§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
258/2011 História verzií

Zákon o trvalom ukladaní oxidu uhličitého do geologického prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2017-07-01

    platné od 2017-07-01 · novela 147/2017 Z. z. →
    +4 pridaných ~50 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    l) pismeno

    súhrnných správ zasielaných Komisii o uplatňovaní tohto zákona podľa [§ 20 ods. 3 písm. k)] ,

    m) pismeno

    cezhraničných prístupov.

    (7) odsek

    Ukladanie oxidu uhličitého nie je dovolené v úložisku, ktorého úložný komplex presahuje územie členských štátov Európskej únie, ich výhradných hospodárskych zón a ich kontinentálne šelfy. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    (5) odsek

    Od začatia konania o vydanie povolenia na ukladanie až do jeho právoplatného ukončenia nesmie byť v úložnom komplexe určené nové prieskumné územie pre vybrané geologické práce podľa osobitného predpisu. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    ~ Zmenené ustanovenia (50)

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ je povinný vykonávať monitorovanie na účely

    + Nový text

    Prevádzkovateľ je povinný vykonávať monitorovanie úložiska, súvisiacich povrchových a vtláčacích zariadení, úložného komplexu, a tam, kde je to možné, aj mraku oxidu uhličitého, a kde je to vhodné, aj okolitej oblasti na účely

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    porovnania reálneho a modelového stavu oxidu uhličitého a formačnej vody,

    + Nový text

    porovnania skutočného a modelového správania oxidu uhličitého a formačnej vody v úložisku,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zisťovania významného nedostatku,

    + Nový text

    zisťovania významných nedostatkov,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zisťovania migrácie,

    + Nový text

    zisťovania migrácie oxidu uhličitého,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zisťovania úniku,

    + Nový text

    zisťovania úniku oxidu uhličitého,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zisťovania významných nepriaznivých účinkov na životné prostredie a jeho zložky, [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    zisťovania významných nepriaznivých účinkov na životné prostredie a jeho zložky, [13)](#poznamky.poznamka-13) vrátane pitnej vody, obyvateľov a používateľov okolitej biosféry,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    posudzovania účinnosti nápravných opatrení a dodatočných nápravných opatrení prijatých podľa [§ 13] ,

    + Nový text

    posudzovania účinnosti nápravných opatrení a potrebných nápravných opatrení prijatých podľa [§ 13] ,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    hodnotenia bezpečnosti a neporušenosti úložného komplexu z krátkodobého a dlhodobého hľadiska,

    + Nový text

    aktualizácie posudzovania bezpečnosti a neporušenosti úložného komplexu z krátkodobého hľadiska a z dlhodobého hľadiska vrátane posúdenia, či uložený oxid uhličitý bude úplne a trvalo izolovaný.

    paragraf-10.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zvýšené riziko úniku, ktoré môže ohroziť verejné zdravie a poškodiť životné prostredie,

    + Nový text

    zmeny posúdeného rizika úniku a rizika pre verejné zdravie a životné prostredie,

    paragraf-10.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nové vedecké poznatky týkajúce sa monitorovania,

    + Nový text

    nové vedecké postupy týkajúce sa monitorovania,

    paragraf-10.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    najlepšie dostupné techniky. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    zlepšenie najlepšie dostupných techník. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ je povinný podávať obvodnému banskému úradu správu o vykonanej činnosti každoročne v lehote do 31. januára za predchádzajúci kalendárny rok, ktorá obsahuje

    + Nový text

    Prevádzkovateľ je povinný zaslať obvodnému banskému úradu každoročne v lehote do 31. januára správu o vykonanej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok, ktorá obsahuje

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    výsledky monitorovania,

    + Nový text

    výsledky monitorovania vrátane informácií o použitej monitorovacej technike,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    množstvo, zloženie a vlastnosti vtláčaného a uloženého prúdu oxidu uhličitého,

    + Nový text

    množstvo, zloženie a vlastnosti vtláčaných prúdov a uložených prúdov oxidu uhličitého,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    doklad o výške primeraného finančného zabezpečenia upravenej podľa [§ 16 ods. 5] ,

    + Nový text

    doklad o zložení finančného zabezpečenia upraveného podľa [§ 16 ods. 5] a doklad o vytvorení finančnej úhrady podľa [§ 17 ods. 1] a o jej výške,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    použité kontrolné a meracie prístroje,

    + Nový text

    informácie dôležité na posúdenie plnenia podmienok povolenia na ukladanie a rozširovanie poznatkov o pôsobení oxidu uhličitého v úložisku.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Prehliadky sa zameriavajú na kontrolu a funkčnosť vtláčacích, monitorovacích a súvisiacich povrchových zariadení, na kontrolu činností súvisiacich s prevádzkou ukladania a na kontrolu všetkých záznamov súvisiacich s ukladaním.

    + Nový text

    Prehliadky sa zameriavajú na kontrolu a funkčnosť vtláčacích, monitorovacích a súvisiacich povrchových zariadení, na kontrolu činností súvisiacich s prevádzkou ukladania a na kontrolu všetkých záznamov súvisiacich s ukladaním, ktoré vedie prevádzkovateľ.

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Priebežné prehliadky sa vykonávajú minimálne raz ročne do doby uplynutia troch rokov od uzavretia úložiska a každých päť rokov do doby prechodu povinností na obvodný banský úrad so zameraním sa na opatrenia minimalizácie účinkov ukladania na verejné zdravie a na životné prostredie.

    + Nový text

    Priebežné prehliadky sa vykonávajú minimálne raz ročne do doby uplynutia troch rokov od uzavretia úložiska a každých päť rokov do doby prechodu povinností na obvodný banský úrad. Pri priebežných prehliadkach sa preveria súvisiace povrchové zariadenia, vtláčacie zariadenia a monitorovacie zariadenia a rozsah súvisiacich účinkov úložného komplexu na verejné zdravie a na životné prostredie.

    paragraf-13 structural
    paragraf-13.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Obvodný banský úrad môže prevádzkovateľovi nariadiť, aby vykonal dodatočné nápravné opatrenia vrátane opatrení týkajúcich sa verejného zdravia, ktoré môžu meniť alebo dopĺňať opatrenia v schválenom pláne nápravných opatrení. Dodatočné nápravné opatrenia môže obvodný banský úrad vykonať aj z vlastného podnetu.

    + Nový text

    Obvodný banský úrad môže prevádzkovateľovi nariadiť, aby vykonal potrebné nápravné opatrenia vrátane opatrení týkajúcich sa verejného zdravia, ktoré môžu meniť alebo dopĺňať opatrenia v schválenom pláne nápravných opatrení. Potrebné nápravné opatrenia môže obvodný banský úrad vykonať aj z vlastného podnetu.

    paragraf-13.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ nevykoná dodatočné nápravné opatrenia, zabezpečí ich vykonanie obvodný banský úrad.

    + Nový text

    Ak prevádzkovateľ nevykoná potrebné nápravné opatrenia, zabezpečí ich vykonanie obvodný banský úrad.

    paragraf-13.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ uhradí obvodnému banskému úradu náklady, ktoré vznikli vykonaním dodatočných nápravných opatrení podľa odseku 6. Túto povinnosť môže prevádzkovateľ splniť prostriedkami podľa [§16] a [17] .

    + Nový text

    Prevádzkovateľ uhradí obvodnému banskému úradu náklady, ktoré vznikli vykonaním potrebných nápravných opatrení podľa odseku 6. Túto povinnosť môže prevádzkovateľ splniť prostriedkami podľa [§16] a [17] .

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Po zavretí úložiska podľa odseku 1 až do nadobudnutia účinnosti rozhodnutia o prechode povinností na obvodný banský úrad podľa [§ 15] je prevádzkovateľ povinný

    + Nový text

    Po uzavretí úložiska podľa odseku 1 až do nadobudnutia účinnosti rozhodnutia o prechode povinností na obvodný banský úrad podľa [§ 15] je prevádzkovateľ povinný

    paragraf-14.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vykonať nápravné opatrenia a dodatočné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    + Nový text

    vykonať nápravné opatrenia a potrebné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    paragraf-14.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    doplní o nové vedecké poznatky a najlepšie dostupné techniky a

    + Nový text

    doplní o nové vedecké postupy a najlepšie dostupné techniky a

    paragraf-14.odsek-6.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vykonať nápravné opatrenia a dodatočné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    + Nový text

    vykonať nápravné opatrenia a potrebné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    postup overenia tesnosti štruktúry na základe matematického modelovania podľa [prílohy č. 1] ,

    + Nový text

    súlad skutočného správania vtláčaného oxidu uhličitého s modelovým správaním, ktoré je uvedené v [prílohe č. 1] ,

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    dlhodobý vývojový trend úložiska,

    + Nový text

    vývojový trend úložiska k dlhodobej stabilite kapacity úložiska,

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    návrh postupu zapečatenia úložiska podľa odseku 1 písm. e).

    + Nový text

    parametre týkajúce sa histórie ukladania oxidu uhličitého významné z hľadiska určenia povinností po ukončení prechodu povinností.

    paragraf-15.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak boli splnené podmienky uvedené v odseku 1 písm. a) a b), obvodný banský úrad vypracuje návrh rozhodnutia o prechode povinností, v ktorom uvedie spôsob splnenia podmienky ustanovenej v odseku 1 písm. d). Návrh rozhodnutia o prechode povinností, správu podľa odseku 3 a kompletnú dokumentáciu zasiela obvodný banský úrad Hlavnému banskému úradu, ktorý tieto dokumenty do jedného mesiaca po doručení od obvodného banského úradu predkladá Komisii.

    + Nový text

    Ak boli splnené podmienky uvedené v odseku 1 písm. a) a b), obvodný banský úrad vypracuje návrh rozhodnutia o prechode povinností, v ktorom uvedie spôsob splnenia podmienky ustanovenej v odseku 1 písm. e) vrátane všetkých aktualizovaných požiadaviek na zapečatenie úložiska a odstránenie vtláčacích zariadení. Návrh rozhodnutia o prechode povinností, správu podľa odseku 3 a kompletnú dokumentáciu zasiela obvodný banský úrad Hlavnému banskému úradu, ktorý tieto dokumenty do jedného mesiaca po doručení od obvodného banského úradu predkladá Komisii.

    paragraf-17.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o prechode povinností si obvodný banský úrad vyžiada od prevádzkovateľa náhradu nákladov potrebných na vykonanie nápravných opatrení, ak prevádzkovateľ nedodržiaval povinnosti vyplývajúce z povolenia na ukladanie, alebo ak v súhrnnej správe podľa [§ 15 ods. 3] uviedol neúplné údaje a zatajil podstatné a dôležité informácie.

    + Nový text

    Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o prechode povinností si obvodný banský úrad vyžiada od prevádzkovateľa náhradu nákladov potrebných na vykonanie nápravných opatrení, ak prevádzkovateľ nedodržiaval povinnosti vyplývajúce z povolenia na ukladanie, alebo ak v súhrnnej správe podľa [§ 15 ods. 3] uviedol neúplné údaje a zatajil podstatné a dôležité informácie a parametre týkajúce sa histórie ukladania oxidu uhličitého významné z hľadiska určenia povinností po ukončení prechodu povinností.

    paragraf-18.odsek-4.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    kapacitu štruktúry úložiska,

    + Nový text

    využiteľnú kapacitu úložiska, ktorá sa môže v primeranej miere sprístupniť,

    paragraf-18.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    kapacitu prepravnej siete,

    + Nový text

    využiteľnú kapacitu prepravnej siete,

    paragraf-18.odsek-4.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zdôvodnené potreby prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa prepravnej siete,

    + Nový text

    potrebu odmietnuť prístup, ak existuje nezlučiteľnosť technických špecifikácií, ktorú nemožno vhodným spôsobom prekonať,

    paragraf-18.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ prepravnej siete odmietne prístup na základe nedostatočnej kapacity alebo nedostatočného spojenia, obvodný banský úrad môže nariadiť umožnenie prístupu a vykonanie potrebných opatrení, ktoré nepriaznivo neovplyvnia bezpečnosť ukladania, ak

    + Nový text

    Ak prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ prepravnej siete odmietne prístup na základe nedostatočnej kapacity alebo nedostatočného spojenia, obvodný banský úrad nariadi umožnenie prístupu a vykonanie potrebných opatrení, ktoré nepriaznivo neovplyvnia bezpečnosť ukladania, ak

    paragraf-18.odsek-7.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    osoba, ktorá podala žiadosť, uhradí všetky náklady na ich vykonanie.

    + Nový text

    osoba, ktorá podala žiadosť, uhradí všetky náklady na ich vykonanie, ak to nepriaznivo neovplyvní environmentálnu bezpečnosť prepravy a ukladania.

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    uzavretých úložísk vrátane ich grafického znázornenia na mapovom podklade a na geologických rezoch,

    + Nový text

    uzavretých úložísk a okolitých úložných komplexov vrátane ich grafického znázornenia na mapovom podklade a na geologických rezoch,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    stanovísk Komisie k žiadostiam o vydanie povolenia na ukladanie podľa [§ 5] ,

    + Nový text

    charakteristík úložísk a úložných komplexov a posúdení úplnej izolácie a trvalej izolácie uloženého oxidu uhličitého podľa [§ 3 ods. 2] a [prílohy č. 1] ,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    povolení na ukladanie podľa [§ 7] ,

    + Nový text

    dostupných informácií potrebných na posúdenie úplnej izolácie a trvalej izolácie uloženého oxidu uhličitého,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    rozhodnutí o prechode povinností podľa [§ 15] ,

    + Nový text

    stanovísk Komisie k žiadostiam o vydanie povolenia na ukladanie podľa [§ 5] ,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    dohôd a rozhodnutí o prístupe podľa [§ 18] ,

    + Nový text

    povolení na ukladanie podľa [§ 7] ,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    súhrnných správ zasielaných Komisii o uplatňovaní tohto zákona podľa [§ 20 ods. 3 písm. k)] ,

    + Nový text

    rozhodnutí o prechode povinností podľa [§ 15] ,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    cezhraničných prístupov.

    + Nový text

    dohôd a rozhodnutí o prístupe podľa [§ 18] ,

    paragraf-19.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Správcom informačného systému ukladania je ministerstvo. Hlavný banský úrad, ktorý informačný systém ukladania prevádzkuje, sprístupňuje jeho obsah najmä pre orgány verejnej správy pri povoľovaní činnosti, ktorá môže ovplyvniť ukladanie alebo môže byť ukladaním ovplyvnená.

    + Nový text

    Správcom informačného systému ukladania je ministerstvo. Hlavný banský úrad, ktorý informačný systém ukladania prevádzkuje, sprístupňuje jeho obsah najmä pre orgány verejnej správy pri plánovacích postupoch a pri povoľovaní činnosti, ktorá môže ovplyvniť ukladanie alebo môže byť ukladaním ovplyvnená.

    paragraf-20.odsek-4.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje vykonanie dodatočných nápravných opatrení podľa [§ 13 ods. 5] ,

    + Nový text

    zabezpečuje vykonanie potrebných nápravných opatrení podľa [§ 13 ods. 5] ,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    nevykoná dodatočné nápravné opatrenia podľa [§ 13 ods. 5] ,

    + Nový text

    nevykoná potrebné nápravné opatrenia podľa [§ 13 ods. 5] ,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    popis charakteristiky úložiska a úložného komplexu a posúdenie predpokladanej bezpečnosti ukladania podľa [§ 3 ods. 2] a [prílohy č. 1] ,

    + Nový text

    popis charakteristiky úložiska, úložného komplexu a okolitej oblasti a posúdenie predpokladanej bezpečnosti ukladania podľa [§ 3 ods. 2] a [prílohy č. 1] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    záverečné stanovisko k posúdeniu predpokladaných vplyvov na životné prostredie podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    + Nový text

    záverečné stanovisko z posudzovania vplyvov navrhovanej činnosti alebo jej zmeny podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo rozhodnutie vydané v zisťovacom konaní podľa osobitného predpisu, [3a)](#poznamky.poznamka-3a)

    paragraf-8.odsek-12.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vykonať nápravné opatrenia a dodatočné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    + Nový text

    vykonať nápravné opatrenia a potrebné nápravné opatrenia podľa [§ 13] ,

    paragraf-8.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Obvodný banský úrad v konaní podľa odseku 5 vydá nové povolenie na ukladanie, ktoré obsahuje aktualizované podmienky už vydaného povolenia na ukladanie.

    + Nový text

    Obvodný banský úrad v konaní podľa odseku 5 vydá nové povolenie na ukladanie, ktoré obsahuje aktualizované podmienky už vydaného povolenia na ukladanie. Vydaniu tohto povolenia predchádza zisťovacie konanie a vydanie záverečného stanoviska podľa osobitného predpisu. [8b)](#poznamky.poznamka-8b)

    − Zrušené ustanovenia (2)

    h) pismeno

    posúdenia trvalej izolácie uloženého oxidu uhličitého.

    e) pismeno

    ostatné informácie dôležité na účely posúdenia podmienok povolenia na ukladanie a rozširovania poznatkov o pôsobení oxidu uhličitého v úložisku, ak má takéto k dispozícii.

  2. 2013-03-15

    platné od 2013-03-15 do 2017-06-30 · novela 39/2013 Z. z. →
    −7 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (7)

    Čl. VI clanok
    1. bod

    § 8 ods. 2 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:

    2. bod

    V § 10 ods. 4 písm. a) sa za slovom „ľudí“ vkladá čiarka a vypúšťa sa spojka „a“ a za slovom „starostlivosti“ sa vkladajú slová „a v oblasti ukladania oxidu uhličitého do geologického prostredia“.

    3. bod

    V § 11 ods. 1sa za písmeno l) vkladá nové písmeno m), ktoré znie:

    4. bod

    Príloha č. 1 sa dopĺňa bodom 6.9, ktorý znie:

    5. bod

    Doterajší text prílohy č. 4 sa označuje ako bod 1 a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie:

    predpis.clanok-6.odsek-1 odsek

    Zákon č. [245/2003 Z. z.] o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [205/2004 Z. z.], zákona č. [220/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [587/2004 Z. z.], zákona č. [532/2005 Z. z.] a zákona č. [515/2008 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

  3. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 do 2013-03-14 · novela 414/2012 Z. z. →
    −4 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (4)

    Čl. VIII clanok
    1. bod

    V §13 ods. 1 a 4 uvádzacie vety znejú:

    2. bod

    Doterajší text prílohy č. 6 sa označuje ako bod 1 a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie:

    predpis.clanok-8.odsek-1 odsek

    Zákon č. [572/2004 Z. z.] o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [733/2004 Z. z.], zákona č. [117/2007 Z. z.], zákona č. [515/2008 Z. z.], zákona [136/2010 Z. z.], zákona č. [548/2010 Z. z.], zákona č. [47/2011 Z. z.] a zákona č. [129/2011 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

  4. 2011-08-03

    platné od 2011-08-03 do 2012-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  5. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!