Zákon č. [305/2005 Z. z.] o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [330/2007 Z. z.], zákona č. [643/2007 Z. z.], zákona č. [215/2008 Z. z.], zákona č. [466/2008 Z. z.], zákona č. [317/2009 Z. z.], zákona č. [180/2011 Z. z.], zákona č. [185/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [310/2014 Z. z.], zákona č. [131/2015 Z. z.], zákona č. [175/2015 Z. z.], zákona č. [378/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.] a zákona č. [351/2017 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 1 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
2. V § 4 ods. 3 sa slová „§ 56 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 53 ods. 7“.
3. § 4 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
4. V § 7 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pri vykonávaní opatrení podľa tohto zákona je zakázané používať ako výchovný prostriedok zákaz kontaktu s rodičmi a ďalšími blízkymi osobami, sociálne vylúčenie, vyžadovanie neprimeraných fyzických výkonov, zásahov do vonkajšieho vzhľadu a nosenia znevažujúceho oblečenia, neodôvodnené zasahovanie do stravovania a iné výchovné prostriedky a postupy práce, ktoré dieťaťu môžu spôsobiť poníženie a môžu neprimerane zasiahnuť do jeho ľudskej dôstojnosti. Voči dieťaťu je zakázané použiť výchovný prostriedok len preto, že je súčasťou rovnakej skupiny detí ako dieťa, pri výchove ktorého má byť použitý výchovný prostriedok. Dieťa nesmie byť zodpovedné za rozhodovanie alebo určovanie výchovných prostriedkov pre iné dieťa.“.
5. V poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa vypúšťajú slová „o Policajnom zbore“.
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
7. V § 11 ods. 3 sa písmeno b) dopĺňa tretím bodom až piatym bodom, ktoré znejú:
8. § 11 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
9. V § 12 ods. 1 písm. b) a d) sa za slovo „dieťaťu“ vkladá čiarka a slová „rodičovi alebo osobe, ktorá sa osobne stará o dieťa,“.
10. V § 13 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Predchádzajúci súhlas podľa prvej vety sa nevyžaduje, ak má výchovné opatrenie vykonávať zariadenie, ktoré je zriadené na účel vykonávania výchovných opatrení podľa § 45 ods. 1 písm. b).“.
11. V § 15 ods. 2 druhá veta znie: „Po uplynutí obdobia, na ktoré bolo výchovné opatrenie uložené, alebo po zrušení výchovného opatrenia, o ktorom rozhodol orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately alebo súd, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately sleduje, či trvajú účinky výchovného opatrenia.“.
12. V § 15 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
13. V § 17 ods. 1 písmeno i) znie:
14. V § 18 ods. 1 písmeno f) znie:
15. V § 19 ods. 1 písm. e) sa slová „z resocializačného strediska“ nahrádzajú slovami „po ukončení resocializačného programu“.
16. V § 21 ods. 2 sa vypúšťajú slová „sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately podľa § 47 ods. 4 písm. c)“.
17. V § 27 ods. 1 sa slová „detského domova podľa § 51 ods. 2 alebo do krízového strediska podľa § 62 ods. 2; orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately je povinný zabezpečiť prijatie dieťaťa do detského domova podľa § 51 ods. 2 alebo do krízového strediska podľa § 62 ods. 2“ nahrádzajú slovami „zariadenia podľa § 49 ods. 2 alebo § 56 ods. 1 písm. c), a to“.
18. V § 27 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
19. V § 33 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak je dieťa umiestnené v zariadení, splnenie podmienok podľa prvej vety zhodnotí orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v spolupráci so zariadením najneskôr do dvoch týždňov odo dňa umiestnenia dieťaťa v zariadení; ak podmienky nie sú splnené, určia lehotu pre ich ďalšie zhodnotenie v individuálnom pláne rozvoja osobnosti dieťaťa a v pláne sociálnej práce s rodinou dieťaťa. Ak je dieťaťu poskytovaná starostlivosť v domácom prostredí zamestnanca zariadenia (ďalej len „profesionálna náhradná rodina“), na zhodnotení podľa druhej vety sa podieľa aj profesionálny náhradný rodič.“.
20. V § 33 sa za odsek 9 vkladajú nové odseky 10 a 11, ktoré znejú:
21. V § 34 ods. 2 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak je správa o zdravotnom stave dieťaťa doručená orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately po tomto dni, najneskôr nasledujúci pracovný deň po jej doručení.“.
22. V § 35 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Manželia, ktorí majú záujem stať sa pestúnmi alebo osvojiteľmi, podávajú spoločnú žiadosť o zapísanie do zoznamu žiadateľov spolu s overenou fotokópiou sobášneho listu; určený orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vedie o manželoch spoločnú spisovú dokumentáciu.“.
23. V § 36 ods. 2 sa slová „detský domov“ nahrádzajú slovom „zariadenie“.
24. V § 38 ods. 3 úvodnej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a príprava na náhradnú rodinnú starostlivosť fyzickej osoby, ktorá má záujem o medzištátne osvojenie, sa vykonáva v rozsahu najmenej 30 hodín“.
25. V § 38 ods. 4 písm. a) druhom bode sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o fyzickú osobu, ktorá má záujem o medzištátne osvojenie, sú informácie poskytované s prihliadnutím najmä na kultúrne a náboženské odlišnosti dieťaťa,“.
26. Nadpis nad § 39 znie: „ Zoznam žiadateľov a zoznam žiadateľov o osvojenie dieťaťa v náhradnej starostlivosti “.
27. Za § 39 sa vkladá § 39a, ktorý vrátane nadpisu znie:
28. V § 41 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zistí, že žiadateľ už nie je spôsobilý na vykonávanie náhradnej rodinnej starostlivosti,“.
29. V § 44 odsek 1 znie:
30. V § 44 ods. 3 sa slová „Orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately určený na vykonávanie medzinárodných dohovorov a právnych aktov Európskej únie (§ 74)“ nahrádzajú slovami „Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže“.
31. V § 44 ods. 4 sa slová „orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately určený na vykonávanie medzinárodných dohovorov a právnych aktov Európskej únie (§ 74)“ nahrádzajú slovami „Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže“.
32. V § 44 odsek 6 znie:
33. § 44 sa dopĺňa odsekmi 7 až 12, ktoré znejú:
34. Štvrtá časť a piata časť vrátane nadpisov znejú:
35. Poznámky pod čiarou k odkazom 38b, 42a, 43a, 44a, 44b, 44ba, 44c a 47 sa vypúšťajú.
36. V § 71 ods. 1 písm. a) prvý bod znie:
37. V § 72 sa vypúšťa písmeno a).
38. V § 73 ods. 1 písmená b) až d) znejú:
39. Poznámka pod čiarou k odkazu 49 znie:
40. V § 73 ods. 1 písm. g) sa slová „§ 89 ods. 3 na miesto v detských domovoch a v detských domovoch pre maloletých bez sprievodu“ nahrádzajú slovami „§ 89a ods. 2“.
41. V § 73 ods. 1 písm. h) sa slová „kurately, detský domov a detský domov pre maloletých bez sprievodu“ nahrádzajú slovami „kurately a zariadenie“.
42. V § 73 ods. 1 písm. o) sa na konci pripájajú tieto slová: „realizuje projekty na prevenciu a elimináciu násilia páchaného na deťoch na celoslovenskej úrovni a poskytuje vyššiemu územnému celku súčinnosť na účely výkonu jeho pôsobnosti podľa § 76 písm. a) a b),“.
43. V § 73 ods. 1 písmeno v) znie:
44. V § 73 ods. 2 písm. b) piatom bode sa za slovo „opatrovníka“ vkladá slovo „dieťaťa“.
45. V § 73 ods. 2 písm. b) siedmom bode sa vypúšťajú slová „a prípravu na profesionálne vykonávanie náhradnej starostlivosti a na informačné poradenstvo podľa § 56 ods. 8“.
46. V § 73 ods. 2 písm. b) ôsmom bode sa slová „ods. 10 a 11“ nahrádzajú slovami „ods. 12 a 13“.
47. V § 73 ods. 2 písm. e) druhý bod znie:
48. V § 73 ods. 2 písm. e) treťom bode sa slovo „pohlavne“ nahrádza slovom „sexuálne“ a slovo „pohlavného“ sa nahrádza slovom „sexuálneho“.
49. V § 73 ods. 2 písm. e) deviaty bod a desiaty bod znejú:
50. V § 73 ods. 2 písm. e) šestnásty bod znie:
51. V § 73 ods. 2 písm. e) devätnásty bod znie:
52. V § 73 ods. 2 písm. e) dvadsiatom bode a § 73 ods. 3 písm. i) sa slová „orgánu určenému na vykonávanie medzinárodných dohovorov a právnych aktov Európskej únie“ nahrádzajú slovami „Centru pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže“.
53. V § 73 ods. 2 písm. h) a ods. 3 písm. k) a § 79 ods. 1 písm. k) sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 9“.
54. V § 73 ods. 3 písmeno a) znie:
55. V § 73 ods. 3 písm. j) sa slová „finančné prostriedky podľa § 89“ nahrádzajú slovami „finančný príspevok podľa § 89d ods. 4“.
56. V § 73 ods. 3 písmená l) a m) znejú:
57. § 73 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
58. Doterajší text § 74 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
59. V § 75 ods. 1 písmeno b) znie:
60. V § 75 ods. 1 písm. c) treťom bode sa vypúšťajú slová „finančnou podporou podľa § 64 a 65“.
61. V § 75 ods. 1 písm. d) štvrtý bod znie:
62. V § 75 ods. 1 písmeno h) znie:
63. V § 75 ods. 1 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie:
64. V § 75 ods. 2 sa slová „až l)“ nahrádzajú slovami „až m)“ a za slová „aj prostredníctvom“ sa vkladajú slová „centra podľa odseku 1 písm. h),“.
65. V § 76 písm. b) sa za slovo „vypracúva“ vkladajú slová „na účely utvárania podmienok podľa písmena c)“.
66. V § 76 písm. c) piatom bode sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 12“.
67. V § 76 písm. c) šiestom bode sa vypúšťajú slová „resocializačných programov a“ a slová „prepustení zo zariadenia na resocializáciu drogovo závislých“ sa nahrádzajú slovami „ukončení resocializačného programu“.
68. V § 76 písmeno e) znie:
69. V § 76 písm. f) prvom bode sa za slovo „subjektu,“ vkladajú slová „ktorý nie je centrom,“.
70. V § 76 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
71. V § 77 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Na vykonávanie opatrení podľa § 73 ods. 2 písm. b) desiateho bodu a písm. c) druhého bodu možno udeliť akreditáciu, len ak sú tieto opatrenia vykonávané s iným opatrením podľa tohto zákona.“.
72. V § 77 odsek 2 znie:
73. V § 79 ods. 1 písmeno f) znie:
74. V § 79 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Podmienka zamestnávania zodpovedného zástupcu v pracovnom pomere sa preukazuje písomnou pracovnou zmluvou, ktorá obsahuje záväzok výkonu zodpovedného zástupcu a opis práv a povinností zodpovedného zástupcu.“.
75. V § 79 ods. 5 písmená a) a b) znejú:
76. V § 83 odsek 5 znie:
77. V § 83 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
78. V § 85 ods. 2 písmeno d) znie:
79. V § 85 ods. 3 sa slová „písm. a), d) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. a) a d)“.
80. V § 87 ods. 3 sa nad slovom „osobami“ odkaz „ 45 )“ nahrádza odkazom „ 46 )“.
81. V § 88 ods. 1 sa za slovo „subjektu,“ vkladajú slová „ktorý nie je centrom,“.
82. V § 88 ods. 3 sa za slovo „subjektu“ vkladá čiarka a slová „ktorý nie je centrom,“.
83. § 88 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
84. § 89 vrátane nadpisu znie:
85. Za § 89 sa vkladajú § 89a až 89d, ktoré vrátane nadpisu nad § 89a znejú:
86. V § 90 odseky 2 a 3 znejú:
87. V § 90 ods. 4 písmeno b) znie:
88. § 90 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
89. § 91 a 92 vrátane nadpisov znejú:
90. V § 93 ods. 4 sa za slovo „kurately“ vkladajú slová „psychologickými činnosťami podľa osobitného predpisu 45 )“ a za slovo „vzdelanie“ sa vkladajú slová „druhého stupňa“.
91. V § 93 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
92. V § 93 ods. 7 sa slová „odborného zamestnanca 74 ) v zariadení sa vzťahuje osobitný predpis. 43a )“ nahrádzajú slovami „odborného zamestnanca v zariadení sa vzťahuje osobitný predpis. 74 )“.
93. V § 93 ods. 9 sa pred prvú vetu vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Program supervízie obsahuje ustanovené náležitosti a zhodnotí sa do 31. januára za predchádzajúci kalendárny rok.“.
94. § 93 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
95. V § 94 ods. 5 sa slová „policajta, ktorý je orgánom činným v trestnom konaní, 74f )“ nahrádzajú slovami „orgánu činného v trestnom konaní“.
96. Za § 96a sa vkladajú § 96b a 96c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
97. § 97 znie:
98. Za § 97a sa vkladá § 97b, ktorý znie:
99. Za § 100m sa vkladajú § 100n až 100aa, ktoré vrátane nadpisov nad § 100n a § 100aa znejú:
Zákon č. [576/2004 Z. z.] o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [82/2005 Z. z.], zákona č. [350/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [660/2005 Z. z.], zákona č. [282/2006 Z. z.], zákona č. [518/2007 Z. z.], zákona č. [662/2007 Z. z.], zákona č. [489/2008 Z. z.], zákona č. [192/2009 Z. z.], zákona č. [345/2009 Z. z.], zákona č. [132/2010 Z. z.], zákona č. [133/2010 Z. z.], zákona č. [34/2011 Z. z.], zákona č. [172/2011 Z. z.], zákona č. [313/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [41/2013 Z. z.], zákona č. [153/2013 Z. z.], zákona č. [160/2013 Z. z.], zákona č. [220/2013 Z. z.], zákona č. [365/2013 Z. z.], zákona č. [185/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [53/2015 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [378/2015 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [428/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [167/2016 Z. z.], zákona č. [317/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [257/2017 Z. z.] a zákona č. [351/2017 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 1 písm. b) sa za slová „ústavnej starostlivosti“ vkladá čiarka a slová „rozhodnutie súdu o uložení neodkladného opatrenia, rozhodnutie súdu o nariadení výchovného opatrenia“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
3. V § 6 ods. 9 písm. b) sa za slovo „súdom“ vkladajú slová „a poskytovania zdravotnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu“.
4. Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
5. V § 8 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Špecializovanú ambulantnú zdravotnú starostlivosť v špecializačnom odbore detská psychiatria poskytuje ošetrujúci lekár aj na základe rozhodnutia súdu podľa osobitného predpisu. 6 )“.
6. V § 8 ods. 5 písm. a) sa za slovo „psychiatria,“ vkladajú slová „v špecializačnom odbore detská psychiatria,“.
7. V § 8 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „O poskytnutí špecializovanej ambulantnej zdravotnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu podľa osobitného predpisu 6 ) je ošetrujúci lekár povinný vyhotoviť záznam o poskytnutí zdravotnej starostlivosti pre súd v lehote, ktorú určil súd.“.
8. V § 11 sa odsek 6 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
Zákon č. [627/2005 Z. z.] o príspevkoch na podporu náhradnej starostlivosti o dieťa v znení zákona č. [561/2008 Z. z.], zákona č. [468/2011 Z. z.], zákona č. [383/2013 Z. z.], zákona č. [175/2015 Z. z.] a zákona č. [125/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 6 sa slová „503,50 eura.“ nahrádzajú slovami „vo výške 5,53-násobku sumy životného minima pre nezaopatrené dieťa. 6c )“.
2. V § 4 ods. 3 sa slová „928,74 eura“ nahrádzajú slovami „vo výške 10,2-násobku sumy životného minima pre nezaopatrené dieťa“.
3. V § 5 ods. 3 písmeno a) znie:
4. V § 5 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
5. V § 6 ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. c) sa slová „písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až c)“.
6. V § 6 ods. 4 sa slová „176,84 eura“ nahrádzajú slovami „vo výške 1,95-násobku sumy životného minima pre nezaopatrené dieťa“.
7. V § 6 ods. 5 sa slová „125,78 eura“ nahrádzajú slovami „1,39-násobok sumy životného minima pre nezaopatrené dieťa“.
8. V § 7 ods. 4 sa slová „72,86 eura“ nahrádzajú slovami „vo výške 0,8-násobku sumy životného minima pre nezaopatrené dieťa“.
9. § 18 znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2018 okrem čl. I bodu 45 a § 100aa v bode 99 a čl. III, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2019.