§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
382/2004 História verzií

Zákon o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2022-07-01

    platné od 2022-07-01 · novela 187/2022 Z. z. →
    +9 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (9)

    (5) odsek

    Ako znalecký ústav v odbore kriminalistika je zapísaný v zozname aj bez splnenia podmienok podľa odseku 3 Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru. Na Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru sa nevzťahujú ustanovenia [§ 8 ods. 1 písm. b)] , [§ 9] a [14] .

    c) pismeno

    ak ide o znalecký ústav podľa [§ 19 ods. 5] ,

    1. bod

    názov a sídlo,

    2. bod

    miesto výkonu znaleckej činnosti,

    3. bod

    deň zápisu do zoznamu,

    4. bod

    sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,

    5. bod

    odbor,

    6. bod

    evidenčné číslo,

    7. bod

    kontaktné údaje.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-2.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ak v [§ 19 ods. 5] nie je ustanovené inak, splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-11 textual
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje právnickej osoby.

    + Nový text

    kontaktné údaje právnickej osoby,

  2. 2019-09-01

    platné od 2019-09-01 do 2022-06-30 · novela 221/2019 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-5.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    K žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

    + Nový text

    K žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. c) až h). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

  3. 2019-01-01

    platné od 2019-01-01 do 2019-08-31 · novela 177/2018 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o zápis je povinný k žiadosti priložiť listiny preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1.

    + Nový text

    K žiadosti o zápis sa pripoja doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je fyzická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [3aa)](#poznamky.poznamka-3aa) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    K žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a f).

    + Nový text

    K žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až d). Splnenie podmienky bezúhonnosti zisťuje ministerstvo; na tento účel mu je právnická osoba povinná poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a) Údaje podľa druhej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

  4. 2018-07-01

    platné od 2018-07-01 do 2018-12-31 · novela 65/2018 Z. z. →
    +107 pridaných ~116 zmenených −45 zrušených

    + Pridané ustanovenia (107)

    (2) odsek

    Účelom tohto zákona je zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti predovšetkým v konaniach pred súdmi alebo inými orgánmi verejnej moci, ako aj zabezpečenie výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti pre fyzické osoby a právnické osoby, ak sa vykonanie úkonu vyžaduje osobitným predpisom. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    a) pismeno

    v závere znaleckého úkonu alebo prekladateľského úkonu,

    b) pismeno

    na nálepke, ktorou sú prekryté voľné konce zošívacej šnúry znaleckého úkonu alebo prekladateľského úkonu a

    c) pismeno

    na vyúčtovaní.

    (4) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nesmie použiť odtlačok svojej úradnej pečiatky na iné účely než v odseku 3, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    (5) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu stratu alebo odcudzenie identifikačných znakov. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nesmie inej osobe poskytnúť svoje identifikačné znaky.

    (3) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže odmietnuť vykonanie úkonu, ak si súd alebo iný orgán verejnej moci nesplnil povinnosť podľa [§ 16 ods. 7] alebo [§ 22 ods. 3] .

    (4) odsek

    Ak je zadávateľom súd alebo iný orgán verejnej moci, je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname povinný bezodkladne po tom, čo sa dozvie alebo pri vynaložení náležitej starostlivosti sa mohol dozvedieť o skutočnostiach uvedených v odseku 2 alebo ak odmietne vykonanie úkonu podľa odseku 3, písomne oznámiť súdu alebo inému orgánu verejnej moci, že odmieta vykonať úkon spolu s odôvodnením.

    (5) odsek

    Dôvodnosť odmietnutia vykonania úkonu podľa odseku 2 písm. a) až c) a odseku 3 posudzuje súd alebo iný orgán verejnej moci.

    (2) odsek

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť nemá znalec, tlmočník alebo prekladateľ vo vzťahu ku skutočnostiam, ktoré boli predmetom úkonu uskutočneného na pojednávaní, hlavnom pojednávaní alebo verejnom zasadnutí, z ktorého nebola verejnosť vylúčená.

    (3) odsek

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť sa nevzťahuje na primerané a anonymizované použitie informácií na vedecké, výskumné alebo vzdelávacie účely. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ musí dbať na to, aby použitím informácií, ktoré sa dozvedel pri výkone činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti, nevznikla ujma žiadnej z osôb, ktorých sa použité informácie týkajú.

    (4) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa nemôže úspešne dovolávať povinnosti zachovávať mlčanlivosť, ak mu bola uložená povinnosť poskytnúť súčinnosť pri výkone dohľadu podľa tohto zákona, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    (5) odsek

    Povinnosť zachovávať mlčanlivosť sa vzťahuje aj na konzultanta, korektora a poradcu; o povinnosti zachovávať mlčanlivosť je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný tieto osoby vopred poučiť.

    (5) odsek

    Znalecká organizácia uvedená v [§ 7 ods. 3] je oprávnená hodnotiť samostatné zložky majetku podniku alebo súbor zložiek majetku podniku len v prípade, ak ohodnotenie vykoná znalec z príslušného znaleckého odboru oprávnený túto zložku majetku podniku hodnotiť a je zapísaný v tejto znaleckej organizácii.

    (6) odsek

    Znalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na posúdenie čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Odôvodnenie musí obsahovať popis toho, prečo znalec nemôže zodpovedať čiastkovú otázku a vysvetlenie, prečo bola konkrétna osoba vybratá ako konzultant. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým nie je dotknutá.

    (7) odsek

    Zadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas, ozrejmiť znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, konzultovať druh znaleckého úkonu, zistiť predpokladanú výšku znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] . Ak ide o zložitú vec, je potrebné so znalcom ešte pred ustanovením konzultovať správnosť zadaných úloh, podať mu potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré sú významné z hľadiska posudzovania veci.

    (8) odsek

    Zadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním úkonu znaleckej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu znaleckej činnosti včas, ozrejmiť znalcovi obsah a rozsah znaleckého dokazovania, zistiť predpokladanú výšku znalečného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] .

    (10) odsek

    Znalec je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného znaleckého posudku podpísaného vlastnoručným podpisom alebo podpísaného kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou a opatreného kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako sa postupuje pri samostatných, k znaleckému posudku pripojených prílohách.

    a) pismeno

    titulnú stranu,

    b) pismeno

    úvod,

    c) pismeno

    posudok,

    d) pismeno

    záver,

    e) pismeno

    prílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,

    f) pismeno

    znaleckú doložku.

    a) pismeno

    ak boli dodatočne zistené nové skutočnosti majúce vplyv na závery znalca, ktoré neboli zohľadnené v podanom znaleckom úkone, a požiada o to zadávateľ,

    b) pismeno

    na odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom znaleckom úkone z vlastného podnetu alebo na výzvu zadávateľa.

    (2) odsek

    Druh znaleckého úkonu musí zodpovedať zložitosti znaleckého skúmania, zodpovednosť za jeho výber nesie znalec; to neplatí, ak bol druh znaleckého úkonu určený súdom alebo iným orgánom verejnej moci.

    (10) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    a) pismeno

    môže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,

    b) pismeno

    je pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    (9) odsek

    Výkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    a) pismeno

    zákaz podľa [§ 2 ods. 2] ,

    b) pismeno

    povinnosť podľa [§ 8 ods. 6] ,

    c) pismeno

    povinnosť podľa [§ 13] ,

    d) pismeno

    povinnosť podľa [§ 27 ods. 3] .

    a) pismeno

    pokutu od 50 eur do 2 000 eur fyzickej osobe, od 50 eur do 20 000 eur právnickej osobe,

    b) pismeno

    zákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti na obdobie najviac jedného roka,

    c) pismeno

    vyčiarknutie zo zoznamu.

    (4) odsek

    Sankcie podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku 3 písm. b) a c) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. a). Za iný správny delikt podľa odseku 1 písm. b) nemožno uložiť pokutu nižšiu ako 100 eur.

    (5) odsek

    Pri určení druhu sankcie a jej výmery sa prihliadne na závažnosť porušenej povinnosti, spôsob spáchania iného správneho deliktu, jeho následky, okolnosti, za ktorých bol spáchaný, mieru zavinenia a osobu páchateľa, ako aj na to, či bol za ten istý správny delikt v minulosti uznaný vinným a aká sankcia mu bola uložená.

    (6) odsek

    Od uloženia sankcie možno upustiť, ak páchateľ priznal spáchanie iného správneho deliktu, jeho spáchanie ľutuje a vzhľadom na povahu spáchaného iného správneho deliktu a na doterajší výkon znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti možno dôvodne očakávať, že už samotné prejednanie iného správneho deliktu postačí na jeho nápravu.

    (7) odsek

    Sankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.

    a) pismeno

    zanikla zodpovednosť za iný správny delikt,

    b) pismeno

    konanie nie je iným správnym deliktom podľa tohto zákona,

    c) pismeno

    konanie vykazuje minimálnu závažnosť,

    d) pismeno

    osoba, ktorá mala iný správny delikt spáchať, zomrela, bola vyhlásená za mŕtvu alebo zanikla bez právneho nástupcu,

    e) pismeno

    ním podávateľ sleduje ochranu subjektívnych práv účastníka konania pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci,

    f) pismeno

    smeruje proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi ustanovenému podľa [§ 15] ,

    g) pismeno

    znalec, tlmočník alebo prekladateľ bol vyčiarknutý zo zoznamu a podnetom sa neoznamovali skutočnosti nasvedčujúce spáchaniu iného správneho deliktu podľa [§ 26 ods. 2] , alebo

    h) pismeno

    osoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt požíva výsady a imunity podľa medzinárodného práva.

    (3) odsek

    Právoplatné rozhodnutie vydané v konaní o inom správnom delikte sa zverejní na webovom sídle ministerstva do 60 dní odo dňa jeho právoplatnosti. Na zverejňovanie a anonymizáciu rozhodnutí sa použijú primerane ustanovenia osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (4) odsek

    Pokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    (5) odsek

    Výsledok konania o inom správnom delikte ministerstvo bezodkladne oznámi podávateľovi podnetu.

    (9) odsek

    Ak súd alebo iný orgán verejnej moci ustanoví znalca, tlmočníka alebo prekladateľa a uloží povinnosť zložiť preddavok, [3a)](#poznamky.poznamka-3a) bez rozhodnutia poukáže zložený preddavok do 30 dní od jeho zloženia na účet znalca, tlmočníka alebo prekladateľa.

    § 33b Spoločné ustanovenie k elektronicky podávaným žiadostiam a úkonom paragraf
    paragraf-33b.odsek-1 odsek

    Ak osobitný predpis neustanovuje inak, [16c)](#poznamky.poznamka-16c) prílohy k žiadostiam a úkonom podľa tohto zákona, ktoré sú vyhotovené v listinnej podobe, možno ministerstvu a zadávateľovi doručiť v elektronickej podobe tak, že sa prevedú do elektronickej podoby a pripoja sa k elektronickej žiadosti alebo úkonu podľa tohto zákona, ktoré podávateľ žiadosti, znalec, tlmočník alebo prekladateľ autorizoval; autorizácia takto vyhotovených elektronických dokumentov sa nevyžaduje a ustanovenia osobitného predpisu [16d)](#poznamky.poznamka-16d) o zaručenej konverzii sa nepoužijú. Ministerstvo a zadávateľ úkonu si môžu vyžiadať predloženie týchto príloh v listinnej podobe, ak to považujú za potrebné.

    § 37c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2018 paragraf
    (1) odsek

    Ak v odsekoch 2 až 5 nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júlom 2018; vznik týchto právnych vzťahov pred 1. júlom 2018 sa posudzuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.

    (2) odsek

    Žiadosti o zápis podané pred 1. júlom 2018 sa vybavia podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.

    (3) odsek

    Nevybavené sťažnosti doručené pred 1. júlom 2018 sa považujú za podnety podľa predpisov účinných od 1. júla 2018.

    (4) odsek

    Konania o priestupkoch a konania o iných správnych deliktoch začaté a právoplatne neskončené pred 1. júlom 2018 sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2018. Zodpovednosť za iný správny delikt sa posudzuje podľa zákona účinného v čase spáchania iného správneho deliktu; podľa neskoršieho zákona sa posudzuje iba vtedy, ak je to pre páchateľa priaznivejšie. Páchateľovi možno uložiť len taký druh sankcie, ktorý dovoľuje uložiť zákon účinný v čase, keď sa o inom správnom delikte rozhoduje.

    (5) odsek

    Sankcie uložené pred 1. júlom 2018 sa vykonajú podľa predpisov účinných do 30. júna 2018.

    10. bod

    platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,

    11. bod

    evidenčné číslo,

    12. bod

    kontaktné údaje fyzickej osoby,

    10. bod

    evidenčné číslo,

    11. bod

    kontaktné údaje právnickej osoby.

    (3) odsek

    Právnickú osobu ako znaleckú organizáciu oprávnenú hodnotiť majetok podniku ako celok a časti podniku zapíše ministerstvo do zoznamu, ak spĺňa podmienky podľa [§ 6] a preukáže, že má aspoň troch znalcov zapísaných v odboroch a odvetviach, ktoré určí všeobecne záväzný právny predpis [ [§ 33 písm. b)] ].

    § 7a Dočasné pozastavenie výkonu činnosti paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo môže dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia vo veci

    a) pismeno

    znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,

    b) pismeno

    znaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak sa proti osobe zodpovednej za výkon znaleckej činnosti vedie trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou,

    c) pismeno

    znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak sa proti nemu vedie konanie o obmedzení spôsobilosti na právne úkony.

    (2) odsek

    Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak bol vzatý do väzby a nedošlo k jeho prepusteniu. Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znaleckej organizácii alebo znaleckému ústavu, ak osoba zodpovedná za výkon znaleckej činnosti bola vzatá do väzby a nedošlo k jej prepusteniu.

    (3) odsek

    Ministerstvo rozhodne o dočasnom pozastavení výkonu činnosti do 15 dní odo dňa zistenia dôvodu dočasného pozastavenia výkonu činnosti.

    (4) odsek

    Doba dočasného pozastavenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa začína plynúť od doručenia rozhodnutia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti.

    (5) odsek

    Dočasné pozastavenie výkonu činnosti sa končí odpadnutím jeho dôvodu.

    (6) odsek

    Rozklad podaný proti rozhodnutiu o dočasnom pozastavení výkonu činnosti nemá odkladný účinok.

    (7) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne pozastaveným výkonom činnosti nesmie vykonávať činnosť podľa tohto zákona. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s dočasne pozastaveným výkonom činnosti podľa odseku 1 je povinný do 15 dní od začatia plynutia doby dočasného pozastavenia výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých zadávateľov, od ktorých prijal zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej lehote je povinný vrátiť zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať s nimi prijaté preddavky a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.

    § 7b Prerušenie výkonu činnosti paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo môže prerušiť výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname na základe ním podanej písomnej žiadosti, ak existuje dôvod hodný osobitného zreteľa. Dôvodom hodným osobitného zreteľa je najmä čerpanie materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky, výkon verejnej funkcie, dlhodobý pobyt v zahraničí alebo dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav.

    (10) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ s prerušeným výkonom činnosti nesmie vykonávať činnosť podľa tohto zákona a je povinný do 15 dní od začatia plynutia doby prerušenia výkonu činnosti informovať o tejto skutočnosti všetkých zadávateľov, od ktorých prijal zadanie a nedošlo k vykonaniu zadaného úkonu. V rovnakej lehote je povinný vrátiť zadávateľom podklady, ktoré mu boli odovzdané, vyúčtovať s nimi prijaté preddavky a vrátiť im bez zbytočného odkladu preplatky.

    (2) odsek

    O prerušenie výkonu činnosti možno požiadať na obdobie v trvaní najmenej šesť mesiacov a najviac v trvaní dvoch rokov, a to aj opakovane. Prerušiť výkon činnosti možno najviac trikrát.

    (3) odsek

    Žiadosť o prerušenie výkonu činnosti musí okrem všeobecných náležitostí podania obsahovať aj dobu podľa odseku 2, na ktorú znalec, tlmočník alebo prekladateľ žiada výkon svojej činnosti prerušiť. Táto doba musí byť určená buď

    a) pismeno

    počtom mesiacov alebo rokov,

    b) pismeno

    dátumom jej konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej sedem mesiacov pred požadovaným koncom doby prerušenia výkonu činnosti,

    c) pismeno

    dátumom jej začiatku s počtom mesiacov alebo rokov, na ktoré znalec, tlmočník alebo prekladateľ žiada prerušiť výkon činnosti, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej 30 dní pred požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti, alebo

    d) pismeno

    dátumom jej začiatku a konca, ak sa žiadosť doručí ministerstvu najmenej 30 dní pred požadovaným dátumom začiatku doby prerušenia výkonu činnosti.

    (4) odsek

    Žiadosť o prerušenie výkonu činnosti, ktorá nie je podaná z dôvodu hodného osobitného zreteľa alebo nespĺňa podmienku doručenia s ustanoveným časovým predstihom podľa odseku 3 písm. b) až d), ministerstvo zamietne.

    (5) odsek

    Doba prerušenia výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa začína plynúť odo dňa

    a) pismeno

    právoplatnosti rozhodnutia o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia určená podľa odseku 3 písm. a) a b),

    b) pismeno

    jej začiatku uvedeného v rozhodnutí o prerušení výkonu činnosti, ak je doba prerušenia určená podľa odseku 3 písm. c) a d).

    (6) odsek

    Ministerstvo rozhodne o prerušení výkonu činnosti alebo zamietnutí žiadosti do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti, ktorá spĺňa náležitosti podľa odsekov 1 a 3.

    (7) odsek

    Proti rozhodnutiu o prerušení výkonu činnosti nie je prípustné podať rozklad.

    (8) odsek

    Prerušenie výkonu činnosti sa končí uplynutím doby prerušenia výkonu činnosti.

    (9) odsek

    Ministerstvo na základe žiadosti osoby s prerušeným výkonom činnosti zruší rozhodnutie o prerušení výkonu činnosti aj pred uplynutím doby podľa odseku 8. Rozhodnutie o prerušení výkonu činnosti nemožno zrušiť pred uplynutím šiestich mesiacov od prerušenia výkonu činnosti.

    a) pismeno

    fyzická osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu, a to ku dňu smrti alebo ku dňu uvedenému v rozhodnutí o vyhlásení za mŕtveho,

    b) pismeno

    právnická osoba zanikla, a to ku dňu zániku,

    c) pismeno

    bola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] .

    (4) odsek

    Proti rozhodnutiu vydanému podľa odseku 1 písm. a) nie je prípustné podať rozklad.

    (5) odsek

    Vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná bezodkladne po zistení skutočnosti uvedenej v odseku 2.

    (6) odsek

    Fyzická osoba alebo právnická osoba, o ktorej vyčiarknutí zo zoznamu bolo rozhodnuté alebo ktorej zaniklo oprávnenie podľa odseku 2 písm. c), je povinná do 15 dní od vykonania vyčiarknutia

    a) pismeno

    odovzdať ministerstvu preukaz a textovú časť úradnej pečiatky,

    b) pismeno

    vrátiť zadávateľovi podklady a

    c) pismeno

    vyúčtovať so zadávateľom prijatý preddavok a vrátiť mu bez zbytočného odkladu preplatok.

    (4) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný preukázať ministerstvu svoje poistenie do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo do troch mesiacov od opätovného výkonu činnosti, ak nebol počas prerušenia činnosti poistený. V ostatných prípadoch sa poistenie preukazuje ministerstvu na požiadanie.

    Podmienky zápisu do zoznamu skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (116)

    paragraf-1 structural
    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, a pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pri výkone ich činnosti.

    + Nový text

    Tento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, podmienky činnosti tlmočníckych ústavov, pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pri výkone ich činnosti a práva a povinnosti zadávateľov.

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti používa úradnú pečiatku [5)](#poznamky.poznamka-5) s priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje. Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa [§ 2 ods. 6 písm. b)] .

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti používa úradnú pečiatku [5)](#poznamky.poznamka-5) s priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje. Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa § 2 ods. 7 písm. b).

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Každý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon a vyúčtovanie opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník a prekladateľ použije odtlačok svojej úradnej pečiatky

    paragraf-11.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo predkladatela ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom verejnej moci.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo prekladateľa ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom verejnej moci.

    paragraf-11.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    O tom, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, rozhoduje ministerstvo.

    + Nový text

    To, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, posudzuje ministerstvo.

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť vykonať úkon.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť vykonať úkon, ak je ustanovený súdom alebo iným orgánom verejnej moci.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je oprávnený odmietnuť vykonanie úkonu, len ak

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný odmietnuť vykonanie úkonu, ak

    paragraf-12.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    je vo veci vykonania úkonu zaujatý,

    + Nový text

    je vylúčený podľa [§ 11 ods. 1] ,

    paragraf-12.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    súd alebo iný orgán verejnej moci mu v konaní nepriznal preddavok na vykonanie úkonu,

    + Nový text

    mu vážne zdravotné dôvody, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,

    paragraf-12.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    iný zadávateľ ako súd alebo iný orgán verejnej moci mu nezložil preddavok na vykonanie znaleckého úkonu,

    + Nový text

    mu bol dočasne pozastavený výkon činnosti podľa [§ 7a] , prerušený výkon činnosti podľa [§ 7b] alebo mu plynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] .

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis neustanovuje inak; [6)](#poznamky.poznamka-6) táto povinnosť nie je vyčiarknutím zo zoznamu alebo pozastavením výkonu činnosti dotknutá.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis neustanovuje inak. [6)](#poznamky.poznamka-6) Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá aj po vyčiarknutí zo zoznamu, počas prerušenia výkonu činnosti alebo počas dočasného pozastavenia výkonu činnosti.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    V konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname, ak s ustanovením súhlasí a

    + Nový text

    V konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname, ak má potrebné predpoklady, súhlasí s ustanovením a

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Znalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký posudok a jeho doplnok, odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie a vysvetlenie.

    + Nový text

    Znalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký posudok a jeho doplnenie, odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie a vysvetlenie.

    paragraf-16.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na posúdenie čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým nie je dotknutá.

    + Nový text

    Znalecká organizácia je povinná vykonávať znaleckú činnosť prostredníctvom znalcov, ktorí sú jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho orgánu, prokuristi, štátni zamestnanci, zamestnanci vykonávajúci prácu vo verejnom záujme alebo zamestnanci v pracovnom pomere alebo v inom obdobnom pracovnoprávnom vzťahu, sú zapísaní v príslušnom odbore a odvetví a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname.

    paragraf-16.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu znaleckej činnosti prekonzultovať so znalcom znalecké otázky, prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 6 písm. a)] a možnosti znalca vykonať úkon znaleckej činnosti v požadovanej lehote.

    + Nový text

    Znalecká organizácia uvedená v [§ 7 ods. 3] je oprávnená hodnotiť majetok podniku ako celok a časti podniku. Zložky majetku podniku, ktoré sú súčasťou ohodnocovaného podniku ako celku alebo časti podniku, môžu ohodnocovať znalci z príslušných znaleckých odborov oprávnení tieto zložky hodnotiť a sú zapísaní v tejto znaleckej organizácii, alebo prizvaní znalci príslušných znaleckých odborov oprávnení tieto zložky hodnotiť podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    paragraf-17.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Súd alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    Znalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Písomne podaný znalecký posudok môže byť v listinnej podobe alebo po vzájomnej dohode znalca so zadávateľom, a ak je to technicky možné, aj v elektronickej podobe. Súd alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-17.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Jednotlivé strany písomne podaného znaleckého posudku musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.

    + Nový text

    Jednotlivé strany znaleckého posudku podaného v listinnej podobe musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky. Povinnosť očíslovať jednotlivé strany sa nedotýka príloh znaleckého posudku.

    paragraf-17.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Písomne vyhotovený znalecký posudok obsahuje

    + Nový text

    Ak sa znalecký posudok podáva v elektronickej podobe, každé vyhotovenie musí byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou. Rovnaké podmienky platia pre prílohy k znaleckému posudku, ak tvoria samostatné, k znaleckému posudku pripojené dokumenty. Ustanovenie [§ 10 ods. 3] sa nepoužije.

    paragraf-17.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri znaleckom posudku podanom ústne do zápisnice sa v zápisnici uvedú aj údaje, ktoré obsahuje znalecká doložka.

    + Nový text

    Písomné vyhotovenie znaleckého posudku obsahuje

    paragraf-17.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Znalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorom je znalec oprávnený podávať znalecké posudky, a poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný v denníku.

    + Nový text

    Titulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca a zadávateľa, číslo spisu alebo objednávky, označenie „znalecký posudok“, poradové číslo znaleckého posudku, stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania, počet strán a vyhotovení znaleckého posudku. Úvod obsahuje úlohu, účel a predmet znaleckého skúmania a výpočet podkladov, z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal. V časti „posudok“ znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na základe ktorého sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti „záver“ znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Podklady, z ktorých znalec pri vykonávaní znaleckého posudku vychádzal, nemusia byť prílohou znaleckého posudku, ak sú verejne prístupné alebo ak sú súčasťou spisového materiálu; v takom prípade znalec odkáže na zdroj spôsobom, aby nebol zameniteľný. Rozsiahle podklady možno uložiť na prenosný nosič dát, ktorý je súčasťou znaleckého posudku; to neplatí pre znalecký posudok podaný v elektronickej podobe.

    paragraf-17.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Titulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie „znalecký posudok“, poradové číslo znaleckého posudku a stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania. „Úvod“ obsahuje úlohy určené zadávateľom a právny úkon, na ktorý sa znalecký posudok použije. V časti „posudok“ znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na ktorého základe sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti „záver“ znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Prílohy znaleckého posudku môžu tvoriť samostatnú, so znaleckým posudkom nezošitú časť; v takom prípade musia obsahovať údaje o znaleckom posudku, ku ktorému sa viažu, musia byť zošité a opatrené úradnou pečiatkou a podpisom znalca. Ak je prílohou znalecký posudok iného znalca, postačuje identifikácia prílohy v znaleckom posudku. Rovnako sa postupuje pri prílohách, ktorých rozsah je väčší ako rozsah časti „posudok“.

    + Nový text

    Znalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorých je znalec oprávnený podávať znalecké posudky, poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný v denníku a vyhlásenie znalca o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého znaleckého posudku.

    paragraf-17.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomný znalecký posudok alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.

    + Nový text

    Na požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomne podaný znalecký posudok alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Znalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu

    paragraf-17.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Pri vypracúvaní znaleckých posudkov znalci postupujú podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a inštrukcií ministerstva.

    + Nový text

    Znalec vykoná doplnenie znaleckého úkonu podľa odseku 7 písm. b) bez zbytočného odkladu a bez nároku na odmenu. K doplneniu znaleckého úkonu sa pripája znalecká doložka s uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.

    paragraf-17.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Rovnopis písomne podaného znaleckého posudku znalec uschováva desať rokov od jeho podania.

    + Nový text

    Doplnením znaleckého úkonu nemožno meniť účel úkonu, na ktorý bol vypracovaný.

    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri vykonávaní ostatných úkonov znaleckej činnosti znalec primerane použije ustanovenia o znaleckom posudku.

    + Nový text

    Na vykonanie ostatných úkonov znaleckej činnosti sa primerane použije ustanovenie [§ 17 ods. 5] . V každom znaleckom úkone musí byť odôvodnený postup a musí byť zabezpečená jeho preskúmateľnosť.

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Znalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v oblasti znaleckej činnosti zapísanej v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie. [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    Znalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v odbore znaleckej činnosti zapísanom v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie. [9)](#poznamky.poznamka-9)

    paragraf-19.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    spĺňa predpoklady uvedené v [§ 6 ods. 1] ,

    + Nový text

    spĺňa predpoklady uvedené v [§ 6 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až f)] ,

    paragraf-19.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zodpovedná osoba za výkon znaleckej činnosti získala v príslušnom odbore vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul [11)](#poznamky.poznamka-11) a

    + Nový text

    určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti, ktorá získala v príslušnom odbore alebo príbuznom odbore vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul, [11)](#poznamky.poznamka-11) je zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom, zamestnancom v stálej štátnej službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom záujme,

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Pri zápise právnickej osoby ako znaleckého ústavu do zoznamu sa ustanovenia [§ 6 ods. 4 až 6] použijú primerane.

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len „zadávateľ“).

    + Nový text

    Iným osobám ako osobám uvedeným odseku 1 sa zakazuje označovať sa za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa podľa tohto zákona, vykonávať znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú činnosť podľa tohto zákona, používať identifikačné znaky podľa [§ 10] , znaleckú doložku podľa [§ 17 ods. 6] alebo prekladateľskú doložku podľa [§ 23 ods. 4] .

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti povinný postupovať podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.

    paragraf-2.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Znalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „znalečné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len „zadávateľ“).

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „tlmočné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.

    paragraf-2.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ

    + Nový text

    Znalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „znalečné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.

    paragraf-2.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Výkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len „tlmočné“); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.

    paragraf-2.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ

    paragraf-22.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Tlmočník alebo prekladateľ je oprávnený so zadávateľom konzultovať úlohy vyplývajúce z požiadaviek zadávateľa.

    + Nový text

    Zadávateľ, ktorým je súd alebo iný orgán verejnej moci, je povinný pred zadaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo prekladu, zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] . Ak ide o zložitú vec, je potrebné tlmočníkovi alebo prekladateľovi ešte pred jeho ustanovením podať potrebné vysvetlenia zo súdnych spisov a skutočností, ktoré sú významné z hľadiska posudzovania veci.

    paragraf-22.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti prekonzultovať s tlmočníkom alebo prekladateľom najmä uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 6 písm. a)] a možnosti tlmočníka alebo prekladateľa vykonať úkon tlmočníckej činnosti v určenom termíne a úkon prekladateľskej činnosti v požadovanej lehote alebo termíne.

    + Nový text

    Zadávateľ, ktorým je fyzická osoba alebo právnická osoba, je oprávnený pred zadaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti zistiť možnosti uskutočnenia úkonu včas, ozrejmiť tlmočníkovi alebo prekladateľovi obsah a rozsah tlmočenia alebo prekladu, zistiť predpokladanú výšku tlmočného a prerokovať uplatnenie nároku na preddavok podľa [§ 2 ods. 8 písm. a)] .

    paragraf-23.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Úkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej činnosti len písomne.

    + Nový text

    Úkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej činnosti písomne v listinnej podobe alebo po vzájomnej dohode prekladateľa so zadávateľom v elektronickej podobe.

    paragraf-23.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Jednotlivé strany písomne vyhotoveného úkonu prekladateľskej činnosti musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.

    + Nový text

    Jednotlivé strany úkonu prekladateľskej činnosti vyhotoveného v listinnej podobe musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.

    paragraf-23.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    úvodnú časť s označením „preklad“,

    + Nový text

    titulnú stranu,

    paragraf-23.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    označenie zadávateľa,

    + Nový text

    prekladané listiny,

    paragraf-23.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    prílohy,

    + Nový text

    preložené listiny,

    paragraf-23.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Prílohy sa zaradia pred preklad a spolu s ním sa zviažu.

    + Nový text

    Prekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru, v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, poradové číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku a vyhlásenie prekladateľa o tom, že si je vedomý následkov vedome nepravdivého prekladu. Prekladateľskú doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí ju k poslednej strane prekladu.

    paragraf-23.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Prekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru, v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, a poradové číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku. Prekladateľskú doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí ju k poslednej strane prekladu.

    + Nový text

    Ak sa preklad vykonáva v elektronickej podobe, každé jedno vyhotovenie musí byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatrené kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou. Rovnaké podmienky platia aj na prekladané listiny, ak nemôžu byť súčasťou prekladu a tvoria samostatné, k prekladu pripojené dokumenty. Ustanovenie [§ 10 ods. 3] sa nepoužije.

    paragraf-23.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.

    + Nový text

    Na požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon, alebo jeho obsah bližšie vysvetlí. Prekladateľ vykoná doplnenie prekladateľského úkonu na odstránenie metodických alebo formálnych chýb v podanom prekladateľskom úkone z vlastného podnetu alebo na výzvu zadávateľa bez zbytočného odkladu a bez nároku na odmenu. K doplneniu prekladu sa pripája prekladateľská doložka s uvedením čísla úkonu, pod ktorým je úkon zapísaný v denníku.

    paragraf-23.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Pri tlmočníckom úkone sa do zápisnice uvedú aj údaje, ktoré obsahuje prekladateľská doložka.

    + Nový text

    Prekladateľ je povinný uschovávať rovnopis písomne podaného prekladu podpísaného vlastnoručným podpisom alebo kvalifikovaným elektronickým podpisom a opatreného kvalifikovanou elektronickou časovou pečiatkou po dobu desiatich rokov od jeho vykonania. Rovnako sa postupuje pri samostatných, k prekladu pripojených prekladaných listinách.

    paragraf-26 structural
    paragraf-26.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Priestupku sa dopustí ten, kto

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname sa dopustí iného správneho deliktu, ak

    paragraf-26.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa,

    + Nový text

    poruší povinnosť pri výkone jeho činnosti alebo v súvislosti s výkonom činnosti ustanovenú týmto zákonom,

    paragraf-26.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    poruší povinnosť podľa [§ 8 ods. 3 tohto zákona] alebo

    + Nový text

    spôsobí bez vážnych dôvodov prieťahy v konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, v ktorom bol ustanovený alebo pribratý; za spôsobenie prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,

    paragraf-26.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    poruší povinnosť podľa [§ 13 tohto zákona] .

    + Nový text

    poruší povinnosť podľa [§ 27 ods. 3] .

    paragraf-26.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 660 eur. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 1 320 eur.

    + Nový text

    Iná osoba ako znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa dopustí iného správneho deliktu, ak poruší

    paragraf-26.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Priestupky podľa tohto zákona prejednáva a sankcie za ne ukladá ministerstvo. Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    Za iný správny delikt možno uložiť

    paragraf-27 structural
    paragraf-27.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník, prekladateľ sa dopustí správneho deliktu, ak

    + Nový text

    Ministerstvo z vlastnej činnosti alebo na základe podnetov fyzických osôb alebo právnických osôb preskúmava spáchanie iných správnych deliktov podľa tohto zákona.

    paragraf-27.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Správneho deliktu sa dopustí aj právnická osoba, ktorá

    + Nový text

    Súdy a iné orgány verejnej moci sú povinné bezodkladne oznamovať ministerstvu skutočnosti nasvedčujúce tomu, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dopustil iného správneho deliktu podľa tohto zákona.

    paragraf-27.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za správny delikt podľa odseku 1 možno uložiť tieto sankcie:

    + Nový text

    Na účely preskúmania dôvodnosti podnetu je každý povinný poskytnúť ministerstvu požadovanú súčinnosť; tým nie je dotknutá zákonom uložená alebo uznaná povinnosť zachovávať mlčanlivosť.

    paragraf-27.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Sankciu podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku 3 písm. d) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. b).

    + Nový text

    Ministerstvo podnet odloží, ak

    paragraf-27.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ministerstvo pri prejednávaní správneho deliktu zistí, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorým je fyzická osoba, dopustil závažných nedostatkov odbornej povahy, môže mu popri sankcii uloženej podľa odseku 3 písm. a) až c) nariadiť aj absolvovanie osobitného vzdelávania.

    + Nový text

    Ak skutočnosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) až h) vyplývajú z podnetu alebo sú ministerstvu známe z jeho úradnej činnosti, môže ministerstvo odložiť podnet bez jeho preskúmania. Odloženie podnetu je konečné. O odložení podnetu s uvedením dôvodu podľa odseku 4 ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.

    paragraf-27.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Za správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 3 310 eur.

    + Nový text

    Ministerstvo nemusí prihliadnuť na dôvod odloženia podnetu podľa odseku 4 písm. e), ak sa javí, že znalec, tlmočník alebo prekladateľ závažným spôsobom porušil verejný záujem na správnosti a zákonnosti výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti.

    paragraf-27.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Sankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do jedného roka odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.

    + Nový text

    Po preskúmaní podnetu ministerstvo pristúpi k začatiu konania o inom správnom delikte proti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi alebo podnet odloží pre niektorý z dôvodov uvedených v odseku 4. O začatí konania o inom správnom delikte alebo odložení podnetu ministerstvo bezodkladne informuje podávateľa podnetu.

    paragraf-28 structural
    paragraf-28.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia vo veci, ak sa proti nemu vedie

    + Nový text

    Iné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo.

    paragraf-28.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak viac ako jeden rok nevykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti.

    + Nový text

    Účastníkom konania o inom správnom delikte podľa [§ 26 ods. 1] je znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorý mal spáchať iný správny delikt. Účastníkom konania o inom správnom delikte podľa [§ 26 ods. 2] je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá mala spáchať iný správny delikt.

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom na zmluvnej odmene; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom, ktorým nie je súd alebo iný orgán verejnej moci, na zmluvnej odmene alebo výške znalečného alebo tlmočného; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena, náhrada hotových výdavkov a náhrada za stratu času.

    paragraf-3.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí časovým spôsobom s prihliadnutím na skutočný počet hodín, ktoré tlmočník vynaložil na svoju činnosť.

    + Nový text

    Výška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí podľa jazyka a počtu hodín, ktoré tlmočník vynaložil na svoju činnosť.

    paragraf-3.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Za hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z verejných registrov.

    + Nový text

    Za hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou konzultanta, výdavky spojené s činnosťou korektora a poradcu a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z verejných registrov.

    paragraf-30 structural
    paragraf-30.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Overovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva vo všetkých odboroch a v odvetviach na základe výberu ministerstva.

    + Nový text

    Overovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva v rozsahu určenom plánom overovania odbornej spôsobilosti, ktorý schvaľuje minister.

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Odvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo porušoval svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa [§ 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona] .

    + Nový text

    Odvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo porušoval svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa § 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona.

    paragraf-4.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] ,

    + Nový text

    fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] alebo [§ 7 ods. 1] ,

    paragraf-4.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    právnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky [§ 6 ods. 1] , alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa [§ 19 ods. 4] .

    + Nový text

    právnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky podľa [§ 6 ods. 1] alebo [§ 7] , alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa [§ 19 ods. 3] .

    paragraf-4.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Do oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] .

    + Nový text

    Do oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa [§ 5 ods. 1] alebo [§ 7 ods. 2] .

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-4 semantic
    − Pôvodný text

    identifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná,

    + Nový text

    identifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná, alebo informácie o inom spôsobe vykonávania praxe v odbore, ak je nevykonávanie praxe v odbore dôvodom na rozhodnutie o vyčiarknutí zo zoznamu,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,

    + Nový text

    sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze výkonu činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-7 semantic
    − Pôvodný text

    platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,

    + Nový text

    odbor a odvetvie pri znalcoch, odbor pri tlmočníkoch a prekladateľoch,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-8 semantic
    − Pôvodný text

    evidenčné číslo,

    + Nový text

    informácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe, dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-a.bod-9 semantic
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje fyzickej osoby,

    + Nový text

    informácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume ukončenia prerušenia výkonu činnosti,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    názov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak bolo pridelené,

    + Nový text

    názov, sídlo a identifikačné číslo organizácie,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    meno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo a pracovné zaradenie alebo pracovný pomer znalcov a osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,

    + Nový text

    meno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo, odbor, odvetvie a pracovné zaradenie znalcov a osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,

    + Nový text

    sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti; pri zákaze výkonu znaleckej činnosti sa v zozname uvedie aj obdobie, počas ktorého zákaz trvá,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, a obchodné meno poisťovne,

    + Nový text

    odbor a odvetvie pri znaleckých organizáciách, odbor pri znaleckých ústavoch,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-7 semantic
    − Pôvodný text

    evidenčné číslo,

    + Nový text

    informácia o dočasnom pozastavení výkonu činnosti vrátane údajov o právnom základe, dátume začiatku a dátume ukončenia dočasného pozastavenia výkonu činnosti,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-8 textual
    − Pôvodný text

    u znaleckého ústavu oblasť znaleckej činnosti, v ktorej plní funkciu rezortného a metodického centra ( [§ 19 ods. 2] ),

    + Nový text

    informácia o prerušení výkonu činnosti vrátane údajov o dátume začiatku a dátume ukončenia prerušenia výkonu činnosti,

    paragraf-4.odsek-6.pismeno-b.bod-9 semantic
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje právnickej osoby.

    + Nový text

    platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti a obchodné meno poisťovne,

    paragraf-4.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Údaje zapisované do zoznamu sú verejne prístupné; ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojej internetovej stránke.

    + Nový text

    Údaje zapisované do zoznamu okrem dátumu narodenia, trvalého pobytu alebo obdobného pobytu a právneho základu dočasného pozastavenia výkonu činnosti sú verejne prístupné; ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojom webovom sídle.

    paragraf-4.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť a písomne preukázať všetky zmeny údajov zapísaných v zozname a zmenu podmienok pre zápis do zoznamu najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť a písomne preukázať zmenu údajov zapísaných v zozname, zmenu podmienok na zápis do zoznamu a skutočnosti, na základe ktorých musí ministerstvo rozhodovať o dočasnom pozastavení výkonu činnosti najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    získala vzdelanie v odbore, ktorý je predmetom písomnej žiadosti o zápis,

    + Nový text

    získala vzdelanie v odbore; v prípade znalcov vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom odbore zameranom na odbor alebo odvetvie, ktoré je predmetom písomnej žiadosti o zápis, inak najvyššie vzdelanie, ktoré je možné získať v danom odbore,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „odborné minimum“),

    + Nový text

    úspešne skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „odborné minimum“),

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,

    + Nový text

    po získaní vzdelania v odbore vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    úspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor alebo odvetvie, v ktorom je takéto vzdelávanie ustanovené vykonávacím predpisom [ [§ 33 ods. 1 písm. b)] ],

    + Nový text

    úspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor alebo odvetvie, v ktorom je také vzdelávanie ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom [ [§ 33 písm. b)] ],

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    nebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] alebo ktorej nebol uložený zákaz výkonu činnosti podľa [§ 27 ods. 3 písm. c)] ,

    + Nový text

    nebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] ,

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o zápis obsahuje údaje podľa [§ 4 ods. 6 písm. a) prvého až štvrtého bodu] a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.

    + Nový text

    Žiadosť o zápis obsahuje údaje podľa [§ 4 ods. 6 písm. a) prvého bodu až štvrtého bodu] a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    K žiadosti o zápis sa pripoja

    + Nový text

    Žiadateľ o zápis je povinný k žiadosti priložiť listiny preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1.

    paragraf-5.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)

    + Nový text

    Ministerstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3b)](#poznamky.poznamka-3b)

    paragraf-5.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.

    + Nový text

    Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa podmienky na zápis podľa odseku 1.

    paragraf-5.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:

    + Nový text

    Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) alebo ním poverenej osoby tento sľub:

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    aspoň traja jej spoločníci, členovia, štátni zamestnanci alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname,

    + Nový text

    aspoň traja jej spoločníci, členovia, štatutárny orgán alebo členovia štatutárneho orgánu, prokuristi, zamestnanci v stálej štátnej službe, zamestnanci vykonávajúci prácu vo verejnom záujme alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi, štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu, prokuristami alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, štátnym zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo členom jeho štatutárneho orgánu,

    + Nový text

    určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť zapísaná v zozname ako znalec najmenej päť rokov a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom, zamestnancom v stálej štátnej službe, zamestnancom vykonávajúcim prácu vo verejnom záujme, prokuristom, štatutárnym orgánom alebo členom jej štatutárneho orgánu,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,

    + Nový text

    nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 26 ods. 3 písm. c)] , alebo jej neplynie zákaz výkonu činnosti podľa [§ 26 ods. 3 písm. b)] ,

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom alebo zamestnancom v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas.

    + Nový text

    zložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo zamestnancom v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas.

    paragraf-7.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v [§ 5 ods. 1] do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom štáte.

    + Nový text

    Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v [§ 5 ods. 1] do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom štáte a že úspešne skončila odborné minimum.

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo vyčiarkne zo zoznamu toho,

    + Nový text

    Ministerstvo vyčiarkne zo zoznamu toho, kto

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    kto o to písomne požiada,

    + Nový text

    o to písomne požiada,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    komu poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti nevzniklo do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti zaniklo a nebolo obnovené do troch mesiacov,

    + Nový text

    vykonal činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    kto vykonával činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,

    + Nový text

    nespĺňa podmienky na zápis do zoznamu podľa [§ 5 až 7] alebo [§ 19] ; ak znalec prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti a nemá prerušený výkon činnosti podľa [§ 7b] alebo nedovŕšil dôchodkový vek, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch rokov nezačne opätovne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    kto nespĺňa predpoklady na zápis do zoznamu; ak znalec, tlmočník alebo prekladateľ prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch rokov opätovne nezačne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,

    + Nový text

    nevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti.

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    O vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedeného v odseku 1; vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.

    + Nový text

    Oprávnenie vykonávať činnosť podľa tohto zákona zaniká, ak

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Po vyčiarknutí zo zoznamu je fyzická osoba alebo právnická osoba povinná odovzdať ministerstvu do 15 dní preukaz a textovú časť úradnej pečiatky a zadávateľovi na jeho žiadosť v rovnakej lehote podklady a spisy, ktoré mu zadávateľ odovzdal.

    + Nový text

    O vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedených v odseku 1; vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti; svoje poistenie je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný ministerstvu na požiadanie preukázať.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti.

    paragraf-9.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Poistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti.

    + Nový text

    Poistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti. Znalec, tlmočník alebo prekladateľ nemusí byť poistený počas prerušenia výkonu činnosti.

    predpis.clanok-1.cast-piata structural
    predpis.clanok-1.cast-stvrta structural

    − Zrušené ustanovenia (45)

    e) pismeno

    závažné zdravotné okolnosti, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody mu neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,

    f) pismeno

    nie je poistený pre prípad zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti.

    a) pismeno

    titulnú stranu,

    b) pismeno

    úvod,

    c) pismeno

    posudok,

    d) pismeno

    záver,

    e) pismeno

    prílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,

    f) pismeno

    znaleckú doložku.

    (5) odsek

    Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak právnická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 3.

    a) pismeno

    môže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,

    b) pismeno

    je pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    (8) odsek

    Pri úkonoch tlmočníckej činnosti a pri vypracúvaní úkonov prekladateľskej činnosti tlmočník a prekladateľ postupuje podľa všeobecne záväzných predpisov a inštrukcií ministerstva.

    (9) odsek

    Rovnopis prekladu prekladateľ uschováva desať rokov od jeho vyhotovenia.

    a) pismeno

    spôsobí bez vážnych dôvodov uznaných súdom alebo iným orgánom verejnej moci prieťahy v súdnom alebo inom konaní, v ktorom bol ustanovený; za spôsobenie prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,

    b) pismeno

    poruší iné povinnosti ustanovené týmto zákonom,

    c) pismeno

    sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa v odbore alebo v odvetví, v ktorom nie je zapísaný v zozname.

    (10) odsek

    Iné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo a ukladá za ne sankcie.

    a) pismeno

    sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa alebo

    b) pismeno

    poruší povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] .

    a) pismeno

    písomné napomenutie,

    b) pismeno

    peňažnú pokutu do 1 650 eur fyzickej osobe a do 33 190 eur právnickej osobe,

    c) pismeno

    zákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti na obdobie najviac jedného roka,

    d) pismeno

    vyčiarknutie zo zoznamu.

    (8) odsek

    Pri ukladaní sankcií za iný správny delikt podľa tohto zákona ministerstvo vychádza z povahy, miery zavinenia, závažnosti, spôsobu, dĺžky a dôsledkov protiprávneho konania alebo opomenutia.

    (9) odsek

    Pokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    a) pismeno

    trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,

    b) pismeno

    konanie o pozbavení alebo obmedzení spôsobilosti na právne úkony.

    § 29 Dohľad ministerstva paragraf
    (1) odsek

    Dohľad nad činnosťou vykonáva ministerstvo

    a) pismeno

    sledovaním dodržiavania zákonnosti a správnosti postupov znalcov, tlmočníkov a prekladateľov a preskúmavaním podnetov na postup pri výkone tejto činnosti,

    b) pismeno

    kontrolou denníkov,

    c) pismeno

    kontrolou plnenia povinnosti uloženej v [§ 30 ods. 1 písm. a)] ,

    d) pismeno

    kontrolou plnenia povinností znaleckých ústavov a tlmočníckych ústavov uložených týmto zákonom,

    (2) odsek

    Pri výkone dohľadu sú znalci, tlmočníci, prekladatelia a tlmočnícke ústavy povinní poskytnúť ministerstvu súčinnosť.

    § 31 Sťažnosť paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo vybavuje sťažnosti na znalcov, tlmočníkov a prekladateľov pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti okrem sťažností na ich postup v konaní.

    (2) odsek

    Lehota na vybavenie sťažnosti je 60 dní odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.

    (3) odsek

    V prípadoch náročných na prešetrenie sťažnosti alebo ak si vybavenie sťažnosti vyžaduje súčinnosť iného orgánu verejnej moci, fyzickej osoby alebo právnickej osoby, je lehota na vybavenie sťažnosti 90 dní odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.

    (4) odsek

    Pri vybavovaní sťažností sa použije postup podľa osobitného predpisu, [15)](#poznamky.poznamka-15) ak tento zákon neustanovuje inak.

    a) pismeno

    doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i),

    b) pismeno

    výpis z registra trestov žiadateľa o zápis nie starší ako tri mesiace.

    e) pismeno

    komu bola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,

    f) pismeno

    kto nevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti podľa [§ 30] ,

    g) pismeno

    kto viac ako pol roka nemôže pre zdravotné alebo iné závažné dôvody riadne vykonávať činnosť podľa tohto zákona.

    Zápis do zoznamu skupinaParagrafov
  5. 2016-07-01

    platné od 2016-07-01 do 2018-06-30 · novela 91/2016 Z. z.,125/2016 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 37b Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016 paragraf
    paragraf-37b.odsek-1 odsek

    V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.

    f) pismeno

    je bezúhonná.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] .

    + Nový text

    nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa [§ 27 ods. 3 písm. d)] ,

  6. 2016-01-01

    platné od 2016-01-01 do 2016-06-30 · novela 390/2015 Z. z. →
    +4 pridaných ~3 zmenených −9 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    (8) odsek

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ spracúva osobné údaje zadávateľov a iných fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na výkon činnosti podľa tohto zákona v súlade s osobitným predpisom. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    § 37a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragraf
    (1) odsek

    O úkonoch, ktoré vznikli pred 1. júlom 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ denník podľa predpisov účinných do 31. decembra 2016.

    (2) odsek

    O úkonoch, ktoré vznikli po 1. júli 2016, vedie znalec, tlmočník alebo prekladateľ denník podľa predpisov účinných od 1. januára 2016.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-10.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Každý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon, vyúčtovanie a výpis z denníka opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.

    + Nový text

    Každý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon a vyúčtovanie opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný o svojich úkonoch viesť denník.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník a prekladateľ zapísaný v zozname je povinný viesť priebežne o svojich úkonoch denník v elektronickej podobe prostredníctvom programových a technických prostriedkov schválených ministerstvom a zodpovedá za správnosť zapisovaných údajov.

    paragraf-14.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Denník je kniha osobitnej evidencie, do ktorej sa zapisuje

    + Nový text

    Údaje zapisované do denníka využíva ministerstvo pri plnení úloh podľa tohto zákona.

    − Zrušené ustanovenia (9)

    a) pismeno

    poradové číslo úkonu v kalendárnom roku,

    b) pismeno

    zadávateľ úkonu,

    c) pismeno

    dátum vyžiadania úkonu,

    d) pismeno

    dátum vykonania úkonu,

    e) pismeno

    účel a predmet úkonu,

    f) pismeno

    objekt úkonu,

    g) pismeno

    účtované znalečné alebo tlmočné,

    h) pismeno

    priznané znalečné alebo tlmočné,

    i) pismeno

    dátum vyplatenia znalečného alebo tlmočného.

  7. 2010-06-01

    platné od 2010-06-01 do 2015-12-31 · novela 136/2010 Z. z. →
    +8 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (8)

    § 15a Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu paragraf
    paragraf-15a.odsek-1 odsek

    Na výkon činnosti znalca prekladateľa a tlmočníka, postup podávania žiadostí, zápis do zoznamu a výkon dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [6a)](#poznamky.poznamka-6a) ak tento zákon neustanovuje inak.

    § 33a Spoločné ustanovenia k jednotnému kontaktnému miestu paragraf
    (1) odsek

    Žiadosť o zápis možno podať aj prostredníctvom obvodného úradu, ktorý plní úlohy jednotného kontaktného miesta [16a)](#poznamky.poznamka-16a) (ďalej len „jednotné kontaktné miesto“). Jednotné kontaktné miesto doručí ministerstvu žiadosť o zápis spolu so všetkými dokladmi, ktoré k nej boli priložené, a to v lehote a spôsobom podľa osobitného predpisu. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    (2) odsek

    Ak sa žiadosť o zápis podáva prostredníctvom jednotného kontaktného miesta, lehota na vybavenie žiadosti začína plynúť doručením žiadosti o zápis ministerstvu.

    (3) odsek

    Oznámenia alebo žiadosti podľa [§ 4 ods. 8] a [§ 8 ods. 1 písm. a)] možno podať aj prostredníctvom jednotného kontaktného miesta.

    (4) odsek

    Vykonanie zápisu alebo zamietnutie žiadosti ministerstvo bez zbytočného odkladu oznámi jednotnému kontaktnému miestu, ak bola žiadosť podaná na jednotnom kontaktnom mieste.

    (8) odsek

    Bezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 5] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.

    + Nový text

    Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa [§ 5 ods. 7] pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.

    paragraf-5.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Ministerstvo po prijatí žiadosti vydá žiadateľovi bezodkladne potvrdenie o prijatí žiadosti. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)

    paragraf-5.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.

    + Nový text

    O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-5.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:

    + Nový text

    Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.

    paragraf-5.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Bezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.

    + Nový text

    Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) tento sľub:

  8. 2009-11-01

    platné od 2009-11-01 do 2010-05-31 · novela 400/2009 Z. z. →
    −3 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (3)

    Čl. VIII clanok
    predpis.clanok-8.bod bod

    V § 59 ods. 3 sa za slová „umeleckú činnosť,“ vkladajú slová „znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť,“ a vypúšťa sa posledná veta.

    predpis.clanok-8.odsek-1 odsek

    Zákon č. [312/2001 Z. z.] o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [131/2002 Z. z.], zákona č. [143/2002 Z. z.], zákona č. [185/2002 Z. z.], zákona č. [411/2002 Z. z.], zákona č. [667/2002 Z. z.], zákona č. [139/2003 Z. z.], zákona č. [267/2003 Z. z.], zákona č. [453/2003 Z. z.], zákona č. [550/2003 Z. z.], zákona č. [551/2003 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

  9. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-10-31 · novela 520/2008 Z. z. →
    ~5 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-26.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 20 000 Sk. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 40 000 Sk.

    + Nový text

    Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 660 eur. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 1 320 eur.

    paragraf-27.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    peňažnú pokutu do 50 000 Sk fyzickej osobe a do 1 000 000 Sk právnickej osobe,

    + Nový text

    peňažnú pokutu do 1 650 eur fyzickej osobe a do 33 190 eur právnickej osobe,

    paragraf-27.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Za správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 100 000 Sk.

    + Nový text

    Za správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 3 310 eur.

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    1 000 000 Sk, ak ide o znalca,

    + Nový text

    33 193 eur, ak ide o znalca,

    paragraf-9.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    100 000 Sk, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.

    + Nový text

    3 319 eur, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.

  10. 2007-11-23

    platné od 2007-11-23 do 2008-12-31 · novela 522/2007 Z. z. →
    +2 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí majú záujem absolvovať odbornú skúšku podľa tohto zákona, musia na účely preukázania splnenia podmienky odbornej skúšky podľa odseku 4 podať prihlášku na odbornú skúšku najneskôr do 31. decembra 2007; na neskôr podané prihlášky sa neprihliada.

    (6) odsek

    Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2009, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-34.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2008, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).

    + Nový text

    Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí do 31. augusta 2007 nepreukázali splnenie podmienky podľa [§ 34 ods. 3 písm. b)] , sú povinní preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona do 31. augusta 2008.

  11. 2006-02-21

    platné od 2006-02-21 do 2007-11-22 · novela 93/2006 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 35a paragraf
    (1) odsek

    Z dôvodov hodných osobitného zreteľa rozhodne minister o zápise iného subjektu [17)](#poznamky.poznamka-17) bez splnenia podmienok uvedených v [§ 4 ods. 6 písm. b) bodoch 3] a [6] , v [§ 6 ods. 1 písm. b) a c)] a [ods. 4] do zoznamu ako znaleckú organizáciu alebo znalecký ústav, ak o to požiada do 30. apríla 2006; v takom prípade ministerstvo zapíše takýto subjekt do zoznamu na základe rozhodnutia ministra.

    (2) odsek

    Ak bol subjekt podľa odseku 1 zapísaný do zoznamu ako znalecký ústav, je povinný preukázať, že splnil podmienku uvedenú v [§ 19 ods. 3 písm. c)] v lehote určenej ministerstvom, ktorá nesmie byť kratšia ako jeden rok odo dňa zápisu do zoznamu; ak splnenie podmienky v stanovenej lehote nepreukáže, ministerstvo rozhodne o jeho vyčiarknutí zo zoznamu.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-34.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    do 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima, odbornej skúšky a špecializovaného vzdelávania podľa tohto zákona.

    + Nový text

    do 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona.

  12. 2006-01-01

    platné od 2006-01-01 do 2006-02-20 · novela 570/2005 Z. z. →
    −3 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (3)

    Čl. IX clanok
    predpis.clanok-9.bod bod

    V § 7 ods. 1 sa za slovo „umeleckú“ vkladá čiarka a slová „znaleckú, tlmočnícku, prekladateľskú“.

    predpis.clanok-9.odsek-1 odsek

    Zákon č. [370/1997 Z. z.] o vojenskej službe v znení zákona č. [10/2000 Z. z.], zákona č. [400/2000 Z. z.], zákona č. [263/2002 Z. z.], zákona č. [512/2002 Z. z.], zákona č. [545/2003 Z. z.] a zákona č. [365/2004 Z. z.] sa dopĺňa takto:

  13. 2004-09-01

    platné od 2004-09-01 do 2005-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  14. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!