§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
168/1996 História verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o cestnej doprave

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2011-06-15

    platné od 2011-06-15 do 2012-02-29 · novela 158/2011 Z. z. →
    +1 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (5) odsek

    Dopravca poskytujúci služby vo verejnom záujme na základe zmluvy o službách vo verejnom záujme (ďalej len „zmluva o službách“) podľa [§ 15] je povinný pri nákupe alebo lízingu motorových vozidiel kategórie M2 a M3, ktorých predpokladaná hodnota bez dane z pridanej hodnoty sa rovná alebo je vyššia ako finančný limit podľa osobitného predpisu, [13a)](#poznamky.poznamka-13a) zohľadniť energetické a environmentálne vplyvy prevádzky motorových vozidiel počas ich životnosti podľa osobitného predpisu. [13b)](#poznamky.poznamka-13b)

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Príslušný správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa cestovný poriadok čo najmenej dotkol záväzkov iných dopravcov a záväzkov regionálnej železničnej dopravy, ktoré vyplývajú zo zmlúv o službách vo verejnom záujme (ďalej len „zmluva o službách“), [14a)](#poznamky.poznamka-14a) a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    + Nový text

    Príslušný správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa cestovný poriadok čo najmenej dotkol záväzkov iných dopravcov a záväzkov regionálnej železničnej dopravy, ktoré vyplývajú zo zmlúv o službách, [14a)](#poznamky.poznamka-14a) a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    paragraf-35.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správny orgán uloží pokutu do 200 000 Sk

    + Nový text

    Správny orgán uloží pokutu do 6 638,78 eura

    paragraf-35.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správny orgán uloží za konanie podľa odseku 1 pokutu od 200 000 Sk do 500 000 Sk,

    + Nový text

    Správny orgán uloží za konanie podľa odseku 1 pokutu od 6 638,78 eura do 16 596,96 eura,

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až c) možno uložiť pokutu do 2 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. d) pokutu do 10 000 Sk a v blokovom konaní do 5 000 Sk.

    + Nový text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až c) možno uložiť pokutu do 66,39 eura a za priestupok podľa odseku 1 písm. d) pokutu do 331,94 eura a v blokovom konaní do 165,97 eura.

    paragraf-42c.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .

  2. 2010-12-31

    platné od 2010-12-31 do 2011-06-14 · novela 556/2010 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  3. 2010-06-01

    platné od 2010-06-01 do 2010-12-30 · novela 136/2010 Z. z. →
    +13 pridaných ~8 zmenených

    + Pridané ustanovenia (13)

    § 19a Povolenie na vykonávanie vnútroštátnej cestnej dopravy paragraf
    (1) odsek

    Vnútroštátna cestná doprava je doprava osôb a vecí cestnými vozidlami výhradne po území Slovenskej republiky, pri ktorej východiskové miesto a cieľové miesto leží na území Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Vnútroštátnu nepravidelnú autobusovú dopravu, vnútroštátnu nákladnú cestnú dopravu alebo vnútroštátnu taxislužbu je oprávnený vykonávať dopravca len na základe povolenia, ktoré udeľuje príslušný správny orgán.

    (3) odsek

    Povolenie sa udeľuje na základe písomnej žiadosti ( [§ 41a] ) na päť rokov po splnení podmienok podľa [§ 2] .

    (4) odsek

    Povolenie sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha preskúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] .

    (5) odsek

    Povolenie zaniká

    a) pismeno

    dňom právoplatnosti rozhodnutia správneho orgánu o zrušení povolenia, ak dopravca prestal spĺňať predpoklady na vydanie povolenia alebo porušil povinnosti ustanovené týmto zákonom, alebo podal návrh na zrušenie povolenia,

    b) pismeno

    uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané,

    c) pismeno

    dňom zániku právnickej osoby alebo dňom úmrtia fyzickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia.

    (6) odsek

    Povolenie, ktorého platnosť zanikla uplynutím času, na ktorý bolo udelené, sa udelí znovu, ak sú na jeho udelenie splnené podmienky podľa tohto zákona.

    § 42d paragraf
    paragraf-42d.odsek-1 odsek

    Živnostenské oprávnenie na prevádzkovanie vnútroštátnej nepravidelnej autobusovej dopravy, vnútroštátnej nákladnej cestnej dopravy, vnútroštátnej taxislužby vydané pred účinnosťou tohto zákona sa považuje za povolenie na vykonávanie vnútroštátnej cestnej dopravy vydané podľa tohto zákona.

    Prechodné ustanovenie účinné od 1. júna 2010 skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-18.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Na taxislužbu možno použiť iba osobné auto, ktoré je označené popri obchodnom mene dopravcu nápisom TAXI na streche a na oboch bokoch, má zabudovaný funkčný taxameter schváleného typu [22)](#poznamky.poznamka-22) a viditeľne umiestnené základné sadzby cestovného.

    + Nový text

    Na taxislužbu možno použiť iba osobné auto, ktoré je označené popri obchodnom mene dopravcu nápisom TAXI na streche a na oboch bokoch, má zabudovaný funkčný taxameter schváleného typu [22)](#poznamky.poznamka-22) a viditeľne umiestnené základné sadzby cestovného. Nápisom TAXI ani iným zameniteľným spôsobom sa nesmie označiť vozidlo používané na nepravidelnú osobnú cestnú dopravu.

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podľa tohto zákona sa povoľuje podnikanie v pravidelnej autobusovej doprave, v medzinárodnej nepravidelnej autobusovej doprave, v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave a v medzinárodnej taxislužbe. Podnikanie v ostatnej cestnej doprave je živnosťou podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Podľa tohto zákona sa povoľuje podnikanie v autobusovej doprave, nákladnej cestnej doprave a v taxislužbe.

    paragraf-2.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Podnikať v cestnej doprave možno povoliť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá preukáže, že okrem všeobecných podmienok podnikania podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) spĺňa aj podmienku odbornej spôsobilosti a finančnej spoľahlivosti podľa tohto zákona. Podmienku odbornej spôsobilosti právnickej osoby musí spĺňať jej zodpovedný zástupca ( [§ 3 ods. 2] ). Ustanovenia osobitného predpisu o prekážkach v podnikaní [4)](#poznamky.poznamka-4) sa vzťahujú aj na podnikanie v cestnej doprave podľa tohto zákona. Finančná spoľahlivosť je podmienkou aj na vydanie koncesnej listiny na podnikanie v ostatnej cestnej doprave, ktorá je živnosťou.

    + Nový text

    Podnikať v cestnej doprave možno povoliť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá preukáže, že okrem všeobecných podmienok podnikania podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) spĺňa aj podmienku odbornej spôsobilosti a finančnej spoľahlivosti podľa tohto zákona. Podmienku odbornej spôsobilosti právnickej osoby musí spĺňať jej zodpovedný zástupca ( [§ 3 ods. 2] ). Ustanovenia osobitného predpisu o prekážkach v podnikaní [4)](#poznamky.poznamka-4) sa vzťahujú aj na podnikanie v cestnej doprave podľa tohto zákona.

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    udeľuje a odníma povolenie na medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu, medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu alebo medzinárodnú taxislužbu,

    + Nový text

    udeľuje a odníma povolenie na nepravidelnú autobusovú dopravu, nákladnú cestnú dopravu a taxislužbu,

    paragraf-41a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie medzinárodnej nepravidelnej autobusovej dopravy, medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej taxislužby, ak ide o právnickú osobu, musí obsahovať

    + Nový text

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie nepravidelnej autobusovej dopravy, nákladnej cestnej dopravy alebo taxislužby, ak ide o právnickú osobu, musí obsahovať

    paragraf-41a.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť ( [§ 2] ), odbornú spôsobilosť zodpovedného zástupcu ( [§ 3] ) a finančnú spoľahlivosť žiadateľa ( [§ 3a] ), bezpečnosť a prevádzkyschopnosť dopravných prostriedkov.

    + Nový text

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť ( [§ 2] ), odbornú spôsobilosť zodpovedného zástupcu ( [§ 3] ) a finančnú spoľahlivosť žiadateľa ( [§ 3a] ).

    paragraf-41a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie medzinárodnej nepravidelnej autobusovej dopravy, medzinárodnej taxislužby alebo medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy, ak ide o fyzickú osobu, musí obsahovať

    + Nový text

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie nepravidelnej autobusovej dopravy, taxislužby alebo nákladnej cestnej dopravy, ak ide o fyzickú osobu, musí obsahovať

    paragraf-41a.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť, odbornú spôsobilosť žiadateľa alebo zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený, a finančnú spoľahlivosť žiadateľa, bezpečnosť a prevádzkyschopnosť dopravných prostriedkov.

    + Nový text

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť, odbornú spôsobilosť žiadateľa alebo zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený, a finančnú spoľahlivosť žiadateľa.

  4. 2009-12-03

    platné od 2009-12-03 do 2010-05-31 · novela 488/2009 Z. z. →
    +15 pridaných ~28 zmenených −23 zrušených

    + Pridané ustanovenia (15)

    a) pismeno

    vymedzenie záväzku dopravcu, najmä rozsah prepráv a ich časové rozloženie v záujme zabezpečenia dopravnej obslužnosti územia,

    b) pismeno

    autobusové linky alebo skupiny autobusových liniek,

    c) pismeno

    určenie podmienok subdodávania, možných subdodávateľov služieb vo verejnom záujme a ich konkrétneho podielu na hodnote týchto služieb,

    d) pismeno

    tarifné podmienky, najmä maximálna výška cestovného, vybrané kategórie cestujúcich a osobitné cestovné za ich prepravu,

    e) pismeno

    požiadavky na zabezpečenie kvality osobnej dopravy vrátane požiadaviek na konštrukciu, vybavenie a vek dopravných prostriedkov,

    f) pismeno

    harmonogram úhrady za služby vo verejnom záujme,

    g) pismeno

    kontrolu plnenia záväzku, spôsob preukazovania vynaložených nákladov a dosiahnutých výnosov,

    h) pismeno

    nápravné opatrenia a sankcie za neplnenie záväzku,

    i) pismeno

    platnosť zmluvy.

    (7) odsek

    Ak sa zmluva o službách uzatvára priamym zadaním, [17)](#poznamky.poznamka-17) zmluva musí obsahovať aj všetky náklady na zamestnanca spojené s poskytovaním služieb dohodnuté v kolektívnej zmluve. [20b)](#poznamky.poznamka-20b)

    (8) odsek

    Zmluva o službách sa uzatvára na obdobie najviac desať rokov; toto obdobie možno predĺžiť, ak tak ustanovuje osobitný predpis. [20c)](#poznamky.poznamka-20c) Platnosť dopravnej licencie podľa [§ 7] nesmie presahovať platnosť tejto zmluvy.

    a) pismeno

    dňom právoplatnosti rozhodnutia správneho orgánu o zrušení povolenia, ak dopravca prestal spĺňať predpoklady na vydanie povolenia alebo porušil povinnosti ustanovené týmto zákonom, alebo podal návrh na zrušenie povolenia,

    b) pismeno

    uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané,

    c) pismeno

    dňom zániku právnickej osoby alebo dňom úmrtia fyzickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia.

    (7) odsek

    Povolenie, ktorého platnosť zanikla uplynutím času, na ktorý bolo udelené, sa udelí znovu, ak sú na jeho udelenie splnené podmienky podľa tohto zákona.

    ~ Zmenené ustanovenia (28)

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku, alebo jeho zmeny dbá, aby sa čo najmenej dotkli záujmov iných dopravcov, ktoré vyplývajú zo zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme podľa [§ 15] a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    + Nový text

    Príslušný správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa cestovný poriadok čo najmenej dotkol záväzkov iných dopravcov a záväzkov regionálnej železničnej dopravy, ktoré vyplývajú zo zmlúv o službách vo verejnom záujme (ďalej len „zmluva o službách“), [14a)](#poznamky.poznamka-14a) a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    paragraf-14.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Sadzby cestovného a ďalších úhrad, ktoré nie sú regulované cenami, dopravca určuje podľa pravidiel na dohodovanie ceny. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    + Nový text

    Úhrada pri nepreukázaní sa platným cestovným lístkom [ [§ 9 písm. b)] ] je dvadsaťnásobok základného cestovného bez príplatkov a zliav; v mestskej autobusovej doprave ju do stonásobku základného cestovného bez príplatkov a zliav určí dopravca v prepravnom poriadku.

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úhrada pri nepreukázaní sa platným cestovným lístkom [ [§ 9 písm. b)] ] je dvadsaťnásobok základného cestovného bez príplatkov a zliav; v mestskej autobusovej doprave ju do stonásobku základného cestovného bez príplatkov a zliav určí dopravca v prepravnom poriadku.

    + Nový text

    Tarifu zverejňuje dopravca. Dopravca je povinný zabezpečiť, aby sa aspoň základné údaje tarify sprístupnili verejnosti v priestoroch pre cestujúcich a v cestovnom poriadku, a ak je to možné, aj v autobuse, a aby osádka autobusu a revízori boli informovaní o tarife a poskytli informáciu cestujúcemu pred vykonaním prepravy alebo počas nej.

    paragraf-14a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Samosprávny kraj alebo obec pri výbere dopravcu dbá na účelné a z celospoločenského hľadiska hospodárne zabezpečenie dopravnej obslužnosti. Ak predmetom požiadavky samosprávneho kraja alebo obce je výkon vo verejnom záujme podľa odseku 2, ktorý by dopravca z hľadiska svojich obchodných záujmov nevykonal vôbec alebo nevykonal v požadovanom rozsahu pre jeho ekonomickú nevýhodnosť a samosprávny kraj alebo obec mu udeľuje výhradné právo vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu na autobusovej linke alebo na skupine autobusových liniek bez účasti iných dopravcov, samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave uzatvára s dopravcom zmluvu podľa [§ 15] .

    + Nový text

    Samosprávny kraj vo vnútroštátnej autobusovej doprave alebo obec v mestskej autobusovej doprave môže uzatvoriť s dopravcom zmluvu o službách na účely zabezpečenia dopravnej obslužnosti územia vrátane zohľadnenia sociálnych a environmentálnych faktorov a faktorov regionálneho rozvoja, ako aj na účely poskytovania osobitných tarifných podmienok pre vybrané kategórie cestujúcich, najmä pre deti do šiestich rokov, žiakov, študentov, dôchodcov a pre osoby s ťažkým zdravotným postihnutím.

    paragraf-15 structural
    paragraf-15.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o výkone vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje poskytnúť samosprávnemu kraju vo vnútroštátnej autobusovej doprave, ak nejde o diaľkovú autobusovú dopravu alebo obci v mestskej autobusovej doprave výkony podľa [§ 14a ods. 6] a samosprávny kraj alebo obec sa zaväzuje poskytnúť mu náhradu preukázanej straty. Preukázanú stratu uhradí samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave zo svojho rozpočtu. Ak je predmetom verejného záujmu vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy na autobusovej linke, ktorá presahuje územie samosprávneho kraja alebo územie obce, zmluvu o výkone vo verejnom záujme uzatvára ten samosprávny kraj alebo obec, na území ktorých sa nachádza východisková zastávka. Na uhradení preukázanej straty sa na základe vzájomnej dohody podieľa primerane každý samosprávny kraj, na území ktorého sa nachádza nácestná alebo cieľová zastávka.

    + Nový text

    Zmluvu o službách uzatvára samosprávny kraj vo vnútroštátnej autobusovej doprave alebo obec v mestskej autobusovej doprave s dopravcom vybraným verejnou súťažou alebo priamym zadaním podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Na postup zadávania zákazky na poskytnutie služieb vo verejnom záujme verejnou súťažou a na preskúmavanie týchto postupov sa vzťahujú postupy zadávania zákaziek a revízne postupy podľa osobitného predpisu. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme sa uzatvára spravidla na obdobie platnosti dopravnej licencie, najviac však na desať rokov. Ak sa zmluva uzatvára na obdobie dlhšie ako jeden kalendárny rok, zmluva sa každoročne upravuje dodatkami. Samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave uhradí dopravcovi preukázanú stratu, ak dopravca preukáže jej vznik a výšku a že ju svojím konaním nezavinil.

    + Nový text

    Zmluva o službách musí mať písomnú formu a okrem všeobecných náležitostí a náležitostí podľa osobitného predpisu [19)](#poznamky.poznamka-19) musí obsahovať

    paragraf-15.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme obsahuje najmä dopravné a prepravné výkony, predovšetkým požiadavky na kontinuitu, pravidelnosť, kapacitu a kvalitu, prepravné výkony za regulované ceny, [16)](#poznamky.poznamka-16) sumu za dohodnuté prepravné výkony, ktorá tržby z dôvodu regulovaných cien vyrovnáva, vrátane rozdielu medzi ďalšími ekonomicky oprávnenými nákladmi vynaloženými na splnenie záväzku z tejto zmluvy a príjmami dosiahnutými dopravcom z plnenia tohto záväzku, podrobnosti o finančných vzťahoch medzi zmluvnými stranami, dodatky k zmluve a prípadné zmeny, platnosť zmluvy, ako aj sankcie za neplnenie. Na účely uzatvorenia zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme sa za preukázanú stratu považuje rozdiel medzi ekonomickou cenou za poskytovanie výkonov vo verejnom záujme a tržbami z regulovaného cestovného vrátane ďalších výnosov dosiahnutých plnením povinnosti poskytovať výkony vo verejnom záujme za osobitné cestovné.

    + Nový text

    Úhradu za služby vo verejnom záujme poskytuje dopravcovi vo vnútroštátnej autobusovej doprave samosprávny kraj alebo v mestskej autobusovej doprave obec zo svojho rozpočtu podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    paragraf-15.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Samosprávny kraj alebo obec pri uzatváraní zmluvy o výkone vo verejnom záujme podporuje vznik integrovaného dopravného systému. Integrovaný dopravný systém sa uskutočňuje koordináciou záujmov jednotlivých obstarávateľov výkonov verejnej osobnej dopravy, uplatnením výhod jednotnej tarify, prepravných podmienok a spoločného cestovného dokladu, koordináciou ponuky prepravných výkonov dopravcov, priamou ekonomickou zodpovednosťou a závislosťou dopravcu od prepravných výkonov umožňujúcich skvalitňovanie ponuky, zabezpečením požiadaviek na verejnú osobnú dopravu. Samosprávny kraj alebo obec môže uzatvoriť zmluvu o výkone vo verejnom záujme aj s obchodnou spoločnosťou, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktorá bola dopravcami a prípadne aj obstarávateľmi výkonov verejnej osobnej dopravy založená na účel vzniku integrovaného dopravného systému.

    + Nový text

    Ak je predmetom služieb vo verejnom záujme vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy na autobusovej linke, ktorá presahuje územie samosprávneho kraja alebo územie obce v mestskej autobusovej doprave, zmluvu o službách uzatvára ten samosprávny kraj alebo obec, na území ktorej sa nachádza východisková zastávka. Na úhrade za služby vo verejnom záujme sa podieľa primerane každý samosprávny kraj, na území ktorého sa nachádza nácestná zastávka alebo cieľová zastávka, ak sa nedohodnú inak.

    paragraf-15.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely plnenia zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme je dopravca povinný evidovať a predkladať samosprávnemu kraju vo vnútroštátnej autobusovej doprave alebo obci v mestskej autobusovej doprave kvantifikovaný úbytok tržieb, ktorý vzniká z dôvodu osobitného cestovného pre vybrané skupiny obyvateľstva.

    + Nový text

    Samosprávny kraj alebo obec pri uzatváraní zmluvy o službách podporuje vznik integrovaného dopravného systému v osobnej doprave. Integrovaný dopravný systém je funkčné spojenie železničných dopravných služieb so systémom mestskej dopravy a prímestskej autobusovej dopravy do vzájomne prepojeného systému trás, liniek a spojov, uplatnením výhod jednotnej tarify, prepravných podmienok a spoločného cestovného dokladu. Samosprávny kraj alebo obec môže uzatvoriť zmluvu o službách aj s obchodnou spoločnosťou, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktorá bola dopravcami založená na účel vzniku integrovaného dopravného systému v osobnej doprave.

    paragraf-16.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Dopravca, ktorý zriadil zastávku, je povinný umožniť [21)](#poznamky.poznamka-21) inému dopravcovi na tej istej autobusovej linke alebo na autobusovej linke, ktorá ju križuje, jej používanie počas platnosti dopravnej licencie.

    + Nový text

    Ten, kto zriadil zastávku, je povinný umožniť [21)](#poznamky.poznamka-21) inému dopravcovi na tej istej autobusovej linke alebo na autobusovej linke, ktorá ju križuje, jej používanie počas platnosti dopravnej licencie.

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi informáciu o prepravovaných nebezpečných veciach pred ich nakládkou a poskytnúť požadované sprievodné doklady podľa [§ 28 ods. 2 písm. m)] , ktoré musia obsahovať minimálne údaje požadované medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi informáciu o prepravovaných nebezpečných veciach pred ich nakládkou a poskytnúť požadované sprievodné doklady podľa [§ 28 ods. 2 písm. l)] , ktoré musia obsahovať minimálne údaje požadované medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi alebo vodičovi písomné pokyny pre prípad havárie alebo mimoriadnej udalosti, najneskôr pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí,

    + Nový text

    používať na prepravu nebezpečných vecí len vhodné a na tento účel schválené obaly, ktoré sú označené požadovanými nápismi, značkami a bezpečnostnými značkami podľa medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    používať na prepravu nebezpečných vecí len vhodné a na tento účel schválené obaly, ktoré sú označené požadovanými nápismi, značkami a bezpečnostnými značkami podľa medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    dbať, aby pri odovzdávaní zabalených nebezpečných vecí alebo vyprázdnených nevyčistených obalov na prepravu neboli obaly poškodené, netesné alebo zvonka znečistené obsahujúcimi nebezpečnými vecami.

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby sa osádka vozidla prepravujúceho nebezpečné veci oboznámila s obsahom písomných pokynov najneskôr pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí na vozidlo,

    + Nový text

    poskytnúť osádke vozidla pred začiatkom cesty písomné pokyny pre prípad nehody v jazyku, v ktorom každý člen osádky vozidla vie čítať a rozumie mu a zabezpečiť, aby každý člen osádky bol spôsobilý tieto pokyny správne vykonávať,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby predpísaná osobitná výbava sa nachádzala vo vozidle a bola podľa potreby doplnená podľa písomných pokynov,

    + Nový text

    zabezpečiť, aby sa osobitná výbava predpísaná písomnými pokynmi alebo medzinárodnou dohodou [24a)](#poznamky.poznamka-24a) nachádzala vo vozidle.

    paragraf-20.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca činnosť, ktorá zahŕňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou alebo plnením, písomne vymenuje jedného alebo viacerých bezpečnostných poradcov a uloží mu úlohy, ktoré má zabezpečovať. Bezpečnostný poradca (ďalej len „poradca") plní tieto úlohy:

    + Nový text

    Fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca činnosť, ktorá zahŕňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou, plnením alebo vykládkou, písomne vymenuje jedného alebo viacerých bezpečnostných poradcov (ďalej len „poradca“) a podľa medzinárodnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) mu uloží úlohy, ktoré má zabezpečovať.

    paragraf-21.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie na cestnú dopravu sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha skúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] . Ak je táto podmienka splnená, povolenie na zvýšený počet motorových vozidiel sa udelí znovu.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 2 oprávňuje dopravcu aj na vykonávanie vnútroštátnej nepravidelnej autobusovej dopravy, vnútroštátnej nákladnej cestnej dopravy alebo vnútroštátnej taxislužby.

    paragraf-21.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie zaniká

    + Nový text

    Povolenie na cestnú dopravu sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha skúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] . Ak je táto podmienka splnená, povolenie na zvýšený počet motorových vozidiel sa udelí znovu.

    paragraf-21.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie, ktorého platnosť zanikla uplynutím času, na ktorý bolo udelené, sa udelí znovu, ak sú na jeho udelenie splnené podmienky podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Povolenie zaniká

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva odborný dozor,

    + Nový text

    vykonáva odborný dozor a ukladá pokuty za porušenie povinností podľa [§ 35 ods. 1 a 2] ,

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    vydáva osvedčenie o odbornej príprave poradcov ( [§ 20 ods. 10] ),

    + Nový text

    vydáva osvedčenie o odbornej príprave poradcov ( [§ 20 ods. 10] ) a osvedčenie o školení vodiča prepravujúceho nebezpečné veci,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené,

    + Nový text

    podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ( [§ 20 ods. 12] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ( [§ 20 ods. 12] ),

    + Nový text

    podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ( [§ 20a ods. 4] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ( [§ 20a ods. 4] ),

    + Nový text

    vzor sprievodného dokladu pri preprave nebezpečných vecí.

    paragraf-31.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Colné orgány môžu v colnom priestore kontrolovať, či zahraničný dopravca v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave má overenú kópiu povolenia Spoločenstva alebo prepravné povolenie podľa [§ 25] . Ak zistia nedostatky, môžu zastaviť prepravu a dať podnet správnemu orgánu podľa [§ 29] na začatie konania o uložení pokuty.

    + Nový text

    Colné orgány môžu na území Slovenskej republiky kontrolovať, či zahraničný dopravca v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave má overenú kópiu povolenia Spoločenstva alebo prepravné povolenie podľa [§ 25] . Ak zistia nedostatky, môžu zastaviť prepravu a dať podnet správnemu orgánu podľa [§ 29] na začatie konania o uložení pokuty.

    paragraf-7.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie inému dopravcovi. Ak ide o prevod autobusovej linky na iného dopravcu možno novému dopravcovi dopravnú licenciu udeliť len, ak

    + Nový text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy formou subdodávky je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie inému dopravcovi. Ak ide o prevod autobusovej linky na iného dopravcu možno novému dopravcovi dopravnú licenciu udeliť len, ak

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu v súlade s dopravnou licenciou a so zmluvou o výkone vo verejnom záujme (ďalej len „prevádzková povinnosť“) po celý čas ich platnosti,

    + Nový text

    vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu v súlade s dopravnou licenciou a so zmluvou o službách vo verejnom záujme (ďalej len „prevádzková povinnosť“) po celý čas ich platnosti,

    − Zrušené ustanovenia (23)

    (4) odsek

    Tarifu zverejňuje dopravca. Dopravca je povinný zabezpečiť, aby sa aspoň základné údaje tarify sprístupnili verejnosti v priestoroch pre cestujúcich a v cestovnom poriadku, a ak je to možné, aj v autobuse, a aby osádka autobusu a revízori boli informovaní o tarife a poskytli informáciu cestujúcemu pred vykonaním prepravy alebo počas nej.

    (3) odsek

    Zo zmluvy o výkone vo verejnom záujme vzniká dopravcovi prepravná povinnosť ( [§ 4 ods. 2] ), prevádzková povinnosť a tarifná povinnosť [ [§ 8 ods. 1 písm. a) a b)] ].

    e) pismeno

    poskytnúť alebo umožniť vodičovi dopravcu dodatočne si obstarať osobitnú výbavu požadovanú písomnými pokynmi, ktoré spracoval,

    f) pismeno

    dbať, aby pri odovzdávaní zabalených nebezpečných vecí alebo vyprázdnených nevyčistených obalov na prepravu neboli obaly poškodené, netesné alebo zvonka znečistené obsahujúcimi nebezpečnými vecami.

    a) pismeno

    kontroluje dodržiavanie predpisov, [24a)](#poznamky.poznamka-24a) ktoré sa vzťahujú na prepravu nebezpečných vecí,

    b) pismeno

    vykonáva poradenstvo pri preprave nebezpečných vecí,

    c) pismeno

    vypracúva výročnú správu o činnostiach podniku súvisiacich s prepravou nebezpečných vecí; výročná správa sa uschováva po dobu piatich rokov a musí byť predložená na požiadanie orgánu štátnej správy, orgánu územnej samosprávy a samosprávy obcí alebo orgánu štátneho odborného dozoru,

    d) pismeno

    vypracúva alebo kontroluje

    1. bod

    postupy, ktorými je zabezpečené dodržiavanie predpisov na identifikáciu nebezpečných vecí, ktoré sa prepravujú,

    10. bod

    prijatie postupov na kontrolu dodržiavania predpisov pre vykládku a nakládku nebezpečných vecí,

    11. bod

    dodržiavanie bezpečnostného plánu.

    2. bod

    postupy pri nákupe dopravných prostriedkov vzhľadom na osobitné požiadavky vo vzťahu k nebezpečným veciam, ktoré sa prepravujú,

    3. bod

    dostatočnú odbornú prípravu zamestnancov a uschovávanie záznamov o takej príprave,

    4. bod

    vykonanie vhodných okamžitých opatrení v prípade nehody alebo nepredvídaných udalostí, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť počas prepravy, nakládky alebo vykládky nebezpečných vecí,

    5. bod

    vyšetrovanie a ak sa vyžaduje aj vypracovanie správy o vážnych nehodách alebo vážnych priestupkoch zaznamenaných počas prepravy, nakládky alebo vykládky nebezpečných vecí,

    6. bod

    prijatie vhodných opatrení, ktorými sa zabráni opakovaniu nehôd alebo vážnych priestupkov,

    7. bod

    dodržiavanie právnych predpisov a osobitných požiadaviek na prepravu nebezpečných vecí pri výbere a využívaní dopravných služieb iných dopravcov,

    8. bod

    overovanie, či zamestnanci, ktorí vykonávajú prepravu, nakládku alebo vykládku nebezpečných vecí, ovládajú podrobné pracovné postupy a pokyny,

    9. bod

    prijatie opatrení na kontrolu, či sú k dispozícii sprievodné doklady, hasiace prístroje a osobitná výbava, ktorá sa musí nachádzať vo vozidle a či tieto sprievodné doklady a osobitná výbava zodpovedá medzinárodnej dohode, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    a) pismeno

    dňom právoplatnosti rozhodnutia správneho orgánu o zrušení povolenia, ak dopravca prestal spĺňať predpoklady na vydanie povolenia alebo porušil povinnosti ustanovené týmto zákonom, alebo podal návrh na zrušenie povolenia,

    b) pismeno

    uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané,

    c) pismeno

    dňom zániku právnickej osoby alebo dňom úmrtia fyzickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia.

    m) pismeno

    vzor sprievodného dokladu pri preprave nebezpečných vecí.

  5. 2009-02-01

    platné od 2009-02-01 do 2009-12-02 · novela 43/2007 Z. z.,43/2007 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    a) pismeno

    vykonávať dopravu určeným druhom autobusu, ktorý nemôže byť starší ako 16 rokov,

  6. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-01-31 · novela 435/2008 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-3a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Finančná spoľahlivosť sa preukazuje dostatočným vlastným imaním [4b)](#poznamky.poznamka-4b) účtovnej jednotky, ktoré musí dosiahnuť na prvé motorové vozidlo aspoň 9 000 EUR a na každé ďalšie motorové vozidlo aspoň 5 000 EUR a na vozidlo taxislužby aspoň 1 000 EUR alebo ich ekvivalent v slovenských korunách. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave podvojného účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí z riadnej účtovnej závierky zostavenej za účtovné obdobie, to znamená zo súvahy zostavenej k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave jednoduchého účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka ako rozdiel majetku celkom a záväzkov celkom. Finančnú spoľahlivosť možno preukázať aj otváracou súvahou zostavovanou ku dňu vzniku žiadateľa.

    + Nový text

    Finančná spoľahlivosť sa preukazuje dostatočným vlastným imaním [4b)](#poznamky.poznamka-4b) účtovnej jednotky, ktoré musí dosiahnuť na prvé motorové vozidlo aspoň 9 000 eur a na každé ďalšie motorové vozidlo aspoň 5 000 eur a na vozidlo taxislužby aspoň 1 000 eur. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave podvojného účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí z riadnej účtovnej závierky zostavenej za účtovné obdobie, to znamená zo súvahy zostavenej k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave jednoduchého účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka ako rozdiel majetku celkom a záväzkov celkom. Finančnú spoľahlivosť možno preukázať aj otváracou súvahou zostavovanou ku dňu vzniku žiadateľa.

  7. 2007-02-01

    platné od 2007-02-01 do 2008-12-31 · novela 43/2007 Z. z.,43/2007 Z. z. →
    +172 pridaných ~100 zmenených −38 zrušených

    + Pridané ustanovenia (172)

    § 14a Dopravná obslužnosť a plán dopravnej obslužnosti paragraf
    (1) odsek

    Dopravnou obslužnosťou sa rozumie vytvorenie ponuky prepravných výkonov v pravidelnej autobusovej doprave na uspokojovanie prepravných potrieb obyvateľov žijúcich na území samosprávneho kraja alebo na území obce, ktorá zodpovedá dopytu cestujúcich vzhľadom na frekvenciu, presnosť a pravidelnosť spojov, možnosť prestupu, vzdialenosť k zastávkam, bezpečnosť, výbavu a čistotu autobusov, tarifu pre jednotlivé skupiny obyvateľov, ako aj na prístup k informáciám dôležitým pre cestovanie.

    (2) odsek

    Verejným záujmom na účely tohto zákona sa rozumie záujem samosprávneho kraja vo vnútroštátnej autobusovej doprave, ak nejde o diaľkovú autobusovú dopravu alebo obce v mestskej autobusovej doprave na zabezpečení dopravnej obslužnosti. V záujme zabezpečenia dopravnej obslužnosti samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave zostavuje plán dopravnej obslužnosti (ďalej len „plán"), ktorý verejný záujem konkretizuje. Pri jeho zostavovaní sa berú do úvahy aj existujúca dopravná infraštruktúra, ponuka prepravných výkonov verejnej osobnej dopravy, zámery v rámci územnoplánovacej činnosti, záujmy ochrany a tvorby životného prostredia, požiadavky na bezbariérový prístup ťažko zdravotne postihnutých osôb, úroveň tarify pre jednotlivé skupiny obyvateľov, ako aj požiadavky na dopravné spojenie so susednými samosprávnymi krajmi.

    (3) odsek

    V pláne sa na základe jestvujúcej alebo plánovanej štruktúry osídlenia a prognózy očakávaných prepravných prúdov stanovujú ciele a rámcové zámery na ponuku prepravných výkonov a ich financovanie, ako aj prípadné nutné investície. Rámcové zámery musia obsahovať aj všetky požiadavky potrebné na posúdenie kvality osobnej dopravy vrátane štruktúry a vývoja tarify podľa [prílohy č. 1] .

    (4) odsek

    Samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave vychádza z plánu pri udeľovaní dopravných licencií podľa [§ 7 ods. 1] a pri schvaľovaní cestovného poriadku podľa [§ 13 ods. 3] , pričom dbá, aby dopravná obslužnosť bola zabezpečená vzájomným prepojením verejnej pravidelnej autobusovej dopravy s verejnou osobnou dopravou na železničnej dráhe a dbá, aby sa zamedzilo vykonávaniu súbežnej verejnej osobnej dopravy.

    (5) odsek

    Súbežnou verejnou osobnou dopravou je vykonávanie vnútroštátnej pravidelnej autobusovej dopravy, ak nejde o diaľkovú autobusovú dopravu, ktorá má s verejnou osobnou dopravu na železničnej dráhe tieto spoločné znaky:

    a) pismeno

    identické alebo veľmi podobné smerovanie vedenia liniek alebo spojov,

    b) pismeno

    porovnateľnú hustotu staníc (zastávok) a porovnateľnú dochádzkovú vzdialenosť k staniciam (zastávkam),

    c) pismeno

    spoj je vedený v rovnakej alebo veľmi blízkej časovej polohe.

    (6) odsek

    Samosprávny kraj alebo obec pri výbere dopravcu dbá na účelné a z celospoločenského hľadiska hospodárne zabezpečenie dopravnej obslužnosti. Ak predmetom požiadavky samosprávneho kraja alebo obce je výkon vo verejnom záujme podľa odseku 2, ktorý by dopravca z hľadiska svojich obchodných záujmov nevykonal vôbec alebo nevykonal v požadovanom rozsahu pre jeho ekonomickú nevýhodnosť a samosprávny kraj alebo obec mu udeľuje výhradné právo vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu na autobusovej linke alebo na skupine autobusových liniek bez účasti iných dopravcov, samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave uzatvára s dopravcom zmluvu podľa [§ 15] .

    § 18 paragraf
    (1) odsek

    Taxislužba sa vykonáva na uspokojenie prepravných potrieb osôb ako nepravidelná, pohotová individuálna preprava cestujúcich do dohodnutej cieľovej (výstupnej) zastávky, ktorých dopravca prepravuje podľa zmluvy o preprave osôb uzavretej priamo s vodičom bezprostredne pred začatím prepravy za dohodnuté cestovné.

    (2) odsek

    Dopravca môže ponúkať prepravu cestujúcich iba na určenom stanovišti alebo objednávkovou službou; zmluvu o preprave osôb môže vodič uzavrieť s cestujúcim kdekoľvek okrem zastávok pravidelnej autobusovej dopravy a zastávok na električkovej a trolejbusovej dráhe v obci. O vykonanej doprave je vodič povinný na požiadanie vydať cestujúcemu potvrdenku, ktorá obsahuje najmä číslo dokladu, evidenčné číslo vozidla, dátum jazdy, poradové číslo vozidla dopravcu, východiskové a cieľové miesto prepravy, zaplatené cestovné a podpis vodiča.

    (3) odsek

    Dopravca má prepravnú a prevádzkovú povinnosť. Vodič môže odmietnuť vykonať prepravu, ak trasa dopravnej cesty, čas alebo správanie cestujúceho vzbudzujú obavu o jeho bezpečnosť alebo o zdravie.

    (4) odsek

    Na taxislužbu možno použiť iba osobné auto, ktoré je označené popri obchodnom mene dopravcu nápisom TAXI na streche a na oboch bokoch, má zabudovaný funkčný taxameter schváleného typu [22)](#poznamky.poznamka-22) a viditeľne umiestnené základné sadzby cestovného.

    (5) odsek

    Podrobnosti o výkone taxislužby a o vybavení a označení osobného auta taxislužby ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    § 18a paragraf
    (1) odsek

    Obec môže ustanoviť všeobecne záväzným nariadením podrobnosti o výkone práce vodiča taxislužby na území obce.

    (2) odsek

    Obec je oprávnená vymedziť časť verejnej pozemnej komunikácie ako stanovište vozidiel taxislužby a vyznačiť tento priestor dopravnou značkou. Súčasne je obec oprávnená ustanoviť všeobecne záväzným nariadením pre tieto stanovištia prevádzkový poriadok, ktorý upravuje v súlade s miestnymi podmienkami prevádzku na stanovišti taxislužby. Prevádzkový poriadok sa zverejní v mieste stanovišťa.

    (12) odsek

    Podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    f) pismeno

    dbať, aby pri odovzdávaní zabalených nebezpečných vecí alebo vyprázdnených nevyčistených obalov na prepravu neboli obaly poškodené, netesné alebo zvonka znečistené obsahujúcimi nebezpečnými vecami.

    h) pismeno

    overiť si, či je vozidlo prepravujúce nebezpečné veci označené výstražnými tabuľami a požadovanými bezpečnostnými nálepkami,

    i) pismeno

    overiť si, či po vyložení a vyčistení vozidla boli výstražné tabule a bezpečnostné nálepky z vozidla odstránené alebo inak znefunkčnené,

    j) pismeno

    zabezpečiť, aby vozidlo okrem osádky sprevádzali aj iné odborne spôsobilé osoby, ak tak ustanovujú osobitné predpisy alebo medzinárodná dohoda, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    k) pismeno

    pozastaviť prepravu zásielky, na ktorej spozoruje porušenie požiadaviek medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a) kým nebude príčina odstránená,

    l) pismeno

    oznámiť príslušnému orgánu vyloženie, zničenie alebo zneškodnenie zásielky, z dôvodu, že mu odosielateľ neoznámil povahu prepravovaných nebezpečných vecí.

    a) pismeno

    neodkladne prevziať zásielku nebezpečných vecí, ak vizuálna prehliadka vozidla alebo prepravných prostriedkov nepreukázala porušenie medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    b) pismeno

    podľa potreby vyčistiť a dekontaminovať vozidlo alebo kontajnery a po vyčistení zabezpečiť odstránenie bezpečnostných značiek a výstražných tabúľ, prípadne nálepiek.

    a) pismeno

    kontroluje dodržiavanie predpisov, [24a)](#poznamky.poznamka-24a) ktoré sa vzťahujú na prepravu nebezpečných vecí,

    b) pismeno

    vykonáva poradenstvo pri preprave nebezpečných vecí,

    c) pismeno

    vypracúva výročnú správu o činnostiach podniku súvisiacich s prepravou nebezpečných vecí; výročná správa sa uschováva po dobu piatich rokov a musí byť predložená na požiadanie orgánu štátnej správy, orgánu územnej samosprávy a samosprávy obcí alebo orgánu štátneho odborného dozoru,

    d) pismeno

    vypracúva alebo kontroluje

    1. bod

    postupy, ktorými je zabezpečené dodržiavanie predpisov na identifikáciu nebezpečných vecí, ktoré sa prepravujú,

    10. bod

    prijatie postupov na kontrolu dodržiavania predpisov pre vykládku a nakládku nebezpečných vecí,

    11. bod

    dodržiavanie bezpečnostného plánu.

    2. bod

    postupy pri nákupe dopravných prostriedkov vzhľadom na osobitné požiadavky vo vzťahu k nebezpečným veciam, ktoré sa prepravujú,

    3. bod

    dostatočnú odbornú prípravu zamestnancov a uschovávanie záznamov o takej príprave,

    4. bod

    vykonanie vhodných okamžitých opatrení v prípade nehody alebo nepredvídaných udalostí, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť počas prepravy, nakládky alebo vykládky nebezpečných vecí,

    5. bod

    vyšetrovanie a ak sa vyžaduje aj vypracovanie správy o vážnych nehodách alebo vážnych priestupkoch zaznamenaných počas prepravy, nakládky alebo vykládky nebezpečných vecí,

    6. bod

    prijatie vhodných opatrení, ktorými sa zabráni opakovaniu nehôd alebo vážnych priestupkov,

    7. bod

    dodržiavanie právnych predpisov a osobitných požiadaviek na prepravu nebezpečných vecí pri výbere a využívaní dopravných služieb iných dopravcov,

    8. bod

    overovanie, či zamestnanci, ktorí vykonávajú prepravu, nakládku alebo vykládku nebezpečných vecí, ovládajú podrobné pracovné postupy a pokyny,

    9. bod

    prijatie opatrení na kontrolu, či sú k dispozícii sprievodné doklady, hasiace prístroje a osobitná výbava, ktorá sa musí nachádzať vo vozidle a či tieto sprievodné doklady a osobitná výbava zodpovedá medzinárodnej dohode, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    § 21a paragraf
    paragraf-21a.odsek-1 odsek

    Ten, kto vykonáva na území členského štátu, z územia členského štátu do nečlenského štátu, alebo naopak na časť cesty na území členského štátu, medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu musí mať povolenie Európskeho spoločenstva (ďalej len „povolenie Spoločenstva"). [24c)](#poznamky.poznamka-24c) Výnimky upravuje osobitný predpis. [24d)](#poznamky.poznamka-24d)

    § 21b paragraf
    (1) odsek

    Ten, kto vykonáva na území členského štátu, z územia členského štátu do nečlenského štátu, alebo naopak medzinárodnú pravidelnú autobusovú dopravu alebo medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu, musí mať na časť cesty na území členského štátu licenciu Európskeho spoločenstva (ďalej len „licencia Spoločenstva") podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (2) odsek

    Ten, kto vykonáva na území členského štátu, z územia členského štátu do nečlenského štátu, alebo naopak medzinárodnú autobusovú dopravu pre vlastnú potrebu alebo na neziskové alebo nekomerčné účely musí mať na časť cesty na území členského štátu potvrdenie, vydané podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    § 21c paragraf
    (1) odsek

    Dopravca podáva žiadosť o povolenie Spoločenstva alebo o licenciu Spoločenstva na správnom orgáne. Povolenie Spoločenstva alebo licencia Spoločenstva sa vydá, ak dopravca spĺňa podmienky ustanovené v [§ 7] , ak ide o licenciu, a v [§ 21] , ak ide o povolenie.

    (2) odsek

    Správny orgán na základe žiadosti overí, či sú splnené podmienky na vykonávanie medzinárodnej cestnej dopravy a počet vozidiel a ak nezistí skutočnosti, ktoré sú v rozpore s podmienkami podľa [§ 7] a [21] , vydá dopravcovi najneskôr v lehote do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti originál povolenia Spoločenstva alebo licencie Spoločenstva. Okrem originálu povolenia Spoločenstva alebo licencie Spoločenstva vydá správny orgán toľko overených kópií, koľko vozidiel evidovaných v Slovenskej republike dopravca vlastní, má v prenájme alebo má zmluvu o kúpe prenajatej veci s obchodnou spoločnosťou, ktorá sa zaoberá prenajímaním vecí s možnosťou ich odkúpenia nájomcom a ktorá má s dopravcom zmluvu o kúpe cestného motorového vozidla.

    (3) odsek

    Ak dopravca nesplnil podmienky podľa odseku 1 správny orgán začne správne konanie a vydá rozhodnutie o nevydaní povolenia Spoločenstva alebo licencie Spoločenstva.

    (4) odsek

    Ak dopravca porušil pri vykonávaní medzinárodnej pravidelnej autobusovej dopravy, medzinárodnej nepravidelnej autobusovej dopravy alebo medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy povinnosti ustanovené týmto zákonom a osobitnými predpismi [24e)](#poznamky.poznamka-24e) môže správny orgán odňať povolenie Spoločenstva alebo licenciu Spoločenstva, alebo môže časovo obmedziť alebo odobrať časť overených kópií povolení Spoločenstva alebo licencií Spoločenstva.

    § 21d Osvedčenie vodiča paragraf
    (1) odsek

    Ak dopravca pri vykonávaní medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy zamestnáva občana nečlenského štátu, musí mať tento vodič osvedčenie podľa osobitného predpisu [24c)](#poznamky.poznamka-24c) (ďalej len „osvedčenie vodiča").

    (2) odsek

    Osvedčenie vodiča vydá správny orgán dopravcovi, ktorý je držiteľom povolenia Spoločenstva a o vydanie osvedčenia vodiča požiada z dôvodu, že zamestnáva vodiča z nečlenského štátu alebo že vodiča chce zamestnať. Žiadosť o osvedčenie vodiča musí obsahovať:

    a) pismeno

    meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, štátnu príslušnosť vodiča,

    b) pismeno

    druh a číslo cestovného dokladu alebo iného dokladu o identite vodiča a ďalšie údaje o jeho vystavení,

    c) pismeno

    číslo vodičského preukazu, miesto a dátum jeho vystavenia,

    d) pismeno

    identifikačné číslo sociálnej poisťovne, v ktorej vodič je alebo bude prihlásený.

    (3) odsek

    K žiadosti o vydanie osvedčenia vodiča dopravca priloží aj povolenie na zamestnanie príslušného úradu práce, sociálnych vecí a rodiny podľa osobitného predpisu. [24f)](#poznamky.poznamka-24f)

    (4) odsek

    Osvedčenie vodiča sa vydá na dobu platnosti povolenia na zamestnanie. Spolu s originálom obdrží dopravca aj jednu kópiu osvedčenia vodiča.

    (5) odsek

    Pri zmene podmienok, ktoré viedli k vydaniu osvedčenia vodiča, je dopravca povinný osvedčenie vodiča vrátiť.

    § 22 Informačný systém paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo v rámci jednotného informačného systému v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave sleduje a vyhodnocuje

    a) pismeno

    vývoj ponuky kapacít, najmä počet dopravcov, ich finančnú spoľahlivosť a počet vozidiel,

    b) pismeno

    vývoj dopytu po prepravných výkonoch,

    c) pismeno

    vývoj nákladov a cien.

    (2) odsek

    Krajský úrad pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie (ďalej len „krajský úrad dopravy") ( [§ 29] ), dopravcovia, prepravcovia a zasielatelia vybraní podľa štatistických metód sú povinní poskytnúť ministerstvu údaje podľa odseku 1. Ministerstvo je povinné pri prijímaní, spracúvaní, uchovávaní a distribúcii údajov zabezpečiť ich ochranu pred zneužitím.

    § 22a Núdzový stav na dopravnom trhu paragraf
    (1) odsek

    Pri nepriaznivom vývoji na dopravnom trhu po rozhodnutí Európskej komisie podľa osobitného predpisu, [24g)](#poznamky.poznamka-24g) ak ponuka kapacít v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave trvalo prevyšuje dopyt a podľa krátkodobých a strednodobých prognóz nemožno na trhu očakávať postupné a trvalé zlepšenie a z týchto dôvodov hrozí úpadok značného počtu dopravcov, [25)](#poznamky.poznamka-25) môže vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda") vyhlásiť núdzový stav na dopravnom trhu po rozhodnutí Európskej komisie podľa osobitného predpisu. [24g)](#poznamky.poznamka-24g) [26)](#poznamky.poznamka-26)

    (2) odsek

    Núdzový stav sa začína dňom, ktorým ho vláda verejne vyhlási, a končí sa dňom určeným vládou, najneskôr však uplynutím šiestich mesiacov po jeho vyhlásení. Ak núdzový stav naďalej pretrváva, možno ho predĺžiť aj po tomto čase, najdlhšie však po lehotu ďalších šiestich mesiacov.

    (3) odsek

    V čase núdzového stavu na dopravnom trhu je zakázané

    a) pismeno

    vydávať povolenia na podnikanie v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave novým žiadateľom,

    b) pismeno

    rozširovať počet vozidiel, ktorý dopravca používal pred dňom začatia núdzového stavu.

    (4) odsek

    Vo verejnom vyhlásení sa uvedie aj údaj o tom, kde je jeho úplné znenie každému na nahliadnutie.

    § 23 Prepravné povolenia paragraf
    (1) odsek

    Na vykonanie každej prepravy v medzinárodnej cestnej doprave z územia Slovenskej republiky na územie cudzieho štátu je potrebné vstupné povolenie cudzieho štátu, po ktorého štátnom území vedie trasa dopravnej cesty, alebo povolenie medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak trasa dopravnej cesty vedie po štátnom území členského štátu tejto organizácie (ďalej len „prepravné povolenie“), ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.

    (10) odsek

    Prepravné povolenie nemožno odovzdať dopravcovi, ktorý nie je oprávnený podnikať v medzinárodnej cestnej doprave podľa tohto zákona, alebo dopravcovi, ktorý povolenie zneužil. Za zneužitie povolenia sa považuje, ak dopravca použil povolenie vystavené na iného dopravcu, povolenie sfalšoval alebo ako falošné použil.

    (11) odsek

    Podrobnosti o odovzdávaní prepravných povolení dopravcom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    (2) odsek

    Prepravné povolenia v nepravidelnej autobusovej doprave a v nákladnej cestnej doprave, ktoré nie sú adresované konkrétnym vnútroštátnym dopravcom, preberá hromadne od orgánov cudzích štátov a od medzinárodnej organizácie ministerstvo podľa medzinárodných dohôd spravidla na základe vzájomnosti. Dopravcom ich odovzdáva ministerstvo spravidla v spolupráci so záujmovým združením vnútroštátnych dopravcov. Ministerstvo môže odovzdávaním jednorazových prepravných povolení poveriť krajský úrad dopravy.

    (3) odsek

    Ministerstvo v spolupráci so záujmovým združením vnútroštátnych dopravcov v súlade so záujmami štátnej dopravnej politiky a s politikou ochrany životného prostredia každoročne určí potrebný počet prepravných povolení z celkového počtu disponibilných prepravných povolení v príslušnej prepravnej relácii pre tých dopravcov, ktorí na území Slovenskej republiky vykonávajú kombinovanú dopravu. [27a)](#poznamky.poznamka-27a)

    (4) odsek

    Prepravné povolenia sú

    a) pismeno

    jednorazové, ktoré oprávňujú dopravcu vykonať prepravu do cudzieho štátu alebo cez jeho územie do tretieho štátu a späť,

    b) pismeno

    trvalé, ktoré oprávňujú dopravcu vykonávať neobmedzený počet prepráv do cudzieho štátu a späť najviac na jeden kalendárny rok.

    (5) odsek

    Prepravné povolenia sa odovzdávajú dopravcom

    a) pismeno

    spravidla raz za štvrťrok, ak ide o jednorazové povolenia,

    b) pismeno

    raz za kalendárny rok, ak ide o trvalé prepravné povolenia.

    (6) odsek

    Ak je počet prepravných povolení nižší, ako sú požiadavky dopravcov, prednostne sa odovzdajú dopravcom, ktorí vykonávajú

    a) pismeno

    prepravu tovaru vyrobeného v Slovenskej republike,

    b) pismeno

    medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu na zabezpečenie významných kultúrnych a športových podujatí,

    c) pismeno

    kombinovanú dopravu,

    d) pismeno

    nadmernú alebo nadrozmernú prepravu alebo prepravu potravín podliehajúcich skaze,

    e) pismeno

    prepravu vo verejnom záujme na plnenie významnej úlohy Slovenskej republiky.

    (7) odsek

    Pri preprave podľa odseku 6 dopravcovia používajú vozidlá s užitočnou hmotnosťou vyššou ako 7,5 t vrátane prípojného vozidla, špeciálne vozidlá, vozidlá, ktoré svojou konštrukciou spĺňajú požiadavky z hľadiska ochrany životného prostredia a bezpečnosti premávky, alebo vozidlá, od ktorých výroby uplynulo menej ako sedem rokov.

    (8) odsek

    Ak dopravca nevyužije prepravné povolenie na vykonanie prepravy alebo závažne poruší svoje povinnosti v medzinárodnej cestnej doprave, možno mu v tom istom kalendárnom roku odoprieť vydanie ďalšieho prepravného povolenia.

    (9) odsek

    Udelenie prepravného povolenia adresovaného konkrétnemu vnútroštátnemu dopravcovi v medzinárodnej cestnej doprave sprostredkúva na základe žiadosti ministerstvo. Žiadosť treba podať najmenej 45 dní pred plánovanou prepravou, a ak ide o pravidelnú autobusovú dopravu, najmenej sedem mesiacov pred jej plánovaným začatím.

    § 24 Povinnosti vnútroštátneho dopravcu paragraf

    Vnútroštátny dopravca v medzinárodnej cestnej doprave je okrem povinností dopravcu ustanovených v [§ 4] a [8] povinný zabezpečiť, aby

    § 24a Zákaz vykonávania medzinárodnej cestnej dopravy paragraf
    paragraf-24a.odsek-1 odsek

    Dopravca nesmie vykonávať medzinárodnú cestnú dopravu do štátu, o ktorom vláda Slovenskej republiky rozhodla nariadením, že nie je z hľadiska bezpečnostných, obchodných a medzinárodnopolitických záujmov Slovenskej republiky a v záujme zabezpečenia plnenia medzinárodných záväzkov bezpečným.

    1. bod

    každý rok do 31. januára oznamuje Európskej komisii počet dopravcov a počet vydaných kópií povolení Spoločenstva alebo licencií Spoločenstva za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roku,

    2. bod

    sleduje a vyhodnocuje vykonávanie prepravy osôb medzi dvoma miestami (kabotáže) v pravidelnej a nepravidelnej autobusovej doprave a oznamuje Európskej komisii údaje podľa osobitného predpisu, [28a)](#poznamky.poznamka-28a)

    3. bod

    každý rok oznamuje Európskej komisii údaje týkajúce sa cestných kontrol prepravy nebezpečných vecí za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roku.

    p) pismeno

    vydáva a odníma licenciu Spoločenstva v medzinárodnej autobusovej doprave ( [§ 21b] ),

    r) pismeno

    vydáva osvedčenie vodiča ( [§ 21d] ),

    s) pismeno

    zabezpečuje schválenie, výrobu a distribúciu prepravných povolení pre zahraničných dopravcov, povolení Spoločenstva a licencií Spoločenstva, osvedčení vodiča, potvrdení o vykonávaní medzinárodnej autobusovej dopravy pre vlastnú potrebu alebo na neziskové alebo nekomerčné účely, osvedčení o odbornej spôsobilosti, poverení na výkon štátneho odborného dozoru, osvedčenia o odbornej príprave bezpečnostného poradcu, osvedčenia o školení vodiča prepravujúceho nebezpečné veci.

    m) pismeno

    vzor sprievodného dokladu pri preprave nebezpečných vecí.

    c) pismeno

    vydáva potvrdenie o vykonávaní medzinárodnej autobusovej dopravy pre vlastnú potrebu alebo na neziskové alebo nekomerčné účely ( [§ 21b ods. 2] ),

    d) pismeno

    zriaďuje skúšobné komisie na preukázanie odbornej spôsobilosti a vymenúva a odvoláva ich členov ( [§ 3 ods. 4] ).

    (3) odsek

    Správny orgán v spolupráci s Policajným zborom pri kontrole prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách odstaví vozidlo a začne konanie o uložení pokuty, ak

    a) pismeno

    ide o zakázanú prepravu nebezpečných vecí, prepravu zakázaným spôsobom alebo prepravu vozidlom, ktoré nebolo na prepravu nebezpečných vecí schválené alebo chýba osvedčenie o schválení a predstavuje bezprostredné nebezpečenstvo,

    b) pismeno

    nebezpečné veci unikajú,

    c) pismeno

    ide o prepravu voľne uložených nebezpečných vecí v kontajneri, ktorý nie je konštrukčne prevádzkyschopný,

    d) pismeno

    neboli dodržané osobitné ustanovenia medzinárodnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) pre zmiešané obaly alebo sa používajú neschválené obaly alebo obaly, ktoré nespĺňajú osobitné predpisy [24a)](#poznamky.poznamka-24a) o balení,

    e) pismeno

    neboli dodržané osobitné ustanovenia medzinárodnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) o zabezpečení a uložení nákladu alebo o obaloch zmiešaného nákladu,

    f) pismeno

    neboli dodržané prípustné hodnoty naplnenia nádrží alebo obalov,

    g) pismeno

    neboli dodržané ustanovenia obmedzujúce množstvo v jednej dopravnej jednotke,

    h) pismeno

    ide o prepravu nebezpečných vecí bez označenia ich prítomnosti, bez výstražných tabúľ, bezpečnostných značiek a nálepiek na vozidle,

    i) pismeno

    chýbajú údaje o prepravovaných nebezpečných veciach, najmä číslo UN, správny názov a skupina obalov,

    j) pismeno

    vodič nemá platné osvedčenie o školení a skúškach,

    k) pismeno

    sa zistí používanie ohňa, nechráneného svetelného zdroja alebo nedodržanie zákazu fajčenia.

    (4) odsek

    Správny orgán pri kontrole prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách môže povoliť prepravu a začať konanie o uložení pokuty, ak nie je možná náprava na mieste kontroly, ale nedostatky možno odstrániť po dokončení prepravy, ak

    a) pismeno

    vozidlová súprava pozostáva z viac ako z jedného prívesu alebo návesu,

    b) pismeno

    vozidlo síce nespĺňa technické požiadavky, ale nepredstavuje bezprostredné nebezpečenstvo,

    c) pismeno

    vozidlo nie je vybavené požadovanými funkčnými hasiacimi prístrojmi alebo je hasiaci prístroj nefunkčný; hasiaci prístroj sa pokladá za funkčný, ak chýba len predpísaná plomba alebo značenie doby platnosti; toto však neplatí, ak je hasiaci prístroj viditeľne nefunkčný najmä ak tlakomer ukazuje nulu,

    d) pismeno

    vozidlo nie je vybavené podľa požiadaviek medzinárodnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) alebo písomných pokynov odosielateľa,

    e) pismeno

    neboli dodržané údaje o testoch a kontrole a dobe platnosti obalov, stredne veľkých nádob na voľne uložené látky alebo veľkých obalov,

    f) pismeno

    sa prepravujú balenia s poškodeným obalom, stredne veľkých nádob na voľne uložené látky alebo veľké obaly alebo, prázdne nevyčistené obaly,

    g) pismeno

    ide o prepravu baleného tovaru v kontajneri, ktorý nie je konštrukčne vhodný,

    h) pismeno

    cisterny alebo cisternové kontajnery vrátane prázdnych a nevyčistených nie sú riadne zatvorené,

    i) pismeno

    ide o prepravu kombinovaného balenia s vonkajším obalom, ktorý nie je riadne uzatvorený,

    j) pismeno

    na účel označenia vozidla boli použité nesprávne nálepky, výstražné tabule alebo bezpečnostné nálepky,

    k) pismeno

    chýbajú písomné pokyny v súlade s medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a) alebo sa písomné pokyny netýkajú prepravovaných vecí,

    l) pismeno

    vozidlo nie je vhodne strážené alebo zaparkované.

    (5) odsek

    Správny orgán pri kontrole prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách môže povoliť prepravu, ak nie je možná náprava na mieste kontroly, ale nedostatky možno odstrániť neskôr v sídle dopravcu, ak

    a) pismeno

    veľkosť výstražných tabúľ alebo nálepiek alebo veľkosť písmen, čísiel alebo symbolov na tabuliach nezodpovedá ustanoveniam medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    b) pismeno

    v prepravných dokladoch chýbajú ďalšie údaje okrem údajov podľa odseku 3 písm. i),

    c) pismeno

    vo vozidle nie je osvedčenie o školení vodiča, ale existuje dôkaz o tom, že vodičovi takéto osvedčenie bolo vystavené.

    j) pismeno

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti pri preprave nebezpečných vecí ( [§ 20 ods. 6] a [8] ),

    k) pismeno

    odosielateľovi, ktorý porušuje povinnosti v súvislosti s prepravou nebezpečných vecí ( [§ 20 ods. 5] a [8] ),

    l) pismeno

    príjemcovi, ktorý porušuje povinnosti v súvislosti s prepravou nebezpečných vecí ( [§ 20 ods. 7] ),

    m) pismeno

    dopravcovi a v súvislosti s prepravou nebezpečných vecí aj odosielateľovi a príjemcovi, ktorý marí výkon odborného dozoru alebo v určenej lehote neodstráni zistené nedostatky ( [§ 33 a 34] ).

    1. bod

    sa vo vozidle nachádzala predpísaná osobitná výbava podľa požiadaviek medzinárodnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) alebo písomných pokynov,

    2. bod

    sa vo vozidle nachádzali riadne vyplnené sprievodné doklady, ktoré je povinný spracovať a poskytnúť odosielateľ,

    3. bod

    cisterny alebo cisternové kontajnery vrátane prázdnych a nevyčistených boli správne uzatvorené,

    4. bod

    na účel označenia vozidla prepravujúceho nebezpečné veci boli použité správne výstražné tabule alebo bezpečnostné nálepky a aby po vyložení a vyčistení vozidla boli výstražné tabule a bezpečnostné nálepky z vozidla odstránené alebo inak znefunkčnené,

    5. bod

    vo vozidle boli písomné pokyny a doklady od vozidla v súlade s medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    6. bod

    mal so sebou osvedčenie o školení vodiča prepravujúceho nebezpečné veci,

    7. bod

    vozidlo bolo vhodne strážené alebo zaparkované, ak to vyžaduje medzinárodná dohoda. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    (3) odsek

    Výnosy z pokút za priestupky sú príjmom štátneho rozpočtu, samosprávneho kraja [ [§ 29b písm. f)] ] a obce [ [§ 30 písm. g)] ].

    j) pismeno

    vydávanie povolenia Spoločenstva v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave,

    k) pismeno

    vydávanie licencie Spoločenstva v medzinárodnej autobusovej doprave,

    l) pismeno

    vydávanie osvedčenia vodiča,

    m) pismeno

    vydávanie potvrdení o vykonávaní medzinárodnej autobusovej dopravy pre vlastnú potrebu.

    § 42b paragraf
    (1) odsek

    Dopravca, ktorý vykonáva vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu na základe dopravnej licencie udelenej podľa doterajších predpisov, požiada do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona o udelenie dopravnej licencie podľa tohto zákona, inak táto dopravná licencia stráca platnosť.

    (2) odsek

    Konanie o pokutách a priestupkoch začaté pred účinnosťou tohto zákona dokončia orgány podľa doterajších predpisov.

    § 42c paragraf
    paragraf-42c.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .

    g) pismeno

    požiadavky na odosielateľov vecí (zásielok).

    b) pismeno

    zabezpečiť vedenie spoja v nadväznosti na iný druh dopravy,

    c) pismeno

    používať zastávku iba na nastupovanie alebo len na vystupovanie cestujúcich,

    d) pismeno

    zabezpečiť prepravu zdravotne postihnutých osôb.

    a) pismeno

    sú splnené podmienky podľa odseku 2,

    b) pismeno

    prevezme záväzky doterajšieho dopravcu podľa [§ 15] .

    a) pismeno

    dopravca prestal byť spôsobilý podnikať v cestnej doprave alebo zanikol,

    b) pismeno

    dopravca nie je schopný ďalej vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu z technických alebo podnikateľských dôvodov,

    c) pismeno

    autobusová linka sa stala vzhľadom na verejný záujem podľa [§ 14a ods. 2] nepotrebnou alebo dopravca do 30 dní od právoplatnosti udelenej dopravnej licencie nezačal na nej prevádzku podľa schváleného cestovného poriadku,

    d) pismeno

    vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy neumožňuje stav a priepustnosť ciest alebo ohrozuje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.

    l) pismeno

    potvrdiť v cieľovej zastávke na požiadanie cestujúceho dĺžku meškania spoja, ak spoj meškal viac ako 20 minút; ak spoj nešiel vôbec, vydať o tom potvrdenie na východiskovej zastávke, nácestnej zastávke, a ak to nie je možné, v sídle dopravcu.

    Povolenie Európskeho spoločenstva a licencia Európskeho spoločenstva skupinaParagrafov
    Taxislužba skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (100)

    paragraf-1.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon sa s výnimkou [§ 20] nevzťahuje na

    + Nový text

    Tento zákon sa s výnimkou [§ 20] , [21a] a [§ 21b ods. 2] nevzťahuje na

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Potvrdením o uzavretí zmluvy o preprave osôb a dokladom o zaplatení cestovného je cestovný lístok. Cestovný lístok obsahuje najmä obchodné meno dopravcu, [14)](#poznamky.poznamka-14) druh cestovného lístka, čas platnosti, prevádzkový rozsah platnosti (číslo linky, číslo spoja, úsek medzi zastávkami okrem mena a priezviska vodiča) a výšku cestovného.

    + Nový text

    Potvrdením o uzavretí zmluvy o preprave osôb a dokladom o zaplatení cestovného je cestovný lístok. Cestovný lístok obsahuje najmä obchodné meno dopravcu, [14)](#poznamky.poznamka-14) druh cestovného lístka, čas platnosti, prevádzkový rozsah platnosti (číslo linky, číslo spoja, úsek medzi zastávkami okrem mena a priezviska vodiča) a výšku cestovného. Cestovným lístkom je aj aktivované elektronické médium.

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa čo najmenej dotkli oprávnených záujmov iných dopravcov a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    + Nový text

    Správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku, alebo jeho zmeny dbá, aby sa čo najmenej dotkli záujmov iných dopravcov, ktoré vyplývajú zo zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme podľa [§ 15] a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    paragraf-13.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa po schválení cestovného poriadku alebo jeho zmeny podstatne zmenili rozhodujúce okolnosti, správny orgán môže vo verejnom záujme uložiť zmenu cestovného poriadku. Na túto zmenu sa vzťahujú ustanovenia [§ 7 ods. 3 a 4] , [§ 8 ods. 1 písm. i)] a [§ 15] .

    + Nový text

    Ak sa po schválení cestovného poriadku alebo jeho zmeny podstatne zmenili rozhodujúce okolnosti, správny orgán môže vo verejnom záujme uložiť zmenu cestovného poriadku. Na túto zmenu sa vzťahujú ustanovenia [§ 7 ods. 3] a [§ 8 ods. 1 písm. j)] .

    paragraf-15.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o výkone vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje splniť povinnosti podľa [§ 7 ods. 3] a správny orgán sa zaväzuje poskytnúť mu náhradu preukázanej straty. Stratu správny orgán uhradí, ak dopravca preukáže jej vznik a výšku a že ju svojím konaním nezavinil.

    + Nový text

    Zmluvou o výkone vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje poskytnúť samosprávnemu kraju vo vnútroštátnej autobusovej doprave, ak nejde o diaľkovú autobusovú dopravu alebo obci v mestskej autobusovej doprave výkony podľa [§ 14a ods. 6] a samosprávny kraj alebo obec sa zaväzuje poskytnúť mu náhradu preukázanej straty. Preukázanú stratu uhradí samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave zo svojho rozpočtu. Ak je predmetom verejného záujmu vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy na autobusovej linke, ktorá presahuje územie samosprávneho kraja alebo územie obce, zmluvu o výkone vo verejnom záujme uzatvára ten samosprávny kraj alebo obec, na území ktorých sa nachádza východisková zastávka. Na uhradení preukázanej straty sa na základe vzájomnej dohody podieľa primerane každý samosprávny kraj, na území ktorého sa nachádza nácestná alebo cieľová zastávka.

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Zo zmluvy o výkone vo verejnom záujme vzniká dopravcovi prepravný záväzok ( [§ 4 ods. 2] ), prevádzkový záväzok a tarifný záväzok [ [§ 8 ods. 1 písm. a) a b)] ].

    + Nový text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme sa uzatvára spravidla na obdobie platnosti dopravnej licencie, najviac však na desať rokov. Ak sa zmluva uzatvára na obdobie dlhšie ako jeden kalendárny rok, zmluva sa každoročne upravuje dodatkami. Samosprávny kraj alebo obec v mestskej autobusovej doprave uhradí dopravcovi preukázanú stratu, ak dopravca preukáže jej vznik a výšku a že ju svojím konaním nezavinil.

    paragraf-15.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme sa uzatvára po schválení zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok. Náhrada preukázanej straty nemôže prekročiť sumu ustanovenú zákonom o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok.

    + Nový text

    Zo zmluvy o výkone vo verejnom záujme vzniká dopravcovi prepravná povinnosť ( [§ 4 ods. 2] ), prevádzková povinnosť a tarifná povinnosť [ [§ 8 ods. 1 písm. a) a b)] ].

    paragraf-15.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme obsahuje najmä prepravné výkony, predovšetkým požiadavky na kontinuitu, pravidelnosť, kapacitu a kvalitu, prepravné výkony za regulované ceny, 16) sumu za dohodnuté prepravné výkony, ktorá tržby z dôvodu regulovaných cien vyrovnáva, vrátane rozdielu medzi ďalšími ekonomicky oprávnenými nákladmi vynaloženými na splnenie záväzku z tejto zmluvy a príjmami dosiahnutými dopravcom z plnenia tohto záväzku, podrobnosti o finančných vzťahoch medzi zmluvnými stranami, dodatky k zmluve a prípadné zmeny, platnosť zmluvy, ako aj sankcie za neplnenie.

    + Nový text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme obsahuje najmä dopravné a prepravné výkony, predovšetkým požiadavky na kontinuitu, pravidelnosť, kapacitu a kvalitu, prepravné výkony za regulované ceny, [16)](#poznamky.poznamka-16) sumu za dohodnuté prepravné výkony, ktorá tržby z dôvodu regulovaných cien vyrovnáva, vrátane rozdielu medzi ďalšími ekonomicky oprávnenými nákladmi vynaloženými na splnenie záväzku z tejto zmluvy a príjmami dosiahnutými dopravcom z plnenia tohto záväzku, podrobnosti o finančných vzťahoch medzi zmluvnými stranami, dodatky k zmluve a prípadné zmeny, platnosť zmluvy, ako aj sankcie za neplnenie. Na účely uzatvorenia zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme sa za preukázanú stratu považuje rozdiel medzi ekonomickou cenou za poskytovanie výkonov vo verejnom záujme a tržbami z regulovaného cestovného vrátane ďalších výnosov dosiahnutých plnením povinnosti poskytovať výkony vo verejnom záujme za osobitné cestovné.

    paragraf-15.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Odstúpením dopravcu od zmluvy stráca dopravná licencia platnosť, ak správny orgán, ktorý ju udelil, nerozhodne na návrh dopravcu inak. Ak sa zrušuje autobusová linka, dňom jej zrušenia stráca platnosť zmluva v časti týkajúcej sa tejto autobusovej linky.

    + Nový text

    Samosprávny kraj alebo obec pri uzatváraní zmluvy o výkone vo verejnom záujme podporuje vznik integrovaného dopravného systému. Integrovaný dopravný systém sa uskutočňuje koordináciou záujmov jednotlivých obstarávateľov výkonov verejnej osobnej dopravy, uplatnením výhod jednotnej tarify, prepravných podmienok a spoločného cestovného dokladu, koordináciou ponuky prepravných výkonov dopravcov, priamou ekonomickou zodpovednosťou a závislosťou dopravcu od prepravných výkonov umožňujúcich skvalitňovanie ponuky, zabezpečením požiadaviek na verejnú osobnú dopravu. Samosprávny kraj alebo obec môže uzatvoriť zmluvu o výkone vo verejnom záujme aj s obchodnou spoločnosťou, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktorá bola dopravcami a prípadne aj obstarávateľmi výkonov verejnej osobnej dopravy založená na účel vzniku integrovaného dopravného systému.

    paragraf-15.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Dopravca môže odstúpiť od zmluvy, [17)](#poznamky.poznamka-17) ak

    + Nový text

    Na účely plnenia zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme je dopravca povinný evidovať a predkladať samosprávnemu kraju vo vnútroštátnej autobusovej doprave alebo obci v mestskej autobusovej doprave kvantifikovaný úbytok tržieb, ktorý vzniká z dôvodu osobitného cestovného pre vybrané skupiny obyvateľstva.

    paragraf-17.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Nepravidelná autobusová doprava sa vykonáva na uspokojenie prepravných potrieb iba určitej skupiny cestujúcich po dohodnutej trase dopravnej cesty s dohodnutými zastávkami a v dohodnutom čase, ktorých dopravca prepravuje podľa vopred uzavretej zmluvy o preprave osôb za dohodnuté cestovné. Je ňou každá príležitostná alebo opakovaná preprava, najmä zájazdová, kyvadlová, okružná a vyhliadková.

    + Nový text

    Nepravidelná autobusová doprava je doprava, ktorá nespĺňa požiadavky pravidelnej autobusovej dopravy alebo osobitnej pravidelnej autobusovej dopravy podľa [§ 6] .

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Nákladnú cestnú dopravu možno vykonávať iba vozidlami, ktoré sú určené, vyrobené a schválené na prepravu vecí podľa medzinárodnej zmluvy a osobitných predpisov. [23)](#poznamky.poznamka-23) Prevádzka osobitných vozidiel nie je nákladnou cestnou dopravou.

    + Nový text

    Nákladnú cestnú dopravu možno vykonávať iba vozidlami, ktoré sú určené, vyrobené a schválené na prepravu vecí podľa medzinárodnej zmluvy a osobitných predpisov. [23)](#poznamky.poznamka-23) Prevádzka osobitných vozidiel nie je nákladnou cestnou dopravou. Rýchlo sa kaziace potraviny sa musia prepravovať dopravnými a prepravnými prostriedkami, ktoré vyhovujú osobitným technickým podmienkam uvedeným v medzinárodnej dohode. [23a)](#poznamky.poznamka-23a)

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Podnikať [1)](#poznamky.poznamka-1) v cestnej doprave možno iba na základe povolenia správneho orgánu.

    + Nový text

    Podnikať [1)](#poznamky.poznamka-1) v cestnej doprave možno iba na základe povolenia správneho orgánu a podľa osobitných predpisov. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-20.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo je oprávnené poveriť právnické osoby so sídlom na území Slovenskej republiky vykonávaním povinného školenia vodičov a poradcov podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    Poradca musí mať osvedčenie o odbornej príprave platné pre príslušný druh dopravy podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a) Toto osvedčenie vydáva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"). Na účel získania osvedčenia sa žiadateľ musí podrobiť školeniu a úspešne vykonať skúšku.

    paragraf-20.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    + Nový text

    Ministerstvo je oprávnené poveriť právnické osoby so sídlom na území Slovenskej republiky vykonávaním povinného školenia vodičov a poradcov podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Nebezpečné veci, ktoré pre svoju jedovatosť, horľavosť, výbušnosť, samozápalnosť, infekčnosť, rádioaktívnosť alebo inú vlastnosť sú hrozbou pre zdravie a život osôb, zvierat alebo rastlinstva, alebo pre zložky životného prostredia, možno prepravovať iba za mimoriadnych podmienok. Cestnou dopravou je dovolené prepravovať iba nebezpečné veci vymedzené medzinárodnou dohodou a za podmienok určených touto dohodou.

    + Nový text

    Nebezpečné veci, ktoré pre svoju jedovatosť, horľavosť, výbušnosť, samozápalnosť, infekčnosť, rádioaktívnosť alebo inú vlastnosť sú hrozbou pre zdravie a život osôb, zvierat alebo rastlinstva, alebo pre zložky životného prostredia, možno prepravovať iba za mimoriadnych podmienok. Cestnou dopravou je dovolené prepravovať iba nebezpečné veci vymedzené medzinárodnou dohodou [24a)](#poznamky.poznamka-24a) a za podmienok určených touto dohodou a týmto zákonom. Pri preprave výbušnín a rádioaktívnych materiálov treba dodržiavať aj ustanovenia osobitných predpisov. [24b)](#poznamky.poznamka-24b)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi informáciu o obsahu pokynov najneskôr pri podaní objednávky na prepravu a odovzdať vodičovi písomné pokyny najneskôr pred nakládkou nebezpečných vecí na vozidlo,

    + Nový text

    zabezpečiť, aby nebezpečné veci boli správne zatriedené a preveriť, či ich preprava cestnou dopravou je povolená podľa medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    používať na prepravu nebezpečných vecí len vhodné a na tento účel schválené a označené obaly,

    + Nový text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi informáciu o prepravovaných nebezpečných veciach pred ich nakládkou a poskytnúť požadované sprievodné doklady podľa [§ 28 ods. 2 písm. m)] , ktoré musia obsahovať minimálne údaje požadované medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    označiť bezpečnostnými značkami jednotlivé kusy nebezpečných vecí, prípadne vozidlá prepravujúce takéto veci, ak to vyžaduje medzinárodná dohoda, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi alebo vodičovi písomné pokyny pre prípad havárie alebo mimoriadnej udalosti, najneskôr pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí,

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    poskytnúť dopravcovi nevyhnutné vybavenie pre základné bezpečnostné opatrenia pre prípad nehody a úniku nebezpečných látok a zabezpečenie plnenia povinnosti podľa osobitného predpisu, [24b)](#poznamky.poznamka-24b)

    + Nový text

    používať na prepravu nebezpečných vecí len vhodné a na tento účel schválené obaly, ktoré sú označené požadovanými nápismi, značkami a bezpečnostnými značkami podľa medzinárodnej dohody, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vyhotoviť pre každú zásielku nebezpečných vecí sprievodný doklad, ktorý musí obsahovať minimálne údaje požadované medzinárodnou dohodou. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    poskytnúť alebo umožniť vodičovi dopravcu dodatočne si obstarať osobitnú výbavu požadovanú písomnými pokynmi, ktoré spracoval,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby preprava nebezpečných vecí neohrozila život a zdravie osôb, zvierat, rastlinstva alebo ostatné zložky životného prostredia,

    + Nový text

    preveriť, či nebezpečné veci určené na prepravu je povolené prepravovať cestnou dopravou,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby sa osádka vozidla, prípadne sprievodného vozidla oboznámila s obsahom písomných pokynov ešte pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí na vozidlo,

    + Nový text

    zabezpečiť, aby sa osádka vozidla prepravujúceho nebezpečné veci oboznámila s obsahom písomných pokynov najneskôr pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí na vozidlo,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby vozidlo, prípadne vozidlá, ktoré prepravujú nebezpečné veci, sprevádzali popri osádke aj iné odborne spôsobilé osoby, ak tak určuje medzinárodná dohoda,

    + Nový text

    zabezpečiť, aby predpísaná osobitná výbava sa nachádzala vo vozidle a bola podľa potreby doplnená podľa písomných pokynov,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť vybavenie vozidla osobitnou výbavou podľa písomných pokynov a v rozsahu určenom medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    + Nový text

    vizuálne sa presvedčiť, či vozidlo a náklad nemajú zjavné poškodenia, netesnosti alebo trhliny a či nechýba niektorá súčasť výstroja špeciálneho vozidla,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    označiť vozidlo prepravujúce nebezpečné veci výstražnými tabuľami a bezpečnostnými značkami podľa medzinárodnej dohody a zabezpečiť ich odstránenie po ukončení takejto prepravy,

    + Nový text

    presvedčiť sa, či neuplynula platnosť určenej pravidelnej kontroly, technickej kontroly alebo skúšky vozidla alebo prepravných prostriedkov, na ktoré sa táto povinnosť vzťahuje,

    paragraf-20.odsek-6.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť vybavenie vozidla osvedčením o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí, ak to pre niektoré vozidlá vyžaduje medzinárodná dohoda.

    + Nový text

    overiť si, či je uloženie a zabezpečenie nákladu a jeho rozloženie vo vozidle vzhľadom na najväčšie prípustné hmotnosti na nápravu správne,

    paragraf-20.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca činnosť, ktorá zahŕňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou, plnením alebo vykládkou, vymenuje bezpečnostného poradcu, ktorý zodpovedá za ochranu pred nebezpečenstvom, ktoré môže ohroziť osoby, majetok alebo životné prostredie (ďalej len „poradca").

    + Nový text

    Príjemca je povinný

    paragraf-20.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Poradca môže byť aj vedúcim podniku, osobou s inými pracovnými povinnosťami v podniku alebo osobou, ktorá nie je priamo zamestnávaná týmto podnikom.

    + Nový text

    Fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca činnosť, ktorá zahŕňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou alebo plnením, písomne vymenuje jedného alebo viacerých bezpečnostných poradcov a uloží mu úlohy, ktoré má zabezpečovať. Bezpečnostný poradca (ďalej len „poradca") plní tieto úlohy:

    paragraf-20.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Poradca musí mať osvedčenie o odbornej príprave platné pre príslušný druh dopravy podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a) Toto osvedčenie vydáva ministerstvo. Na účel získania osvedčenia sa žiadateľ musí podrobiť školeniu a úspešne vykonať skúšku.

    + Nový text

    Poradca môže byť aj vedúcim podniku, osobou s inými pracovnými povinnosťami v podniku alebo osobou, ktorá nie je priamo zamestnávaná týmto podnikom.

    paragraf-21.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie na medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha skúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] . Ak je táto podmienka splnená, povolenie na zvýšený počet motorových vozidiel sa udelí znovu.

    + Nový text

    Povolenie na cestnú dopravu sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha skúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] . Ak je táto podmienka splnená, povolenie na zvýšený počet motorových vozidiel sa udelí znovu.

    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zahraničný dopravca [28)](#poznamky.poznamka-28) v medzinárodnej cestnej doprave môže podnikať na území Slovenskej republiky, ak má oprávnenie podnikať v medzinárodnej cestnej doprave podľa práva štátu, v ktorom má sídlo alebo miesto trvalého pobytu.

    + Nový text

    Zahraničný dopravca [28)](#poznamky.poznamka-28) v medzinárodnej cestnej doprave môže podnikať na území Slovenskej republiky, ak spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

    paragraf-25.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zahraničný dopravca môže vykonať prepravu medzi dvoma miestami na území Slovenskej republiky iba na základe predchádzajúceho povolenia ministerstva. Povolenie možno udeliť na jednorazovú prepravu alebo na opakovanú prepravu určením počtu prepráv alebo určením času, počas ktorého možno vykonať neobmedzený počet prepráv.

    + Nový text

    Zahraničný dopravca môže vykonať prepravu medzi dvoma miestami na území Slovenskej republiky iba na základe predchádzajúceho povolenia ministerstva. Povolenie možno udeliť na jednorazovú prepravu alebo na opakovanú prepravu určením počtu prepráv alebo určením času, počas ktorého možno vykonať neobmedzený počet prepráv. Fyzická osoba alebo právnická osoba s trvalým bydliskom alebo so sídlom na území členského štátu, ktorá má povolenie Spoločenstva, môže ako súčasť kombinovanej dopravy vykonávať prepravy medzi dvoma miestami bez predchádzajúceho povolenia ministerstva. Fyzická osoba alebo právnická osoba s trvalým bydliskom alebo so sídlom na území členského štátu, ktorá má licenciu Spoločenstva môže vykonávať prepravy osôb medzi dvoma miestami podľa osobitného predpisu. [28a)](#poznamky.poznamka-28a)

    paragraf-25.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Bez povolenia ministerstva podľa odseku 2 možno vykonávať

    + Nový text

    Bez povolenia ministerstva podľa odseku 2 možno vykonávať prepravy podľa osobitného predpisu. [24e)](#poznamky.poznamka-24e)

    paragraf-25.odsek-6.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    motorové vozidlo je prenajaté bez vodiča a vo vozidle sa nachádzajú doklady podľa [§ 24 písm. e)] .

    + Nový text

    motorové vozidlo je prenajaté bez vodiča a vo vozidle sa nachádzajú doklady podľa [§ 24 písm. d)] .

    paragraf-27.odsek-1 structural
    paragraf-28.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje jednotný informačný systém v cestnej doprave,

    + Nový text

    zabezpečuje jednotný informačný systém v cestnej doprave, v rámci toho najmä

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-ch textual
    − Pôvodný text

    udeľuje a odníma dopravné licencie v medzinárodnej autobusovej doprave ( [§ 7] ),

    + Nový text

    schvaľuje cestovné poriadky v medzinárodnej autobusovej doprave ( [§ 13] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    zriaďuje skúšobné komisie na preukázanie odbornej spôsobilosti a vymenúva a odvoláva ich členov ( [§ 3 ods. 4] ),

    + Nový text

    udeľuje a odníma dopravné licencie v medzinárodnej autobusovej doprave ( [§ 7] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje cestovné poriadky v medzinárodnej autobusovej doprave ( [§ 13] ),

    + Nový text

    spracúva a predkladá návrhy na zmenu podmienok regulácie cien pravidelnej autobusovej dopravy, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu na území obce,

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    spracúva a predkladá návrhy na zmenu podmienok regulácie cien pravidelnej autobusovej dopravy, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu na území obce,

    + Nový text

    zakazuje výkon medzinárodnej cestnej dopravy zahraničnému dopravcovi ( [§ 26 ods. 2] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    zakazuje výkon medzinárodnej cestnej dopravy zahraničnému dopravcovi ( [§ 26 ods. 2] ) a ukladá pokuty dopravcom za porušenie povinností podľa [§ 35 ods. 1 a 2] , ak ide o medzinárodnú cestnú dopravu,

    + Nový text

    udeľuje povolenie zahraničnému dopravcovi na vykonanie prepravy medzi dvoma miestami na území Slovenskej republiky ( [§ 25 ods. 4] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    udeľuje povolenie zahraničnému dopravcovi na vykonanie prepravy medzi dvoma miestami na území Slovenskej republiky ( [§ 25 ods. 4] ).

    + Nový text

    vydáva osvedčenie o odbornej príprave poradcov ( [§ 20 ods. 10] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    vydáva osvedčenie o odbornej príprave poradcov ( [§ 20 ods. 9] ),

    + Nový text

    poveruje krajský úrad dopravy odovzdávaním jednorazových prepravných povolení ( [§ 23 ods. 2] ),

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    poveruje krajský úrad dopravy odovzdávaním jednorazových prepravných povolení ( [§ 23 ods. 2] ),

    + Nový text

    určuje dopravcovi okruh osôb, ktoré budú prepravované v pravidelnej autobusovej doprave za podmienok ním určených, pričom nie sú dotknuté predpisy o regulácii cien podľa osobitného predpisu, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    určuje dopravcovi okruh osôb, ktoré budú prepravované v pravidelnej autobusovej doprave za podmienok ním určených, pričom nie sú dotknuté predpisy o regulácii cien podľa osobitného predpisu. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    + Nový text

    vydáva a odníma povolenie Spoločenstva v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave ( [§ 21a] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o označovaní vozidiel obchodným menom, o technickej základni dopravcu ( [§ 4 ods. 3] ) a o označovaní vozidiel v cestnej doprave [ [§ 8 ods. 1 písm. f)] , [§ 17 ods. 4] ],

    + Nový text

    podrobnosti o označovaní vozidiel obchodným menom, o technickej základni dopravcu ( [§ 4 ods. 3] ) a o označovaní vozidiel v cestnej doprave [ [§ 8 ods. 1 písm. g)] , [§ 17 ods. 4] ],

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené ( [§ 7 ods. 9] ),

    + Nový text

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ( [§ 20 ods. 11] ),

    + Nový text

    podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ( [§ 20 ods. 12] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ( [§ 20a ods. 4] ).

    + Nový text

    podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ( [§ 20a ods. 4] ),

    paragraf-29.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ).

    + Nový text

    odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ),

    paragraf-29.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji a ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ),

    + Nový text

    vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji a ukladá pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ),

    paragraf-29b textual
    − Pôvodný text

    Samosprávny kraj

    + Nový text

    Samosprávny kraj pri výkone samosprávy

    paragraf-3.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pre jeden alebo pre niekoľko krajov; komisia preskúša žiadateľa do troch mesiacov od podania žiadosti o povolenie na podnikanie v cestnej doprave.

    + Nový text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva krajský úrad pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie. Komisia preskúša žiadateľa do troch mesiacov od podania žiadosti o vykonanie skúšky.

    paragraf-3.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Tomu, kto vykonal skúšku alebo bol uznaný za odborne spôsobilého bez vykonania skúšky, správny orgán vydá na návrh skúšobnej komisie osvedčenie. Osvedčením sa preukazuje odborná spôsobilosť pri udeľovaní povolenia podnikať v cestnej doprave ( [§ 2] ).

    + Nový text

    Tomu, kto vykonal skúšku alebo bol uznaný za odborne spôsobilého bez vykonania skúšky, správny orgán vydá na návrh skúšobnej komisie osvedčenie. Osvedčením sa preukazuje odborná spôsobilosť pri udeľovaní povolenia podnikať v cestnej doprave ( [§ 2] ). Osvedčenie vydané príslušným orgánom podľa právnych predpisov členských štátov Európskej únie, Nórska, Lichtenštajnska, Islandu a Švajčiarska (ďalej len „členský štát") sa považuje za rovnocenné, [4aa)](#poznamky.poznamka-4aa) ak bolo vydané po 1. októbri 1999 a ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná neustanovuje inak.

    paragraf-30 textual
    − Pôvodný text

    Obec

    + Nový text

    Obec pri výkone samosprávy

    paragraf-31.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru sú oprávnené kontrolovať, či vozidlo dopravcu je označené a vybavené dokladmi podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Policajný zbor na pozemných komunikáciách kontroluje, či vozidlo dopravcu je označené a je vybavené dokladmi podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov. [24e)](#poznamky.poznamka-24e)

    paragraf-31.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Orgány štátneho odborného dozoru nad bezpečnosťou práce sú oprávnené kontrolovať plnenie povinností dopravcu podľa tohto zákona, ak sa týkajú bezpečnosti a ochrany zdravia členov osádok vozidiel.

    + Nový text

    Colné orgány môžu v colnom priestore kontrolovať, či zahraničný dopravca v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave má overenú kópiu povolenia Spoločenstva alebo prepravné povolenie podľa [§ 25] . Ak zistia nedostatky, môžu zastaviť prepravu a dať podnet správnemu orgánu podľa [§ 29] na začatie konania o uložení pokuty.

    paragraf-32 structural
    paragraf-32.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Odborným dozorom sa zisťuje, či dopravca dodržiava povinnosti podľa tohto zákona a podľa medzinárodných dohôd o vozidlách, ktoré sa používajú na podnikanie v cestnej doprave, a o ich osádkach, o technickej základni, o vykonávaní cestnej dopravy podľa prepravných poriadkov, cestovných poriadkov a tarify a o plnení prevádzkovej, prepravnej a tarifnej povinnosti.

    + Nový text

    Odborným dozorom sa zisťuje, či dopravca a pri prepravách nebezpečných vecí aj odosielateľ alebo príjemca dodržiava povinnosti podľa tohto zákona, podľa medzinárodných dohôd a osobitných predpisov, [24e)](#poznamky.poznamka-24e) ktoré sa týkajú vykonávania cestnej dopravy, technickej základne alebo osádky vozidla.

    paragraf-33.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak orgán odborného dozoru zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti dopravcu, upozorní ho na to a uloží mu, aby ho v určenej lehote odstránil.

    + Nový text

    Ak orgán odborného dozoru zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti dopravcu a pri preprave nebezpečných vecí aj odosielateľa a príjemcu, upozorní ho na to a uloží mu, aby ho v určenej lehote odstránil.

    paragraf-34.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá je poverená výkonom odborného dozoru, je v súvislosti s kontrolou dopravcu oprávnená

    + Nový text

    Osoba, ktorá je poverená výkonom odborného dozoru, je v súvislosti s kontrolou dopravcu, odosielateľa alebo príjemcu nebezpečných vecí oprávnená

    paragraf-34.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    preverovať, či osádky vozidiel dodržiavajú povinné bezpečnostné prestávky a čas odpočinku a či si zdokonaľujú odbornú spôsobilosť,

    + Nový text

    prepravovať sa v kontrolovanom vozidle, ak kontrolný úkon možno vykonať iba v pohybujúcom sa vozidle.

    paragraf-35.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    dopravcovi, ktorý nesplní podmienku udelenia dopravnej licencie alebo porušuje záväzok zo zmluvy o výkone vo verejnom záujme ( [§ 7 ods. 3 a 4] a [§ 15] ),

    + Nový text

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti uložené v rozhodnutí o udelení dopravnej licencie ( [§ 7 ods. 3] ),

    paragraf-35.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    dopravcovi, ktorý prenechá výkon pravidelnej autobusovej dopravy inému dopravcovi alebo prevedie autobusovú linku bez súhlasu správneho orgánu ( [§ 7 ods. 6] ), alebo svojvoľne prestane vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu, alebo zruší, alebo opustí autobusovú linku bez súhlasu správneho orgánu ( [§ 7 ods. 6] a [8] ),

    + Nový text

    dopravcovi, ktorý prenechá výkon pravidelnej autobusovej dopravy inému dopravcovi alebo prevedie autobusovú linku bez súhlasu správneho orgánu ( [§ 7 ods. 5] ), alebo svojvoľne prestane vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu, alebo zruší, alebo opustí autobusovú linku bez súhlasu správneho orgánu ( [§ 7 ods. 6] ),

    paragraf-35.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    dopravcovi, ktorý marí výkon odborného dozoru alebo v určenej lehote neodstráni zistené nedostatky ( [§ 33 a 34] ).

    + Nový text

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti pri výkone taxislužby ( [§ 18] ), v nákladnej cestnej doprave ( [§ 19 a 20] ) a v medzinárodnej cestnej doprave ( [§ 21, 21a až 21d] , [24, 24a] , [§ 25 ods. 2] a [4] a [§ 26 ods. 1] ),

    paragraf-35.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu a samosprávneho kraja [ [§ 29b písm. e)] ].

    + Nový text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu, samosprávneho kraja [ [§ 29b písm. e)] ] a obce [ [§ 30 písm. f)] ].

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    prepravuje zásielky a veci, ktoré nie sú spôsobilé na prepravu,

    + Nový text

    narúša bezpečnú, pokojnú a pohodlnú prepravu cestujúcich, najmä obťažovaním cestujúcich a osádky vozidla hlukom alebo zápachom, dopravou nevhodnej batožiny a zvierat alebo znečistením vozidla,

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    narúša bezpečnú, pokojnú a pohodlnú prepravu cestujúcich, najmä obťažovaním cestujúcich a osádky vozidla hlukom alebo zápachom, dopravou nevhodnej batožiny a zvierat alebo znečistením vozidla,

    + Nový text

    neposlúchne pokyn alebo príkaz vodiča, iného člena osádky vozidla, revízora alebo dispečera na zaistenie bezpečnosti cestujúcich alebo bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    neposlúchne pokyn alebo príkaz vodiča, iného člena osádky vozidla, revízora alebo dispečera na zaistenie bezpečnosti cestujúcich alebo bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,

    + Nový text

    sa neoprávnene zdržiava v priestoroch dopravcu, ktoré nie sú určené pre cestujúcich, alebo vo vozidle, ktoré nevykonáva cestnú dopravu, a neposlúchne výzvu na ich opustenie,

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    sa neoprávnene zdržiava v priestoroch dopravcu, ktoré nie sú určené pre cestujúcich, alebo vo vozidle, ktoré nevykonáva cestnú dopravu, a neposlúchne výzvu na ich opustenie.

    + Nový text

    sa ako vodič motorového vozidla pri preprave nebezpečných vecí nepresvedčí alebo nezabezpečí, aby

    paragraf-36.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a e) možno uložiť pokutu do 5 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až d) pokutu do 2 000 Sk.

    + Nový text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až c) možno uložiť pokutu do 2 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. d) pokutu do 10 000 Sk a v blokovom konaní do 5 000 Sk.

    paragraf-37.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    vydávanie osvedčenia o odbornej príprave poradcov.

    + Nový text

    vydávanie osvedčenia o odbornej príprave poradcov,

    paragraf-3a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Finančná spoľahlivosť sa preukazuje dostatočným vlastným imaním [4b)](#poznamky.poznamka-4b) účtovnej jednotky, ktoré musí dosiahnuť na prvé motorové vozidlo aspoň 9 000 EUR a na každé ďalšie motorové vozidlo aspoň 5 000 EUR a na vozidlo taxislužby aspoň 1 000 EUR alebo ich ekvivalent v slovenských korunách. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave podvojného účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí z riadnej účtovnej závierky zostavenej za účtovné obdobie, to znamená zo súvahy zostavenej k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave jednoduchého účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka ako rozdiel majetku celkom a záväzkov celkom.

    + Nový text

    Finančná spoľahlivosť sa preukazuje dostatočným vlastným imaním [4b)](#poznamky.poznamka-4b) účtovnej jednotky, ktoré musí dosiahnuť na prvé motorové vozidlo aspoň 9 000 EUR a na každé ďalšie motorové vozidlo aspoň 5 000 EUR a na vozidlo taxislužby aspoň 1 000 EUR alebo ich ekvivalent v slovenských korunách. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave podvojného účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí z riadnej účtovnej závierky zostavenej za účtovné obdobie, to znamená zo súvahy zostavenej k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave jednoduchého účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka ako rozdiel majetku celkom a záväzkov celkom. Finančnú spoľahlivosť možno preukázať aj otváracou súvahou zostavovanou ku dňu vzniku žiadateľa.

    paragraf-3a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak žiadateľ pri podaní žiadosti o povolenie podnikať nepreukáže výšku vlastného imania spôsobom podľa odseku 2, môže ju preukázať výpisom z obchodného registra s uvedením základného imania obchodnej spoločnosti, majetkovým priznaním nie starším ako tri roky alebo zmluvou o ručení uzatvorenou s bankou alebo s pobočkou zahraničnej banky, alebo zmluvou o poistení s poisťovňou, alebo zmluvou o kúpe prenajatej veci s obchodnou spoločnosťou, ktorá sa zaoberá prenajímaním vecí s možnosťou ich odkúpenia nájomcom a ktorá má s dopravcom zmluvu o kúpe cestného motorového vozidla, na ktoré sa preukazovanie finančnej spoľahlivosti vzťahuje.

    + Nový text

    Ak žiadateľ pri podaní žiadosti o povolenie podnikať nepreukáže finančnú spoľahlivosť spôsobom podľa odseku 2, môže ju preukázať výpisom z obchodného registra s uvedením základného imania obchodnej spoločnosti, spoločenskou zmluvou, zakladateľskou listinou alebo zakladateľskou zmluvou podľa osobitného predpisu, [4c)](#poznamky.poznamka-4c) alebo zmluvou o ručení uzatvorenou s bankou alebo s pobočkou zahraničnej banky, alebo zmluvou o poistení s poisťovňou, alebo zmluvou o kúpe prenajatej veci s obchodnou spoločnosťou, ktorá sa zaoberá prenajímaním vecí s možnosťou ich odkúpenia nájomcom a ktorá má s dopravcom zmluvu o kúpe cestného motorového vozidla, na ktoré sa preukazovanie finančnej spoľahlivosti vzťahuje.

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Kto podniká v cestnej doprave (ďalej len „dopravca“), je povinný

    + Nový text

    Dopravca [4d)](#poznamky.poznamka-4d) je povinný

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    podmienky prepravy detí, telesne postihnutých osôb a zrakovo postihnutých osôb, príručnej a cestovnej batožiny a domácich zvierat, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    podmienky prepravy detí, telesne postihnutých osôb a zrakovo postihnutých osôb,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    rozsah zodpovednosti dopravcu pri nedodržaní podmienok prepravy a z toho vyplývajúce nároky cestujúcich, odosielateľov a príjemcov vecí, najmä náhrada škody, vrátenie cestovného a zľavy na cestovnom,

    + Nový text

    podmienky prepravy príručnej a cestovnej batožiny a domácich zvierat, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    požiadavky na odosielateľov vecí (zásielok).

    + Nový text

    rozsah zodpovednosti dopravcu pri nedodržaní podmienok prepravy a z toho vyplývajúce nároky cestujúcich, odosielateľov a príjemcov vecí, najmä náhrada škody, vrátenie cestovného a zľavy na cestovnom,

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Verejná pravidelná autobusová doprava je vnútroštátna preprava cestujúcich na autobusovej linke medzi dvoma alebo viacerými obcami, najmä diaľková autobusová doprava, medzinárodná autobusová doprava, prímestská autobusová doprava alebo na území obce mestská autobusová doprava.

    + Nový text

    Verejná pravidelná autobusová doprava je preprava cestujúcich na autobusovej linke medzi dvoma alebo viacerými obcami, najmä diaľková autobusová doprava, medzinárodná autobusová doprava, prímestská autobusová doprava alebo na území obce mestská autobusová doprava. Medzinárodná autobusová doprava je doprava osôb, pri ktorej východisková zastávka na nastupovanie a cieľová zastávka na vystupovanie sa nachádza na území dvoch štátov. Diaľková autobusová doprava je vnútroštátna doprava osôb, ak vzdialenosť od východiskovej zastávky po cieľovú zastávku presahuje 100 km.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Osobitná pravidelná autobusová doprava je najmä preprava zamestnancov zmluvného prepravcu, preprava žiakov škôl, preprava cestujúcich leteckého dopravcu na letisko a z letiska, ak sa vykonáva na autobusovej linke.

    + Nový text

    Osobitná pravidelná autobusová doprava je preprava osôb podľa osobitného predpisu. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    paragraf-7.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pravidelnú autobusovú dopravu je oprávnený vykonávať dopravca [9)](#poznamky.poznamka-9) na základe dopravnej licencie, ktorú udeľuje a odníma správny orgán. Na každú autobusovú linku je potrebná samostatná dopravná licencia; to neplatí na dopravnú licenciu, ktorú udeľuje obec podľa [§ 30] .

    + Nový text

    Pravidelnú autobusovú dopravu je oprávnený vykonávať dopravca [4d)](#poznamky.poznamka-4d) na základe dopravnej licencie, ktorú udeľuje a odníma správny orgán. Na každú autobusovú linku je potrebná samostatná dopravná licencia. Ak to vyžaduje zabezpečenie dopravnej obslužnosti podľa [§ 14a ods. 1] , dopravnú licenciu na mestskú autobusovú dopravu, ktorú udeľuje obec podľa [§ 30] možno udeliť aj na skupinu autobusových liniek. Na skupinu autobusových liniek možno udeliť aj dopravnú licenciu, ktorú udeľuje samosprávny kraj podľa [§ 29b] na vnútroštátnu autobusovú dopravu, ak to vyžaduje zabezpečenie dopravnej obslužnosti podľa [§ 14a ods. 1] a ak nejde o diaľkovú autobusovú dopravu a o autobusovú linku presahujúcu územie samosprávneho kraja.

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    spôsob vedenia autobusovej linky zabezpečí účelne a najmä vo vnútroštátnej pravidelnej autobusovej doprave z celospoločenského hľadiska hospodárne uspokojenie predpokladaných prepravných potrieb obyvateľstva,

    + Nový text

    pravidelnú autobusovú dopravu na trase jej dopravnej cesty umožňuje stav a priepustnosť pozemných komunikácií, bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky,

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    pravidelnú autobusovú dopravu na trase jej dopravnej cesty umožňuje stav a priepustnosť ciest, bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky,

    + Nový text

    na vykonávaní vnútroštátnej pravidelnej autobusovej dopravy má záujem podľa [§ 14a] samosprávny kraj alebo v mestskej autobusovej doprave obec,

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    na vykonávaní vnútroštátnej pravidelnej autobusovej dopravy má záujem štát, samosprávny kraj alebo obec,

    + Nový text

    žiadateľ vlastní alebo má prenajatú technickú základňu na zamýšľanú prevádzku.

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Udelenie dopravnej licencie možno viazať na splnenie povinnosti. Predmetom splnenia povinnosti môže byť výkon vo verejnom záujme, ktorý je dopravca nútený prevziať a ktorý by z hľadiska svojich obchodných záujmov nevykonal vôbec alebo nevykonal v požadovanom rozsahu pre jeho ekonomickú nevýhodnosť (ďalej len „výkon vo verejnom záujme").

    + Nový text

    V rozhodnutí o udelení dopravnej licencie možno žiadateľovi uložiť tiež povinnosť

    paragraf-7.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    V rozhodnutí o udelení dopravnej licencie možno žiadateľovi uložiť tiež povinnosť

    + Nový text

    Dopravná licencia sa udeľuje vo vnútroštátnej pravidelnej autobusovej doprave na desať rokov, v medzinárodnej pravidelnej autobusovej doprave na päť rokov, ak žiadateľ nepožiada o kratší čas. Platnosť dopravnej licencie zaniká uplynutím času, na ktorý bola udelená. Dopravná licencia sa udelí znova, ak sú splnené podmienky podľa tohto zákona.

    paragraf-7.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak obsahom povinnosti je výkon vo verejnom záujme, dopravcovi prináleží náhrada predpokladanej straty. Náhrada predpokladanej straty sa dohodne v zmluve o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ).

    + Nový text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie inému dopravcovi. Ak ide o prevod autobusovej linky na iného dopravcu možno novému dopravcovi dopravnú licenciu udeliť len, ak

    paragraf-7.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Dopravná licencia sa udeľuje vo vnútroštátnej pravidelnej autobusovej doprave na osem rokov, v medzinárodnej pravidelnej autobusovej doprave na päť rokov, ak žiadateľ nepožiada o kratší čas. Platnosť dopravnej licencie zaniká uplynutím tohto času. Dopravná licencia sa udelí znova, ak sú splnené podmienky podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Na zrušenie autobusovej linky a na zastavenie pravidelnej autobusovej dopravy treba odňať dopravnú licenciu. Odňať dopravnú licenciu možno vtedy, ak

    paragraf-7.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie inému dopravcovi. V prípade prevodu autobusovej linky na iného dopravcu možno novému dopravcovi dopravnú licenciu udeliť len, ak

    + Nový text

    Dopravná licencia na medzinárodnú autobusovú dopravu medzi členskými štátmi sa udeľuje alebo odníma podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    starať sa o bezpečnosť, pohodlie a pokojnú prepravu cestujúcich a o prepravu batožiny [12)](#poznamky.poznamka-12) a umožniť im používanie spoločenských a kultúrnych zariadení na autobusovej linke,

    + Nový text

    zaevidovať cestujúceho, ak ide o použitie elektronického média,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-ch semantic
    − Pôvodný text

    udržiavať zastávku, čakáreň a prístrešok pre cestujúcich a ďalšie priestory a zariadenia určené pre cestujúcich, ktoré zriadil, v prevádzkyschopnom stave a v čistote,

    + Nový text

    zabezpečiť na všetkých zastávkach autobusovej linky jej označenie a názov zastávky, číslo alebo iné označenie autobusovej linky a uverejnenie údajov o príchode jednotlivých spojov na zastávku a ich odchode a trvale ich udržiavať; ak ide o mestskú autobusovú dopravu, uvádzajú sa len údaje o odchode jednotlivých spojov zo zastávky; v prípadoch, ak je interval odchodov v ucelených časových obdobiach stále rovnaký a kratší ako 10 minút, možno uviesť len prvý časový údaj odchodu v každej hodine a opakujúci sa interval,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    postarať sa o bezpečnosť a zdravie cestujúcich a o ochranu ich batožiny, o zabezpečenie prvej pomoci a o náhradnú prepravu, ak sú účastníkmi dopravnej nehody, [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    starať sa o bezpečnosť, pohodlie a pokojnú prepravu cestujúcich a o prepravu batožiny [12)](#poznamky.poznamka-12) a umožniť im používanie spoločenských a kultúrnych zariadení na autobusovej linke,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    utvárať podmienky, ktoré umožňujú prepravu telesne postihnutých osôb a zrakovo postihnutých osôb, a zvýšiť pohodlie prepravy starých ľudí a matiek s malými deťmi,

    + Nový text

    postarať sa o bezpečnosť a zdravie cestujúcich a o ochranu ich batožiny, o zabezpečenie prvej pomoci a o náhradnú prepravu, ak sú účastníkmi dopravnej nehody, [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    označiť každý autobus na autobusovej linke údajom o východiskovej (nástupnej) a cieľovej (výstupnej) zastávke, prípadne aj o zastávkach medzi nimi (ďalej len „nácestná zastávka“) u autobusov vybavených elektronickým zariadením na označenie smeru jazdy vozidla údajmi o cieľovej zastávke a nasledujúcej nácestnej zastávke, a ak ide o mestskú pravidelnú autobusovú dopravu, aj číslom linky,

    + Nový text

    utvárať podmienky, ktoré umožňujú prepravu telesne postihnutých osôb a zrakovo postihnutých osôb, a zvýšiť pohodlie prepravy starých ľudí a matiek s malými deťmi,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť zverejnenie a prístupnosť prepravného poriadku, cestovného poriadku a tarify, ako aj ďalších prevádzkových údajov a informácií potrebných pre cestujúcich v priestoroch prístupných verejnosti a podľa možnosti aj na zastávkach a v autobusoch,

    + Nový text

    označiť každý autobus na autobusovej linke údajom o východiskovej (nástupnej) a cieľovej (výstupnej) zastávke, prípadne aj o zastávkach medzi nimi (ďalej len „nácestná zastávka“) u autobusov vybavených elektronickým zariadením na označenie smeru jazdy vozidla údajmi o cieľovej zastávke a nasledujúcej nácestnej zastávke, a ak ide o mestskú pravidelnú autobusovú dopravu, aj číslom linky,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť na všetkých zastávkach autobusovej linky jej označenie a názov zastávky, číslo alebo iné označenie autobusovej linky a uverejnenie údajov o príchode jednotlivých spojov na zastávku a ich odchode a trvale ich udržiavať; ak ide o mestskú autobusovú dopravu, uvádzajú sa len údaje o odchode jednotlivých spojov zo zastávky; v prípadoch, ak je interval odchodov v ucelených časových obdobiach stále rovnaký a kratší ako 10 minút, možno uviesť len prvý časový údaj odchodu v každej hodine a opakujúci sa interval,

    + Nový text

    zabezpečiť zverejnenie a prístupnosť prepravného poriadku, cestovného poriadku a tarify, ako aj ďalších prevádzkových údajov a informácií potrebných pre cestujúcich v priestoroch prístupných verejnosti a podľa možnosti aj na zastávkach a v autobusoch,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    informovať vhodným spôsobom verejnosť o zrušení autobusovej linky alebo o zmene jej trasy, o zmene cestovného poriadku a tarify, prípadne o iných zmenách na autobusovej linke, ktoré sú dôležité vo verejnom záujme, a to najmenej 15 dní vopred, ak ide o pripravované alebo vopred známe zmeny; inak informuje neodkladne, len čo sa o nich dozvie,

    + Nový text

    udržiavať zastávku, čakáreň a prístrešok pre cestujúcich a ďalšie priestory a zariadenia určené pre cestujúcich, ktoré zriadil, v prevádzkyschopnom stave a v čistote,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby osádka autobusu alebo iné oprávnené osoby dopravcu poskytli cestujúcim potrebné informácie týkajúce sa podmienok ich prepravy, najmä ich práv a povinností pri preprave, priebehu prepravy, cestovného, údajov o príchode a odchode spojov na autobusovej linke, možností prestupu na inú autobusovú linku alebo na iný druh dopravy,

    + Nový text

    informovať vhodným spôsobom verejnosť o zrušení autobusovej linky alebo o zmene jej trasy, o zmene cestovného poriadku a tarify, prípadne o iných zmenách na autobusovej linke, ktoré sú dôležité vo verejnom záujme, a to najmenej 15 dní vopred, ak ide o pripravované alebo vopred známe zmeny; inak informuje neodkladne, len čo sa o nich dozvie,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    potvrdiť v cieľovej zastávke na požiadanie cestujúceho dĺžku meškania spoja, ak spoj meškal viac ako 20 minút; ak spoj nešiel vôbec, vydať o tom potvrdenie na východiskovej zastávke, nácestnej zastávke, a ak to nie je možné, v sídle dopravcu.

    + Nový text

    zabezpečiť, aby osádka autobusu alebo iné oprávnené osoby dopravcu poskytli cestujúcim potrebné informácie týkajúce sa podmienok ich prepravy, najmä ich práv a povinností pri preprave, priebehu prepravy, cestovného, údajov o príchode a odchode spojov na autobusovej linke, možností prestupu na inú autobusovú linku alebo na iný druh dopravy,

    − Zrušené ustanovenia (38)

    a) pismeno

    správny orgán nesplní zmluvný záväzok nahradiť preukázanú stratu,

    b) pismeno

    výkon vo verejnom záujme sa stal preňho nesplniteľným [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo jeho splnenie nemožným, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    c) pismeno

    došlo k zrušeniu dopravcu likvidáciou. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    (7) odsek

    Správny orgán môže odstúpiť od zmluvy, ak

    a) pismeno

    nie je schopný splniť zmluvný záväzok nahradiť preukázanú stratu,

    b) pismeno

    zanikol verejný záujem na pokračovaní výkonu vo verejnom záujme.

    (8) odsek

    Ak v dôsledku odstúpenia od zmluvy zo strany správneho orgánu vznikla dopravcovi škoda tým, že jeho investície do plnenia výkonu vo verejnom záujme sa nedajú po odstúpení od zmluvy použiť, správny orgán je povinný ju nahradiť.

    (9) odsek

    Správny orgán pri uzatváraní zmluvy o výkone vo verejnom záujme podporuje vznik integrovaného dopravného systému. Integrovaný dopravný systém sa uskutočňuje koordináciou záujmov jednotlivých obstarávateľov výkonov verejnej osobnej dopravy, uplatnením výhod jednotnej tarify, prepravných podmienok a spoločného cestovného dokladu, koordináciou ponuky prepravných výkonov dopravcov, priamou ekonomickou zodpovednosťou a závislosťou dopravcu od prepravných výkonov umožňujúcich skvalitňovanie ponuky, zabezpečením požiadaviek na verejnú osobnú dopravu pri optimálnom využití kapacít dopravcov v danom území. Správny orgán môže uzatvoriť zmluvu o výkone vo verejnom záujme aj s obchodnou spoločnosťou, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktorá bola dopravcami a prípadne aj obstarávateľmi výkonov verejnej osobnej dopravy založená na účel vzniku integrovaného dopravného systému.

    a) pismeno

    prepravu poštových zásielok,

    b) pismeno

    prepravu poškodených vozidiel alebo vozidiel vyžadujúcich opravu,

    c) pismeno

    prepravu tovaru motorovými vozidlami, ktorých povolená celková hmotnosť vrátane prípojných vozidiel nepresahuje 6 ton alebo ktorých užitočná hmotnosť vrátane prípojných vozidiel nepresahuje 3,5 tony,

    d) pismeno

    prepravu tovaru motorovými vozidlami pri splnení týchto podmienok:

    1. bod

    prepravovaný tovar musí byť vlastníctvom podniku alebo musí byť ním kúpený, predaný, prenajatý alebo prenechaný do nájmu, vyrobený, vyťažený, spracovaný alebo opravovaný podnikom,

    2. bod

    účelom jazdy musí byť preprava tovaru z podniku alebo do podniku alebo jeho premiestnenie v rámci podniku alebo mimo neho pre potreby podniku,

    3. bod

    použité motorové vozidlo musí byť vedené zamestnancom podniku,

    4. bod

    vozidlo musí byť vlastníctvom podniku alebo ním musí byť zakúpené alebo prenajaté. Toto opatrenie sa nevzťahuje na náhradné vozidlo pri krátkodobej poruche bežne užívaného vozidla,

    5. bod

    preprava musí predstavovať len pomocnú činnosť v rámci celkovej činnosti podniku,

    e) pismeno

    prepravu liekov, zdravotníckeho materiálu a zariadení v rámci humanitárnej pomoci v naliehavých situáciách, najmä pri prírodných katastrofách,

    f) pismeno

    jazdu cestných nákladných motorových vozidiel po pozemných komunikáciách medzi dvomi miestami na území Slovenskej republiky ako súčasť kombinovanej dopravy, ak táto časť úseku neprekročí 150 km od terminálu kombinovanej dopravy (železničná stanica, prístav).

    (2) odsek

    Štátnu správu na úseku cestnej dopravy vykonávajú aj samosprávne kraje [28a)](#poznamky.poznamka-28a) a obce.

    (3) odsek

    Colné orgány na území Slovenskej republiky sú oprávnené kontrolovať, či sú vozidlá vybavené dokladmi podľa tohto zákona. Ak zistia nedostatky, nepovolia ďalšiu prepravu tovaru vozidlom až do ich odstránenia.

    f) pismeno

    prepravovať sa v kontrolovanom vozidle, ak kontrolný úkon možno vykonať iba v pohybujúcom sa vozidle.

    ch) pismeno

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti pri výkone taxislužby ( [§ 18] ), v nákladnej cestnej doprave ( [§ 19 a 20] ) a v medzinárodnej cestnej doprave ( [§ 21] , [24] , [25 ods. 2] a [4] a [§ 26 ods. 1] ),

    e) pismeno

    pri preprave nebezpečných vecí nezabezpečí, aby vodič mal vo vozidle príslušné sprievodné doklady a označenie vozidla požadované medzinárodnou dohodou ( [§ 20 ods. 5 a 6] ).

    (6) odsek

    Vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu môže vykonávať iba vnútroštátny dopravca.

    e) pismeno

    žiadateľ vlastní alebo má prenajatú technickú základňu primeranú k zamýšľanej prevádzke.

    a) pismeno

    uviesť druh autobusov,

    b) pismeno

    zabezpečiť vedenie spoja v nadväznosti na iný druh dopravy,

    c) pismeno

    viesť na pravidelnej autobusovej linke určený minimálny počet spojov alebo maximálny počet spojov,

    d) pismeno

    zabezpečiť prepravu zdravotne postihnutých osôb.

    a) pismeno

    trvajú podmienky podľa odsekov 2 a 3 a

    b) pismeno

    prevezme záväzky doterajšieho dopravcu.

    (8) odsek

    Na zrušenie autobusovej linky a na zastavenie pravidelnej autobusovej dopravy treba odňať dopravnú licenciu. Odňať dopravnú licenciu možno vtedy, ak

    a) pismeno

    dopravca prestal byť spôsobilý podnikať v cestnej doprave alebo zanikol,

    b) pismeno

    dopravca nie je schopný ďalej vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu z technických alebo podnikateľských dôvodov,

    c) pismeno

    autobusová linka sa stala nepotrebnou alebo dopravca do 30 dní od právoplatnosti udelenej dopravnej licencie nezačal na nej prevádzku podľa schváleného cestovného poriadku,

    d) pismeno

    vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy neumožňuje stav a priepustnosť ciest alebo ohrozuje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.

    (9) odsek

    Podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

  8. 2005-08-18

    platné od 2005-08-18 do 2007-01-31 · novela 331/2005 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-31.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Colné orgány na štátnej hranici sú oprávnené kontrolovať, či sú vozidlá vybavené dokladmi podľa tohto zákona. Ak zistia nedostatky, nepovolia prejazd vozidla cez štátnu hranicu až do ich odstránenia. Colné orgány na štátnej hranici nepovolia vjazd vozidla zahraničného dopravcu, ak mu správny orgán zakázal výkon medzinárodnej cestnej dopravy na území Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Colné orgány na území Slovenskej republiky sú oprávnené kontrolovať, či sú vozidlá vybavené dokladmi podľa tohto zákona. Ak zistia nedostatky, nepovolia ďalšiu prepravu tovaru vozidlom až do ich odstránenia.

  9. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2005-08-17 · novela 506/2002 Z. z.,506/2002 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  10. 2004-04-01

    platné od 2004-04-01 do 2004-04-30 · novela 114/2004 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zaplatiť cestovné a na výzvu vodiča alebo iného člena osádky autobusu, alebo revízora sa preukázať platným cestovným lístkom a zaplatiť úhradu ( [§ 14 ods. 3] ), ak sa pri kontrole nemôže preukázať platným cestovným lístkom alebo osobnými údajmi potrebnými na vymáhanie cestovného, ako aj ďalšie úhrady podľa tarify za poškodenie alebo za znečistenie autobusu,

    + Nový text

    zaplatiť cestovné a na výzvu vodiča alebo iného člena osádky autobusu, alebo revízora sa preukázať platným cestovným lístkom a zaplatiť úhradu ( [§ 14 ods. 3] ), ak sa pri kontrole nemôže preukázať platným cestovným lístkom alebo osobnými údajmi potrebnými na vymáhanie cestovného v rozsahu meno a priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, adresa trvalého bydliska, číslo občianskeho preukazu (cestovného pasu prípadne iného dokladu totožnosti), v prípade neplnoletého cestujúceho meno a priezvisko zákonného zástupcu, ako aj ďalšie úhrady podľa tarify za poškodenie alebo za znečistenie autobusu,

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úhrada pri nepreukázaní sa platným cestovným lístkom [ [§ 9 písm. b)] ] je dvadsaťnásobok základného cestovného bez príplatkov a zliav; v mestskej autobusovej doprave je stonásobok.

    + Nový text

    Úhrada pri nepreukázaní sa platným cestovným lístkom [ [§ 9 písm. b)] ] je dvadsaťnásobok základného cestovného bez príplatkov a zliav; v mestskej autobusovej doprave ju do stonásobku základného cestovného bez príplatkov a zliav určí dopravca v prepravnom poriadku.

  11. 2004-01-01

    platné od 2004-01-01 do 2004-03-31 · novela 534/2003 Z. z. →
    ~9 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    krajské úrady,

    + Nový text

    krajské úrady dopravy,

    paragraf-27.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Štátnu správu na úseku cestnej dopravy vykonávajú aj samosprávne kraje a obce.

    + Nový text

    Štátnu správu na úseku cestnej dopravy vykonávajú aj samosprávne kraje [28a)](#poznamky.poznamka-28a) a obce.

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    poveruje krajský úrad odovzdávaním jednorazových prepravných povolení ( [§ 23 ods. 2] ),

    + Nový text

    poveruje krajský úrad dopravy odovzdávaním jednorazových prepravných povolení ( [§ 23 ods. 2] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty ( [§ 7 ods. 5] ),

    + Nový text

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené ( [§ 7 ods. 9] ),

    paragraf-29 structural
    paragraf-29.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Krajský úrad

    + Nový text

    Krajský úrad dopravy

    paragraf-29.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Krajský úrad, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu,

    + Nový text

    Krajský úrad dopravy, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu,

    paragraf-38.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o udelení a odňatí povolenia ( [§ 29] ) je príslušný krajský úrad, v ktorého územnom obvode má fyzická osoba trvalý pobyt alebo právnická osoba sídlo.

    + Nový text

    Na konanie o udelení a odňatí povolenia ( [§ 29] ) je príslušný krajský úrad dopravy, v ktorého územnom obvode má fyzická osoba trvalý pobyt alebo právnická osoba sídlo.

    paragraf-40.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správny orgán v konaní o udelenie dopravnej licencie dožiada štátne orgány a iné právnické osoby, ktorých stanoviská a pripomienky sú potrebné na rozhodnutie, najmä krajské úrady, v ktorých územných obvodoch majú byť nácestné zastávky a cieľová zastávka, obce, v ktorých majú byť zastávky, správcu ciest, po ktorých má viesť trasa autobusovej linky, a útvar Policajného zboru.

    + Nový text

    Správny orgán v konaní o udelenie dopravnej licencie dožiada štátne orgány, samosprávne kraje a iné právnické osoby, ktorých stanoviská a pripomienky sú potrebné na rozhodnutie, najmä samosprávne kraje, v ktorých územných obvodoch majú byť nácestné zastávky a cieľová zastávka, obce, v ktorých majú byť zastávky, správcu ciest, po ktorých má viesť trasa autobusovej linky, a útvar Policajného zboru.

  12. 2002-09-01

    platné od 2002-09-01 do 2003-12-31 · novela 506/2002 Z. z.,506/2002 Z. z. →
    +107 pridaných ~53 zmenených −9 zrušených

    + Pridané ustanovenia (107)

    d) pismeno

    nákladnú cestnú dopravu vykonávanú cestnými nákladnými vozidlami, ktorých celková hmotnosť vrátane prípojného vozidla nepresahuje 3,5 t,

    e) pismeno

    osobnú cestnú dopravu vykonávanú cestnými osobnými vozidlami, ktorých celková obsaditeľnosť nepresahuje deväť osôb vrátane vodiča s výnimkou vozidiel taxislužby.

    e) pismeno

    strpieť zistenie totožnosti privolaným príslušníkom Policajného zboru, ak pri kontrole jej preukázanie odmietne.

    (6) odsek

    Dopravca môže odstúpiť od zmluvy, [17)](#poznamky.poznamka-17) ak

    a) pismeno

    správny orgán nesplní zmluvný záväzok nahradiť preukázanú stratu,

    b) pismeno

    výkon vo verejnom záujme sa stal preňho nesplniteľným [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo jeho splnenie nemožným, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    c) pismeno

    došlo k zrušeniu dopravcu likvidáciou. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    (7) odsek

    Správny orgán môže odstúpiť od zmluvy, ak

    a) pismeno

    nie je schopný splniť zmluvný záväzok nahradiť preukázanú stratu,

    b) pismeno

    zanikol verejný záujem na pokračovaní výkonu vo verejnom záujme.

    (8) odsek

    Ak v dôsledku odstúpenia od zmluvy zo strany správneho orgánu vznikla dopravcovi škoda tým, že jeho investície do plnenia výkonu vo verejnom záujme sa nedajú po odstúpení od zmluvy použiť, správny orgán je povinný ju nahradiť.

    (9) odsek

    Správny orgán pri uzatváraní zmluvy o výkone vo verejnom záujme podporuje vznik integrovaného dopravného systému. Integrovaný dopravný systém sa uskutočňuje koordináciou záujmov jednotlivých obstarávateľov výkonov verejnej osobnej dopravy, uplatnením výhod jednotnej tarify, prepravných podmienok a spoločného cestovného dokladu, koordináciou ponuky prepravných výkonov dopravcov, priamou ekonomickou zodpovednosťou a závislosťou dopravcu od prepravných výkonov umožňujúcich skvalitňovanie ponuky, zabezpečením požiadaviek na verejnú osobnú dopravu pri optimálnom využití kapacít dopravcov v danom území. Správny orgán môže uzatvoriť zmluvu o výkone vo verejnom záujme aj s obchodnou spoločnosťou, [20a)](#poznamky.poznamka-20a) ktorá bola dopravcami a prípadne aj obstarávateľmi výkonov verejnej osobnej dopravy založená na účel vzniku integrovaného dopravného systému.

    (4) odsek

    Označník a informačnú tabuľu na autobusovej stanici alebo zastávke je povinný zriadiť a udržiavať ten dopravca, ktorý má na tomto zariadení najviac autobusových spojov.

    (5) odsek

    Vlastník autobusovej čakárne a prístrešku pre cestujúcich je povinný udržiavať ich v prevádzkyschopnom stave a čistote.

    (10) odsek

    Ministerstvo je oprávnené poveriť právnické osoby so sídlom na území Slovenskej republiky vykonávaním povinného školenia vodičov a poradcov podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    (11) odsek

    Podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    a) pismeno

    zabezpečiť, aby preprava nebezpečných vecí neohrozila život a zdravie osôb, zvierat, rastlinstva alebo ostatné zložky životného prostredia,

    b) pismeno

    preveriť pred začiatkom prepravy nebezpečných vecí správnosť a úplnosť predpísaných sprievodných dokladov, ktoré je povinný spracovať a dodať odosielateľ,

    c) pismeno

    zabezpečiť, aby sa osádka vozidla, prípadne sprievodného vozidla oboznámila s obsahom písomných pokynov ešte pred začiatkom nakládky nebezpečných vecí na vozidlo,

    d) pismeno

    zabezpečiť, aby vozidlo, prípadne vozidlá, ktoré prepravujú nebezpečné veci, sprevádzali popri osádke aj iné odborne spôsobilé osoby, ak tak určuje medzinárodná dohoda,

    e) pismeno

    zabezpečiť vybavenie vozidla osobitnou výbavou podľa písomných pokynov a v rozsahu určenom medzinárodnou dohodou, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    f) pismeno

    označiť vozidlo prepravujúce nebezpečné veci výstražnými tabuľami a bezpečnostnými značkami podľa medzinárodnej dohody a zabezpečiť ich odstránenie po ukončení takejto prepravy,

    g) pismeno

    zabezpečiť vybavenie vozidla osvedčením o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí, ak to pre niektoré vozidlá vyžaduje medzinárodná dohoda.

    (7) odsek

    Fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca činnosť, ktorá zahŕňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou, plnením alebo vykládkou, vymenuje bezpečnostného poradcu, ktorý zodpovedá za ochranu pred nebezpečenstvom, ktoré môže ohroziť osoby, majetok alebo životné prostredie (ďalej len „poradca").

    (8) odsek

    Poradca môže byť aj vedúcim podniku, osobou s inými pracovnými povinnosťami v podniku alebo osobou, ktorá nie je priamo zamestnávaná týmto podnikom.

    (9) odsek

    Poradca musí mať osvedčenie o odbornej príprave platné pre príslušný druh dopravy podľa medzinárodnej dohody. [24a)](#poznamky.poznamka-24a) Toto osvedčenie vydáva ministerstvo. Na účel získania osvedčenia sa žiadateľ musí podrobiť školeniu a úspešne vykonať skúšku.

    § 20a Kontrola prepravy nebezpečných vecí paragraf
    (1) odsek

    Správny orgán v spolupráci s inými správnymi orgánmi ( [§ 31] ) zabezpečí kontrolu prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách.

    (2) odsek

    Miesta vybrané na tieto kontroly musia umožňovať, aby nevyhovujúce vozidlo mohlo byť uvedené do predpísaného stavu, alebo ak to orgán vykonávajúci kontrolu považuje za vhodné, mohlo byť okamžite odstavené alebo mohlo bez ohrozenia bezpečnosti dôjsť na miesto určené na tento účel uvedenými orgánmi.

    (3) odsek

    Podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    (2) odsek

    Medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu, medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu alebo medzinárodnú taxislužbu je oprávnený vykonávať dopravca len na základe povolenia, ktoré udeľuje správny orgán.

    (3) odsek

    Povolenie sa udeľuje na základe žiadosti ( [§ 41a] ) na päť rokov po splnení podmienok podľa [§ 2] .

    (4) odsek

    Povolenie na medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu sa udeľuje na požadovaný počet motorových vozidiel. Ďalšie zvýšenie počtu motorových vozidiel podlieha skúmaniu, či je splnená podmienka podľa [§ 3a] . Ak je táto podmienka splnená, povolenie na zvýšený počet motorových vozidiel sa udelí znovu.

    (5) odsek

    Povolenie zaniká

    a) pismeno

    dňom právoplatnosti rozhodnutia správneho orgánu o zrušení povolenia, ak dopravca prestal spĺňať predpoklady na vydanie povolenia alebo porušil povinnosti ustanovené týmto zákonom, alebo podal návrh na zrušenie povolenia,

    b) pismeno

    uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané,

    c) pismeno

    dňom zániku právnickej osoby alebo dňom úmrtia fyzickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia.

    (6) odsek

    Povolenie, ktorého platnosť zanikla uplynutím času, na ktorý bolo udelené, sa udelí znovu, ak sú na jeho udelenie splnené podmienky podľa tohto zákona.

    a) pismeno

    prepravu poštových zásielok,

    b) pismeno

    prepravu poškodených vozidiel alebo vozidiel vyžadujúcich opravu,

    c) pismeno

    prepravu tovaru motorovými vozidlami, ktorých povolená celková hmotnosť vrátane prípojných vozidiel nepresahuje 6 ton alebo ktorých užitočná hmotnosť vrátane prípojných vozidiel nepresahuje 3,5 tony,

    d) pismeno

    prepravu tovaru motorovými vozidlami pri splnení týchto podmienok:

    1. bod

    prepravovaný tovar musí byť vlastníctvom podniku alebo musí byť ním kúpený, predaný, prenajatý alebo prenechaný do nájmu, vyrobený, vyťažený, spracovaný alebo opravovaný podnikom,

    2. bod

    účelom jazdy musí byť preprava tovaru z podniku alebo do podniku alebo jeho premiestnenie v rámci podniku alebo mimo neho pre potreby podniku,

    3. bod

    použité motorové vozidlo musí byť vedené zamestnancom podniku,

    4. bod

    vozidlo musí byť vlastníctvom podniku alebo ním musí byť zakúpené alebo prenajaté. Toto opatrenie sa nevzťahuje na náhradné vozidlo pri krátkodobej poruche bežne užívaného vozidla,

    5. bod

    preprava musí predstavovať len pomocnú činnosť v rámci celkovej činnosti podniku,

    e) pismeno

    prepravu liekov, zdravotníckeho materiálu a zariadení v rámci humanitárnej pomoci v naliehavých situáciách, najmä pri prírodných katastrofách,

    f) pismeno

    jazdu cestných nákladných motorových vozidiel po pozemných komunikáciách medzi dvomi miestami na území Slovenskej republiky ako súčasť kombinovanej dopravy, ak táto časť úseku neprekročí 150 km od terminálu kombinovanej dopravy (železničná stanica, prístav).

    (6) odsek

    Zahraničný dopravca môže používať prenajaté nákladné vozidlá, ak sú splnené tieto podmienky:

    a) pismeno

    motorové vozidlo je evidované na území štátu, kde má nájomca sídlo alebo miesto podnikania,

    b) pismeno

    motorové vozidlo je prenajaté bez vodiča a vo vozidle sa nachádzajú doklady podľa [§ 24 písm. e)] .

    m) pismeno

    vydáva osvedčenie o odbornej príprave poradcov ( [§ 20 ods. 9] ),

    n) pismeno

    poveruje krajský úrad odovzdávaním jednorazových prepravných povolení ( [§ 23 ods. 2] ),

    o) pismeno

    určuje dopravcovi okruh osôb, ktoré budú prepravované v pravidelnej autobusovej doprave za podmienok ním určených, pričom nie sú dotknuté predpisy o regulácii cien podľa osobitného predpisu. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    j) pismeno

    podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty ( [§ 7 ods. 5] ),

    k) pismeno

    podrobnosti o školení a skúškach vodičov a poradcov ( [§ 20 ods. 11] ),

    l) pismeno

    podrobnosti o vykonávaní kontrol prepravy nebezpečných vecí na pozemných komunikáciách ( [§ 20a ods. 4] ).

    (1) odsek

    Krajský úrad

    a) pismeno

    udeľuje a odníma povolenie na medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu, medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu alebo medzinárodnú taxislužbu,

    b) pismeno

    odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ).

    (2) odsek

    Krajský úrad, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu,

    a) pismeno

    vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji a ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ),

    b) pismeno

    prejednáva priestupky ( [§ 36] ),

    c) pismeno

    zabezpečuje organizačne činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti,

    d) pismeno

    je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave.

    a) pismeno

    v rozsahu požadovaných odborných tém získal vysokoškolské vzdelanie alebo úplné stredoškolské vzdelanie alebo

    b) pismeno

    má najmenej päť rokov odbornej praxe v riadiacej funkcii s náplňou činnosti v odbore cestnej dopravy, od ktorej neuplynuli dva roky.

    h) pismeno

    vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti,

    i) pismeno

    vydávanie osvedčenia o odbornej príprave poradcov.

    (2) odsek

    Na konanie o udelení a odňatí povolenia ( [§ 29] ) je príslušný krajský úrad, v ktorého územnom obvode má fyzická osoba trvalý pobyt alebo právnická osoba sídlo.

    § 3a Finančná spoľahlivosť paragraf
    (1) odsek

    Finančná spoľahlivosť je schopnosť žiadateľa o podnikanie finančne zabezpečiť začatie a riadne vykonávanie cestnej dopravy.

    (2) odsek

    Finančná spoľahlivosť sa preukazuje dostatočným vlastným imaním [4b)](#poznamky.poznamka-4b) účtovnej jednotky, ktoré musí dosiahnuť na prvé motorové vozidlo aspoň 9 000 EUR a na každé ďalšie motorové vozidlo aspoň 5 000 EUR a na vozidlo taxislužby aspoň 1 000 EUR alebo ich ekvivalent v slovenských korunách. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave podvojného účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí z riadnej účtovnej závierky zostavenej za účtovné obdobie, to znamená zo súvahy zostavenej k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Ak ide o žiadateľa účtujúceho v sústave jednoduchého účtovníctva, výška vlastného imania sa zistí k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka ako rozdiel majetku celkom a záväzkov celkom.

    (3) odsek

    Ak žiadateľ pri podaní žiadosti o povolenie podnikať nepreukáže výšku vlastného imania spôsobom podľa odseku 2, môže ju preukázať výpisom z obchodného registra s uvedením základného imania obchodnej spoločnosti, majetkovým priznaním nie starším ako tri roky alebo zmluvou o ručení uzatvorenou s bankou alebo s pobočkou zahraničnej banky, alebo zmluvou o poistení s poisťovňou, alebo zmluvou o kúpe prenajatej veci s obchodnou spoločnosťou, ktorá sa zaoberá prenajímaním vecí s možnosťou ich odkúpenia nájomcom a ktorá má s dopravcom zmluvu o kúpe cestného motorového vozidla, na ktoré sa preukazovanie finančnej spoľahlivosti vzťahuje.

    (4) odsek

    Podrobnosti o preukazovaní finančnej spoľahlivosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    § 41a Náležitosti žiadosti a povolenia paragraf
    (1) odsek

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie medzinárodnej nepravidelnej autobusovej dopravy, medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej taxislužby, ak ide o právnickú osobu, musí obsahovať

    a) pismeno

    obchodné meno, sídlo, právnu formu, ako aj meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom, identifikačné číslo, ak bolo pridelené,

    b) pismeno

    druh dopravy,

    c) pismeno

    počet a druh vozidiel, ktorými sa má doprava vykonávať,

    d) pismeno

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť ( [§ 2] ), odbornú spôsobilosť zodpovedného zástupcu ( [§ 3] ) a finančnú spoľahlivosť žiadateľa ( [§ 3a] ), bezpečnosť a prevádzkyschopnosť dopravných prostriedkov.

    (2) odsek

    Žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie medzinárodnej nepravidelnej autobusovej dopravy, medzinárodnej taxislužby alebo medzinárodnej nákladnej cestnej dopravy, ak ide o fyzickú osobu, musí obsahovať

    a) pismeno

    meno, priezvisko a trvalý pobyt žiadateľa,

    b) pismeno

    meno, priezvisko a trvalý pobyt zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený,

    c) pismeno

    obchodné meno,

    d) pismeno

    druh dopravy, počet a druh vozidiel, ktorými sa má doprava vykonávať,

    e) pismeno

    doklady, ktoré umožnia správnemu orgánu posúdiť bezúhonnosť, odbornú spôsobilosť žiadateľa alebo zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený, a finančnú spoľahlivosť žiadateľa, bezpečnosť a prevádzkyschopnosť dopravných prostriedkov.

    (3) odsek

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane vzťahujú aj na konanie o zmene a o zrušení povolenia.

    (4) odsek

    Správny orgán okrem predpísaných náležitostí [33)](#poznamky.poznamka-33) v povolení uvedie najmä

    a) pismeno

    druh dopravy,

    b) pismeno

    počet vozidiel, ktorými sa má doprava vykonávať,

    c) pismeno

    meno zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený.

    § 42a paragraf
    paragraf-42a.odsek-1 odsek

    Dopravca ( [§ 4 ods. 1] ), ktorý vykonával medzinárodnú nepravidelnú autobusovú dopravu, medzinárodnú nákladnú cestnú dopravu alebo medzinárodnú taxislužbu pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona a uvažuje o vykonávaní tejto dopravy aj po nadobudnutí účinnosti tohto zákona, podá do 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona krajskému úradu žiadosť o vydanie povolenia na vykonávanie tejto dopravy doloženú vyhlásením o splnení podmienok podľa tohto zákona.

    a) pismeno

    žiadateľ spĺňa podmienky podľa [§ 2] ,

    b) pismeno

    spôsob vedenia autobusovej linky zabezpečí účelne a najmä vo vnútroštátnej pravidelnej autobusovej doprave z celospoločenského hľadiska hospodárne uspokojenie predpokladaných prepravných potrieb obyvateľstva,

    c) pismeno

    pravidelnú autobusovú dopravu na trase jej dopravnej cesty umožňuje stav a priepustnosť ciest, bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky,

    d) pismeno

    na vykonávaní vnútroštátnej pravidelnej autobusovej dopravy má záujem štát, samosprávny kraj alebo obec,

    e) pismeno

    žiadateľ vlastní alebo má prenajatú technickú základňu primeranú k zamýšľanej prevádzke.

    a) pismeno

    uviesť druh autobusov,

    b) pismeno

    zabezpečiť vedenie spoja v nadväznosti na iný druh dopravy,

    c) pismeno

    viesť na pravidelnej autobusovej linke určený minimálny počet spojov alebo maximálny počet spojov,

    d) pismeno

    zabezpečiť prepravu zdravotne postihnutých osôb.

    a) pismeno

    trvajú podmienky podľa odsekov 2 a 3 a

    b) pismeno

    prevezme záväzky doterajšieho dopravcu.

    (9) odsek

    Podrobnosti o preukazovaní predpokladanej straty, o spôsobe jej výpočtu, o dokladoch, ktorými musia byť výpočty predpokladanej straty podložené a jej preukázanie doložené, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis.

    ~ Zmenené ustanovenia (53)

    paragraf-1.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon sa nevzťahuje na

    + Nový text

    Tento zákon sa s výnimkou [§ 20] nevzťahuje na

    paragraf-1.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    cestnú dopravu, ktorú právnické osoby a fyzické osoby vykonávajú v súvislosti s podnikaním výlučne pre vlastnú potrebu.

    + Nový text

    cestnú dopravu, ktorú právnické osoby a fyzické osoby vykonávajú v súvislosti s podnikaním výlučne pre vlastnú potrebu,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zaplatiť cestovné a na výzvu vodiča alebo iného člena osádky autobusu, alebo revízora sa preukázať platným cestovným lístkom a zaplatiť úhradu ( [§ 14 ods. 3] ), ak sa pri kontrole nemôže preukázať platným cestovným lístkom alebo osobnými údajmi potrebnými na vymáhanie cestovného, ako aj ďalšie úhrady podľa tarify za poškodenie alebo za znečistenie autobusu.

    + Nový text

    zaplatiť cestovné a na výzvu vodiča alebo iného člena osádky autobusu, alebo revízora sa preukázať platným cestovným lístkom a zaplatiť úhradu ( [§ 14 ods. 3] ), ak sa pri kontrole nemôže preukázať platným cestovným lístkom alebo osobnými údajmi potrebnými na vymáhanie cestovného, ako aj ďalšie úhrady podľa tarify za poškodenie alebo za znečistenie autobusu,

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Potvrdením o uzavretí zmluvy o preprave osôb a dokladom o zaplatení cestovného je cestovný lístok. Cestovný lístok obsahuje najmä obchodné meno dopravcu, [14)](#poznamky.poznamka-14) druh cestovného lístka, čas platnosti, prevádzkový rozsah platnosti (jednotlivú trať, úsek trate a pod.) a výšku cestovného.

    + Nový text

    Potvrdením o uzavretí zmluvy o preprave osôb a dokladom o zaplatení cestovného je cestovný lístok. Cestovný lístok obsahuje najmä obchodné meno dopravcu, [14)](#poznamky.poznamka-14) druh cestovného lístka, čas platnosti, prevádzkový rozsah platnosti (číslo linky, číslo spoja, úsek medzi zastávkami okrem mena a priezviska vodiča) a výšku cestovného.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Cestovné lístky sú jednorazové a časové. Jednorazový cestovný lístok oprávňuje cestujúceho na prepravu spojom, ktorý mu vydal vodič alebo iný člen osádky autobusu, alebo výdajňa cestovných lístkov mimo autobusu, do zastávky, po ktorú zaplatil cestovné. Časový cestovný lístok oprávňuje cestujúceho na prepravu všetkými spojmi autobusovej linky v časovom období, na ktoré ho vydala výdajňa cestovných lístkov mimo autobusu.

    + Nový text

    Cestovné lístky sú jednorazové a časové. Jednorazový cestovný lístok oprávňuje cestujúceho na prepravu spojom, ktorý mu vydal vodič alebo iný člen osádky autobusu, alebo výdajňa cestovných lístkov mimo autobusu, do zastávky, po ktorú zaplatil cestovné. Časový cestovný lístok oprávňuje cestujúceho na prepravu všetkými spojmi autobusovej linky v časovom období, na ktoré bol vydaný, a platí na linkách dopravcu, u ktorého bol zakúpený.

    paragraf-13.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Cestovný poriadok vydáva dopravca spravidla na jeden kalendárny rok; jeho zmeny vydáva raz za polrok. Vydanie a zmeny cestovného poriadku schvaľuje správny orgán.

    + Nový text

    Cestovný poriadok vydáva dopravca spravidla na jeden rok; jeho zmeny vydáva raz za polrok. Vydanie a zmeny cestovného poriadku schvaľuje správny orgán.

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa čo najmenej dotkli oprávnených záujmov iných dopravcov a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy. Ak sú cestovným poriadkom alebo jeho zmenou dotknuté záujmy iných dopravcov, správny orgán si pred schválením cestovného poriadku vyžiada ich stanovisko.

    + Nový text

    Správny orgán pri schvaľovaní cestovného poriadku alebo jeho zmeny dbá, aby sa čo najmenej dotkli oprávnených záujmov iných dopravcov a aby sa čo najlepšie uspokojili prepravné potreby verejnosti. Ďalej prihliada na nadväznosť autobusových liniek a spojov na nich a na súlad s inými druhmi dopravy.

    paragraf-15.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o výkone vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje zabezpečiť prepravné potreby osôb a služieb ( [§ 7 ods. 3] ) v prospech verejnosti [16)](#poznamky.poznamka-16) a správny orgán sa zaväzuje poskytnúť mu náhradu za stratu alebo jej časť alebo iné vyrovnanie. Uzavretie zmluvy môže byť podmienkou na udelenie dopravnej licencie.

    + Nový text

    Zmluvou o výkone vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje splniť povinnosti podľa [§ 7 ods. 3] a správny orgán sa zaväzuje poskytnúť mu náhradu preukázanej straty. Stratu správny orgán uhradí, ak dopravca preukáže jej vznik a výšku a že ju svojím konaním nezavinil.

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Odstúpením dopravcu od zmluvy stráca dopravná licencia platnosť, ak správny orgán, ktorý ju udelil, nerozhodne na návrh dopravcu inak. Ak sa zrušuje autobusová linka, dňom jej zrušenia stráca platnosť zmluva v časti týkajúcej sa tejto autobusovej linky.

    + Nový text

    Zo zmluvy o výkone vo verejnom záujme vzniká dopravcovi prepravný záväzok ( [§ 4 ods. 2] ), prevádzkový záväzok a tarifný záväzok [ [§ 8 ods. 1 písm. a) a b)] ].

    paragraf-15.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Dopravca môže odstúpiť od zmluvy, [17)](#poznamky.poznamka-17) ak

    + Nový text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme sa uzatvára po schválení zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok. Náhrada preukázanej straty nemôže prekročiť sumu ustanovenú zákonom o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok.

    paragraf-15.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Správny orgán môže odstúpiť od zmluvy, ak

    + Nový text

    Zmluva o výkone vo verejnom záujme obsahuje najmä prepravné výkony, predovšetkým požiadavky na kontinuitu, pravidelnosť, kapacitu a kvalitu, prepravné výkony za regulované ceny, 16) sumu za dohodnuté prepravné výkony, ktorá tržby z dôvodu regulovaných cien vyrovnáva, vrátane rozdielu medzi ďalšími ekonomicky oprávnenými nákladmi vynaloženými na splnenie záväzku z tejto zmluvy a príjmami dosiahnutými dopravcom z plnenia tohto záväzku, podrobnosti o finančných vzťahoch medzi zmluvnými stranami, dodatky k zmluve a prípadné zmeny, platnosť zmluvy, ako aj sankcie za neplnenie.

    paragraf-15.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak v dôsledku odstúpenia od zmluvy zo strany správneho orgánu vznikla dopravcovi škoda tým, že jeho investície do plnenia výkonu vo verejnom záujme sa nedajú po odstúpení od zmluvy použiť, správny orgán je povinný ju nahradiť.

    + Nový text

    Odstúpením dopravcu od zmluvy stráca dopravná licencia platnosť, ak správny orgán, ktorý ju udelil, nerozhodne na návrh dopravcu inak. Ak sa zrušuje autobusová linka, dňom jej zrušenia stráca platnosť zmluva v časti týkajúcej sa tejto autobusovej linky.

    paragraf-2.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Podľa tohto zákona sa povoľuje podnikanie vo verejnej pravidelnej osobnej cestnej doprave (ďalej len „pravidelná autobusová doprava“); podnikanie v ostatnej cestnej doprave je živnosť a povoľuje sa podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Podľa tohto zákona sa povoľuje podnikanie v pravidelnej autobusovej doprave, v medzinárodnej nepravidelnej autobusovej doprave, v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave a v medzinárodnej taxislužbe. Podnikanie v ostatnej cestnej doprave je živnosťou podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    paragraf-2.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Všeobecné podmienky na povolenie podnikať v cestnej doprave a prekážky v podnikaní v cestnej doprave podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) sa vzťahujú aj na povolenie podnikať podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Podnikať v cestnej doprave možno povoliť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá preukáže, že okrem všeobecných podmienok podnikania podľa osobitného predpisu [3)](#poznamky.poznamka-3) spĺňa aj podmienku odbornej spôsobilosti a finančnej spoľahlivosti podľa tohto zákona. Podmienku odbornej spôsobilosti právnickej osoby musí spĺňať jej zodpovedný zástupca ( [§ 3 ods. 2] ). Ustanovenia osobitného predpisu o prekážkach v podnikaní [4)](#poznamky.poznamka-4) sa vzťahujú aj na podnikanie v cestnej doprave podľa tohto zákona. Finančná spoľahlivosť je podmienkou aj na vydanie koncesnej listiny na podnikanie v ostatnej cestnej doprave, ktorá je živnosťou.

    paragraf-2.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Osobitnou podmienkou na povolenie podnikať v cestnej doprave je odborná spôsobilosť.

    + Nový text

    Správny orgán aspoň raz za päť rokov od udelenia povolenia na podnikanie skúma, či sú splnené podmienky podľa odseku 3. Ak zistí, že v čase kontroly nie je splnená požiadavka finančnej spoľahlivosti, ale vzhľadom na celkové hospodárenie dopravcu možno predpokladať, že na základe finančného plánu bude táto požiadavka splnená, môže určiť dodatočnú lehotu na splnenie tejto podmienky, ktorá však nesmie prekročiť dobu jedného roka.

    paragraf-20.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Dopravca je povinný

    + Nový text

    Odosielateľ je povinný

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby preprava neohrozila život a zdravie osôb, zvierat, rastlinstva alebo zložky životného prostredia,

    + Nový text

    spracovať a poskytnúť dopravcovi informáciu o obsahu pokynov najneskôr pri podaní objednávky na prepravu a odovzdať vodičovi písomné pokyny najneskôr pred nakládkou nebezpečných vecí na vozidlo,

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    preveriť sprievodnú listinu, prípadne ďalšie doklady, ktoré poskytol odosielateľ, z hľadiska, či nebezpečné veci možno v cestnej doprave prepravovať, a ak áno, akými vozidlami a za akých podmienok,

    + Nový text

    používať na prepravu nebezpečných vecí len vhodné a na tento účel schválené a označené obaly,

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby sa osádka vozidla, prípadne sprievodných vozidiel, ako aj ďalšie osoby, ktoré sa zúčastňujú na nakládke a vykládke nebezpečných vecí alebo na inej manipulácii s nimi, oboznámili s písomnými pokynmi na prepravu, ktoré poskytol odosielateľ, a podrobili sa školeniu a skúške, ak tak neurčuje medzinárodná zmluva,

    + Nový text

    označiť bezpečnostnými značkami jednotlivé kusy nebezpečných vecí, prípadne vozidlá prepravujúce takéto veci, ak to vyžaduje medzinárodná dohoda, [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby vozidlo, ktoré prepravuje nebezpečné veci, sprevádzali popri osádke vozidla aj iné odborne spôsobilé osoby, ak tak určuje medzinárodná zmluva,

    + Nový text

    poskytnúť dopravcovi nevyhnutné vybavenie pre základné bezpečnostné opatrenia pre prípad nehody a úniku nebezpečných látok a zabezpečenie plnenia povinnosti podľa osobitného predpisu, [24b)](#poznamky.poznamka-24b)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby vodič mal vo vozidle aj sprievodnú listinu a písomné pokyny odosielateľa na prepravu nebezpečných vecí, osvedčenie o školení a skúške osádky vozidla, ako aj potvrdenie o dopravno-psychologickom vyšetrení.

    + Nový text

    vyhotoviť pre každú zásielku nebezpečných vecí sprievodný doklad, ktorý musí obsahovať minimálne údaje požadované medzinárodnou dohodou. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)

    paragraf-20.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Odosielateľ je povinný oznámiť dopravcovi údaje o možných následkoch pôsobenia nebezpečných vecí, o mechanizme ich pôsobenia, o úkonoch, ktoré treba nevyhnutne vykonať, aby sa ich preprava mohla vykonať bez nebezpečenstva, ako aj o nevyhnutných opatreniach, ktoré treba vykonať v prípade havárie vozidla v záujme zníženia jej následkov. Odosielateľ je povinný na každú prepravu vyhotoviť sprievodnú listinu a písomné pokyny.

    + Nový text

    Dopravca je povinný

    paragraf-21 structural
    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vnútroštátni dopravcovia ( [§ 2] ) sú oprávnení podnikať v medzinárodnej cestnej doprave, ak majú najmenej dvojročnú prax vnútroštátneho dopravcu a sú finančne spoľahliví.

    + Nový text

    Medzinárodná cestná doprava je doprava osôb a vecí cestnými vozidlami, pri ktorej východiskové miesto a cieľové miesto leží na území dvoch rozličných štátov, alebo doprava, pri ktorej východiskové a cieľové miesto síce leží na území toho istého štátu, ale časť jazdy sa uskutoční na území iného štátu.

    paragraf-25.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zahraničný dopravca môže vykonávať prepravu po pozemných komunikáciách medzi dvomi miestami na území Slovenskej republiky ako súčasť kombinovanej dopravy bez predchádzajúceho povolenia ministerstva, ak posledná časť úseku prepravy po pozemných komunikáciách neprekročí 150 km a miesto zvozu alebo rozvozu cestného dopravného prostriedku (terminál kombinovanej dopravy, prístav, letisko) sa nachádza na území Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Bez povolenia ministerstva podľa odseku 2 možno vykonávať

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    okresné úrady,

    + Nový text

    iné správne orgány.

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    navrhuje [28a)](#poznamky.poznamka-28a) rozsah úhrady zo štátneho rozpočtu, ktorú môžu okresné úrady použiť v kalendárnom roku na náhradu straty, jej časti alebo na iné vyrovnanie na základe zmlúv o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ),

    + Nový text

    spracúva a predkladá návrhy na zmenu podmienok regulácie cien pravidelnej autobusovej dopravy, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu na území obce,

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o finančnej spoľahlivosti dopravcu a o jej preukazovaní ( [§ 22 ods. 5] ),

    + Nový text

    podrobnosti o finančnej spoľahlivosti dopravcu a o jej preukazovaní ( [§ 3a ods. 4] ),

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o odovzdávaní prepravných povolení ( [§ 23 ods. 3] ).

    + Nový text

    podrobnosti o odovzdávaní prepravných povolení ( [§ 23 ods. 11] ),

    paragraf-29 semantic
    − Pôvodný text

    Krajský úrad a) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu, b) odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ), c) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, d) zabezpečuje organizačne činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu.

    + Nový text

    (prázdne)

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Podnikať v cestnej doprave možno povoliť tomu, kto preukáže, že je odborne spôsobilý. Bez preukázania odbornej spôsobilosti možno povoliť podnikať v cestnej doprave, ak ide o podnikanie najviac s piatimi vozidlami, z ktorých každé má užitočnú hmotnosť najviac 3,5 t alebo celkovú hmotnosť najviac 6 t.

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť sa preukazuje osobitne pre vnútroštátnu cestnú dopravu a osobitne pre medzinárodnú cestnú dopravu úspešným vykonaním písomnej skúšky pred skúšobnou komisiou za účasti aspoň dvoch členov tejto komisie. Hodnotenie písomnej skúšky vykoná skúšobná komisia zriadená podľa tohto zákona. Písomná skúška môže byť doplnená ústnou skúškou. O potrebe vykonať ústnu skúšku rozhodne skúšobná komisia na základe výsledkov písomnej skúšky. Ústna skúška sa nemusí konať, ak sa v písomnej skúške dosiahol požadovaný výsledok.

    paragraf-3.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Tomu, kto nepreukáže, že je odborne spôsobilý, možno povoliť podnikať v cestnej doprave, len ak na podnikanie určí odborne spôsobilého zodpovedného zástupcu. Na zodpovedného zástupcu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Skúšobná komisia môže uznať za odborne spôsobilého bez skúšky toho, kto

    paragraf-3.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Odborná spôsobilosť sa preukazuje vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou podľa tohto zákona. Bez vykonania skúšky skúšobná komisia uzná za odborne spôsobilého toho, kto

    + Nový text

    Tomu, kto nepreukáže, že je odborne spôsobilý, možno povoliť podnikať v cestnej doprave, len ak na podnikanie určí odborne spôsobilého zodpovedného zástupcu. Na zodpovedného zástupcu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    paragraf-3.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pre jeden alebo pre niekoľko krajov; komisia preskúša do troch mesiacov od podania žiadosti o povolenie na podnikanie v cestnej doprave.

    + Nový text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pre jeden alebo pre niekoľko krajov; komisia preskúša žiadateľa do troch mesiacov od podania žiadosti o povolenie na podnikanie v cestnej doprave.

    paragraf-33.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Orgán odborného dozoru môže zastaviť a zrušiť prepravu a dať podnet na odňatie dopravnej licencie alebo povolenia podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2) ak zistí, že

    + Nový text

    Orgán odborného dozoru môže zastaviť a zrušiť prepravu a dať podnet na odňatie dopravnej licencie, povolenia podľa [§ 21] alebo povolenia podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2) ak zistí, že

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    pri preprave nebezpečných vecí nezabezpečí, aby vodič mal vo vozidle sprievodnú listinu a písomné pokyny odosielateľa na prepravu nebezpečných vecí, osvedčenie o školení a skúške osádky vozidla, ako aj potvrdenie o dopravno-psychologickom vyšetrení [ [§ 20 ods. 5 písm. e)] ].

    + Nový text

    pri preprave nebezpečných vecí nezabezpečí, aby vodič mal vo vozidle príslušné sprievodné doklady a označenie vozidla požadované medzinárodnou dohodou ( [§ 20 ods. 5 a 6] ).

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a písm e) možno uložiť pokutu do 3 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až d) pokutu do 1 000 Sk.

    + Nový text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a e) možno uložiť pokutu do 5 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až d) pokutu do 2 000 Sk.

    paragraf-37.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    udeľovanie súhlasu s umiestnením zastávky,

    + Nový text

    udeľovanie súhlasu s umiestnením zastávky a určenie názvu zastávky,

    paragraf-37.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    určovanie stanovišťa vozidiel dopravcu v obci.

    + Nový text

    určovanie stanovišťa vozidiel dopravcu v obci,

    paragraf-38.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie o udelenie a odňatie dopravnej licencie je príslušný samosprávny kraj, na ktorého území je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť.

    + Nový text

    Na konanie o udelení a odňatí dopravnej licencie je príslušný samosprávny kraj, na ktorého území je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť. Ten v konaní rozhoduje po dohode so samosprávnym krajom, v ktorého územnom obvode sa predpokladá zriadenie nácestnej autobusovej zastávky.

    paragraf-42.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Finančná spoľahlivosť podľa tohto zákona ( [§ 22 ods. 4] ) sa po prvý raz zisťuje za účtovný rok 1996.

    + Nový text

    Finančná spoľahlivosť podľa tohto zákona (§ 22 ods. 4) sa po prvý raz zisťuje za účtovný rok 1996.

    paragraf-7.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povoliť zriadenie autobusovej linky možno vtedy, ak pravidelnú autobusovú dopravu na trase jej dopravnej cesty umožňuje stav a priepustnosť ciest, bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky na nich a ak je verejný záujem na jej vykonávaní.

    + Nový text

    Povoliť zriadenie autobusovej linky možno, ak

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Udelenie dopravnej licencie možno viazať na splnenie podmienky. Uloženie podmienky môže byť zamerané iba na zabezpečenie prepravných potrieb osôb a služieb súvisiacich s vykonávaním cestnej dopravy, ktoré sú vo verejnom záujme (ďalej len „výkon vo verejnom záujme“), ak má dopravca na splnenie podmienok oprávnenie a možnosti.

    + Nový text

    Udelenie dopravnej licencie možno viazať na splnenie povinnosti. Predmetom splnenia povinnosti môže byť výkon vo verejnom záujme, ktorý je dopravca nútený prevziať a ktorý by z hľadiska svojich obchodných záujmov nevykonal vôbec alebo nevykonal v požadovanom rozsahu pre jeho ekonomickú nevýhodnosť (ďalej len „výkon vo verejnom záujme").

    paragraf-7.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak obsahom podmienky je výkon vo verejnom záujme, ktorý by dopravca pre jeho stratovosť alebo pre inú nevýhodnosť ako podnikateľ nevykonal alebo vykonal v obmedzenom rozsahu, náhrada straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie sa upraví v zmluve o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ).

    + Nový text

    V rozhodnutí o udelení dopravnej licencie možno žiadateľovi uložiť tiež povinnosť

    paragraf-7.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Dopravná licencia sa udeľuje na neurčitý čas alebo na určitý čas. Uplynutím času, na ktorý bola dopravná licencia udelená, jej platnosť zaniká.

    + Nový text

    Ak obsahom povinnosti je výkon vo verejnom záujme, dopravcovi prináleží náhrada predpokladanej straty. Náhrada predpokladanej straty sa dohodne v zmluve o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ).

    paragraf-7.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie novému dopravcovi.

    + Nový text

    Dopravná licencia sa udeľuje vo vnútroštátnej pravidelnej autobusovej doprave na osem rokov, v medzinárodnej pravidelnej autobusovej doprave na päť rokov, ak žiadateľ nepožiada o kratší čas. Platnosť dopravnej licencie zaniká uplynutím tohto času. Dopravná licencia sa udelí znova, ak sú splnené podmienky podľa tohto zákona.

    paragraf-7.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade prevodu autobusovej linky na iného dopravcu (odsek 6) možno mu dopravnú licenciu udeliť, ak trvajú podmienky podľa odsekov 2 a 3, nový dopravca prevezme záväzky doterajšieho dopravcu a ak je na nich verejný záujem.

    + Nový text

    Na dočasné prenechanie autobusovej linky inému dopravcovi, [10)](#poznamky.poznamka-10) na zmenu trasy autobusovej linky a na zmenu spôsobu vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy je potrebná zmena dopravnej licencie. Na prevod autobusovej linky [11)](#poznamky.poznamka-11) je potrebné odňatie dopravnej licencie doterajšiemu dopravcovi a udelenie dopravnej licencie inému dopravcovi. V prípade prevodu autobusovej linky na iného dopravcu možno novému dopravcovi dopravnú licenciu udeliť len, ak

    paragraf-7.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Na zrušenie autobusovej linky a na zastavenie vykonávania pravidelnej autobusovej dopravy treba odňať dopravnú licenciu. Odňať dopravnú licenciu možno vtedy, ak

    + Nový text

    Na zrušenie autobusovej linky a na zastavenie pravidelnej autobusovej dopravy treba odňať dopravnú licenciu. Odňať dopravnú licenciu možno vtedy, ak

    paragraf-7.odsek-8.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    dopravca nie je schopný ďalej vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu z technických alebo z podnikateľských dôvodov,

    + Nový text

    dopravca nie je schopný ďalej vykonávať pravidelnú autobusovú dopravu z technických alebo podnikateľských dôvodov,

    paragraf-7.odsek-8.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    autobusová linka sa stala nepotrebnou,

    + Nový text

    autobusová linka sa stala nepotrebnou alebo dopravca do 30 dní od právoplatnosti udelenej dopravnej licencie nezačal na nej prevádzku podľa schváleného cestovného poriadku,

    paragraf-7.odsek-8.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy neumožňuje stav a priepustnosť ciest alebo ak ohrozuje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.

    + Nový text

    vykonávanie pravidelnej autobusovej dopravy neumožňuje stav a priepustnosť ciest alebo ohrozuje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    označiť každý autobus na autobusovej linke údajom o východiskovej (nástupnej) a cieľovej (výstupnej) zastávke, prípadne aj o zastávkach medzi nimi (ďalej len „nácestná zastávka“), a ak ide o mestskú pravidelnú autobusovú dopravu, aj číslom spoja,

    + Nový text

    označiť každý autobus na autobusovej linke údajom o východiskovej (nástupnej) a cieľovej (výstupnej) zastávke, prípadne aj o zastávkach medzi nimi (ďalej len „nácestná zastávka“) u autobusov vybavených elektronickým zariadením na označenie smeru jazdy vozidla údajmi o cieľovej zastávke a nasledujúcej nácestnej zastávke, a ak ide o mestskú pravidelnú autobusovú dopravu, aj číslom linky,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť na všetkých zastávkach autobusovej linky jej označenie a názov zastávky, číslo alebo iné označenie autobusovej linky a uverejnenie údajov o príchode jednotlivých spojov na zastávku a ich odchode a trvale ich udržiavať,

    + Nový text

    zabezpečiť na všetkých zastávkach autobusovej linky jej označenie a názov zastávky, číslo alebo iné označenie autobusovej linky a uverejnenie údajov o príchode jednotlivých spojov na zastávku a ich odchode a trvale ich udržiavať; ak ide o mestskú autobusovú dopravu, uvádzajú sa len údaje o odchode jednotlivých spojov zo zastávky; v prípadoch, ak je interval odchodov v ucelených časových obdobiach stále rovnaký a kratší ako 10 minút, možno uviesť len prvý časový údaj odchodu v každej hodine a opakujúci sa interval,

    − Zrušené ustanovenia (9)

    a) pismeno

    správny orgán neplní zmluvný záväzok nahradiť stratu alebo jej časť alebo poskytnúť iné vyrovnanie,

    b) pismeno

    výkon vo verejnom záujme sa stal preňho nesplniteľným [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo jeho splnenie nemožným, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    c) pismeno

    došlo k zrušeniu dopravcu s likvidáciou. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    a) pismeno

    nie je schopný splniť zmluvný záväzok nahradiť stratu alebo jej časť alebo poskytnúť iné vyrovnanie,

    b) pismeno

    zanikol verejný záujem na pokračovaní výkonu vo verejnom záujme.

    d) pismeno

    iné správne orgány.

    § 29a Okresný úrad paragraf

    Okresný úrad

    a) pismeno

    získal vysokoškolské alebo úplné stredné odborné vzdelanie, ktorého obsahom bolo vzdelávanie v odbore cestnej dopravy, alebo

    b) pismeno

    má najmenej päť rokov odbornej praxe v riadiacej funkcii, ktorej náplňou je činnosť v odbore cestnej dopravy.

  13. 2002-04-01

    platné od 2002-04-01 do 2002-08-31 · novela 416/2001 Z. z. →
    +1 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    § 29b Samosprávny kraj paragraf

    Samosprávny kraj

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-1.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon upravuje podmienky podnikania v cestnej doprave a pôsobnosť orgánov štátnej správy v cestnej doprave a obcí (ďalej len „správny orgán“).

    + Nový text

    Tento zákon upravuje podmienky podnikania v cestnej doprave a pôsobnosť orgánov štátnej správy v cestnej doprave, samosprávnych krajov a obcí (ďalej len „správny orgán“).

    paragraf-27.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Miestnu štátnu správu na úseku cestnej dopravy vykonávajú aj obce.

    + Nový text

    Štátnu správu na úseku cestnej dopravy vykonávajú aj samosprávne kraje a obce.

    paragraf-29 semantic
    − Pôvodný text

    Krajský úrad a) udeľuje a odníma dopravnú licenciu na vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu, b) schvaľuje cestovné poriadky vnútroštátnej autobusovej dopravy, c) uzaviera s dopravcom zmluvu o výkone vo verejnom záujme a poskytuje náhradu straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie dopravcovi, d) organizačne zabezpečuje činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, f) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, g) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, h) vedie evidenciu dopravcov, ktorým udelil dopravnú licenciu, i) odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ).

    + Nový text

    Krajský úrad a) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu, b) odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ), c) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, d) zabezpečuje organizačne činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, ak nejde o pravidelnú autobusovú dopravu.

    paragraf-35.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu a samosprávneho kraja [ [§ 29b písm. e)] ].

    paragraf-38.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o udelenie a odňatie dopravnej licencie je príslušný krajský úrad, v ktorého územnom obvode je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť.

    + Nový text

    Na konanie o udelenie a odňatie dopravnej licencie je príslušný samosprávny kraj, na ktorého území je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť.

  14. 2000-11-01

    platné od 2000-11-01 do 2002-03-31 · novela 340/2000 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Zahraničný dopravca môže vykonávať prepravu po pozemných komunikáciách medzi dvomi miestami na území Slovenskej republiky ako súčasť kombinovanej dopravy bez predchádzajúceho povolenia ministerstva, ak posledná časť úseku prepravy po pozemných komunikáciách neprekročí 150 km a miesto zvozu alebo rozvozu cestného dopravného prostriedku (terminál kombinovanej dopravy, prístav, letisko) sa nachádza na území Slovenskej republiky.

    i) pismeno

    podrobnosti o odovzdávaní prepravných povolení ( [§ 23 ods. 3] ).

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o náležitostiach návrhu na začatie konania o udelenie, zmenu alebo o zrušenie dopravnej licencie ( [§ 39 ods. 3] ).

    + Nový text

    podrobnosti o náležitostiach návrhu na začatie konania o udelenie, zmenu alebo o zrušenie dopravnej licencie ( [§ 39 ods. 3] ),

    paragraf-29 semantic
    − Pôvodný text

    Krajský úrad a) udeľuje a odníma dopravnú licenciu na vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu, b) schvaľuje cestovné poriadky vnútroštátnej autobusovej dopravy, c) uzaviera s dopravcom zmluvu o výkone vo verejnom záujme a poskytuje náhradu straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie dopravcovi, d) organizačne zabezpečuje činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, f) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, g) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, h) vedie evidenciu dopravcov, ktorým udelil dopravnú licenciu,

    + Nový text

    Krajský úrad a) udeľuje a odníma dopravnú licenciu na vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu, b) schvaľuje cestovné poriadky vnútroštátnej autobusovej dopravy, c) uzaviera s dopravcom zmluvu o výkone vo verejnom záujme a poskytuje náhradu straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie dopravcovi, d) organizačne zabezpečuje činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, f) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, g) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, h) vedie evidenciu dopravcov, ktorým udelil dopravnú licenciu, i) odovzdáva vnútroštátnym dopravcom prepravné povolenia, ak je na to poverený ministerstvom ( [§ 23 ods. 2] ).

  15. 1997-03-07

    platné od 1997-03-07 do 2000-10-31 · novela 58/1997 Z. z. →
    +3 pridaných ~9 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    d) pismeno

    iné správne orgány.

    § 29a Okresný úrad paragraf

    Okresný úrad

    e) pismeno

    pri preprave nebezpečných vecí nezabezpečí, aby vodič mal vo vozidle sprievodnú listinu a písomné pokyny odosielateľa na prepravu nebezpečných vecí, osvedčenie o školení a skúške osádky vozidla, ako aj potvrdenie o dopravno-psychologickom vyšetrení [ [§ 20 ods. 5 písm. e)] ].

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-20.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby vodič mal vo vozidle aj sprievodnú listinu a písomné pokyny odosielateľa na prepravu nebezpečných vecí, osvedčenie o školení a skúške osádky vozidla, osvedčenie o schválení vzorky obalu na prepravu nebezpečných vecí, ako aj potvrdenie o dopravno-psychologickom vyšetrení.

    + Nový text

    zabezpečiť, aby vodič mal vo vozidle aj sprievodnú listinu a písomné pokyny odosielateľa na prepravu nebezpečných vecí, osvedčenie o školení a skúške osádky vozidla, ako aj potvrdenie o dopravno-psychologickom vyšetrení.

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    okresné úrady,

    + Nový text

    krajské úrady,

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    iné správne orgány.

    + Nový text

    okresné úrady,

    paragraf-29 semantic
    − Pôvodný text

    Okresný úrad a) udeľuje a odníma dopravnú licenciu na vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu, b) schvaľuje cestovné poriadky vnútroštátnej autobusovej dopravy, c) uzaviera s dopravcom zmluvu o výkone vo verejnom záujme a poskytuje náhradu straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie dopravcovi, d) organizačne zabezpečuje činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) zisťuje finančnú spoľahlivosť dopravcu a vydáva o tom potvrdenie ( [§ 22] ), f) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v okrese, g) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, h) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, ch) vedie evidenciu dopravcov, ktorým udelil dopravnú licenciu, i) vyjadruje sa správnemu orgánu k žiadostiam o povolenie na podnikanie v cestnej doprave podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Krajský úrad a) udeľuje a odníma dopravnú licenciu na vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu, b) schvaľuje cestovné poriadky vnútroštátnej autobusovej dopravy, c) uzaviera s dopravcom zmluvu o výkone vo verejnom záujme a poskytuje náhradu straty alebo jej časti alebo iné vyrovnanie dopravcovi, d) organizačne zabezpečuje činnosť skúšobných komisií a na návrh skúšobnej komisie vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti, e) vykonáva odborný dozor nad cestnou dopravou v kraji, f) ukladá dopravcom pokuty za porušenie povinností ( [§ 35 ods. 1 a 2] ), ak nejde o medzinárodnú cestnú dopravu, g) je zberným miestom údajov pre jednotný informačný systém v cestnej doprave, h) vedie evidenciu dopravcov, ktorým udelil dopravnú licenciu,

    paragraf-3.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pre jeden alebo pre niekoľko okresov; komisia preskúša do troch mesiacov od podania žiadosti o povolenie na podnikanie v cestnej doprave.

    + Nový text

    Skúšobné komisie zriaďuje a ich členov vymenúva a odvoláva Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) pre jeden alebo pre niekoľko krajov; komisia preskúša do troch mesiacov od podania žiadosti o povolenie na podnikanie v cestnej doprave.

    paragraf-35.odsek-1.pismeno-ch textual
    − Pôvodný text

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti pri výkone taxislužby ( [§ 18] ), v nákladnej cestnej doprave ( [§ 19] ) a v medzinárodnej cestnej doprave ( [§ 21] , [24] , [25 ods. 2] a [4] a [§ 26 ods. 1] ),

    + Nový text

    dopravcovi, ktorý porušuje povinnosti pri výkone taxislužby ( [§ 18] ), v nákladnej cestnej doprave ( [§ 19 a 20] ) a v medzinárodnej cestnej doprave ( [§ 21] , [24] , [25 ods. 2] a [4] a [§ 26 ods. 1] ),

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) možno uložiť pokutu do 3 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až d) pokutu do 1 000 Sk.

    + Nový text

    Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) a písm e) možno uložiť pokutu do 3 000 Sk a za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až d) pokutu do 1 000 Sk.

    paragraf-38.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o udelenie a odňatie dopravnej licencie je príslušný okresný úrad, v ktorého územnom obvode je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť.

    + Nový text

    Na konanie o udelenie a odňatie dopravnej licencie je príslušný krajský úrad, v ktorého územnom obvode je východisková zastávka autobusovej linky, ktorej zriadenie sa má povoliť.

    paragraf-40.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správny orgán v konaní o udelenie dopravnej licencie dožiada štátne orgány a iné právnické osoby, ktorých stanoviská a pripomienky sú potrebné na rozhodnutie, najmä okresné úrady, v ktorých územných obvodoch majú byť nácestné zastávky a cieľová zastávka, obce, v ktorých majú byť zastávky, správcu ciest, po ktorých má viesť trasa autobusovej linky, a útvar Policajného zboru.

    + Nový text

    Správny orgán v konaní o udelenie dopravnej licencie dožiada štátne orgány a iné právnické osoby, ktorých stanoviská a pripomienky sú potrebné na rozhodnutie, najmä krajské úrady, v ktorých územných obvodoch majú byť nácestné zastávky a cieľová zastávka, obce, v ktorých majú byť zastávky, správcu ciest, po ktorých má viesť trasa autobusovej linky, a útvar Policajného zboru.

  16. 1997-01-01

    platné od 1997-01-01 do 1997-03-06 · novela 386/1996 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    určuje rozsah úhrady zo štátneho rozpočtu, ktorú môžu okresné úrady použiť v kalendárnom roku na náhradu straty, jej časti alebo na iné vyrovnanie na základe zmlúv o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ),

    + Nový text

    navrhuje [28a)](#poznamky.poznamka-28a) rozsah úhrady zo štátneho rozpočtu, ktorú môžu okresné úrady použiť v kalendárnom roku na náhradu straty, jej časti alebo na iné vyrovnanie na základe zmlúv o výkone vo verejnom záujme ( [§ 15] ),

  17. 1996-09-01

    platné od 1996-09-01 do 1996-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  18. 1996-07-24

    platné od 1996-07-24 do 1996-08-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  19. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!