Zákon o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (9)
(5) odsekAko znalecký ústav v odbore kriminalistika je zapísaný v zozname aj bez splnenia podmienok podľa odseku 3 Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru. Na Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru sa nevzťahujú ustanovenia [§ 8 ods. 1 písm. b)] , [§ 9] a [14] .
c) pismenoak ide o znalecký ústav podľa [§ 19 ods. 5] ,
1. bodnázov a sídlo,
2. bodmiesto výkonu znaleckej činnosti,
3. boddeň zápisu do zoznamu,
4. bodsankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,
5. bododbor,
6. bodevidenčné číslo,
7. bodkontaktné údaje.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ak v [§ 19 ods. 5] nie je ustanovené inak, splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-11 textual− Pôvodný textkontaktné údaje právnickej osoby.
+ Nový textkontaktné údaje právnickej osoby,
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textK žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
+ Nový textK žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. c) až h). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-5.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadateľ o zápis je povinný k žiadosti priložiť listiny preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1.
+ Nový textK žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textK žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a f).
+ Nový textK žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až d). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je právnická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
-
2018-07-01
+107 pridaných ~116 zmenených −45 zrušených+ Pridané ustanovenia (107)
(2) odsekÚčelom tohto zákona je zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti predovšetkým v konaniach pred súdmi alebo inými orgánmi verejnej moci, ako aj zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti pre fyzické osoby a právnické osoby, ak sa vykonanie úkonu vyžaduje osobitným predpisom. [1)](#poznamky.poznamka-1)
a) pismenov závere znaleckého úkonu alebo prekladateľského úkonu,
b) pismenona nálepke, ktorou sú prekryté voľné konce zošívacej šnúry znaleckého úkonu alebo prekladateľského úkonu a
c) pismenona vyúčtovaní.
(4) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ nesmie použiť odtlačok svojej úradnej pečiatky na iné účely než v odseku 3, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)
(5) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu stratu alebo odcudzenie identifikačných znakov. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nesmie inej osobe poskytnúť svoje identifikačné znaky.
(3) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže odmietnuť vykonanie úkonu, ak si súd alebo iný orgán verejnej moci nesplnil povinnosť podľa [§ 16 ods. 7] alebo [§ 22 ods. 3] .
(4) odsekAk je zadávateľom súd alebo iný orgán verejnej moci, je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname povinný bezodkladne po tom, čo sa dozvie alebo pri vynaložení náležitej starostlivosti sa mohol dozvedieť o skutočnostiach uvedených v odseku 2 alebo ak odmietne vykonanie úkonu podľa odseku 3, písomne oznámiť súdu alebo inému orgánu verejnej moci, že odmieta vykonať úkon spolu s odôvodnením.
(5) odsekDôvodnosť odmietnutia vykonania úkonu podľa odseku 2 písm. a) až c) a odseku 3 posudzuje súd alebo iný orgán verejnej moci.
(2) odsekPovinnosť zachovávať mlčanlivosť nemá znalec, tlmočník alebo prekladateľ vo vzťahu ku skutočnostiam, ktoré boli predmetom úkonu uskutočneného na pojednávaní, hlavnom pojednávaní alebo verejnom zasadnutí, z ktorého nebola verejnosť vylúčená.
(3) odsekPovinnosť zachovávať mlčanlivosť sa nevzťahuje na primerané a anonymizované použitie informácií na vedecké, výskumné alebo vzdelávacie účely. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ musí dbať na to, aby použitím informácií, ktoré sa dozvedel pri výkone činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti, nevznikla ujma žiadnej z osôb, ktorých sa použité informácie týkajú.
(4) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ sa nemôže úspešne dovolávať povinnosti zachovávať mlčanlivosť, ak mu bola uložená povinnosť poskytnúť súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [6)](#poznamky.poznamka-6)
(5) odsekPovinnosť zachovávať mlčanlivosť sa vzťahuje aj na konzultanta, korektora a poradcu; o povinnosti zachovávať mlčanlivosť je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný tieto osoby vopred poučiť.
(5) odsekZnalecká organizácia uvedená v [§ 7 ods. 3] je oprávnená hodnotiť samostatné zložky majetku podniku alebo súbor zložiek majetku podniku len v prípade, ak ohodnotenie vykoná znalec z príslušného znaleckého odboru oprávnený túto zložku majetku podniku hodnotiť a je zapísaný v tejto znaleckej organizácii.
(6) odsekZnalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na posúdenie čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Odôvodnenie musí obsahovať popis toho, prečo znalec nemôže zodpovedať čiastkovú otázku a vysvetlenie, prečo bola konkrétna osoba vybratá ako konzultant. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým nie je dotknutá.
(7) odsekZadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas, ozrejmiť znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, konzultovať druh znaleckého úkonu, zistiť predpokladanú výšku znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] . Ak ide o zložitú vec, je potrebné so znalcom ešte pred ustanovením konzultovať správnosť zadaných úloh, podať mu potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré sú významné z hľadiska posudzovania veci.
(8) odsekZadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním úkonu znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas, ozrejmiť znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, zistiť predpokladanú výšku znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] .
(10) odsekZnalec je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného znaleckého posudku podpísaného vlastnoručným podpisom alebo podpísaného kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou a opatreného kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako sa postupuje pri samostatných, k znaleckému posudku pripojených prílohách.
a) pismenotitulnú stranu,
b) pismenoúvod,
c) pismenoposudok,
d) pismenozáver,
e) pismenoprílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,
f) pismenoznaleckú doložku.
a) pismenoak boli dodatočne zistené nové skutočnosti majúce vplyv na závery znalca, ktoré neboli zohľadnené v podanom znaleckom úkone, a požiada o to zadávateľ,
b) pismenona odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom znaleckom úkone z vlastného podnetu alebo na výzvu zadávateľa.
(2) odsekDruh znaleckého úkonu musí zodpovedať zložitosti znaleckého skúmania, zodpovednosť za jeho výber nesie znalec; to neplatí, ak bol druh znaleckého úkonu určený súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
(10) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
a) pismenomôže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,
b) pismenoje pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
(9) odsekVýkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie. [2)](#poznamky.poznamka-2)
a) pismenozákaz podľa [§ 2 ods. 2] ,
b) pismenopovinnosť podľa [§ 8 ods. 6] ,
c) pismenopovinnosť podľa [§ 13] ,
d) pismenopovinnosť podľa [§ 27 ods. 3] .
a) pismenopokutu od 50 eur do 2 000 eur fyzickej osobe, od 50 eur do 20 000 eur právnickej osobe,
b) pismenozákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti na obdobie najviac jedného roka,
c) pismenovyčiarknutie zo zoznamu.
(4) odsekSankcie podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku 3 písm. b) a c) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. a). Za iný správny delikt podľa odseku 1 písm. b) nemožno uložiť pokutu nižšiu ako 100 eur.
(5) odsekPri určení druhu sankcie a jej výmery sa prihliadne na závažnosť porušenej povinnosti, spôsob spáchania iného správneho deliktu, jeho následky, okolnosti, za ktorých bol spáchaný, mieru zavinenia a osobu páchateľa, ako aj na to, či bol za ten istý správny delikt v minulosti uznaný vinným a aká sankcia mu bola uložená.
(6) odsekOd uloženia sankcie možno upustiť, ak páchateľ priznal spáchanie iného správneho deliktu, jeho spáchanie ľutuje a vzhľadom na povahu spáchaného iného správneho deliktu a na doterajší výkon znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti možno dôvodne očakávať, že už samotné prejednanie iného správneho deliktu postačí na jeho nápravu.
(7) odsekSankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
a) pismenozanikla zodpovednosť za iný správny delikt,
b) pismenokonanie nie je iným správnym deliktom podľa tohto zákona,
c) pismenokonanie vykazuje minimálnu závažnosť,
d) pismenoosoba, ktorá mala iný správny delikt spáchať, zomrela, bola vyhlásená za mŕtvu alebo zanikla bez právneho nástupcu,
e) pismenoním podávateľ sleduje ochranu subjektívnych práv účastníka konania pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci,
f) pismenosmeruje proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi ustanovenému podľa [§ 15] ,
g) pismenoznalec, tlmočník alebo prekladateľ bol vyčiarknutý zo zoznamu a podnetom sa neoznamovali skutočnosti nasvedčujúce spáchaniu iného správneho deliktu podľa [§ 26 ods. 2] , alebo
h) pismenoosoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt požíva výsady a imunity podľa medzinárodného práva.
(3) odsekPrávoplatné rozhodnutie vydané v konaní o inom správnom delikte sa zverejní na webovom sídle ministerstva do 60 dní odo dňa jeho právoplatnosti. Na zverejňovanie a anonymizáciu rozhodnutí sa použijú primerane ustanovenia osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(4) odsekPokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.
(5) odsekVýsledok konania o inom správnom delikte ministerstvo bezodkladne oznámi podávateľovi podnetu.
(9) odsekAk súd alebo iný orgán verejnej moci ustanoví znalca, tlmočníka alebo prekladateľa a uloží povinnosť zložiť preddavok, [3a)](#poznamky.poznamka-3a) bez rozhodnutia poukáže zložený preddavok do 30 dní od jeho zloženia na účet znalca, tlmočníka alebo prekladateľa.
§ 33b Spoločné ustanovenie k elektronicky podávaným žiadostiam a úkonom paragrafparagraf-33b.odsek-1 odsekAk osobitný predpis neustanovuje inak, [16c)](#poznamky.poznamka-16c) prílohy k žiadostiam a úkonom podľa tohto zákona, ktoré sú vyhotovené v listinnej podobe, možno ministerstvu a zadávateľovi doručiť v elektronickej podobe tak, že sa prevedú do elektronickej podoby a pripoja sa k elektronickej žiadosti alebo úkonu podľa tohto zákona, ktoré podávateľ žiadosti, znalec, tlmočník alebo prekladateľ autorizoval; autorizácia takto vyhotovených elektronických dokumentov sa nevyžaduje a ustanovenia osobitného predpisu [16d)](#poznamky.poznamka-16d) o zaručenej konverzii sa nepoužijú. Ministerstvo a zadávateľ úkonu si môžu vyžiadať predloženie týchto príloh v listinnej podobe, ak to považujú za potrebné.
§ 37c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2018 paragraf(1) odsekAk v odsekoch 2 až 5 nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júlom 2018; vznik týchto právnych vzťahov pred 1. júlom 2018 sa posudzuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.
(2) odsekŽiadosti o zápis podané pred 1. júlom 2018 sa vybavia podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.
(3) odsekNevybavené sťažnosti doručené pred 1. júlom 2018 sa považujú za podnety podľa predpisov účinných od 1. júla 2018.
(4) odsekKonania o priestupkoch a konania o iných správnych deliktoch začaté a právoplatne neskončené pred 1. júlom 2018 sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2018. Zodpovednosť za iný správny delikt sa posudzuje podľa zákona účinného v čase spáchania iného správneho deliktu; podľa neskoršieho zákona sa posudzuje iba vtedy, ak je to pre páchateľa priaznivejšie. Páchateľovi možno uložiť len taký druh sankcie, ktorý dovoľuje uložiť zákon účinný v čase, keď sa o inom správnom delikte rozhoduje.
(5) odsekSankcie uložené pred 1. júlom 2018 sa vykonajú podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.
10. bodplatnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,
11. bodevidenčné číslo,
12. bodkontaktné údaje fyzickej osoby,
10. bodevidenčné číslo,
11. bodkontaktné údaje právnickej osoby.
(3) odsekPrávnickú osobu ako znaleckú organizáciu oprávnenú hodnotiť majetok podniku ako celok a časti podniku zapíše ministerstvo do zoznamu, ak spĺňa podmienky podľa [§ 6] a preukáže, že má aspoň troch znalcov zapísaných v odboroch a odvetviach, ktoré určí všeobecne záväzný právny predpis [ [§ 33 písm. b)] ].
§ 7a Dočasné pozastavenie výkonu činnosti paragraf(1) odsekMinisterstvo môže dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia vo veci
a) pismenoznalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,
b) pismenoznaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak sa proti osobe zodpovednej za výkon znaleckej činnosti vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou,
c) pismenoznalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu vedie konanie o obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
(2) odsekMinisterstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak bol vzatý do väzby a nedošlo k jeho prepusteniu. Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak osoba zodpovedná za výkon znaleckej činnosti bola vzatá do väzby a nedošlo k jej prepusteniu.
(3) odsekMinisterstvo rozhodne o dočasnom pozastavení výkonu činnosti do 15 dní odo dňa zistenia dôvodu dočasného pozastavenia výkonu činnosti.
(4) odsekDoba dočasného pozastavenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa začína plynúť od doručenia rozhodnutia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti.
(5) odsekDočasné pozastavenie výkonu činnosti sa končí odpadnutím jeho dôvodu.
(6) odsekRozklad podaný proti rozhodnutiu o dočasnom pozastavení výkonu činnosti nemá odkladný účinok.
(7) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne pozastaveným výkonom činnosti nesmie vykonávať činnosť podľa tohto zákona. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne pozastaveným výkonom činnosti podľa odseku 1 je povinný do 15 dní od začatia plynutia doby dočasného pozastavenia výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých zadávateľov, od ktorých prijal zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej lehote je povinný vrátiť zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať s nimi prijaté preddavky a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.
§ 7b Prerušenie výkonu činnosti paragraf(1) odsekMinisterstvo môže prerušiť výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname na základe ním podanej písomnej žiadosti, ak existuje dôvod hodný osobitného zreteľa. Dôvodom hodným osobitného zreteľa je najmä čerpanie materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky, výkon verejnej funkcie, dlhodobý pobyt v zahraničí alebo dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav.
(10) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ s prerušeným výkonom činnosti nesmie vykonávať činnosť podľa tohto zákona a je povinný do 15 dní od začatia plynutia doby prerušenia výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých zadávateľov, od ktorých prijal zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej lehote je povinný vrátiť zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať s nimi prijaté preddavky a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.
(2) odsekO prerušenie výkonu činnosti možno požiadať na obdobie v trvaní najmenej šesť mesiacov a najviac v trvaní dvoch rokov, a to aj opakovane. Prerušiť výkon činnosti možno najviac trikrát.
(3) odsekŽiadosť o prerušenie výkonu činnosti musí okrem všeobecných náležitostí podania obsahovať aj dobu podľa odseku 2, na ktorú znalec, tlmočník alebo prekladateľ žiada výkon svojej činnosti prerušiť. Táto doba musí byť určená buď
a) pismenopočtom mesiacov alebo rokov,
b) pismenodátumom jej konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej sedem mesiacov pred požadovaným koncom doby prerušenia výkonu činnosti,
c) pismenodátumom jej začiatku s počtom mesiacov alebo rokov, na ktoré znalec, tlmočník alebo prekladateľ žiada prerušiť výkon činnosti, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej 30 dní pred požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti, alebo
d) pismenodátumom jej začiatku a konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej 30 dní pred požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti.
(4) odsekŽiadosť o prerušenie výkonu činnosti, ktorá nie je podaná z dôvodu hodného osobitného zreteľa alebo nespĺňa podmienku doručenia s ustanoveným časovým predstihom podľa odseku 3 písm. b) až d), ministerstvo zamietne.
(5) odsekDoba prerušenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa začína plynúť odo dňa
a) pismenoprávoplatnosti rozhodnutia o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia určená podľa odseku 3 písm. a) a b),
b) pismenojej začiatku uvedeného v rozhodnutí o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia určená podľa odseku 3 písm. c) a d).
(6) odsekMinisterstvo rozhodne o prerušení výkonu činnosti alebo zamietnutí žiadosti do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti, ktorá spĺňa náležitosti podľa odsekov 1 a 3.
(7) odsekProti rozhodnutiu o prerušení výkonu činnosti nie je prípustné podať rozklad.
(8) odsekPrerušenie výkonu činnosti sa končí uplynutím doby prerušenia výkonu činnosti.
(9) odsekMinisterstvo na základe žiadosti osoby s prerušeným výkonom činnosti zruší rozhodnutie o prerušení výkonu činnosti aj pred uplynutím doby podľa odseku 8. Rozhodnutie o prerušení výkonu činnosti nemožno zrušiť pred uplynutím šiestich mesiacov od prerušenia výkonu činnosti.
a) pismenofyzická osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu, a to ku dňu smrti alebo ku dňu uvedenému v rozhodnutí o vyhlásení za mŕtveho,
b) pismenoprávnická osoba zanikla, a to ku dňu zániku,
c) pismenobola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] .
(4) odsekProti rozhodnutiu vydanému podľa odseku 1 písm. a) nie je prípustné podať rozklad.
(5) odsekVyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná bezodkladne po zistení skutočnosti uvedenej v odseku 2.
(6) odsekFyzická osoba alebo právnická osoba, o ktorej vyčiarknutí zo zoznamu bolo rozhodnuté alebo ktorej zaniklo oprávnenie podľa odseku 2 písm. c), je povinná do 15 dní od vykonania vyčiarknutia
a) pismenoodovzdať ministerstvu preukaz a textovú časť úradnej pečiatky,
b) pismenovrátiť zadávateľovi podklady a
c) pismenovyúčtovať so zadávateľom prijatý preddavok a vrátiť mu bez zbytočného odkladu preplatok.
(4) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný preukázať ministerstvu svoje poistenie do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo do troch mesiacov od opätovného výkonu činnosti, ak nebol počas prerušenia činnosti poistený. V ostatných prípadoch sa poistenie preukazuje ministerstvu na požiadanie.
Podmienky zápisu do zoznamu skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (116)
paragraf-1 structuralparagraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, a pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pri výkone ich činnosti.
+ Nový textTento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, podmienky činnosti tlmočníckych ústavov, pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pri výkone ich činnosti a práva a povinnosti zadávateľov.
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti používa úradnú pečiatku [5)](#poznamky.poznamka-5) s priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje. Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa [§ 2 ods. 6 písm. b)] .
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti používa úradnú pečiatku [5)](#poznamky.poznamka-5) s priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje. Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa § 2 ods. 7 písm. b).
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textKaždý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon a vyúčtovanie opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.
+ Nový textZnalec, tlmočník a prekladateľ použije odtlačok svojej úradnej pečiatky
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo predkladatela ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo prekladateľa ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
paragraf-11.odsek-4 textual− Pôvodný textO tom, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, rozhoduje ministerstvo.
+ Nový textTo, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, posudzuje ministerstvo.
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť vykonať úkon.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť vykonať úkon, ak je ustanovený súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
paragraf-12.odsek-2 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je oprávnený odmietnuť vykonanie úkonu, len ak
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný odmietnuť vykonanie úkonu, ak
paragraf-12.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textje vo veci vykonania úkonu zaujatý,
+ Nový textje vylúčený podľa [§ 11 ods. 1] ,
paragraf-12.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsúd alebo iný orgán verejnej moci mu v konaní nepriznal preddavok na vykonanie úkonu,
+ Nový textmu vážne zdravotné dôvody, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,
paragraf-12.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textiný zadávateľ ako súd alebo iný orgán verejnej moci mu nezložil preddavok na vykonanie znaleckého úkonu,
+ Nový textmu bol dočasne pozastavený výkon činnosti podľa [§ 7a] , prerušený výkon činnosti podľa [§ 7b] alebo mu plynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] .
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis neustanovuje inak; [6)](#poznamky.poznamka-6) táto povinnosť nie je vyčiarknutím zo zoznamu alebo pozastavením výkonu činnosti dotknutá.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis neustanovuje inak. [6)](#poznamky.poznamka-6) Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá aj po vyčiarknutí zo zoznamu, počas prerušenia výkonu činnosti alebo počas dočasného pozastavenia výkonu činnosti.
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textV konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname, ak s ustanovením súhlasí a
+ Nový textV konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname, ak má potrebné predpoklady, súhlasí s ustanovením a
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa.
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textZnalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký posudok a jeho doplnok, odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie a vysvetlenie.
+ Nový textZnalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký posudok a jeho doplnenie, odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie a vysvetlenie.
paragraf-16.odsek-3 semantic− Pôvodný textZnalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na posúdenie čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým nie je dotknutá.
+ Nový textZnalecká organizácia je povinná vykonávať znaleckú činnosť prostredníctvom znalcov, ktorí sú jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho orgánu, prokuristi, štátni zamestnanci, zamestnanci vykonávajúci prácu vo verejnom záujme alebo zamestnanci v pracovnom pomere alebo v inom obdobnom pracovnoprávnom vzťahu, sú zapísaní v príslušnom odbore a odvetví a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname.
paragraf-16.odsek-4 semantic− Pôvodný textZadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu znaleckej činnosti prekonzultovať so znalcom znalecké otázky, prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 6 písm. a)] a možnosti znalca vykonať úkon znaleckej činnosti v požadovanej lehote.
+ Nový textZnalecká organizácia uvedená v [§ 7 ods. 3] je oprávnená hodnotiť majetok podniku ako celok a časti podniku. Zložky majetku podniku, ktoré sú súčasťou ohodnocovaného podniku ako celku alebo časti podniku, môžu ohodnocovať znalci z príslušných znaleckých odborov oprávnení tieto zložky hodnotiť a sú zapísaní v tejto znaleckej organizácii, alebo prizvaní znalci príslušných znaleckých odborov oprávnení tieto zložky hodnotiť podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Súd alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textZnalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Písomne podaný znalecký posudok môže byť v listinnej podobe alebo po vzájomnej dohode znalca so zadávateľom, a ak je to technicky možné, aj v elektronickej podobe. Súd alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textJednotlivé strany písomne podaného znaleckého posudku musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
+ Nový textJednotlivé strany znaleckého posudku podaného v listinnej podobe musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky. Povinnosť očíslovať jednotlivé strany sa nedotýka príloh znaleckého posudku.
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textPísomne vyhotovený znalecký posudok obsahuje
+ Nový textAk sa znalecký posudok podáva v elektronickej podobe, každé vyhotovenie musí byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou. Rovnaké podmienky platia pre prílohy k znaleckému posudku, ak tvoria samostatné, k znaleckému posudku pripojené dokumenty. Ustanovenie [§ 10 ods. 3] sa nepoužije.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri znaleckom posudku podanom ústne do zápisnice sa v zápisnici uvedú aj údaje, ktoré obsahuje znalecká doložka.
+ Nový textPísomné vyhotovenie znaleckého posudku obsahuje
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textZnalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorom je znalec oprávnený podávať znalecké posudky, a poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný v denníku.
+ Nový textTitulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca a zadávateľa, číslo spisu alebo objednávky, označenie „znalecký posudok“, poradové číslo znaleckého posudku, stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania, počet strán a vyhotovení znaleckého posudku. Úvod obsahuje úlohu, účel a predmet znaleckého skúmania a výpočet podkladov, z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal. V časti „posudok“ znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na základe ktorého sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti „záver“ znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Podklady, z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal, nemusia byť prílohou znaleckého posudku, ak sú verejne prístupné alebo ak sú súčasťou spisového materiálu; v takom prípade znalec odkáže na zdroj spôsobom, aby nebol zameniteľný. Rozsiahle podklady možno uložiť na prenosný nosič dát, ktorý je súčasťou znaleckého posudku; to neplatí pre znalecký posudok podaný v elektronickej podobe.
paragraf-17.odsek-6 semantic− Pôvodný textTitulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie „znalecký posudok“, poradové číslo znaleckého posudku a stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania. „Úvod“ obsahuje úlohy určené zadávateľom a právny úkon, na ktorý sa znalecký posudok použije. V časti „posudok“ znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na ktorého základe sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti „záver“ znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Prílohy znaleckého posudku môžu tvoriť samostatnú, so znaleckým posudkom nezošitú časť; v takom prípade musia obsahovať údaje o znaleckom posudku, ku ktorému sa viažu, musia byť zošité a opatrené úradnou pečiatkou a podpisom znalca. Ak je prílohou znalecký posudok iného znalca, postačuje identifikácia prílohy v znaleckom posudku. Rovnako sa postupuje pri prílohách, ktorých rozsah je väčší ako rozsah časti „posudok“.
+ Nový textZnalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorých je znalec oprávnený podávať znalecké posudky, poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný v denníku a vyhlásenie znalca o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého znaleckého posudku.
paragraf-17.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomný znalecký posudok alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.
+ Nový textNa požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomne podaný znalecký posudok alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Znalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu
paragraf-17.odsek-8 semantic− Pôvodný textPri vypracúvaní znaleckých posudkov znalci postupujú podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a inštrukcií ministerstva.
+ Nový textZnalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu podľa odseku 7 písm. b) bez zbytočného odkladu a bez nároku na odmenu. K doplneniu znaleckého úkonu sa pripája znalecká doložka s uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.
paragraf-17.odsek-9 textual− Pôvodný textRovnopis písomne podaného znaleckého posudku znalec uschováva desať rokov od jeho podania.
+ Nový textDoplnením znaleckého úkonu nemožno meniť účel úkonu, na ktorý bol vypracovaný.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri vykonávaní ostatných úkonov znaleckej činnosti znalec primerane použije ustanovenia o znaleckom posudku.
+ Nový textNa vykonanie ostatných úkonov znaleckej činnosti sa primerane použije ustanovenie [§ 17 ods. 5] . V každom znaleckom úkone musí byť odôvodnený postup a musí byť zabezpečená jeho preskúmateľnosť.
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textZnalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v oblasti znaleckej činnosti zapísanej v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie. [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textZnalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v odbore znaleckej činnosti zapísanom v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-19.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textspĺňa predpoklady uvedené v [§ 6 ods. 1] ,
+ Nový textspĺňa predpoklady uvedené v [§ 6 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až f)] ,
paragraf-19.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textzodpovedná osoba za výkon znaleckej činnosti získala v príslušnom odbore vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul [11)](#poznamky.poznamka-11) a
+ Nový texturčila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti, ktorá získala v príslušnom odbore alebo príbuznom odbore vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul, [11)](#poznamky.poznamka-11) je zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom, zamestnancom v stálej štátnej službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom záujme,
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textO zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textPri zápise právnickej osoby ako znaleckého ústavu do zoznamu sa ustanovenia [§ 6 ods. 4 až 6] použijú primerane.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len „zadávateľ“).
+ Nový textIným osobám ako osobám uvedeným odseku 1 sa zakazuje označovať sa za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa podľa tohto zákona, vykonávať znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú činnosť podľa tohto zákona, používať identifikačné znaky podľa [§ 10] , znaleckú doložku podľa [§ 17 ods. 6] alebo prekladateľskú doložku podľa [§ 23 ods. 4] .
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ je pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti povinný postupovať podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.
paragraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textZnalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „znalečné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len „zadávateľ“).
paragraf-2.odsek-5 semantic− Pôvodný textTlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „tlmočné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.
paragraf-2.odsek-6 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ
+ Nový textZnalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „znalečné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.
paragraf-2.odsek-7 semantic− Pôvodný textVýkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textTlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „tlmočné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.
paragraf-2.odsek-8 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ
paragraf-22.odsek-3 semantic− Pôvodný textTlmočník alebo prekladateľ je oprávnený so zadávateľom konzultovať úlohy vyplývajúce z požiadaviek zadávateľa.
+ Nový textZadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo prekladu, zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] . Ak ide o zložitú vec, je potrebné tlmočníkovi alebo prekladateľovi ešte pred jeho ustanovením podať potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré sú významné z hľadiska posudzovania veci.
paragraf-22.odsek-4 textual− Pôvodný textZadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti prekonzultovať s tlmočníkom alebo prekladateľom najmä uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 6 písm. a)] a možnosti tlmočníka alebo prekladateľa vykonať úkon tlmočníckej činnosti v určenom termíne a úkon prekladateľskej činnosti v požadovanej lehote alebo termíne.
+ Nový textZadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo prekladu, zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] .
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textÚkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej činnosti len písomne.
+ Nový textÚkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej činnosti písomne v listinnej podobe alebo po vzájomnej dohode prekladateľa so zadávateľom v elektronickej podobe.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textJednotlivé strany písomne vyhotoveného úkonu prekladateľskej činnosti musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
+ Nový textJednotlivé strany úkonu prekladateľskej činnosti vyhotoveného v listinnej podobe musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
paragraf-23.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textúvodnú časť s označením „preklad“,
+ Nový texttitulnú stranu,
paragraf-23.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textoznačenie zadávateľa,
+ Nový textprekladané listiny,
paragraf-23.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textprílohy,
+ Nový textpreložené listiny,
paragraf-23.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrílohy sa zaradia pred preklad a spolu s ním sa zviažu.
+ Nový textPrekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru, v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, poradové číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku a vyhlásenie prekladateľa o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého prekladu. Prekladateľskú doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí ju k poslednej strane prekladu.
paragraf-23.odsek-5 textual− Pôvodný textPrekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru, v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, a poradové číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku. Prekladateľskú doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí ju k poslednej strane prekladu.
+ Nový textAk sa preklad vykonáva v elektronickej podobe, každé jedno vyhotovenie musí byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou. Rovnaké podmienky platia aj na prekladané listiny, ak nemôžu byť súčasťou prekladu a tvoria samostatné, k prekladu pripojené dokumenty. Ustanovenie [§ 10 ods. 3] sa nepoužije.
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.
+ Nový textNa požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon, alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Prekladateľ vykoná doplnenie prekladateľského úkonu na odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom prekladateľskom úkone z vlastného podnetu alebo na výzvu zadávateľa bez zbytočného odkladu a bez nároku na odmenu. K doplneniu prekladu sa pripája prekladateľská doložka s uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.
paragraf-23.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri tlmočníckom úkone sa do zápisnice uvedú aj údaje, ktoré obsahuje prekladateľská doložka.
+ Nový textPrekladateľ je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného prekladu podpísaného vlastnoručným podpisom alebo kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatreného kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako sa postupuje pri samostatných, k prekladu pripojených prekladaných listinách.
paragraf-26 structuralparagraf-26.odsek-1 semantic− Pôvodný textPriestupku sa dopustí ten, kto
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname sa dopustí iného správneho deliktu, ak
paragraf-26.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textsa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa,
+ Nový textporuší povinnosť pri výkone jeho činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti ustanovenú týmto zákonom,
paragraf-26.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 8 ods. 3 tohto zákona] alebo
+ Nový textspôsobí bez vážnych dôvodov prieťahy v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, v ktorom bol ustanovený alebo pribratý; za spôsobenie prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,
paragraf-26.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 13 tohto zákona] .
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 27 ods. 3] .
paragraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 660 eur. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 1 320 eur.
+ Nový textIná osoba ako znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa dopustí iného správneho deliktu, ak poruší
paragraf-26.odsek-3 semantic− Pôvodný textPriestupky podľa tohto zákona prejednáva a sankcie za ne ukladá ministerstvo. Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textZa iný správny delikt možno uložiť
paragraf-27 structuralparagraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník, prekladateľ sa dopustí správneho deliktu, ak
+ Nový textMinisterstvo z vlastnej činnosti alebo na základe podnetov fyzických osôb alebo právnických osôb preskúmava spáchanie iných správnych deliktov podľa tohto zákona.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textSprávneho deliktu sa dopustí aj právnická osoba, ktorá
+ Nový textSúdy a iné orgány verejnej moci sú povinné bezodkladne oznamovať ministerstvu skutočnosti nasvedčujúce tomu, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dopustil iného správneho deliktu podľa tohto zákona.
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa správny delikt podľa odseku 1 možno uložiť tieto sankcie:
+ Nový textNa účely preskúmania dôvodnosti podnetu je každý povinný poskytnúť ministerstvu požadovanú súčinnosť; tým nie je dotknutá zákonom uložená alebo uznaná povinnosť zachovávať mlčanlivosť.
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textSankciu podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku 3 písm. d) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. b).
+ Nový textMinisterstvo podnet odloží, ak
paragraf-27.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk ministerstvo pri prejednávaní správneho deliktu zistí, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorým je fyzická osoba, dopustil závažných nedostatkov odbornej povahy, môže mu popri sankcii uloženej podľa odseku 3 písm. a) až c) nariadiť aj absolvovanie osobitného vzdelávania.
+ Nový textAk skutočnosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) až h) vyplývajú z podnetu alebo sú ministerstvu známe z jeho úradnej činnosti, môže ministerstvo odložiť podnet bez jeho preskúmania. Odloženie podnetu je konečné. O odložení podnetu s uvedením dôvodu podľa odseku 4 ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 3 310 eur.
+ Nový textMinisterstvo nemusí prihliadnuť na dôvod odloženia podnetu podľa odseku 4 písm. e), ak sa javí, že znalec, tlmočník alebo prekladateľ závažným spôsobom porušil verejný záujem na správnosti a zákonnosti výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti.
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textSankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do jedného roka odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
+ Nový textPo preskúmaní podnetu ministerstvo pristúpi k začatiu konania o inom správnom delikte proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi alebo podnet odloží pre niektorý z dôvodov uvedených v odseku 4. O začatí konania o inom správnom delikte alebo odložení podnetu ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.
paragraf-28 structuralparagraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinisterstvo môže znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia vo veci, ak sa proti nemu vedie
+ Nový textIné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo.
paragraf-28.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinisterstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak viac ako jeden rok nevykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti.
+ Nový textÚčastníkom konania o inom správnom delikte podľa [§ 26 ods. 1] je znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorý mal spáchať iný správny delikt. Účastníkom konania o inom správnom delikte podľa [§ 26 ods. 2] je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt.
paragraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom na zmluvnej odmene; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom, ktorým nie je súd alebo iný orgán verejnej moci, na zmluvnej odmene alebo výške znalečného alebo tlmočného; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena, náhrada hotových výdavkov a náhrada za stratu času.
paragraf-3.odsek-3 textual− Pôvodný textVýška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí časovým spôsobom s prihliadnutím na skutočný počet hodín, ktoré tlmočník vynaložil na svoju činnosť.
+ Nový textVýška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí podľa jazyka a počtu hodín, ktoré tlmočník vynaložil na svoju činnosť.
paragraf-3.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z verejných registrov.
+ Nový textZa hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta, výdavky spojené s činnosťou korektora a poradcu a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z verejných registrov.
paragraf-30 structuralparagraf-30.odsek-3 textual− Pôvodný textOverovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva vo všetkých odboroch a v odvetviach na základe výberu ministerstva.
+ Nový textOverovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva v rozsahu určenom plánom overovania odbornej spôsobilosti, ktorý schvaľuje minister.
paragraf-36.odsek-2 textual− Pôvodný textOdvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo porušoval svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa [§ 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona] .
+ Nový textOdvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo porušoval svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa § 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona.
paragraf-4.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textfyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] ,
+ Nový textfyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] alebo [§ 7 ods. 1] ,
paragraf-4.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textprávnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky [§ 6 ods. 1] , alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa [§ 19 ods. 4] .
+ Nový textprávnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky podľa [§ 6 ods. 1] alebo [§ 7] , alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa [§ 19 ods. 3] .
paragraf-4.odsek-5 textual− Pôvodný textDo oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] .
+ Nový textDo oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] alebo [§ 7 ods. 2] .
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-4 semantic− Pôvodný textidentifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná,
+ Nový textidentifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná, alebo informácie o inom spôsobe vykonávania praxe v odbore, ak je nevykonávanie praxe v odbore dôvodom na rozhodnutie o vyčiarknutí zo zoznamu,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-6 semantic− Pôvodný textsankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,
+ Nový textsankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze výkonu činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-7 semantic− Pôvodný textplatnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,
+ Nový textodbor a odvetvie pri znalcoch, odbor pri tlmočníkoch a prekladateľoch,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-8 semantic− Pôvodný textevidenčné číslo,
+ Nový textinformácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe, dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-9 semantic− Pôvodný textkontaktné údaje fyzickej osoby,
+ Nový textinformácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume ukončenia prerušenia výkonu činnosti,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textnázov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
+ Nový textnázov, sídlo a identifikačné číslo organizácie,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný textmeno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo a pracovné zaradenie alebo pracovný pomer znalcov a osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,
+ Nový textmeno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo, odbor, odvetvie a pracovné zaradenie znalcov a osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-5 semantic− Pôvodný textsankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,
+ Nový textsankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze výkonu znaleckej činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-6 semantic− Pôvodný textplatnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, a obchodné meno poisťovne,
+ Nový textodbor a odvetvie pri znaleckých organizáciách, odbor pri znaleckých ústavoch,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-7 semantic− Pôvodný textevidenčné číslo,
+ Nový textinformácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe, dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-8 textual− Pôvodný textu znaleckého ústavu oblasť znaleckej činnosti, v ktorej plní funkciu rezortného a metodického centra ( [§ 19 ods. 2] ),
+ Nový textinformácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume ukončenia prerušenia výkonu činnosti,
paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-9 semantic− Pôvodný textkontaktné údaje právnickej osoby.
+ Nový textplatnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti a obchodné meno poisťovne,
paragraf-4.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚdaje zapisované do zoznamu sú verejne prístupné; ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojej internetovej stránke.
+ Nový textÚdaje zapisované do zoznamu okrem dátumu narodenia, trvalého pobytu alebo obdobného pobytu a právneho základu dočasného pozastavenia výkonu činnosti sú verejne prístupné; ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojom webovom sídle.
paragraf-4.odsek-8 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť a písomne preukázať všetky zmeny údajov zapísaných v zozname a zmenu podmienok pre zápis do zoznamu najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť a písomne preukázať zmenu údajov zapísaných v zozname, zmenu podmienok na zápis do zoznamu a skutočnosti, na základe ktorých musí ministerstvo rozhodovať o dočasnom pozastavení výkonu činnosti najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzískala vzdelanie v odbore, ktorý je predmetom písomnej žiadosti o zápis,
+ Nový textzískala vzdelanie v odbore; v prípade znalcov vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom odbore zameranom na odbor alebo odvetvie, ktoré je predmetom písomnej žiadosti o zápis, inak najvyššie vzdelanie, ktoré je možné získať v danom odbore,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textskončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „odborné minimum“),
+ Nový textúspešne skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „odborné minimum“),
paragraf-5.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,
+ Nový textpo získaní vzdelania v odbore vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textúspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor alebo odvetvie, v ktorom je takéto vzdelávanie ustanovené vykonávacím predpisom [ [§ 33 ods. 1 písm. b)] ],
+ Nový textúspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor alebo odvetvie, v ktorom je také vzdelávanie ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom [ [§ 33 písm. b)] ],
paragraf-5.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textnebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] alebo ktorej nebol uložený zákaz výkonu činnosti podľa [§ 27 ods. 3 písm. c)] ,
+ Nový textnebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] ,
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textŽiadosť o zápis obsahuje údaje podľa [§ 4 ods. 6 písm. a) prvého až štvrtého bodu] a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.
+ Nový textŽiadosť o zápis obsahuje údaje podľa [§ 4 ods. 6 písm. a) prvého bodu až štvrtého bodu] a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.
paragraf-5.odsek-3 semantic− Pôvodný textK žiadosti o zápis sa pripoja
+ Nový textŽiadateľ o zápis je povinný k žiadosti priložiť listiny preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1.
paragraf-5.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)
+ Nový textMinisterstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3b)](#poznamky.poznamka-3b)
paragraf-5.odsek-6 textual− Pôvodný textMinisterstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.
+ Nový textMinisterstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa podmienky na zápis podľa odseku 1.
paragraf-5.odsek-7 textual− Pôvodný textFyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:
+ Nový textFyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) alebo ním poverenej osoby tento sľub:
paragraf-6.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textaspoň traja jej spoločníci, členovia, štátni zamestnanci alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname,
+ Nový textaspoň traja jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho orgánu, prokuristi, zamestnanci v stálej štátnej službe, zamestnanci vykonávajúci prácu vo verejnom záujme alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný texturčila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, štátnym zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo členom jeho štatutárneho orgánu,
+ Nový texturčila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť zapísaná v zozname ako znalec najmenej päť rokov a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, zamestnancom v stálej štátnej službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom záujme, prokuristom, štatutárnym orgánom alebo členom jej štatutárneho orgánu,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textnebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,
+ Nový textnebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] , alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] ,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textzložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom alebo zamestnancom v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas.
+ Nový textzložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo zamestnancom v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas.
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinisterstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v [§ 5 ods. 1] do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom štáte.
+ Nový textMinisterstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v [§ 5 ods. 1] do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom štáte a že úspešne skončila odborné minimum.
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textMinisterstvo vyčiarkne zo zoznamu toho,
+ Nový textMinisterstvo vyčiarkne zo zoznamu toho, kto
paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textkto o to písomne požiada,
+ Nový texto to písomne požiada,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textkomu poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti nevzniklo do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti zaniklo a nebolo obnovené do troch mesiacov,
+ Nový textvykonal činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textkto vykonával činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,
+ Nový textnespĺňa podmienky na zápis do zoznamu podľa [§ 5 až 7] alebo [§ 19] ; ak znalec prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti a nemá prerušený výkon činnosti podľa [§ 7b] alebo nedovŕšil dôchodkový vek, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch rokov nezačne opätovne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textkto nespĺňa predpoklady na zápis do zoznamu; ak znalec, tlmočník alebo prekladateľ prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch rokov opätovne nezačne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
+ Nový textnevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textO vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedeného v odseku 1; vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.
+ Nový textOprávnenie vykonávať činnosť podľa tohto zákona zaniká, ak
paragraf-8.odsek-3 textual− Pôvodný textPo vyčiarknutí zo zoznamu je fyzická osoba alebo právnická osoba povinná odovzdať ministerstvu do 15 dní preukaz a textovú časť úradnej pečiatky a zadávateľovi na jeho žiadosť v rovnakej lehote podklady a spisy, ktoré mu zadávateľ odovzdal.
+ Nový textO vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedených v odseku 1; vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti; svoje poistenie je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný ministerstvu na požiadanie preukázať.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textPoistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti.
+ Nový textPoistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nemusí byť poistený počas prerušenia výkonu činnosti.
predpis.clanok-1.cast-piata structuralpredpis.clanok-1.cast-stvrta structural− Zrušené ustanovenia (45)
e) pismenozávažné zdravotné okolnosti, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody mu neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,
f) pismenonie je poistený pre prípad zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti.
a) pismenotitulnú stranu,
b) pismenoúvod,
c) pismenoposudok,
d) pismenozáver,
e) pismenoprílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,
f) pismenoznaleckú doložku.
(5) odsekMinisterstvo zamietne žiadosť o zápis, ak právnická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 3.
a) pismenomôže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,
b) pismenoje pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1)
(8) odsekPri úkonoch tlmočníckej činnosti a pri vypracúvaní úkonov prekladateľskej činnosti tlmočník a prekladateľ postupuje podľa všeobecne záväzných predpisov a inštrukcií ministerstva.
(9) odsekRovnopis prekladu prekladateľ uschováva desať rokov od jeho vyhotovenia.
a) pismenospôsobí bez vážnych dôvodov uznaných súdom alebo iným orgánom verejnej moci prieťahy v súdnom alebo inom konaní, v ktorom bol ustanovený; za spôsobenie prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,
b) pismenoporuší iné povinnosti ustanovené týmto zákonom,
c) pismenosa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa v odbore alebo v odvetví, v ktorom nie je zapísaný v zozname.
(10) odsekIné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo a ukladá za ne sankcie.
a) pismenosa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa alebo
b) pismenoporuší povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] .
a) pismenopísomné napomenutie,
b) pismenopeňažnú pokutu do 1 650 eur fyzickej osobe a do 33 190 eur právnickej osobe,
c) pismenozákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti na obdobie najviac jedného roka,
d) pismenovyčiarknutie zo zoznamu.
(8) odsekPri ukladaní sankcií za iný správny delikt podľa tohto zákona ministerstvo vychádza z povahy, miery zavinenia, závažnosti, spôsobu, dĺžky a dôsledkov protiprávneho konania alebo opomenutia.
(9) odsekPokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.
a) pismenotrestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,
b) pismenokonanie o pozbavení alebo obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
§ 29 Dohľad ministerstva paragraf(1) odsekDohľad nad činnosťou vykonáva ministerstvo
a) pismenosledovaním dodržiavania zákonnosti a správnosti postupov znalcov, tlmočníkov a prekladateľov a preskúmavaním podnetov na postup pri výkone tejto činnosti,
b) pismenokontrolou denníkov,
c) pismenokontrolou plnenia povinnosti uloženej v [§ 30 ods. 1 písm. a)] ,
d) pismenokontrolou plnenia povinností znaleckých ústavov a tlmočníckych ústavov uložených týmto zákonom,
(2) odsekPri výkone dohľadu sú znalci, tlmočníci, prekladatelia a tlmočnícke ústavy povinní poskytnúť ministerstvu súčinnosť.
§ 31 Sťažnosť paragraf(1) odsekMinisterstvo vybavuje sťažnosti na znalcov, tlmočníkov a prekladateľov pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti okrem sťažností na ich postup v konaní.
(2) odsekLehota na vybavenie sťažnosti je 60 dní odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.
(3) odsekV prípadoch náročných na prešetrenie sťažnosti alebo ak si vybavenie sťažnosti vyžaduje súčinnosť iného orgánu verejnej moci, fyzickej osoby alebo právnickej osoby, je lehota na vybavenie sťažnosti 90 dní odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.
(4) odsekPri vybavovaní sťažností sa použije postup podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) ak tento zákon neustanovuje inak.
a) pismenodoklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i),
b) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa o zápis nie starší ako tri mesiace.
e) pismenokomu bola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,
f) pismenokto nevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti podľa [§ 30] ,
g) pismenokto viac ako pol roka nemôže pre zdravotné alebo iné závažné dôvody riadne vykonávať činnosť podľa tohto zákona.
Zápis do zoznamu skupinaParagrafov -
2016-07-01
+3 pridaných ~1 zmenených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 37b Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016 paragrafparagraf-37b.odsek-1 odsekV konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
f) pismenoje bezúhonná.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-6.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textnebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] .
+ Nový textnebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,
-
2016-01-01
+4 pridaných ~3 zmenených −9 zrušených+ Pridané ustanovenia (4)
(8) odsekZnalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
§ 37a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragraf(1) odsekO úkonoch, ktoré vznikli pred 1. júlom 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ denník podľa predpisov účinných do 31. decembra 2016.
(2) odsekO úkonoch, ktoré vznikli po 1. júli 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ denník podľa predpisov účinných od 1. januára 2016.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textKaždý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon, vyúčtovanie a výpis z denníka opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.
+ Nový textKaždý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon a vyúčtovanie opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný o svojich úkonoch viesť denník.
+ Nový textZnalec, tlmočník a prekladateľ zapísaný v zozname je povinný viesť priebežne o svojich úkonoch denník v elektronickej podobe prostredníctvom programových a technických prostriedkov schválených ministerstvom a zodpovedá za správnosť zapisovaných údajov.
paragraf-14.odsek-2 textual− Pôvodný textDenník je kniha osobitnej evidencie, do ktorej sa zapisuje
+ Nový textÚdaje zapisované do denníka využíva ministerstvo pri plnení úloh podľa tohto zákona.
− Zrušené ustanovenia (9)
a) pismenoporadové číslo úkonu v kalendárnom roku,
b) pismenozadávateľ úkonu,
c) pismenodátum vyžiadania úkonu,
d) pismenodátum vykonania úkonu,
e) pismenoúčel a predmet úkonu,
f) pismenoobjekt úkonu,
g) pismenoúčtované znalečné alebo tlmočné,
h) pismenopriznané znalečné alebo tlmočné,
i) pismenodátum vyplatenia znalečného alebo tlmočného.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
§ 15a Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu paragrafparagraf-15a.odsek-1 odsekNa výkon činnosti znalca prekladateľa a tlmočníka, postup podávania žiadostí, zápis do zoznamu a výkon dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [6a)](#poznamky.poznamka-6a) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 33a Spoločné ustanovenia k jednotnému kontaktnému miestu paragraf(1) odsekŽiadosť o zápis možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta [16a)](#poznamky.poznamka-16a) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Jednotné kontaktné miesto doručí ministerstvu žiadosť o zápis spolu so všetkými dokladmi, ktoré k nej boli priložené, a to v lehote a spôsobom podľa osobitného predpisu. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
(2) odsekAk sa žiadosť o zápis podáva prostredníctvom jednotného kontaktného miesta, lehota na vybavenie žiadosti začína plynúť doručením žiadosti o zápis ministerstvu.
(3) odsekOznámenia alebo žiadosti podľa [§ 4 ods. 8] a [§ 8 ods. 1 písm. a)] možno podať aj prostredníctvom jednotného kontaktného miesta.
(4) odsekVykonanie zápisu alebo zamietnutie žiadosti ministerstvo bez zbytočného odkladu oznámi jednotnému kontaktnému miestu, ak bola žiadosť podaná na jednotnom kontaktnom mieste.
(8) odsekBezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 5] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.
+ Nový textZnalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.
paragraf-5.odsek-4 textual− Pôvodný textO zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textMinisterstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)
paragraf-5.odsek-5 semantic− Pôvodný textMinisterstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.
+ Nový textO zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-5.odsek-6 textual− Pôvodný textFyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:
+ Nový textMinisterstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.
paragraf-5.odsek-7 semantic− Pôvodný textBezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.
+ Nový textFyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:
-
− Zrušené ustanovenia (3)
Čl. VIII clanokpredpis.clanok-8.bod bodV § 59 ods. 3 sa za slová „umeleckú činnosť,“ vkladajú slová „znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť,“ a vypúšťa sa posledná veta.
predpis.clanok-8.odsek-1 odsekZákon č. [312/2001 Z. z.] o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [131/2002 Z. z.], zákona č. [143/2002 Z. z.], zákona č. [185/2002 Z. z.], zákona č. [411/2002 Z. z.], zákona č. [667/2002 Z. z.], zákona č. [139/2003 Z. z.], zákona č. [267/2003 Z. z.], zákona č. [453/2003 Z. z.], zákona č. [550/2003 Z. z.], zákona č. [551/2003 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textZa priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 20 000 Sk. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 40 000 Sk.
+ Nový textZa priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 660 eur. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 1 320 eur.
paragraf-27.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpeňažnú pokutu do 50 000 Sk fyzickej osobe a do 1 000 000 Sk právnickej osobe,
+ Nový textpeňažnú pokutu do 1 650 eur fyzickej osobe a do 33 190 eur právnickej osobe,
paragraf-27.odsek-6 textual− Pôvodný textZa správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 100 000 Sk.
+ Nový textZa správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 3 310 eur.
paragraf-9.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný text1 000 000 Sk, ak ide o znalca,
+ Nový text33 193 eur, ak ide o znalca,
paragraf-9.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný text100 000 Sk, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.
+ Nový text3 319 eur, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(5) odsekZnalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí majú záujem absolvovať odbornú skúšku podľa tohto zákona, musia na účely preukázania splnenia podmienky odbornej skúšky podľa odseku 4 podať prihlášku na odbornú skúšku najneskôr do 31. decembra 2007; na neskôr podané prihlášky sa neprihliada.
(6) odsekMinisterstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2009, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-34.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2008, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).
+ Nový textZnalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí do 31. augusta 2007 nepreukázali splnenie podmienky podľa [§ 34 ods. 3 písm. b)] , sú povinní preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona do 31. augusta 2008.
-
+ Pridané ustanovenia (3)
§ 35a paragraf(1) odsekZ dôvodov hodných osobitného zreteľa rozhodne minister o zápise iného subjektu [17)](#poznamky.poznamka-17) bez splnenia podmienok uvedených v [§ 4 ods. 6 písm. b) bodoch 3] a [6] , v [§ 6 ods. 1 písm. b) a c)] a [ods. 4] do zoznamu ako znaleckú organizáciu alebo znalecký ústav, ak o to požiada do 30. apríla 2006; v takom prípade ministerstvo zapíše takýto subjekt do zoznamu na základe rozhodnutia ministra.
(2) odsekAk bol subjekt podľa odseku 1 zapísaný do zoznamu ako znalecký ústav, je povinný preukázať, že splnil podmienku uvedenú v [§ 19 ods. 3 písm. c)] v lehote určenej ministerstvom, ktorá nesmie byť kratšia ako jeden rok odo dňa zápisu do zoznamu; ak splnenie podmienky v stanovenej lehote nepreukáže, ministerstvo rozhodne o jeho vyčiarknutí zo zoznamu.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-34.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textdo 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima, odbornej skúšky a špecializovaného vzdelávania podľa tohto zákona.
+ Nový textdo 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona.
-
− Zrušené ustanovenia (3)
Čl. IX clanokpredpis.clanok-9.bod bodV § 7 ods. 1 sa za slovo „umeleckú“ vkladá čiarka a slová „znaleckú, tlmočnícku, prekladateľskú“.
predpis.clanok-9.odsek-1 odsekZákon č. [370/1997 Z. z.] o vojenskej službe v znení zákona č. [10/2000 Z. z.], zákona č. [400/2000 Z. z.], zákona č. [263/2002 Z. z.], zákona č. [512/2002 Z. z.], zákona č. [545/2003 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa dopĺňa takto:
-
2004-09-01
platné od 2004-09-01 do 2005-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.