§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
80/1997 História verzií

Zákon o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2026-01-01

    platné od 2026-01-01 · novela 294/2025 Z. z. →
    +2 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 42f Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2026 paragraf
    paragraf-42f.odsek-1 odsek

    Štátny dozor podľa [§ 36] v znení účinnom do 31. decembra 2025 začatý a neukončený do 31. decembra 2025 sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-36.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu, ak tento zákon neustanovuje inak. [14)](#poznamky.poznamka-14) Pri výkone vládneho auditu postupuje ministerstvo podľa osobitného predpisu. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Pri výkone vládneho auditu postupuje ministerstvo podľa osobitného predpisu. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

  2. 2019-10-01

    platné od 2019-10-01 do 2025-12-31 · novela 281/2019 Z. z. →
    +6 pridaných ~24 zmenených

    + Pridané ustanovenia (6)

    c) pismeno

    priame financovanie alebo spolufinancovanie zvýhodnených vývozných úverov. [6b)](#poznamky.poznamka-6b)

    o) pismeno

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    § 42d Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. októbra 2019 paragraf
    paragraf-42d.odsek-1 odsek

    Eximbanka je povinná do 31. decembra 2019 zosúladiť svoje úverové podmienky a podmienky úverového poistenia s ustanoveniami [§ 20 ods. 2] , [§ 21 ods. 2] a [§ 22 ods. 2] v znení účinnom od 1. októbra 2019.

    § 42e Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. októbra 2019 paragraf
    paragraf-42e.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. [188/1997 Z. z.] o spôsobe úhrady príspevkov do fondov Exportno-importnej banky Slovenskej republiky.

    ~ Zmenené ustanovenia (24)

    paragraf-1.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, hospodárskou a menovou politikou a v súlade s právom Európskej únie a so záväzkami vyplývajúcimi z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, ktorými je viazaná, podporuje zahraničnoobchodné operácie vývozcov a dovozcov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských tovarov a služieb a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    + Nový text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, hospodárskou a menovou politikou a v súlade s právom Európskej únie a so záväzkami vyplývajúcimi z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, ktorými je viazaná, podporuje zahraničnoobchodné operácie vývozcov a dovozcov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských tovarov a služieb a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím. Eximbanka sa podieľa aj na realizácii rozvojovej spolupráce.

    paragraf-17.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na základe rozhodnutia vlády môže ministerstvo na účely reštrukturalizácie aktív Eximbanky prevziať pohľadávky Eximbanky vzniknuté z financovania vývozných úverov a poisťovania vývozných úverov, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu vykonávania činností Eximbanky podľa [§ 2] .

    + Nový text

    Na základe rozhodnutia vlády môže ministerstvo na účely reštrukturalizácie aktív Eximbanky prevziať pohľadávky a záväzky Eximbanky vzniknuté z financovania vývozných úverov a poisťovania vývozných úverov, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu vykonávania činností Eximbanky podľa [§ 2] , alebo ak to vyplýva z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    priame financovanie, refinancovanie alebo spolufinancovanie krátkodobých, strednodobých a dlhodobých vývozných úverov na podporu investovania vývozcov v zahraničí.

    + Nový text

    priame financovanie, refinancovanie alebo spolufinancovanie krátkodobých, strednodobých a dlhodobých vývozných úverov na podporu investovania vývozcov v zahraničí,

    paragraf-20.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pri financovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky.

    + Nový text

    Pri financovaní vývozných úverov podľa odseku 1 sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky; pri priamom financovaní alebo spolufinancovaní zvýhodnených vývozných úverov môže byť vývozcom aj iná osoba ako je uvedená v [§ 4 písm. a)] .

    paragraf-21.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri financovaní dovozných úverov Eximbankou pre dovozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky.

    + Nový text

    Pri financovaní dovozných úverov podľa odseku 1 sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky.

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zvýhodnené vývozné úvery [6b)](#poznamky.poznamka-6b) proti politickým a komerčným rizikám, ktoré môžu vzniknúť v štáte odberateľa alebo v tretej krajine.

    + Nový text

    zvýhodnené vývozné úvery proti politickým a komerčným rizikám, ktoré môžu vzniknúť v štáte odberateľa alebo v tretej krajine.

    paragraf-22.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pri poisťovaní vývozných úverov podľa odseku 1 sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Pri poisťovaní vývozných úverov podľa odseku 1 sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom; pri poisťovaní zvýhodnených vývozných úverov môže byť vývozcom aj iná osoba ako je uvedená v [§ 4 písm. a)] .

    paragraf-24.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    využíva informácie spracované zastupiteľskými úradmi Slovenskej republiky v zahraničí, obchodno-ekonomickými oddeleniami týchto zastúpení a misiami za vopred dohodnutých podmienok s Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky a s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky,

    + Nový text

    využíva informácie spracované zastupiteľskými úradmi Slovenskej republiky v zahraničí, obchodno-ekonomickými oddeleniami týchto zastúpení a misiami za vopred dohodnutých podmienok s Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky a s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    investovať dočasne voľné finančné prostriedky na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    uzatvárať zmluvu o otvorení akreditívu a potvrdzovať akreditívy, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prijať finančný úver v eurách alebo v inej mene od banky alebo od finančnej inštitúcie,

    + Nový text

    investovať dočasne voľné finančné prostriedky na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    priamo financovať, refinancovať alebo spolufinancovať krátkodobý úver, strednodobý úver a dlhodobý úver pre vývozcu alebo dovozcu na nákup tovarov alebo služieb od tuzemských dodávateľov a poskytnúť finančný úver v eurách alebo v inej mene na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu,

    + Nový text

    prijať finančný úver v eurách alebo v inej mene od banky alebo od finančnej inštitúcie,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 25 % vlastných zdrojov financovania Eximbanky,

    + Nový text

    priamo financovať, refinancovať alebo spolufinancovať krátkodobý úver, strednodobý úver a dlhodobý úver pre vývozcu alebo dovozcu na nákup tovarov alebo služieb od tuzemských dodávateľov a poskytnúť finančný úver v eurách alebo v inej mene na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    podľa poverenia ministra vymáhať pohľadávky štátu,

    + Nový text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 25 % vlastných zdrojov financovania Eximbanky,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    investovať do finančných nástrojov [11)](#poznamky.poznamka-11) z vlastných zdrojov financovania,

    + Nový text

    vykonávať finančné nástroje Európskej únie určené na rozvojovú spoluprácu, [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    poisťovať a zaisťovať pohľadávky vývozcov proti komerčným rizikám,

    + Nový text

    investovať do finančných nástrojov [11)](#poznamky.poznamka-11) z vlastných zdrojov financovania,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    viesť klientské účty a účty pre holdingové fondy slúžiace na implementáciu nástrojov finančného inžinierstva podľa osobitného predpisu, [11aa)](#poznamky.poznamka-11aa)

    + Nový text

    poisťovať a zaisťovať pohľadávky vývozcov proti komerčným rizikám,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať platobné služby a zúčtovanie,

    + Nový text

    viesť klientské účty a účty pre holdingové fondy slúžiace na implementáciu nástrojov finančného inžinierstva podľa osobitného predpisu, [11aa)](#poznamky.poznamka-11aa)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    obchodovať na vlastný účet s peňažnými prostriedkami v cudzej mene,

    + Nový text

    poskytovať platobné služby a zúčtovanie,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    vykonávať funkciu aukcionára podľa osobitného predpisu, [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    + Nový text

    obchodovať na vlastný účet s peňažnými prostriedkami v cudzej mene,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    + Nový text

    vykonávať funkciu aukcionára podľa osobitného predpisu, [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá obozretného podnikania Eximbanky, ktoré určí ministerstvo.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá obozretného vykonávania činností uvedených v [§ 2] , ktoré určí ministerstvo.

    paragraf-34.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka zverejňuje údaje z účtovnej závierky a z výročnej správy v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    + Nový text

    Eximbanka zverejňuje údaje z účtovnej závierky a z výročnej správy v rozsahu podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) v registri účtovných závierok. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-35a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Výbor pre audit vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Štatút výboru pre audit schvaľuje Dozorná rada.

    + Nový text

    Výbor pre audit vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu. [13b)](#poznamky.poznamka-13b) Štatút výboru pre audit schvaľuje Dozorná rada.

    paragraf-37.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavoch na účtoch podľa [§ 24 ods. 5 písm. j)] , sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti. Tieto informácie je Eximbanka povinná chrániť pred zneužitím, vyzradením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, môže Eximbanka poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn. Zmluvy uzavreté v pôsobnosti Eximbanky pri vykonávaní činností podľa [§ 2] , ktoré obsahujú informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, sa nezverejňujú.

    + Nový text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavoch na účtoch podľa [§ 24 ods. 5 písm. k)] , sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti. Tieto informácie je Eximbanka povinná chrániť pred zneužitím, vyzradením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, môže Eximbanka poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn. Zmluvy uzavreté v pôsobnosti Eximbanky pri vykonávaní činností podľa [§ 2] , ktoré obsahujú informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, sa nezverejňujú.

  3. 2019-01-01

    platné od 2019-01-01 do 2019-09-30 · novela 373/2018 Z. z. →
    +1 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (7) odsek

    Eximbanka je subjektom verejnej správy len na účely vykazovania podľa osobitného predpisu. [1aaa)](#poznamky.poznamka-1aaa)

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-37.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavov na účtoch, sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti. Tieto informácie je Eximbanka povinná chrániť pred zneužitím, vyzradením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Tieto informácie môže Eximbanka poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn. Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje poskytovanie informácií v súhrnnej podobe, z ktorých nie je zrejmý názov banky, poisťovne, zaisťovne, meno a priezvisko klienta.

    + Nový text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavoch na účtoch podľa [§ 24 ods. 5 písm. j)] , sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti. Tieto informácie je Eximbanka povinná chrániť pred zneužitím, vyzradením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, môže Eximbanka poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn. Zmluvy uzavreté v pôsobnosti Eximbanky pri vykonávaní činností podľa [§ 2] , ktoré obsahujú informácie a údaje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, sa nezverejňujú.

    paragraf-37.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Správu o všetkých skutočnostiach, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, je Eximbanka oprávnená podať osobám povereným výkonom štátneho dozoru nad činnosťou Eximbanky.

    + Nový text

    Na účely tejto časti zákona sa za klienta Eximbanky považuje aj právny nástupca pôvodného klienta v rozsahu týkajúcom sa práv a povinností, ktoré nadobudol tento právny nástupca, osoba, s ktorou Eximbanka rokovala o uzatvorení obchodu, aj keď sa tento obchod neuskutočnil, osoba, ktorá prestala byť klientom Eximbanky, a tiež osoba, o ktorej Eximbanka dostala údaje od banky, poisťovne alebo zaisťovne alebo údaje z registra bankových úverov a záruk podľa [§ 18 ods. 3] .

    paragraf-37.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje poskytnutie informácií o klientoch Eximbanky na písomné vyžiadanie najmä bánk alebo poisťovní, s ktorými má Eximbanka uzatvorené zmluvy týkajúce sa bankových činností a poisťovacích činností a požadované informácie sú nevyhnutné na realizáciu týchto zmlúv.

    + Nový text

    Za porušenie povinnosti mlčanlivosti sa nepovažuje poskytovanie informácií v súhrnnej podobe, z ktorých nie je zrejmý názov banky, poisťovne, zaisťovne, obchodné meno klienta alebo meno a priezvisko klienta. Za porušenie povinnosti mlčanlivosti sa nepovažuje ani poskytnutie informácií o klientoch Eximbanky na písomné vyžiadanie bánk, poisťovní alebo zaisťovní, s ktorými má Eximbanka uzatvorené zmluvy týkajúce sa vykonávania činností podľa [§ 2] , ak požadované informácie sú nevyhnutné na realizáciu týchto zmlúv. Správu o všetkých skutočnostiach, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, je Eximbanka oprávnená podať osobám povereným výkonom štátneho dozoru nad činnosťou Eximbanky.

    paragraf-37.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Skutočnosti týkajúce sa klienta poskytne Eximbanka len na písomné vyžiadanie v prípadoch uvedených v osobitnom predpise. [17)](#poznamky.poznamka-17) Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých môže Eximbanka príslušnú záležitosť identifikovať. Za podanie informácie o skutočnostiach týkajúcich sa klienta patrí Eximbanke úhrada.

    + Nový text

    Pri ochrane informácií a údajov podľa odseku 1 postupuje Eximbanka rovnako ako pri ochrane informácií a dokladov, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. Skutočnosti týkajúce sa klienta poskytne Eximbanka len na písomné vyžiadanie v prípadoch uvedených v osobitnom predpise. [17)](#poznamky.poznamka-17) Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých môže Eximbanka príslušnú záležitosť identifikovať. Za podanie informácie o skutočnostiach týkajúcich sa klienta patrí Eximbanke úhrada.

  4. 2018-01-01

    platné od 2018-01-01 do 2018-12-31 · novela 279/2017 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (2) odsek

    Na základe rozhodnutia vlády môže ministerstvo na účely reštrukturalizácie aktív Eximbanky prevziať pohľadávky Eximbanky vzniknuté z financovania vývozných úverov a poisťovania vývozných úverov, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu vykonávania činností Eximbanky podľa [§ 2] .

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1 structural
    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) údaje o ňou poskytnutých úveroch vývozcom alebo dovozcom, o žiadostiach o poskytnutie úveru vývozcom alebo dovozcom, o zabezpečení svojich pohľadávok z poskytnutých úverov vývozcom alebo dovozcom a o záväzkoch prijatých Eximbankou voči vývozcom alebo dovozcom v eurách alebo v inej mene. Eximbanka zodpovedá za správnosť, úplnosť a aktuálnosť údajov, ktoré poskytla do registra bankových úverov a záruk podľa prvej vety. Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta vykonať v registri bankových úverov a záruk opravy poskytnutých údajov, ktoré nie sú správne, úplné alebo aktuálne, a o vykonaných opravách zasielať oznámenie Národnej banke Slovenska.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta alebo inej dotknutej osoby podľa osobitných predpisov [4a)](#poznamky.poznamka-4a) bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) údaje o Eximbankou poskytnutých úveroch vývozcom alebo dovozcom, o zabezpečení svojich pohľadávok z poskytnutých úverov vývozcom alebo dovozcom a o záväzkoch prijatých Eximbankou voči vývozcom alebo dovozcom v eurách alebo v inej mene a údaje o týchto dotknutých osobách v rozsahu podľa osobitných predpisov. [4b)](#poznamky.poznamka-4b) Eximbanka zodpovedá za správnosť, úplnosť a aktuálnosť údajov, ktoré poskytla do registra bankových úverov a záruk podľa prvej vety. Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta vykonať v registri bankových úverov a záruk opravy poskytnutých údajov, ktoré nie sú správne, úplné alebo aktuálne, a o vykonaných opravách zasielať oznámenie Národnej banke Slovenska.

  5. 2016-03-05

    platné od 2016-03-05 do 2017-12-31 · novela 32/2015 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (12) odsek

    Ak členovi Rady banky patrí aj plat poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, počas poberania platu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky patrí členovi Rady banky mzda ako aj finančná odmena najviac v sume minimálnej mzdy.

  6. 2016-01-01

    platné od 2016-01-01 do 2016-03-04 · novela 392/2015 Z. z.,359/2015 Z. z. →
    +2 pridaných

    + Pridané ustanovenia (2)

    e) pismeno

    zvýhodnené vývozné úvery [6b)](#poznamky.poznamka-6b) proti politickým a komerčným rizikám, ktoré môžu vzniknúť v štáte odberateľa alebo v tretej krajine.

    (9) odsek

    Za porušenie povinnosti mlčanlivosti sa nepovažuje plnenie oznamovacej povinnosti príslušnému orgánu Slovenskej republiky na účely automatickej výmeny informácií o finančných účtoch na účely správy daní podľa osobitného predpisu. [18a)](#poznamky.poznamka-18a)

  7. 2014-08-01

    platné od 2014-08-01 do 2015-12-31 · novela 213/2014 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) údaje o ňou poskytnutých úveroch vývozcom alebo dovozcom, o zabezpečení svojich pohľadávok z poskytnutých úverov vývozcom alebo dovozcom a o záväzkoch prijatých Eximbankou voči vývozcom alebo dovozcom v eurách alebo v inej mene. Eximbanka zodpovedá za správnosť údajov, ktoré poskytla do registra bankových úverov a záruk podľa prvej vety.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) údaje o ňou poskytnutých úveroch vývozcom alebo dovozcom, o žiadostiach o poskytnutie úveru vývozcom alebo dovozcom, o zabezpečení svojich pohľadávok z poskytnutých úverov vývozcom alebo dovozcom a o záväzkoch prijatých Eximbankou voči vývozcom alebo dovozcom v eurách alebo v inej mene. Eximbanka zodpovedá za správnosť, úplnosť a aktuálnosť údajov, ktoré poskytla do registra bankových úverov a záruk podľa prvej vety. Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta vykonať v registri bankových úverov a záruk opravy poskytnutých údajov, ktoré nie sú správne, úplné alebo aktuálne, a o vykonaných opravách zasielať oznámenie Národnej banke Slovenska.

  8. 2014-01-01

    platné od 2014-01-01 do 2014-07-31 · novela 355/2013 Z. z.,352/2013 Z. z. →
    +12 pridaných ~33 zmenených −8 zrušených

    + Pridané ustanovenia (12)

    (4) odsek

    Eximbanka je povinná do 60 dní po schválení účtovnej závierky uložiť výročnú správu do verejnej časti registra účtovných závierok. [6a)](#poznamky.poznamka-6a)

    a) pismeno

    nehnuteľný majetok Eximbanky,

    b) pismeno

    finančné nástroje vo vlastníctve Eximbanky a majetkové účasti Eximbanky v iných právnických osobách,

    c) pismeno

    prostriedky určené na financovanie vývozných úverov, financovanie dovozných úverov, poisťovanie vývozných úverov, zaisťovanie vývozných úverov, poskytovanie záruk a na poisťovanie a zaisťovanie pohľadávok vývozcov proti komerčným rizikám,

    d) pismeno

    pohľadávky Eximbanky voči bankám, finančným inštitúciám, vývozcom, dovozcom, zahraničným odberateľom a zahraničným dodávateľom.

    g) pismeno

    ďalšie účelové finančné fondy.

    a) pismeno

    tohto zákona a súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisov,

    b) pismeno

    pravidiel určených podľa [§ 25] .

    a) pismeno

    porušil tento zákon alebo iný súvisiaci všeobecne záväzný právny predpis,

    b) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    c) pismeno

    stratil schopnosť vykonávať funkciu zo zdravotných dôvodov,

    d) pismeno

    vykonáva funkciu nezlučiteľnú s členstvom v Rade banky.

    ~ Zmenené ustanovenia (33)

    paragraf-1.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, hospodárskou a menovou politikou a v súlade s právom Európskeho spoločenstva a Európskej únie a so záväzkami vyplývajúcimi z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, ktorými je viazaná, podporuje zahraničnoobchodné operácie vývozcov a dovozcov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských tovarov a služieb a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    + Nový text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, hospodárskou a menovou politikou a v súlade s právom Európskej únie a so záväzkami vyplývajúcimi z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, ktorými je viazaná, podporuje zahraničnoobchodné operácie vývozcov a dovozcov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských tovarov a služieb a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie členov Dozornej rady je šesť rokov. Členstvo v Dozornej rade môže trvať najviac dve funkčné obdobia za sebou.

    + Nový text

    Funkčné obdobie členov Dozornej rady je šesť rokov.

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska výročnú správu do 30 dní od jej schválenia a ďalšie informácie a podklady o svojej činnosti; ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska informácie a podklady o svojej činnosti; ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    paragraf-23.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia poisťovateľa.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    prijať finančný úver v eurách alebo v inej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí,

    + Nový text

    prijať finančný úver v eurách alebo v inej mene od banky alebo od finančnej inštitúcie,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    poskytnúť finančný úver v eurách alebo v inej mene na tuzemskom alebo zahraničnom finančnom trhu,

    + Nový text

    priamo financovať, refinancovať alebo spolufinancovať krátkodobý úver, strednodobý úver a dlhodobý úver pre vývozcu alebo dovozcu na nákup tovarov alebo služieb od tuzemských dodávateľov a poskytnúť finančný úver v eurách alebo v inej mene na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu,

    paragraf-26.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Štát ručí za záväzky Eximbanky vzniknuté podľa tohto zákona bezpodmienečne a neodvolateľne.

    + Nový text

    Štát ručí za záväzky Eximbanky vzniknuté podľa tohto zákona bezpodmienečne a neodvolateľne okrem záväzkov vzniknutých z poistenia a zaistenia obchodovateľných rizík.

    paragraf-28.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Vlastné zdroje financovania Eximbanky nepodliehajú exekúcii podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    Exekúcii podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) nepodliehajú:

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    fond na záruky,

    + Nový text

    fond na financovanie dovozných úverov,

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    fond na krytie obchodovateľných rizík,

    + Nový text

    fond na záruky,

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    fond na krytie neobchodovateľných rizík,

    + Nový text

    fond na krytie obchodovateľných rizík,

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    ďalšie účelové finančné fondy.

    + Nový text

    fond na krytie neobchodovateľných rizík,

    paragraf-29.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Fondy uvedené v odseku 1 možno doplniť dotáciami z výdavkov štátneho rozpočtu, ktoré sa stávajú trvalou súčasťou týchto fondov; na tieto dotácie sa nevzťahuje odsek 2.

    + Nový text

    Fondy uvedené v odseku 1 písm. b), d) a f) možno doplniť dotáciami z výdavkov štátneho rozpočtu, ktoré sa stávajú trvalou súčasťou týchto fondov; na tieto dotácie sa nevzťahuje odsek 2.

    paragraf-31.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované výnosy, môže prekročiť rozpočtované náklady v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované výnosy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované náklady na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhrady výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení ministerstvom.

    + Nový text

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované prevádzkové výnosy po zohľadnení rezerv a opravných položiek, môže so súhlasom ministerstva prekročiť rozpočtované prevádzkové náklady v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované prevádzkové výnosy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované náklady na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhrady výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení ministerstvom.

    paragraf-35.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku overenú audítorom, [2)](#poznamky.poznamka-2) ktorý overuje aj súlad údajov vo výročnej správe s údajmi vykázanými v účtovnej závierke a údaje v hláseniach, výkazoch a iných prehľadoch požadovaných ministerstvom podľa [§ 19 ods. 2] .

    + Nový text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku overenú audítorom, [2)](#poznamky.poznamka-2) ktorý overuje aj súlad údajov vo výročnej správe s údajmi vykázanými v účtovnej závierke a údaje v hláseniach, výkazoch a iných prehľadoch požadovaných ministerstvom podľa [§ 19 ods. 3] .

    paragraf-36 structural
    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Štátny dozor nad činnosťou Eximbanky vykonáva ministerstvo.

    + Nový text

    Štátny dozor nad činnosťou Eximbanky vykonáva ministerstvo kontrolovaním dodržiavania

    paragraf-36.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo vykonáva štátny dozor kontrolovaním dodržiavania

    + Nový text

    Ministerstvo vykonáva vládny audit hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu.

    paragraf-36.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu, ak tento zákon neustanovuje inak. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu, ak tento zákon neustanovuje inak. [14)](#poznamky.poznamka-14) Pri výkone vládneho auditu postupuje ministerstvo podľa osobitného predpisu. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

    paragraf-36.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    pokutu podľa závažnosti zistených nedostatkov až do výšky 10 000 000 Sk.

    + Nový text

    pokutu podľa závažnosti zistených nedostatkov až do výšky 300 000 eur.

    paragraf-37.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Členovia Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, a členovia Dozornej rady sú povinní dodržiavať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri výkone svojej funkcie; táto mlčanlivosť trvá aj po skončení výkonu tejto funkcie.

    + Nový text

    Člen Rady banky, ktorý nie je zamestnancom Eximbanky, a členovia Dozornej rady sú povinní dodržiavať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri výkone svojej funkcie; táto mlčanlivosť trvá aj po skončení výkonu tejto funkcie.

    paragraf-37.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Zamestnancov Eximbanky môže v nevyhnutných prípadoch zbaviť povinnosti mlčanlivosti generálny riaditeľ. Generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa, členov Rady banky a členov Dozornej rady môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti vláda.

    + Nový text

    Zamestnancov Eximbanky môže v nevyhnutných prípadoch zbaviť povinnosti mlčanlivosti generálny riaditeľ. Členov Rady banky a členov Dozornej rady môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti vláda.

    paragraf-37.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných generálnym riaditeľom podľa § 14 ods. 7 a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť generálny riaditeľ.

    + Nový text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných generálnym riaditeľom podľa [§ 14 ods. 4] a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť generálny riaditeľ.

    paragraf-41a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod troch, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa zaniká vždy až po vymenovaní nového generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa vládou.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať z funkcie člena Rady banky na návrh ministra podľa odseku 3 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 8.

    paragraf-7.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Vláda môže odvolať z funkcie člena Rady banky na návrh ministra podľa odseku 3 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 9.

    + Nový text

    Členovi Rady banky, ktorý nie je zamestnancom Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí Dozorná rada.

    paragraf-7.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Členstvo v Rade banky môže byť najviac dve funkčné obdobia za sebou.

    + Nový text

    Uvoľnením funkcie generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky pred skončením funkčného obdobia sa skončí ich funkčné obdobie. Vymenovaním generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky do funkcie začína plynúť nové funkčné obdobie.

    paragraf-7.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Uvoľnením funkcie generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky pred skončením funkčného obdobia sa skončí ich funkčné obdobie. Vymenovaním generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky do funkcie začína plynúť nové funkčné obdobie.

    + Nový text

    S členstvom v Rade banky je nezlučiteľná funkcia člena v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a ostatných podnikateľov, ktorí sú vývozcom, dovozcom, bankou vývozcu alebo bankou dovozcu podľa tohto zákona. Člen Rady banky nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-7.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    S členstvom v Rade banky je nezlučiteľná funkcia člena v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a ostatných podnikateľov, ktorí sú vývozcom, dovozcom, bankou vývozcu alebo bankou dovozcu podľa tohto zákona. Člen Rady banky nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Člen Rady banky nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky, [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činnosti.

    paragraf-7.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Člen Rady banky nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky, [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činnosti.

    + Nový text

    Vláda odvolá z funkcie člena Rady banky, ak

    paragraf-7.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Vláda odvolá z funkcie člena Rady banky, ak

    + Nový text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod troch, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa zaniká vždy až po vymenovaní nového generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa vládou.

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    + Nový text

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci rozpočtový rok,

    paragraf-9.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada preskúmava ročnú účtovnú závierku a návrh na rozdelenie hospodárskeho výsledku a je povinná o výsledku preskúmania podať správu ministerstvu.

    + Nový text

    Dozorná rada preskúmava účtovnú závierku a návrh na rozdelenie výsledku hospodárenia a je povinná o výsledku preskúmania podať správu ministerstvu.

    − Zrušené ustanovenia (8)

    a) pismeno

    tohto zákona a súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisov,

    b) pismeno

    pravidiel určených podľa [§ 25] ,

    c) pismeno

    hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu.

    (12) odsek

    Členovi Rady banky, ktorý nie je zamestnancom Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí Dozorná rada.

    a) pismeno

    porušil tento zákon alebo iný súvisiaci všeobecne záväzný právny predpis,

    b) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    c) pismeno

    stratil schopnosť vykonávať funkciu zo zdravotných dôvodov,

    d) pismeno

    vykonáva funkciu nezlučiteľnú s členstvom v Rade banky.

  9. 2013-02-27

    platné od 2013-02-27 do 2013-12-31 · novela 36/2013 Z. z. →
    +1 pridaných ~8 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Eximbanka je povinná vypracúvať a predkladať ministerstvu údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme hlásení, výkazov alebo prehľadov podľa pravidiel určených podľa [§ 25] .

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-15.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Na pracovnoprávne vzťahy zamestnancov Eximbanky sa vzťahuje Zákonník práce, ak tento zákon v [§ 6 ods. 2 písm. d)] neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na pracovnoprávne vzťahy zamestnancov Eximbanky sa vzťahuje [Zákonník práce] , ak tento zákon v [§ 19 ods. 2] neustanovuje inak.

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná vypracúvať a predkladať ministerstvu údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme hlásení, výkazov alebo prehľadov podľa pravidiel určených podľa [§ 25] .

    + Nový text

    Ministerstvo určuje mzdové podmienky a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    viesť klientské účty,

    + Nový text

    viesť klientské účty a účty pre holdingové fondy slúžiace na implementáciu nástrojov finančného inžinierstva podľa osobitného predpisu, [11aa)](#poznamky.poznamka-11aa)

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    určuje mzdu a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa,

    + Nový text

    zodpovedá za riadne vedenie účtovníctva a hospodárenie Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zodpovedá za riadne vedenie účtovníctva a hospodárenie Eximbanky,

    + Nový text

    schvaľuje úverové podmienky Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje úverové podmienky Eximbanky,

    + Nový text

    schvaľuje pravidlá tvorby a použitia rezerv,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje pravidlá tvorby a použitia rezerv,

    + Nový text

    schvaľuje podmienky poskytovania záruk Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje podmienky poskytovania záruk Eximbanky,

    + Nový text

    schvaľuje prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a zaťaženie nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    i) pismeno

    schvaľuje prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a zaťaženie nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb.

  10. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 do 2013-02-26 · novela 414/2012 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    n) pismeno

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    + Nový text

    vykonávať funkciu aukcionára podľa osobitného predpisu, [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

  11. 2009-12-01

    platné od 2009-12-01 do 2012-12-31 · novela 492/2009 Z. z. →
    +10 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (10)

    (6) odsek

    Eximbanka nie je zriadená na účel podnikania. [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa)

    (10) odsek

    Pokutu podľa odseku 6 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov odo dňa, keď tieto nedostatky vznikli.

    (11) odsek

    Na konanie a rozhodovanie o uložení pokuty podľa odseku 6 sa vzťahuje osobitný zákon. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    (4) odsek

    Pri poskytovaní údajov podľa odseku 3 a pri ochrane údajov získaných z registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) postupuje Eximbanka rovnako ako pri poskytovaní a ochrane informácií a dokladov, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    (5) odsek

    Poskytovanie a ochrana údajov uvedených v odsekoch 3 a 4 Eximbankou podlieha dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska.

    (6) odsek

    Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v poskytovaní alebo ochrane údajov Eximbankou podľa odsekov 3 a 4, môže Eximbanke uložiť pokutu podľa závažnosti zistených nedostatkov od 3 000 eur do 30 000 eur a pri opakovanom a závažnom nedostatku až do výšky 300 000 eur.

    (7) odsek

    Pokutu podľa odseku 6 možno uložiť aj opakovane.

    (8) odsek

    Uložením pokuty podľa odseku 6 nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov.

    (9) odsek

    Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu a je splatná do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    (13) odsek

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu a rozpočtu Eximbanky podľa osobitného predpisu [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska výročnú správu do 30 dní od jej schválenia.

    + Nový text

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska výročnú správu do 30 dní od jej schválenia a ďalšie informácie a podklady o svojej činnosti; ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka predkladá informácie a podklady o svojej činnosti Národnej banke Slovenska. [6)](#poznamky.poznamka-6) Ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná aj bez súhlasu klienta bezodkladne písomne poskytovať do registra bankových úverov a záruk vedeného Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) údaje o ňou poskytnutých úveroch vývozcom alebo dovozcom, o zabezpečení svojich pohľadávok z poskytnutých úverov vývozcom alebo dovozcom a o záväzkoch prijatých Eximbankou voči vývozcom alebo dovozcom v eurách alebo v inej mene. Eximbanka zodpovedá za správnosť údajov, ktoré poskytla do registra bankových úverov a záruk podľa prvej vety.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    vykonávať tuzemské prevody peňažných prostriedkov a cezhraničné prevody peňažných prostriedkov,

    + Nový text

    poskytovať platobné služby a zúčtovanie,

    paragraf-36.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu a rozpočtu Eximbanky podľa osobitného predpisu [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

    + Nový text

    Ministerstvo informuje o výsledkoch výkonu štátneho dozoru Národnú banku Slovenska na účely výkonu dohľadu podľa [§ 18 ods. 5] .

  12. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-11-30 · novela 567/2008 Z. z.,659/2007 Z. z. →
    +55 pridaných ~65 zmenených −27 zrušených

    + Pridané ustanovenia (55)

    (4) odsek

    Eximbanka pri plnení úloh podľa odseku 3 prihliada na podporu zamestnanosti, regionálneho rozvoja, ochranu životného prostredia a podporu investícií do nových technológií a príslušnej infraštruktúry.

    (5) odsek

    Eximbanka nie je bankou, poisťovňou ani zaisťovňou podľa osobitných predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (5) odsek

    Na pracovnoprávne vzťahy zamestnancov Eximbanky sa vzťahuje Zákonník práce, ak tento zákon v [§ 6 ods. 2 písm. d)] neustanovuje inak.

    § 19 Vzťah k ministerstvu paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo schvaľuje

    a) pismeno

    zmenu stanov,

    b) pismeno

    účtovnú závierku,

    c) pismeno

    výročnú správu,

    d) pismeno

    rozdelenie výsledku hospodárenia,

    e) pismeno

    výber audítora [2)](#poznamky.poznamka-2) na overenie účtovnej závierky.

    (2) odsek

    Eximbanka je povinná vypracúvať a predkladať ministerstvu údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme hlásení, výkazov alebo prehľadov podľa pravidiel určených podľa [§ 25] .

    j) pismeno

    viesť klientské účty,

    k) pismeno

    vykonávať tuzemské prevody peňažných prostriedkov a cezhraničné prevody peňažných prostriedkov,

    l) pismeno

    obchodovať na vlastný účet s peňažnými prostriedkami v cudzej mene,

    m) pismeno

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    a) pismeno

    vlastné zdroje financovania tvorené

    1. bod

    základným imaním,

    2. bod

    fondmi uvedenými v § 29 ods. 1,

    3. bod

    výsledkom hospodárenia bežného účtovného obdobia,

    4. bod

    výsledkom hospodárenia minulých rokov,

    b) pismeno

    cudzie zdroje financovania tvorené dočasne použiteľnými cudzími prostriedkami.

    (1) odsek

    Eximbanka tvorí v rámci vlastných zdrojov financovania

    a) pismeno

    rezervný fond,

    b) pismeno

    fond na financovanie vývozných úverov,

    c) pismeno

    fond na záruky,

    d) pismeno

    fond na krytie obchodovateľných rizík,

    e) pismeno

    fond na krytie neobchodovateľných rizík,

    f) pismeno

    ďalšie účelové finančné fondy.

    (2) odsek

    Spôsob tvorby fondov uvedených v odseku 1, ich výšku a spôsob ich použitia určujú pravidlá tvorby a použitia fondov Eximbanky schválené Dozornou radou. Ak v priebehu roka vznikne potreba zvýšenia finančných prostriedkov v niektorom z fondov uvedených v odseku 1, môže na účel jeho doplnenia Dozorná rada na návrh Rady banky schváliť presun finančných prostriedkov v rámci fondov uvedených v odseku 1.

    (3) odsek

    Fondy uvedené v odseku 1 možno doplniť dotáciami z výdavkov štátneho rozpočtu, ktoré sa stávajú trvalou súčasťou týchto fondov; na tieto dotácie sa nevzťahuje odsek 2.

    (4) odsek

    Eximbanka tvorí sociálny fond podľa osobitného predpisu. [12a)](#poznamky.poznamka-12a) Sociálny fond nie je súčasťou vlastných zdrojov financovania Eximbanky.

    § 35a Výbor pre audit paragraf
    (1) odsek

    Výbor pre audit vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Štatút výboru pre audit schvaľuje Dozorná rada.

    (2) odsek

    Výbor pre audit má troch členov vrátane jeho predsedu. Členov výboru pre audit vymenúva a odvoláva ministerstvo, pričom členom výboru pre audit môže byť aj člen Dozornej rady s výnimkou predsedu Dozornej rady. Predsedu výboru pre audit volia a odvolávajú jeho členovia. Aspoň jeden člen výboru pre audit musí mať minimálne päť rokov odbornej praxe v oblasti účtovníctva alebo auditu a musí byť nezávislý. Nezávislým je fyzická osoba, ktorá nie je majetkovo alebo osobne prepojená s Eximbankou alebo jej dcérskou právnickou osobou ( [§ 24 ods. 6] ), členmi Rady banky a audítorom Eximbanky a ani im nie je blízkou osobou [19)](#poznamky.poznamka-19) a nemá žiadny príjem od Eximbanky alebo jej dcérskej právnickej osoby okrem odmeny za výkon funkcie člena Dozornej rady alebo člena výboru pre audit.

    (3) odsek

    Člen výboru pre audit nemôže byť členom Rady banky. Na člena výboru pre audit, ktorý nie je členom Dozornej rady, sa rovnako vzťahujú ustanovenia [§ 10 ods. 4 a 5] .

    (4) odsek

    Funkčné obdobie členov výboru pre audit je šesť rokov. Členstvo vo výbore pre audit môže trvať najviac dve funkčné obdobia za sebou. Člen výboru pre audit môže byť odvolaný aj pred skončením jeho funkčného obdobia.

    (5) odsek

    Člen výboru pre audit sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej ministerstvu. Členstvo vo výbore pre audit zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov výboru pre audit pod dvoch, zaniká členstvo vo výbore pre audit až vymenovaním nového člena výboru pre audit.

    (6) odsek

    Výkon funkcie člena výboru pre audit je nezastupiteľný.

    (7) odsek

    Členom výboru pre audit patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí ministerstvo.

    (12) odsek

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu a rozpočtu Eximbanky podľa osobitného predpisu [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

    c) pismeno

    hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu.

    (4) odsek

    Týmto zákonom nie sú dotknuté ustanovenia právnych predpisov v oblasti štátnej pomoci.

    § 42c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009 paragraf
    (1) odsek

    Eximbanka je povinná do 30. júna 2009 zosúladiť svoje právne vzťahy s ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2009 s výnimkou podľa odseku 2.

    (2) odsek

    Počet členov Rady banky a počet členov Dozornej rady sa musí zosúladiť s ustanoveniami [§ 7] a [10] v znení účinnom od 1. januára 2009 najneskôr do 31. decembra 2010.

    (3) odsek

    Zostatky zverených zdrojov financovania Eximbanky k 31. decembru 2008 sú vlastnými zdrojmi financovania Eximbanky podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Zostatok fondu na financovanie vývozných úverov k 31. decembru 2008 je zdrojom fondu na financovanie vývozných úverov podľa [§ 29 ods. 1 písm. b)] v znení účinnom od 1. januára 2009.

    (5) odsek

    Zostatok fondu na krytie neobchodovateľných rizík k 31. decembru 2008 je zdrojom fondu na krytie neobchodovateľných rizík podľa [§ 29 ods. 1 písm. e)] v znení účinnom od 1. januára 2009.

    (6) odsek

    Úhrada úrokových rozdielov podľa [§ 30] v znení účinnom od 1. januára 2009 sa prvýkrát vykoná za kalendárny rok 2009.

    (7) odsek

    Ustanovenie [§ 31 ods. 1] v znení účinnom od 1. januára 2009 sa prvýkrát použije pri vypracovaní návrhu rozpočtu Eximbanky na rozpočtový rok 2010.

    (8) odsek

    Ustanovenie [§ 32 ods. 2] druhej vety v znení účinnom od 1. januára 2009 sa prvýkrát použije na vytvorený výsledok hospodárenia za kalendárny rok 2008.

    a) pismeno

    účtovnej závierky,

    b) pismeno

    výročnej správy,

    c) pismeno

    na výber audítora [2)](#poznamky.poznamka-2) na overenie účtovnej závierky,

    d) pismeno

    rozdelenia výsledku hospodárenia.

    ~ Zmenené ustanovenia (65)

    paragraf-1.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, priemyselnou a menovou politikou a v súlade s medzinárodnými záväzkami, ktorými je viazaná podporuje vývozné a dovozné aktivity vývozcov a dovozcov financovaním vývozných úverov, poisťovaním vývozných úverov a financovaním dovozných úverov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských výrobkov a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    + Nový text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, hospodárskou a menovou politikou a v súlade s právom Európskeho spoločenstva a Európskej únie a so záväzkami vyplývajúcimi z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, ktorými je viazaná, podporuje zahraničnoobchodné operácie vývozcov a dovozcov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských tovarov a služieb a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dozorná rada má najmenej päť a najviac jedenásť členov vrátane jej predsedu, pričom ich počet musí byť vždy nepárny. Členov Dozornej rady vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra. Predsedu Dozornej rady volia a odvolávajú jej členovia tajným hlasovaním.

    + Nový text

    Dozorná rada má sedem členov vrátane jej predsedu. Členov Dozornej rady vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra. Predsedu Dozornej rady volia a odvolávajú jej členovia tajným hlasovaním.

    paragraf-10.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Člen Dozornej rady sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Dozornej rade. Členstvo v Dozornej rade zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Dozornej rady pod ich minimálny počet, zaniká členstvo v Dozornej rade až vymenovaním nového člena Dozornej rady.

    + Nový text

    Člen Dozornej rady sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Dozornej rade. Členstvo v Dozornej rade zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Dozornej rady pod štyroch, zaniká členstvo v Dozornej rade až vymenovaním nového člena Dozornej rady.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, námestníkov generálneho riaditeľa, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi, o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky upravia stanovy, ktoré schvaľuje vláda.

    + Nový text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, námestníkov generálneho riaditeľa, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi, o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky upravia stanovy, ktoré schvaľuje ministerstvo.

    paragraf-18.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska môže viesť účty Eximbanky v slovenskej mene alebo v cudzej mene.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska môže viesť účty Eximbanky v eurách alebo v inej mene.

    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska informácie a podklady o svojej činnosti na účely určenia menovej politiky [6)](#poznamky.poznamka-6) Národnou bankou Slovenska. Ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Eximbanka predkladá informácie a podklady o svojej činnosti Národnej banke Slovenska. [6)](#poznamky.poznamka-6) Ich rozsah, lehoty a metodiku určuje Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    paragraf-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka nie je bankou, poisťovňou ani zaisťovňou podľa osobitných predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Eximbanka na účely plnenia úloh podľa [§ 1 ods. 3] vykonáva tieto činnosti:

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    priame financovanie alebo refinancovanie vývozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu najmä strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    + Nový text

    priame financovanie, refinancovanie alebo spolufinancovanie vývozných úverov krátkodobého, strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu tovarov a služieb,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    spolufinancovanie vývozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu najmä strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    + Nový text

    priame financovanie, refinancovanie alebo spolufinancovanie krátkodobých, strednodobých a dlhodobých vývozných úverov na podporu investovania vývozcov v zahraničí.

    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Financovanie dovozných úverov Eximbankou je

    + Nový text

    Financovanie dovozných úverov Eximbankou je priame financovanie, refinancovanie alebo spolufinancovanie dovozných úverov krátkodobého, strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu tovarov a služieb.

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    strednodobé a dlhodobé vývozné úvery určené na podporu investovania tuzemských podnikateľov v zahraničí proti politickým a komerčným rizikám, ktoré tam môžu vzniknúť,

    + Nový text

    strednodobé a dlhodobé vývozné úvery určené na podporu investovania vývozcov v zahraničí proti politickým a komerčným rizikám, ktoré tam môžu vzniknúť,

    paragraf-22.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka môže poisťovať zahraničnú banku, ktorá poskytla zvýhodnený vývozný úver vývozcovi, a to do výšky podielu tovaru slovenského pôvodu na dodávke.

    + Nový text

    Pri poisťovaní vývozných úverov podľa odseku 1 sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prijať finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí,

    + Nový text

    prijať finančný úver v eurách alebo v inej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    poskytnúť finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene v tuzemsku alebo do zahraničia,

    + Nový text

    poskytnúť finančný úver v eurách alebo v inej mene na tuzemskom alebo zahraničnom finančnom trhu,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 5 % príjmov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v uplynulom roku,

    + Nový text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 25 % vlastných zdrojov financovania Eximbanky,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    investovať do cenných papierov z vlastných zdrojov financovania,

    + Nový text

    investovať do finančných nástrojov [11)](#poznamky.poznamka-11) z vlastných zdrojov financovania,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    + Nový text

    poisťovať a zaisťovať pohľadávky vývozcov proti komerčným rizikám,

    paragraf-26.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Štát ručí za záväzky Eximbanky vzniknuté pri získavaní finančných prostriedkov na zahraničných finančných trhoch a za ostatné záväzky vzniknuté pri financovaní a poisťovaní vývozných úverov Eximbankou.

    + Nový text

    Štát ručí za záväzky Eximbanky vzniknuté podľa tohto zákona bezpodmienečne a neodvolateľne.

    paragraf-28 structural
    paragraf-28.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Kapitálové vybavenie Eximbanky je súhrn vlastných zdrojov a zverených zdrojov [ [§ 29 písm. a) a b)] ].

    + Nový text

    Zdroje financovania Eximbanky sú

    paragraf-28.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak suma kapitálového vybavenia presiahne 70 mld Sk, suma presahujúca 70 mld Sk po odpočítaní sumy zodpovedajúcej výške cudzích zdrojov financovania sa odvedie do štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Výška základného imania sa zapisuje do obchodného registra. O zvýšení a znížení základného imania, o spôsobe zvýšenia základného imania a o spôsobe použitia zdrojov získaných znížením základného imania rozhoduje vláda na návrh Rady banky po predchádzajúcom vyjadrení Dozornej rady a ministerstva.

    paragraf-28.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Vláda môže z prostriedkov štátneho rozpočtu zvýšiť kapitálové vybavenie Eximbanky.

    + Nový text

    Vlastné zdroje financovania Eximbanky nepodliehajú exekúcii podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    paragraf-29 semantic
    − Pôvodný text

    Zdroje financovania Eximbanky sú a) zverené zdroje tvorené z prostriedkov štátneho rozpočtu, účelovo určené na financovanie vývozných úverov a ich poistenie, b) vlastné zdroje tvorené základným imaním, fondmi ( [§ 30 ods. 1] ), hospodárskym výsledkom bežného účtovného obdobia a hospodárskym výsledkom minulých rokov, c) cudzie zdroje tvorené dočasne použiteľnými cudzími prostriedkami.

    + Nový text

    (prázdne)

    paragraf-30 structural
    paragraf-30.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka tvorí v rámci vlastných zdrojov financovania

    + Nový text

    Výška úhrady úrokových rozdielov za príslušný kalendárny rok predstavuje sumu rovnajúcu sa rozdielu medzi zúčtovanými úrokovými výnosmi z financovania vývozných úverov so splatnosťou dlhšou ako dva roky zníženými o úrokové výnosy rovnajúce sa fixnej prirážke vo výške 100 bázických bodov z úrokovej sadzby použitej pri financovaní týchto vývozných úverov a zúčtovanými úrokovými nákladmi na získanie cudzích zdrojov financovania Eximbanky, poplatkami zmluvne dohodnutými medzi veriteľom a Eximbankou spojenými so získaním týchto zdrojov a nákladmi na tvorbu rezerv a opravných položiek podľa osobitného predpisu. [12b)](#poznamky.poznamka-12b)

    paragraf-30.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka v rámci zverených zdrojov financovania tvorí

    + Nový text

    Žiadosť o úhradu úrokových rozdielov za príslušný kalendárny rok predkladá Eximbanka ministerstvu do 60 kalendárnych dní po uplynutí príslušného roka. Ministerstvo vykonáva úhradu úrokových rozdielov ročne, a to do 30 kalendárnych dní od predloženia úplnej žiadosti o úhradu úrokových rozdielov za predchádzajúci kalendárny rok; ustanovenie osobitného predpisu [12c)](#poznamky.poznamka-12c) o nemožnosti použitia dotácie sa na úhradu úrokových rozdielov nevzťahuje.

    paragraf-30a.odsek-1.pismeno-a.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    technickú rezervu na vyrovnávanie mimoriadnych rizík,

    + Nový text

    technickú rezervu na vyrovnávanie mimoriadnych rizík v poisťovaní vývozných úverov,

    paragraf-30b.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Technická rezerva na poistné budúcich období sa tvorí z tej časti predpísaného poistného, ktorá sa vzťahuje na budúce účtovné obdobie. Jej výška sa určuje ako súhrn technických rezerv vypočítaných podľa jednotlivých poistných zmlúv.

    + Nový text

    Technická rezerva na poistné budúcich období sa tvorí z tej časti predpísaného poistného, ktorá sa vzťahuje na budúce účtovné obdobie. Jej výška sa určuje ako súhrn technických rezerv vypočítaných podľa jednotlivých poistných zmlúv. Súčasťou technickej rezervy na poistné budúcich období je rezerva na neukončené riziká. Rezerva na neukončené riziká sa tvorí, ak predpísané poistné, ktoré sa vzťahuje na budúce účtovné obdobie, nie je dostatočné na krytie všetkých poistných plnení z poistných udalostí a nákladov, ktoré nastanú v budúcom období a vzťahujú sa na platné poistné zmluvy.

    paragraf-30b.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa tvorí z tej časti poistného, ktorá je určená na vyrovnávanie výkyvov vo výplatách poistných plnení budúcich rokov. Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa určuje metódou kvalifikovaného odhadu, a to podľa objemu poistného a poistného rizika, vyplývajúceho z uzavretých poistných zmlúv a spôsobu ich zaistenia.

    + Nový text

    Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík v poisťovaní vývozných úverov sa tvorí z tej časti poistného, ktorá je určená na vyrovnávanie výkyvov vo výplatách poistných plnení budúcich rokov. Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík v poisťovaní vývozných úverov sa určuje metódou kvalifikovaného odhadu, a to podľa objemu poistného a poistného rizika, vyplývajúceho z uzavretých poistných zmlúv a spôsobu ich zaistenia.

    paragraf-31.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka vypracúva návrh svojho rozpočtu na každý rozpočtový rok, ktorý po dohode s ministerstvom predkladá vláde. Eximbanka predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh svojho rozpočtu na rozpočtový rok so stanoviskom vlády v termínoch ustanovených na predkladanie návrhu štátneho rozpočtu na každý rozpočtový rok.

    + Nový text

    Eximbanka vypracúva návrh svojho rozpočtu na každý rozpočtový rok, ktorý po dohode s ministerstvom predkladá vláde. Eximbanka predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh svojho rozpočtu na rozpočtový rok so stanoviskom vlády v termínoch ustanovených na predkladanie návrhu štátneho rozpočtu na každý rozpočtový rok. Súčasťou návrhu rozpočtu Eximbanky na rozpočtový rok je návrh obchodno-finančného plánu Eximbanky na príslušný rozpočtový rok.

    paragraf-31.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak 1. januára rozpočtového roka nemá Eximbanka schválený rozpočet, hospodári podľa predbežného rozpočtu. Predbežný rozpočet je rozpočet Eximbanky, ktorý Eximbanka po dohode s ministerstvom predložila vláde [ [§ 6 ods. 5 písm. b) bod 1] ].

    + Nový text

    Ak 1. januára rozpočtového roka nemá Eximbanka schválený rozpočet, hospodári podľa predbežného rozpočtu. Predbežný rozpočet je rozpočet Eximbanky, ktorý Eximbanka po dohode s ministerstvom predložila vláde ( [§ 6 ods. 5] ).

    paragraf-31.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované výnosy, môže prekročiť rozpočtované náklady v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované výnosy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované náklady na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhrady výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení vládou.

    + Nový text

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované výnosy, môže prekročiť rozpočtované náklady v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované výnosy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované náklady na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhrady výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení ministerstvom.

    paragraf-31.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná predkladať požiadavky na prostriedky štátneho rozpočtu na ďalší rozpočtový rok v termínoch a v rozsahu určených ministerstvom na zostavenie štátneho rozpočtu na nasledujúci rozpočtový rok.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná predkladať požiadavky na prostriedky štátneho rozpočtu alebo štátnych finančných aktív na ďalší rozpočtový rok v termínoch a v rozsahu určených ministerstvom na zostavenie štátneho rozpočtu na nasledujúci rozpočtový rok.

    paragraf-32.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka z výnosov zo svojej činnosti uhrádza potrebné náklady súvisiace s touto činnosťou. Vytvorený hospodársky výsledok používa na dopĺňanie rezervného fondu a ďalších z neho tvorených účelových fondov. Z hospodárskeho výsledku možno zvýšiť základné imanie Eximbanky podľa [§ 28 ods. 5] .

    + Nový text

    Eximbanka z výnosov zo svojej činnosti uhrádza náklady na svoju činnosť. Výsledok hospodárenia sa používa na dopĺňanie fondov uvedených v [§ 29] a na odvod do štátneho rozpočtu. Z výsledku hospodárenia možno zvýšiť základné imanie Eximbanky podľa [§ 28 ods. 2] .

    paragraf-34.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Výročná správa Eximbanky sa zverejňuje v Obchodnom vestníku.

    + Nový text

    Eximbanka zverejňuje údaje z účtovnej závierky a z výročnej správy v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-35.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku a výročnú správu overenú audítorom. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku overenú audítorom, [2)](#poznamky.poznamka-2) ktorý overuje aj súlad údajov vo výročnej správe s údajmi vykázanými v účtovnej závierke a údaje v hláseniach, výkazoch a iných prehľadoch požadovaných ministerstvom podľa [§ 19 ods. 2] .

    paragraf-36.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo je oprávnené zúčastniť sa na rokovaniach orgánov Eximbanky, na ktorých sa prerokúvajú výsledky výkonu štátneho dozoru alebo ročnej účtovnej závierky.

    + Nový text

    Ak je predmetom štátneho dozoru kontrola dodržiavania tohto zákona pri vykonávaní činností podľa [§ 2 písm. a) až d)] a kontrola dodržiavania pravidiel určených podľa [§ 25] , ministerstvo je oprávnené prizvať zamestnancov Národnej banky Slovenska, ktorí sa môžu na takomto štátnom dozore zúčastniť na zmluvnom základe.

    paragraf-36.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu podľa osobitných predpisov [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

    + Nový text

    Ministerstvo je oprávnené zúčastniť sa na rokovaniach orgánov Eximbanky, na ktorých sa prerokúvajú výsledky výkonu štátneho dozoru alebo ročnej účtovnej závierky.

    paragraf-36.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    pravidiel ustanovených podľa [§ 25] ,

    + Nový text

    pravidiel určených podľa [§ 25] ,

    paragraf-36.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru postupuje ministerstvo primerane podľa osobitného predpisu, ak tento zákon neustanovuje inak. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-38.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná zabezpečiť ochranu údajov a spracovaných informácií pred zneužitím, zničením, poškodením alebo pred stratou.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná zabezpečiť ochranu údajov a spracovaných informácií pred zneužitím, zničením, poškodením, odcudzením alebo pred stratou.

    paragraf-38.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná raz ročne zabezpečiť overenie spoľahlivosti informačného systému.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná raz ročne zabezpečiť overenie bezpečnosti informačného systému.

    paragraf-42a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zostatky dovozného fondu na financovanie dovozných úverov a záručného fondu k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na záruky tvoreného podľa [§ 30 ods. 1 písm. b)] .

    + Nový text

    Zostatky dovozného fondu na financovanie dovozných úverov a záručného fondu k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na záruky tvoreného podľa § 30 ods. 1 písm. b).

    paragraf-42a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zostatky fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov zo vzťahov devízových operácií na kapitálových trhoch a fondu na vyrovnávanie kurzových strát pri poisťovaní zahraničných bánk a poddodávateľov konečnej dodávky k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov z operácií na finančných trhoch podľa [§ 30 ods. 2 písm. b)] .

    + Nový text

    Zostatky fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov zo vzťahov devízových operácií na kapitálových trhoch a fondu na vyrovnávanie kurzových strát pri poisťovaní zahraničných bánk a poddodávateľov konečnej dodávky k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov z operácií na finančných trhoch podľa § 30 ods. 2 písm. b).

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    určuje mzdu a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    určuje mzdu a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zodpovedá za hospodárenie Eximbanky,

    + Nový text

    zodpovedá za riadne vedenie účtovníctva a hospodárenie Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky schvaľuje obchodno-finančný plán Eximbanky a po dohode s ministerstvom schvaľuje podmienky úverového poistenia Eximbanky.

    + Nový text

    Rada banky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) schvaľuje podmienky úverového poistenia Eximbanky.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky predkladá ministerstvu na schválenie návrh ročnej účtovnej závierky a rozdelenia hospodárskeho výsledku.

    + Nový text

    Rada banky predkladá ministerstvu na schválenie návrh

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky po prerokovaní s ministerstvom predkladá vláde

    + Nový text

    Rada banky po prerokovaní s ministerstvom predkladá vláde na zaujatie stanoviska návrh rozpočtu Eximbanky na nasledujúci rozpočtový rok.

    paragraf-6.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh

    + Nový text

    Rada banky predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh rozpočtu Eximbanky na nasledujúci rozpočtový rok po jeho prerokovaní vo vláde.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Rada banky má najmenej päť a najviac sedem členov. Členmi Rady banky sú: generálny riaditeľ, námestníci generálneho riaditeľa a ďalší členovia, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky.

    + Nový text

    Rada banky má päť členov. Členmi Rady banky sú generálny riaditeľ, traja námestníci generálneho riaditeľa a ďalší člen, ktorý nie je zamestnancom Eximbanky.

    paragraf-7.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod ich minimálny počet, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa zaniká vždy až po vymenovaní nového generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa vládou.

    + Nový text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod troch, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa zaniká vždy až po vymenovaní nového generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa vládou.

    paragraf-7.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Členom Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí Dozorná rada.

    + Nový text

    Členovi Rady banky, ktorý nie je zamestnancom Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí Dozorná rada.

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    + Nový text

    Generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    paragraf-7.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa v Rade banky je šesť rokov a ostatných členov Rady banky tri roky.

    + Nový text

    Funkčné obdobie generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa v Rade banky je šesť rokov a ďalšieho člena Rady banky tri roky.

    paragraf-7.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Uvoľnením funkcie generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky pred skončením funkčného obdobia sa skončí ich funkčné obdobie. Vymenovaním generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky do funkcie začína plynúť nové funkčné obdobie.

    + Nový text

    Uvoľnením funkcie generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky pred skončením funkčného obdobia sa skončí ich funkčné obdobie. Vymenovaním generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky do funkcie začína plynúť nové funkčné obdobie.

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    spôsob tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia,

    + Nový text

    pravidlá tvorby a použitia fondov Eximbanky a vytvorenie ďalších fondov podľa [§ 29 ods. 1 písm. f)] ,

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    výročnú správu,

    + Nový text

    podmienky vedenia klientských účtov,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    + Nový text

    na zvýšenie alebo zníženie základného imania Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    úverových podmienok,

    + Nový text

    úverových podmienok Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    podmienok úverového poistenia,

    + Nový text

    podmienok úverového poistenia Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    podmienok poskytovania záruk,

    + Nový text

    podmienok poskytovania záruk Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    obchodno-finančného plánu,

    + Nový text

    výročnej správy Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    ročnej správy o výsledku hospodárenia,

    + Nový text

    na získanie cudzích zdrojov financovania Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Dozorná rada rozhoduje o výbere audítora [5)](#poznamky.poznamka-5) na overenie účtovnej závierky.

    + Nový text

    Dozorná rada zaujíma stanovisko k návrhu na výber audítora [2)](#poznamky.poznamka-2) na overenie účtovnej závierky na základe odporúčania výboru pre audit v Eximbanke (ďalej len „výbor pre audit“) pred schválením tohto návrhu ministerstvom.

    − Zrušené ustanovenia (27)

    c) pismeno

    refinancovanie vývozných úverov krátkodobého charakteru na podporu vývozu tovarov priamej spotreby, výrobnej spotreby a služieb,

    d) pismeno

    financovanie strednodobých a dlhodobých úverov na podporu investovania vývozcov v zahraničí.

    a) pismeno

    priame financovanie alebo refinancovanie dovozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu tovarov, strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    b) pismeno

    spolufinancovanie dovozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    c) pismeno

    refinancovanie dovozných úverov krátkodobého charakteru na podporu vývozu tovarov priamej spotreby, výrobnej spotreby a služieb.

    (3) odsek

    Pri poisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov a zahraničnú banku sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    (4) odsek

    O zvýšení alebo znížení a o spôsobe zvýšenia základného imania Eximbanky rozhoduje vláda na návrh Eximbanky; výška základného imania sa zapisuje do obchodného registra.

    a) pismeno

    rezervný fond,

    b) pismeno

    fond na záruky,

    c) pismeno

    fond na krytie obchodovateľných rizík,

    d) pismeno

    ďalšie účelové finančné fondy.

    a) pismeno

    fond na financovanie vývozných úverov,

    b) pismeno

    fond na vyrovnávanie ekonomických rozdielov z operácií na finančných trhoch,

    c) pismeno

    fond na krytie neobchodovateľných rizík,

    (3) odsek

    Spôsob tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia určujú podmienky tvorby fondov Eximbanky schválené Dozornou radou. Ak sa v priebehu roka zvýši potreba čerpania prostriedkov niektorého z fondov uvedených v odsekoch 1 a 2, môže Dozorná rada na návrh Rady banky schváliť presun prostriedkov v rámci fondov uvedených v odseku 1 alebo 2, prípadne môže schváliť prednostné doplnenie fondov podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Eximbanka predkladá návrh ročnej správy o výsledku hospodárenia po overení účtovnej závierky audítorom [5)](#poznamky.poznamka-5) na schválenie Národnej rade Slovenskej republiky spolu so stanoviskom vlády do 30. júna nasledujúceho roku.

    (4) odsek

    Eximbanka vyhotovuje po overení účtovnej závierky audítorom [5)](#poznamky.poznamka-5) návrh správy o výsledku hospodárenia osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania vývozných úverov.

    (5) odsek

    Rozsah a obsah informácií uvádzaných v správe o výsledku hospodárenia určuje vláda na návrh ministerstva.

    (4) odsek

    Obsah a rozsah údajov z účtovníctva a z účtovnej závierky uvedených vo výročnej správe Eximbanky určuje ministerstvo.

    a) pismeno

    na schválenie návrh

    1. bod

    stanov Eximbanky a návrh ich zmien,

    2. bod

    na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    b) pismeno

    na stanovisko návrh

    1. bod

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    2. bod

    ročnej správy o výsledku hospodárenia.

    1. bod

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    2. bod

    ročnej správy o výsledku hospodárenia.

  13. 2006-12-29

    platné od 2006-12-29 do 2008-12-31 · novela 688/2006 Z. z. →
    ~4 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-32.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka predkladá návrh ročnej správy o výsledku hospodárenia po overení účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) na schválenie Národnej rade Slovenskej republiky spolu so stanoviskom vlády do 30. júna nasledujúceho roku.

    + Nový text

    Eximbanka predkladá návrh ročnej správy o výsledku hospodárenia po overení účtovnej závierky audítorom [5)](#poznamky.poznamka-5) na schválenie Národnej rade Slovenskej republiky spolu so stanoviskom vlády do 30. júna nasledujúceho roku.

    paragraf-32.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka vyhotovuje po overení účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) návrh správy o výsledku hospodárenia osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania vývozných úverov.

    + Nový text

    Eximbanka vyhotovuje po overení účtovnej závierky audítorom [5)](#poznamky.poznamka-5) návrh správy o výsledku hospodárenia osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania vývozných úverov.

    paragraf-35.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku a výročnú správu overenú dvoma audítormi, z ktorých jeden vykoná ich overenie podľa medzinárodne uznávaných audítorských štandardov.

    + Nový text

    Eximbanka musí mať účtovnú závierku a výročnú správu overenú audítorom. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    paragraf-9.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada rozhoduje o výbere audítorov [5)](#poznamky.poznamka-5) na overenie účtovnej závierky.

    + Nový text

    Dozorná rada rozhoduje o výbere audítora [5)](#poznamky.poznamka-5) na overenie účtovnej závierky.

  14. 2004-12-01

    platné od 2004-12-01 do 2006-12-28 · novela 623/2004 Z. z. →
    +26 pridaných ~42 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (26)

    § 30a paragraf
    (1) odsek

    Eximbanka tvorí

    a) pismeno

    rezervy z poisťovacích činností

    1. bod

    technickú rezervu na poistné budúcich období,

    2. bod

    technickú rezervu na poistné plnenie,

    3. bod

    technickú rezervu na vyrovnávanie mimoriadnych rizík,

    4. bod

    ďalšie technické rezervy,

    b) pismeno

    ostatné rezervy.

    (2) odsek

    Technické rezervy podľa odseku 1 písm. a) sa používajú na úhradu záväzkov Eximbanky voči poisteným, ak nie sú uspokojené zo zaistenia.

    (3) odsek

    Ďalšie technické rezervy podľa odseku 1 písm. a) štvrtého bodu môže Eximbanka vytvárať, ak záväzky voči poisteným nie je možné uhradiť z rezervy podľa odseku 1 písm. a) prvého až tretieho bodu.

    § 30b paragraf
    (1) odsek

    Technická rezerva na poistné budúcich období sa tvorí z tej časti predpísaného poistného, ktorá sa vzťahuje na budúce účtovné obdobie. Jej výška sa určuje ako súhrn technických rezerv vypočítaných podľa jednotlivých poistných zmlúv.

    (2) odsek

    Technická rezerva na poistné plnenie je určená na poistné plnenie z poistných udalostí

    a) pismeno

    nahlásených do konca bežného účtovného obdobia, ktoré neboli v tomto účtovnom období vybavené,

    b) pismeno

    vzniknutých a nenahlásených v bežnom účtovnom období.

    (3) odsek

    Výška technickej rezervy na poistné plnenie sa určuje ako súhrn technických rezerv na poistné plnenie vypočítaných pre jednotlivé poistné udalosti. Ak výšku technickej rezervy na poistné plnenie nemožno určiť uvedeným spôsobom, použijú sa matematickoštatistické metódy.

    (4) odsek

    Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa tvorí z tej časti poistného, ktorá je určená na vyrovnávanie výkyvov vo výplatách poistných plnení budúcich rokov. Technická rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa určuje metódou kvalifikovaného odhadu, a to podľa objemu poistného a poistného rizika, vyplývajúceho z uzavretých poistných zmlúv a spôsobu ich zaistenia.

    (5) odsek

    Podrobnosti tvorby a použitia rezerv určujú pravidlá tvorby a použitia rezerv Eximbanky schválené Radou banky.

    (8) odsek

    Eximbanka je povinná archivovať doklady o uskutočňovaných obchodoch podľa osobitného predpisu. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    § 41a paragraf
    paragraf-41a.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .

    § 42b paragraf
    (1) odsek

    Osoby, ktoré podľa doterajších predpisov vykonávajú funkciu guvernéra, viceguvernéra alebo ďalšieho člena Rady banky, sa od účinnosti tohto zákona považujú za generálneho riaditeľa, námestníka generálneho riaditeľa a ďalšieho člena Rady banky podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Podmienky úverového poistenia Eximbanky vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za podmienky vydané v súlade s týmto zákonom.

    (3) odsek

    Pri tvorbe a použití rezerv v roku 2004 sa postupuje v súlade s [§ 30a] .

    Rezervy skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (42)

    paragraf-1.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, priemyselnou a menovou politikou podporuje vývozné a dovozné aktivity vývozcov a dovozcov financovaním vývozných úverov, poisťovaním vývozných úverov a financovaním dovozných úverov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských výrobkov a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    + Nový text

    Eximbanka v súlade so štátnou zahraničnou, zahraničnoobchodnou, finančnou, priemyselnou a menovou politikou a v súlade s medzinárodnými záväzkami, ktorými je viazaná podporuje vývozné a dovozné aktivity vývozcov a dovozcov financovaním vývozných úverov, poisťovaním vývozných úverov a financovaním dovozných úverov so zámerom zvýšiť konkurencieschopnosť tuzemských výrobkov a podporiť vzájomnú hospodársku výmenu Slovenskej republiky so zahraničím.

    paragraf-14 structural
    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Guvernér je predsedom Rady banky. Funkcia guvernéra je nezlučiteľná s členstvom v ostatných orgánoch Eximbanky.

    + Nový text

    Generálny riaditeľ je predsedom Rady banky. Funkcia generálneho riaditeľa je nezlučiteľná s členstvom v ostatných orgánoch Eximbanky.

    paragraf-14.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Guvernér zastupuje Eximbanku navonok.

    + Nový text

    Generálny riaditeľ zastupuje Eximbanku navonok.

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    O neodkladných veciach, ktoré inak podliehajú schváleniu Rady banky, môže rozhodnúť guvernér spolu s viceguvernérmi. Rozhodnutie môže byť prijaté len v prípade ich jednomyseľného súhlasu. O takto prijatom rozhodnutí musí guvernér informovať Radu banky na jej najbližšom rokovaní.

    + Nový text

    O neodkladných veciach, ktoré inak podliehajú schváleniu Rady banky, môže rozhodnúť generálny riaditeľ spolu s námestníkmi generálneho riaditeľa. Rozhodnutie môže byť prijaté len v prípade ich jednomyseľného súhlasu. O takto prijatom rozhodnutí musí generálny riaditeľ informovať Radu banky na jej najbližšom rokovaní.

    paragraf-14.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Guvernér je oprávnený zriadiť zbor poradcov zložený z odborníkov príslušných oblastí, ktoré sú predmetom činností Eximbanky a ktorí nie sú jej zamestnancami. Členov zboru poradcov vymenúva a odvoláva guvernér.

    + Nový text

    Generálny riaditeľ je oprávnený zriadiť zbor poradcov zložený z odborníkov príslušných oblastí, ktoré sú predmetom činností Eximbanky a ktorí nie sú jej zamestnancami. Členov zboru poradcov vymenúva a odvoláva generálny riaditeľ.

    paragraf-15.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zamestnanci Eximbanky nemôžu vykonávať podnikateľskú činnosť bez predchádzajúceho súhlasu guvernéra.

    + Nový text

    Zamestnanci Eximbanky nemôžu vykonávať podnikateľskú činnosť bez predchádzajúceho súhlasu generálneho riaditeľa.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, viceguvernérov, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi, o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky upravia stanovy, ktoré schvaľuje vláda.

    + Nový text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, námestníkov generálneho riaditeľa, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi, o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky upravia stanovy, ktoré schvaľuje vláda.

    paragraf-2 textual
    − Pôvodný text

    Na Eximbanku sa nevzťahujú osobitné predpisy. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Eximbanka nie je bankou, poisťovňou ani zaisťovňou podľa osobitných predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-22.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri poisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov a zahraničnú banku sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky.

    + Nový text

    Pri poisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov a zahraničnú banku sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    paragraf-23.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka môže

    + Nový text

    Eximbanka môže v súlade so zaisťovateľskými metódami

    paragraf-23.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zaisťovateľskými metódami zaisťovať vývozné operácie vývozcov kooperujúcich svojimi výrobkami na konečnej výrobe zahraničného odberateľa.

    + Nový text

    zaisťovať obchodné aktivity vývozcov súvisiace s vývozom.

    paragraf-23.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri činnostiach podľa odseku 1 písm. a) vstupuje Eximbanka do zmluvných vzťahov s právnickou osobou vykonávajúcou zaistenie na účely delenia rizík vzniknutých v súvislosti s vykonávaním poistenia podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Pri činnostiach podľa odseku 1 písm. a) vstupuje Eximbanka do zmluvných vzťahov s právnickou osobou vykonávajúcou zaistenie alebo poistenie na účely delenia rizík vzniknutých v súvislosti s vykonávaním poistenia a zaistenia podľa tohto zákona.

    paragraf-23.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky.

    + Nový text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky po dohode s ministerstvom.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prijať finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    + Nový text

    prijať finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    poskytnúť finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene v tuzemsku alebo do zahraničia podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    poskytnúť finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene v tuzemsku alebo do zahraničia,

    paragraf-25.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá obozretného podnikania Eximbanky, ktoré určí Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá obozretného podnikania Eximbanky, ktoré určí ministerstvo.

    paragraf-30.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    fond na krytie komerčných rizík krátkodobých vývozných úverov,

    + Nový text

    fond na krytie obchodovateľných rizík,

    paragraf-30.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    fond na poistenie krátkodobých vývozných úverov proti politickým rizikám a strednodobých a dlhodobých vývozných úverov proti politickým a komerčným rizikám.

    + Nový text

    fond na krytie neobchodovateľných rizík,

    paragraf-36.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o uložení pokuty podľa odseku 4 písm. b) sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    + Nový text

    Ministerstvo je oprávnené zúčastniť sa na rokovaniach orgánov Eximbanky, na ktorých sa prerokúvajú výsledky výkonu štátneho dozoru alebo ročnej účtovnej závierky.

    paragraf-36.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo je oprávnené zúčastniť sa na rokovaniach orgánov Eximbanky, na ktorých sa prerokúvajú výsledky výkonu štátneho dozoru alebo ročnej účtovnej závierky.

    + Nový text

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu podľa osobitných predpisov [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

    paragraf-36.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Štátny dozor nad dodržiavaním pravidiel ustanovených podľa § 25 vykonáva ministerstvo spolu s Národnou bankou Slovenska.

    + Nový text

    Opatrenia a pokuty podľa odseku 4 možno uložiť aj súbežne.

    paragraf-36.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Opatrenia a pokuty podľa odseku 4 možno uložiť aj súbežne.

    + Nový text

    Uložením opatrenia alebo pokuty podľa odseku 4 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných predpisov.

    paragraf-36.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Uložením opatrenia alebo pokuty podľa odseku 4 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných predpisov.

    + Nový text

    Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu a je splatná do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    paragraf-36.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu a je splatná do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    + Nový text

    Opatrenie alebo pokutu podľa odseku 4 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov odo dňa, keď tieto nedostatky vznikli.

    paragraf-36.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Opatrenie alebo pokutu podľa odseku 4 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov odo dňa, keď tieto nedostatky vznikli.

    + Nový text

    Na konanie o uložení pokuty podľa odseku 4 písm. b) sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    paragraf-37.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavov na účtoch, sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti.

    + Nový text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavov na účtoch, sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti. Tieto informácie je Eximbanka povinná chrániť pred zneužitím, vyzradením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Tieto informácie môže Eximbanka poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn. Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje poskytovanie informácií v súhrnnej podobe, z ktorých nie je zrejmý názov banky, poisťovne, zaisťovne, meno a priezvisko klienta.

    paragraf-37.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Skutočnosti týkajúce sa klienta poskytne Eximbanka len na písomné vyžiadanie v prípadoch uvedených v osobitnom predpise. [17)](#poznamky.poznamka-17) Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých môže Eximbanka príslušnú záležitosť identifikovať. Za podanie informácie o skutočnostiach týkajúcich sa klienta patrí Eximbanke úhrada.

    + Nový text

    Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje poskytnutie informácií o klientoch Eximbanky na písomné vyžiadanie najmä bánk alebo poisťovní, s ktorými má Eximbanka uzatvorené zmluvy týkajúce sa bankových činností a poisťovacích činností a požadované informácie sú nevyhnutné na realizáciu týchto zmlúv.

    paragraf-37.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Členovia Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, a členovia Dozornej rady sú povinní dodržiavať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri výkone svojej funkcie; táto mlčanlivosť trvá aj po skončení výkonu tejto funkcie.

    + Nový text

    Skutočnosti týkajúce sa klienta poskytne Eximbanka len na písomné vyžiadanie v prípadoch uvedených v osobitnom predpise. [17)](#poznamky.poznamka-17) Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých môže Eximbanka príslušnú záležitosť identifikovať. Za podanie informácie o skutočnostiach týkajúcich sa klienta patrí Eximbanke úhrada.

    paragraf-37.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zamestnancov Eximbanky môže v nevyhnutných prípadoch zbaviť povinnosti mlčanlivosti guvernér. Guvernéra, viceguvernérov, členov Rady banky a členov Dozornej rady môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti vláda.

    + Nový text

    Členovia Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, a členovia Dozornej rady sú povinní dodržiavať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri výkone svojej funkcie; táto mlčanlivosť trvá aj po skončení výkonu tejto funkcie.

    paragraf-37.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných guvernérom podľa § 14 ods. 7 a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť guvernér.

    + Nový text

    Zamestnancov Eximbanky môže v nevyhnutných prípadoch zbaviť povinnosti mlčanlivosti generálny riaditeľ. Generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa, členov Rady banky a členov Dozornej rady môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti vláda.

    paragraf-37.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná archivovať doklady o uskutočňovaných obchodoch podľa osobitného predpisu. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných generálnym riaditeľom podľa § 14 ods. 7 a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť generálny riaditeľ.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    určuje mzdu a iné požitky guvernéra a viceguvernérov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    určuje mzdu a iné požitky generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje podmienky úverového poistenia Eximbanky,

    + Nový text

    schvaľuje pravidlá tvorby a použitia rezerv,

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky schvaľuje obchodno-finančný plán Eximbanky.

    + Nový text

    Rada banky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky schvaľuje obchodno-finančný plán Eximbanky a po dohode s ministerstvom schvaľuje podmienky úverového poistenia Eximbanky.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Rada banky má najmenej päť a najviac sedem členov. Členmi Rady banky sú: guvernér, viceguvernéri a ďalší členovia, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky.

    + Nový text

    Rada banky má najmenej päť a najviac sedem členov. Členmi Rady banky sú: generálny riaditeľ, námestníci generálneho riaditeľa a ďalší členovia, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky.

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod ich minimálny počet, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností guvernéra a viceguvernérov zaniká vždy až po vymenovaní nového guvernéra a viceguvernérov vládou.

    + Nový text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod ich minimálny počet, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa zaniká vždy až po vymenovaní nového generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa vládou.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za Radu banky je oprávnený podpisovať vždy guvernér a člen Rady banky, pričom v neprítomnosti guvernéra je oprávnený podpisovať viceguvernér a člen Rady banky.

    + Nový text

    Za Radu banky je oprávnený podpisovať vždy generálny riaditeľ a člen Rady banky, pričom v neprítomnosti generálneho riaditeľa je oprávnený podpisovať námestník generálneho riaditeľa a člen Rady banky.

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Guvernéra, viceguvernérov a ďalších členov Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    + Nový text

    Generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    paragraf-7.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie guvernéra a viceguvernérov v Rade banky je šesť rokov a ostatných členov Rady banky tri roky.

    + Nový text

    Funkčné obdobie generálneho riaditeľa a námestníkov generálneho riaditeľa v Rade banky je šesť rokov a ostatných členov Rady banky tri roky.

    paragraf-7.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa uvoľní funkcia guvernéra, viceguvernérov a ďalších členov Rady banky pred skončením funkčného obdobia, doba výkonu funkcie obsadenej po jej uvoľnení bude trvať v priebehu zvyšnej časti doby výkonu funkcie predchodcu.

    + Nový text

    Uvoľnením funkcie generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky pred skončením funkčného obdobia sa skončí ich funkčné obdobie. Vymenovaním generálneho riaditeľa, námestníkov generálneho riaditeľa a ďalších členov Rady banky do funkcie začína plynúť nové funkčné obdobie.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada je najvyšším kontrolným orgánom Eximbanky, ktorý dohliada na výkon jej činnosti. V prípade zistenia porušenia povinností Radou banky alebo guvernérom alebo zistenia závažných nedostatkov v hospodárení Eximbanky uloží Rade banky alebo guvernérovi prijať opatrenia na nápravu a informuje štátny dozor.

    + Nový text

    Dozorná rada je najvyšším kontrolným orgánom Eximbanky, ktorý dohliada na výkon jej činnosti. V prípade zistenia porušenia povinností Radou banky alebo generálnym riaditeľom alebo zistenia závažných nedostatkov v hospodárení Eximbanky uloží Rade banky alebo generálnemu riaditeľovi prijať opatrenia na nápravu a informuje štátny dozor.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (4) odsek

    Eximbanka predkladá Národnej banke Slovenska informácie pre potreby zabezpečenia informačných povinností Národnej banky Slovenska za Slovenskú republiku voči medzinárodným inštitúciám. Ich rozsah, lehoty a metodiku určí Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    (12) odsek

    Kontrola hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu podľa osobitných predpisov [16)](#poznamky.poznamka-16) nie je týmto zákonom dotknutá.

  15. 2000-07-15

    platné od 2000-07-15 do 2004-11-30 · novela 214/2000 Z. z. →
    +28 pridaných ~91 zmenených −110 zrušených

    + Pridané ustanovenia (28)

    (10) odsek

    Členom Dozornej rady patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí ministerstvo.

    § 42a paragraf
    (1) odsek

    Funkčné obdobie predsedu Dozornej rady vymenovaného vládou pred 1. júlom 2000 sa končí 1. júla 2000.

    (2) odsek

    Zostatky dovozného fondu na financovanie dovozných úverov a záručného fondu k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na záruky tvoreného podľa [§ 30 ods. 1 písm. b)] .

    (3) odsek

    Zostatky fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov zo vzťahov devízových operácií na kapitálových trhoch a fondu na vyrovnávanie kurzových strát pri poisťovaní zahraničných bánk a poddodávateľov konečnej dodávky k 30. júnu 2000 sú zdrojmi fondu na vyrovnávanie ekonomických rozdielov z operácií na finančných trhoch podľa [§ 30 ods. 2 písm. b)] .

    (4) odsek

    Rada banky predkladá ministerstvu na schválenie návrh ročnej účtovnej závierky a rozdelenia hospodárskeho výsledku.

    (5) odsek

    Rada banky po prerokovaní s ministerstvom predkladá vláde

    a) pismeno

    na schválenie návrh

    1. bod

    stanov Eximbanky a návrh ich zmien,

    2. bod

    na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    b) pismeno

    na stanovisko návrh

    1. bod

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    2. bod

    ročnej správy o výsledku hospodárenia.

    (6) odsek

    Rada banky predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh

    1. bod

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    2. bod

    ročnej správy o výsledku hospodárenia.

    (12) odsek

    Členom Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí Dozorná rada.

    a) pismeno

    na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    b) pismeno

    úverových podmienok,

    c) pismeno

    podmienok úverového poistenia,

    d) pismeno

    podmienok poskytovania záruk,

    e) pismeno

    obchodno-finančného plánu,

    f) pismeno

    rozpočtu Eximbanky na nasledujúci kalendárny rok,

    g) pismeno

    na prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a k návrhu na zaťaženie nehnuteľnosti vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb,

    h) pismeno

    ročnej správy o výsledku hospodárenia,

    i) pismeno

    na prijímanie úverov Eximbankou,

    j) pismeno

    ktorý by mohol materiálne zvýhodňovať členov Rady banky a ich blízkych osôb, s ktorými má spoločné obchodné dohody a ktoré sú klientmi Eximbanky.

    (6) odsek

    Dozorná rada rozhoduje o výbere audítorov [5)](#poznamky.poznamka-5) na overenie účtovnej závierky.

    ~ Zmenené ustanovenia (91)

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dozorná rada Eximbanky má najmenej päť a najviac deväť členov vrátane jej predsedu, pričom ich počet musí byť vždy nepárny. Členov Dozornej rady a jej predsedu vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra.

    + Nový text

    Dozorná rada má najmenej päť a najviac jedenásť členov vrátane jej predsedu, pričom ich počet musí byť vždy nepárny. Členov Dozornej rady vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra. Predsedu Dozornej rady volia a odvolávajú jej členovia tajným hlasovaním.

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie členov Dozornej rady je šesť rokov. Členstvo v Dozornej rade môže byť najviac dve funkčné obdobia za sebou.

    + Nový text

    Funkčné obdobie členov Dozornej rady je šesť rokov. Členstvo v Dozornej rade môže trvať najviac dve funkčné obdobia za sebou.

    paragraf-10.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    S členstvom v Dozornej rade je nezlučiteľné členstvo v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a iných podnikateľov. Člen Dozornej rady nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene Eximbanky, banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    S členstvom v Dozornej rade je nezlučiteľné členstvo v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a iných podnikateľov, ktorí sú vývozcom, dovozcom, bankou vývozcu alebo bankou dovozcu podľa tohto zákona. Člen Dozornej rady nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene Eximbanky, banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-10.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Člen Dozornej rady nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činností.

    + Nový text

    Člen Dozornej rady nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky, [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činností.

    paragraf-10.odsek-6.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,

    + Nový text

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    paragraf-10.odsek-6.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    stratil schopnosť vykonávať svoju funkciu zo zdravotných dôvodov,

    + Nový text

    stratil schopnosť vykonávať funkciu zo zdravotných dôvodov,

    paragraf-10.odsek-6.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    začal vykonávať funkciu uvedenú v odseku 4,

    + Nový text

    vykonáva funkciu nezlučiteľnú s členstvom v Dozornej rade.

    paragraf-10.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Vláda môže odvolať z funkcie členov Dozornej rady a jej predsedu na návrh ministra podľa odseku 1 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 6.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať z funkcie členov Dozornej rady na návrh ministra podľa odseku 1 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 6.

    paragraf-10.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Výkon funkcie člena Dozornej rady je nezastupiteľný.

    + Nový text

    Člen Dozornej rady sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Dozornej rade. Členstvo v Dozornej rade zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Dozornej rady pod ich minimálny počet, zaniká členstvo v Dozornej rade až vymenovaním nového člena Dozornej rady.

    paragraf-10.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Členom Dozornej rady patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    + Nový text

    Výkon funkcie člena Dozornej rady je nezastupiteľný.

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Guvernér je štatutárnym a výkonným orgánom Eximbanky; vymenúva a odvoláva ho vláda na návrh ministra.

    + Nový text

    Guvernér je predsedom Rady banky. Funkcia guvernéra je nezlučiteľná s členstvom v ostatných orgánoch Eximbanky.

    paragraf-14.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Guvernér zastupuje Eximbanku navonok a zodpovedá za výkon činností Eximbanky.

    + Nový text

    Guvernér zastupuje Eximbanku navonok.

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Guvernér je predsedom Rady banky. Funkcia guvernéra je nezlučiteľná s členstvom v ostatných orgánoch Eximbanky.

    + Nový text

    O neodkladných veciach, ktoré inak podliehajú schváleniu Rady banky, môže rozhodnúť guvernér spolu s viceguvernérmi. Rozhodnutie môže byť prijaté len v prípade ich jednomyseľného súhlasu. O takto prijatom rozhodnutí musí guvernér informovať Radu banky na jej najbližšom rokovaní.

    paragraf-14.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    O neodkladných veciach, ktoré inak podliehajú schváleniu Rady banky, môže rozhodnúť guvernér spolu s dvoma viceguvernérmi. Rozhodnutie môže byť prijaté len v prípade ich jednomyseľného súhlasu. O takto prijatom rozhodnutí musí guvernér informovať Radu banky na jej najbližšom rokovaní.

    + Nový text

    Guvernér je oprávnený zriadiť zbor poradcov zložený z odborníkov príslušných oblastí, ktoré sú predmetom činností Eximbanky a ktorí nie sú jej zamestnancami. Členov zboru poradcov vymenúva a odvoláva guvernér.

    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, viceguvernérov, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi upravia stanovy, ktoré schvaľuje vláda.

    + Nový text

    Podrobnosti o vykonávaní právomocí orgánov Eximbanky, viceguvernérov, ostatných vedúcich zamestnancov Eximbanky a vzťahov medzi nimi, o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky upravia stanovy, ktoré schvaľuje vláda.

    paragraf-17.odsek-1 structural
    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    priame financovanie vývozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu najmä strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    + Nový text

    priame financovanie alebo refinancovanie vývozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu najmä strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    paragraf-20.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná po schválení Radou banky predložiť vláde na schválenie

    + Nový text

    Pri financovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky.

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    priame financovanie dovozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    + Nový text

    priame financovanie alebo refinancovanie dovozných úverov strednodobého a dlhodobého charakteru na podporu vývozu tovarov, strojov, zariadení a investičných celkov vývozcov,

    paragraf-21.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri financovaní dovozných úverov Eximbankou pre dovozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými vládou.

    + Nový text

    Pri financovaní dovozných úverov Eximbankou pre dovozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými Radou banky.

    paragraf-22.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná po schválení Radou banky predkladať vláde na schválenie

    + Nový text

    Eximbanka môže poisťovať zahraničnú banku, ktorá poskytla zvýhodnený vývozný úver vývozcovi, a to do výšky podielu tovaru slovenského pôvodu na dodávke.

    paragraf-22.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka môže poisťovať zahraničnú banku, ktorá poskytla zvýhodnený vývozný úver vývozcovi, a to do výšky podielu tovaru slovenského pôvodu na dodávke.

    + Nový text

    Pri poisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov a zahraničnú banku sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky.

    paragraf-23.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri činnostiach podľa odseku 1 vstupuje Eximbanka do zmluvných vzťahov s právnickou osobou vykonávajúcou zaistenie na účely delenia rizík vzniknutých v súvislosti s vykonávaním poistenia podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Pri činnostiach podľa odseku 1 písm. a) vstupuje Eximbanka do zmluvných vzťahov s právnickou osobou vykonávajúcou zaistenie na účely delenia rizík vzniknutých v súvislosti s vykonávaním poistenia podľa tohto zákona.

    paragraf-23.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými vládou.

    + Nový text

    Pri zaisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcu sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými Radou banky.

    paragraf-24.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná v súčinnosti s vývozcami vymáhať pohľadávky, ktoré vznikli následkom neočakávaných udalostí spôsobených rozhodnutiami štátu odberateľa alebo odberateľom.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná v súčinnosti s vývozcami vymáhať pohľadávky, ktoré vznikli následkom neočakávaných udalostí spôsobených rozhodnutiami štátu v krajine zahraničného odberateľa alebo v tretej krajine.

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    vykonávať činnosť obchodníka s cennými papiermi podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    investovať dočasne voľné finančné prostriedky na tuzemskom finančnom trhu alebo na zahraničnom finančnom trhu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    výkonom činností podľa písmena c) poveriť iného obchodníka s cennými papiermi,

    + Nový text

    prijať finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene od banky so sídlom v Slovenskej republike alebo od banky so sídlom v zahraničí podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    dočasne voľné peňažné prostriedky v slovenských korunách alebo v cudzej mene investovať na tuzemskom alebo zahraničnom finančnom trhu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    poskytnúť finančný úver v slovenskej mene alebo v cudzej mene v tuzemsku alebo do zahraničia podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    získavať finančné prostriedky v slovenských korunách alebo v cudzej mene od domácich alebo zahraničných bánk podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    + Nový text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 5 % príjmov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v uplynulom roku,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať finančné prostriedky v slovenských korunách alebo v cudzej mene domácim alebo zahraničným bankám podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    podľa poverenia ministra vymáhať pohľadávky štátu,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať na základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky krátkodobý úver zo zdrojov Eximbanky s výnimkou zdrojov získaných na zahraničných finančných trhoch nákupom štátnych pokladničných poukážok splatných do troch mesiacov od ich nákupu na krytie výkyvov v hospodárení štátneho rozpočtu v priebehu roka; celkový stav týchto úverov kedykoľvek v priebehu roka nesmie prekročiť 5 % príjmov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v uplynulom roku,

    + Nový text

    investovať do cenných papierov z vlastných zdrojov financovania,

    paragraf-24.odsek-5.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    podľa poverenia ministra vymáhať pohľadávky štátu,

    + Nový text

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá likvidity a bezpečnej prevádzky, ktoré určí Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná dodržiavať pravidlá obozretného podnikania Eximbanky, ktoré určí Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom.

    paragraf-27.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka poskytuje záruky za vývozy do sumy vytvoreného záručného fondu.

    + Nový text

    Eximbanka môže poskytovať záruky za vývoz alebo záruky za dovoz podľa podmienok poskytovania záruk schválených Radou banky.

    paragraf-28.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade nepriaznivého vývoja pomeru cudzích zdrojov financovania a vlastných zdrojov financovania poskytne vláda doplnenie do príslušných fondov v rámci vlastných zdrojov financovania Eximbanky zo štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Vláda môže z prostriedkov štátneho rozpočtu zvýšiť kapitálové vybavenie Eximbanky.

    paragraf-28.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Vláda môže z prostriedkov štátneho rozpočtu zvýšiť kapitálové vybavenie Eximbanky.

    + Nový text

    O zvýšení alebo znížení a o spôsobe zvýšenia základného imania Eximbanky rozhoduje vláda na návrh Eximbanky; výška základného imania sa zapisuje do obchodného registra.

    paragraf-29 textual
    − Pôvodný text

    Zdroje financovania Eximbanky sú a) zverené zdroje tvorené z prostriedkov štátneho rozpočtu, účelovo určené na financovanie vývozných úverov a ich poistenie, b) vlastné zdroje tvorené základným imaním, fondmi ( [§ 30 ods. 1] ) a hospodárskym výsledkom príslušného roka, c) cudzie zdroje tvorené dočasne použiteľnými cudzími prostriedkami.

    + Nový text

    Zdroje financovania Eximbanky sú a) zverené zdroje tvorené z prostriedkov štátneho rozpočtu, účelovo určené na financovanie vývozných úverov a ich poistenie, b) vlastné zdroje tvorené základným imaním, fondmi ( [§ 30 ods. 1] ), hospodárskym výsledkom bežného účtovného obdobia a hospodárskym výsledkom minulých rokov, c) cudzie zdroje tvorené dočasne použiteľnými cudzími prostriedkami.

    paragraf-30.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    dovozný fond na financovanie dovozných úverov,

    + Nový text

    fond na záruky,

    paragraf-30.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    záručný fond,

    + Nový text

    fond na krytie komerčných rizík krátkodobých vývozných úverov,

    paragraf-30.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    fond na krytie komerčných rizík krátkodobých vývozných úverov,

    + Nový text

    ďalšie účelové finančné fondy.

    paragraf-30.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    fond na vyrovnávanie ekonomických rozdielov zo vzťahov devízových operácií na kapitálových trhoch,

    + Nový text

    fond na vyrovnávanie ekonomických rozdielov z operácií na finančných trhoch,

    paragraf-30.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    fond na poistenie krátkodobých vývozných úverov proti politickým rizikám a strednodobých a dlhodobých vývozných úverov proti politickým a komerčným rizikám,

    + Nový text

    fond na poistenie krátkodobých vývozných úverov proti politickým rizikám a strednodobých a dlhodobých vývozných úverov proti politickým a komerčným rizikám.

    paragraf-30.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Dovozný fond sa tvorí aj z príspevkov dovozcov. Každý dovozca je povinný prispievať do tohto fondu vo výške 0,05 % z objemu jeho jednotlivého dovozu.

    + Nový text

    Spôsob tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia určujú podmienky tvorby fondov Eximbanky schválené Dozornou radou. Ak sa v priebehu roka zvýši potreba čerpania prostriedkov niektorého z fondov uvedených v odsekoch 1 a 2, môže Dozorná rada na návrh Rady banky schváliť presun prostriedkov v rámci fondov uvedených v odseku 1 alebo 2, prípadne môže schváliť prednostné doplnenie fondov podľa odseku 1.

    paragraf-31.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka vypracúva návrh svojho rozpočtu na každý rozpočtový rok a po prerokovaní s ministerstvom ho predkladá vláde, ktorá ho po prerokovaní predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie v termínoch ustanovených na predkladanie návrhu štátneho rozpočtu na každý rozpočtový rok.

    + Nový text

    Eximbanka vypracúva návrh svojho rozpočtu na každý rozpočtový rok, ktorý po dohode s ministerstvom predkladá vláde. Eximbanka predkladá Národnej rade Slovenskej republiky na schválenie návrh svojho rozpočtu na rozpočtový rok so stanoviskom vlády v termínoch ustanovených na predkladanie návrhu štátneho rozpočtu na každý rozpočtový rok.

    paragraf-31.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Eximbanka na základe schváleného rozpočtu podľa odseku 1 vypracúva rozpočty na financovanie vývozných a dovozných úverov, poisťovanie a zaisťovanie rizík vývozných úverov a na vlastnú činnosť.

    + Nový text

    Ak 1. januára rozpočtového roka nemá Eximbanka schválený rozpočet, hospodári podľa predbežného rozpočtu. Predbežný rozpočet je rozpočet Eximbanky, ktorý Eximbanka po dohode s ministerstvom predložila vláde [ [§ 6 ods. 5 písm. b) bod 1] ].

    paragraf-31.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Rozpočty podľa odsekov 1 a 2 zostavuje Eximbanka podľa zásad hospodárenia s majetkom a so zdrojmi financovania Eximbanky schválených vládou.

    + Nový text

    Rozpočtové výnosy a náklady Eximbanky realizované v rámci predbežného rozpočtu sa považujú za výnosy a náklady realizované podľa rozpočtu schváleného Národnou radou Slovenskej republiky.

    paragraf-31.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak 1. januára rozpočtového roka nemá Eximbanka schválený rozpočet, hospodári podľa predbežného rozpočtu. Predbežný rozpočet je rozpočet Eximbanky, ktorý predložila vláda na schválenie Národnej rade Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované výnosy, môže prekročiť rozpočtované náklady v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované výnosy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované náklady na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhrady výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení vládou.

    paragraf-31.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Rozpočtové príjmy a výdavky Eximbanky uskutočnené podľa predbežného rozpočtu sa zúčtujú s rozpočtom Eximbanky po schválení rozpočtu Eximbanky v Národnej rade Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Eximbanka je povinná predkladať požiadavky na prostriedky štátneho rozpočtu na ďalší rozpočtový rok v termínoch a v rozsahu určených ministerstvom na zostavenie štátneho rozpočtu na nasledujúci rozpočtový rok.

    paragraf-32.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ročnú správu o výsledku hospodárenia predkladá po overení ročnej účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) Rada banky na schválenie vláde v lehote určenej vládou a Národnej rade Slovenskej republiky do 30. júna nasledujúceho roku.

    + Nový text

    Eximbanka predkladá návrh ročnej správy o výsledku hospodárenia po overení účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) na schválenie Národnej rade Slovenskej republiky spolu so stanoviskom vlády do 30. júna nasledujúceho roku.

    paragraf-32.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka vyhotovuje po overení účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) správu o výsledku hospodárenia osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania vývozných úverov.

    + Nový text

    Eximbanka vyhotovuje po overení účtovnej závierky audítormi [5)](#poznamky.poznamka-5) návrh správy o výsledku hospodárenia osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania vývozných úverov.

    paragraf-33 textual
    − Pôvodný text

    (prázdne)

    + Nový text

    Eximbanka je povinná

    paragraf-34.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Účtovná závierka podľa odseku 1 musí obsahovať údaje osobitne za oblasť financovania vývozných a dovozných úverov, osobitne za oblasť poisťovania a zaisťovania rizík z financovania vývozných a dovozných úverov a osobitne za vlastnú činnosť.

    + Nový text

    V prílohe účtovnej závierky sa uvedú údaje osobitne za oblasť financovania vývozných úverov a dovozných úverov, osobitne za oblasť poisťovania rizík a zaisťovania rizík z financovania vývozných úverov.

    paragraf-34.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Obsah a rozsah údajov z účtovníctva a z účtovnej závierky uvedených vo výročnej správe Eximbanky určuje vláda na návrh ministerstva.

    + Nový text

    Obsah a rozsah údajov z účtovníctva a z účtovnej závierky uvedených vo výročnej správe Eximbanky určuje ministerstvo.

    paragraf-37.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na všetky činnosti Eximbanky vrátane informácií s ňou súvisiacich a stavov na účtoch sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti.

    + Nový text

    Na všetky informácie o záležitostiach, ktoré sa týkajú klientov Eximbanky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä na informácie o uskutočnených obchodoch a stavov na účtoch, sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti.

    paragraf-37.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správu o všetkých činnostiach, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, je Eximbanka oprávnená podať osobám povereným výkonom štátneho dozoru nad činnosťou Eximbanky.

    + Nový text

    Správu o všetkých skutočnostiach, na ktoré sa vzťahuje povinnosť mlčanlivosti, je Eximbanka oprávnená podať osobám povereným výkonom štátneho dozoru nad činnosťou Eximbanky.

    paragraf-37.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Z dôvodov verejného záujmu môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti členov Rady banky len Rada banky, členov Dozornej rady a ostatných zamestnancov Eximbanky guvernér; guvernéra môže tejto povinnosti zbaviť vláda.

    + Nový text

    Zamestnancov Eximbanky môže v nevyhnutných prípadoch zbaviť povinnosti mlčanlivosti guvernér. Guvernéra, viceguvernérov, členov Rady banky a členov Dozornej rady môže zbaviť povinnosti mlčanlivosti vláda.

    paragraf-37.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných guvernérom podľa [§ 14 ods. 7] a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť guvernér.

    + Nový text

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri výkone svojej funkcie, platí aj pre členov zboru poradcov vymenovaných guvernérom podľa § 14 ods. 7 a pre členov orgánov a zamestnancov právnickej osoby založenej podľa [§ 24 ods. 6] . Z dôvodov verejného záujmu ich môže tejto povinnosti zbaviť guvernér.

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Eximbanka nesmie vykonávať s osobami, ktoré k nej majú osobitný vzťah ( [§ 40] ), obchody, ktoré vzhľadom na svoju povahu, účel alebo riziko by sa nevykonali s ostatnými klientmi.

    + Nový text

    Eximbanka nesmie vykonávať s osobami, ktoré k nej majú osobitný vzťah ( [§ 40] ) s výnimkou odseku 2, obchody, ktoré vzhľadom na svoju povahu, účel alebo riziko by sa nevykonali s ostatnými klientmi.

    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky je najvyšším rozhodovacím a riadiacim orgánom Eximbanky a zodpovedá za jej hospodárenie.

    + Nový text

    Rada banky je štatutárnym orgánom Eximbanky.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Rada banky najmä

    + Nový text

    Rada banky

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    ustanovuje zásady činnosti a obchodno-finančnú stratégiu, koncepciu a politiku Eximbanky,

    + Nový text

    schvaľuje organizačný poriadok Eximbanky a jeho zmeny,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje návrh zásad hospodárenia s majetkom a so zdrojmi financovania Eximbanky ( [§ 31 ods. 3] ),

    + Nový text

    schvaľuje rokovací poriadok Rady banky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje návrh rozpočtu Eximbanky ( [§ 31 ods. 1] ),

    + Nový text

    udeľuje súhlas na vysielanie zamestnancov Eximbanky do riadiacich, dozorných a kontrolných orgánov obchodných spoločností,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    predkladá vláde návrh na zvýšenie alebo zníženie základného imania Eximbanky,

    + Nový text

    určuje mzdu a iné požitky guvernéra a viceguvernérov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a zaťaženie nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb,

    + Nový text

    zodpovedá za hospodárenie Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje stanovy Eximbanky a ich zmeny (ďalej len „stanovy“),

    + Nový text

    schvaľuje úverové podmienky Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje organizačný poriadok Eximbanky a jeho zmeny vrátane zriaďovania pobočiek v tuzemsku a v zahraničí,

    + Nový text

    schvaľuje podmienky úverového poistenia Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje rokovací poriadok Rady banky a Rady riaditeľov,

    + Nový text

    schvaľuje podmienky poskytovania záruk Eximbanky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje ročnú správu o výsledkoch hospodárenia, výročnú správu, ročnú účtovnú závierku a rozdelenie hospodárskeho výsledku,

    + Nový text

    schvaľuje prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a zaťaženie nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Rada banky schvaľuje ďalej návrh

    + Nový text

    Rada banky po dohode s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky schvaľuje obchodno-finančný plán Eximbanky.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Rada banky má 11 členov. Členmi Rady banky sú guvernér, traja viceguvernéri, traja vrchní riaditelia a štyria ďalší členovia Rady banky.

    + Nový text

    Rada banky má najmenej päť a najviac sedem členov. Členmi Rady banky sú: guvernér, viceguvernéri a ďalší členovia, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky.

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Vláda môže odvolať z funkcie člena Rady banky na návrh ministra alebo guvernéra podľa odsekov 2 a 3 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 9.

    + Nový text

    Člen Rady banky sa môže vzdať funkcie člena na základe písomnej žiadosti doručenej Rade banky. Členstvo v Rade banky zaniká dňom doručenia. Ak by sa mal vzdaním sa funkcie znížiť počet členov Rady banky pod ich minimálny počet, členstvo v Rade banky zaniká až vymenovaním nového člena Rady banky. Výkon práv a povinností guvernéra a viceguvernérov zaniká vždy až po vymenovaní nového guvernéra a viceguvernérov vládou.

    paragraf-7.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Členom Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať z funkcie člena Rady banky na návrh ministra podľa odseku 3 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 9.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Guvernéra, viceguvernérov a štyroch ďalších členov Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    + Nový text

    Za Radu banky je oprávnený podpisovať vždy guvernér a člen Rady banky, pričom v neprítomnosti guvernéra je oprávnený podpisovať viceguvernér a člen Rady banky.

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Členov Rady banky z vrchných riaditeľov vymenúva a odvoláva vláda na návrh guvernéra.

    + Nový text

    Guvernéra, viceguvernérov a ďalších členov Rady banky vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    paragraf-7.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie guvernéra a viceguvernérov v Rade banky je šesť rokov, vrchných riaditeľov a ostatných členov Rady banky tri roky.

    + Nový text

    Funkčné obdobie guvernéra a viceguvernérov v Rade banky je šesť rokov a ostatných členov Rady banky tri roky.

    paragraf-7.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa uvoľní funkcia guvernéra, viceguvernérov, vrchných riaditeľov a ďalších členov Rady banky pred ukončením funkčného obdobia, doba výkonu funkcie obsadenej po jej uvoľnení bude trvať v priebehu zvyšnej časti doby výkonu funkcie predchodcu.

    + Nový text

    Ak sa uvoľní funkcia guvernéra, viceguvernérov a ďalších členov Rady banky pred skončením funkčného obdobia, doba výkonu funkcie obsadenej po jej uvoľnení bude trvať v priebehu zvyšnej časti doby výkonu funkcie predchodcu.

    paragraf-7.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    S členstvom v Rade banky je nezlučiteľná funkcia člena v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a ostatných podnikateľov. Člen Rady banky nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    S členstvom v Rade banky je nezlučiteľná funkcia člena v riadiacich, dozorných a kontrolných orgánoch obchodných spoločností a ostatných podnikateľov, ktorí sú vývozcom, dovozcom, bankou vývozcu alebo bankou dovozcu podľa tohto zákona. Člen Rady banky nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-7.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Člen Rady banky nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činností.

    + Nový text

    Člen Rady banky nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky, [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činnosti.

    paragraf-7.odsek-9.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,

    + Nový text

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    paragraf-7.odsek-9.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    stratil schopnosť vykonávať svoju funkciu zo zdravotných dôvodov,

    + Nový text

    stratil schopnosť vykonávať funkciu zo zdravotných dôvodov,

    paragraf-7.odsek-9.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    začal vykonávať funkciu uvedenú v odseku 7,

    + Nový text

    vykonáva funkciu nezlučiteľnú s členstvom v Rade banky.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Najvyšším kontrolným orgánom Eximbanky je Dozorná rada, ktorá dohliada na výkon jej činností. V prípade zistenia porušenia povinností Radou banky, Radou riaditeľov alebo guvernérom alebo zistenia závažných nedostatkov v hospodárení Eximbanky požiada podľa povahy veci o zvolanie Rady banky alebo Rady riaditeľov.

    + Nový text

    Dozorná rada je najvyšším kontrolným orgánom Eximbanky, ktorý dohliada na výkon jej činnosti. V prípade zistenia porušenia povinností Radou banky alebo guvernérom alebo zistenia závažných nedostatkov v hospodárení Eximbanky uloží Rade banky alebo guvernérovi prijať opatrenia na nápravu a informuje štátny dozor.

    paragraf-9.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada je oprávnená kedykoľvek nahliadnuť do účtovných dokladov, do všetkých písomností, dokladov a záznamov týkajúcich sa činností Eximbanky.

    + Nový text

    Dozorná rada je oprávnená kedykoľvek nahliadnuť do účtovných dokladov, do všetkých písomností vrátane zmlúv uzatvorených Eximbankou, dokladov a záznamov týkajúcich sa činností Eximbanky.

    paragraf-9.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada ďalej prerokúva a predkladá svoje stanovisko Rade banky najmä k

    + Nový text

    Dozorná rada na návrh Rady banky schvaľuje

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    návrhu zásad hospodárenia s majetkom a so zdrojmi financovania Eximbanky,

    + Nový text

    zásady hospodárenia s majetkom a so zdrojmi financovania Eximbanky,

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    návrhu objemu prostriedkov financovania a zdrojov financovania na základe schválených úverových programov Eximbanky,

    + Nový text

    spôsob tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia,

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    návrhu objemu prostriedkov poistenia a zdrojov poistenia na základe schválených programov úverového poistenia Eximbanky,

    + Nový text

    výročnú správu,

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    obchodno-finančnej stratégii, koncepcii a politike Eximbanky,

    + Nový text

    rokovací poriadok Dozornej rady.

    paragraf-9.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Dozorná rada rozhoduje o výbere audítorov [5)](#poznamky.poznamka-5) na overenie účtovnej závierky Eximbanky.

    + Nový text

    Dozorná rada sa vyjadruje najmä k návrhu

    paragraf-9.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Dozorná rada schvaľuje svoj rokovací poriadok.

    + Nový text

    Dozorná rada preskúmava ročnú účtovnú závierku a návrh na rozdelenie hospodárskeho výsledku a je povinná o výsledku preskúmania podať správu ministerstvu.

    − Zrušené ustanovenia (110)

    e) pismeno

    sa vzdal funkcie.

    § 11 paragraf
    (1) odsek

    Rokovaniu Dozornej rady Eximbanky predsedá predseda Dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním poverený člen Dozornej rady.

    (2) odsek

    Rozhodnutie Dozornej rady je prijaté, ak zaň hlasovala nadpolovičná väčšina všetkých členov Dozornej rady.

    (3) odsek

    Rozhodnutie Dozornej rady môže byť v prípadoch, ktoré nestrpia odklad, prijaté, ak jeho prijatie písomne podporí väčšina všetkých členov Dozornej rady.

    (4) odsek

    Dozorná rada môže vo svojom rokovacom poriadku určiť, kedy je na prijatie rozhodnutia potrebný súhlas všetkých jej členov alebo tri štvrtiny všetkých jej členov.

    § 12 paragraf
    (1) odsek

    Rada riaditeľov je najvyšším výkonným orgánom Eximbanky; zodpovedá za výkon rozhodnutí Rady banky.

    (2) odsek

    Rada riaditeľov najmä

    a) pismeno

    zabezpečuje výkon činností Eximbanky podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    pripravuje zasadnutia Rady banky,

    c) pismeno

    spravuje Eximbanku,

    d) pismeno

    zabezpečuje vedenie predpísaného účtovníctva a inej evidencie, obchodných kníh a ostatnej evidencie dokladov,

    e) pismeno

    zabezpečuje ochranu informačného systému a pravidelnú kontrolu jeho funkčnosti.

    (3) odsek

    Rada riaditeľov zabezpečuje vypracovanie a po prijatí stanoviska Dozornej rady predkladá Rade banky na schválenie najmä

    a) pismeno

    návrh objemu prostriedkov financovania a zdrojov financovania úverových programov Eximbanky schválených vládou,

    b) pismeno

    návrh objemu prostriedkov na poistenie a zdroje poistenia programov úverového poistenia Eximbanky schválených vládou,

    c) pismeno

    obchodno-finančnú stratégiu, koncepciu a politiku Eximbanky,

    d) pismeno

    návrh rozpočtu ( [§ 31 ods. 1] ),

    e) pismeno

    návrh rozpočtov ( [§ 31 ods. 2] ),

    f) pismeno

    návrh stanov a ich zmien,

    g) pismeno

    návrh na použitie rezervného fondu,

    h) pismeno

    návrh podmienok tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia ( [§ 30] ),

    i) pismeno

    návrh na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    j) pismeno

    návrh výročnej správy,

    k) pismeno

    návrh ročnej správy o výsledku hospodárenia a návrh na rozdelenie hospodárskeho výsledku,

    l) pismeno

    návrh organizačného poriadku a návrhy jeho zmien,

    m) pismeno

    návrh na prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájom a zaťaženie nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb,

    n) pismeno

    ročnú účtovnú závierku.

    § 13 paragraf
    (1) odsek

    Počet členov Rady riaditeľov je najmenej päť a najviac deväť.

    (2) odsek

    Členov Rady riaditeľov vymenúva a odvoláva guvernér.

    (3) odsek

    Členmi Rady riaditeľov sú viceguvernér poverený guvernérom a vrchní riaditelia Eximbanky.

    (4) odsek

    Radu riaditeľov zvoláva a riadi poverený viceguvernér a v čase jeho neprítomnosti ho zastupuje ním poverený vrchný riaditeľ Eximbanky, člen Rady riaditeľov.

    (5) odsek

    Funkcia člena Rady riaditeľov je nezlučiteľná s členstvom v Dozornej rade. Člen Rady riaditeľov nesmie byť prokuristom ani osobou oprávnenou konať v mene banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    (6) odsek

    Funkčné obdobie členov Rady riaditeľov je šesť rokov. Členstvo v Rade riaditeľov môže byť najviac dve funkčné obdobia za sebou.

    (7) odsek

    Člen Rady riaditeľov nesmie vo vlastnom mene ani na vlastný účet uzatvárať obchody, ktoré súvisia s činnosťou Eximbanky, nesmie sprostredkúvať pre iné osoby alebo podnikateľov obchody Eximbanky a zúčastňovať sa na podnikaní banky [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo pobočky zahraničnej banky [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo inej obchodnej spoločnosti s rovnakým alebo podobným predmetom činností.

    (8) odsek

    Guvernér odvolá z funkcie člena Rady riaditeľov, ak člen Rady riaditeľov

    a) pismeno

    porušil tento zákon alebo súvisiace všeobecne záväzné právne predpisy,

    b) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,

    c) pismeno

    stratil schopnosť vykonávať svoju funkciu zo zdravotných dôvodov,

    d) pismeno

    začal vykonávať niektorú z funkcií uvedených v odseku 5,

    e) pismeno

    sa vzdal funkcie.

    (9) odsek

    Guvernér môže odvolať z funkcie člena Rady riaditeľov aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 8.

    (5) odsek

    Guvernér riadi činnosť viceguvernérov. Stanovy určia spôsob zastupovania guvernéra viceguvernérmi.

    (6) odsek

    Guvernér vymenúva vrchných riaditeľov Eximbanky do funkcie člena Rady riaditeľov a odvoláva ich z tejto funkcie.

    (7) odsek

    Guvernér je oprávnený zriadiť si zbor poradcov zložený z odborníkov príslušných oblastí, ktoré sú predmetom činností Eximbanky a ktorí nie sú jej zamestnancami. Členov zboru poradcov vymenúva a odvoláva guvernér.

    (2) odsek

    Eximbanka vo vzťahu k vláde plní poradné funkcie vo veciach zahraničného obchodu, rozvoja priemyslu a iných odvetví, úverovej politiky na podporu vývozu a investovania v tuzemsku a v zahraničí.

    (3) odsek

    Na zasadnutiach Rady banky sa môže zúčastniť člen vlády s poradným hlasom poverený vládou.

    § 19 paragraf
    paragraf-19.odsek-1 odsek

    V banke [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo v pobočke zahraničnej banky [4)](#poznamky.poznamka-4) môže Eximbanka viesť účty v slovenskej mene alebo v cudzej mene len so súhlasom vlády.

    a) pismeno

    úverové podmienky Eximbanky vypracované v súlade s týmto zákonom, ako aj so všeobecne záväznými právnymi predpismi a s medzinárodnými zmluvami a zvyklosťami,

    b) pismeno

    úverové programy Eximbanky s určením druhov úverov a odvetví, do ktorých budú úvery smerovať, doby trvania úveru a percentuálny podiel objemu dodávky podľa druhu úveru na celkovom objeme vývozu Slovenskej republiky v danej tovarovej štruktúre a percentuálnym podielom dodávky slovenského pôvodu,

    c) pismeno

    návrh objemu prostriedkov na financovanie a zdroje financovania vypracovaný na základe úverových programov Eximbanky.

    (3) odsek

    Pri financovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov sa Eximbanka riadi úverovými podmienkami Eximbanky schválenými vládou.

    a) pismeno

    podmienky úverového poistenia Eximbanky vypracované v súlade s týmto zákonom, so súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi a s medzinárodnými zmluvami a zvyklosťami,

    b) pismeno

    programy úverového poistenia Eximbanky s podrobne rozpísanými objemami dodávok, druhov úverov týchto dodávok vývozcov v teritoriálnej a tovarovej štruktúre, percentuálnych podielov tovaru slovenského pôvodu, úverovaných vývozných dodávok podliehajúcich poisteniu proti politickým a komerčným rizikám, ktoré môžu vzniknúť v štáte odberateľa alebo v tretej krajine a môže ich spôsobiť priamo štát alebo štátna organizácia poverená viesť za neho obchodné operácie alebo odberateľ,

    c) pismeno

    návrh objemu prostriedkov na poistenie a zdroje poistenia vypracované na základe programov úverového poistenia Eximbanky schválených vládou.

    (4) odsek

    Pri poisťovaní vývozných úverov Eximbankou pre vývozcov a zahraničnú banku sa Eximbanka riadi podmienkami úverového poistenia Eximbanky schválenými vládou.

    j) pismeno

    investovať do cenných papierov z vlastných zdrojov financovania,

    k) pismeno

    v úverových podmienkach schválených nariadením vlády ustanoví vláda po dohode s Národnou bankou Slovenska maximálnu výšku marže komerčných bánk, ktorú možno pripočítať k zdrojom získaným na financovanie vývozu v zmysle [§ 20] tohto zákona,

    l) pismeno

    vykonávať ďalšie činnosti súvisiace s jej úlohami podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Eximbanka môže poskytovať záruky za dovozy do sumy vytvoreného dovozného fondu.

    (3) odsek

    Eximbanka je povinná vypracovať podmienky poskytovania záruk Eximbanky a predložiť ich vláde na schválenie.

    (4) odsek

    Pri poskytovaní záruk Eximbankou vývozcom a dovozcom sa Eximbanka riadi podmienkami poskytovania záruk Eximbankou schválenými vládou.

    (5) odsek

    O zvýšení alebo znížení a o spôsobe zvýšenia základného imania Eximbanky rozhoduje vláda na návrh Eximbanky; výška základného imania sa zapisuje do obchodného registra.

    e) pismeno

    ďalšie účelové finančné fondy.

    d) pismeno

    fond na vyrovnávanie kurzových strát pri poisťovaní zahraničných bánk a poddodávateľov konečnej dodávky.

    (4) odsek

    Záručný fond sa tvorí najmä z príspevkov vývozcov. Každý vývozca je povinný prispievať do tohto fondu vo výške 0,05 % z objemu jeho jednotlivého vývozu.

    (5) odsek

    Vývozcovia a dovozcovia sú povinní uhradiť príspevok podľa odsekov 3 a 4 Eximbanke na jej účty pred uskutočnením vývozu alebo dovozu, inak colnica neprepustí tovar do nimi navrhovaného colného režimu. Potvrdenie o úhrade príspevku predložia vývozcovia a dovozcovia colným orgánom.

    (6) odsek

    Podrobnosti o spôsobe úhrady príspevku a jeho predkladania colným orgánom, ako aj ich evidenciu colnými orgánmi ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (7) odsek

    Spôsob tvorby fondov, ich výšku a spôsob ich použitia určujú podmienky tvorby fondov Eximbanky schválené vládou.

    (6) odsek

    Ak Eximbanka prekročí svoje rozpočtované príjmy, môže prekročiť rozpočtované výdavky v takej výške, v akej sa prekročili rozpočtované príjmy. Ak boli v rozpočte Eximbanky rozpočtované výdavky na úlohy alebo činnosti, ktoré sa vôbec alebo sčasti nebudú realizovať, môže Eximbanka použiť tieto prostriedky na úhradu výdavkov na úlohy, na ktoré neboli v rozpočte zabezpečené prostriedky. Presun týchto prostriedkov sa môže uskutočniť až po schválení vládou.

    (7) odsek

    Eximbanka je povinná predkladať požiadavky na prostriedky štátneho rozpočtu na ďalší rozpočtový rok v termínoch a v rozsahu určenom ministerstvom na zostavenie štátneho rozpočtu na nasledujúci rozpočtový rok.

    (8) odsek

    Objem prostriedkov potrebných na zabezpečenie záväzkov Eximbanky podľa [§ 26] ustanovuje zákon o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok.

    (1) odsek

    Eximbanka je povinná

    (2) odsek

    Náklady a výnosy Eximbanky súvisiace s jej činnosťami sa v účtovníctve vedú oddelene a za každú činnosť sa hospodársky výsledok zisťuje a vykazuje samostatne.

    c) pismeno

    ustanovení [§ 20 ods. 3] , [§ 22 ods. 4] , [§ 27 ods. 4] , [§ 30 ods. 5] , [§ 31 ods. 3] a [§ 32 ods. 1] .

    j) pismeno

    určuje mzdu a iné požitky guvernéra a viceguvernérov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    k) pismeno

    udeľuje súhlas na vysielanie zamestnancov Eximbanky do riadiacich, dozorných a kontrolných orgánov, obchodných spoločností a bánk.

    a) pismeno

    úverových podmienok Eximbanky [ [§ 20 ods. 2 písm. a)] ],

    b) pismeno

    podmienok úverového poistenia Eximbanky [ [§ 22 ods. 2 písm. a)] ],

    c) pismeno

    úverových programov Eximbanky [ [§ 20 ods. 2 písm. b)] ],

    d) pismeno

    programov úverového poistenia Eximbanky [ [§ 22 ods. 2 písm. c)] ],

    e) pismeno

    podmienok poskytovania záruk Eximbankou ( [§ 27 ods. 4] ),

    f) pismeno

    podmienok tvorby fondov Eximbanky ( [§ 30 ods. 7] ),

    g) pismeno

    objemu prostriedkov na financovanie a zdroje financovania určených podľa úverových programov Eximbanky schválených vládou,

    h) pismeno

    objemu prostriedkov na poistenie a zdroje poistenia určených podľa programov úverového poistenia Eximbanky schválených vládou,

    i) pismeno

    požiadaviek na prostriedky štátneho rozpočtu na nasledujúci rozpočtový rok v termínoch a spôsobom určeným ministerstvom na zostavenie štátneho rozpočtu na príslušný rozpočtový rok.

    e) pismeno

    sa vzdal funkcie.

    § 8 paragraf
    (1) odsek

    Predsedom Rady banky je guvernér. V jeho neprítomnosti vedie rokovanie Rady banky ním poverený viceguvernér.

    (2) odsek

    Rozhodnutie Rady banky je prijaté, ak zaň hlasovala nadpolovičná väčšina všetkých členov Rady banky.

    (3) odsek

    Rada banky môže v prípadoch, ktoré nestrpia odklad, prijať rozhodnutie písomným hlasovaním; rozhodnutie je prijaté, ak zaň hlasovalo najmenej šesť členov Rady banky.

    (4) odsek

    Rada banky môže vo svojom rokovacom poriadku určiť, kedy je na prijatie rozhodnutia potrebný súhlas všetkých jej členov alebo tri štvrtiny všetkých jej členov.

    (5) odsek

    Výkon funkcie člena Rady banky je nezastupiteľný.

    e) pismeno

    návrhu ročnej správy o výsledku hospodárenia a k návrhu na rozdelenie hospodárskeho výsledku,

    f) pismeno

    výročnej správe,

    g) pismeno

    návrhu rozpočtu ( [§ 31 ods.1] ),

    h) pismeno

    návrhu rozpočtov ( [§ 31 ods. 2] ),

    i) pismeno

    návrhu na použitie rezervného fondu,

    j) pismeno

    návrhu podmienok tvorby fondov Eximbanky, k ich výške a spôsobu ich použitia ( [§ 29] ),

    k) pismeno

    návrhu organizačného poriadku, ako aj k návrhom na jeho zmeny,

    l) pismeno

    vnútorným smerniciam,

    m) pismeno

    návrhom na prijímanie úverov,

    n) pismeno

    návrhu stanov alebo ich zmeny,

    o) pismeno

    návrhom na zvýšenie alebo zníženie základného imania,

    p) pismeno

    návrhom, ktoré by mohli materiálne zvýhodňovať členov Rady banky, Rady riaditeľov a ich blízkych osôb, s ktorými majú spoločné obchodné dohody a sú klientmi Eximbanky,

    r) pismeno

    návrhom na prevody nehnuteľného majetku vo vlastníctve Eximbanky a jeho prenájmom a k zaťaženiu nehnuteľností vo vlastníctve Eximbanky právami tretích osôb.

    Rada riaditeľov skupinaParagrafov
  16. 1998-11-09

    platné od 1998-11-09 do 2000-07-14 · novela 336/1998 Z. z. →
    +3 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    (9) odsek

    Členom Dozornej rady patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    (9) odsek

    Guvernér môže odvolať z funkcie člena Rady riaditeľov aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 8.

    (11) odsek

    Členom Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-10.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Výkon funkcie člena Dozornej rady je nezastupiteľný.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať z funkcie členov Dozornej rady a jej predsedu na návrh ministra podľa odseku 1 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 6.

    paragraf-10.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Členom Dozornej rady patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    + Nový text

    Výkon funkcie člena Dozornej rady je nezastupiteľný.

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Členom Rady banky, ktorí nie sú zamestnancami Eximbanky, patrí za výkon funkcie finančná odmena; jej výšku určí vláda.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať z funkcie člena Rady banky na návrh ministra alebo guvernéra podľa odsekov 2 a 3 aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 9.

  17. 1997-07-01

    platné od 1997-07-01 do 1998-11-08

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  18. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!