§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
319/2008 História verzií

Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky o uznávaní náhrady maturitnej skúšky z cudzieho jazyka

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2011-09-01

    platné od 2011-09-01 do 2014-02-28 · novela 208/2011 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  2. 2009-11-01

    platné od 2009-11-01 do 2011-08-31 · novela 405/2009 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  3. 2009-09-01

    platné od 2009-09-01 do 2009-10-31 · novela 269/2009 Z. z. →
    ~6 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    jazykový certifikát je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe č. 1] a nebol vydaný skôr ako dva roky pred termínom konania maturitnej skúšky,

    + Nový text

    jazykový certifikát je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe] a nebol vydaný skôr ako dva roky pred termínom konania maturitnej skúšky,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    jazykový certifikát je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe č. 1] a nebol vydaný skôr ako dva roky pred termínom konania maturitnej skúšky,

    + Nový text

    jazykový certifikát je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe] a nebol vydaný skôr ako dva roky pred termínom konania maturitnej skúšky,

    paragraf-2.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Riaditeľ školy môže uznať ako náhradu maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk aj jazykový certifikát na vyššej úrovni jazykovej náročnosti, ako je požadovaná úroveň, ak je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe č. 1] .

    + Nový text

    Riaditeľ školy môže uznať ako náhradu maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk aj jazykový certifikát na vyššej úrovni jazykovej náročnosti, ako je požadovaná úroveň, ak je vydaný vybranou inštitúciou uvedenou v zozname v [prílohe] .

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiak, ktorý získa jazykový certifikát v školskom roku, v ktorom koná maturitnú skúšku z predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk, môže požiadať riaditeľa školy o uznanie jazykového certifikátu podľa odseku 1 alebo odseku 2 najneskôr do 31. januára podľa [§ 75 ods. 3 zákona] .

    + Nový text

    Žiak, ktorý získa jazykový certifikát v školskom roku, v ktorom koná maturitnú skúšku z predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk, môže požiadať riaditeľa školy o uznanie jazykového certifikátu podľa odseku 1 alebo odseku 2 najneskôr do 1. marca.

    paragraf-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Inštitúcie oprávnené vydávať jazykové certifikáty sú uvedené v [prílohe č. 1] .

    + Nový text

    Inštitúcie oprávnené vydávať jazykové certifikáty sú uvedené v [prílohe] .

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Skúšku na získanie jazykového certifikátu možno vykonať priamo v inštitúciách, ktoré sú uvedené v [prílohe č. 1] , alebo v ich zmluvnom alebo licenčnom skúšobnom centre.

    + Nový text

    Skúšku na získanie jazykového certifikátu možno vykonať priamo v inštitúciách, ktoré sú uvedené v [prílohe] , alebo v ich zmluvnom alebo licenčnom skúšobnom centre.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Porovnanie a prevod hodnotenia prospechu zo skúšky na získanie jazykového certifikátu na hodnotenie prospechu z maturitnej skúšky sú uvedené v [prílohe č. 2] .

  4. 2008-09-01

    platné od 2008-09-01 do 2009-08-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  5. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!