§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
656/2004 História verzií

Zákon o energetike a o zmene niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 · novela 397/2011 Z. z. →
    −6 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (6)

    (5) odsek

    Dodávateľ elektriny je povinný viesť evidenciu koncových odberateľov elektriny, ktorá obsahuje

    a) pismeno

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, dátum narodenia, štátne občianstvo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    b) pismeno

    obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny právnická osoba.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 6, je povinný

    5. bod

    uložených v § 21 ods. 4, [§ 27 ods. 6] a § 28 ods. 5,

  2. 2012-09-01

    platné od 2012-09-01 do 2012-12-31 · novela 251/2012 Z. z. →
    +6 pridaných ~1 zmenených −1377 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    (5) odsek

    Dodávateľ elektriny je povinný viesť evidenciu koncových odberateľov elektriny, ktorá obsahuje

    a) pismeno

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, dátum narodenia, štátne občianstvo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    b) pismeno

    obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny právnická osoba.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 6, je povinný

    5. bod

    uložených v § 21 ods. 4, [§ 27 ods. 6] a § 28 ods. 5,

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I [§ 18 ods. 11] pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, [§ 20 ods. 6] , [§ 25 ods. 1] , [§ 28 ods. 1 písm. d)] a [§ 44 ods. 1] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I § 18 ods. 11 pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, § 20 ods. 6, § 25 ods. 1, § 28 ods. 1 písm. d) a § 44 ods. 1, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    − Zrušené ustanovenia (1377)

    § 1 Predmet úpravy paragraf

    Tento zákon upravuje

    § 10 Práva a povinnosti držiteľa povolenia paragraf
    (1) odsek

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba môže vo verejnom záujme

    a) pismeno

    vstupovať na cudzie pozemky a do cudzích objektov a zariadení v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti,

    b) pismeno

    odstraňovať a okliesňovať stromy a iné porasty, ktoré ohrozujú bezpečnosť alebo spoľahlivosť prevádzky energetických zariadení, ak tak po predchádzajúcej písomnej výzve neurobil ich vlastník, nájomca alebo správca (ďalej len „vlastník“); písomná výzva musí byť vlastníkovi doručená najmenej tri mesiace pred plánovaným začiatkom odstraňovania alebo okliesňovania stromov; rozsah a spôsob vykonania týchto činností musí byť vopred odsúhlasený držiteľom povolenia,

    c) pismeno

    vstupovať po predchádzajúcom súhlase v súlade s osobitnými predpismi do uzavretých priestorov a zariadení Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Policajného zboru, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Železníc Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    vstupovať na pozemky alebo do objektov, v ktorých sú umiestnené osobitné telekomunikačné zariadenia, [6)](#poznamky.poznamka-6) v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti,

    e) pismeno

    zriaďovať na cudzích pozemkoch mimo zastavaného územia obce [6a)](#poznamky.poznamka-6a) elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie prenosovej sústavy a distribučnej sústavy a plynovody [6b)](#poznamky.poznamka-6b) a plynárenské zariadenia prepravnej siete, distribučnej siete, zásobníka a zariadení určených na ich ochranu alebo zabránenie ich porúch alebo havárií alebo na zmiernenie dôsledkov porúch alebo havárií na ochranu života, zdravia a majetku osôb; pri povoľovaní takejto stavby stavebný úrad rozhodne o podmienkach, za akých možno stavbu uskutočniť a prevádzkovať na cudzom pozemku; oprávnenia stavebníka na uskutočnenie stavby vznikajú nadobudnutím právoplatnosti takého rozhodnutia.

    f) pismeno

    vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach alebo na plynárenských zariadeniach potrebných na zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete, ktorých výstavba bola povolená podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    (2) odsek

    Činnosti podľa odseku 1 písm. a), b) a d) je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinná vopred oznámiť vlastníkovi, to neplatí, ak ide o

    a) pismeno

    bezprostredné ohrozenie života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    b) pismeno

    stav núdze alebo predchádzanie jeho vzniku,

    c) pismeno

    poruchy, údržbu alebo havárie na zariadeniach sústavy alebo siete a počas ich odstraňovania.

    (3) odsek

    Vlastníkovi nehnuteľnosti patrí po vykonaní činností na základe výzvy podľa odseku 1 písm. b) náhrada preukázaných nákladov, ktorú uhrádza držiteľ povolenia. Ak vznikne vlastníkovi nehnuteľnosti v dôsledku výkonu práv držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby majetková ujma, má nárok na náhradu škody. Ak je vlastník nehnuteľnosti obmedzený pri obvyklom užívaní nehnuteľnosti, má nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti. Nárok na náhradu škody alebo nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania možno uplatniť u držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorí túto škodu alebo obmedzenie vlastníckych práv spôsobili, do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa o tom poškodený dozvedel, najneskôr však do jedného roka od vzniku škody alebo od vzniku núteného obmedzenia užívania nehnuteľnosti, inak právo poškodeného na náhradu škody alebo na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti zaniká.

    (4) odsek

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba je povinný konať tak, aby nespôsobil ujmu na právach a právom chránených záujmoch vlastníkov dotknutých nehnuteľnosti, ak sa jej nedá vyhnúť obmedziť ujmu na najmenšiu možnú mieru. Po skončení nevyhnutných pozemných prác, je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinný uviesť pozemky do pôvodného stavu, alebo ak to nie je možné, je povinný uhradiť vlastníkovi pozemku spôsobenú škodu.

    (5) odsek

    Povinnosti zodpovedajúce oprávneniam podľa odseku 1 sú vecnými bremenami [7)](#poznamky.poznamka-7) spojenými s vlastníctvom nehnuteľnosti. Návrh na vykonanie záznamu do katastra nehnuteľností je oprávnený podať držiteľ povolenia. [7ab)](#poznamky.poznamka-7ab) Vlastník nehnuteľnosti má za zriadenie vecného bremena nárok na primeranú jednorazovú náhradu. Náhrada sa poskytne za výmeru, v ktorej je vlastník obmedzený pri užívaní nehnuteľnosti v dôsledku uplatnenia zákonného vecného bremena držiteľom povolenia. Ak sa držiteľ povolenia a vlastník nehnuteľnosti nedohodnú inak, náhrada sa určí znaleckým posudkom. Náklady na vyhotovenie znaleckého posudku hradí držiteľ povolenia. Lehoty na uplatnenie nároku na poskytnutie primeranej jednorazovej náhrady sú rovnaké ako lehoty podľa odseku 3. Práva zodpovedajúce vecným bremenám patria držiteľovi povolenia. Ak dôjde k zmene osoby držiteľa povolenia, práva zodpovedajúce vecným bremenám prechádzajú na nového držiteľa povolenia.

    (6) odsek

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba je povinný

    a) pismeno

    poskytovať informácie nevyhnutné na výkon štátnej správy,

    b) pismeno

    umožniť orgánom vykonávajúcim štátnu správu vstup do objektov, v ktorých sa vykonáva povolená činnosť podľa tohto zákona,

    c) pismeno

    zabezpečiť, aby práce spojené s výkonom povolenej činnosti, vyžadujúce odbornú spôsobilosť, vykonávali len osoby, ktoré sú na tieto práce odborne spôsobilé,

    d) pismeno

    zabezpečiť, aby technické zariadenia používané na výkon povolenej činnosti spĺňali požiadavky na kvalitu, bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, ako aj bezpečnosť technických zariadení a požiadavky na ochranu životného prostredia,

    e) pismeno

    poskytovať oprávneným osobám informácie o umiestnení energetických zariadení a informácie o technických údajoch týchto zariadení.

    (7) odsek

    Držiteľ povolenia na výrobu elektriny alebo držiteľ povolenia na dodávku plynu je povinný držať pohotovostnú zásobu palív v rozsahu, ktorý určí ministerstvo rozhodnutím; rozklad nemá odkladný účinok.

    (8) odsek

    Podrobnosti o rozsahu a postupe pri poskytovaní informácií nevyhnutných na výkon štátnej správy ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 11 Výstavba energetického zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Stavať elektroenergetické zariadenie, plynárenské zariadenie, potrubie na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy a zariadenie na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka (ďalej len „energetické zariadenie“) možno iba na základe osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky (ďalej len „osvedčenie“). To neplatí, ak ide o výstavbu energetického zariadenia na

    a) pismeno

    výrobu elektriny zo slnečnej energie umiestneného na budove s celkovým inštalovaným výkonom do 100 kW,

    b) pismeno

    výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW, ktoré využíva iný primárny energetický zdroj ako je slnečná energia,

    c) pismeno

    výrobu plynu,

    d) pismeno

    distribúciu elektriny a distribúciu plynu, ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ sústavy do úrovne vysokého napätia v prípade, že ide o elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie, ktorým sa zabezpečuje preprava elektriny z časti územia Európskej únie alebo z časti územia tretích štátov na vymedzené územie alebo na časť vymedzeného územia alebo siete v rámci časti vymedzeného územia.

    (10) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný predložiť vyjadrenie podľa odseku 9 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa doručenia požiadavky. Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete v tomto termíne nepredloží vyjadrenie, znamená to, že v oblasti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje nie je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo že jej existujúca alebo plánovaná kapacita je využitá.

    (11) odsek

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete vo vyjadrení podľa odseku 9 uvedie, že v oblasti v rámci vymedzeného územia alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje už bola vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo je plánovaná na vybudovanie a jej existujúca alebo plánovaná kapacita nie je využitá, v primeranom čase zohľadňujúcom vybudovanie energetického zariadenia podľa predloženého investičného zámeru, vrátane opatrení na jej úpravu, bude schopná pokryť potreby investičného zámeru uvedeného v žiadosti o vydanie osvedčenia, ministerstvo žiadosť zamietne.

    (12) odsek

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete nedoloží ministerstvu právoplatné územné rozhodnutie [8)](#poznamky.poznamka-8) na výstavbu plánovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí žiadosti podľa odseku 11, ministerstvo môže vydať osvedčenie.

    (13) odsek

    Osvedčenie je dokladom pre územné konanie [8)](#poznamky.poznamka-8) a stavebné konanie [9)](#poznamky.poznamka-9) a dokladom k žiadosti o pripojenie zariadenia na výrobu elektriny k prenosovej sústave alebo k distribučnej sústave. Osvedčenie na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je dokladom pre vydanie povolenia na podnikanie v energetike podľa [§ 5 a 6] . Osvedčenie pre zariadenie pre kombinovanú výrobu sa posudzuje aj podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

    (14) odsek

    Kritériá pre vydanie osvedčenia stanovené na zabezpečenie súladu s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ktorých dodržanie je podmienkou pre vydanie osvedčenia, je ministerstvo povinné zverejniť na svojom webovom sídle a vo vestníku.

    (15) odsek

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 7, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva.

    (16) odsek

    Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia je tri roky odo dňa jeho právoplatnosti. Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia na výstavbu zariadenia na výrobu elektriny z jadrového paliva je sedem rokov odo dňa jeho právoplatnosti. Žiadateľ, ktorému ministerstvo vydalo osvedčenie, je povinný od právoplatnosti rozhodnutia o vydaní osvedčenia raz za kalendárny rok písomne informovať ministerstvo o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zaradenia a plynárenského zariadenia.

    (17) odsek

    Ministerstvo zruší platnosť vydaného osvedčenia, ak žiadateľ nesplní oznamovaciu povinnosť podľa odseku 16 alebo ak žiadateľ poskytne nepravdivé písomné informácie o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zariadenia alebo plynárenského zariadenia podľa odseku 16.

    (2) odsek

    Dlhodobú koncepciu energetickej politiky schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh ministerstva.

    (3) odsek

    Osvedčenie vydáva ministerstvo rozhodnutím na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno fyzickej osoby alebo právnickej osoby, identifikačné číslo, ak jej bolo pridelené, pri fyzickej osobe meno a priezvisko, dátum narodenia, pobyt na vymedzenom území, pri právnickej osobe právnu formu, sídlo a meno a priezvisko, dátum narodenia členov štatutárneho orgánu,

    b) pismeno

    investičný zámer, ktorý obsahuje

    1. bod

    charakteristiku energetického zariadenia,

    10. bod

    spôsob pripojenia

    2. bod

    údaje o umiestnení energetického zariadenia,

    3. bod

    predpokladaný vplyv

    4. bod

    údaje o primárnych zdrojoch energie,

    5. bod

    ekonomickú efektívnosť

    6. bod

    predpokladaný vplyv energetického zariadenia na životné prostredie,

    7. bod

    finančné zabezpečenie investičného zámeru,

    8. bod

    vplyv

    9. bod

    súlad investičného zámeru s územným plánom obce preukázaný stanoviskom obce,

    (4) odsek

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa podľa odseku 3 písm. b) je stanovisko prevádzkovateľa

    a) pismeno

    distribučnej sústavy, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.1. a 10.1.,

    b) pismeno

    prenosovej sústavy k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 2., 3.1., 8.1. a 10.1.,

    c) pismeno

    distribučnej siete, ku ktorej bude plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.2. a 10.2.,

    d) pismeno

    prepravnej siete, ku ktorej bude plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 2., 3.2., 8.2. a 10.2.,

    e) pismeno

    potrubia na prepravu pohonných látok alebo prevádzkovateľa potrubia na prepravu ropy, ku ktorému bude potrubie na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.3. a 10.3.,

    f) pismeno

    distribučnej siete, ku ktorej bude zariadenie na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.4. a 10.4.

    (5) odsek

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom od 1 MW je stanovisko úradu k vydaniu osvedčenia. Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom nad 30 MWe je preukázanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 6 ods. 8] a skúseností pri prevádzke energetického zariadenia.

    (6) odsek

    Skúsenosťou sa rozumie prevádzka rovnakého alebo obdobného energetického zariadenia, na ktoré žiada žiadateľ osvedčenie alebo zoznamom energetických zariadení prevádzkovaných osobou s podstatným vplyvom na činnosť a rozhodovanie žiadateľa v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Na účely tohto ustanovenia sa podstatným vplyvom rozumie podiel na základnom imaní žiadateľa vo výške minimálne 34 %. Skúsenosť žiadateľ preukazuje zoznamom prevádzkovaných energetických zariadení v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Počet stálych zamestnancov zabezpečujúcich prevádzku energetického zariadenia žiadateľ preukazuje zoznamom zamestnancov s údajmi o ich odbornosti a dobe trvania pracovného pomeru.

    (7) odsek

    Ak investičný zámer žiadateľa je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo osvedčenie vydá v lehote do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti; táto lehota môže byť predĺžená o 30 dní. Ak investičný zámer žiadateľa nie je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie žiadosti musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    (8) odsek

    Podmienkou na vydanie osvedčenia na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je, že na vymedzenom území alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje, ešte nie je vybudovaná distribučná sústava alebo distribučná sieť, alebo nie je takáto sústava alebo sieť plánovaná na vybudovanie, alebo ak je úplne využitá kapacita súčasnej alebo navrhovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete.

    (9) odsek

    Na posúdenie žiadosti ministerstvo požiada príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete o vyjadrenie, či

    a) pismeno

    v záujmovej oblasti je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť,

    b) pismeno

    súčasná distribučná sústava alebo sieť je využitá a pokrýva potreby predpokladané v investičnom zámere,

    c) pismeno

    sa podľa plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo siete podľa [§ 24 ods. 2 písm. p)] a [§ 43 ods. 6 písm. u)] v záujmovej oblasti plánuje vybudovať distribučnú sústavu alebo sieť a či táto pokryje potreby predpokladané v investičnom zámere.

    § 12 Výstavba priameho vedenia paragraf
    (1) odsek

    Výrobca elektriny má právo na prepravu elektriny do vlastného zariadenia alebo do zariadenia vertikálne integrovaného podniku prostredníctvom priameho vedenia. Rovnaké právo ako výrobca elektriny má aj oprávnený odberateľ.

    (2) odsek

    Výstavbu priameho vedenia možno realizovať iba so súhlasom úradu. Súhlas na výstavbu priameho vedenia vydáva úrad rozhodnutím, ak výrobca elektriny alebo oprávnený odberateľ preukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 3.

    (3) odsek

    Podmienkou na vydanie súhlasu na výstavbu priameho vedenia je preukázanie

    a) pismeno

    súladu so všeobecným hospodárskym záujmom a s dlhodobou koncepciou energetickej politiky,

    b) pismeno

    že výrobcovi elektriny alebo oprávnenému odberateľovi bol odmietnutý prístupu do prenosovej alebo distribučnej sústavy,

    c) pismeno

    že bolo pred úradom začaté konanie o urovnaní sporu o prístupe do prenosovej alebo distribučnej sústavy a konanie o urovnaní sporu nebolo zastavené na podnet niektorého z účastníkov konania,

    d) pismeno

    že výstavba priameho vedenia nezvýhodňuje niektorého účastníka trhu.

    (4) odsek

    Zoznam priamych vedení a množstvo elektriny prepravené týmito vedeniami uverejňuje na svojom webovom sídle príslušný prevádzkovateľ sústavy, do ktorej je výrobca elektriny, alebo odberateľ elektriny využívajúci priame vedenie, pripojený.

    § 13 Výstavba priameho plynovodu paragraf
    (1) odsek

    Výrobca plynu a oprávnený odberateľ plynu majú právo na prepravu plynu určeného pre vlastnú spotrebu priamym plynovodom.

    (2) odsek

    Výstavbu priameho plynovodu možno realizovať iba so súhlasom úradu. Súhlas na výstavbu priameho plynovodu vydáva úrad rozhodnutím, ak výrobca plynu alebo oprávnený odberateľ plynu preukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 3.

    (3) odsek

    Podmienkou na vydanie súhlasu na výstavbu priameho plynovodu je preukázanie

    a) pismeno

    súladu so všeobecným hospodárskym záujmom a s dlhodobou koncepciou energetickej politiky,

    b) pismeno

    že výrobcovi plynu alebo oprávnenému odberateľovi plynu bol odmietnutý prístup do prepravnej alebo distribučnej siete,

    c) pismeno

    že bolo pred úradom začaté konanie o urovnaní sporu o prístupe do prepravnej alebo distribučnej siete a konanie o urovnaní sporu nebolo zastavené na podnet niektorého z účastníkov konania,

    d) pismeno

    že výstavba priameho plynovodu nezvýhodňuje niektorého účastníka trhu.

    § 14 Stav núdze paragraf
    (1) odsek

    Stavom núdze v energetike je náhly nedostatok alebo hroziaci nedostatok jednotlivých druhov energie, v elektrizačnej sústave aj zmena frekvencie nad alebo pod úroveň stanovenú pre technické prostriedky zabezpečujúce automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] , alebo prerušenie paralelnej prevádzky prenosových sústav, ktoré môže spôsobiť významné zníženie alebo prerušenie dodávok energie alebo vyradenie energetických zariadení z činnosti alebo ohrozenie života a zdravia ľudí na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia v dôsledku

    a) pismeno

    mimoriadnych udalostí, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    b) pismeno

    opatrení štátnych orgánov počas hospodárskej mobilizácie, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    c) pismeno

    havárií na zariadeniach pre výrobu, prenos a distribúciu elektriny, aj mimo vymedzeného územia,

    d) pismeno

    havárií na zariadeniach pre výrobu, prepravu, uskladňovanie a distribúciu plynu, aj mimo vymedzeného územia,

    e) pismeno

    ohrozenia bezpečnosti a prevádzkovej spoľahlivosti elektrizačnej sústavy,

    f) pismeno

    ohrozenia bezpečnosti a prevádzkovej spoľahlivosti plynárenskej siete,

    g) pismeno

    nedostatku zdrojov energie,

    h) pismeno

    teroristického činu.

    (10) odsek

    Podrobnosti o postupe pri vyhlasovaní stavu núdze, o vyhlasovaní obmedzujúcich opatrení pri stavoch núdze a o opatreniach zameraných na odstránenie stavu núdze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (11) odsek

    Pri stave núdze až do jeho odvolania je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené. V elektroenergetike je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené aj v prípade, ak bolo zariadenie užívateľa sústavy odpojené v dôsledku činnosti technických prostriedkov zabezpečujúcich automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] . Vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej elektriny sa uskutočňuje v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    (12) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, sú povinní na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečiť štandard bezpečnosti dodávok plynu pre koncových odberateľov plynu.

    (13) odsek

    Štandardom bezpečnosti dodávok plynu je zabezpečenie dodávky plynu pre koncových odberateľov plynu v prípadoch

    a) pismeno

    prerušenia alebo obmedzenia dodávok plynu minimálne počas 10 týždňov v rozsahu 30 % z celkového súčtu denného objemu dodávky plynu na základe všetkých zmlúv o dodávke plynu pre koncových odberateľov plynu alebo zmlúv o nákupe plynu od výrobcu plynu alebo od dodávateľa plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov,

    b) pismeno

    spotreby plynu v piatich po sebe nasledujúcich dňoch, počas ktorých sú na vymedzenom území namerané priemerné denné teploty pod – 12 °C,

    c) pismeno

    potreby pokrytia spotreby plynu na vymedzenom území vyvolanej vývojom nízkych vonkajších teplôt v období najchladnejšieho obdobia, ktoré sa vyskytlo za posledných 20 rokov predchádzajúcich danému roku v období od 1. novembra do 31. marca,

    d) pismeno

    prerušenia alebo obmedzenia dodávok plynu v období od 1. novembra do 31. marca najmenej počas 30 po sebe nasledujúcich dní v rozsahu priemerného denného objemu predpokladanej dodávky plynu príslušného mesiaca na základe celkového súčtu zmlúv o dodávke plynu pre koncových odberateľov plynu alebo zmlúv o nákupe plynu od výrobcu plynu alebo od dodávateľa plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov.

    (14) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu v domácnostiach. Dodávateľ plynu na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti. Odberateľ plynu, ktorý si zabezpečuje dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, si zároveň zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze.

    (15) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov zabezpečujú štandard bezpečnosti dodávok plynu zásobami plynu v zásobníkoch s disponibilitou dodávok plynu zo zásobníkov pri stave núdze do siete na vymedzenom území, alebo zmluvne zabezpečenými dodávkami plynu vyrobeného na vymedzenom území. Najviac 50 % objemu plynu potrebného na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok môžu zabezpečiť využitím cezhraničnej kapacity sietí zmluvne zabezpečenými výpomocnými dodávkami plynu disponibilnými pri stave núdze na vymedzenom území.

    (16) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu každoročne do 28. februára návrh spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. Ministerstvo do 31. marca po prerokovaní s úradom a prevádzkovateľom distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, rozhodne o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. V odôvodnených prípadoch z hľadiska technických možností môže rozhodnutím udeliť výnimku zo spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu ministerstvo.

    (17) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu každoročne do 31. augusta informácie o zabezpečení štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. Ak je zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu nedostatočné, ministerstvo uloží rozhodnutím opatrenia. Rozklad proti rozhodnutiu ministerstva o opatrení na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu nemá odkladný účinok.

    (18) odsek

    Spôsob a rozsah informácií predkladaných ministerstvu o zabezpečení štandardu bezpečnosti dodávok plynu, spôsob vyhodnocovania zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu, postup pri ukladaní a vyhodnocovaní opatrení v prípade nedostatočného zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu a podrobnosti o štandarde bezpečnosti dodávok plynu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (19) odsek

    Dodávateľ plynu a odberateľ plynu uvedení v odseku 12 môžu na základe zmluvy preniesť zodpovednosť za zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu na iného účastníka trhu s plynom. Prenesením zodpovednosti nie je dotknutá povinnosť predkladať informácie podľa odseku 16.

    (2) odsek

    Stav núdze v elektroenergetike na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia po posúdení dôsledkov v odseku 1 vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ prenosovej sústavy vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy vyhlásenie a odvolanie stavu núdze bezodkladne oznamuje ministerstvu.

    (3) odsek

    Stav núdze v plynárenstve na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia po posúdení dôsledkov v odseku 1 vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia. Tento prevádzkovateľ distribučnej siete vyhlásenie a odvolanie stavu núdze bezodkladne oznamuje ministerstvu.

    (4) odsek

    Ak bol vyhlásený stav núdze, účastníci trhu sú povinní podieľať sa na odstránení príčin a dôsledkov uvedených v odseku 1 písm. a) až h) a na obnove dodávok elektriny a plynu.

    (5) odsek

    Každý účastník trhu je povinný podrobiť sa opatreniam zameraným na predchádzanie stavu núdze a pri stave núdze (ďalej len „obmedzujúce opatrenia“) a opatreniam zameraným na odstránenie stavu núdze. Obmedzujúce opatrenia sa uplatňujú v tomto poradí

    a) pismeno

    obmedzenie odberu energie u odberateľov, ktorí prevádzkujú výrobu alebo poskytujú služby náročné na spotrebu energie,

    b) pismeno

    prerušenie dodávok energie pre odberateľov podľa písmena a),

    c) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre ostatných odberateľov mimo domácností a zariadení verejnoprospešných služieb,

    d) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre výrobcov elektriny,

    e) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre zariadenia verejnoprospešných služieb,

    f) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti.

    (6) odsek

    Obmedzujúce opatrenia v elektroenergetike na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ prenosovej sústavy vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia.

    (7) odsek

    Obmedzujúce opatrenia v plynárenstve na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia.

    (8) odsek

    Obmedzenie dodávok pri vyhlásení stavu núdze v elektroenergetike sa uskutoční podľa vopred stanovených pravidiel pre vyrovnanie nerovnováhy prevádzkovateľom prenosovej sústavy. Obmedzujúce opatrenia sa prijímajú po porade s ďalšími významnými prevádzkovateľmi prenosových sústav pri dodržiavaní príslušných dvojstranných dohôd vrátane dohôd o výmene informácií.

    (9) odsek

    Ak sa nedodržia obmedzujúce opatrenia počas ich vyhlásenia, má prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je povinný plniť úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, právo požadovať od účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom náhradu škody.

    § 15 Povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme paragraf
    (1) odsek

    Všeobecným hospodárskym záujmom v energetike na účely tohto zákona sa rozumie zabezpečenie najmä

    a) pismeno

    bezpečnosti sústavy alebo siete vrátane zabezpečenia pravidelnosti, kvality a ceny dodávok elektriny a plynu, ochrany životného prostredia a energetickej efektívnosti,

    b) pismeno

    prednostného prístupu do sústavy pri dodávke elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,

    c) pismeno

    využitia obnoviteľných zdrojov energie, kombinovanej výroby a domáceho uhlia pri výrobe elektriny,

    d) pismeno

    plnenia záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,

    e) pismeno

    plnenia záväzkov vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách,

    f) pismeno

    ochrany životného prostredia.

    (2) odsek

    Všeobecný hospodársky záujem v energetike schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh ministerstva.

    (3) odsek

    Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme uložiť povinnosť výrobcovi elektriny, prevádzkovateľovi sústavy a siete, dodávateľovi elektriny a plynu a prevádzkovateľovi zásobníka zabezpečiť

    a) pismeno

    bezpečnosť, pravidelnosť, kvalitu a cenu dodávky elektriny a plynu a energetickú efektívnosť dodávok elektriny,

    b) pismeno

    ochranu životného prostredia,

    c) pismeno

    využitie obnoviteľných zdrojov energie, kombinovanej výroby a domáceho uhlia pri výrobe elektriny,

    d) pismeno

    prednostný prístup, pripojenie, prenos, distribúciu a dodávku elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,

    e) pismeno

    ochranu odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    f) pismeno

    plnenie záväzkov podľa odseku 1 písm. d) a e),

    g) pismeno

    poskytovanie podporných služieb potrebných na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb v zariadeniach na výrobu elektriny.

    (4) odsek

    Povinnosti uložené podľa odseku 3 musia byť jednoznačné, vykonateľné, kontrolovateľné, transparentné, nediskriminačné a musia zabezpečiť rovnosť prístupu pre elektroenergetické spoločnosti a plynárenské spoločnosti v členských štátoch Európskej únie ku koncovým odberateľom na vymedzenom území.

    § 16 Výberové konanie na nové energetické zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo môže v súlade s [§ 15 ods. 1 písm. a)] uložiť prevádzkovateľovi elektroenergetického zariadenia povinnosť

    a) pismeno

    zaviesť technológie, ktoré zabezpečia

    1. bod

    zvýšenie energetickej efektívnosti sústavy,

    2. bod

    zníženie spotreby elektriny,

    b) pismeno

    vykonať opatrenia zamerané na prípravu výstavby alebo na výstavbu nových elektroenergetických zariadení.

    (2) odsek

    Opatrenia podľa odseku 1 písm. b) môže ministerstvo uložiť len vtedy, ak

    a) pismeno

    súčasné kapacity elektroenergetických zariadení nedostatočne zabezpečujú alebo nezabezpečujú požiadavky na bezpečnosť a spoľahlivosť sústavy,

    b) pismeno

    opatrenia podľa odseku 1 písm. a) dostatočne nezabezpečia požiadavky na bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzkovania sústavy.

    (3) odsek

    Pri ukladaní povinností podľa odseku 1 môže ministerstvo poskytnúť ekonomické stimuly v súlade s osobitným zákonom. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    (4) odsek

    Dodávateľ technológie, ktorá zabezpečí zvýšenie energetickej efektívnosti sústavy alebo zníženie spotreby elektriny a dodávateľ, ktorý zabezpečuje prípravu výstavby a výstavbu nových elektroenergetických zariadení, na ktoré sa poskytujú ekonomické stimuly, sa určí výberovým konaním. Výberové konanie organizuje a kontroluje úrad; úrad je povinný postupovať podľa osobitného zákona. [12)](#poznamky.poznamka-12) Vypísanie výberového konania úrad zverejní v Úradnom vestníku Európskej únie najmenej šesť mesiacov pred termínom uzávierky na predloženie ponúk.

    (5) odsek

    Realizovať výstavbu nových elektroenergetických zariadení je možné, ak sú splnené kritériá týkajúce sa

    a) pismeno

    bezpečnosti sústavy,

    b) pismeno

    ochrany zdravia a bezpečnosti práce,

    c) pismeno

    ochrany životného prostredia,

    d) pismeno

    využitia verejných pozemkov,

    e) pismeno

    energetickej efektívnosti,

    f) pismeno

    využitia energetických zdrojov,

    g) pismeno

    technickej, ekonomickej, finančnej schopnosti žiadateľa o výstavbu,

    h) pismeno

    minimálnych konštrukčných a prevádzkových požiadaviek na pripojenie elektroenergetického zariadenia do sústavy a zabezpečenia vzájomnej prevádzkyschopnosti sústavy.

    § 17 Technické podmienky sústavy a siete paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný v záujme zabezpečenia nediskriminačného, transparentného, bezpečného prístupu, pripojenia a prevádzkovania sústavy a siete určiť technické podmienky prístupu a pripojenia, pravidlá prevádzkovania sústavy a siete a určiť a dodržať kritériá technickej bezpečnosti sústavy a siete.

    (2) odsek

    Technické podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a siete a pravidlá prevádzkovania sústavy a siete vrátane priameho vedenia a priameho plynovodu (ďalej len „technické podmienky“) obsahujú najmä podmienky

    a) pismeno

    prístupu do sústavy a siete,

    b) pismeno

    pripojenia k sústave a sieti,

    c) pismeno

    technickej súčinnosti sústavy a siete vrátane vzájomnej prevádzkyschopnosti sústavy a siete,

    d) pismeno

    prevádzkovania sústavy a siete,

    e) pismeno

    prevádzkovania priameho vedenia alebo priameho plynovodu,

    f) pismeno

    zabezpečenia prevádzkovej bezpečnosti a spoľahlivosti sústavy a siete,

    g) pismeno

    prerušenia dodávok elektriny a plynu,

    h) pismeno

    odpojenia zo sústavy alebo siete,

    i) pismeno

    riadenia sústavy alebo siete.

    (3) odsek

    Technické podmienky obsahujú tiež kritériá technickej bezpečnosti sústavy a siete, spôsob vypracovania a zverejnenia minimálnych technicko-konštrukčných a prevádzkových požiadaviek na prístup, pripojenie a prevádzkovanie sústavy a siete. V technických podmienkach prevádzkovateľa sústavy sú vymedzené postupy na zachovanie prevádzkovej bezpečnosti sústavy.

    (4) odsek

    Technické podmienky podľa odsekov 2 a 3 je prevádzkovateľ sústavy alebo siete povinný vypracovať najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa odseku 6.

    (5) odsek

    Technické podmienky uverejní prevádzkovateľ sústavy alebo siete tak, aby boli prístupné všetkým účastníkom trhu najneskôr jeden mesiac pred nadobudnutím ich účinnosti. Technické podmienky sú záväzné pre účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom.

    (6) odsek

    Podrobnosti o rozsahu technických podmienok podľa odsekov 2 a 3 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ sústavy a siete je ďalej povinný určiť obchodné podmienky na prístup, pripojenie a prevádzkovanie sústavy a siete. Rozsah obchodných podmienok ustanovia pravidlá trhu s elektrinou a s plynom. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný v prípade regulovaného prístupu podľa [§ 18 ods. 6] a [11] zabezpečiť, aby obchodné podmienky na prístup do sústavy a do siete obsahovali aj ceny za prístup do sústavy a siete alebo metodiku ich určenia. Ceny alebo metodika ich určenia za prístup do sústavy a do siete musia byť stanovené na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií a musia byť určené alebo schválené úradom a zverejnené pred nadobudnutím ich účinnosti.

    (9) odsek

    Prevádzkovateľ sústavy a siete môže odmietnuť prístup do sústavy a siete z dôvodu nedostatočnej kapacity sústavy a siete alebo z dôvodu hrozby vážnej ekonomickej ujmy a vážnych ekonomických ťažkostí v súvislosti so zmluvami o dodávke plynu s pevne dohodnutým objemom dodávky a s povinnosťou zaplatiť bez ohľadu na odobraté množstvo plynu. Pri odmietnutí prístupu do sústavy a siete je prevádzkovateľ sústavy a siete povinný prihliadať na plnenie povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme a na ochranu práv odberateľov. Každé odmietnutie prístupu do sústavy a siete musí byť odôvodnené.

    § 18 Trh s elektrinou a s plynom, účastníci trhu, prístup na trh a právo výberu dodávateľa paragraf
    (1) odsek

    Predmetom trhu s elektrinou a s plynom je dodávka elektriny a plynu, pripojenie a prístup do prenosovej sústavy, distribučnej sústavy, prepravnej siete a distribučnej siete, prenos elektriny a distribúcia elektriny na vymedzenom území, preprava plynu a distribúcia plynu na vymedzenom území, uskladňovanie plynu, poskytovanie podporných služieb v elektroenergetike a plynárenstve, poskytovanie systémových služieb v elektroenergetike, pripojenie a prístup nových výrobcov elektriny a plynu do sústavy alebo do siete.

    (10) odsek

    Podrobnosti o prístupe na organizovaný krátkodobý trh s elektrinou, o spôsobe organizovania, vyhodnotenia, zúčtovania a vysporiadania krátkodobého trhu s elektrinou, o prevzatí zodpovednosti, o spôsobe vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadania odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy, o spôsobe zúčtovania a vysporiadania regulačnej elektriny ustanovia pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (11) odsek

    Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu s plynom k prepravnej sieti, k distribučnej sieti a do zásobníka.

    (12) odsek

    Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete a k akumulácii plynu v sieti. Ak sa uplatňuje dohodnutý prístup do ťažobnej siete a k akumulácii plynu v sieti, prevádzkovateľ prepravnej siete a distribučnej siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete a akumulácie plynu v sieti.

    (13) odsek

    Právo výberu dodávateľa elektriny a plynu podľa tohto zákona má každý odberateľ elektriny a plynu.

    (14) odsek

    Účastníci trhu s elektrinou a účastníci trhu s plynom sú povinní dodržiavať pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (15) odsek

    Ak odberateľ iného členského štátu Európskej únie je oprávneným odberateľom na území tohto členského štátu Európskej únie, prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete na vymedzenom území je povinný uzatvoriť s týmto oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo distribúcii plynu.

    (16) odsek

    Ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia odmietne uzatvoriť zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu s oprávneným odberateľom iného členského štátu Európskej únie, má právo takýto oprávnený odberateľ požiadať Komisiu o vydanie rozhodnutia o prístupe do sústavy alebo do siete na vymedzenom území. Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný rešpektovať rozhodnutie Komisie a uzatvoriť s oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu.

    (2) odsek

    Účastníkom trhu s elektrinou je

    a) pismeno

    výrobca elektriny,

    b) pismeno

    prevádzkovateľ prenosovej sústavy,

    c) pismeno

    prevádzkovateľ distribučnej sústavy,

    d) pismeno

    dodávateľ elektriny [ [§ 2 písm. b) 20. bod] ],

    e) pismeno

    odberateľ elektriny [ [§ 2 písm. b) 21. bod] ],

    f) pismeno

    obchodník s elektrinou,

    g) pismeno

    organizátor krátkodobého trhu s elektrinou.

    (3) odsek

    Účastníkom trhu s plynom je

    a) pismeno

    výrobca plynu,

    b) pismeno

    prevádzkovateľ prepravnej siete,

    c) pismeno

    prevádzkovateľ distribučnej siete,

    d) pismeno

    prevádzkovateľ zásobníka,

    e) pismeno

    dodávateľ plynu [ [§ 2 písm. c) 18. bod] ],

    f) pismeno

    odberateľ plynu [ [§ 2 písm. c) 23. bod] ].

    (4) odsek

    Účastník trhu s elektrinou a s plynom má právo prístupu na trh s elektrinou a plynom na základe

    a) pismeno

    regulovaného prístupu,

    b) pismeno

    dohodnutého prístupu.

    (5) odsek

    Reguláciu prístupu na trh s elektrinou a s plynom vykonáva úrad podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (6) odsek

    Regulovaný prístup na trh s elektrinou má účastník trhu k prenosovej a distribučnej sústave.

    (7) odsek

    Účastník trhu s elektrinou s právom regulovaného prístupu na trh je zodpovedný za odchýlku účastníka trhu a je subjektom zúčtovania odchýlky sústavy. Zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu môže byť na základe zmluvy prenesená aj na iný subjekt. Ak odchýlka účastníka trhu bola prenesená na základe zmluvy na iný subjekt, stáva sa subjektom zúčtovania odchýlky sústavy.

    (8) odsek

    Účastník trhu s plynom s právom regulovaného prístupu na trh je zodpovedný za odchýlku účastníka trhu s plynom a je subjektom zúčtovania odchýlky siete. Zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu s plynom môže byť na základe zmluvy prenesená aj na iný subjekt. Ak odchýlka účastníka trhu s plynom bola prenesená na základe zmluvy na iný subjekt, tento sa stáva subjektom zúčtovania odchýlky siete.

    (9) odsek

    Subjekt zúčtovania je povinný odovzdať zúčtovateľovi odchýlky údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    § 19 Vedenie oddelenej evidencie na účely účtovníctva paragraf
    (1) odsek

    Na účely zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií sú výrobca elektriny, výrobca plynu, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, oddelenú evidenciu o nákladoch, výnosoch, aktívach, pasívach, určiť pravidlá na rozvrhovanie aktív, pasív, nákladov, výnosov a určiť pravidlá na odpisovanie samostatne za každú jednu z činností výroba elektriny, prenos elektriny, distribúcia elektriny, výroba plynu, preprava plynu, distribúcia plynu a uskladňovanie plynu.

    (2) odsek

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností aj za inú činnosť, ktorú vykonávajú v rámci podnikania, ako je činnosť uvedená v odseku 1.

    (3) odsek

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný viesť oddelenú evidenciu skutočností podľa odseku 1 pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo odberateľovi plynu mimo domácnosti a pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo plynu v domácnosti a za inú činnosť, ktorú vykonáva v rámci podnikania.

    (4) odsek

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný výkaz ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu v lehote do 30. júna kalendárneho roka. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na schválenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie v lehote do 31. augusta kalendárneho roka. Úradom schválené pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie tieto osoby uplatnia od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka, pričom pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov, ktoré sa nedajú priamo priradiť k činnostiam podľa odsekov 1 až 3, sa použije pomer výnosov za činnosti podľa odsekov 1 až 3 k iným činnostiam, ktoré vykonávajú v rámci podnikania.

    (5) odsek

    Na účely tohto zákona krížovou dotáciou je vyrovnanie straty z jednej činnosti so ziskom z inej činnosti.

    (6) odsek

    Na vedenie oddelenej evidencie skutočností podľa odsekov 1 až 4 sa primerane vzťahujú ustanovenia o rámcovej účtovnej osnove a o účtovnom rozvrhu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté povinnosti účtovných jednotiek podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (7) odsek

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní ročnú účtovnú závierku predložiť na audit, pripojiť k ročnej účtovnej závierke aj prehľad o vzájomných finančných a iných transakciách s prepojenými podnikmi a zverejniť ročnú účtovnú závierku v súlade s postupom určeným podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ak zverejnenie ročnej účtovnej závierky nevyplýva z osobitného predpisu, [14)](#poznamky.poznamka-14) sú povinní na požiadanie sprístupniť verejnosti ročnú účtovnú závierku.

    (8) odsek

    Spôsob vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, spôsob vedenia oddelenej evidencie nákladov, výnosov, aktív a pasív, formu a termíny predkladania výstupov z oddelenej evidencie na účely tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    § 2 Základné pojmy paragraf

    Na účely tohto zákona sa rozumie

    § 20 Ochrana odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti paragraf
    (1) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti okrem práv na ochranu spotrebiteľa podľa osobitných predpisov [15)](#poznamky.poznamka-15) majú právo pri dodávke elektriny alebo plynu

    a) pismeno

    uzatvoriť s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o dodávke plynu (ďalej len „zmluva“), ktorá musí obsahovať najmä

    1. bod

    identifikáciu dodávateľa,

    10. bod

    informáciu o vplyve primárnych zdrojov elektriny na životné prostredie, prípadne upozornenie na verejný zdroj o týchto informáciách,

    11. bod

    informáciu o dôvodoch výmeny určeného meradla,

    2. bod

    rozsah dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s týmito dodávkami súvisiacich služieb,

    3. bod

    podmienky dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    4. bod

    zdroj, spôsob a možnosti získavania informácií o cene elektriny alebo o cene plynu vrátane štruktúry ceny,

    5. bod

    dobu trvania zmluvy a podmienky, za akých možno zmluvu vypovedať,

    6. bod

    spôsob a výšku kompenzácie za nedodržanie dohodnutej kvality dodanej elektriny alebo dodaného plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    7. bod

    miesto, spôsob a lehoty na uplatňovanie reklamácie,

    8. bod

    informáciu, za akých podmienok môže odstúpiť od zmluvy v prípade, ak nesúhlasí so zmenou ceny elektriny alebo ceny plynu a s tým súvisiacich služieb,

    9. bod

    informáciu o pôvode a podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na dodanej elektrine v predchádzajúcom roku, prípadne upozornenie na verejný zdroj týchto informácií,

    b) pismeno

    na poskytnutie informácie o každej úprave ceny elektriny alebo ceny plynu a o úprave podmienok dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s tým súvisiacich služieb najneskôr 30 dní pred vykonaním úpravy,

    c) pismeno

    na výber formy a spôsobu platenia za dodávku elektriny alebo dodávku plynu a s tým spojených služieb a uhrádzať platby za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu formou s dodávateľom dohodnutých preddavkových platieb; pri určení výšky týchto preddavkových platieb dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu zohľadní výšku preddavkových platieb za rovnaké obdobie predchádzajúceho zúčtovacieho obdobia. Dohodnutá výška preddavkových platieb bude zohľadňovať skutočný odber elektriny alebo skutočný odber plynu za predchádzajúce zúčtovacie obdobie alebo plánovaný odber elektriny alebo plánovaný odber plynu na nadchádzajúce zúčtovacie obdobie a bude upravená len o rozdiel medzi úradom [1)](#poznamky.poznamka-1) určenou alebo schválenou cenou elektriny alebo plynu. Odmietnutie dohody o úhrade formou preddavkových platieb je povinný dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu odôvodniť.

    (2) odsek

    Ustanovenia odseku 1 platia aj v prípade, ak odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti neuzatvárajú zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o dodávke plynu a s tým súvisiacich služieb priamo s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu.

    (3) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti má právo uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny s koncovým dodávateľom elektriny pre domácnosť, ktorý poskytuje univerzálnu službu za podmienok ustanovených v odseku 1.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete na časti vymedzeného územia je povinný za podmienok určených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom zabezpečiť pripojenie odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti do sústavy a siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky. Zmluva o pripojení musí obsahovať aj lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ distribučnej sústavy a distribučnej siete povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia.

    (5) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti majú právo na vymedzenom území na dodávku elektriny a plynu v určenej kvalite a za primerané ceny, ktoré sú stanovené alebo určené transparentne.

    (6) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti majú právo zmeniť dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu nesmie požadovať od odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti finančnú úhradu za vykonanie zmeny.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný riadne a úplne informovať na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny a za dodávku plynu vrátane ich číselného vyjadrenia. Informácia o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu obsahuje najmä cenu za

    a) pismeno

    nákup elektriny alebo plynu,

    b) pismeno

    obchodnú činnosť dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu,

    c) pismeno

    prepravu plynu,

    d) pismeno

    distribúciu elektriny vrátane prenosu alebo distribúciu plynu,

    e) pismeno

    skladovanie plynu,

    f) pismeno

    straty pri prenose elektriny a distribúcii elektriny,

    g) pismeno

    systémové služby v elektroenergetike,

    h) pismeno

    prevádzkovanie systému v elektroenergetike.

    § 20a Dodávateľ poslednej inštancie paragraf
    (1) odsek

    Dodávateľ poslednej inštancie je povinný dodávať elektrinu alebo plyn odberateľom, ktorí využili právo voľby dodávateľa a ktorých dodávateľovi bolo v priebehu výkonu činnosť odňaté povolenie alebo dodávateľ nemá možnosť uskutočňovať dodávku elektriny alebo plynu a odberatelia ku dňu prerušenia dodávok elektriny alebo plynu nemajú zabezpečenú dodávku iným spôsobom.

    (2) odsek

    Dodávateľ poslednej inštancie je povinný dodávať elektrinu alebo plyn odberateľom podľa odseku 1 najviac po dobu troch mesiacov. Dodávateľ poslednej inštancie túto skutočnosť bezprostredne oznámi úradu.

    (3) odsek

    Skutočnosť, že dodávateľ elektriny alebo plynu nemôže uskutočňovať dodávky odberateľom, je prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete na ktorú je odberateľ elektriny alebo plynu pripojený, povinný takúto skutočnosť bezodkladne oznámiť odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy oznamuje odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie tieto skutočnosti bezodkladne po oznámení zúčtovateľa odchýlok o neodovzdaní denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania.

    (5) odsek

    Kritériá výberu dodávateľa poslednej inštancie a rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie pre dané územie oznamuje úrad vo vestníku úradu a na webovom sídle úradu. Rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie doručí úrad vybranému dodávateľovi a ostatným uchádzačom.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny alebo plynu môže odmietnuť dodávku poslednej inštancie v prípade, ak u odberateľa bol zistený neoprávnený odber alebo v prípade, ak odberateľ stratil dodávateľa elektriny alebo plynu z iných dôvodov, ako je uvedené v odseku 1.

    § 21 Práva a povinnosti výrobcu elektriny paragraf
    (1) odsek

    Výrobca elektriny má právo

    a) pismeno

    pripojiť zariadenie na výrobu elektriny k sústave, ak spĺňa technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy,

    b) pismeno

    dodávať elektrinu vyrobenú vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny pre vlastnú spotrebu,

    c) pismeno

    navrhnúť na ekonomicky efektívnom princípe prevádzkovateľovi prenosovej sústavy zapojenie vlastných zariadení na výrobu elektriny na účely poskytnutia podporných služieb a dodávky regulačnej elektriny,

    d) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    (2) odsek

    Výrobca elektriny je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe a o pripojení k sústave s prevádzkovateľom sústavy,

    b) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu s účastníkom trhu v prípade, ak ide o prenesenie zodpovednosti podľa [§ 18 ods. 7] ,

    c) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok, ak má vlastnú zodpovednosť za odchýlku,

    d) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy montáž určeného meradla a montáž zariadenia na prenos informácií o nameraných údajoch a prístup k týmto zariadeniam,

    e) pismeno

    inštalovať zariadenia na poskytovanie podporných služieb, ak celkový inštalovaný elektrický výkon zariadenia na výrobu elektriny je vyšší ako 50 MW,

    f) pismeno

    ponúkať a poskytovať v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 50 MW podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb; ak výrobca elektriny poskytuje podporné služby je povinný uzatvoriť zmluvu podľa písmena c),

    g) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy technické údaje potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti sústavy,

    h) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej,

    i) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy,

    j) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje o spotrebe elektriny, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebováva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení,

    k) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený, údaje potrebné na fakturáciu za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému, najmä údaje o množstve elektriny meranej na svorkách výrobných zariadení, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebúva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení a dodáva vyrobenú elektrinu koncovým odberateľom elektriny pripojeným do distribučnej sústavy, do ktorej je výrobné zariadenie výrobcu pripojené a ktorej distribúcia elektriny v uplynulom roku bola nižšia ako 1 500 000 MWh,

    l) pismeno

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny potrebné na vyhodnotenie odchýlok a informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    m) pismeno

    poskytovať informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,

    n) pismeno

    poskytovať informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,

    o) pismeno

    vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť každoročne ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    p) pismeno

    dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,

    q) pismeno

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny s prihliadnutím na ochranu životného prostredia,

    r) pismeno

    zabezpečiť meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny,

    s) pismeno

    poskytovať úradu každoročne do 30. mája údaje za predchádzajúci rok, očakávané údaje v prebiehajúcom roku a plánované údaje na nasledujúci rok o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe vyrobenej elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej spotrebe elektriny a dodávke vlastnej vyrobenej elektriny.

    (3) odsek

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    (4) odsek

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny a bude predávať elektrinu podľa odseku 3, je povinný

    a) pismeno

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    b) pismeno

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    § 22 Práva a povinnosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky sústavy a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    nakupovať podporné služby potrebné na zabezpečenie poskytovania systémových služieb na dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy; v prípade predchádzania ohrozenia bezpečnosti a stability sústavy nakupovať podporné služby od poskytovateľov podporných služieb na vymedzenom území priamo, a to na základe dlhodobej zmluvy o poskytnutí podporných služieb uzavretej v súlade s prevádzkovým poriadkom, [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    c) pismeno

    nakupovať elektrinu potrebnú na krytie strát v sústave transparentným a nediskriminačným spôsobom,

    d) pismeno

    nakupovať elektrinu pre vlastnú spotrebu,

    e) pismeno

    zabezpečovať v súlade s medzinárodnými záväzkami regulačnú elektrinu v prípade havarijnej výpomoci,

    f) pismeno

    odmietnuť prístup do sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy,

    g) pismeno

    obmedziť alebo prerušiť v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutnú dobu prenos elektriny bez nároku na náhradu škody s výnimkou prípadov, keď škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa prenosovej sústavy pri

    1. bod

    bezprostrednom ohrození života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    10. bod

    neplnení zmluvne dohodnutých platobných podmienok za prenos elektriny po predchádzajúcej výzve,

    2. bod

    stave núdze alebo pri činnostiach, ktoré bezprostredne predchádzajú jeho vzniku,

    3. bod

    neoprávnenom odbere elektriny,

    4. bod

    zabránení prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom elektriny alebo výrobcom elektriny,

    5. bod

    prácach na zariadeniach sústavy alebo v ochrannom pásme sústavy, ak sú plánované,

    6. bod

    poruchách na zariadeniach sústavy a počas ich odstraňovania,

    7. bod

    dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ohrozujú život, zdravie alebo majetok osôb,

    8. bod

    odbere elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny a ak odberateľ elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    9. bod

    dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, ak výrobca elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    h) pismeno

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia sústavy, na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    i) pismeno

    vyžadovať od účastníkov trhu údaje potrebné na spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.

    j) pismeno

    vyžadovať technické údaje o prepravovanej elektrine; údaje o časovom priebehu prenosu, odobratom a dodanom množstve elektriny a mieste odberu elektriny zo sústavy a mieste dodávky elektriny do sústavy, o parametroch prepravovanej elektriny a o využití pridelenej prenosovej kapacity v súlade s uzatvorenými zmluvami,

    k) pismeno

    meniť štruktúru zapojenia výrobných zariadení výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenia poskytovania systémových služieb,

    l) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlok v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    m) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    n) pismeno

    zohľadniť pri stanovisku podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] prednostne vplyv energetického zariadenia na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie s celkovým inštalovaným výkonom do 4 MW.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný

    paragraf-22.odsek-2.pismeno pismeno

    za) predkladať úradu štvrťročne bilanciu prenosu elektriny prenosovou sústavou,

    a) pismeno

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé a bezpečné prevádzkovanie sústavy,

    b) pismeno

    zabezpečiť vyrovnávanie odchýlky sústavy na vymedzenom území v súlade s medzinárodnými pravidlami,

    c) pismeno

    zabezpečiť koordináciu a rozvoj sústavy,

    d) pismeno

    zabezpečiť prevádzkyschopnosť sústavy,

    e) pismeno

    zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe s výnimkou plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme prístup do sústavy vrátane prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny,

    f) pismeno

    zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prenos elektriny,

    g) pismeno

    zabezpečiť nákup podporných služieb potrebných na zabezpečenie poskytovania systémových služieb pre dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy na transparentnom, nediskriminačnom a ekonomicky efektívnom princípe výroby elektriny, pričom je pri ich nákupe povinný prihliadať na návrh výrobcu elektriny; v prípade odmietnutia návrhu výrobcu elektriny podľa [§ 21 ods. 1 písm. c)] takéto odmietnutie riadne odôvodniť,

    i) pismeno

    zabezpečiť poskytovanie systémových služieb na vymedzenom území,

    j) pismeno

    zabezpečiť zúčtovanie odchýlky na vymedzenom území,

    l) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o dodávke regulačnej elektriny s jej dodávateľom,

    m) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prenose elektriny s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k sústave a technické podmienky prenosu,

    n) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o poskytovaní podporných služieb s ich poskytovateľmi,

    o) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe a zmluvu o pripojení k sústave s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k sústave,

    p) pismeno

    prijať kompenzačný mechanizmus pre cezhraničné toky elektriny, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    q) pismeno

    určiť zásady a metódy riadenia preťaženia sústavy, [16)](#poznamky.poznamka-16) riadiť prenos elektriny v sústave na vymedzenom území a koordinovať prepojenie sústavy so sústavou na území Európskej únie alebo so sústavou na území tretích štátov bez zvýhodnenia a diskriminácie medzi vnútroštátnymi a cezhraničnými dodávkami,

    r) pismeno

    prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom prenosovú kapacitu,

    s) pismeno

    určiť pravidlá pre vyrovnanie nerovnováhy sústavy a zabezpečiť dostupnosť výrobnej rezervnej kapacity na účely operatívneho riadenia sústavy,

    t) pismeno

    určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom dostupnú kapacitu prenosovej sústavy a podmienky jej rezervácie, ako aj podmienky na vrátenie nevyužitej pridelenej prenosovej kapacity a zverejňovať o tom informácie,

    u) pismeno

    poskytovať systémové služby vrátane služieb potrebných na zabezpečenie bezpečnej prevádzky výrobných zariadení výrobcu elektriny,

    v) pismeno

    poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky prenosovej sústavy prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je prenosová sústava prepojená,

    w) pismeno

    poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,

    x) pismeno

    obmedziť prenos elektriny na základe rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    y) pismeno

    predkladať úradu informácie o celkovom objeme cezhraničnej výmeny elektriny, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    z) pismeno

    predkladať úradu informácie o objeme dovozu elektriny najneskôr do 15 dní po uplynutí kalendárneho štvrťroka,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~1 pismeno

    zb) predkladať úradu zoznam oprávnených odberateľov, ktorí v priebehu kalendárneho roka zmenili dodávateľa elektriny,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~10 pismeno

    zk) zabezpečovať pravidelnú údržbu a obnovu prenosovej sústavy pre udržanie kapacity prenosovej sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~11 pismeno

    zl) zabezpečiť efektívne využívanie existujúcich spojovacích vedení a výstavbu nových spojovacích vedení, pri zohľadnení vyváženosti medzi nákladmi na ich výstavbu a prospechom koncových odberateľov na vymedzenom území, pri výstavbe nových spojovacích vedení spolupracovať s dotknutými prevádzkovateľmi prenosových sústav členských štátov Európskej únie alebo tretích štátov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~12 pismeno

    zm) poskytovať ministerstvu informácie na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny podľa [§ 3 ods. 2 písm. m)] , informácie o dostupnosti výrobných rezervných kapacít na vymedzenom území a navrhovať uskutočňovanie opatrení pre zachovanie rovnováhy medzi ponukou a dopytom,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~13 pismeno

    zn) stanoviť minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy; pri stanovení minimálnych prevádzkových pravidiel spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav členských štátov Európske únie a tretích štátov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~14 pismeno

    zo) dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~15 pismeno

    zp) zabezpečiť technickú prenosovú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~16 pismeno

    zq) vypracovať návrhy na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny na obdobie 5 rokov a perspektívu zabezpečenia dodávok elektriny na obdobie 5 až 15 rokov na účel spracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a v prípade potreby spolupracovať s prevádzkovateľmi prenosových sústav susediacich štátov; pri získavaní potrebných údajov zabezpečiť nešírenie dôverných informácií,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~17 pismeno

    zr) poskytnúť prevádzkovateľom prepojených prenosových a distribučných sústav členských štátov Európskej únie alebo tretích štátov v prípade potreby informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkovej bezpečnosti sústav v súlade s platnými medzinárodnými štandardmi,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~18 pismeno

    zs) predkladať ministerstvu každoročne do 30. mája informácie o investičných zámeroch súvisiacich s cezhraničným prenosom cez spojovacie vedenia a s prenosom cez vedenia na vymedzenom území, ktorý významne ovplyvní cezhraničný prenos na nasledujúcich päť alebo viac kalendárnych rokov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~19 pismeno

    zt) oznamovať prevádzkovateľovi distribučnej sústavy skutočnosti týkajúce sa neodovzdania denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~2 pismeno

    zc) vypracovať každoročne plán rozvoja prenosovej sústavy vrátane plánu rozvoja spojovacích vedení na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~20 pismeno

    zu) registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do prenosovej sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~21 pismeno

    zv) poskytnúť voľnú dennú kapacitu na účely jej alokácie formou aukcie podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~22 pismeno

    zw) zabezpečiť meranie elektriny v prenosovej sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou namerané a vyhodnotené údaje, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~23 pismeno

    zx) poskytovať súčinnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pri organizovaní krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~24 pismeno

    zy) poskytnúť na požiadanie zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~25 pismeno

    zz) zabezpečiť spracovanie analýz rovnováhy medzi ponukou a dopytom, na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~3 pismeno

    zd) vypracovať v spolupráci s účastníkmi trhu plán prípravy prevádzky sústavy v etapách ročná, mesačná, týždenná, denná prevádzka. Plán prípravy prevádzky v jednotlivých etapách odsúhlasuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je pre účastníkov trhu záväzný; podrobnosti stanovia technické podmienky podľa [§ 17] ,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~4 pismeno

    ze) vypracovať každoročne havarijné plány sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~5 pismeno

    zf) zverejňovať na webovom sídle obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prenosu elektriny,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~6 pismeno

    zg) dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~7 pismeno

    zh) oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~8 pismeno

    zi) vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet Národného jadrového fondu na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond”) spolu s prípadnými výnosmi, [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~9 pismeno

    zj) pripravovať, vyhodnocovať a schvaľovať výmenu elektriny medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území členských štátov Európskej únie a medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území tretích štátov,

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný pri rozhodovaní o rozvoji prenosovej sústavy prihliadať aj na zabezpečenie energetickej efektívnosti prenosovej sústavy vrátane kapacít prepojenia tak, aby prenosová sústava bola schopná zabezpečiť energetickú efektívnosť aj bez dodatočných nových investícií do prenosových zariadení.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy okrem povinností uvedených v odsekoch 2 a 3 je povinný vypracovať program súladu, v ktorom stanoví opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania integrovaných podnikov. Tento program určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania integrovaných podnikov.

    (5) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný každoročne vypracovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu. Táto správa tvorí neoddeliteľnú súčasť výročnej správy [14)](#poznamky.poznamka-14) prevádzkovateľa prenosovej sústavy integrovaného podniku, túto správu zasiela úradu a zverejňuje spolu s výročnou správou.

    § 23 Oddelenie prevádzkovania prenosovej sústavy paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť z hľadiska právnej subjektivity, organizácie i rozhodovania nezávislý od činností, ktoré nesúvisia s prenosom.

    (2) odsek

    Nezávislosť podľa odseku 1 neznamená povinnosť oddeliť vlastníctvo majetku prevádzkovateľa prenosovej sústavy od vlastníctva majetku vertikálne integrovaného podniku.

    (3) odsek

    Nezávislosť prevádzkovateľa prenosovej sústavy uvedeného v odseku 1 sa zabezpečí

    a) pismeno

    tým, že osoby zodpovedné za riadenie prenosovej sústavy sa priamo ani nepriamo nepodieľajú na riadení činností výroby, distribúcie a dodávky integrovaného podniku,

    b) pismeno

    prijatím opatrení, ktorými sa zabezpečí nezávislé konanie osôb zodpovedných za riadenie prenosovej sústavy od zodpovednosti za riadenie iných činností nesúvisiacich s prenosom,

    c) pismeno

    tým, že rozhodovacie práva, ktoré sa viažu k majetku potrebnému na prevádzkovanie, údržbu alebo rozvoj prenosovej sústavy, sú nezávislé od rozhodovacích práv k inému majetku integrovaného podniku; to však nevylučuje existenciu vhodných mechanizmov, ktorými sa zabezpečí právo na ochranu majetku integrovaného podniku; integrovaný podnik môže schvaľovať ročný finančný plán prevádzkovateľa prenosovej sústavy a určiť mieru zadlženia prevádzkovateľa prenosovej sústavy; integrovaný podnik nemá právo vydávať pokyny týkajúce sa každodennej prevádzky prevádzkovateľa prenosovej sústavy, ani vydávať rozhodnutia týkajúce sa výstavby alebo modernizácie prenosovej sústavy vtedy, ak rozhodnutia prevádzkovateľa prenosovej sústavy sú v súlade so schválenými ukazovateľmi finančného plánu,

    d) pismeno

    vytvorením programu súladu podľa [§ 22 ods. 4] .

    (4) odsek

    Pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 3 sa primerane použijú ustanovenia Obchodného zákonníka.

    § 24 Práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie riadenia prevádzky sústavy a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na automatizáciu riadenia v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    nakupovať elektrinu potrebnú na krytie strát elektriny v sústave transparentným a nediskriminačným spôsobom,

    c) pismeno

    nakupovať elektrinu pre vlastnú spotrebu,

    d) pismeno

    odmietnuť prístup do sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy,

    e) pismeno

    obmedziť alebo prerušiť bez nároku na náhradu škody s výnimkou prípadov, keď škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa distribučnej sústavy v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutnú dobu distribúciu elektriny pri

    1. bod

    bezprostrednom ohrození života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    10. bod

    neplnení zmluvne dohodnutých platobných podmienok za distribúciu elektriny po predchádzajúcej výzve,

    2. bod

    stavoch núdze alebo pri predchádzaní stavu núdze,

    3. bod

    neoprávnenom odbere elektriny,

    4. bod

    zabránení prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom elektriny alebo výrobcom elektriny,

    5. bod

    prácach na zariadeniach sústavy alebo v ochrannom pásme, ak sú plánované,

    6. bod

    poruchách na zariadeniach sústavy a počas ich odstraňovania,

    7. bod

    dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ohrozujú život, zdravie alebo majetok osôb,

    8. bod

    odbere elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny a ak odberateľ elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    9. bod

    dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny a ak výrobca elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    f) pismeno

    vybaviť odberné miesto technickým zariadením regulujúcim veľkosť odberu,

    g) pismeno

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu a riadenie prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy a na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    h) pismeno

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku,

    i) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný

    paragraf-24.odsek-2.pismeno pismeno

    za) zabezpečovať pravidelnú údržbu a obnovu distribučnej sústavy pre udržanie kapacity distribučnej sústavy,

    a) pismeno

    zabezpečiť spoľahlivé a bezpečné prevádzkovanie sústavy,

    b) pismeno

    zabezpečiť užívateľom distribučnej sústavy nediskriminačné podmienky na pripojenie k sústave,

    c) pismeno

    zabezpečiť prístup do sústavy na transparentnom a nediskriminačnom princípe s výnimkou plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    d) pismeno

    zabezpečiť rozvoj a prevádzkyschopnosť sústavy,

    e) pismeno

    zabezpečiť distribúciu elektriny,

    f) pismeno

    zabezpečiť meranie elektriny v sústave a na požiadanie poskytovať namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou,

    g) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písmena h),

    h) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe a zmluvu o pripojení k sústave, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k sústave,

    i) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o distribúcii elektriny s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k sústave a technické podmienky distribúcie elektriny,

    j) pismeno

    prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom distribučnú kapacitu,

    k) pismeno

    určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom podmienky rezervácie distribučnej kapacity a zverejňovať o tom informácie,

    l) pismeno

    poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky distribučnej sústavy prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je sústava prepojená,

    m) pismeno

    poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,

    n) pismeno

    poskytovať informácie nevyhnutné na zabezpečenie spolupráce s inými prevádzkovateľmi sústav,

    o) pismeno

    pripojiť odberné zariadenie k distribučnej sústave, ak sú splnené technické a obchodné podmienky pripojenia k sústave,

    p) pismeno

    obmedziť distribúciu elektriny na základe a v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    q) pismeno

    každoročne vypracovať plán rozvoja sústavy na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    r) pismeno

    vypracovať v spolupráci s prevádzkovateľmi distribučných sústav na vymedzenom území a prevádzkovateľom prenosovej sústavy plán prípravy prevádzky sústavy na príslušný rok,

    s) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány sústavy,

    t) pismeno

    oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný obnoviť distribúciu elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    u) pismeno

    zverejňovať na webovom sídle obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky distribúcie elektriny,

    v) pismeno

    dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,

    w) pismeno

    vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    x) pismeno

    registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do distribučnej sústavy na časti vymedzeného územia,

    y) pismeno

    predkladať úradu v termíne 31. január každý rok zoznam odberateľov elektriny, ktorí v priebehu uplynulého kalendárneho roku zmenili dodávateľa elektriny,

    z) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej a pre potreby zúčtovania odchýlok podľa [§ 22 ods. 2 písm. j] ),

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~1 pismeno

    zb) dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~2 pismeno

    zc) zabezpečiť technickú distribučnú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľom prenosovej sústavy na vymedzenom území,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~3 pismeno

    zd) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~4 pismeno

    ze) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~5 pismeno

    zf) určiť pre oprávneného odberateľa typový diagram odberu elektriny, ak oprávnený odberateľ nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie elektriny; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný oznámiť určený typový diagram dodávateľovi elektriny, obchodníkovi s elektrinou a zúčtovateľovi odchýlok,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~6 pismeno

    zg) zabezpečiť meranie elektriny v sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať namerané a vyhodnotené údaje organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~7 pismeno

    zh) poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok druhy typových diagramov s príslušnými parametrami určené na nasledujúci kalendárny rok tri mesiace pred jeho začiatkom,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~8 pismeno

    zi) poskytnúť na požiadanie zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~9 pismeno

    zj) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.“.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný pri rozhodovaní o rozvoji distribučnej sústavy prihliadať aj na zabezpečenie energetickej efektívnosti distribučnej sústavy tak, aby distribučná sústava bola schopná zabezpečiť energetickú efektívnosť aj bez dodatočných nových investícií do distribučných zariadení.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy okrem povinností uvedených v odsekoch 2 a 3 je povinný vypracovať program súladu, v ktorom stanoví opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania integrovaných podnikov. Tento program určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania integrovaných podnikov.

    (5) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný každoročne vypracovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu. Táto správa tvorí neoddeliteľnú súčasť výročnej správy [14)](#poznamky.poznamka-14) prevádzkovateľa distribučnej sústavy integrovaného podniku, túto správu zasiela úradu a zverejňuje spolu s výročnou správou.

    (6) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý zabezpečuje distribúciu elektriny pre viac ako 100 000 pripojených odberateľov, na pokrytie strát pri distribúcii elektriny prednostne nakupuje elektrinu vyrobenú z obnoviteľných zdrojov energie a z výrobných zariadení kombinovanej výroby.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vypracovať podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou v režime prepravy elektriny podľa [§ 2 písm. b) bodu 9] , ktoré schváli úrad v lehote najneskôr 10 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný prednostne pripojiť zariadenia výrobcu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanou výrobou do svojej sústavy po úhrade ceny za pripojenie, ak výrobca spĺňa obchodné podmienky a technické podmienky pripojenia do sústavy tak, aby bola zachovaná bezpečnosť, spoľahlivosť a stabilita prevádzky sústavy.

    § 25 Oddelenie prevádzkovania distribučnej sústavy paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť nezávislý z hľadiska právnej subjektivity, formy, organizácie i rozhodovania od činností, ktoré nesúvisia s distribúciou elektriny.

    (2) odsek

    Nezávislosť podľa odseku 1 neznamená povinnosť oddeliť vlastníctvo majetku prevádzkovateľa distribučnej sústavy od vlastníctva majetku vertikálne integrovaného podniku.

    (3) odsek

    Nezávislosť prevádzkovateľa distribučnej sústavy uvedeného v odseku 1 sa zabezpečí

    a) pismeno

    tým, že osoby zodpovedné za riadenie distribučnej sústavy sa priamo ani nepriamo nepodieľajú na riadení činností výroby, prenosu a dodávky integrovaného podniku,

    b) pismeno

    prijatím opatrení, ktorým sa zabezpečí nezávislé konanie osôb zodpovedných za riadenie distribučnej sústavy od zodpovednosti za riadenie iných činností nesúvisiacich s distribúciou elektriny,

    c) pismeno

    tým, že rozhodovacie práva, ktoré sa viažu k majetku potrebnému na prevádzkovanie, údržbu alebo rozvoj distribučnej sústavy, sú nezávislé od rozhodovacích práv, ktoré sa viažu k inému majetku integrovaného podniku; to však nevylučuje existenciu vhodných mechanizmov, ktorými sa zabezpečí právo na ochranu majetku integrovaného podniku; integrovaný podnik môže schvaľovať ročný finančný plán prevádzkovateľa distribučnej sústavy a určiť mieru zadlženia prevádzkovateľa distribučnej sústavy; integrovaný podnik nemá právo vydávať pokyny týkajúce sa každodennej prevádzky prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ani vydávať rozhodnutia týkajúce sa výstavby alebo modernizácie distribučnej sústavy vtedy, ak rozhodnutia prevádzkovateľa distribučnej sústavy sú v súlade so schválenými ukazovateľmi finančného plánu,

    d) pismeno

    vytvorením programu súladu podľa [§ 24 ods. 4] .

    (4) odsek

    Vertikálne integrovaný podnik, ktorý poskytuje služby pre menej ako 100 000 pripojených odberateľov, nie je povinný oddeliť prevádzkovanie distribučnej sústavy podľa odseku 1.

    (5) odsek

    Pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 3 sa primerane použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] .

    § 26 Riadenie sústavy na vymedzenom území paragraf
    (1) odsek

    Sústavu na vymedzenom území riadi elektroenergetický dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy (ďalej len „dispečing“), ktorý je zodpovedný za bezpečnú a spoľahlivú prevádzku sústavy, za operatívne riadenie sústavy a za určovanie kapacít na využitie spojovacích vedení.

    (2) odsek

    Dispečing zriaďuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingmi na území členských štátov Európskej únie a s dispečingmi na území tretích štátov.

    (3) odsek

    Výrobca elektriny môže požadovať od dispečingu prednostné zapojenie výrobných zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu z obnoviteľných zdrojov, kombinovanou výrobou alebo z domáceho uhlia.

    (4) odsek

    Dispečing je povinný

    a) pismeno

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel operatívneho riadenia sústavy v spolupráci s prevádzkovateľmi prenosových sústav na území Európskej únie a na území tretích štátov,

    b) pismeno

    určiť transparentným a nediskriminačným spôsobom pravidlá riadenia sústavy a pravidlá využívania spojovacích vedení, pričom prihliada na povinnosti uložené vo všeobecnom hospodárskom záujme, ako aj na technické obmedzenia sústavy,

    c) pismeno

    zverejniť pravidlá riadenia sústavy a pravidlá prevádzkovania sústavy na webovom sídle prevádzkovateľa prenosovej sústavy,

    d) pismeno

    vyhlásiť obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    e) pismeno

    určiť opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    (5) odsek

    Dispečing má právo na informácie od dodávateľa elektriny a obchodníka s elektrinou o objeme všetkých plánovaných obchodných transakcií na vymedzenom území a od prevádzkovateľa distribučnej sústavy o plánovaných výmenách elektriny po cezhraničných vedeniach, ktoré nie sú súčasťou prenosovej sústavy na vymedzenom území.

    (6) odsek

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy zriaďuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na časti vymedzeného územia, na zabezpečenie spolupráce s ostatnými dispečingmi prevádzkovateľov distribučnej sústavy na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingom na vymedzenom území.

    (7) odsek

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy je povinný

    a) pismeno

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel pre vzájomné využívanie prepojení distribučných sústav na časti vymedzeného územia a pravidiel pre využívanie prepojení distribučných sústav s prenosovou sústavou na vymedzenom území,

    b) pismeno

    vyhodnocovať a schvaľovať vzájomnú výmenu elektriny medzi distribučnými sústavami a s prenosovou sústavou na vymedzenom území.

    (8) odsek

    Dispečingy na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia sú povinné spolupracovať. Dispečing je nadradený dispečingu prevádzkovateľa distribučnej sústavy.

    (9) odsek

    Pravidlá vzájomnej spolupráce medzi dispečingami navzájom a medzi dispečingom distribučnej sústavy a dispečingom prenosovej sústavy, ako aj medzi ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou určí dispečerský poriadok tak, aby bol v súlade s odsekom 8. Dispečerský poriadok po schválení úradom vydá prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je záväzný pre všetkých účastníkov trhu s elektrinou.

    § 27 Práva a povinnosti dodávateľa elektriny paragraf
    (1) odsek

    Dodávateľ elektriny má právo

    a) pismeno

    na prenos a distribúciu elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o prenose elektriny s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo uzatvorenú zmluvu o distribúcii elektriny s prevádzkovateľom distribučnej sústavy,

    b) pismeno

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok,

    c) pismeno

    dodávať elektrinu odberateľovi elektriny vrátane odberateľa elektriny v domácnosti,

    d) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    e) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    (2) odsek

    Dodávateľ elektriny je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    b) pismeno

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    c) pismeno

    poskytovať informácie odberateľovi elektriny o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej a dodanej elektrine v predchádzajúcom roku, a to aj v prípade dodávky elektriny vyrobenej v iných členských štátoch Európskej únie a v tretích štátoch; informácie je povinný poskytnúť na požiadanie aj príslušnému orgánu štátnej správy,

    d) pismeno

    poskytovať informácie odberateľovi elektriny o dopade vyrobenej a dodanej elektriny na životné prostredie alebo uviesť odkaz na verejný zdroj týchto informácií; informácie je povinný poskytnúť na požiadanie aj príslušnému orgánu štátnej správy,

    e) pismeno

    obmedziť dodávku elektriny z členských štátov Európskej únie a z tretích štátov v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    f) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny na vymedzenom území s každým, kto o to požiada, ak splní obchodné podmienky dodávky podľa osobitného zákona, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    g) pismeno

    nakupovať elektrinu vo všeobecnom hospodárskom záujme vyrobenú na vymedzenom území z obnoviteľných zdrojov energie, zo zdrojov kombinovanej výroby a z elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,

    h) pismeno

    informovať odberateľa elektriny v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny, ktorou sa poskytuje univerzálna služba, a v prípade, ak odberateľ elektriny v domácnosti a malý podnik o to požiada, uzatvoriť s odberateľom elektriny v domácnosti a malým podnikom takúto zmluvu,

    i) pismeno

    preukázať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, ak o to požiada, krajinu pôvodu elektriny určenej na vývoz, ak elektrina bola na vymedzené územie dovezená,

    j) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom pre vypracovanie správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny.

    (3) odsek

    Dodávateľ elektriny, ktorý okrem dodávky elektriny poskytuje aj univerzálnu službu, má okrem práv a povinností uvedených v odsekoch 1 a 2 aj práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy podľa [§ 24 a 25] .

    (4) odsek

    Informácie podľa odseku 2 písm. c) a d) je dodávateľ elektriny povinný uviesť na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) za dodávku elektriny alebo v propagačnom materiáli zasielanom osobitne alebo súčasne s faktúrou.

    (5) odsek

    Dodávateľ elektriny je povinný viesť evidenciu koncových odberateľov elektriny, ktorá obsahuje

    a) pismeno

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, dátum narodenia, štátne občianstvo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    b) pismeno

    obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny právnická osoba.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 6, je povinný

    a) pismeno

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    b) pismeno

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    § 28 Práva a povinnosti obchodníka s elektrinou paragraf
    (1) odsek

    Obchodník s elektrinou má právo

    a) pismeno

    na prenos a distribúciu elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o prenose elektriny s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo uzatvorenú zmluvu o distribúcii elektriny s prevádzkovateľom distribučnej sústavy,

    b) pismeno

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok,

    d) pismeno

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny v domácnosti,

    e) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    f) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    (2) odsek

    Obchodník s elektrinou je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    b) pismeno

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    c) pismeno

    poskytovať informácie odberateľovi elektriny o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej a dodanej elektrine v predchádzajúcom roku, a to aj v prípade dodávky elektriny vyrobenej v iných členských štátoch Európskej únie a v tretích štátoch; informácie je povinný poskytnúť na požiadanie aj príslušnému orgánu štátnej správy,

    d) pismeno

    poskytovať informácie odberateľovi elektriny o dopade vyrobenej a dodanej elektriny na životné prostredie alebo uviesť odkaz na verejný zdroj týchto informácií; informácie je povinný poskytnúť na požiadanie aj príslušnému orgánu štátnej správy,

    e) pismeno

    obmedziť dodávku elektriny z členských štátov Európskej únie a z tretích štátov v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    f) pismeno

    preukázať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, ak o to požiada, krajinu pôvodu elektriny určenej na vývoz, ak elektrina bola na vymedzené územie dovezená,

    g) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom pre vypracovanie správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    h) pismeno

    podnikať v energetike len na základe povolenia podľa [§ 5] .

    (3) odsek

    Informácie podľa odseku 2 písm. c) a d) je obchodník s elektrinou povinný uviesť na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) za dodávku elektriny alebo v propagačnom materiáli zasielanom osobitne alebo súčasne s faktúrou.

    (4) odsek

    Obchodník s elektrinou môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    (5) odsek

    Obchodník s elektrinou, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 4, je povinný

    a) pismeno

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    b) pismeno

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    § 29 Práva a povinnosti oprávneného odberateľa paragraf
    (1) odsek

    Oprávnený odberateľ má právo

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny s dodávateľom elektriny alebo obchodníkom s elektrinou; odmietnutie uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny musí dodávateľ elektriny a obchodník s elektrinou odôvodniť,

    b) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prenose elektriny s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo zmluvu o distribúcii elektriny s prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak tieto služby nezabezpečil dodávateľ elektriny alebo obchodník s elektrinou,

    c) pismeno

    na pripojenie k sústave, ak odberné zariadenie oprávneného odberateľa spĺňa technické podmienky pripojenia,

    d) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o pripojení vlastného zariadenia na výrobu elektriny k sústave s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak spĺňa technické a obchodné podmienky pripojenia,

    e) pismeno

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku,

    f) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    g) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    (2) odsek

    Oprávnený odberateľ je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. b) so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písm. e).

    b) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľovi distribučnej sústavy montáž určeného meradla a zariadenia na prenos informácií o nameraných údajoch,

    c) pismeno

    udržiavať odberné elektrické zariadenie v stave, ktorý zodpovedá technickým požiadavkám,

    d) pismeno

    spĺňať technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia k sústave a prístupu do sústavy,

    e) pismeno

    dodržiavať pokyny dispečingu,

    f) pismeno

    poskytovať príslušnému prevádzkovateľovi sústavy a zúčtovateľovi odchýlok technické údaje obsiahnuté v zmluvách podľa odseku 1 písm. a) a b),

    g) pismeno

    prijať technické opatrenia, ktoré zabránia možnosti ovplyvniť kvalitu dodávky elektriny.

    § 3 Výkon štátnej správy paragraf
    (1) odsek

    Štátnu správu v energetike vykonáva

    a) pismeno

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky na základe a v rozsahu ustanovenom v tomto zákone (ďalej len „ministerstvo“),

    b) pismeno

    Úrad pre reguláciu sieťových odvetví na základe a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a v osobitnom zákone (ďalej len „úrad“), [1)](#poznamky.poznamka-1)

    c) pismeno

    Štátna energetická inšpekcia na základe a v rozsahu ustanovenom v tretej časti tohto zákona.

    (10) odsek

    Ministerstvo zabezpečí, aby správa o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny podľa odseku 2 písm. m)

    a) pismeno

    obsahovala celkovú schopnosť sústavy pokrývať súčasný a očakávaný dopyt po elektrine vrátane

    1. bod

    prevádzkovej bezpečnosti sústavy,

    2. bod

    predpokladanej rovnováhy medzi dodávkou a dopytom elektriny na nasledujúcich päť rokov,

    3. bod

    perspektívy zabezpečenia dodávok elektriny na obdobie 5 až 15 rokov odo dňa vypracovania správy,

    4. bod

    investičných zámerov prevádzkovateľa prenosovej sústavy a im známych investičných zámerov akejkoľvek inej strany týkajúcich sa poskytovania cezhraničnej prenosovej kapacity na nasledujúcich päť alebo viac kalendárnych rokov; ministerstvo pripraví správu v spolupráci s prevádzkovateľom prenosovej sústavy,

    b) pismeno

    zohľadnila

    1. bod

    zásady riadenia preťaženia ustanovené v osobitnom predpise, [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    2. bod

    existujúce a plánované prenosové vedenia,

    3. bod

    predpokladaný vývoj objemu výroby, dodávky, cezhraničnej výmeny elektriny a spotreby elektriny pri zohľadnení opatrení riadenia na strane dopytu,

    4. bod

    regionálne, vnútroštátne a európske ciele udržateľného rozvoja vrátane tých projektov, ktoré tvoria časť osi pre prioritné projekty ustanovené v osobitnom predpise. [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    (11) odsek

    Ministerstvo zabezpečí, aby správa o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu podľa odseku 2 písm. m) obsahovala

    a) pismeno

    výsledky monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a prijaté a predpokladané opatrenia na riešenie bezpečnosti dodávok plynu,

    b) pismeno

    vplyvy opatrení stanovených na účel zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu na hospodársku súťaž,

    c) pismeno

    kapacitu zásobníkov,

    d) pismeno

    rozsah dlhodobých zmlúv o dodávke plynu, ktoré uzavreli účastníci trhu s plynom, vrátane zostávajúcej doby ich platnosti, s výnimkou obchodne citlivých informácií, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva,

    e) pismeno

    regulačné rámce poskytujúce primerané stimuly pre nové investície v oblasti prieskumu plynu, výroby plynu, uskladňovania plynu, zariadení na skvapalňovanie zemného plynu a prepravy plynu.

    (2) odsek

    Ministerstvo

    a) pismeno

    zodpovedá za vypracovanie energetickej politiky na obdobie minimálne 20 rokov, zodpovedá za aktualizáciu energetickej politiky v minimálne päťročnom cykle s ohľadom na optimálne využitie domáceho surovinového, prírodného, technického a ľudského potenciálu,

    b) pismeno

    zabezpečuje plnenie prijatých záväzkov v oblasti energetiky, ktoré vyplývajú zo zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a z členstva v medzinárodných organizáciách,

    c) pismeno

    zabezpečuje sledovanie dodržiavania bezpečnosti dodávky elektriny a plynu,

    d) pismeno

    prijíma opatrenia zamerané na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu vrátane rozhodnutia o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa [§ 46 ods. 8] ,

    e) pismeno

    určuje rozsah kritérií technickej bezpečnosti sústavy a siete,

    f) pismeno

    určuje povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa [§ 15] ,

    g) pismeno

    určuje zodpovednosť za vyrovnanie odchýlky sústavy na vymedzenom území,

    h) pismeno

    rozhoduje o uplatnení povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa [§ 15] ,

    i) pismeno

    rozhoduje o uplatnení opatrení, ak ide o

    1. bod

    ohrozenie celistvosti a integrity sústavy a siete,

    2. bod

    ohrozenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky sústavy a siete, alebo

    j) pismeno

    rozhoduje o vydaní osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia podľa [§ 11] ,

    k) pismeno

    prijíma opatrenia na zabezpečenie zámerov podpory výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie,

    l) pismeno

    analyzuje plnenie prijatých opatrení na zabezpečenie zámerov výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie,

    m) pismeno

    uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a o všetkých prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu; správy uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    n) pismeno

    uverejňuje každých päť rokov správu o zámeroch vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov a o prijatých opatreniach zameraných na zabezpečenie zámerov vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov; správu uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    o) pismeno

    uverejňuje každé dva roky správu o stave plnenia zámerov výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a opatrenia prijaté na zabezpečenie spoľahlivosti potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny; správu a opatrenia uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    p) pismeno

    zasiela Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) žiadosť o udelenie výnimky z povinností, ktorých plnenie vyplýva zo spoločných pravidiel pre vnútorný trh s elektrinou a plynom,

    q) pismeno

    realizuje opatrenia uložené Komisiou,

    r) pismeno

    odsúhlasuje návrh regulačnej politiky podľa osobitného predpisu, [3a)](#poznamky.poznamka-3a)

    s) pismeno

    vyjadruje sa k návrhu ceny predloženému úradom podľa osobitného predpisu, [3b)](#poznamky.poznamka-3b)

    t) pismeno

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti v energetike.

    (3) odsek

    Ministerstvo pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d) zohľadní

    a) pismeno

    význam zabezpečenia kontinuity dodávok elektriny a plynu,

    b) pismeno

    význam transparentného a stabilného regulačného rámca,

    c) pismeno

    vplyv opatrení na cenu elektriny a plynu pre koncových odberateľov,

    d) pismeno

    vnútorný trh a možnosti cezhraničnej spolupráce v súvislosti s bezpečnosťou dodávok elektriny a plynu,

    e) pismeno

    význam podpory hospodárskej súťaže na trhu s elektrinou a plynom,

    f) pismeno

    potrebu pravidelnej údržby, podľa potreby aj obnovy prenosovej sústavy a prepravnej siete a distribučných sústav a sietí na zachovanie výkonu sústavy a sietí,

    g) pismeno

    význam podpory elektriny vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a podpory kombinovanej výroby založenej na dopyte po využiteľnom teple na vnútornom trhu s elektrinou,

    h) pismeno

    potrebu zabezpečiť dostatočnú prenosovú a výrobnú rezervnú kapacitu pre stabilné fungovanie trhu.

    (4) odsek

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d) nesmú byť diskriminačné a nesmú predstavovať neprimerané zaťaženie účastníkov trhu, vrátane nových účastníkov trhu a spoločností s malým podielom na trhu a nesmú vytvárať prekážky liberalizovanému trhu s elektrinou a plynom. Ministerstvo rozhodne o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa [§ 46 ods. 8] po zvážení prijatia dostupných opatrení zameraných na zabezpečenie bezpečnosti dodávok plynu, vrátane možnosti cezhraničnej spolupráce.

    (5) odsek

    Pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d), pri zabezpečovaní vhodného stupňa prepojenia medzi členskými štátmi ministerstvo osobitnú pozornosť venuje: a) geografickej polohe štátu,

    b) pismeno

    zachovaniu primeranej rovnováhy medzi nákladmi na výstavbu nových prepojení a úžitkom pre koncových odberateľov,

    c) pismeno

    zabezpečeniu čo najúčinnejšieho používania existujúcich spojovacích vedení.

    (6) odsek

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d), f), h) a i) sa môžu ukladať ako

    a) pismeno

    tarifné opatrenia alebo netarifné opatrenia,

    b) pismeno

    povinnosť zabezpečiť alebo vykonať technické alebo organizačné opatrenia,

    c) pismeno

    povinnosť zdržať sa konania alebo činností,

    d) pismeno

    poskytnutie ekonomických stimulov. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    (7) odsek

    Pri ukladaní opatrení podľa odseku 6 sa môže narušiť fungovanie trhu s elektrinou alebo trhu s plynom len v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas potrebný na dosiahnutie účelu uloženého opatrenia. Pri uložených opatreniach nie je prípustné robiť rozdiely medzi cezhraničnými a vnútroštátnymi zmluvami. Ministerstvo je povinné uložené opatrenia zrušiť, ak odpadnú dôvody ich uloženia. Zodpovednosť osoby, ktorej boli uložené opatrenia podľa odseku 6, za škodu spôsobenú v dôsledku plnenia uložených opatrení, je vylúčená.

    (8) odsek

    Proti rozhodnutiu o uložení opatrenia podľa odseku 2 písm. h) a i) možno podať opravný prostriedok; rozklad nemá odkladný účinok.

    (9) odsek

    Ministerstvo ďalej informuje Komisiu o

    a) pismeno

    prijatých opatreniach na plnenie povinnosti poskytnúť univerzálnu službu,

    b) pismeno

    opatreniach na plnenie povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme; o zmenách prijatých opatrení informuje pravidelne každé dva roky,

    c) pismeno

    dôvodoch zamietnutia žiadosti o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,

    d) pismeno

    o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a plynu a o prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    e) pismeno

    technických pravidlách, ktoré určujú technickokonštrukčné a prevádzkové požiadavky na pripojenie do sústavy a siete,

    f) pismeno

    opatreniach podľa odseku 2 písm. h) a i); rovnako informuje aj ostatné členské štáty Európskej únie.

    § 30 Práva a povinnosti odberateľa elektriny v domácnosti paragraf
    (1) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti má právo na ochranu podľa [§ 20] .

    (2) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti je povinný

    a) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy montáž určeného meradla a nevyhnutný prístup k meradlu,

    b) pismeno

    udržiavať odberné elektrické zariadenie v zodpovedajúcom technickom stave,

    c) pismeno

    spĺňať technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia k sústave,

    d) pismeno

    prijať zodpovedajúce technické opatrenia oznámené prevádzkovateľom distribučnej sústavy na zabránenie možnosti ovplyvniť kvalitu dodávanej elektriny.

    (3) odsek

    Vlastník nehnuteľnosti alebo správca nehnuteľnosti je povinný

    a) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy montáž určeného meradla a nevyhnutný prístup k meradlu,

    b) pismeno

    umožniť dodávku elektriny odberateľovi elektriny v domácnosti, ktorý sa v nehnuteľnosti nachádza,

    c) pismeno

    udržiavať odberné elektrické zariadenie, ktoré slúži na dodávku elektriny viacerým odberateľom elektriny v domácnosti v zodpovedajúcom technickom stave,

    d) pismeno

    poskytovať technické údaje o technickom stave odberných elektrických zariadení, ktoré má vo vlastníctve alebo v správe, prevádzkovateľovi distribučnej sústavy,

    e) pismeno

    umožniť v nevyhnutnom rozsahu prevádzkovateľovi distribučnej sústavy prístup k odbernému elektrickému zariadeniu, ktoré má vo vlastníctve alebo v správe.

    (4) odsek

    Akýkoľvek zásah do odberného elektrického zariadenia, ktorým prechádza nemeraná elektrina bez predchádzajúceho písomného súhlasu prevádzkovateľa distribučnej sústavy, je zakázaný.

    (5) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti môže uzatvoriť zmluvu o pripojení vlastného zariadenia na výrobu elektriny s prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak splní technické a obchodné podmienky pripojenia.

    § 30a Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou paragraf
    (1) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je akciová spoločnosť založená prevádzkovateľom prenosovej sústavy. Vlastníkom 100 % akcií je prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    (2) odsek

    Členov predstavenstva organizátora krátkodobého trhu s elektrinou schvaľuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    (3) odsek

    Členovia predstavenstva sa nesmú priamo ani nepriamo podieľať majetkovo, právne a riadiacimi činnosťami na výkone činností prevádzkovateľa prenosovej sústavy a subjektov zúčtovania.

    (4) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vykonáva

    a) pismeno

    organizovanie a vyhodnotenie krátkodobého trhu s elektrinou,

    b) pismeno

    zúčtovanie odchýlok,

    c) pismeno

    správu a zber nameraných dát,

    d) pismeno

    centrálnu fakturáciu.

    (5) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou má právo

    a) pismeno

    na poskytovanie údajov potrebných na plnenie svojich povinností od účastníkov krátkodobého trhu s elektrinou a ostatných subjektov zúčtovania,

    b) pismeno

    na poskytovanie nameraných a vyhodnotených údajov od prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa distribučnej sústavy a poskytnutie údajov potrebných na plnenie svojich povinností, v rozsahu podľa osobitného predpisu, 13a)

    c) pismeno

    odstúpiť od zmluvy o zúčtovaní odchýlky a od zmluvy o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou a zrušiť registráciu subjektu zúčtovania v prípade neplnenia jeho platobných povinností voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou,

    d) pismeno

    vykonávať činnosti, ktoré nepodliehajú regulácii v sieťových odvetviach.

    (6) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný

    a) pismeno

    organizovať krátkodobý trh s elektrinou na vymedzenom území a zabezpečiť vyhodnotenie krátkodobého trhu s elektrinou,

    b) pismeno

    na základe vyhodnotenia krátkodobého trhu s elektrinou zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie krátkodobého trhu s elektrinou účastníkom krátkodobého trhu s elektrinou; títo sú povinní záväzky voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou včas uhradiť,

    c) pismeno

    vyhodnocovať odchýlky subjektov zúčtovania na vymedzenom území a ich vyhodnotenie odovzdať subjektom zúčtovania a prevádzkovateľovi prenosovej sústavy,

    d) pismeno

    na základe vyhodnotenia odchýlok zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie odchýlok subjektom zúčtovania; tieto sú povinné záväzky voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou včas uhradiť,

    e) pismeno

    na základe údajov poskytnutých prevádzkovateľom prenosovej sústavy zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie regulačnej elektriny,

    f) pismeno

    oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy neodovzdanie denného diagramu subjektom zúčtovania, ktorý má v príslušnej distribučnej sústave registrované odberné miesto,

    g) pismeno

    uverejňovať na svojom webovom sídle parametre obstaranej regulačnej elektriny, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    h) pismeno

    podieľať sa na spracovaní podkladov pre návrh pravidiel trhu s elektrinou a odovzdávať ich ministerstvu a úradu,

    i) pismeno

    zverejniť na svojom webovom sídle druhy typových diagramov dodávky elektriny s príslušnými parametrami,

    j) pismeno

    viesť evidenciu subjektov zúčtovania; zverejniť aktuálny zoznam subjektov zúčtovania na svojom webovom sídle,

    k) pismeno

    viesť evidenciu správy a zberu nameraných dát,

    l) pismeno

    vykonávať centrálnu fakturáciu poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a súvisiacich činností pre subjekty zúčtovania.

    (7) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný vypracovať a predložiť úradu na schválenie obchodné podmienky [13)](#poznamky.poznamka-13) organizovania a vyhodnocovania krátkodobého trhu s elektrinou a podmienky vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok, podmienky správy a zberu nameraných dát a podmienky vykonávania centrálnej fakturácie, v rozsahu podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a po schválení úradom ich zverejniť na svojom webovom sídle.

    (8) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania a umožniť obchodovať na krátkodobom trhu s elektrinou každému subjektu zúčtovania, ktorý o to požiada, ak spĺňa obchodné podmienky organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    (9) odsek

    Podrobnosti o pôsobnosti, rozsahu regulovaných činností, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) právach a povinnostiach organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a jeho vzťahu k ostatným účastníkom trhu s elektrinou ustanovuje osobitný predpis. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    § 33 Výroba elektriny z domáceho uhlia paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme a z dôvodu bezpečnosti dodávok elektriny rozhodnutím uložiť povinnosť

    a) pismeno

    výrobcovi elektriny vyrábať elektrinu z domáceho uhlia,

    b) pismeno

    prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy zabezpečiť prednostný prístup a prednostné pripojenie do sústavy, prednostný prenos alebo prednostnú distribúciu elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,

    c) pismeno

    dodávateľovi elektriny prednostne dodávať vyrobenú elektrinu z domáceho uhlia.

    (2) odsek

    Prednostné právo platí len dovtedy, kým výroba elektriny z domáceho uhlia neprekročí 15 % z celkového vyrobeného množstva elektriny potrebnej na pokrytie spotreby elektriny na vymedzenom území. Prednostné právo sa nevzťahuje na prenos elektriny spojovacím vedením.

    (3) odsek

    Ministerstvo určí rozhodnutím podmienky, za ktorých je povinný výrobca elektriny, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a dodávateľ elektriny plniť povinnosť podľa odseku 1. Proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok.

    (4) odsek

    Ministerstvo je povinné rozhodnutie zverejniť vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva.

    § 34 Elektrická prípojka a odberné zariadenie paragraf
    (1) odsek

    Elektrická prípojka je zariadenie nízkeho napätia, vysokého napätia, veľmi vysokého napätia a zvlášť vysokého napätia, ktoré je určené na pripojenie odberného elektrického zariadenia odberateľa elektriny na prenosovú sústavu alebo distribučnú sústavu.

    (10) odsek

    Ak žiadateľ o zriadenie odberného elektrického zariadenia alebo elektrickej prípojky nie je vlastníkom nehnuteľnosti, v ktorej má byť odberné elektrické zariadenie alebo elektrická prípojka zriadená, je povinný požiadať vlastníka nehnuteľnosti o súhlas so zriadením odberného elektrického zariadenia alebo elektrickej prípojky. Vlastník nehnuteľnosti je povinný tejto žiadosti vyhovieť, ak nepreukáže, že v dôsledku zriadenia odberného elektrického zariadenia alebo elektrickej prípojky budú neprimeraným spôsobom porušené jeho práva a právom chránené záujmy. Odmietnutie žiadosti je povinný odôvodniť.

    (11) odsek

    Odberateľ elektriny je povinný umožniť bezodplatne prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy prenos a distribúciu elektriny cez odberné elektrické zariadenie, ktoré je pripojené k prenosovej sústave alebo k distribučnej sústave zaslučkovaním.

    (2) odsek

    Elektrická prípojka sa začína odbočením elektrického vedenia od distribučnej sústavy alebo prenosovej sústavy smerom k odberateľovi elektriny alebo je súčasťou distribučnej sústavy alebo prenosovej sústavy. Odbočením elektrického vedenia v elektrickej stanici je jeho odbočenie od spínacích a istiacich prvkov, prípadne od prípojníc. V ostatných prípadoch sa za odbočenie elektrického vedenia považuje jeho odbočenie od vzdušného alebo káblového vedenia.

    (3) odsek

    Elektrická prípojka nízkeho napätia sa končí pri vonkajšom vedení hlavnou domovou poistkovou skriňou, pri káblovom vedení hlavnou domovou káblovou skriňou, ktoré sú súčasťou elektrickej prípojky a sú umiestnené na verejne prístupnom mieste. Ak hlavná domová poistková skriňa na objekte nie je zriadená, vonkajšia elektrická prípojka sa končí na poslednom podpernom bode (napríklad strešník, konzola, stožiar), prípadne na hranici objektu odberateľa.

    (4) odsek

    Elektrická prípojka vysokého a veľmi vysokého napätia sa končí pri vzdušnom vedení kotvovými izolátormi na odberateľovej stanici, pri káblovom vedení káblovou koncovkou v odberateľovej stanici; kotvové izolátory a káblové koncovky sú súčasťou prípojky.

    (5) odsek

    Elektrické vedenie, ktoré slúži na pripojenie viacerých odberateľov elektriny z jednej elektrickej prípojky, nie je súčasťou elektrickej prípojky.

    (6) odsek

    Elektrickú prípojku zriaďuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo za podmienok ním určených aj iná oprávnená osoba. Náklady na zriadenie elektrickej prípojky uhrádza ten, v ktorého prospech bola zriadená, ak sa prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy nedohodne s odberateľom elektriny inak.

    (7) odsek

    Vlastníkom elektrickej prípojky je ten, kto uhradil náklady na jej zriadenie. Vlastník elektrickej prípojky je povinný zabezpečiť prevádzku, údržbu a opravy tak, aby elektrická prípojka neohrozila život, zdravie a majetok osôb alebo nespôsobovala poruchy v distribučnej sústave alebo v prenosovej sústave. Zasahovať do elektrickej prípojky môže vlastník elektrickej prípojky len so súhlasom prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný uzatvoriť zmluvu s vlastníkom elektrickej prípojky na prevádzku, údržbu a opravu elektrickej prípojky, ak o to požiada vlastník.

    (9) odsek

    Odberným elektrickým zariadením je zariadenie, ktoré slúži na odber elektriny a ktoré je možné pripojiť na prenosovú sústavu alebo na distribučnú sústavu, alebo na elektrickú prípojku. Odberné elektrické zariadenie zriaďuje, prevádzkuje a za údržbu, bezpečnú a spoľahlivú prevádzku zodpovedá odberateľ elektriny. Odberateľ elektriny je povinný udržiavať odberné elektrické zariadenie v technicky zodpovedajúcom stave a poskytovať na požiadanie prevádzkovateľovi distribučnej sústavy technické údaje a správy z odbornej prehliadky a z odbornej skúšky.

    § 35 Meranie elektriny paragraf
    (1) odsek

    Meranie elektriny v prenosovej sústave je povinný zabezpečiť prevádzkovateľ prenosovej sústavy a meranie elektriny v distribučnej sústave prevádzkovateľ distribučnej sústavy. Zabezpečenie týchto činností možno delegovať na zmluvnom základe na inú odborne spôsobilú osobu. Merať odber elektriny je možné len určeným meradlom.

    (2) odsek

    Montáž určeného meradla zabezpečuje výrobca elektriny, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a vlastník priameho vedenia na vlastné náklady. Úpravy na umiestnenie určeného meradla zabezpečuje odberateľ a výrobca elektriny na vlastné náklady.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy má právo zabezpečiť proti neoprávnenej manipulácii elektrickú prípojku a odberné elektrické zariadenie až po určené meradlo.

    (4) odsek

    Akýkoľvek zásah do určeného meradla a obvodov určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy je zakázaný.

    (5) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný zabezpečiť overenie správnosti merania odberu elektriny podľa osobitných predpisov. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    (6) odsek

    Ak má odberateľ elektriny pochybnosti o správnosti merania údajov určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, požiada prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy o preskúšanie. Tí sú povinní do 30 dní od doručenia žiadosti zabezpečiť preskúšanie meradla. V prípade zistenia chyby na určenom meradle uhrádza náklady spojené s preskúšaním a s výmenou meradla prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy pri výmene určeného meradla je povinný informovať odberateľa elektriny o stave odobratého množstva elektriny a zároveň je povinný oznámiť stav meradla pred výmenou a stav nového meradla po výmene. Termín výmeny určeného meradla je povinný oznámiť odberateľovi 15 dní pred uskutočnením výmeny.

    (8) odsek

    Výrobca elektriny alebo koncový odberateľ je povinný umožniť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, prevádzkovateľovi distribučnej sústavy alebo poverenej osobe prístup k určenému meradlu a k odbernému elektrickému zariadeniu na účel vykonania kontroly, výmeny, odobratia určeného meradla alebo zistenia odobratého množstva elektriny. Rovnako je povinný oznámiť aj s tým súvisiace prerušenie dodávky elektriny.

    § 35a Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny paragraf
    (1) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je povinný zabezpečiť výrobca elektriny na vlastné náklady. Merať vyrobenú elektrinu je možné len určeným meradlom. [2)](#poznamky.poznamka-2) Miestom merania sú svorky inštalovaného generátora v zariadení na výrobu elektriny.

    (2) odsek

    Výrobca elektriny je povinný zabezpečiť overenie správnosti merania vyrobenej elektriny podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    (3) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je povinný vykonať výrobca elektriny

    a) pismeno

    priebehovým meraním elektriny s diaľkovým odpočtom údajov, ak celkový inštalovaný výkon zariadenia je viac ako 1 MW,

    b) pismeno

    priebehovým meraním bez diaľkového odpočtu údajov, ak celkový inštalovaný výkon zariadenia je od 100 kW do 1 MW vrátane,

    c) pismeno

    meraním bez priebehového merania v ostatných zariadeniach.

    (4) odsek

    Výrobca elektriny je povinný bezodkladne písomne informovať prevádzkovateľa regionálnej distribučnej sústavy a prevádzkovateľa sústavy, do ktorej je pripojený, o

    a) pismeno

    výmene určeného meradla,

    b) pismeno

    hodnotách odpočtu meradla pred výmenou a po výmene.

    (5) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny nie je povinný zabezpečiť výrobca elektriny, ktorého zariadenie na výrobu elektriny je pripojené do sústavy toho prevádzkovateľa, do ktorého sústavy je celé množstvo vyrobenej elektriny dodávané, okrem spotreby elektriny súvisiacej s výrobou elektriny. V tomto prípade je vyrobená elektrina meraná okrem spotreby elektriny súvisiacej s výrobou elektriny, určeným meradlom, ktorým je vybavené odberné miesto výrobcu elektriny.

    (6) odsek

    Výrobca elektriny skutočnosť alebo zmenu skutočnosti podľa odseku 5 bezodkladne písomne oznámi úradu.

    § 36 Ochranné pásma paragraf
    (1) odsek

    Na ochranu zariadení elektrizačnej sústavy sa zriaďujú ochranné pásma. Ochranné pásmo je priestor v bezprostrednej blízkosti zariadenia elektrizačnej sústavy, ktorý je určený na zabezpečenie spoľahlivej a plynulej prevádzky a na zabezpečenie ochrany života a zdravia osôb a majetku.

    (10) odsek

    V ochrannom pásme elektrickej stanice vymedzenej v odseku 9 písm. a) a b) je zakázané vykonávať činnosti, pri ktorých je ohrozená bezpečnosť osôb, majetku a spoľahlivosť a bezpečnosť prevádzky elektrickej stanice.

    (11) odsek

    V blízkosti ochranného pásma elektrických zariadení uvedených v odsekoch 2, 4, 7 až 9 je osoba, ktorá zriaďuje stavby alebo vykonáva činnosť, ktorou sa môže priblížiť k elektrickým zariadeniam, povinná vopred oznámiť takúto činnosť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, prevádzkovateľovi distribučnej sústavy a vlastníkovi priameho vedenia a dodržiavať nimi určené podmienky.

    (12) odsek

    Každý prevádzkovateľ, ktorého elektrické zariadenie je v blízkosti ochranného pásma a je napojené na jednosmerný prúd s možnosťou vzniku bludných prúdov spôsobujúcich poškodenie podzemného elektrického vedenia, je povinný prijať opatrenia na ochranu týchto vedení a informovať o tom prevádzkovateľa podzemného elektrického vedenia.

    (13) odsek

    Na ochranu výrobných zariadení výrobcu elektriny platia ochranné pásma uvedené v odseku 9 písm. a), ak osobitné predpisy neustanovujú inak.

    (14) odsek

    Výnimky z ochranných pásiem môže v odôvodnených prípadoch povoliť stavebný úrad [17c)](#poznamky.poznamka-17c) na základe stanoviska prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy.

    (15) odsek

    Stavby, konštrukcie, skládky, výsadbu trvalých porastov, práce a činnosti vykonané v ochrannom pásme je povinný odstrániť na vlastné náklady ten, kto ich bez súhlasu vykonal alebo dal vykonať.

    (2) odsek

    Ochranné pásmo vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia je vymedzené zvislými rovinami po oboch stranách vedenia vo vodorovnej vzdialenosti meranej kolmo na vedenie od krajného vodiča. Vzdialenosť obidvoch rovín od krajných vodičov je pri napätí,

    a) pismeno

    od 1 kV do 35 kV vrátane

    1. bod

    pre vodiče bez izolácie 10 m; v súvislých lesných priesekoch 7 m,

    2. bod

    pre vodiče so základnou izoláciou 4 m; v súvislých lesných priesekoch 2 m,

    3. bod

    pre zavesené káblové vedenie 1 m,

    b) pismeno

    od 35 kV do 110 kV vrátane 15 m,

    c) pismeno

    od 110 kV do 220 kV vrátane 20 m,

    d) pismeno

    od 220 kV do 400 kV vrátane 25 m,

    e) pismeno

    nad 400 kV 35 m.

    (3) odsek

    Ochranné pásmo zaveseného káblového vedenia s napätím od 35 kV do 110 kV vrátane je 2 m od krajného vodiča na každú stranu.

    (4) odsek

    V ochrannom pásme vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia a pod elektrickým vedením je zakázané

    a) pismeno

    zriaďovať stavby, konštrukcie a skládky, [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    b) pismeno

    vysádzať a pestovať trvalé porasty s výškou presahujúcou 3 m,

    c) pismeno

    vysádzať a pestovať trvalé porasty s výškou presahujúcou 3 m vo vzdialenosti do 2 m od krajného vodiča vzdušného vedenia s jednoduchou izoláciou,

    d) pismeno

    uskladňovať ľahko horľavé alebo výbušné látky,

    e) pismeno

    vykonávať činnosti ohrozujúce bezpečnosť osôb a majetku,

    f) pismeno

    vykonávať činnosti ohrozujúce elektrické vedenie a bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy.

    (5) odsek

    Vysádzať a pestovať trvalé porasty s výškou presahujúcou 3 m vo vzdialenosti presahujúcej 5 m od krajného vodiča vzdušného vedenia možno len vtedy, ak je zabezpečené, že tieto porasty pri páde nemôžu poškodiť vodiče vzdušného vedenia.

    (6) odsek

    Vlastník nehnuteľnosti je povinný umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia prístup a príjazd k vedeniu a na ten účel umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia udržiavať priestor pod vedením a voľný pruh pozemkov (bezlesie) so šírkou 4 m po oboch stranách vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia. Táto vzdialenosť sa vymedzuje od dotyku kolmice spustenej od krajného vodiča nadzemného elektrického vedenia na vodorovnú rovinu ukotvenia podperného bodu.

    (7) odsek

    Ochranné pásmo vonkajšieho podzemného elektrického vedenia je vymedzené zvislými rovinami po oboch stranách krajných káblov vedenia vo vodorovnej vzdialenosti meranej kolmo na toto vedenie od krajného kábla. Táto vzdialenosť je

    a) pismeno

    1 m pri napätí do 110 kV vrátane vedenia riadiacej regulačnej a zabezpečovacej techniky,

    b) pismeno

    3 m pri napätí nad 110 kV.

    (8) odsek

    V ochrannom pásme vonkajšieho podzemného elektrického vedenia a nad týmto vedením je zakázané

    a) pismeno

    zriaďovať stavby, konštrukcie, skládky, [17b)](#poznamky.poznamka-17b) vysádzať trvalé porasty a používať osobitne ťažké mechanizmy,

    b) pismeno

    vykonávať bez predchádzajúceho súhlasu prevádzkovateľa elektrického vedenia zemné práce a iné činnosti, ktoré by mohli ohroziť elektrické vedenie, spoľahlivosť a bezpečnosť prevádzky, prípadne sťažiť prístup k elektrickému vedeniu.

    (9) odsek

    Ochranné pásmo elektrickej stanice vonkajšieho vyhotovenia

    a) pismeno

    s napätím 110 kV a viac je vymedzené zvislými rovinami, ktoré sú vedené vo vodorovnej vzdialenosti 30 m kolmo na oplotenie alebo na hranicu objektu elektrickej stanice,

    b) pismeno

    s napätím do 110 kV je vymedzené zvislými rovinami, ktoré sú vedené vo vodorovnej vzdialenosti 10 m kolmo na oplotenie alebo na hranicu objektu elektrickej stanice,

    c) pismeno

    s vnútorným vyhotovením je vymedzené oplotením alebo obostavanou hranicou objektu elektrickej stanice, pričom musí byť zabezpečený prístup do elektrickej stanice na výmenu technologických zariadení.

    § 37 Križovanie a súbeh elektroenergetického zariadenia paragraf
    paragraf-37.odsek-1 odsek

    Zariadenie prenosovej sústavy, distribučnej sústavy, priameho vedenia a elektrickej prípojky môže križovať pozemné komunikácie, železničné trate, vodné toky, telekomunikačné vedenia a ďalšie zariadenia alebo byť s nimi v súbehu za predpokladu, že križovanie neohrozí život, zdravie alebo majetok osôb.

    § 38 Preložka elektroenergetického rozvodného zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Náklady na preložku elektroenergetického rozvodného zariadenia je povinný uhradiť ten, kto potrebu preložky vyvolal, ak sa vlastník elektroenergetického rozvodného zariadenia a ten, kto potrebu preložky vyvolal, nedohodnú inak. Vlastníctvo elektroenergetického rozvodného zariadenia sa preložkou nemení.

    (2) odsek

    Preložkou elektroenergetického rozvodného zariadenia na účely tohto zákona je premiestnenie niektorých prvkov elektroenergetického rozvodného zariadenia alebo zmena jeho trasy.

    § 39 Neoprávnený odber elektriny paragraf
    (1) odsek

    Neoprávneným odberom elektriny je odber

    a) pismeno

    bez uzavretej zmluvy alebo v rozpore s uzavretou zmluvou o

    1. bod

    pripojení k prenosovej sústave alebo o pripojení k distribučnej sústave,

    2. bod

    dodávke elektriny,

    3. bod

    zúčtovaní odchýlky účastníka trhu,

    4. bod

    prenesení zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na subjekt zúčtovania, alebo

    5. bod

    distribúcii elektriny,

    b) pismeno

    bez určeného meradla alebo s určeným meradlom, ktoré v dôsledku neoprávneného zásahu odberateľa nezaznamenáva alebo nesprávne zaznamenáva odber elektriny,

    c) pismeno

    meraný meracím zariadením, ktoré nebolo namontované prevádzkovateľom sústavy, alebo na ktorom bolo porušené zabezpečenie proti neoprávnenej manipulácii.

    (2) odsek

    Pri neoprávnenom odbere je ten, kto elektrinu odoberal, povinný uhradiť skutočne vzniknutú škodu. Ak nemožno vyčísliť skutočne vzniknutú škodu na základe objektívnych a spoľahlivých podkladov, použije sa spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom elektriny, ktorý ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 4 Podnikanie v energetike paragraf
    (1) odsek

    Podnikaním v energetike je

    a) pismeno

    výroba, prenos, distribúcia a dodávka elektriny,

    b) pismeno

    organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou,

    c) pismeno

    výroba, preprava, distribúcia, uskladňovanie a dodávka plynu,

    d) pismeno

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    e) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    f) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    (2) odsek

    Podnikaním v energetike nie je výroba elektriny, distribúcia elektriny, výroba plynu a distribúcia plynu výlučne pre vlastnú spotrebu a dodávka elektriny a dodávka plynu pre iné fyzické osoby alebo právnické osoby za nákupné ceny bez akéhokoľvek ďalšieho zvýšenia; cena za jednotku takto dodanej elektriny a plynu musí byť rovnaká ako cena v daňovom doklade vystavenom v súvislosti s dodávkou elektriny alebo dodávkou plynu, ak nejde o podnikanie podľa osobitného predpisu. [4c)](#poznamky.poznamka-4c) Týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 11 až 13] . Na osoby podľa tohto odseku sa vzťahuje oznamovacia povinnosť podľa prvej vety [§ 5 ods. 5] .

    (3) odsek

    Podnikaním v energetike nie je výroba elektriny v malom zdroji výrobcom, ak si neuplatňuje podporu doplatkom podľa osobitného predpisu [4d)](#poznamky.poznamka-4d) a ktorý je zároveň odberateľom elektriny v domácnosti a jeho ročná výroba elektriny nepresiahne 1,5-násobok 12-mesačnej skutočnej spotreby odberného miesta prepočítanej na základe priemernej dennej spotreby podľa posledného vyúčtovania odberateľa v domácnosti. Pri nových odberných miestach sa 12-mesačná skutočná spotreba elektriny nahradí projektovanou ročnou spotrebou elektriny uvedenou v stavebnom povolení. Na osoby podľa tohto odseku sa vzťahuje oznamovacia povinnosť podľa prvej vety [§ 5 ods. 5] .

    § 40 Práva a povinnosti výrobcu plynu paragraf
    (1) odsek

    Výrobca plynu má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky ťažobnej siete a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o pripojení ťažobnej siete k prepravnej sieti alebo distribučnej sieti s prevádzkovateľom prepravnej siete alebo s prevádzkovateľom distribučnej siete,

    c) pismeno

    odmietnuť prístup do ťažobnej siete z dôvodu nedostatku kapacity alebo z dôvodu nevyhovujúcich technických podmienok siete.

    (2) odsek

    Výrobca plynu je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu s odberateľom plynu, s prevádzkovateľom prepravnej siete, s prevádzkovateľom distribučnej siete alebo s dodávateľom plynu,

    b) pismeno

    zabezpečiť meranie dodaného množstva plynu a kvality plynu vrátane vyhodnocovania a odovzdávania potrebných údajov prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete, ak sa výrobca nedohodne s prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom distribučnej siete inak,

    c) pismeno

    zabezpečiť spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie ťažobnej siete,

    d) pismeno

    umožniť plynárenskému podniku alebo oprávnenému odberateľovi plynu prístup do ťažobnej siete s výnimkou tej časti siete, ktorá sa používa na ťažbu plynu a dopravu plynu z miesta ťažby plynu do miesta spracovania alebo do miesta odovzdania plynu do prepravnej siete alebo do distribučnej siete plynu alebo do zásobníka,

    e) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka montáž určeného meradla,

    f) pismeno

    umožniť prístup prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka k určenému meradlu na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla a kontroly stavu dodaného množstva plynu,

    g) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti siete o ťažbe plynu a o ťažobnej sieti,

    h) pismeno

    zverejňovať na internete obchodné podmienky na prístup a na využívanie ťažobnej siete; tieto podmienky zverejní vždy do 31. októbra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    i) pismeno

    vypracúvať plán výroby plynu a plán rozvoja ťažobnej siete na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roku na nasledujúci rok,

    j) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány ťažobnej siete.

    § 41 Práva a povinnosti prevádzkovateľa prepravnej siete paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky prepravnej siete a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných pre riadenie v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    nakupovať, uskladňovať a predávať plyn účastníkom trhu s plynom na účel zabezpečenia vyváženosti prepravnej siete a rovnováhy množstva plynu vstupujúceho do prepravnej siete a vystupujúceho z prepravnej siete,

    c) pismeno

    odmietnuť prístup do prepravnej siete z dôvodov uvedených v [§ 52] alebo z nedostatku kapacity prepravnej siete,

    d) pismeno

    odmietnuť prístup do prepravnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete má ďalej právo bez nároku na náhradu škody s výnimkou prípadov, keď škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa prepravnej siete, obmedziť alebo prerušiť prepravu plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade

    a) pismeno

    vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,

    b) pismeno

    bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    c) pismeno

    stavu núdze alebo predchádzania stavu núdze,

    d) pismeno

    havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,

    e) pismeno

    nedodržania zmluvných podmienok prepravy plynu,

    f) pismeno

    odberu plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak odberateľ plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    g) pismeno

    dodávky plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak výrobca plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými zariadeniami,

    h) pismeno

    zabránenia prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom plynu,

    i) pismeno

    ak je uzatvorená zmluva o preprave s právom prerušenia.

    (3) odsek

    V prípade obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ prepravnej siete povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých prepravu uskutočňuje, začiatok, ukončenie obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu 30 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ prepravnej siete s dotknutým účastníkom trhu.

    (4) odsek

    Po odstránení dôvodov, pre ktoré bola obmedzená alebo prerušená preprava plynu, je prevádzkovateľ prepravnej siete povinný bezodkladne obnoviť prepravu plynu.

    (5) odsek

    Ak v dôsledku obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu z dôvodu uvedeného v odseku 2 písm. a) vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ prepravnej siete nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.

    (6) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný

    a) pismeno

    zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie prepravnej siete,

    b) pismeno

    zabezpečovať rozvoj prepravnej siete s prihliadnutím na ochranu životného prostredia,

    c) pismeno

    zabezpečovať prepravu plynu a s tým súvisiace podporné služby,

    d) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o preprave plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k prepravnej sieti a technické podmienky prepravy plynu,

    e) pismeno

    zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do prepravnej siete, k podporným službám a k akumulácii plynu v sieti,

    f) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe do prepravnej siete a zmluvu o pripojení k prepravnej sieti s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k prepravnej sieti,

    g) pismeno

    zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu,

    h) pismeno

    zabezpečiť meranie prepravovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a na požiadanie predkladať namerané údaje účastníkom trhu,

    i) pismeno

    zabezpečovať vyvažovanie prepravnej siete,

    j) pismeno

    obmedziť prepravu plynu na základe rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    k) pismeno

    pripojiť prevádzkovateľa distribučnej siete k prepravnej sieti,

    l) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi distribučnej siete informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,

    m) pismeno

    poskytovať účastníkom trhu informácie potrebné na prístup do siete,

    n) pismeno

    umožniť prístup účastníkovi trhu k určenému meradlu alebo k meradlu dohodnutému v zmluve o preprave plynu na účel merania plynu a na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla alebo meradla dohodnutého v zmluve,

    o) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať miesta na sledovanie kvality dodávok plynu, ak je to potrebné,

    p) pismeno

    predkladať ministerstvu a úradu štvrťročne správu o stave siete, využiteľnosti kapacity prepravnej siete a vyhodnotenie prepravy prepravnou sieťou do 30 dní od ukončenia štvrťroku,

    q) pismeno

    zverejňovať obchodné podmienky na prístup a využívanie akumulácie plynu v sieti; tieto podmienky zverejní vždy do 31. októbra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    r) pismeno

    spracúvať štvrťročne prehľad o dovoze plynu a vývoze plynu na vymedzené územie a zasielať ministerstvu do 30 dní od ukončenia štvrťroku,

    s) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány,

    t) pismeno

    každoročne vypracúvať plán rozvoja prepravnej siete vrátane plánu rozvoja prepojení na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roku na nasledujúci rok,

    u) pismeno

    oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu informácie potrebné na vyhlásenie stavu núdze.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete okrem povinností uvedených v odseku 6 je povinný vypracovať program súladu, v ktorom stanoví opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania integrovaných podnikov. Tento program určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania integrovaných podnikov.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný každoročne vypracovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu. Táto správa tvorí neoddeliteľnú súčasť výročnej správy [14)](#poznamky.poznamka-14) prevádzkovateľa prepravnej siete integrovaného podniku, túto správu zasiela úradu a zverejňuje spolu s výročnou správou.

    § 42 Oddelenie prevádzkovateľa prepravnej siete paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť z hľadiska právnej subjektivity, organizácie a rozhodovania nezávislý od iných činností, ktoré nesúvisia s prepravou plynu.

    (2) odsek

    Nezávislosť podľa odseku 1 neznamená povinnosť oddeliť vlastníctvo majetku prevádzkovateľa prepravnej siete od vlastníctva majetku vertikálne integrovaného podniku.

    (3) odsek

    Nezávislosť prevádzkovateľa prepravnej siete uvedeného v odseku 1 sa zabezpečí

    a) pismeno

    tým, že osoby zodpovedné za riadenie prepravnej siete sa priamo ani nepriamo nepodieľajú na riadení činností výroby, distribúcie a dodávky plynu integrovaného podniku,

    b) pismeno

    prijatím opatrení, ktorými sa zabezpečí nezávislé konanie osôb zodpovedných za riadenie prepravnej siete od zodpovednosti za riadenie iných činností nesúvisiacich s prepravou plynu,

    c) pismeno

    tým, že rozhodovacie práva, ktoré sa viažu k majetku potrebného na prevádzkovanie, údržbu alebo rozvoj prepravnej siete, sú nezávislé od rozhodovacích práv k inému majetku integrovaného podniku; to však nevylučuje existenciu vhodných mechanizmov, ktorými sa zabezpečí právo na ochranu majetku integrovaného podniku; integrovaný podnik môže schvaľovať ročný finančný plán prevádzkovateľa prepravnej siete a určiť mieru zadlženia prevádzkovateľa prepravnej siete; integrovaný podnik nemá právo vydávať pokyny týkajúce sa každodennej prevádzky prevádzkovateľa prepravnej siete, ani vydávať rozhodnutia týkajúce sa výstavby alebo modernizácie prepravnej siete vtedy, ak rozhodnutia prevádzkovateľa prepravnej siete sú v súlade so schválenými ukazovateľmi finančného plánu,

    d) pismeno

    vytvorením programu súladu podľa [§ 41 ods. 7] .

    (4) odsek

    Pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 3 sa primerane použijú ustanovenia [Obchodného zákonníka] .

    § 43 Práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej siete paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky distribučnej siete a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    nakupovať, uskladňovať a predávať plyn účastníkom trhu s plynom na účely zabezpečenia vyváženosti distribučnej siete a rovnováhy množstva plynu vstupujúceho a vystupujúceho z distribučnej siete,

    c) pismeno

    odmietnuť prístup do distribučnej siete z dôvodov uvedených v [§ 52] alebo z nedostatku kapacity distribučnej siete,

    d) pismeno

    odmietnuť prístup do distribučnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má ďalej právo bez nároku na náhradu škody s výnimkou prípadov, keď škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa distribučnej siete, obmedziť alebo prerušiť distribúciu plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade

    a) pismeno

    vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,

    b) pismeno

    bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    c) pismeno

    stavu núdze a predchádzania stavu núdze,

    d) pismeno

    havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,

    e) pismeno

    nedodržania zmluvných podmienok za distribúciu plynu,

    f) pismeno

    odberu plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak odberateľ plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    g) pismeno

    pri neoprávnenom odbere plynu,

    h) pismeno

    dodávky plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak výrobca plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,

    i) pismeno

    zabránenia prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom plynu.

    (3) odsek

    V prípade obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ distribučnej siete povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých distribúciu plynu uskutočňuje, začiatok obmedzenia, ukončenie obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu 15 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ distribučnej siete s dotknutým účastníkom trhu.

    (4) odsek

    Po odstránení dôvodov, pre ktoré bola obmedzená alebo prerušená distribúcia plynu, je prevádzkovateľ distribučnej siete povinný bezodkladne obnoviť distribúciu plynu.

    (5) odsek

    Ak v dôsledku obmedzenia distribúcie plynu alebo prerušenia distribúcie plynu z dôvodu uvedeného v odseku 2 písm. a) vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ distribučnej siete nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.

    (6) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný

    a) pismeno

    zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie distribučnej siete,

    b) pismeno

    zabezpečovať rozvoj distribučnej siete s prihliadnutím na ochranu životného prostredia,

    c) pismeno

    zabezpečovať distribúciu plynu a s tým súvisiace podporné služby,

    d) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o distribúcii plynu, ak to umožňujú technické podmienky distribučnej siete,

    e) pismeno

    zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do distribučnej siete, k podporným službám a k akumulácii plynu v sieti,

    f) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o distribúcii plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k distribučnej sieti a technické podmienky distribúcie plynu,

    g) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe do distribučnej siete a zmluvu o pripojení k distribučnej sieti s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k distribučnej sieti,

    h) pismeno

    zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu,

    i) pismeno

    zabezpečiť meranie distribuovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a na požiadanie predkladať namerané údaje alebo údaje určené na základe typového diagramu dodávky účastníkovi trhu, s ktorým je uzatvorená zmluva o distribúcii plynu na danom odbernom mieste,

    j) pismeno

    zabezpečovať vyvažovanie distribučnej siete,

    k) pismeno

    zabezpečovať zúčtovanie vyvažovania distribučnej siete,

    l) pismeno

    obmedziť distribúciu plynu na základe rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    m) pismeno

    pripojiť prevádzkovateľa distribučnej siete a odberateľa plynu k distribučnej sieti,

    n) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať miesta na sledovanie kvality dodávok plynu, ak je to potrebné,

    o) pismeno

    umožniť prístup účastníkovi trhu k určenému meradlu na účely merania plynu a na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla,

    p) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi distribučnej siete a prevádzkovateľovi prepravnej siete informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,

    q) pismeno

    poskytovať účastníkom trhu informácie potrebné na prístup do siete,

    r) pismeno

    predkladať plynárenskému dispečingu bilanciu distribučnej siete a jej vyhodnotenie,

    s) pismeno

    zverejňovať obchodné podmienky na prístup a využívanie akumulácie plynu v sieti; tieto podmienky zverejní vždy do 31. októbra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    t) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány,

    u) pismeno

    každoročne vypracúvať plán rozvoja distribučnej siete na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    v) pismeno

    oznámiť ministerstvu vyhlásenie a odvolanie stavu núdze.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete okrem povinností uvedených v odseku 6 je povinný vypracovať program súladu, v ktorom stanoví opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania integrovaných podnikov. Tento program určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania integrovaných podnikov.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný každoročne vypracovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu. Táto správa tvorí neoddeliteľnú súčasť výročnej správy [14)](#poznamky.poznamka-14) prevádzkovateľa distribučnej siete integrovaného podniku; túto správu zasiela úradu a zverejňuje spolu s výročnou správou.

    § 44 Oddelenie prevádzkovateľa distribučnej siete paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť z hľadiska právnej subjektivity, organizácie a rozhodovania nezávislý od iných činností, ktoré sa nesúvisia s distribúciou plynu.

    (2) odsek

    Nezávislosť podľa odseku 1 neznamená povinnosť oddeliť vlastníctvo majetku prevádzkovateľa distribučnej siete od vlastníctva majetku vertikálne integrovaného podniku.

    (3) odsek

    Nezávislosť prevádzkovateľa distribučnej siete uvedeného v odseku 1 sa zabezpečí

    a) pismeno

    tým, že osoby zodpovedné za riadenie distribučnej siete sa priamo ani nepriamo nepodieľajú na riadení činností výroby, prepravy a dodávky integrovaného podniku,

    b) pismeno

    prijatím opatrení, ktorými sa zabezpečí nezávislé konanie osôb zodpovedných za riadenie distribučnej siete od zodpovednosti za riadenie iných činností integrovaného podniku nesúvisiacich s distribúciou plynu,

    c) pismeno

    tým, že rozhodovacie práva, ktoré sa viažu k majetku potrebnému na prevádzkovanie, údržbu alebo rozvoj distribučnej siete, sú nezávislé od rozhodovacích práv, ktoré sa viažu k inému majetku integrovaného podniku; to však nevylučuje existenciu vhodných mechanizmov, ktorými sa zabezpečí právo na ochranu majetku integrovaného podniku; integrovaný podnik môže schvaľovať ročný finančný plán prevádzkovateľa distribučnej siete a určiť mieru zadlženia prevádzkovateľa distribučnej siete; integrovaný podnik nemá právo vydávať pokyny týkajúce sa každodennej prevádzky prevádzkovateľa distribučnej siete, ani vydávať rozhodnutia týkajúce sa výstavby alebo modernizácie distribučnej siete vtedy, ak rozhodnutia prevádzkovateľa distribučnej siete sú v súlade so schválenými ukazovateľmi finančného plánu,

    d) pismeno

    vytvorením programu súladu podľa [§ 43 ods. 7] .

    (4) odsek

    Vo vertikálne integrovaných podnikoch, ktoré poskytujú služby pre menej ako 100 000 pripojených odberateľov, nie je povinnosť oddeliť prevádzkovanie distribučnej siete podľa odseku 1.

    (5) odsek

    Pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 3 sa primerane použijú ustanovenia Obchodného zákonníka.

    § 45 Riadenie siete paragraf
    (1) odsek

    Distribučnú sieť na vymedzenom území riadi plynárenský dispečing, ktorý je zodpovedný za operatívne riadenie distribučnej siete.

    (2) odsek

    Ak je na vymedzenom území viac prevádzkovateľov distribučnej siete, ministerstvo rozhodnutím určí, ktorý z prevádzkovateľov distribučnej siete bude povinný plniť úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území.

    (3) odsek

    Plynárenský dispečing na vymedzenom území plní tieto úlohy:

    a) pismeno

    operatívne riadi vlastnú distribučnú sieť a distribúciu plynu do prepojovacích bodov nadväzujúcich distribučných sietí,

    b) pismeno

    riadi prepojené prepravné siete a distribučné siete na vymedzenom území pri stave núdze a pri činnostiach, ktoré bezprostredne zamedzujú jeho vzniku,

    c) pismeno

    technicky riadi rozdeľovanie zdrojov plynu vo vstupných bodoch do prepojených distribučných sietí,

    d) pismeno

    vyhlasuje obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    e) pismeno

    určuje opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    (4) odsek

    Plynárenský dispečing má právo vyžadovať od účastníkov trhu s plynom pripojených na distribučnú sieť informácie potrebné na zabezpečenie plnenia úloh podľa odseku 3. Účastník trhu s plynom je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť vyžadované informácie.

    (5) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu, môže zabezpečiť plnenie úloh dispečerského riadenia prostredníctvom už zriadeného plynárenského dispečingu prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu. Ak technické podmienky prevádzkovateľa toto neumožňujú, prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu je povinný zriadiť vlastný dispečing. Takto zriadený dispečing plní na časti vymedzeného územia prevádzkovateľa distribučnej siete rovnaké úlohy ako plynárenský dispečing.

    § 46 Práva a povinnosti prevádzkovateľa zásobníka paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka má právo

    a) pismeno

    zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky zásobníka a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    pripojiť zásobník k prepravnej sieti alebo k distribučnej sieti,

    c) pismeno

    odmietnuť prístup do zásobníka z dôvodov uvedených v [§ 52] alebo z dôvodu nedostatku kapacity zásobníka,

    d) pismeno

    odmietnuť prístup do zásobníka, ak prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    e) pismeno

    nakupovať plyn potrebný na krytie vlastných strát v zásobníku alebo pre vlastnú spotrebu, alebo na technologické účely.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka môže bez nároku na náhradu škody s výnimkou prípadov, keď škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa zásobníka, obmedziť alebo prerušiť uskladňovanie plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade

    a) pismeno

    vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,

    b) pismeno

    bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,

    c) pismeno

    stavu núdze a predchádzania stavu núdze,

    d) pismeno

    havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,

    e) pismeno

    nedodržania zmluvných podmienok zo strany účastníkov trhu s plynom,

    f) pismeno

    ak je uzatvorená zmluva o uskladňovaní s právom prerušenia.

    (3) odsek

    V prípade obmedzenia alebo prerušenia uskladňovania plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ zásobníka povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých uskladňuje plyn, začiatok, ukončenie obmedzenie alebo prerušenie uskladňovania plynu 15 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ zásobníka s dotknutým účastníkom trhu s plynom.

    (4) odsek

    Po odstránení dôvodov, pre ktoré bolo obmedzené alebo prerušené uskladňovanie plynu, je prevádzkovateľ zásobníka povinný bezodkladne obnoviť uskladňovanie plynu.

    (5) odsek

    Ak v dôsledku obmedzenia alebo prerušenia uskladňovania plynu uvedeného v odseku 2 vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ zásobníka nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.

    (6) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka je povinný

    a) pismeno

    zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zásobníka,

    b) pismeno

    zabezpečovať rozvoj zásobníka s prihliadnutím na ochranu životného prostredia,

    c) pismeno

    zabezpečovať uskladňovanie plynu a s tým súvisiace podporné služby,

    d) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o uskladňovaní plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu a pripojenia k zásobníku a technické podmienky uskladňovania plynu,

    e) pismeno

    zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do zásobníka a k podporným službám,

    f) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o prístupe do zásobníka s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do zásobníka,

    g) pismeno

    zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu,

    h) pismeno

    zabezpečiť meranie uskladňovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a predkladanie nameraných údajov plynárenskému dispečingu a na požiadanie účastníkom trhu s plynom,

    i) pismeno

    zverejňovať obchodné podmienky na prístup a využívanie zásobníka; tieto podmienky zverejní vždy do 31. októbra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    j) pismeno

    poskytovať uskladňovacie kapacity prevádzkovateľovi siete,

    k) pismeno

    obmedziť uskladňovanie plynu na základe rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    l) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,

    m) pismeno

    poskytovať účastníkom trhu s plynom informácie potrebné na prístup do zásobníka,

    n) pismeno

    vypracúvať každoročne plán rozvoja zásobníka na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    o) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány,

    p) pismeno

    oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu skutočnosti potrebné na vyhlásenie stavu núdze,

    q) pismeno

    poskytovať ministerstvu štvrťročne informácie zo zmlúv o uskladňovaní plynu zahŕňajúce informácie o účastníkovi trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o uskladňovaní plynu uzavretá, o uskladňovacích objemoch a o ťažobných výkonoch pre jednotlivých účastníkov trhu s plynom; pri zmene zmluvy o uskladňovaní plynu týkajúcej sa účastníka trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o uskladňovaní plynu uzavretá, uskladňovacích objemov alebo ťažobných výkonov poskytne prevádzkovateľ zásobníka ministerstvu informácie o takejto zmene bezodkladne.

    (7) odsek

    Povinnosti podľa odseku 6 písm. c) sa nevzťahujú na podporné služby a dočasné uskladňovanie plynu, ktoré súvisia so zariadeniami na skvapalňovanie zemného plynu a sú nevyhnutné pre proces spätného splyňovania.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka je v prípade stavu núdze na základe rozhodnutia ministerstva povinný v rozsahu stanovenom rozhodnutím ministerstva prerušiť ťažbu plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia; proti rozhodnutiu ministerstva nie je prípustný opravný prostriedok. Ministerstvo rozhodne z vlastného podnetu alebo na návrh prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území a ktorý v tomto návrhu uvedie, u ktorých prevádzkovateľov zásobníka a v akom rozsahu má byť ťažba plynu zo zásobníka prerušená. Prevádzkovateľ zásobníka je povinný prerušenie ťažby plynu zo zásobníka bezodkladne písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom. Po odvolaní stavu núdze je prevádzkovateľ zásobníka povinný bezodkladne obnoviť ťažbu plynu zo zásobníka. Ak v dôsledku prerušenia ťažby plynu zo zásobníka vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ zásobníka neplnil oznamovaciu povinnosť.

    § 47 Prevádzkovateľ kombinovanej siete paragraf
    paragraf-47.odsek-1 odsek

    Prevádzkovateľ kombinovanej siete má rovnaké práva a rovnaké povinnosti ako prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka podľa tohto zákona v závislosti od spôsobu kombinácie siete. Na práva a povinnosti prevádzkovateľa kombinovanej siete sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 42] a [44] .

    § 48 Práva a povinnosti dodávateľa plynu paragraf
    (1) odsek

    Dodávateľ plynu má právo

    a) pismeno

    predávať plyn odberateľom plynu v rozsahu a za podmienok vymedzených v povolení na dodávku plynu,

    b) pismeno

    na prepravu a distribúciu plynu, ktorý spĺňa technické a obchodné podmienky na prepravu a distribúciu plynu prepravnou sieťou a distribučnou sieťou podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    c) pismeno

    na uskladnenie plynu, ktorý spĺňa obchodné podmienky a technické podmienky podľa [§ 17] tohto zákona a podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    d) pismeno

    požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete a prevádzkovateľa distribučnej siete o prerušenie alebo obmedzenie prepravy alebo distribúcie plynu odberateľovi, pre ktorého dodávateľ uzatvoril zmluvu o doprave plynu s prevádzkovateľom siete.

    (2) odsek

    Dodávateľ plynu je povinný

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu na vymedzenom území s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky dodávateľa plynu, je k dispozícii dostatočná prepravná, distribučná a uskladňovacia kapacita a dostatočné množstvo plynu. Povinnosť dodávateľa uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu sa nevzťahuje na odberateľa, ktorý za posledných 12 mesiacov hrubo porušil zmluvu o dodávke plynu alebo neoprávnene odoberal plyn,

    b) pismeno

    zabezpečiť bezpečné a spoľahlivé dodávky plynu svojim odberateľom plynu za podmienok dohodnutých v zmluve,

    c) pismeno

    poskytovať odberateľom informácie týkajúce sa cien a technických podmienok dodávky a koncovým odberateľom plynu aj informácie týkajúce sa skladby ceny za dodávku plynu,

    d) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi siete, ktorej je užívateľom, technické údaje zo zmlúv o dodávke plynu a údaje o odberateľoch potrebné na uzavretie zmluvy,

    e) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi siete technické údaje zo zmlúv o uskladňovaní plynu, ak sú príslušné zásobníky pripojené k príslušnej sieti,

    f) pismeno

    v prípade stavu núdze riadiť sa opatreniami plynárenského dispečingu alebo príslušného dispečingu,

    g) pismeno

    dodržiavať rovnováhu medzi množstvom plynu vstupujúcim do siete a množstvom plynu súčasne vystupujúcim zo siete, ktorej je užívateľom,

    h) pismeno

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    (3) odsek

    Dodávateľ plynu, ktorý okrem dodávky plynu poskytuje aj univerzálnu službu, má okrem práv a povinností uvedených v odsekoch 1 a 2 pri poskytovaní univerzálnej služby aj povinnosť

    a) pismeno

    informovať odberateľa plynu v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu, ktorou sa poskytuje univerzálna služba a v prípade, ak odberateľ plynu v domácnosti a malý podnik o to požiada, takúto zmluvu uzatvoriť,

    b) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky siete,

    c) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o preprave plynu s prevádzkovateľom prepravnej siete alebo zmluvu o distribúcii plynu s prevádzkovateľom distribučnej siete pre dodávku plynu tým odberateľom, pre ktorých zabezpečuje univerzálnu službu.

    § 49 Práva a povinnosti oprávneného odberateľa plynu a koncového odberateľa plynu paragraf
    (1) odsek

    Oprávnený odberateľ plynu má právo

    a) pismeno

    vybrať si dodávateľa plynu, ktorý je držiteľom povolenia na dodávku plynu, pričom prechod k inému dodávateľovi je bezplatný; toto ustanovenie nemá vplyv na prípadné zmluvné záväzky voči predchádzajúcemu dodávateľovi alebo iným účastníkom trhu s plynom,

    b) pismeno

    požadovať pred uzatvorením zmluvy o dodávke plynu sprístupnenie informácií súvisiacich so základnými náležitosťami zmluvy; dodávateľ plynu je povinný tieto informácie oprávnenému odberateľovi plynu poskytnúť pred uzatvorením zmluvy,

    c) pismeno

    požiadať o predchádzajúci súhlas a uskutočniť výstavbu priameho plynovodu a ten aj prevádzkovať za podmienok podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    na dopravu plynu, ktorý spĺňa technické podmienky a obchodné podmienky na dopravu plynu podľa tohto zákona,

    e) pismeno

    na uskladnenie plynu, ktorý spĺňa technické a obchodné podmienky na uskladnenie plynu v zásobníkoch podľa tohto zákona,

    f) pismeno

    na pripojenie odberného plynového zariadenia k prepravnej sieti alebo k distribučnej sieti, ak sú splnené technické a obchodné podmienky pripojenia k prepravnej sieti a k distribučnej sieti.

    (2) odsek

    Oprávnený odberateľ plynu je povinný

    a) pismeno

    podieľať sa na úhrade oprávnených nákladov prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete, ktoré sú spojené s pripojením odberného plynového zariadenia k sieti,

    b) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete montáž určeného meradla vrátane telemetrického zariadenia na prenos údajov a umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete prístup k určenému meradlu a k telemetrickému zariadeniu,

    c) pismeno

    poskytnúť potrebné údaje dodávateľovi plynu na prípravu alebo uzatvorenie zmluvy o dodávke plynu,

    d) pismeno

    udržovať odberné plynové zariadenie v zodpovedajúcom technickom stave,

    e) pismeno

    dodržiavať rovnováhu medzi množstvom plynu vstupujúcim do siete a množstvom plynu súčasne vystupujúcim zo siete, ktorej je užívateľom.

    (3) odsek

    Koncový odberateľ plynu v domácnosti, má právo

    a) pismeno

    na dodávku plynu dodávateľom určeným podľa [§ 48 ods. 3] ,

    b) pismeno

    na pripojenie odberného plynového zariadenia k distribučnej sieti, ak sú splnené technické a obchodné podmienky pripojenia k distribučnej sieti.

    (4) odsek

    Koncový odberateľ plynu v domácnosti, je povinný

    a) pismeno

    podieľať sa na úhrade oprávnených nákladov prevádzkovateľa distribučnej siete, ktoré sú spojené s pripojením odberného plynového zariadenia k sieti; spôsob výpočtu týchto nákladov určí úrad,

    b) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi distribučnej siete montáž určeného meradla a umožniť prevádzkovateľovi distribučnej siete prístup k určenému meradlu,

    c) pismeno

    poskytnúť potrebné údaje dodávateľovi plynu na prípravu alebo uzatvorenie zmluvy o dodávke plynu,

    d) pismeno

    udržiavať odberné plynové zariadenie v zodpovedajúcom technickom stave.

    (5) odsek

    Vlastník alebo správca dotknutej nehnuteľnosti, do ktorej je dodávaný plyn, je povinný

    a) pismeno

    umožniť dodávku plynu pre koncových odberateľov plynu,

    b) pismeno

    umožniť prevádzkovateľovi distribučnej siete nevyhnutný prístup k tomuto odbernému plynovému zariadeniu,

    c) pismeno

    udržiavať spoločné odberné plynové zariadenie slúžiace na túto dodávku plynu v zodpovedajúcom technickom stave,

    d) pismeno

    poskytovať technické údaje o tomto odbernom plynovom zariadení v jeho vlastníctve alebo správe prevádzkovateľovi distribučnej siete.

    (6) odsek

    Spoločné odberné plynové zariadenie na dodávku plynu nachádzajúce sa v jednej nehnuteľnosti je súčasťou tejto nehnuteľnosti.

    § 4a Odborná spôsobilosť paragraf
    (1) odsek

    Odborná spôsobilosť je preukázanie požadovaného vzdelania, odbornej praxe a úspešné vykonanie skúšky.

    (2) odsek

    Vzdelanie a prax sa preukazujú dokladmi o ukončení

    a) pismeno

    stredného odborného vzdelania technického zamerania a o vykonaní sedemročnej odbornej praxe v energetike,

    b) pismeno

    úplného stredného odborného vzdelania technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní šesťročnej odbornej praxe v energetike,

    c) pismeno

    úplného stredného odborného vzdelania s pomaturitným štúdiom technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní päťročnej odbornej praxe v energetike,

    d) pismeno

    vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v technickom študijnom odbore, v ekonomickom študijnom odbore, v prírodovednom študijnom odbore so zameraním na matematiku, fyziku alebo chémiu a o vykonaní štvorročnej odbornej praxe v energetike, alebo

    e) pismeno

    vysokoškolského vzdelania druhého stupňa v technickom študijnom odbore, v ekonomickom študijnom odbore, v prírodovednom študijnom odbore so zameraním na matematiku, fyziku alebo chémiu a o vykonaní trojročnej odbornej praxe v energetike.

    (3) odsek

    Skúška podľa odseku 1 sa vykonáva pred skúšobnou komisiou zriadenou ministerstvom.

    (4) odsek

    Odbornú spôsobilosť preukazuje žiadateľ o povolenie osvedčením o odbornej spôsobilosti, ktoré vydáva ministerstvo po predložení dokladov podľa odseku 2 a po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 3. Ak zamestnávateľ, u ktorého žiadateľ vykonával odbornú prax v energetike zanikol, žiadateľ môže nahradiť doklad o odbornej praxi čestným vyhlásením.

    (5) odsek

    Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov od jeho vydania a automaticky sa jedenkrát predlžuje o päť rokov, ak sa držiteľ osvedčenia zúčastní na aktualizačnej odbornej príprave, ktorú vykonáva organizácia určená ministerstvom.

    (6) odsek

    Rozsah odbornej prípravy a požadovaných vedomostí pre skúšky odbornej spôsobilosti, podrobnosti o zriaďovaní a činnosti skúšobných komisií a obsah osvedčenia o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 5 Povolenie paragraf
    (1) odsek

    Podnikať v energetike možno len na základe povolenia.

    (2) odsek

    Povolenie sa vyžaduje, ak nejde o činnosti podľa odseku 4 na

    a) pismeno

    výrobu, prenos, distribúciu a dodávku elektriny,

    b) pismeno

    organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou,

    c) pismeno

    výrobu, prepravu, distribúciu, uskladňovanie [2)](#poznamky.poznamka-2) a dodávku plynu,

    d) pismeno

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok,

    e) pismeno

    prevádzkovanie potrubí na prepravu ropy,

    f) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    g) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    (3) odsek

    Povolenie podľa odseku 2 možno vydať na jednu alebo na viac činností, na dobu neurčitú, ak žiadateľ nežiada inak. Povolenie vydáva úrad.

    (4) odsek

    Povolenie sa nevyžaduje na tieto činnosti:

    a) pismeno

    výroba a dodávka elektriny výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW,

    b) pismeno

    výroba a dodávka elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW, ak ide o výrobu a dodávku elektriny v

    1. bod

    malých vodných elektrárňach,

    2. bod

    veterných elektrárňach,

    3. bod

    solárnych zariadeniach,

    4. bod

    zariadeniach na využitie geotermálnej energie,

    5. bod

    zariadeniach na využitie bioplynu,

    6. bod

    zariadeniach na využitie biomasy,

    c) pismeno

    výroba a dodávka plynu z biomasy,

    d) pismeno

    výroba a dodávka plynu z bioplynu,

    e) pismeno

    predaj stlačeného zemného plynu určeného na pohon motorových vozidiel,

    f) pismeno

    preprava vyťaženej ropy z miesta ťažby do miesta spracovania,

    g) pismeno

    predaj skvapalneného plynného uhľovodíka v tlakových nádobách do objemu 100 litrov,

    h) pismeno

    predaj skvapalneného plynného uhľovodíka určeného na pohon motorových vozidiel,

    i) pismeno

    preprava skvapalneného plynného uhľovodíka v tlakových nádobách.

    (5) odsek

    Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie podľa odseku 4, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť o začatí každej činnosti, podľa ktorej sú povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok výkonu činnosti, ukončenie činnosti a každú zmenu vykonávania činnosti. Oznámenie obsahuje meno, priezvisko, adresu pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo a štatutárny orgán právnickej osoby, vymedzenie činnosti podľa odseku 4, dátum začiatku, zmeny alebo ukončenia vykonávania činnosti a opis, adresu, náklady na obstaranie a inštalovaný výkon zariadenia, na ktorom sa vykonávajú činnosti podľa odseku 4. Potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti, ktoré vydá úrad, je dokladom o oprávnení podnikať.

    (6) odsek

    Povolenie na prenos elektriny a povolenie na organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou sa vydáva pre celé územie Slovenskej republiky.

    § 50 Odberné zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Odberné plynové zariadenie je povinný zriadiť odberateľ plynu na vlastné náklady.

    (2) odsek

    Odberné plynové zariadenie sa začína za hlavným uzáverom plynu a končí plynovými spotrebičmi odberateľa. Ak je odberné plynové zariadenie pripojené k spoločnému odbernému plynovému zariadeniu, každé odberné plynové zariadenie sa začína za uzatváracou armatúrou, ktorá ho oddeľuje od spoločného odberného plynového zariadenia. Súčasťou odberného plynového zariadenia nie je domový regulátor tlaku plynu a meracie zariadenie odberu plynu.

    (3) odsek

    Spoločné odberné plynové zariadenie je odberné plynové zariadenie určené na odber plynu pre viacerých odberateľov. Spoločné odberné plynové zariadenie sa začína za hlavným uzáverom plynu a končí uzatváracou armatúrou, ktorá ho oddeľuje od odberného plynového zariadenia odberateľa plynu.

    (4) odsek

    Zriaďovať nové odberné plynové zariadenie, rozširovať alebo rekonštruovať existujúce odberné plynové zariadenie, ktorého prevádzkou sa zmenia technické a obchodné podmienky odberu plynu, možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete, na ktorú je pripojený.

    (5) odsek

    Zasahovať do odberného plynového zariadenia, ktorým sa distribuuje nemeraný plyn od hlavného uzáveru plynu k určenému meradlu, bez súhlasu prevádzkovateľa distribučnej siete je zakázané.

    (6) odsek

    Uzatvoriť prívod plynu hlavným uzáverom plynu pri oprave odberného plynového zariadenia môže odberateľ plynu, ktorý je povinný o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    (7) odsek

    V prípade zabránenia mimoriadnej udalosti hlavný uzáver plynu môže uzatvoriť ktokoľvek. Uzatvorenie hlavného uzáveru plynu je povinný bezodkladne oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej siete. Opätovné otvorenie hlavného uzáveru plynu môže vykonať len osoba odborne spôsobilá, ktorá je povinná o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo kontrolovať dodržiavanie technických podmienok podľa [§ 17] a dodržiavanie pravidiel trhu s plynom pri pripojení a prevádzke odberných plynových zariadení, predpisov na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bezpečnosti technických zariadení, ako aj dodržiavanie podmienok zmluvy o distribúcii plynu.

    § 51 Podmienky pripojenia paragraf
    (1) odsek

    Žiadať o vybudovanie a pripojenie odberného plynového zariadenia môže iba vlastník nehnuteľnosti alebo správca nehnuteľnosti. Ak žiada o pripojenie osoba, ktorá nie je vlastníkom nehnuteľnosti, je povinná požiadať vlastníka nehnuteľnosti alebo správcu nehnuteľnosti o predchádzajúci súhlas s vybudovaním a pripojením odberného plynového zariadenia; odmietnutie poskytnutia predchádzajúceho súhlasu je potrebné odôvodniť.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný zabezpečiť zapojenie a udržiavanie určeného meradla plynu a prijať nevyhnutné opatrenia potrebné na zabránenie neoprávnenej manipulácii s určeným meradlom.

    (3) odsek

    Na žiadosť prevádzkovateľa distribučnej siete je odberateľ plynu povinný vykonať nevyhnutné úpravy na odbernom plynovom zariadení pri zriaďovaní, montáži, rekonštrukcii plynárenského zariadenia alebo pri montáži určeného meradla prevádzkovateľom distribučnej siete.

    (4) odsek

    Odberateľ plynu je povinný umožniť prevádzkovateľovi distribučnej siete kontrolu odberného plynového zariadenia a určeného meradla v termíne dohodnutom s prevádzkovateľom distribučnej siete.

    (5) odsek

    Odberateľ plynu je povinný udržiavať pripojené odberné plynové zariadenie v zodpovedajúcom technickom stave.

    § 52 Dočasné výnimky z prístupu do prepravnej siete a do zásobníka paragraf
    (1) odsek

    Dodávateľ plynu, ktorý má uzavretú zmluvu o dodávke plynu s pevne dohodnutým objemom dodávky a s povinnosťou zaplatiť bez ohľadu na odobraté množstvo plynu, môže požiadať úrad o udelenie dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prevádzkovateľovi prepravnej siete prístup iného účastníka trhu s plynom do prepravnej siete vtedy, ak tomuto dodávateľovi plynu hrozí vážna ekonomická ujma alebo hrozia vážne finančné ťažkosti pri plnení záväzkov vyplývajúcich z takejto zmluvy; žiadosť sa môže týkať aj prevádzkovateľa distribučnej siete a prevádzkovateľa zásobníka.

    (2) odsek

    Hrozbou vážnej ekonomickej ujmy a vznikom vážnych finančných ťažkostí nie je stav alebo situácia, ak dodávka plynu neklesne pod úroveň pevného objemu dodávky plynu dohodnutej v zmluve o dodávke plynu alebo, ak možno v zmluve o dodávke plynu zmeniť dohodnutý pevný objem dodávky plynu, alebo ak dodávateľ plynu môže nájsť iné východiská na riešenie vzniknutej situácie.

    (3) odsek

    Žiadosť dodávateľa plynu podľa odseku 1 obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno, právnu formu a sídlo právnickej osoby,

    b) pismeno

    identifikačné číslo právnickej osoby,

    c) pismeno

    meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt členov štatutárneho orgánu právnickej osoby,

    d) pismeno

    dobu, na ktorú žiada udelenie dočasnej výnimky,

    e) pismeno

    dôvody, pre ktoré žiada udelenie dočasnej výnimky,

    f) pismeno

    notársky osvedčenú fotokópiu zmluvy o dodávke plynu, ktorá je predmetom žiadosti o dočasnú výnimku,

    g) pismeno

    odôvodnenie potreby plniť zmluvné záväzky voči odberateľom plynu, kvantifikáciu rozsahu ekonomickej ujmy a rozsahu finančných ťažkostí, ktoré môžu vzniknúť v prípade neudelenia dočasnej výnimky,

    h) pismeno

    prijaté opatrenia na zabránenie hrozby vážnej ekonomickej ujmy alebo vážnych finančných ťažkostí,

    i) pismeno

    úroveň prepojenia siete so sieťou členských štátov Európskej únie a tretích krajín a dosiahnutý stupeň ich vzájomnej prevádzkyschopnosti.

    (4) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o udelení povolenia na dočasnú výnimku z povinnosti zabezpečiť prístup do siete prihliada na

    a) pismeno

    vážnosť hrozby ekonomickej ujmy a na vážnosť finančných ťažkostí, ktoré hrozia alebo môžu hroziť dodávateľovi plynu a ktoré majú súvislosť so zmluvou o dodávke plynu, ktorá je predmetom žiadosti,

    b) pismeno

    vplyv na skutočne dosiahnutú konkurenciu na trhu s plynom,

    c) pismeno

    postavenie dodávateľa plynu na trhu s plynom,

    d) pismeno

    dohodnuté podmienky zmluvy o dodávke plynu, ktorá je predmetom žiadosti vrátane rozsahu, v akom je možné vykonať zmeny tejto zmluvy s prihliadnutím na trh s plynom,

    e) pismeno

    vynaložené úsilie dodávateľa plynu na to, aby zabránil hrozbe vážnej ekonomickej ujmy a vzniku vážnych finančných ťažkostí, ktoré môžu vzniknúť zo zmluvy o dodávke plynu, ktorá je predmetom žiadosti,

    f) pismeno

    rozsah, v akom mohol dodávateľ plynu v čase podpísania zmluvy o dodávke plynu predvídať, že v súvislosti s ustanoveniami tohto zákona môže vzniknúť vážna ekonomická ujma alebo vážne finančné ťažkosti,

    g) pismeno

    úroveň prepojenia siete so sieťou iných členských štátov Európskej únie a tretích štátov a na stupeň vzájomnej prevádzkyschopnosti týchto sietí.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o udelení dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup do siete obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno, právnu formu a sídlo právnickej osoby,

    b) pismeno

    identifikačné číslo právnickej osoby,

    c) pismeno

    meno a priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt členov štatutárneho orgánu právnickej osoby,

    d) pismeno

    požadovaný rozsah plynárenských zariadení, ktorých sa udelenie dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup do siete bude týkať,

    e) pismeno

    dobu, na ktorú sa vydáva rozhodnutie o povolení dočasnej výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup do siete.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o udelení dočasnej výnimky z prístupu do siete úrad zašle účastníkovi konania. Ministerstvu a Komisii zašle úrad rozhodnutie spolu s informáciou týkajúcou sa udelenej dočasnej výnimky. Komisia má právo do ôsmich týždňov od doručenia rozhodnutia požiadať úrad o jeho zmenu alebo zrušenie.

    § 53 Nové významné plynárenské zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Novým významným plynárenským zariadením na účely tohto zákona je plynárenské zariadenie, ktoré nebolo dokončené alebo nebolo zrekonštruované do účinnosti tohto zákona a ktoré zabezpečuje prepojenie medzi sieťami členských štátov Európskej únie alebo plynárenské zariadenie na skvapalňovanie zemného plynu, alebo zásobník. Nové významné plynárenské zariadenie musí zvyšovať hospodársku súťaž a bezpečnosť pri dodávke plynu a zároveň riziko spojené s jeho výstavbou je také, že bez udelenia výnimky z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do siete a zásobníka nie je možná jeho výstavba.

    (2) odsek

    Nové významné plynárenské zariadenie musí vlastniť fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je nezávislá od prevádzkovateľa siete, v ktorom bude plynárenské zariadenie vybudované.

    (3) odsek

    Prevádzkovanie nového významného plynárenského zariadenia je spoplatňované. Prevádzkovanie nového významného plynárenského zariadenia nesmie narušiť fungovanie trhu s plynom.

    (4) odsek

    Úrad môže udeliť výnimku z povinnosti zabezpečiť prístup tretích strán do siete a zásobníka a výnimku z regulácie podľa osobitného zákona [18)](#poznamky.poznamka-18) pre nové významné plynárenské zariadenie alebo pre zrekonštruované plynárenské zariadenie, ktoré významne zvýši jej kapacitu a umožní využiť nové zdroje pre dodávku plynu.

    (5) odsek

    Výnimka sa môže vzťahovať na celé nové významné plynárenské zariadenie alebo na jeho časť a je časovo ohraničená.

    (6) odsek

    O výnimke rozhoduje úrad na základe žiadosti. Úrad je povinný pred vydaním rozhodnutia vyžiadať stanovisko ministerstva, ktoré zverejňuje spolu s rozhodnutím.

    (7) odsek

    Žiadosť o udelenie výnimky obsahuje dôvody na jej vydanie, požadovanú dobu trvania a rozsah. Podrobnosti žiadosti a zoznam dokumentov, ktoré je žiadateľ povinný doložiť k žiadosti, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    (8) odsek

    Udelenie výnimky pre nové významné plynárenské zariadenie zabezpečujúce prepojenie medzi sieťami členských štátov Európskej únie, je potrebné pred vydaním rozhodnutia prerokovať s príslušným orgánom dotknutého členského štátu Európskej únie. Stanovisko príslušného orgánu dotknutého členského štátu Európskej únie je pre úrad záväzné.

    (9) odsek

    Rozhodnutie o udelenej výnimke sa zasiela žiadateľovi a Komisii spolu s informáciami, ktoré obsahujú najmä

    a) pismeno

    podrobný opis dôvodov, na ktorých základe bolo rozhodnuté o udelení výnimky vrátane finančných informácií odôvodňujúcich potrebu udelenia výnimky,

    b) pismeno

    vykonané analýzy týkajúce sa účinku výnimky na hospodársku súťaž a na efektívne fungovanie trhu s plynom,

    c) pismeno

    odôvodnenie časového obdobia udelenia výnimky a podiel dotknutých plynárenských zariadení na celkovej kapacite plynárenských zariadení,

    d) pismeno

    výsledok konzultácie s príslušnými orgánmi dotknutého členského štátu Európskej únie, ak sa výnimka udeľuje na plynárenské zariadenie zabezpečujúce prepojenie medzi sieťami členských štátov Európskej únie,

    e) pismeno

    podiel plynárenských zariadení na diverzifikácii zásobovania s plynom.

    § 54 Dodávka a meranie plynu paragraf
    (1) odsek

    Dodávku plynu je povinný merať prevádzkovateľ distribučnej siete určeným meradlom, ktoré koncovému odberateľovi plynu bezodplatne montuje, udržiava a pravidelne overuje správnosť jeho merania.

    (10) odsek

    Odberateľ plynu je povinný prevádzkovať odberné plynové zariadenie tak, aby nepoškodil určené meradlo. Akýkoľvek zásah do určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom distribučnej siete je zakázaný.

    (11) odsek

    Podrobnosti o podmienkach pripojenia, dodávky, merania plynu, použitia typových diagramov dodávky a spôsob bilancovania siete ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa siete podľa [§ 17] a pravidlá trhu s plynom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo použiť typové diagramy dodávky v prípade, ak nemá k dispozícii údaje namerané určeným meradlom.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je na základe uzatvorenej zmluvy o distribúcii plynu povinný umožniť prístup k nameraným údajom alebo k údajom určeným použitím typových diagramov dodávky o dodávke plynu.

    (4) odsek

    Ak dodávateľ plynu dodáva plyn pre jedného odberateľa plynu na rovnakej tlakovej úrovni do viacerých odberných miest, fakturuje dodané množstvo plynu spoločne za všetky odberné miesta, ako keby dodával plyn do jedného odberného miesta.

    (5) odsek

    Dodané a odobraté množstvo plynu sa vyhodnocuje ako množstvo energie vyjadrené v energetických jednotkách.

    (6) odsek

    Základom pre účtovanie dodávky plynu medzi dodávateľom a odberateľom je dodané množstvo energie. Toto množstvo energie je súčinom spaľovacieho tepla objemového za účtovacie obdobie a dodaného objemu plynu. Podrobnosti zásad prepočtu objemových jednotiek množstva na energiu a podmienky, za ktorých sa vykonáva stanovenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (7) odsek

    Dodávateľ plynu fakturuje dodané množstvo plynu na základe skutočne nameraných údajov o dodávke plynu alebo na základe údajov o dodávke plynu určených typovým diagramom dodávky. Na príslušnom odbernom mieste sa vykoná odčítanie skutočne nameraných údajov o dodávke plynu minimálne raz v priebehu kalendárneho roka. Vo faktúre sa prehľadne osobitne uvedie suma za regulované dodávky a služby v súlade s rozhodnutím úradu a suma za neregulované dodávky a služby stanovené dodávateľom.

    (8) odsek

    Ak má odberateľ plynu alebo dodávateľ pochybnosti o správnosti merania údajov o dodávke plynu alebo odbere plynu určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, má právo požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete o preskúšanie určeného meradla. Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný do 15 dní od doručenia písomnej žiadosti zabezpečiť výmenu určeného meradla a predložiť určené meradlo na preskúšanie.

    (9) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný počas preskúšavania určeného meradla zabezpečiť náhradné meradlo. V prípade zistenia chyby určeného meradla, ktorá presahuje chybu povolenú podľa osobitného predpisu, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) náklady spojené s preskúšaním a výmenou hradí prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, ktoré presahujú chybu povolenú podľa osobitného predpisu, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

    § 55 Odborná spôsobilosť paragraf
    paragraf-55.odsek-1 odsek

    Vyrábať, montovať, rekonštruovať, modernizovať, opravovať, vykonávať údržbu, odborné prehliadky a odborné skúšky plynových zariadení môžu iba osoby odborne spôsobilé podľa osobitných predpisov.

    § 56 Ochranné pásmo paragraf
    (1) odsek

    Ochranné pásma sa zriaďujú na ochranu plynárenských zariadení a priamych plynovodov.

    (2) odsek

    Ochranné pásmo na účely tohto zákona je priestor v bezprostrednej blízkosti priameho plynovodu alebo plynárenského zariadenia vymedzený vodorovnou vzdialenosťou od osi priameho plynovodu alebo od pôdorysu technologickej časti plynárenského zariadenia meraný kolmo na os plynovodu alebo na hranu pôdorysu technologickej časti plynárenského zariadenia. Vzdialenosť na každú stranu od osi plynovodu alebo od pôdorysu technologickej časti plynárenského zariadenia je

    a) pismeno

    4 m pre plynovod s menovitou svetlosťou do 200 mm,

    b) pismeno

    8 m pre plynovod s menovitou svetlosťou od 201 mm do 500 mm,

    c) pismeno

    12 m pre plynovod s menovitou svetlosťou od 501 mm do 700 mm,

    d) pismeno

    50 m pre plynovod s menovitou svetlosťou nad 700 mm,

    e) pismeno

    1 m pre plynovod, ktorým sa rozvádza plyn na zastavanom území obce s prevádzkovaným tlakom nižším ako 0,4 MPa,

    f) pismeno

    8 m pre technologické objekty,

    g) pismeno

    150 m pre sondy,

    h) pismeno

    50 m pre iné plynárenské zariadenia zásobníka a ťažobnej siete neuvedené v písmene a) až g).

    (3) odsek

    Technologické objekty na účely zákona sú regulačné stanice, filtračné stanice, armatúrne uzly, zariadenia protikoróznej ochrany, trasové ohrevy plynu a telekomunikačné zariadenia.

    (4) odsek

    Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú v lesných priesekoch, cez ktoré sú vedené plynárenské zariadenia prevádzkované s tlakom nad 0,4 MPa, sú povinní umožniť prevádzkovateľovi siete a prevádzkovateľovi ťažobnej siete zachovať voľné pásy v šírke 2 m na obe strany od osi plynovodu distribučnej siete a ťažobnej siete a v šírke 5 m na obe strany od osi plynovodu prepravnej siete a plynovodu, ktorý je súčasťou zásobníka.

    (5) odsek

    Zriaďovať stavby [17b)](#poznamky.poznamka-17b) v ochrannom pásme plynárenského zariadenia možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete.

    (6) odsek

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme plynárenského zariadenia môžu fyzické osoby alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa siete a pod dohľadom povereného pracovníka prevádzkovateľa siete.

    (7) odsek

    Poškodenie plynárenského zariadenia, zariadení, ktoré slúžia na jeho ochranu, je zakázané. Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poškodí plynárenské zariadenie alebo zariadenie, ktoré slúži na jeho ochranu, je povinná okrem spôsobenej škody na plynárenskom zariadení alebo zariadení, ktoré slúži na jeho ochranu, uhradiť aj škodu za uniknutý plyn, ktorý unikol v dôsledku poškodenia plynárenského zariadenia alebo zariadenia, ktoré slúži na jeho ochranu.

    § 57 Bezpečnostné pásmo paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostné pásmo je určené na zabránenie porúch alebo havárií na plynárenských zariadeniach alebo na zmiernenie ich dopadov a na ochranu života, zdravia a majetku osôb.

    (2) odsek

    Bezpečnostným pásmom na účely tohto zákona sa rozumie priestor vymedzený vodorovnou vzdialenosťou od osi plynovodu alebo od pôdorysu plynárenského zariadenia meraný kolmo na os alebo na pôdorys. Vzdialenosť na každú stranu od osi plynovodu alebo od pôdorysu plynárenského zariadenia je

    a) pismeno

    10 m pri plynovodoch s tlakom nižším ako 0,4 MPa prevádzkovaných na voľnom priestranstve a na nezastavanom území,

    b) pismeno

    20 m pri plynovodoch s tlakom od 0,4 MPa do 4 MPa a s menovitou svetlosťou do 350 mm,

    c) pismeno

    50 m pri plynovodoch s tlakom od 0,4 MPa do 4 MPa a s menovitou svetlosťou nad 350 mm,

    d) pismeno

    50 m pri plynovodoch s tlakom nad 4 MPa s menovitou svetlosťou do 150 mm,

    e) pismeno

    100 m pri plynovodoch s tlakom nad 4 MPa s menovitou svetlosťou do 300 mm,

    f) pismeno

    150 m pri plynovodoch s tlakom nad 4 MPa s menovitou svetlosťou do 500 mm,

    g) pismeno

    300 m pri plynovodoch s tlakom nad 4 MPa s menovitou svetlosťou nad 500 mm,

    h) pismeno

    50 m pri regulačných staniciach, filtračných staniciach, armatúrnych uzloch,

    i) pismeno

    250 m pre iné plynárenské zariadenia zásobníka a ťažobnej siete neuvedené v písmene a) až h).

    (3) odsek

    Pri plynovodoch s tlakom nižším ako 0,4 MPa, ak sa nimi rozvádza plyn v súvislej zástavbe, bezpečnostné pásma určí v súlade s technickými požiadavkami prevádzkovateľ distribučnej siete.

    (4) odsek

    Zriaďovať stavby [17b)](#poznamky.poznamka-17b) v bezpečnostnom pásme plynárenského zariadenia možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete.

    § 58 Preložka plynárenského zariadenia paragraf
    (1) odsek

    Preložkou plynárenského zariadenia na účely tohto zákona je premiestnenie niektorých prvkov plynárenského zariadenia alebo zmena trasy.

    (2) odsek

    Náklady na preložku plynárenského zariadenia je povinný uhradiť ten, kto potrebu preložky vyvolal, ak sa vlastník plynárenského zariadenia a ten, kto potrebu preložky vyvolal, nedohodnú inak. Vlastníctvo plynárenského zariadenia sa preložkou nemení.

    § 59 Neoprávnený odber plynu paragraf
    (1) odsek

    Neoprávneným odberom plynu je odber

    a) pismeno

    bez uzavretej zmluvy alebo v rozpore s uzavretou zmluvou,

    b) pismeno

    nemeraného plynu,

    c) pismeno

    bez určeného meradla alebo s meradlom, ktoré v dôsledku neoprávneného zásahu odberateľa nesprávne zaznamenáva odber plynu,

    d) pismeno

    bez určeného meradla alebo s meradlom, ktoré nebolo namontované prevádzkovateľom siete, alebo na ktorom bolo porušené zabezpečenie proti neoprávnenej manipulácii,

    e) pismeno

    ak odberateľ neumožnil prerušenie dodávky plynu; takýto odber sa za neoprávnený odber považuje odo dňa, keď odberateľ neumožnil prerušenie dodávky plynu,

    f) pismeno

    ak odberateľ nedodržal obmedzenia určené dodávateľom plynu, prevádzkovateľom prepravnej siete, prevádzkovateľom zásobníka alebo prevádzkovateľom distribučnej siete,

    g) pismeno

    ak odberateľ nedodržal zmluvne dohodnuté platobné podmienky.

    (2) odsek

    Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete, prevádzkovateľovi zásobníka skutočne vzniknutú škodu, ak vznikla. Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť spolu so škodou aj ušlý zisk dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete.

    (3) odsek

    Ak nemožno vyčísliť skutočne vzniknutú škodu na základe objektívnych a spoľahlivých podkladov, použije sa spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom plynu, ktorý ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 6 Podmienky na vydanie povolenia paragraf
    (1) odsek

    Podmienkou na vydanie povolenia fyzickej osobe je

    a) pismeno

    vek najmenej 21 rokov v čase podania žiadosti,

    b) pismeno

    úplná spôsobilosť na právne úkony,

    c) pismeno

    pobyt na území Slovenskej republiky, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak je podnikateľom v energetike zahraničná fyzická osoba, doklad o trvalom pobyte na území štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,

    d) pismeno

    bezúhonnosť,

    e) pismeno

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením,

    f) pismeno

    preukázanie technických predpokladov na vykonávanie činností, na ktoré žiada povolenie,

    g) pismeno

    určenie zodpovedného zástupcu, ak fyzická osoba nemá odbornú spôsobilosť podľa písmena e).

    (2) odsek

    Podmienkou na vydanie povolenia právnickej osobe je

    a) pismeno

    umiestnenie sídla, podniku alebo organizačnej zložky právnickej osoby na vymedzenom území,

    b) pismeno

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením a ukončené vysokoškolské vzdelanie a prax podľa [§ 4a] člena štatutárneho orgánu, ak ide o právnickú osobu, ktorá žiada o povolenie na výrobu elektriny z jadrového paliva,

    c) pismeno

    preukázanie technických predpokladov na vykonávanie činností, na ktoré žiada povolenie,

    d) pismeno

    určenie zodpovedného zástupcu,

    e) pismeno

    bezúhonnosť štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu.

    (3) odsek

    Podmienkou na vydanie povolenia na výrobu elektriny z jadrového paliva je súhlas Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Žiadateľ o vydanie povolenia je povinný preukázať potrebné technické predpoklady na vykonávanie činností, na ktoré žiada povolenie; to sa nevyžaduje, ak ide o žiadateľa, ktorému bolo vydané osvedčenie o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky podľa [§ 11] , alebo ak ide o žiadateľa, ktorý žiada o vydanie povolenia na dodávku elektriny alebo na dodávku plynu.

    (5) odsek

    Žiadateľ o vydanie povolenia na prenos elektriny je povinný okrem splnenia podmienok uvedených v odsekoch 1 a 2 preukázať aj technické predpoklady potrebné na vyrovnanie odchýlky sústavy na vymedzenom území. Žiadateľ o vydanie povolenia na distribúciu elektriny a distribúciu plynu je povinný v prípade nových distribučných sústav a sietí okrem splnenia podmienok uvedených v odsekoch 1 a 2 preukázať aj osvedčenie podľa [§ 11] .

    (6) odsek

    Ak žiadateľ o vydanie povolenia nesplní podmienky na vydanie povolenia podľa tohto zákona, úrad žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    (7) odsek

    Bezúhonnou osobou na účely tohto zákona je osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania podľa [§ 5 ods. 2] . Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.

    (8) odsek

    Odbornú spôsobilosť na podnikanie v energetike (ďalej len „odborná spôsobilosť“) preukazuje žiadateľ alebo zodpovedný zástupca žiadateľa osvedčením o odbornej spôsobilosti.

    (9) odsek

    Podrobnosti o požiadavkách o preukázaní technických predpokladov na podnikanie v energetike, ako aj spôsob ich preukázania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    § 60 paragraf
    paragraf-60.odsek-1 odsek

    Na prevádzkovanie potrubia na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy (ďalej len „potrubie“), prevádzkovanie zariadení na plnenie tlakových nádob a prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka sa nevzťahuje osobitný zákon. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    § 61 Práva a povinnosti prevádzkovateľa potrubia paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovať potrubie môže len fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vlastní alebo má iné práva k potrubiu a ktorej bolo vydané povolenie na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ potrubia má právo zriaďovať a prevádzkovať telekomunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky potrubia a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ potrubia je povinný zabezpečiť spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie potrubia, plniť požiadavky na prepravu pohonných látok a ropy a na rozvoj potrubia s prihliadnutím na zabezpečenie ochrany životného prostredia.

    § 62 Práva a povinnosti prevádzkovateľa zariadení na plnenie tlakových nádob a prevádzkovateľa zariadení na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ zariadení na plnenie tlakových nádob má právo

    a) pismeno

    odmietnuť naplniť tlakové nádoby, ak má podozrenie, že tlakové nádoby nezodpovedajú technickým požiadavkám podľa osobitného predpisu,

    b) pismeno

    vstupovať na pozemky alebo do objektov odberateľa skvapalneného plynného uhľovodíka na účely plnenia tlakových nádob a na účely vykonania prehliadok, skúšok, údržby a kontroly tlakových nádob po predchádzajúcom súhlase vlastníka pozemku alebo osoby ním oprávnenej,

    c) pismeno

    vyžiadať od odberateľa skvapalneného plynného uhľovodíka technickú dokumentáciu tlakových nádob a odberného plynového zariadenia.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ zariadení na plnenie tlakových nádob je povinný

    a) pismeno

    zabezpečiť

    1. bod

    bezpečnosť prevádzky,

    2. bod

    prevenciu proti havárii,

    3. bod

    bezpečnosť a ochranu zdravia,

    4. bod

    preventívne ochranné opatrenia,

    5. bod

    spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na plnenie tlakových nádob s prihliadnutím na zabezpečenie ochrany životného prostredia.

    b) pismeno

    plniť skvapalnený plynný uhľovodík len do tlakových nádob zodpovedajúcich technickým požiadavkám podľa osobitného predpisu,

    c) pismeno

    plniť skvapalnený plynný uhľovodík do vlastných tlakových nádob alebo do cudzích tlakových nádob len s písomným súhlasom ich vlastníka,

    d) pismeno

    viesť evidenciu vlastných tlakových nádob.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ zariadení na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka má právo

    a) pismeno

    vyžiadať od odberateľa skvapalneného plynného uhľovodíka technickú dokumentáciu odberného plynového zariadenia,

    b) pismeno

    vstupovať na pozemky alebo do objektov odberateľa skvapalneného plynného uhľovodíka na účely prehliadok, skúšok, údržby a kontroly rozvodu skvapalnených plynných uhľovodíkov po predchádzajúcom súhlase vlastníka pozemku alebo osoby ním oprávnenej.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ zariadení na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka je povinný

    a) pismeno

    zabezpečiť

    1. bod

    bezpečnosť prevádzky,

    2. bod

    prevenciu proti havárii,

    3. bod

    bezpečnosť a ochranu zdravia,

    4. bod

    potrebné preventívne ochranné opatrenia,

    5. bod

    spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka s prihliadnutím na zabezpečenie ochrany životného prostredia,

    6. bod

    meranie dodaného skvapalneného plynného uhľovodíka vrátane jeho vyhodnocovania a predkladanie výsledkov merania odberateľovi skvapalneného plynného uhľovodíka,

    b) pismeno

    vypracovať každoročne havarijné plány.

    § 63 Ochranné pásmo potrubia paragraf
    (1) odsek

    Ochranné pásmo potrubia je na účely tohto zákona priestor v blízkosti potrubia, ktorý je určený na zabezpečenie plynulej prevádzky potrubia a na zabezpečenie bezpečnosti osôb a majetku. Vlastníci a užívatelia nehnuteľností v ochrannom pásme sú povinní zdržať sa všetkého, čo by mohlo poškodiť potrubie a ohroziť plynulosť a bezpečnosť prevádzky.

    (2) odsek

    Ochranné pásmo potrubia, okrem ochranného pásma potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania, je vymedzené zvislými plochami vedenými vo vodorovnej vzdialenosti 300 m po oboch stranách od osi potrubia.

    (3) odsek

    Ochranné pásmo potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania je vymedzené zvislými plochami vedenými vo vodorovnej vzdialenosti 100 m po oboch stranách od osi potrubia.

    § 64 Obmedzenia v ochrannom pásme potrubia paragraf
    (1) odsek

    V ochrannom pásme potrubia je zakázané zriaďovať objekty osobitnej dôležitosti, ťažné jamy prieskumných a ťažobných podnikov a odvaly.

    (2) odsek

    V ochrannom pásme potrubia, okrem ochranného pásma potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania, je zakázané do vzdialenosti

    a) pismeno

    200 m od osi potrubia stavať na vodnom toku mosty a vodné diela,

    b) pismeno

    150 m od osi potrubia pozdĺž potrubia súvisle zastavovať pozemky, stavať ďalšie dôležité objekty a budovať železničné trate,

    c) pismeno

    100 m od osi potrubia stavať akékoľvek stavby,

    d) pismeno

    50 m od osi potrubia stavať kanalizačnú sieť,

    e) pismeno

    20 m od osi potrubia stavať potrubie na prepravu iných látok s výnimkou horľavých látok I. a II. triedy,

    f) pismeno

    10 m od osi potrubia vykonávať činnosti, najmä výkopy, sondy, odpratávanie a navršovanie zeminy a vysádzanie stromov, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť potrubia a plynulosť prevádzky.

    (3) odsek

    Elektrické vedenie možno zriaďovať najmenej v takej vzdialenosti od potrubia, aby sa zachovali ochranné pásma podľa [§ 36] .

    (4) odsek

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania môžu fyzické alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa potrubia.

    § 65 Štátna energetická inšpekcia paragraf
    (1) odsek

    Štátna energetická inšpekcia (ďalej len „inšpekcia“) vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností fyzických osôb a právnických osôb podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov [19)](#poznamky.poznamka-19) s osobitným zreteľom na plnenie povinností

    a) pismeno

    účastníkov trhu s elektrinou a plynom týkajúcich sa plnenia úloh

    1. bod

    vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    10. bod

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    2. bod

    zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí,

    3. bod

    zabezpečenia ochrany odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    4. bod

    vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho elektrického vedenia a z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu,

    5. bod

    na predchádzanie stavu núdze a pri vyhlásení stavu núdze,

    6. bod

    zabezpečenia rozvoja a prevádzkyschopnosti sústavy a siete.

    7. bod

    uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa [§ 3] ,

    8. bod

    vypracovania technických podmienok sústavy a siete podľa [§ 17] ,

    9. bod

    vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok účastníkov trhu s elektrinou a odchýlky sústavy,

    b) pismeno

    fyzických osôb a právnických osôb, ktorým bolo vydané osvedčenie o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky podľa [§ 11] ,

    c) pismeno

    fyzických osôb a právnických osôb, ktoré vykonávajú činnosti v energetike, na ktoré sa nevyžaduje povolenie v rozsahu podľa písmena a),

    d) pismeno

    iných fyzických osôb a právnických osôb, ktorým sú ukladané povinnosti týkajúce sa plnenia úloh uvedených v písmene a),

    e) pismeno

    na vykonávanie činností v energetike a povinností fyzických osôb a právnických osôb v ochranných pásmach sústavy, ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    f) pismeno

    vyplývajúcich z opatrení uložených inšpekciou a inšpektorátmi.

    (10) odsek

    Inšpektor pri výkone štátneho dozoru je oprávnený vstupovať na pozemky, do objektov a zariadení kontrolovaných fyzických osôb a právnických osôb, vykonávať potrebné zisťovania, nazerať do príslušných dokladov a vyžadovať potrebné vysvetlenia.

    (11) odsek

    Pri zistení nedostatkov je inšpektor oprávnený ukladať opatrenia na mieste na odstránenie zistených závad a nedostatkov. Z vykonaného dozoru vyhotoví inšpektor protokol, do ktorého zaznamená zistené nedostatky a uložené opatrenia. Protokol o výsledku vykonaného dozoru odovzdá držiteľovi povolenia alebo inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, u ktorej bol dozor vykonaný.

    (12) odsek

    Inšpektor pri výkone dozoru je povinný

    a) pismeno

    preukázať sa preukazom inšpektora,

    b) pismeno

    zachovávať voči tretím osobám mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa pri výkone dozoru dozvedel. Táto povinnosť mlčanlivosti trvá aj po skončení platnosti poverenia na vykonanie kontroly alebo skončení štátnozamestnaneckého pomeru s inšpekciou. O zbavení povinnosti mlčanlivosti rozhoduje generálny riaditeľ.

    (13) odsek

    Fyzická osoba a právnická osoba podliehajúce dozoru podľa tohto zákona, sú povinné poskytovať inšpektorom potrebnú súčinnosť, umožniť im vstup na pozemky, do objektov a zariadení, predložiť im potrebné materiály, dokumentáciu a podať požadované vysvetlenia.

    (14) odsek

    Dozor podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov [19)](#poznamky.poznamka-19) v energetických zariadeniach slúžiacich na zabezpečenie bezpečnosti štátu a vo vybraných objektoch a zariadeniach v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Železničnej polície Slovenskej republiky, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Železníc Slovenskej republiky a Slovenskej informačnej služby vykonávajú inšpektori, ktorých po splnení kvalifikačných predpokladov a úspešnom vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na inšpekcii vymenúvajú a odvolávajú vedúci týchto orgánov, do ktorých pôsobnosti patria.

    (15) odsek

    Sídla a územná pôsobnosť inšpektorátov je v [prílohe č. 1] .

    (16) odsek

    Generálny riaditeľ inšpekcie je oprávnený v odôvodnených prípadoch v rámci sídla a územnej pôsobnosti inšpektorátov zriaďovať detašované pracoviská, ktoré riadi riaditeľ inšpektorátu.

    (2) odsek

    Inšpekcia je právnická osoba. Inšpekcia je rozpočtová organizácia štátu zapojená finančnými vzťahmi na rozpočet ministerstva, ktorá v rámci svojho rozpočtu zabezpečuje výdavky na činnosť krajských inšpektorátov (ďalej len „inšpektorát“). Sídlom inšpekcie je Trenčín.

    (3) odsek

    Inšpekciu riadi a za jej činnosť zodpovedá generálny riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva vedúci služobného úradu ministerstva na základe výsledkov výberového konania podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20) Generálny riaditeľ inšpekcie plní úlohy spojené s uplatňovaním štátnozamestnaneckých vzťahov a s organizačným zabezpečením činností služobného úradu. Generálny riaditeľ inšpekcie vykonáva funkciu vedúceho služobného úradu.

    (4) odsek

    Inšpekcia je služobným úradom štátnych zamestnancov, ktorí vykonávajú štátnu službu v inšpekcii a na inšpektorátoch; je zamestnávateľom zamestnancov, ktorí vykonávajú práce vo verejnom záujme v inšpekcii a na inšpektorátoch.

    (5) odsek

    Inšpekcii sú podriadené inšpektoráty. Na čele inšpektorátu je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva generálny riaditeľ inšpekcie na základe výsledkov výberového konania podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    (6) odsek

    Inšpektorát koná a rozhoduje v administratívnoprávnych veciach samostatne.

    (7) odsek

    Inšpekcia

    a) pismeno

    riadi výkon štátneho dozoru a činnosť inšpektorátov,

    b) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov s platnosťou presahujúcou územnú pôsobnosť jedného inšpektorátu,

    c) pismeno

    ukladá pokuty podľa [§ 66] ,

    d) pismeno

    poveruje kompetenciami uvedenými v odseku 1 inšpektorát aj mimo jeho územnej pôsobnosti,

    e) pismeno

    rozhoduje ako odvolací orgán proti rozhodnutiam vydaným inšpektorátmi,

    f) pismeno

    vydáva rozhodnutia a predbežné opatrenia v správnom konaní, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    g) pismeno

    vykonáva skúšky inšpektorov inšpekcie a inšpektorátov, vedie evidenciu inšpektorov a vydaných preukazov.

    (8) odsek

    Inšpektorát

    a) pismeno

    vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností podľa odseku 1,

    b) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,

    c) pismeno

    vydáva rozhodnutia a predbežné opatrenia v správnom konaní, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    d) pismeno

    ukladá pokuty podľa [§ 66] .

    (9) odsek

    Úlohy dozoru vykonávajú inšpekcia a inšpektorát prostredníctvom inšpektorov. Inšpektor je štátnym zamestnancom a jeho štátnozamestnanecké vzťahy upravuje osobitný predpis. [20)](#poznamky.poznamka-20) Inšpektora po splnení kvalifikačných predpokladov a úspešne vykonanej skúške, s výnimkou inšpektorov uvedených v odseku 14, vymenúva a odvoláva generálny riaditeľ. Rozsah požiadaviek na odbornú spôsobilosť, podmienky a postup pri vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti ustanoví služobný predpis inšpekcie.

    § 66 Správne delikty paragraf
    (1) odsek

    Inšpekcia uloží pokutu držiteľovi povolenia alebo inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe vo výške

    a) pismeno

    19 916 351 eur za porušenie povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete a penále 13 277 eur za každý deň omeškania splnenia povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete,

    b) pismeno

    od 165 969 eur do 1 659 695 eur za porušenie povinností

    1. bod

    ukladaných vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    2. bod

    zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí,

    3. bod

    ukladaných na predchádzanie stavu núdze a pri predchádzaní stavu núdze,

    4. bod

    uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa [§ 3] ,

    5. bod

    uložených v [§ 21 ods. 4] , [§ 27 ods. 6] a [§ 28 ods. 5] ,

    6. bod

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    c) pismeno

    od 33 193 eur do 165 969 eur za porušenie povinností

    1. bod

    v súvislosti so zabezpečením ochrany odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    2. bod

    vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho vedenia alebo z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu,

    3. bod

    v ochranných pásmach sústavy, v ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    4. bod

    uložených v [§ 10] ,

    5. bod

    uložených v [§ 5 ods. 5] , [§ 18 ods. 9 a 10] , [§ 20a ods. 4] , [§ 21, 22] , [24] , [27, 28] , [§ 29 ods. 2 písm. a)] [a f)] , [§ 30a ods. 6] , [§ 40, 41] , [43] , [46] a [48] .

    d) pismeno

    od 3 319 eur do 33 193 eur za porušenie povinností

    1. bod

    poskytnúť spoluprácu alebo súčinnosť orgánom inšpekcie alebo ministerstvu pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    2. bod

    umožniť vstup na pozemky, do objektov a do zariadení orgánom inšpekcie pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    3. bod

    predložiť výkazy alebo poskytnúť informácie ministerstvu alebo inšpekcii v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa tohto zákona

    4. bod

    ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie,

    e) pismeno

    od 1 659 eur do 331 939 eur za porušenie povinností podľa [§ 35a] , za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    (2) odsek

    Pri opakovanom porušení sa pokuta podľa odseku 1 zvyšuje až na dvojnásobok.

    (3) odsek

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky porušenia povinností.

    (4) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď inšpekcia zistila porušenie povinností, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.

    (5) odsek

    Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.

    (6) odsek

    Kópiu rozhodnutia o uložení pokuty s doložkou vykonateľnosti zašle inšpekcia miestne príslušnému daňovému úradu.

    § 67 paragraf
    paragraf-67.odsek-1 odsek

    Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [21)](#poznamky.poznamka-21) s výnimkou [§ 38] a [§ 58] , ak tento zákon neustanovuje inak.

    § 67a Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu paragraf
    paragraf-67a.odsek-1 odsek

    Na podnikanie v energetike, postup podávania žiadostí o povolenie, rozhodovanie o vydaní povolenia a pre výkon dozoru nad osobami, ktorým bolo vydané povolenie, podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ak tento zákon neustanovuje inak.

    § 68 Dôvernosť informácií paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, distribučnej sústavy, prepravnej siete, distribučnej siete a zásobníka je povinný zachovať dôvernosť ohľadom obchodných informácií získaných pri svojej činnosti, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva; [22)](#poznamky.poznamka-22) to sa nevzťahuje na poskytovanie informácií podľa [§ 19] .

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, distribučnej sústavy, prepravnej siete, distribučnej siete a zásobníka je oprávnený poskytnúť informácie podľa odseku 1 v prípade, ak má povinnosť poskytnúť informácie na základe tohto zákona alebo osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (3) odsek

    Obchodné informácie, ktoré nemajú dôverný charakter, sa poskytujú transparentným a nediskriminačným spôsobom pre všetky oprávnené osoby.

    § 69 Prechodné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Povolenia na podnikanie v energetike vydané podľa doterajších predpisov ostávajú v platnosti do 31. decembra 2005. Pred uplynutím tejto lehoty sú držitelia povolení na podnikanie v energetických odvetviach povinní v lehote do 31. októbra 2005 požiadať o vydanie povolenia podľa tohto zákona.

    (10) odsek

    Oprávnenia k cudzím nehnuteľnostiam, ako aj obmedzenia ich užívania, ktoré vznikli pred účinnosťou tohto zákona, zostávajú nedotknuté.

    (11) odsek

    Ochranné pásma vytýčené podľa doterajších predpisov a výnimky z nich zostávajú zachované aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.

    (12) odsek

    Výkon dozoru začatý pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov. Dozor dokončí orgán príslušný na výkon dozoru v čase, keď sa výkon dozoru začal.

    (13) odsek

    Ustanovenia zmlúv o dodávke elektriny, o dodávke plynu, o prenose elektriny, o preprave plynu, o distribúcii elektriny, o distribúcii plynu a o uskladňovaní plynu, ktoré boli uzatvorené podľa doterajších predpisov, zostávajú v platnosti, ak nie sú v rozpore s týmto zákonom; ustanovenia týchto zmlúv, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom, sú účastníci zmlúv povinní uviesť do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2005, inak strácajú platnosť.

    (14) odsek

    Zmluvy uzatvorené podľa článku 3 ods. 1 smernice [91/296/EHS] o tranzite zemného plynu sieťami, u ktorých dohodnutá doba platnosti ešte neuplynula a ktoré sa vykonávajú podľa podmienok tejto smernice, zostávajú v platnosti aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona. Zmluvy o tranzite elektriny a o tranzite plynu uzatvorené podľa doterajších predpisov, zostávajú v platnosti do doby dohodnutej medzi účastníkmi zmluvy; túto dobu platnosti účastníci zmluvy nemôžu po nadobudnutí účinnosti tohto zákona predĺžiť.

    (15) odsek

    Ak dôjde k oddeleniu činnosti podľa [§ 23] , [25] , [42] a [44] a v dôsledku toho k vzniku nového právneho subjektu, ten je povinný požiadať o vydanie povolenia na podnikanie v energetike do troch mesiacov od oddelenia činnosti s tým, že takýto subjekt je oprávnený podnikať v energetike až do zápisu povolenej činnosti do obchodného registra.

    (2) odsek

    Výrobca elektriny vypracuje a predloží plán rozvoja výroby elektriny podľa [§ 21 ods. 2 písm. j)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ prenosovej sústavy vypracuje a predloží plán rozvoja prenosovej sústavy vrátane plánu rozvoja spojovacích vedení podľa [§ 22 ods. 2 písm. zb)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy vypracuje a predloží plán rozvoja sústavy podľa [§ 24 ods. 2 písm. r)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (5) odsek

    Výrobca plynu vypracuje a predloží plán výroby plynu a plán rozvoja ťažobnej siete podľa [§ 40 ods. 2 písm. i)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (6) odsek

    Prevádzkovateľ prepravnej siete vypracuje a predloží plán rozvoja prepravnej siete vrátane plánu rozvoja prepojení podľa [§ 41 ods. 6 písm. t)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete pripraví a predloží plán rozvoja distribučnej siete podľa [§ 43 ods. 6 písm. u)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka vypracuje a predloží plán rozvoja zásobníka podľa [§ 46 ods. 6 písm. n)] prvýkrát do 30. apríla 2005.

    (9) odsek

    Konania začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov. Konanie dokončí orgán príslušný na konanie v čase, keď sa konanie začalo.

    § 69a Prechodné ustanovenia účinné od 1. apríla 2008 paragraf
    (1) odsek

    Zmluvy o dodávke elektriny pre domácnosti uzatvorené pred 1. aprílom 2008, pri ktorých dohodnutá doba platnosti ešte neuplynula, zostávajú v platnosti aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona a sú považované za zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu, ktorými sa poskytuje univerzálna služba.

    (2) odsek

    Konania začaté pred 1. aprílom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (3) odsek

    Nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti nemožno priznať, ak lehota na uplatnenie nároku na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti podľa doterajších predpisov uplynula.

    (4) odsek

    Živnostenské oprávnenia na činnosti, na ktoré sa nevyžadovalo povolenie podľa [§ 5 ods. 2] , zanikajú [23)](#poznamky.poznamka-23) 31. marca 2008.

    (5) odsek

    Osoby, ktoré nadobudli živnostenské oprávnenia do 31. marca 2008, na činnosti podľa [§ 5 ods. 4] , môžu pokračovať v činnosti do 30. septembra 2008.

    (6) odsek

    Osoby, ktorým zanikli živnostenské oprávnenia podľa odseku 3, môžu požiadať najneskôr do

    a) pismeno

    31. mája 2008 o vydanie povolenia podľa [§ 5 ods. 2] alebo

    b) pismeno

    30. júna 2008 o vydanie potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti podľa [§ 5 ods. 5] .

    (7) odsek

    Osoby, ktoré vykonávali činnosť podľa [§ 4 ods. 2] do 31. marca 2008, môžu pokračovať vo vykonávaní tejto činnosti bez potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti podľa [§ 5 ods. 5] do 30. júna 2008.

    (8) odsek

    Do doby rozhodnutia úradu o výbere dodávateľa poslednej inštancie podľa [§ 20a] je dodávateľom poslednej inštancie

    a) pismeno

    pre koncových odberateľov elektriny na časti vymedzeného územia držiteľa povolenia na distribúciu elektriny, ktorého zariadenie je pripojené k prenosovej sústave, ten dodávateľ elektriny, ktorý je alebo bol súčasťou vertikálne integrovaného podniku pôsobiaceho na tomto území,

    b) pismeno

    pre koncových odberateľov plynu na vymedzenom území držiteľa povolenia na distribúciu plynu, ktorého zariadenie je pripojené k prepravnej sieti, ten dodávateľ plynu, ktorý je alebo bol súčasťou vertikálne integrovaného podniku pôsobiaceho na tomto území.

    § 69b Prechodné ustanovenia účinné od 1. augusta 2008 paragraf
    (1) odsek

    Konania o vydanie osvedčenia podľa [§ 11] začaté pred 1. augustom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (2) odsek

    Konania o návrhu pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií začaté pred 1. augustom 2008 sa dokončia podľa tohto zákona.

    § 69c Prechodné ustanovenia účinné od 15. marca 2009 paragraf
    paragraf-69c.odsek-1 odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu návrh spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca prvýkrát do 15. apríla 2009. Ministerstvo po prerokovaní s úradom a prevádzkovateľom distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, rozhodne o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca prvýkrát do 15. mája 2009.

    § 69d Prechodné ustanovenia účinné od 1. septembra 2009 paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté pred 1. septembrom 2009 podľa [§ 38] sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (2) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je výrobca elektriny povinný zabezpečiť do konca novembra 2009.

    § 69e Prechodné ustanovenia účinné od 1. mája 2010 paragraf
    (1) odsek

    Držitelia osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo iného dokladu preukazujúceho odbornú spôsobilosť, ktorý do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona nezískali osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 4a] , sú povinní vykonať skúšku o odbornej spôsobilosti a preukázať odbornú spôsobilosť osvedčením podľa tohto zákona najneskôr do jedného roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

    (2) odsek

    Doterajší zúčtovateľ odchýlok v elektroenergetike ukončí svoju činnosť 31. decembra 2010 a do ukončenia činnosti odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou všetky podklady potrebné pre činnosť zúčtovateľa odchýlok.

    (3) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vstupuje 1. januára 2011 do všetkých práv a povinností zúčtovateľa odchýlok v elektroenergetike podľa tohto zákona. Zmluvy o zúčtovaní odchýlok uzatvorené s doterajším zúčtovateľom odchýlok podľa predpisov platných do 31. decembra 2010 zostávajú v platnosti.

    (4) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou uzatvorí so subjektmi zúčtovania zmluvy o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou s účinnosťou najskôr od 1. januára 2011.

    (5) odsek

    Výkon činnosti organizovania krátkodobého trhu s elektrinou zabezpečuje do 31. decembra 2010 prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    § 7 Postup pri vydávaní povolenia paragraf
    (1) odsek

    Povolenie na podnikanie v energetike podľa [§ 5 ods. 2] sa vydáva na základe písomnej žiadosti, v ktorej žiadateľ uvedie požadovanú činnosť, vymedzí územie alebo časť územia na výkon požadovanej činnosti a dobu, na ktorú žiada vydanie povolenia. Zároveň je povinný preukázať splnenie podmienok podľa [§ 6] .

    (2) odsek

    Výrok rozhodnutia o vydaní povolenia obsahuje

    a) pismeno

    meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno, právnu formu a sídlo právnickej osoby,

    b) pismeno

    predmet, miesto, rozsah podnikania a vymedzené územie alebo časť vymedzeného územia,

    c) pismeno

    dobu platnosti povolenia vrátane termínu začatia výkonu činnosti,

    d) pismeno

    meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu pobytu zodpovedného zástupcu, ak bol ustanovený,

    e) pismeno

    číslo osvedčenia o odbornej spôsobilosti,

    f) pismeno

    povinnosti a technické podmienky, za ktorých možno vykonávať činnosti, na ktoré žiadal žiadateľ vydanie povolenia.

    (3) odsek

    Úrad po prijatí žiadosti podľa odseku 1 bezodkladne vydá žiadateľovi potvrdenie o prijatí žiadosti. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    (4) odsek

    Žiadosť podľa odseku 1 možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta [5b)](#poznamky.poznamka-5b) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Úrad bez zbytočného odkladu informuje jednotné kontaktné miesto o vydaní povolenia alebo o zamietnutí žiadosti, ak bola žiadosť podaná na jednotnom kontaktnom mieste.

    (5) odsek

    Fyzická osoba a právnická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na podnikanie v energetike podľa [§ 5 ods. 2] , je povinná predložiť návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.

    § 70 Záverečné ustanovenie paragraf
    paragraf-70.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .

    § 71 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-71.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa:

    § 8 Zodpovedný zástupca paragraf
    (1) odsek

    Zodpovedným zástupcom je fyzická osoba, ktorá zodpovedá za odborné vykonávanie povolenej činnosti podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Zodpovedný zástupca musí mať odbornú spôsobilosť na vykonávanie povolenej činnosti podľa tohto zákona a spĺňať podmienku bezúhonnosti podľa [§ 6 ods. 7] .

    (3) odsek

    Funkciu zodpovedného zástupcu možno vykonávať len pre jedného držiteľa povolenia.

    (4) odsek

    Zodpovedným zástupcom právnickej osoby nemôže byť člen dozornej rady alebo iného kontrolného orgánu právnickej osoby.

    (5) odsek

    Ak zodpovedný zástupca prestane vykonávať funkciu, na ktorú bol ustanovený, držiteľ povolenia je povinný do 15 dní ustanoviť nového zodpovedného zástupcu a bezodkladne to oznámiť úradu.

    § 9 Zmena povolenia a strata platnosti povolenia paragraf
    (1) odsek

    O vykonanie zmeny vo vydanom povolení môže požiadať písomne fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bolo vydané povolenie (ďalej len „držiteľ povolenia“). Predložená žiadosť o vykonanie zmeny musí byť riadne odôvodnená s uvedením rozsahu požadovaných zmien.

    (2) odsek

    Úrad môže vykonať zmeny vo vydanom povolení aj z vlastného podnetu, ak sa zmenili podmienky, na ktorých základe bolo vydané povolenie, alebo ak nastali skutočnosti, ktoré túto zmenu odôvodňujú. Úrad je povinný oznámiť držiteľovi povolenia skutočnosti, ktoré odôvodňujú rozsah zmien v povolení.

    (3) odsek

    O vykonaných zmenách v povolení vydá úrad rozhodnutie s náležitosťami podľa [§ 7 ods. 2] .

    (4) odsek

    Povolenie stráca platnosť

    a) pismeno

    uplynutím doby, na ktorú bolo vydané,

    b) pismeno

    zánikom právnickej osoby, ktorej bolo vydané,

    c) pismeno

    rozhodnutím úradu o odňatí povolenia,

    d) pismeno

    smrťou fyzickej osoby alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu.

    (5) odsek

    Povolenie úrad odníme, ak držiteľ povolenia

    a) pismeno

    prestal spĺňať podmienky, na ktorých základe bolo vydané povolenie,

    b) pismeno

    porušil závažným spôsobom alebo opakovane povinnosti a technické podmienky uvedené v povolení,

    c) pismeno

    o to písomne požiada.

    (6) odsek

    Za zmenu povolenia sa nepovažuje zmena zariadenia, na ktoré držiteľ povolenia preukazoval technické predpoklady na výkon povoľovanej činnosti, ak tieto zariadenia majú obdobný účel a ak pri výmene alebo doplnení zariadení nedošlo k zníženiu alebo k zvýšeniu kapacity sústavy alebo siete.

    Čl. I clanok
    DRUHÁ ČASŤ ENERGETICKÉ ODVETVIA cast
    DRUHÁ HLAVA PLYNÁRENSTVO hlava
    DRUHÝ DIEL TECHNICKÉ ZARIADENIA diel
    PRVÝ DIEL PRÁVA A POVINNOSTI ÚČASTNÍKOV TRHU diel
    PRVÁ HLAVA ELEKTROENERGETIKA hlava
    DRUHÝ DIEL OSOBITNÉ FORMY VÝROBY ELEKTRINY diel
    PRVÝ DIEL PRÁVA A POVINNOSTI ÚČASTNÍKOV TRHU S ELEKTRINOU diel
    TRETÍ DIEL TECHNICKÉ ZARIADENIA diel
    TRETIA HLAVA PREVÁDZKOVANIE POTRUBIA NA PREPRAVU POHONNÝCH LÁTOK ALEBO NA PREPRAVU ROPY, PREVÁDZKOVANIE ZARIADENÍ NA PLNENIE TLAKOVÝCH NÁDOB A PREVÁDZKOVANIE ZARIADENÍ NA ROZVOD SKVAPALNENÉHO PLYNNÉHO UHĽOVODÍKA hlava
    PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA cast
    ŠTVRTÁ ČASŤ SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA cast
    TRETIA ČASŤ VÝKON ŠTÁTNEHO DOZORU cast
    SPRÁVNE DELIKTY skupinaParagrafov
  3. 2012-08-01

    platné od 2012-08-01 do 2012-08-31 · novela 189/2012 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Podnikaním v energetike nie je výroba elektriny v malom zdroji výrobcom, ak si neuplatňuje podporu doplatkom podľa osobitného predpisu [4d)](#poznamky.poznamka-4d) a ktorý je zároveň odberateľom elektriny v domácnosti a jeho ročná výroba elektriny nepresiahne 1,5-násobok 12-mesačnej skutočnej spotreby odberného miesta prepočítanej na základe priemernej dennej spotreby podľa posledného vyúčtovania odberateľa v domácnosti. Pri nových odberných miestach sa 12-mesačná skutočná spotreba elektriny nahradí projektovanou ročnou spotrebou elektriny uvedenou v stavebnom povolení. Na osoby podľa tohto odseku sa vzťahuje oznamovacia povinnosť podľa prvej vety [§ 5 ods. 5] .

  4. 2011-01-01

    platné od 2011-01-01 do 2012-07-31 · novela 142/2010 Z. z. →
    +3 pridaných ~9 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (3)

    f) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    g) pismeno

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    (6) odsek

    Povolenie na prenos elektriny a povolenie na organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou sa vydáva pre celé územie Slovenskej republiky.

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výroba, preprava, distribúcia, uskladňovanie a dodávka plynu,

    + Nový text

    organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    + Nový text

    výroba, preprava, distribúcia, uskladňovanie a dodávka plynu,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    + Nový text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    + Nový text

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výrobu, prepravu, distribúciu, uskladňovanie [2)](#poznamky.poznamka-2) a dodávku plynu,

    + Nový text

    organizovanie krátkodobého trhu s elektrinou,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok,

    + Nový text

    výrobu, prepravu, distribúciu, uskladňovanie [2)](#poznamky.poznamka-2) a dodávku plynu,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu ropy,

    + Nový text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu pohonných látok,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    + Nový text

    prevádzkovanie potrubí na prepravu ropy,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    prevádzkovanie zariadenia na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka.

    + Nový text

    prevádzkovanie zariadenia na plnenie tlakových nádob,

    − Zrušené ustanovenia (2)

    h) pismeno

    zabezpečiť meranie v prenosovej sústave a poskytovať na požiadanie namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou,

    k) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania,

  5. 2010-06-01

    platné od 2010-06-01 do 2010-12-31 · novela 136/2010 Z. z. →
    +4 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (4)

    § 67a Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu paragraf
    paragraf-67a.odsek-1 odsek

    Na podnikanie v energetike, postup podávania žiadostí o povolenie, rozhodovanie o vydaní povolenia a pre výkon dozoru nad osobami, ktorým bolo vydané povolenie, podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ak tento zákon neustanovuje inak.

    (4) odsek

    Žiadosť podľa odseku 1 možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta [5b)](#poznamky.poznamka-5b) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Úrad bez zbytočného odkladu informuje jednotné kontaktné miesto o vydaní povolenia alebo o zamietnutí žiadosti, ak bola žiadosť podaná na jednotnom kontaktnom mieste.

    (5) odsek

    Fyzická osoba a právnická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na podnikanie v energetike podľa [§ 5 ods. 2] , je povinná predložiť návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    pobyt na území Slovenskej republiky, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    pobyt na území Slovenskej republiky, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak je podnikateľom v energetike zahraničná fyzická osoba, doklad o trvalom pobyte na území štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba a právnická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na podnikanie v energetike podľa [§ 5 ods. 2] , je povinná predložiť návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.

    + Nový text

    Úrad po prijatí žiadosti podľa odseku 1 bezodkladne vydá žiadateľovi potvrdenie o prijatí žiadosti. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

  6. 2010-05-01

    platné od 2010-05-01 do 2010-05-31 · novela 142/2010 Z. z. →
    +57 pridaných ~78 zmenených

    + Pridané ustanovenia (57)

    d) pismeno

    distribúciu elektriny a distribúciu plynu, ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ sústavy do úrovne vysokého napätia v prípade, že ide o elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie, ktorým sa zabezpečuje preprava elektriny z časti územia Európskej únie alebo z časti územia tretích štátov na vymedzené územie alebo na časť vymedzeného územia alebo siete v rámci časti vymedzeného územia.

    (17) odsek

    Ministerstvo zruší platnosť vydaného osvedčenia, ak žiadateľ nesplní oznamovaciu povinnosť podľa odseku 16 alebo ak žiadateľ poskytne nepravdivé písomné informácie o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zariadenia alebo plynárenského zariadenia podľa odseku 16.

    g) pismeno

    organizátor krátkodobého trhu s elektrinou.

    d) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    s) pismeno

    poskytovať úradu každoročne do 30. mája údaje za predchádzajúci rok, očakávané údaje v prebiehajúcom roku a plánované údaje na nasledujúci rok o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe vyrobenej elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej spotrebe elektriny a dodávke vlastnej vyrobenej elektriny.

    l) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlok v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    m) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    n) pismeno

    zohľadniť pri stanovisku podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] prednostne vplyv energetického zariadenia na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie s celkovým inštalovaným výkonom do 4 MW.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~23 pismeno

    zx) poskytovať súčinnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pri organizovaní krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~24 pismeno

    zy) poskytnúť na požiadanie zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~25 pismeno

    zz) zabezpečiť spracovanie analýz rovnováhy medzi ponukou a dopytom, na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.

    i) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~8 pismeno

    zi) poskytnúť na požiadanie zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~9 pismeno

    zj) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.“.

    d) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    e) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    e) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    f) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    f) pismeno

    zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou,

    g) pismeno

    na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania.

    § 30a Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou paragraf
    (1) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je akciová spoločnosť založená prevádzkovateľom prenosovej sústavy. Vlastníkom 100 % akcií je prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    (2) odsek

    Členov predstavenstva organizátora krátkodobého trhu s elektrinou schvaľuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    (3) odsek

    Členovia predstavenstva sa nesmú priamo ani nepriamo podieľať majetkovo, právne a riadiacimi činnosťami na výkone činností prevádzkovateľa prenosovej sústavy a subjektov zúčtovania.

    (4) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vykonáva

    a) pismeno

    organizovanie a vyhodnotenie krátkodobého trhu s elektrinou,

    b) pismeno

    zúčtovanie odchýlok,

    c) pismeno

    správu a zber nameraných dát,

    d) pismeno

    centrálnu fakturáciu.

    (5) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou má právo

    a) pismeno

    na poskytovanie údajov potrebných na plnenie svojich povinností od účastníkov krátkodobého trhu s elektrinou a ostatných subjektov zúčtovania,

    b) pismeno

    na poskytovanie nameraných a vyhodnotených údajov od prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa distribučnej sústavy a poskytnutie údajov potrebných na plnenie svojich povinností, v rozsahu podľa osobitného predpisu, 13a)

    c) pismeno

    odstúpiť od zmluvy o zúčtovaní odchýlky a od zmluvy o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou a zrušiť registráciu subjektu zúčtovania v prípade neplnenia jeho platobných povinností voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou,

    d) pismeno

    vykonávať činnosti, ktoré nepodliehajú regulácii v sieťových odvetviach.

    (6) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný

    a) pismeno

    organizovať krátkodobý trh s elektrinou na vymedzenom území a zabezpečiť vyhodnotenie krátkodobého trhu s elektrinou,

    b) pismeno

    na základe vyhodnotenia krátkodobého trhu s elektrinou zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie krátkodobého trhu s elektrinou účastníkom krátkodobého trhu s elektrinou; títo sú povinní záväzky voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou včas uhradiť,

    c) pismeno

    vyhodnocovať odchýlky subjektov zúčtovania na vymedzenom území a ich vyhodnotenie odovzdať subjektom zúčtovania a prevádzkovateľovi prenosovej sústavy,

    d) pismeno

    na základe vyhodnotenia odchýlok zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie odchýlok subjektom zúčtovania; tieto sú povinné záväzky voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou včas uhradiť,

    e) pismeno

    na základe údajov poskytnutých prevádzkovateľom prenosovej sústavy zabezpečovať zúčtovanie a vysporiadanie regulačnej elektriny,

    f) pismeno

    oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy neodovzdanie denného diagramu subjektom zúčtovania, ktorý má v príslušnej distribučnej sústave registrované odberné miesto,

    g) pismeno

    uverejňovať na svojom webovom sídle parametre obstaranej regulačnej elektriny, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    h) pismeno

    podieľať sa na spracovaní podkladov pre návrh pravidiel trhu s elektrinou a odovzdávať ich ministerstvu a úradu,

    i) pismeno

    zverejniť na svojom webovom sídle druhy typových diagramov dodávky elektriny s príslušnými parametrami,

    j) pismeno

    viesť evidenciu subjektov zúčtovania; zverejniť aktuálny zoznam subjektov zúčtovania na svojom webovom sídle,

    k) pismeno

    viesť evidenciu správy a zberu nameraných dát,

    l) pismeno

    vykonávať centrálnu fakturáciu poplatkov súvisiacich s prevádzkou sústavy [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a súvisiacich činností pre subjekty zúčtovania.

    (7) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný vypracovať a predložiť úradu na schválenie obchodné podmienky [13)](#poznamky.poznamka-13) organizovania a vyhodnocovania krátkodobého trhu s elektrinou a podmienky vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok, podmienky správy a zberu nameraných dát a podmienky vykonávania centrálnej fakturácie, v rozsahu podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a po schválení úradom ich zverejniť na svojom webovom sídle.

    (8) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania a umožniť obchodovať na krátkodobom trhu s elektrinou každému subjektu zúčtovania, ktorý o to požiada, ak spĺňa obchodné podmienky organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou.

    (9) odsek

    Podrobnosti o pôsobnosti, rozsahu regulovaných činností, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) právach a povinnostiach organizátora krátkodobého trhu s elektrinou a jeho vzťahu k ostatným účastníkom trhu s elektrinou ustanovuje osobitný predpis. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    10. bod

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    § 69e Prechodné ustanovenia účinné od 1. mája 2010 paragraf
    (1) odsek

    Držitelia osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo iného dokladu preukazujúceho odbornú spôsobilosť, ktorý do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona nezískali osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 4a] , sú povinní vykonať skúšku o odbornej spôsobilosti a preukázať odbornú spôsobilosť osvedčením podľa tohto zákona najneskôr do jedného roka odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

    (2) odsek

    Doterajší zúčtovateľ odchýlok v elektroenergetike ukončí svoju činnosť 31. decembra 2010 a do ukončenia činnosti odovzdá organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou všetky podklady potrebné pre činnosť zúčtovateľa odchýlok.

    (3) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou vstupuje 1. januára 2011 do všetkých práv a povinností zúčtovateľa odchýlok v elektroenergetike podľa tohto zákona. Zmluvy o zúčtovaní odchýlok uzatvorené s doterajším zúčtovateľom odchýlok podľa predpisov platných do 31. decembra 2010 zostávajú v platnosti.

    (4) odsek

    Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou uzatvorí so subjektmi zúčtovania zmluvy o prístupe a podmienkach účasti na krátkodobom trhu s elektrinou s účinnosťou najskôr od 1. januára 2011.

    (5) odsek

    Výkon činnosti organizovania krátkodobého trhu s elektrinou zabezpečuje do 31. decembra 2010 prevádzkovateľ prenosovej sústavy.

    ~ Zmenené ustanovenia (78)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW,

    + Nový text

    výrobu elektriny zo slnečnej energie umiestneného na budove s celkovým inštalovaným výkonom do 100 kW,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    výrobu plynu,

    + Nový text

    výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW, ktoré využíva iný primárny energetický zdroj ako je slnečná energia,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    distribúciu elektriny a distribúciu plynu, ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ sústavy alebo siete v rámci časti vymedzeného územia.

    + Nový text

    výrobu plynu,

    paragraf-11.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Kritériá pre vydanie osvedčenia stanovené na zabezpečenie súladu s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ktorých dodržanie je podmienkou pre vydanie osvedčenia, je ministerstvo povinné zverejniť na svojej internetovej stránke a vo vestníku.

    + Nový text

    Kritériá pre vydanie osvedčenia stanovené na zabezpečenie súladu s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ktorých dodržanie je podmienkou pre vydanie osvedčenia, je ministerstvo povinné zverejniť na svojom webovom sídle a vo vestníku.

    paragraf-11.odsek-15 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 7, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    + Nový text

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 7, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva.

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom nad 30 MWe je preukázanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 6 ods. 8] a skúseností pri prevádzke energetického zariadenia.

    + Nový text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom od 1 MW je stanovisko úradu k vydaniu osvedčenia. Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom nad 30 MWe je preukázanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 6 ods. 8] a skúseností pri prevádzke energetického zariadenia.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Zoznam priamych vedení a množstvo elektriny prepravené týmito vedeniami uverejňuje na svojej internetovej stránke príslušný prevádzkovateľ sústavy, do ktorej je výrobca elektriny, alebo odberateľ elektriny využívajúci priame vedenie, pripojený.

    + Nový text

    Zoznam priamych vedení a množstvo elektriny prepravené týmito vedeniami uverejňuje na svojom webovom sídle príslušný prevádzkovateľ sústavy, do ktorej je výrobca elektriny, alebo odberateľ elektriny využívajúci priame vedenie, pripojený.

    paragraf-14.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Pri stave núdze až do jeho odvolania je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené. V elektroenergetike je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené aj v prípade, ak bolo zariadenie užívateľa sústavy odpojené v dôsledku činnosti technických prostriedkov zabezpečujúcich automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] .

    + Nový text

    Pri stave núdze až do jeho odvolania je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené. V elektroenergetike je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené aj v prípade, ak bolo zariadenie užívateľa sústavy odpojené v dôsledku činnosti technických prostriedkov zabezpečujúcich automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] . Vyhodnotenie a zúčtovanie odchýlok a regulačnej elektriny sa uskutočňuje v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-14.odsek-15 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov zabezpečujú štandard bezpečnosti dodávok plynu zásobami plynu v zásobníkoch s disponibilitou dodávok plynu zo zásobníkov pri stave núdze do siete na vymedzenom území. Najviac 50 % objemu plynu potrebného na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok môžu zabezpečiť využitím cezhraničnej kapacity sietí zmluvne zabezpečenými výpomocnými dodávkami plynu disponibilnými pri stave núdze na vymedzenom území.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov zabezpečujú štandard bezpečnosti dodávok plynu zásobami plynu v zásobníkoch s disponibilitou dodávok plynu zo zásobníkov pri stave núdze do siete na vymedzenom území, alebo zmluvne zabezpečenými dodávkami plynu vyrobeného na vymedzenom území. Najviac 50 % objemu plynu potrebného na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok môžu zabezpečiť využitím cezhraničnej kapacity sietí zmluvne zabezpečenými výpomocnými dodávkami plynu disponibilnými pri stave núdze na vymedzenom území.

    paragraf-15.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Povinnosti uložené podľa odseku 3 musia byť jednoznačné, vykonateľné, kontrolovateľné, transparentné, nediskriminačné a musia zabezpečiť rovnosť prístupu pre elektroenergetické spoločnosti a plynárenské spoločnosti v členských štátoch Európskej únie ku konečným odberateľom na vymedzenom území.

    + Nový text

    Povinnosti uložené podľa odseku 3 musia byť jednoznačné, vykonateľné, kontrolovateľné, transparentné, nediskriminačné a musia zabezpečiť rovnosť prístupu pre elektroenergetické spoločnosti a plynárenské spoločnosti v členských štátoch Európskej únie ku koncovým odberateľom na vymedzenom území.

    paragraf-18.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o prevzatí zodpovednosti, spôsobe vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadavania odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy ustanovia pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    Podrobnosti o prístupe na organizovaný krátkodobý trh s elektrinou, o spôsobe organizovania, vyhodnotenia, zúčtovania a vysporiadania krátkodobého trhu s elektrinou, o prevzatí zodpovednosti, o spôsobe vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadania odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy, o spôsobe zúčtovania a vysporiadania regulačnej elektriny ustanovia pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    obchodník s elektrinou.

    + Nový text

    obchodník s elektrinou,

    paragraf-18.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Subjekt zúčtovania je povinný odovzdať zúčtovateľovi odchýlky údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    + Nový text

    Subjekt zúčtovania je povinný odovzdať zúčtovateľovi odchýlky údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-20a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy oznamuje odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie tieto skutočnosti po oznámení prevádzkovateľa prenosovej sústavy o skutočnostiach týkajúcich sa neodovzdania denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania podľa [§ 22 ods. 2 písm. zt] ).

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy oznamuje odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie tieto skutočnosti bezodkladne po oznámení zúčtovateľa odchýlok o neodovzdaní denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania.

    paragraf-20a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Kritériá výberu dodávateľa poslednej inštancie a rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie pre dané územie oznamuje úrad vo vestníku úradu a na internetovej stránke úradu. Rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie doručí úrad vybranému dodávateľovi a ostatným uchádzačom.

    + Nový text

    Kritériá výberu dodávateľa poslednej inštancie a rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie pre dané územie oznamuje úrad vo vestníku úradu a na webovom sídle úradu. Rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie doručí úrad vybranému dodávateľovi a ostatným uchádzačom.

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    navrhnúť na ekonomicky efektívnom princípe prevádzkovateľovi prenosovej sústavy zapojenie vlastných zariadení na výrobu elektriny na účely poskytnutia podporných služieb a dodávky regulačnej elektriny.

    + Nový text

    navrhnúť na ekonomicky efektívnom princípe prevádzkovateľovi prenosovej sústavy zapojenie vlastných zariadení na výrobu elektriny na účely poskytnutia podporných služieb a dodávky regulačnej elektriny,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zodpovedným za zúčtovanie odchýlky sústavy,

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok, ak má vlastnú zodpovednosť za odchýlku,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    ponúkať a poskytovať v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 50 MW podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb,

    + Nový text

    ponúkať a poskytovať v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 50 MW podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb; ak výrobca elektriny poskytuje podporné služby je povinný uzatvoriť zmluvu podľa písmena c),

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    poskytovať prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený a zúčtovateľovi odchýlky, údaje potrebné na fakturáciu za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému, najmä údaje o množstve elektriny meranej na svorkách výrobných zariadení, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebúva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení a dodáva vyrobenú elektrinu koncovým odberateľom elektriny pripojeným do distribučnej sústavy, do ktorej je výrobné zariadenie výrobcu pripojené a ktorej distribúcia elektriny v uplynulom roku bola nižšia ako 1 500 000 MWh,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený, údaje potrebné na fakturáciu za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému, najmä údaje o množstve elektriny meranej na svorkách výrobných zariadení, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebúva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení a dodáva vyrobenú elektrinu koncovým odberateľom elektriny pripojeným do distribučnej sústavy, do ktorej je výrobné zariadenie výrobcu pripojené a ktorej distribúcia elektriny v uplynulom roku bola nižšia ako 1 500 000 MWh,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,

    + Nový text

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny potrebné na vyhodnotenie odchýlok a informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,

    + Nový text

    poskytovať informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť každoročne ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    + Nový text

    poskytovať informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,

    + Nový text

    vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť každoročne ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-p semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny s prihliadnutím na ochranu životného prostredia.

    + Nový text

    dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-q semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny,

    + Nový text

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny s prihliadnutím na ochranu životného prostredia,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-r semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať úradu každoročne do 30. mája údaje za predchádzajúci rok, očakávané údaje v prebiehajúcom roku a plánované údaje na nasledujúci rok o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe vyrobenej elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej spotrebe elektriny a dodávke vlastnej vyrobenej elektriny.

    + Nový text

    zabezpečiť meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia sústavy, pre potreby zúčtovania odchýlok a na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    + Nový text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia sústavy, na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    vyžadovať od účastníkov trhu údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny.

    + Nový text

    vyžadovať od účastníkov trhu údaje potrebné na spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a dokumentov pre rozvoj sústavy.

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    meniť štruktúru zapojenia výrobných zariadení výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenia poskytovania systémových služieb.

    + Nový text

    meniť štruktúru zapojenia výrobných zariadení výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenia poskytovania systémových služieb,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť merania v prenosovej sústave a poskytovať na požiadanie namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou,

    + Nový text

    zabezpečiť meranie v prenosovej sústave a poskytovať na požiadanie namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky sústavy,

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~2 textual
    − Pôvodný text

    zc) vypracúvať každoročne plán rozvoja prenosovej sústavy vrátane plánu rozvoja spojovacích vedení na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    + Nový text

    zc) vypracovať každoročne plán rozvoja prenosovej sústavy vrátane plánu rozvoja spojovacích vedení na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~20 textual
    − Pôvodný text

    zu) registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do prenosovej sústavy.

    + Nový text

    zu) registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do prenosovej sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~21 semantic
    − Pôvodný text

    zw) zabezpečiť meranie elektriny v prenosovej sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou namerané a vyhodnotené údaje, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    + Nový text

    zv) poskytnúť voľnú dennú kapacitu na účely jej alokácie formou aukcie podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~22 semantic
    − Pôvodný text

    zx) poskytovať súčinnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pri organizovaní krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    + Nový text

    zw) zabezpečiť meranie elektriny v prenosovej sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou namerané a vyhodnotené údaje, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~3 textual
    − Pôvodný text

    zd) vypracovávať v spolupráci s účastníkmi trhu plán prípravy prevádzky sústavy v etapách ročná, mesačná, týždenná, denná prevádzka. Plán prípravy prevádzky v jednotlivých etapách odsúhlasuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je pre účastníkov trhu záväzný; podrobnosti stanovia technické podmienky podľa [§ 17] ,

    + Nový text

    zd) vypracovať v spolupráci s účastníkmi trhu plán prípravy prevádzky sústavy v etapách ročná, mesačná, týždenná, denná prevádzka. Plán prípravy prevádzky v jednotlivých etapách odsúhlasuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je pre účastníkov trhu záväzný; podrobnosti stanovia technické podmienky podľa [§ 17] ,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~5 textual
    − Pôvodný text

    zf) zverejňovať na internetovej stránke obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prenosu elektriny,

    + Nový text

    zf) zverejňovať na webovom sídle obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prenosu elektriny,

    paragraf-24.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku.

    + Nový text

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky sústavy ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písmena h),

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písmena h),

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-u textual
    − Pôvodný text

    zverejňovať na internetovej stránke obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky distribúcie elektriny,

    + Nový text

    zverejňovať na webovom sídle obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky distribúcie elektriny,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~5 textual
    − Pôvodný text

    zf) určiť pre oprávneného odberateľa typový diagram odberu elektriny, ak oprávnený odberateľ nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie elektriny; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný oznámiť určený typový diagram dodávateľovi elektriny, obchodníkovi s elektrinou a zúčtovateľovi odchýlok.

    + Nový text

    zf) určiť pre oprávneného odberateľa typový diagram odberu elektriny, ak oprávnený odberateľ nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie elektriny; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný oznámiť určený typový diagram dodávateľovi elektriny, obchodníkovi s elektrinou a zúčtovateľovi odchýlok,

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zverejniť pravidlá riadenia sústavy a pravidlá prevádzkovania sústavy na internetovej stránke prevádzkovateľa prenosovej sústavy,

    + Nový text

    zverejniť pravidlá riadenia sústavy a pravidlá prevádzkovania sústavy na webovom sídle prevádzkovateľa prenosovej sústavy,

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu s prevádzkovateľom prenosovej sústavy,

    + Nový text

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok,

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    dodávať elektrinu odberateľovi elektriny vrátane odberateľa elektriny v domácnosti.

    + Nový text

    dodávať elektrinu odberateľovi elektriny vrátane odberateľa elektriny v domácnosti,

    paragraf-27.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    + Nový text

    uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    paragraf-27.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odovzdávať zúčtovateľovi odchýlky účastníka trhu technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    + Nový text

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    paragraf-27.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    + Nový text

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, dátum narodenia, štátne občianstvo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu s prevádzkovateľom prenosovej sústavy,

    + Nový text

    na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so zúčtovateľom odchýlok,

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny v domácnosti.

    + Nový text

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny v domácnosti,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    + Nový text

    uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odovzdávať zúčtovateľovi odchýlky účastníka trhu technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    + Nový text

    poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou,

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku.

    + Nový text

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku,

    paragraf-29.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. b) zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písm. e).

    + Nový text

    uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. b) so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písm. e).

    paragraf-29.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľovi distribučnej sústavy alebo zúčtovateľovi odchýlky účastníka trhu technické údaje obsiahnuté v zmluvách uvedených v odseku 1 písm. a) a b),

    + Nový text

    poskytovať príslušnému prevádzkovateľovi sústavy a zúčtovateľovi odchýlok technické údaje obsiahnuté v zmluvách podľa odseku 1 písm. a) a b),

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a o všetkých prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu; správy uverejňuje vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva,

    + Nový text

    uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a o všetkých prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu; správy uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    uverejňuje každých päť rokov správu o zámeroch vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov a o prijatých opatreniach zameraných na zabezpečenie zámerov vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov; správu uverejňuje vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva,

    + Nový text

    uverejňuje každých päť rokov správu o zámeroch vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov a o prijatých opatreniach zameraných na zabezpečenie zámerov vo výrobe elektriny z obnoviteľných zdrojov; správu uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-o textual
    − Pôvodný text

    uverejňuje každé dva roky správu o stave plnenia zámerov výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a opatrenia prijaté na zabezpečenie spoľahlivosti potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny; správu a opatrenia uverejňuje vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva,

    + Nový text

    uverejňuje každé dva roky správu o stave plnenia zámerov výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a opatrenia prijaté na zabezpečenie spoľahlivosti potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny; správu a opatrenia uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva,

    paragraf-33.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo je povinné rozhodnutie zverejniť vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    + Nový text

    Ministerstvo je povinné rozhodnutie zverejniť vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva.

    paragraf-36.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Výnimky z ochranných pásiem môže v odôvodnených prípadoch povoliť stavebný úrad [9)](#poznamky.poznamka-9) na základe stanoviska prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy.

    + Nový text

    Výnimky z ochranných pásiem môže v odôvodnených prípadoch povoliť stavebný úrad [17c)](#poznamky.poznamka-17c) na základe stanoviska prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy.

    paragraf-36.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zriaďovať stavby, konštrukcie a skládky,

    + Nový text

    zriaďovať stavby, konštrukcie a skládky, [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    paragraf-36.odsek-8.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zriaďovať stavby, konštrukcie, skládky, vysádzať trvalé porasty a používať osobitne ťažké mechanizmy,

    + Nový text

    zriaďovať stavby, konštrukcie, skládky, [17b)](#poznamky.poznamka-17b) vysádzať trvalé porasty a používať osobitne ťažké mechanizmy,

    paragraf-4a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Vzdelanie a prax sa preukazujú úradne osvedčeným odpisom dokladov o ukončení

    + Nový text

    Vzdelanie a prax sa preukazujú dokladmi o ukončení

    paragraf-4a.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vysokoškolského vzdelania prvého stupňa technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní štvorročnej odbornej praxe v energetike, alebo

    + Nový text

    vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v technickom študijnom odbore, v ekonomickom študijnom odbore, v prírodovednom študijnom odbore so zameraním na matematiku, fyziku alebo chémiu a o vykonaní štvorročnej odbornej praxe v energetike, alebo

    paragraf-4a.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    vysokoškolského vzdelania druhého stupňa technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní trojročnej odbornej praxe v energetike.

    + Nový text

    vysokoškolského vzdelania druhého stupňa v technickom študijnom odbore, v ekonomickom študijnom odbore, v prírodovednom študijnom odbore so zameraním na matematiku, fyziku alebo chémiu a o vykonaní trojročnej odbornej praxe v energetike.

    paragraf-4a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Odbornú spôsobilosť preukazuje žiadateľ o povolenie osvedčením o odbornej spôsobilosti, ktoré vydáva ministerstvo po predložení úradne osvedčených odpisov dokladov podľa odseku 2 a po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 3.

    + Nový text

    Odbornú spôsobilosť preukazuje žiadateľ o povolenie osvedčením o odbornej spôsobilosti, ktoré vydáva ministerstvo po predložení dokladov podľa odseku 2 a po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 3. Ak zamestnávateľ, u ktorého žiadateľ vykonával odbornú prax v energetike zanikol, žiadateľ môže nahradiť doklad o odbornej praxi čestným vyhlásením.

    paragraf-4a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov od jeho vydania.

    + Nový text

    Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov od jeho vydania a automaticky sa jedenkrát predlžuje o päť rokov, ak sa držiteľ osvedčenia zúčastní na aktualizačnej odbornej príprave, ktorú vykonáva organizácia určená ministerstvom.

    paragraf-56.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie o povolení stavby v ochrannom pásme plynárenského zariadenia stavebný úrad vydá iba s predchádzajúcim súhlasom prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Zriaďovať stavby [17b)](#poznamky.poznamka-17b) v ochrannom pásme plynárenského zariadenia možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete.

    paragraf-57.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie o povolení stavby v bezpečnostnom pásme stavebný úrad vydá na základe súhlasného vyjadrenia prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Zriaďovať stavby [17b)](#poznamky.poznamka-17b) v bezpečnostnom pásme plynárenského zariadenia možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením a ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa technického zamerania člena štatutárneho orgánu, ak ide o právnickú osobu, ktorá žiada o povolenie na výrobu elektriny z jadrového paliva,

    + Nový text

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením a ukončené vysokoškolské vzdelanie a prax podľa [§ 4a] člena štatutárneho orgánu, ak ide o právnickú osobu, ktorá žiada o povolenie na výrobu elektriny z jadrového paliva,

    paragraf-65.odsek-1.pismeno-a.bod-9 semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    + Nový text

    vyhodnotenia a zúčtovania odchýlok účastníkov trhu s elektrinou a odchýlky sústavy,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    600 miliónov Sk za porušenie povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete a penále 400 000 Sk za každý deň omeškania splnenia povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete,

    + Nový text

    19 916 351 eur za porušenie povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete a penále 13 277 eur za každý deň omeškania splnenia povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    od 5 miliónov Sk do 50 miliónov Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    od 165 969 eur do 1 659 695 eur za porušenie povinností

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    od 1 milióna Sk do 5 miliónov Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    od 33 193 eur do 165 969 eur za porušenie povinností

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    uložených v [§ 5 ods. 5] , [§ 21, 22] , [24] , [27, 28] , [40, 41] , [43] , [46] a [§ 48] .

    + Nový text

    uložených v [§ 5 ods. 5] , [§ 18 ods. 9 a 10] , [§ 20a ods. 4] , [§ 21, 22] , [24] , [27, 28] , [§ 29 ods. 2 písm. a)] [a f)] , [§ 30a ods. 6] , [§ 40, 41] , [43] , [46] a [48] .

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    od 100 000 Sk do 1 milióna Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    od 3 319 eur do 33 193 eur za porušenie povinností

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    od 50 000 Sk do 10 miliónov Sk za porušenie povinností podľa [§ 35a] , za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    + Nový text

    od 1 659 eur do 331 939 eur za porušenie povinností podľa [§ 35a] , za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    paragraf-67.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [21)](#poznamky.poznamka-21) s výnimkou [§ 38] , ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [21)](#poznamky.poznamka-21) s výnimkou [§ 38] a [§ 58] , ak tento zákon neustanovuje inak.

  7. 2010-01-01

    platné od 2010-01-01 do 2010-04-30 · novela 309/2009 Z. z. →
    +4 pridaných −20 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~21 pismeno

    zw) zabezpečiť meranie elektriny v prenosovej sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou namerané a vyhodnotené údaje, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~22 pismeno

    zx) poskytovať súčinnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pri organizovaní krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~6 pismeno

    zg) zabezpečiť meranie elektriny v sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať namerané a vyhodnotené údaje organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~7 pismeno

    zh) poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok druhy typových diagramov s príslušnými parametrami určené na nasledujúci kalendárny rok tri mesiace pred jeho začiatkom,

    − Zrušené ustanovenia (20)

    § 31 Kombinovaná výroba paragraf
    (1) odsek

    Výrobca elektriny, ktorý prevádzkuje výrobné zariadenie na kombinovanú výrobu s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom do 5 MW, má prednostné právo na prenos elektriny alebo na distribúciu elektriny, ak to umožňujú technické podmienky sústavy; to neplatí pre spojovacie vedenie.

    (2) odsek

    Prednostné právo na prenos elektriny alebo distribúciu elektriny pri kombinovanej výrobe s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom nad 5 MW sa vzťahuje len na výrobu elektriny, ktorá vzniká súčasne pri výrobe tepla vyrábaného na účely dodávok tepla fyzickým osobám alebo právnickým osobám a dodávok na technologické účely.

    (3) odsek

    Výrobca elektriny z výrobných zariadení kombinovanej výroby, ktorý dodáva elektrinu za regulované ceny, dodáva celý objem takto vyrobenej elektriny okrem vlastnej spotreby elektriny iba jednému účastníkovi trhu s elektrinou s výnimkou regulačnej elektriny dodanej pre potreby prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Podrobnosti týkajúce sa dodávky elektriny z kombinovanej výroby sú ustanovené v pravidlách trhu s elektrinou. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    § 32 Elektrina vyrobená z obnoviteľných zdrojov energie paragraf
    (1) odsek

    Na účely tohto zákona výroba elektriny z obnoviteľných zdrojov energie je taká výroba elektriny, pri ktorej sa ako primárny zdroj výroby využíva

    a) pismeno

    vodná energia,

    b) pismeno

    solárna energia,

    c) pismeno

    veterná energia,

    d) pismeno

    geotermálna energia,

    e) pismeno

    biomasa,

    f) pismeno

    bioplyn,

    g) pismeno

    biogénny energonosič.

    (2) odsek

    Na účely tohto zákona biomasou je biologicky rozložiteľná zložka výrobku alebo zvyšku rastlinných a živočíšnych látok z poľnohospodárstva, lesníctva alebo biologicky rozložiteľná zložka priemyselného odpadu a komunálneho odpadu. Biogénnym energonosičom je produkt prvotného spracovania biomasy, ktorý slúži na uloženie energie v chemickej forme pre potreby jej ďalšieho využitia a každá substancia s obsahom uvoľniteľnej energie v chemickej forme, pochádzajúca z účelového spracovania biomasy.

    (3) odsek

    Prednostné právo na prenos elektriny, distribúciu elektriny a dodávku elektriny sa vzťahuje na elektrinu vyrobenú využívaním kinetickej energie vodného zdroja vodnou elektrárňou.

    (4) odsek

    Výrobca, ktorý vyrába elektrinu z obnoviteľných zdrojov energie, má prednostné právo na prenos elektriny, distribúciu elektriny a na dodávku, ak výrobné zariadenie určené na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie spĺňa technické podmienky podľa [§ 17] a obchodné podmienky podľa osobitného zákona. [1)](#poznamky.poznamka-1) Prednostné právo na prenos elektriny sa nevzťahuje na prenos elektriny spojovacím vedením.

    (5) odsek

    Výrobca elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, ktorý dodáva elektrinu za regulované ceny, dodáva celý objem takto vyrobenej elektriny okrem vlastnej spotreby elektriny iba jednému účastníkovi trhu s elektrinou na časti vymedzeného územia s výnimkou regulačnej elektriny dodanej pre potreby prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Podrobnosti týkajúce sa dodávky elektriny z obnoviteľných zdrojov energie sú ustanovené v pravidlách trhu s elektrinou. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (6) odsek

    Výrobca elektriny z obnoviteľných zdrojov energie má právo na vydanie potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny. Potvrdenie obsahuje označenie zdroja vyrobenej elektriny, dátum a miesto výroby a v prípade vodných elektrární aj ich výkon. Toto potvrdenie vydá úrad. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (7) odsek

    Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme určiť rozhodnutím povinnosť prednostného prístupu a prednostného pripojenia do sústavy, prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie na vymedzenom území. Toto rozhodnutie uverejní vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    (8) odsek

    Ministerstvo rozhodnutím určí podmienky prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie. Proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok.

  8. 2009-09-01

    platné od 2009-09-01 do 2009-12-31 · novela 309/2009 Z. z.,293/2009 Z. z. →
    +32 pridaných ~18 zmenených

    + Pridané ustanovenia (32)

    f) pismeno

    vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach alebo na plynárenských zariadeniach potrebných na zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete, ktorých výstavba bola povolená podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    q) pismeno

    zabezpečiť meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny,

    r) pismeno

    poskytovať úradu každoročne do 30. mája údaje za predchádzajúci rok, očakávané údaje v prebiehajúcom roku a plánované údaje na nasledujúci rok o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe vyrobenej elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej spotrebe elektriny a dodávke vlastnej vyrobenej elektriny.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný prednostne pripojiť zariadenia výrobcu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanou výrobou do svojej sústavy po úhrade ceny za pripojenie, ak výrobca spĺňa obchodné podmienky a technické podmienky pripojenia do sústavy tak, aby bola zachovaná bezpečnosť, spoľahlivosť a stabilita prevádzky sústavy.

    t) pismeno

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti v energetike.

    § 35a Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny paragraf
    (1) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je povinný zabezpečiť výrobca elektriny na vlastné náklady. Merať vyrobenú elektrinu je možné len určeným meradlom. [2)](#poznamky.poznamka-2) Miestom merania sú svorky inštalovaného generátora v zariadení na výrobu elektriny.

    (2) odsek

    Výrobca elektriny je povinný zabezpečiť overenie správnosti merania vyrobenej elektriny podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    (3) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je povinný vykonať výrobca elektriny

    a) pismeno

    priebehovým meraním elektriny s diaľkovým odpočtom údajov, ak celkový inštalovaný výkon zariadenia je viac ako 1 MW,

    b) pismeno

    priebehovým meraním bez diaľkového odpočtu údajov, ak celkový inštalovaný výkon zariadenia je od 100 kW do 1 MW vrátane,

    c) pismeno

    meraním bez priebehového merania v ostatných zariadeniach.

    (4) odsek

    Výrobca elektriny je povinný bezodkladne písomne informovať prevádzkovateľa regionálnej distribučnej sústavy a prevádzkovateľa sústavy, do ktorej je pripojený, o

    a) pismeno

    výmene určeného meradla,

    b) pismeno

    hodnotách odpočtu meradla pred výmenou a po výmene.

    (5) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny nie je povinný zabezpečiť výrobca elektriny, ktorého zariadenie na výrobu elektriny je pripojené do sústavy toho prevádzkovateľa, do ktorého sústavy je celé množstvo vyrobenej elektriny dodávané, okrem spotreby elektriny súvisiacej s výrobou elektriny. V tomto prípade je vyrobená elektrina meraná okrem spotreby elektriny súvisiacej s výrobou elektriny, určeným meradlom, ktorým je vybavené odberné miesto výrobcu elektriny.

    (6) odsek

    Výrobca elektriny skutočnosť alebo zmenu skutočnosti podľa odseku 5 bezodkladne písomne oznámi úradu.

    § 4a Odborná spôsobilosť paragraf
    (1) odsek

    Odborná spôsobilosť je preukázanie požadovaného vzdelania, odbornej praxe a úspešné vykonanie skúšky.

    (2) odsek

    Vzdelanie a prax sa preukazujú úradne osvedčeným odpisom dokladov o ukončení

    a) pismeno

    stredného odborného vzdelania technického zamerania a o vykonaní sedemročnej odbornej praxe v energetike,

    b) pismeno

    úplného stredného odborného vzdelania technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní šesťročnej odbornej praxe v energetike,

    c) pismeno

    úplného stredného odborného vzdelania s pomaturitným štúdiom technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní päťročnej odbornej praxe v energetike,

    d) pismeno

    vysokoškolského vzdelania prvého stupňa technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní štvorročnej odbornej praxe v energetike, alebo

    e) pismeno

    vysokoškolského vzdelania druhého stupňa technického zamerania alebo ekonomického zamerania a o vykonaní trojročnej odbornej praxe v energetike.

    (3) odsek

    Skúška podľa odseku 1 sa vykonáva pred skúšobnou komisiou zriadenou ministerstvom.

    (4) odsek

    Odbornú spôsobilosť preukazuje žiadateľ o povolenie osvedčením o odbornej spôsobilosti, ktoré vydáva ministerstvo po predložení úradne osvedčených odpisov dokladov podľa odseku 2 a po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 3.

    (5) odsek

    Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov od jeho vydania.

    (6) odsek

    Rozsah odbornej prípravy a požadovaných vedomostí pre skúšky odbornej spôsobilosti, podrobnosti o zriaďovaní a činnosti skúšobných komisií a obsah osvedčenia o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 69d Prechodné ustanovenia účinné od 1. septembra 2009 paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté pred 1. septembrom 2009 podľa [§ 38] sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (2) odsek

    Meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny je výrobca elektriny povinný zabezpečiť do konca novembra 2009.

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba je oprávnený

    + Nový text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba môže vo verejnom záujme

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vstupovať na cudzie pozemky a do cudzích objektov a zariadení v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti po predchádzajúcom súhlase vlastníka nehnuteľnosti,

    + Nový text

    vstupovať na cudzie pozemky a do cudzích objektov a zariadení v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    odstraňovať a okliesňovať stromy a iné porasty, ktoré ohrozujú bezpečnosť alebo spoľahlivosť prevádzky energetických zariadení, ak tak po predchádzajúcej písomnej výzve neurobil ich vlastník, nájomca alebo správca (ďalej len „vlastník“); písomná výzva musí byť vlastníkovi doručená najmenej tri mesiace pred plánovaným začiatkom odstraňovania alebo okliesňovania stromov,

    + Nový text

    odstraňovať a okliesňovať stromy a iné porasty, ktoré ohrozujú bezpečnosť alebo spoľahlivosť prevádzky energetických zariadení, ak tak po predchádzajúcej písomnej výzve neurobil ich vlastník, nájomca alebo správca (ďalej len „vlastník“); písomná výzva musí byť vlastníkovi doručená najmenej tri mesiace pred plánovaným začiatkom odstraňovania alebo okliesňovania stromov; rozsah a spôsob vykonania týchto činností musí byť vopred odsúhlasený držiteľom povolenia,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vstupovať v súlade s osobitnými predpismi do uzavretých priestorov a zariadení Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Policajného zboru, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Železníc Slovenskej republiky po predchádzajúcom súhlase,

    + Nový text

    vstupovať po predchádzajúcom súhlase v súlade s osobitnými predpismi do uzavretých priestorov a zariadení Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Policajného zboru, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Železníc Slovenskej republiky,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vstupovať na pozemky alebo do objektov, v ktorých sú umiestnené osobitné telekomunikačné zariadenia, [6)](#poznamky.poznamka-6) v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti po predchádzajúcom súhlase vlastníka nehnuteľnosti,

    + Nový text

    vstupovať na pozemky alebo do objektov, v ktorých sú umiestnené osobitné telekomunikačné zariadenia, [6)](#poznamky.poznamka-6) v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach alebo na plynárenských zariadeniach potrebných na zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete, ktorých výstavba bola povolená podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    + Nový text

    zriaďovať na cudzích pozemkoch mimo zastavaného územia obce [6a)](#poznamky.poznamka-6a) elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie prenosovej sústavy a distribučnej sústavy a plynovody [6b)](#poznamky.poznamka-6b) a plynárenské zariadenia prepravnej siete, distribučnej siete, zásobníka a zariadení určených na ich ochranu alebo zabránenie ich porúch alebo havárií alebo na zmiernenie dôsledkov porúch alebo havárií na ochranu života, zdravia a majetku osôb; pri povoľovaní takejto stavby stavebný úrad rozhodne o podmienkach, za akých možno stavbu uskutočniť a prevádzkovať na cudzom pozemku; oprávnenia stavebníka na uskutočnenie stavby vznikajú nadobudnutím právoplatnosti takého rozhodnutia.

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Predchádzajúci súhlas vlastníka nehnuteľnosti podľa odseku 1 písm. a), b) a d) sa nevyžaduje, ak ide o

    + Nový text

    Činnosti podľa odseku 1 písm. a), b) a d) je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinná vopred oznámiť vlastníkovi, to neplatí, ak ide o

    paragraf-10.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba je povinný konať tak, aby nespôsobil ujmu na právach a právom chránených záujmoch vlastníkov dotknutých nehnuteľnosti, ak sa jej nedá vyhnúť obmedziť ujmu na najmenšiu možnú mieru. Vstup na cudzie pozemky je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinný oznámiť vlastníkovi; to neplatí, ak ide o vstup na cudzie pozemky z dôvodu havárií a porúch na energetických zariadeniach. Po skončení nevyhnutných pozemných prác, je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinný uviesť pozemky do pôvodného stavu, alebo ak to nie je možné, je povinný uhradiť vlastníkovi pozemku spôsobenú škodu.

    + Nový text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba je povinný konať tak, aby nespôsobil ujmu na právach a právom chránených záujmoch vlastníkov dotknutých nehnuteľnosti, ak sa jej nedá vyhnúť obmedziť ujmu na najmenšiu možnú mieru. Po skončení nevyhnutných pozemných prác, je držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba povinný uviesť pozemky do pôvodného stavu, alebo ak to nie je možné, je povinný uhradiť vlastníkovi pozemku spôsobenú škodu.

    paragraf-10.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba pri výkone oprávnení podľa odseku 1 koná vo verejnom záujme. Oprávnenia podľa odseku 1 sú vecnými bremenami [7)](#poznamky.poznamka-7) spojenými s vlastníctvom dotknutej nehnuteľnosti a sú spôsobilé na zápis do katastra nehnuteľností. Vlastník dotknutej nehnuteľnosti má za zriadenie týchto vecných bremien nárok na poskytnutie primeranej jednorazovej náhrady. Lehoty na uplatnenie nároku na poskytnutie tejto primeranej jednorazovej náhrady sú rovnaké ako lehoty uvedené v odseku 3.

    + Nový text

    Povinnosti zodpovedajúce oprávneniam podľa odseku 1 sú vecnými bremenami [7)](#poznamky.poznamka-7) spojenými s vlastníctvom nehnuteľnosti. Návrh na vykonanie záznamu do katastra nehnuteľností je oprávnený podať držiteľ povolenia. [7ab)](#poznamky.poznamka-7ab) Vlastník nehnuteľnosti má za zriadenie vecného bremena nárok na primeranú jednorazovú náhradu. Náhrada sa poskytne za výmeru, v ktorej je vlastník obmedzený pri užívaní nehnuteľnosti v dôsledku uplatnenia zákonného vecného bremena držiteľom povolenia. Ak sa držiteľ povolenia a vlastník nehnuteľnosti nedohodnú inak, náhrada sa určí znaleckým posudkom. Náklady na vyhotovenie znaleckého posudku hradí držiteľ povolenia. Lehoty na uplatnenie nároku na poskytnutie primeranej jednorazovej náhrady sú rovnaké ako lehoty podľa odseku 3. Práva zodpovedajúce vecným bremenám patria držiteľovi povolenia. Ak dôjde k zmene osoby držiteľa povolenia, práva zodpovedajúce vecným bremenám prechádzajú na nového držiteľa povolenia.

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Skúsenosťou sa rozumie prevádzka rovnakého alebo obdobného energetického zariadenia, na ktoré žiada žiadateľ osvedčenie. Skúsenosť žiadateľ preukazuje zoznamom prevádzkovaných energetických zariadení v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Počet stálych zamestnancov zabezpečujúcich prevádzku energetického zariadenia žiadateľ preukazuje zoznamom zamestnancov s údajmi o ich odbornosti a dobe trvania pracovného pomeru.

    + Nový text

    Skúsenosťou sa rozumie prevádzka rovnakého alebo obdobného energetického zariadenia, na ktoré žiada žiadateľ osvedčenie alebo zoznamom energetických zariadení prevádzkovaných osobou s podstatným vplyvom na činnosť a rozhodovanie žiadateľa v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Na účely tohto ustanovenia sa podstatným vplyvom rozumie podiel na základnom imaní žiadateľa vo výške minimálne 34 %. Skúsenosť žiadateľ preukazuje zoznamom prevádzkovaných energetických zariadení v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Počet stálych zamestnancov zabezpečujúcich prevádzku energetického zariadenia žiadateľ preukazuje zoznamom zamestnancov s údajmi o ich odbornosti a dobe trvania pracovného pomeru.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný výkaz ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu v lehote do 30. júna kalendárneho roka. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na schválenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie v lehote do 31. augusta kalendárneho roka. Úradom schválené pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie tieto osoby uplatnia od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka.

    + Nový text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný výkaz ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu v lehote do 30. júna kalendárneho roka. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na schválenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie v lehote do 31. augusta kalendárneho roka. Úradom schválené pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie tieto osoby uplatnia od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka, pričom pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov, ktoré sa nedajú priamo priradiť k činnostiam podľa odsekov 1 až 3, sa použije pomer výnosov za činnosti podľa odsekov 1 až 3 k iným činnostiam, ktoré vykonávajú v rámci podnikania.

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    prijíma opatrenia zamerané na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    + Nový text

    prijíma opatrenia zamerané na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu vrátane rozhodnutia o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa [§ 46 ods. 8] ,

    paragraf-3.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d) nesmú byť diskriminačné a nesmú predstavovať neprimerané zaťaženie účastníkov trhu, vrátane nových účastníkov trhu a spoločností s malým podielom na trhu a nesmú vytvárať prekážky liberalizovanému trhu s elektrinou a plynom.

    + Nový text

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d) nesmú byť diskriminačné a nesmú predstavovať neprimerané zaťaženie účastníkov trhu, vrátane nových účastníkov trhu a spoločností s malým podielom na trhu a nesmú vytvárať prekážky liberalizovanému trhu s elektrinou a plynom. Ministerstvo rozhodne o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa [§ 46 ods. 8] po zvážení prijatia dostupných opatrení zameraných na zabezpečenie bezpečnosti dodávok plynu, vrátane možnosti cezhraničnej spolupráce.

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením a ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa technického zamerania,

    + Nový text

    odborná spôsobilosť na vykonávanie požadovaných činností preukázaná osvedčením,

    paragraf-6.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o požiadavkách o preukázaní technických predpokladov na podnikanie v energetike, požiadavkách na vzdelanie a na odbornú spôsobilosť, ako aj spôsob ich preukázania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad. Podrobnosti o požiadavkách na odbornú spôsobilosť podľa odseku 2 písm. b), ako aj spôsob preukázania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad po dohode s Úradom jadrového dozoru.

    + Nový text

    Podrobnosti o požiadavkách o preukázaní technických predpokladov na podnikanie v energetike, ako aj spôsob ich preukázania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    od 50 000 Sk do 10 miliónov Sk za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    + Nový text

    od 50 000 Sk do 10 miliónov Sk za porušenie povinností podľa [§ 35a] , za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    paragraf-67 structural
    paragraf-67.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [21)](#poznamky.poznamka-21) s výnimkou [§ 38] , ak tento zákon neustanovuje inak.

  9. 2009-03-15

    platné od 2009-03-15 do 2009-08-31 · novela 73/2009 Z. z. →
    +18 pridaných ~9 zmenených

    + Pridané ustanovenia (18)

    a) pismeno

    prerušenia alebo obmedzenia dodávok plynu minimálne počas 10 týždňov v rozsahu 30 % z celkového súčtu denného objemu dodávky plynu na základe všetkých zmlúv o dodávke plynu pre koncových odberateľov plynu alebo zmlúv o nákupe plynu od výrobcu plynu alebo od dodávateľa plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov,

    b) pismeno

    spotreby plynu v piatich po sebe nasledujúcich dňoch, počas ktorých sú na vymedzenom území namerané priemerné denné teploty pod – 12 °C,

    c) pismeno

    potreby pokrytia spotreby plynu na vymedzenom území vyvolanej vývojom nízkych vonkajších teplôt v období najchladnejšieho obdobia, ktoré sa vyskytlo za posledných 20 rokov predchádzajúcich danému roku v období od 1. novembra do 31. marca,

    d) pismeno

    prerušenia alebo obmedzenia dodávok plynu v období od 1. novembra do 31. marca najmenej počas 30 po sebe nasledujúcich dní v rozsahu priemerného denného objemu predpokladanej dodávky plynu príslušného mesiaca na základe celkového súčtu zmlúv o dodávke plynu pre koncových odberateľov plynu alebo zmlúv o nákupe plynu od výrobcu plynu alebo od dodávateľa plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov.

    (14) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu v domácnostiach. Dodávateľ plynu na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti. Odberateľ plynu, ktorý si zabezpečuje dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, si zároveň zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze.

    (15) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov zabezpečujú štandard bezpečnosti dodávok plynu zásobami plynu v zásobníkoch s disponibilitou dodávok plynu zo zásobníkov pri stave núdze do siete na vymedzenom území. Najviac 50 % objemu plynu potrebného na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok môžu zabezpečiť využitím cezhraničnej kapacity sietí zmluvne zabezpečenými výpomocnými dodávkami plynu disponibilnými pri stave núdze na vymedzenom území.

    (16) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu každoročne do 28. februára návrh spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. Ministerstvo do 31. marca po prerokovaní s úradom a prevádzkovateľom distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, rozhodne o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. V odôvodnených prípadoch z hľadiska technických možností môže rozhodnutím udeliť výnimku zo spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu ministerstvo.

    (17) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu každoročne do 31. augusta informácie o zabezpečení štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca. Ak je zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu nedostatočné, ministerstvo uloží rozhodnutím opatrenia. Rozklad proti rozhodnutiu ministerstva o opatrení na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu nemá odkladný účinok.

    (18) odsek

    Spôsob a rozsah informácií predkladaných ministerstvu o zabezpečení štandardu bezpečnosti dodávok plynu, spôsob vyhodnocovania zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu, postup pri ukladaní a vyhodnocovaní opatrení v prípade nedostatočného zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu a podrobnosti o štandarde bezpečnosti dodávok plynu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (19) odsek

    Dodávateľ plynu a odberateľ plynu uvedení v odseku 12 môžu na základe zmluvy preniesť zodpovednosť za zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu na iného účastníka trhu s plynom. Prenesením zodpovednosti nie je dotknutá povinnosť predkladať informácie podľa odseku 16.

    f) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti.

    q) pismeno

    poskytovať ministerstvu štvrťročne informácie zo zmlúv o uskladňovaní plynu zahŕňajúce informácie o účastníkovi trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o uskladňovaní plynu uzavretá, o uskladňovacích objemoch a o ťažobných výkonoch pre jednotlivých účastníkov trhu s plynom; pri zmene zmluvy o uskladňovaní plynu týkajúcej sa účastníka trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o uskladňovaní plynu uzavretá, uskladňovacích objemov alebo ťažobných výkonov poskytne prevádzkovateľ zásobníka ministerstvu informácie o takejto zmene bezodkladne.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ zásobníka je v prípade stavu núdze na základe rozhodnutia ministerstva povinný v rozsahu stanovenom rozhodnutím ministerstva prerušiť ťažbu plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia; proti rozhodnutiu ministerstva nie je prípustný opravný prostriedok. Ministerstvo rozhodne z vlastného podnetu alebo na návrh prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území a ktorý v tomto návrhu uvedie, u ktorých prevádzkovateľov zásobníka a v akom rozsahu má byť ťažba plynu zo zásobníka prerušená. Prevádzkovateľ zásobníka je povinný prerušenie ťažby plynu zo zásobníka bezodkladne písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom. Po odvolaní stavu núdze je prevádzkovateľ zásobníka povinný bezodkladne obnoviť ťažbu plynu zo zásobníka. Ak v dôsledku prerušenia ťažby plynu zo zásobníka vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ zásobníka neplnil oznamovaciu povinnosť.

    h) pismeno

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    9. bod

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    6. bod

    dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu.

    § 69c Prechodné ustanovenia účinné od 15. marca 2009 paragraf
    paragraf-69c.odsek-1 odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov predložia ministerstvu návrh spôsobu zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca prvýkrát do 15. apríla 2009. Ministerstvo po prerokovaní s úradom a prevádzkovateľom distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, rozhodne o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie od 1. novembra do 31. marca prvýkrát do 15. mája 2009.

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-14.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a koncový odberateľ plynu, ktorý si zabezpečuje dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze sú povinní zabezpečiť štandard bezpečnosti dodávok plynu pre koncových odberateľov plynu. Informácie o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie predkladajú ministerstvu každoročne do 31. marca a do 31. októbra. Podrobnosti o štandardoch bezpečnosti dodávok plynu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a odberateľ plynu, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, sú povinní na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze zabezpečiť štandard bezpečnosti dodávok plynu pre koncových odberateľov plynu.

    paragraf-14.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ plynu a koncový odberateľ plynu uvedení v odseku 12 môžu na základe zmluvy preniesť zodpovednosť za zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu na iného účastníka trhu s plynom. Prenesením zodpovednosti nie je dotknutá povinnosť predkladania informácie podľa odseku 12.

    + Nový text

    Štandardom bezpečnosti dodávok plynu je zabezpečenie dodávky plynu pre koncových odberateľov plynu v prípadoch

    paragraf-14.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre zariadenia verejnoprospešných služieb,

    + Nový text

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre výrobcov elektriny,

    paragraf-14.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti.

    + Nový text

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre zariadenia verejnoprospešných služieb,

    paragraf-18.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu k prepravnej a distribučnej sieti.

    + Nový text

    Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu s plynom k prepravnej sieti, k distribučnej sieti a do zásobníka.

    paragraf-18.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti. Ak sa uplatňuje dohodnutý prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti, prevádzkovateľ zásobníka alebo prevádzkovateľ siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete, zásobníka a akumulácie plynu v sieti.

    + Nový text

    Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete a k akumulácii plynu v sieti. Ak sa uplatňuje dohodnutý prístup do ťažobnej siete a k akumulácii plynu v sieti, prevádzkovateľ prepravnej siete a distribučnej siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete a akumulácie plynu v sieti.

    paragraf-46.odsek-6.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu skutočnosti potrebné na vyhlásenie stavu núdze.

    + Nový text

    oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu skutočnosti potrebné na vyhlásenie stavu núdze,

    paragraf-48.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    dodržiavať rovnováhu medzi množstvom plynu vstupujúcim do siete a množstvom plynu súčasne vystupujúcim zo siete, ktorej je užívateľom.

    + Nový text

    dodržiavať rovnováhu medzi množstvom plynu vstupujúcim do siete a množstvom plynu súčasne vystupujúcim zo siete, ktorej je užívateľom,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b.bod-5 textual
    − Pôvodný text

    uložených v [§ 21 ods. 4] , [§ 27 ods. 6] a [§ 28 ods. 5] .

    + Nový text

    uložených v [§ 21 ods. 4] , [§ 27 ods. 6] a [§ 28 ods. 5] ,

  10. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-03-14 · novela 476/2008 Z. z.,283/2008 Z. z. →
    +8 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (8)

    a) pismeno

    nákup elektriny alebo plynu,

    b) pismeno

    obchodnú činnosť dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu,

    c) pismeno

    prepravu plynu,

    d) pismeno

    distribúciu elektriny vrátane prenosu alebo distribúciu plynu,

    e) pismeno

    skladovanie plynu,

    f) pismeno

    straty pri prenose elektriny a distribúcii elektriny,

    g) pismeno

    systémové služby v elektroenergetike,

    h) pismeno

    prevádzkovanie systému v elektroenergetike.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-11.odsek-4.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    prenosovej sústavy, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 2., 3.1., 8.1. a 10.1.,

    + Nový text

    prenosovej sústavy k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 2., 3.1., 8.1. a 10.1.,

    paragraf-20.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný riadne a úplne informovať na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny a za dodávku plynu.

    + Nový text

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný riadne a úplne informovať na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny a za dodávku plynu vrátane ich číselného vyjadrenia. Informácia o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu obsahuje najmä cenu za

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    nakupovať podporné služby potrebné na zabezpečenie poskytovania systémových služieb na dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy,

    + Nový text

    nakupovať podporné služby potrebné na zabezpečenie poskytovania systémových služieb na dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy; v prípade predchádzania ohrozenia bezpečnosti a stability sústavy nakupovať podporné služby od poskytovateľov podporných služieb na vymedzenom území priamo, a to na základe dlhodobej zmluvy o poskytnutí podporných služieb uzavretej v súlade s prevádzkovým poriadkom, [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

  11. 2008-08-01

    platné od 2008-08-01 do 2008-12-31 · novela 283/2008 Z. z. →
    +27 pridaných ~49 zmenených −6 zrušených

    + Pridané ustanovenia (27)

    (15) odsek

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 7, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    (16) odsek

    Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia je tri roky odo dňa jeho právoplatnosti. Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia na výstavbu zariadenia na výrobu elektriny z jadrového paliva je sedem rokov odo dňa jeho právoplatnosti. Žiadateľ, ktorému ministerstvo vydalo osvedčenie, je povinný od právoplatnosti rozhodnutia o vydaní osvedčenia raz za kalendárny rok písomne informovať ministerstvo o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zaradenia a plynárenského zariadenia.

    a) pismeno

    distribučnej sústavy, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.1. a 10.1.,

    b) pismeno

    prenosovej sústavy, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 2., 3.1., 8.1. a 10.1.,

    c) pismeno

    distribučnej siete, ku ktorej bude plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.2. a 10.2.,

    d) pismeno

    prepravnej siete, ku ktorej bude plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 2., 3.2., 8.2. a 10.2.,

    e) pismeno

    potrubia na prepravu pohonných látok alebo prevádzkovateľa potrubia na prepravu ropy, ku ktorému bude potrubie na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.3. a 10.3.,

    f) pismeno

    distribučnej siete, ku ktorej bude zariadenie na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodu 3.4. a 10.4.

    a) pismeno

    v záujmovej oblasti je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť,

    b) pismeno

    súčasná distribučná sústava alebo sieť je využitá a pokrýva potreby predpokladané v investičnom zámere,

    c) pismeno

    sa podľa plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo siete podľa [§ 24 ods. 2 písm. p)] a [§ 43 ods. 6 písm. u)] v záujmovej oblasti plánuje vybudovať distribučnú sústavu alebo sieť a či táto pokryje potreby predpokladané v investičnom zámere.

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    a) pismeno

    meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny fyzická osoba,

    b) pismeno

    obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, adresu odberného miesta koncového odberateľa elektriny a číslo odberného miesta, ak je koncovým odberateľom elektriny právnická osoba.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 6, je povinný

    a) pismeno

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    b) pismeno

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    c) pismeno

    dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.

    g) pismeno

    150 m pre sondy,

    h) pismeno

    50 m pre iné plynárenské zariadenia zásobníka a ťažobnej siete neuvedené v písmene a) až g).

    i) pismeno

    250 m pre iné plynárenské zariadenia zásobníka a ťažobnej siete neuvedené v písmene a) až h).

    (3) odsek

    Ochranné pásmo potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania je vymedzené zvislými plochami vedenými vo vodorovnej vzdialenosti 100 m po oboch stranách od osi potrubia.

    (4) odsek

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania môžu fyzické alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa potrubia.

    § 69b Prechodné ustanovenia účinné od 1. augusta 2008 paragraf
    (1) odsek

    Konania o vydanie osvedčenia podľa [§ 11] začaté pred 1. augustom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (2) odsek

    Konania o návrhu pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií začaté pred 1. augustom 2008 sa dokončia podľa tohto zákona.

    ~ Zmenené ustanovenia (49)

    paragraf-11 structural
    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stavať elektroenergetické zariadenie a plynárenské zariadenie možno iba na základe osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky (ďalej len „osvedčenie“). To neplatí, ak ide o výstavbu elektroenergetického a plynárenského zariadenia na

    + Nový text

    Stavať elektroenergetické zariadenie, plynárenské zariadenie, potrubie na prepravu pohonných látok alebo na prepravu ropy a zariadenie na rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka (ďalej len „energetické zariadenie“) možno iba na základe osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky (ďalej len „osvedčenie“). To neplatí, ak ide o výstavbu energetického zariadenia na

    paragraf-11.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete nedoloží ministerstvu právoplatné územné rozhodnutie [8)](#poznamky.poznamka-8) na výstavbu plánovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí žiadosti podľa odseku 8, ministerstvo môže vydať osvedčenie.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný predložiť vyjadrenie podľa odseku 9 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa doručenia požiadavky. Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete v tomto termíne nepredloží vyjadrenie, znamená to, že v oblasti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje nie je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo že jej existujúca alebo plánovaná kapacita je využitá.

    paragraf-11.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Osvedčenie je dokladom pre územné konanie [8)](#poznamky.poznamka-8) a stavebné konanie. [9)](#poznamky.poznamka-9) Osvedčenie na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je dokladom pre vydanie povolenia na podnikanie v energetike podľa [§ 5 a 6] . Osvedčenie pre zariadenie pre kombinovanú výrobu sa posudzuje aj podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

    + Nový text

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete vo vyjadrení podľa odseku 9 uvedie, že v oblasti v rámci vymedzeného územia alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje už bola vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo je plánovaná na vybudovanie a jej existujúca alebo plánovaná kapacita nie je využitá, v primeranom čase zohľadňujúcom vybudovanie energetického zariadenia podľa predloženého investičného zámeru, vrátane opatrení na jej úpravu, bude schopná pokryť potreby investičného zámeru uvedeného v žiadosti o vydanie osvedčenia, ministerstvo žiadosť zamietne.

    paragraf-11.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienky pre vydanie osvedčenia je ministerstvo povinné zverejniť na svojej internetovej stránke a vo vestníku.

    + Nový text

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete nedoloží ministerstvu právoplatné územné rozhodnutie [8)](#poznamky.poznamka-8) na výstavbu plánovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí žiadosti podľa odseku 11, ministerstvo môže vydať osvedčenie.

    paragraf-11.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 5, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    + Nový text

    Osvedčenie je dokladom pre územné konanie [8)](#poznamky.poznamka-8) a stavebné konanie [9)](#poznamky.poznamka-9) a dokladom k žiadosti o pripojenie zariadenia na výrobu elektriny k prenosovej sústave alebo k distribučnej sústave. Osvedčenie na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je dokladom pre vydanie povolenia na podnikanie v energetike podľa [§ 5 a 6] . Osvedčenie pre zariadenie pre kombinovanú výrobu sa posudzuje aj podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

    paragraf-11.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia je tri roky odo dňa jeho právoplatnosti. Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia na výstavbu zariadenia na výrobu elektriny z jadrového paliva je sedem rokov odo dňa jeho právoplatnosti. Žiadateľ, ktorému ministerstvo vydalo osvedčenie, je povinný od právoplatnosti rozhodnutia o vydaní osvedčenia raz za kalendárny rok písomne informovať ministerstvo o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zaradenia a plynárenského zariadenia.

    + Nový text

    Kritériá pre vydanie osvedčenia stanovené na zabezpečenie súladu s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ktorých dodržanie je podmienkou pre vydanie osvedčenia, je ministerstvo povinné zverejniť na svojej internetovej stránke a vo vestníku.

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    charakteristiku elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    + Nový text

    charakteristiku energetického zariadenia,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-10 semantic
    − Pôvodný text

    spôsob pripojenia elektroenergetického zariadenia do sústavy a plynárenského zariadenia do siete.

    + Nový text

    spôsob pripojenia

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    údaje o umiestnení elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    + Nový text

    údaje o umiestnení energetického zariadenia,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    predpokladaný vplyv elektroenergetického a plynárenského zariadenia na sústavu alebo na sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,

    + Nový text

    predpokladaný vplyv

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    ekonomickú a energetickú efektívnosť elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    + Nový text

    ekonomickú efektívnosť

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    predpokladaný vplyv elektroenergetického a plynárenského zariadenia na životné prostredie,

    + Nový text

    predpokladaný vplyv energetického zariadenia na životné prostredie,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-8 semantic
    − Pôvodný text

    vplyv na bezpečnosť dodávok elektriny alebo plynu na vymedzenom území,

    + Nový text

    vplyv

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-9 textual
    − Pôvodný text

    súlad investičného zámeru s územným plánom,

    + Nový text

    súlad investičného zámeru s územným plánom obce preukázaný stanoviskom obce,

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa podľa odseku 3 písm. b) je stanovisko prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 2, 3, 8 a 10 a stanovisko prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej siete, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie a plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 3 a 10.

    + Nový text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa podľa odseku 3 písm. b) je stanovisko prevádzkovateľa

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak investičný zámer žiadateľa je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo osvedčenie vydá v lehote do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti; táto lehota môže byť predĺžená o 30 dní. Ak investičný zámer žiadateľa nie je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie žiadosti musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    + Nový text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa pri energetickom zariadení na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom nad 30 MWe je preukázanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 6 ods. 8] a skúseností pri prevádzke energetického zariadenia.

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienkou na vydanie osvedčenia na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je, že na vymedzenom území alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje, ešte nie je vybudovaná distribučná sústava alebo distribučná sieť, alebo nie je takáto sústava alebo sieť plánovaná na vybudovanie, alebo ak je úplne využitá kapacita súčasnej alebo navrhovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete.

    + Nový text

    Skúsenosťou sa rozumie prevádzka rovnakého alebo obdobného energetického zariadenia, na ktoré žiada žiadateľ osvedčenie. Skúsenosť žiadateľ preukazuje zoznamom prevádzkovaných energetických zariadení v čestnom vyhlásení. [7b)](#poznamky.poznamka-7b) Počet stálych zamestnancov zabezpečujúcich prevádzku energetického zariadenia žiadateľ preukazuje zoznamom zamestnancov s údajmi o ich odbornosti a dobe trvania pracovného pomeru.

    paragraf-11.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na posúdenie žiadosti ministerstvo požiada príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete o vyjadrenie, či

    + Nový text

    Ak investičný zámer žiadateľa je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo osvedčenie vydá v lehote do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti; táto lehota môže byť predĺžená o 30 dní. Ak investičný zámer žiadateľa nie je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie žiadosti musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    paragraf-11.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný predložiť vyjadrenie podľa odseku 7 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa doručenia požiadavky. Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete v tomto termíne nepredloží vyjadrenie, znamená to, že v oblasti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje nie je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo že jej existujúca alebo plánovaná kapacita je využitá.

    + Nový text

    Podmienkou na vydanie osvedčenia na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je, že na vymedzenom území alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje, ešte nie je vybudovaná distribučná sústava alebo distribučná sieť, alebo nie je takáto sústava alebo sieť plánovaná na vybudovanie, alebo ak je úplne využitá kapacita súčasnej alebo navrhovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete.

    paragraf-11.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete vo vyjadrení podľa odseku 7 uvedie, že v oblasti v rámci vymedzeného územia alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje už bola vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo je plánovaná na vybudovanie a jej existujúca alebo plánovaná kapacita nie je využitá, v primeranom čase zohľadňujúcom vybudovanie elektroenergetického zariadenia alebo plynárenského zariadenia podľa predloženého investičného zámeru, vrátane opatrení na jej úpravu, bude schopná pokryť potreby investičného zámeru uvedeného v žiadosti o vydanie osvedčenia, ministerstvo žiadosť zamietne.

    + Nový text

    Na posúdenie žiadosti ministerstvo požiada príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete o vyjadrenie, či

    paragraf-19.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií sú prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, oddelenú evidenciu o aktívach, pasívach, určiť pravidlá na rozvrhovanie aktív, pasív, nákladov, výnosov a určiť pravidlá na odpisovanie samostatne za každú jednu z činností prenos elektriny, distribúcia elektriny, preprava plynu, distribúcia plynu a uskladňovanie plynu.

    + Nový text

    Na účely zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií sú výrobca elektriny, výrobca plynu, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, oddelenú evidenciu o nákladoch, výnosoch, aktívach, pasívach, určiť pravidlá na rozvrhovanie aktív, pasív, nákladov, výnosov a určiť pravidlá na odpisovanie samostatne za každú jednu z činností výroba elektriny, prenos elektriny, distribúcia elektriny, výroba plynu, preprava plynu, distribúcia plynu a uskladňovanie plynu.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný viesť oddelenú evidenciu skutočností podľa odseku 1 pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo odberateľovi plynu mimo domácnosti a pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo plynu v domácnosti.

    + Nový text

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný viesť oddelenú evidenciu skutočností podľa odseku 1 pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo odberateľovi plynu mimo domácnosti a pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo plynu v domácnosti a za inú činnosť, ktorú vykonáva v rámci podnikania.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný prehľad ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na odsúhlasenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie

    + Nový text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný výkaz ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu v lehote do 30. júna kalendárneho roka. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na schválenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie v lehote do 31. augusta kalendárneho roka. Úradom schválené pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie tieto osoby uplatnia od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka.

    paragraf-19.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o spôsobe vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, a o spôsobe vedenia evidencie aktív a pasív, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    + Nový text

    Spôsob vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, spôsob vedenia oddelenej evidencie nákladov, výnosov, aktív a pasív, formu a termíny predkladania výstupov z oddelenej evidencie na účely tohto zákona ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    paragraf-20.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete na časti vymedzeného územia je povinný za podmienok stanovených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom zabezpečiť pripojenie odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti do sústavy a siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky. Zmluva o pripojení musí obsahovať aj lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ distribučnej sústavy a distribučnej siete povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete na časti vymedzeného územia je povinný za podmienok určených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom zabezpečiť pripojenie odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti do sústavy a siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky. Zmluva o pripojení musí obsahovať aj lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ distribučnej sústavy a distribučnej siete povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia.

    paragraf-21.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre výrobcu elektriny schváli úrad.

    + Nový text

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    paragraf-21.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, je povinný

    + Nový text

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny a bude predávať elektrinu podľa odseku 3, je povinný

    paragraf-21.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    + Nový text

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    paragraf-21.odsek-4.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    + Nový text

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    paragraf-24.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vypracovať podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou v režime prepravy elektriny podľa [§ 2 písm. b) bodu 9] , ktoré odsúhlasí úrad v lehote najneskôr 10 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vypracovať podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou v režime prepravy elektriny podľa [§ 2 písm. b) bodu 9] , ktoré schváli úrad v lehote najneskôr 10 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje.

    paragraf-27.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    informovať odberateľa elektriny v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny, ktorou sa poskytuje univerzálna služba a v prípade, ak odberateľ elektriny v domácnosti a malý podnik o to požiada, uzatvoriť s odberateľom elektriny v domácnosti a malým podnikom takúto zmluvu,

    + Nový text

    informovať odberateľa elektriny v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny, ktorou sa poskytuje univerzálna služba, a v prípade, ak odberateľ elektriny v domácnosti a malý podnik o to požiada, uzatvoriť s odberateľom elektriny v domácnosti a malým podnikom takúto zmluvu,

    paragraf-27.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre dodávateľa elektriny schváli úrad.

    + Nový text

    Dodávateľ elektriny je povinný viesť evidenciu koncových odberateľov elektriny, ktorá obsahuje

    paragraf-27.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ elektriny je povinný

    + Nový text

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    paragraf-28.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s elektrinou môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre obchodníka s elektrinou schváli úrad.

    + Nový text

    Obchodník s elektrinou môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.

    paragraf-28.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s elektrinou je povinný

    + Nový text

    Obchodník s elektrinou, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 4, je povinný

    paragraf-28.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    + Nový text

    vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    paragraf-28.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    + Nový text

    predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,

    paragraf-5.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie podľa odseku 4, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť o začatí každej činnosti, podľa ktorej sú povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok výkonu činnosti, ukončenie činnosti a každú zmenu vykonávania činnosti. Potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti, ktoré vydá úrad, je dokladom o oprávnení podnikať.

    + Nový text

    Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie podľa odseku 4, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť o začatí každej činnosti, podľa ktorej sú povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok výkonu činnosti, ukončenie činnosti a každú zmenu vykonávania činnosti. Oznámenie obsahuje meno, priezvisko, adresu pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo a štatutárny orgán právnickej osoby, vymedzenie činnosti podľa odseku 4, dátum začiatku, zmeny alebo ukončenia vykonávania činnosti a opis, adresu, náklady na obstaranie a inštalovaný výkon zariadenia, na ktorom sa vykonávajú činnosti podľa odseku 4. Potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti, ktoré vydá úrad, je dokladom o oprávnení podnikať.

    paragraf-56.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    8 m pre technologické objekty.

    + Nový text

    8 m pre technologické objekty,

    paragraf-56.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Technologické objekty na účely zákona sú regulačné stanice, stanice pre úpravu plynu, filtračné stanice, armatúrne uzly, zariadenia protikoróznej ochrany a telekomunikačné zariadenia.

    + Nový text

    Technologické objekty na účely zákona sú regulačné stanice, filtračné stanice, armatúrne uzly, zariadenia protikoróznej ochrany, trasové ohrevy plynu a telekomunikačné zariadenia.

    paragraf-56.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ochranné pásmo pre ťažobné sondy ustanovuje osobitný právny predpis. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    + Nový text

    Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú v lesných priesekoch, cez ktoré sú vedené plynárenské zariadenia prevádzkované s tlakom nad 0,4 MPa, sú povinní umožniť prevádzkovateľovi siete a prevádzkovateľovi ťažobnej siete zachovať voľné pásy v šírke 2 m na obe strany od osi plynovodu distribučnej siete a ťažobnej siete a v šírke 5 m na obe strany od osi plynovodu prepravnej siete a plynovodu, ktorý je súčasťou zásobníka.

    paragraf-56.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú v lesných priesekoch, cez ktoré sú vedené plynárenské zariadenia prevádzkované s tlakom nad 0,4 MPa, sú povinní umožniť prevádzkovateľovi siete zachovať voľné pásy v šírke 2 m na obe strany od osi plynovodu distribučnej siete a ťažobnej siete a v šírke 5 m na obe strany od osi plynovodu prepravnej siete a plynovodu, ktorý je súčasťou zásobníka.

    + Nový text

    Rozhodnutie o povolení stavby v ochrannom pásme plynárenského zariadenia stavebný úrad vydá iba s predchádzajúcim súhlasom prevádzkovateľa siete.

    paragraf-56.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie o povolení stavby v ochrannom pásme plynárenského zariadenia stavebný úrad vydá iba s predchádzajúcim súhlasom prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme plynárenského zariadenia môžu fyzické osoby alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa siete a pod dohľadom povereného pracovníka prevádzkovateľa siete.

    paragraf-56.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme plynárenského zariadenia môžu fyzické osoby alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa siete a pod dohľadom povereného pracovníka prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Poškodenie plynárenského zariadenia, zariadení, ktoré slúžia na jeho ochranu, je zakázané. Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poškodí plynárenské zariadenie alebo zariadenie, ktoré slúži na jeho ochranu, je povinná okrem spôsobenej škody na plynárenskom zariadení alebo zariadení, ktoré slúži na jeho ochranu, uhradiť aj škodu za uniknutý plyn, ktorý unikol v dôsledku poškodenia plynárenského zariadenia alebo zariadenia, ktoré slúži na jeho ochranu.

    paragraf-57.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    50 m pri regulačných staniciach, filtračných staniciach, armatúrnych uzloch.

    + Nový text

    50 m pri regulačných staniciach, filtračných staniciach, armatúrnych uzloch,

    paragraf-57.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie o povolení stavby v bezpečnostnom pásme stavebný úrad vydá na základe vyjadrenia prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Rozhodnutie o povolení stavby v bezpečnostnom pásme stavebný úrad vydá na základe súhlasného vyjadrenia prevádzkovateľa siete.

    paragraf-63.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ochranné pásmo potrubia je vymedzené zvislými plochami vedenými vo vodorovnej vzdialenosti 300 m po oboch stranách od osi potrubia.

    + Nový text

    Ochranné pásmo potrubia, okrem ochranného pásma potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania, je vymedzené zvislými plochami vedenými vo vodorovnej vzdialenosti 300 m po oboch stranách od osi potrubia.

    paragraf-64.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V ochrannom pásme potrubia je zakázané do vzdialenosti

    + Nový text

    V ochrannom pásme potrubia, okrem ochranného pásma potrubia na prepravu ropy z miesta ťažby do miesta spracovania, je zakázané do vzdialenosti

    − Zrušené ustanovenia (6)

    a) pismeno

    v záujmovej oblasti je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť,

    b) pismeno

    súčasná distribučná sústava alebo sieť je využitá a pokrýva potreby predpokladané v investičnom zámere,

    c) pismeno

    sa podľa plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo siete podľa [§ 24 ods. 2 písm. p)] a [§ 43 ods. 6 písm. u)] v záujmovej oblasti plánuje vybudovať distribučnú sústavu alebo sieť a či táto pokryje potreby predpokladané v investičnom zámere.

    a) pismeno

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    b) pismeno

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    (8) odsek

    Poškodenie plynárenského zariadenia, zariadení, ktoré slúžia na jeho ochranu, je zakázané. Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poškodí plynárenské zariadenie alebo zariadenie, ktoré slúži na jeho ochranu, je povinná okrem spôsobenej škody na plynárenskom zariadení alebo zariadení, ktoré slúži na jeho ochranu, uhradiť aj škodu za uniknutý plyn, ktorý unikol v dôsledku poškodenia plynárenského zariadenia alebo zariadenia, ktoré slúži na jeho ochranu.

  12. 2008-04-01

    platné od 2008-04-01 do 2008-07-31 · novela 112/2008 Z. z.,68/2008 Z. z. →
    +150 pridaných ~193 zmenených −25 zrušených

    + Pridané ustanovenia (150)

    e) pismeno

    vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach alebo na plynárenských zariadeniach potrebných na zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete, ktorých výstavba bola povolená podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    (10) odsek

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete nedoloží ministerstvu právoplatné územné rozhodnutie [8)](#poznamky.poznamka-8) na výstavbu plánovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí žiadosti podľa odseku 8, ministerstvo môže vydať osvedčenie.

    (11) odsek

    Osvedčenie je dokladom pre územné konanie [8)](#poznamky.poznamka-8) a stavebné konanie. [9)](#poznamky.poznamka-9) Osvedčenie na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je dokladom pre vydanie povolenia na podnikanie v energetike podľa [§ 5 a 6] . Osvedčenie pre zariadenie pre kombinovanú výrobu sa posudzuje aj podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

    (12) odsek

    Podmienky pre vydanie osvedčenia je ministerstvo povinné zverejniť na svojej internetovej stránke a vo vestníku.

    (13) odsek

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 5, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) bodov 1 a 2 vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    (14) odsek

    Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia je tri roky odo dňa jeho právoplatnosti. Platnosť rozhodnutia o vydaní osvedčenia na výstavbu zariadenia na výrobu elektriny z jadrového paliva je sedem rokov odo dňa jeho právoplatnosti. Žiadateľ, ktorému ministerstvo vydalo osvedčenie, je povinný od právoplatnosti rozhodnutia o vydaní osvedčenia raz za kalendárny rok písomne informovať ministerstvo o stave prípravy a postupe výstavby elektroenergetického zaradenia a plynárenského zariadenia.

    10. bod

    spôsob pripojenia elektroenergetického zariadenia do sústavy a plynárenského zariadenia do siete.

    a) pismeno

    v záujmovej oblasti je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť,

    b) pismeno

    súčasná distribučná sústava alebo sieť je využitá a pokrýva potreby predpokladané v investičnom zámere,

    c) pismeno

    sa podľa plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo siete podľa [§ 24 ods. 2 písm. p)] a [§ 43 ods. 6 písm. u)] v záujmovej oblasti plánuje vybudovať distribučnú sústavu alebo sieť a či táto pokryje potreby predpokladané v investičnom zámere.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný predložiť vyjadrenie podľa odseku 7 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa doručenia požiadavky. Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete v tomto termíne nepredloží vyjadrenie, znamená to, že v oblasti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje nie je vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo že jej existujúca alebo plánovaná kapacita je využitá.

    (9) odsek

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete vo vyjadrení podľa odseku 7 uvedie, že v oblasti v rámci vymedzeného územia alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje už bola vybudovaná distribučná sústava alebo sieť alebo je plánovaná na vybudovanie a jej existujúca alebo plánovaná kapacita nie je využitá, v primeranom čase zohľadňujúcom vybudovanie elektroenergetického zariadenia alebo plynárenského zariadenia podľa predloženého investičného zámeru, vrátane opatrení na jej úpravu, bude schopná pokryť potreby investičného zámeru uvedeného v žiadosti o vydanie osvedčenia, ministerstvo žiadosť zamietne.

    (4) odsek

    Zoznam priamych vedení a množstvo elektriny prepravené týmito vedeniami uverejňuje na svojej internetovej stránke príslušný prevádzkovateľ sústavy, do ktorej je výrobca elektriny, alebo odberateľ elektriny využívajúci priame vedenie, pripojený.

    e) pismeno

    ohrozenia bezpečnosti a prevádzkovej spoľahlivosti elektrizačnej sústavy,

    f) pismeno

    ohrozenia bezpečnosti a prevádzkovej spoľahlivosti plynárenskej siete,

    g) pismeno

    nedostatku zdrojov energie,

    h) pismeno

    teroristického činu.

    (10) odsek

    Podrobnosti o postupe pri vyhlasovaní stavu núdze, o vyhlasovaní obmedzujúcich opatrení pri stavoch núdze a o opatreniach zameraných na odstránenie stavu núdze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (11) odsek

    Pri stave núdze až do jeho odvolania je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené. V elektroenergetike je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení vylúčené aj v prípade, ak bolo zariadenie užívateľa sústavy odpojené v dôsledku činnosti technických prostriedkov zabezpečujúcich automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] .

    (12) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ plynu a koncový odberateľ plynu, ktorý si zabezpečuje dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, na účel riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze sú povinní zabezpečiť štandard bezpečnosti dodávok plynu pre koncových odberateľov plynu. Informácie o spôsobe zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu na nasledujúce obdobie predkladajú ministerstvu každoročne do 31. marca a do 31. októbra. Podrobnosti o štandardoch bezpečnosti dodávok plynu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (13) odsek

    Dodávateľ plynu a koncový odberateľ plynu uvedení v odseku 12 môžu na základe zmluvy preniesť zodpovednosť za zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu na iného účastníka trhu s plynom. Prenesením zodpovednosti nie je dotknutá povinnosť predkladania informácie podľa odseku 12.

    a) pismeno

    obmedzenie odberu energie u odberateľov, ktorí prevádzkujú výrobu alebo poskytujú služby náročné na spotrebu energie,

    b) pismeno

    prerušenie dodávok energie pre odberateľov podľa písmena a),

    c) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre ostatných odberateľov mimo domácností a zariadení verejnoprospešných služieb,

    d) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre zariadenia verejnoprospešných služieb,

    e) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti.

    (6) odsek

    Obmedzujúce opatrenia v elektroenergetike na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ prenosovej sústavy vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia.

    (7) odsek

    Obmedzujúce opatrenia v plynárenstve na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia.

    (8) odsek

    Obmedzenie dodávok pri vyhlásení stavu núdze v elektroenergetike sa uskutoční podľa vopred stanovených pravidiel pre vyrovnanie nerovnováhy prevádzkovateľom prenosovej sústavy. Obmedzujúce opatrenia sa prijímajú po porade s ďalšími významnými prevádzkovateľmi prenosových sústav pri dodržiavaní príslušných dvojstranných dohôd vrátane dohôd o výmene informácií.

    (9) odsek

    Ak sa nedodržia obmedzujúce opatrenia počas ich vyhlásenia, má prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je povinný plniť úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, právo požadovať od účastníkov trhu s elektrinou a účastníkov trhu s plynom náhradu škody.

    (15) odsek

    Ak odberateľ iného členského štátu Európskej únie je oprávneným odberateľom na území tohto členského štátu Európskej únie, prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete na vymedzenom území je povinný uzatvoriť s týmto oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo distribúcii plynu.

    (16) odsek

    Ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia odmietne uzatvoriť zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu s oprávneným odberateľom iného členského štátu Európskej únie, má právo takýto oprávnený odberateľ požiadať Komisiu o vydanie rozhodnutia o prístupe do sústavy alebo do siete na vymedzenom území. Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný rešpektovať rozhodnutie Komisie a uzatvoriť s oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu.

    (3) odsek

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný viesť oddelenú evidenciu skutočností podľa odseku 1 pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo odberateľovi plynu mimo domácnosti a pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi elektriny alebo plynu v domácnosti.

    (7) odsek

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu je povinný riadne a úplne informovať na vyhotovenej faktúre [17)](#poznamky.poznamka-17) odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti o skladbe jednotlivých zložiek ceny za dodávku elektriny a za dodávku plynu.

    § 20a Dodávateľ poslednej inštancie paragraf
    (1) odsek

    Dodávateľ poslednej inštancie je povinný dodávať elektrinu alebo plyn odberateľom, ktorí využili právo voľby dodávateľa a ktorých dodávateľovi bolo v priebehu výkonu činnosť odňaté povolenie alebo dodávateľ nemá možnosť uskutočňovať dodávku elektriny alebo plynu a odberatelia ku dňu prerušenia dodávok elektriny alebo plynu nemajú zabezpečenú dodávku iným spôsobom.

    (2) odsek

    Dodávateľ poslednej inštancie je povinný dodávať elektrinu alebo plyn odberateľom podľa odseku 1 najviac po dobu troch mesiacov. Dodávateľ poslednej inštancie túto skutočnosť bezprostredne oznámi úradu.

    (3) odsek

    Skutočnosť, že dodávateľ elektriny alebo plynu nemôže uskutočňovať dodávky odberateľom, je prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo distribučnej siete na ktorú je odberateľ elektriny alebo plynu pripojený, povinný takúto skutočnosť bezodkladne oznámiť odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie.

    (4) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy oznamuje odberateľom a dodávateľovi poslednej inštancie tieto skutočnosti po oznámení prevádzkovateľa prenosovej sústavy o skutočnostiach týkajúcich sa neodovzdania denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania podľa [§ 22 ods. 2 písm. zt] ).

    (5) odsek

    Kritériá výberu dodávateľa poslednej inštancie a rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie pre dané územie oznamuje úrad vo vestníku úradu a na internetovej stránke úradu. Rozhodnutie o výbere dodávateľa poslednej inštancie doručí úrad vybranému dodávateľovi a ostatným uchádzačom.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny alebo plynu môže odmietnuť dodávku poslednej inštancie v prípade, ak u odberateľa bol zistený neoprávnený odber alebo v prípade, ak odberateľ stratil dodávateľa elektriny alebo plynu z iných dôvodov, ako je uvedené v odseku 1.

    m) pismeno

    poskytovať informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,

    n) pismeno

    vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť každoročne ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    o) pismeno

    dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,

    p) pismeno

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny s prihliadnutím na ochranu životného prostredia.

    (3) odsek

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre výrobcu elektriny schváli úrad.

    (4) odsek

    Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, je povinný

    a) pismeno

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    b) pismeno

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    k) pismeno

    meniť štruktúru zapojenia výrobných zariadení výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenia poskytovania systémových služieb.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~10 pismeno

    zk) zabezpečovať pravidelnú údržbu a obnovu prenosovej sústavy pre udržanie kapacity prenosovej sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~11 pismeno

    zl) zabezpečiť efektívne využívanie existujúcich spojovacích vedení a výstavbu nových spojovacích vedení, pri zohľadnení vyváženosti medzi nákladmi na ich výstavbu a prospechom koncových odberateľov na vymedzenom území, pri výstavbe nových spojovacích vedení spolupracovať s dotknutými prevádzkovateľmi prenosových sústav členských štátov Európskej únie alebo tretích štátov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~12 pismeno

    zm) poskytovať ministerstvu informácie na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny podľa [§ 3 ods. 2 písm. m)] , informácie o dostupnosti výrobných rezervných kapacít na vymedzenom území a navrhovať uskutočňovanie opatrení pre zachovanie rovnováhy medzi ponukou a dopytom,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~13 pismeno

    zn) stanoviť minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy; pri stanovení minimálnych prevádzkových pravidiel spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav členských štátov Európske únie a tretích štátov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~14 pismeno

    zo) dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~15 pismeno

    zp) zabezpečiť technickú prenosovú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~16 pismeno

    zq) vypracovať návrhy na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny na obdobie 5 rokov a perspektívu zabezpečenia dodávok elektriny na obdobie 5 až 15 rokov na účel spracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a v prípade potreby spolupracovať s prevádzkovateľmi prenosových sústav susediacich štátov; pri získavaní potrebných údajov zabezpečiť nešírenie dôverných informácií,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~17 pismeno

    zr) poskytnúť prevádzkovateľom prepojených prenosových a distribučných sústav členských štátov Európskej únie alebo tretích štátov v prípade potreby informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkovej bezpečnosti sústav v súlade s platnými medzinárodnými štandardmi,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~18 pismeno

    zs) predkladať ministerstvu každoročne do 30. mája informácie o investičných zámeroch súvisiacich s cezhraničným prenosom cez spojovacie vedenia a s prenosom cez vedenia na vymedzenom území, ktorý významne ovplyvní cezhraničný prenos na nasledujúcich päť alebo viac kalendárnych rokov,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~19 pismeno

    zt) oznamovať prevádzkovateľovi distribučnej sústavy skutočnosti týkajúce sa neodovzdania denného diagramu zo strany subjektu zúčtovania,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~20 pismeno

    zu) registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do prenosovej sústavy.

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~9 pismeno

    zj) pripravovať, vyhodnocovať a schvaľovať výmenu elektriny medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území členských štátov Európskej únie a medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území tretích štátov,

    h) pismeno

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku.

    paragraf-24.odsek-2.pismeno pismeno

    za) zabezpečovať pravidelnú údržbu a obnovu distribučnej sústavy pre udržanie kapacity distribučnej sústavy,

    y) pismeno

    predkladať úradu v termíne 31. január každý rok zoznam odberateľov elektriny, ktorí v priebehu uplynulého kalendárneho roku zmenili dodávateľa elektriny,

    z) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej a pre potreby zúčtovania odchýlok podľa [§ 22 ods. 2 písm. j] ),

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~1 pismeno

    zb) dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~2 pismeno

    zc) zabezpečiť technickú distribučnú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľom prenosovej sústavy na vymedzenom území,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~3 pismeno

    zd) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~4 pismeno

    ze) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno~5 pismeno

    zf) určiť pre oprávneného odberateľa typový diagram odberu elektriny, ak oprávnený odberateľ nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie elektriny; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný oznámiť určený typový diagram dodávateľovi elektriny, obchodníkovi s elektrinou a zúčtovateľovi odchýlok.

    (7) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vypracovať podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou v režime prepravy elektriny podľa [§ 2 písm. b) bodu 9] , ktoré odsúhlasí úrad v lehote najneskôr 10 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje.

    a) pismeno

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel pre vzájomné využívanie prepojení distribučných sústav na časti vymedzeného územia a pravidiel pre využívanie prepojení distribučných sústav s prenosovou sústavou na vymedzenom území,

    b) pismeno

    vyhodnocovať a schvaľovať vzájomnú výmenu elektriny medzi distribučnými sústavami a s prenosovou sústavou na vymedzenom území.

    (9) odsek

    Pravidlá vzájomnej spolupráce medzi dispečingami navzájom a medzi dispečingom distribučnej sústavy a dispečingom prenosovej sústavy, ako aj medzi ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou určí dispečerský poriadok tak, aby bol v súlade s odsekom 8. Dispečerský poriadok po schválení úradom vydá prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je záväzný pre všetkých účastníkov trhu s elektrinou.

    i) pismeno

    preukázať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, ak o to požiada, krajinu pôvodu elektriny určenej na vývoz, ak elektrina bola na vymedzené územie dovezená,

    j) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom pre vypracovanie správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny.

    (5) odsek

    Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre dodávateľa elektriny schváli úrad.

    (6) odsek

    Dodávateľ elektriny je povinný

    a) pismeno

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    b) pismeno

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    g) pismeno

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom pre vypracovanie správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    h) pismeno

    podnikať v energetike len na základe povolenia podľa [§ 5] .

    (4) odsek

    Obchodník s elektrinou môže predávať elektrinu formou aukcií; záväzné pravidlá na predaj elektriny formou aukcií pre obchodníka s elektrinou schváli úrad.

    (5) odsek

    Obchodník s elektrinou je povinný

    a) pismeno

    predložiť úradu návrh záväzných pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií do 30. apríla kalendárneho roka,

    b) pismeno

    dodržiavať záväzné pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií schválené úradom.

    e) pismeno

    preniesť svoju zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu na iný subjekt na základe zmluvy o prenesení zodpovednosti za odchýlku.

    (10) odsek

    Ministerstvo zabezpečí, aby správa o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny podľa odseku 2 písm. m)

    a) pismeno

    obsahovala celkovú schopnosť sústavy pokrývať súčasný a očakávaný dopyt po elektrine vrátane

    1. bod

    prevádzkovej bezpečnosti sústavy,

    2. bod

    predpokladanej rovnováhy medzi dodávkou a dopytom elektriny na nasledujúcich päť rokov,

    3. bod

    perspektívy zabezpečenia dodávok elektriny na obdobie 5 až 15 rokov odo dňa vypracovania správy,

    4. bod

    investičných zámerov prevádzkovateľa prenosovej sústavy a im známych investičných zámerov akejkoľvek inej strany týkajúcich sa poskytovania cezhraničnej prenosovej kapacity na nasledujúcich päť alebo viac kalendárnych rokov; ministerstvo pripraví správu v spolupráci s prevádzkovateľom prenosovej sústavy,

    b) pismeno

    zohľadnila

    1. bod

    zásady riadenia preťaženia ustanovené v osobitnom predpise, [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    2. bod

    existujúce a plánované prenosové vedenia,

    3. bod

    predpokladaný vývoj objemu výroby, dodávky, cezhraničnej výmeny elektriny a spotreby elektriny pri zohľadnení opatrení riadenia na strane dopytu,

    4. bod

    regionálne, vnútroštátne a európske ciele udržateľného rozvoja vrátane tých projektov, ktoré tvoria časť osi pre prioritné projekty ustanovené v osobitnom predpise. [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    (11) odsek

    Ministerstvo zabezpečí, aby správa o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu podľa odseku 2 písm. m) obsahovala

    a) pismeno

    výsledky monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a prijaté a predpokladané opatrenia na riešenie bezpečnosti dodávok plynu,

    b) pismeno

    vplyvy opatrení stanovených na účel zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu pre odberateľov plynu na hospodársku súťaž,

    c) pismeno

    kapacitu zásobníkov,

    d) pismeno

    rozsah dlhodobých zmlúv o dodávke plynu, ktoré uzavreli účastníci trhu s plynom, vrátane zostávajúcej doby ich platnosti, s výnimkou obchodne citlivých informácií, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva,

    e) pismeno

    regulačné rámce poskytujúce primerané stimuly pre nové investície v oblasti prieskumu plynu, výroby plynu, uskladňovania plynu, zariadení na skvapalňovanie zemného plynu a prepravy plynu.

    e) pismeno

    význam podpory hospodárskej súťaže na trhu s elektrinou a plynom,

    f) pismeno

    potrebu pravidelnej údržby, podľa potreby aj obnovy prenosovej sústavy a prepravnej siete a distribučných sústav a sietí na zachovanie výkonu sústavy a sietí,

    g) pismeno

    význam podpory elektriny vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a podpory kombinovanej výroby založenej na dopyte po využiteľnom teple na vnútornom trhu s elektrinou,

    h) pismeno

    potrebu zabezpečiť dostatočnú prenosovú a výrobnú rezervnú kapacitu pre stabilné fungovanie trhu.

    b) pismeno

    zachovaniu primeranej rovnováhy medzi nákladmi na výstavbu nových prepojení a úžitkom pre koncových odberateľov,

    c) pismeno

    zabezpečeniu čo najúčinnejšieho používania existujúcich spojovacích vedení.

    (7) odsek

    Pri ukladaní opatrení podľa odseku 6 sa môže narušiť fungovanie trhu s elektrinou alebo trhu s plynom len v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas potrebný na dosiahnutie účelu uloženého opatrenia. Pri uložených opatreniach nie je prípustné robiť rozdiely medzi cezhraničnými a vnútroštátnymi zmluvami. Ministerstvo je povinné uložené opatrenia zrušiť, ak odpadnú dôvody ich uloženia. Zodpovednosť osoby, ktorej boli uložené opatrenia podľa odseku 6, za škodu spôsobenú v dôsledku plnenia uložených opatrení, je vylúčená.

    (8) odsek

    Proti rozhodnutiu o uložení opatrenia podľa odseku 2 písm. h) a i) možno podať opravný prostriedok; rozklad nemá odkladný účinok.

    (9) odsek

    Ministerstvo ďalej informuje Komisiu o

    a) pismeno

    prijatých opatreniach na plnenie povinnosti poskytnúť univerzálnu službu,

    b) pismeno

    opatreniach na plnenie povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme; o zmenách prijatých opatrení informuje pravidelne každé dva roky,

    c) pismeno

    dôvodoch zamietnutia žiadosti o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,

    d) pismeno

    o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a plynu a o prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    e) pismeno

    technických pravidlách, ktoré určujú technickokonštrukčné a prevádzkové požiadavky na pripojenie do sústavy a siete,

    f) pismeno

    opatreniach podľa odseku 2 písm. h) a i); rovnako informuje aj ostatné členské štáty Európskej únie.

    (3) odsek

    Výrobca elektriny z výrobných zariadení kombinovanej výroby, ktorý dodáva elektrinu za regulované ceny, dodáva celý objem takto vyrobenej elektriny okrem vlastnej spotreby elektriny iba jednému účastníkovi trhu s elektrinou s výnimkou regulačnej elektriny dodanej pre potreby prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Podrobnosti týkajúce sa dodávky elektriny z kombinovanej výroby sú ustanovené v pravidlách trhu s elektrinou. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    g) pismeno

    biogénny energonosič.

    (8) odsek

    Ministerstvo rozhodnutím určí podmienky prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie. Proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok.

    5. bod

    distribúcii elektriny,

    a) pismeno

    informovať odberateľa plynu v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu, ktorou sa poskytuje univerzálna služba a v prípade, ak odberateľ plynu v domácnosti a malý podnik o to požiada, takúto zmluvu uzatvoriť,

    b) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky siete,

    c) pismeno

    uzatvoriť zmluvu o preprave plynu s prevádzkovateľom prepravnej siete alebo zmluvu o distribúcii plynu s prevádzkovateľom distribučnej siete pre dodávku plynu tým odberateľom, pre ktorých zabezpečuje univerzálnu službu.

    (7) odsek

    V prípade zabránenia mimoriadnej udalosti hlavný uzáver plynu môže uzatvoriť ktokoľvek. Uzatvorenie hlavného uzáveru plynu je povinný bezodkladne oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej siete. Opätovné otvorenie hlavného uzáveru plynu môže vykonať len osoba odborne spôsobilá, ktorá je povinná o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    (8) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo kontrolovať dodržiavanie technických podmienok podľa [§ 17] a dodržiavanie pravidiel trhu s plynom pri pripojení a prevádzke odberných plynových zariadení, predpisov na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bezpečnosti technických zariadení, ako aj dodržiavanie podmienok zmluvy o distribúcii plynu.

    (10) odsek

    Odberateľ plynu je povinný prevádzkovať odberné plynové zariadenie tak, aby nepoškodil určené meradlo. Akýkoľvek zásah do určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom distribučnej siete je zakázaný.

    (11) odsek

    Podrobnosti o podmienkach pripojenia, dodávky, merania plynu, použitia typových diagramov dodávky a spôsob bilancovania siete ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa siete podľa [§ 17] a pravidlá trhu s plynom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (8) odsek

    Poškodenie plynárenského zariadenia, zariadení, ktoré slúžia na jeho ochranu, je zakázané. Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poškodí plynárenské zariadenie alebo zariadenie, ktoré slúži na jeho ochranu, je povinná okrem spôsobenej škody na plynárenskom zariadení alebo zariadení, ktoré slúži na jeho ochranu, uhradiť aj škodu za uniknutý plyn, ktorý unikol v dôsledku poškodenia plynárenského zariadenia alebo zariadenia, ktoré slúži na jeho ochranu.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o povolení stavby v bezpečnostnom pásme stavebný úrad vydá na základe vyjadrenia prevádzkovateľa siete.

    5. bod

    uložených v [§ 21 ods. 4] , [§ 27 ods. 6] a [§ 28 ods. 5] .

    5. bod

    uložených v [§ 5 ods. 5] , [§ 21, 22] , [24] , [27, 28] , [40, 41] , [43] , [46] a [§ 48] .

    e) pismeno

    od 50 000 Sk do 10 miliónov Sk za nesplnenie uložených opatrení podľa [§ 65 ods. 7 písm. b)] a [§ 65 ods. 8 písm. b)] a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov. [21a)](#poznamky.poznamka-21a)

    § 69a Prechodné ustanovenia účinné od 1. apríla 2008 paragraf
    (1) odsek

    Zmluvy o dodávke elektriny pre domácnosti uzatvorené pred 1. aprílom 2008, pri ktorých dohodnutá doba platnosti ešte neuplynula, zostávajú v platnosti aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona a sú považované za zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu, ktorými sa poskytuje univerzálna služba.

    (2) odsek

    Konania začaté pred 1. aprílom 2008 sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (3) odsek

    Nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti nemožno priznať, ak lehota na uplatnenie nároku na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti podľa doterajších predpisov uplynula.

    (4) odsek

    Živnostenské oprávnenia na činnosti, na ktoré sa nevyžadovalo povolenie podľa [§ 5 ods. 2] , zanikajú [23)](#poznamky.poznamka-23) 31. marca 2008.

    (5) odsek

    Osoby, ktoré nadobudli živnostenské oprávnenia do 31. marca 2008, na činnosti podľa [§ 5 ods. 4] , môžu pokračovať v činnosti do 30. septembra 2008.

    (6) odsek

    Osoby, ktorým zanikli živnostenské oprávnenia podľa odseku 3, môžu požiadať najneskôr do

    a) pismeno

    31. mája 2008 o vydanie povolenia podľa [§ 5 ods. 2] alebo

    b) pismeno

    30. júna 2008 o vydanie potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti podľa [§ 5 ods. 5] .

    (7) odsek

    Osoby, ktoré vykonávali činnosť podľa [§ 4 ods. 2] do 31. marca 2008, môžu pokračovať vo vykonávaní tejto činnosti bez potvrdenia o splnení oznamovacej povinnosti podľa [§ 5 ods. 5] do 30. júna 2008.

    (8) odsek

    Do doby rozhodnutia úradu o výbere dodávateľa poslednej inštancie podľa [§ 20a] je dodávateľom poslednej inštancie

    a) pismeno

    pre koncových odberateľov elektriny na časti vymedzeného územia držiteľa povolenia na distribúciu elektriny, ktorého zariadenie je pripojené k prenosovej sústave, ten dodávateľ elektriny, ktorý je alebo bol súčasťou vertikálne integrovaného podniku pôsobiaceho na tomto území,

    b) pismeno

    pre koncových odberateľov plynu na vymedzenom území držiteľa povolenia na distribúciu plynu, ktorého zariadenie je pripojené k prepravnej sieti, ten dodávateľ plynu, ktorý je alebo bol súčasťou vertikálne integrovaného podniku pôsobiaceho na tomto území.

    (6) odsek

    Za zmenu povolenia sa nepovažuje zmena zariadenia, na ktoré držiteľ povolenia preukazoval technické predpoklady na výkon povoľovanej činnosti, ak tieto zariadenia majú obdobný účel a ak pri výmene alebo doplnení zariadení nedošlo k zníženiu alebo k zvýšeniu kapacity sústavy alebo siete.

    ~ Zmenené ustanovenia (193)

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    odstraňovať a okliesňovať stromy a iné porasty, ktoré ohrozujú bezpečnosť alebo spoľahlivosť prevádzky energetických zariadení, ak tak po predchádzajúcej písomnej výzve neurobil ich vlastník, nájomca alebo správca (ďalej len „vlastník“),

    + Nový text

    odstraňovať a okliesňovať stromy a iné porasty, ktoré ohrozujú bezpečnosť alebo spoľahlivosť prevádzky energetických zariadení, ak tak po predchádzajúcej písomnej výzve neurobil ich vlastník, nájomca alebo správca (ďalej len „vlastník“); písomná výzva musí byť vlastníkovi doručená najmenej tri mesiace pred plánovaným začiatkom odstraňovania alebo okliesňovania stromov,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vstupovať na pozemky alebo do objektov, v ktorých sú umiestnené osobitné telekomunikačné zariadenia, [6)](#poznamky.poznamka-6) v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti po predchádzajúcom súhlase vlastníka nehnuteľnosti.

    + Nový text

    vstupovať na pozemky alebo do objektov, v ktorých sú umiestnené osobitné telekomunikačné zariadenia, [6)](#poznamky.poznamka-6) v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti po predchádzajúcom súhlase vlastníka nehnuteľnosti,

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Predchádzajúci súhlas vlastníka nehnuteľnosti podľa odseku 1 písm. a) a d) sa nevyžaduje, ak ide o

    + Nový text

    Predchádzajúci súhlas vlastníka nehnuteľnosti podľa odseku 1 písm. a), b) a d) sa nevyžaduje, ak ide o

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vznikne vlastníkovi nehnuteľnosti v dôsledku výkonu práv držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby majetková ujma, má nárok na náhradu škody. Ak je vlastník nehnuteľnosti obmedzený pri obvyklom užívaní nehnuteľnosti, má nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti. Nárok na náhradu škody alebo nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania možno uplatniť u držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorí túto škodu alebo obmedzenie vlastníckych práv spôsobili, do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa o tom poškodený dozvedel, najneskôr však do jedného roka od vzniku škody alebo od vzniku núteného obmedzenia užívania nehnuteľnosti, inak právo poškodeného na náhradu škody alebo na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti zaniká.

    + Nový text

    Vlastníkovi nehnuteľnosti patrí po vykonaní činností na základe výzvy podľa odseku 1 písm. b) náhrada preukázaných nákladov, ktorú uhrádza držiteľ povolenia. Ak vznikne vlastníkovi nehnuteľnosti v dôsledku výkonu práv držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby majetková ujma, má nárok na náhradu škody. Ak je vlastník nehnuteľnosti obmedzený pri obvyklom užívaní nehnuteľnosti, má nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti. Nárok na náhradu škody alebo nárok na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania možno uplatniť u držiteľa povolenia alebo ním poverenej fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorí túto škodu alebo obmedzenie vlastníckych práv spôsobili, do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa o tom poškodený dozvedel, najneskôr však do jedného roka od vzniku škody alebo od vzniku núteného obmedzenia užívania nehnuteľnosti, inak právo poškodeného na náhradu škody alebo na primeranú jednorazovú náhradu za nútené obmedzenie užívania nehnuteľnosti zaniká.

    paragraf-10.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba pri výkone oprávnení podľa odseku 1 koná vo verejnom záujme. Oprávnenia podľa odseku 1 sú vecnými bremenami [7)](#poznamky.poznamka-7) spojenými s vlastníctvom dotknutej nehnuteľnosti. Vlastník dotknutej nehnuteľnosti má za zriadenie týchto vecných bremien nárok na poskytnutie primeranej jednorazovej náhrady. Lehoty na uplatnenie nároku na poskytnutie tejto primeranej jednorazovej náhrady sú rovnaké ako lehoty uvedené v odseku 3.

    + Nový text

    Držiteľ povolenia alebo ním poverená fyzická osoba alebo právnická osoba pri výkone oprávnení podľa odseku 1 koná vo verejnom záujme. Oprávnenia podľa odseku 1 sú vecnými bremenami [7)](#poznamky.poznamka-7) spojenými s vlastníctvom dotknutej nehnuteľnosti a sú spôsobilé na zápis do katastra nehnuteľností. Vlastník dotknutej nehnuteľnosti má za zriadenie týchto vecných bremien nárok na poskytnutie primeranej jednorazovej náhrady. Lehoty na uplatnenie nároku na poskytnutie tejto primeranej jednorazovej náhrady sú rovnaké ako lehoty uvedené v odseku 3.

    paragraf-11 structural
    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stavať energetické zariadenie možno iba na základe osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky. To neplatí, ak ide o výstavbu energetického zariadenia na

    + Nový text

    Stavať elektroenergetické zariadenie a plynárenské zariadenie možno iba na základe osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky (ďalej len „osvedčenie“). To neplatí, ak ide o výstavbu elektroenergetického a plynárenského zariadenia na

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 0,5 MW s výnimkou energetických zariadení na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov,

    + Nový text

    výrobu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výrobu plynu z biologicky odbúrateľných látok,

    + Nový text

    výrobu plynu,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    distribúciu elektriny a plynu, ktoré prevádzkuje prevádzkovateľ sústavy alebo siete v rámci časti vymedzeného územia.

    + Nový text

    distribúciu elektriny a distribúciu plynu, ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ sústavy alebo siete v rámci časti vymedzeného územia.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Osvedčenie o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky vydáva ministerstvo na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje

    + Nový text

    Osvedčenie vydáva ministerstvo rozhodnutím na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    charakteristiku energetického zariadenia,

    + Nový text

    charakteristiku elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    údaje o umiestnení energetického zariadenia,

    + Nový text

    údaje o umiestnení elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    predpokladaný vplyv energetického zariadenia na sústavu alebo na sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,

    + Nový text

    predpokladaný vplyv elektroenergetického a plynárenského zariadenia na sústavu alebo na sieť na vymedzenom území z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-5 textual
    − Pôvodný text

    ekonomickú a energetickú efektívnosť energetického zariadenia,

    + Nový text

    ekonomickú a energetickú efektívnosť elektroenergetického a plynárenského zariadenia,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    predpokladaný vplyv energetického zariadenia na životné prostredie,

    + Nový text

    predpokladaný vplyv elektroenergetického a plynárenského zariadenia na životné prostredie,

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b.bod-9 textual
    − Pôvodný text

    súlad investičného zámeru s územným plánom.

    + Nový text

    súlad investičného zámeru s územným plánom,

    paragraf-11.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak investičný zámer žiadateľa je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo osvedčenie vydá v lehote do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti; táto lehota môže byť predĺžená o 30 dní. Ak investičný zámer žiadateľa nie je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie žiadosti musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    + Nový text

    Súčasťou písomnej žiadosti žiadateľa podľa odseku 3 písm. b) je stanovisko prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 2, 3, 8 a 10 a stanovisko prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej siete, ku ktorej bude elektroenergetické zariadenie a plynárenské zariadenie pripojené, k údajom podľa odseku 3 písm. b) bodov 3 a 10.

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Osvedčenie podľa odseku 4 je dokladom pre územné konanie [8)](#poznamky.poznamka-8) a stavebné konanie. [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    Ak investičný zámer žiadateľa je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo osvedčenie vydá v lehote do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti; táto lehota môže byť predĺžená o 30 dní. Ak investičný zámer žiadateľa nie je v súlade s dlhodobou koncepciou energetickej politiky, ministerstvo žiadosť zamietne. Dôvody na zamietnutie žiadosti musia byť objektívne, nediskriminačné a riadne podložené.

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Kritériá a postupy pre vydanie osvedčenia o súlade investičného zámeru s dlhodobou koncepciou energetickej politiky je ministerstvo povinné zverejniť na svojej internetovej stránke a vo vestníku.

    + Nový text

    Podmienkou na vydanie osvedčenia na výstavbu distribučnej sústavy alebo distribučnej siete je, že na vymedzenom území alebo jeho časti, na ktorú sa žiadosť o vydanie osvedčenia vzťahuje, ešte nie je vybudovaná distribučná sústava alebo distribučná sieť, alebo nie je takáto sústava alebo sieť plánovaná na vybudovanie, alebo ak je úplne využitá kapacita súčasnej alebo navrhovanej distribučnej sústavy alebo distribučnej siete.

    paragraf-11.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo vedie evidenciu všetkých žiadateľov o vydanie osvedčenia podľa odseku 3 a zverejňuje zoznam vydaných osvedčení podľa odseku 4, ktorý obsahuje údaje podľa odseku 3 písm. a) a b) prvého a druhého bodu vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    + Nový text

    Na posúdenie žiadosti ministerstvo požiada príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete o vyjadrenie, či

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stavom núdze v energetike je náhly nedostatok alebo hroziaci nedostatok jednotlivých druhov energie, ktorý môže spôsobiť zníženie alebo prerušenie dodávok energie alebo vyradenie energetických zariadení z činnosti na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia po dobu dlhšiu ako 24 hodín v dôsledku

    + Nový text

    Stavom núdze v energetike je náhly nedostatok alebo hroziaci nedostatok jednotlivých druhov energie, v elektrizačnej sústave aj zmena frekvencie nad alebo pod úroveň stanovenú pre technické prostriedky zabezpečujúce automatické odpájanie zariadení od sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa [§ 17] , alebo prerušenie paralelnej prevádzky prenosových sústav, ktoré môže spôsobiť významné zníženie alebo prerušenie dodávok energie alebo vyradenie energetických zariadení z činnosti alebo ohrozenie života a zdravia ľudí na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia v dôsledku

    paragraf-14.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    dlhodobého nedostatku zdrojov energie,

    + Nový text

    havárií na zariadeniach pre výrobu, prenos a distribúciu elektriny, aj mimo vymedzeného územia,

    paragraf-14.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    teroristického činu.

    + Nový text

    havárií na zariadeniach pre výrobu, prepravu, uskladňovanie a distribúciu plynu, aj mimo vymedzeného územia,

    paragraf-14.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Stav núdze na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia vyhlasuje a odvoláva ministerstvo rozhodnutím. Na konanie o vydaní tohto rozhodnutia sa všeobecný predpis o správnom konaní nevzťahuje. Rozhodnutie o vyhlásení a odvolaní stavu núdze ministerstvo uverejňuje vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch.

    + Nový text

    Stav núdze v elektroenergetike na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia po posúdení dôsledkov v odseku 1 vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ prenosovej sústavy vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy vyhlásenie a odvolanie stavu núdze bezodkladne oznamuje ministerstvu.

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bol vyhlásený stav núdze, sú držitelia povolení povinní podieľať sa na odstránení príčin a dôsledkov uvedených v odseku 1 písm. a) až d) a na obnove dodávok elektriny a plynu.

    + Nový text

    Stav núdze v plynárenstve na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia po posúdení dôsledkov v odseku 1 vyhlasuje a odvoláva prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vo verejnoprávnych hromadných oznamovacích prostriedkoch a pomocou prostriedkov dispečerského riadenia. Tento prevádzkovateľ distribučnej siete vyhlásenie a odvolanie stavu núdze bezodkladne oznamuje ministerstvu.

    paragraf-14.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri stave núdze je každý účastník trhu povinný podrobiť sa obmedzujúcim opatreniam, opatreniam zameraným na predchádzanie stavu núdze (ďalej len „obmedzujúce opatrenia“) a opatreniam zameraným na odstránenie stavu núdze. Obmedzujúce opatrenia sa uplatňujú v tomto poradí:

    + Nový text

    Ak bol vyhlásený stav núdze, účastníci trhu sú povinní podieľať sa na odstránení príčin a dôsledkov uvedených v odseku 1 písm. a) až h) a na obnove dodávok elektriny a plynu.

    paragraf-14.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o postupe pri vyhlasovaní stavu núdze, o vyhlasovaní obmedzujúcich opatrení pri stavoch núdze a o opatreniach zameraných na odstránenie stavu núdze ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Každý účastník trhu je povinný podrobiť sa opatreniam zameraným na predchádzanie stavu núdze a pri stave núdze (ďalej len „obmedzujúce opatrenia“) a opatreniam zameraným na odstránenie stavu núdze. Obmedzujúce opatrenia sa uplatňujú v tomto poradí

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    poskytnutia univerzálnej služby,

    + Nový text

    prerušenia dodávok elektriny a plynu,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    prerušenia dodávok elektriny a plynu,

    + Nový text

    odpojenia zo sústavy alebo siete,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    odpojenia zo sústavy alebo siete,

    + Nový text

    riadenia sústavy alebo siete.

    paragraf-17.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Technické podmienky obsahujú tiež kritériá technickej bezpečnosti sústavy a siete, spôsob vypracovania a zverejnenia minimálnych technicko-konštrukčných a prevádzkových požiadaviek na prístup, pripojenie a prevádzkovanie sústavy a siete.

    + Nový text

    Technické podmienky obsahujú tiež kritériá technickej bezpečnosti sústavy a siete, spôsob vypracovania a zverejnenia minimálnych technicko-konštrukčných a prevádzkových požiadaviek na prístup, pripojenie a prevádzkovanie sústavy a siete. V technických podmienkach prevádzkovateľa sústavy sú vymedzené postupy na zachovanie prevádzkovej bezpečnosti sústavy.

    paragraf-17.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný v prípade regulovaného prístupu podľa [§ 18 ods. 6] a [9] zabezpečiť, aby obchodné podmienky na prístup do sústavy a do siete obsahovali aj ceny za prístup do sústavy a siete alebo metodiku ich určenia. Ceny alebo metodika ich určenia za prístup do sústavy a do siete musia byť stanovené na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií a musia byť určené alebo schválené úradom a zverejnené pred nadobudnutím ich účinnosti.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný v prípade regulovaného prístupu podľa [§ 18 ods. 6] a [11] zabezpečiť, aby obchodné podmienky na prístup do sústavy a do siete obsahovali aj ceny za prístup do sústavy a siete alebo metodiku ich určenia. Ceny alebo metodika ich určenia za prístup do sústavy a do siete musia byť stanovené na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií a musia byť určené alebo schválené úradom a zverejnené pred nadobudnutím ich účinnosti.

    paragraf-18.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti. Ak sa uplatňuje dohodnutý prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti, prevádzkovateľ zásobníka alebo prevádzkovateľ siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete, zásobníka a akumulácie plynu v sieti.

    + Nový text

    Podrobnosti o prevzatí zodpovednosti, spôsobe vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadavania odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy ustanovia pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-18.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Právo výberu dodávateľa elektriny a plynu podľa tohto zákona má každý odberateľ elektriny a plynu.

    + Nový text

    Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu k prepravnej a distribučnej sieti.

    paragraf-18.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Účastníci trhu s elektrinou a účastníci trhu s plynom sú povinní dodržiavať pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti. Ak sa uplatňuje dohodnutý prístup do ťažobnej siete, do zásobníka a k akumulácii plynu v sieti, prevádzkovateľ zásobníka alebo prevádzkovateľ siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete, zásobníka a akumulácie plynu v sieti.

    paragraf-18.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Ak odberateľ iného členského štátu Európskej únie je oprávneným odberateľom na území tohto členského štátu Európskej únie, prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete na vymedzenom území je povinný uzatvoriť s týmto oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo distribúcii plynu.

    + Nový text

    Právo výberu dodávateľa elektriny a plynu podľa tohto zákona má každý odberateľ elektriny a plynu.

    paragraf-18.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia odmietne uzatvoriť zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu s oprávneným odberateľom iného členského štátu Európskej únie, má právo takýto oprávnený odberateľ požiadať Komisiu o vydanie rozhodnutia o prístupe do sústavy alebo do siete na vymedzenom území. Prevádzkovateľ sústavy alebo siete je povinný rešpektovať rozhodnutie Komisie a uzatvoriť s oprávneným odberateľom zmluvu o prenose alebo zmluvu o distribúcii elektriny alebo zmluvu o preprave alebo zmluvu o distribúcii plynu.

    + Nový text

    Účastníci trhu s elektrinou a účastníci trhu s plynom sú povinní dodržiavať pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    odberateľ elektriny [ [§ 2 písm. b) 22. bod] ],

    + Nový text

    odberateľ elektriny [ [§ 2 písm. b) 21. bod] ],

    paragraf-18.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o prevzatí zodpovednosti, spôsobe vyhodnocovania, zúčtovania a vysporiadavania odchýlky účastníka trhu a odchýlky sústavy ustanovia pravidlá trhu. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    Účastník trhu s plynom s právom regulovaného prístupu na trh je zodpovedný za odchýlku účastníka trhu s plynom a je subjektom zúčtovania odchýlky siete. Zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu s plynom môže byť na základe zmluvy prenesená aj na iný subjekt. Ak odchýlka účastníka trhu s plynom bola prenesená na základe zmluvy na iný subjekt, tento sa stáva subjektom zúčtovania odchýlky siete.

    paragraf-18.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu k prepravnej a distribučnej sieti.

    + Nový text

    Subjekt zúčtovania je povinný odovzdať zúčtovateľovi odchýlky údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, v rozsahu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na účely zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií sú prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, oddelenú evidenciu o aktívach, pasívach, určiť pravidlá pre rozvrhovanie aktív, pasív, nákladov, výnosov a určiť pravidlá pre odpisovanie samostatne za každú jednu z činností prenos elektriny, distribúcia elektriny, preprava plynu, distribúcia plynu a prevádzkovanie zásobníka.

    + Nový text

    Na účely zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií sú prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, oddelenú evidenciu o aktívach, pasívach, určiť pravidlá na rozvrhovanie aktív, pasív, nákladov, výnosov a určiť pravidlá na odpisovanie samostatne za každú jednu z činností prenos elektriny, distribúcia elektriny, preprava plynu, distribúcia plynu a uskladňovanie plynu.

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností aj za každú inú činnosť, ktorú vykonávajú v rámci podnikania, ako je činnosť uvedená v odseku 1 vtedy, ak takúto povinnosť uloží rozhodnutím úrad.

    + Nový text

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností aj za inú činnosť, ktorú vykonávajú v rámci podnikania, ako je činnosť uvedená v odseku 1.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Povinnosti podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahujú aj na prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa distribučnej siete pri zúčtovaní odchýlok pre jednotlivé činnosti.

    + Nový text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 3 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný prehľad ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na odsúhlasenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie

    paragraf-19.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odsekoch 1 až 4 sú povinné vyhotoviť za každú činnosť samostatný prehľad ziskov a strát a samostatný prehľad aktív a pasív a predložiť ich úradu. Ďalej sú tieto osoby povinné predložiť úradu na odsúhlasenie pravidlá pre rozvrhovanie aktív a pasív, nákladov a výnosov a pravidlá pre odpisovanie

    + Nový text

    Na účely tohto zákona krížovou dotáciou je vyrovnanie straty z jednej činnosti so ziskom z inej činnosti.

    paragraf-19.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona krížovou dotáciou je vyrovnanie straty z jednej činnosti so ziskom z inej činnosti.

    + Nový text

    Na vedenie oddelenej evidencie skutočností podľa odsekov 1 až 4 sa primerane vzťahujú ustanovenia o rámcovej účtovnej osnove a o účtovnom rozvrhu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté povinnosti účtovných jednotiek podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-19.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na vedenie oddelenej evidencie skutočností podľa odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú ustanovenia o rámcovej účtovnej osnove a o účtovnom rozvrhu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ustanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté povinnosti účtovných jednotiek podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní ročnú účtovnú závierku predložiť na audit, pripojiť k ročnej účtovnej závierke aj prehľad o vzájomných finančných a iných transakciách s prepojenými podnikmi a zverejniť ročnú účtovnú závierku v súlade s postupom určeným podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ak zverejnenie ročnej účtovnej závierky nevyplýva z osobitného predpisu, [14)](#poznamky.poznamka-14) sú povinní na požiadanie sprístupniť verejnosti ročnú účtovnú závierku.

    paragraf-19.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovatelia uvedení v odseku 1 sú povinní ročnú účtovnú závierku predložiť na audit, pripojiť k ročnej účtovnej závierke aj prehľad o vzájomných finančných a iných transakciách s prepojenými podnikmi a zverejniť ročnú účtovnú závierku v súlade s postupom určeným podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14) Ak zverejnenie ročnej účtovnej závierky nevyplýva z osobitného predpisu, [14)](#poznamky.poznamka-14) sú povinní na požiadanie sprístupniť verejnosti ročnú účtovnú závierku.

    + Nový text

    Podrobnosti o spôsobe vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, a o spôsobe vedenia evidencie aktív a pasív, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-10 semantic
    − Pôvodný text

    informáciu o pôvode a podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na dodanej elektrine v predchádzajúcom roku, prípadne upozornenie na verejný zdroj týchto informácií,

    + Nový text

    informáciu o vplyve primárnych zdrojov elektriny na životné prostredie, prípadne upozornenie na verejný zdroj o týchto informáciách,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-11 semantic
    − Pôvodný text

    informáciu o vplyve primárnych zdrojov elektriny na životné prostredie, prípadne upozornenie na verejný zdroj o týchto informáciách,

    + Nový text

    informáciu o dôvodoch výmeny určeného meradla,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    lehotu, v ktorej je dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia,

    + Nový text

    podmienky dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    podmienky dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    + Nový text

    zdroj, spôsob a možnosti získavania informácií o cene elektriny alebo o cene plynu vrátane štruktúry ceny,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    zdroj, spôsob a možnosti získavania informácií o cene elektriny alebo o cene plynu vrátane štruktúry ceny,

    + Nový text

    dobu trvania zmluvy a podmienky, za akých možno zmluvu vypovedať,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    dobu trvania zmluvy a podmienky, za akých možno zmluvu vypovedať,

    + Nový text

    spôsob a výšku kompenzácie za nedodržanie dohodnutej kvality dodanej elektriny alebo dodaného plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-7 semantic
    − Pôvodný text

    spôsob a výšku kompenzácie za nedodržanie dohodnutej kvality dodanej elektriny alebo dodaného plynu a s dodávkou súvisiacich služieb,

    + Nový text

    miesto, spôsob a lehoty na uplatňovanie reklamácie,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-8 semantic
    − Pôvodný text

    miesto, spôsob a lehoty na uplatňovanie reklamácie,

    + Nový text

    informáciu, za akých podmienok môže odstúpiť od zmluvy v prípade, ak nesúhlasí so zmenou ceny elektriny alebo ceny plynu a s tým súvisiacich služieb,

    paragraf-20.odsek-1.pismeno-a.bod-9 textual
    − Pôvodný text

    informáciu, za akých podmienok môže odstúpiť od zmluvy v prípade, ak nesúhlasí so zmenou ceny elektriny alebo ceny plynu a s tým súvisiacich služieb,

    + Nový text

    informáciu o pôvode a podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na dodanej elektrine v predchádzajúcom roku, prípadne upozornenie na verejný zdroj týchto informácií,

    paragraf-20.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Koncový dodávateľ elektriny pre domácnosť, ktorý poskytuje univerzálnu službu pre odberateľa elektriny v domácnosti, je povinný zabezpečiť pripojenie odberateľov elektriny v domácnosti do sústavy za podmienok stanovených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete na časti vymedzeného územia je povinný za podmienok stanovených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom zabezpečiť pripojenie odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti do sústavy a siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky. Zmluva o pripojení musí obsahovať aj lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ distribučnej sústavy a distribučnej siete povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia.

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť každoročne ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje o spotrebe elektriny, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebováva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený a zúčtovateľovi odchýlky, údaje potrebné na fakturáciu za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému, najmä údaje o množstve elektriny meranej na svorkách výrobných zariadení, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebúva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení a dodáva vyrobenú elektrinu koncovým odberateľom elektriny pripojeným do distribučnej sústavy, do ktorej je výrobné zariadenie výrobcu pripojené a ktorej distribúcia elektriny v uplynulom roku bola nižšia ako 1 500 000 MWh,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny s prihliadnutím na ochranu životného prostredia.

    + Nový text

    poskytovať informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou technické údaje, ktoré sú potrebné na plánovanie kapacity sústavy, riadenie stability sústavy, na riadenie dennej prevádzky sústavy a na riadenie preťaženia sústavy,

    + Nový text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia sústavy, pre potreby zúčtovania odchýlok a na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    vyžadovať technické údaje o prepravovanej elektrine; údaje o časovom priebehu prenosu, odobratom a dodanom množstve elektriny a mieste odberu elektriny zo sústavy a mieste dodávky elektriny do sústavy, o parametroch prepravovanej elektriny a o využití pridelenej prenosovej kapacity v súlade s uzatvorenými zmluvami,

    + Nový text

    vyžadovať od účastníkov trhu údaje potrebné pre spracovanie návrhov na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom na účely vypracovania správy o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny.

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    meniť štruktúru zapojenia výrobných zariadení výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenia poskytovania systémových služieb.

    + Nový text

    vyžadovať technické údaje o prepravovanej elektrine; údaje o časovom priebehu prenosu, odobratom a dodanom množstve elektriny a mieste odberu elektriny zo sústavy a mieste dodávky elektriny do sústavy, o parametroch prepravovanej elektriny a o využití pridelenej prenosovej kapacity v súlade s uzatvorenými zmluvami,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-q textual
    − Pôvodný text

    prijať zásady riadenia preťaženia sústavy a určiť metódy riadenia preťaženia sústavy, [16)](#poznamky.poznamka-16) riadiť prenos elektriny v sústave na vymedzenom území a koordinovať prepojenie sústavy so sústavou na území Európskej únie alebo so sústavou na území tretích štátov,

    + Nový text

    určiť zásady a metódy riadenia preťaženia sústavy, [16)](#poznamky.poznamka-16) riadiť prenos elektriny v sústave na vymedzenom území a koordinovať prepojenie sústavy so sústavou na území Európskej únie alebo so sústavou na území tretích štátov bez zvýhodnenia a diskriminácie medzi vnútroštátnymi a cezhraničnými dodávkami,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-s semantic
    − Pôvodný text

    určiť pravidlá pre vyrovnanie nerovnováhy sústavy,

    + Nový text

    určiť pravidlá pre vyrovnanie nerovnováhy sústavy a zabezpečiť dostupnosť výrobnej rezervnej kapacity na účely operatívneho riadenia sústavy,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~3 semantic
    − Pôvodný text

    zd) vypracúvať v spolupráci s účastníkmi trhu plán prípravy prevádzky sústavy na príslušný rok,

    + Nový text

    zd) vypracovávať v spolupráci s účastníkmi trhu plán prípravy prevádzky sústavy v etapách ročná, mesačná, týždenná, denná prevádzka. Plán prípravy prevádzky v jednotlivých etapách odsúhlasuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je pre účastníkov trhu záväzný; podrobnosti stanovia technické podmienky podľa [§ 17] ,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~7 textual
    − Pôvodný text

    zh) oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 30 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    + Nový text

    zh) oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~8 textual
    − Pôvodný text

    zi) vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet Národného jadrového fondu na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond”) spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    + Nový text

    zi) vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet Národného jadrového fondu na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond”) spolu s prípadnými výnosmi, [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    paragraf-24.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou technické údaje, ktoré sú potrebné na plánovanie kapacity sústavy, riadenie stability sústavy a na riadenie dennej prevádzky sústavy a ich plnenie.

    + Nový text

    vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu a riadenie prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy a na finančné vysporiadanie za poskytovanie systémových služieb a za prevádzkovanie systému,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky sústavy,

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu so subjektom zúčtovania odchýlky sústavy ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písmena h),

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    informovať odberateľa elektriny v domácnosti o možnosti uzatvoriť zmluvu o poskytnutí univerzálnej služby a v prípade ak odberateľ elektriny v domácnosti o to požiada, uzatvoriť s odberateľom elektriny v domácnosti takúto zmluvu,

    + Nový text

    prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom distribučnú kapacitu,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom distribučnú kapacitu,

    + Nový text

    určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom podmienky rezervácie distribučnej kapacity a zverejňovať o tom informácie,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom podmienky rezervácie distribučnej kapacity a zverejňovať o tom informácie,

    + Nový text

    poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky distribučnej sústavy prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je sústava prepojená,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky distribučnej sústavy prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je sústava prepojená,

    + Nový text

    poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,

    + Nový text

    poskytovať informácie nevyhnutné na zabezpečenie spolupráce s inými prevádzkovateľmi sústav,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať informácie nevyhnutné na zabezpečenie spolupráce s inými prevádzkovateľmi sústav,

    + Nový text

    pripojiť odberné zariadenie k distribučnej sústave, ak sú splnené technické a obchodné podmienky pripojenia k sústave,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    pripojiť odberné zariadenie k distribučnej sústave, ak sú splnené technické a obchodné podmienky pripojenia k sústave,

    + Nový text

    obmedziť distribúciu elektriny na základe a v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-q semantic
    − Pôvodný text

    obmedziť distribúciu elektriny na základe a v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa [§ 3] ,

    + Nový text

    každoročne vypracovať plán rozvoja sústavy na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-r textual
    − Pôvodný text

    každoročne vypracovať plán rozvoja sústavy na obdobie piatich rokov a predložiť ministerstvu vždy do 30. novembra kalendárneho roka na nasledujúci rok,

    + Nový text

    vypracovať v spolupráci s prevádzkovateľmi distribučných sústav na vymedzenom území a prevádzkovateľom prenosovej sústavy plán prípravy prevádzky sústavy na príslušný rok,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-s semantic
    − Pôvodný text

    vypracovať v spolupráci s prevádzkovateľmi distribučných sústav na vymedzenom území a prevádzkovateľom prenosovej sústavy plán prípravy prevádzky sústavy na príslušný rok,

    + Nový text

    vypracovať každoročne havarijné plány sústavy,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-t semantic
    − Pôvodný text

    vypracovať každoročne havarijné plány sústavy,

    + Nový text

    oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný obnoviť distribúciu elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-u semantic
    − Pôvodný text

    oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 30 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný obnoviť distribúciu elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    + Nový text

    zverejňovať na internetovej stránke obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky distribúcie elektriny,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-v semantic
    − Pôvodný text

    zverejňovať na internetovej stránke obchodné podmienky prístupu a pripojenia do sústavy a obchodné podmienky distribúcie elektriny,

    + Nový text

    dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-w semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,

    + Nový text

    vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-x textual
    − Pôvodný text

    vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    + Nový text

    registrovať a viesť evidenciu registrovaných odberných miest účastníkov trhu pripojených do distribučnej sústavy na časti vymedzeného územia,

    paragraf-24.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy na časti vymedzeného územia poskytuje aj prenos elektriny, vzťahujú sa na tohto prevádzkovateľa distribučnej sústavy aj práva a povinnosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý zabezpečuje distribúciu elektriny pre viac ako 100 000 pripojených odberateľov, na pokrytie strát pri distribúcii elektriny prednostne nakupuje elektrinu vyrobenú z obnoviteľných zdrojov energie a z výrobných zariadení kombinovanej výroby.

    paragraf-26.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Sústavu na vymedzenom území riadi elektroenergetický dispečing (ďalej len „dispečing“), ktorý je zodpovedný za bezpečnú a spoľahlivú prevádzku sústavy, za operatívne riadenie sústavy a za určovanie kapacít na využitie spojovacích vedení.

    + Nový text

    Sústavu na vymedzenom území riadi elektroenergetický dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy (ďalej len „dispečing“), ktorý je zodpovedný za bezpečnú a spoľahlivú prevádzku sústavy, za operatívne riadenie sústavy a za určovanie kapacít na využitie spojovacích vedení.

    paragraf-26.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy zriaďuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingmi na území členských štátov Európskej únie a s dispečingmi na území tretích štátov.

    + Nový text

    Dispečing zriaďuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingmi na území členských štátov Európskej únie a s dispečingmi na území tretích štátov.

    paragraf-26.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výrobca elektriny môže požadovať od dispečingu prevádzkovateľa prenosovej sústavy prednostné zapojenie výrobných zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu z obnoviteľných zdrojov, kombinovanou výrobou alebo z domáceho uhlia.

    + Nový text

    Výrobca elektriny môže požadovať od dispečingu prednostné zapojenie výrobných zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu z obnoviteľných zdrojov, kombinovanou výrobou alebo z domáceho uhlia.

    paragraf-26.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy je povinný

    + Nový text

    Dispečing je povinný

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel využívania prepojenia sústavy so sústavami na území Európskej únie a na území tretích štátov,

    + Nový text

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel operatívneho riadenia sústavy v spolupráci s prevádzkovateľmi prenosových sústav na území Európskej únie a na území tretích štátov,

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vyhodnocovať a schvaľovať výmenu elektriny medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území členských štátov Európskej únie a medzi sústavou na vymedzenom území so sústavou na území tretích štátov,

    + Nový text

    určiť transparentným a nediskriminačným spôsobom pravidlá riadenia sústavy a pravidlá využívania spojovacích vedení, pričom prihliada na povinnosti uložené vo všeobecnom hospodárskom záujme, ako aj na technické obmedzenia sústavy,

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    určiť transparentným a nediskriminačným spôsobom kritériá riadenia sústavy a kritériá využívania spojovacích vedení, pričom prihliada na povinnosti uložené vo všeobecnom hospodárskom záujme, ako aj na technické obmedzenia sústavy,

    + Nový text

    zverejniť pravidlá riadenia sústavy a pravidlá prevádzkovania sústavy na internetovej stránke prevádzkovateľa prenosovej sústavy,

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zverejniť kritériá riadenia sústavy,

    + Nový text

    vyhlásiť obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    paragraf-26.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    navrhnúť ministerstvu vyhlásenie stavu núdze,

    + Nový text

    určiť opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    paragraf-26.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy zriaďuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na časti vymedzeného územia, na zabezpečenie spolupráce s ostatnými dispečingmi prevádzkovateľov distribučnej sústavy na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingom prevádzkovateľa prenosovej sústavy na vymedzenom území.

    + Nový text

    Dispečing má právo na informácie od dodávateľa elektriny a obchodníka s elektrinou o objeme všetkých plánovaných obchodných transakcií na vymedzenom území a od prevádzkovateľa distribučnej sústavy o plánovaných výmenách elektriny po cezhraničných vedeniach, ktoré nie sú súčasťou prenosovej sústavy na vymedzenom území.

    paragraf-26.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy je povinný

    + Nový text

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy zriaďuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na zabezpečenie riadenia výroby elektriny a spotreby elektriny na časti vymedzeného územia, na zabezpečenie spolupráce s ostatnými dispečingmi prevádzkovateľov distribučnej sústavy na vymedzenom území a na zabezpečenie spolupráce s dispečingom na vymedzenom území.

    paragraf-26.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Dispečingy na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia sú povinné spolupracovať. Dispečing prevádzkovateľa prenosovej sústavy je nadradený dispečingu prevádzkovateľa distribučnej sústavy.

    + Nový text

    Dispečing prevádzkovateľa distribučnej sústavy je povinný

    paragraf-26.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Pravidlá vzájomnej spolupráce medzi dispečingmi navzájom a medzi dispečingom distribučnej sústavy a dispečingom prenosovej sústavy, ako aj medzi ostatnými účastníkmi trhu s elektrinou určí dispečerský poriadok tak, aby bol v súlade s odsekom 7.

    + Nový text

    Dispečingy na vymedzenom území alebo na časti vymedzeného územia sú povinné spolupracovať. Dispečing je nadradený dispečingu prevádzkovateľa distribučnej sústavy.

    paragraf-27.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny na vymedzenom území s každým, kto o to požiada, ak splní obchodné podmienky dodávky podľa osobitného zákona,

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny na vymedzenom území s každým, kto o to požiada, ak splní obchodné podmienky dodávky podľa osobitného zákona, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-27.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    určiť pre oprávneného odberateľa typový diagram odberu elektriny, ak tento odberateľ nemá inštalované zariadenie na priebehové meranie odberu elektriny a oznámiť určený typový diagram prevádzkovateľovi distribučnej sústavy a zúčtovateľovi odchýlky účastníka trhu.

    + Nový text

    informovať odberateľa elektriny v domácnosti a malý podnik o možnosti uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny, ktorou sa poskytuje univerzálna služba a v prípade, ak odberateľ elektriny v domácnosti a malý podnik o to požiada, uzatvoriť s odberateľom elektriny v domácnosti a malým podnikom takúto zmluvu,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    oznámiť úradu v lehote do 30 dní začatie a ukončenie výkonu činnosti.

    + Nový text

    preukázať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, ak o to požiada, krajinu pôvodu elektriny určenej na vývoz, ak elektrina bola na vymedzené územie dovezená,

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    uzatvoriť zmluvu o pripojení vlastného zariadenia na výrobu elektriny k sústave s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak spĺňa technické a obchodné podmienky pripojenia.

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o pripojení vlastného zariadenia na výrobu elektriny k sústave s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak spĺňa technické a obchodné podmienky pripojenia,

    paragraf-29.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. b) zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku,

    + Nový text

    uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. b) zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, ktorá obsahuje aj povinnosť zložiť finančnú zábezpeku, ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt podľa odseku 1 písm. e).

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vypracúva návrh opatrení zameraných na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    + Nový text

    prijíma opatrenia zamerané na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    určuje povinnosti pri stave núdze alebo pri predchádzaní stavu núdze podľa [§ 14] a vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa [§ 15] ,

    + Nový text

    určuje povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa [§ 15] ,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-i.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    predchádzanie stavu núdze alebo o stav núdze,

    + Nový text

    ohrozenie celistvosti a integrity sústavy a siete,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-i.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    ohrozenie celistvosti a integrity sústavy a siete,

    + Nový text

    ohrozenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky sústavy a siete, alebo

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a plynu a o všetkých prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu; správu uverejňuje vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva,

    + Nový text

    uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a o všetkých prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu; správy uverejňuje vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva,

    paragraf-3.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. f), h) a i) sa môžu ukladať ako

    + Nový text

    Ministerstvo pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d) zohľadní

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    tarifné opatrenia alebo netarifné opatrenia,

    + Nový text

    význam zabezpečenia kontinuity dodávok elektriny a plynu,

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    povinnosť zabezpečiť alebo vykonať technické alebo organizačné opatrenia,

    + Nový text

    význam transparentného a stabilného regulačného rámca,

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    povinnosť zdržať sa konania alebo činností,

    + Nový text

    vplyv opatrení na cenu elektriny a plynu pre koncových odberateľov,

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    poskytnutie ekonomických stimulov. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    vnútorný trh a možnosti cezhraničnej spolupráce v súvislosti s bezpečnosťou dodávok elektriny a plynu,

    paragraf-3.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri ukladaní opatrení podľa odseku 3 sa môže narušiť fungovanie trhu s elektrinou alebo trhu s plynom len v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na dosiahnutie účelu uloženého opatrenia. Ministerstvo je povinné uložené opatrenia zrušiť, ak odpadnú dôvody ich uloženia.

    + Nový text

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d) nesmú byť diskriminačné a nesmú predstavovať neprimerané zaťaženie účastníkov trhu, vrátane nových účastníkov trhu a spoločností s malým podielom na trhu a nesmú vytvárať prekážky liberalizovanému trhu s elektrinou a plynom.

    paragraf-3.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Proti rozhodnutiu o uložení opatrenia podľa odseku 2 písm. h) a i) možno podať opravný prostriedok; rozklad nemá odkladný účinok.

    + Nový text

    Pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d), pri zabezpečovaní vhodného stupňa prepojenia medzi členskými štátmi ministerstvo osobitnú pozornosť venuje: a) geografickej polohe štátu,

    paragraf-3.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo ďalej informuje Komisiu o

    + Nový text

    Opatrenia podľa odseku 2 písm. d), f), h) a i) sa môžu ukladať ako

    paragraf-3.odsek-6.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    prijatých opatreniach na plnenie povinnosti poskytnúť univerzálnu službu,

    + Nový text

    tarifné opatrenia alebo netarifné opatrenia,

    paragraf-3.odsek-6.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    opatreniach na plnenie povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme; o zmenách prijatých opatrení informuje pravidelne každé dva roky,

    + Nový text

    povinnosť zabezpečiť alebo vykonať technické alebo organizačné opatrenia,

    paragraf-3.odsek-6.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    dôvodoch zamietnutia žiadosti o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,

    + Nový text

    povinnosť zdržať sa konania alebo činností,

    paragraf-3.odsek-6.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok elektriny a plynu a o prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,

    + Nový text

    poskytnutie ekonomických stimulov. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-32.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    bioplyn.

    + Nový text

    bioplyn,

    paragraf-32.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona biomasou je biologicky rozložiteľná zložka výrobku alebo zvyšku rastlinných a živočíšnych látok z poľnohospodárstva, lesníctva alebo biologicky rozložiteľná zložka priemyselného odpadu a komunálneho odpadu.

    + Nový text

    Na účely tohto zákona biomasou je biologicky rozložiteľná zložka výrobku alebo zvyšku rastlinných a živočíšnych látok z poľnohospodárstva, lesníctva alebo biologicky rozložiteľná zložka priemyselného odpadu a komunálneho odpadu. Biogénnym energonosičom je produkt prvotného spracovania biomasy, ktorý slúži na uloženie energie v chemickej forme pre potreby jej ďalšieho využitia a každá substancia s obsahom uvoľniteľnej energie v chemickej forme, pochádzajúca z účelového spracovania biomasy.

    paragraf-32.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Výrobca elektriny z obnoviteľných zdrojov energie má právo na vydanie potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny. Potvrdenie obsahuje označenie zdroja vyrobenej elektriny, dátum a miesto výroby a v prípade vodných elektrární aj ich výkon. Toto potvrdenie vydá úrad. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Výrobca elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, ktorý dodáva elektrinu za regulované ceny, dodáva celý objem takto vyrobenej elektriny okrem vlastnej spotreby elektriny iba jednému účastníkovi trhu s elektrinou na časti vymedzeného územia s výnimkou regulačnej elektriny dodanej pre potreby prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Podrobnosti týkajúce sa dodávky elektriny z obnoviteľných zdrojov energie sú ustanovené v pravidlách trhu s elektrinou. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-32.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme určiť rozhodnutím povinnosť prednostného prístupu a prednostného pripojenia do sústavy, prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie na vymedzenom území. Toto rozhodnutie uverejní vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    + Nový text

    Výrobca elektriny z obnoviteľných zdrojov energie má právo na vydanie potvrdenia o pôvode vyrobenej elektriny. Potvrdenie obsahuje označenie zdroja vyrobenej elektriny, dátum a miesto výroby a v prípade vodných elektrární aj ich výkon. Toto potvrdenie vydá úrad. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-32.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo rozhodnutím určí podmienky prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie. Proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok.

    + Nový text

    Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme určiť rozhodnutím povinnosť prednostného prístupu a prednostného pripojenia do sústavy, prednostného prenosu elektriny, prednostnej distribúcie elektriny a prednostnej dodávky elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie na vymedzenom území. Toto rozhodnutie uverejní vo vestníku ministerstva a na internetovej stránke ministerstva.

    paragraf-35.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Montáž určeného meradla zabezpečuje výrobca elektriny, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a vlastník priameho vedenia na vlastné náklady. Úpravy na umiestnenie určeného meradla zabezpečuje odberateľ na vlastné náklady.

    + Nový text

    Montáž určeného meradla zabezpečuje výrobca elektriny, prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy a vlastník priameho vedenia na vlastné náklady. Úpravy na umiestnenie určeného meradla zabezpečuje odberateľ a výrobca elektriny na vlastné náklady.

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ochranné pásmo vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia je vymedzené zvislými rovinami po oboch stranách vedenia vo vodorovnej vzdialenosti meranej kolmo na vedenie od krajného vodiča. Táto vzdialenosť je pri napätí

    + Nový text

    Ochranné pásmo vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia je vymedzené zvislými rovinami po oboch stranách vedenia vo vodorovnej vzdialenosti meranej kolmo na vedenie od krajného vodiča. Vzdialenosť obidvoch rovín od krajných vodičov je pri napätí,

    paragraf-36.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník pozemku je povinný umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia prístup a príjazd k vedeniu a na ten účel umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia udržiavať voľný pruh pozemkov (bezlesie) v šírke 4 m po oboch stranách vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia. Táto vzdialenosť sa vymedzuje od dotyku kolmice spustenej z vonkajšej strany nadzemného elektrického vedenia na vodorovnú rovinu ukotvenia podperného bodu.

    + Nový text

    Vlastník nehnuteľnosti je povinný umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia prístup a príjazd k vedeniu a na ten účel umožniť prevádzkovateľovi vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia udržiavať priestor pod vedením a voľný pruh pozemkov (bezlesie) so šírkou 4 m po oboch stranách vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia. Táto vzdialenosť sa vymedzuje od dotyku kolmice spustenej od krajného vodiča nadzemného elektrického vedenia na vodorovnú rovinu ukotvenia podperného bodu.

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    pripojení k prenosovej sústave alebo o pripojení k distribučnej sústave, alebo

    + Nový text

    pripojení k prenosovej sústave alebo o pripojení k distribučnej sústave,

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    dodávke elektriny, alebo

    + Nový text

    dodávke elektriny,

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    zúčtovaní odchýlky účastníka trhu, alebo

    + Nový text

    zúčtovaní odchýlky účastníka trhu,

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    prenesení zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na subjekt zúčtovania,

    + Nový text

    prenesení zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na subjekt zúčtovania, alebo

    paragraf-39.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pri neoprávnenom odbere je ten, kto elektrinu odoberal, povinný uhradiť vzniknutú škodu. Spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom elektriny ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Pri neoprávnenom odbere je ten, kto elektrinu odoberal, povinný uhradiť skutočne vzniknutú škodu. Ak nemožno vyčísliť skutočne vzniknutú škodu na základe objektívnych a spoľahlivých podkladov, použije sa spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom elektriny, ktorý ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podnikaním v energetike nie je výroba elektriny, prenos elektriny, distribúcia elektriny, výroba plynu a distribúcia plynu pre vlastnú spotrebu.

    + Nový text

    Podnikaním v energetike nie je výroba elektriny, distribúcia elektriny, výroba plynu a distribúcia plynu výlučne pre vlastnú spotrebu a dodávka elektriny a dodávka plynu pre iné fyzické osoby alebo právnické osoby za nákupné ceny bez akéhokoľvek ďalšieho zvýšenia; cena za jednotku takto dodanej elektriny a plynu musí byť rovnaká ako cena v daňovom doklade vystavenom v súvislosti s dodávkou elektriny alebo dodávkou plynu, ak nejde o podnikanie podľa osobitného predpisu. [4c)](#poznamky.poznamka-4c) Týmto nie sú dotknuté ustanovenia [§ 11 až 13] . Na osoby podľa tohto odseku sa vzťahuje oznamovacia povinnosť podľa prvej vety [§ 5 ods. 5] .

    paragraf-40.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    umožniť plynárenskému podniku alebo oprávnenému odberateľovi plynu prístup do ťažobnej siete s výnimkou tej časti siete, ktorá sa používa na ťažbu plynu a dopravu plynu z miesta ťažby plynu do miesta spracovania alebo do miesta odovzdania plynu do prepravnej siete alebo do distribučnej siete plynu,

    + Nový text

    umožniť plynárenskému podniku alebo oprávnenému odberateľovi plynu prístup do ťažobnej siete s výnimkou tej časti siete, ktorá sa používa na ťažbu plynu a dopravu plynu z miesta ťažby plynu do miesta spracovania alebo do miesta odovzdania plynu do prepravnej siete alebo do distribučnej siete plynu alebo do zásobníka,

    paragraf-40.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete montáž určeného meradla,

    + Nový text

    umožniť prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka montáž určeného meradla,

    paragraf-40.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    umožniť prístup prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete k určenému meradlu na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla a kontroly stavu dodaného množstva plynu,

    + Nový text

    umožniť prístup prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka k určenému meradlu na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla a kontroly stavu dodaného množstva plynu,

    paragraf-40.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti siete o ťažbe plynu a o ťažobnej sieti,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo prevádzkovateľovi distribučnej siete alebo prevádzkovateľovi zásobníka informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti siete o ťažbe plynu a o ťažobnej sieti,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    odmietnuť prístup do prepravnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    + Nový text

    odmietnuť prístup do prepravnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme.

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    odmietnuť prístup do distribučnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    + Nový text

    odmietnuť prístup do distribučnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme.

    paragraf-43.odsek-6.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť meranie distribuovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a na požiadanie predkladať namerané údaje účastníkom trhu,

    + Nový text

    zabezpečiť meranie distribuovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a na požiadanie predkladať namerané údaje alebo údaje určené na základe typového diagramu dodávky účastníkovi trhu, s ktorým je uzatvorená zmluva o distribúcii plynu na danom odbernom mieste,

    paragraf-43.odsek-6.pismeno-v textual
    − Pôvodný text

    oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu informácie potrebné na vyhlásenie stavu núdze.

    + Nový text

    oznámiť ministerstvu vyhlásenie a odvolanie stavu núdze.

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    operatívne riadi prepojené distribučné siete na vymedzenom území,

    + Nový text

    operatívne riadi vlastnú distribučnú sieť a distribúciu plynu do prepojovacích bodov nadväzujúcich distribučných sietí,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    technicky riadi využívanie zdrojov plynu a plynárenských zariadení siete na vymedzenom území,

    + Nový text

    technicky riadi rozdeľovanie zdrojov plynu vo vstupných bodoch do prepojených distribučných sietí,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vypracúva bilancie odberu plynu a dodávky plynu prepojených distribučných sústav na vymedzenom území,

    + Nový text

    vyhlasuje obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    predkladá štvrťročne správy ministerstvu a úradu o stave siete, využiteľnosti kapacity distribučnej siete a vyhodnotenie distribúcie distribučnou sieťou,

    + Nový text

    určuje opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    paragraf-45.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Plynárenský dispečing má právo vyžadovať od účastníkov trhu s plynom pripojených na distribučnú sieť informácie potrebné na zabezpečenie plnenia úloh podľa odseku 3.

    + Nový text

    Plynárenský dispečing má právo vyžadovať od účastníkov trhu s plynom pripojených na distribučnú sieť informácie potrebné na zabezpečenie plnenia úloh podľa odseku 3. Účastník trhu s plynom je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť vyžadované informácie.

    paragraf-45.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu, je povinný na zabezpečenie plnenia úloh dispečerského riadenia zriadiť vlastný dispečing. Takto zriadený dispečing plní na časti vymedzeného územia prevádzkovateľa distribučnej siete rovnaké úlohy ako plynárenský dispečing. Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý nezriadil vlastný dispečing, je povinný zabezpečiť plnenie úloh prostredníctvom plynárenského dispečingu.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu, môže zabezpečiť plnenie úloh dispečerského riadenia prostredníctvom už zriadeného plynárenského dispečingu prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu. Ak technické podmienky prevádzkovateľa toto neumožňujú, prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu je povinný zriadiť vlastný dispečing. Takto zriadený dispečing plní na časti vymedzeného územia prevádzkovateľa distribučnej siete rovnaké úlohy ako plynárenský dispečing.

    paragraf-46.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    odmietnuť prístup do zásobníka v prípade dodávok plynu, ak dodávka plynu je zo štátu, ktorý neuplatňuje princíp rovnakého zaobchádzania so všetkými účastníkmi trhu s plynom.

    + Nový text

    nakupovať plyn potrebný na krytie vlastných strát v zásobníku alebo pre vlastnú spotrebu, alebo na technologické účely.

    paragraf-48.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    na dopravu plynu, ktorý spĺňa technické a obchodné podmienky na dopravu plynu prepravnou sieťou a distribučnou sieťou podľa tohto zákona,

    + Nový text

    na prepravu a distribúciu plynu, ktorý spĺňa technické a obchodné podmienky na prepravu a distribúciu plynu prepravnou sieťou a distribučnou sieťou podľa tohto zákona a osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-48.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    na uskladnenie plynu, ktorý spĺňa technické podmienky podľa [§ 17] na uskladnenie plynu v zásobníkoch podľa tohto zákona,

    + Nový text

    na uskladnenie plynu, ktorý spĺňa obchodné podmienky a technické podmienky podľa [§ 17] tohto zákona a podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-48.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať odberateľom informácie týkajúce sa cien a technických podmienok dodávky,

    + Nový text

    poskytovať odberateľom informácie týkajúce sa cien a technických podmienok dodávky a koncovým odberateľom plynu aj informácie týkajúce sa skladby ceny za dodávku plynu,

    paragraf-48.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať prevádzkovateľovi siete, ktorej je užívateľom, technické údaje zo zmlúv o dodávke plynu,

    + Nový text

    poskytovať prevádzkovateľovi siete, ktorej je užívateľom, technické údaje zo zmlúv o dodávke plynu a údaje o odberateľoch potrebné na uzavretie zmluvy,

    paragraf-48.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je na vymedzenom území viacero držiteľov povolenia, ktorí majú právo dodávať plyn koncovým odberateľom plynu, určí ministerstvo rozhodnutím držiteľa povolenia na dodávku, ktorý bude dodávať plyn odberateľom, ktorí nie sú oprávnenými odberateľmi plynu.

    + Nový text

    Dodávateľ plynu, ktorý okrem dodávky plynu poskytuje aj univerzálnu službu, má okrem práv a povinností uvedených v odsekoch 1 a 2 pri poskytovaní univerzálnej služby aj povinnosť

    paragraf-49.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Koncový odberateľ plynu, ktorý nie je oprávneným odberateľom plynu, má právo

    + Nový text

    Koncový odberateľ plynu v domácnosti, má právo

    paragraf-49.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Koncový odberateľ plynu, ktorý nie je oprávneným odberateľom plynu, je povinný

    + Nový text

    Koncový odberateľ plynu v domácnosti, je povinný

    paragraf-5.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    výroba elektriny výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 5 MW,

    + Nový text

    výroba a dodávka elektriny výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW,

    paragraf-5.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výroba elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 5 MW, ak ide o výrobu elektriny v

    + Nový text

    výroba a dodávka elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW, ak ide o výrobu a dodávku elektriny v

    paragraf-5.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    výroba plynu z biomasy,

    + Nový text

    výroba a dodávka plynu z biomasy,

    paragraf-5.odsek-4.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    výroba plynu z bioplynu,

    + Nový text

    výroba a dodávka plynu z bioplynu,

    paragraf-5.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie podľa odseku 4, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť o začatí každej činnosti, podľa ktorej sú povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok výkonu činnosti, ukončenie činnosti a každú zmenu vykonávania činnosti.

    + Nový text

    Na osoby, ktoré vykonávajú činnosti, na ktoré sa nevyžaduje povolenie podľa odseku 4, sa vzťahuje oznamovacia povinnosť o začatí každej činnosti, podľa ktorej sú povinné v lehote do 30 dní oznámiť úradu začiatok výkonu činnosti, ukončenie činnosti a každú zmenu vykonávania činnosti. Potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti, ktoré vydá úrad, je dokladom o oprávnení podnikať.

    paragraf-50.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Zriaďovať nové odberné plynové zariadenie, rozširovať alebo rekonštruovať existujúce odberné plynové zariadenie, ktorého prevádzkou sa zmenia technické a obchodné podmienky odberu plynu, možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete, na ktorú je pripojený.

    + Nový text

    Odberné plynové zariadenie sa začína za hlavným uzáverom plynu a končí plynovými spotrebičmi odberateľa. Ak je odberné plynové zariadenie pripojené k spoločnému odbernému plynovému zariadeniu, každé odberné plynové zariadenie sa začína za uzatváracou armatúrou, ktorá ho oddeľuje od spoločného odberného plynového zariadenia. Súčasťou odberného plynového zariadenia nie je domový regulátor tlaku plynu a meracie zariadenie odberu plynu.

    paragraf-50.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Zasahovať do odberného plynového zariadenia, ktorým sa distribuuje nemeraný plyn od hlavného uzáveru plynu k určenému meradlu, bez súhlasu prevádzkovateľa distribučnej siete je zakázané.

    + Nový text

    Spoločné odberné plynové zariadenie je odberné plynové zariadenie určené na odber plynu pre viacerých odberateľov. Spoločné odberné plynové zariadenie sa začína za hlavným uzáverom plynu a končí uzatváracou armatúrou, ktorá ho oddeľuje od odberného plynového zariadenia odberateľa plynu.

    paragraf-50.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Uzatvoriť prívod plynu hlavným uzáverom plynu pri oprave odberného plynového zariadenia môže odberateľ plynu, ktorý je povinný o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    + Nový text

    Zriaďovať nové odberné plynové zariadenie, rozširovať alebo rekonštruovať existujúce odberné plynové zariadenie, ktorého prevádzkou sa zmenia technické a obchodné podmienky odberu plynu, možno iba po predchádzajúcom súhlase prevádzkovateľa siete, na ktorú je pripojený.

    paragraf-50.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade zabránenia mimoriadnej udalosti hlavný uzáver plynu môže uzatvoriť ktokoľvek. Uzatvorenie hlavného uzáveru plynu je povinný bezodkladne oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej siete. Opätovné otvorenie hlavného uzáveru plynu môže vykonať len osoba odborne spôsobilá, ktorá je povinná o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    + Nový text

    Zasahovať do odberného plynového zariadenia, ktorým sa distribuuje nemeraný plyn od hlavného uzáveru plynu k určenému meradlu, bez súhlasu prevádzkovateľa distribučnej siete je zakázané.

    paragraf-50.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo kontrolovať dodržiavanie technických podmienok podľa [§ 17] a dodržiavanie pravidiel trhu s plynom pri pripojení a prevádzke odberných plynových zariadení, predpisov na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bezpečnosti technických zariadení, ako aj dodržiavanie podmienok zmluvy o doprave plynu.

    + Nový text

    Uzatvoriť prívod plynu hlavným uzáverom plynu pri oprave odberného plynového zariadenia môže odberateľ plynu, ktorý je povinný o tom bezodkladne informovať prevádzkovateľa distribučnej siete.

    paragraf-54.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je na základe uzatvorenej zmluvy o doprave plynu povinný umožniť prístup k nameraným údajom o dodávke plynu.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo použiť typové diagramy dodávky v prípade, ak nemá k dispozícii údaje namerané určeným meradlom.

    paragraf-54.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ plynu fakturuje dodané množstvo plynu na základe skutočne nameraných údajov o dodávke plynu.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete je na základe uzatvorenej zmluvy o distribúcii plynu povinný umožniť prístup k nameraným údajom alebo k údajom určeným použitím typových diagramov dodávky o dodávke plynu.

    paragraf-54.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Dodané a odobraté množstvo plynu sa vyhodnocuje ako množstvo energie vyjadrené v energetických jednotkách.

    + Nový text

    Ak dodávateľ plynu dodáva plyn pre jedného odberateľa plynu na rovnakej tlakovej úrovni do viacerých odberných miest, fakturuje dodané množstvo plynu spoločne za všetky odberné miesta, ako keby dodával plyn do jedného odberného miesta.

    paragraf-54.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Základom účtovania dodávky plynu medzi dodávateľom a odberateľom je dodané množstvo energie. Toto množstvo energie je súčinom spaľovacieho tepla objemového za účtovacie obdobie a dodaného objemu plynu. Podrobnosti zásad prepočtu objemových jednotiek množstva na energiu a podmienky, za ktorých sa vykonáva stanovenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Dodané a odobraté množstvo plynu sa vyhodnocuje ako množstvo energie vyjadrené v energetických jednotkách.

    paragraf-54.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak má odberateľ plynu alebo dodávateľ pochybnosti o správnosti merania údajov o dodávke plynu alebo odbere plynu určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, má právo požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete o preskúšanie určeného meradla. Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný do 15 dní od doručenia písomnej žiadosti zabezpečiť výmenu určeného meradla a predložiť určené meradlo na preskúšanie.

    + Nový text

    Základom pre účtovanie dodávky plynu medzi dodávateľom a odberateľom je dodané množstvo energie. Toto množstvo energie je súčinom spaľovacieho tepla objemového za účtovacie obdobie a dodaného objemu plynu. Podrobnosti zásad prepočtu objemových jednotiek množstva na energiu a podmienky, za ktorých sa vykonáva stanovenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-54.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný počas preskúšavania určeného meradla zabezpečiť náhradné meradlo. V prípade zistenia chyby určeného meradla náklady spojené s preskúšaním a výmenou hradí prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

    + Nový text

    Dodávateľ plynu fakturuje dodané množstvo plynu na základe skutočne nameraných údajov o dodávke plynu alebo na základe údajov o dodávke plynu určených typovým diagramom dodávky. Na príslušnom odbernom mieste sa vykoná odčítanie skutočne nameraných údajov o dodávke plynu minimálne raz v priebehu kalendárneho roka. Vo faktúre sa prehľadne osobitne uvedie suma za regulované dodávky a služby v súlade s rozhodnutím úradu a suma za neregulované dodávky a služby stanovené dodávateľom.

    paragraf-54.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Odberateľ plynu je povinný prevádzkovať odberné plynové zariadenie tak, aby nepoškodil určené meradlo. Akýkoľvek zásah do určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom distribučnej siete je zakázaný.

    + Nový text

    Ak má odberateľ plynu alebo dodávateľ pochybnosti o správnosti merania údajov o dodávke plynu alebo odbere plynu určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, má právo požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete o preskúšanie určeného meradla. Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný do 15 dní od doručenia písomnej žiadosti zabezpečiť výmenu určeného meradla a predložiť určené meradlo na preskúšanie.

    paragraf-54.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o podmienkach pripojenia, dodávky a merania plynu a spôsob bilancovania siete ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa siete podľa [§ 17] a pravidlá trhu s plynom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný počas preskúšavania určeného meradla zabezpečiť náhradné meradlo. V prípade zistenia chyby určeného meradla, ktorá presahuje chybu povolenú podľa osobitného predpisu, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) náklady spojené s preskúšaním a výmenou hradí prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, ktoré presahujú chybu povolenú podľa osobitného predpisu, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

    paragraf-56.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Technologické objekty na účely zákona sú regulačné stanice, filtračné stanice, armatúrne uzly, zariadenia protikoróznej ochrany a telekomunikačné zariadenia.

    + Nový text

    Technologické objekty na účely zákona sú regulačné stanice, stanice pre úpravu plynu, filtračné stanice, armatúrne uzly, zariadenia protikoróznej ochrany a telekomunikačné zariadenia.

    paragraf-56.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú v lesných priesekoch, cez ktoré sú vedené plynárenské zariadenia prevádzkované s tlakom nad 0,4 MPa, sú povinní umožniť prevádzkovateľovi siete zachovať voľné pásy v šírke 2 m na obe strany od osi plynovodu distribučnej siete a v šírke 5 m na obe strany od osi plynovodu prepravnej siete.

    + Nový text

    Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú v lesných priesekoch, cez ktoré sú vedené plynárenské zariadenia prevádzkované s tlakom nad 0,4 MPa, sú povinní umožniť prevádzkovateľovi siete zachovať voľné pásy v šírke 2 m na obe strany od osi plynovodu distribučnej siete a ťažobnej siete a v šírke 5 m na obe strany od osi plynovodu prepravnej siete a plynovodu, ktorý je súčasťou zásobníka.

    paragraf-56.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme plynárenského zariadenia môžu fyzické osoby alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa siete a pod dohľadom povereného pracovníka prevádzkovateľa siete.

    + Nový text

    Rozhodnutie o povolení stavby v ochrannom pásme plynárenského zariadenia stavebný úrad vydá iba s predchádzajúcim súhlasom prevádzkovateľa siete.

    paragraf-56.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Poškodenie plynárenského zariadenia, zariadení, ktoré slúžia na jeho ochranu, je zakázané. Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poškodí plynárenské zariadenie alebo zariadenie, ktoré slúži na jeho ochranu, je povinná okrem spôsobenej škody na plynárenskom zariadení alebo zariadení, ktoré slúži na jeho ochranu, uhradiť aj škodu za uniknutý plyn, ktorý unikol v dôsledku poškodenia plynárenského zariadenia alebo zariadenia, ktoré slúži na jeho ochranu.

    + Nový text

    Vykonávať činnosti v ochrannom pásme plynárenského zariadenia môžu fyzické osoby alebo právnické osoby iba so súhlasom prevádzkovateľa siete a pod dohľadom povereného pracovníka prevádzkovateľa siete.

    paragraf-59.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    ak odberateľ nedodržal obmedzenia určené dodávateľom plynu, prevádzkovateľom prepravnej siete alebo prevádzkovateľom distribučnej siete,

    + Nový text

    ak odberateľ nedodržal obmedzenia určené dodávateľom plynu, prevádzkovateľom prepravnej siete, prevádzkovateľom zásobníka alebo prevádzkovateľom distribučnej siete,

    paragraf-59.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    ak odberateľ nedodržal zmluvne dohodnuté platobné podmienky,

    + Nový text

    ak odberateľ nedodržal zmluvne dohodnuté platobné podmienky.

    paragraf-59.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete škodu, ak vznikla. Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť spolu so škodou aj ušlý zisk dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete.

    + Nový text

    Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete, prevádzkovateľovi zásobníka skutočne vzniknutú škodu, ak vznikla. Odberateľ, ktorý neoprávnene odoberal plyn, je povinný uhradiť spolu so škodou aj ušlý zisk dodávateľovi plynu, prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete.

    paragraf-59.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Spôsob výpočtu škody neoprávneným odberom plynu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Ak nemožno vyčísliť skutočne vzniknutú škodu na základe objektívnych a spoľahlivých podkladov, použije sa spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom plynu, ktorý ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    sídlo právnickej osoby na vymedzenom území,

    + Nový text

    umiestnenie sídla, podniku alebo organizačnej zložky právnickej osoby na vymedzenom území,

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o vydanie povolenia na prenos elektriny je povinný okrem splnenia podmienok uvedených v odsekoch 1 a 2 preukázať aj technické predpoklady potrebné na vyrovnanie odchýlky sústavy na vymedzenom území.

    + Nový text

    Žiadateľ o vydanie povolenia na prenos elektriny je povinný okrem splnenia podmienok uvedených v odsekoch 1 a 2 preukázať aj technické predpoklady potrebné na vyrovnanie odchýlky sústavy na vymedzenom území. Žiadateľ o vydanie povolenia na distribúciu elektriny a distribúciu plynu je povinný v prípade nových distribučných sústav a sietí okrem splnenia podmienok uvedených v odsekoch 1 a 2 preukázať aj osvedčenie podľa [§ 11] .

    paragraf-65.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Štátna energetická inšpekcia (ďalej len „inšpekcia“) vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností fyzických osôb a právnických osôb podľa druhej časti tohto zákona a podľa osobitného predpisu [19)](#poznamky.poznamka-19) s osobitným zreteľom na plnenie povinností

    + Nový text

    Štátna energetická inšpekcia (ďalej len „inšpekcia“) vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností fyzických osôb a právnických osôb podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov [19)](#poznamky.poznamka-19) s osobitným zreteľom na plnenie povinností

    paragraf-65.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    držiteľov povolení týkajúcich sa plnenia úloh

    + Nový text

    účastníkov trhu s elektrinou a plynom týkajúcich sa plnenia úloh

    paragraf-65.odsek-1.pismeno-a.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    vplývajúcich z obranného plánu a plánu obnovy sústavy,

    + Nový text

    zabezpečenia rozvoja a prevádzkyschopnosti sústavy a siete.

    paragraf-65.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Dozor podľa tohto zákona v energetických zariadeniach slúžiacich na zabezpečenie bezpečnosti štátu a vo vybraných objektoch a zariadeniach v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Železničnej polície Slovenskej republiky, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Železníc Slovenskej republiky a Slovenskej informačnej služby vykonávajú inšpektori, ktorých po splnení kvalifikačných predpokladov a úspešnom vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na inšpekcii vymenúvajú a odvolávajú vedúci týchto orgánov, do ktorých pôsobnosti patria.

    + Nový text

    Dozor podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov [19)](#poznamky.poznamka-19) v energetických zariadeniach slúžiacich na zabezpečenie bezpečnosti štátu a vo vybraných objektoch a zariadeniach v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ozbrojených síl Slovenskej republiky, Železničnej polície Slovenskej republiky, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Železníc Slovenskej republiky a Slovenskej informačnej služby vykonávajú inšpektori, ktorých po splnení kvalifikačných predpokladov a úspešnom vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na inšpekcii vymenúvajú a odvolávajú vedúci týchto orgánov, do ktorých pôsobnosti patria.

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-d.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie.

    + Nový text

    ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie,

    − Zrušené ustanovenia (25)

    a) pismeno

    obmedzenie odberu energie pre odberateľov, ktorí prevádzkujú výrobu alebo poskytujú služby náročné na spotrebu energie,

    b) pismeno

    prerušenie dodávok energie pre odberateľov podľa písmena a),

    c) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre ostatných odberateľov mimo odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    d) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre zariadenia verejnoprospešných služieb,

    e) pismeno

    obmedzenie a prerušenie dodávok energie pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti.

    j) pismeno

    riadenia sústavy alebo siete.

    (9) odsek

    Podrobnosti o spôsobe vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, a o spôsobe vedenia evidencie aktív a pasív, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

    12. bod

    informáciu o dôvodoch výmeny určeného meradla,

    (6) odsek

    Ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území aj distribuuje elektrinu, vzťahujú sa na tohto prevádzkovateľa prenosovej sústavy všetky práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy.

    (7) odsek

    Preprava elektriny vedením, ktoré spája časť vymedzeného územia s územím členských štátov Európskej únie alebo časť vymedzeného územia s územím tretích štátov, je prenosom elektriny a prevádzkovateľ takéhoto vedenia je na účely tohto zákona prevádzkovateľom prenosovej sústavy.

    f) pismeno

    vyhlásiť obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    g) pismeno

    určiť opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    a) pismeno

    zabezpečovať dodržiavanie pravidiel pre vzájomné využívanie prepojení distribučných sústav na časti vymedzeného územia a pravidiel pre využívanie prepojení distribučných sústav s prenosovou sústavou na vymedzenom území,

    b) pismeno

    vyhodnocovať a schvaľovať vzájomnú výmenu elektriny medzi distribučnými sústavami a s prenosovou sústavou na vymedzenom území.

    3. bod

    ohrozenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky sústavy a siete, alebo

    4. bod

    ohrozenie života a zdravia ľudí alebo majetku fyzických osôb a právnických osôb,

    5. bod

    porušenie predpisov o ochrane životného prostredia,

    e) pismeno

    technických pravidlách, ktoré určujú technickokonštrukčné a prevádzkové požiadavky na pripojenie do sústavy a siete,

    f) pismeno

    opatreniach podľa odseku 2 písm. h) a i); rovnako informuje aj ostatné členské štáty Európskej únie.

    e) pismeno

    odmietnuť prístup do prepravnej siete v prípade dodávok plynu, ak dodávka plynu je zo štátu, ktorý neuplatňuje princíp rovnakého zaobchádzania so všetkými účastníkmi trhu s plynom.

    e) pismeno

    odmietnuť prístup do distribučnej siete v prípade dodávok plynu, ak dodávka plynu je zo štátu, ktorý neuplatňuje princíp rovnakého zaobchádzania so všetkými účastníkmi trhu s plynom.

    f) pismeno

    vyhlasuje obmedzujúce opatrenia pri stave núdze podľa [§ 14] ,

    g) pismeno

    navrhuje ministerstvu vyhlásenie stavu núdze,

    h) pismeno

    určuje opatrenia zamerané na odstránenie stavu núdze.

    h) pismeno

    ak odberateľ nedodal odberový diagram.

  13. 2008-01-01

    platné od 2008-01-01 do 2008-03-31 · novela 107/2007 Z. z. →
    +2 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (8) odsek

    Odberateľ plynu je povinný prevádzkovať odberné plynové zariadenie tak, aby nepoškodil určené meradlo. Akýkoľvek zásah do určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom distribučnej siete je zakázaný.

    (9) odsek

    Podrobnosti o podmienkach pripojenia, dodávky a merania plynu a spôsob bilancovania siete ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa siete podľa [§ 17] a pravidlá trhu s plynom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-54.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak má odberateľ plynu alebo dodávateľ pochybnosti o správnosti merania údajov o dodávke plynu alebo odbere plynu určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, má právo požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete o preskúšanie určeného meradla. Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný do 15 dní od doručenia písomnej žiadosti zabezpečiť výmenu určeného meradla a predložiť určené meradlo na preskúšanie.

    + Nový text

    Dodané a odobraté množstvo plynu sa vyhodnocuje ako množstvo energie vyjadrené v energetických jednotkách.

    paragraf-54.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný počas preskúšavania určeného meradla zabezpečiť náhradné meradlo. V prípade zistenia chyby určeného meradla náklady spojené s preskúšaním a výmenou hradí prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

    + Nový text

    Základom účtovania dodávky plynu medzi dodávateľom a odberateľom je dodané množstvo energie. Toto množstvo energie je súčinom spaľovacieho tepla objemového za účtovacie obdobie a dodaného objemu plynu. Podrobnosti zásad prepočtu objemových jednotiek množstva na energiu a podmienky, za ktorých sa vykonáva stanovenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-54.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Odberateľ plynu je povinný prevádzkovať odberné plynové zariadenie tak, aby nepoškodil určené meradlo. Akýkoľvek zásah do určeného meradla inou osobou ako prevádzkovateľom distribučnej siete je zakázaný.

    + Nový text

    Ak má odberateľ plynu alebo dodávateľ pochybnosti o správnosti merania údajov o dodávke plynu alebo odbere plynu určeným meradlom alebo zistí na určenom meradle chybu, má právo požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete alebo prevádzkovateľa distribučnej siete o preskúšanie určeného meradla. Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný do 15 dní od doručenia písomnej žiadosti zabezpečiť výmenu určeného meradla a predložiť určené meradlo na preskúšanie.

    paragraf-54.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o podmienkach pripojenia, dodávky a merania plynu a spôsob bilancovania siete ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa siete podľa [§ 17] a pravidlá trhu s plynom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    Prevádzkovateľ distribučnej siete alebo prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný počas preskúšavania určeného meradla zabezpečiť náhradné meradlo. V prípade zistenia chyby určeného meradla náklady spojené s preskúšaním a výmenou hradí prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete. V prípade, ak neboli na určenom meradle zistené chyby, hradí náklady spojené s preskúšaním a výmenou ten, kto o to požiada.

  14. 2007-07-01

    platné od 2007-07-01 do 2007-12-31
    +4 pridaných ~2 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    (6) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti majú právo zmeniť dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu nesmie požadovať od odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti finančnú úhradu za vykonanie zmeny.

    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť nezávislý z hľadiska právnej subjektivity, formy, organizácie i rozhodovania od činností, ktoré nesúvisia s distribúciou elektriny.

    d) pismeno

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny v domácnosti.

    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť z hľadiska právnej subjektivity, organizácie a rozhodovania nezávislý od iných činností, ktoré sa nesúvisia s distribúciou plynu.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    predpis.clanok-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I [§ 18 ods. 11] pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, § 20 ods. 6, § 25 ods. 1, § 28 ods. 1 písm. d) a § 44 ods. 1, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I [§ 18 ods. 11] pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, [§ 20 ods. 6] , [§ 25 ods. 1] , [§ 28 ods. 1 písm. d)] a [§ 44 ods. 1] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    predpis.clanok-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia uvedené v čl. I [§ 19 ods. 3] a [§ 28 ods. 1 písm. c)] strácajú účinnosť 30. júna 2007.

    + Nový text

    Ustanovenia uvedené v čl. I § 19 ods. 3 a § 28 ods. 1 písm. c) strácajú účinnosť 30. júna 2007.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (3) odsek

    Dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu sú povinní viesť oddelenú evidenciu skutočností podľa odseku 1 pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu oprávnenému odberateľovi a pre dodávku elektriny alebo pre dodávku plynu odberateľovi, ktorý nie je oprávneným odberateľom.

    c) pismeno

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny s výnimkou odberateľa elektriny v domácnosti,

  15. 2007-03-15

    platné od 2007-03-15 do 2007-06-30 · novela 107/2007 Z. z. →
    +7 pridaných ~18 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (7)

    r) pismeno

    odsúhlasuje návrh regulačnej politiky podľa osobitného predpisu, [3a)](#poznamky.poznamka-3a)

    s) pismeno

    vyjadruje sa k návrhu ceny predloženému úradom podľa osobitného predpisu, [3b)](#poznamky.poznamka-3b)

    d) pismeno

    od 100 000 Sk do 1 milióna Sk za porušenie povinností

    1. bod

    poskytnúť spoluprácu alebo súčinnosť orgánom inšpekcie alebo ministerstvu pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    2. bod

    umožniť vstup na pozemky, do objektov a do zariadení orgánom inšpekcie pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    3. bod

    predložiť výkazy alebo poskytnúť informácie ministerstvu alebo inšpekcii v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa tohto zákona

    4. bod

    ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie.

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    poskytovanie podporných služieb potrebných na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 75 MW.

    + Nový text

    poskytovanie podporných služieb potrebných na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb v zariadeniach na výrobu elektriny.

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    inštalovať zariadenia na poskytovanie podporných služieb, ak celkový inštalovaný elektrický výkon zariadenia na výrobu elektriny je vyšší ako 75 MW,

    + Nový text

    inštalovať zariadenia na poskytovanie podporných služieb, ak celkový inštalovaný elektrický výkon zariadenia na výrobu elektriny je vyšší ako 50 MW,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    poskytovať v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 75 MW podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb podľa [§ 15 ods. 3 písm. g)] ,

    + Nový text

    ponúkať a poskytovať v zariadeniach na výrobu elektriny s celkovým inštalovaným elektrickým výkonom vyšším ako 50 MW podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb,

    paragraf-22.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť poskytovanie systémových služieb s využitím zdrojov na vymedzenom území,

    + Nový text

    zabezpečiť poskytovanie systémových služieb na vymedzenom území,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-q textual
    − Pôvodný text

    realizuje opatrenia uložené Komisiou.

    + Nový text

    realizuje opatrenia uložené Komisiou,

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-a.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    prenesení zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na zúčtovateľa,

    + Nový text

    prenesení zodpovednosti za odchýlku účastníka trhu na subjekt zúčtovania,

    paragraf-48.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    pred uzatvorením zmluvy o dodávke plynu na vymedzenom území dohodnúť sa so svojimi odberateľmi a dodávateľmi plynu na splnení technických podmienok a obchodných podmienok dopravy plynu v prepravnej sieti a v distribučnej sieti,

    + Nový text

    uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu na vymedzenom území s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky dodávateľa plynu, je k dispozícii dostatočná prepravná, distribučná a uskladňovacia kapacita a dostatočné množstvo plynu. Povinnosť dodávateľa uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu sa nevzťahuje na odberateľa, ktorý za posledných 12 mesiacov hrubo porušil zmluvu o dodávke plynu alebo neoprávnene odoberal plyn,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    od 5 miliónov Sk do 50 miliónov Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    600 miliónov Sk za porušenie povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete a penále 400 000 Sk za každý deň omeškania splnenia povinností oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete a oddelenia prevádzkovania distribučnej siete,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    od 1 milióna Sk do 5 miliónov Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    od 5 miliónov Sk do 50 miliónov Sk za porušenie povinností

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b.bod-1 semantic
    − Pôvodný text

    v súvislosti so zabezpečením ochrany odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    + Nový text

    ukladaných vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho vedenia alebo z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu,

    + Nový text

    zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    v ochranných pásmach sústavy, v ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    + Nový text

    ukladaných na predchádzanie stavu núdze a pri predchádzaní stavu núdze,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-b.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    uložených v [§ 10] ,

    + Nový text

    uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa [§ 3] ,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    od 100 000 Sk do 1 milióna Sk za porušenie povinností

    + Nový text

    od 1 milióna Sk do 5 miliónov Sk za porušenie povinností

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    poskytnúť spoluprácu alebo súčinnosť orgánom inšpekcie alebo ministerstvu pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    + Nový text

    v súvislosti so zabezpečením ochrany odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    umožniť vstup na pozemky, do objektov a do zariadení orgánom inšpekcie pri výkone dozoru podľa tohto zákona,

    + Nový text

    vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho vedenia alebo z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    predložiť výkazy alebo poskytnúť informácie ministerstvu alebo inšpekcii v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa tohto zákona

    + Nový text

    v ochranných pásmach sústavy, v ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,

    paragraf-66.odsek-1.pismeno-c.bod-4 semantic
    − Pôvodný text

    ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie.

    + Nový text

    uložených v [§ 10] ,

    − Zrušené ustanovenia (5)

    1. bod

    ukladaných vo všeobecnom hospodárskom záujme,

    2. bod

    zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí,

    3. bod

    ukladaných na predchádzanie stavu núdze a pri predchádzaní stavu núdze,

    4. bod

    uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa [§ 3] ,

    5. bod

    vedenia oddelenej evidencie na účely účtovníctva, oddelenia prevádzkovania prenosovej sústavy, oddelenia prevádzkovania distribučnej sústavy, oddelenia prevádzkovania prepravnej siete, oddelenia prevádzkovania distribučnej siete,

  16. 2006-07-01

    platné od 2006-07-01 do 2007-03-14 · novela 238/2006 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~8 pismeno

    zi) vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet Národného jadrového fondu na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond”) spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    x) pismeno

    vybrať odvod podľa osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a zaplatiť tento odvod na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-22.odsek-2.pismeno~7 textual
    − Pôvodný text

    zh) oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 30 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin.

    + Nový text

    zh) oznámiť odberateľom začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 30 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin,

    paragraf-24.odsek-2.pismeno-w textual
    − Pôvodný text

    dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb.

    + Nový text

    dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,

  17. 2006-01-01

    platné od 2006-01-01 do 2006-06-30 · novela 555/2005 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  18. 2005-01-01

    platné od 2005-01-01 do 2005-12-31
    ~1 zmenených −4 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I [§ 18 ods. 11] pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, [§ 20 ods. 6] , [§ 25 ods. 1] , [§ 28 ods. 1 písm. d)] a [§ 44 ods. 1] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem ustanovení uvedených v čl. I [§ 18 ods. 11] pre odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti, § 20 ods. 6, § 25 ods. 1, § 28 ods. 1 písm. d) a § 44 ods. 1, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2007.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    (6) odsek

    Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti majú právo zmeniť dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu nesmie požadovať od odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti finančnú úhradu za vykonanie zmeny.

    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť nezávislý z hľadiska právnej subjektivity, formy, organizácie i rozhodovania od činností, ktoré nesúvisia s distribúciou elektriny.

    d) pismeno

    dodávať elektrinu odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny v domácnosti.

    (1) odsek

    Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, musí byť z hľadiska právnej subjektivity, organizácie a rozhodovania nezávislý od iných činností, ktoré sa nesúvisia s distribúciou plynu.

  19. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!