§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
52/2007 História verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva krmovín na trh

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2022-09-01

    platné od 2022-09-01 · novela 77/2022 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  2. 2022-02-01

    platné od 2022-02-01 do 2022-08-31 · novela 350/2021 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  3. 2020-08-01

    platné od 2020-08-01 do 2022-01-31 · novela 209/2020 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  4. 2018-01-01

    platné od 2018-01-01 do 2020-07-31 · novela 109/2017 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .

    + Nový text

    Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    predzákladné osivo, základné osivo alebo certifikované osivo rodov a druhov kvaka (Brassica napus L.), kel kučeravý (Brassica oleracea L.), reznačka laločnatá (Dactylis glomerata L.), kostrava trsteníkovitá (Festuca arundinacea), kostrava lúčna (Festuca pratensis), kostrava červená (Festuca rubra L. x Festulolium), mätonoh mnohokvetý (Lolium multiflorum Lam.), mätonoh trváci (Lolium perenne L.), mätonoh hybridný (Lolium x boucheanum Kunth), timotejka lúčna (Phleum pratense L.), lucerna siata (Medicago sativa L.), lucerna menlivá (Medicago x varia T. Martyn), hrach siaty (Pisum sativum L.), lipnica lúčna (Poa pratensis), reďkev siata (Raphanus sativus L.), ďatelina plazivá (Trifolium repens L.), ďatelina lúčna (Trifolium pratense L.), bôb obyčajný (Vicia faba L.), psinček psí (Agrostis canina L.), psinček výbežkatý obrovský (Agrostis gigantea Roth), psinček močiarny (Agrostis stolonifera L.), psinček tenučký (Agrostis tenuis Sibth), psiarka lúčna (Alopecurus pratensis L.), ovsík obyčajný (Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl), timotejka (Phleum bertolinii DC), lipnica hájna (Poa nemoralis L.), lipnica močiarna (Poa palustris L.), lipnica obyčajná (Poa trivilialis L.), trojštet žltkastý (Trisetum flavescens (L.) Beauv.), ľadenec rožkatý (Lotus corniculatus L.), lupina biela (Lupinus albus L.), lupina úzkolistá (Lupinus angustifolius L.), lupina žltá (Lupinus luteus L.), lucerna chmeľovitá (Medicago lupulina L.), ďatelina hybridná (Trifolium hybridum L.), kapusta čierna (Brassica juncea L. Czern. et Coss. in Czern.), kostrava ovčia (Festuca ovina L.), ďatelina purpurová (Trifolium incarnatum L.), ďatelina obrátená (Trifolium resupinatum L.), vika siata (Vicia sativa L.), vika huňatá (Vicia villosa Roth.), stoklas preháňavý (Bromus catharticus Vahl), stoklas sitkanský (Bromus sitchensis Trin.), facélia vratičolistá (Phacelia tanacetifolia Benth.), ďatelina egyptská (Trifolium alexandrinum L.),

    + Nový text

    predzákladné osivo, základné osivo alebo certifikované osivo rodov a druhov psinček psí ( Agrostis canina L.), psinček obrovský ( Agrostis gigantea Roth), psinček poplazivý ( Agrostis stolonifera L.), psinček obyčajný tenučký ( Agrostis capillaris L.), psiarka lúčna ( Alopecurus pratensis L.), ovsík obyčajný ( Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl), kvaka ( Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.), kel kučeravý ( Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L.), stoklas preháňavý ( Bromus catharticus Vahl), stoklas sitkanský ( Bromus sitchensis Trin.), reznačka laločnatá ( Dactylis glomerata L.), kostrava trsteníkovitá ( Festuca arundinacea Schreber), kostrava ovčia ( Festuca ovina L.), kostrava lúčna ( Festuca pratensis Hudson), kostrava červená hybridy vzniknuté krížením s druhmi rodu mätonoh ( Festuca rubra L. × Festulolium ), mätonoh mnohokvetý ( Lolium multiflorum Lam.), mätonoh hybridný ( Lolium × hybridum Hausskn), mätonoh trváci ( Lolium perenne L.), ľadenec rožkatý (Lotus corniculatus L.), lupina biela ( Lupinus albus L.), lupina úzkolista ( Lupinus angustifolius L.), lupina žltá ( Lupinus luteus L.), lucerna ďatelinovitá ( Medicago lupulina L.), lucerna siata ( Medicago sativa L.), lucerna menlivá ( Medicago x varia T. Martyn), facélia vratičolistá ( Phacelia tanacetifolia Benth.), timotejka ( Phleum bertolinii DC), timotejka lúčna ( Phleum pratense L.), hrach siaty ( Pisum sativum L.), lipnica hájna ( Poa nemoralis L.), lipnica močiarna ( Poa palustris L.), lipnica obyčajná ( Poa trivilialis L.), lipnica lúčna ( Poa pratensis L.), reďkev siata olejná ( Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.), ďatelina egyptská ( Trifolium alexandrinum L.), ďatelina hybridná ( Trifolium hybridum L.), ďatelina purpurová ( Trifolium incarnatum L.), ďatelina lúčna vrátane pelušky ( Trifolium pratense L.), ďatelina plazivá ( Trifolium repens L.), ďatelina obrátená ( Trifolium resupinatum L.), trojštet žltkastý ( Trisetum flavescens (L.) Beauv.), bôb obyčajný ( Vicia faba L.), vika siata (Vicia sativa L.), vika huňatá ( Vicia villosa Roth),

  5. 2017-04-01

    platné od 2017-04-01 do 2017-12-31 · novela 274/2016 Z. z. →
    +2 pridaných ~19 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    9. bod

    označenie osiva krmovín, ak odroda bola geneticky modifikovaná,

    11. bod

    výsledky predbežných rozborov osiva.

    ~ Zmenené ustanovenia (19)

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    ku každému obalu musí byť pripojená náveska, ktorá musí obsahovať údaje uvedené v [prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c)] ,

    + Nový text

    ku každému obalu musí byť pripojená náveska, ktorá musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c),

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    dodávateľ nemusí k obalom pripojiť návesku dodávateľa, ak sú všetky údaje uvedené v [prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c)] vytlačené na vonkajšej strane obalu,

    + Nový text

    dodávateľ nemusí k obalom pripojiť návesku dodávateľa, ak sú všetky údaje uvedené v prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c) vytlačené na vonkajšej strane obalu,

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak dodávateľ použije nalepovaciu návesku podľa odseku 1 písm. c) na označenie obalu s osivom krmovín, musí obsahovať údaje uvedené v [prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c)] .

    + Nový text

    Ak dodávateľ použije nalepovaciu návesku podľa odseku 1 písm. c) na označenie obalu s osivom krmovín, musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 4 časti B písm. a), b) alebo c).

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    botanický názov druhu krmoviny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov, a aspoň latinský názov,

    + Nový text

    úradne pridelené sériové číslo,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    názov odrody,

    + Nový text

    botanický názov druhu krmoviny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov, a aspoň latinský názov,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    kategóriu osiva,

    + Nový text

    názov odrody,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    označenie poľa s množiteľským porastom alebo číslo dávky,

    + Nový text

    kategóriu osiva,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    deklarovanú hmotnosť netto alebo brutto,

    + Nový text

    označenie poľa s množiteľským porastom alebo číslo dávky,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-7 textual
    − Pôvodný text

    údaj „osivo ešte necertifikované“,

    + Nový text

    deklarovanú hmotnosť netto alebo brutto,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a.bod-8 textual
    − Pôvodný text

    označenie osiva krmovín, ak odroda bola geneticky modifikovaná,

    + Nový text

    údaj „osivo ešte necertifikované“,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-10 semantic
    − Pôvodný text

    výsledky predbežných rozborov osiva.

    + Nový text

    vyhlásenie, že sú splnené podmienky, ktoré sa vyžadujú na množiteľské porasty krmoviny, z ktorých osivo pochádza,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    botanický názov druhu krmoviny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov, a aspoň latinský názov,

    + Nový text

    úradne pridelené sériové číslo,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    názov odrody,

    + Nový text

    botanický názov druhu krmoviny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov, a aspoň latinský názov,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    kategóriu osiva,

    + Nový text

    názov odrody,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    pôvod osiva, ktoré sa použilo na založenie množiteľského porastu, a názov krajiny alebo krajín, ktoré osivo uznali,

    + Nový text

    kategóriu osiva,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    názov pozemku a číslo porastu, na ktorý sa doklad vzťahuje,

    + Nový text

    pôvod osiva, ktoré sa použilo na založenie množiteľského porastu, a názov krajiny alebo krajín, ktoré osivo uznali,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-7 semantic
    − Pôvodný text

    oblasť výroby dávky,

    + Nový text

    názov pozemku a číslo porastu, na ktorý sa doklad vzťahuje,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-8 textual
    − Pôvodný text

    hmotnosť zberaného osiva a počet balení,

    + Nový text

    oblasť výroby dávky,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b.bod-9 semantic
    − Pôvodný text

    vyhlásenie, že sú splnené podmienky, ktoré sa vyžadujú na množiteľské porasty krmoviny, z ktorých osivo pochádza,

    + Nový text

    hmotnosť zberaného osiva a počet balení,

  6. 2013-09-01

    platné od 2013-09-01 do 2017-03-31 · novela 99/2013 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely uznávania osiva krmovín podľa odseku 1 sa odoberajú vzorky osiva krmovín z dávok, ktoré musia byť homogénne. Požiadavky na maximálnu hmotnosť dávky a požiadavky na minimálnu hmotnosť vzorky sú uvedené v [prílohe č. 3] .

    + Nový text

    Na účely uznávania osiva krmovín podľa odseku 1 sa odoberajú vzorky osiva krmovín z dávok, ktoré musia byť homogénne. Požiadavky na maximálnu hmotnosť dávky a požiadavky na minimálnu hmotnosť vzorky sú uvedené v [prílohe č. 3] . Kontrolný ústav môže vydať súhlas so zvýšením hmotnosti dávky osiva niektorých druhov krmovín, ak to vyplýva z prílohy č. 3.

  7. 2011-04-01

    platné od 2011-04-01 do 2013-08-31 · novela 90/2011 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    predzákladné osivo, základné osivo alebo certifikované osivo rodov a druhov kvaka (Brassica napus L.), kel kučeravý (Brassica oleracea L.), reznačka laločnatá (Dactylis glomerata L.), kostrava trsteníkovitá (Festuca arundinacea), kostrava lúčna (Festuca pratensis), kostrava červená (Festuca rubra L. x Festulolium), mätonoh mnohokvetý (Lolium multiflorum Lam.), mätonoh trváci (Lolium perenne L.), mätonoh hybridný (Lolium x boucheanum Kunth), timotejka lúčna (Phleum pratense L.), lucerna siata (Medicago sativa L.), lucerna menlivá (Medicago x varia T. Martyn), hrach siaty (Pisum sativum L.), lipnica lúčna (Poa pratensis), reďkev siata (Raphanus sativus L.), ďatelina plazivá (Trifolium repens L.), ďatelina lúčna (Trifolium pratense L.), bôb obyčajný (Vicia faba L.), psinček psí (Agrostis canina L.), psinček výbežkatý obrovský (Agrostis gigantea Roth), psinček močiarny (Agrostis stolonifera L.), psinček tenučký (Agrostis tenuis Sibth), psiarka lúčna (Alopecurus pratensis L.), ovsík obyčajný (Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl), timotejka (Phleum bertolinii DC), lipnica hájna (Poa nemoralis L.), lipnica močiarna (Poa palustris L.), lipnica obyčajná (Poa trivilialis L.), trojštet žltkastý (Trisetum flavescens (L.) Beauv.), ľadenec rožkatý (Lotus corniculatus L.), lupina biela (Lupinus albus L.), lupina úzkolistá (Lupinus angustifolius L.), lupina žltá (Lupinus luteus L.), lucerna chmeľovitá (Medicago lupulina L.), ďatelina hybridná (Trifolium hybridum L.), kapusta čierna (Brassica juncea L. Czern. et Coss. in Czern.), kostrava ovčia (Festuca ovina L.), ďatelina purpurová (Trifolium incarnatum L.), ďatelina obrátená (Trifolium resupinatum L.), vika siata (Vicia sativa L.), vika huňatá (Vicia villosa Roth.)

    + Nový text

    predzákladné osivo, základné osivo alebo certifikované osivo rodov a druhov kvaka (Brassica napus L.), kel kučeravý (Brassica oleracea L.), reznačka laločnatá (Dactylis glomerata L.), kostrava trsteníkovitá (Festuca arundinacea), kostrava lúčna (Festuca pratensis), kostrava červená (Festuca rubra L. x Festulolium), mätonoh mnohokvetý (Lolium multiflorum Lam.), mätonoh trváci (Lolium perenne L.), mätonoh hybridný (Lolium x boucheanum Kunth), timotejka lúčna (Phleum pratense L.), lucerna siata (Medicago sativa L.), lucerna menlivá (Medicago x varia T. Martyn), hrach siaty (Pisum sativum L.), lipnica lúčna (Poa pratensis), reďkev siata (Raphanus sativus L.), ďatelina plazivá (Trifolium repens L.), ďatelina lúčna (Trifolium pratense L.), bôb obyčajný (Vicia faba L.), psinček psí (Agrostis canina L.), psinček výbežkatý obrovský (Agrostis gigantea Roth), psinček močiarny (Agrostis stolonifera L.), psinček tenučký (Agrostis tenuis Sibth), psiarka lúčna (Alopecurus pratensis L.), ovsík obyčajný (Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl), timotejka (Phleum bertolinii DC), lipnica hájna (Poa nemoralis L.), lipnica močiarna (Poa palustris L.), lipnica obyčajná (Poa trivilialis L.), trojštet žltkastý (Trisetum flavescens (L.) Beauv.), ľadenec rožkatý (Lotus corniculatus L.), lupina biela (Lupinus albus L.), lupina úzkolistá (Lupinus angustifolius L.), lupina žltá (Lupinus luteus L.), lucerna chmeľovitá (Medicago lupulina L.), ďatelina hybridná (Trifolium hybridum L.), kapusta čierna (Brassica juncea L. Czern. et Coss. in Czern.), kostrava ovčia (Festuca ovina L.), ďatelina purpurová (Trifolium incarnatum L.), ďatelina obrátená (Trifolium resupinatum L.), vika siata (Vicia sativa L.), vika huňatá (Vicia villosa Roth.), stoklas preháňavý (Bromus catharticus Vahl), stoklas sitkanský (Bromus sitchensis Trin.), facélia vratičolistá (Phacelia tanacetifolia Benth.), ďatelina egyptská (Trifolium alexandrinum L.),

  8. 2010-06-30

    platné od 2010-06-30 do 2011-03-31 · novela 184/2010 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 17 paragraf
    paragraf-17.odsek-1 odsek

    Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .

    Záverečné ustanovenia skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-18 structural
  9. 2007-02-01

    platné od 2007-02-01 do 2010-06-29

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  10. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!