Zákon o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. [431/2002 Z. z.] o účtovníctve v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(1) odsekÚrad predkladá vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) každoročne do 30. júna za predchádzajúci kalendárny rok správu o činnosti úradu.
(2) odsekÚrad je povinný uložiť výročnú správu [26)](#poznamky.poznamka-26) do verejnej časti registra účtovných závierok [37a)](#poznamky.poznamka-37a) najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí príslušného kalendárneho roka.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-45.odsek-3 textual− Pôvodný textKomora audítorov vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26) Účtovnú závierku komory audítorov overujú aspoň dvaja audítori, ktorí nie sú členmi prezídia alebo dozornej rady. Týchto audítorov na návrh komory audítorov schvaľuje úrad. Jedno vyhotovenie správy audítora zasielajú audítori úradu. Náklady auditu hradí komora audítorov.
+ Nový textKomora audítorov vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26) Účtovnú závierku komory audítorov overujú aspoň dvaja audítori, ktorí nie sú členmi prezídia alebo dozornej rady. Týchto audítorov na návrh komory audítorov schvaľuje úrad. Komora audítorov ukladá správu audítora do neverejnej časti registra účtovných závierok. [37a)](#poznamky.poznamka-37a) Náklady auditu hradí komora audítorov.
paragraf-48 semantic− Pôvodný textÚrad predkladá vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) každoročne do 30. júna za predchádzajúci kalendárny rok
+ Nový text(prázdne)
-
+ Pridané ustanovenia (5)
§ 5a paragraf(1) odsekÚrad po prijatí žiadosti podľa § 5 ods. 1 bezodkladne vydá žiadateľovi potvrdenie o prijatí žiadosti. [10a)](#poznamky.poznamka-10a) Žiadosť podľa [§ 5 ods. 1] možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta [10b)](#poznamky.poznamka-10b) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Jednotné kontaktné miesto doručí úradu žiadosť so všetkými dokladmi, ktoré k nej boli priložené, a to najneskôr v lehote a spôsobom podľa osobitného predpisu. [10c)](#poznamky.poznamka-10c)
(2) odsekŽiadosti podľa [§ 4 ods. 1] , [§ 11 ods. 8 a 9] možno podať prostredníctvom jednotného kontaktného miesta, ktoré doručí úradu najneskôr v lehote a spôsobom podľa osobitného predpisu. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)
67a paragrafparagraf-67a.odsek-1 odsekNa výkon činnosti audítora, postup podávania žiadostí o zápis do zoznamu audítorov, rozhodovanie o zápise do zoznamu audítorov a výkon dozoru nad audítormi podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ak tento zákon neustanovuje inak.
-
2010-01-01
+12 pridaných ~43 zmenených −6 zrušených+ Pridané ustanovenia (12)
(16) odsekEtický kódex audítora je vnútorný predpis vydaný komorou audítorov, ktorý je v súlade s Etickým kódexom vydaným Medzinárodnou federáciou účtovníkov (IFAC).
a) pismenoposkytovaním neaudítorských služieb alebo
b) pismenoďalšími skutočnosťami, ktoré ohrozujú nezávislosť, nestrannosť alebo kvalitu výkonu auditu.
(12) odsekFyzická osoba, ktorá spĺňa podmienky na vydanie certifikátu, skladá do rúk predsedu rady úradu sľub, ktorý znie: „Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy a medzinárodné audítorské štandardy, svedomito a zodpovedne plniť svoje povinnosti audítora a zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, ktoré sa dozviem v súvislosti s výkonom auditu a budem sa riadiť etickým kódexom audítora.“
a) pismenosa preukáže platným certifikátom vydaným v tretej krajine,
b) pismenosa preukáže potvrdením orgánu, ktorý vydal licenciu alebo orgánu, ktorý kontroluje dodržiavanie splnenia požiadavky sústavného vzdelávania, ktorými dokladuje svoju účasť na sústavnom vzdelávaní v bezprostredne predchádzajúcom období,
c) pismenozložil skúšku spôsobilosti podľa [§ 15] .
a) pismenoje bezúhonná,
b) pismenonemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie a na sociálne poistenie za seba a svojich zamestnancov, čo preukazuje potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotných poisťovní, nie starším ako tri mesiace,
c) pismenonemá evidované daňové nedoplatky, čo preukazuje potvrdením, nie starším ako tri mesiace miestne príslušného daňového úradu a správcu dane, ktorým je obec,
d) pismenoneporušila v predchádzajúcich piatich rokoch zákaz nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7) čo preukazuje potvrdením príslušného inšpektorátu práce,
e) pismenonedopustila sa v predchádzajúcich piatich rokoch porušenia povinností v súvislosti s výkonom auditu alebo jej nebola uložená sankcia podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
~ Zmenené ustanovenia (43)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textkto podal úradu písomnú žiadosť o vyčiarknutie z príslušného zoznamu s úradne osvedčeným podpisom, uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola žiadosť o vyčiarknutie z príslušného zoznamu doručená úradu,
+ Nový textkto podal úradu písomnú žiadosť o vyčiarknutie z príslušného zoznamu s úradne osvedčeným podpisom, najneskôr uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola žiadosť o vyčiarknutie z príslušného zoznamu doručená úradu,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textmá dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 7 až 9] ,
+ Nový textmá dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 8 až 10] ,
paragraf-14.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textetický kódex audítora vydaný Medzinárodnou federáciou účtovníkov (IFAC) (ďalej len „etický kódex“).
+ Nový textEtický kódex audítora,
paragraf-19.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textvzťah podľa písmen a) až c) medzi sieťou a účtovnou jednotkou vrátane poskytovania neaudítorských služieb podľa [§ 21 ods. 4] , z ktorého by tretia strana mohla dôjsť k záveru, že nezávislosť audítora alebo audítorskej spoločnosti je spochybnená,
+ Nový textvzťah podľa písmen a) až g), i) a j) medzi sieťou a účtovnou jednotkou vrátane poskytovania neaudítorských služieb podľa [§ 21 ods. 4] , z ktorého by tretia strana mohla dôjsť k záveru, že nezávislosť audítora alebo audítorskej spoločnosti je spochybnená,
paragraf-19.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textiné prekážky v rozpore s etickým kódexom.
+ Nový textiné prekážky v rozpore s Etickým kódexom audítora.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrekážkou nezávislosti audítora, audítorskej spoločnosti a siete je okrem prekážok podľa odseku 2 aj vedenie účtovníctva a zostavenie účtovnej závierky.
+ Nový textPrekážkou nezávislosti audítora, audítorskej spoločnosti a siete je okrem prekážok podľa odseku 2 aj vedenie účtovníctva a zostavenie účtovnej závierky v účtovnej jednotke, v ktorej audítor alebo audítorská spoločnosť vykonávajú audit.
paragraf-2.odsek-14 semantic− Pôvodný textSubjektom verejného záujmu je účtovná jednotka, ktorá emitovala cenné papiere a tie boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu ktoréhokoľvek členského štátu, Národná banka Slovenska, banka, pobočka zahraničnej banky, Exportno-importná banka Slovenskej republiky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, dôchodková správcovská spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť, Burza cenných papierov, Centrálny depozitár cenných papierov, Železnice Slovenskej republiky a obchodné spoločnosti, ktoré spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Subjektom verejného záujmu je aj obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak sa rozhodnú zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textSubjektom verejného záujmu je účtovná jednotka, ktorá emitovala cenné papiere a tie boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu ktoréhokoľvek členského štátu, Národná banka Slovenska, banka, pobočka zahraničnej banky, Exportno-importná banka Slovenskej republiky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, zdravotná poisťovňa, správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, dôchodková správcovská spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť, Burza cenných papierov, Centrálny depozitár cenných papierov, Železnice Slovenskej republiky a obchodné spoločnosti, ktoré spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Subjektom verejného záujmu je aj účtovná jednotka, ktorá zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku podľa osobitného predpisu, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak sa rozhodnú zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-21.odsek-7 textual− Pôvodný textOdplata za audit nesmie byť žiadnym spôsobom podmienená, ovplyvnená alebo určovaná poskytovaním neaudítorských služieb.
+ Nový textOdplata za audit nesmie byť žiadnym spôsobom podmienená, ovplyvnená alebo určená
paragraf-24.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprávnu formu vrátane údajov podľa [§ 5 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textinformáciu o právnej forme a vlastníkoch audítorskej spoločnosti,
paragraf-24.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textfinančné informácie preukazujúce význam audítora a audítorskej spoločnosti, napríklad celkové tržby v členení na tržby za audit, z toho osobitne tržby za služby podľa [§ 2 ods. 1 písm. b)] a tržby za neaudítorské služby, pričom ak sa jednotlivé položky v kategórii neaudítorských služieb navzájom zásadne odlišujú, je potrebné túto kategóriu rozčleniť na ďalšie kategórie,
+ Nový textfinančné informácie preukazujúce význam audítora a audítorskej spoločnosti, napríklad celkové tržby v členení na tržby za audit, tržby za uisťovacie a súvisiace audítorské služby a tržby za neaudítorské služby, pričom ak sa jednotlivé položky v kategórii neaudítorských služieb navzájom zásadne odlišujú, je potrebné túto kategóriu rozčleniť na ďalšie kategórie,
paragraf-25.odsek-2 textual− Pôvodný textAudítor a audítorská spoločnosť sú povinní dodržiavať medzinárodné audítorské štandardy, vnútorné predpisy vydané úradom, komorou audítorov a etický kódex.
+ Nový textAudítor a audítorská spoločnosť sú povinní dodržiavať medzinárodné audítorské štandardy, vnútorné predpisy vydané úradom, komorou audítorov a Etický kódex audítora.
paragraf-3.odsek-10 semantic− Pôvodný textCudzojazyčné doklady sa predkladajú úradu v úradne osvedčenom preklade do štátneho jazyka. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textBezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, [9)](#poznamky.poznamka-9) nie starším ako tri mesiace. Ak príslušné orgány členských štátov a tretích krajín takéto doklady nevydávajú, výpis z registra trestov sa nahrádza potvrdením vydaným príslušným orgánom dohľadu.
paragraf-3.odsek-11 semantic− Pôvodný textFyzická osoba, ktorá spĺňa podmienky na vydanie certifikátu, skladá do rúk predsedu rady úradu sľub, ktorý znie: „Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy a medzinárodné audítorské štandardy, svedomito a zodpovedne plniť svoje povinnosti audítora a zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, ktoré sa dozviem v súvislosti s výkonom auditu a budem sa riadiť etickým kódexom audítora.“
+ Nový textCudzojazyčné doklady sa predkladajú úradu v úradne osvedčenom preklade do štátneho jazyka. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-3.odsek-5 textual− Pôvodný textCertifikát vydá úrad aj euroaudítorovi alebo audítorovi z tretej krajiny, ktorý spĺňa podmienky podľa odseku 1 písm. a) a b), ak
+ Nový textCertifikát vydá úrad aj euroaudítorovi, ktorý spĺňa podmienky podľa odseku 1 písm. a) a b), ak
paragraf-3.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textsa preukáže platným certifikátom vydaným v inom členskom štáte alebo v tretej krajine,
+ Nový textsa preukáže platným certifikátom vydaným v inom členskom štáte,
paragraf-3.odsek-6 textual− Pôvodný textPodmienky podľa odseku 1 písm. a) až f) a podľa odseku 5 písm. a) a b) musia byť splnené pred prihlásením sa na audítorskú skúšku alebo na skúšku spôsobilosti.
+ Nový textNa základe vzájomnosti môže úrad umožniť audítorovi z tretej krajiny, ktorý spĺňa podmienky podľa odseku 1 písm. a) a b) výkon auditu podľa tohto zákona, ak
paragraf-3.odsek-7 semantic− Pôvodný textFyzická osoba má na účely tohto zákona dobrú povesť, ak
+ Nový textPodmienky podľa odseku 1 písm. a) až f), odseku 5 písm. a) a b) a odseku 6 písm. a) a b) musia byť splnené pred prihlásením sa na audítorskú skúšku alebo na skúšku spôsobilosti.
paragraf-3.odsek-8 semantic− Pôvodný textZa bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin.
+ Nový textFyzická osoba má na účely tohto zákona dobrú povesť, ak
paragraf-3.odsek-9 semantic− Pôvodný textBezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, [9)](#poznamky.poznamka-9) nie starším ako tri mesiace. Ak príslušné orgány členských štátov a tretích krajín takéto doklady nevydávajú, výpis z registra trestov sa nahrádza potvrdením vydaným príslušným orgánom dohľadu.
+ Nový textZa bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin.
paragraf-31.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textmá dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 7 až 9] ,
+ Nový textmá dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 8 až 10] ,
paragraf-31.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textdodržiavanie medzinárodných audítorských štandardov, ustanovení tohto zákona a etického kódexu,
+ Nový textdodržiavanie medzinárodných audítorských štandardov, ustanovení tohto zákona a Etického kódexu audítora,
paragraf-33.odsek-6 textual− Pôvodný textAk úrad má preukázateľné informácie, že sa na území iného členského štátu vykonáva alebo vykonávala činnosť, ktorá je v rozpore s týmto zákonom alebo etickým kódexom, informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu iného členského štátu.
+ Nový textAk úrad má preukázateľné informácie, že sa na území iného členského štátu vykonáva alebo vykonávala činnosť, ktorá je v rozpore s týmto zákonom alebo Etickým kódexom audítora, informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu iného členského štátu.
paragraf-33.odsek-8.pismeno-b semantic− Pôvodný textpríslušný orgán dohľadu z tretej krajiny spĺňa požiadavku rovnocennosti výkonu dohľadu s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov,
+ Nový textpríslušný orgán dohľadu z tretej krajiny spĺňa požiadavku rovnocennosti výkonu dohľadu s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov, pričom splnenie požiadavky rovnocennosti sa považuje za primerané, ak o tom rozhodne Európska komisia,
paragraf-38.odsek-3 textual− Pôvodný textČlenovia orgánov komory audítorov sú povinní pred nástupom do funkcie, najneskôr do 31. januára bežného roka, preukázať splnenie podmienky dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] za predchádzajúci kalendárny rok. Členovia orgánov komory audítorov sú povinní každoročne oznámiť zmeny v plnení podmienok dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] .
+ Nový textČlenovia orgánov komory audítorov sú povinní pred nástupom do funkcie, najneskôr do 31. januára bežného roka, preukázať splnenie podmienky dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] za predchádzajúci kalendárny rok. Členovia orgánov komory audítorov sú povinní každoročne oznámiť zmeny v plnení podmienok dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] .
paragraf-38.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textstratou dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] ,
+ Nový textstratou dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] ,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textmá certifikát podľa [§ 3 ods. 1] alebo [5] ,
+ Nový textmá certifikát podľa [§ 3 ods. 1] , [5 alebo 6] ,
paragraf-41.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textzasiela podnety na disciplinárne konanie, ak audítor a audítorská spoločnosť a asistent audítora neplatia zápisné, členské príspevky, poplatky za vstupné testy alebo iné peňažné úhrady,
+ Nový textzasiela podnety na disciplinárne konanie, ak audítor a audítorská spoločnosť a asistent audítora neplatia zápisné, členské príspevky, poplatky za vstupné testy alebo iné peňažné úhrady alebo ak audítor, audítorská spoločnosť alebo asistent audítora porušili vnútorné predpisy komory audítorov,
paragraf-44.odsek-1 textual− Pôvodný textZa porušenie povinností ustanovených týmto zákonom, medzinárodnými audítorskými štandardami, etickým kódexom alebo vnútornými predpismi komory audítorov (ďalej len „porušenie disciplíny“) uloží disciplinárna komisia audítorovi, audítorskej spoločnosti alebo asistentovi audítora (ďalej len „disciplinárne obvinený“) tieto disciplinárne opatrenia:
+ Nový textZa porušenie povinností ustanovených týmto zákonom, medzinárodnými audítorskými štandardami, Etickým kódexom audítora alebo vnútornými predpismi komory audítorov (ďalej len „porušenie disciplíny“) uloží disciplinárna komisia audítorovi, audítorskej spoločnosti alebo asistentovi audítora (ďalej len „disciplinárne obvinený“) tieto disciplinárne opatrenia:
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdodržiavanie etického kódexu,
+ Nový textdodržiavanie Etického kódexu audítora,
paragraf-47.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textzúčastňuje sa na tvorbe, aktualizácii a schvaľovaní medzinárodných audítorských štandardov a etického kódexu prostredníctvom príslušných orgánov Európskej únie a zabezpečuje ich prístupnosť pre používateľov v Slovenskej republike v štátnom jazyku,
+ Nový textzúčastňuje sa na tvorbe, aktualizácii a schvaľovaní medzinárodných audítorských štandardov a Etického kódexu audítora prostredníctvom príslušných orgánov Európskej únie a zabezpečuje ich prístupnosť pre používateľov v Slovenskej republike v štátnom jazyku,
paragraf-49.odsek-2 textual− Pôvodný textZa člena rady, s výnimkou generálneho riaditeľa, a člena výboru úradu môže byť vymenovaná fyzická osoba s odbornými vedomosťami a skúsenosťami v oblasti účtovníctva alebo auditu, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a ktorá spĺňa podmienku dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] . Členovia orgánov úradu sú povinní pred nástupom do funkcie, najneskôr do 31. januára bežného roka, preukázať splnenie podmienky dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] za predchádzajúci kalendárny rok. Členovia orgánov úradu sú povinní každoročne oznámiť zmeny v plnení podmienok dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] . Za odborné vedomosti a skúsenosti sa považuje ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a najmenej päť rokov praxe v oblasti účtovníctva alebo auditu, z toho najmenej dva roky praxe v riadiacej, vedeckej alebo pedagogickej funkcii. Pri funkcii generálneho riaditeľa sa vyžaduje ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a päť rokov praxe v riadiacej funkcii. Za generálneho riaditeľa môže byť vymenovaná fyzická osoba, ktorá spĺňa podmienku dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 7 až 9] . Predseda výboru pre prešetrovanie a sankcie musí byť osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa právnického zamerania.
+ Nový textZa člena rady, s výnimkou generálneho riaditeľa, a člena výboru úradu môže byť vymenovaná fyzická osoba s odbornými vedomosťami a skúsenosťami v oblasti účtovníctva alebo auditu, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a ktorá spĺňa podmienku dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] . Členovia orgánov úradu sú povinní pred nástupom do funkcie, najneskôr do 31. januára bežného roka, preukázať splnenie podmienky dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] za predchádzajúci kalendárny rok. Členovia orgánov úradu sú povinní každoročne oznámiť zmeny v plnení podmienok dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] . Za odborné vedomosti a skúsenosti sa považuje ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a najmenej päť rokov praxe v oblasti účtovníctva alebo auditu, z toho najmenej dva roky praxe v riadiacej, vedeckej alebo pedagogickej funkcii. Pri funkcii generálneho riaditeľa sa vyžaduje ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a päť rokov praxe v riadiacej funkcii. Za generálneho riaditeľa môže byť vymenovaná fyzická osoba, ktorá spĺňa podmienku dobrej povesti podľa [§ 3 ods. 8 až 10] . Predseda výboru pre prešetrovanie a sankcie musí byť osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa právnického zamerania.
paragraf-49.odsek-5 textual− Pôvodný textMinisterstvo, komora audítorov a subjekty verejného záujmu majú nárok na úhradu skutočných cestovných výdavkov, hotových výdavkov a náhrady za stratu času preukázaných svojimi zamestnancami v súvislosti s výkonom ich funkcie v orgánoch úradu. Podrobnosti o úhradách hotových výdavkov a úhradách náhrad za stratu času upraví štatút úradu.
+ Nový textČlenovia orgánov úradu, s výnimkou generálneho riaditeľa, majú nárok na úhradu skutočne vynaložených výdavkov a na úhradu náhrad za stratu času v súvislosti s výkonom ich funkcie v orgánoch úradu. Podrobnosti o úhradách skutočne vynaložených výdavkov a úhradách náhrad za stratu času upraví štatút úradu.
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávnická osoba predloží spolu so žiadosťou o zápis do zoznamu audítorských spoločností spoločenskú zmluvu alebo zakladateľskú listinu, stanovy, ak ich spoločnosť vydala, a výpis z obchodného registra, ak ku dňu predloženia žiadosti je do obchodného registra zapísaná, alebo žiadosť o zápis do obchodného registra; doklady musia byť predložené v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii.
+ Nový textPrávnická osoba predloží spolu so žiadosťou o zápis do zoznamu audítorských spoločností spoločenskú zmluvu alebo zakladateľskú listinu, stanovy, ak ich spoločnosť vydala, a výpis z obchodného registra, ak ku dňu predloženia žiadosti je do obchodného registra zapísaná, alebo návrh na zápis údajov do obchodného registra; doklady musia byť predložené v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii.
paragraf-51.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textstratí dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 7 až 9] ,
+ Nový textstratí dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 8 až 10] ,
paragraf-54.odsek-10.pismeno-c textual− Pôvodný textstratí dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 7 až 9] ,
+ Nový textstratí dobrú povesť podľa [§ 3 ods. 8 až 10] ,
paragraf-59.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textschvaľuje disciplinárny poriadok komory audítorov,
+ Nový textmôže preveriť postup disciplinárneho konania vedeného komorou audítorov,
paragraf-59.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textmôže preveriť postup disciplinárneho konania vedeného komorou audítorov,
+ Nový textna základe závažných zistení podľa [§ 58 písm. f)] začne konanie podľa [§ 60] ,
paragraf-59.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textna základe závažných zistení podľa [§ 58 písm. f)] začne konanie podľa [§ 60] ,
+ Nový textukladá sankcie audítorom, audítorským spoločnostiam a komore audítorov podľa [§ 60] ,
paragraf-59.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textukladá sankcie audítorom, audítorským spoločnostiam a komore audítorov podľa [§ 60] ,
+ Nový textprešetruje podnety zaslané podľa [§ 29 ods. 8] a [§ 44 ods. 15] disciplinárnou komisiou komory audítorov a ukladá sankcie podľa [§ 60] ,
paragraf-59.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textprešetruje podnety zaslané podľa [§ 29 ods. 8] a [§ 44 ods. 15] disciplinárnou komisiou komory audítorov a ukladá sankcie podľa [§ 60] ,
+ Nový textrozhoduje o pozbavení povinnosti zachovávať mlčanlivosť podľa [§ 30 ods. 3] .
paragraf-60.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textvyčiarknutie audítora a audítorskej spoločnosti za neplnenie povinností,
+ Nový textvyčiarknutie audítora a audítorskej spoločnosti z príslušného zoznamu za neplnenie povinností,
paragraf-63.odsek-2 semantic− Pôvodný textÚrad je zapojený na štátny rozpočet príspevkom podľa odseku 1 písm. a) prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva.
+ Nový textÚrad je zapojený na štátny rozpočet príspevkom podľa odseku 1 písm. a) prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva. V príslušnom rozpočtovom roku sa príspevok podľa odseku 1 písm. a) čerpá nezávisle od čerpania príjmov podľa odseku 1 písm. b) až g).
paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textak nesplnili povinnosť uzavrieť zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu podľa [§ 25 ods. 4] do doby jej uzavretia,
+ Nový textak nesplnili povinnosť uzavrieť zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu podľa [§ 25 ods. 4] do doby jej uzavretia, alebo ak o uzavretí zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu neinformovali úrad do doby splnenia tejto povinnosti,
− Zrušené ustanovenia (6)
a) pismenoje bezúhonná,
b) pismenonemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie a na sociálne poistenie za seba a svojich zamestnancov, čo preukazuje potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotných poisťovní, nie starším ako tri mesiace,
c) pismenonemá evidované daňové nedoplatky, čo preukazuje potvrdením, nie starším ako tri mesiace miestne príslušného daňového úradu a správcu dane, ktorým je obec,
d) pismenoneporušila v predchádzajúcich piatich rokoch zákaz nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7) čo preukazuje potvrdením príslušného inšpektorátu práce,
e) pismenonedopustila sa v predchádzajúcich piatich rokoch porušenia povinností v súvislosti s výkonom auditu alebo jej nebola uložená sankcia podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
f) pismenorozhoduje o pozbavení povinnosti zachovávať mlčanlivosť podľa [§ 30 ods. 3] .
-
2008-01-01
platné od 2008-01-01 do 2009-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.