Zákon č. [384/2011 Z. z.] o osobitnom odvode vybraných finančných inštitúcií a o doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. a) sa čiarka za slovom „banky“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „hodnotu vkladov prijatých bankou na území Slovenskej republiky a chránených podľa osobitného predpisu 3 ) a o hodnotu vkladov prijatých bankou na území Slovenskej republiky a chránených v inom členskom štáte Európskej únie alebo inom štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,“.
2. V § 3 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak sa v § 8 neustanovuje inak.“.
3. V § 3 ods. 3 a 5 a § 5 ods. 1 písm. a) sa slová „20. dňa“ nahrádzajú slovami „25. dňa“.
4. V § 3 ods. 3 druhá veta znie: „Na určenie základu pre výpočet odvodu na príslušný kalendárny štvrťrok sa použijú priemerné hodnoty položiek podľa § 2 písm. a) vypočítané z údajov k poslednému dňu jednotlivých kalendárnych mesiacov predchádzajúceho kalendárneho štvrťroka.“.
5. V § 4 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Štátne finančné aktíva podľa odseku 1 možno použiť aj na doplnenie zdrojov Fondu ochrany vkladov 3 ) potrebných na výdavky z dôvodu výplaty náhrad za nedostupné vklady.“.
6. V § 5 ods. 1 písm. a) sa čiarka za slovom „banky“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a o hodnote chránených vkladov“.
7. Za § 5 sa vkladajú § 6 až 9, ktoré znejú:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [118/1996 Z. z.] o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [154/1999 Z. z.], zákona č. [397/2001 Z. z.], zákona č. [492/2001 Z. z.], zákona č. [340/2003 Z. z.], zákona č. [186/2004 Z. z.], zákona č. [554/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [468/2005 Z. z.], zákona č. [578/2005 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [659/2007 Z. z.], zákona č. [421/2008 Z. z.], zákona č. [552/2008 Z. z.], zákona č. [276/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [70/2010 Z. z.] a zákona č. [505/2010 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 3 písm. c) treťom bode podbode 3a sa slová „osobitného zákona 5m )“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov 5m )“ a na konci poznámky pod čiarkou k odkazu 5m sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto citácie: „čl. 61 a 62 nariadenia Rady (ES) č. [2157/2001] z 8. októbra 2001 o stanovách európskej spoločnosti (SE) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 4, Ú. v. ES L 294, 10. 11. 2001), čl. 68 až 71 nariadenia Rady (ES) č. [1435/2003] z 22. júla 2003 o stanovách európskeho družstva (SCE) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 17/zv. 1, Ú. v. EÚ L 207, 18. 8. 2003).“.
2. V § 6 ods. 2 prvej vete sa za slová „príslušný rok“ vkladajú slová „ustanovuje tento zákon alebo“.
3. V § 13 ods. 4 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
4. Za § 28bc sa vkladá § 28bd, ktorý vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2012.