Zákon č. [600/2003 Z. z.] o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. [461/2003 Z. z.] o sociálnom poistení v znení zákona č. [532/2007 Z. z.], zákona č. [554/2008 Z. z.], zákona č. [180/2011 Z. z.], zákona č. [388/2011 Z. z.] a zákona č. [468/2011 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 odsek 1 znie:
2. V § 2 ods. 3 sa slová „alebo b)“ nahrádzajú slovami „až c)“.
3. § 2 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
4. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 34 zákona č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 19 až 22 a 97 zákona č. [245/2008 Z. z.] o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [324/2012 Z. z.]“.
5. V § 3 odseky 2 a 3 znejú:
6. V § 4 odsek 1 znie:
7. V § 4 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak sa spojí prvý a druhý stupeň vysokoškolského štúdia, 10a ) sústavná príprava dieťaťa na povolanie sa začína dňom zápisu na také vysokoškolské štúdium. Ak sa zápis na vysokoškolské štúdium uskutoční pred začiatkom akademického roka, v ktorom sa má začať štúdium, sústavná príprava dieťaťa na povolanie sa začína najskôr prvým dňom akademického roka.“.
8. V poznámke pod čiarou k odkazu 11 sa citácia „§ 25 ods. 1 zákona č. 29/1984 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 72 zákona č. [245/2008 Z. z.]“.
9. V poznámke pod čiarou k odkazu 12 sa citácia „§ 25 ods. 3 zákona č. 29/1984 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 91 zákona č. [245/2008 Z. z.]“.
10. V § 4 ods. 4 písm. d) sa za slovami „prvého stupňa“ vypúšťa čiarka a slová „ktoré podľa študijného programu nepresiahlo štandardnú dĺžku,“.
11. V § 4 odsek 6 znie:
12. Poznámky pod čiarou k odkazom 15 a 16 znejú:
13. § 7 a 7a vrátane nadpisov znejú:
14. V § 9 posledná veta znie: „Platiteľ na účel rozhodovania o prídavku a o príplatku k prídavku a osobitný príjemca na účel výkonu svojej funkcie sú oprávnení získavať bez súhlasu dotknutej osoby osobné údaje kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič informácií.“.
15. V § 11 ods. 4 sa slová „banky, 19 ) ktorá má povolenie pôsobiť ako banka na území Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovom „banky 19 )“ a slovo „cudziny“ sa nahrádza slovami „štátu, ktorý nie je členským štátom“.
16. V § 11 odsek 5 znie:
17. V § 11 ods. 6 písm. a) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
18. V § 11 ods. 6 písm. b) sa bodka nahrádza slovom „alebo“ a odsek 6 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
19. V § 11 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
20. V § 11a ods. 1 sa vypúšťajú slová „oprávnenej osobe uvedenej v § 2 ods. 1 písm. a)“.
21. Doterajšie odkazy 19aa a 19ab a poznámky pod čiarou k odkazom 19aa a 19ab sa označujú ako odkazy 19c a 19d a poznámky pod čiarou k odkazom 19c a 19d.
22. § 12 znie:
23. Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý znie:
24. Poznámka pod čiarou k odkazu 20 sa vypúšťa.
25. V § 13 ods. 6 prvej vete sa za slovo „spôsobila,“ vkladajú slová „alebo vedela alebo musela z okolností predpokladať,“.
26. § 13 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
27. § 14 vrátane nadpisu znie:
28. Doterajší text § 15 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
29. V § 16 ods. 1 sa slová „§ 61“ nahrádzajú slovami „§ 62“ a na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.
30. V § 16 ods. 2 sa slová „§ 12 ods. 1 až 4“ nahrádzajú slovami „§ 12, 12a “.
31. § 17a znie:
32. Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2014.