Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
a) pismenoo dojčatá, najskôr v prvom dni desiateho týždňa života,
b) pismenoo adolescentov, v 11. roku života.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-3.odsek-4 semantic− Pôvodný textOčkovanie proti osýpkam, mumpsu a ružienke sa vykonáva najskôr v prvom dni pätnásteho mesiaca života.
+ Nový textOčkovanie proti osýpkam, mumpsu a ružienke sa vykonáva najskôr v prvom dni pätnásteho mesiaca života a najneskôr do 18. mesiaca života.
paragraf-3.odsek-5 textual− Pôvodný textOčkovanie proti vírusovej hepatitíde typu B sa vykonáva najskôr v prvom dni desiateho týždňa života.
+ Nový textOčkovanie proti vírusovej hepatitíde typu B sa vykonáva, ak ide
-
+ Pridané ustanovenia (18)
(7) odsekVšetky prípady akútnych ochorení dýchacích ciest vrátane chrípky hlásia ošetrujúci lekári územne príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu raz týždenne. Pri hromadnom výskyte určí časový interval hlásenia príslušný orgán na ochranu zdravia.
1. bodlekárskej fakulte,
10. bodstrednej škole alebo na odbornom učilišti zameranom na prácu v potravinárstve a na prácu vo farmaceutickej výrobe,
11. bodstrednej priemyselnej škole stavebnej v študijnom odbore vodohospodárske stavby,
12. bodstrednom odbornom učilišti vodohospodárskom,
13. bodstrednej škole alebo na odbornom učilišti v študijnom odbore kozmetička a v učebnom odbore kaderník, alebo
2. bodfarmaceutickej fakulte,
3. bodfakulte zdravotníctva a sociálnej práce,
4. bodveterinárnej fakulte,
5. bodchemickotechnologickej fakulte,
6. bodstavebnej fakulte v odbore vodné hospodárstvo a vodné stavby,
7. bodfakulte so zameraním na prácu v potravinárstve,
8. bodstrednej zdravotníckej škole,
9. bodhotelovej škole,
(5) odsekOčkovanie proti vírusovej hepatitíde typu B sa vykonáva najskôr v prvom dni desiateho týždňa života.
(6) odsekOčkovanie proti invazívnym hemofilovým infekciám, ktoré sú vyvolané typom b, sa vykonáva najskôr v prvom dni desiateho týždňa života.
f) pismenozamestnancov zariadení pre mentálne postihnutých a detí umiestnených v týchto zariadeniach,
g) pismenoďalších osôb vystavených zvýšenému riziku infekcie v prípadoch určených Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky [3)](#poznamky.poznamka-3) (ďalej len „ministerstvo“).
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textKaždé očkovanie sa zapíše do zdravotnej dokumentácie a u detí aj do očkovacieho preukazu, ktorý vystaví ošetrujúci lekár. Záznam o očkovaní v zdravotnej dokumentácii musí obsahovať
+ Nový textKaždé očkovanie sa zapíše do zdravotnej dokumentácie a do očkovacieho preukazu, ktorý vystaví ošetrujúci lekár. Záznam o očkovaní v zdravotnej dokumentácii musí obsahovať
paragraf-11.odsek-4 semantic− Pôvodný textDo zdravotnej dokumentácie sa zapíše aj dôvod, pre ktorý sa očkovanie neuskutočnilo a tiež nezvyčajné reakcie, ktoré sa u osoby vyskytli. Takéto reakcie oznamuje ošetrujúci lekár príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu na tlačivách, ktoré sú v [prílohách č. 2 a 3] .
+ Nový textDo zdravotnej dokumentácie sa zapíše aj dôvod, pre ktorý sa očkovanie neuskutočnilo a tiež nezvyčajné reakcie, ktoré sa u osoby vyskytli. Takéto reakcie oznamuje ošetrujúci lekár príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu na tlačivách, ktoré sú v [prílohách č. 2 a 3] ; kópiu tlačiva zašle aj Štátnemu ústavu pre kontrolu liečiv. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textKaždý lekár, ktorý u osoby zistí prenosné ochorenie, má podozrenie, že osoba trpí na takéto ochorenie, prípadne zistí úmrtie na takéto ochorenie, alebo zistí, že osoba je nosičom choroboplodných zárodkov, ktoré môžu spôsobiť prenosné ochorenie, oznámi túto skutočnosť príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu a ošetrujúcemu lekárovi osobitne na tlačive, ktoré je v [prílohe č. 4] . Túto skutočnosť súčasne zaznačí do zdravotnej dokumentácie.
+ Nový textLekár, ktorý zistí u osoby prenosné ochorenie, má podozrenie na prenosné ochorenie, zistí úmrtie na prenosné ochorenie, alebo zistí, že osoba je nosičom choroboplodných zárodkov, ktoré môžu spôsobiť prenosné ochorenie, oznámi túto skutočnosť, ak sa ďalej neustanovuje inak, príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu a ošetrujúcemu lekárovi na tlačive, ktorého vzor je v [prílohe č. 4] ; novozistené ochorenie na tuberkulózu oznámi aj do centrálneho registra tuberkulózy. Tieto skutočnosti súčasne zaznačí do zdravotnej dokumentácie osoby.
paragraf-15.odsek-3 semantic− Pôvodný textAngína, konjunktivitída, enterobióza, stafylokokové zápalové ochorenia, stomatitídy a pohlavné choroby s výnimkou syfilisu, kvapavky, mäkkého vredu, lymfogranulómu venereum a HIV infekcie, pokiaľ nejde o nemocničné nákazy, sa hlásia pri hromadnom výskyte.
+ Nový textOchorenie alebo podozrenie na prenosnú detskú obrnu vrátane akútnej chabej obrny, na osýpky, meningokokovú meningitídu, choleru, mor a na ďalšie nákazy s priebehom ohrozujúcim život, rýchlo šíriace sa nákazy a epidémie sa ihneď hlásia príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu osobne, telefonicky, faxom alebo elektronickou poštou.
paragraf-15.odsek-4 semantic− Pôvodný textKaždé ochorenie zvieraťa alebo podozrenie z ochorenia zvieraťa na ochorenie prenosné na človeka hlási okresná veterinárna správa štátnemu zdravotnému ústavu; každé ochorenie alebo podozrenie z ochorenia človeka na besnotu, slezinnú sneť a sopľavku oznámi príslušný orgán na ochranu zdravia okresnej veterinárnej správe.
+ Nový textAngína, konjunktivitída, enterobióza, stafylokokové zápalové ochorenia, stomatitídy a pohlavné choroby s výnimkou syfilisu, kvapavky, mäkkého vredu, lymfogranulómu venereum a HIV infekcie, pokiaľ nejde o nemocničné nákazy, sa hlásia pri hromadnom výskyte.
paragraf-15.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrípady uvedené v odsekoch 1 až 4 sa hlásia bezodkladne.
+ Nový textKaždé ochorenie zvieraťa alebo podozrenie z ochorenia zvieraťa na ochorenie prenosné na človeka hlási okresná veterinárna správa štátnemu zdravotnému ústavu; každé ochorenie alebo podozrenie z ochorenia človeka na besnotu, slezinnú sneť a sopľavku oznámi príslušný orgán na ochranu zdravia okresnej veterinárnej správe.
paragraf-15.odsek-6 semantic− Pôvodný textVšetky prípady akútnych ochorení dýchacích ciest vrátane chrípky hlásia ošetrujúci lekári územne príslušnému štátnemu zdravotnému ústavu raz týždenne. Pri hromadnom výskyte určí časový interval hlásenia príslušný orgán na ochranu zdravia.
+ Nový textPrípady uvedené v odsekoch 1 až 5 sa hlásia bezodkladne.
paragraf-16.odsek-2 textual− Pôvodný textIzolácia sa vykonáva v domácnostiach, na infekčných oddeleniach a vo vyhradených izbách neinfekčných oddelení zdravotníckych zariadení ústavnej starostlivosti, v ústavoch sociálnej starostlivosti a v iných zariadeniach určených orgánom na ochranu zdravia.
+ Nový textIzolácia sa vykonáva v domácnostiach, na infekčných oddeleniach a vo vyhradených izbách neinfekčných oddelení zdravotníckych zariadení ústavnej starostlivosti, v zariadeniach sociálnych služieb a v iných zariadeniach určených orgánom na ochranu zdravia.
paragraf-16.odsek-3 textual− Pôvodný textIzoláciu na infekčnom oddelení môže nariadiť ošetrujúci lekár alebo orgán na ochranu zdravia z epidemiologických dôvodov aj u osôb, ktoré vylučujú choroboplodné zárodky a ktoré sa v domácnosti alebo na pracovisku stýkajú s osobami vykonávajúcimi epidemiologicky závažné činnosti alebo s deťmi navštevujúcimi predškolské zariadenia.
+ Nový textIzoláciu podľa odseku 2 môže nariadiť ošetrujúci lekár alebo orgán na ochranu zdravia z epidemiologických dôvodov aj u osôb, ktoré vylučujú choroboplodné zárodky a ktoré sa v domácnosti alebo na pracovisku stýkajú s osobami vykonávajúcimi epidemiologicky závažné činnosti alebo s deťmi navštevujúcimi predškolské zariadenia.
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textMedzi epidemiologicky závažné činnosti patria najmä práce pri manipulácii s požívatinami, práce v úpravovniach vôd, pri obsluhe vodovodných zariadení, pri výrobe liečiv, kozmetických výrobkov, kožných čistiacich prostriedkov a potrieb osobnej hygieny, pri stravovaní detí v predškolských zariadeniach, v školských zariadeniach alebo pri zotavovacích akciách, v ubytovacích zariadeniach, v prevádzkarňach holičstva a kaderníctva, starostlivosti o pleť, manikúry, pedikúry, v očistných kúpeľoch a v masážnych a erotických salónoch. Orgán na ochranu zdravia môže podľa konkrétnych podmienok rozhodnúť, že medzi epidemiologicky závažné činnosti patria aj iné druhy prác.
+ Nový textMedzi epidemiologicky závažné činnosti patria najmä práce pri manipulácii s požívatinami, práce v úpravovniach vôd, pri obsluhe vodovodných zariadení, pri výrobe liečiv, kozmetických výrobkov, kožných čistiacich prostriedkov a potrieb osobnej hygieny, pri stravovaní detí v predškolských zariadeniach, v školských zariadeniach alebo pri zotavovacích akciách, v prevádzkarňach holičstva a kaderníctva, starostlivosti o pleť, manikúry, pedikúry, v masážnych a erotických salónoch. Orgán na ochranu zdravia môže podľa konkrétnych podmienok rozhodnúť, že medzi epidemiologicky závažné činnosti patria aj iné druhy prác.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textOdbornú spôsobilosť preukazuje osoba
+ Nový textOdborná spôsobilosť sa preukazuje podľa charakteru epidemiologicky závažných činností
paragraf-22.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textdokladom o získaní vzdelania na lekárskej fakulte, veterinárnej fakulte, fakulte so zameraním na prácu v potravinárstve, strednej zdravotníckej škole, hotelovej škole, strednej škole alebo na odbornom učilišti zameranom na prácu v potravinárstve,
+ Nový textdokladom o získaní vzdelania na
paragraf-22.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textosvedčením o odbornej spôsobilosti na vykonávanie epidemiologicky závažných činností, ktoré jej vydá štátny okresný hygienik. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textosvedčením o odbornej spôsobilosti na vykonávanie epidemiologicky závažných činností, ktoré vydáva štátny okresný hygienik. [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-4 structuralparagraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textOčkovanie proti tuberkulóze sa vykonáva u zamestnancov zdravotníckych zariadení pracujúcich na oddeleniach tuberkulózy a respiračných chorôb, patológie, súdneho lekárstva, laboratórií mikrobiologickej diagnostiky a u osôb pracujúcich vo veterinárnych zariadeniach a pri ošetrovaní, prípadne zabíjaní zvierat postihnutých tuberkulózou. Očkujú sa iba osoby s negatívnym výsledkom tuberkulínovej skúšky.
+ Nový textOčkovanie proti tuberkulóze sa vykonáva u zamestnancov liečební pre dlhodobo chorých, v iných zdravotníckych zariadeniach u zamestnancov pracujúcich na oddeleniach tuberkulózy a respiračných chorôb, patológie, súdneho lekárstva a v laboratóriách mikrobiologickej diagnostiky a u osôb pracujúcich vo veterinárnych zariadeniach a pri ošetrovaní a zabíjaní zvierat postihnutých tuberkulózou. Očkujú sa iba osoby s negatívnym výsledkom tuberkulínovej skúšky.
paragraf-4.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textžiakov stredných zdravotníckych škôl,
+ Nový textnovorodencov matiek pozitívnych na HBsAg,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textštudentov lekárskych fakúlt,
+ Nový textosôb pripravovaných na hemodialýzu alebo u hemodialyzovaných osôb, ak sa očkovanie nemohlo vykonať pred hemodialýzou,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textzamestnancov zdravotníckych zariadení, ktorí sú vystavení zvýšenému riziku infekcie,
+ Nový textžiakov stredných zdravotníckych škôl,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textzamestnancov zariadení pre mentálne postihnutých,
+ Nový textštudentov lekárskych fakúlt,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textďalších osôb vystavených pri výkone práce zvýšenému riziku infekcie v prípadoch určených Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky [3)](#poznamky.poznamka-3) (ďalej len „ministerstvo“).
+ Nový textzamestnancov zdravotníckych zariadení, ktorí sú vystavení zvýšenému riziku infekcie,
-
1997-04-01
platné od 1997-04-01 do 2000-03-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.