločnosť vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 5 a 6] , ak plánuje tieto činnosti vykonávať a činnosti podľa odseku 6 nemá uvedené v povolení podľa [§ 28] ,
g) pismenoúdaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti.
(4) odsekAk je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
a) pismenozakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b) pismenonávrh stanov budúcej správcovskej spoločnosti,
c) pismenoobchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorý obsahuje aj organizačnú štruktúru,
d) pismenonávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania,
e) pismenonávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia povinností podľa tohto zákona,
f) pismenonávrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa [§ 27 ods. 6] ,
g) pismenonávrh vnútorných aktov riadenia upravujúcich zásady odmeňovania podľa [§ 33 ods. 8 a 9] ,
h) pismenoinformácia a akékoľvek iné podklady k existujúcemu alebo plánovanému zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti alebo ďalšiemu zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti podľa [§ 57a] ,
i) pismenostručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 2 písm. d), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
j) pismenovyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
k) pismenodoklad o splatení základného imania,
l) pismenoinformácie o alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch, ktoré spravuje alebo plánuje spravovať v čase podania žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1, a to v rozsahu
1. bodinformácie o investičných stratégiách vrátane druhov podkladových fondov, ak je alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, o politike správcovskej spoločnosti v súvislosti s využívaním pákového efektu pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj o rizikových profiloch a iných charakteristikách alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vrátane informácií o členských štátoch alebo nečlenských štátoch, v ktorých sú takéto alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy usadené alebo by sa mali usadiť,
2. bodinformáciu o tom, kde je usadený hlavný alternatívny investičný fond, ak je alternatívny investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom,
3. bodštatútu alebo zakladajúcich dokumentov každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
4. bodurčenia depozitára v súlade s [§ 70] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
5. bodinformácie podľa [§ 159a] za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(5) odsekNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), e), g) a písm. l) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
(6) odsekNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska nemôže udeliť povolenie na výkon činností podľa [§ 27 ods. 6 písm. b) až d)] , ak správcovskej spoločnosti súčasne alebo predtým neudelila povolenie na výkon činnosti podľa [§ 27 ods. 6 písm. a)] .
(7) odsekPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1.
(8) odsekAk je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ, pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 30 ods. 3] použijú primerane. Pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia [§ 28 ods. 8 až 15] primerane.
(10) odsekNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých povoleniach podľa [§ 28a] .
(11) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska akékoľvek významné zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , najmä významné zmeny v informáciách alebo dokladoch podľa [§ 28 ods. 3 a 4] alebo [§ 28a ods. 3 a 4] , a to ešte pred ich vykonaním. To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré správcovská spoločnosť nemohla ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] , povolenia podľa [§ 28a] a žiadosti o udelenie povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo [137] a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej vety.
a) pismenoobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie udeľuje,
b) pismenopredmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa [§ 27 ods. 4 až 6] a údaje rozsahu ich oprávnenia na výkon týchto činností,
c) pismenoúdaj o tom, že ide o rozhodnutie, ktoré sa predpokladá v právne záväznom akte Európskej únie upravujúcom správcov alternatívnych investičných fondov,
d) pismenomeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá môže vykonávať funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu.
(8) odsekSprávcovská spoločnosť môže začať vykonávať povolenú činnosť až po zápise povolenej činnosti do obchodného registra a po splnení podmienok podľa odseku 4; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 9.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže začať spravovať alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa [§ 28a ods. 4 písm. l) prvého bodu] po udelení povolenia podľa [§ 28a] , avšak najskôr jeden mesiac po predložení informácií uvedených v [§ 28a ods. 4 písm. h)] a [písm. l) treťom až piatom bode] , ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa [§ 28a] ; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] .
(4) odsekNa zánik povolenia podľa [§ 28a] udeleného samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny alternatívny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
(5) odsekSamosprávny alternatívny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d).
§ 31a Registrácia správcov alternatívnych investičných fondov paragraf(1) odsekAk odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] , ak ide o osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
a) pismenovrátane všetkých aktív nadobudnutých s využitím pákového efektu nepresahuje hodnotu 100 000 000 eur, alebo
b) pismenonepresahuje hodnotu 500 000 000 eur, ak ide o alternatívne investičné fondy, ktoré nevyužívajú pákový efekt a nemajú práva na vyplatenie uplatniteľné počas piatich rokov odo dňa uskutočnenia počiatočnej investície do takého alternatívneho investičného fondu.
(2) odsekPri výpočte limitov podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu. [22a)](#poznamky.poznamka-22a)
(3) odsekNa spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa [§ 28a] ani registrácia podľa [§ 31b] , ak ide o osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske spoločnosti osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám nie je alternatívnym investičným fondom.
(4) odsekVýnimka podľa odseku 1 sa nevzťahuje na spravovanie špeciálnych podielových fondov podľa tohto zákona.
(5) odsekOsoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii podľa [§ 31b] ; táto osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa [§ 31b] , ale režimu povolenia podľa [§ 28a] . Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1.
(6) odsekNa osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a na samosprávne alternatívne investičné fondy, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia [§ 31b] a [189a] .
§ 31b Register správcov paragraf(1) odsekOsoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] , sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne alternatívne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa [§ 31a ods. 1] .
(10) odsekSprávca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] požiadať o zrušenie zápisu v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa [§ 31a] požiadať o povolenie podľa [§ 28a] alebo v lehote do jedného mesiaca ukončiť činnosť.
(11) odsekNárodná banka Slovenska zruší zápis v registri správcov aj bez návrhu na zrušenie zápisu, ak zistí, že správca prestal spĺňať podmienky na zápis do registra správcov.
(12) odsekRegister správcov je verejne prístupný na webovom sídle Národnej banky Slovenska v rozsahu údajov podľa odseku 3.
(2) odsekRegister správcov vedie Národná banka Slovenska.
(3) odsekRegister správcov obsahuje
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcu,
b) pismenoúdaj, či ide o správcu alebo samosprávny alternatívny investičný fond,
c) pismenoinformácie podľa osobitného predpisu. [22b)](#poznamky.poznamka-22b)
(4) odsekNávrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov sa podáva v elektronickej podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis, zmenu zápisu a návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný pred podaním návrhu na zápis alebo zmenu zápisu uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo za návrh na zmenu zápisu.
(5) odsekNávrh na zápis do registra správcov obsahuje evidované údaje podľa odseku 3.
(6) odsekAk je návrh na zápis do registra správcov úplný a poplatok za návrh je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od prijatia úplného návrhu na zápis do registra správcov
a) pismenozapíše správcu do registra správcov a priradí mu registračné číslo,
b) pismenoinformuje správcu elektronicky o zápise do registra správcov a o pridelenom registračnom čísle.
(7) odsekSprávca je povinný aktualizovať údaje v registri v súlade s osobitným predpisom. [22c)](#poznamky.poznamka-22c)
(8) odsekAk je návrh na zmenu zápisu v registri správcov úplný a poplatok za návrh na zmenu zápisu je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od prijatia úplného návrhu vyznačí zmenu v zápise a o zmene zápisu elektronicky informuje správcu.
(9) odsekAk je návrh na zápis, návrh na zmenu zápisu alebo návrh na zrušenie zápisu do registra správcov neúplný alebo poplatok za návrh na zápis alebo zmenu zápisu nebol riadne a včas uhradený, na takýto návrh sa hľadí, ako keby nebol podaný a Národná banka Slovenska o tom informuje žiadateľa elektronicky do desiatich pracovných dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za neúplný návrh sa nevracia.
(10) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska jej preukázať výber osôb podľa odseku 9, na ktoré sa vzťahujú zásady odmeňovania a jeho zdôvodnenie.
(11) odsekZásady odmeňovania sa vzťahujú na
a) pismenovšetky formy peňažného plnenia alebo nepeňažného plnenia, ktoré správcovská spoločnosť poskytuje osobám podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti,
b) pismenoakúkoľvek sumu hradenú z majetku spravovaného subjektu kolektívneho investovania vrátane odplaty za zhodnotenie, v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti a na akékoľvek platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania správcovskej spoločnosti na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti a v ktorých dôsledku by mohlo dôjsť k obchádzaniu povinností podľa tohto zákona, okrem platieb na náhradu nákladov alebo výdavkov,
c) pismenoakékoľvek vydanie alebo prevod cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaného subjektu kolektívneho investovania v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti.
(12) odsekAk ide o platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti prostredníctvom špeciálnych subjektov založených na získanie odplaty za zhodnotenie, zásady odmeňovania sa vzťahujú na tieto platby, ak
a) pismenospĺňajú podmienky uvedené v [§ 3 písm. ak)] ,
b) pismenosa nevyplácajú špeciálnemu subjektu ako vyplatenie investície alebo ako výnos z investície špeciálneho subjektu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(13) odsekNa účely odseku 12 sa špeciálnym subjektom založeným na získanie odplaty za zhodnotenie rozumie subjekt, ktorý
a) pismenospravidla má formu spoločnosti s ručením obmedzeným alebo obdobnú formu zahraničnej obchodnej spoločnosti,
b) pismenojeho vlastníkmi sú osoby podľa odseku 9,
c) pismenoinvestuje svoj majetok do subjektu kolektívneho investovania spravovaného správcovskou spoločnosťou spolu s ostatnými investormi tohto subjektu kolektívneho investovania,
d) pismenoje zriadený na účel rozdelenia odplaty za zhodnotenie medzi osoby podľa odseku 9 alebo na účel spoluinvestovania majetku osôb podľa odseku 9 do obchodov s majetkom v spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
(14) odsekZásady odmeňovania sa neuplatňujú
a) pismenona dodatočné peňažné plnenia alebo nepeňažné plnenia, ktoré sú súčasťou všeobecných zásad odmeňovania správcovskej spoločnosti, ktorých udelenie nemožno ovplyvňovať a ktoré nepredstavujú žiadnu motiváciu vo vzťahu k rizikám správcovskej spoločnosti alebo rizikám v majetku spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b) pismenona akúkoľvek platbu, ktorá sa poskytuje z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania osobe podľa odseku 9, ktorá predstavuje pomerný výnos z akejkoľvek investície tejto osoby do spravovaného subjektu kolektívneho investovania; to platí, len ak peňažné prostriedky na investíciu boli splatené priamo osobou podľa odseku 9.
(15) odsekAk správcovská spoločnosť poskytuje osobe podľa odseku 9 pôžičku na účel získania peňažných prostriedkov na investíciu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania, takáto investícia sa považuje za investíciu podľa odseku 14 písm. b), len ak bola pôžička splatená pred získaním výnosu z investície osoby podľa odseku 9 do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(16) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná upraviť zásady odmeňovania spôsobom a v rozsahu, ktorý je primeraný jej veľkosti, vnútornej organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti jej činností v súlade s týmito princípmi:
a) pismenozásady odmeňovania sú v súlade s riadnym a účinným riadením rizík a podporujú ho, pričom nepodnecujú k prijímaniu rizika, ktoré nie je v súlade s rizikovými profilmi, štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b) pismenozásady odmeňovania sú v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a ich investorov a zahŕňajú opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov,
c) pismenodozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava všeobecné princípy zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie,
d) pismenodozorná rada správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne nezávisle preskúma uplatňovanie zásad odmeňovania v správcovskej spoločnosti,
e) pismenozamestnanci zodpovední alebo vykonávajúci funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu sú odmeňovaní na základe plnenia cieľov súvisiacich s ich funkciami bez ohľadu na výkonnosť činností správcovskej spoločnosti, ktoré kontrolujú,
f) pismenoodmeňovanie vedúcich zamestnancov zodpovedných za funkciu riadenia rizík a funkciu dodržiavania je priamo podriadené dohľadu výboru pre odmeňovanie, ak sa zriaďuje,
g) pismenoak je odmeňovanie závislé od výkonnosti, celková výška odmeny sa zakladá na kombinácii hodnotenia výkonnosti príslušného zamestnanca a príslušného organizačného útvaru alebo príslušného spravovaného subjektu kolektívneho investovania a hodnotenia celkových výsledkov správcovskej spoločnosti, pričom sa pri hodnotení výkonnosti príslušného zamestnanca berú do úvahy finančné aj nefinančné kritériá,
h) pismenohodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý je primeraný z hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania, s cieľom zabezpečiť, aby sa proces hodnotenia zakladal na dlhodobej výkonnosti a aby sa skutočná výplata výkonnostných zložiek odmeňovania rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ich investičné riziká,
i) pismenogarantovaná pohyblivá zložka odmeňovania sa používa len výnimočne a len v súvislosti s prijímaním nových zamestnancov a obmedzuje sa na prvý rok,
j) pismenopevná a pohyblivá zložka celkového odmeňovania sú primerane vyvážené a pevná zložka predstavuje dostatočne vysoký podiel celkového odmeňovania, aby bolo možné uplatňovať plne pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeňovania vrátane možnosti nevyplatiť žiadnu pohyblivú zložku,
k) pismenoplatby spojené s predčasným ukončením pracovného pomeru odrážajú dosiahnuté výsledky za dlhšie obdobie a sú navrhnuté tak, aby sa neodmeňovalo zlyhanie,
l) pismenomeranie výkonnosti používané na výpočet pohyblivých zložiek odmeňovania alebo súborov pohyblivých zložiek odmeňovania obsahuje všeobecný mechanizmus úpravy zahŕňajúci všetky relevantné typy súčasných a budúcich rizík,
m) pismenov závislosti od právnej formy subjektu kolektívneho investovania, jeho štatútu alebo zakladajúcich dokumentov, významná časť, predstavujúca minimálne 50 % akejkoľvek pohyblivej odmeny sa skladá z podielových listov, akcií alebo majetkových účastí príslušného subjektu kolektívneho investovania, alebo nástrojov, ktoré sú na podielové listy, akcie alebo majetkové účasti viazané alebo rovnocenných bezhotovostných nástrojov, pričom,
1. bodak správa subjektov kolektívneho investovania predstavuje menej ako 50 % z celkového objemu aktív pod správou správcovskej spoločnosti, limit 50 % sa neuplatňuje,
2. bodnástroje uvedené v tomto písmene podliehajú náležitým podmienkam zadržania, ktoré sú zamerané na zosúladenie motivácie so záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a ich investorov,
3. bodNárodná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím obmedziť druhy a formy nástrojov uvedených v tomto písmene alebo niektoré nástroje zakázať,
4. bodzásady odmeňovania sa uplatňujú ako na časť pohyblivej zložky odmeňovania odloženú v súlade s písmenom n) a aj na neodloženú časť pohyblivej zložky,
n) pismenovýznamná časť, ktorá tvorí minimálne 40 % pohyblivej zložky odmeňovania, sa odkladá na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania príslušného subjektu kolektívneho investovania a je náležite zosúladená s povahou rizík príslušného subjektu kolektívneho investovania, pričom
1. bodobdobie uvedené v tomto písmene je minimálne tri až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
2. bodsplatná odložená odmena sa nepriznáva rýchlejšie, ako keby bola vyplácaná na pomernom základe,
3. bodpri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa odkladá minimálne 60 % pohyblivej zložky odmeňovania,
o) pismenopohyblivá zložka odmeňovania vrátane odloženej časti sa vypláca alebo priznáva, len ak je to udržateľné vo vzťahu k celkovej finančnej situácii správcovskej spoločnosti a je to odôvodnené na základe výkonnosti príslušného organizačného útvaru, príslušného subjektu kolektívneho investovania a príslušného zamestnanca; celková pohyblivá zložka odmeňovania sa výrazne zníži, ak sa finančné výsledky správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania zhoršia alebo dosiahnu záporné hodnoty, pričom sa zohľadňuje odmena za súčasné obdobie, ako aj zníženie vyplácania súm zarobených skôr, najmä prostredníctvom dohôd o znížení odmeny alebo dohôd o zrážkach,
p) pismenopolitika dôchodkového zabezpečenia je v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a dlhodobými záujmami správcovskej spoločnosti a spravovaných subjektov kolektívneho investovania, pričom:
1. bodak zamestnanec rozviaže pracovný pomer so správcovskou spoločnosťou pred odchodom do dôchodku, dobrovoľné príspevky dôchodkového zabezpečenia správcovská spoločnosť zadrží počas obdobia piatich rokov vo forme nástrojov uvedených v písmene m),
2. bodu zamestnanca, ktorý dosiahne dôchodkový vek, sa dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia vyplácajú zamestnancovi formou nástrojov uvedených v písmene m) a podliehajú päťročnému obdobiu zadržania,
q) pismenood zamestnancov sa požaduje, aby sa zaviazali, že nebudú využívať stratégie osobného zaistenia ani poistenia odmeňovania a zodpovednosti, ktorými by oslabovali účinky zosúladenia rizík vyplývajúce zo spôsobu ich odmeňovania,
r) pismenopohyblivá zložka odmeňovania sa nevypláca prostredníctvom nástrojov ani metód, ktoré napomáhajú obchádzaniu požiadaviek tohto zákona.
(17) odsekAk je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti.
(18) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o zásadách odmeňovania podľa odsekov 8 až 17.
(19) odsekNa organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 28a] sa pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia [§ 32] , [34 až 37] a [38 až 42] .
(20) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
a) pismenosústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
b) pismenomať riadne administratívne a účtovné postupy,
c) pismenomať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov,
d) pismenomať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
(8) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná uplatňovať zásady odmeňovania u
a) pismenovšetkých členov predstavenstva a dozornej rady správcovskej spoločnosti,
b) pismenovšetkých členov vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti, iných ako podľa písmena a),
c) pismenozamestnancov, ktorí z dôvodu svojej funkcie alebo pracovnej náplne môžu, individuálne alebo ako členovia organizačného útvaru, uplatňovať podstatný vplyv na riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania vrátane osôb, ktoré môžu uzatvárať zmluvy alebo nakladať s majetkom fondu a prijímať rozhodnutia, ktoré podstatne ovplyvňujú riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania,
d) pismenozamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu alebo vykonávajúcich tieto funkcie,
e) pismenovedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií, administratívne činnosti podľa [§ 27 ods. 5] , marketing alebo distribúciu alebo za riadenie ľudských zdrojov,
f) pismenoostatných zamestnancov, iných ako podľa písmen a) až e), ktorých celkové odmeňovanie ich radí do rovnakej triedy odmeňovania ako osoby podľa písmen a) a b), ktorých funkcia alebo pracovná náplň má významný vplyv na rizikové profily správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania.
a) pismenovykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b) pismenozabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa [§ 103 až 106] ,
c) pismenoposkytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového profilu každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
d) pismenopredkladanie pravidelných správ predstavenstvu a dozornej rade správcovskej spoločnosti o týchto záležitostiach:
1. bodsúlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom podielovom fonde alebo majetok každého spravovaného európskeho štandardného fondu, podielový fond alebo európsky štandardný fond, a rizikovým profilom schváleným pre príslušný podielový fond alebo európsky štandardný fond,
2. boddodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
3. bodprimeranosť a účinnosť postupu riadenia rizík, pričom sa uvádza najmä to, či boli prijaté náležité nápravné opatrenia pri akýchkoľvek nedostatkoch,
e) pismenoposkytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej spoločnosti o aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný podielový fond alebo európsky štandardný fond, a o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
f) pismenopreskúmanie a podpora opatrení a postupov na oceňovanie derivátov uzavretých mimo regulovaného trhu podľa [§ 107] .
(6) odsekSprávcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík spôsobom podľa odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou.
§ 37a Riadenie rizík pri správe iných tuzemských subjektov kolektívneho investovania, ako sú podielové fondy, a zahraničných alternatívnych investičných fondov paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík [25c)](#poznamky.poznamka-25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom [25d)](#poznamky.poznamka-25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík vykonávanú v rozsahu podľa osobitného predpisu [25e)](#poznamky.poznamka-25e) funkčne a hierarchicky oddelenú [25f)](#poznamky.poznamka-25f) od iných prevádzkových útvarov správcovskej spoločnosti.
(3) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov [25g)](#poznamky.poznamka-25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondov
a) pismenouplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenozabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, [25h)](#poznamky.poznamka-25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných postupov stresového testovania,
c) pismenozabezpečiť, aby rizikový profil tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(5) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
a) pismenotyp tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) pismenoinvestičnú stratégiu tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c) pismenozdroje pákového efektu tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
d) pismenoakékoľvek iné prepojenie alebo relevantné vzťahy s inými finančnými inštitúciami, ktoré by mohli predstavovať systémové riziko,
e) pismenopotrebu obmedziť expozíciu voči akejkoľvek jednotlivej protistrane,
f) pismenomieru zabezpečenia pákového efektu zábezpekou,
g) pismenopomer aktív a pasív,
h) pismenomieru, povahu a rozsah činnosti správcovskej spoločnosti na dotknutých trhoch.
§ 37b Riadenie likvidity pri správe iných tuzemských subjektov kolektívneho investovania, ako sú podielové fondy, a zahraničných alternatívnych investičných fondov paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity [25i)](#poznamky.poznamka-25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania [25j)](#poznamky.poznamka-25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(3) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. [25k)](#poznamky.poznamka-25k)
(4) odsekUstanovenia odsekov 1 až 3 sa nepoužijú, ak ide o uzavretý subjekt kolektívneho investovania, pri ktorého správe sa nevyužíva pákový efekt. Na účely prvej vety sa uzavretým subjektom kolektívneho investovania rozumie taký subjekt kolektívneho investovania, ktorého investor nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
§ 37c Postupy oceňovania paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov [25l)](#poznamky.poznamka-25l) určovania hodnoty majetku tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
(2) odsekPostupy oceňovania podľa odseku 1 môžu byť vykonávané
a) pismenoexterným oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi väzbami na správcovskú spoločnosť, tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond alebo
b) pismenosamotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných zamestnancov.
(3) odsekDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(4) odsekPodmienkou výkonu činnosti externého oceňovateľa je
a) pismenouvedenie v zozname znalcov vedenom Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky [25m)](#poznamky.poznamka-25m) alebo obdobnom zahraničnom zozname znalcov alebo oceňovateľov alebo uznanie Národnou bankou Slovenska alebo orgánom dohľadu členského štátu,
b) pismenoschopnosť externého oceňovateľa poskytnúť dostatočné odborné záruky, že je v súlade so zákonom schopný účinne vykonávať funkciu oceňovania,
c) pismenourčenie externého oceňovateľa je v súlade s [§ 57a ods. 1 až 3] a osobitným predpisom. [25n)](#poznamky.poznamka-25n)
(5) odsekExterný oceňovateľ nemôže zveriť výkon funkcie oceňovania inej osobe.
(6) odsekOceňovanie majetku v tuzemských subjektoch kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
(7) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska určenie externého oceňovateľa. Ak Národná banka Slovenska zistí, že externý oceňovateľ nespĺňa podmienky podľa odseku 4, nariadi správcovskej spoločnosti jeho výmenu.
(8) odsekAk funkciu oceňovania nevykonáva nezávislý externý oceňovateľ, môže Národná banka Slovenska nariadiť správcovskej spoločnosti, aby si nechala overiť postupy oceňovania alebo samotné ocenenie externým oceňovateľom, audítorom alebo audítorskou spoločnosťou.
(9) odsekSprávcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
(10) odsekŠtandardným podielovým fondom je podielový fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný podielový fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný podielový fond spĺňa podmienky tohto zákona, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
(11) odsekŠpeciálny podielový fond je podielový fond, ktorý nie je štandardným podielovým fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku vymedzeného týmto zákonom alebo štatútom špeciálneho podielového fondu. Špeciálny podielový fond sa na účely tohto zákona považuje za podielový fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
(12) odsekAlternatívnym investičným fondom je
a) pismenošpeciálny podielový fond,
b) pismenotuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
(13) odsekAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa na účely tohto zákona za európsky štandardný fond.
(14) odsekZahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje na účely tohto zákona za zahraničný alternatívny investičný fond.
(15) odsekZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak
a) pismenomá povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu, alebo
b) pismenonemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte.
(16) odsekZahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa požiadavky podľa odseku 15.
a) pismenopodielový fond,
b) pismenosubjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
a) pismenozahraničný podielový fond,
b) pismenozahraničná investičná spoločnosť,
c) pismenoiný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ako je uvedený v písmenách a) a b), ktorého predmetom činnosti je kolektívne investovanie.
(7) odsekZahraničná investičná spoločnosť je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo. Zahraničná investičná spoločnosť môže byť spravovaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo môže byť samospravovaná.
(8) odsekOtvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
(9) odsekUzavretým zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
(11) odsekNa vedenie účtovníctva zahraničných subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou sa vzťahujú príslušné právne predpisy štátov, v ktorých sú tieto zahraničné subjekty kolektívneho investovania umiestnené.
c) pismenomá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
d) pismenovykonáva rovnaké činnosti pre podielový fond alebo európsky štandardný fond a pre iného klienta alebo klientov, ktorí nie sú podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom,
e) pismenozískava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je pri identifikovaní jednotlivých druhov konfliktov záujmov povinná zobrať do úvahy
a) pismenozáujmy správcovskej spoločnosti vrátane záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania služieb a činností, záujmy klientov a povinnosti správcovskej spoločnosti voči podielovému fondu alebo európskemu štandardnému fondu,
b) pismenozáujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
§ 45a Konflikt záujmov pri správe iných subjektov kolektívneho investovania, ako sú podielové fondy paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie [33b)](#poznamky.poznamka-33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
a) pismenosprávcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom kontroly a spravovaným tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi,
b) pismenotuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
c) pismenotuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
d) pismenotuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo ich investormi a štandardným podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
e) pismenodvoma klientmi správcovskej spoločnosti.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom [33c)](#poznamky.poznamka-33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
(3) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
(4) odsekAk organizačné mechanizmy podľa odseku 2 nie sú dostatočné na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zabránilo rizikám poškodenia záujmov investorov, správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytnúť investorom jasné informácie o všeobecnej povahe alebo zdrojoch konfliktov záujmov skôr, ako vykoná obchod v ich mene, a prijať opatrenia v súlade s osobitným predpisom. [33d)](#poznamky.poznamka-33d)
(5) odsekNa poskytovanie informácií investorom podľa odsekov 3 a 4 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [33e)](#poznamky.poznamka-33e)
(6) odsekAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
(7) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri výbere a vymenovaní primárnych brokerov a uzatváraní zmluvy podľa odseku 6 postupovať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
c) pismenojedna štvrtina priemerných všeobecných prevádzkových nákladov správcovskej spoločnosti za predchádzajúci kalendárny rok; ak správcovská spoločnosť vznikla pred menej ako jedným rokom, jedna štvrtina hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jej obchodnom pláne,
d) pismenosuma potrebná na pokrytie potenciálnych rizík profesijnej zodpovednosti za škody vyplývajúce zo zanedbania odbornej starostlivosti pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vypočítaná podľa osobitného predpisu. [33f)](#poznamky.poznamka-33f)
(7) odsekPožiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. d) možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú zanedbaním odbornej starostlivosti pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov s poistným krytím v súlade s osobitným predpisom. [34a)](#poznamky.poznamka-34a)
(8) odsekUstanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť, ktorá súčasne spravuje štandardné podielové fondy a alternatívne investičné fondy.
(9) odsekNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo tvorí vlastné zdroje správcovskej spoločnosti, spôsob výpočtu vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti a ďalšie podrobnosti o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti.
(11) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b), a o tom, čo sa rozumie konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b), a spôsob preukazovania týchto konaní správcovskou spoločnosťou.
d) pismenovykonávať činnosť v najlepšom záujme jej investorov a klientov a v záujme stability trhu pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov alebo zakladajúcich dokumentov spravovaných subjektov kolektívneho investovania a rozhodnutí Národnej banky Slovenska,
e) pismenospravodlivo zaobchádzať so všetkými investormi.
(2) odsekSúčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata za zhodnotenie určená v závislosti od výkonnosti spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania.
(2) odsekUstanovenia [§ 48 ods. 3 až 6] a [§ 49 až 53] sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] pri správe tuzemských subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(7) odsekAk správcovská spoločnosť pri správe podielového fondu využíva swapy celkových výnosov alebo iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana možnosť rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou investičného portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva uzatvorená medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o zverení riadenia investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov 1 až 6.
§ 57a Zverenie činností pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúca tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenozverenie výkonu činností alebo funkcií musí byť riadne a objektívne zdôvodnené, [40c)](#poznamky.poznamka-40c)
b) pismenoosoba, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie zverujú, musí mať dostatočné zdroje na vykonávanie príslušných úloh a fyzické osoby, ktoré skutočne vykonávajú zverenú činnosť alebo funkcie, musia byť dôveryhodné a mať dostatočnú prax na vykonávanie príslušnej činnosti alebo funkcie v súlade s osobitným predpisom, [40d)](#poznamky.poznamka-40d)
c) pismenozverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo riadenia rizík je možné len osobe, ktorá má povolenie alebo registráciu potrebnú na účely správy aktív [40e)](#poznamky.poznamka-40e) a podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu dohľadu iného štátu alebo inej osobe, ktorú Národná banka Slovenska uzná, že táto osoba spĺňa predpoklady na riadenie príslušných investícií alebo rizík,
d) pismenona zverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo riadenia rizík osobe z nečlenského štátu musí byť okrem podmienok uvedených v písmene c) zabezpečená aj spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu,
e) pismenozverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu [40f)](#poznamky.poznamka-40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme spravovaného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
f) pismenosprávcovská spoločnosť musí byť schopná preukázať, že osoba, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie zveruje, má odbornú spôsobilosť a je schopná vykonávať príslušné činnosti alebo funkcie, že bola vybraná s riadnou odbornou starostlivosťou a že správcovská spoločnosť je schopná kedykoľvek účinne monitorovať zverenú činnosť alebo funkciu a kedykoľvek udeľovať dodatočné inštrukcie osobe, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie zverujú, a s okamžitou účinnosťou zrušiť zverenie, ak je to v záujme investorov.
(2) odsekSprávcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených činností alebo funkcií osobou, ktorej boli zverené.
(3) odsekRiadenie investícií ani riadenie rizík nemožno zveriť
a) pismenodepozitárovi príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
b) pismenoosobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo investorov tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu; [40g)](#poznamky.poznamka-40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí [40h)](#poznamky.poznamka-40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. [40i)](#poznamky.poznamka-40i)
(4) odsekZodpovednosť správcovskej spoločnosti voči tuzemskému subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)
(5) odsekOsoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností alebo funkcií, môže druhotne zveriť výkon týchto činností alebo funkcií, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenosprávcovská spoločnosť udelila predchádzajúci súhlas [40j)](#poznamky.poznamka-40j) s druhotným zverením,
b) pismenosprávcovská spoločnosť v dostatočnom časovom predstihu pred podpisom zmluvy o druhotnom zverení informovala Národnú banku Slovenska v rozsahu podľa osobitného predpisu, [40k)](#poznamky.poznamka-40k)
c) pismenoosoba, na ktorú sa ďalej zverujú činnosti, spĺňa podmienky podľa odseku 1 v rozsahu ako osoba, ktorej správcovská spoločnosť pôvodne zverila výkon činností alebo funkcií.
(6) odsekOsoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila riadenie investícií alebo riadenie rizík, nemôže druhotne zveriť tieto činnosti osobe podľa odseku 3.
(7) odsekOsoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností alebo funkcií a ktorá ich druhotne zverila inej osobe, je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených činností alebo funkcií, osobou ktorej ich druhotne zverila.
(8) odsekNa zverenie výkonu činností alebo funkcií osobou, ktorej bol výkon činností alebo funkcií druhotne zverený, na ďalšiu osobu sa primerane použijú ustanovenia odsekov 5 až 7.
(5) odsekUstanovenia [§ 61 až 63] sa použijú len na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] . Ustanovenia [§ 64 až 66] sa použijú výhradne na zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá má udelené povolenie v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
§ 63a Vytváranie a spravovanie európskych alternatívnych investičných fondov správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v nečlenskom štáte s povolením podľa [§ 66c] paragraf(1) odsekSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , ktorá na území iného členského štátu plánuje spravovať európske alternatívne investičné fondy, je povinná po prvýkrát oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
a) pismenočlenský štát, v ktorom má v úmysle spravovať európske alternatívne investičné fondy na základe práva slobodného poskytovania služieb alebo prostredníctvom pobočky,
b) pismenoprogram činností, v ktorom sa uvedú najmä služby, ktoré má v úmysle poskytovať, a identifikáciu európskych alternatívnych investičných fondov, ktoré plánuje spravovať.
(2) odsekAk správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje zriadiť pobočku, je povinná poskytnúť okrem informácií podľa odseku 1 aj tieto informácie:
a) pismenoorganizačnú štruktúru pobočky,
b) pismenoadresu v domovskom členskom štáte európskeho alternatívneho investičného fondu, na ktorej možno získať dokumenty,
c) pismenomená a priezviská a kontaktné údaje osôb zodpovedných za riadenie pobočky.
(3) odsekNárodná banka Slovenska do jedného mesiaca od doručenia úplnej dokumentácie podľa odseku 1 alebo do dvoch mesiacov od doručenia úplnej dokumentácie podľa odseku 2 odovzdá túto dokumentáciu príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska dokumentáciu odovzdá, len ak spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s týmto zákonom a ak správcovská spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k odovzdaným dokumentom pripojí aj potvrdenie, že príslušnej správcovskej spoločnosti udelila povolenie podľa [§ 28a] .
(4) odsekNárodná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní dokumentov podľa odseku 3 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať poskytovať služby v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska.
(5) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska akúkoľvek zmenu informácií oznámených podľa odseku 1 alebo odseku 2 v lehote jedného mesiaca pred vykonaním plánovaných zmien alebo bezodkladne po tom, ako došlo k neplánovanej zmene.
(6) odsekAk by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
(7) odsekAk sa napriek ustanoveniam odsekov 5 a 6 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa [§ 202] .
(8) odsekAk sú zmeny prijateľné, pretože nemajú dosah na súlad spravovania európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani na dodržiavanie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(9) odsekUstanovenia odsekov 1 až 8 sa použijú rovnako na neeurópsku správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 66c] , ktorá plánuje spravovať európsky alternatívny investičný fond na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 4, ak sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, aj Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
§ 63b Vytváranie a spravovanie neeurópskych alternatívnych investičných fondov správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 28a] paragrafSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] môže spravovať neeurópske alternatívne investičné fondy, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti nie sú distribuované na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, ak
§ 66a paragraf(1) odsekZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať vykonávať činnosť vrátane vytvárania a spravovania alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo odovzdané oznámenie o zámere vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky spolu s príslušnou dokumentáciou.
(2) odsekZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje alternatívne investičné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania alternatívneho investičného fondu.
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla vykonávať činnosť vrátane vytvárania a spravovania alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike.
§ 69a Zrušenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu bez likvidácie paragraf(1) odsekSamosprávny alternatívny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] . Valné zhromaždenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
(2) odsekSamosprávny alternatívny investičný fond sa môže zlúčiť len s
a) pismenoiným samosprávnym alternatívnym investičným fondom s povolením podľa [§ 28a] , pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] , alebo
b) pismenozahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, pričom na zlúčenie sa použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu štátu, v ktorom má tento zahraničný samosprávny alternatívny investičný fond sídlo.
(3) odsekPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom.
§ 69b Zrušenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu likvidáciou paragraf(1) odsekNa likvidáciu samosprávneho alternatívneho investičného fondu sa použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] . Valné zhromaždenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho alternatívneho investičného fondu. Likvidátor samosprávneho alternatívneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska.
(2) odsekPovolenie podľa [§ 28a] udelené samosprávnemu alternatívnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom jeho výmazu z obchodného registra.
§ 6a Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond strešného podielového fondu paragraf(1) odsekStrešný podielový fond môže vzniknúť okrem podľa [§ 6] aj premenou viacerých podielových fondov podľa tohto zákona na strešný podielový fond. Podfond existujúceho strešného podielového fondu môže vzniknúť aj premenou existujúceho podielového fondu na podfond. Podmienkou na premenu podľa prvej alebo druhej vety je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] .
(2) odsekPri premene podielových fondov na strešný podielový fond sa každý z podielových fondov, ktorý je predmetom premeny, premieňa na podfond strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou.
(3) odsekPremena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových fondov na strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov alebo povolenia na spravovanie podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny, a podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi príslušných podfondov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti premeny podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká povolenie na vytvorenie podielového fondu alebo povolenie na spravovanie podielového fondu, ktorý je predmetom premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu.
(4) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho podielového fondu, do ktorého sa zhromažďujú peňažné prostriedky od kvalifikovaných investorov prostredníctvom privátnej ponuky (ďalej len „špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov“) na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného podielového fondu, ktorý bude špeciálnym podielovým fondom kvalifikovaných investorov.
(5) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná do troch mesiacov odo dňa premeny podľa odseku 1 vymeniť podielnikom ich podielové listy za podielové listy príslušných podfondov alebo podfondu, ktoré vznikli premenou podľa odseku 1.
a) pismenoosoba podľa odseku 2,
b) pismenoobchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje povinnosť dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov podľa osobitného zákona [47)](#poznamky.poznamka-47) najmenej vo výške 730 000 eur a ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
c) pismenozahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu, ktorý má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorý má vo svojom povolení podľa príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú vedľajšiu službu a je povinný dodržiavať rovnakú výšku vlastných zdrojov ako podľa písmena b),
d) pismenoak ide o alternatívny investičný fond podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa [§ 137c] , môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
a) pismenopríslušné orgány členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a Národná banka Slovenska podpísali dohody o spolupráci a výmene informácií s príslušnými orgánmi dohľadu depozitára,
b) pismenodepozitár podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych kapitálových požiadaviek a dohľadu v rozsahu ako banky alebo obchodníci s cennými papiermi v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kapitálovú primeranosť bánk a investičných firiem a dodržiavanie týchto pravidiel je účinne uplatňované,
c) pismenonečlenský štát, v ktorom má depozitár sídlo, nie je uvedený v zozname nespolupracujúcich štátov a území vypracovanom finančnou skupinou,
d) pismenočlenské štáty, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a Slovenská republika podpísali dohodu alebo viacstrannú dohodu s nečlenským štátom, v ktorom je depozitár umiestnený a ktoré sú v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu informácií o daňových otázkach,
e) pismenodepozitárovi zo zmluvy vyplýva zodpovednosť voči alternatívnemu investičnému fondu alebo voči investorom alternatívneho investičného fondu v súlade s [§ 80a ods. 2 až 4] a že výslovne súhlasí s dodržiavaním [§ 80a] .
(5) odsekDepozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. Depozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť ani primárny broker pôsobiaci ako protistrana alternatívneho investičného fondu; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára od svojich úloh primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom alternatívneho investičného fondu. Depozitár môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené podmienky podľa [§ 80a] .
(1) odsekDepozitár
a) pismenokontroluje, či vydávanie, vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania a ich zánik je vykonávané v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
b) pismenokontroluje, či je spôsob oceňovania majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania a či je hodnota podielu vypočítaná v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
c) pismenovykonáva pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho investovania; pri odôvodnených pochybnostiach depozitára o súlade pokynu s týmto zákonom alebo so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania depozitár pokyn správcovskej spoločnosti nevykoná,
d) pismenokontroluje, či je pri obchodoch s majetkom tuzemského subjektu kolektívneho investovania akákoľvek protihodnota poukázaná tomuto subjektu kolektívneho investovania v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a pri obchodoch uzavretých mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
e) pismenokontroluje súlad použitia výnosov tuzemského subjektu kolektívneho investovania s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
f) pismenokontroluje dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika, ak sú určené týmto zákonom alebo štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho investovania,
g) pismenokontroluje výpočet a úhradu odplaty správcovskej spoločnosti za správu tuzemského subjektu kolektívneho investovania,
h) pismenovedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných podielových listov v rámci samostatnej evidencie a registre podľa [§ 10 ods. 1 písm. c) a d)] , ak sa o tom dohodol so správcovskou spoločnosťou,
i) pismenokontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti v realitnej spoločnosti v majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
(2) odsekNa kontrolné úlohy depozitára subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [47b)](#poznamky.poznamka-47b) ; ustanovenia odseku 1 písm. f) až i) a [§ 73 až 76] sa nepoužijú.
a) pismenofinančné nástroje, ktoré môžu byť držané v úschove a správe vrátane držiteľskej správy, držiteľská správa, ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania pre všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedeného u depozitára, a úschova a správa, ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania pre všetky finančné nástroje, ktoré umožňujú fyzickú dodávku depozitárovi,
b) pismenoostatné aktíva ako podľa písmena a), overenie vlastníckeho práva subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej subjekt kolektívneho investovania k týmto aktívam a držanie záznamov o aktívach, pri ktorých overil, že subjekt kolektívneho investovania alebo správcovská spoločnosť spravujúca subjekt kolektívneho investovania vlastní tieto aktíva.
(5) odsekDepozitár alternatívneho investičného fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) riadne monitorovanie peňažných tokov alternatívneho investičného fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov alternatívneho investičného fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky alternatívneho investičného fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene alternatívneho investičného fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene alternatívneho investičného fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona [49b)](#poznamky.poznamka-49b) alebo u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona. [49c)](#poznamky.poznamka-49c)
(6) odsekAk sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene alternatívneho investičného fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5.
(7) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
(6) odsekDepozitár je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť všetky informácie a dokumenty, ktoré získal pri výkone svojej činnosti.
§ 80a paragraf(1) odsekDepozitár alternatívneho investičného fondu nemôže zveriť výkon činností depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej úschovy, ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenozámerom zverenia výkonu depozitárskej úschovy nie je obchádzanie ustanovení tohto zákona,
b) pismenodepozitár je schopný preukázať objektívne dôvody na zverenie výkonu depozitárskej úschovy,
c) pismenodepozitár konal pri výbere a určení osoby, ktorej plánuje zveriť časť svojich činností, s náležitou odbornou starostlivosťou [49d)](#poznamky.poznamka-49d) a s náležitou odbornou starostlivosťou vykonáva pravidelné vyhodnocovanie a nepretržité monitorovanie každej osoby, ktorej zveril časť svojich úloh, a opatrení prijatých touto osobou v súvislosti so zverenými činnosťami,
d) pismenodepozitár zabezpečil, že osoba, ktorej bol zverený výkon činnosti počas jej výkonu, spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá potrebné vecné a organizačné predpoklady a odborné znalosti primerané povahe a zložitosti zvereného majetku alternatívneho investičného fondu,
2. bodak ide o činnosti spojené s úschovou finančných nástrojov, táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych kapitálových požiadaviek a dohľadu v štáte, kde má sídlo, a podlieha pravidelnému externému auditu na účel overenia, že drží zverené finančné nástroje,
3. bododdeľuje v súlade s osobitným predpisom [49e)](#poznamky.poznamka-49e) majetok klientov depozitára od vlastného majetku a od majetku depozitára takým spôsobom, aby bolo možné kedykoľvek jednoznačne určiť, že patria klientom príslušného depozitára,
4. bodnenakladá s majetkom alternatívneho investičného fondu bez predchádzajúceho súhlasu správcovskej spoločnosti alebo alternatívneho investičného fondu a bez predchádzajúceho informovania depozitára,
5. boddodržiava povinnosti a obmedzenia vzťahujúce sa na výkon depozitárskej úschovy podľa [§ 77 až 79] .
(2) odsekAk právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané subjektom umiestneným v tomto nečlenskom štáte (ďalej len „miestny subjekt“), a žiadne miestne subjekty nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1 písm. d) druhého bodu na zverenie činnosti, depozitár môže zveriť činnosti takémuto subjektu len v rozsahu, v akom to vyžaduje právo tohto nečlenského štátu, a len ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa odseku 1, a ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoinvestori príslušného alternatívneho investičného fondu sú pred vykonaním investície náležite informovaní o tom, že takéto zverenie je potrebné z dôvodu zákonných obmedzení v právnom poriadku nečlenského štátu a o okolnostiach odôvodňujúcich zverenie,
b) pismenosprávcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť úschovu takýchto finančných nástrojov takémuto subjektu.
(3) odsekOsoba, ktorej zveril činnosť depozitár, môže zveriť tieto činnosti inej osobe za rovnakých podmienok ako depozitár podľa odsekov 1 a 2, pričom na tieto osoby sa primerane použije [§ 82 ods. 8] .
(4) odsekZa zverenie depozitárskej úschovy sa nepovažuje poskytovanie služieb systémami zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi spĺňajúcimi podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho konečné zúčtovanie v platobných systémoch a systémoch zúčtovania vyrovnania cenných papierov alebo poskytovanie podobných služieb systémami zúčtovania a vyrovnania nečlenských štátov.
(6) odsekPodielnik je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom priamo alebo tým poveriť správcovskú spoločnosť.
(7) odsekSprávcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov a investorov pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté príslušné povolenie.
(8) odsekDepozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
a) pismenoboli splnené všetky požiadavky na zverenie depozitárskej úschovy podľa [§ 80a ods. 1] ,
b) pismenopísomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti, výslovne prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania uplatňovať si voči tejto osobe pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jeho mene,
c) pismenopísomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára a určuje objektívny dôvod [49h)](#poznamky.poznamka-49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
(9) odsekAk ide o depozitársku úschovu majetku v alternatívnom investičnom fonde a depozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, aj ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané v úschove miestnym subjektom a ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa [§ 80a ods. 1 písm. d) druhého bodu] a ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenoštatút alebo zakladajúce dokumenty príslušného alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú také zbavenie sa zodpovednosti za podmienok ustanovených v tomto odseku,
b) pismenoinvestori príslušného alternatívneho investičného fondu boli pred vykonaním svojej investície náležite informovaní o tomto zbavení sa zodpovednosti a okolnostiach odôvodňujúcich zbavenie sa zodpovednosti,
c) pismenosprávcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť depozitársku úschovu príslušných finančných nástrojov takému miestnemu subjektu,
d) pismenobola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou, ktorá výslovne umožňuje také zbavenie sa zodpovednosti,
e) pismenobola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej zveril výkon depozitárskej úschovy, ktorou sa výslovne prenáša zodpovednosť depozitára na tento miestny subjekt a ktorá správcovskej spoločnosti umožňuje uplatňovať si voči tomuto subjektu pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jej mene.
a) pismenorozdelenie štandardného podielového fondu,
b) pismenopremena štandardného podielového fondu na špeciálny podielový fond,
c) pismenozlúčenie štandardného podielového fondu do špeciálneho podielového fondu alebo do zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom.
a) pismenoporušuje ustanovenia [§ 66 ods. 3] a [4] ,
b) pismenonemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského štátu na spravovanie príslušného typu štandardného podielového fondu,
c) pismenonepredložila informáciu o uzavretých zmluvách o zverení činností alebo návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa [§ 71] .
k) pismenoúdaj o tom, či štandardný podielový fond bude strešným podielovým fondom.
(6) odsekSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve.
a) pismenoindex obsahuje akúkoľvek zložku, ktorej zmena jej hodnoty má vplyv na zmenu hodnoty indexu vyšší ako 20 % alebo, ak Národná banka Slovenska zvýšila limit schválením štatútu podľa odseku 4, vyšší ako 35 %; ak ide o index s pákovým efektom, pákový efekt sa zohľadňuje pri výpočte limitu predchádzajúcej vety,
b) pismenoide o komoditný index, ktorý sa neskladá z rôznych komodít; pritom
1. bodregionálne alebo priemyselné podkategórie jednej komodity sa na účely tohto písmena považujú za jednu komoditu,
2. bodiné podkategórie jednej komodity ako podľa prvého bodu sa nepovažujú na účely tohto písmena za jednu komoditu, ak je koeficient korelácie vývoja ich hodnôt nižší ako 0,8.
c) pismenosprávcovská spoločnosť nemôže preukázať, že
1. bodindex má jasný a presný cieľ reprezentovať primeraný základ pre určitý trh,
2. bodinformácie o zložkách indexu a pravidlách pre výber zložiek indexu sú dostupné pre investorov a príslušné orgány dohľadu a
3. bodnezávislosť metodiky výpočtu hodnoty indexu nie je ovplyvnená používaním postupov riadenia hotovosti, ak investičná stratégia indexu zahŕňa používanie postupov riadenia hotovosti,
d) pismenoindex bol vytvorený a vypočítaný na žiadosť jedného účastníka trhu alebo obmedzeného počtu účastníkov trhu a na základe ich požiadaviek,
e) pismenoindex má takú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek, ktorá zabraňuje investorom, aby boli schopní sami kopírovať index, a to najmä index, ktorý má vnútrodennú alebo dennú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek,
f) pismenoindex, ktorého úplná metóda výpočtu hodnoty indexu nie je sprístupnená investorom,
g) pismenoúdaje o výkonnosti indexu nie sú voľne prístupné pre investorov,
h) pismenoindex, ktorého zložky nie sú zverejňované zároveň s ich váhami po každom prepočítaní váh zložiek,
i) pismenometodiky výberu zložiek indexu a prepočítavanie váh zložiek indexu nie je založené na vopred určených pravidlách,
j) pismenoposkytovateľ indexu prijíma platby za zaradenie zložky do indexu jej emitenta alebo poskytovateľa,
k) pismenometodika výpočtu hodnoty indexu umožňuje retroaktívne zmeny minulej výkonnosti indexu alebo
l) pismenosprávcovská spoločnosť nevie preukázať, že výpočet hodnoty indexu podlieha nezávislému oceňovaniu.
(4) odsekNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu zvýšiť limit 20 % podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom.
(5) odsekAk podľa štatútu štandardného podielového fondu je investičnou politikou kopírovanie indexu, správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do indexu s odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo obsahuje preskúmanie indexu podľa odseku 5.
(7) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenopodielovým fondom kopírujúcim index podielový fond, ktorého investičnou stratégiou je replikovať alebo kopírovať výkonnosť indexu alebo indexov syntetickým alebo fyzickým kopírovaním,
b) pismenopodielovým fondom kopírujúcim index s pákovým efektom podielový fond, ktorého investičnou stratégiou je dosiahnuť expozíciu s pákovým efektom voči indexu alebo expozíciu voči indexu s pákovým efektom,
c) pismenochybou kopírovania indexu volatilita rozdielu medzi výnosom podielového fondu kopírujúceho index a výnosom kopírovaného indexu,
d) pismenoštandardným fondom obchodovaným na burze štandardný podielový fond alebo európsky štandardný fond, ktorého minimálne jeden podielový list alebo emisia akcií je počas obchodného dňa v rámci aspoň jedného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému obchodovaná nepretržite minimálne s jedným tvorcom trhu, ktorý koná s cieľom zabezpečiť, aby sa trhová hodnota jeho podielových listov alebo akcií na burze významne nelíšila od čistej hodnoty jeho majetku, prípadne od indikatívnej čistej hodnoty aktív; na účely tohto písmena sa rozumie
1. bodtvorcom trhu osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a predaja podielových listov štandardného podielového fondu alebo cenných papierov európskeho fondu s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
2. bodindikatívnou čistou hodnotou majetku meranie vnútrodennej čistej hodnoty majetku štandardného fondu obchodovaného na burze založené na základe aktuálnych informácií počas obchodného dňa.
(4) odsekNázov štandardného fondu obchodovaného na burze musí obsahovať označenie „UCITS ETF“. Iný ako štandardný fond obchodovaný na burze nemôže používať označenie „UCITS ETF“.
(5) odsekAk sa hodnota podielových listov štandardného fondu obchodovaného na burze významne líši od jeho čistej hodnoty aktív, správcovská spoločnosť je povinná investorom, ktorí nadobudli podielové listy na sekundárnom trhu, umožniť vyplatenie podielového listu podľa [§ 13 ods. 11] . Tento postup sa uplatňuje pri narúšaní fungovania trhu, ktorým je najmä chýbajúci tvorca trhu, pričom správcovská spoločnosť je povinná tieto informácie oznámiť na regulovanom trhu a uviesť, že podielové listy fondu obchodovaného na burze možno vyplatiť podielnikom priamo z majetku v tomto štandardnom fonde obchodovanom na burze.
(6) odsekNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob používania označovania podľa odseku 4 v názve štandardného fondu obchodovaného na burze.
(5) odsekNárodná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] ; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 89 až 93] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
ŠIESTA HLAVA TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA S PRÁVNOU SUBJEKTIVITOU hlavaDistribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu skupinaParagrafovPovinnosti európskeho štandardného fondu pri distribúcii jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky skupinaParagrafovŠTVRTÁ HLAVA OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE ALTERNATÍVNE INVESTIČNÉ FONDY hlavaPovolenie na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov skupinaParagrafovŠIESTA HLAVA ZRUŠENIE SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI hlavaPravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (608)
paragraf-10.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textregister zabezpečovacích prevodov práv k podielovým listom v samostatnej evidencii vedený depozitárom alebo správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textregister zabezpečovacích prevodov podielových listov v samostatnej evidencii vedený depozitárom alebo správcovskou spoločnosťou.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vedenie samostatnej evidencie je potrebný predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] . Predchádzajúci súhlas podľa prvej vety sa vyžaduje pre každý podielový fond a strešný podielový fond ako celok. Ak štandardný podielový fond podľa [§ 84] spravuje zahraničná správcovská spoločnosť, samostatnú evidenciu vedie v celom rozsahu depozitár podielových fondov.
+ Nový textNa vedenie samostatnej evidencie je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie. Povolenie podľa prvej vety sa udeľuje správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitárovi a platí pre každý podielový fond, ktorého podielové listy vydáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom a pre ktoré tento depozitár vykonáva činnosť depozitára. Ak podielový fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť, samostatnú evidenciu vedie v celom rozsahu depozitár.
paragraf-10.odsek-6.pismeno-c.bod-5 textual− Pôvodný textobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3] , alebo obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , alebo obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-100.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
paragraf-100.odsek-3 semantic− Pôvodný textPostupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom podielovom fonde a jeho investičná politika určená štatútom štandardného podielového fondu.
+ Nový textPostupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom podielovom fonde a jeho investičná politika určená štatútom štandardného podielového fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká v porovnaní s pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie musí byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného podielového fondu. Ak sa pri používaní postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji, Národná banka Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody.
paragraf-100.odsek-4 semantic− Pôvodný textCelkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný podielový fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom podielovom fonde. Pri výpočte celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
+ Nový textVšetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma v súvislosti s používaním postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty priamych a nepriamych prevádzkových nákladov, patria do majetku v štandardnom podielovom fonde.
paragraf-100.odsek-5 semantic− Pôvodný textInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa [§ 89 ods. 8 až 10] tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom podielovom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 89] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 90 ods. 2] .
+ Nový textCelkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný podielový fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom podielovom fonde. Pri výpočte celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
paragraf-100.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu obsahuje derivát, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
+ Nový textInvestície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa [§ 89 ods. 8 až 10] tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom podielovom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa [§ 89] započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa [§ 90 ods. 2] .
paragraf-100.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk v majetku v štandardnom podielovom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom podielovom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
+ Nový textAk prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu obsahuje derivát, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
paragraf-100.odsek-8 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 7 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom podielovom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného podielového fondu.
+ Nový textAk v majetku v štandardnom podielovom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom podielovom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja.
paragraf-100.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v štandardnom podielovom fonde.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom podielovom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 7 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom podielovom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného podielového fondu.
paragraf-102.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textdodatočné náležitosti predajného prospektu štandardného podielového fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v štandardnom podielovom fonde týkajúce sa merania a riadenia rizík v štandardnom podielovom fonde a
+ Nový textdodatočné náležitosti predajného prospektu štandardného podielového fondu a ročnej správy o hospodárení s majetkom v štandardnom podielovom fonde týkajúce sa finančných derivátov a merania a riadenia rizík v štandardnom podielovom fonde a
paragraf-106.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného podielového fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s touto protistranou v mene štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať vnútorný akt riadenia o prijatí zábezpeky do majetku v štandardnom podielovom fonde, ktorý obsahuje aj pravidlá na uplatňovanie zrážky pri oceňovaní zábezpeky vo vzťahu ku každej triede aktív, ktoré sú prijaté ako zábezpeka, a pravidlá pre reinvestovanie zábezpeky, ak je prijatou zábezpekou hotovosť.
paragraf-106.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa [§ 89] výhradne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch vyplývajúcich z použitia finančných derivátov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa [§ 89 ods. 3] zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného podielového fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s touto protistranou v mene štandardného podielového fondu.
paragraf-106.odsek-7 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa [§ 89 ods. 5] každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom podielovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa [§ 89] výhradne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch vyplývajúcich z použitia finančných derivátov.
paragraf-106.odsek-8 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa [§ 89 ods. 5] každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom podielovom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu.
paragraf-108.odsek-1 textual− Pôvodný textZberným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky fond alebo podfond európskeho fondu, ktorého štatút alebo obdobný dokument umožňuje investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia [§ 88] , [89] , [92] a [§ 93 ods. 3 písm. c)] .
+ Nový textZberným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorého štatút alebo zakladajúce dokumenty umožňujú investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia [§ 88] , [89] , [92] a [§ 93 ods. 3 písm. c)] .
paragraf-108.odsek-3 textual− Pôvodný textHlavným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky fond alebo podfond európskeho fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
+ Nový textHlavným fondom je štandardný podielový fond, podfond strešného štandardného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
paragraf-108.odsek-5 textual− Pôvodný textAk do hlavného fondu, ktorý je štandardným podielovým fondom alebo podfondom štandardného podielového fondu (ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú európskymi fondmi alebo podfondmi európskych fondov (ďalej len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia [§ 139 až 141] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
+ Nový textAk do hlavného fondu, ktorý je štandardným podielovým fondom alebo podfondom štandardného podielového fondu (ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú európskymi štandardnými fondmi alebo podfondmi európskych štandardných fondov (ďalej len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia [§ 139 až 141] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
paragraf-108.odsek-6 textual− Pôvodný textAk do hlavného fondu, ktorý je európskym fondom alebo podfondom európskeho fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú štandardnými podielovými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných podielových fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia [§ 142 až 144] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
+ Nový textAk do hlavného fondu, ktorý je európskym štandardným fondom alebo podfondom európskeho štandardného fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú štandardnými podielovými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných podielových fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia [§ 142 až 144] a [§ 198 ods. 3] sa nepoužijú.
paragraf-11.odsek-1 semantic− Pôvodný textSpoločný prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob vedenia samostatnej evidencie.
+ Nový textSpoločný prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob vedenia samostatnej evidencie pre všetky podielové fondy spravované správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, ktorých podielové listy budú vydané v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom podielového fondu.
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku predloženého spolu so žiadosťou o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie depozitárom a správcovskou spoločnosťou sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 176] .
+ Nový textSpoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku predloženého spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa [§ 10 ods. 2] správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 10a] . Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 84] , [121] alebo [137] , udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] , zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
paragraf-11.odsek-4 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie, ktorým sa schvaľujú zmeny spoločného prevádzkového poriadku, do 30 dní odo dňa, keď bol návrh na zmenu spoločného prevádzkového poriadku doručený, alebo odo dňa doplnenia podania, považuje sa jeho zmena za schválenú; to neplatí na konania podľa [§ 176] .
+ Nový textAk Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie, ktorým sa schvaľujú zmeny spoločného prevádzkového poriadku, do 30 dní odo dňa, keď bol návrh na zmenu spoločného prevádzkového poriadku doručený, alebo odo dňa doplnenia podania, považuje sa jeho zmena za schválenú; to neplatí na konania podľa [§ 10a] .
paragraf-110.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa hlavný fond zlúči s iným podielovým fondom alebo európskym fondom, bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo sa hlavný európsky fond rozdelí na dva alebo viac európskych fondov, povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
+ Nový textAk sa hlavný fond zlúči s iným podielovým fondom alebo európskym štandardným fondom, bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo sa európsky hlavný fond rozdelí na dva alebo viac európskych štandardných fondov, povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
paragraf-110.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo obdobného dokumentu európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a).
+ Nový textAk Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo zakladajúcich dokumentov európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a).
paragraf-117.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná zabezpečiť, aby informácie vyžadované týmto zákonom alebo právnym predpisom domovského členského štátu európskeho zberného fondu, príslušným štatútom alebo obdobným dokumentom zberného fondu boli včas k dispozícii správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho zberného fondu, depozitárovi a audítorovi alebo audítorskej spoločnosti zberného fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná zabezpečiť, aby informácie vyžadované týmto zákonom alebo právnym predpisom domovského členského štátu európskeho zberného fondu, príslušným štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi zberného fondu boli včas k dispozícii správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho zberného fondu, depozitárovi a audítorovi alebo audítorskej spoločnosti zberného fondu.
paragraf-119.odsek-1 semantic− Pôvodný textŠpeciálny podielový fond je podielový fond, ktorý nie je štandardným podielovým fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do majetku vymedzeného týmto zákonom alebo štatútom špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textPodielové listy špeciálneho podielového fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu postupom podľa [§ 139] ; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení, potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského členského štátu.
paragraf-119.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠpeciálny podielový fond sa na účely tohto zákona považuje za podielový fond, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie. Podielové listy špeciálneho podielového fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu postupom podľa [§ 139] ; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného verejného špeciálneho podielového fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení, potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského členského štátu.
+ Nový textŠpeciálny podielový fond môže mať formu otvoreného podielového fondu alebo formu uzavretého podielového fondu.
paragraf-119.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠpeciálny podielový fond môže mať formu otvoreného podielového fondu alebo formu uzavretého podielového fondu.
+ Nový textŠpeciálne podielové fondy sú:
paragraf-119.odsek-4 textual− Pôvodný textŠpeciálne podielové fondy sú:
+ Nový textVerejné špeciálne podielové fondy sú:
paragraf-119.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textverejný špeciálny podielový fond a
+ Nový textšpeciálny podielový fond cenných papierov,
paragraf-119.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textšpeciálne podielové fondy, do ktorých sa zhromažďujú peňažné prostriedky od profesionálnych investorov prostredníctvom privátnej ponuky (ďalej len „špeciálny podielový fond profesionálnych investorov“).
+ Nový textšpeciálny podielový fond alternatívnych investícií,
paragraf-119.odsek-5 textual− Pôvodný textVerejné špeciálne podielové fondy sú:
+ Nový textZakazuje sa
paragraf-119.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond cenných papierov,
+ Nový textrozdelenie špeciálneho podielového fondu,
paragraf-119.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond alternatívnych investícií,
+ Nový textzlúčenie alebo splynutie špeciálnych podielových fondov, pri ktorom
paragraf-119.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textšpeciálny podielový fond nehnuteľností.
+ Nový textpremena
paragraf-121.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
paragraf-121.odsek-10 semantic− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu, obsahuje najmä
+ Nový textNa udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14 a 15] rovnako.
paragraf-121.odsek-11 semantic− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu, obsahuje najmä
paragraf-121.odsek-12 semantic− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú odseky 2 až 9 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho podielového fondu.
paragraf-121.odsek-13 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textAk verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom, rozhodnutie obsahuje aj
paragraf-121.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečenie ochrany podielnikov na dostatočnej úrovni vo vzťahu k charakteru investícií.
+ Nový textzabezpečenie ochrany podielnikov na dostatočnej úrovni vo vzťahu k charakteru investícií,
paragraf-121.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1.
paragraf-121.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, dozornej rady, prokuristu správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-121.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára.
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
paragraf-121.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenia, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 2.
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenia, že spĺňajú požiadavky podľa [§ 84 ods. 3] .
paragraf-121.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textAk verejný špeciálny podielový fond bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
paragraf-121.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
paragraf-121.odsek-8 semantic− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2.
paragraf-121.odsek-9 textual− Pôvodný textNa udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 15] a [16] rovnako.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho podielového fondu.
paragraf-125.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textiných aktív spĺňajúcich kritériá podľa [§ 88 ods. 1] , z ktorých ekonomickej podstaty vyplýva úzke prepojenie s trhom nehnuteľností.
+ Nový textiných aktív spĺňajúcich kritériá podľa [§ 88 ods. 1] , z ktorých ekonomickej podstaty vyplýva úzke prepojenie s trhom nehnuteľností,
paragraf-125.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a ktorých cenu je možné určiť výnosovou metódou.
+ Nový textNa účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a ktorých hodnotu je možné určiť výnosovou metódou, alebo porovnávacou metódou, ak je to odôvodnené.
paragraf-125.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých cenu je možné určiť porovnávacou metódou.
+ Nový textNa účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých hodnotu je možné určiť porovnávacou metódou, alebo výnosovou metódou, ak je to odôvodnené.
paragraf-129.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textktorej akcie boli upísané alebo základné imanie bolo zvýšené len peňažnými vkladmi,
+ Nový textktorej akcionári splatili svoje akcie v plnej výške,
paragraf-129.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textktorej akcionári splatili svoje akcie v plnej výške,
+ Nový textktorá investuje len do nehnuteľností na území štátu, v ktorom má sídlo,
paragraf-129.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textktorá investuje len do nehnuteľností na území štátu, v ktorom má sídlo,
+ Nový textktorá zabezpečuje dodržiavanie podmienok podľa [§ 125 ods. 3] a [4] a [§ 126] ,
paragraf-129.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textktorá zabezpečuje dodržiavanie podmienok podľa [§ 125 ods. 3] a [4] a [§ 126] ,
+ Nový textktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti.
paragraf-129.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak sa do majetku špeciálneho podielového fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť. Ak sa postupuje podľa prvej vety, musí byť následné upísanie všetkých akcií vykonané len prostredníctvom peňažných vkladov a akcie realitnej spoločnosti musia byť splatené v plnej výške.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku špeciálneho podielového fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
paragraf-129.odsek-4 textual− Pôvodný textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. c) a e) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností. Ak nie sú tieto podmienky splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia lehoty na splnenie týchto podmienok.
+ Nový textPodmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností. Ak nie sú tieto podmienky splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia lehoty na splnenie týchto podmienok.
paragraf-13.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie.
+ Nový textAk podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti na predajným prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje.
paragraf-130.odsek-10 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny podielový fond.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť využíva pri správe verejného špeciálneho podielového fondu postupy a nástroje podľa [§ 100 ods. 2] , ktoré zahŕňajú deriváty, tieto deriváty musia spĺňať rovnaké kritériá pre tieto postupy a nástroje ako štandardné podielové fondy a požiadavky podľa [§ 88 ods. 1 písm. g) druhého a tretieho bodu] alebo podľa [§ 125 ods. 1 písm. d)] .
paragraf-130.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho podielového fondu limit podľa odseku 6 pre podielové listy jedného podielového fondu alebo cenné papiere jedného zahraničného subjektu kolektívneho investovania zvýšiť až na 35 %, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho podielového fondu limit podľa odseku 6 zvýšiť až na 35 %
paragraf-130.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný texttento podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu menovite uvedený alebo
+ Nový textpre podielové listy štandardného podielového fondu, verejného špeciálneho podielového fondu alebo cenné papiere jedného európskeho štandardného fondu, ak
paragraf-130.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textjeho investičná politika je v štatúte verejného špeciálneho podielového fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho podielového fondu.
+ Nový textpre podielové listy len jedného špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného zahraničného alternatívneho subjektu kolektívneho investovania, ak
paragraf-134.odsek-3 textual− Pôvodný textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností.
+ Nový textCelková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií.
paragraf-136.odsek-1 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov možno vydať
+ Nový textPodielové listy špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno vydať
paragraf-136.odsek-2 textual− Pôvodný textPodielové listy špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je profesionálnym investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
+ Nový textPodielové listy špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je profesionálnym investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu. [55)](#poznamky.poznamka-55)
paragraf-136.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o prechod podielového listu, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny podielový fond profesionálnych investorov spravuje.
+ Nový textAk ide o prechod podielového listu, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov spravuje.
paragraf-136.odsek-4 textual− Pôvodný textVerejná ponuka a propagácia podielových listov špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov sa zakazuje.
+ Nový textVerejná ponuka a propagácia podielových listov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov sa zakazuje.
paragraf-136.odsek-5 textual− Pôvodný textŠtatút špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
+ Nový textŠtatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa [§ 7 ods. 5] obsahuje aj
paragraf-136.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textdruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov investovať,
+ Nový textdruhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov investovať,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textpravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov,
+ Nový textpravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-d semantic− Pôvodný textfrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku a spôsob poskytovania týchto informácií podielnikom,
+ Nový textfrekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textspôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov,
+ Nový textspôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov,
paragraf-136.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov.
+ Nový textinformáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa spravovanie špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNa spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28a] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] .
paragraf-137.odsek-10 textual− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 15] a [16] rovnako.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-11 semantic− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie podľa odseku 1, obsahuje najmä
+ Nový textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia [§ 84 ods. 14 a 15] rovnako.
paragraf-137.odsek-12 semantic− Pôvodný textPovolenie podľa odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] .
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie podľa odseku 1, obsahuje najmä
paragraf-137.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textPovolenie na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-14 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1.
+ Nový textAk špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, rozhodnutie obsahuje aj
paragraf-137.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona.
+ Nový textNa udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] a že štatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a predajný prospekt sú zostavené podľa tohto zákona. Ak špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa [§ 84 ods. 4] primerane.
paragraf-137.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť pred vytvorením špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené tieto podmienky:
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo najneskôr do troch mesiacov od jeho vytvorenia. Ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, tak pri podaní žiadosti musia byť splnené tieto podmienky:
paragraf-137.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textžiadateľom je správcovská spoločnosť, ktorá má povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti aspoň tri roky,
+ Nový textžiadateľom je správcovská spoločnosť, ktorá má povolenie podľa [§ 28a] aspoň tri roky alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť aspoň tri roky,
paragraf-137.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textuž v deň vytvorenia špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov mal tento fond depozitára podľa tohto zákona na základe platnej depozitárskej zmluvy,
+ Nový textuž v deň vytvorenia špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov mal tento fond depozitára podľa tohto zákona na základe platnej depozitárskej zmluvy,
paragraf-137.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textštatút špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov a jeho predajný prospekt boli zostavené pred vytvorením tohto špeciálneho podielového fondu a obsahovali výrazné upozornenie, že na spravovanie špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ako aj výrazné upozornenie na následky zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1.
+ Nový textštatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a jeho predajný prospekt boli zostavené pred vytvorením tohto špeciálneho podielového fondu a obsahovali výrazné upozornenie, že na spravovanie špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ako aj výrazné upozornenie na následky zamietnutia žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnázov špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov,
+ Nový textnázov špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textformu špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov a dobu, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond profesionálnych investorov vytvorí,
+ Nový textformu špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, dozornej rady, prokuristu správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-137.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára.
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textštatút špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov,
+ Nový textštatút špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textpredajný prospekt špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov,
+ Nový textpredajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov alebo jeho návrh, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textplatná depozitárska zmluva alebo predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny podielový fond profesionálnych investorov, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov,
+ Nový textplatná depozitárska zmluva alebo predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov, ak sa žiadosť podáva pred vytvorením špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov,
paragraf-137.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textAk špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym podielovým fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije [§ 84 ods. 8] .
paragraf-137.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2 alebo ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3, ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
paragraf-137.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov, správcovská spoločnosť je povinná okamžite pozastaviť vydávanie podielových listov tohto špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov a tento špeciálny podielový fond profesionálnych investorov zrušiť postupom podľa [§ 26] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2 alebo ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3, ak sa žiadosť podáva po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-137.odsek-9 semantic− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na spravovanie špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zamietla žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorá bola podaná po vytvorení špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná okamžite pozastaviť vydávanie podielových listov tohto špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov a tento špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov zrušiť postupom podľa [§ 26] . Tým nie sú dotknuté možné sankčné opatrenia voči správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti za porušenie ustanovenia odseku 3.
paragraf-138.odsek-2 textual− Pôvodný textAk ide o európsky fond, ktorý je spravovaný správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 1] , ustanovenia [§ 142 až 144] týkajúce sa európskeho fondu sa vzťahujú na túto správcovskú spoločnosť rovnako.
+ Nový textAk ide o európsky štandardný fond, ktorý je spravovaný správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 1] , ustanovenia [§ 142 až 144] týkajúce sa európskeho štandardného fondu sa vzťahujú na túto správcovskú spoločnosť rovnako.
paragraf-138.odsek-4 textual− Pôvodný textAk ide o európsky fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely [§ 142 až 150] sa ustanovenia týkajúce sa európskeho fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
+ Nový textAk ide o európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely [§ 142 až 150] sa ustanovenia týkajúce sa európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
paragraf-138.odsek-5 textual− Pôvodný textAk je európsky fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania zahraničným podielovým fondom, koná na účely [§ 142 až 150] za tento európsky fond zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje.
+ Nový textAk je európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania zahraničným podielovým fondom, koná na účely [§ 142 až 150] za tento európsky štandardný fond zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje.
paragraf-138.odsek-6 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 142 až 144] sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho fondu má vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia [§ 139 až 141] sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie, určitých štandardných podielových fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov.
+ Nový textUstanovenia [§ 142 až 144] sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho štandardného fondu má vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia [§ 139 až 141] sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného podielového fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie, určitých štandardných podielových fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov.
paragraf-142 structuralparagraf-142.odsek-1 textual− Pôvodný textEurópsky fond môže začať distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jeho domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jeho zámere distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky spolu s jeho príslušnou dokumentáciou a osvedčením vydaným príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu európskeho fondu o tom, že spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na účely notifikačného postupu Národná banka Slovenska nie je oprávnená vyžadovať žiadne dodatočné dokumenty, osvedčenia alebo informácie.
+ Nový textEurópsky štandardný fond môže začať distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jeho domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jeho zámere distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky spolu s jeho príslušnou dokumentáciou a osvedčením vydaným príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu o tom, že spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na účely notifikačného postupu Národná banka Slovenska nie je oprávnená vyžadovať žiadne dodatočné dokumenty, osvedčenia alebo informácie.
paragraf-142.odsek-2 textual− Pôvodný textOznámenie a osvedčenie podľa odseku 1 sa predkladajú Národnej banke Slovenska v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a orgán dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho fondu nedohodnú na používaní iného jazyka.
+ Nový textOznámenie a osvedčenie podľa odseku 1 sa predkladajú Národnej banke Slovenska v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a orgán dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho štandardného fondu nedohodnú na používaní iného jazyka.
paragraf-142.odsek-3 textual− Pôvodný textNa spôsob prenosu a odovzdávania dokumentov medzi orgánom dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho fondu a Národnou bankou Slovenska sa vzťahuje ustanovenie [§ 139 ods. 9] rovnako.
+ Nový textNa spôsob prenosu a odovzdávania dokumentov medzi orgánom dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho štandardného fondu a Národnou bankou Slovenska sa vzťahuje ustanovenie [§ 139 ods. 9] rovnako.
paragraf-143.odsek-1 textual− Pôvodný textEurópsky fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom zaslaným spolu s oznámením podľa [§ 142 ods. 1] a k ich prekladom.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom zaslaným spolu s oznámením podľa [§ 142 ods. 1] a k ich prekladom.
paragraf-143.odsek-2 textual− Pôvodný textEurópsky fond je povinný aktualizovať dokumenty podľa odseku 1 a ich preklady.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný aktualizovať dokumenty podľa odseku 1 a ich preklady.
paragraf-143.odsek-3 textual− Pôvodný textEurópsky fond je povinný informovať Národnú banku Slovenska o akýchkoľvek zmenách dokumentov podľa odseku 1 a oznámiť jej, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný informovať Národnú banku Slovenska o akýchkoľvek zmenách dokumentov podľa odseku 1 a oznámiť jej, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme.
paragraf-143.odsek-4 textual− Pôvodný textEurópsky fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky uvedených v oznámení podľa [§ 142 ods. 1] pred ich uskutočnením.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky uvedených v oznámení podľa [§ 142 ods. 1] pred ich uskutočnením.
paragraf-143.odsek-5 textual− Pôvodný textEurópsky fond je povinný sprístupniť kópiu každého dokumentu zaslaného spolu s oznámením podľa [§ 142 ods. 1] alebo jeho aktualizácie na svojom webovom sídle alebo na stránke zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti podľa [§ 60 ods. 1] , ktorá ho spravuje, alebo na inom webovom sídle určenom v oznámení predloženom podľa [§ 142 ods. 1] . Dokumenty musia byť sprístupnené v bežne používanom elektronickom formáte.
+ Nový textEurópsky štandardný fond je povinný sprístupniť kópiu každého dokumentu zaslaného spolu s oznámením podľa [§ 142 ods. 1] alebo jeho aktualizácie na svojom webovom sídle alebo na stránke zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti podľa [§ 60 ods. 1] , ktorá ho spravuje, alebo na inom webovom sídle určenom v oznámení predloženom podľa [§ 142 ods. 1] . Dokumenty musia byť sprístupnené v bežne používanom elektronickom formáte.
paragraf-143.odsek-6 textual− Pôvodný textAk je prístup k webovému sídlu podľa odseku 5 obmedzený, európsky fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prístup k webovému sídlu podľa odseku 5.
+ Nový textAk je prístup k webovému sídlu podľa odseku 5 obmedzený, európsky štandardný fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prístup k webovému sídlu podľa odseku 5.
paragraf-143.odsek-8 textual− Pôvodný textEurópsky fond je oprávnený vykonať povinnosť podľa odseku 3 zaslaním na adresu elektronickej pošty podľa odseku 7. V adrese elektronickej pošty podľa prvej vety je európsky fond povinný
+ Nový textEurópsky štandardný fond je oprávnený vykonať povinnosť podľa odseku 3 zaslaním na adresu elektronickej pošty podľa odseku 7. V adrese elektronickej pošty podľa prvej vety je európsky štandardný fond povinný
paragraf-144.odsek-1 textual− Pôvodný textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky fond povinný poskytovať investorom na území Slovenskej republiky
+ Nový textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky štandardný fond povinný poskytovať investorom na území Slovenskej republiky
paragraf-144.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvšetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný poskytovať investorom na území jeho domovského členského štátu podľa príslušného právneho predpisu domovského členského štátu európskeho fondu,
+ Nový textvšetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný poskytovať investorom na území jeho domovského členského štátu podľa príslušného právneho predpisu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu,
paragraf-144.odsek-2 textual− Pôvodný textEurópsky fond zodpovedá za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá originálu v pôvodnom jazyku.
+ Nový textEurópsky štandardný fond zodpovedá za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá originálu v pôvodnom jazyku.
paragraf-144.odsek-4 semantic− Pôvodný textFrekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej ceny cenných papierov európskeho fondu na území Slovenskej republiky sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho fondu.
+ Nový textFrekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej ceny cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. Európsky štandardný fond je povinný uverejňovať údaje podľa prvej vety spôsobom podľa [§ 161 ods. 1] .
paragraf-144.odsek-5 textual− Pôvodný textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili na území Slovenskej republiky jeho podielnikom alebo majiteľom cenných papierov:
+ Nový textPri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky štandardný fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili na území Slovenskej republiky jeho podielnikom alebo majiteľom cenných papierov:
paragraf-144.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov tohto európskeho fondu,
+ Nový textmožnosť uplatnenia práva na vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov tohto európskeho štandardného fondu,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia cenných papierov alebo zo spätného odkupu cenných papierov, alebo z výnosov z majetku v európskom fonde a
+ Nový textmožnosť prijímania platieb z vyplatenia cenných papierov alebo zo spätného odkupu cenných papierov, alebo z výnosov z majetku v európskom štandardnom fonde a
paragraf-144.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textprístup k informáciám, ktoré je európsky fond povinný poskytovať,
+ Nový textprístup k informáciám, ktoré je európsky štandardný fond povinný poskytovať,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textprístup k informáciám o zámere európskeho fondu ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky,
+ Nový textprístup k informáciám o zámere európskeho štandardného fondu ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky,
paragraf-144.odsek-5.pismeno-e textual− Pôvodný textprístup k informáciám o opatreniach na zabezpečenie práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov európskeho fondu, ak sa európsky fond rozhodol ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky.
+ Nový textprístup k informáciám o opatreniach na zabezpečenie práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov európskeho štandardného fondu, ak sa európsky štandardný fond rozhodol ukončiť distribúciu svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky.
paragraf-144.odsek-6 textual− Pôvodný textEurópsky fond môže na účely distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky používať pri svojom označení rovnaké označenie svojej právnej formy, aké používa vo svojom domovskom členskom štáte.
+ Nový textEurópsky štandardný fond môže na účely distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky používať pri svojom označení rovnaké označenie svojej právnej formy, aké používa vo svojom domovskom členskom štáte.
paragraf-145 structuralparagraf-145.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná zverejniť na svojom webovom sídle úplné informácie týkajúce sa zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov európskych fondov na území Slovenskej republiky alebo ktoré s ňou súvisia.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná zverejniť na svojom webovom sídle úplné informácie týkajúce sa zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky alebo ktoré s ňou súvisia.
paragraf-145.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvymedzenie pojmu „distribúcia cenných papierov európskych fondov“,
+ Nový textvymedzenie pojmu „distribúcia cenných papierov európskych štandardných fondov“,
paragraf-145.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpožiadavky na obsah, formát a spôsob propagácie cenných papierov európskych fondov vrátane všetkých povinných upozornení a obmedzení v súvislosti s používaním určitých slov alebo fráz,
+ Nový textpožiadavky na obsah, formát a spôsob propagácie cenných papierov európskych štandardných fondov vrátane všetkých povinných upozornení a obmedzení v súvislosti s používaním určitých slov alebo fráz,
paragraf-145.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textpodrobnosti o akýchkoľvek výnimkách z pravidiel alebo požiadaviek upravujúcich podmienky distribúcie podľa [§ 142 až 144] , ktoré sa môžu uplatniť pri určitých európskych fondoch, určitých triedach cenných papierov európskych fondov alebo určitých kategóriách investorov,
+ Nový textpodrobnosti o akýchkoľvek výnimkách z pravidiel alebo požiadaviek upravujúcich podmienky distribúcie podľa [§ 142 až 144] , ktoré sa môžu uplatniť pri určitých európskych štandardných fondoch, určitých triedach cenných papierov európskych štandardných fondov alebo určitých kategóriách investorov,
paragraf-145.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textpožiadavky na akékoľvek poplatky a príspevky Národnej banke Slovenska v súvislosti s distribúciou cenných papierov európskych fondov,
+ Nový textpožiadavky na akékoľvek poplatky a príspevky Národnej banke Slovenska v súvislosti s distribúciou cenných papierov európskych štandardných fondov,
paragraf-145.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textpožiadavky súvisiace s opatreniami na zabezpečenie práv podielnikov alebo majiteľov cenných papierov európskeho fondu podľa [§ 144 ods. 5] ,
+ Nový textpožiadavky súvisiace s opatreniami na zabezpečenie práv podielnikov alebo majiteľov cenných papierov európskeho štandardného fondu podľa [§ 144 ods. 5] ,
paragraf-145.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textpodmienky ukončenia distribúcie cenných papierov európskych fondov na území Slovenskej republiky,
+ Nový textpodmienky ukončenia distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky,
paragraf-146.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže koordinovať vytvorenie zložitých systémov spracovania a centrálneho uchovávania elektronických údajov, ktoré budú spoločné pre všetky členské štáty, s cieľom uľahčiť prístup Národnej banky Slovenska k informáciám alebo dokumentom podľa [§ 142 ods. 1] týkajúcich sa európskeho fondu.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže koordinovať vytvorenie zložitých systémov spracovania a centrálneho uchovávania elektronických údajov, ktoré budú spoločné pre všetky členské štáty, s cieľom uľahčiť prístup Národnej banky Slovenska k informáciám alebo dokumentom podľa [§ 142 ods. 1] týkajúcich sa európskeho štandardného fondu.
paragraf-146.odsek-2 textual− Pôvodný textKoordinácia medzi Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi ostatných členských štátov podľa odseku 1 musí prebiehať v rámci Výboru európskych regulačných orgánov cenných papierov.
+ Nový textKoordinácia medzi Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi ostatných členských štátov podľa odseku 1 musí prebiehať v rámci Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
paragraf-147.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 148 až 150] sa nevzťahujú na európske fondy. Ustanovenia [§ 148 až 150] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] , ak má zámer na území Slovenskej republiky vykonávať distribúciu cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorý nespĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.
+ Nový textDistribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len privátnou ponukou a len od profesionálnych investorov, ak [§ 148 až 150] neustanovujú inak.
paragraf-147.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 148 až 150] sa nevzťahujú na uzavreté zahraničné subjekty kolektívneho investovania. Na verejnú ponuku cenných papierov uzavretých zahraničných subjektov kolektívneho investovania sa použije osobitný predpis. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textAk je zahraničný alternatívny investičný fond samospravovanou zahraničnou investičnou spoločnosťou, ustanovenia [§ 148 až 150] , [163] , [186] , [207] , [209] a [220a] vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako.
paragraf-147.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 148 až 150] sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania má vykonávať iným spôsobom, ako ich verejnou ponukou.
+ Nový textAk sa po udelení povolenia podľa [§ 148] zahraničný alternatívny investičný fond premení na európsky štandardný fond, je európsky štandardný fond povinný vykonať notifikačný postup pre európsky štandardný fond podľa [§ 142] . Dňom prijatia oznámenia podľa [§ 142 ods. 1] od orgánu dohľadu príslušného domovského členského štátu tohto európskeho štandardného fondu sa povolenie podľa [§ 148] považuje za vrátené.
paragraf-147.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa po udelení povolenia podľa [§ 148] zahraničný subjekt kolektívneho investovania premení na európsky fond, je európsky fond povinný vykonať notifikačný postup pre európsky fond podľa [§ 142] . Dňom prijatia oznámenia podľa [§ 142 ods. 1] od orgánu dohľadu príslušného domovského členského štátu tohto európskeho fondu sa povolenie podľa [§ 148] považuje za vrátené.
+ Nový textNa účely ustanovení [§ 148 až 150] je pobočka zahraničnej investičnej spoločnosti organizačná zložka zahraničnej investičnej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti zriadené v Slovenskej republike zahraničnou investičnou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
paragraf-148.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť, ktorá nespĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, alebo zahraničná správcovská spoločnosť spravujúca zahraničný podielový fond, ktorý nespĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere tejto zahraničnej investičnej spoločnosti alebo tohto zahraničného podielového fondu prostredníctvom svojej pobočky alebo bez zriadenia pobočky. Tieto činnosti možno vykonávať len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] , zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov aj verejnou ponukou neprofesionálnym investorom len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
paragraf-148.odsek-10 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť sú povinné písomne v slovenskom jazyku informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú povinné písomne v slovenskom jazyku informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
paragraf-148.odsek-11.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textzahraničnej investičnej spoločnosti v štáte, v ktorom má sídlo,
+ Nový textzahraničnej správcovskej spoločnosti v štáte, v ktorom má sídlo,
paragraf-148.odsek-11.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textzahraničného podielového fondu v štáte, v ktorom bol vytvorený,
+ Nový textzahraničného alternatívneho investičného fondu v štáte, v ktorom je usadený alebo dňom zániku alebo odobratím jeho registrácie,
paragraf-148.odsek-11.pismeno-b semantic− Pôvodný textak do šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti povolenia podľa odseku 1 zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť nezačala distribúciu cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania na území Slovenskej republiky,
+ Nový textak do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti povolenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nezačala distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu neprofesionálnym investorom na území Slovenskej republiky,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsídlo a ústredie zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti je na území toho istého štátu,
+ Nový textdistribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu bola Národnej banke Slovenska oznámená spôsobom
paragraf-148.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzahraničný subjekt kolektívneho investovania má platné povolenie na kolektívne investovanie na princípe obmedzenia a rozloženia rizika podľa právneho predpisu štátu, v ktorom má sídlo, alebo ak ide o zahraničný podielový fond, podľa právneho predpisu štátu, v ktorom bol vytvorený, vydané príslušným orgánom tohto štátu,
+ Nový textzahraničný alternatívny investičný fond má platné povolenie alebo registráciu na kolektívne investovanie podľa právneho predpisu štátu, v ktorom je usadený, vydané príslušným orgánom dohľadu tohto štátu,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textpríslušný orgán podľa písmena b) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania na území Slovenskej republiky,
+ Nový textpríslušný orgán dohľadu podľa písmena b) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textprávnymi predpismi štátu, v ktorom má sídlo zahraničná investičná spoločnosť, alebo štátu, v ktorom bol zahraničný podielový fond vytvorený, je zabezpečená úroveň ochrany účastníkov kolektívneho investovania, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne podielové fondy,
+ Nový textprávnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne podielové fondy, najmä
paragraf-148.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textskupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, je prehľadná,
+ Nový textak sa má distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu vykonávať prostredníctvom pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-148.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textsú splnené vecné a organizačné predpoklady na činnosť pobočky, ak sa na území Slovenskej republiky zriaďuje, a osoby riadiace túto pobočku sú odborne spôsobilé a dôveryhodné,
+ Nový textje uzavretá zmluva podľa [§ 150 ods. 5] , ak zahraničná správcovská spoločnosť neplánuje vykonávať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky.
paragraf-148.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná investičná spoločnosť, alebo ak ide o zahraničný podielový fond, zahraničná správcovská spoločnosť. Táto žiadosť musí obsahovať:
+ Nový textŽiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1. Táto žiadosť musí obsahovať
paragraf-148.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textak ide o
+ Nový textobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-148.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodné meno a sídlo depozitára zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
+ Nový textnázov a miesto usadenia zahraničného alternatívneho investičného fondu a obchodné meno a sídlo depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-148.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo vedúceho pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti alebo pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti a jeho zástupcu, ak sa zriaďuje pobočka na území Slovenskej republiky, a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia vedúceho pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa [§ 66c] a jeho zástupcu, ak sa zriaďuje pobočka neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa [§ 66c] na území Slovenskej republiky, a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
paragraf-148.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textúdaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov na území Slovenskej republiky a o opatreniach na zabezpečenie práv majiteľov cenných papierov v Slovenskej republike,
+ Nový textúdaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom a o opatreniach na zabezpečenie práv majiteľov cenných papierov v Slovenskej republike.
paragraf-148.odsek-4 textual− Pôvodný textPrílohou k žiadosti podľa odseku 3 je
+ Nový textPrílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
paragraf-148.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný subjekt kolektívneho investovania sídlo alebo v ktorom bol vytvorený, o tom, že spĺňa požiadavky na kolektívne investovanie v tomto štáte, a potvrdenie, že tento príslušný orgán nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania na území Slovenskej republiky,
+ Nový textosvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond je povolený alebo registrovaný v tomto štáte, a potvrdenie, že tento príslušný orgán nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textštatút alebo obdobný dokument zahraničného podielového fondu alebo stanovy zahraničnej investičnej spoločnosti, alebo iný dokument plniaci rovnakú alebo obdobnú funkciu,
+ Nový textštatút alebo zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textpredajný prospekt zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo obdobný dokument a akýkoľvek ďalší dokument, ktorý sa pri distribúcii cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania vyžaduje podľa právneho predpisu štátu, kde má sídlo alebo v ktorom bol vytvorený (ďalej len „dokumentácia zahraničného subjektu kolektívneho investovania“),
+ Nový textpredajný prospekt zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobný dokument, akékoľvek ďalšie informácie podľa [§ 159a ods. 1] o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a akékoľvek ďalšie informácie, ktoré sa pri distribúcii majú poskytovať neprofesionálnym investorom,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textposledná ročná správa a po nej nasledujúca polročná správa o hospodárení zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorú zostavil,
+ Nový textposledná ročná správa a po nej nasledujúca polročná správa zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textrozhodnutie zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti o zriadení pobočky na území Slovenskej republiky, ak ju plánuje zriadiť,
+ Nový textpísomné podklady preukazujúce, že právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne podielové fondy; k podkladom musí byť priložený aj právny posudok o existencii príslušných ustanovení v právnych predpisoch štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, vrátane opisu ich regulačného účelu a charakteru ochrany investorov, ktorú ustanovujú,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textzmluva podľa odseku 2 písm. g), ak sa distribúcia cenných papierov nemá vykonávať prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky,
+ Nový textzmluva podľa odseku 2 písm. f), ak sa distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu nemá vykonávať prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky,
paragraf-148.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
+ Nový textstručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace a čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
paragraf-148.odsek-8 textual− Pôvodný textNa preukazovanie splnenia vecných a organizačných predpokladov na činnosť pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti alebo pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti sa primerane vzťahuje [§ 28] .
+ Nový textNa preukazovanie splnenia vecných, organizačných a personálnych predpokladov na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa [§ 66c] sa primerane vzťahuje [§ 28] .
paragraf-148.odsek-9 textual− Pôvodný textVecnými predpokladmi na činnosť pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti alebo pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti tejto pobočky. Organizačnými predpokladmi na činnosť pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti alebo pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti sa rozumejú pravidlá organizácie pobočky, výkonu vnútornej kontroly a vedenia evidencie podielnikov.
+ Nový textVecnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa [§ 66c] sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti tejto pobočky. Organizačnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa [§ 66c] sa rozumejú pravidlá organizácie pobočky, výkonu vnútornej kontroly a vedenia evidencie podielnikov.
paragraf-149.odsek-1 textual− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako ho používajú v štáte, v ktorom má sídlo alebo v ktorom bol vytvorený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu, je zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako ho používajú v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu, je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
paragraf-149.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] je povinná uplatňovať vo vzťahu k tuzemským investorom princíp rovnakého zaobchádzania so všetkými investormi a urobiť nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili všetky práva tuzemských investorov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná uplatňovať vo vzťahu k tuzemským investorom princíp rovnakého zaobchádzania ako so zahraničnými investormi a urobiť nevyhnutné opatrenia, aby sa zabezpečili všetky práva tuzemských investorov.
paragraf-149.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ich Národná banka Slovenska požiada, a to v ňou určených lehotách. Tieto požiadavky nemôžu byť v rozsahu väčšom, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti podľa ustanovení tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ich Národná banka Slovenska požiada, a to v ňou určených lehotách. Tieto požiadavky nemôžu byť v rozsahu väčšom, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti podľa ustanovení tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku.
paragraf-149.odsek-4 textual− Pôvodný textČinnosť zahraničnej investičnej spoločnosti a zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 148 vykonávaná podľa tohto zákona] podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
+ Nový textDistribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu vykonávaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením podľa [§ 148] podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
paragraf-150.odsek-1 textual− Pôvodný textPri distribúcii cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 148] zahraničná investičná spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] sú povinné dodržiavať tieto podmienky:
+ Nový textPri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinné dodržiavať tieto podmienky:
paragraf-150.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textinvestor musí mať možnosť oboznámiť sa s dokumentáciou zahraničného subjektu kolektívneho investovania pred nadobudnutím cenných papierov v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre neho zrozumiteľnom,
+ Nový textinvestor musí mať možnosť oboznámiť sa s dokumentáciou zahraničného alternatívneho investičného fondu pred nadobudnutím jeho cenných papierov alebo majetkových účastí, a to v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre neho zrozumiteľnom,
paragraf-150.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpropagácia predaja cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania a distribúcia reklamných dokumentov musia byť vykonávané podľa [§ 151] ,
+ Nový textpropagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu a používanie reklamných dokumentov musia byť vykonávané podľa [§ 151] ,
paragraf-150.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmajiteľom cenných papierov musia byť poskytované informácie o zahraničnom subjekte kolektívneho investovania v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre nich zrozumiteľnom.
+ Nový textmajiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí musia byť poskytované informácie o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, a to v slovenskom jazyku alebo v jazyku pre nich zrozumiteľnom.
paragraf-150.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] musia zverejňovať v slovenskom jazyku ročnú správu a polročnú správu, dokumentáciu zahraničného subjektu kolektívneho investovania s rovnakým obsahom a rovnakým spôsobom, ako sú povinní zverejňovať ich v štáte, na ktorého území má zahraničná investičná spoločnosť sídlo, alebo v štáte, v ktorom bol zahraničný podielový fond vytvorený, aspoň však spôsobom, ako správcovské spoločnosti a podielové fondy podľa tohto zákona.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia zverejňovať v slovenskom jazyku ročnú správu a polročnú správu, dokumenty podľa [§ 148 ods. 4 písm. c)] s rovnakým obsahom a rovnakým spôsobom, ako sú povinní zverejňovať ich v štáte, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený, aspoň však spôsobom ako správcovské spoločnosti pre verejné špeciálne podielové fondy podľa tohto zákona.
paragraf-150.odsek-3 textual− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] musia prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa na území Slovenskej republiky zabezpečilo majiteľom cenných papierov
+ Nový textSprávcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] musia prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa na území Slovenskej republiky zabezpečilo majiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí
paragraf-150.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textvyplácanie cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
+ Nový textvyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu,
paragraf-150.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textvyplatenie podielov na likvidačnom zostatku pri likvidácii alebo zrušení zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový textvyplatenie podielov na likvidačnom zostatku pri likvidácii alebo zrušení zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-150.odsek-4 textual− Pôvodný textČinnosti podľa odseku 3 je zahraničná investičná spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] povinná zabezpečiť prostredníctvom
+ Nový textČinnosti podľa odseku 3 je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] povinná zabezpečiť prostredníctvom
paragraf-150.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk činnosti podľa odseku 3 zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] nezabezpečuje prostredníctvom svojej pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky, je povinná aspoň s jednou osobou podľa odseku 4 písm. b) uzavrieť zmluvu, ktorá musí obsahovať ustanovenia ukladajúce tejto osobe povinnosť zabezpečovať pre investorov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3 a zároveň ustanovenia o postupe zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti zamerané na ochranu investorov pri vypovedaní tejto zmluvy, alebo ak osobe podľa odseku 4 písm. b) zanikne oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky.
+ Nový textAk činnosti podľa odseku 3 zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] nezabezpečuje prostredníctvom svojej pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky, je povinná aspoň s jednou osobou podľa odseku 4 písm. b) uzavrieť zmluvu, ktorá musí obsahovať ustanovenia ukladajúce tejto osobe povinnosť zabezpečovať pre investorov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3 a zároveň ustanovenia o postupe zahraničnej správcovskej spoločnosti zamerané na ochranu investorov pri vypovedaní tejto zmluvy, alebo ak osobe podľa odseku 4 písm. b) zanikne oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky.
paragraf-150.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk osobe podľa odseku 4 písm. b) zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, môže Národná banka Slovenska v záujme ochrany investorov určiť náhradnú osobu povinnú zabezpečovať pre podielnikov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3. Osoba podľa odseku 4 písm. b), ktorej zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, je povinná bezodkladne odovzdať osobe určenej Národnou bankou Slovenska podľa prvej vety všetky záznamy, dokumenty a informácie spojené s vykonávanou distribúciou cenných papierov.
+ Nový textAk osobe podľa odseku 4 písm. b) zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, môže Národná banka Slovenska v záujme ochrany investorov určiť náhradnú osobu povinnú zabezpečovať pre podielnikov v Slovenskej republike činnosti podľa odseku 3. Osoba podľa odseku 4 písm. b), ktorej zaniklo oprávnenie na vykonávanie činnosti na území Slovenskej republiky, je povinná bezodkladne odovzdať osobe určenej Národnou bankou Slovenska podľa prvej vety všetky záznamy, dokumenty a informácie spojené s vykonávanou distribúciou cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu.
paragraf-150.odsek-7 semantic− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 148] , je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej zmluvy podľa odseku 5.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] , je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej zmluvy podľa odseku 5.
paragraf-152.odsek-2 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. a) a [§ 153 až 156] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond profesionálnych investorov.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. a) a [§ 153 až 156] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-152.odsek-3 textual− Pôvodný textPovinnosť zverejniť predajný prospekt podľa odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na špeciálny podielový fond profesionálnych investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 predajný prospekt zostaviť.
+ Nový textPovinnosť zverejniť predajný prospekt podľa odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podľa odseku 1 predajný prospekt zostaviť.
paragraf-152.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond profesionálnych investorov, ak je štatútom špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. c) a d) a [§ 160] sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze.
paragraf-153.odsek-10 semantic− Pôvodný textUstanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [65)](#poznamky.poznamka-65)
+ Nový textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie podielových fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že ich neprofesionálni investori porozumejú.
paragraf-153.odsek-8 semantic− Pôvodný textKľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie podielových fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že ich neprofesionálni investori porozumejú.
+ Nový textAk ide o podielový fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany.
paragraf-153.odsek-9 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný podielový fond notifikovaný podľa [§ 139] .
+ Nový textAk ide o podielový fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
paragraf-155.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom podielové listy podielových fondov alebo cenné papiere európskych fondov priamo alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie pre investorov o týchto podielových fondoch alebo európskych fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred vstupom do zmluvného vzťahu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom podielové listy podielových fondov alebo cenné papiere európskych štandardných fondov priamo alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie pre investorov o týchto podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred vstupom do zmluvného vzťahu.
paragraf-157.odsek-1 textual− Pôvodný textPredajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 2. Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov.
+ Nový textPredajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 2. Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-12 textual− Pôvodný textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov.
+ Nový textPredajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho podielového fondu kvalifikovaných investorov.
paragraf-157.odsek-14 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 3 až 7 a 10 sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond profesionálnych investorov.
+ Nový textUstanovenia odsekov 3, 5 až 7 a 10 sa nevzťahujú na špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-160 structuralparagraf-160.odsek-1 textual− Pôvodný textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom v podielovom fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3, účtovnú závierku podielového fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok podielového fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa vo výročnej správe uvádza v úplnom znení.
+ Nový textRočná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom v štandardnom podielovom fonde alebo špeciálnom podielovom fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3, účtovnú závierku podielového fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok podielového fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení.
paragraf-161.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v tomto verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov,
+ Nový textaspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom, a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v tomto verejnom špeciálnom podielovom fonde cenných papierov, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-161.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v týchto podielových fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými podielovými fondmi.
+ Nový textaspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku vo verejnom špeciálnom podielovom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas vydávania podielových listov v týchto podielových fondoch, ak sú tieto fondy uzavretými podielovými fondmi, ak nie je v písmene e) uvedené inak,
paragraf-162.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textsúdu na účely občianskeho súdneho konania,
+ Nový textsúdu vrátane notára ako súdneho komisára na účely občianskeho súdneho konania, ktorého je klient správcovskej spoločnosti účastníkom alebo ktorého predmetom konania je majetok klienta správcovskej spoločnosti,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textzlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo na zlúčenie samosprávneho alternatívneho investičného fondu s iným samosprávnym alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym alternatívnym investičným fondom,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzverenie výkonu činnosti uvedenej v [§ 27 ods. 2 písm. a)] inej osobe,
+ Nový textzverenie riadenia investícií v štandardnom podielovom fonde a špeciálnom podielovom fonde inej osobe,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textvrátenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti,
+ Nový textvrátenie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] ,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textprevod správy štandardného podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] alebo prevod správy špeciálneho podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť,
+ Nový textprevod správy podielového fondu,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-k semantic− Pôvodný textzmenu štatútu podielového fondu,
+ Nový textzmenu štatútu podielového fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 137 ods. 18] a [§ 174 ods. 5] ,
paragraf-163.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textvedenie samostatnej evidencie depozitárom a správcovskou spoločnosťou pre ňou spravovaný podielový fond,
+ Nový textpremenu podielových fondov na strešný podielový fond alebo premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu,
paragraf-163.odsek-5 semantic− Pôvodný textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j) až m), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov inú lehotu.
+ Nový textRozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred vykonaním úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať po vykonaní úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje.
paragraf-163.odsek-6 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180] až 185 sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný podielový fond rovnako.
+ Nový textV rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j) až l), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov inú lehotu.
paragraf-163.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. [75)](#poznamky.poznamka-75)
+ Nový textUstanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a [§ 172 až 176] a [§ 180 až 185] sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcu štandardný podielový fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a [§ 172 až 185] sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] spravujúcu špeciálny podielový fond primerane.
paragraf-164.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. a)] sa vzťahujú podmienky podľa [§ 28 ods. 2 písm. c) až g)] rovnako a musí byť preukázaný aj dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, ich prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným predpisom, a súčasne sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť správcovskej spoločnosti naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. a)] sa vzťahujú podmienky podľa [§ 28 ods. 2 písm. c) až g)] alebo [§ 28a ods. 2 písm. c) až g)] rovnako a musí byť preukázaný aj dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, ich prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným predpisom, a súčasne sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť správcovskej spoločnosti naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom.
paragraf-166.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. c)] musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa [§ 28 ods. 2 písm. d)] .
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. c)] musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa [§ 28 ods. 2 písm. d)] alebo [§ 28a ods. 2 písm. d)] .
paragraf-166.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. c)] , nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. c)] , obsahuje najmä
paragraf-167.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, ak odsek 4 neustanovuje inak.
paragraf-167.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje, a musí byť ukončený prevod správy podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou, ktorá sa zruší bez likvidácie, na nástupnícku správcovskú spoločnosť alebo na inú správcovskú spoločnosť alebo musí byť preukázané, že tieto podielové fondy boli zrušené postupom podľa [§ 26] .
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 28 ods. 2] alebo [§ 28a ods. 2] správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje, a musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-167.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. d)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
paragraf-170.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. g)] musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny podielový fond a zároveň, že riadne previedla správu podielových fondov na inú správcovskú spoločnosť alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených podielových fondov.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. g)] musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-170.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. g)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. g)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
paragraf-171.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva správcovská spoločnosť.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] podáva správcovská spoločnosť, ak odsek 4 neustanovuje inak.
paragraf-171.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť už nespravuje žiadny podielový fond a zároveň, že riadne previedla správu podielových fondov na inú správcovskú spoločnosť alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených podielových fondov.
+ Nový textNa udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
paragraf-171.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
paragraf-172.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] spravujúca štandardný podielový fond, alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa podielového fondu, alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 2] , na ktorú sa má previesť správa štandardného podielového fondu.
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa podielového fondu.
paragraf-172.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textspráva sa prevádza na správcovskú spoločnosť s platným povolením na činnosť správcovskej spoločnosti, ak ide o špeciálny podielový fond,
+ Nový textspráva štandardného podielového fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] a správa špeciálneho podielového fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa [§ 66a] ,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 2] , na ktorú sa prevádza správa, vedie samostatnú evidenciu, ak sa prevádza správa podielového fondu, ktorého zaknihované podielové listy sú vedené v samostatnej evidencii,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa [§ 10 ods. 2] , ak sa prevádza správa podielového fondu, ktorého zaknihované podielové listy sú vedené v samostatnej evidencii,
paragraf-172.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný texthlavný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] , ak ide o štandardný podielový fond, ktorý je hlavným fondom.
+ Nový texthlavný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa [§ 108 až 118] , ak ide o štandardný podielový fond, ktorý je hlavným fondom,
paragraf-172.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa pri prevode správy podielového fondu mení súčasne aj depozitár podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] .
+ Nový textAk sa pri prevode správy podielového fondu mení súčasne aj depozitár podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a) a b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
paragraf-172.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3. Národná banka Slovenska môže žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] tiež zamietnuť, ak je splnená aspoň jedna z podmienok podľa [§ 84 ods. 18] , pričom postupuje primerane podľa ustanovení [§ 84] vzťahujúcich sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3. Národná banka Slovenska môže žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] tiež zamietnuť, ak je splnená aspoň jedna z podmienok podľa [§ 84 ods. 17] , pričom postupuje primerane podľa ustanovení [§ 84] vzťahujúcich sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť.
paragraf-172.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond alebo obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 60 ods. 2] spravujúcej štandardný podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo, alebo meno, priezvisko núteného správcu,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo núteného správcu,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textobchodné meno správcovskej spoločnosti, na ktorú sa prevádza správa podielového fondu, jej sídlo a identifikačné číslo, alebo obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 60 ods. 2] , na ktorú sa prevádza správa štandardného podielového fondu, jej sídlo a identifikačné číslo,
+ Nový textobchodné meno správcovskej spoločnosti, na ktorú sa prevádza správa podielového fondu, jej sídlo a identifikačné číslo,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný texturčenie lehoty, do uplynutia ktorej musí byť uskutočnený prevod správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
+ Nový texturčenie lehoty, do uplynutia ktorej musí byť uskutočnený prevod správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
paragraf-172.odsek-5.pismeno-g semantic− Pôvodný textak sa prevádza správa podielového fondu, ktorý je zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj údaje podľa [§ 85 ods. 2] .
+ Nový textúdaje podľa [§ 85 ods. 2] , [§ 121 ods. 13] alebo [§ 137 ods. 14] , ak sa prevádza správa podielového fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym podielovým fondom.
paragraf-173.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] .
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] musí byť preukázané splnenie podmienok podľa [§ 84 ods. 3 písm. a)] a [b)] , [§ 121 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 137 ods. 2] týkajúcich sa depozitára.
paragraf-176.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] podávajú spoločne správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, ktorého podielové listy majú byť vedené v samostatnej evidencii, a depozitár podielového fondu alebo nový depozitár, ktorý plánuje vykonávať činnosť depozitára pre podielový fond po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. j)] .
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielové fondy, ktoré sa majú premeniť na strešný podielový fond alebo správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, ktorý sa má premeniť na podfond existujúceho strešného podielového fondu.
paragraf-176.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa správcovská spoločnosť a depozitár rozhodli požiadať o predchádzajúci súhlas na vedenie samostatnej evidencie podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] , sú povinní spolu so žiadosťou o udelenie predchádzajúceho súhlasu predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie aj návrh spoločného prevádzkového poriadku.
+ Nový textAk ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] musí byť preukázané, že
paragraf-176.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] musia byť preukázané
+ Nový textAk ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] musí byť preukázané, že
paragraf-176.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textvecné, personálne a organizačné predpoklady depozitára a správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
+ Nový textpodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu aspoň mesiac pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
paragraf-176.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný texttechnická a organizačná pripravenosť depozitára a správcovskej spoločnosti na výkon povolených činností.
+ Nový textzmena alebo doplnenie štatútu existujúceho strešného podielového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku podfondu, ktorý vznikne premenou.
paragraf-176.odsek-4 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 3.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3.
paragraf-176.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. m)] , obsahuje najmä
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do jedného mesiaca od jej doručenia alebo doplnenia.
paragraf-178.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] musí byť preukázané, že
+ Nový textPredchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej bolo okrem povolenia podľa [§ 28a] udelené aj povolenie podľa [§ 28] alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá okrem oprávnenia vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 66a] má udelené aj povolenie v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
paragraf-178.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
+ Nový textNa udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] musí byť preukázané, že
paragraf-178.odsek-4 semantic− Pôvodný textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] , obsahuje najmä
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3.
paragraf-178.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol uzavretým podielovým fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 18] primerane.
+ Nový textRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. o)] , obsahuje najmä
paragraf-178.odsek-6 textual− Pôvodný textAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 4.
+ Nový textAk špeciálny podielový fond, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond, bol uzavretým podielovým fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 18] primerane.
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný text[§ 121 ods. 10] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny podielový fond, alebo
+ Nový text[§ 121 ods. 11] a [13] , ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny podielový fond, alebo
paragraf-180.odsek-10.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 11] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond profesionálnych investorov.
+ Nový text[§ 137 ods. 12] a [14] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov.
paragraf-180.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o cezhraničné zlúčenie, po doručení úplnej žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bezodkladne zašle kópie príloh žiadosti podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu.
+ Nový textAk ide o cezhraničné zlúčenie, po doručení úplnej žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bezodkladne zašle kópie príloh žiadosti podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
paragraf-180.odsek-5 textual− Pôvodný textAk ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska konanie o predchádzajúcom súhlase na cezhraničné zlúčenie preruší, keď od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu príjme oznámenie o jeho nespokojnosti s informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho fondu. Príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu oznámi Národnej banke Slovenska informáciu o tom, či je spokojný s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho fondu v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia.
+ Nový textAk ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska konanie o predchádzajúcom súhlase na cezhraničné zlúčenie preruší, keď od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu príjme oznámenie o jeho nespokojnosti s informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu. Príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu oznámi Národnej banke Slovenska informáciu o tom, či je spokojný s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia.
paragraf-180.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky fond bol notifikovaný podľa [§ 142] na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné podielové fondy,
+ Nový textak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky štandardný fond bol notifikovaný podľa [§ 142] na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa [§ 139] zanikajúce štandardné podielové fondy,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, za vyhovujúce a príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce alebo od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu nebolo doručené vyjadrenie nespokojnosti podľa odseku 5,
+ Nový textak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, za vyhovujúce a príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce alebo od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu nebolo doručené vyjadrenie nespokojnosti podľa odseku 5,
paragraf-180.odsek-6.pismeno-f.bod-3 textual− Pôvodný text[§ 137 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond profesionálnych investorov,
+ Nový text[§ 137 ods. 2] , ak je nástupníckym fondom špeciálny podielový fond kvalifikovaných investorov,
paragraf-180.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textsa zlučujú verejné podielové fondy so špeciálnymi podielovými fondmi profesionálnych investorov.
+ Nový textsa zlučujú verejné podielové fondy so špeciálnymi podielovými fondmi kvalifikovaných investorov.
paragraf-180.odsek-8 textual− Pôvodný textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 20 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia. Po udelení alebo zamietnutí predchádzajúceho súhlasu na cezhraničné zlúčenie Národná banka Slovenska o tomto rozhodnutí bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu.
+ Nový textO žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 20 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia. Po udelení alebo zamietnutí predchádzajúceho súhlasu na cezhraničné zlúčenie Národná banka Slovenska o tomto rozhodnutí bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
paragraf-180.odsek-9.pismeno-c textual− Pôvodný textnázov nástupníckeho európskeho fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný podielový fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
+ Nový textnázov nástupníckeho európskeho štandardného fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný podielový fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
paragraf-186.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. w)] podáva zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] .
+ Nový textŽiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. w)] podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] .
paragraf-186.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textmajitelia cenných papierov boli informovaní o zámere zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa [§ 148] ukončiť distribúciu cenných papierov na území Slovenskej republiky,
+ Nový textmajitelia cenných papierov alebo majetkových účastí boli informovaní o zámere správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením podľa [§ 148] skončiť distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky,
paragraf-186.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textmajiteľom cenných papierov bola ponúknutá možnosť vyplatenia cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania s dostatočnou lehotou na uplatnenie tohto práva,
+ Nový textmajiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu bola ponúknutá možnosť vyplatenia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu s dostatočnou lehotou na uplatnenie tohto práva,
paragraf-186.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textzahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] vyplatila všetky cenné papiere, o ktorých vyplatenie bolo požiadané podľa písmena b), a
+ Nový textsprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] vyplatila všetky cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu, o ktorých vyplatenie bolo požiadané podľa písmena b), a
paragraf-186.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textzahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa [§ 148] prijala opatrenia na zabezpečenie všetkých práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorí nevyužili možnosť vyplatenia týchto cenných papierov.
+ Nový textsprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 148] prijala opatrenia na zabezpečenie všetkých práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorí nevyužili možnosť vyplatenia týchto cenných papierov alebo majetkových účastí.
paragraf-187.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom podielovom fonde profesionálnych investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný podielový fond alebo verejný špeciálny podielový fond aj doklad o ich zverejnení,
+ Nový textročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom podielovom fonde kvalifikovaných investorov informácie podľa [§ 152 ods. 4] , a ak ide o štandardný podielový fond alebo verejný špeciálny podielový fond aj doklad o ich zverejnení.
paragraf-187.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú spoločnosť
+ Nový textDokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, predloží Národnej banke Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho štandardného fondu.
paragraf-188.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči podielnikom alebo klientom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči podielnikom alebo klientom. Správcovská spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska a dotknuté orgány dohľadu členských štátov európskeho alternatívneho investičného fondu, ak nastala situácia, že nedokáže zabezpečiť plnenie podmienok, za ktorých jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28a] alebo povinností podľa tohto zákona.
paragraf-188.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt pri fyzickej osobe, obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo pri právnickej osobe,
+ Nový textmeno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt pri fyzickej osobe, obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo pri právnickej osobe,
paragraf-188.odsek-7 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosť podľa [§ 27 ods. 3] , je povinná plniť aj oznamovacie povinnosti podľa osobitného predpisu [77)](#poznamky.poznamka-77) v rozsahu, ktorý presahuje rámec oznamovacích povinností podľa tohto zákona.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosť podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je povinná plniť aj oznamovacie povinnosti podľa osobitného predpisu [77)](#poznamky.poznamka-77) v rozsahu, ktorý presahuje rámec oznamovacích povinností podľa tohto zákona.
paragraf-19.odsek-10 textual− Pôvodný textAk je pri cezhraničnom zlúčení nástupníckym fondom európsky fond, ktorý je zahraničným podielovým fondom, koná za tento európsky fond zahraničná správcovská spoločnosť alebo správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 1] , ktorá ho spravuje.
+ Nový textAk je pri cezhraničnom zlúčení nástupníckym fondom európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným podielovým fondom, koná za tento európsky štandardný fond zahraničná správcovská spoločnosť alebo správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 1] , ktorá ho spravuje.
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textZanikajúci fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky fond alebo podfond európskeho fondu, ktorý zlúčením zaniká.
+ Nový textZanikajúci fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý zlúčením zaniká.
paragraf-19.odsek-3 textual− Pôvodný textNástupnícky fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky fond alebo podfond európskeho fondu, do ktorého sa majetok a záväzky zanikajúceho fondu prevádzajú, a to vrátane novovytvoreného podielového fondu, novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu, novovytvoreného európskeho fondu alebo novovytvoreného podfondu európskeho fondu, ktorý sa pri postupe podľa odseku 1 písm. b) zlúčením vytvára.
+ Nový textNástupnícky fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, do ktorého sa majetok a záväzky zanikajúceho fondu prevádzajú, a to vrátane novovytvoreného podielového fondu, novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu, novovytvoreného európskeho štandardného fondu alebo novovytvoreného podfondu európskeho štandardného fondu, ktorý sa pri postupe podľa odseku 1 písm. b) zlúčením vytvára.
paragraf-19.odsek-4 textual− Pôvodný textCezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné podielové fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky fond alebo podfond európskeho fondu.
+ Nový textCezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné podielové fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu.
paragraf-19.odsek-7 textual− Pôvodný textAk ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych fondov.
+ Nový textAk ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-19.odsek-8 textual− Pôvodný textPodmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] . Na zlúčenie európskych fondov do štandardného podielového fondu podľa [§ 24] sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] nevyžaduje.
+ Nový textPodmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] . Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu podľa [§ 24] sa predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. q)] nevyžaduje.
paragraf-193.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textzahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a zahraničnými správcovskými spoločnosťami v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky,
+ Nový texttuzemskými subjektmi kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzakladateľmi správcovskej spoločnosti pri ich činnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textzahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a zahraničnými správcovskými spoločnosťami v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textčlenmi predstavenstiev, dozorných rád, prokuristami správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu,
+ Nový textzakladateľmi správcovskej spoločnosti pri ich činnosti podľa tohto zákona,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textakcionármi správcovských spoločností s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti,
+ Nový textčlenmi predstavenstiev, dozorných rád, prokuristami správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textosobami, ktoré obstarávajú vydávanie a vyplácanie podielových listov podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textakcionármi správcovských spoločností s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textdepozitárom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textosobami, ktoré obstarávajú vydávanie a vyplácanie podielových listov podielových fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textnúteným správcom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textdepozitárom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textlikvidátorom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textnúteným správcom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textosobami, ktorým zverila správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 57] ,
+ Nový textlikvidátorom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
paragraf-193.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textvedúcim pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti a zahraničnej správcovskej spoločnosti a jeho zástupcom.
+ Nový textosobami, ktorým zverila správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností podľa [§ 57] ,
paragraf-193.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá má v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] , podlieha aj dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) a to v rozsahu ako obchodník s cennými papiermi.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá má v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , podlieha aj dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) a to v rozsahu ako obchodník s cennými papiermi.
paragraf-193.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, zahraničná investičná spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 148] , a zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 148] , sú povinné umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní ich valného zhromaždenia, ich dozornej rady, ich predstavenstva alebo vedenia pobočky zahraničného subjektu kolektívneho investovania a pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť a neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 148] , sú povinné umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní ich valného zhromaždenia, ich dozornej rady, ich predstavenstva alebo vedenia pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti.
paragraf-196.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s orgánmi dohľadu členských štátov pri výkone ich povinností vyplývajúcich z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie vrátane výmeny informácií potrebných na tento účel. Národná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce, aj ak sa vyšetrovaný prípad netýka porušenia všeobecne záväzného právneho predpisu v Slovenskej republike.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná spolupracovať s orgánmi dohľadu členských štátov pri výkone ich povinností vyplývajúcich z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov vrátane výmeny informácií potrebných na tento účel. Národná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce, aj ak sa vyšetrovaný prípad netýka porušenia všeobecne záväzného právneho predpisu v Slovenskej republike.
paragraf-196.odsek-13 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán pre cenné papiere a trhy na situácie, ak žiadosť o
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) na situácie, ak žiadosť o
paragraf-196.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
+ Nový textAk má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
paragraf-196.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
paragraf-196.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže od príslušných orgánov iného členského štátu požadovať spoluprácu pri výkone dohľadu na mieste na území iného členského štátu pri výkone oprávnení vyplývajúcich z tohto zákona a z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže od príslušných orgánov iného členského štátu požadovať spoluprácu pri výkone dohľadu na mieste na území iného členského štátu pri výkone oprávnení vyplývajúcich z tohto zákona a z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov.
paragraf-197.odsek-1 textual− Pôvodný textPri výkone dohľadu nad jednotlivými správcovskými spoločnosťami a pobočkami zahraničných správcovských spoločností a európskymi fondmi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi alebo audítorskou spoločnosťou a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [86)](#poznamky.poznamka-86) Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri sledovaní takých dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
+ Nový textPri výkone dohľadu nad jednotlivými správcovskými spoločnosťami a pobočkami zahraničných správcovských spoločností a zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi alebo audítorskou spoločnosťou a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [86)](#poznamky.poznamka-86) Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri sledovaní takých dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
paragraf-197.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textuplatňovania právomocí Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy, Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho výboru pre systémové riziká.
+ Nový textuplatňovania právomocí Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo), Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a Európskeho výboru pre systémové riziká.
paragraf-198.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad nad dodržiavaním podmienok distribúcie cenných papierov podľa [§ 147 až 149] európskym fondom na území Slovenskej republiky a nad sprístupňovaním informácií investorom v Slovenskej republike vykonáva Národná banka Slovenska.
+ Nový textDohľad nad dodržiavaním podmienok distribúcie cenných papierov podľa [§ 142 až 144] európskym štandardným fondom na území Slovenskej republiky a nad sprístupňovaním informácií investorom v Slovenskej republike vykonáva Národná banka Slovenska.
paragraf-198.odsek-2 textual− Pôvodný textSankcie za porušenie povinností európskeho fondu podľa [§ 142 až 144] môže uložiť len orgán dohľadu domovského členského štátu, ak odsek 3 neustanovuje inak. Národná banka Slovenska môže uložiť sankciu za porušenie povinností európskeho fondu podľa [§ 144] alebo ustanovení osobitných predpisov. Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie za porušenie povinností zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe štandardného podielového fondu.
+ Nový textSankcie za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 142 až 144] môže uložiť len orgán dohľadu domovského členského štátu, ak odsek 3 neustanovuje inak. Národná banka Slovenska môže uložiť sankciu za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa [§ 144] alebo ustanovení osobitných predpisov. Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie za porušenie povinností zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe štandardného podielového fondu.
paragraf-198.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska podľa závažnosti a rozsahu porušenia uloží sankciu, zakáže alebo pozastaví distribúciu cenných papierov európskeho fondu na území Slovenskej republiky, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska podľa závažnosti a rozsahu porušenia uloží sankciu, zakáže alebo pozastaví distribúciu cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky, ak
paragraf-198.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textbolo európskemu fondu odobraté povolenie v členskom štáte, v ktorom má sídlo.
+ Nový textbolo európskemu štandardnému fondu odobraté povolenie v členskom štáte, v ktorom má sídlo.
paragraf-198.odsek-4 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu zistí, že európsky fond vykonávajúci činnosť na území Slovenskej republiky podľa [§ 142] porušuje povinnosti vyplývajúce z ustanovení tohto zákona, a ak nemá oprávnenie prijať opatrenie voči tomuto európskemu fondu, oznámi tieto zistenia príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho fondu.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu zistí, že európsky štandardný fond vykonávajúci činnosť na území Slovenskej republiky podľa [§ 142] porušuje povinnosti vyplývajúce z ustanovení tohto zákona, a ak nemá oprávnenie prijať opatrenie voči tomuto európskemu štandardnému fondu, oznámi tieto zistenia príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
paragraf-198.odsek-5 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán domovského členského štátu európskeho fondu v primeranom čase neprijal opatrenia alebo ak napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského členského štátu európskeho fondu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné, európsky fond naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov, Národná banka Slovenska je oprávnená
+ Nový textAk príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu v primeranom čase neprijal opatrenia alebo ak napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné, európsky štandardný fond naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov, Národná banka Slovenska je oprávnená
paragraf-198.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textpo predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu európskeho fondu prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na ochranu investorov vrátane zákazu ďalšej distribúcie cenných papierov tohto európskeho fondu na území Slovenskej republiky,
+ Nový textpo predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na ochranu investorov vrátane zákazu ďalšej distribúcie cenných papierov tohto európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky,
paragraf-198.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textupozorniť na tieto skutočnosti Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
+ Nový textupozorniť na tieto skutočnosti Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
paragraf-198.odsek-6 textual− Pôvodný textO prijatí opatrení podľa odseku 5 písm. a) informuje Národná banka Slovenska Európsku komisiu a Európsky orgán pre cenné papiere a trhy.
+ Nový textO prijatí opatrení podľa odseku 5 písm. a) informuje Národná banka Slovenska Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
paragraf-199.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje bezodkladne príslušný orgán domovského členského štátu európskeho fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou o problémoch zistených v správcovskej spoločnosti, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť jej schopnosť riadne vykonávať svoje povinnosti vo vzťahu k európskemu fondu, alebo o neplnení požiadaviek podľa [§ 27 až 69] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje bezodkladne príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou o problémoch zistených v správcovskej spoločnosti, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť jej schopnosť riadne vykonávať svoje povinnosti vo vzťahu k európskemu štandardnému fondu, alebo o neplnení požiadaviek podľa [§ 27 až 69] .
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textKolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou politikou na základe princípu rozloženia rizika v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené.
+ Nový textKolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené. Ak sa peňažné prostriedky zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len na základe princípu rozloženia rizika.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textKolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním podielových fondov alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov prostredníctvom ponuky cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania.
+ Nový textKolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov kolektívneho investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov prostredníctvom ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania.
paragraf-2.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textsa nevykonáva podľa tohto zákona.
+ Nový textsa nevykonáva na základe povolenia podľa tohto zákona alebo za podmienok, ktoré ustanovuje tento zákon.
paragraf-2.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textfinančnou inštitúciou na účely predmetu jej podnikania, [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textholdingovou spoločnosťou,
paragraf-2.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textprostredníctvom verejnej ponuky cenných papierov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textštátnym orgánom alebo štátnym orgánom iného štátu,
paragraf-2.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textprostredníctvom verejnej ponuky majetkových hodnôt, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textobcou, vyšším územným celkom alebo organizáciou územnej samosprávy iného štátu,
paragraf-2.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textnadáciou, neziskovou organizáciou poskytujúcou všeobecne prospešné služby, združením občanov alebo spoločenstvom vlastníkov bytov a nebytových priestorov,
+ Nový textSociálnou poisťovňou alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou sociálneho zabezpečenia a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou spravujúcou fondy sociálneho a dôchodkového zabezpečenia,
paragraf-2.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textprostredníctvom hazardných hier.
+ Nový textsubjektom zriadeným na účely sekuritizácie,
paragraf-2.odsek-5 textual− Pôvodný textZa porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje ani zhromažďovanie peňažných prostriedkov od verejnosti, ktorého hlavným účelom je financovanie činnosti, ktorá má povahu výroby, výskumu alebo poskytovania iných služieb ako finančných služieb a je financovaná prevažne z vlastných prostriedkov osoby, ktorá peňažné prostriedky zhromažďuje.
+ Nový textZa porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje ani zhromažďovanie peňažných prostriedkov, ktorého hlavným účelom je financovanie činnosti, ktorá má povahu výroby, výskumu alebo poskytovania iných služieb ako finančných služieb a je financovaná prevažne z vlastných prostriedkov osoby, ktorá peňažné prostriedky zhromažďuje.
paragraf-20.odsek-4.pismeno-h textual− Pôvodný textnávrh štatútu alebo obdobného dokumentu novovytvoreného nástupníckeho fondu, ak ide o zlúčenie postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textnávrh štatútu alebo zakladajúcich dokumentov novovytvoreného nástupníckeho fondu, ak ide o zlúčenie postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. b)] ,
paragraf-20.odsek-5 semantic− Pôvodný textDepozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
+ Nový textDepozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
paragraf-200.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ktorá vykonáva činnosť na území tohto členského štátu na základe zriadenia pobočky, vykonať dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti na území hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto členského štátu. Tým nie je dotknuté oprávnenie príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti vykonať v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti umiestnenej na jeho území.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ktorá vykonáva činnosť na území tohto členského štátu na základe zriadenia pobočky, vykonať dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti na území hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto členského štátu. Tým nie je dotknuté oprávnenie príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti vykonať v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti umiestnenej na jeho území.
paragraf-201.odsek-10 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán pre cenné papiere a trhy o počte a druhu prípadov podľa [§ 61 ods. 3] a podľa [§ 84 ods. 18] a o opatreniach prijatých podľa odseku 5.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o počte a druhu prípadov podľa [§ 61 ods. 3] a podľa [§ 84 ods. 18] a o opatreniach prijatých podľa odseku 5.
paragraf-201.odsek-2 textual− Pôvodný textAk v súvislosti so žiadosťou správcovskej spoločnosti o udelenie povolenia na vytvorenie európskeho fondu príslušný orgán domovského členského štátu európskeho fondu požiada Národnú banku Slovenska o objasnenia a informácie v rozsahu podľa [§ 84 ods. 17] , Národná banka Slovenska poskytne tieto objasnenia a informácie v lehote do desiatich dní od doručenia žiadosti o ich poskytnutie.
+ Nový textAk v súvislosti so žiadosťou správcovskej spoločnosti o udelenie povolenia na vytvorenie európskeho štandardného fondu príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu požiada Národnú banku Slovenska o objasnenia a informácie v rozsahu podľa [§ 84 ods. 16] , Národná banka Slovenska poskytne tieto objasnenia a informácie v lehote do desiatich dní od doručenia žiadosti o ich poskytnutie.
paragraf-201.odsek-6 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska dospela k názoru, že príslušný orgán domovského členského štátu správcovskej spoločnosti nekonal primerane, namiesto postupu podľa odseku 4 môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
+ Nový textAk Národná banka Slovenska dospela k názoru, že príslušný orgán domovského členského štátu správcovskej spoločnosti nekonal primerane, namiesto postupu podľa odseku 4 môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
paragraf-201.odsek-7 textual− Pôvodný textAk vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať predbežné opatrenie na ochranu podielnikov alebo klientov zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 3 aj pred uskutočnením postupu podľa odsekov 3 až 6. O prijatí takýchto predbežných opatrení Národná banka Slovenska bezodkladne informuje Európsku komisiu, Európsky orgán pre cenné papiere a trhy a príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska zmení alebo zruší prijaté predbežné opatrenie na základe rozhodnutia Európskej komisie.
+ Nový textAk vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať predbežné opatrenie na ochranu podielnikov alebo klientov zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 3 aj pred uskutočnením postupu podľa odsekov 3 až 6. O prijatí takýchto predbežných opatrení Národná banka Slovenska bezodkladne informuje Európsku komisiu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska zmení alebo zruší prijaté predbežné opatrenie na základe rozhodnutia Európskej komisie.
paragraf-201.odsek-9 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná pred vydaním rozhodnutia o odobratí povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti podľa [§ 60 ods. 1] konzultovať s príslušnými orgánmi dohľadu domovských členských štátov európskych fondov, ktoré správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 1] spravuje, navrhované odobratie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti. Ak Národná banka Slovenska odoberie správcovskej spoločnosti povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, je povinná bezodkladne informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná pred vydaním rozhodnutia o odobratí povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] podľa [§ 60 ods. 1] konzultovať s príslušnými orgánmi dohľadu domovských členských štátov európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť podľa [§ 60 ods. 1] spravuje, navrhované odobratie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] . Ak Národná banka Slovenska odoberie správcovskej spoločnosti povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , je povinná bezodkladne informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-202.odsek-1 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v [§ 193 ods. 1] porušili alebo porušujú tento zákon, štatút podielového fondu, stanovy správcovskej spoločnosti, povinnosť poskytovať kľúčové informácie pre investora podľa [§ 155] , podmienky uvedené v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo porušili osobitné právne predpisy, [90)](#poznamky.poznamka-90) ktoré sa na ich činnosť vzťahujú, alebo nesplnili opatrenia uložené rozhodnutím Národnej banky Slovenska, Národná banka Slovenska
+ Nový textAk Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v [§ 193 ods. 1] porušili alebo porušujú tento zákon, štatút alebo zakladajúce dokumenty tuzemského subjektu kolektívneho investovania, stanovy správcovskej spoločnosti, povinnosť poskytovať kľúčové informácie pre investora podľa [§ 155] , podmienky uvedené v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo porušili osobitné právne predpisy, [90)](#poznamky.poznamka-90) ktoré sa na ich činnosť vzťahujú, alebo nesplnili opatrenia uložené rozhodnutím Národnej banky Slovenska, Národná banka Slovenska
paragraf-202.odsek-6 semantic− Pôvodný textSankcie podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 1 nemožno uložiť po uplynutí desiatich rokov od porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka od zistenia porušenia povinností podľa odseku 2. Sankcie podľa odseku 2 nemožno uložiť po uplynutí troch rokov od porušenia povinností podľa odseku 2. Porušenie právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1 sa považuje za zistené odo dňa skončenia dohľadu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
+ Nový textSankcie podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 1 nemožno uložiť po uplynutí desiatich rokov od porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka od zistenia porušenia povinností podľa odseku 2. Sankcie podľa odseku 2 nemožno uložiť po uplynutí troch rokov od porušenia povinností podľa odseku 2. Premlčacie lehoty podľa prvej až štvrtej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [90a)](#poznamky.poznamka-90a) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Porušenie právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1 sa považuje za zistené odo dňa skončenia dohľadu podľa osobitného predpisu. [83)](#poznamky.poznamka-83)
paragraf-203.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná uložiť správcovskej spoločnosti, aby prijala opatrenia na jej ozdravenie, ak prestane spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov. Národná banka Slovenska je povinná vyzvať správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 3] , aby prijala opatrenie na ozdravenie aj vtedy, ak nespĺňa požiadavky na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná uložiť správcovskej spoločnosti, aby prijala opatrenia na jej ozdravenie, ak prestane spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov. Národná banka Slovenska je povinná vyzvať správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , aby prijala opatrenie na ozdravenie aj vtedy, ak nespĺňa požiadavky na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
paragraf-205.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textje to potrebné na ochranu majetku v podielovom fonde pred vznikom alebo narastaním škody na tomto majetku a zastavenie znehodnocovania tohto majetku.
+ Nový textje to potrebné na ochranu majetku v podielovom fonde pred vznikom alebo narastaním škody na tomto majetku a zastavenie znehodnocovania tohto majetku,
paragraf-205.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska určí núteného správcu majetku v podielovom fonde, správcovská spoločnosť je povinná odovzdať správu majetku v podielovom fonde nútenému správcovi najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia o zavedení nútenej správy. Dňom doručenia tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým sa zaviedla nútená správa, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť správcovskej spoločnosti vo vzťahu k podielovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bezodkladne predložiť Národnej banke Slovenska správu o zavedení nútenej správy.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska určí núteného správcu majetku v podielovom fonde, správcovská spoločnosť je povinná odovzdať správu majetku v podielovom fonde nútenému správcovi najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia o zavedení nútenej správy. Dňom doručenia tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým sa zaviedla nútená správa, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť správcovskej spoločnosti vo vzťahu k podielovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bezodkladne predložiť Národnej banke Slovenska správu o zavedení nútenej správy. Dňom zavedenia nútenej správy sa pozastavuje vydávanie podielových listov. Ak ide zavedenie nútenej správy vo vzťahu k zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu, jeho cenné papiere alebo majetkové účasti sa nesmú distribuovať na území Slovenskej republiky a členských štátov. Národná banka Slovenska informuje o zavedení nútenej správy a o skutočnosti podľa druhej vety príslušné orgány dohľadu hostiteľských štátov správcovskej spoločnosti.
paragraf-206.odsek-1 semantic− Pôvodný textNad správcovskou spoločnosťou, ktorá má v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] , môže Národná banka Slovenska zaviesť nútenú správu podľa ustanovení osobitného predpisu. [92)](#poznamky.poznamka-92)
+ Nový textNad správcovskou spoločnosťou, ktorá má v povolení podľa [§ 28] uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo v povolení podľa [§ 28a] aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 6] , môže Národná banka Slovenska zaviesť nútenú správu podľa osobitného predpisu. [92)](#poznamky.poznamka-92)
paragraf-207.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , ak
paragraf-207.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textodobrala správcovskej spoločnosti spravujúcej tento podielový fond povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti a ak súčasne s tým neurčila núteného správcu podľa [§ 205] , alebo nerozhodla o prevode správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textodobrala správcovskej spoločnosti spravujúcej tento podielový fond povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] a ak súčasne s tým neurčila núteného správcu podľa [§ 205] , alebo nerozhodla o prevode správy podielového fondu na inú správcovskú spoločnosť.
paragraf-207.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , ak
paragraf-207.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti bolo vydané na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
+ Nový textpovolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] bolo vydané na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
paragraf-207.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textdošlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti, najmä prestali byť splnené podmienky na udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti,
+ Nový textdošlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] , najmä prestali byť splnené podmienky na udelenie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] ,
paragraf-207.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textnesplnila podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti,
+ Nový textnesplnila podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] ,
paragraf-207.odsek-5 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa [§ 148] udelené zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ak
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa [§ 148] udelené správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ak
paragraf-207.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textzahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne alebo opakovane porušila zákon a iné opatrenie podľa [§ 202] neviedlo k náprave,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne alebo opakovane porušila zákon a iné opatrenie podľa [§ 202] neviedlo k náprave,
paragraf-207.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textzahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť marí výkon dohľadu.
+ Nový textsprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť marí výkon dohľadu.
paragraf-208.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] , Národná banka Slovenska zmení povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
+ Nový textSprávcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , Národná banka Slovenska zmení povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
paragraf-208.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textsprávcovská spoločnosť nezačala do 12 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti vykonávať činnosti uvedené v tomto povolení alebo pod dobu dlhšiu ako 12 mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
+ Nový textsprávcovská spoločnosť nezačala do 12 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] vykonávať činnosti uvedené v tomto povolení alebo pod dobu dlhšiu ako 12 mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
paragraf-208.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] , môže Národná banka Slovenska zmeniť toto povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
+ Nový textSprávcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , môže Národná banka Slovenska zmeniť toto povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
paragraf-209.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nesmie zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti ani vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať majetok v podielovom fonde a s ním súvisiacu dokumentáciu osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nemôže zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti ani vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
paragraf-209.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnická osoba, ktorej bolo odobraté alebo zaniklo povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako správcovská spoločnosť podľa tohto zákona dovtedy, kým vyrovná svoje pohľadávky a záväzky, a je povinná uchovávať záznamy podľa [§ 41] po dobu aspoň piatich rokov.
+ Nový textPrávnická osoba, ktorej bolo odobraté alebo zaniklo povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako správcovská spoločnosť podľa tohto zákona dovtedy, kým vyrovná svoje pohľadávky a záväzky a je povinná uchovávať záznamy podľa [§ 41] po dobu aspoň piatich rokov.
paragraf-209.odsek-3 textual− Pôvodný textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, súčasne rozhodne o
+ Nový textAk Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , súčasne rozhodne o
paragraf-209.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textzrušení podielových fondoch spravovaných touto správcovskou spoločnosťou podľa [§ 26] .
+ Nový textzrušení podielových fondov spravovaných touto správcovskou spoločnosťou podľa [§ 26] .
paragraf-209.odsek-4 textual− Pôvodný textRozhodnutie o odobratí povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti zašle právnická osoba, ktorej bolo odobraté toto povolenie, na uverejnenie do 30 dní odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
+ Nový textRozhodnutie o odobratí povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] zašle právnická osoba, ktorej bolo odobraté toto povolenie, na uverejnenie do 30 dní odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
paragraf-209.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk bolo odobraté povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, ktorá má zriadenú pobočku v zahraničí, Národná banka Slovenska oznámi bezodkladne túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom bola pobočka zriadená.
+ Nový textAk bolo odobraté povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] správcovskej spoločnosti, ktorá má zriadenú pobočku v zahraničí, Národná banka Slovenska oznámi bezodkladne túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom bola pobočka zriadená.
paragraf-209.odsek-6 semantic− Pôvodný textOdobratie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie všeobecného predpisu. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textOdobratie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] Národná banka Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije [§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka] .
paragraf-209.odsek-7 semantic− Pôvodný textBezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti, ktorá mala v tomto povolení uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] , Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa všeobecného predpisu. [94)](#poznamky.poznamka-94) Na túto likvidáciu sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [95)](#poznamky.poznamka-95)
+ Nový textBezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] správcovskej spoločnosti, ktorá mala v tomto povolení uvedený aj výkon činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa [§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka] . Na túto likvidáciu sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [95)](#poznamky.poznamka-95)
paragraf-209.odsek-8 semantic− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska odobrala povolenie podľa [§ 148] , sú povinní bezodkladne ukončiť činnosť na území Slovenskej republiky a sú povinní vyrovnať záväzky vo vzťahu k investorom, ktorí s nimi vstúpili do zmluvného vzťahu pred odobratím povolenia podľa [§ 148] ; to platí, aj ak zahraničnej investičnej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti bolo odobraté povolenie v štáte ich sídla.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska odobrala povolenie podľa [§ 148] , sú povinné bezodkladne ukončiť distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky a sú povinné vyrovnať záväzky vo vzťahu k investorom, ktorí s nimi vstúpili do zmluvného vzťahu pred odobratím povolenia podľa [§ 148] ; to platí aj, ak zahraničnej správcovskej spoločnosti bolo odobraté povolenie v štáte jej sídla alebo ak zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu bolo odobraté povolenie alebo registrácia v štáte, v ktorom je usadený.
paragraf-21.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textaktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu, ak sa informácie podľa odseku 1 poskytujú podielnikom zanikajúceho fondu; aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu sa poskytnú podielnikom, len ak boli zmenené na účel navrhovaného zlúčenia.
+ Nový textaktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu, ak sa informácie podľa odseku 1 poskytujú podielnikom zanikajúceho fondu; aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu sa poskytnú podielnikom nástupnického fondu, len ak boli zmenené na účel navrhovaného zlúčenia.
paragraf-21.odsek-3 semantic− Pôvodný textInformácie podľa odseku 1 musia byť stručné a vyjadrené takým spôsobom, aby si podielnici mohli urobiť informovaný úsudok o vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície.
+ Nový textInformácie podľa odseku 1 musia byť stručné a vyjadrené takým spôsobom, aby si podielnici mohli urobiť informovaný úsudok o vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície. Informácie podľa odseku 1 sa poskytujú osobitne podielnikom zanikajúcich fondov a osobitne podielnikom nástupníckeho fondu.
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textAk ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych fondov do štandardného podielového fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych fondov, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
+ Nový textAk ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
paragraf-210.odsek-1 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy alebo členskému štátu na jeho žiadosť
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) alebo členskému štátu na jeho žiadosť
paragraf-210.odsek-2 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy zoznam skupín tuzemských emitentov a typov tuzemských dlhopisov podľa [§ 89 ods. 7] a údaje o spôsobe krytia záväzkov z týchto dlhopisov.
+ Nový textNárodná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) zoznam skupín tuzemských emitentov a typov tuzemských dlhopisov podľa [§ 89 ods. 7] a údaje o spôsobe krytia záväzkov z týchto dlhopisov.
paragraf-210.odsek-3 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán pre cenné papiere a trhy o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
+ Nový textNárodná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
paragraf-210.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textžiadosti o povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, ktorá je dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti so sídlom v nečlenskom štáte,
+ Nový textžiadosti o povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , ktorá je dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti so sídlom v nečlenskom štáte,
paragraf-213.odsek-1 textual− Pôvodný textPovolenie na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa tohto zákona.
+ Nový textPovolenie na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] vydané podľa tohto zákona.
paragraf-213.odsek-12 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho fondu vypracovaný v súlade s právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho fondu ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky podľa [§ 142 až 144] .
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho štandardného fondu vypracovaný v súlade s právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky podľa [§ 142 až 144] .
paragraf-213.odsek-13 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho fondu vytvoreného do 30. júna 2011 ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely cezhraničných zlúčení, ustanovení o hlavnom fonde a zbernom fonde a distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho štandardného fondu vytvoreného do 30. júna 2011 ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely cezhraničných zlúčení, ustanovení o hlavnom fonde a zbernom fonde a distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky.
paragraf-216.odsek-1 textual− Pôvodný textObchodník s cennými papiermi, ktorý bol k 30. júnu 2011 oprávnený vykonávať investičné služby spočívajúce v riadení investícií tvoreného jedným finančným nástrojom alebo viacerými finančnými nástrojmi podľa poverenia klienta, oddelene od portfólia iných klientov alebo poradenskej činnosti vo veciach týkajúcich sa investovania do finančných nástrojov, môže požiadať o udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti. Udelením tohto povolenia zaniká obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb udelené podľa osobitného predpisu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textObchodník s cennými papiermi, ktorý bol k 30. júnu 2011 oprávnený vykonávať investičné služby spočívajúce v riadení investícií tvoreného jedným finančným nástrojom alebo viacerými finančnými nástrojmi podľa poverenia klienta, oddelene od portfólia iných klientov alebo poradenskej činnosti vo veciach týkajúcich sa investovania do finančných nástrojov, môže požiadať o udelenie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] . Udelením tohto povolenia zaniká obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb udelené podľa osobitného predpisu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-23.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvýmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného podielového fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za cenné papiere európskeho fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami, [13)](#poznamky.poznamka-13) do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom takú možnosť výmeny ponúkne.
+ Nový textvýmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného podielového fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za cenné papiere európskeho štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami, [13)](#poznamky.poznamka-13) do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom takú možnosť výmeny ponúkne.
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textPri cezhraničnom zlúčení práva podielnikov nástupníckeho európskeho fondu ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
+ Nový textPri cezhraničnom zlúčení práva podielnikov nástupníckeho európskeho štandardného fondu ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-1 textual− Pôvodný textZlúčením európskych podielových fondov do štandardného podielového fondu je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom štandardný podielový fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich fondov.
+ Nový textZlúčením európskych podielových fondov do štandardného podielového fondu je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom štandardný podielový fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich fondov.
paragraf-24.odsek-2 textual− Pôvodný textZlúčenie európskych fondov do štandardného podielového fondu podlieha predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov.
+ Nový textZlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného podielového fondu podlieha predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textPo prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
+ Nový textPo prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
paragraf-24.odsek-4 textual− Pôvodný textAk to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný podielový fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, pričom Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu. Národná banka Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov informáciu o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu.
+ Nový textAk to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný podielový fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu, pričom Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu. Národná banka Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu.
paragraf-24.odsek-5 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného podielového fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného podielového fondu.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného podielového fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného podielového fondu.
paragraf-24.odsek-6 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 21] a [22] rovnako.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 21] a [22] rovnako.
paragraf-24.odsek-9 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych fondov upravuje príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov. Na práva podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 23] rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond nesmie na ťarchu nástupníckeho štandardného podielového fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na práva podielnikov nástupníckeho štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 23] rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond nesmie na ťarchu nástupníckeho štandardného podielového fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného podielového fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia.
paragraf-25.odsek-12 textual− Pôvodný textPri zlúčení európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov.
+ Nový textPri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
paragraf-25.odsek-2 textual− Pôvodný textDeň účinnosti cezhraničného zlúčenia a dátum na výpočet výmenného pomeru podielových listov zanikajúceho fondu za cenné papiere nástupníckeho európskeho fondu a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúci fond je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uskutočnení cezhraničného zlúčenia.
+ Nový textDeň účinnosti cezhraničného zlúčenia a dátum na výpočet výmenného pomeru podielových listov zanikajúceho fondu za cenné papiere nástupníckeho európskeho štandardného fondu a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúci fond je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uskutočnení cezhraničného zlúčenia.
paragraf-25.odsek-3 textual− Pôvodný textPri zlúčení zanikajúcich európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného podielového fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond je povinná o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu.
+ Nový textPri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho štandardného fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného podielového fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný podielový fond je povinná o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu.
paragraf-25.odsek-4 textual− Pôvodný textDeň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr na tretí pracovný deň odo dňa výpočtu výmenného pomeru. Ak štatút alebo obdobný dokument zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu ustanovuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi, výpočet výmenného pomeru a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenie príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb sa musí uskutočniť až po schválení zlúčenia podielnikmi.
+ Nový textDeň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr na tretí pracovný deň odo dňa výpočtu výmenného pomeru. Ak štatút alebo zakladajúce dokumenty zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu ustanovuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi, výpočet výmenného pomeru a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenie príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb sa musí uskutočniť až po schválení zlúčenia podielnikmi.
paragraf-25.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ide o zlúčenie európskych fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu uskutočnené postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] , ku dňu účinnosti zlúčenia
+ Nový textAk ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného podielového fondu uskutočnené postupom podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] , ku dňu účinnosti zlúčenia
paragraf-25.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textmajetok zanikajúcich európskych fondov sa prevedie na nástupnícky štandardný podielový fond,
+ Nový textmajetok zanikajúcich európskych štandardných fondov sa prevedie na nástupnícky štandardný podielový fond,
paragraf-25.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textpodielnici zanikajúcich európskych fondov sa stávajú podielnikmi nástupníckeho štandardného podielového fondu a
+ Nový textpodielnici zanikajúcich európskych štandardných fondov sa stávajú podielnikmi nástupníckeho štandardného podielového fondu a
paragraf-25.odsek-8.pismeno-c textual− Pôvodný textzanikajúce európske fondy existujú naďalej, až do úhrady svojich záväzkov.
+ Nový textzanikajúce európske štandardné fondy existujú naďalej, až do úhrady svojich záväzkov.
paragraf-25.odsek-9 textual− Pôvodný textPri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných podielových fondov podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho fondu.
+ Nový textPri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných podielových fondov podľa [§ 19 ods. 1 písm. c)] previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho štandardného fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie podielových fondov alebo európskych fondov na základe povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
paragraf-27.odsek-10 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť
+ Nový textIná osoba ako správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo subjekt kolektívneho investovania nemôže vykonávať činnosť podľa odseku 1. Obchodník s cennými papiermi a banka s povolením na výkon investičných služieb sú oprávnení vykonávať investičnú službu spočívajúcu v priamom alebo nepriamom ponúkaní alebo umiestňovaní cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu len v rozsahu, v akom môžu byť tieto cenné papiere alebo majetkové účasti distribuované podľa tohto zákona alebo právneho predpisu príslušného členského štátu.
paragraf-27.odsek-11 semantic− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť je právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá má povolenie na vytváranie a spravovanie subjektov kolektívneho investovania udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže vydávať akcie len ako zaknihované kmeňové akcie na meno.
paragraf-27.odsek-12 textual− Pôvodný textPobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti je organizačná zložka zahraničnej správcovskej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti zriadené na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte, sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
+ Nový textObchodné meno správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie „správcovská spoločnosť, akciová spoločnosť“ alebo skratku „správ. spol., a. s.“. Iné osoby podnikajúce na finančnom trhu nemôžu používať vo svojom obchodnom mene označenie a skratky podľa prvej vety ani označenie „správcovská spoločnosť“, ani označenie s nimi zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku.
paragraf-27.odsek-2 textual− Pôvodný textSpravovaním podielových fondov sa rozumie
+ Nový textSpravovaním štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov sa rozumie
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textvedenie účtovníctva podielového fondu,
+ Nový textvedenie účtovníctva štandardného podielového fondu a európskeho štandardného fondu,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textzabezpečovanie právnych služieb pre podielový fond,
+ Nový textzabezpečovanie právnych služieb pre štandardný podielový fond a európsky štandardný fond,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný texturčovanie hodnoty majetku v podielovom fonde a určenie hodnoty podielu,
+ Nový texturčovanie hodnoty majetku v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde a určenie hodnoty podielu,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v podielovom fonde,
+ Nový textzabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-6 textual− Pôvodný textrozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v podielovom fonde,
+ Nový textrozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v štandardnom podielovom fonde a európskom štandardnom fonde,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-7 semantic− Pôvodný textvydávanie podielových listov a vyplácanie podielových listov,
+ Nový textvydávanie a vyplácanie podielových listov štandardných podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b.bod-8 semantic− Pôvodný textuzavieranie zmlúv o vydaní podielových listov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo o vyplatení podielových listov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ich vyrovnávanie,
+ Nový textuzavieranie zmlúv o vydaní podielových listov štandardných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania alebo o vyplatení podielových listov štandardných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania a ich vyrovnávanie,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textdistribúcia podielových listov a propagácia podielových fondov.
+ Nový textdistribúcia podielových listov štandardných podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov a ich propagácia.
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odseku 2, ak ich má uvedené v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti, poskytovať tieto ďalšie služby:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa [§ 28] , môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odseku 2, ak ich má uvedené v povolení podľa [§ 28] , poskytovať tieto ďalšie služby:
paragraf-27.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textúschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy, aspoň správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
+ Nový textúschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
paragraf-27.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odseku 2 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť alebo pre zahraničnú investičnú spoločnosť, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa [§ 57] .
+ Nový textSpravovaním alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa rozumie riadenie investícií majetku alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu a riadenie rizík súvisiacich s týmito investíciami. Tým nie je dotknutá možnosť zverenia týchto činností.
paragraf-27.odsek-5 textual− Pôvodný textNa vykonávanie činnosti správcovskej spoločnosti podľa odsekov 2 a 3 sa nevyžaduje povolenie na poskytovanie investičných služieb podľa osobitného predpisu. [16)](#poznamky.poznamka-16)
+ Nový textĎalšími činnosťami, ktoré správcovská spoločnosť môže dodatočne vykonávať v rámci spravovania alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu sú:
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona alebo činnosti podľa odseku 3. Činnosti podľa odseku 3 písm. b) a c) môže správcovská spoločnosť vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti súčasne s činnosťou podľa odseku 3 písm. a).
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa [§ 28a] môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odsekov 4 a 5, ak ich má uvedené v povolení podľa [§ 28a] , poskytovať tieto ďalšie služby:
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textIná osoba ako správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničná investičná spoločnosť nesmie vykonávať činnosť podľa odseku 1, ak osobitný predpis [16)](#poznamky.poznamka-16) neustanovuje inak.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo odseku 5 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničnú investičnú spoločnosť, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa [§ 57 a 57a] . Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny alternatívny investičný fond na základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-27.odsek-8 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže vydávať akcie len ako zaknihované kmeňové akcie na meno.
+ Nový textNa vykonávanie činnosti správcovskej spoločnosti podľa odsekov 2 až 6 sa nevyžaduje povolenie na poskytovanie investičných služieb podľa osobitného predpisu. [16)](#poznamky.poznamka-16)
paragraf-27.odsek-9 semantic− Pôvodný textObchodné meno správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie „správcovská spoločnosť, akciová spoločnosť“ alebo skratku „správ. spol., a. s.“. Iné osoby podnikajúce na finančnom trhu nemôžu používať vo svojom obchodnom mene označenie a skratky podľa prvej vety ani označenie „správcovská spoločnosť“, ani označenie s nimi zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona. Činnosti podľa odseku 3 písm. b) a c) môže správcovská spoločnosť vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení podľa [§ 28] súčasne s činnosťou podľa odseku 3 písm. a). Činnosti podľa odseku 6 písm. b) až d) môže správcovská spoločnosť vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení podľa [§ 28a] súčasne s činnosťou podľa odseku 6 písm. a).
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textO udelení povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
+ Nový textO udelení povolenia na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie povolenia na spravovanie štandardných podielových fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
paragraf-28.odsek-10.pismeno-e textual− Pôvodný textspoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto skutočnosti poskytuje zábezpeku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov správcovskej spoločnosti, prípadne z iných vnútorných aktov riadenia.
+ Nový textspoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto skutočnosti poskytuje zábezpeku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov správcovskej spoločnosti, prípadne z iných vnútorných aktov riadenia,
paragraf-28.odsek-17 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2.
+ Nový textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 a [§ 28a ods. 2] .
paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady, alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
+ Nový textfyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady, alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca [18)](#poznamky.poznamka-18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
paragraf-28.odsek-2.pismeno-l textual− Pôvodný textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti budúca správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
+ Nový textodborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 budúca správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textzoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
+ Nový textzoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb podľa odseku 2 písm. d) a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d) a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
paragraf-28.odsek-3.pismeno-g textual− Pôvodný textúdaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textúdaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti.
paragraf-28.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti, ktorý obsahuje aj organizačnú štruktúru,
+ Nový textobchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorý obsahuje aj organizačnú štruktúru,
paragraf-28.odsek-7 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1.
paragraf-28.odsek-8 textual− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať.
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná pred udelením povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území členského štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti právnickej osobe, ktorá je
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná pred udelením povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území členského štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] právnickej osobe, ktorá je
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textPredmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti zakladateľov alebo akcionárov správcovskej spoločnosti, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa [§ 28 ods. 2 písm. d)] pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničnej finančnej inštitúcii, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť v zahraničnej finančnej inštitúcii, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona.
+ Nový textPredmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti zakladateľov alebo akcionárov správcovskej spoločnosti, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa [§ 28 ods. 2 písm. d)] alebo [§ 28a ods. 2 písm. d)] pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničnej finančnej inštitúcii, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť v zahraničnej finančnej inštitúcii, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona.
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28] a povolenie podľa [§ 28a] sa udeľujú na dobu neurčitú a nemožno ich previesť na inú osobu ani neprechádzajú na právneho nástupcu správcovskej spoločnosti.
paragraf-30.odsek-2 textual− Pôvodný textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [22)](#poznamky.poznamka-22) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa povoľuje činnosť správcovskej spoločnosti, obsahovať
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [22)](#poznamky.poznamka-22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa [§ 28] , obsahuje
paragraf-30.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej činnosť sa povoľuje,
+ Nový textobchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie udeľuje,
paragraf-30.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpredmet činnosti správcovskej spoločnosti,
+ Nový textpredmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa [§ 27 ods. 2 a 3] a údaje ich rozsahu oprávnenia na výkon týchto činností,
paragraf-30.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textúdaje o tom, v akom rozsahu je správcovská spoločnosť oprávnená vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 3] ,
+ Nový textúdaj o tom, že ide o rozhodnutie, ktoré sa predpokladá v právne záväznom akte Európskej únie upravujúcom podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov,
paragraf-30.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá môže vykonávať funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu.
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá môže vykonávať funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu,
paragraf-30.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení na činnosť správcovskej spoločnosti možno výkon niektorých činností obmedziť.
+ Nový textOkrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu [22)](#poznamky.poznamka-22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa [§ 28a] , obsahuje
paragraf-30.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti sa vzťahuje [§ 28] primerane. Ak ide o zmenu povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa [§ 27 ods. 3] , treba v žiadosti o zmenu povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti uviesť dôvod a predložiť harmonogram ukončenia týchto činností, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané. Zmena údajov uvedených v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 28] alebo [§ 163] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28] a povolenie podľa [§ 28a] môžu obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení podľa [§ 28] a povolení podľa [§ 28a] možno výkon niektorých činností obmedziť. Pri zmene obchodného mena nie je potrebné požiadať o zmenu povolenia podľa [§ 28] a povolenia podľa [§ 28a] , správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania tejto zmeny.
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] sa vzťahuje [§ 28] alebo [§ 28a] primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] vyvolaná udelením povolenia podľa [§ 121] alebo povolenia podľa [§ 137] alebo predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa [§ 28] alebo podľa [§ 28a] alebo postupom podľa [§ 163] si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
paragraf-30.odsek-6 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže začať vykonávať povolenú činnosť až po zápise povolenej činnosti do obchodného registra a po splnení podmienok podľa odseku 3.
+ Nový textNárodná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o zmenu povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] do jedného mesiaca od prijatia úplnej žiadosti. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím obmedziť alebo zamietnuť vykonanie zmien oznámených podľa odseku 11, a to do jedného mesiaca od prijatia takého oznámenia. Lehoty podľa prvej a druhej vety môže Národná banka Slovenska rozhodnutím predĺžiť až o jeden mesiac, ak je to potrebné vzhľadom na okolnosti žiadosti alebo oznámenia, ktoré si vyžadujú osobitný zreteľ. Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie v lehote podľa prvej alebo druhej vety, považuje sa zmena povolenia alebo vykonanie zmien oznámené podľa odseku 11 za schválené.
paragraf-30.odsek-7 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska informuje Európsky orgán pre cenné papiere a trhy o každom udelenom povolení na činnosť správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] alebo jeho zmeny do jedného mesiaca odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť a predložiť Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom registri.
paragraf-31.odsek-1 textual− Pôvodný textPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti zaniká dňom
+ Nový textPovolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] zaniká dňom
paragraf-31.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzrušenia správcovskej spoločnosti z iného dôvodu, ako je odobratie povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti,
+ Nový textzrušenia správcovskej spoločnosti z iného dôvodu, ako je odobratie povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] ,
paragraf-31.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvrátenia povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti; povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] ,
+ Nový textvrátenia povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] ; povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa [§ 163 ods. 1 písm. h)] ,
paragraf-31.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textuplynutia lehoty na zápis povolených činností do obchodného registra podľa [§ 30 ods. 5] , ak nebol podaný návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu povolenej činnosti príslušným registrovým súdom; ak neboli podané námietky proti odmietnutiu vykonať zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu povolenej činnosti do obchodného registra,
+ Nový textuplynutia lehoty na zápis povolených činností do obchodného registra podľa [§ 30 ods. 7] , ak nebol podaný návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu povolenej činnosti príslušným registrovým súdom; ak neboli podané námietky proti odmietnutiu vykonať zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu povolenej činnosti do obchodného registra,
paragraf-31.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textprávoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti, ak v tomto rozhodnutí nie je určený iný deň zániku povolenia,
+ Nový textprávoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] , ak v tomto rozhodnutí nie je určený iný deň zániku povolenia,
paragraf-32.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textzamestnanec správcovskej spoločnosti, ako aj akákoľvek iná fyzická osoba, ktorej služby využíva a je pod kontrolou správcovskej spoločnosti a ktorá sa podieľa na spravovaní podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textzamestnanec správcovskej spoločnosti, ako aj akákoľvek iná fyzická osoba, ktorej služby využíva a je pod kontrolou správcovskej spoločnosti a ktorá sa podieľa na spravovaní subjektov kolektívneho investovania správcovskou spoločnosťou,
paragraf-32.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textfyzická osoba, ktorá sa priamo podieľa na poskytovaní služieb pre správcovskú spoločnosť na základe dohody o zverení činnosti na spravovaní podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textfyzická osoba, ktorá sa priamo podieľa na poskytovaní služieb pre správcovskú spoločnosť na základe dohody o zverení činnosti na spravovaní subjektov kolektívneho investovania správcovskou spoločnosťou.
paragraf-33.odsek-7 textual− Pôvodný textAk správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa [§ 27 ods. 3] , vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov, [24)](#poznamky.poznamka-24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu [25)](#poznamky.poznamka-25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
+ Nový textAk správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov, [24)](#poznamky.poznamka-24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu [25)](#poznamky.poznamka-25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
paragraf-34.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textniesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri vykonávaní všeobecnej investičnej politiky pri každom spravovanom podielovom fonde alebo európskom fonde vymedzenej v predajnom prospekte, v štatúte podielového fondu alebo európskeho fondu alebo stanovách zahraničnej investičnej spoločnosti,
+ Nový textniesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri vykonávaní všeobecnej investičnej politiky pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania vymedzenej v predajnom prospekte, v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch spravovaného subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-34.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdohliadal na schvaľovanie investičných stratégií každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho fondu,
+ Nový textdohliadal na schvaľovanie investičných stratégií každého spravovaného subjektu kolektívneho investovania,
paragraf-34.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textzabezpečil a pravidelne overoval, že investičné stratégie a limity obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho fondu sa riadne a účinne vykonávajú a dodržiavajú, a to aj vtedy, ak funkciu riadenia rizika vykonáva iná osoba,
+ Nový textzabezpečil a pravidelne overoval, že investičné stratégie a limity obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného subjektu kolektívneho investovania sa riadne a účinne vykonávajú a dodržiavajú, a to aj vtedy, ak funkciu riadenia rizika vykonáva iná osoba,
paragraf-34.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textschválil a pravidelne preskúmaval primeranosť vnútorných postupov na prijímanie investičných rozhodnutí pri každom spravovanom podielovom fonde alebo európskom fonde s cieľom zabezpečiť, aby boli tieto rozhodnutia v súlade so schválenými investičnými stratégiami,
+ Nový textschválil a pravidelne preskúmaval primeranosť vnútorných postupov na prijímanie investičných rozhodnutí pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania s cieľom zabezpečiť, aby boli tieto rozhodnutia v súlade so schválenými investičnými stratégiami,
paragraf-34.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textschválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy na vykonávanie tejto politiky uvedené v [§ 101] vrátane systému vnútorných limitov podľa [§ 102 ods. 3 písm. d)] pri každom spravovanom podielovom fonde alebo európskom fonde.
+ Nový textschválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy na vykonávanie tejto politiky uvedené v [§ 101] vrátane systému vnútorných limitov podľa [§ 102 ods. 3 písm. d)] pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
paragraf-34.odsek-4 semantic− Pôvodný textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 35 až 37] ; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
+ Nový textOsoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa [§ 35 až 37] ; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu. Osobou zodpovednou za vykonávanie funkcií podľa [§ 35 až 37] a osobou zodpovednou za výkon funkcie riadenia investícií sa rozumie zamestnanec, [25b)](#poznamky.poznamka-25b) člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti.
paragraf-36.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou.
paragraf-37.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík, vykonávanú nezávisle a oddelene od iných činností správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík.
paragraf-37.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia proti konfliktu záujmov s cieľom nezávislého riadenia rizík a aby postupy riadenia rizík spĺňali požiadavky podľa [§ 99 až 107] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík nezávisle od iných činností správcovskej spoločnosti.
paragraf-37.odsek-3 semantic− Pôvodný textFunkcia riadenia rizík spočíva v zabezpečení najmä týchto úloh:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia proti konfliktu záujmov s cieľom nezávislého riadenia rizík a aby postupy riadenia rizík spĺňali požiadavky podľa [§ 99 až 107] .
paragraf-37.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 3.
+ Nový textFunkcia riadenia rizík spočíva v zabezpečení najmä týchto úloh:
paragraf-37.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu riadenia rizík podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci spravovania podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 3.
paragraf-38.odsek-3 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť spravuje európsky fond, postupy podľa odseku 1 musia umožňovať investorom podávať sťažnosti v úradnom jazyku domovského členského štátu európskeho fondu.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, postupy podľa odseku 1 musia umožňovať investorom podávať sťažnosti v úradnom jazyku domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitného predpisu [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa podielových fondov alebo európskych fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitného predpisu [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa podielových fondov alebo európskych štandardných fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
paragraf-39.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa nakladania s majetkom v spravovaných podielových fondoch alebo európskych fondoch,
+ Nový textodporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa nakladania s majetkom v spravovaných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch,
paragraf-39.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textuskutočnené v rámci poskytovania služby podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] , ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom medzi osobou zodpovednou za poskytovanie tejto služby a príslušnou osobou alebo inou osobou, na ktorej účet sa obchod vykonáva,
+ Nový textuskutočnené v rámci poskytovania služby podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] alebo [ods. 6 písm. a)] , ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom medzi osobou zodpovednou za poskytovanie tejto služby a príslušnou osobou alebo inou osobou, na ktorej účet sa obchod vykonáva,
paragraf-39.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný texts podielovými listami podielového fondu alebo cennými papiermi európskych fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania, pri ktorých právne predpisy členských štátov zabezpečujú rovnocenné obmedzenie a rozloženie rizika pri investovaní ich aktív, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto podielového fondu, európskeho fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
+ Nový texts podielovými listami podielového fondu alebo cennými papiermi európskych štandardných fondov alebo zahraničných subjektov kolektívneho investovania, pri ktorých právne predpisy členských štátov zabezpečujú rovnocenné obmedzenie a rozloženie rizika pri investovaní ich aktív, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto podielového fondu, európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-39.odsek-5 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3] , nesmie investovať žiadnu časť portfólia klienta do podielových listov podielových fondov alebo cenných papierov európskych fondov, ktoré spravuje; to neplatí, ak klient udelil písomný predchádzajúci súhlas s takýmto spôsobom investovania.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , nesmie investovať žiadnu časť portfólia klienta do cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje; to neplatí, ak klient udelil písomný predchádzajúci súhlas s takýmto spôsobom investovania.
paragraf-4 structuralparagraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textZahraničný subjekt kolektívneho investovania je
+ Nový textSubjektmi kolektívneho investovania sú tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné subjekty kolektívneho investovania.
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textZahraničný podielový fond je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou, vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 1] podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
+ Nový textTuzemským subjektom kolektívneho investovania je
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textZahraničná investičná spoločnosť je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo. Zahraničná investičná spoločnosť môže byť spravovaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa [§ 60 ods. 1] .
+ Nový textZhromažďovanie peňažných prostriedkov na základe verejnej ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa zakazuje. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len privátnou ponukou a len od profesionálnych investorov. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textOtvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov má právo, aby mu na jeho žiadosť boli cenné papiere vyplatené z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
+ Nový textNa vytvorenie subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak [§ 26a] neustanovuje inak.
paragraf-4.odsek-5 semantic− Pôvodný textUzavretým zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
+ Nový textZahraničný subjekt kolektívneho investovania je
paragraf-4.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, považuje sa na účely tohto zákona za európsky fond.
+ Nový textZahraničný podielový fond je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený.
paragraf-40.odsek-10 textual− Pôvodný textNa vedenie účtovníctva európskych fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou sa vzťahujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov týchto európskych fondov.
+ Nový textAk ide o strešný podielový fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú na vedenie účtovníctva podfondov.
paragraf-40.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej spoločnosti a podielového fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta tohto kalendárneho roka alebo do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej spoločnosti a podielového fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta tohto kalendárneho roka alebo do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa [§ 28] alebo povolenia podľa [§ 28a] . Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
paragraf-40.odsek-6 textual− Pôvodný textZa audítora nemožno vybrať osobu, ktorá nespĺňa požiadavky nestrannosti a nezávislosti podľa osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31) a audítora, ktorý neplní povinnosť podľa odseku 3. To platí aj pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
+ Nový textAk dôjde počas kalendárneho roka k zmene audítora alebo audítorskej spoločnosti, ktorého správcovská spoločnosť písomne oznámila Národnej banke Slovenska, na postup správcovskej spoločnosti a Národnej banky Slovenska sa rovnako vzťahuje odsek 5.
paragraf-40.odsek-7 textual− Pôvodný textAudítor alebo audítorská spoločnosť je povinná na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu ich činnosti v správcovskej spoločnosti.
+ Nový textZa audítora nemožno vybrať osobu, ktorá nespĺňa požiadavky nestrannosti a nezávislosti podľa osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31) a audítora, ktorý neplní povinnosť podľa odseku 3. To platí aj pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
paragraf-40.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk sa v podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, účtovníctvo podielového fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej emisie alebo viacerých emisií podielových listov a aby bolo možné jej výsledok priradiť k príslušnej emisii podielových listov.
+ Nový textAudítor alebo audítorská spoločnosť je povinná na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu ich činnosti v správcovskej spoločnosti.
paragraf-40.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk ide o strešný podielový fond, ustanovenia odsekov 1 až 8 sa primerane vzťahujú na vedenie účtovníctva podfondov.
+ Nový textAk sa v podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií, účtovníctvo podielového fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej emisie alebo viacerých emisií podielových listov a aby bolo možné jej výsledok priradiť k príslušnej emisii podielových listov.
paragraf-41.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v podielovom fonde, majetok v podfonde strešného podielového fondu, majetok európskeho fondu alebo majetok podfondu európskeho fondu sa musí evidovať oddelene od majetku správcovskej spoločnosti a od majetku v iných podielových fondoch, majetku v iných podfondoch strešného podielového fondu, majetku iných európskych fondoch alebo majetku iných podfondov európskeho fondu a od majetku klientov držaným správcovskou spoločnosťou pri vykonávaní ďalších činností podľa [§ 27 ods. 3] .
+ Nový textMajetok v subjekte kolektívneho investovania alebo v podfonde subjektu kolektívneho investovania sa musí evidovať oddelene od majetku správcovskej spoločnosti a od majetku v iných subjektoch kolektívneho investovania alebo majetku v podfondov iných subjektov kolektívneho investovania a od majetku klientov držaným správcovskou spoločnosťou pri vykonávaní ďalších činností podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] .
paragraf-41.odsek-10 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] , je povinná viesť aj záznamy v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [33)](#poznamky.poznamka-33)
+ Nový textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je povinná viesť aj záznamy v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu. [33)](#poznamky.poznamka-33)
paragraf-41.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť záznamy o obchodoch s majetkom v podielovom fonde a o obchodoch s majetkom európskeho fondu, ktoré spravuje, takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v podielovom fonde alebo v európskom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť záznamy o obchodoch s majetkom v podielovom fonde a o obchodoch s majetkom európskeho štandardného fondu, ktoré spravuje, takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v podielovom fonde alebo v európskom štandardnom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov.
paragraf-41.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov podielového fondu alebo európskeho fondu a meno, priezvisko osoby alebo iné označenie osoby konajúcej v mene podielového fondu alebo európskeho fondu,
+ Nový textnázov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu a meno, priezvisko osoby alebo iné označenie osoby konajúcej v mene podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-41.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie podielových listov a žiadosti o vyplatenie podielových listov podielových fondov a cenných papierov európskych fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď po ich prijatí.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie podielových listov a žiadosti o vyplatenie podielových listov podielových fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď po ich prijatí.
paragraf-41.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov príslušného podielového fondu alebo európskeho fondu,
+ Nový textnázov príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-41.odsek-8 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť prevedie správu podielového fondu alebo európskeho fondu na inú správcovskú spoločnosť, Národná banka Slovenska môže ako podmienku na udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy požadovať, aby boli prijaté také opatrenia, ktoré tejto inej správcovskej spoločnosti umožnia prístup k záznamom za posledných päť rokov.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť prevedie správu subjektu kolektívneho investovania na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, Národná banka Slovenska môže ako podmienku na udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy požadovať, aby boli prijaté také opatrenia, ktoré tejto inej správcovskej spoločnosti umožnia prístup k záznamom za posledných päť rokov.
paragraf-41.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu s majetkom v podielovom fonde alebo európskeho fondu, ktorý správcovská spoločnosť spravuje,
+ Nový textNárodná banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu s majetkom v podielovom fonde alebo európskeho štandardného fondu, ktorý správcovská spoločnosť spravuje,
paragraf-42.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať náležité opatrenia na zabezpečenie primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu s majetkom v podielovom fonde alebo európskom fonde alebo žiadosti na vydanie podielového listu alebo vyplatenie podielového listu s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 41] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať náležité opatrenia na zabezpečenie primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu s majetkom v podielovom fonde alebo európskom štandardnom fonde alebo žiadosti na vydanie podielového listu alebo vyplatenie podielového listu s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení [§ 41] .
paragraf-43.odsek-1 semantic− Pôvodný textVnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi podielového fondu alebo podielnikmi alebo podielnikmi európskeho fondu alebo medzi podielnikmi podielových fondov a európskych fondov navzájom.
+ Nový textNa správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28a] spravujúcu tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a [§ 44 a 45] nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia [§ 45a] a osobitného predpisu. [33a)](#poznamky.poznamka-33a)
paragraf-43.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 1 sa najmä berie do úvahy, či je správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly s touto správcovskou spoločnosťou, v takej situácii, že správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo táto iná osoba
+ Nový textVnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi podielového fondu alebo podielnikmi alebo podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi podielových fondov a európskych štandardných fondov navzájom.
paragraf-43.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je pri identifikovaní jednotlivých druhov konfliktov záujmov povinná zobrať do úvahy
+ Nový textNa účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 2 sa najmä berie do úvahy, či je správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly s touto správcovskou spoločnosťou, v takej situácii, že správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo táto iná osoba
paragraf-43.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textzáujmy správcovskej spoločnosti vrátane záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania služieb a činností, záujmy klientov a povinnosti správcovskej spoločnosti voči podielovému fondu alebo európskemu fondu,
+ Nový textby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-43.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textzáujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných podielových fondov alebo európskych fondov.
+ Nový textmá záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej podielovému fondu, európskemu štandardnému fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet podielového fondu, európskeho štandardného fondu alebo iného klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-44.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textmusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov podielového fondu alebo európskeho fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
+ Nový textmusia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou podielových fondov alebo európskych fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
+ Nový textúčinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou podielových fondov alebo európskych štandardných fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
+ Nový textosobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou,
+ Nový textopatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou,
paragraf-44.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na rôznych činnostiach so spravovaním podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
+ Nový textopatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na rôznych činnostiach so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov záujmov.
paragraf-45.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach spojených so spravovaním podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých podielových fondov alebo európskych fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní podielových fondov alebo európskych fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach spojených so spravovaním podielových fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých podielových fondov alebo európskych štandardných fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-45.odsek-2 textual− Pôvodný textAk organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu alebo európskeho fondu a jeho podielnikov.
+ Nový textAk organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu a jeho podielnikov.
paragraf-46.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v majetku v spravovaných podielových fondoch alebo európskych fondoch, ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného podielového fondu alebo európskeho fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v majetku v spravovaných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch, ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu.
paragraf-46.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou a cieľmi príslušného podielového fondu alebo európskeho fondu,
+ Nový textzabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou a cieľmi príslušného podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný text125 000 eur plus 0,02 % z hodnoty majetku v podielových fondoch alebo európskych fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
+ Nový textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textjedna štvrtina priemerných všeobecných prevádzkových nákladov správcovskej spoločnosti za predchádzajúci kalendárny rok; ak správcovská spoločnosť vznikla pred menej ako jedným rokom, jedna štvrtina hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jej obchodnom pláne.
+ Nový textsúčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur,
paragraf-47.odsek-3 textual− Pôvodný textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v podielových fondoch alebo európskych fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane podielových fondov alebo európskych fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok v podielových fondoch alebo európskych fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené podľa [§ 57] .
+ Nový textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane štandardných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 2] inej osobe podľa [§ 57] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok v štandardných podielových fondoch alebo európskych štandardných fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
paragraf-47.odsek-4 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže nahradiť najviac 50 % požiadavky na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. a) prekračujúcej 125 000 eur zábezpekou vystavenou bankou, zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, poisťovňou alebo zahraničnou poisťovňou so sídlom v členskom štáte. Banka, zahraničná banka, poisťovňa alebo zahraničná poisťovňa sa musí zaviazať, že tieto zdroje sú bez ďalších podmienok voľne k dispozícii správcovskej spoločnosti na pokrytie rizík vyplývajúcich z jej činnosti.
+ Nový textDo výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa zahŕňa majetok v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa [§ 27 ods. 4] inej osobe podľa [§ 57a] . Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa nezahŕňa majetok v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
paragraf-47.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] , je povinná dodržiavať aj požiadavku na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže nahradiť najviac 50 % požiadavky na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. a) a b) prekračujúcej 125 000 eur zábezpekou vystavenou bankou, zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, poisťovňou alebo zahraničnou poisťovňou so sídlom v členskom štáte. Banka, zahraničná banka, poisťovňa alebo zahraničná poisťovňa sa musí zaviazať, že tieto zdroje sú bez ďalších podmienok voľne k dispozícii správcovskej spoločnosti na pokrytie rizík vyplývajúcich z jej činnosti.
paragraf-47.odsek-6 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo tvorí vlastné zdroje správcovskej spoločnosti, spôsob výpočtu vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti a ďalšie podrobnosti o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] alebo [ods. 6 písm. a)] , je povinná dodržiavať aj požiadavku na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu. [34)](#poznamky.poznamka-34)
paragraf-48.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávu majetku v podielovom fonde vykonáva správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme podielnikov; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej spoločnosti zveriť výkon niektorých činností alebo funkcií inej osobe podľa [§ 57] .
+ Nový textSpravovanie subjektov kolektívneho investovania vykonáva správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme podielnikov; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej spoločnosti zveriť výkon niektorých činností alebo funkcií inej osobe podľa [§ 57 alebo § 57a] .
paragraf-48.odsek-10 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) a o tom, čo sa rozumie konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) a spôsob preukazovania týchto konaní správcovskou spoločnosťou.
+ Nový textŽiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] , ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného subjektu kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-48.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je pri správe podielového fondu povinná najmä
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná najmä
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textkonať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu a v záujme stability trhu,
+ Nový textkonať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti v najlepšom záujme podielnikov subjektu kolektívneho investovania a v záujme stability trhu,
paragraf-48.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textkonať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme podielnikov podielového fondu a v záujme stability trhu,
+ Nový textkonať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme podielnikov subjektu kolektívneho investovania a v záujme stability trhu,
paragraf-48.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textvykonávať činnosť v najlepšom záujme jej investorov a klientov a v záujme stability trhu pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov podielových fondov a rozhodnutí Národnej banky Slovenska.
+ Nový textmať a účinne využívať zdroje a postupy potrebné na správny výkon svojej činnosti,
paragraf-48.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovinnosťou konať v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa rozumie najmä
+ Nový textKonaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa pri správe štandardných podielových fondov, európskych štandardných fondov a špeciálnych podielových fondov rozumie najmä
paragraf-48.odsek-4 semantic− Pôvodný textPovinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa rozumie najmä
+ Nový textKonaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri správe štandardných podielových fondov, európskych štandardných fondov a špeciálnych podielových fondov rozumie najmä
paragraf-48.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textpri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa [§ 101] a ak je to primerané po zohľadnení povahy plánovanej investície, pripraviť predpovede a vykonať analýzy, ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku v podielovom fonde, likviditu a rizikovo-výnosový profil podielového fondu podľa [§ 153 ods. 4 písm. e)] , a to ešte pred vykonaním investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií, ktoré sú spoľahlivé a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho hľadiska.
+ Nový textpri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa [§ 101] , a ak je to primerané, po zohľadnení povahy plánovanej investície pripraviť predpovede a vykonať analýzy, ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku v podielovom fonde, likviditu a rizikovo-výnosový profil podielového fondu podľa [§ 153 ods. 4 písm. e)] a to ešte pred vykonaním investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií, ktoré sú spoľahlivé a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho hľadiska.
paragraf-48.odsek-5 textual− Pôvodný textPri správe špeciálnych podielových fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa rozumie aj
+ Nový textPri správe špeciálnych podielových fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) rozumie aj
paragraf-48.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textnadobúdať do majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti, ktoré sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
+ Nový textnadobúdať do majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti, ktoré sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke práva a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
paragraf-48.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v podielovom fonde na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou tohto majetku.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže použiť majetok spravovaného subjektu kolektívneho investovania na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou tohto majetku.
paragraf-48.odsek-9 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] , je povinná dodržiavať aj pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
+ Nový textAk správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , je povinná dodržiavať aj pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-49.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky fond, ktorý je zahraničnou investičnou spoločnosťou, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničnou investičnou spoločnosťou, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
paragraf-50.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu alebo európskeho fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu pri zohľadnení faktorov podľa [§ 49 ods. 1] . Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa [§ 49 ods. 2] .
paragraf-51.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných podielových fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných podielových fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných podielových fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných podielových fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa [§ 27 ods. 3 písm. a)] alebo [ods. 6 písm. a)] (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
paragraf-53 structuralparagraf-53.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie podielového fondu. Na výpočet odplaty za spravovanie podielového fondu sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v podielovom fonde za príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 52] .
+ Nový textSprávcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie tuzemského subjektu kolektívneho investovania. Na výpočet odplaty za spravovanie tuzemského subjektu kolektívneho investovania sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania za príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 52] .
paragraf-54 structuralparagraf-54.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 48 až 53] sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych fondov primerane.
+ Nový textUstanovenia [§ 48 až 53] sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych štandardných fondov primerane.
paragraf-56.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná podielnikom, ktorých majetok v podielovom fonde alebo európskom fonde spravuje, za všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu podielového fondu alebo obdobného dokumentu európskeho fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je zodpovedná podielnikom, ktorých majetok v subjekte kolektívneho investovania spravuje, za všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu alebo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-57 structuralparagraf-57.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Činnosť uvedenú v [§ 27 ods. 2 písm. a)] možno zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných podielových fondov alebo európskych fondov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v [§ 27 ods. 2] a [§ 35 až 37] inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií možno zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných podielových fondov alebo európskych štandardných fondov.
paragraf-57.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textje Národná banka Slovenska vopred písomne informovaná o zámere správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností alebo funkcií inej osobe a bol jej predložený návrh zmluvy o zverení činnosti; ak sa zverenie činnosti týka európskeho fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska bezodkladne po doručení oznámenia o zverení činnosti informuje domovský členský štát európskeho fondu,
+ Nový textje Národná banka Slovenska vopred písomne informovaná o zámere správcovskej spoločnosti zveriť jednu alebo viac činností alebo funkcií inej osobe a bol jej predložený návrh zmluvy o zverení činnosti; ak sa zverenie činnosti týka európskeho štandardného fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska bezodkladne po doručení oznámenia o zverení činnosti informuje domovský členský štát európskeho štandardného fondu,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textje v štatúte podielového fondu alebo v obdobnom dokumente európskeho fondu a v predajnom prospekte podielového fondu alebo európskeho fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
+ Nový textje v štatúte podielového fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu a v predajnom prospekte podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textto nebráni tomu, aby bol podielový fond alebo európsky fond spravovaný v najlepších záujmoch podielnikov,
+ Nový textto nebráni tomu, aby bol podielový fond alebo európsky štandardný fond spravovaný v najlepších záujmoch podielnikov,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textje zabezpečená spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu v nečlenskom štáte pri zverení činností podľa [§ 27 ods. 2 písm. a)] právnickej osobe, ktorá má sídlo v nečlenskom štáte,
+ Nový textje zabezpečená spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu v nečlenskom štáte pri zverení riadenia investícií právnickej osobe, ktorá má sídlo v nečlenskom štáte,
paragraf-57.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textsa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút podielového fondu alebo obdobný dokument európskeho fondu,
+ Nový textsa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút podielového fondu alebo zakladajúce dokumenty európskeho štandardného fondu,
paragraf-57.odsek-4 textual− Pôvodný textZverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku v podielovom fonde alebo v európskom fonde.
+ Nový textZverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku v podielovom fonde alebo v európskom štandardnom fonde.
paragraf-57.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť nesmie zveriť všetky činnosti spojené so správou podielových fondov alebo európskych fondov iným osobám, ani zveriť činnosti alebo funkcie v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, ani zveriť riadenie investícií v rozsahu presahujúcom 50 % majetku v spravovaných podielových fondoch a európskych fondoch. Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií osobám podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. [40a)](#poznamky.poznamka-40a) Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia podľa [§ 28] .
paragraf-58.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu podielových listov alebo cenných papierov európskych fondov samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného predpisu. [41)](#poznamky.poznamka-41) Správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto osoby zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného predpisu. [41)](#poznamky.poznamka-41) Správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto osoby zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov.
paragraf-58.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu podielových listov alebo cenných papierov európskych fondov len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať túto činnosť podľa odseku 1 podľa príslušného právneho predpisu členského štátu, v ktorom sa vykonáva distribúcia, alebo finančné inštitúcie, ktoré sú oprávnené na distribúciu cenných papierov na základe ich povolenia.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať túto činnosť podľa odseku 1 podľa príslušného právneho predpisu členského štátu, v ktorom sa vykonáva distribúcia, alebo finančné inštitúcie, ktoré sú oprávnené na distribúciu cenných papierov na základe ich povolenia.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textPodielový fond sa môže skladať z dvoch alebo viacerých podfondov (ďalej len „strešný podielový fond“). Podfondom sa rozumie účtovne oddelená časť majetku a záväzkov v strešnom podielovom fonde.
+ Nový textPodielový fond sa môže skladať z viacerých podfondov (ďalej len „strešný podielový fond“). Podfondom sa rozumie účtovne oddelená časť majetku a záväzkov v strešnom podielovom fonde.
paragraf-60.odsek-1 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže na území iného členského štátu vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb. Správcovská spoločnosť môže vytvárať alebo spravovať európske fondy vytvorené podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti na základe
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže na území iného členského štátu vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] alebo povolenie podľa [§ 28a] , a to buď zriadením pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb. Správcovská spoločnosť môže vytvárať alebo spravovať európske štandardné fondy alebo európske alternatívne investičné fondy, ak je oprávnená na spravovanie príslušného typu európskeho alternatívneho investičného fondu, vytvorené podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti na základe
paragraf-60.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textoznámenia podľa [§ 61] alebo oznámenia podľa [§ 62] a
+ Nový textoznámenia podľa [§ 61] , oznámenia podľa [§ 62] alebo oznámenia podľa [§ 63a] a
paragraf-60.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné podielové fondy podľa tohto zákona na základe
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné podielové fondy podľa tohto zákona na základe
paragraf-60.odsek-4 textual− Pôvodný textAk zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere ňou spravovaných európskych fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 2 a [§ 64 až 66] a [§ 192] sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia [§ 142 až 144] .
+ Nový textAk zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere ňou spravovaných európskych štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 2 a [§ 64 až 66] a [§ 192] sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia [§ 142 až 144] .
paragraf-61 structuralparagraf-61.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá na účel vykonávania činností, na ktoré jej bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, plánuje zriadiť pobočku na území iného členského štátu, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá na účel vykonávania činností, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , plánuje zriadiť pobočku na území iného členského štátu, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
paragraf-61.odsek-4 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
paragraf-61.odsek-8 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti alebo ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa [§ 28] alebo ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-62 structuralparagraf-62.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá plánuje na území iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá plánuje na území iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
paragraf-62.odsek-3 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti, opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa [§ 27 ods. 2] , Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa [§ 28] , opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
paragraf-62.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona o distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov na území hostiteľského členského štátu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona o distribúcii podielových listov štandardných podielových fondov na území hostiteľského členského štátu.
paragraf-62.odsek-7 textual− Pôvodný textNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 3, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti alebo ak dôjde k zmene v podmienkach v tomto povolení, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 3, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa [§ 28] alebo ak dôjde k zmene v podmienkach v tomto povolení, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
paragraf-63 structuralparagraf-63.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené týmto zákonom, týkajúce sa organizácie správcovskej spoločnosti, vrátane organizácie systémov vnútornej kontroly a organizácie systému riadenia rizík, pravidiel obozretného podnikania, pravidlá pre zverenie činnosti, iné administratívne a účtovné postupy podľa tohto zákona a informačné povinnosti správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené týmto zákonom, týkajúce sa organizácie správcovskej spoločnosti, vrátane organizácie systémov vnútornej kontroly a organizácie systému riadenia rizík, pravidiel obozretného podnikania, pravidlá pre zverenie činnosti, iné administratívne a účtovné postupy podľa tohto zákona a informačné povinnosti správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
paragraf-63.odsek-3 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené právnym predpisom domovského členského štátu európskeho fondu, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania európskeho fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené právnym predpisom domovského členského štátu európskeho štandardného fondu, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania európskeho štandardného fondu.
paragraf-63.odsek-4 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte európskeho fondu alebo v jeho obdobnom dokumente a povinnosti určené v predajnom prospekte európskeho fondu, ktoré sú zároveň v súlade s príslušnými ustanoveniami tohto zákona v oblastiach podľa odseku 1 a s príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho fondu podľa odseku 3.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte európskeho štandardného fondu alebo v jeho zakladajúcich dokumentoch a povinnosti určené v predajnom prospekte európskeho štandardného fondu, ktoré sú zároveň v súlade s príslušnými ustanoveniami tohto zákona v oblastiach podľa odseku 1 a s príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu podľa odseku 3.
paragraf-63.odsek-5 textual− Pôvodný textZa dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho fondu.
+ Nový textZa dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
paragraf-63.odsek-6 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať a vykonať akékoľvek opatrenia a organizačné rozhodnutia, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania európskeho fondu a povinností určených v štatúte alebo obdobnom dokumente európskeho fondu a v jeho predajnom prospekte.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať a vykonať akékoľvek opatrenia a organizačné rozhodnutia, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania európskeho štandardného fondu a povinností určených v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu a v jeho predajnom prospekte.
paragraf-63.odsek-8 textual− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať nevyhnutné postupy a opatrenia na sprístupnenie informácií na žiadosť verejnosti alebo príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je povinná prijať nevyhnutné postupy a opatrenia na sprístupnenie informácií na žiadosť verejnosti alebo príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
paragraf-65.odsek-2 textual− Pôvodný textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia povolenia na vytvorenie štandardných podielových fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných papierov európskych fondov na území Slovenskej republiky.
+ Nový textZahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia povolenia na vytvorenie štandardných podielových fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky.
paragraf-68.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa likvidáciu správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení na činnosť správcovskej spoločnosti jednu alebo viac činností alebo služieb podľa [§ 27 ods. 3] , sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [46)](#poznamky.poznamka-46)
+ Nový textNa likvidáciu správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení podľa [§ 28] alebo povolení podľa [§ 28a] jednu alebo viac činností alebo služieb podľa [§ 27 ods. 3] alebo [ods. 6] , sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [46)](#poznamky.poznamka-46)
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textPo vyhlásení konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti sa zakazuje správcovskej spoločnosti nakladanie s majetkom v podielových fondoch alebo európskych fondoch, ktoré spravuje; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v podielovom fonde alebo európskom fonde pred vznikom škody na tomto majetku alebo úkony na zabezpečenie prevodu správy podielových fondov alebo európskych fondov na inú správcovskú spoločnosť.
+ Nový textPo vyhlásení konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti sa zakazuje správcovskej spoločnosti nakladanie s majetkom v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úkony na zabezpečenie prevodu správy spravovaných subjektov kolektívneho investovania na inú správcovskú spoločnosť.
paragraf-69.odsek-3 textual− Pôvodný textMajetok v podielovom fonde alebo európskom fonde nie je súčasťou konkurznej podstaty správcovskej spoločnosti, ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi správcovskej spoločnosti.
+ Nový textMajetok v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania nie je súčasťou konkurznej podstaty správcovskej spoločnosti, ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi správcovskej spoločnosti.
paragraf-70.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodielový fond musí mať depozitára. Depozitár podielového fondu zabezpečuje depozitársku úschovu majetku v podielovom fonde a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom v podielovom fonde podľa tohto zákona.
+ Nový textTuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný podielový fond musí mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textDepozitárom podielového fondu môže byť len
+ Nový textDepozitárom štandardného podielového fondu a špeciálneho podielového fondu môže byť len
paragraf-70.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textbanka, ktorá má v povolení uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, a
+ Nový textbanka, ktorá má v povolení uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
paragraf-70.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textak ide o štandardný podielový fond, aj zahraničná banka so sídlom na území členského štátu, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorá má vo svojom povolení podľa príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú rovnakú vedľajšiu službu ako podľa písmena a),
+ Nový textzahraničná banka so sídlom na území členského štátu, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorá má vo svojom povolení podľa príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú vedľajšiu službu ako podľa písmena a).
paragraf-70.odsek-3 textual− Pôvodný textDepozitárom podielového fondu nesmie byť správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento podielový fond spravuje.
+ Nový textDepozitárom iného alternatívneho investičného fondu ako podľa odseku 2 môže byť len
paragraf-70.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodielové fondy spravované jednou správcovskou spoločnosťou musia mať rovnakého depozitára.
+ Nový textDepozitárom neeurópskeho alternatívneho investičného fondu spravovaného neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, môže byť okrem osoby podľa odseku 3 písm. a) až c) aj zahraničná banka alebo obchodník s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte, v ktorom bol neeurópsky alternatívny investičný fond založený alebo vytvorený, a ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-71.odsek-1 semantic− Pôvodný textDepozitár vykonáva činnosť na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou (ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol podielový fond vytvorený.
+ Nový textDepozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou podielový fond alebo s tuzemským subjektom kolektívneho investovania podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] (ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol podielový fond vytvorený.
paragraf-71.odsek-11 textual− Pôvodný textAk sa depozitárovi odníme bankové povolenie alebo ak mu zanikne bankové povolenie alebo ak mu zanikne povolenie na poskytovanie investičných služieb v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárske zmluvy uzavreté s týmto depozitárom strácajú platnosť.
+ Nový textAk sa depozitárovi odníme príslušné povolenie alebo ak mu zanikne príslušné povolenie alebo ak mu zanikne povolenie na poskytovanie investičných služieb v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárske zmluvy uzavreté s týmto depozitárom strácajú platnosť.
paragraf-71.odsek-13 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť nakladanie s majetkom v podielovom fonde okrem úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných na zabezpečenie majetku v podielovom fonde pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie podielových listov podľa [§ 15] až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie podielových listov podľa [§ 15] alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom.
paragraf-71.odsek-15 textual− Pôvodný textAk správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre podielové fondy.
+ Nový textAk správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania.
paragraf-71.odsek-16 semantic− Pôvodný textDepozitár, ktorý prestal pre podielový fond vykonávať činnosť depozitára, je povinný bezodkladne odovzdať majetok v podielovom fonde a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v podielovom fonde; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v podielovom fonde pred vznikom škody na tomto majetku alebo úhrady záväzkov podľa odseku 13.
+ Nový textDepozitár, ktorý prestal pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania vykonávať činnosť depozitára, je povinný bezodkladne odovzdať majetok v tomto subjekte kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v tomto subjekte kolektívneho investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úhrady záväzkov podľa odseku 13.
paragraf-71.odsek-17 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej zmluvy, aj ak vstúpi správcovská spoločnosť do konkurzu alebo likvidácie, a to až do uzavretia hospodárenia s majetkom v podielovom fonde podľa [§ 26] alebo do uzavretia depozitárskej zmluvy s inou správcovskou spoločnosťou, na ktorú prešla správa podielových fondov.
+ Nový textDepozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej zmluvy, aj ak vstúpi správcovská spoločnosť do konkurzu alebo likvidácie, a to až do uzavretia hospodárenia s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo do uzavretia depozitárskej zmluvy s inou správcovskou spoločnosťou, na ktorú prešla správa tuzemských subjektov kolektívneho investovania.
paragraf-71.odsek-2 semantic− Pôvodný textV depozitárskej zmluve si musia zmluvné strany dohodnúť podmienky plnenia povinností depozitára aspoň v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a výšku odplaty za výkon činnosti depozitára.
+ Nový textV depozitárskej zmluve si musia zmluvné strany dohodnúť podmienky plnenia povinností depozitára aspoň v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a výšku odplaty za výkon činnosti depozitára. Na depozitára alternatívneho investičného fondu sa ustanovenia odsekov 3 až 10 nepoužijú, ale sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. [47a)](#poznamky.poznamka-47a)
paragraf-72 semantic− Pôvodný textDepozitár a) kontroluje, či je vydávanie, vyplácanie podielových listov a ich zánik vykonávané v súlade s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu, b) kontroluje, či je spôsob oceňovania majetku podielového fondu v súlade s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu a či je hodnota podielu vypočítaná v súlade s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu, c) vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu; pri odôvodnených pochybnostiach depozitára o súlade pokynu s týmto zákonom alebo so štatútom podielového fondu depozitár pokyn správcovskej spoločnosti nevykoná, d) kontroluje, či je pri obchodoch s majetkom v podielovom fonde akákoľvek protihodnota poukázaná podielovému fondu v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a pri obchodoch uzavretých mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov, e) kontroluje súlad použitia výnosov podielového fondu s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu, f) kontroluje dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika, g) kontroluje výpočet a úhradu odplaty správcovskej spoločnosti za správu podielového fondu, h) vedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných podielových listov v rámci samostatnej evidencie a registre podľa [§ 10 ods. 1 písm. c)] a [d)] , ak sa o tom dohodol so správcovskou spoločnosťou, i) kontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti v realitnej spoločnosti v majetku v špeciálnom podielovom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
+ Nový text(prázdne)
paragraf-73.odsek-2 semantic− Pôvodný textDepozitár kontroluje, či celková suma za vydané podielové listy pripísaná na bežný účet podielového fondu za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vydané podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu.
+ Nový textDepozitár kontroluje, či celková suma za vydané podielové listy pripísaná na bežný účet podielového fondu za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vydané podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu. Depozitár kontroluje, či celková suma vyplatených peňažných prostriedkov za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vyplatené podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom sa zohľadní prípadný poplatok za vyplatenie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu.
paragraf-77.odsek-1 semantic− Pôvodný textMajetok v podielovom fonde musí byť zverený do depozitárskej úschovy.
+ Nový textMajetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti.
paragraf-77.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1, ak sú súčasťou majetku v podielovom fonde listinné cenné papiere, musia sa uschovať u depozitára; to platí aj pre iný druh aktív v majetku v podielovom fonde, ktorých povaha to pripúšťa. Podmienka podľa prvej vety sa považuje za splnenú, ak depozitár určí subjekt, u ktorého sa musia listinné cenné papiere alebo aktíva podľa prvej vety uschovať. Za takto uschované cenné papiere a aktíva zodpovedá depozitár, akoby boli uschované u neho.
+ Nový textDepozitárskou úschovou podľa odseku 1 je pre
paragraf-77.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri zaknihovaných finančných nástrojoch sa depozitárskou úschovou rozumie ich evidovanie na účte majiteľa, na držiteľskom účte alebo ich evidovanie v evidencii podľa osobitného predpisu. [48)](#poznamky.poznamka-48)
+ Nový textNa účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom podielovom fonde alebo špeciálnom podielovom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 95 ods. 1] . Na depozitársku úschovu sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu. [48)](#poznamky.poznamka-48)
paragraf-78.odsek-1 semantic− Pôvodný textEvidencia podľa [§ 77 ods. 3] sa vedie samostatne za každý podielový fond a podfond tak, aby bolo možné kedykoľvek identifikovať aktíva patriace do majetku príslušného podielového fondu alebo podfondu.
+ Nový textNa účely [§ 77 ods. 2 písm. a)] depozitár zapíše všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedenom u depozitára, na účet vedený na meno tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond v rámci oddelenej evidencie podľa osobitného predpisu. [48a)](#poznamky.poznamka-48a)
paragraf-78.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť a depozitár sú povinní zabezpečiť ochranu finančných nástrojov v evidencii podľa [§ 77 ods. 3] podľa osobitného predpisu. [48)](#poznamky.poznamka-48)
+ Nový textNa účely [§ 77 ods. 2 písm. b)] depozitár vykoná overenie na základe informácií alebo dokumentov, ktoré depozitárovi poskytne správcovská spoločnosť alebo subjekt kolektívneho investovania, a ak je to možné, aj na základe nezávislých dôkazov získaných od tretích strán alebo z verejne dostupných registrov. Záznamy depozitára podľa [§ 77 ods. 2 písm. b)] musia byť aktuálne.
paragraf-79.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný podielový fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu podielových fondov alebo podfondov, najviac však počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení podielových fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných podielových fondov a podfondov.
+ Nový textDepozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný podielový fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu podielových fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení podielových fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných podielových fondov a podfondov.
paragraf-80.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár je oprávnený požiadať správcovskú spoločnosť o preukázanie splnenia týmto zákonom a príslušným štatútom ustanovených podmienok na vykonanie pokynu. Ak na žiadosť depozitára správcovská spoločnosť nepreukáže splnenie týchto podmienok, depozitár pokyn nevykoná.
+ Nový textDepozitár je oprávnený požiadať správcovskú spoločnosť o preukázanie splnenia podmienok na vykonanie pokynu ustanovených týmto zákonom a príslušným štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi. Ak na žiadosť depozitára správcovská spoločnosť nepreukáže splnenie týchto podmienok, depozitár pokyn nevykoná.
paragraf-80.odsek-2 textual− Pôvodný textAk pokyn správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu alebo príslušnému štatútu, depozitár ho nevykoná a upozorní na to správcovskú spoločnosť; ak správcovská spoločnosť trvá aj napriek upozorneniu na vykonaní takéhoto pokynu, depozitár ho nevykoná a oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska.
+ Nový textAk pokyn správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu, príslušnému štatútu alebo zakladajúcim dokumentom, depozitár ho nevykoná a upozorní na to správcovskú spoločnosť; ak správcovská spoločnosť trvá aj napriek upozorneniu na vykonaní takéhoto pokynu, depozitár ho nevykoná a oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska.
paragraf-80.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že správcovská spoločnosť porušila tento zákon alebo štatút podielového fondu, ktorý spravuje, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 88 až 93] , aj keď k nim došlo v súlade s týmto zákonom, a o každej skutočnosti, ktorá môže významne ovplyvniť aktuálnu cenu podielových listov. Čo sa považuje za významné ovplyvnenie aktuálnej ceny podielových listov, určí Národná banka Slovenska schválením štatútu podielového fondu s ohľadom na rizikový profil.
+ Nový textAk depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že správcovská spoločnosť porušila tento zákon alebo štatút alebo zakladajúce dokumenty subjektu kolektívneho investovania, ktorý spravuje, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa [§ 88 až 93] , aj keď k nim došlo v súlade s týmto zákonom.
paragraf-80.odsek-4 textual− Pôvodný textPri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od správcovskej spoločnosti okrem údajov a dokladov o podielových fondoch, ktoré spravuje, aj údaje a doklady o jej činnosti. Správcovská spoločnosť je povinná tieto údaje a doklady bezodkladne predložiť depozitárovi.
+ Nový textPri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od správcovskej spoločnosti okrem údajov a dokladov o subjektoch kolektívneho investovania, ktoré spravuje, aj údaje a doklady o jej činnosti. Správcovská spoločnosť je povinná tieto údaje a doklady bezodkladne predložiť depozitárovi.
paragraf-80.odsek-5 semantic− Pôvodný textDepozitárovi nemôže byť podľa [§ 57] zverená žiadna z činností podľa [§ 27 ods. 2] , ak má depozitár podľa [§ 72] povinnosť takúto činnosť kontrolovať alebo má podľa [§ 81] plniť iné povinnosti týkajúce sa činnosti, ktorá má byť zverená; depozitárovi nemôže byť zverená ani žiadna iná činnosť podľa tohto zákona, ak by zverením výkonu činnosti mohol byť ohrozený záujem podielnikov. To však neplatí, ak depozitár dostatočne preukáže, že v rámci organizačnej štruktúry depozitára je zverená činnosť vykonávaná útvarom vrátane osôb, ktorý je oddelený od útvaru, ktorý vykonáva kontrolné činnosti podľa [§ 72] a za jeho činnosť zodpovedá iný vedúci zamestnanec depozitára, ako je vedúci zamestnanec depozitára zodpovedný za činnosť depozitára tak, aby bola činnosť depozitára vykonávaná nezávisle od výkonu zverenej činnosti a vykonal také trvalé opatrenia, ktoré vylučujú riziko ohrozenia záujmov podielnikov z vykonávania takejto činnosti depozitárom.
+ Nový textDepozitár nemôže vykonávať činnosti týkajúce sa tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti konajúcej v prospech spravovaného subjektu kolektívneho investovania, pri ktorých môže vzniknúť konflikt záujmov medzi tuzemským subjektom kolektívneho investovania, jeho investormi, správcovskou spoločnosťou a depozitárom; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelil výkon činností depozitára od ostatných činností, pri ktorých hrozí konflikt záujmov, a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania.
paragraf-82.odsek-1 textual− Pôvodný textDepozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme podielnikov podielových fondov.
+ Nový textDepozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme podielnikov.
paragraf-82.odsek-2 semantic− Pôvodný textDepozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu podielového fondu a z depozitárskej zmluvy pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti podľa [§ 56] .
+ Nový textDepozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania alebo jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov [49f)](#poznamky.poznamka-49f) v depozitárskej úschove podľa [§ 77 ods. 2 písm. a)] u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril.
paragraf-82.odsek-3 semantic− Pôvodný textZodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár zveril plnenie týchto povinností inej osobe.
+ Nový textPri strate podľa odseku 2 je depozitár povinný bezodkladne navrátiť finančný nástroj toho istého typu alebo jeho zodpovedajúcu hodnotu v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania. Depozitár nenesie zodpovednosť podľa odseku 2, ak vie preukázať, že strata nastala v dôsledku externej udalosti mimo jeho kontroly, [49g)](#poznamky.poznamka-49g) ktorej následky by boli nezvrátiteľné napriek akejkoľvek snahe sa im vyhnúť.
paragraf-82.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodielnik podielového fondu je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom priamo alebo tým poveriť správcovskú spoločnosť.
+ Nový textDepozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu alebo zo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania a z depozitárskej zmluvy pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti podľa [§ 56] .
paragraf-82.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb.
+ Nový textZodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár zveril plnenie týchto povinností inej osobe.
paragraf-83.odsek-1 semantic− Pôvodný textŠtandardným podielovým fondom je podielový fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa [§ 88] na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný podielový fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom.
+ Nový textŠtandardný podielový fond môže mať len formu otvoreného podielového fondu.
paragraf-83.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠtandardný podielový fond môže mať len formu otvoreného podielového fondu.
+ Nový textZakazuje sa
paragraf-84.odsek-10 textual− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, prílohou žiadosti je aj návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa [§ 71] .
+ Nový textAk hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond, správcovská spoločnosť predkladá doklady podľa odseku 8 v slovenskom jazyku.
paragraf-84.odsek-11 textual− Pôvodný textAk hlavným fondom bude európsky fond alebo jeho podfond, správcovská spoločnosť predkladá doklady podľa odseku 8 v slovenskom jazyku.
+ Nový textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
paragraf-84.odsek-12 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
+ Nový textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3 alebo v odseku 4.
paragraf-84.odsek-13 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3 alebo v odseku 4.
+ Nový textPodmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
paragraf-84.odsek-14 semantic− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
+ Nový textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba, ktorá má aspoň trojročnú prax v oblasti finančného trhu primeranú odbornej činnosti.
paragraf-84.odsek-15 semantic− Pôvodný textZa odborne spôsobilú osobu navrhnutú za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba, ktorá má aspoň trojročnú prax v oblasti finančného trhu primeranú odbornej činnosti.
+ Nový textOdborná spôsobilosť a dôveryhodnosť člena predstavenstva a prokuristu depozitára sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov [50)](#poznamky.poznamka-50) a na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa považuje za preukázanú, ak bola preukázaná podľa osobitných predpisov. [50)](#poznamky.poznamka-50) Dôveryhodnosť vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 za preukázanú, ak už bola preukázaná v inom konaní pred podaním tejto žiadosti a v súvislosti s týmto vedúcim zamestnancom nedošlo k zmenám podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1.
paragraf-84.odsek-16 semantic− Pôvodný textOdborná spôsobilosť a dôveryhodnosť člena predstavenstva a prokuristu depozitára sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov [50)](#poznamky.poznamka-50) a na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa považuje za preukázanú, ak bola preukázaná podľa osobitných predpisov. [50)](#poznamky.poznamka-50)
+ Nový textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto orgánu podľa [§ 64] alebo [§ 65] aj informácie, či typ štandardného podielového fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti.
paragraf-84.odsek-17 semantic− Pôvodný textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto orgánu podľa [§ 64] alebo [§ 65] aj informácie, či typ štandardného podielového fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti.
+ Nový textAk je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže zamietnuť žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, aj ak zahraničná správcovská spoločnosť
paragraf-84.odsek-18 semantic− Pôvodný textAk je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže zamietnuť žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, aj ak zahraničná správcovská spoločnosť
+ Nový textAk je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska je povinná pred zamietnutím žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 konzultovať s príslušným orgánom domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti zamýšľané zamietnutie žiadosti.
paragraf-84.odsek-2 textual− Pôvodný textPovolenie podľa odseku 1 možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti a zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 60 ods. 2] .
+ Nový textPovolenie podľa odseku 1 možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa [§ 28] a zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa [§ 60 ods. 2] .
paragraf-84.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, dozornej rady, prokuristu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-f semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára,
+ Nový textmeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-j textual− Pôvodný textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak štandardný podielový fond bude zberným fondom.
+ Nový textobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak štandardný podielový fond bude zberným fondom,
paragraf-84.odsek-8.pismeno-g textual− Pôvodný textosvedčenie príslušného orgánu domovského členského štátu tohto európskeho hlavného fondu o tom, že európsky hlavný fond je európskym fondom alebo jeho podfondom spĺňajúcim podmienky podľa [§ 108 ods. 3 písm. b)] a [c)] , ak hlavným fondom bude európsky fond alebo jeho podfond.
+ Nový textosvedčenie príslušného orgánu domovského členského štátu tohto európskeho hlavného fondu o tom, že európsky hlavný fond je európskym štandardným fondom alebo jeho podfondom spĺňajúcim podmienky podľa [§ 108 ods. 3 písm. b)] a [c)] , ak hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond.
paragraf-84.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk boli doklady uvedené v odseku 7 písm. e) predložené Národnej banke Slovenska v inom konaní pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť predložením zoznamu už predložených dokladov a písomným vyhlásením s podpismi osôb oprávnených konať za žiadateľa o tom, že tieto doklady
+ Nový textAk žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, prílohou žiadosti je aj návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa [§ 71] .
paragraf-85.odsek-3 semantic− Pôvodný textPovolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa [§ 60 ods. 2] , a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] . Povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu je platné pre všetky členské štáty.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania podielových listov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného podielového fondu.
paragraf-85.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 84] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
+ Nový textPovolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa [§ 28] alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa [§ 60 ods. 2] , a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163 ods. 1 písm. i)] . Povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu je platné pre všetky členské štáty.
paragraf-85.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve.
+ Nový textNa žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného podielového fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu sa vzťahuje [§ 84] primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného podielového fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa [§ 163] sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
paragraf-87.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk európsky fond, otvorený špeciálny podielový fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nespĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý takýto podfond sa na účely limitov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [§ 92 ods. 1] a [2] považuje za samostatný príslušný podielový fond.
+ Nový textAk subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý takýto podfond sa na účely limitov podľa [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [§ 92 ods. 1] a [2] považuje za samostatný príslušný podielový fond.
paragraf-88.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu uvedenom v zozname zostavenom členskými štátmi a zverejnenom Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho investičné služby,
+ Nový textprevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu uvedenom v zozname zostavenom členskými štátmi a zverejnenom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho investičné služby,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpodielových listov iných štandardných podielových fondov, cenných papierov európskych fondov a podielových listov otvorených špeciálnych podielových fondov alebo cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
+ Nový textpodielových listov iných štandardných podielových fondov, cenných papierov európskych štandardných fondov a podielových listov otvorených špeciálnych podielových fondov alebo cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e.bod-4 textual− Pôvodný textnajviac 10 % hodnoty majetku v tomto inom štandardnom podielovom fonde, majetku európskeho fondu, majetku v otvorenom špeciálnom podielovom fonde alebo majetku zahraničného subjektu kolektívneho investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého až tretieho bodu, môže byť podľa ich štatútov alebo obdobných dokumentov celkovo investované do podielových listov iných podielových fondov alebo do cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
+ Nový textnajviac 10 % hodnoty majetku v tomto inom štandardnom podielovom fonde, majetku európskeho štandardného fondu, majetku v otvorenom špeciálnom podielovom fonde alebo majetku zahraničného subjektu kolektívneho investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého až tretieho bodu, môže byť podľa ich štatútov alebo zakladajúcich dokumentov celkovo investované do podielových listov iných podielových fondov alebo do cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-g.bod-2 textual− Pôvodný textprotistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu je finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte štandardného podielového fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu,
+ Nový textprotistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu je iná správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte štandardného podielového fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu,
paragraf-90.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texts dostatočnou presnosťou vyjadruje celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa vzťahuje,
+ Nový textvyjadruje s dostatočnou presnosťou celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa vzťahuje,
paragraf-90.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textje zverejňovaný spôsobom, akým sú uverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov, ktoré tvoria index.
+ Nový textje zverejňovaný spôsobom, akým sú zverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov, ktoré tvoria index.
paragraf-90.odsek-3 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného podielového fondu zvýšiť limit 20 % podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom podielovom fonde do indexu, ak
paragraf-94.odsek-2 semantic− Pôvodný textObmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom podielovom fonde podľa [§ 89 až 93] sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
+ Nový textSprávcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie a rozloženie rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom podielovom fonde do nástrojov podľa [§ 88 ods. 1 písm. a) až d)] a [f) až i)] investuje zároveň majetok v štandardnom podielovom fonde aj do cenných papierov špeciálnych podielových fondov kvalifikovaných investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov, ktorých podkladové aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej banke, tej istej protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie, ktoré tvoria majetok v štandardnom podielovom fonde.
paragraf-94.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa [§ 202] .
+ Nový textObmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom podielovom fonde podľa [§ 89 až 93] sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného podielového fondu.
paragraf-94.odsek-4 semantic− Pôvodný textNárodná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] ; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení [§ 89 až 93] . Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
+ Nový textAk dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v [§ 89 až 93] alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia majetku v štandardnom podielovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa [§ 89 až 93] musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa [§ 202] .
predpis.cast-druha structuralpredpis.cast-druha.hlava-prva structuralpredpis.cast-siedma.hlava-stvrta structuralpredpis.cast-siedma.hlava-tretia structuralpredpis.cast-siesta.hlava-tretia structuralpredpis.cast-stvrta.hlava-piata structuralpredpis.cast-tretia.hlava-druha structuralpredpis.cast-tretia.hlava-piata structural− Zrušené ustanovenia (89)
a) pismenopožiadavky na zábezpeku, prostredníctvom ktorej správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany,
b) pismenopravidlá na výpočet limitov podľa [§ 89] .
(6) odsekZakazuje sa
a) pismenorozdelenie špeciálneho podielového fondu,
b) pismenozlúčenie alebo splynutie špeciálnych podielových fondov, pri ktorom
1. bodje zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny podielový fond a nástupníckym fondom je uzavretý špeciálny podielový fond,
2. bodsa zlučujú verejný špeciálny podielový fond a špeciálny podielový fond profesionálnych investorov,
c) pismenopremena
1. bodotvoreného špeciálneho podielového fondu na uzavretý špeciálny podielový fond,
2. bodverejného špeciálneho podielového fondu na špeciálny podielový fond profesionálnych investorov.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b) pismenonázov verejného špeciálneho podielového fondu,
c) pismenoformu verejného špeciálneho podielového fondu a určenie doby, na ktorú sa verejný špeciálny podielový fond vytvorí,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenoschválenie štatútu verejného špeciálneho podielového fondu.
e) pismenoktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti.
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b) pismenonázov špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov,
c) pismenoformu špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov a určenie doby, na ktorú sa tento špeciálny podielový fond vytvorí,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) pismenoschválenie štatútu špeciálneho podielového fondu profesionálnych investorov.
(5) odsekNa účely ustanovení [§ 148 až 150] je pobočka zahraničnej investičnej spoločnosti organizačná zložka zahraničnej investičnej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej investičnej spoločnosti zriadené v Slovenskej republike zahraničnou investičnou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
g) pismenoje uzavretá zmluva podľa [§ 150 ods. 5] , ak zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť neplánuje vykonávať distribúciu cenných papierov prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej republiky,
h) pismenoročné správy a polročné správy sú zverejňované,
i) pismenoak ide o zahraničný podielový fond, o majetku zahraničného podielového fondu sa musí účtovať oddelene od majetku zahraničnej správcovskej spoločnosti.
1. bodzahraničnú investičnú spoločnosť, jej obchodné meno a sídlo,
2. bodzahraničný podielový fond, jeho názov a obchodné meno a sídlo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá ho spravuje,
e) pismenoúdaje o vecných a organizačných predpokladoch na činnosť pobočky, ak sa na území Slovenskej republiky zriaďuje.
h) pismenovýpis z obchodného registra alebo z obdobného registra v zahraničí nie starší ako tri mesiace, do ktorého je zahraničná investičná spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie.
(6) odsekRozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa [§ 163 ods. 1 písm. c)] , obsahuje najmä
a) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo alebo meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia akcionára, ak žiadosť podľa odseku 1 podáva akcionár,
c) pismenomeno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia navrhovanej osoby a jeho funkciu v správcovskej spoločnosti.
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, ktorého podielové listy majú byť vedené v samostatnej evidencii, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov podielového fondu, ktorého podielové listy majú byť vedené v samostatnej evidencii,
c) pismenoschválenie spoločného prevádzkového poriadku,
d) pismenoobchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára.
a) pismenozloženie majetku a pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika sú v súlade s [§ 88 až 93] ,
b) pismenopodielový fond spĺňa podmienky podľa [§ 84 ods. 3] ,
c) pismenopodielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
d) pismenoak špeciálny podielový fond je uzavretým podielovým fondom, bola splnená podmienka podľa [§ 177 ods. 2] .
a) pismenoobchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny podielový fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
b) pismenonázov špeciálneho podielového fondu, ktorý sa premieňa na štandardný podielový fond,
c) pismenonázov štandardného podielového fondu, ktorý vznikne premenou zo špeciálneho podielového fondu,
d) pismenodátum premeny špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond, schválenie zmeny štatútu v súvislosti s premenou špeciálneho podielového fondu na štandardný podielový fond.
(3) odsekDokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky fond, predloží Národnej banke Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho fondu.
a) pismenonajneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí kalendárneho roka ročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
b) pismenonajneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov kalendárneho roka polročnú správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
c) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú závierku bez poznámok [76)](#poznamky.poznamka-76) za predchádzajúci štvrťrok,
d) pismenonajneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného kalendárneho štvrťroka údaj o výške základného imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa [§ 47 ods. 2 písm. a)] a [b)] a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa [§ 47] ; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
a) pismenonesmie zmeniť predmet činnosti a právnu formu; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na činnosť správcovskej spoločnosti schválená Národnou bankou Slovenska,
b) pismenonesmie zmeniť podobu a formu akcií správcovskej spoločnosti,
c) pismenosa nesmie rozdeliť,
d) pismenonesmie splynúť s inou právnickou osobou.
h) pismenovyhlásenie žiadateľa, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
a) pismenovykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b) pismenozabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika príslušného podielového fondu alebo európskeho fondu vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa [§ 103 až 106] ,
c) pismenoposkytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového profilu každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho fondu,
d) pismenopredkladanie pravidelných správ predstavenstvu a dozornej rade správcovskej spoločnosti o týchto záležitostiach:
1. bodsúlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom podielovom fonde alebo majetok každého spravovaného európskeho fondu, podielový fond alebo európsky fond, a rizikovým profilom schváleným pre príslušný podielový fond alebo európsky fond,
2. boddodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného podielového fondu alebo európskeho fondu,
3. bodprimeranosť a účinnosť postupu riadenia rizík, pričom sa uvádza najmä to, či boli prijaté náležité nápravné opatrenia pri akýchkoľvek nedostatkoch,
e) pismenoposkytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej spoločnosti o aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný podielový fond alebo európsky fond, a o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
f) pismenopreskúmanie a podpora opatrení a postupov na oceňovanie derivátov uzavretých mimo regulovaného trhu podľa [§ 107] .
a) pismenozahraničný podielový fond,
b) pismenozahraničná investičná spoločnosť.
a) pismenoby mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor podielového fondu alebo európskeho fondu,
b) pismenomá záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej podielovému fondu, európskemu fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na účet podielového fondu, európskeho fondu alebo iného klienta a tento záujem sa odlišuje od záujmu podielového fondu alebo európskeho fondu,
c) pismenomá finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov pred záujmami podielového fondu alebo európskeho fondu,
d) pismenovykonáva rovnaké činnosti pre podielový fond alebo európsky fond a pre iného klienta alebo klientov, ktorí nie sú podielovým fondom alebo európskym fondom,
e) pismenozískava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania podielových fondov alebo európskych fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je podielovým fondom alebo európskym fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
c) pismenoak ide o špeciálny podielový fond, aj zahraničná banka so sídlom na území nečlenského štátu, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorá má v povolení podľa osobitného predpisu [47)](#poznamky.poznamka-47) uvedenú rovnakú vedľajšiu službu ako podľa písmena a).
(4) odsekPri inom majetku v podielovom fonde ako podľa odsekov 2 a 3 sa podmienenie nakladania s majetkom v podielovom fonde súhlasom depozitára považuje za zverenie tohto majetku do depozitárskej úschovy.
(5) odsekDepozitár je povinný primerane hodnote a povahe majetku, ktorý nie je v úschove podľa odseku 2 alebo ktorý nie je evidovaný depozitárom na účte majiteľa, priebežne porovnávať informácie od správcovskej spoločnosti o tomto majetku s informáciami podľa vlastných evidencií.
(6) odsekNa účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v podielovom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 95 ods. 1] .
(3) odsekZakazuje sa
a) pismenorozdelenie štandardného podielového fondu,
b) pismenopremena štandardného podielového fondu na špeciálny podielový fond,
c) pismenozlúčenie štandardného podielového fondu do špeciálneho podielového fondu alebo do zahraničného subjektu kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym fondom.
(4) odsekAk štandardný podielový fond spĺňa podmienky tohto zákona, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.
a) pismenoporušuje ustanovenia [§ 66 ods. 3] a [4] ,
b) pismenonemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského štátu na spravovanie príslušného typu štandardného podielového fondu,
c) pismenonepredložila informáciu o uzavretých zmluvách o zverení činností alebo návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa [§ 71] .
(19) odsekAk je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska je povinná pred zamietnutím žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 konzultovať s príslušným orgánom domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti zamýšľané zamietnutie žiadosti.
a) pismenosú aktuálne, úplné, pravdivé a nedošlo k žiadnym zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú, a
b) pismenonaďalej spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
Povinnosti európskeho fondu pri distribúcii jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky skupinaParagrafovPovolenie na činnosť správcovskej spoločnosti skupinaParagrafovPravidlá činnosti pri správe podielových fondov skupinaParagrafov -
2011-07-01
platné od 2011-07-01 do 2013-07-21Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.