§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
160/2002 Opatrenie Zrušený 2 verzií

Opatrenie Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu

OPATRENIE
z 15. marca 2002
o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu
Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky
Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra") podľa [§ 8a ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.]] o správe majetku štátu v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [374/1996 Z. z.] (ďalej len „zákon") ustanovuje:
Milan Hanzel v. r.
§ 1
Pôsobnosť opatrenia
Toto opatrenie sa vzťahuje na správcov majetku štátu (ďalej len „správca") v zriaďovateľskej pôsobnosti generálnej prokuratúry, ktorými sú na účely tohto opatrenia
§ 2
Osobitné ponukové konanie pri prevode hnuteľných vecí štátu [k [§ 8 ods. 5 písm. h) zákona] ]

(1) Povinnosť vykonať osobitné ponukové konanie podľa [§ 8 ods. 1 zákona] sa vzťahuje na správcov uvedených v [§ 1] tohto opatrenia, ak predmetom prevodu sú prostriedky výpočtovej techniky (počítače, tlačiarne), telefaxy, kopírovacie stroje a motorové vozidlá, ktorých cena určená znaleckým posudkom za jednotlivú vec je vyššia ako 50 000 Sk.

(2) Správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia môžu realizovať prevod ostatných hnuteľných vecí štátu mimo osobitného ponukového konania.

§ 3
Prevod správy hnuteľných vecí štátu (k [§ 9 ods. 2 zákona] )

(1) Správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia sú oprávnení prevádzať správu hnuteľných vecí štátu bez obmedzenia, ak nadobúdateľom hnuteľných vecí štátu sú správcovia uvedení v [§ 1 ods. 1 písm. a) zákona.]

(2) Na platnosť zmluvy o prevode správy hnuteľných vecí štátu sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry vždy, keď správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia prevádzajú hnuteľné veci štátu uvedené v [§ 2 ods. 1] tohto opatrenia do správy iných správcov, ako sú uvedení v [§ 1 ods. 1 písm. a) zákona.]

§ 4
Zámena správy hnuteľných vecí štátu (k [§ 9 ods. 3 zákona] )

Na platnosť zmluvy o zámene správy hnuteľných vecí štátu sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry, ak správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia zmluvou o zámene správy hnuteľných vecí štátu dávajú hnuteľné veci štátu uvedené v [§ 2 ods. 1] tohto opatrenia do správy iným správcom, ako sú uvedení v [§ 1 ods. 1 písm. a) zákona.]

§ 5
Prevod vlastníctva hnuteľných vecí štátu (k [§ 11 ods. 6 zákona] )

Na platnosť kúpnej zmluvy sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry, ak správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia prevádzajú vlastníctvo hnuteľných vecí štátu uvedených v [§ 2 ods. 1] tohto opatrenia.

§ 6
Výmena hnuteľných vecí štátu (k [§ 11 ods. 8 zákona] )

Na platnosť zámennej zmluvy sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry, ak správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia výmenou dávajú hnuteľné veci štátu uvedené v [§ 2 ods. 1] tohto opatrenia.

§ 7
Nájom majetku štátu (k [§ 13 ods. 1 zákona] )

(1) Na platnosť nájomnej zmluvy, ktorou správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia prenechávajú do nájmu nehnuteľné veci štátu na dobu dlhšiu ako tri mesiace, sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry.

(2) Na platnosť nájomnej zmluvy, ktorou správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia prenechávajú do nájmu hnuteľné veci štátu na dobu dlhšiu ako tri mesiace, sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry.

§ 8
Výpožička majetku štátu (k [§ 13 ods. 3] )

(1) Na platnosť zmluvy o výpožičke nehnuteľných vecí štátu na dobu dlhšiu ako tri mesiace uzavretej správcami uvedenými v [§ 1] tohto opatrenia sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry, ak vypožičiavateľmi sú správcovia uvedení v [§ 1 ods. 1 písm. b) až d) zákona.]

(2) Na platnosť zmluvy o výpožičke hnuteľnej veci štátu uzavretej správcami uvedenými v [§ 1] tohto opatrenia sa vyžaduje súhlas generálnej prokuratúry, ak správcovia uvedení v [§ 1] tohto opatrenia prenechávajú do výpožičky hnuteľné veci štátu iným správcom, ako sú uvedení v [§ 1 ods. 1 písm. a) zákona.]

§ 9

Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. apríla 2002.

Skopírované!