Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textČinnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami a mliekom a mliečnymi výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.
+ Nový textMinisterstvo podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) uzná právnickú osobu ako organizáciu, ktorá združuje výrobcov alebo iných zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou poľnohospodárskych výrobkov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) ktoré patria pod spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) (ďalej len „poľnohospodársky výrobok“), alebo ich združenia, na základe návrhu agentúry.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov, [14c)](#poznamky.poznamka-14c) združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) alebo medziodvetvové organizácie výrobcov. [14e)](#poznamky.poznamka-14e)
+ Nový textMinisterstvo uzná právnickú osobu ako skupinu výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorá má záujem o uznanie podľa odseku 1, ale zatiaľ nespĺňa podmienky na uznanie, [14d)](#poznamky.poznamka-14d) na základe návrhu agentúry. Táto právnická osoba musí združovať výrobcov alebo iných zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou poľnohospodárskych výrobkov v sektore poľnohospodárskych výrobkov, v ktorom má byť uznaná, alebo ich združenia.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textZdruženie organizácií výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.
+ Nový textOrganizácia výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 1 alebo skupina výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 2, musí združovať najmenej piatich spoločníkov alebo členov.
paragraf-10.odsek-4 semantic− Pôvodný textSkupina výrobcov alebo organizácia výrobcov [16)](#poznamky.poznamka-16) pozostáva najmenej z piatich spoločníkov.
+ Nový textOrganizácia výrobcov produktov rybolovu [14e)](#poznamky.poznamka-14e) alebo produktov akvakultúry, 14f ) ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 1 alebo skupina výrobcov produktov rybolovu alebo produktov akvakultúry, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 2, musí združovať najmenej troch spoločníkov alebo členov.
paragraf-10.odsek-5 textual− Pôvodný textSkupina výrobcov alebo organizácia výrobcov, ktorí podnikajú s rybami alebo rybími výrobkami, pozostáva najmenej z troch spoločníkov.
+ Nový textZdruženie organizácií výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktoré ministerstvo uzná podľa odseku 1, musí združovať najmenej dve organizácie výrobcov poľnohospodárskych výrobkov. [16)](#poznamky.poznamka-16)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-8 semantic− Pôvodný textRegionálna veterinárna a potravinová správa [8c)](#poznamky.poznamka-8c) nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.
+ Nový textRegionálna veterinárna a potravinová správa uloží prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenie, ktorým nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu. Na ukladanie opatrení sa nevzťahuje správny poriadok.
-
+ Pridané ustanovenia (30)
§ 10b paragraf(1) odsekAgentúra navrhne ministerstvu do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie organizácie výrobcov alebo žiadosti o uznanie združenia organizácií výrobcov podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) rozhodnúť o uznaní, [16d)](#poznamky.poznamka-16d) ak organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [16e)](#poznamky.poznamka-16e) podmienku počtu členov podľa § 10 ods. 3 a 4 a predmetom činnosti organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov je sprostredkovanie, obchodovanie alebo uvádzanie mlieka alebo mliečnych výrobkov na trh; inak agentúra navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní.
(2) odsekAgentúra navrhne ministerstvu do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie medziodvetvovej organizácie podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) rozhodnúť o jej uznaní, [16f)](#poznamky.poznamka-16f) ak medziodvetvová organizácia spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu [16g)](#poznamky.poznamka-16g) a jej členovia majú podiel aspoň 33 % na hospodárskych činnostiach na trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami v Slovenskej republike, na ktoré je medziodvetvová organizácia zameraná; [16h)](#poznamky.poznamka-16h) inak agentúra navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní.
§ 10c paragraf(1) odsekMinisterstvo na návrh agentúry podľa § 10b do štyroch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c)
a) pismenouzná organizáciu výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov, [16i)](#poznamky.poznamka-16i) ak spĺňa podmienky uznania,
b) pismenomôže uznať medziodvetvovú organizáciu výrobcov, [16j)](#poznamky.poznamka-16j) ak spĺňa podmienky uznania.
(2) odsekMinisterstvo rozhodne o návrhu agentúry na zrušenie rozhodnutia o uznaní podľa osobitného predpisu [16k)](#poznamky.poznamka-16k) do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu.
(3) odsekMinisterstvo agentúre bezodkladne oznamuje rozhodnutia podľa odsekov 1 a 2.
§ 10d paragraf(1) odsekAgentúra
a) pismenooznamuje Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky skutočnosti uvedené v oznámeniach uznanej organizácie výrobcov a uznaného združenia organizácií výrobcov podľa § 10e do piatich dní odo dňa ich doručenia,
b) pismenoinformuje Európsku komisiu a oznamuje jej skutočnosti podľa osobitných predpisov, [16l)](#poznamky.poznamka-16l)
c) pismenoposkytuje súčinnosť orgánom iných členských štátov Európskej únie a na ich žiadosť im sprístupňuje informácie a dokumentáciu, ak ide o uznávanie a kontrolu plnenia podmienok na uznanie nadnárodných organizácií a nadnárodných združení.
(2) odsekMinisterstvo môže vydať pravidlá regulácie dodávky syra s chráneným označením pôvodu alebo s chráneným zemepisným označením, ak o to požiadajú osoby podľa osobitného predpisu, [16m)](#poznamky.poznamka-16m) ktoré uverejní vo vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.
§ 10e paragraf(1) odsekOrganizácia výrobcov a združenie organizácií výrobcov uznané podľa § 10c ods. 1 písm. a) podávajú agentúre písomné oznámenie podľa osobitného predpisu [16n)](#poznamky.poznamka-16n) najneskôr 15 dní pred začiatkom rokovaní o zmluve o dodávke surového mlieka (ďalej len „zmluva“).
(2) odsekOrganizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov v oznámení podľa odseku 1 uvedie
a) pismenoodhad celkového objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú,
b) pismenoodhad objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú, pripadajúceho na jednotlivých členov organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov, v ktorých mene rokuje,
c) pismenoidentifikačné čísla organizácií svojich členov, v ktorých mene rokuje.
(3) odsekAk po podaní oznámenia podľa odseku 1 dôjde v dôsledku vzniku alebo zániku členstva v organizácii výrobcov alebo združení organizácií výrobcov k zmene odhadovaného celkového objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú, organizácia výrobcov a združenie organizácií výrobcov uznané podľa § 10c ods. 1 písm. a) podá agentúre bezodkladne nové oznámenie s uvedením dôvodu jeho podania.
(4) odsekV písomnom oznámení podľa osobitného predpisu [16o)](#poznamky.poznamka-16o) organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov uvedie
a) pismenocelkový objem surového mlieka, ktoré bolo skutočne dodané na základe zmluvy,
b) pismenoobjem surového mlieka skutočne dodaného na základe zmluvy pripadajúci na jednotlivých členov organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov.
§ 10f paragraf(1) odsekZmluva uzatvorená medzi výrobcom surového mlieka a spracovateľom surového mlieka musí byť písomná a musí spĺňať náležitosti podľa osobitného predpisu, [16p)](#poznamky.poznamka-16p) ak osobitný predpis neustanovuje inak. [16q)](#poznamky.poznamka-16q)
(2) odsekAk výrobca surového mlieka na účely dodávky surového mlieka scudzí surové mlieko zbernému stredisku mlieka, [16r)](#poznamky.poznamka-16r) k zmluve podľa odseku 1 pristupuje aj zberné stredisko mlieka.
§ 12c paragrafparagraf-12c.odsek-1 odsekKonania o uznaní organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a medziodvetvovej organizácie výrobcov podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) začaté pred 1. decembrom 2012 sa dokončia podľa zákona účinného od 1. decembra 2012.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textČinnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.
+ Nový textČinnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami a mliekom a mliečnymi výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textZdruženie organizácie výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.
+ Nový textZdruženie organizácií výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textKontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.
+ Nový textKontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra; ak ide o právnické osoby v sektore trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, agentúra vykonáva kontrolu raz ročne. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
§ 12a paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekKlasifikátori, ktorí vykonávajú klasifikáciu jatočne opracovaných tiel ( [§ 7 ods. 5] ) ako samostatne zárobkovú činnosť, sú do 31. decembra 2010 povinní získať oprávnenie na podnikanie podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) inak strácajú oprávnenie na klasifikovanie jatočne opracovaných tiel.
§ 12b paragrafparagraf-12b.odsek-1 odsekNa výkon činnosti, postup podávania žiadostí o osvedčenie o odbornej spôsobilosti, postup na vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa [§ 7 ods. 5] a výkon dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [18)](#poznamky.poznamka-18) ak tento zákon neustanovuje inak.
-
2009-01-01
+13 pridaných ~17 zmenených −45 zrušených+ Pridané ustanovenia (13)
g) pismenoplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu. [16bca)](#poznamky.poznamka-16bca)
a) pismenood 165 eur do 1 659 eur, ak nezabezpečil správne opracovanie jatočného tela,
b) pismenood 1 659 eur do 3 316 eur, ak nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] ,
c) pismenood 1 659 eur do 16 596 eur, ak v určenej lehote nevykonal opatrenia podľa [§ 7 ods. 12] .
a) pismenoporušil povinnosti pri označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa podľa osobitného predpisu, [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca)
b) pismenov určenej lehote nevykonal opatrenia uložené podľa [§ 7 ods. 13] .
(6) odsekPri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.
(7) odsekNa konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
(14) odsekMinisterstvo odoberie klasifikátorovi na návrh organizácie poverenej ministerstvom osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor
a) pismenov určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,
b) pismenotrvalo nezabezpečuje kontrolu opracovania jatočných tiel,
c) pismenochybne zatriedil do triedy kvality viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.
(15) odsekNáklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.
~ Zmenené ustanovenia (17)
paragraf-10.odsek-15.pismeno-f textual− Pôvodný textplní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)
+ Nový textplní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu, [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)
paragraf-10.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) alebo združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) .
+ Nový textPrávnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov, [14c)](#poznamky.poznamka-14c) združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) alebo medziodvetvové organizácie výrobcov. [14e)](#poznamky.poznamka-14e)
paragraf-10a.odsek-2 semantic− Pôvodný textRegionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu od 100 000 Sk do 1 000 000 Sk, ak prevádzkovateľ bitúnka nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] .
+ Nový textŠtátna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu
paragraf-10a.odsek-3 textual− Pôvodný textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.
+ Nový textŠtátna veterinárna a potravinová správa môže uložiť klasifikátorovi pokutu od 33 eur do 130 eur, ak nezaslal protokol o klasifikácii podľa [§ 7 ods. 9] .
paragraf-10a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.
+ Nový textRegionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu do 1 659 eur, ak
paragraf-10a.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
+ Nový textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.
paragraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel.
+ Nový textPrevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel podľa osobitných predpisov. [8ab)](#poznamky.poznamka-8ab)
paragraf-7.odsek-10 semantic− Pôvodný textKontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka [8d)](#poznamky.poznamka-8d) (ďalej len „kontrola klasifikácie") môže vykonávať klasifikátor poverený ministerstvom, ktorý má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka (ďalej len „kontrolór").
+ Nový textÚradná kontrola podľa osobitného predpisu [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) je kontrola vykonanej klasifikácie a kontrola označovania jatočných tiel hovädzieho dobytka vo veku do 12 mesiacov vrátane.
paragraf-7.odsek-11 semantic− Pôvodný textMinisterstvo odníme klasifikátorovi na návrh kontrolóra osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor
+ Nový textÚradnú kontrolu vykonanej klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, oviec a ošípaných [8ab)](#poznamky.poznamka-8ab) vykonáva organizácia poverená ministerstvom prostredníctvom svojho zamestnanca, ktorý má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti a má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočných tiel. Úradnú kontrolu označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa podľa osobitného predpisu [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)
paragraf-7.odsek-12 semantic− Pôvodný textKontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka [8e)](#poznamky.poznamka-8e) vykonáva agentúra.
+ Nový textOrganizácia poverená ministerstvom uloží klasifikátorovi alebo prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole klasifikácie jatočne opracovaných tiel. Na ukladanie opatrení sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
paragraf-7.odsek-13 semantic− Pôvodný textNáklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.
+ Nový textRegionálna veterinárna a potravinová správa uloží prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených kontrolou označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa. [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) Na ukladanie opatrení sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textKlasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, teľatá s hmotnosťou jatočne opracovaného tela nižšou ako 25 kg, jatočne opracované telá oviec, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, jahňatá do 13 kg jatočnej hmotnosti vrátane a ošípané z vlastného výkrmu, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu.
+ Nový textKlasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ktoré sú určené pre vlastnú spotrebu, a jatočne opracované telá jahniat s hmotnosťou do 13 kg vrátane.
paragraf-7.odsek-5 textual− Pôvodný textKlasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby alebo právnické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor") vydaného ministerstvom. Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textKlasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor“) vydaného Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“). Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
paragraf-7.odsek-6 textual− Pôvodný textOsvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.
+ Nový textOsvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom odbore, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.
paragraf-7.odsek-7 textual− Pôvodný textOdbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textOdbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a vydávaní osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
paragraf-7.odsek-8 textual− Pôvodný textDozor nad klasifikáciou jatočne opracovaných tiel podľa odseku 1 vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)
+ Nový textRegionálna veterinárna a potravinová správa [8c)](#poznamky.poznamka-8c) nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.
paragraf-7.odsek-9 semantic− Pôvodný textRegionálna veterinárna a potravinová správa nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.
+ Nový textKlasifikátor vyhotoví o vykonanej klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, oviec a ošípaných protokol o klasifikácii, ktorý sa v jednom vyhotovení zasiela dodávateľovi, Centrálnej evidencii hospodárskych zvierat a bitúnku, na ktorom sa klasifikácia vykonala, a jedno vyhotovenie si ponecháva klasifikátor.
− Zrušené ustanovenia (45)
§ 2 paragraf(1) odsekNa zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.
(2) odsekČlenmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(3) odsekPravidlá rokovania komoditnej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
§ 2a paragraf(1) odsekNa zabezpečenie úloh súvisiacich s prípravou a posudzovaním programov propagácie spotreby a odbytu výrobkov zriaďuje riaditeľ agentúry marketingovú radu.
(2) odsekNa zloženie marketingovej rady sa vzťahuje [§ 2 ods. 2] primerane.
(3) odsekMarketingová rada
a) pismenonavrhuje programy propagácie spotreby a odbytu výrobkov,
b) pismenoposudzuje súlad navrhovaných programov propagácie spotreby a odbytu s pravidlami a opatreniami podpory poľnohospodárskych výrobkov Európskej únie,
c) pismenoodporúča ministerstvu na schválenie programy propagácie spotreby a odbytu.
(4) odsekPravidlá rokovania marketingovej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje ministerstvo.
§ 4 paragraf(1) odsekAgentúra v súlade s týmto zákonom a s medzinárodnými zmluvami, [4)](#poznamky.poznamka-4) ktorými je Slovenská republika viazaná,
a) pismenovykonáva reguláciu niektorého druhu výrobku na trhu v prípade jeho prebytku alebo nedostatku (ďalej len „organizovanie trhu“),
b) pismenopropaguje odbyt a spotrebu niektorých druhov výrobkov,
c) pismenovykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,
d) pismenovyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.
(2) odsekOrganizovanie trhu vykonáva agentúra
a) pismenoštátnym intervenčným nákupom za intervenčné ceny, dopravou, skladovaním, úpravou a spracovaním výrobkov,
b) pismenopredajom výrobkov získaných štátnym intervenčným nákupom,
c) pismenokvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“),
d) pismenouložením povinnosti odstrániť z trhu určené množstvo výrobkov.
(3) odsekIntervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu.
(4) odsekČinnosti uvedené v odseku 2 vykonáva agentúra vo vlastnom mene.
(5) odsekAgentúra môže vykonávať činnosti uvedené v odseku 2 písm. a) a b) aj prostredníctvom podnikateľov na základe uzatvorenej zmluvy, podľa výberu z obchodnej súťaže, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorí
a) pismenomajú oprávnenie na podnikanie v tejto oblasti podľa osobitného predpisu, [6)](#poznamky.poznamka-6)
b) pismenovlastnia vhodné zariadenia a používajú vhodné technológie podľa činnosti a výrobku.
(6) odsekOrganizovanie trhu podľa tohto zákona sa vzťahuje na výrobky pôvodom zo Slovenskej republiky a na podnikateľov, ktorí majú sídlo alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
(7) odsekNa predaj výrobkov získaných intervenčným nákupom sa zmluvy uzatvárajú na základe obchodnej verejnej súťaže alebo na neobchodné účely [7)](#poznamky.poznamka-7) za dohodnutú cenu.
§ 5 paragraf(1) odsekŠtátny intervenčný nákup výrobkov možno uskutočniť, ak v určenom období ustanoveným spôsobom zistená cena výrobku dosahovaná na vymedzenom trhu poklesne pod vopred určenú cenovú úroveň.
(2) odsekVýrobky nakúpené štátnym intervenčným nákupom možno dodať na trh, ak v určenom období ustanoveným spôsobom zistená cena výrobku dosahovaná na vymedzenom trhu presiahne vopred určenú cenovú úroveň.
§ 6 paragraf(1) odsekVýrobky, ktoré podliehajú organizovaniu trhu podľa tohto zákona, určuje vláda Slovenskej republiky, ktorá na návrh ministra schvaľuje aj zásady organizovania a podpory trhu s určitým druhom výrobkov alebo ich skupinou, v ktorých najmä určí spôsob organizovania trhu podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov. [8)](#poznamky.poznamka-8)
(2) odsekV súlade so zásadami podľa odseku 1 alebo na základe vyhodnotenia informácií podľa [§ 9] na návrh ministra bez zbytočného odkladu podľa osobitných predpisov [8)](#poznamky.poznamka-8)
a) pismenoMinisterstvo hospodárstva Slovenskej republiky
1. bodzaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,
2. bodudeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,
b) pismenoSpráva štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky
1. boddopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,
2. boduvoľňuje zásoby na trh.
a) pismenov určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,
b) pismenotrvalo nezabezpečuje požadovanú úroveň klasifikácie,
c) pismenochybne zatriedil viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.
-
2007-03-01
+42 pridaných ~12 zmenených −16 zrušených+ Pridané ustanovenia (42)
(10) odsekPodrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly zhody ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(11) odsekKontrolu zhody možno vykonať aj na základe žiadosti podnikateľa. Žiadateľ o vykonanie kontroly zhody je povinný uhradiť príslušnému kontrolnému orgánu oprávnené náklady, ktoré vzniknú pri výkone tejto kontroly.
(12) odsekOsvedčenie o zhode a nález o nezhode vydáva autorizovaný inšpektor na mieste kontroly zhody.
(13) odsekAk sa pri kontrole zhody zistí porušenie osobitných predpisov, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) autorizovaný inšpektor môže uložiť podnikateľovi opatrenie na nápravu.
(14) odsekŠtátna veterinárna a potravinová správa môže so súhlasom ministerstva na základe výsledkov vykonaných kontrol zhody uznať podnikateľov za autorizovaných obchodníkov podľa osobitného predpisu. [16ba)](#poznamky.poznamka-16ba)
(15) odsekŠtátna veterinárna a potravinová správa
a) pismenoriadi, usmerňuje, koordinuje a kontroluje [16bb)](#poznamky.poznamka-16bb) výkon kontroly zhody, ktorú uskutočňujú regionálne veterinárne a potravinové správy,
b) pismenorozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhoduje regionálna veterinárna a potravinová správa,
c) pismenovykonáva v prípade potreby kontrolu zhody pri dovoze a vývoze,
d) pismenovypracúva program kontroly zhody v mieste maloobchodného predaja ovocia a zeleniny konečnému spotrebiteľovi,
e) pismenovedie register podnikateľov s ovocím a zeleninou,
f) pismenoplní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)
(16) odsekRegionálna veterinárna a potravinová správa
a) pismenovykonáva kontroly zhody pri dovoze, vývoze a na vnútornom trhu,
b) pismenoukladá pokuty podľa [§ 10a] .
(17) odsekNa ukladanie opatrení na nápravu podľa odseku 13 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [16bd)](#poznamky.poznamka-16bd)
a) pismenomá aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, veterinárnom alebo potravinárskom,
b) pismenozískal po kvalifikačnej skúške osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly zhody.
a) pismenoporušil osobitné predpisy [16a)](#poznamky.poznamka-16a) v oblasti organizovania trhu,
b) pismenosťažuje alebo marí výkon kontroly zhody podľa [§ 10 ods. 7] ,
c) pismenov určenej lehote nevykonal uložené opatrenia podľa [§ 10 ods. 13] .
(2) odsekRegionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu od 100 000 Sk do 1 000 000 Sk, ak prevádzkovateľ bitúnka nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] .
(3) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.
(4) odsekPri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.
(5) odsekNa konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
§ 7 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel.
(10) odsekKontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka [8d)](#poznamky.poznamka-8d) (ďalej len „kontrola klasifikácie") môže vykonávať klasifikátor poverený ministerstvom, ktorý má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka (ďalej len „kontrolór").
(11) odsekMinisterstvo odníme klasifikátorovi na návrh kontrolóra osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor
a) pismenov určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,
b) pismenotrvalo nezabezpečuje požadovanú úroveň klasifikácie,
c) pismenochybne zatriedil viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.
(12) odsekKontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka [8e)](#poznamky.poznamka-8e) vykonáva agentúra.
(13) odsekNáklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.
(2) odsekKlasifikácia jatočne opracovaných tiel [8b)](#poznamky.poznamka-8b) je ich posúdenie a zaradenie do triedy kvality, ktorá sa získava kombináciou triedy mäsitosti [8b)](#poznamky.poznamka-8b) a triedy pretučnenosti. [8b)](#poznamky.poznamka-8b)
(3) odsekKlasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, teľatá s hmotnosťou jatočne opracovaného tela nižšou ako 25 kg, jatočne opracované telá oviec, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, jahňatá do 13 kg jatočnej hmotnosti vrátane a ošípané z vlastného výkrmu, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu.
(4) odsekKlasifikácia jatočne opracovaných tiel oviec sa nevykonáva v bitúnkoch, kde sa zabíja ročne menej ako 1 000 kusov jatočných oviec.
(5) odsekKlasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby alebo právnické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor") vydaného ministerstvom. Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(6) odsekOsvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.
(7) odsekOdbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(8) odsekDozor nad klasifikáciou jatočne opracovaných tiel podľa odseku 1 vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)
(9) odsekRegionálna veterinárna a potravinová správa nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textČinnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky, tabak, chmeľ a rezané kvety vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.
+ Nový textČinnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.
paragraf-10.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo môže vydať potvrdenie o uznaní len právnickej osobe, ktorá združuje [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo bola založená [16)](#poznamky.poznamka-16) z výrobcov vyrábajúcich druh výrobku uvedeného v odseku 1.
+ Nový textPrávnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) alebo združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) .
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textKontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.
+ Nový textZdruženie organizácie výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.
paragraf-10.odsek-4 textual− Pôvodný textNa vydanie potvrdenia o uznaní a na jeho zrušenie sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
+ Nový textSkupina výrobcov alebo organizácia výrobcov [16)](#poznamky.poznamka-16) pozostáva najmenej z piatich spoločníkov.
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textKontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov podľa odseku 1 podliehajúcich spoločnej organizácii trhu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") podľa predpisov Európskej únie. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) V prípade zistenia menej závažného porušenia predpisov Európskej únie [16a)](#poznamky.poznamka-16a) týkajúceho sa kvality rastlinných a živočíšnych produktov uloží štátna veterinárna a potravinová správa podnikateľovi opatrenie na nápravu, v prípade zistenia závažného porušenia postupuje podľa [§ 10a] .
+ Nový textSkupina výrobcov alebo organizácia výrobcov, ktorí podnikajú s rybami alebo rybími výrobkami, pozostáva najmenej z troch spoločníkov.
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa základe žiadosti podnikateľa pri dovoze a vývoze [16b)](#poznamky.poznamka-16b) vykoná štátna veterinárna a potravinová správa kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov. Žiadateľ o vykonanie kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov je povinný uhradiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe ekonomicky oprávnené náklady, ktoré jej vzniknú pri výkone tejto kontroly.
+ Nový textKontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.
paragraf-10.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa výkon kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vymenúva štátna veterinárna a potravinová správa autorizovaného inšpektora. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
+ Nový textKontrolu zhody s obchodnými normami čerstvého ovocia, čerstvej zeleniny, rezaných kvetov a kontrolu čerstvosti, minimálnej veľkosti a hmotnosti rýb a rybích výrobkov (ďalej len „kontrola zhody") podliehajúcich spoločnej organizácii trhu vykonáva podľa osobitných predpisov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa) (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") a regionálna veterinárna a potravinová správa (ďalej len „kontrolný orgán").
paragraf-10.odsek-8 semantic− Pôvodný textZa autorizovaného inšpektora možno vymenovať osobu, ktorá
+ Nový textNa výkon kontroly zhody [16a)](#poznamky.poznamka-16a) štátna veterinárna a potravinová správa vymenúva autorizovaných inšpektorov. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
paragraf-10.odsek-9 semantic− Pôvodný textPodrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly kvality ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textZa autorizovaného inšpektora možno vymenovať zamestnanca kontrolného orgánu, ktorý
paragraf-10a.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) obdobne.
+ Nový textRegionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť podnikateľovi pokutu od 10 000 Sk do 500 000 Sk, ak
paragraf-4.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodieľa sa na príprave návrhov na organizovanie trhu s výrobkami (trhové poriadky),
+ Nový textvykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,
+ Nový textvyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.
− Zrušené ustanovenia (16)
a) pismenomá ukončené stredoškolské vzdelanie poľnohospodárskeho alebo príbuzného smeru,
b) pismenopo kvalifikačnej skúške získala osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly kvality.
e) pismenovyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.
§ 8 paragraf(1) odsekPodrobnosti o podmienkach uplatňovania opatrení na organizovanie trhu s výrobkami (ďalej len „trhový poriadok“) pre jednotlivé oblasti trhu s výrobkami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekTrhový poriadok upraví najmä
a) pismenodruh, množstvo a kvalitu výrobkov podliehajúcich uplatňovaniu opatrení na organizovanie trhu s výrobkami,
b) pismenookruh účastníkov trhu, voči ktorým sa budú uplatňovať opatrenia na organizovanie trhu,
c) pismenopodrobnosti realizácie cenového monitoringu,
d) pismenopodmienky štátneho intervenčného nákupu,
e) pismenopodmienky predaja výrobkov,
f) pismenopodmienky a spôsob uskutočnenia kvotácie,
g) pismenopostup pri uskutočňovaní výberových konaní podľa tohto zákona,
h) pismenopodrobnosti vytvárania informačných databáz a používania informačného systému,
i) pismenoobdobie uplatňovania jednotlivých opatrení na organizovanie trhu.
(3) odsekTrhové poriadky vyhlasuje ministerstvo v dostatočnom časovom predstihu, ktorý je odvodený od biologických vlastností výrobkov; ich uplatnenie na jednotlivých kupujúcich a predávajúcich možno podmieniť uzatvorením zmluvy medzi nimi zodpovedajúcej tomuto časovému úseku alebo s použitím určených obchodných podmienok. [13)](#poznamky.poznamka-13)
-
+ Pridané ustanovenia (8)
(5) odsekKontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov podľa odseku 1 podliehajúcich spoločnej organizácii trhu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") podľa predpisov Európskej únie. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) V prípade zistenia menej závažného porušenia predpisov Európskej únie [16a)](#poznamky.poznamka-16a) týkajúceho sa kvality rastlinných a živočíšnych produktov uloží štátna veterinárna a potravinová správa podnikateľovi opatrenie na nápravu, v prípade zistenia závažného porušenia postupuje podľa [§ 10a] .
(6) odsekNa základe žiadosti podnikateľa pri dovoze a vývoze [16b)](#poznamky.poznamka-16b) vykoná štátna veterinárna a potravinová správa kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov. Žiadateľ o vykonanie kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov je povinný uhradiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe ekonomicky oprávnené náklady, ktoré jej vzniknú pri výkone tejto kontroly.
(7) odsekNa výkon kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vymenúva štátna veterinárna a potravinová správa autorizovaného inšpektora. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)
(8) odsekZa autorizovaného inšpektora možno vymenovať osobu, ktorá
a) pismenomá ukončené stredoškolské vzdelanie poľnohospodárskeho alebo príbuzného smeru,
b) pismenopo kvalifikačnej skúške získala osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly kvality.
(9) odsekPodrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly kvality ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
d) pismenouložením povinnosti odstrániť z trhu určené množstvo výrobkov.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textČinnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.
+ Nový textČinnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky, tabak, chmeľ a rezané kvety vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textKontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní. Kontrolu kvality ovocia a zeleniny vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky.
+ Nový textKontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.
paragraf-10a.odsek-1 textual− Pôvodný textNa ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) obdobne.
+ Nový textNa ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) obdobne.
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textkvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“).
+ Nový textkvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“),
-
2004-01-01
+11 pridaných ~15 zmenených −22 zrušených+ Pridané ustanovenia (11)
§ 10a paragrafparagraf-10a.odsek-1 odsekNa ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) obdobne.
§ 2a paragraf(1) odsekNa zabezpečenie úloh súvisiacich s prípravou a posudzovaním programov propagácie spotreby a odbytu výrobkov zriaďuje riaditeľ agentúry marketingovú radu.
(2) odsekNa zloženie marketingovej rady sa vzťahuje [§ 2 ods. 2] primerane.
(3) odsekMarketingová rada
a) pismenonavrhuje programy propagácie spotreby a odbytu výrobkov,
b) pismenoposudzuje súlad navrhovaných programov propagácie spotreby a odbytu s pravidlami a opatreniami podpory poľnohospodárskych výrobkov Európskej únie,
c) pismenoodporúča ministerstvu na schválenie programy propagácie spotreby a odbytu.
(4) odsekPravidlá rokovania marketingovej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje ministerstvo.
e) pismenovyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.
~ Zmenené ustanovenia (15)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textZriaďuje sa Intervenčná poľnohospodárska agentúra Slovenskej republiky (ďalej len „agentúra“) na účel stabilizácie trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami a potravinami (ďalej len „výrobok“) na území Slovenskej republiky s cieľom podporovať ich výrobu, nákup a predaj a minimalizovať negatívne dôsledky zmien na tomto trhu s nimi.
+ Nový textOrganizovanie trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami vykonáva Pôdohospodárska platobná agentúra (ďalej len „agentúra"). [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textKontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.
+ Nový textKontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní. Kontrolu kvality ovocia a zeleniny vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textŠtatutárnym orgánom agentúry je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky na návrh ministra pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
+ Nový textNa zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.
+ Nový textČlenmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-2.odsek-3 semantic− Pôvodný textČlenmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textPravidlá rokovania komoditnej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
paragraf-4.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textvykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami.
+ Nový textvykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textIntervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu. Jej výšku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky na návrh ministra podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] .
+ Nový textIntervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu.
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textMinisterstvo financií Slovenskej republiky
+ Nový textMinisterstvo hospodárstva Slovenskej republiky
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textzaraďuje do zoznamu tovaru s regulovanými cenami výrobky podľa tohto zákona,
+ Nový textzaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a.bod-2 textual− Pôvodný texturčuje ceny a vyhlasuje rozhodnutia o regulácii cien,
+ Nový textudeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textMinisterstvo hospodárstva Slovenskej republiky
+ Nový textSpráva štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b.bod-1 semantic− Pôvodný textzaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,
+ Nový textdopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textudeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,
+ Nový textuvoľňuje zásoby na trh.
paragraf-8.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpodrobnosti realizácie cenovej regulácie a cenového monitoringu,
+ Nový textpodrobnosti realizácie cenového monitoringu,
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textNa dosiahnutie účelu zákona je agentúra oprávnená vyžadovať od príslušných orgánov štátnej správy a od podnikateľov s ich súhlasom údaje o cenách výrobkov, o dovoze a vývoze výrobkov, o obchode s výrobkami.
+ Nový textNa dosiahnutie účelu zákona je agentúra oprávnená vyžadovať od príslušných orgánov štátnej správy a od podnikateľov údaje o cenách výrobkov, o dovoze a vývoze výrobkov, o obchode s výrobkami.
− Zrušené ustanovenia (22)
(2) odsekAgentúra je príspevková organizácia [1)](#poznamky.poznamka-1) Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) so sídlom v Bratislave.
(4) odsekPodrobnosti o organizačnej štruktúre a činnosti agentúry určí štatút agentúry. Štatút agentúry schvaľuje vláda Slovenskej republiky.
(5) odsekAgentúra zostavuje o svojej činnosti výročnú správu, ktorá je prílohou správy o poľnohospodárstve a potravinárstve, prerokúvanej podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) a obsahuje vyhodnotenie účinnosti uplatňovaných nástrojov na organizovanie trhu.
§ 3 paragraf(1) odsekZdroje agentúry sú:
a) pismenopríjmy z predaja výrobkov získaných štátnymi intervenčnými nákupmi,
b) pismenodohodnuté príspevky od účastníkov trhu (napr. za prekročenie kvóty),
c) pismenopríjmy z peňažného postihu vyplývajúce z uzatvorených zmlúv okrem sankcií za porušenie rozpočtovej disciplíny,
d) pismenopríspevky zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
(2) odsekProstriedky agentúry možno použiť na
a) pismenonákup, úpravu, spracovanie, skladovanie, dopravu a predaj výrobkov,
b) pismenouhrádzanie cenových rozdielov pri vývoze a dovoze výrobkov,
c) pismenopropagáciu odbytu a spotreby niektorých druhov výrobkov,
d) pismenoúhradu služieb, výkonov súvisiacich s činnosťami podľa písmen a) až c),
e) pismenoúhradu nákladov na činnosť agentúry.
c) pismenoSpráva štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky
1. boddopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,
2. boduvoľňuje zásoby na trh.
§ 7 Dovoz a vývoz výrobkov paragraf(1) odsekDovoz výrobkov na územie Slovenskej republiky a vývoz výrobkov z územia Slovenskej republiky možno uskutočniť len na základe predloženia licencie na dovoz alebo vývoz výrobkov udelenej podľa osobitného predpisu [9)](#poznamky.poznamka-9) a platnej v deň prijatia colného vyhlásenia. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(2) odsekVydanie licencie je podmienené zložením zábezpeky zo strany žiadateľa o udelenie licencie zabezpečujúcej záväzok dovozu alebo vývozu výrobkov počas platnosti licencie. Zábezpeka prepadne celkom alebo sčasti v prospech agentúry, ak sa vývoz alebo dovoz výrobkov neuskutoční celkom alebo sčasti v priebehu platnosti licencie okrem mimoriadnych udalostí (prírodné katastrofy, štrajk, havárie, vyhlásenie výnimočného stavu a pod.) alebo sa uskutoční v rozpore s podmienkami licencie.
(3) odsekNa dosiahnutie účelu zákona možno zaviesť zákaz alebo obmedzenie dovozu a vývozu výrobkov alebo iné opatrenia na ochranu domáceho trhu s výrobkami podľa osobitných predpisov [11)](#poznamky.poznamka-11) a v súlade s právami a záväzkami vyplývajúcimi z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná. [12)](#poznamky.poznamka-12)
-
2002-01-01
platné od 2002-01-01 do 2003-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.