§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
491/2001 História verzií

Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2022-07-01

    platné od 2022-07-01 · novela 211/2022 Z. z. →
    ~5 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Činnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami a mliekom a mliečnymi výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.

    + Nový text

    Ministerstvo podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) uzná právnickú osobu ako organizáciu, ktorá združuje výrobcov alebo iných zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou poľnohospodárskych výrobkov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) ktoré patria pod spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) (ďalej len „poľnohospodársky výrobok“), alebo ich združenia, na základe návrhu agentúry.

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Právnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov, [14c)](#poznamky.poznamka-14c) združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) alebo medziodvetvové organizácie výrobcov. [14e)](#poznamky.poznamka-14e)

    + Nový text

    Ministerstvo uzná právnickú osobu ako skupinu výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorá má záujem o uznanie podľa odseku 1, ale zatiaľ nespĺňa podmienky na uznanie, [14d)](#poznamky.poznamka-14d) na základe návrhu agentúry. Táto právnická osoba musí združovať výrobcov alebo iných zástupcov hospodárskych činností spojených s výrobou poľnohospodárskych výrobkov v sektore poľnohospodárskych výrobkov, v ktorom má byť uznaná, alebo ich združenia.

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Združenie organizácií výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.

    + Nový text

    Organizácia výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 1 alebo skupina výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 2, musí združovať najmenej piatich spoločníkov alebo členov.

    paragraf-10.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Skupina výrobcov alebo organizácia výrobcov [16)](#poznamky.poznamka-16) pozostáva najmenej z piatich spoločníkov.

    + Nový text

    Organizácia výrobcov produktov rybolovu [14e)](#poznamky.poznamka-14e) alebo produktov akvakultúry, 14f ) ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 1 alebo skupina výrobcov produktov rybolovu alebo produktov akvakultúry, ktorú ministerstvo uzná podľa odseku 2, musí združovať najmenej troch spoločníkov alebo členov.

    paragraf-10.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Skupina výrobcov alebo organizácia výrobcov, ktorí podnikajú s rybami alebo rybími výrobkami, pozostáva najmenej z troch spoločníkov.

    + Nový text

    Združenie organizácií výrobcov poľnohospodárskych výrobkov, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktoré ministerstvo uzná podľa odseku 1, musí združovať najmenej dve organizácie výrobcov poľnohospodárskych výrobkov. [16)](#poznamky.poznamka-16)

  2. 2018-09-01

    platné od 2018-09-01 do 2022-06-30 · novela 184/2018 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-7.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa [8c)](#poznamky.poznamka-8c) nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.

    + Nový text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa uloží prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenie, ktorým nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu. Na ukladanie opatrení sa nevzťahuje správny poriadok.

  3. 2012-12-01

    platné od 2012-12-01 do 2018-08-31 · novela 353/2012 Z. z. →
    +30 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (30)

    § 10b paragraf
    (1) odsek

    Agentúra navrhne ministerstvu do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie organizácie výrobcov alebo žiadosti o uznanie združenia organizácií výrobcov podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) rozhodnúť o uznaní, [16d)](#poznamky.poznamka-16d) ak organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [16e)](#poznamky.poznamka-16e) podmienku počtu členov podľa § 10 ods. 3 a 4 a predmetom činnosti organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov je sprostredkovanie, obchodovanie alebo uvádzanie mlieka alebo mliečnych výrobkov na trh; inak agentúra navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní.

    (2) odsek

    Agentúra navrhne ministerstvu do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie medziodvetvovej organizácie podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) rozhodnúť o jej uznaní, [16f)](#poznamky.poznamka-16f) ak medziodvetvová organizácia spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu [16g)](#poznamky.poznamka-16g) a jej členovia majú podiel aspoň 33 % na hospodárskych činnostiach na trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami v Slovenskej republike, na ktoré je medziodvetvová organizácia zameraná; [16h)](#poznamky.poznamka-16h) inak agentúra navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní.

    § 10c paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo na návrh agentúry podľa § 10b do štyroch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    a) pismeno

    uzná organizáciu výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov, [16i)](#poznamky.poznamka-16i) ak spĺňa podmienky uznania,

    b) pismeno

    môže uznať medziodvetvovú organizáciu výrobcov, [16j)](#poznamky.poznamka-16j) ak spĺňa podmienky uznania.

    (2) odsek

    Ministerstvo rozhodne o návrhu agentúry na zrušenie rozhodnutia o uznaní podľa osobitného predpisu [16k)](#poznamky.poznamka-16k) do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu.

    (3) odsek

    Ministerstvo agentúre bezodkladne oznamuje rozhodnutia podľa odsekov 1 a 2.

    § 10d paragraf
    (1) odsek

    Agentúra

    a) pismeno

    oznamuje Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky skutočnosti uvedené v oznámeniach uznanej organizácie výrobcov a uznaného združenia organizácií výrobcov podľa § 10e do piatich dní odo dňa ich doručenia,

    b) pismeno

    informuje Európsku komisiu a oznamuje jej skutočnosti podľa osobitných predpisov, [16l)](#poznamky.poznamka-16l)

    c) pismeno

    poskytuje súčinnosť orgánom iných členských štátov Európskej únie a na ich žiadosť im sprístupňuje informácie a dokumentáciu, ak ide o uznávanie a kontrolu plnenia podmienok na uznanie nadnárodných organizácií a nadnárodných združení.

    (2) odsek

    Ministerstvo môže vydať pravidlá regulácie dodávky syra s chráneným označením pôvodu alebo s chráneným zemepisným označením, ak o to požiadajú osoby podľa osobitného predpisu, [16m)](#poznamky.poznamka-16m) ktoré uverejní vo vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.

    § 10e paragraf
    (1) odsek

    Organizácia výrobcov a združenie organizácií výrobcov uznané podľa § 10c ods. 1 písm. a) podávajú agentúre písomné oznámenie podľa osobitného predpisu [16n)](#poznamky.poznamka-16n) najneskôr 15 dní pred začiatkom rokovaní o zmluve o dodávke surového mlieka (ďalej len „zmluva“).

    (2) odsek

    Organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov v oznámení podľa odseku 1 uvedie

    a) pismeno

    odhad celkového objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú,

    b) pismeno

    odhad objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú, pripadajúceho na jednotlivých členov organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov, v ktorých mene rokuje,

    c) pismeno

    identifikačné čísla organizácií svojich členov, v ktorých mene rokuje.

    (3) odsek

    Ak po podaní oznámenia podľa odseku 1 dôjde v dôsledku vzniku alebo zániku členstva v organizácii výrobcov alebo združení organizácií výrobcov k zmene odhadovaného celkového objemu surového mlieka, ktorého sa rokovania týkajú, organizácia výrobcov a združenie organizácií výrobcov uznané podľa § 10c ods. 1 písm. a) podá agentúre bezodkladne nové oznámenie s uvedením dôvodu jeho podania.

    (4) odsek

    V písomnom oznámení podľa osobitného predpisu [16o)](#poznamky.poznamka-16o) organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov uvedie

    a) pismeno

    celkový objem surového mlieka, ktoré bolo skutočne dodané na základe zmluvy,

    b) pismeno

    objem surového mlieka skutočne dodaného na základe zmluvy pripadajúci na jednotlivých členov organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov.

    § 10f paragraf
    (1) odsek

    Zmluva uzatvorená medzi výrobcom surového mlieka a spracovateľom surového mlieka musí byť písomná a musí spĺňať náležitosti podľa osobitného predpisu, [16p)](#poznamky.poznamka-16p) ak osobitný predpis neustanovuje inak. [16q)](#poznamky.poznamka-16q)

    (2) odsek

    Ak výrobca surového mlieka na účely dodávky surového mlieka scudzí surové mlieko zbernému stredisku mlieka, [16r)](#poznamky.poznamka-16r) k zmluve podľa odseku 1 pristupuje aj zberné stredisko mlieka.

    § 12c paragraf
    paragraf-12c.odsek-1 odsek

    Konania o uznaní organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a medziodvetvovej organizácie výrobcov podľa osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) začaté pred 1. decembrom 2012 sa dokončia podľa zákona účinného od 1. decembra 2012.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Činnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.

    + Nový text

    Činnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami a mliekom a mliečnymi výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.

    paragraf-10.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Združenie organizácie výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.

    + Nový text

    Združenie organizácií výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.

    paragraf-10.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.

    + Nový text

    Kontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra; ak ide o právnické osoby v sektore trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, agentúra vykonáva kontrolu raz ročne. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.

  4. 2010-06-01

    platné od 2010-06-01 do 2012-11-30 · novela 136/2010 Z. z. →
    +4 pridaných

    + Pridané ustanovenia (4)

    § 12a paragraf
    paragraf-12a.odsek-1 odsek

    Klasifikátori, ktorí vykonávajú klasifikáciu jatočne opracovaných tiel ( [§ 7 ods. 5] ) ako samostatne zárobkovú činnosť, sú do 31. decembra 2010 povinní získať oprávnenie na podnikanie podľa osobitného predpisu, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) inak strácajú oprávnenie na klasifikovanie jatočne opracovaných tiel.

    § 12b paragraf
    paragraf-12b.odsek-1 odsek

    Na výkon činnosti, postup podávania žiadostí o osvedčenie o odbornej spôsobilosti, postup na vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa [§ 7 ods. 5] a výkon dozoru podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu, [18)](#poznamky.poznamka-18) ak tento zákon neustanovuje inak.

  5. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2010-05-31 · novela 492/2008 Z. z. →
    +13 pridaných ~17 zmenených −45 zrušených

    + Pridané ustanovenia (13)

    g) pismeno

    plní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu. [16bca)](#poznamky.poznamka-16bca)

    a) pismeno

    od 165 eur do 1 659 eur, ak nezabezpečil správne opracovanie jatočného tela,

    b) pismeno

    od 1 659 eur do 3 316 eur, ak nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] ,

    c) pismeno

    od 1 659 eur do 16 596 eur, ak v určenej lehote nevykonal opatrenia podľa [§ 7 ods. 12] .

    a) pismeno

    porušil povinnosti pri označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa podľa osobitného predpisu, [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca)

    b) pismeno

    v určenej lehote nevykonal opatrenia uložené podľa [§ 7 ods. 13] .

    (6) odsek

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.

    (7) odsek

    Na konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    (14) odsek

    Ministerstvo odoberie klasifikátorovi na návrh organizácie poverenej ministerstvom osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor

    a) pismeno

    v určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,

    b) pismeno

    trvalo nezabezpečuje kontrolu opracovania jatočných tiel,

    c) pismeno

    chybne zatriedil do triedy kvality viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.

    (15) odsek

    Náklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.

    ~ Zmenené ustanovenia (17)

    paragraf-10.odsek-15.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    plní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)

    + Nový text

    plní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu, [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Právnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) alebo združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) .

    + Nový text

    Právnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov, [14c)](#poznamky.poznamka-14c) združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) alebo medziodvetvové organizácie výrobcov. [14e)](#poznamky.poznamka-14e)

    paragraf-10a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu od 100 000 Sk do 1 000 000 Sk, ak prevádzkovateľ bitúnka nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] .

    + Nový text

    Štátna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu

    paragraf-10a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.

    + Nový text

    Štátna veterinárna a potravinová správa môže uložiť klasifikátorovi pokutu od 33 eur do 130 eur, ak nezaslal protokol o klasifikácii podľa [§ 7 ods. 9] .

    paragraf-10a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.

    + Nový text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu do 1 659 eur, ak

    paragraf-10a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    + Nový text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel podľa osobitných predpisov. [8ab)](#poznamky.poznamka-8ab)

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka [8d)](#poznamky.poznamka-8d) (ďalej len „kontrola klasifikácie") môže vykonávať klasifikátor poverený ministerstvom, ktorý má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka (ďalej len „kontrolór").

    + Nový text

    Úradná kontrola podľa osobitného predpisu [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) je kontrola vykonanej klasifikácie a kontrola označovania jatočných tiel hovädzieho dobytka vo veku do 12 mesiacov vrátane.

    paragraf-7.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo odníme klasifikátorovi na návrh kontrolóra osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor

    + Nový text

    Úradnú kontrolu vykonanej klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, oviec a ošípaných [8ab)](#poznamky.poznamka-8ab) vykonáva organizácia poverená ministerstvom prostredníctvom svojho zamestnanca, ktorý má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti a má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočných tiel. Úradnú kontrolu označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa podľa osobitného predpisu [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)

    paragraf-7.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka [8e)](#poznamky.poznamka-8e) vykonáva agentúra.

    + Nový text

    Organizácia poverená ministerstvom uloží klasifikátorovi alebo prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole klasifikácie jatočne opracovaných tiel. Na ukladanie opatrení sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    paragraf-7.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Náklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.

    + Nový text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa uloží prevádzkovateľovi bitúnka na mieste opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených kontrolou označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa. [8ca)](#poznamky.poznamka-8ca) Na ukladanie opatrení sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Klasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, teľatá s hmotnosťou jatočne opracovaného tela nižšou ako 25 kg, jatočne opracované telá oviec, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, jahňatá do 13 kg jatočnej hmotnosti vrátane a ošípané z vlastného výkrmu, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu.

    + Nový text

    Klasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ktoré sú určené pre vlastnú spotrebu, a jatočne opracované telá jahniat s hmotnosťou do 13 kg vrátane.

    paragraf-7.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Klasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby alebo právnické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor") vydaného ministerstvom. Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Klasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor“) vydaného Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“). Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-7.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.

    + Nový text

    Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom odbore, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.

    paragraf-7.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Odbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Odbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a vydávaní osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    paragraf-7.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Dozor nad klasifikáciou jatočne opracovaných tiel podľa odseku 1 vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)

    + Nový text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa [8c)](#poznamky.poznamka-8c) nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.

    paragraf-7.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.

    + Nový text

    Klasifikátor vyhotoví o vykonanej klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, oviec a ošípaných protokol o klasifikácii, ktorý sa v jednom vyhotovení zasiela dodávateľovi, Centrálnej evidencii hospodárskych zvierat a bitúnku, na ktorom sa klasifikácia vykonala, a jedno vyhotovenie si ponecháva klasifikátor.

    − Zrušené ustanovenia (45)

    § 2 paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.

    (2) odsek

    Členmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    (3) odsek

    Pravidlá rokovania komoditnej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").

    § 2a paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie úloh súvisiacich s prípravou a posudzovaním programov propagácie spotreby a odbytu výrobkov zriaďuje riaditeľ agentúry marketingovú radu.

    (2) odsek

    Na zloženie marketingovej rady sa vzťahuje [§ 2 ods. 2] primerane.

    (3) odsek

    Marketingová rada

    a) pismeno

    navrhuje programy propagácie spotreby a odbytu výrobkov,

    b) pismeno

    posudzuje súlad navrhovaných programov propagácie spotreby a odbytu s pravidlami a opatreniami podpory poľnohospodárskych výrobkov Európskej únie,

    c) pismeno

    odporúča ministerstvu na schválenie programy propagácie spotreby a odbytu.

    (4) odsek

    Pravidlá rokovania marketingovej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje ministerstvo.

    § 4 paragraf
    (1) odsek

    Agentúra v súlade s týmto zákonom a s medzinárodnými zmluvami, [4)](#poznamky.poznamka-4) ktorými je Slovenská republika viazaná,

    a) pismeno

    vykonáva reguláciu niektorého druhu výrobku na trhu v prípade jeho prebytku alebo nedostatku (ďalej len „organizovanie trhu“),

    b) pismeno

    propaguje odbyt a spotrebu niektorých druhov výrobkov,

    c) pismeno

    vykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,

    d) pismeno

    vyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.

    (2) odsek

    Organizovanie trhu vykonáva agentúra

    a) pismeno

    štátnym intervenčným nákupom za intervenčné ceny, dopravou, skladovaním, úpravou a spracovaním výrobkov,

    b) pismeno

    predajom výrobkov získaných štátnym intervenčným nákupom,

    c) pismeno

    kvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“),

    d) pismeno

    uložením povinnosti odstrániť z trhu určené množstvo výrobkov.

    (3) odsek

    Intervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu.

    (4) odsek

    Činnosti uvedené v odseku 2 vykonáva agentúra vo vlastnom mene.

    (5) odsek

    Agentúra môže vykonávať činnosti uvedené v odseku 2 písm. a) a b) aj prostredníctvom podnikateľov na základe uzatvorenej zmluvy, podľa výberu z obchodnej súťaže, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorí

    a) pismeno

    majú oprávnenie na podnikanie v tejto oblasti podľa osobitného predpisu, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    b) pismeno

    vlastnia vhodné zariadenia a používajú vhodné technológie podľa činnosti a výrobku.

    (6) odsek

    Organizovanie trhu podľa tohto zákona sa vzťahuje na výrobky pôvodom zo Slovenskej republiky a na podnikateľov, ktorí majú sídlo alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.

    (7) odsek

    Na predaj výrobkov získaných intervenčným nákupom sa zmluvy uzatvárajú na základe obchodnej verejnej súťaže alebo na neobchodné účely [7)](#poznamky.poznamka-7) za dohodnutú cenu.

    § 5 paragraf
    (1) odsek

    Štátny intervenčný nákup výrobkov možno uskutočniť, ak v určenom období ustanoveným spôsobom zistená cena výrobku dosahovaná na vymedzenom trhu poklesne pod vopred určenú cenovú úroveň.

    (2) odsek

    Výrobky nakúpené štátnym intervenčným nákupom možno dodať na trh, ak v určenom období ustanoveným spôsobom zistená cena výrobku dosahovaná na vymedzenom trhu presiahne vopred určenú cenovú úroveň.

    § 6 paragraf
    (1) odsek

    Výrobky, ktoré podliehajú organizovaniu trhu podľa tohto zákona, určuje vláda Slovenskej republiky, ktorá na návrh ministra schvaľuje aj zásady organizovania a podpory trhu s určitým druhom výrobkov alebo ich skupinou, v ktorých najmä určí spôsob organizovania trhu podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    (2) odsek

    V súlade so zásadami podľa odseku 1 alebo na základe vyhodnotenia informácií podľa [§ 9] na návrh ministra bez zbytočného odkladu podľa osobitných predpisov [8)](#poznamky.poznamka-8)

    a) pismeno

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    1. bod

    zaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,

    2. bod

    udeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,

    b) pismeno

    Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

    1. bod

    dopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,

    2. bod

    uvoľňuje zásoby na trh.

    a) pismeno

    v určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,

    b) pismeno

    trvalo nezabezpečuje požadovanú úroveň klasifikácie,

    c) pismeno

    chybne zatriedil viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.

  6. 2007-03-01

    platné od 2007-03-01 do 2008-12-31 · novela 596/2006 Z. z. →
    +42 pridaných ~12 zmenených −16 zrušených

    + Pridané ustanovenia (42)

    (10) odsek

    Podrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly zhody ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (11) odsek

    Kontrolu zhody možno vykonať aj na základe žiadosti podnikateľa. Žiadateľ o vykonanie kontroly zhody je povinný uhradiť príslušnému kontrolnému orgánu oprávnené náklady, ktoré vzniknú pri výkone tejto kontroly.

    (12) odsek

    Osvedčenie o zhode a nález o nezhode vydáva autorizovaný inšpektor na mieste kontroly zhody.

    (13) odsek

    Ak sa pri kontrole zhody zistí porušenie osobitných predpisov, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) autorizovaný inšpektor môže uložiť podnikateľovi opatrenie na nápravu.

    (14) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa môže so súhlasom ministerstva na základe výsledkov vykonaných kontrol zhody uznať podnikateľov za autorizovaných obchodníkov podľa osobitného predpisu. [16ba)](#poznamky.poznamka-16ba)

    (15) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    riadi, usmerňuje, koordinuje a kontroluje [16bb)](#poznamky.poznamka-16bb) výkon kontroly zhody, ktorú uskutočňujú regionálne veterinárne a potravinové správy,

    b) pismeno

    rozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhoduje regionálna veterinárna a potravinová správa,

    c) pismeno

    vykonáva v prípade potreby kontrolu zhody pri dovoze a vývoze,

    d) pismeno

    vypracúva program kontroly zhody v mieste maloobchodného predaja ovocia a zeleniny konečnému spotrebiteľovi,

    e) pismeno

    vedie register podnikateľov s ovocím a zeleninou,

    f) pismeno

    plní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [16bc)](#poznamky.poznamka-16bc)

    (16) odsek

    Regionálna veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    vykonáva kontroly zhody pri dovoze, vývoze a na vnútornom trhu,

    b) pismeno

    ukladá pokuty podľa [§ 10a] .

    (17) odsek

    Na ukladanie opatrení na nápravu podľa odseku 13 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [16bd)](#poznamky.poznamka-16bd)

    a) pismeno

    má aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, veterinárnom alebo potravinárskom,

    b) pismeno

    získal po kvalifikačnej skúške osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly zhody.

    a) pismeno

    porušil osobitné predpisy [16a)](#poznamky.poznamka-16a) v oblasti organizovania trhu,

    b) pismeno

    sťažuje alebo marí výkon kontroly zhody podľa [§ 10 ods. 7] ,

    c) pismeno

    v určenej lehote nevykonal uložené opatrenia podľa [§ 10 ods. 13] .

    (2) odsek

    Regionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť prevádzkovateľovi bitúnka pokutu od 100 000 Sk do 1 000 000 Sk, ak prevádzkovateľ bitúnka nesplnil povinnosť podľa [§ 7 ods. 1] .

    (3) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď kontrolný orgán zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinností.

    (4) odsek

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky protiprávneho konania a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.

    (5) odsek

    Na konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    § 7 paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ bitúnka, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý zabíja hovädzí dobytok, ošípané a ovce, je povinný zabezpečiť klasifikáciu ich jatočne opracovaných tiel.

    (10) odsek

    Kontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka [8d)](#poznamky.poznamka-8d) (ďalej len „kontrola klasifikácie") môže vykonávať klasifikátor poverený ministerstvom, ktorý má aspoň 120 hodín praxe v klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka (ďalej len „kontrolór").

    (11) odsek

    Ministerstvo odníme klasifikátorovi na návrh kontrolóra osvedčenie o odbornej spôsobilosti, ak sa preukáže, že klasifikátor

    a) pismeno

    v určenej lehote neodstránil nedostatky zistené kontrolou klasifikácie,

    b) pismeno

    trvalo nezabezpečuje požadovanú úroveň klasifikácie,

    c) pismeno

    chybne zatriedil viac ako 20 % z celkového počtu kontrolovaných jatočne opracovaných tiel.

    (12) odsek

    Kontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka [8e)](#poznamky.poznamka-8e) vykonáva agentúra.

    (13) odsek

    Náklady spojené s klasifikáciou hradí rovnakým dielom dodávateľ jatočných zvierat a prevádzkovateľ bitúnka.

    (2) odsek

    Klasifikácia jatočne opracovaných tiel [8b)](#poznamky.poznamka-8b) je ich posúdenie a zaradenie do triedy kvality, ktorá sa získava kombináciou triedy mäsitosti [8b)](#poznamky.poznamka-8b) a triedy pretučnenosti. [8b)](#poznamky.poznamka-8b)

    (3) odsek

    Klasifikácii nepodliehajú jatočne opracované telá hovädzieho dobytka, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, teľatá s hmotnosťou jatočne opracovaného tela nižšou ako 25 kg, jatočne opracované telá oviec, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu, jahňatá do 13 kg jatočnej hmotnosti vrátane a ošípané z vlastného výkrmu, ktoré sa neuvádzajú na trh a slúžia na vlastnú spotrebu.

    (4) odsek

    Klasifikácia jatočne opracovaných tiel oviec sa nevykonáva v bitúnkoch, kde sa zabíja ročne menej ako 1 000 kusov jatočných oviec.

    (5) odsek

    Klasifikáciu jatočne opracovaných tiel môžu vykonávať fyzické osoby alebo právnické osoby na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „klasifikátor") vydaného ministerstvom. Podrobnosti o klasifikácii jatočne opracovaných tiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (6) odsek

    Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva fyzickej osobe, ktorá preukáže zdravotnú spôsobilosť, má aspoň stredoškolské vzdelanie v odbore poľnohospodárskom, potravinárskom alebo veterinárnom, má tri roky odbornej praxe a ktorá úspešne absolvovala odbornú prípravu. Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti je päť rokov.

    (7) odsek

    Odbornú prípravu vykonáva právnická osoba poverená ministerstvom. Podrobnosti o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (8) odsek

    Dozor nad klasifikáciou jatočne opracovaných tiel podľa odseku 1 vykonáva regionálna veterinárna a potravinová správa. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)

    (9) odsek

    Regionálna veterinárna a potravinová správa nepovolí zabíjanie hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec, ak prevádzkovateľ bitúnka nezabezpečil ich klasifikáciu.

    ~ Zmenené ustanovenia (12)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Činnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky, tabak, chmeľ a rezané kvety vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.

    + Nový text

    Činnosti podľa osobitných predpisov [14a)](#poznamky.poznamka-14a) súvisiace s organizovaním trhu s ovocím, zeleninou, chmeľom, tabakom, rezanými kvetmi, rybami a rybími výrobkami vykonávajú právnické osoby, ktoré na tento účel uznáva ministerstvo na základe návrhu agentúry.

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže vydať potvrdenie o uznaní len právnickej osobe, ktorá združuje [15)](#poznamky.poznamka-15) alebo bola založená [16)](#poznamky.poznamka-16) z výrobcov vyrábajúcich druh výrobku uvedeného v odseku 1.

    + Nový text

    Právnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov, [14b)](#poznamky.poznamka-14b) organizácie výrobcov [14c)](#poznamky.poznamka-14c) alebo združenia organizácií výrobcov [14d)](#poznamky.poznamka-14d) .

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.

    + Nový text

    Združenie organizácie výrobcov musí združovať [15)](#poznamky.poznamka-15) najmenej dve organizácie výrobcov.

    paragraf-10.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Na vydanie potvrdenia o uznaní a na jeho zrušenie sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

    + Nový text

    Skupina výrobcov alebo organizácia výrobcov [16)](#poznamky.poznamka-16) pozostáva najmenej z piatich spoločníkov.

    paragraf-10.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov podľa odseku 1 podliehajúcich spoločnej organizácii trhu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") podľa predpisov Európskej únie. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) V prípade zistenia menej závažného porušenia predpisov Európskej únie [16a)](#poznamky.poznamka-16a) týkajúceho sa kvality rastlinných a živočíšnych produktov uloží štátna veterinárna a potravinová správa podnikateľovi opatrenie na nápravu, v prípade zistenia závažného porušenia postupuje podľa [§ 10a] .

    + Nový text

    Skupina výrobcov alebo organizácia výrobcov, ktorí podnikajú s rybami alebo rybími výrobkami, pozostáva najmenej z troch spoločníkov.

    paragraf-10.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na základe žiadosti podnikateľa pri dovoze a vývoze [16b)](#poznamky.poznamka-16b) vykoná štátna veterinárna a potravinová správa kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov. Žiadateľ o vykonanie kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov je povinný uhradiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe ekonomicky oprávnené náklady, ktoré jej vzniknú pri výkone tejto kontroly.

    + Nový text

    Kontrolu splnenia podmienok na uznanie právnických osôb podľa odseku 1 vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nesplnenie podmienok na uznanie, navrhne ministerstvu rozhodnúť o neuznaní právnickej osoby alebo o zrušení rozhodnutia o uznaní právnickej osoby.

    paragraf-10.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na výkon kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vymenúva štátna veterinárna a potravinová správa autorizovaného inšpektora. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    + Nový text

    Kontrolu zhody s obchodnými normami čerstvého ovocia, čerstvej zeleniny, rezaných kvetov a kontrolu čerstvosti, minimálnej veľkosti a hmotnosti rýb a rybích výrobkov (ďalej len „kontrola zhody") podliehajúcich spoločnej organizácii trhu vykonáva podľa osobitných predpisov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa) (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") a regionálna veterinárna a potravinová správa (ďalej len „kontrolný orgán").

    paragraf-10.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Za autorizovaného inšpektora možno vymenovať osobu, ktorá

    + Nový text

    Na výkon kontroly zhody [16a)](#poznamky.poznamka-16a) štátna veterinárna a potravinová správa vymenúva autorizovaných inšpektorov. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    paragraf-10.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly kvality ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Za autorizovaného inšpektora možno vymenovať zamestnanca kontrolného orgánu, ktorý

    paragraf-10a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) obdobne.

    + Nový text

    Regionálna veterinárna a potravinová správa môže uložiť podnikateľovi pokutu od 10 000 Sk do 500 000 Sk, ak

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    podieľa sa na príprave návrhov na organizovanie trhu s výrobkami (trhové poriadky),

    + Nový text

    vykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,

    + Nový text

    vyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.

    − Zrušené ustanovenia (16)

    a) pismeno

    má ukončené stredoškolské vzdelanie poľnohospodárskeho alebo príbuzného smeru,

    b) pismeno

    po kvalifikačnej skúške získala osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly kvality.

    e) pismeno

    vyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.

    § 8 paragraf
    (1) odsek

    Podrobnosti o podmienkach uplatňovania opatrení na organizovanie trhu s výrobkami (ďalej len „trhový poriadok“) pre jednotlivé oblasti trhu s výrobkami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (2) odsek

    Trhový poriadok upraví najmä

    a) pismeno

    druh, množstvo a kvalitu výrobkov podliehajúcich uplatňovaniu opatrení na organizovanie trhu s výrobkami,

    b) pismeno

    okruh účastníkov trhu, voči ktorým sa budú uplatňovať opatrenia na organizovanie trhu,

    c) pismeno

    podrobnosti realizácie cenového monitoringu,

    d) pismeno

    podmienky štátneho intervenčného nákupu,

    e) pismeno

    podmienky predaja výrobkov,

    f) pismeno

    podmienky a spôsob uskutočnenia kvotácie,

    g) pismeno

    postup pri uskutočňovaní výberových konaní podľa tohto zákona,

    h) pismeno

    podrobnosti vytvárania informačných databáz a používania informačného systému,

    i) pismeno

    obdobie uplatňovania jednotlivých opatrení na organizovanie trhu.

    (3) odsek

    Trhové poriadky vyhlasuje ministerstvo v dostatočnom časovom predstihu, ktorý je odvodený od biologických vlastností výrobkov; ich uplatnenie na jednotlivých kupujúcich a predávajúcich možno podmieniť uzatvorením zmluvy medzi nimi zodpovedajúcej tomuto časovému úseku alebo s použitím určených obchodných podmienok. [13)](#poznamky.poznamka-13)

  7. 2005-01-01

    platné od 2005-01-01 do 2007-02-28 · novela 546/2004 Z. z. →
    +8 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (8)

    (5) odsek

    Kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov podľa odseku 1 podliehajúcich spoločnej organizácii trhu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa") podľa predpisov Európskej únie. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) V prípade zistenia menej závažného porušenia predpisov Európskej únie [16a)](#poznamky.poznamka-16a) týkajúceho sa kvality rastlinných a živočíšnych produktov uloží štátna veterinárna a potravinová správa podnikateľovi opatrenie na nápravu, v prípade zistenia závažného porušenia postupuje podľa [§ 10a] .

    (6) odsek

    Na základe žiadosti podnikateľa pri dovoze a vývoze [16b)](#poznamky.poznamka-16b) vykoná štátna veterinárna a potravinová správa kontrolu kvality rastlinných a živočíšnych produktov. Žiadateľ o vykonanie kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov je povinný uhradiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe ekonomicky oprávnené náklady, ktoré jej vzniknú pri výkone tejto kontroly.

    (7) odsek

    Na výkon kontroly kvality rastlinných a živočíšnych produktov [16a)](#poznamky.poznamka-16a) vymenúva štátna veterinárna a potravinová správa autorizovaného inšpektora. [16b)](#poznamky.poznamka-16b)

    (8) odsek

    Za autorizovaného inšpektora možno vymenovať osobu, ktorá

    a) pismeno

    má ukončené stredoškolské vzdelanie poľnohospodárskeho alebo príbuzného smeru,

    b) pismeno

    po kvalifikačnej skúške získala osvedčenie o autorizácii na výkon kontroly kvality.

    (9) odsek

    Podrobnosti o kvalifikačnej skúške a o osvedčení o autorizácii na výkon kontroly kvality ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    d) pismeno

    uložením povinnosti odstrániť z trhu určené množstvo výrobkov.

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Činnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.

    + Nový text

    Činnosti uvedené v [§ 4 ods. 2 písm. a) a b)] v druhu ovocie a zelenina, ryby a rybie výrobky, tabak, chmeľ a rezané kvety vykonávajú právnické osoby, ktoré boli na tento účel uznané ministerstvom.

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní. Kontrolu kvality ovocia a zeleniny vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Kontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.

    paragraf-10a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) obdobne.

    + Nový text

    Na ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16c)](#poznamky.poznamka-16c) obdobne.

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    kvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“).

    + Nový text

    kvantitatívnym regulovaním výroby, odbytu a spotreby (ďalej len „kvotácia“),

  8. 2004-01-01

    platné od 2004-01-01 do 2004-12-31 · novela 520/2003 Z. z.,473/2003 Z. z. →
    +11 pridaných ~15 zmenených −22 zrušených

    + Pridané ustanovenia (11)

    § 10a paragraf
    paragraf-10a.odsek-1 odsek

    Na ukladanie pokút sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) obdobne.

    § 2a paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie úloh súvisiacich s prípravou a posudzovaním programov propagácie spotreby a odbytu výrobkov zriaďuje riaditeľ agentúry marketingovú radu.

    (2) odsek

    Na zloženie marketingovej rady sa vzťahuje [§ 2 ods. 2] primerane.

    (3) odsek

    Marketingová rada

    a) pismeno

    navrhuje programy propagácie spotreby a odbytu výrobkov,

    b) pismeno

    posudzuje súlad navrhovaných programov propagácie spotreby a odbytu s pravidlami a opatreniami podpory poľnohospodárskych výrobkov Európskej únie,

    c) pismeno

    odporúča ministerstvu na schválenie programy propagácie spotreby a odbytu.

    (4) odsek

    Pravidlá rokovania marketingovej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje ministerstvo.

    e) pismeno

    vyhodnocuje opatrenia zamerané na organizovanie trhu s výrobkami, ich kvantitatívny a kvalitatívny dopad na trh.

    ~ Zmenené ustanovenia (15)

    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zriaďuje sa Intervenčná poľnohospodárska agentúra Slovenskej republiky (ďalej len „agentúra“) na účel stabilizácie trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami a potravinami (ďalej len „výrobok“) na území Slovenskej republiky s cieľom podporovať ich výrobu, nákup a predaj a minimalizovať negatívne dôsledky zmien na tomto trhu s nimi.

    + Nový text

    Organizovanie trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami vykonáva Pôdohospodárska platobná agentúra (ďalej len „agentúra"). [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní.

    + Nový text

    Kontrolu dodržania podmienok uznania vykonáva agentúra. Ak agentúra zistí nedodržanie podmienok uznania, navrhne ministerstvu zrušenie potvrdenia o uznaní. Kontrolu kvality ovocia a zeleniny vykonáva Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky.

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Štatutárnym orgánom agentúry je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky na návrh ministra pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    + Nový text

    Na zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na zabezpečenie úloh agentúry zriaďuje riaditeľ pre jednotlivé druhy výrobkov komoditné rady ako svoje odborné orgány.

    + Nový text

    Členmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    paragraf-2.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Členmi komoditnej rady sú zamestnanci agentúry, zamestnanci ministerstva poverení ministrom a zástupcovia záujmových združení výrobcov, spracovateľov a predajcov výrobku navrhovaní Slovenskou poľnohospodárskou a potravinárskou komorou. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Pravidlá rokovania komoditnej rady upraví rokovací poriadok, ktorý schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami.

    + Nový text

    vykonáva kontrolu nad organizovaním trhu s výrobkami,

    paragraf-4.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Intervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu. Jej výšku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky na návrh ministra podľa [§ 6 ods. 2 písm. a)] .

    + Nový text

    Intervenčná cena je cena výrobku pri jeho prebytku na trhu v štandardnej kvalite, pričom zohľadňuje priemerné náklady na jeho výrobu.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo financií Slovenskej republiky

    + Nový text

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    zaraďuje do zoznamu tovaru s regulovanými cenami výrobky podľa tohto zákona,

    + Nový text

    zaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    určuje ceny a vyhlasuje rozhodnutia o regulácii cien,

    + Nový text

    udeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    + Nový text

    Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b.bod-1 semantic
    − Pôvodný text

    zaraďuje do zoznamu tovaru, ktorého vývoz alebo dovoz vyžaduje úradné povolenie (licencia), výrobky podľa tohto zákona,

    + Nový text

    dopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    udeľuje úradné povolenie na vývoz a dovoz výrobkov (licencia) a určuje ich podmienky,

    + Nový text

    uvoľňuje zásoby na trh.

    paragraf-8.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti realizácie cenovej regulácie a cenového monitoringu,

    + Nový text

    podrobnosti realizácie cenového monitoringu,

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na dosiahnutie účelu zákona je agentúra oprávnená vyžadovať od príslušných orgánov štátnej správy a od podnikateľov s ich súhlasom údaje o cenách výrobkov, o dovoze a vývoze výrobkov, o obchode s výrobkami.

    + Nový text

    Na dosiahnutie účelu zákona je agentúra oprávnená vyžadovať od príslušných orgánov štátnej správy a od podnikateľov údaje o cenách výrobkov, o dovoze a vývoze výrobkov, o obchode s výrobkami.

    − Zrušené ustanovenia (22)

    (2) odsek

    Agentúra je príspevková organizácia [1)](#poznamky.poznamka-1) Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) so sídlom v Bratislave.

    (4) odsek

    Podrobnosti o organizačnej štruktúre a činnosti agentúry určí štatút agentúry. Štatút agentúry schvaľuje vláda Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Agentúra zostavuje o svojej činnosti výročnú správu, ktorá je prílohou správy o poľnohospodárstve a potravinárstve, prerokúvanej podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3) a obsahuje vyhodnotenie účinnosti uplatňovaných nástrojov na organizovanie trhu.

    § 3 paragraf
    (1) odsek

    Zdroje agentúry sú:

    a) pismeno

    príjmy z predaja výrobkov získaných štátnymi intervenčnými nákupmi,

    b) pismeno

    dohodnuté príspevky od účastníkov trhu (napr. za prekročenie kvóty),

    c) pismeno

    príjmy z peňažného postihu vyplývajúce z uzatvorených zmlúv okrem sankcií za porušenie rozpočtovej disciplíny,

    d) pismeno

    príspevky zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Prostriedky agentúry možno použiť na

    a) pismeno

    nákup, úpravu, spracovanie, skladovanie, dopravu a predaj výrobkov,

    b) pismeno

    uhrádzanie cenových rozdielov pri vývoze a dovoze výrobkov,

    c) pismeno

    propagáciu odbytu a spotreby niektorých druhov výrobkov,

    d) pismeno

    úhradu služieb, výkonov súvisiacich s činnosťami podľa písmen a) až c),

    e) pismeno

    úhradu nákladov na činnosť agentúry.

    c) pismeno

    Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

    1. bod

    dopĺňa zásoby výrobkov do štátnych hmotných rezerv,

    2. bod

    uvoľňuje zásoby na trh.

    § 7 Dovoz a vývoz výrobkov paragraf
    (1) odsek

    Dovoz výrobkov na územie Slovenskej republiky a vývoz výrobkov z územia Slovenskej republiky možno uskutočniť len na základe predloženia licencie na dovoz alebo vývoz výrobkov udelenej podľa osobitného predpisu [9)](#poznamky.poznamka-9) a platnej v deň prijatia colného vyhlásenia. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (2) odsek

    Vydanie licencie je podmienené zložením zábezpeky zo strany žiadateľa o udelenie licencie zabezpečujúcej záväzok dovozu alebo vývozu výrobkov počas platnosti licencie. Zábezpeka prepadne celkom alebo sčasti v prospech agentúry, ak sa vývoz alebo dovoz výrobkov neuskutoční celkom alebo sčasti v priebehu platnosti licencie okrem mimoriadnych udalostí (prírodné katastrofy, štrajk, havárie, vyhlásenie výnimočného stavu a pod.) alebo sa uskutoční v rozpore s podmienkami licencie.

    (3) odsek

    Na dosiahnutie účelu zákona možno zaviesť zákaz alebo obmedzenie dovozu a vývozu výrobkov alebo iné opatrenia na ochranu domáceho trhu s výrobkami podľa osobitných predpisov [11)](#poznamky.poznamka-11) a v súlade s právami a záväzkami vyplývajúcimi z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná. [12)](#poznamky.poznamka-12)

  9. 2002-01-01

    platné od 2002-01-01 do 2003-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  10. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!