Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o Policajnom zbore
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
f) pismenointeroperabilitu s komunikačným kanálom SIENA, najmä zabezpečenie toho, aby komunikácia prichádzajúca prostredníctvom komunikačného kanálu SIENA mohla byť priamo zaznamenaná v systéme spolupráce a aby komunikácia odchádzajúca prostredníctvom komunikačného kanálu SIENA mohla byť priamo odoslaná zo systému spolupráce,
-
2025-08-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný pred služobným zákrokom preukázať svoju príslušnosť k Policajnému zboru, ak to povaha a okolnosti služobného zákroku dovoľujú.
+ Nový textPolicajt je povinný pred služobným zákrokom preukázať svoju príslušnosť k Policajnému zboru, ak to povaha a okolnosti služobného zákroku dovoľujú; to neplatí, ak vykonáva zákrok podľa osobitného predpisu. [6b)](#poznamky.poznamka-6b)
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajt je aj v čase mimo služby povinný v medziach tohto zákona vykonať služobný zákrok, ak je páchaný trestný čin alebo priestupok, ktorým je bezprostredne ohrozený život, zdravie alebo majetok.
+ Nový textPolicajt je aj v čase mimo služby povinný v medziach tohto zákona vykonať služobný zákrok, ak je páchaný trestný čin alebo priestupok, ktorým je bezprostredne ohrozený život, zdravie alebo majetok; to neplatí, ak vykonáva zákrok podľa osobitného predpisu. [6b)](#poznamky.poznamka-6b)
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textbezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu,
+ Nový textbezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi alebo kontrolu podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-m semantic− Pôvodný textposkytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textzabezpečuje a poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonáva kontrolu podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a poskytuje krátkodobú ochranu osobám v trestnom konaní, ktoré sú v súvislosti s trestným konaním ohrozené na živote alebo zdraví, okrem ohrozeného svedka, voči ktorému sa vykonáva predbežné vykonávanie programu ochrany a chráneného svedka,
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a pri kontrole podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-38a.odsek-1 semantic− Pôvodný textOperatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.
+ Nový textOperatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonávania kontroly podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.
paragraf-76a.odsek-3 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.
+ Nový textPolicajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonávaní kontroly podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(6) odsekOsobitnou súčasťou služby finančnej polície Policajného zboru je Finančná spravodajská jednotka, v pôsobnosti ktorej je plnenie úloh v súvislosti s predchádzaním a odhaľovaním legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
− Zrušené ustanovenia (1)
(5) odsekOsobitný útvar služby finančnej polície plní úlohy pri predchádzaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
-
2024-12-12
+107 pridaných ~8 zmenených −35 zrušených+ Pridané ustanovenia (107)
(5) odsekÚtvarom Policajného zboru je aj úrad medzinárodnej policajnej spolupráce Prezídia Policajného zboru (ďalej len „úrad spolupráce“), ktorý v postavení jednotného kontaktného miesta plní úlohy podľa piatej hlavy a iné úlohy určené podľa odseku 2. Organizačnými súčasťami úradu spolupráce sú národná ústredňa Europol, národná ústredňa Interpol, národná ústredňa SIRENE a iné útvary určené podľa odseku 2.
§ 69ga paragraf(1) odsekUstanovenia tejto hlavy upravujú výmenu informácií medzi orgánmi presadzovania práva podľa [§ 69gb písm. f)] a orgánmi presadzovania práva členských štátov na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody v trvaní viac ako jeden rok, zisťovania páchateľov týchto trestných činov a vyšetrovania týchto trestných činov.
(2) odsekUstanoveniami tejto hlavy nie sú dotknuté medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná, [27eba)](#poznamky.poznamka-27eba) ani osobitné predpisy o medzinárodnej justičnej spolupráci v trestných veciach. [27ebb)](#poznamky.poznamka-27ebb)
(3) odsekNa účely tejto hlavy sa za iný členský štát Európskej únie považuje aj iný štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)
(4) odsekÚrad spolupráce zabezpečuje plnenie úloh podľa tejto hlavy nepretržitým spôsobom.
§ 69gb paragrafparagraf-69gb.odsek-1 odsekNa účely tejto hlavy sa rozumie
a) pismenoinformáciou akýkoľvek obsah týkajúci sa jednej alebo viacerých osôb, skutočností alebo okolností, ktoré sú relevantné pre orgány presadzovania práva na účely plnenia ich úloh pri predchádzaní trestným činom, ich odhaľovaní alebo vyšetrovaní,
b) pismenodostupnou informáciou priamo dostupná informácia a nepriamo dostupná informácia,
c) pismenopriamo dostupnou informáciou informácia uchovávaná v informačných systémoch, ku ktorým má úrad spolupráce priamy prístup,
d) pismenonepriamo dostupnou informáciou informácia, ktorú môže úrad spolupráce získať iným spôsobom ako je uvedený v písmene c),
e) pismenokomunikačným kanálom SIENA zabezpečená aplikácia Europolu podľa osobitného predpisu, [27ebc)](#poznamky.poznamka-27ebc)
f) pismenoorgánom presadzovania práva Policajný zbor okrem úradu spolupráce, Zbor väzenskej a justičnej stráže, Kriminálny úrad finančnej správy a Vojenská polícia,
g) pismenoorgánom presadzovania práva členského štátu orgán iného členského štátu Európskej únie, ktorý je oprávnený na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov.
§ 69gc Žiadanie informácií paragraf(1) odsekOrgán presadzovania práva je oprávnený žiadať o informácie iný členský štát Európskej únie prostredníctvom úradu spolupráce na základe písomnej žiadosti.
(2) odsekŽiadosť o poskytnutie informácií podľa odseku 1 musí obsahovať údaje, ktoré umožnia jej primerané a rýchle spracovanie, najmä
a) pismenopodrobné definovanie požadovaných informácií,
b) pismenoopis účelu, na ktorý sa informácie požadujú, vrátane trestnoprávnej kvalifikácie a opisu skutku,
c) pismenoobjektívne dôvody, na základe ktorých orgán presadzovania práva predpokladá, že požadované informácie sú k dispozícii dožiadanému členskému štátu Európskej únie,
d) pismenodefinovanie vzťahu medzi účelom, na ktorý sa informácie požadujú, a osobou alebo subjektom, ktorých sa týkajú, ak je to potrebné,
e) pismenodôvody naliehavosti žiadosti v súlade s odsekom 4,
f) pismenoobmedzenie používania informácií uvedených v žiadosti na iný účel, ako na ktorý boli požadované.
(3) odsekÚrad spolupráce pred zaslaním žiadosti inému členskému štátu Európskej únie v súčinnosti s orgánom presadzovania práva, ktorý ju zaslal, posúdi súlad žiadosti s odsekom 2.
(4) odsekÚrad spolupráce označí žiadosť ako naliehavú, ak na základe dôvodov uvedených v žiadosti podľa odseku 2 písm. e) existuje
a) pismenobezprostredné a vážne ohrozenie verejnej bezpečnosti,
b) pismenobezprostredné ohrozenie života alebo zdravia fyzickej osoby,
c) pismenopotreba prijatia rozhodnutia, ktoré sa môže týkať obmedzenia osobnej slobody, alebo
d) pismenobezprostredné riziko, že informácie stratia dôležitosť, ak sa neposkytnú urýchlene a považujú sa za dôležité pre predchádzanie trestným činom, ich odhaľovanie alebo vyšetrovanie.
(5) odsekÚrad spolupráce žiadosť zasiela v jazyku určenom dožiadaným členským štátom Európskej únie, ktorý je uvedený v zozname zverejnenom Európskou komisiou; to platí aj na spresnenie alebo doplnenie žiadosti podľa odseku 7 a na akúkoľvek inú informáciu súvisiacu so žiadosťou o informácie.
(6) odsekAk úrad spolupráce zasiela žiadosť orgánu presadzovania práva členského štátu, súčasne zašle kópiu tejto žiadosti jednotnému kontaktnému miestu tohto členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu
a) pismenoprebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,
b) pismenopredchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,
c) pismenobezpečnosti fyzickej osoby.
(7) odsekAk dožiadaný členský štát Európskej únie požiada úrad spolupráce o spresnenie alebo doplnenie žiadosti, úrad spolupráce tak bezodkladne urobí v súčinnosti s orgánom presadzovania práva, ktorý o informácie žiada podľa odseku 1.
(8) odsekAk boli úradu spolupráce poskytnuté informácie s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, sú úrad spolupráce a orgán presadzovania práva touto podmienkou viazané.
§ 69gd Poskytovanie informácií paragraf(1) odsekÚrad spolupráce poskytuje informácie na základe žiadosti jednotného kontaktného miesta iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu presadzovania práva členského štátu. Úrad spolupráce spracúva žiadosti z iných členských štátov Európskej únie v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo anglickom jazyku. Úrad spolupráce poskytuje informácie inému členskému štátu Európskej únie v slovenskom jazyku alebo anglickom jazyku; to platí aj na žiadosti o spresnenie alebo doplnenie žiadosti podľa odseku 8, na zamietnutie žiadosti a informovanie o dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa odseku 5 a na akúkoľvek inú informáciu súvisiacu so žiadosťou o informácie.
(2) odsekAk úrad spolupráce nezamietne žiadosť podľa odseku 1 z dôvodov podľa [odseku 5] , je úrad spolupráce oprávnený žiadať o informácie, ktoré mu nie sú priamo dostupné, orgány presadzovania práva alebo iné subjekty podľa [§ 3] . Úrad spolupráce určí lehotu na poskytnutie informácií tak, aby mohla byť dodržaná lehota podľa odseku 3.
(3) odsekNa žiadosť o informácie podľa odseku 1 úrad spolupráce odpovie
a) pismenodo ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informáciu, ktorá je priamo dostupná,
b) pismenodo troch dní, ak ide o naliehavú žiadosť o informáciu, ktorá je nepriamo dostupná,
c) pismenodo siedmich dní, ak ide o inú žiadosť ako podľa písmena a) alebo písmena b).
(4) odsekAk úrad spolupráce poskytuje informácie orgánu presadzovania práva členského štátu, bezodkladne o tom informuje jednotné kontaktné miesto dožadujúceho členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta dožadujúceho členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu
a) pismenoprebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,
b) pismenopredchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,
c) pismenobezpečnosti fyzickej osoby.
(5) odsekÚrad spolupráce po posúdení zamietne žiadosť podľa odseku 1, ak
a) pismenoúrad spolupráce nemá požadované informácie k dispozícii, a to ani po vyžiadaní od orgánov presadzovania práva alebo iných subjektov podľa odseku 2,
b) pismenožiadosť o informácie nespĺňa požiadavky podľa [§ 69gc ods. 2] ,
c) pismenosa žiadosť vzťahuje na medzinárodnú justičnú spoluprácu v trestnom konaní,
d) pismenosa žiada o iné osobné údaje ako tie, ktoré patria do niektorej z kategórií osobných údajov podľa osobitného predpisu, [27ebd)](#poznamky.poznamka-27ebd)
e) pismenosa zistilo, že požadované informácie sú nepresné, neúplné alebo už nie sú aktuálne a nemožno ich poskytnúť v súlade s osobitným predpisom, [27ebe)](#poznamky.poznamka-27ebe)
f) pismenoexistujú objektívne dôvody domnievať sa, že poskytnutie požadovaných informácií by
1. bodbolo v rozpore so základnými záujmami bezpečnosti štátu alebo by ich poškodilo,
2. bodohrozilo úspech prebiehajúceho vyšetrovania trestného činu alebo bezpečnosť fyzickej osoby,
3. bodneprimerane poškodilo chránené dôležité záujmy právnickej osoby,
g) pismenosa žiadosť vzťahuje na
1. bodtrestný čin, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody v trvaní najviac jedného roka, alebo
2. bodvec, ktorá nie je trestným činom,
h) pismenosa požadované informácie pôvodne získali od iného členského štátu Európskej únie ako dožadujúceho členského štátu Európskej únie alebo iného štátu ako je uvedený v [§ 69ga] (ďalej len „tretí štát“) a tento členský štát Európskej únie alebo tento tretí štát nesúhlasil s poskytnutím týchto informácií.
(6) odsekŽiadosť sa zamietne len v časti, ktorej sa týkajú dôvody uvedené v odseku 5; zvyšnej časti žiadosti sa zamietnutie nedotýka.
(7) odsekAk ide o postup podľa odseku 5, úrad spolupráce informuje jednotné kontaktné miesto dožadujúceho členského štátu Európskej únie alebo orgán presadzovania práva členského štátu o dôvodoch zamietnutia žiadosti v lehotách podľa odseku 3.
(8) odsekAk má úrad spolupráce pochybnosti, či nie je dôvod na postup podľa odseku 5, bezodkladne požiada dožadujúci členský štát Európskej únie o spresnenie alebo doplnenie žiadosti. Lehoty podľa odseku 3 v takom prípade neplynú od okamihu požiadania o spresnenie alebo doplnenie žiadosti až do okamihu poskytnutia spresnenia alebo doplnenia žiadosti.
(9) odsekAk úrad spolupráce poskytuje informácie, ktoré predstavujú osobné údaje, zabezpečí, aby
a) pismenoosobné údaje boli presné, úplné a aktuálne v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu, [27ebe)](#poznamky.poznamka-27ebe)
b) pismenokategórie osobných údajov poskytovaných podľa kategórií dotknutých osôb boli naďalej obmedzené na kategórie osobných údajov uvedené v osobitnom predpise [27ebd)](#poznamky.poznamka-27ebd) a boli potrebné a primerané na dosiahnutie účelu žiadosti podľa [§ 69gc ods. 2 písm. b)] ,
c) pismenoposkytol potrebné informácie podľa osobitných predpisov, [27ebf)](#poznamky.poznamka-27ebf) ktoré dožadujúcemu členskému štátu Európskej únie umožnia posúdiť stupeň správnosti, úplnosti a spoľahlivosti osobných údajov, a mieru, do akej sú osobné údaje aktuálne, a to do takej miery, do akej je to možné.
§ 69ge Poskytovanie informácií z vlastného podnetu paragraf(1) odsekÚrad spolupráce môže poskytnúť informácie inému členskému štátu Európskej únie z vlastného podnetu alebo z podnetu orgánu presadzovania práva, ak existujú objektívne dôvody domnievať sa, že takéto informácie by mohli byť relevantné pre členský štát Európskej únie na účely podľa [§ 69ga ods. 1.]
(2) odsekÚrad spolupráce poskytne informácie inému členskému štátu Európskej únie z vlastného podnetu alebo z podnetu orgánu presadzovania práva, ak existujú objektívne dôvody domnievať sa, že takéto informácie by mohli byť relevantné pre tento členský štát Európskej únie na účely podľa [§ 69ga ods. 1] a ide o trestný čin, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz; [27ebg)](#poznamky.poznamka-27ebg) to neplatí, ak existujú dôvody podľa [§ 69gd ods. 5 písm. c)] alebo [písm. f)] .
(3) odsekAk úrad spolupráce poskytuje informácie z vlastného podnetu orgánu presadzovania práva členského štátu, bezodkladne o tom informuje jednotné kontaktné miesto tohto členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu
a) pismenoprebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,
b) pismenopredchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,
c) pismenobezpečnosti fyzickej osoby.
(4) odsekÚrad spolupráce poskytuje informácie podľa odsekov 1 a 2 v jazyku podľa [§ 69gc ods. 5.]
§ 69gf Výmena informácií paragraf(1) odsekÚrad spolupráce používa na výmenu informácií s inými členskými štátmi Európskej únie komunikačný kanál SIENA, ak odsek 2 neustanovuje inak.
(2) odsekNamiesto komunikačného kanálu SIENA môže úrad spolupráce využiť iný obvyklý zaužívaný komunikačný kanál, ak
a) pismenosi výmena informácií vyžaduje zapojenie tretích štátov alebo medzinárodných organizácií alebo existujú objektívne dôvody domnievať sa, že v neskoršej fáze bude takéto zapojenie požadované, a to aj prostredníctvom komunikačného kanála Interpolu,
b) pismenosi naliehavosť žiadosti o informácie vyžaduje dočasné použitie iného komunikačného kanála,
c) pismenoneočakávaný technický incident alebo prevádzkový incident zabraňuje úradu spolupráce používať komunikačný kanál SIENA na výmenu informácií.
(3) odsekAk sa výmena informácií týka trestných činov podľa osobitného predpisu, [27ebh)](#poznamky.poznamka-27ebh) úrad spolupráce po posúdení žiadosti zašle kópiu informácie Europolu. Úrad spolupráce určí účel spracovania a možné obmedzenia podľa osobitného predpisu. [27ebc)](#poznamky.poznamka-27ebc) Ak je informácia získaná od iného členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, je potrebné pred jej poskytnutím získať súhlas tohto iného členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu.
(4) odsekÚrad spolupráce poskytuje informácie podľa odseku 3 v jazyku podľa [§ 69gc ods. 5.]
(5) odsekÚrad spolupráce je oprávnený pri plnení úloh podľa tejto hlavy
a) pismenoporovnávať informácie s údajmi v iných informačných systémoch,
b) pismenospracúvať a vyhodnocovať informácie,
c) pismenozabezpečovať a koordinovať súčinnosť s orgánmi presadzovania práva.
(6) odsekÚrad spolupráce na plnenie úloh podľa tejto hlavy používa informačný systém medzinárodnej policajnej spolupráce (ďalej len „systém spolupráce“), ktorý umožňuje
a) pismenozaznamenávať prichádzajúce a odchádzajúce žiadosti o informácie podľa [§ 69gc] a [69gd] a inú komunikáciu s inými členskými štátmi Európskej únie týkajúcu sa týchto žiadostí vrátane informácií o zamietnutiach žiadostí o informácie a žiadostí o spresnenie alebo doplnenie a o ich poskytnutie,
b) pismenozaznamenávať komunikáciu medzi úradom spolupráce a orgánmi presadzovania práva,
c) pismenozaznamenávať poskytnutie informácií členským štátom Európskej únie podľa [§ 69gd] a [69ge] ,
d) pismenokrížovú kontrolu prichádzajúcich žiadostí o informácie s informáciami, ktoré sú dostupné úradu spolupráce vrátane informácií poskytnutých podľa [§ 69gd ods. 4] alebo [§ 69ge ods. 3] a iných relevantných informácií zaznamenaných v systéme spolupráce,
e) pismenozabezpečiť primeranú a rýchlu reakciu na prichádzajúce žiadosti o informácie, najmä z hľadiska dodržania lehôt na poskytnutie požadovaných informácií podľa [§ 69gd ods. 3] ,
g) pismenovytvárať štatistiky týkajúce sa výmeny informácií na účely hodnotenia a monitorovania, a to najmenej v rozsahu
1. bodpočet žiadostí o informácie, ktoré zaslal úrad spolupráce,
2. bodpočet žiadostí o informácie, ktoré boli úradu spolupráce doručené, a počet žiadostí o informácie, na ktoré úrad spolupráce odpovedal, a to v členení na naliehavé a nenaliehavé žiadosti a podľa žiadajúcich členských štátov Európskej únie,
3. bodpočet žiadostí o informácie, ktoré boli zamietnuté, a to v členení podľa žiadajúceho členského štátu Európskej únie a podľa dôvodov zamietnutia,
4. bodpočet prípadov, v ktorých došlo k nedodržaniu lehôt podľa [§ 69gd ods. 3] , a to v členení podľa členských štátov Európskej únie, ktoré zaslali žiadosti o informácie,
h) pismenouchovávať logy o prístupe a iných spracovateľských operáciách v súvislosti s informáciami obsiahnutými v systéme spolupráce na účely overovania zákonnosti a bezpečnosti spracúvaných osobných údajov a informácií podľa osobitného predpisu. [28l)](#poznamky.poznamka-28l)
(7) odsekÚrad spolupráce pri spracúvaní osobných údajov podľa tejto hlavy postupuje podľa osobitného predpisu. [28l)](#poznamky.poznamka-28l)
(8) odsekÚrad spolupráce každoročne do 1. marca poskytuje Európskej komisii štatistické údaje o výmenách informácií s inými členskými štátmi Európskej únie v rozsahu podľa odseku 6 písm. g) za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka.
§ 83b paragrafparagraf-83b.odsek-1 odsekZrušuje sa výnos Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 93/2008 o podrobnostiach o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie oprávnenými na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (oznámenie č. [619/2008 Z. z.] ).
JEDENÁSTA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlavaZákladné ustanovenia skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-69.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného predpisu [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitných predpisov [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie, osobné údaje, daktyloskopické údaje a snímky tvárí zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií, osobných údajov, daktyloskopických údajov a snímok tvárí poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69da] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.
+ Nový textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69ga] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.
predpis.hlava-desiata structuralpredpis.hlava-deviata structuralpredpis.hlava-osma structuralpredpis.hlava-piata structuralpredpis.hlava-siedma structuralpredpis.hlava-siesta structural− Zrušené ustanovenia (35)
§ 69da Výmena informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf(1) odsekPolicajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať a prijímať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu.
(10) odsekPolicajný zbor môže pri poskytovaní alebo sprístupňovaní informácií a osobných údajov určiť podmienky ich osobitného spôsobu spracúvania v rozsahu podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu.
(11) odsekPolicajný zbor môže odmietnuť poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie alebo sprístupnenie
a) pismenoohrozilo bezpečnosť osôb,
b) pismenopoškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,
c) pismenoohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania, vyšetrovania trestného činu, stíhania trestného činu alebo výkonu rozhodnutia v trestnom konaní,
d) pismenobolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,
e) pismenosa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.
(12) odsekPolicajný zbor môže osobné údaje poskytnuté alebo sprístupnené od orgánov členských štátov spracúvať okrem účelu, na ktorý sa poskytli alebo sprístupnili, na
a) pismenopredchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní iných, ako sú tie, na ktoré sa poskytli alebo sprístupnili,
b) pismenoiné súdne konanie, trestné konanie, správne konanie a konanie o priestupku, ktoré priamo súvisia s predchádzaním a odhaľovaním trestných činov, zisťovaním páchateľov trestných činov, vyšetrovaním trestných činov, stíhaním trestných činov a výkonom rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenopredchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti,
d) pismenoakýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý poskytol alebo sprístupnil osobné údaje alebo so súhlasom dotknutej osoby,
e) pismenohistorické, štatistické alebo vedecké účely, ak ich Policajný zbor anonymizoval.
(13) odsekMinisterstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.
(14) odsekPodrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(15) odsekAk sa výmena informácií a osobných údajov podľa odseku 1 týka vykonávania príslušných ustanovení schengenského acquis, za členský štát Európskej únie sa považuje aj tretí štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)
(2) odsekAk boli informácie alebo osobné údaje Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.
(3) odsekPolicajný zbor poskytuje a sprístupňuje na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, zisťovania páchateľov trestných činov, vyšetrovania trestných činov, stíhania trestných činov a výkonu rozhodnutí v trestnom konaní informácie a osobné údaje orgánu členského štátu
a) pismenona jeho požiadanie alebo
b) pismenobez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím alebo sprístupnením informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľa trestného činu, vyšetrovaní trestného činu, stíhaní trestného činu alebo výkone rozhodnutia v trestnom konaní, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)
(4) odsekNa žiadosť o informácie alebo osobné údaje Policajný zbor odpovie
a) pismenonajneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
b) pismenonajneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
c) pismenonajneskôr do 14 dní, ak ide o inú žiadosť než podľa písmen a) a b).
(5) odsekAk nie je možné odpovedať v lehotách podľa odseku 4, Policajný zbor poskytne žiadateľovi vysvetlenie, v ktorom mu oznámi dôvody predĺženia lehoty.
(6) odsekAk ide o naliehavú žiadosť podľa odseku 4 písm. a), nesmie predĺženie lehoty na poskytnutie informácií presiahnuť tri dni.
(7) odsekAk informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas tohto súdu alebo prokurátora. Ak súd alebo prokurátor nepovolí poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu, Policajný zbor mu poskytnutie alebo sprístupnenie odmietne.
(8) odsekAk informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od iného orgánu členského štátu, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas orgánu členského štátu, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol alebo sprístupnil. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od medzinárodného orgánu alebo orgánu štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí štát“), a na poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto tretieho štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, získal Policajný zbor od orgánu členského štátu, Policajný zbor ich môže poskytnúť alebo sprístupniť, ak
a) pismenoje to nevyhnutné na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,
b) pismenoprijímajúci orgán v treťom štáte alebo prijímajúci medzinárodný orgán zodpovedá za predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenodotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeranú úroveň ochrany pri plánovanom spracúvaní týchto informácií a osobných údajov a
d) pismenoorgán členského štátu, od ktorého sa informácie a osobné údaje získali, súhlasil s ich poskytnutím alebo sprístupnením; bez predchádzajúceho súhlasu je poskytnutie alebo sprístupnenie prípustné, ak je to nevyhnutné, aby sa predišlo bezprostrednému závažnému ohrozeniu bezpečnosti členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu Európskej únie, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas; orgán členského štátu príslušný na vydanie predchádzajúceho súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný.
(9) odsekPolicajný zbor môže poskytnúť alebo sprístupniť osobné údaje medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, ktorý nezaručuje primeranú úroveň ochrany podľa odseku 8 písm. c), ak tento poskytne iné primerané záruky alebo je to v záujme dotknutej osoby, alebo z dôvodu iného dôležitého verejného záujmu.
-
+ Pridané ustanovenia (56)
a) pismenoprezidentovi Slovenskej republiky,
b) pismenopredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,
c) pismenopodpredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,
d) pismenoposlancovi Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý je zároveň predsedom politickej strany alebo politického hnutia, ktoré v ostatných voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky získali zastúpenie v Národnej rade Slovenskej republiky,
e) pismenopredsedovi vlády Slovenskej republiky,
f) pismenopredsedovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,
g) pismenogenerálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky,
h) pismenopodpredsedovi vlády Slovenskej republiky,
i) pismenoministrovi.
(10) odsekAk dôjde k porušeniu podmienok na zaistenie osobnej bezpečnosti alebo ochrany určeného objektu určenou osobou alebo k neposkytnutiu súčinnosti určenou osobou pri zaisťovaní osobnej bezpečnosti alebo ochrany určeného objektu, Policajný zbor informuje ministra vnútra.
(11) odsekO formách a metódach zaisťovania osobnej bezpečnosti určenej osoby rozhoduje Policajný zbor.
(12) odsekPolicajný zbor a ministerstvo priebežne hodnotia bezpečnostnú situáciu vo vzťahu k jednotlivým určeným osobám, ktorým sa zaisťuje osobná bezpečnosť.
a) pismenoprezidentovi Slovenskej republiky,
b) pismenopredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky a predsedovi vlády Slovenskej republiky, ktorí vykonávali túto funkciu najmenej po dobu dvakrát dlhšiu, ako je funkčné obdobie prezidenta Slovenskej republiky.
a) pismenopredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,
b) pismenopredsedovi vlády Slovenskej republiky,
c) pismenopredsedovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,
d) pismenoministrovi vnútra, ministrovi obrany Slovenskej republiky a ministrovi spravodlivosti Slovenskej republiky.
(4) odsekPolicajný zbor zaisťuje osobnú bezpečnosť po dobu 30 kalendárnych dní odo dňa skončenia výkonu funkcie
a) pismenopodpredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,
b) pismenoposlancovi Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý je zároveň predsedom politickej strany alebo politického hnutia, ktoré v ostatných voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky získali zastúpenie v Národnej rade Slovenskej republiky,
c) pismenopodpredsedovi vlády Slovenskej republiky,
d) pismenoinému ministrovi než podľa odseku 3 písm. d),
e) pismenogenerálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky.
(5) odsekPolicajný zbor zaisťuje po dobu výkonu funkcie a po dobu 30 kalendárnych dní odo dňa skončenia výkonu funkcie určenej osoby podľa odseku 1 písm. a) a podľa odseku 3 osobnú bezpečnosť ich dieťaťu a manželovi alebo osobe v obdobnom vzťahu žijúcej s nimi v domácnosti, ak o to určená osoba podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 3 požiada.
(6) odsekPri súbehu nároku na zaistenie osobnej bezpečnosti počas výkonu funkcie a po jej skončení sa osobná bezpečnosť zaisťuje formami a metódami ako počas výkonu funkcie určenej osoby.
(7) odsekUrčená osoba, okrem určených osôb podľa odseku 1 písm. a), b), e) a f) počas výkonu funkcie, môže zaisťovanie osobnej bezpečnosti písomne odmietnuť, a to na určitú dobu alebo natrvalo.
(8) odsekPrávo na zaistenie osobnej bezpečnosti po skončení výkonu funkcie zaniká dňom právoplatnosti odsudzujúceho rozsudku pre úmyselný trestný čin spáchaný osobou, ktorej sa osobná bezpečnosť zaisťovala.
(9) odsekPolicajný zbor písomne informuje určenú osobu o podmienkach, rozsahu a formách zaisťovania osobnej bezpečnosti a ochrany určeného objektu.
§ 72b paragraf(1) odsekPolicajný zbor zaisťuje ochranu
a) pismenoobjektu, v ktorom sa nachádza stále pracovisko prezidenta Slovenskej republiky,
b) pismenoobjektu Národnej rady Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko jej predsedu a v ktorom sa konajú pravidelné rokovania Národnej rady Slovenskej republiky,
c) pismenoobjektu Úradu vlády Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko predsedu vlády Slovenskej republiky a v ktorom sa konajú pravidelné rokovania vlády Slovenskej republiky,
d) pismenoobjektu Ústavného súdu Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky a v ktorom sa pravidelne konajú zasadnutia pléna a senátov Ústavného súdu Slovenskej republiky,
e) pismenoobjektu iného než podľa písmen a) až d), v ktorom rokuje alebo inak vykonáva svoju pôsobnosť ústavný orgán podľa písmen a) až d),
f) pismenoobjektu Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
g) pismenoobjektu diplomatických misií na území Slovenskej republiky, ktorým je budova alebo časť budovy a k nej priľahlý pozemok bez ohľadu na vlastníctvo, ak sa používajú na účely diplomatickej misie vrátane rezidencie vedúceho diplomatickej misie,
h) pismenobydliska prezidenta Slovenskej republiky,
i) pismenobydliska predsedu Národnej rady Slovenskej republiky,
j) pismenobydliska predsedu vlády Slovenskej republiky,
k) pismenobydliska predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky,
l) pismenobydliska generálneho prokurátora Slovenskej republiky,
m) pismenobydliska ministra vnútra, ministra obrany Slovenskej republiky a ministra spravodlivosti Slovenskej republiky.
(2) odsekPolicajný zbor zaisťuje ochranu bydliska alebo iného objektu na území Slovenskej republiky, v ktorom sa zdržuje určená osoba, ak tak rozhodne Policajný zbor alebo minister vnútra s ohľadom na vývoj bezpečnostnej situácie a na poznatky smerujúce k jej možnému ohrozeniu; ustanovenia odseku 1 tým nie sú dotknuté.
(3) odsekPolicajný zbor zaisťuje ochranu sídla diplomatickej misie Slovenskej republiky v zahraničí, ak tak rozhodne minister vnútra na základe žiadosti Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odôvodnenej z hľadiska bezpečnostných hrozieb voči dotknutej diplomatickej misii.
(4) odsekNa žiadosť určenej osoby, ktorej sa zaisťuje osobná bezpečnosť podľa [§ 72a ods. 1 až 5] , poskytne Policajný zbor službu technickej ochrany objektu bydliska pripojením na systém centralizovanej ochrany objektov.
(5) odsekPolicajný zbor vykonáva na žiadosť určenej osoby podľa [§ 72a ods. 1] komplexnú obranno-technickú prehliadku pracovísk, bytov a iných nehnuteľností určených na bývanie určených osôb.
(6) odsekO formách a metódach zaisťovania ochrany určených objektov rozhoduje Policajný zbor.
(7) odsekPolicajný zbor a ministerstvo priebežne hodnotia bezpečnostnú situáciu vo vzťahu k jednotlivým určeným objektom, ktorým sa zaisťuje ochrana.
§ 72c paragraf(1) odsekMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra vnútra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
(2) odsekNa plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.
(3) odsekSlužba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.
§ 82ac Prechodné ustanovenie k zmenám účinným od 15. júla 2024 paragrafparagraf-82ac.odsek-1 odsekPrávo na zaistenie doživotnej osobnej bezpečnosti sa vzťahuje aj na osoby, ktoré splnili podmienku podľa [§ 72a ods. 2] do 14. júla 2024.
~ Zmenené ustanovenia (19)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určená osoba"),
+ Nový textzaisťuje osobnú bezpečnosť osôb podľa [§ 72a ods. 1 až 4] , ďalších osôb ustanovených osobitným zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo určených vládou (ďalej len „určená osoba“),
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určený objekt") a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
+ Nový textzaisťuje ochranu objektov podľa [§ 72b ods. 1 až 3] , ďalších objektov ustanovených osobitným zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo určených vládou (ďalej len „určený objekt“) a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
paragraf-39c.odsek-6 textual− Pôvodný textPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister.
+ Nový textPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister vnútra.
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
+ Nový textAk v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister vnútra“); minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
paragraf-40.odsek-3 textual− Pôvodný textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)
+ Nový textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra vnútra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)
paragraf-4a.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
+ Nový textÚrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom vnútra úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
paragraf-4a.odsek-4 textual− Pôvodný textVnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.
+ Nový textVnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister vnútra na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je podriadený ministrovi.
+ Nový textPolicajný zbor je podriadený ministrovi vnútra.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textSlužby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak. Minister nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.
+ Nový textSlužby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister vnútra neurčí inak. Minister vnútra nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.
paragraf-6.odsek-3 textual− Pôvodný textPrezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi.
+ Nový textPrezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi vnútra.
paragraf-72a.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
+ Nový textPolicajný zbor zaisťuje počas výkonu funkcie osobnú bezpečnosť
paragraf-72a.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.
+ Nový textPolicajný zbor zaisťuje po skončení výkonu funkcie doživotne osobnú bezpečnosť
paragraf-72a.odsek-3 semantic− Pôvodný textSlužba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.
+ Nový textPolicajný zbor zaisťuje osobnú bezpečnosť po dobu šiestich kalendárnych mesiacov odo dňa skončenia výkonu funkcie
paragraf-77a.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister.
+ Nový textPolicajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister vnútra.
paragraf-77b.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.
+ Nový textak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra vnútra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.
paragraf-77c.odsek-2 textual− Pôvodný textAk nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu
+ Nový textAk nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra vnútra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu
paragraf-79.odsek-1 textual− Pôvodný textMinister môže povolať na plnenie úloh ministerstva policajtov.
+ Nový textMinister vnútra môže povolať na plnenie úloh ministerstva policajtov.
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textPri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.
+ Nový textPri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister vnútra.
paragraf-80.odsek-3 textual− Pôvodný textOd povinnosti mlčanlivosti môže oslobodiť minister alebo prezident Policajného zboru.
+ Nový textOd povinnosti mlčanlivosti môže oslobodiť minister vnútra alebo prezident Policajného zboru.
-
+ Pridané ustanovenia (9)
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenofinančnej správe.
(14) odsekO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
g) pismenoMinisterstvu dopravy a výstavby Slovenskej republiky,
h) pismenoDopravnému úradu.
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a dopravných prostriedkov, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
+ Nový textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
paragraf-39.odsek-3 textual− Pôvodný textMonitorovaním osôb a dopravných prostriedkov na účely tohto zákona sa rozumie spracúvanie informácií o osobách a dopravných prostriedkoch v rozsahu údajov podľa Schengenského dohovoru, [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.
+ Nový textMonitorovaním osôb a vecí sa na účely tohto zákona rozumie spracúvanie informácií o osobách a veciach podľa osobitného predpisu, [18ac)](#poznamky.poznamka-18ac) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.
paragraf-69.odsek-10 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.
paragraf-69.odsek-11 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
+ Nový textInformácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú
paragraf-69.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
+ Nový textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
paragraf-69.odsek-13 semantic− Pôvodný textO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
+ Nový textAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
paragraf-69.odsek-7 textual− Pôvodný textPri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
+ Nový textPri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad)
paragraf-69.odsek-9 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad) sa poskytujú
paragraf-69.odsek-9.pismeno-f textual− Pôvodný textfinančnej správe.
+ Nový textfinančnej správe,
-
+ Pridané ustanovenia (2)
g) pismenoprekonal aktívny odpor poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, ktorého má na základe pokynu predsedajúceho vyviesť z rokovacej sály. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
c) pismenoprekonal pasívny odpor poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, ktorého má na základe pokynu predsedajúceho vyviesť z rokovacej sály. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-51.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy.
+ Nový textzabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy,
paragraf-51.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textprekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .
+ Nový textprekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] ,
-
2022-07-01
+25 pridaných ~53 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (25)
(5) odsekPri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.
(4) odsekČinnosť lietadla spôsobilého lietať bez pilota je zakázaná do výšky 120 m nad úrovňou zeme nad
a) pismenopracoviskom, bydliskom alebo rezidenciou prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky a predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky,
b) pismenoobjektom, v ktorom sa konajú pravidelné rokovania pléna Národnej rady Slovenskej republiky, vlády Slovenskej republiky alebo zasadnutia pléna Ústavného súdu Slovenskej republiky.
(5) odsekZákaz podľa odseku 4 neplatí na činnosti vykonávané s písomným súhlasom ministerstva a na činnosti uskutočňované vo verejnom záujme lietadlami spôsobilými lietať bez pilota, ktoré vykonávajú lety v štátnom záujme. Zákaz podľa odseku 4 musí byť na objektoch uvedených v odseku 4 vhodným spôsobom vyznačený.
§ 29b Oprávnenie na odstránenie teroristického obsahu online paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený vydať poskytovateľovi hostingových služieb príkaz na odstránenie teroristického obsahu alebo na znemožnenie prístupu k nemu podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)
(2) odsekPolicajt je oprávnený skontrolovať príkaz na odstránenie vydaný iným členským štátom Európskej únie podľa osobitného predpisu. [11h)](#poznamky.poznamka-11h)
(3) odsekIným členským štátom Európskej únie podľa odseku 2 sa rozumie aj iný zmluvný štát Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
(4) odsekNa vydávanie príkazu podľa odseku 1 a na kontrolu príkazu podľa odseku 2 sa nevzťahuje [správny poriadok] .
§ 32a Oprávnenie na zistenie požitia alkoholu alebo iných návykových látok paragrafparagraf-32a.odsek-1 odsekPolicajt je oprávnený vyzvať osobu, aby sa podrobila vyšetreniu, či nie je ovplyvnená alkoholom alebo inou návykovou látkou, ak je dôvodný predpoklad, že by vplyvom alkoholu alebo inej návykovej látky mohlo dôjsť k zmareniu alebo podstatnému sťaženiu vykonávaného úkonu.
a) pismenoPrezídium Policajného zboru,
b) pismenoútvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky,
c) pismenoútvary s miestnou pôsobnosťou.
(4) odsekÚtvarom Policajného zboru je aj Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru, ktorý je znaleckým ústavom na vykonávanie odbornej činnosti a znaleckej činnosti najmä pre orgány činné v trestnom konaní, súdy a iné orgány verejnej moci; [4a)](#poznamky.poznamka-4a) ústav plní aj iné úlohy určené podľa odseku 2.
§ 49a Určený priestor paragraf(1) odsekNamiesto do cely je policajt oprávnený umiestniť osobu uvedenú v [§ 42] do určeného priestoru, ak je takýto priestor na útvare Policajného zboru vytvorený a nie je účelné túto osobu umiestniť do cely.
(2) odsekAk je to nevyhnutné pre ochranu života, zdravia, majetku, ochranu práv a slobôd alebo ak je dôvodná obava z úteku, policajt je oprávnený umiestniť do určeného priestoru aj predvedenú osobu, a to len na vykonanie úkonu, ktorý neznesie odklad.
(3) odsekOsoba môže byť v určenom priestore umiestnená len na nevyhnutne potrebný čas. O umiestnení osoby do určeného priestoru spíše policajt úradný záznam, v ktorom uvedie dôvod a presný čas umiestnenia.
(4) odsekAk policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do určeného priestoru, je zranená alebo ak osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť táto osoba umiestnená v určenom priestore. Na umiestnenie osoby do určeného priestoru sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 43] , [§ 44 ods. 1] , [§ 45] , [§ 48] a [49] .
e) pismenona spútanie osoby, ktorá má byť na základe rozhodnutia lekára umiestnená v zdravotníckom zariadení a kladie aktívny odpor alebo napáda iné osoby, alebo ohrozuje svoj život alebo zdravie alebo poškodzuje majetok, po márnej výzve, aby od takého konania upustila.
(5) odsekZa príslušníka polície iného štátu sa považuje aj člen stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže.
§ 82ab Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2022 paragrafparagraf-82ab.odsek-1 odsekÚtvar kriminalisticko-expertíznych činností podľa predpisov účinných do 31. mája 2022 sa považuje za Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru.
~ Zmenené ustanovenia (53)
paragraf-13.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textslužobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, ktorá obsahuje jeho meno a priezvisko, prípadne akademický [7a)](#poznamky.poznamka-7a) titul policajta,
+ Nový textslužobnou rovnošatou s identifikačným číslom,
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
+ Nový textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.
+ Nový textPolicajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.
paragraf-14.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa [§ 14 ods. 5] , páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.
+ Nový textpri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa odseku 3, páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu, priestupku alebo iného správneho deliktu, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textPolicajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom pri výkone služobnej činnosti menovku policajta,
+ Nový textZbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.
+ Nový textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie trestného činu, priestupku alebo iného správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.
paragraf-18.odsek-8 textual− Pôvodný textO predvedení a odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.
+ Nový textO predvedení a odovzdaní osoby spíše policajt úradný záznam.
paragraf-19.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpristihnutú pri páchaní priestupku, ak je dôvodná obava, že v ňom bude pokračovať, alebo ak je to nevyhnutne potrebné na riadne zistenie alebo objasnenie veci,
+ Nový textpristihnutú pri páchaní priestupku alebo iného správneho deliktu, ak je dôvodná obava, že v ňom bude pokračovať, alebo ak je to nevyhnutne potrebné na riadne zistenie alebo objasnenie veci,
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textÚtvar Policajného zboru, ktorý prevzal od policajta zaistenú osobu, bezodkladne vydá o zaistení osoby rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvod, pre ktorý bola osoba zaistená, a bez zbytočných prieťahov ho odovzdá zaistenej osobe. Proti rozhodnutiu o zaistení osoby môže zaistená osoba podať odvolanie. Odvolanie nemá odkladný účinok.
+ Nový textZaistenú osobu policajt odovzdá útvaru Policajného zboru spolu s úradným záznamom, v ktorom uvedie dôvod a presný čas zaistenia osoby. Policajt bezodkladne vydá zaistenej osobe potvrdenie o zaistení, v ktorom uvedie dôvod a presný čas zaistenia. Ak zaistená osoba odmietne potvrdenie prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa konanie a rozhodovanie o zaistenej osobe sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
+ Nový textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
paragraf-19.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
+ Nový textOsobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
paragraf-19.odsek-6 semantic− Pôvodný textOsobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
+ Nový textO odovzdaní osoby policajt bezodkladne spíše úradný záznam.
paragraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textPri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.
+ Nový textPolicajný zbor je úradom pre vyhľadávanie majetku podľa osobitného predpisu. [2d)](#poznamky.poznamka-2d)
paragraf-21.odsek-12 textual− Pôvodný textNa konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textNa konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahuje [správny poriadok] .
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala.
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.
+ Nový textAk si osoba zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.
paragraf-21.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a písomne to oznámi týmto osobám, pričom im v písomnom oznámení odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili vlastnícke právo alebo iné právo na zaistenú vec na príslušnom súde. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec na súde, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Po rozhodnutí súdu o vrátení zaistenej veci oprávnenej osobe je táto povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou, [10a)](#poznamky.poznamka-10a) ak súd nerozhodne inak. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa prvej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.
+ Nový textAk si na zaistenú vec uplatňuje právo iná osoba, vydá sa vlastníkovi veci alebo jej oprávnenému držiteľovi, ktorého právo na vec je nepochybné. Pri pochybnostiach útvar Policajného zboru zaistenú vec uloží do úschovy [10a)](#poznamky.poznamka-10a) a písomne to oznámi osobe, ktorej bola vec zaistená a osobe, ktorá si na ňu uplatňuje právo, pričom v písomnom oznámení im odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili právo v civilnom procese. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec v civilnom procese, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa druhej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy. Na možnosť postupu podľa predchádzajúcej vety musí útvar Policajného zboru osobu upozorniť.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju.
+ Nový textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku.
+ Nový textPri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku. Dopravným prostriedkom podľa predchádzajúcej vety sa rozumie aj lietadlo spôsobilé lietať bez pilota. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
paragraf-27a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
+ Nový textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania, pričom do tejto doby sa počíta aj deň vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
+ Nový textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
paragraf-28.odsek-3 semantic− Pôvodný textOprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí teroristický útok alebo ak došlo k teroristickému útoku.
+ Nový textOprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí hromadné porušenie verejného poriadku alebo teroristický útok alebo ak došlo k hromadnému porušeniu verejného poriadku alebo k teroristickému útoku.
paragraf-29.odsek-6 textual− Pôvodný textO otvorení bytu a vykonaných opatreniach napíše policajt úradný záznam.
+ Nový textO otvorení bytu a vykonaných opatreniach spíše policajt úradný záznam.
paragraf-29a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený
+ Nový textPolicajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený
paragraf-29a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
+ Nový textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b)] a [c)] a na účely podľa [§ 2 ods. 4] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
paragraf-33.odsek-1 textual− Pôvodný textPri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy je policajt v obvode železničných dráh oprávnený
+ Nový textPri plnení úloh Policajného zboru je policajt v obvode železničných dráh oprávnený
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-38a.odsek-1 textual− Pôvodný textOperatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, ochrany štátnej hranice a vypátrania osôb a vecí.
+ Nový textOperatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.
paragraf-39.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, kontroly hraníc Slovenskej republiky a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
+ Nový textPolicajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu.
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textAk v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špecializovaného trestného súdu podľa osobitného zákona.
+ Nový textÚtvarmi Policajného zboru podľa odseku 2 sú
paragraf-43.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt napíše zoznam odobratých vecí, ktorý podpíše spolu s osobou umiestňovanou do cely. Pri prepustení osoby z cely jej odobraté veci vráti. Vrátenie vecí potvrdí osoba svojím podpisom.
+ Nový textPolicajt spíše zoznam odobratých vecí, ktorý podpíše spolu s osobou umiestňovanou do cely. Pri prepustení osoby z cely jej odobraté veci vráti. Vrátenie vecí potvrdí osoba svojím podpisom.
paragraf-51.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy.
+ Nový textzabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy.
paragraf-52.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.
+ Nový textpri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu,
paragraf-53.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textaby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy,
+ Nový textaby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy,
paragraf-64.odsek-2 textual− Pôvodný textAk vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je nadriadený povinný zistiť, či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku zistenia napíše úradný záznam.
+ Nový textAk vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je nadriadený povinný zistiť, či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku zistenia spíše úradný záznam.
paragraf-69d.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textto ustanovuje zákon,
+ Nový textto ustanovuje zákon, [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)
paragraf-69i.odsek-1 semantic− Pôvodný textLetecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie. Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom aj pri lete v rámci Európskej únie, ak tak určí národná ústredňa; zoznam týchto letov sa uverejňuje v leteckej informačnej príručke. [27ef)](#poznamky.poznamka-27ef) Na určenie letov v rámci Európskej únie podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textLetecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie aj pri každom lete v rámci Európskej únie.
paragraf-69i.odsek-6 semantic− Pôvodný textZáznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] .
+ Nový textZáznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] . Záznam o cestujúcom v rozsahu údajov podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] je letecký dopravca povinný zaslať vždy pri prílete alebo odlete cez vonkajšiu hranicu; tento záznam o cestujúcom je letecký dopravca povinný vymazať do 24 hodín od pristátia daného letu.
paragraf-69j.odsek-6 textual− Pôvodný textPri postupoch podľa odseku 1 písm. a) a b) je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.
+ Nový textPri postupoch podľa odseku 1 je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.
paragraf-69m.odsek-3 textual− Pôvodný textPseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby z národnej ústredne.
+ Nový textPseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby.
paragraf-69n.odsek-2 semantic− Pôvodný textÚtvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.
+ Nový textÚtvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia a po uplynutí tejto lehoty musia byť vymazané; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.
paragraf-69o.odsek-2 semantic− Pôvodný textLeteckému dopravcovi, ktorý poruší inú povinnosť podľa tejto hlavy, môže uložiť národná ústredňa pokutu do 5 000 eur.
+ Nový textLeteckému dopravcovi, ktorý poruší povinnosť zaslať záznam o cestujúcom v rozsahu údajov podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] v súlade s [§ 69i ods. 6] , národná ústredňa uloží pokutu od 3 000 eur do 5 000 eur.
paragraf-69o.odsek-6 textual− Pôvodný textNa ukladanie pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textNa ukladanie pokút sa vzťahuje [správny poriadok] .
paragraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie kontroly hraníc Slovenskej republiky, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
paragraf-72a.odsek-1 textual− Pôvodný textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
+ Nový textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
paragraf-77d.odsek-1 textual− Pôvodný textDobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.
+ Nový textDobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej a cudzineckej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri kontrole hraníc Slovenskej republiky. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.
paragraf-77d.odsek-3 semantic− Pôvodný textOsobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.
+ Nový textOsobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru, a to na návrh obce podľa odseku 2 alebo aj bez návrhu. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.
paragraf-77e.odsek-4 textual− Pôvodný textStrážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice školenia, prednášky a inštruktáže.
+ Nový textStrážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a kontroly hraníc Slovenskej republiky školenia, prednášky a inštruktáže.
paragraf-77e.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,
+ Nový textak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a kontroly hraníc Slovenskej republiky, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,
paragraf-81.odsek-3 textual− Pôvodný textVýnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textVýnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje [správny poriadok] .
− Zrušené ustanovenia (8)
a) pismenoak zakročuje pod jednotným velením podľa [§ 66] ,
b) pismenopri služobnom zákroku policajta v službe osobitného určenia podľa [§ 67 a 68] alebo v osobitných prípadoch pri použití ochrannej kukly policajtom podľa [§ 68a] ,
c) pismenoak je zaradený v pohotovostnom policajnom útvare okrem jeho určenia na výkon hliadkovej alebo obchôdzkovej služby.
(4) odsekMinister môže určiť z dôvodu nebezpečenstva ohrozenia života a zdravia policajta ďalšie služobné činnosti, pri ktorých policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom menovku.
(5) odsekZbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.
§ 17a Oprávnenie požadovať informácie paragrafparagraf-17a.odsek-1 odsekPolicajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa; to neplatí, ak ide o osobu uvedenú v [§ 17 ods. 5] .
(7) odsekO odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-27a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 10 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
+ Nový textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
paragraf-27a.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.
+ Nový textAk sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí. Upovedomenie ohrozenej osoby musí predchádzať upovedomeniu vykázanej osoby.
paragraf-27a.odsek-12 semantic− Pôvodný textO vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)
+ Nový textO vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam, ktorý obsahuje aj údaje podľa odseku 4 vrátane telefónneho čísla ohrozenej osoby. Do 24 hodín od vykázania zašle policajt v elektronickej podobe kópiu záznamu príslušnému intervenčnému centru. Ak v spoločnom obydlí žije dieťa alebo dieťa je ohrozenou osobou, kópia záznamu sa do 24 hodín zašle v elektronickej podobe aj orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)
paragraf-27a.odsek-2 textual− Pôvodný textPočas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 10 metrov.
+ Nový textPočas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 50 metrov.
paragraf-27a.odsek-4 textual− Pôvodný textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
+ Nový textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
paragraf-27a.odsek-7 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
+ Nový textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a poskytnúť jej, podľa možností v písomnej forme, informácie o organizáciách na pomoc obetiam a intervenčných centrách [11bea)](#poznamky.poznamka-11bea) vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a kontaktných údajoch. Policajt osobitne informuje ohrozenú osobu o činnosti intervenčného centra, poskytnutí údajov obsiahnutých v potvrdení o vykázaní a o poskytnutí telefónneho čísla ohrozenej osoby intervenčnému centru.
paragraf-27a.odsek-9 textual− Pôvodný textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.
+ Nový textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 14 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-4a.odsek-1 semantic− Pôvodný textZriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov.
+ Nový textZriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov. V pôsobnosti Úradu inšpekčnej služby je aj vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov colníkov.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.
+ Nový textPolicajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám; rovnaké oprávnenie má policajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby aj voči finančnej správe.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-20a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj inej osobe na účely ich vyhľadávania a porovnávania v informačných systémoch Policajného zboru; takto zosnímané identifikačné znaky sa neuchovávajú. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textProfesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, colníci a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
+ Nový textProfesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, ozbrojení príslušníci finančnej správy a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
-
+ Pridané ustanovenia (6)
§ 4a paragraf(1) odsekZriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov.
(2) odsekÚrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(3) odsekÚrad inšpekčnej služby riadi riaditeľ. Riaditeľ Úradu inšpekčnej služby je za výkon svojej funkcie zodpovedný vláde.
(4) odsekVnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.
(3) odsekPolicajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.
+ Nový textAk si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.
paragraf-29a.odsek-4 textual− Pôvodný textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
+ Nový textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textAk v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1 a 2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak
+ Nový textSlužby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak. Minister nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi. Prezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
+ Nový textPrezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi.
paragraf-7.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) vo veciach, ktoré vyšetruje, vykonáva všetky úkony samostatne, je povinný vykonať ich v súlade so zákonom a zodpovedá za ich včasné vykonanie.
+ Nový textPríslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi, ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-77d.odsek-1 textual− Pôvodný textDobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony a požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť.
+ Nový textDobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.
paragraf-77d.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textvýpis registra trestov navrhovanej osoby nie starší ako tri mesiace.
+ Nový textúdaje navrhovanej osoby potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, [28jca)](#poznamky.poznamka-28jca) ktoré obec bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
-
2018-05-25
+79 pridaných ~23 zmenených −31 zrušených+ Pridané ustanovenia (79)
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenofinančnej správe.
§ 69h Základné ustanovenia paragraf(1) odsekZáznamy o cestujúcich sa môžu spracúvať len na účely predchádzania, odhaľovania alebo stíhania trestných činov priradených k jednej alebo k viacerým kategóriám trestných činov uvedených v [prílohe č. 3] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej tri roky (ďalej len „vybraný trestný čin“), na účely pátrania po páchateľoch vybraných trestných činov a na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou.
(2) odsekNárodná ústredňa informácií o pasažieroch (ďalej len „národná ústredňa“) je osobitným útvarom Policajného zboru, ktorý zabezpečuje plnenie úloh podľa tejto hlavy.
(3) odsekZáznamom o cestujúcom sa rozumejú informácie a osobné údaje o cestujúcom, [27ec)](#poznamky.poznamka-27ec) ktoré letecký dopravca [27ed)](#poznamky.poznamka-27ed) zhromažďuje počas bežného výkonu svojich činností na účely spracovania rezervácie a jej následujúcej kontroly a ktoré ukladá do rezervačných systémov, systémov kontroly odletov alebo iných rovnocenných systémov poskytujúcich také funkcie v obchodnej leteckej doprave. [27ee)](#poznamky.poznamka-27ee)
(4) odsekLetom mimo Európskej únie sa rozumie let s odletom z krajiny mimo Európskej únie a plánovaným pristátím na území Slovenskej republiky vrátane medzipristátia alebo let s odletom z územia Slovenskej republiky a plánovaným pristátím v krajine mimo Európskej únie vrátane medzipristátia.
(5) odsekLetom v rámci Európskej únie sa rozumie let s odletom z územia Slovenskej republiky a plánovaným pristátím na území iného členského štátu Európskej únie bez medzipristátia na území mimo Európskej únie alebo let s odletom z územia iného členského štátu Európskej únie a plánovaným pristátím na území Slovenskej republiky bez medzipristátia na území mimo Európskej únie.
(6) odsekPríslušným orgánom sa rozumie ministerstvo, Policajný zbor okrem národnej ústredne, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, súd, prokuratúra, Kriminálny úrad finančnej správy, Zbor väzenskej a justičnej stráže, Vojenská polícia, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.
(7) odsekNa postup podľa tejto hlavy sa nevzťahujú osobitné predpisy o medzinárodnej justičnej spolupráci v trestných veciach.
§ 69i Povinnosti leteckého dopravcu paragraf(1) odsekLetecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie. Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom aj pri lete v rámci Európskej únie, ak tak určí národná ústredňa; zoznam týchto letov sa uverejňuje v leteckej informačnej príručke. [27ef)](#poznamky.poznamka-27ef) Na určenie letov v rámci Európskej únie podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(2) odsekAk ide o let so spoločnými letovými kódmi jedného alebo viacerých leteckých dopravcov, záznam o cestujúcom je povinný poskytnúť ten letecký dopravca, ktorý let prevádzkuje.
(3) odsekLetecký dopravca je povinný zaslať národnej ústredni záznam o cestujúcom
a) pismeno48 až 24 hodín pred plánovaným časom odletu a
b) pismenobezodkladne po tom, ako cestujúci nastúpili na palubu lietadla pripraveného na odlet a žiaden cestujúci už nemôže nastúpiť alebo vystúpiť.
(4) odsekLetecký dopravca je povinný bezodkladne zaslať záznam o cestujúcom aj kedykoľvek na základe žiadosti národnej ústredne, ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom.
(5) odsekLetecký dopravca môže pri zasielaní záznamu o cestujúcom zaslať len tie údaje, ktoré boli doplnené alebo zmenené oproti predchádzajúcemu zaslanému záznamu.
(6) odsekZáznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] .
(7) odsekZáznam o cestujúcom sa zasiela jedným z možných formátov údajov prostredníctvom podporovaného protokolu ustanoveného osobitným predpisom. [27eg)](#poznamky.poznamka-27eg) Letecký dopravca je povinný oznámiť národnej ústredni spoločný protokol a formát údajov, ktorými bude poskytovať záznam o cestujúcom.
(8) odsekAk nastane technická porucha pri komunikácii s informačným systémom záznamov o cestujúcich, letecký dopravca je povinný bezodkladne zaslať tieto údaje iným vhodným spôsobom so zachovaním rovnakej úrovne bezpečnosti ako pri zasielaní záznamu o cestujúcom podľa odseku 7.
§ 69j Spracúvanie záznamu o cestujúcom paragraf(1) odsekNárodná ústredňa pri spracúvaní záznamu o cestujúcom
a) pismenoposudzuje cestujúceho automatizovaným spôsobom pred jeho plánovaným príletom na územie Slovenskej republiky alebo odletom z územia Slovenskej republiky a poskytuje výsledok posudzovania podľa odseku 2,
b) pismenoposkytuje výsledok spracúvania príslušnému orgánu alebo Europolu na základe jeho žiadosti,
c) pismenoanalyzuje záznam o cestujúcom na účely aktualizácie alebo vytvárania nových kritérií, ktoré sa majú používať pri posúdeniach vykonávaných podľa písmena a).
(2) odsekPosudzovanie záznamu o cestujúcom podľa odseku 1 písm. a) sa vykonáva na účel identifikácie osoby na prijatie ďalších opatrení príslušným orgánom alebo Europolom v súvislosti s vybraným trestným činom alebo na účel pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu. Výsledky posudzovania cestujúceho, ktoré by sa mali ďalej preskúmať príslušným orgánom alebo Europolom, národná ústredňa najskôr preskúma individuálne neautomatizovanými prostriedkami a po preskúmaní ich poskytne príslušnému orgánu alebo Europolu na prijatie ďalších opatrení, ak je to potrebné.
(3) odsekPosudzovanie cestujúcich podľa odseku 1 písm. a) sa vykonáva nediskriminačným spôsobom na základe kritérií vopred určených národnou ústredňou v spolupráci s príslušnými orgánmi. Kritériá musia byť cielené, primerané a konkrétne a nesmú sa zakladať na osobitných kategóriách osobných údajov.
(4) odsekŽiadosť podľa odseku 1 písm. b) musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená.
(5) odsekZáznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania podľa odseku 1 písm. b) môže byť poskytnutý národnou ústredňou príslušnému orgánu a Europolu výlučne na prijatie ďalších opatrení pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo pri pátraní po páchateľovi vybraného trestného činu.
(6) odsekPri postupoch podľa odseku 1 písm. a) a b) je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.
§ 69k Výmena informácií medzi členskými štátmi Európskej únie paragraf(1) odsekNárodná ústredňa môže žiadať útvar informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie o záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré uchováva a ešte nebol pseudonymizovaný, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu. Ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom, národná ústredňa môže kedykoľvek žiadať útvar informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie, aby získal a poskytol záznam o cestujúcom od leteckého dopravcu.
(2) odsekAk je záznam o cestujúcom alebo výsledok jeho spracúvania pseudonymizovaný, národná ústredňa môže postupovať podľa odseku 1 len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená.
(3) odsekAk národná ústredňa prijme záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania od iného členského štátu Európskej únie, poskytne tento záznam a výsledok jeho spracúvania príslušnému orgánu, ak možno predpokladať, že sú potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.
(4) odsekAk národná ústredňa pri spracúvaní a analýze záznamu o cestujúcom identifikuje osobu podľa [§ 69j ods. 2] , poskytne tento záznam a výsledok jeho spracúvania útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie, ak možno predpokladať, že sú potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.
(5) odsekNárodná ústredňa bezodkladne poskytne útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu na základe ich žiadosti záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré uchováva v informačnom systéme záznamov o cestujúcich a ešte neboli pseudonymizované, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.
§ 69l Prenos informácií do tretieho štátu paragraf(1) odsekNárodná ústredňa môže preniesť záznam o cestujúcom alebo výsledok jeho spracúvania orgánu tretieho štátu, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo ak
a) pismenoje to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu,
b) pismenosú splnené podmienky podľa [§ 69k ods. 5] , [§ 69m ods. 3] a podmienky o prenose osobných údajov do tretích štátov podľa osobitného predpisu [27eh)](#poznamky.poznamka-27eh) a
c) pismenodotknutý tretí štát súhlasí s tým, že prenesie záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania inému tretiemu štátu len vtedy, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu a len so súhlasom národnej ústredne.
(2) odsekZáznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré národná ústredňa získala z iného členského štátu Európskej únie, môže národná ústredňa preniesť tretiemu štátu len so súhlasom členského štátu Európskej únie, ktorý ich národnej ústredni poskytol.
(3) odsekSúhlas podľa odseku 2 sa nevyžaduje, ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom a súhlas nemožno získať včas.
(4) odsekAk národná ústredňa prenesie záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania tretiemu štátu podľa odseku 3 bez súhlasu členského štátu, ktorý ich národnej ústredni poskytol, bezodkladne o tom informuje členský štát Európskej únie, ktorý ich národnej ústredni poskytol.
(5) odsekNárodná ústredňa bezodkladne oznámi prenos záznamu o cestujúcom a výsledku jeho spracúvania podľa odsekov 1 až 4 zodpovednej osobe. [27ei)](#poznamky.poznamka-27ei)
(6) odsekNárodná ústredňa dáva súhlas útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu na prenos záznamu o cestujúcom a výsledku jeho spracúvania tretiemu štátu, ak ide o záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu poskytla národná ústredňa.
§ 69m Uchovávanie záznamov o cestujúcom paragraf(1) odsekZáznam o cestujúcom, ktorý bol národnej ústredni poskytnutý podľa [§ 69i] , sa uchováva v informačnom systéme záznamov o cestujúcich päť rokov. Po uplynutí tejto doby sa záznam o cestujúcom v informačnom systéme záznamov o cestujúcich zlikviduje.
(2) odsekPo šiestich mesiacoch od získania záznamu o cestujúcom sa pseudonymizujú tieto dátové prvky alebo väzby medzi nimi:
a) pismenomeno a priezvisko cestujúceho vrátane mena a priezviska ďalších cestujúcich, ak sú súčasťou jedného lokalizačného údaja záznamu o cestujúcom,
b) pismenoštátna príslušnosť, pohlavie, dátum narodenia a kontaktné údaje cestujúceho,
c) pismenotyp, číslo, štát vydania a dátum uplynutia platnosti dokladu totožnosti alebo cestovného dokladu, ktorým sa cestujúci preukázal,
d) pismenoinformácie o všetkých spôsoboch platby vrátane fakturačnej adresy, ak obsahujú informácie, ktoré by mohli slúžiť na priamu identifikáciu cestujúceho,
e) pismenoinformácie o častých cestujúcich,
f) pismenovšeobecné poznámky, ak obsahujú informácie, ktoré by mohli slúžiť na priamu identifikáciu cestujúceho,
g) pismenonázov leteckého dopravcu, číslo letu, dátum, čas a miesto odletu lietadla a dátum, čas a miesto príletu lietadla.
(3) odsekPseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby z národnej ústredne.
(4) odsekVýsledky spracúvania záznamu o cestujúcom sa v informačnom systéme záznamov o cestujúcich uchovávajú len na účely ich poskytnutia príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu.
(5) odsekV rámci spracúvania záznamu o cestujúcom sa uchovávajú
a) pismenožiadosti podané útvarom informácií o cestujúcom iného členského štátu Európskej únie alebo orgánom členského štátu,
b) pismenožiadosti podané orgánmi tretích štátov o prenos záznamu o cestujúcom a prenosy týchto záznamov a výsledkov ich spracovania do tretej krajiny.
(6) odsekLogy v informačnom systéme záznamov o cestujúcom sa uchovávajú päť rokov.
(7) odsekNa spracúvanie osobných údajov podľa tejto hlavy sa vzťahuje všeobecný predpis o ochrane osobných údajov, ak v tejto hlave nie je ustanovené inak.
§ 69n Spracúvanie informácií na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou paragraf(1) odsekZ informačného systému záznamov o cestujúcich sa poskytujú útvaru Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu údaje o cestujúcom v rozsahu podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] , ktorý bol prepravený na územie Slovenskej republiky cez vonkajšiu hranicu [27ej)](#poznamky.poznamka-27ej) na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou; údaje poskytuje národná ústredňa zo záznamu o cestujúcom podľa [§ 69i ods. 3 písm. b)] .
(2) odsekÚtvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.
§ 69o Správne delikty paragraf(1) odsekLeteckému dopravcovi, ktorý neposkytne záznam o cestujúcom v súlade s [§ 69i] , môže uložiť národná ústredňa pokutu do 20 000 eur.
(2) odsekLeteckému dopravcovi, ktorý poruší inú povinnosť podľa tejto hlavy, môže uložiť národná ústredňa pokutu do 5 000 eur.
(3) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa národná ústredňa o porušení povinnosti dozvedela, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a na prípadné opakované porušenie povinností alebo na to, či bolo porušených viacero povinností.
(4) odsekPokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.
(5) odsekPokuty sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
(6) odsekNa ukladanie pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
DESIATA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlava~ Zmenené ustanovenia (23)
paragraf-69.odsek-10 semantic− Pôvodný textPri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.
paragraf-69.odsek-11 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.
+ Nový textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
paragraf-69.odsek-12 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú
+ Nový textAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
paragraf-69.odsek-13 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.
+ Nový textO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
paragraf-69.odsek-5 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor prijíma opatrenia, aby sa neposkytovali a nesprístupňovali osobné údaje, ktoré sú nesprávne, neúplné alebo neaktuálne, a ak je to možné, pred ich poskytnutím alebo sprístupnením overuje ich správnosť, úplnosť a aktuálnosť. Ak to okolnosti dovoľujú, Policajný zbor k poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom pripojí dostupné informácie, ktoré umožnia príjemcovi posúdiť ich mieru správnosti, úplnosti, aktuálnosti a spoľahlivosti. Nepravdivé osobné údaje Policajný zbor nemôže poskytovať a sprístupňovať; neoverené osobné údaje Policajný zbor musí pri poskytovaní alebo sprístupňovaní takto označiť a musí uviesť mieru ich spoľahlivosti. Ak Policajný zbor neoprávnene poskytne alebo sprístupní osobné údaje alebo poskytne alebo sprístupní nesprávne, neúplné alebo nepravdivé osobné údaje, je povinný bez zbytočného odkladu informovať a žiadať všetkých príjemcov osobných údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli alebo sprístupnili, aby ich bezodkladne opravili, doplnili, zlikvidovali alebo blokovali. Požiadaní príjemcovia sú povinní žiadosti Policajného zboru vyhovieť, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [27ba)](#poznamky.poznamka-27ba)
+ Nový textInformácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
paragraf-69.odsek-6 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.
paragraf-69.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje, blokuje alebo anonymizuje.
+ Nový textPri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
paragraf-69.odsek-8 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor najmenej raz za tri roky preveruje, či sú spracúvané osobné údaje naďalej potrebné na plnenie úloh Policajného zboru.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.
paragraf-69.odsek-9 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú
paragraf-69a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný
+ Nový textPri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní vrátane ochrany pred ohrozením verejného poriadku a predchádzania takému ohrozeniu (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný
paragraf-69a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [28l)](#poznamky.poznamka-28l) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.
paragraf-69a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený spracúvať osobné údaje pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania i bez súhlasu osoby, ktorej sa týkajú, pričom je povinný dbať na ochranu jej súkromia. Ak nie je predpoklad ohrozenia plnenia úloh Policajného zboru na účely trestného konania, Policajný zbor zlikviduje osobné údaje; ak také osobné údaje neboli zlikvidované, Policajný zbor dotknutej osobe oznámi, že sa o nej vedú osobné údaje.
+ Nový textPolicajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.
paragraf-69a.odsek-5 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odseku 1 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odseku 1 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.
paragraf-69c structuralparagraf-69c.odsek-1 semantic− Pôvodný textKaždý, kto hodnoverným spôsobom [9)](#poznamky.poznamka-9) preukáže svoju totožnosť, má právo písomne požiadať Policajný zbor
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje podľa osobitného predpisu, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.
paragraf-69c.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.
+ Nový textAk je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie o osobných údajoch podľa osobitného predpisu a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené orgánom členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneným na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov, stíhanie trestných činov alebo na výkon rozhodnutí v trestnom konaní vrátane ochrany pred ohrozením verejného poriadku a predchádzania takému ohrozeniu alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takej osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.
paragraf-69c.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré dotknutá osoba poskytla Policajnému zboru pri uplatnení svojich práv podľa osobitného predpisu.
paragraf-82a.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .
predpis.hlava-deviata structuralpredpis.hlava-osma structuralpredpis.hlava-piata structuralpredpis.hlava-siedma structuralpredpis.hlava-siesta structural− Zrušené ustanovenia (31)
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenofinančnej správe.
(14) odsekPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
(15) odsekAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
(16) odsekO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
(6) odsekPolicajný zbor spracúva podľa odsekov 1 až 5 aj osobné údaje získavané pri predchádzaní, odhaľovaní a zisťovaní páchateľa inak trestného činu, [27d)](#poznamky.poznamka-27d) ktorého sa dopustila osoba trestne nezodpovedná pre nedostatok veku alebo pre nepríčetnosť.
(7) odsekPolicajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.
a) pismenoo poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe,
b) pismenoo poskytnutie informácie, aké osobné údaje a komu boli poskytnuté alebo sprístupnené,
c) pismenoo opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o blokovanie osobných údajov o jeho osobe;
d) pismenoak sa osobné údaje spracúvajú podľa osobitného predpisu, [27da)](#poznamky.poznamka-27da) o poskytnutie informácie týkajúcej sa ich pôvodu a účelu spracúvania.
(10) odsekPolicajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré žiadateľ poskytol Policajnému zboru na preukázanie opodstatnenosti svojej žiadosti podľa odseku 1.
(11) odsekNa konanie podľa odsekov 1 až 9 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(4) odsekAk je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie podľa odseku 1 a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takejto osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.
(5) odsekPolicajný zbor na základe písomnej žiadosti dotknutej osoby bezplatne a bezodkladne opraví nesprávne osobné údaje, doplní neúplné osobné údaje, zlikviduje nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje alebo blokuje osobné údaje vzťahujúce sa na dotknutú osobu. Policajný zbor namiesto opravy nesprávnych osobných údajov, doplnenia neúplných osobných údajov alebo likvidácie nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov osobné údaje blokuje, ak je to potrebné na zabezpečenie ochrany práv dotknutej osoby. V žiadosti o blokovanie osobných údajov je dotknutá osoba povinná preukázať, že blokovanie je nevyhnutné na zabezpečenie ochrany svojich práv. Ak dotknutá osoba poprie správnosť niektorého z osobných údajov a ak nie je možné presvedčiť sa o jeho správnosti, môže Policajný zbor takýto osobný údaj označiť. Označenie nebráni ďalšiemu spracúvaniu osobných údajov.
(6) odsekPolicajný zbor alebo ministerstvo dotknutej osobe pri zistení nesprávnych osobných údajov oznámi, že ich opravil, pri zistení neúplných osobných údajov, že ich doplnil, pri zistení nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov, že ich zlikvidoval alebo že nesprávne, neúplné, nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje blokoval, a v ostatných prípadoch žiadateľovi oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.
(7) odsekPolicajný zbor neposkytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, ak
a) pismenomôže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu úradného postupu alebo šetrenia,
b) pismenomôže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenoje to nevyhnutné na zabezpečenie ochrany verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu,
d) pismenoje to potrebné na ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných osôb,
e) pismenoak tak ustanovuje osobitný zákon. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)
(8) odsekAk Policajný zbor neposkytne informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, je povinný to bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť najneskôr do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor uvedie konkrétne dôvody neposkytnutia informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzenia informácie o spracúvaných osobných údajoch; to neplatí, ak sa dotknutej osobe neposkytnú informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo sa obmedzia informácie o spracúvaných osobných údajoch podľa odseku 7. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o neposkytnutí informácie alebo poskytnutí obmedzenej informácie podľa osobitného zákona. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)
(9) odsekAk Policajný zbor odmietne vyhovieť žiadosti o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o ich blokovanie, je povinný odmietnutie bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o odmietnutí jeho žiadosti podľa osobitného zákona. [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)
§ 69f Zriaďovanie informačných systémov Policajného zboru paragraf(1) odsekMinisterstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom sa majú spracúvať osobné údaje podľa [§ 69a ods. 3] .
(2) odsekMinisterstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom by pri spracúvaní osobných údajov vzhľadom na používanie nových technológií, mechanizmov alebo postupov mohlo dôjsť k porušeniu základných práv a slobôd dotknutej osoby, najmä jej práva na súkromie.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
g) pismenona účely kontroly pobytu cudzincov.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-20a.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textna účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca, alebo
+ Nový textna účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca,
paragraf-20a.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textstaršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu. [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa)
+ Nový textstaršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-27a.odsek-4 textual− Pôvodný textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
+ Nový textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
paragraf-27a.odsek-6 textual− Pôvodný textPolicajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.
+ Nový textPolicajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o neodkladnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.
paragraf-27a.odsek-7 textual− Pôvodný textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
+ Nový textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
paragraf-27a.odsek-9 textual− Pôvodný textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
+ Nový textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.
paragraf-73.odsek-3 textual− Pôvodný textNa požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa osobitného predpisu. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o predbežnom opatrení rozhodol.
+ Nový textNa požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého neodkladným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa Civilného sporového poriadku. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého neodkladným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o neodkladnom opatrení rozhodol.
-
2016-01-01
+22 pridaných ~41 zmenených −15 zrušených+ Pridané ustanovenia (22)
i) pismenoktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.
c) pismenopri odhaľovaní neoprávneného prechodu štátnej hranice alebo neoprávneného pobytu.
(12) odsekO vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)
(3) odsekOprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí teroristický útok alebo ak došlo k teroristickému útoku.
a) pismenogumové projektily
1. bodv nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,
2. bodak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,
b) pismenoprojektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,
c) pismenoprojektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.
(2) odsekAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajtov určených útvarov Policajného zboru a osôb im blízkych, policajti sú oprávnení použiť pri služobnej činnosti ochranné kukly. O použití ochranných kukiel rozhoduje veliteľ.
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenofinančnej správe.
(15) odsekAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
(16) odsekO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
(3) odsekPolicajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.
§ 81b paragraf(1) odsekHľadanou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, u ktorej je daný niektorý zo zákonných dôvodov na obmedzenie osobnej slobody, miesto jej pobytu nie je známe a po tejto osobe je vyhlásené pátranie.
(2) odsekNezvestnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorej nezvestnosť je oznámená Policajnému zboru, nie je páchateľom trestného činu, môže byť ohrozená na živote alebo zdraví a miesto jej pobytu nie je známe.
~ Zmenené ustanovenia (41)
paragraf-19.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,
+ Nový textpred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza na mieste, na ktorom hrozí teroristický útok, alebo na mieste, kde došlo k teroristickému útoku,
paragraf-19.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.
+ Nový textpred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.
+ Nový textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
paragraf-23.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený vykonať prehliadku dopravného prostriedku,
+ Nový textPolicajt je oprávnený vykonať prehliadku dopravného prostriedku, vecí, batožiny a nákladu, ktoré sa v ňom prepravujú, alebo elektronickú kontrolu vozidla prepojením kontrolovaného vozidla so zariadením určeným na kontrolu identifikačných údajov vozidla,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpri pátraní po hľadaných osobách, zbraniach, strelive, výbušninách, omamných a psychotropných látkach a jedoch a veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou.
+ Nový textpri pátraní po hľadanej alebo nezvestnej osobe, zbraniach, strelive, výbušninách, omamných latkách, psychotropných látkach, jedoch, prekurzoroch, jadrových alebo iných rádioaktívnych materiáloch, vysokorizikových chemických látkach a vysoko rizikových biologických agensoch a toxínoch a veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou,
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri zaisťovaní bezpečnosti civilnej leteckej dopravy pred teroristickými útokmi policajt je oprávnený vykonať prehliadku lietadla, ako aj prehliadku osôb a batožiny, aby zistil, či osoby neprepravujú veci, ktoré by mohli byť použité na teroristický útok.
+ Nový textPri zaisťovaní bezpečnosti civilnej leteckej dopravy a inej hromadnej dopravy pred teroristickými útokmi je policajt oprávnený vykonať prehliadku lietadla a prostriedku inej hromadnej dopravy, ako aj prehliadku osôb, batožiny, nákladu a iných predmetov, aby zistil, či osoby neprepravujú vec, ktorá by mohla byť použitá na teroristický útok, alebo či sa takáto vec nenachádza v lietadle alebo v prostriedku inej hromadnej dopravy.
paragraf-27 textual− Pôvodný textAk je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd iných osôb, policajt je oprávnený každému prikázať, aby
+ Nový textAk je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd, policajt je oprávnený každému prikázať, aby
paragraf-27a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 48 hodín od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
+ Nový textPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 10 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
paragraf-27a.odsek-10 semantic− Pôvodný textÚtvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.
+ Nový textAk sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.
paragraf-27a.odsek-11 semantic− Pôvodný textO vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 10 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)
+ Nový textÚtvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.
paragraf-27a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.
+ Nový textPočas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 10 metrov.
paragraf-27a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
+ Nový textVykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.
paragraf-27a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.
+ Nový textPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
paragraf-27a.odsek-5 semantic− Pôvodný textPolicajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.
+ Nový textAk je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.
paragraf-27a.odsek-6 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
+ Nový textPolicajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.
paragraf-27a.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.
+ Nový textPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
paragraf-27a.odsek-8 semantic− Pôvodný textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Počas soboty, nedele a sviatku sa plynutie tejto lehoty prerušuje. Plynutie lehoty pokračuje najbližší nasledujúci pracovný deň. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
+ Nový textNa vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.
paragraf-27a.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.
+ Nový textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
paragraf-58.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.
+ Nový textPolicajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.
paragraf-61.odsek-2 textual− Pôvodný textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
+ Nový textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná zbraň vrátane doplnkov zbrane a streliva, bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
paragraf-61a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený použiť špeciálne strelivo pri služobných zákrokoch pod jednotným velením podľa [§ 66] a pri služobných zákrokoch pod priamym velením podľa [§ 68] .
+ Nový textŠpeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.
paragraf-61a.odsek-2 semantic− Pôvodný textŠpeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.
+ Nový textPolicajt je pri služobných zákrokoch oprávnený použiť
paragraf-61a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajt je pri služobných zákrokoch podľa odseku 1 oprávnený použiť
+ Nový textPri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.
paragraf-62.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmechanické strelné zbrane,
+ Nový textšpeciálne upravené strelné zbrane,
paragraf-62.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textstrelná zbraň s tlmičom zvuku,
+ Nový textšpeciálne výbušné predmety a špeciálne nálože.
paragraf-62.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
+ Nový textPolicajt je oprávnený použiť špeciálne donucovacie prostriedky a špeciálne zbrane. Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
paragraf-67.odsek-3 textual− Pôvodný textO nasadení policajtov v službe osobitného určenia rozhoduje prezident Policajného zboru.
+ Nový textO nasadení policajtov v službe osobitného určenia rozhoduje prezident Policajného zboru alebo ním poverená osoba.
paragraf-68a.odsek-1 structuralparagraf-69.odsek-11 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému sa poskytujú v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
+ Nový textPolicajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.
paragraf-69.odsek-12 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú
paragraf-69.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.
paragraf-69.odsek-14 semantic− Pôvodný textO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
+ Nový textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
paragraf-69d.odsek-6 semantic− Pôvodný textDo zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
+ Nový textDo zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná. Aj bez písomnej žiadosti možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje Interpolu pri predchádzaní, odhaľovaní a vyšetrovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov alebo pri zabezpečovaní verejného poriadku.
paragraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textProfesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
+ Nový textProfesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, colníci a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
paragraf-76.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po nezvestnej osobe písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) s predchádzajúcim súhlasom príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa nezvestnej osoby; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po hľadanej osobe a nezvestnej osobe zisťovať prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa hľadanej osoby alebo nezvestnej osoby, a to aj prostredníctvom diaľkového, nepretržitého a priameho prístupu do informačného systému právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby.28h) Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po hľadanej osobe sa vykonáva na základe právoplatného rozhodnutia príslušného súdu na obmedzenie osobnej slobody konkrétnej osoby. Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po nezvestnej osobe sa vykonáva po predchádzajúcom súhlase príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor okrem prípadov, keď je táto osoba bezprostredne ohrozená na živote a tento súhlas nie je možné zabezpečiť.
paragraf-76.odsek-5 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, na písomnú žiadosť majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa elektronického zariadenia; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, zisťovať prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa telekomunikačného zariadenia, a to aj prostredníctvom diaľkového, nepretržitého a priameho prístupu do informačného systému právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby. [28h)](#poznamky.poznamka-28h) Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle sa vykonáva na základe písomnej žiadosti majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia.
paragraf-76a.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému užívateľov verejnej telefónnej služby, [28c)](#poznamky.poznamka-28c) informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému.
+ Nový textPrevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému. Na poskytovanie údajov z informačného systému elektronickej komunikačnej siete a elektronickej komunikačnej služby sa vzťahuje osobitný predpis. [28c)](#poznamky.poznamka-28c)
paragraf-77c.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)
+ Nový textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie alebo ktorý poskytuje pomoc pri riešení krízovej situácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)
− Zrušené ustanovenia (15)
a) pismenogumové projektily
1. bodv nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,
2. bodak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,
b) pismenoprojektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,
c) pismenoprojektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.
(4) odsekPri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.
e) pismenostrelná zbraň so zariadením na osvetľovanie cieľa,
f) pismenošpeciálne upravené strelné zbrane,
g) pismenošpeciálne výbušné predmety a špeciálne nálože.
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenocolnej správe.
-
− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové údaje a údaje komunikujúcich strán podľa osobitného predpisu [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-80.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri plnení úloh Policajného zboru alebo v súvislosti s nimi a ktoré si v záujme právnických alebo fyzických osôb vyžadujú, aby zostali utajené pred nepovolanou osobou.
+ Nový textPolicajti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri plnení úloh Policajného zboru alebo v súvislosti s nimi a ktoré si v záujme právnických alebo fyzických osôb vyžadujú, aby zostali utajené pred nepovolanou osobou; povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na oznámenie kriminality alebo inej protispoločenskej činnosti. [28je)](#poznamky.poznamka-28je)
-
+ Pridané ustanovenia (7)
a) pismenoktorý neoprávnene prekročil vonkajšiu hranicu Slovenskej republiky,
b) pismenoktorý má na území Slovenskej republiky neoprávnený pobyt,
c) pismenoproti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky,
d) pismenoktorý je nežiaducou osobou,
e) pismenona účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca, alebo
f) pismenostaršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu. [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa)
(3) odsekOprávnenia podľa odsekov 1 a 2 sa uplatňujú na vnútornej hranici v prípade dočasného obnovenia kontroly hraníc na vnútornej hranici podľa osobitného predpisu. [11bdb)](#poznamky.poznamka-11bdb)
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textzabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak,
+ Nový textzabezpečuje kontrolu hraníc Slovenskej republiky, [1c)](#poznamky.poznamka-1c)
paragraf-20a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky alebo na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca.
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,
paragraf-26 structuralparagraf-26.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri zabezpečovaní ochrany štátnej hranice policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátnu hranicu.
+ Nový textPri zabezpečovaní kontroly vonkajšej hranice je policajt oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich vonkajšiu hranicu. Policajt je oprávnený vykonávať kontrolu ostatných sprievodných dokladov a preverovať skutočnosti súvisiace s prekračovaním vonkajšej hranice, ak to ustanovuje osobitný predpis. [11bda)](#poznamky.poznamka-11bda)
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice, priestupku na úseku cestovania do zahraničia a na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.
+ Nový textV prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou vonkajšiu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, vecí a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenia má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením vonkajšej hranice a priestupku na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
+ Nový textPolicajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textSlužby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
-
2011-08-01
+49 pridaných ~46 zmenených −5 zrušených+ Pridané ustanovenia (49)
(13) odsekAk Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.
(14) odsekO každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.
(7) odsekPolicajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.
a) pismenoo poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe,
b) pismenoo poskytnutie informácie, aké osobné údaje a komu boli poskytnuté alebo sprístupnené,
c) pismenoo opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o blokovanie osobných údajov o jeho osobe;
d) pismenoak sa osobné údaje spracúvajú podľa osobitného predpisu, [27da)](#poznamky.poznamka-27da) o poskytnutie informácie týkajúcej sa ich pôvodu a účelu spracúvania.
(10) odsekPolicajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré žiadateľ poskytol Policajnému zboru na preukázanie opodstatnenosti svojej žiadosti podľa odseku 1.
(11) odsekNa konanie podľa odsekov 1 až 9 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(6) odsekPolicajný zbor alebo ministerstvo dotknutej osobe pri zistení nesprávnych osobných údajov oznámi, že ich opravil, pri zistení neúplných osobných údajov, že ich doplnil, pri zistení nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov, že ich zlikvidoval alebo že nesprávne, neúplné, nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje blokoval, a v ostatných prípadoch žiadateľovi oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.
(7) odsekPolicajný zbor neposkytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, ak
a) pismenomôže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu úradného postupu alebo šetrenia,
b) pismenomôže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenoje to nevyhnutné na zabezpečenie ochrany verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu,
d) pismenoje to potrebné na ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných osôb,
e) pismenoak tak ustanovuje osobitný zákon. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)
(8) odsekAk Policajný zbor neposkytne informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, je povinný to bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť najneskôr do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor uvedie konkrétne dôvody neposkytnutia informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzenia informácie o spracúvaných osobných údajoch; to neplatí, ak sa dotknutej osobe neposkytnú informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo sa obmedzia informácie o spracúvaných osobných údajoch podľa odseku 7. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o neposkytnutí informácie alebo poskytnutí obmedzenej informácie podľa osobitného zákona. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)
(9) odsekAk Policajný zbor odmietne vyhovieť žiadosti o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o ich blokovanie, je povinný odmietnutie bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o odmietnutí jeho žiadosti podľa osobitného zákona. [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)
(10) odsekČlenským štátom Európskej únie podľa odseku 2 sa rozumie aj iný zmluvný štát Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
(6) odsekDo zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(7) odsekPolicajný zbor môže pri poskytovaní a sprístupnení osobných údajov iným orgánom alebo osobám určiť lehotu, po uplynutí ktorej je príjemca povinný osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú pre neho naďalej potrebné.
(8) odsekPolicajný zbor môže osobné údaje prijaté od orgánu členského štátu poskytnúť alebo sprístupniť osobám, ktoré nie sú orgánmi verejnej moci, iba s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil, ak poskytnutie alebo sprístupnenie osobných údajov nie je v rozpore so záujmami dotknutej osoby a ak je toto poskytnutie alebo sprístupnenie nevyhnutné na
a) pismenosplnenie úlohy podľa zákona,
b) pismenopredchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenopredchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu alebo
d) pismenopredchádzanie závažnému porušeniu práv fyzických osôb.
(9) odsekPolicajný zbor poučí iný orgán alebo osobu, ktorým poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, o tom, že ich môžu spracúvať len na účel, na ktorý im boli poskytnuté alebo sprístupnené.
a) pismenoohrozilo bezpečnosť osôb,
b) pismenopoškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,
c) pismenoohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania, vyšetrovania trestného činu, stíhania trestného činu alebo výkonu rozhodnutia v trestnom konaní,
d) pismenobolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,
e) pismenosa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.
(12) odsekPolicajný zbor môže osobné údaje poskytnuté alebo sprístupnené od orgánov členských štátov spracúvať okrem účelu, na ktorý sa poskytli alebo sprístupnili, na
a) pismenopredchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní iných, ako sú tie, na ktoré sa poskytli alebo sprístupnili,
b) pismenoiné súdne konanie, trestné konanie, správne konanie a konanie o priestupku, ktoré priamo súvisia s predchádzaním a odhaľovaním trestných činov, zisťovaním páchateľov trestných činov, vyšetrovaním trestných činov, stíhaním trestných činov a výkonom rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenopredchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti,
d) pismenoakýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý poskytol alebo sprístupnil osobné údaje alebo so súhlasom dotknutej osoby,
e) pismenohistorické, štatistické alebo vedecké účely, ak ich Policajný zbor anonymizoval.
(13) odsekMinisterstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.
(14) odsekPodrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(15) odsekAk sa výmena informácií a osobných údajov podľa odseku 1 týka vykonávania príslušných ustanovení schengenského acquis, za členský štát Európskej únie sa považuje aj tretí štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)
a) pismenoje to nevyhnutné na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,
b) pismenoprijímajúci orgán v treťom štáte alebo prijímajúci medzinárodný orgán zodpovedá za predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,
c) pismenodotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeranú úroveň ochrany pri plánovanom spracúvaní týchto informácií a osobných údajov a
d) pismenoorgán členského štátu, od ktorého sa informácie a osobné údaje získali, súhlasil s ich poskytnutím alebo sprístupnením; bez predchádzajúceho súhlasu je poskytnutie alebo sprístupnenie prípustné, ak je to nevyhnutné, aby sa predišlo bezprostrednému závažnému ohrozeniu bezpečnosti členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu Európskej únie, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas; orgán členského štátu príslušný na vydanie predchádzajúceho súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný.
(2) odsekMinisterstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom by pri spracúvaní osobných údajov vzhľadom na používanie nových technológií, mechanizmov alebo postupov mohlo dôjsť k porušeniu základných práv a slobôd dotknutej osoby, najmä jej práva na súkromie.
§ 69g Spoločné ustanovenie paragrafparagraf-69g.odsek-1 odsekUstanoveniami štvrtej hlavy nie je dotknuté spracúvanie a výmena osobných údajov a informovanie dotknutej osoby o nich podľa osobitných predpisov. [27eb)](#poznamky.poznamka-27eb)
(7) odsekNáhradu škody poskytuje v zastúpení štátu ministerstvo. Ministerstvo požaduje regresnú náhradu od orgánu členského štátu, ak uhradilo škodu podľa odseku 6.
~ Zmenené ustanovenia (46)
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.
+ Nový textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textZápisnica o podaní vysvetlenia musí byť s osobou spísaná ihneď po jej predvedení.
+ Nový textÚradný záznam o predvedení, zápisnica o podaní vysvetlenia a záznam o úkone pri objasňovaní priestupku musia byť spísané ihneď po predvedení osoby.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textVysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.
+ Nový textVysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.
paragraf-20a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky alebo na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca.
paragraf-21.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku alebo ak ide o vec, po ktorej pátra polícia iného štátu. Policajt neodkladne vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Zaistenú vec, po ktorej pátra polícia iného štátu, odovzdá policajt polícii iného štátu. Ak si príslušný orgán činný v trestnom konaní, orgán príslušný na prejednanie priestupku alebo polícia iného štátu zaistenú vec neprevezme, postupuje sa podľa odsekov 3 až 12. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného predpisu [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69da] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.
paragraf-69.odsek-5 semantic− Pôvodný textNepravdivé osobné údaje nemožno poskytovať; neoverené osobné údaje sa musia pri poskytovaní takto označiť a musí sa uviesť miera ich spoľahlivosti. Ak dôjde k poskytnutiu nepravdivých alebo nesprávnych osobných údajov, je Policajný zbor povinný bez zbytočného odkladu informovať všetkých príjemcov údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli.
+ Nový textPolicajný zbor prijíma opatrenia, aby sa neposkytovali a nesprístupňovali osobné údaje, ktoré sú nesprávne, neúplné alebo neaktuálne, a ak je to možné, pred ich poskytnutím alebo sprístupnením overuje ich správnosť, úplnosť a aktuálnosť. Ak to okolnosti dovoľujú, Policajný zbor k poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom pripojí dostupné informácie, ktoré umožnia príjemcovi posúdiť ich mieru správnosti, úplnosti, aktuálnosti a spoľahlivosti. Nepravdivé osobné údaje Policajný zbor nemôže poskytovať a sprístupňovať; neoverené osobné údaje Policajný zbor musí pri poskytovaní alebo sprístupňovaní takto označiť a musí uviesť mieru ich spoľahlivosti. Ak Policajný zbor neoprávnene poskytne alebo sprístupní osobné údaje alebo poskytne alebo sprístupní nesprávne, neúplné alebo nepravdivé osobné údaje, je povinný bez zbytočného odkladu informovať a žiadať všetkých príjemcov osobných údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli alebo sprístupnili, aby ich bezodkladne opravili, doplnili, zlikvidovali alebo blokovali. Požiadaní príjemcovia sú povinní žiadosti Policajného zboru vyhovieť, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [27ba)](#poznamky.poznamka-27ba)
paragraf-69.odsek-7 textual− Pôvodný textAk Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje.
+ Nový textAk Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje, blokuje alebo anonymizuje.
paragraf-69a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov a vyšetrovaní trestných činov (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný
+ Nový textPri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný
paragraf-69b.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textspracúvať osobitné kategórie osobných údajov [27c)](#poznamky.poznamka-27c) takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.
+ Nový textspracúvať osobitné kategórie osobných údajov takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.
paragraf-69c structuralparagraf-69c.odsek-1 semantic− Pôvodný textKaždý má právo písomne požiadať Policajný zbor o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe. Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.
+ Nový textKaždý, kto hodnoverným spôsobom [9)](#poznamky.poznamka-9) preukáže svoju totožnosť, má právo písomne požiadať Policajný zbor
paragraf-69c.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor na základe písomnej žiadosti bezplatne a bezodkladne zlikviduje alebo opraví nepravdivé osobné údaje vzťahujúce sa na osobu žiadateľa.
+ Nový textPolicajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.
paragraf-69c.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne žiadateľovi informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.
paragraf-69c.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré poskytol žiadateľ na preukázanie oprávnenosti svojej žiadosti podľa odsekov 1 a 2.
+ Nový textAk je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie podľa odseku 1 a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takejto osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.
paragraf-69c.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textPolicajný zbor na základe písomnej žiadosti dotknutej osoby bezplatne a bezodkladne opraví nesprávne osobné údaje, doplní neúplné osobné údaje, zlikviduje nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje alebo blokuje osobné údaje vzťahujúce sa na dotknutú osobu. Policajný zbor namiesto opravy nesprávnych osobných údajov, doplnenia neúplných osobných údajov alebo likvidácie nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov osobné údaje blokuje, ak je to potrebné na zabezpečenie ochrany práv dotknutej osoby. V žiadosti o blokovanie osobných údajov je dotknutá osoba povinná preukázať, že blokovanie je nevyhnutné na zabezpečenie ochrany svojich práv. Ak dotknutá osoba poprie správnosť niektorého z osobných údajov a ak nie je možné presvedčiť sa o jeho správnosti, môže Policajný zbor takýto osobný údaj označiť. Označenie nebráni ďalšiemu spracúvaniu osobných údajov.
paragraf-69d structuralparagraf-69d.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor poskytuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak
+ Nový textPolicajný zbor poskytuje a sprístupňuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak
paragraf-69d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textje to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie súhlas,
+ Nový textje to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie alebo sprístupnenie súhlas,
paragraf-69d.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textje poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku, alebo
+ Nový textje poskytnutie alebo sprístupnenie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku alebo
paragraf-69d.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textto ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
+ Nový textto ustanovuje osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
paragraf-69d.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor poskytne podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti, ktorá musí obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.
+ Nový textPolicajný zbor na základe písomnej žiadosti poskytne členskému štátu Európskej únie osobné údaje o osobe, ktoré môžu byť dôležité na posúdenie, či táto osoba nepredstavuje nebezpečenstvo pre jeho verejný poriadok alebo bezpečnosť. Policajný zbor poskytne osobné údaje najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia písomnej žiadosti.
paragraf-69d.odsek-3 semantic− Pôvodný textK poskytovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.
+ Nový textPolicajný zbor poskytne alebo sprístupní podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti alebo zmluvy, ktoré musia obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť alebo sprístupniť; ak o poskytnutie žiada Slovenská informačná služba, účel, na ktorý sa majú osobné údaje poskytnúť alebo sprístupniť, sa v žiadosti neuvádza. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť alebo sprístupniť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli alebo sprístupnili, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.
paragraf-69d.odsek-4 textual− Pôvodný textPríjemca údajov podľa odsekov 1 až 3 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
+ Nový textK poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.
paragraf-69d.odsek-5 semantic− Pôvodný textDo zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
+ Nový textPríjemca údajov podľa odsekov 1 až 4 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli alebo sprístupnili, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru; to neplatí, ak sa účel v žiadosti neuvádza. Ak je príjemca údajov podľa odsekov 1 až 4 Policajným zborom požiadaný o informáciu, ako je nakladané s týmito údajmi, je povinný do 14 dní písomne informovať Policajný zbor.
paragraf-69da structuralparagraf-69da.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu Európskej únie oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (ďalej len „orgán členského štátu Európskej únie“), ak možno predpokladať, že informácie a osobné údaje sú dostupné v tomto štáte.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať a prijímať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu.
paragraf-69da.odsek-10 textual− Pôvodný textMinisterstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.
+ Nový textPolicajný zbor môže pri poskytovaní alebo sprístupňovaní informácií a osobných údajov určiť podmienky ich osobitného spôsobu spracúvania v rozsahu podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu.
paragraf-69da.odsek-11 textual− Pôvodný textPodrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textPolicajný zbor môže odmietnuť poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie alebo sprístupnenie
paragraf-69da.odsek-2 textual− Pôvodný textAk boli informácie a osobné údaje, ktoré Policajný zbor prijal od orgánu členského štátu Európskej únie, poskytnuté s podmienkou, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.
+ Nový textAk boli informácie alebo osobné údaje Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.
paragraf-69da.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor poskytuje na účely predchádzania a odhaľovania trestnej činnosti, zisťovania páchateľov trestných činov a vyšetrovania trestných činov informácie a osobné údaje orgánu členského štátu Európskej únie
+ Nový textPolicajný zbor poskytuje a sprístupňuje na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, zisťovania páchateľov trestných činov, vyšetrovania trestných činov, stíhania trestných činov a výkonu rozhodnutí v trestnom konaní informácie a osobné údaje orgánu členského štátu
paragraf-69da.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textbez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľa trestného činu a vyšetrovaní trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)
+ Nový textbez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím alebo sprístupnením informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľa trestného činu, vyšetrovaní trestného činu, stíhaní trestného činu alebo výkone rozhodnutia v trestnom konaní, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)
paragraf-69da.odsek-4 textual− Pôvodný textNa žiadosť o informácie a osobné údaje Policajný zbor odpovie
+ Nový textNa žiadosť o informácie alebo osobné údaje Policajný zbor odpovie
paragraf-69da.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textnajneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
+ Nový textnajneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
paragraf-69da.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textnajneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie a osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
+ Nový textnajneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
paragraf-69da.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textnajneskôr do 14 dní, ak ide o bežnú žiadosť.
+ Nový textnajneskôr do 14 dní, ak ide o inú žiadosť než podľa písmen a) a b).
paragraf-69da.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas súdu alebo prokurátora, na základe súhlasu alebo príkazu ktorého, bola informácia alebo osobný údaj získaný. Ak súd alebo prokurátor, na základe ktorého súhlasu alebo príkazu bola informácia alebo osobný údaj získaný, nepovolí poskytnutie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu Európskej únie, Policajný zbor mu poskytnutie odmietne.
+ Nový textAk informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas tohto súdu alebo prokurátora. Ak súd alebo prokurátor nepovolí poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu, Policajný zbor mu poskytnutie alebo sprístupnenie odmietne.
paragraf-69da.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, získal Policajný zbor od iného členského štátu Európskej únie, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas členského štátu Európskej únie, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť, získal Policajný zbor od štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie a na poskytnutie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada.
+ Nový textAk informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od iného orgánu členského štátu, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas orgánu členského štátu, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol alebo sprístupnil. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od medzinárodného orgánu alebo orgánu štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí štát“), a na poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto tretieho štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, získal Policajný zbor od orgánu členského štátu, Policajný zbor ich môže poskytnúť alebo sprístupniť, ak
paragraf-69da.odsek-9 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor môže odmietnuť poskytnutie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie
+ Nový textPolicajný zbor môže poskytnúť alebo sprístupniť osobné údaje medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, ktorý nezaručuje primeranú úroveň ochrany podľa odseku 8 písm. c), ak tento poskytne iné primerané záruky alebo je to v záujme dotknutej osoby, alebo z dôvodu iného dôležitého verejného záujmu.
paragraf-69f structuralparagraf-69f.odsek-1 semantic− Pôvodný textInformačné systémy Policajného zboru nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)
+ Nový textMinisterstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom sa majú spracúvať osobné údaje podľa [§ 69a ods. 3] .
paragraf-78.odsek-6 semantic− Pôvodný textNáhradu škody poskytuje v zastúpení štátu ministerstvo.
+ Nový textŠtát zodpovedá za škodu [28jd)](#poznamky.poznamka-28jd) spôsobenú Policajným zborom alebo ministerstvom, ktorá vznikla v dôsledku nepravdivých alebo nepresných osobných údajov, ktoré boli Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie.
paragraf-82a structuralparagraf-82a.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .
− Zrušené ustanovenia (5)
a) pismenoohrozilo bezpečnosť osôb,
b) pismenopoškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,
c) pismenoohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania alebo vyšetrovania trestného činu,
d) pismenobolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,
e) pismenosa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.
-
2011-01-01
+20 pridaných ~8 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (20)
h) pismenoktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.
q) pismenodohliada na bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy v obvode železničných dráh,
r) pismenopodieľa sa na zisťovaní a objasňovaní príčin ohrozovania bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy v obvode železničných dráh,
s) pismenospolupôsobí pri zabezpečovaní bezpečnosti železničnej prepravy jadrových materiálov, špeciálnych materiálov a zariadení [2c)](#poznamky.poznamka-2c) v súčinnosti s prepravcom a dopravcom.
§ 33 Oprávnenia pri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy paragraf(1) odsekPri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy je policajt v obvode železničných dráh oprávnený
a) pismenokontrolovať v miestach, ktoré nie sú verejnosti prístupné, oprávnenosť vstupu a výstupu osôb, ich batožiny, vjazd a výjazd dopravných prostriedkov a ich náklad,
b) pismenoprikázať každému, kto sa v obvode železničných dráh zdržiava neoprávnene, aby miesto v obvode železničných dráh opustil,
c) pismenopresvedčiť sa v súvislosti s pátraním po odcudzených zásielkach, po veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou alebo súvisiacich so spáchaním priestupku, či zásielka alebo vec nie je v dopravných prostriedkoch, prípadne v železničných dopravných prostriedkoch a v iných priestoroch v obvode železničných dráh,
d) pismenovykonať prehliadky zásielok, kontrolu dokladov, písomností a k nim patriacich dopravných a sprievodných listín, zisťovať druh a množstvo tovaru a ďalšie skutočnosti potrebné na posúdenie, či sa preprava tovaru po železničných dráhach uskutočňuje v súlade s prepravným poriadkom a s tarifou,
e) pismenovykonať v obvode železničných dráh po predchádzajúcej márnej výzve na vydanie veci osobnú prehliadku zamestnancov Železníc Slovenskej republiky a zamestnancov dopravcov, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) ich batožín a dopravných prostriedkov v prípade odôvodneného podozrenia, že zamestnanec u seba, v batožine alebo v dopravnom prostriedku ukrýva veci pochádzajúce zo zásielky alebo z majetku cestujúcich,
f) pismenovylúčiť zo železničnej prepravy osoby a veci, ktorých preprava je prepravným poriadkom na železničnej dráhe vylúčená alebo ktoré možno prepravovať len za osobitných podmienok, a tieto podmienky nie sú splnené.
(2) odsekUrčený policajt je pri plnení úloh podľa tohto zákona oprávnený bezplatne sa prepravovať vlakmi, a to aj vlakmi určenými výlučne na medzinárodnú prepravu, miestenkovými vlakmi vrátane prepravy služobného psa, na jazdu na stanovišti osoby, ktorá vedie dráhové vozidlo, v služobnom vozni a v nákladnom vlaku, ako aj bezplatne používať oznamovacie zariadenia Železníc Slovenskej republiky [12b)](#poznamky.poznamka-12b) a železničných spoločností.
(3) odsekPolicajt je pri plnení úloh podľa tohto zákona oprávnený vstupovať do vyhradených priestorov objektov a zariadení, do dopravných prostriedkov a ostatných priestorov v obvode železničných dráh.
(4) odsekOprávnenia podľa odsekov 2 a 3 sa rovnako vzťahujú aj na príslušníkov Vojenskej polície a Zboru väzenskej a justičnej stráže, ak sú pri policajných opatreniach v obvode železničných dráh zaradení do spoločného výkonu služby s policajtmi.
f) pismenozabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy.
(7) odsekŽeleznice Slovenskej republiky, dopravcovia a právnické osoby, ktoré majú objekty a prevádzkujú činnosť v obvode železničných dráh, sú povinné vytvárať nevyhnutné podmienky na činnosť Policajného zboru pri plnení úloh podľa tohto zákona a prerokúvať s ním opatrenia smerujúce na zaistenie ochrany, bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy, zvýšenej ochrany objektov a zariadení, dopravných prostriedkov, zásielok, verejného poriadku a bezpečnosti osôb.
§ 82aa Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011 paragraf(1) odsekSlužobná rovnošata, služobný preukaz a odznak operatívnej služby, ktoré Železničná polícia používala do 31. decembra 2010, sa do 31. decembra 2015 považujú za služobnú rovnošatu Policajného zboru, služobný preukaz Policajného zboru a odznak služby kriminálnej polície Policajného zboru s tým, že služobná rovnošata nemusí pri výkone služobnej činnosti obsahovať menovku policajta.
(2) odsekPolicajný zbor môže do 31. decembra 2015 používať služobné motorové vozidlá s označením „Železničná polícia“.
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-19.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore.
+ Nový textpred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textoznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov.
+ Nový textoznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov,
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
+ Nový textPolicajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
paragraf-51.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textprekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .
+ Nový textprekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] ,
paragraf-53.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textaby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok,
+ Nový textaby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy,
paragraf-69.odsek-11.pismeno-f textual− Pôvodný textcolnej správe,
+ Nový textcolnej správe.
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .
paragraf-76.odsek-6 semantic− Pôvodný textÚtvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.
+ Nový textÚtvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku alebo k ohrozeniu bezpečnosti železničnej dopravy.
− Zrušené ustanovenia (1)
g) pismenoŽelezničnej polícii.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(3) odsekZisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.
(5) odsekNa konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-20a.odsek-2 semantic− Pôvodný textZisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.
+ Nový textPolicajt je oprávnený odobrať daktyloskopické odtlačky aj osobe, ktorá o to písomne požiadala.
paragraf-34.odsek-1 textual− Pôvodný textKaždý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn, príkaz a požiadavku policajta alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovení [§ 17 až 33] .
+ Nový textKaždý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn, príkaz a požiadavku policajta alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovení [§ 17 až 33] a oprávnení podľa osobitných predpisov. [13)](#poznamky.poznamka-13)
paragraf-69c.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré poskytol žiadateľ na preukázanie oprávnenosti svojej žiadosti podľa odsekov 1 a 2.
paragraf-77b.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.
+ Nový textak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.
paragraf-77c.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.
+ Nový textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-27a.odsek-8 semantic− Pôvodný textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
+ Nový textVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Počas soboty, nedele a sviatku sa plynutie tejto lehoty prerušuje. Plynutie lehoty pokračuje najbližší nasledujúci pracovný deň. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textMinister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špeciálneho súdu podľa osobitného zákona. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textMinister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špecializovaného trestného súdu podľa osobitného zákona.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
p) pismenooznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textspolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
+ Nový textspolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva, [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
-
2008-12-15
+53 pridaných ~45 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (53)
g) pismenopotvrdenie o odovzdaní, strate alebo odcudzení občianskeho preukazu.
(9) odsekAk osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s nimi preukáže podľa osobitného predpisu svoju príslušnosť k Slovenskej informačnej službe alebo k Vojenskému spravodajstvu, policajt preverí túto príslušnosť v evidencii Slovenskej informačnej služby alebo Vojenského spravodajstva. Ak sa preverením potvrdí príslušnosť osoby k Slovenskej informačnej službe alebo k Vojenskému spravodajstvu, policajt ďalej totožnosť nepreveruje.
f) pismenoktorá sa nachádza na mieste trestného činu bezprostredne po jeho spáchaní a je potrebné zistiť jej súvislosť s trestným činom,
g) pismenopred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore.
§ 27a Oprávnenie vykázať zo spoločného obydlia paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 48 hodín od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.
(10) odsekÚtvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.
(11) odsekO vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 10 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)
(2) odsekVykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.
(3) odsekPolicajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.
(4) odsekAk je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.
(5) odsekPolicajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.
(6) odsekPolicajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.
(7) odsekNa vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.
(8) odsekVykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.
(9) odsekAk sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.
(3) odsekPri používaní osobitných finančných prostriedkov Policajný zbor nepostupuje podľa osobitných predpisov, ktoré upravujú spôsoby vykazovania údajov pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu, priznávanie dane z príjmov, vykazovanie zdravotného poistenia, nemocenského poistenia, poistného na sociálne zabezpečenie a poistného na poistenie v nezamestnanosti.
(4) odsekPolicajný zbor je oprávnený používať osobitné spôsoby vykazovania použitia osobitných finančných prostriedkov aj pri poskytovaní súhrnných údajov príslušným štátnym orgánom na základe ich požiadaviek; v takýchto prípadoch Policajný zbor poskytne požadované súhrnné údaje takým spôsobom a v takom rozsahu, aby nedošlo k ohrozeniu plnenia úloh Policajného zboru alebo k ohrozeniu bezpečnosti policajtov.
(5) odsekPolicajný zbor je oprávnený pri vykonávaní operatívno-pátracej činnosti, vykonávaní kriminálneho spravodajstva, v súvislosti s používaním agenta a pri ochrane svedka používať osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva.
(6) odsekPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister.
(3) odsekOsobou konajúcou v prospech Policajného zboru nesmie byť príslušník Slovenskej informačnej služby, príslušník Vojenského spravodajstva a príslušník Národného bezpečnostného úradu.
e) pismenomá byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.
e) pismenoprekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .
a) pismenopredviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] ,
b) pismenoprekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .
§ 69da Výmena informácií a osobných údajov so štátmi Európskej únie pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf(1) odsekPolicajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu Európskej únie oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (ďalej len „orgán členského štátu Európskej únie“), ak možno predpokladať, že informácie a osobné údaje sú dostupné v tomto štáte.
(10) odsekMinisterstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.
(11) odsekPodrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekAk boli informácie a osobné údaje, ktoré Policajný zbor prijal od orgánu členského štátu Európskej únie, poskytnuté s podmienkou, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.
(3) odsekPolicajný zbor poskytuje na účely predchádzania a odhaľovania trestnej činnosti, zisťovania páchateľov trestných činov a vyšetrovania trestných činov informácie a osobné údaje orgánu členského štátu Európskej únie
a) pismenona jeho požiadanie alebo
b) pismenobez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľa trestného činu a vyšetrovaní trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)
(4) odsekNa žiadosť o informácie a osobné údaje Policajný zbor odpovie
a) pismenonajneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
b) pismenonajneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie a osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,
c) pismenonajneskôr do 14 dní, ak ide o bežnú žiadosť.
(5) odsekAk nie je možné odpovedať v lehotách podľa odseku 4, Policajný zbor poskytne žiadateľovi vysvetlenie, v ktorom mu oznámi dôvody predĺženia lehoty.
(6) odsekAk ide o naliehavú žiadosť podľa odseku 4 písm. a), nesmie predĺženie lehoty na poskytnutie informácií presiahnuť tri dni.
(7) odsekAk informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas súdu alebo prokurátora, na základe súhlasu alebo príkazu ktorého, bola informácia alebo osobný údaj získaný. Ak súd alebo prokurátor, na základe ktorého súhlasu alebo príkazu bola informácia alebo osobný údaj získaný, nepovolí poskytnutie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu Európskej únie, Policajný zbor mu poskytnutie odmietne.
(8) odsekAk informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, získal Policajný zbor od iného členského štátu Európskej únie, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas členského štátu Európskej únie, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť, získal Policajný zbor od štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie a na poskytnutie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada.
(9) odsekPolicajný zbor môže odmietnuť poskytnutie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie
a) pismenoohrozilo bezpečnosť osôb,
b) pismenopoškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,
c) pismenoohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania alebo vyšetrovania trestného činu,
d) pismenobolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,
e) pismenosa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.
(3) odsekNa požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa osobitného predpisu. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o predbežnom opatrení rozhodol.
(5) odsekPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, na písomnú žiadosť majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa elektronického zariadenia; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.
(6) odsekÚtvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.
(3) odsekVýnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
§ 82a Transpozičné ustanovenie paragrafparagraf-82a.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .
~ Zmenené ustanovenia (45)
paragraf-14.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textpri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu.
+ Nový textpri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa [§ 14 ods. 5] , páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.
paragraf-17a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa.
+ Nový textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa; to neplatí, ak ide o osobu uvedenú v [§ 17 ods. 5] .
paragraf-17b.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)
+ Nový textPolicajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a) Dožiadanie o predvedenie musí obsahovať osobné údaje podľa [§ 76a ods. 8] v rozsahu, v akom sú pre dožiadajúci orgán dostupné, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého má byť osoba predvedená, a dôvod predvedenia.
paragraf-18.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textpotvrdenie o odovzdaní, strate alebo odcudzení občianskeho preukazu.
+ Nový textslužobný preukaz príslušníka Národného bezpečnostného úradu,
paragraf-20a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19 ods. 1 a 2] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.
paragraf-21.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní.
+ Nový textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-21.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.
+ Nový textMinisterstvo s vecami, ktoré sa stali majetkom štátu podľa tohto zákona, naloží podľa osobitného predpisu. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)
paragraf-21.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
+ Nový textAk ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom ministerstvom na to určenej právnickej osoby v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva, alebo inej právnickej osoby alebo fyzickej osoby – podnikateľa s obdobným predmetom podnikania. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.
+ Nový textUstanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu; takýto tovar útvar Policajného zboru neodkladne odovzdá colnému orgánu.
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
+ Nový textAk si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.
paragraf-21.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu a vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.
+ Nový textAk vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci (ďalej len „oprávnená osoba“) nie je známy, útvar Policajného zboru neodkladne vyhlási verejný opis zaistenej veci okrem bezcenných zaistených vecí a zaistených vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje aj bez predchádzajúceho vyhlásenia verejného opisu. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka odo dňa zaistenia veci; ak sa neprihlási o zaistenú vec žiadna osoba, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy. Ak sa v lehote podľa predchádzajúcej vety oprávnená osoba prihlási o zaistenú vec, útvar Policajného zboru jej zaistenú vec odovzdá. Oprávnená osoba je pri prevzatí zaistenej veci povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
paragraf-21.odsek-8 semantic− Pôvodný textV prípadoch uvedených v odsekoch 6 a 7 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.
+ Nový textAk oprávnená osoba, ktorá sa podľa odseku 7 prihlásila o zaistenú vec, túto odmietla prevziať, útvar Policajného zboru ju neodkladne písomne vyzve, aby si v lehote do 60 dní od doručenia výzvy zaistenú vec prevzala. Ak oprávnená osoba napriek výzve v lehote uvedenej vo výzve zaistenú vec neprevezme, vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.
paragraf-21.odsek-9 semantic− Pôvodný textMinisterstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.
+ Nový textAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a písomne to oznámi týmto osobám, pričom im v písomnom oznámení odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili vlastnícke právo alebo iné právo na zaistenú vec na príslušnom súde. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec na súde, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Po rozhodnutí súdu o vrátení zaistenej veci oprávnenej osobe je táto povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou, [10a)](#poznamky.poznamka-10a) ak súd nerozhodne inak. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa prvej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.
+ Nový textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju.
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku.
+ Nový textPri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku.
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
+ Nový textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-39c structuralparagraf-39c.odsek-1 textual− Pôvodný textOsobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktoré Policajný zbor používa na hradenie výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a spojených s ochranou svedka.
+ Nový textOsobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky ministerstva, ktoré Policajný zbor používa na úhradu výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a s ochranou svedka.
paragraf-39c.odsek-2 textual− Pôvodný textPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister.
+ Nový textOsobitné finančné prostriedky sa vedú na samostatnom mimorozpočtovom účte ministerstva.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.
+ Nový textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti alebo príslušnosti k orgánom verejnej moci policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.
paragraf-42.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textje prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo
+ Nový textide o svedka, ktorého osobná sloboda bola obmedzená na základe príkazu súdu,
paragraf-42.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textmá byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.
+ Nový textje prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textDo cely nemožno umiestniť osobu, ktorá je zjavne pod vplyvom alkoholických nápojov, omamných látok, psychotropných látok alebo liekov.
+ Nový textAk policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do cely, je zjavne pod vplyvom alkoholických nápojov, omamných látok, psychotropných látok alebo liekov, zranená, alebo osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť umiestnená v cele.
paragraf-51.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do strážených objektov alebo na miesta, kde je vstup zakázaný.
+ Nový textzabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do strážených objektov alebo na miesta, kde je vstup zakázaný,
paragraf-51.odsek-2 semantic− Pôvodný textHmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] .
+ Nový textHmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby
paragraf-58.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt.
+ Nový textPolicajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.
paragraf-61b.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom obzvlášť závažných trestných činov na
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom zločinov na
paragraf-67.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnebezpečným páchateľom organizovanej trestnej činnosti a páchateľom úmyselných obzvlášť závažných trestných činov. [18)](#poznamky.poznamka-18)
+ Nový textnebezpečným páchateľom organizovanej trestnej činnosti a páchateľom úmyselných zločinov. [18)](#poznamky.poznamka-18)
paragraf-68a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania obzvlášť závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.
+ Nový textAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania zločinu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.
paragraf-69d.odsek-5 textual− Pôvodný textDo zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanoví medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
+ Nový textDo zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
paragraf-7.odsek-1 semantic− Pôvodný textVyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, procesne samostatní a sú viazaní iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.
+ Nový textPríslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) vo veciach, ktoré vyšetruje, vykonáva všetky úkony samostatne, je povinný vykonať ich v súlade so zákonom a zodpovedá za ich včasné vykonanie.
paragraf-7.odsek-2 textual− Pôvodný textVyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, oprávnení vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôžu vykonať sami.
+ Nový textPolicajt vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.
paragraf-70.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely profesionálnych vojakov, vojakov povinnej vojenskej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-71.odsek-1 textual− Pôvodný textVojaci v činnej službe povolaní podľa [§ 70 ods. 1] preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou vojenskou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
+ Nový textProfesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.
paragraf-73.odsek-1 textual− Pôvodný textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, alebo iného orgánu verejnej moci, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-76.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚtvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri pátraní po nezvestnej osobe písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) s predchádzajúcim súhlasom príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa nezvestnej osoby; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.
paragraf-76a.odsek-3 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním elektronickej komunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
+ Nový textPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové údaje a údaje komunikujúcich strán podľa osobitného predpisu [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
paragraf-77b.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,
+ Nový textpodľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, [28ja)](#poznamky.poznamka-28ja)
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textPri vykonávaní služobnej činnosti je príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt") povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.
+ Nový textPri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.
paragraf-81 structuralparagraf-81.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk osobitný predpis neustanovuje inak, zakazuje sa fyzickým alebo právnickým osobám používať ústne vyhlásenie „Polícia“ a v písomnom styku, na rovnošatách alebo motorových vozidlách označenie „Policajný zbor“ alebo „Polícia“.
+ Nový textAk tento zákon alebo osobitný predpis neustanovujú inak, zakazuje sa v ústnom vyhlásení, na odeve, v písomnom styku, v názve domény web stránky a na vozidle používať označenia „Policajný zbor“ alebo „Polícia“ vo všetkých tvaroch, vrátane zmien v ich diakritike a so začiatočnými malými písmenami.
paragraf-81.odsek-2 textual− Pôvodný textTo isté platí aj na používanie rovnošiat, ktoré by mohli byť zameniteľné s rovnošatou armády alebo ozbrojených zborov a na označovanie motorových vozidiel.
+ Nový textAk tento zákon alebo osobitný predpis neustanovujú inak, zakazuje sa používať služobnú rovnošatu Policajného zboru a odev, ktorý by mohol byť zameniteľný so služobnou rovnošatou Policajného zboru.
predpis.hlava-piata structural− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekAk policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do cely, je zranená, alebo osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť umiestnená v cele.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textspolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií a legalizácie príjmov z trestnej činnosti, [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textspolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií, legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-29a structuralparagraf-29a.odsek-5 textual− Pôvodný textPolicajti služby finančnej polície uplatňujú oprávnenia pri predchádzaní legalizácii a pri odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)
+ Nový textOsobitný útvar služby finančnej polície plní úlohy pri predchádzaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-36.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-72a.odsek-1 textual− Pôvodný textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
+ Nový textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
-
2008-04-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
a) pismenoministerstvu,
b) pismenoMinisterstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoMinisterstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky,
d) pismenosúdu,
e) pismenoprokuratúre,
f) pismenocolnej správe,
g) pismenoŽelezničnej polícii.
(12) odsekPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-69.odsek-11 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
+ Nový textInformácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému sa poskytujú v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
paragraf-77c.odsek-1 textual− Pôvodný textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.
+ Nový textPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
(3) odsekMonitorovaním osôb a dopravných prostriedkov na účely tohto zákona sa rozumie spracúvanie informácií o osobách a dopravných prostriedkoch v rozsahu údajov podľa Schengenského dohovoru, [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.
(10) odsekPri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)
(11) odsekPrevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.
(9) odsekPolicajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
+ Nový textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a dopravných prostriedkov, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
paragraf-39.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .
paragraf-69c.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila.
+ Nový textPolicajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne žiadateľovi informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.
paragraf-69f.odsek-1 textual− Pôvodný textInformačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)
+ Nový textInformačné systémy Policajného zboru nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)
-
2007-04-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textbezpečnosť určených osôb a ochranu určených objektov,
+ Nový textbezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu,
paragraf-25.odsek-1 semantic− Pôvodný textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.
+ Nový textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, ohrozených svedkov a chránených svedkov je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb, ohrozených svedkov alebo chránených svedkov.
paragraf-25.odsek-3 textual− Pôvodný textPrehliadka osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nesmie sledovať iný záujem než zaistenie bezpečnosti určených osôb.
+ Nový textPrehliadka osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nesmie sledovať iný záujem než zaistenie bezpečnosti určených osôb, ohrozených svedkov a chránených svedkov.
-
2005-12-15
+1 pridaných ~3 zmenených+ Pridané ustanovenia (1)
e) pismenona ktorú bolo vyhlásené medzinárodné policajné pátranie,
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-19.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne.
+ Nový textktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne,
paragraf-29a.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textnazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.
+ Nový textnazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a zamestnancovi správcu dane, ktorým je daňový úrad. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.
paragraf-29a.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním daňových predpisov, colných predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) . To neplatí, ak je trestný čin v súvislosti s používaním daňových predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) páchaný v súbehu s iným trestným činom.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov alebo daňových predpisov v pôsobnosti colnej správy; to neplatí, ak je trestný čin páchaný v súbehu s iným trestným činom.
-
2005-05-01
+25 pridaných ~47 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (25)
§ 17b Oprávnenie na predvedenie osoby na základe dožiadania paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)
(2) odsekO predvedení policajt spíše úradný záznam, v ktorom uvedie osobné údaje podľa [§ 76a ods. 8] , dôvod predvedenia, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí dožiadajúci orgán na úradnom zázname.
§ 20 Oprávnenie použiť služobného psa na pachové práce paragraf(1) odsekPolicajt je pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona oprávnený použiť služobného psa na pachové práce najmä pri sledovaní stopy osoby, vyhľadávaní osôb a vecí a identifikácii osôb a vecí.
(2) odsekOdoberanie pachovej stopy z osoby možno vykonať, len ak ide o osobu, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu.
(3) odsekPolicajt je pri používaní služobného psa na pachové práce povinný postupovať tak, aby osobe nebola spôsobená ujma na zdraví, nebola ponižovaná jej ľudská dôstojnosť a boli dodržané základné hygienické pravidlá.
§ 25a Oprávnenie zakázať sprístupňovanie, poskytovanie a zverejňovanie osobných údajov určených osôb paragraf(1) odsekPolicajt služby ochrany určených osôb je oprávnený zakázať sprístupňovanie, poskytovanie a zverejňovanie osobných údajov [11b)](#poznamky.poznamka-11b) určených osôb a ich blízkych osôb z informačných systémov prevádzkovateľov a sprostredkovateľov, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) ktorí spracúvajú [11bb)](#poznamky.poznamka-11bb) osobné údaje podľa osobitného predpisu. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)
(2) odsekAk je potrebné na základe osobitného zákona [11bd)](#poznamky.poznamka-11bd) sprístupniť, poskytnúť alebo zverejniť osobné údaje osôb podľa odseku 1, je prevádzkovateľ a sprostredkovateľ informačného systému povinný to vopred prerokovať so službou ochrany určených osôb.
p) pismenopoužitie lietadla,
r) pismenozbraň.
d) pismenopri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.
(3) odsekPolicajt je oprávnený použiť spútavací opasok na účely uvedené v odsekoch 1 a 2, ak je podozrenie, že použitie pút môže byť neúčinné.
§ 52a Použitie spútavacích popruhov paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený použiť spútavacie popruhy, ak osoba umiestnená v cele neovláda svoje konanie.
(2) odsekPo celý čas použitia spútavacích popruhov musí byť osoba umiestnená v cele pod kontrolou policajta, ktorý musí dbať, aby nedošlo k narušeniu krvného obehu spútanej osoby.
h) pismenona zaistenie svojej bezpečnosti alebo bezpečnosti inej osoby pri policajných prevozoch cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.
(1) odsekVyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, procesne samostatní a sú viazaní iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.
(2) odsekVyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, oprávnení vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôžu vykonať sami.
(5) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu o ochrane utajovaných skutočností. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
§ 81a Stravovanie osoby, ktorej bola obmedzená osobná sloboda paragraf(1) odsekStravovanie predvedenej osoby, zaistenej osoby alebo osoby umiestnenej v cele podľa tohto zákona, alebo zatknutej osoby, zadržanej osoby, predvedenej osoby, osoby, ktorá má byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody, alebo odovzdanej osoby podľa osobitných predpisov [28k)](#poznamky.poznamka-28k) sa zabezpečuje podľa miestnych podmienok a v príslušnom čase v súlade so zásadami správnej výživy a s prihliadnutím na vek, zdravotný stav a náboženské vyznanie takejto osoby. Prvýkrát sa strava takejto osobe poskytne, ak obmedzenie jej osobnej slobody prekročí šesť hodín. Ak obmedzenie osobnej slobody netrvá dlhšie ako šesť hodín, stravovanie sa zabezpečuje, iba ak si to vyžaduje zdravotný stav tejto osoby alebo vek takejto osoby, alebo iná vážna okolnosť, ktorá je policajtovi známa.
(2) odsekVýdavky na stravovanie hradí osoba, ktorej bola strava poskytnutá; ak to jej aktuálne pomery nedovoľujú, výdavky na stravovanie znáša štát. Ak takáto osoba odmietne poskytnutie stravy, policajt o tom spíše úradný záznam, v ktorom uvedie aj dôvod odmietnutia stravy, a v prítomnosti iného policajta predloží úradný záznam na podpis osobe, ktorá poskytnutie stravy odmietla. Ak takáto osoba odmietne aj podpísanie úradného záznamu o odmietnutí stravy, túto skutočnosť zaznamenajú policajti v úradnom zázname a predložia ho svojmu nadriadenému.
(3) odsekHornú hranicu výdavkov na stravovanie vrátane použitého materiálu, ktoré znáša štát, a ďalšie podrobnosti o stravovaní vrátane spôsobu zabezpečovania stravovania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
~ Zmenené ustanovenia (47)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textbezpečnosť chránených osôb,
+ Nový textbezpečnosť určených osôb a ochranu určených objektov,
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.
+ Nový textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou,
+ Nový textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určená osoba"),
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
+ Nový textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určený objekt") a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textvykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť,
+ Nový textvykonáva kriminalisticko-expertíznu a znaleckú činnosť,
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku.
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.
paragraf-25.odsek-1 semantic− Pôvodný textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. f)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.
+ Nový textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.
paragraf-29a.odsek-4 textual− Pôvodný textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
+ Nový textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.
+ Nový textUrčený policajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.
paragraf-38a.odsek-2 semantic− Pôvodný textOperatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru, ktoré sú na tento účel oprávnené využiť aj služobného psa na pachové práce.
+ Nový textOperatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru.
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností.
+ Nový textPolicajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií a orgány samosprávy povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.
+ Nový textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.
paragraf-42.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt je ďalej oprávnený umiestniť do cely aj osobu, ktorá bola
+ Nový textPolicajt je ďalej oprávnený umiestniť do cely aj osobu, ak
paragraf-42.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textzadržaná,
+ Nový textje zadržaná,
paragraf-42.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzatknutá na základe príkazu na zatknutie,
+ Nový textje zatknutá na základe príkazu na zatknutie, medzinárodného zatýkacieho rozkazu alebo európskeho zatýkacieho rozkazu,
paragraf-42.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textprevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody, alebo
+ Nový textje prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo
paragraf-42.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textmá byť dodaná do väzby alebo výkonu trestu odňatia slobody.
+ Nový textmá byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.
paragraf-50.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textslužobný pes,
+ Nový textspútavací opasok,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,
+ Nový textspútavacie popruhy,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný texttechnické prostriedky na zabránenie odjazdu dopravného prostriedku,
+ Nový textslužobný pes,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzastavovací pás a iné prostriedky na násilné zastavenie dopravného prostriedku,
+ Nový textvytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textšpeciálna vodná striekačka,
+ Nový texttechnické prostriedky na zabránenie odjazdu dopravného prostriedku,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textzásahová výbuška,
+ Nový textzastavovací pás a iné prostriedky na násilné zastavenie dopravného prostriedku,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textúder strelnou zbraňou,
+ Nový textšpeciálna vodná striekačka,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný texthrozba zbraňou,
+ Nový textzásahová výbuška,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textvarovný výstrel do vzduchu,
+ Nový textúder strelnou zbraňou,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textpoužitie špeciálneho streliva,
+ Nový texthrozba zbraňou,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textpoužitie lietadla,
+ Nový textvarovný výstrel do vzduchu,
paragraf-50.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textzbraň.
+ Nový textpoužitie špeciálneho streliva,
paragraf-52 structuralparagraf-52.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpri vykonávaní služobných zákrokov alebo procesných úkonov s predvedenými, zaistenými, zadržanými, zatknutými osobami alebo s osobami, ktoré sú vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, ak je dôvodná obava, že sa pokúsia o útek.
+ Nový textpri vykonávaní služobných zákrokov alebo procesných úkonov s predvedenými, zaistenými, zadržanými, zatknutými osobami alebo s osobami, ktoré sú vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, ak je dôvodná obava, že sa pokúsia o útek,
paragraf-53.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textna prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.
+ Nový textna prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná,
paragraf-61.odsek-2 textual− Pôvodný textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. o)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
+ Nový textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
paragraf-69.odsek-6 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje z informačných systémov podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
+ Nový textInformácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
paragraf-69a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.
paragraf-69f.odsek-1 textual− Pôvodný textInformačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textInformačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)
paragraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely profesionálnych vojakov, vojakov povinnej vojenskej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-76a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať z informačného systému prevádzkovaného na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa [28a)](#poznamky.poznamka-28a) informačného systému alebo sprostredkovateľa [28b)](#poznamky.poznamka-28b) informačného systému, a to na náklady prevádzkovateľa informačného systému alebo sprostredkovateľa informačného systému. Prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
+ Nový textPolicajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, a od sprostredkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) a to na jeho náklady; tento je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť, ak mu v tom nebránia dôvody ustanovené osobitnými predpismi.
paragraf-76a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním telekomunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
+ Nový textPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním elektronickej komunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
paragraf-76a.odsek-4 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému povinný zachovávať mlčanlivosť.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) povinný zachovávať mlčanlivosť.
paragraf-76a.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačných systémov vedených na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.
+ Nový textPrevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) spracúvané na základe osobitného zákona je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.
paragraf-76a.odsek-8 textual− Pôvodný textOsobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.
+ Nový textOsobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.
paragraf-80.odsek-4 textual− Pôvodný textPolicajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.
+ Nový textPolicajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom určenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.
predpis.hlava-druha structural− Zrušené ustanovenia (4)
§ 47 paragrafparagraf-47.odsek-1 odsekStravovanie osoby umiestnenej v cele sa zabezpečuje podľa miestnych podmienok. Strava sa osobe poskytuje spravidla do šiestich hodín od umiestnenia do cely.
(7) odsekVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi prokurátora a súdu.
(8) odsekVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-70.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe.
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(3) odsekMinister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špeciálneho súdu podľa osobitného zákona. [6)](#poznamky.poznamka-6)
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených vládou,
+ Nový textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
+ Nový textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; 27b ) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-69.odsek-4 textual− Pôvodný textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
+ Nový textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; 27b ) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
-
2003-07-01
+6 pridaných ~13 zmenených −6 zrušených+ Pridané ustanovenia (6)
a) pismenoak zakročuje pod jednotným velením podľa [§ 66] ,
b) pismenopri služobnom zákroku policajta v službe osobitného určenia podľa [§ 67 a 68] alebo v osobitných prípadoch pri použití ochrannej kukly policajtom podľa [§ 68a] ,
c) pismenoak je zaradený v pohotovostnom policajnom útvare okrem jeho určenia na výkon hliadkovej alebo obchôdzkovej služby.
(4) odsekMinister môže určiť z dôvodu nebezpečenstva ohrozenia života a zdravia policajta ďalšie služobné činnosti, pri ktorých policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom menovku.
(5) odsekZbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.
o) pismenospolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
~ Zmenené ustanovenia (13)
paragraf-13.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textslužobnou rovnošatou s identifikačným číslom,
+ Nový textslužobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, ktorá obsahuje jeho meno a priezvisko, prípadne akademický [7a)](#poznamky.poznamka-7a) titul policajta,
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
+ Nový textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru aj služobným preukazom a podľa okolností aj ústnym vyhlásením
+ Nový textPolicajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textZbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.
+ Nový textPolicajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom pri výkone služobnej činnosti menovku policajta,
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.
+ Nový textPolicajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,
+ Nový textvykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a skrátené vyšetrovanie o trestných činoch, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textvykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť.
+ Nový textvykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť,
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby finančnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.
+ Nový textPolicajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností.
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby uvedené v odseku 1 pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré sú organizované spravidla podľa správneho členenia Slovenskej republiky. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textSlužby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-5.odsek-1 structuralparagraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.
+ Nový textSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1 a 2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚrady justičnej polície riadi generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru.
+ Nový textPrezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi. Prezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
paragraf-7.odsek-8 semantic− Pôvodný textVyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu justičnej polície.
+ Nový textVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.
− Zrušené ustanovenia (6)
(3) odsekZvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a inšpekčná služba.
(4) odsekSamostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady justičnej polície a útvar kriminalisticko-expertíznych činností. Úrady justičnej polície sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)
(2) odsekMinister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady justičnej polície Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
(4) odsekPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru justičnej polície Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
(5) odsekPrezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.
(9) odsekVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.
-
2003-05-21
+1 pridaných ~2 zmenených −17 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
(8) odsekOsobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-36.odsek-1 structuralparagraf-69a.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [27c)](#poznamky.poznamka-27c) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.
− Zrušené ustanovenia (17)
§ 35 paragrafInformačno-technickými prostriedkami sa na účely tohto zákona rozumejú najmä elektrotechnické, rádiotechnické, fototechnické, optické, mechanické a iné technické prostriedky a zariadenia alebo ich súbory používané utajovaným spôsobom pri
(2) odsekPolicajný zbor je oprávnený používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní inej úmyselnej trestnej činnosti, ktorá je uvedená v odseku 1, ak na to dá súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa bude zasahovať.
§ 37 paragraf(1) odsekPolicajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky len v prípadoch, keď odhaľovanie trestných činov uvedených v [§ 36] , zisťovanie ich páchateľov a zabezpečovanie nevyhnutných dôkazov pre trestné konanie by bolo iným spôsobom neúčinné alebo podstatne sťažené.
(2) odsekInformačno-technické prostriedky možno použiť len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu a len na nevyhnutný čas, najdlhšie však počas šiestich mesiacov. Lehota začína plynúť dňom vydania súhlasu.
(3) odsekSudca, ktorý dal súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, môže na základe novej žiadosti dobu použitia predĺžiť, zakaždým však najviac o ďalších šesť mesiacov.
(4) odsekVo výnimočných prípadoch, ak vec neznesie odklad a písomný súhlas sudcu nemožno vopred získať, je možné použiť informačno-technické prostriedky aj bez tohto súhlasu. Policajný zbor je však povinný neodkladne písomný súhlas sudcu dodatočne vyžiadať. Ak Policajný zbor nedostane dodatočný písomný súhlas sudcu do 24 hodín od začiatku využívania informačno-technických prostriedkov alebo ak sudca odmietne dať takýto súhlas, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť. Takto získané informácie nesmie Policajný zbor použiť a musí ich zničiť v prítomnosti sudcu, ktorý by inak bol príslušný na vydanie takéhoto dodatočného súhlasu.
(5) odsekŽiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.
(6) odsekSudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.
(7) odsekPolicajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odsekov 2 a 3, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.
§ 38 paragraf(1) odsekPolicajný zbor je povinný v priebehu používania informačno-technických prostriedkov sústavne skúmať, či trvajú dôvody ich použitia. Ak tieto dôvody pominuli, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť.
(2) odsekO skončení používania informačno-technických prostriedkov podľa odseku 1 je Policajný zbor povinný informovať sudcu, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov.
(3) odsekInformácie získané informačno-technickými prostriedkami môžu byť využité výlučne na dosiahnutie účelu uvedeného v [§ 36] .
(4) odsekPoužitím informačno-technických prostriedkov možno obmedziť nedotknuteľnosť obydlia a prepravovanej správy len v nevyhnutne potrebnej miere.
(5) odsekInformácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v trestnom konaní pri trestných činoch uvedených v [§ 36] , ak takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.
Podmienky použitia informačno-technických prostriedkov skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 17a Oprávnenie požadovať informácie paragrafparagraf-17a.odsek-1 odsekPolicajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa.
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie trestného činu alebo priestupku a na zistenie ich páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.
+ Nový textPolicajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textVysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok.
+ Nový textVysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textSamostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady vyšetrovania. Úrady vyšetrovania sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textSamostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady justičnej polície a útvar kriminalisticko-expertíznych činností. Úrady justičnej polície sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textMinister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
+ Nový textMinister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady justičnej polície Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
paragraf-6.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrady vyšetrovania riadi generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru.
+ Nový textÚrady justičnej polície riadi generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru.
paragraf-6.odsek-4 textual− Pôvodný textPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
+ Nový textPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru justičnej polície Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
paragraf-6.odsek-5 textual− Pôvodný textPrezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.
+ Nový textPrezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.
paragraf-7.odsek-8 textual− Pôvodný textVyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu vyšetrovania.
+ Nový textVyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu justičnej polície.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-29a.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a pracovníkovi správcu dane. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.
+ Nový textnazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.
paragraf-29a.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním daňových predpisov, colných predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) . To neplatí, ak je trestný čin v súvislosti s používaním daňových predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) páchaný v súbehu s iným trestným činom.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-42.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.
− Zrušené ustanovenia (8)
§ 20 Oprávnenie na zaistenie cudzinca paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený zaistiť cudzinca [10)](#poznamky.poznamka-10)
a) pismenoktorý má byť vyhostený podľa vykonateľného rozhodnutia alebo
b) pismenoo vyhostení ktorého sa začalo konanie a je dôvodné podozrenie, že cudzinec bude mariť alebo sťažovať výkon tohto rozhodnutia alebo účel konania.
(2) odsekPolicajt je oprávnený zaistiť osobu, ktorá bola predvedená na útvar policajného zboru za účelom zistenia totožnosti podľa [§ 18] , ak je dôvodné podozrenie, že ide o cudzinca, ktorý sa neoprávnene zdržuje na území Slovenskej republiky a jeho totožnosť nemožno zistiť inak.
(3) odsekCudzinca, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 alebo 2, možno umiestniť do cely policajného zaistenia alebo mu prikázať miesto pobytu v útvare policajného zaistenia, alebo mu prikázať miesto pobytu, a to najdlhšie na 30 dní.
(4) odsekCudzincovi, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 a 2, sa umožní na jeho požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb alebo svojho právneho zástupcu.
(5) odsekÚtvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý osobu zaistil, vydá o zaistení bezodkladne rozhodnutie, ktoré doručí zaistenému cudzincovi, ako aj jeho právnemu zástupcovi. Proti rozhodnutiu o zaistení cudzinca sa ten môže odvolať v lehote 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
-
+ Pridané ustanovenia (23)
d) pismenoktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne.
(6) odsekOsobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
(7) odsekO odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.
§ 77d paragraf(1) odsekDobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony a požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť.
(2) odsekOsobu na prijatie za strážcu poriadku môže navrhnúť obec, v ktorej má osoba trvalý pobyt. Návrh na prijatie za strážcu poriadku obsahuje
a) pismenomeno a priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a adresu trvalého pobytu navrhovanej osoby,
b) pismenopísomný súhlas navrhovanej osoby,
c) pismenovýpis registra trestov navrhovanej osoby nie starší ako tri mesiace.
(3) odsekOsobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.
§ 77e paragraf(1) odsekStrážca poriadku plní úlohy okrem úloh podľa odseku 4 len v prítomnosti policajta a podľa jeho pokynov. Strážca poriadku musí byť viditeľne označený preukazom strážcu poriadku a rukávovou páskou; označenie strážcu poriadku zabezpečuje útvar Policajného zboru. Za zníženej viditeľnosti strážca poriadku používa reflexnú vestu.
(2) odsekStrážca poriadku má pri plnení úloh preukaz strážcu poriadku viditeľne pripnutý na ľavej prednej strane horného dielu odevu. Preukaz strážcu poriadku tvorí biely polkartón rozmerov 105 mm x 75 mm zaliaty do fólie, na ktorého prednej strane na zelenom podklade je bielymi písmenami uvedený nápis DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU. Pod nápisom vľavo je číslo preukazu, titul, meno a priezvisko strážcu poriadku a odtlačok okrúhlej pečiatky so štátnym znakom. Pod nápisom vpravo je fotografia rozmerov 3 cm x 3,5 cm strážcu poriadku, dátum a podpis riaditeľa útvaru Policajného zboru. Vzor preukazu je uvedený v [prílohe č. 1] .
(3) odsekRukávovú pásku tvorí pruh látky zelenej farby široký 120 mm s nápisom DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU v bielej reflexnej farbe a s písmenami vysokými 25 mm. Reflexná vesta je žltej reflexnej farby s nápisom „DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU“. Rukávová páska a reflexná vesta sú v čase, keď strážca poriadku neplní úlohy podľa odseku 1, uložené na miestne príslušnom útvare Policajného zboru. Vzor rukávovej pásky je uvedený v [prílohe č. 2] .
(4) odsekStrážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice školenia, prednášky a inštruktáže.
(5) odsekStrážca poriadku je pri plnení úloh podľa odseku 1 oprávnený,
a) pismenoak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,
b) pismenousmerňovať účastníkov dopravy najmä pri dopravnej nehode, poškodení komunikácie a na tieto účely dávať pokyn na zastavenie vozidla.
(6) odsekKaždý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn a usmernenie strážcu poriadku alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovenia odseku 5.
(7) odsekČas a miesto plnenia úloh strážcu poriadku určuje útvar Policajného zboru po dohode so strážcom poriadku.
§ 83a paragrafparagraf-83a.odsek-1 odsekZrušuje sa zákon [č. [382/1997 Z. z.]] o pomocníkoch Policajného zboru.
DEVIATA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlava~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-19.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textktorá sa nachádza na mieste trestného činu bezprostredne po jeho spáchaní, a je tu súvislosť so spáchaným trestným činom.
+ Nový textktorá sa pokúsila o útek pri predvedení podľa [§ 17] alebo [§ 18] , a dôvodná obava z jej úteku trvá,
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.
+ Nový textÚtvar Policajného zboru, ktorý prevzal od policajta zaistenú osobu, bezodkladne vydá o zaistení osoby rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvod, pre ktorý bola osoba zaistená, a bez zbytočných prieťahov ho odovzdá zaistenej osobe. Proti rozhodnutiu o zaistení osoby môže zaistená osoba podať odvolanie. Odvolanie nemá odkladný účinok.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
+ Nový textNa konanie a rozhodovanie o zaistenej osobe sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textZaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
+ Nový textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.
paragraf-19.odsek-5 semantic− Pôvodný textO zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.
+ Nový textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
paragraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou.
+ Nový textPri vykonávaní služobnej činnosti je príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt") povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.
predpis.hlava-osma structuralpredpis.hlava-siedma structural -
2001-12-01
+98 pridaných ~70 zmenených −11 zrušených+ Pridané ustanovenia (98)
n) pismenovykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť.
§ 38a paragraf(1) odsekOperatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, ochrany štátnej hranice a vypátrania osôb a vecí.
(2) odsekOperatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru, ktoré sú na tento účel oprávnené využiť aj služobného psa na pachové práce.
(2) odsekNa plnenie úloh na úseku kriminálneho spravodajstva možno použiť policajta-legalizanta, ktorý koná pod trvalou legendou alebo dočasnou legendou.
(3) odsekPolicajt, ktorý koná pod trvalou legendou alebo dočasnou legendou, môže byť pri plnení úloh na úseku kriminálneho spravodajstva, za podmienok ustanovených v osobitnom predpise, použitý ako agent.
(4) odsekPolicajný zbor je pre kriminálne spravodajstvo oprávnený používať informačno-technické prostriedky pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
n) pismenopoužitie lietadla,
o) pismenozbraň.
§ 61a Použitie špeciálneho streliva paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený použiť špeciálne strelivo pri služobných zákrokoch pod jednotným velením podľa [§ 66] a pri služobných zákrokoch pod priamym velením podľa [§ 68] .
(2) odsekŠpeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.
(3) odsekPolicajt je pri služobných zákrokoch podľa odseku 1 oprávnený použiť
a) pismenogumové projektily
1. bodv nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,
2. bodak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,
b) pismenoprojektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,
c) pismenoprojektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.
(4) odsekPri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.
§ 61b Použitie lietadiel paragraf(1) odsekPolicajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom obzvlášť závažných trestných činov na
a) pismenovykonávanie služobného zákroku,
b) pismenovyužívanie špeciálnych palubných zariadení počas vykonávania služobnej činnosti, pri ktorej je Policajný zbor oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti,
c) pismenovykonávanie leteckej činnosti špeciálnych zásahových jednotiek,
d) pismenozastavovanie dopravného prostriedku,
e) pismenovrhanie prostriedkov na obmedzenie alebo zabránenie páchaniu trestných činov.
(2) odsekPolicajný zbor je oprávnený použiť lietadlo aj na špecializovaný výcvik činností uvedených v odseku 1 písm. a) až e).
(6) odsekInformácie a osobné údaje z informačných systémov podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
(7) odsekAk Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje.
(8) odsekPolicajný zbor najmenej raz za tri roky preveruje, či sú spracúvané osobné údaje naďalej potrebné na plnenie úloh Policajného zboru.
§ 69a Spracúvanie osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf(1) odsekPri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov a vyšetrovaní trestných činov (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný
a) pismenopísomne určiť účel, na ktorý sa majú osobné údaje spracúvať,
b) pismenozhromažďovať osobné údaje zodpovedajúce len určenému účelu a v rozsahu nevyhnutnom na určený účel,
c) pismenouchovávať osobné údaje len na čas, ktorý je nevyhnutný na účely ich spracúvania,
d) pismenospracúvať osobné údaje získané na tieto účely oddelene od osobných údajov spracúvaných pri plnení iných úloh Policajného zboru.
(2) odsekPolicajný zbor je pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania oprávnený v rozsahu potrebnom na plnenie úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním
a) pismenozlučovať osobné údaje, ktoré sa získali na rozdielne účely,
b) pismenospracúvať nepravdivé osobné údaje; tieto osobné údaje sa musia takto označiť.
(3) odsekPolicajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [27c)](#poznamky.poznamka-27c) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.
(4) odsekPolicajný zbor je oprávnený spracúvať osobné údaje pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania i bez súhlasu osoby, ktorej sa týkajú, pričom je povinný dbať na ochranu jej súkromia. Ak nie je predpoklad ohrozenia plnenia úloh Policajného zboru na účely trestného konania, Policajný zbor zlikviduje osobné údaje; ak také osobné údaje neboli zlikvidované, Policajný zbor dotknutej osobe oznámi, že sa o nej vedú osobné údaje.
(5) odsekPolicajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.
(6) odsekPolicajný zbor spracúva podľa odsekov 1 až 5 aj osobné údaje získavané pri predchádzaní, odhaľovaní a zisťovaní páchateľa inak trestného činu, [27d)](#poznamky.poznamka-27d) ktorého sa dopustila osoba trestne nezodpovedná pre nedostatok veku alebo pre nepríčetnosť.
§ 69b Spracúvanie osobných údajov pri pátraní po osobách paragraf(1) odsekPri pátraní po osobách je Policajný zbor oprávnený
a) pismenozlučovať v potrebnom rozsahu osobné údaje, ktoré sa získali na rozdielne účely,
b) pismenospracúvať osobitné kategórie osobných údajov [27c)](#poznamky.poznamka-27c) takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.
(2) odsekPo vypátraní nezvestnej osoby alebo hľadanej osoby Policajný zbor bez zbytočného odkladu zlikviduje osobné údaje takej osoby. Likvidácia osobných údajov sa nemusí vykonať, ak
a) pismenoosoba bola nezvestná alebo sa hľadala opakovane,
b) pismenomožno dôvodne predpokladať, že osoba bude opäť nezvestná alebo hľadaná,
c) pismenoosobné údaje o osobe sa spracúvajú pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním.
§ 69c Informovanie o osobných údajoch a oprava nepravdivých alebo nepresných osobných údajov paragraf(1) odsekKaždý má právo písomne požiadať Policajný zbor o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe. Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.
(2) odsekPolicajný zbor na základe písomnej žiadosti bezplatne a bezodkladne zlikviduje alebo opraví nepravdivé osobné údaje vzťahujúce sa na osobu žiadateľa.
(3) odsekPolicajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila.
(4) odsekNa konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
§ 69d Poskytovanie osobných údajov paragraf(1) odsekPolicajný zbor poskytuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak
a) pismenoto ustanovuje zákon,
b) pismenoje to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie súhlas,
c) pismenoje poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku, alebo
d) pismenoto ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(2) odsekPolicajný zbor poskytne podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti, ktorá musí obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.
(3) odsekK poskytovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.
(4) odsekPríjemca údajov podľa odsekov 1 až 3 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.
(5) odsekDo zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanoví medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
§ 69e Zverejňovanie osobných údajov paragrafparagraf-69e.odsek-1 odsekPolicajný zbor je oprávnený zverejňovať osobné údaje v rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania alebo pri pátraní po osobách.
§ 69f Registrácia informačných systémov Policajného zboru paragrafparagraf-69f.odsek-1 odsekInformačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [27)](#poznamky.poznamka-27)
§ 76a paragraf(1) odsekPolicajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať z informačného systému prevádzkovaného na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa [28a)](#poznamky.poznamka-28a) informačného systému alebo sprostredkovateľa [28b)](#poznamky.poznamka-28b) informačného systému, a to na náklady prevádzkovateľa informačného systému alebo sprostredkovateľa informačného systému. Prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
(2) odsekPrevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému užívateľov verejnej telefónnej služby, [28c)](#poznamky.poznamka-28c) informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému.
(3) odsekPolicajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním telekomunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.
(4) odsekPolicajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému povinný zachovávať mlčanlivosť.
(5) odsekPrevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačných systémov vedených na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.
(6) odsekPolicajný zbor poskytuje alebo zverejňuje informácie, ktoré nie sú osobnými údajmi, ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru. Na poskytovanie informácií do zahraničia sa ustanovenia [§ 69e] vzťahujú primerane.
(7) odsekPolicajný zbor je povinný zabezpečiť ochranu informácií a osobných údajov pred ich neoprávneným zverejnením alebo poskytovaním; tým nie sú dotknuté povinnosti Policajného zboru podľa osobitných zákonov. [28j)](#poznamky.poznamka-28j) Informácie a osobné údaje získané podľa odsekov 1 až 3 a 5 možno využívať len na plnenie úloh Policajného zboru.
§ 77a paragraf(1) odsekPolicajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov najmä formou výmeny informácií, výmeny styčných dôstojníkov, prípadne inými formami.
(2) odsekPolicajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister.
(3) odsekMinisterstvo môže na plnenie úloh Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky vysielať policajtov k medzinárodným policajným organizáciám, políciám iných štátov, medzinárodným mierovým misiám, medzinárodným operáciám civilného krízového manažmentu alebo po dohode s Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky k zastupiteľským úradom Slovenskej republiky alebo k medzinárodným organizáciám.
§ 77b paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený pôsobiť na území iného štátu
a) pismenopodľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,
b) pismenona základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky o účasti na mierových operáciách podľa rozhodnutia medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom alebo s ktorou má uzatvorené príslušné dohody, alebo
c) pismenoak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.
(2) odsekPri vysielaní policajta do zahraničia podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného zákona. [7)](#poznamky.poznamka-7)
§ 77c paragraf(1) odsekPríslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.
(2) odsekAk nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu
a) pismenoako legalizanta a agenta,
b) pismenona vykonanie predstieraného prevodu veci,
c) pismenona sledovanie osôb a vecí alebo
d) pismenona použitie informačno-technických prostriedkov a nástrahovej a zabezpečovacej techniky.
(3) odsekČinnosť príslušníka polície iného štátu pri vykonávaní úloh podľa odseku 2 riadi policajt.
(4) odsekPri náhrade škody vzniknutej v súvislosti s vykonávaním úloh podľa odseku 2 sa postupuje podľa [§ 78] a podľa osobitného zákona. [7)](#poznamky.poznamka-7)
Operatívno-pátracia činnosť skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (70)
paragraf-1 structuralparagraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je ozbrojeným bezpečnostným zborom, ktorý plní úlohy vo veciach vnútorného poriadku a bezpečnosti.
+ Nový textPolicajný zbor je ozbrojený bezpečnostný zbor, ktorý plní úlohy vo veciach vnútorného poriadku, bezpečnosti, boja proti zločinnosti vrátane jej organizovaných foriem a medzinárodných foriem a úlohy, ktoré pre Policajný zbor vyplývajú z medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky.
paragraf-1.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor sa vo svojej činnosti riadi ústavou, ústavnými zákonmi, i zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
+ Nový textPolicajný zbor sa vo svojej činnosti riadi ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh podľa odseku 1 je však policajt povinný vykonať služobný zákrok na odstránenie bezprostredného ohrozenia, ak je zrejme ohrozený
+ Nový textPri plnení úloh podľa odseku 1 je však policajt okrem policajta konajúceho podľa [§ 39a ods. 2 a 3] povinný vykonať služobný zákrok na odstránenie bezprostredného ohrozenia, ak je zrejme ohrozený
paragraf-17.odsek-7 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný predvedenú osobu odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak musí osobu ihneď prepustiť.
+ Nový textPolicajt je povinný predvedenú osobu odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak musí osobu ihneď prepustiť, čo vyznačí v úradnom zázname o predvedení.
paragraf-18.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk policajt na základe oznámených údajov ani v evidenciách obyvateľov nemôže zistiť totožnosť osoby predvedenej podľa odseku 3 alebo 4, je oprávnený túto osobu vyzvať, aby strpela snímanie daktyloskopických odtlačkov, vyhotovenie obrazových záznamov, vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení.
+ Nový textPolicajt je povinný odovzdať predvedenú osobu orgánom činným v trestnom konaní, inému príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak osobu ihneď prepustí.
paragraf-18.odsek-6 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný odovzdať predvedenú osobu orgánom činným v trestnom konaní, inému príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak osobu ihneď prepustí.
+ Nový textAk ide o osobu vyhlásenú za nezvestnú, policajt o jej nájdení vyrozumie toho, kto nezvestnosť tejto osoby oznámil. Ak táto osoba nie je plnoletá, odovzdá ju zákonnému zástupcovi alebo príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu; ak ide o osobu pozbavenú spôsobilosti na právne úkony, odovzdá túto osobu jej zákonnému zástupcovi alebo príslušnému zariadeniu, a ak ide o osobu duševne chorú, odovzdá ju príslušnému zariadeniu.
paragraf-18.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk ide o osobu vyhlásenú za nezvestnú, policajt o jej nájdení vyrozumie toho, kto nezvestnosť tejto osoby oznámil. Ak táto osoba nie je plnoletá, odovzdá ju zákonnému zástupcovi alebo príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu; ak ide o osobu pozbavenú spôsobilosti na právne úkony, odovzdá túto osobu jej zákonnému zástupcovi alebo príslušnému zariadeniu, a ak ide o osobu duševne chorú, odovzdá ju príslušnému zariadeniu.
+ Nový textAk policajt nezistí totožnosť osoby do 24 hodín od jej predvedenia, je povinný túto osobu prepustiť.
paragraf-18.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk policajt nezistí totožnosť osoby do 24 hodín od jej predvedenia, je povinný túto osobu prepustiť.
+ Nový textO predvedení a odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textspolupôsobí pri ochrane života, zdravia a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,
+ Nový textspolupôsobí pri ochrane základných práv a slobôd, najmä pri ochrane života, zdravia, osobnej slobody a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta republiky a ďalších osôb určených vládou, bezpečnosť osôb, ktorým sa pri ich pobyte na území Slovenskej republiky poskytuje osobná ochrana podľa medzinárodných zmlúv (ďalej len „určené osoby“), a ochranu určených objektov,
+ Nový textodhaľuje trestné činy a zisťuje ich páchateľov,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textodhaľuje trestné činy a zisťuje ich páchateľov,
+ Nový textspolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií a legalizácie príjmov z trestnej činnosti, [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textspolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií,
+ Nový textvykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textvykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1)](#poznamky.poznamka-1) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,
+ Nový textvedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textvedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,
+ Nový textzaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených vládou,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textzabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
+ Nový textzaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textzabezpečuje ochranu objektov osobitného významu,
+ Nový textzabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textspolupôsobí pri zabezpečovaní verejného poriadku, a ak bol porušený, robí opatrenia na jeho obnovenie,
+ Nový textspolupôsobí pri zabezpečovaní verejného poriadku; ak bol porušený, robí opatrenia na jeho obnovenie,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textodhaľuje priestupky a zisťuje ich páchateľov, a ak tak ustanovuje osobitný zákon, priestupky objasňuje [2)](#poznamky.poznamka-2) a prejednáva,
+ Nový textodhaľuje priestupky a zisťuje ich páchateľov, a ak tak ustanovuje osobitný zákon, priestupky aj objasňuje [2)](#poznamky.poznamka-2) a prejednáva,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textvykonáva pátranie po osobách a pátranie po veciach.
+ Nový textvykonáva pátranie po osobách a pátranie po veciach,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textposkytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
+ Nový textposkytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
paragraf-20a.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený každej osobe zaistenej, zadržanej, zatknutej alebo obvinenej z úmyselného trestného činu odobrať daktyloskopické odtlačky, vyhotoviť obrazové záznamy, vykonať vonkajšie meranie tela a zisťovať zvláštne telesné znamenia; ak osoba kladie odpor, policajt postupuje podľa [§ 50] .
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19 ods. 1 a 2] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.
paragraf-20a.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený okrem prípadov uvedených v odseku 1 odobrať daktyloskopické odtlačky aj cudzincovi, ktorému sa neumožnilo prekročiť štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky, podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo ktorému bol zakázaný pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. [10ab)](#poznamky.poznamka-10ab)
+ Nový textZisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.
paragraf-21.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 60 dní.
+ Nový textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní.
paragraf-21.odsek-10 semantic− Pôvodný textMinisterstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.
+ Nový textAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.
paragraf-21.odsek-11 semantic− Pôvodný textAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.
+ Nový textAk ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
paragraf-21.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
+ Nový textNa konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk policajt podľa odseku 2 vec neodovzdal alebo podľa odseku 3 ju nevrátil, útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý vec zaistil, vydá o zaistení veci rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvody, pre ktoré bola vec zaistená, a presný opis zaistenej veci a doručí ho osobe, ktorej bola vec zaistená. Proti rozhodnutiu o zaistení veci sa môže táto osoba odvolať v lehote do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia. Odvolanie nemá odkladný účinok.
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 60 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
+ Nový textUstanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textUstanovenia odseku 3 a 5 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.
+ Nový textAk si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
paragraf-21.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
+ Nový textAk vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu a vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.
paragraf-21.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu. Ministerstvo vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí spôsobom na zistenie oprávnenej osoby najúčelnejším, a to spolu s vyzvaním, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.
+ Nový textV prípadoch uvedených v odsekoch 6 a 7 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.
paragraf-21.odsek-9 semantic− Pôvodný textV prípadoch uvedených v odsekoch 7 a 8 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.
+ Nový textMinisterstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.
paragraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. b)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.
+ Nový textV súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. f)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.
paragraf-29a structuralparagraf-29a.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený za účasti správcu dane [11d)](#poznamky.poznamka-11d)
+ Nový textPolicajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený
paragraf-29a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. c) a d)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
+ Nový textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
paragraf-3 structuralparagraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor pri plnení svojich úloh spolupracuje so štátnymi orgánmi, s orgánmi obcí, armádou, ozbrojenými zbormi, právnickými a fyzickými osobami.
+ Nový textPolicajný zbor pri plnení svojich úloh spolupracuje s orgánmi verejnej moci, ozbrojenými silami, ozbrojenými bezpečnostnými zbormi, ozbrojenými zbormi, Slovenskou informačnou službou, s právnickými osobami a fyzickými osobami; s orgánmi územnej samosprávy spolupracuje najmä pri určovaní priorít prevencie kriminality, ochrany verejného poriadku a zamerania boja s kriminalitou.
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov, pri likvidácii nálezu munície alebo v rámci boja proti terorizmu, používať výbušniny a výbušné predmety.
+ Nový textPolicajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.
paragraf-31.odsek-1 semantic− Pôvodný textUrčený policajt je oprávnený najmä na účely výučby, výcviku, skúšok alebo expertíznej činnosti držať, skladovať a používať nebezpečné látky a veci. Takými látkami a vecami sa rozumejú najmä výbušniny, výbušné predmety, omamné a psychotropné látky, jedy, falzifikáty peňazí, známok a cenných papierov.
+ Nový textUrčený policajt je oprávnený najmä na účely výučby, výcviku, skúšok, expertíznej činnosti alebo v súvislosti s plnením úloh uvedených v [§ 36 ods. 1] držať, skladovať a používať nebezpečné látky a zakázané veci. Takými látkami a vecami sa rozumejú najmä strelné alebo hromadne účinné zbrane, strelivo, výbušniny, výbušné predmety, omamné a psychotropné látky, mŕtvolné pachy, prekurzory, jedy, jadrové a iné obdobné rádioaktívne materiály, pornografické diela, detské pornografické diela, falzifikáty peňazí, známok a cenných papierov.
paragraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je pri objasňovaní priestupkov oprávnený vyžadovať
+ Nový textPolicajt je pri objasňovaní priestupkov v prípadoch podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) oprávnený vyžadovať lekárske vyšetrenie na zistenie požitého množstva alkoholu alebo inej užitej návykovej látky.
paragraf-36.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-37.odsek-7 textual− Pôvodný textPolicajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odseku 2, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.
+ Nový textPolicajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odsekov 2 a 3, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.
paragraf-38.odsek-4 textual− Pôvodný textPoužitie informačno-technických prostriedkov môže obmedziť nedotknuteľnosť obydlia, listové tajomstvo a tajomstvo dopravovaných správ len v nevyhnutne potrebnej miere.
+ Nový textPoužitím informačno-technických prostriedkov možno obmedziť nedotknuteľnosť obydlia a prepravovanej správy len v nevyhnutne potrebnej miere.
paragraf-38.odsek-5 semantic− Pôvodný textInformácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz, a to v prípade, ak takáto informácia je jediným dôkazom svedčiacim o tom, že trestný čin uvedený v [§ 36] spáchala konkrétna osoba a takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.
+ Nový textInformácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v trestnom konaní pri trestných činoch uvedených v [§ 36] , ak takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.
paragraf-39.odsek-1 textual− Pôvodný textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, agent, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
+ Nový textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
paragraf-39.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnych hraníc a v prípadoch uvedených v [§ 36] .
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)
paragraf-39a structuralparagraf-39a.odsek-1 structuralparagraf-39c.odsek-2 textual− Pôvodný textPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister vnútra Slovenskej republiky.
+ Nový textPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister.
paragraf-42.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru; ďalej je oprávnený umiestniť do cely osobu, ktorá sa
+ Nový textPolicajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textMinister vnútra (ďalej len „minister“) zriaďuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
+ Nový textMinister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.
paragraf-50.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textzbraň.
+ Nový textpoužitie špeciálneho streliva,
paragraf-51.odsek-2 semantic− Pôvodný textHmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor.
+ Nový textHmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] .
paragraf-53.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby vyžaduje, môže použiť služobného psa bez náhubku.
+ Nový textPolicajt používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby alebo charakter služobného zákroku vyžaduje, môže použiť služobného psa bez náhubku.
paragraf-6.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
+ Nový textPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.
paragraf-61.odsek-2 textual− Pôvodný textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. m)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
+ Nový textZbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. o)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.
paragraf-68a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „Policajný zbor“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.
+ Nový textAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania obzvlášť závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor v rozsahu svojich úloh vytvára a prevádzkuje informačné systémy, v ktorých zhromažďuje, uchováva a využíva informácie o skutočnostiach a osobách, ktoré majú priamu súvislosť s plnením úloh Policajného zboru.
+ Nový textPolicajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.
paragraf-69.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor je povinný zabezpečiť ochranu údajov uchovávaných v informačných systémoch pred vyzradením, zneužitím, poškodením alebo zničením.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený, ak je to potrebné na plnenie jeho úloh, vyhotovovať zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných a zvukové, obrazové alebo iné záznamy o priebehu služobnej činnosti alebo služobného zákroku.
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor môže umožniť Slovenskej informačnej službe zaznamenávať do informačných systémov vytváraných a prevádzkovaných podľa odseku 1 a vyberať z nich nevyhnutné údaje, ak je to potrebné na utajenie skutočnej totožnosti príslušníka Slovenskej informačnej služby. Podrobnosti o postupe pri zaznamenávaní a vyberaní údajov a o ich rozsahu ustanovia minister a riaditeľ Slovenskej informačnej služby osobitnou zmluvou.
+ Nový textAk sú na vyhotovovanie záznamov podľa odseku 2 zriadené automatické technické systémy, je Policajný zbor povinný vhodným spôsobom uverejniť informáciu o zriadení takých systémov.
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.
+ Nový textInformácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .
paragraf-69.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textNepravdivé osobné údaje nemožno poskytovať; neoverené osobné údaje sa musia pri poskytovaní takto označiť a musí sa uviesť miera ich spoľahlivosti. Ak dôjde k poskytnutiu nepravdivých alebo nesprávnych osobných údajov, je Policajný zbor povinný bez zbytočného odkladu informovať všetkých príjemcov údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli.
paragraf-7.odsek-7 semantic− Pôvodný textVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom a pokynmi prokurátora a súdu.
+ Nový textVyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi prokurátora a súdu.
paragraf-70.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
paragraf-72a.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
+ Nový textMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
predpis.hlava-siesta structuralpredpis.hlava-stvrta structuralpredpis.hlava-tretia.oddiel-treti structural− Zrušené ustanovenia (11)
(9) odsekO predvedení alebo odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.
(3) odsekVonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.
(13) odsekNa konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [11b)](#poznamky.poznamka-11b) ak nie je v tomto zákone ustanovené inak.
(3) odsekNa colnom priechode, colnej ceste a v colnom priestore hraničnej colnice môže policajt v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu vykonať prehliadku uvedenú v odseku 2 len v súčinnosti s colnými orgánmi; nemusí tak urobiť, ak vec neznesie odklad alebo by sa tým zmaril účel prehliadky. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania priestupku na úseku cestovania do zahraničia a pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.
(2) odsekPolicajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov.
(3) odsekPolicajný zbor môže plniť úlohy uvedené v [§ 2] v zahraničí na základe medzinárodných zmlúv a v ich rozsahu.
a) pismenoodpis registra trestov,
b) pismenoodborné vyjadrenie od príslušných orgánov,
c) pismenolekárske vyšetrenie na zistenie požitého množstva alkoholu alebo inej návykovej látky. [12)](#poznamky.poznamka-12)
a) pismenopri predvádzaní pokúsila o útek a dôvodná obava z jej úteku trvá,
b) pismenona útvare Policajného zboru správa agresívne voči iným osobám alebo policajtom alebo ničí zariadenie alebo iný majetok.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(5) odsekPolicajti služby finančnej polície uplatňujú oprávnenia pri predchádzaní legalizácii a pri odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [3] riadi prezident Policajného zboru.
+ Nový textSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.
-
+ Pridané ustanovenia (6)
(3) odsekVonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.
(3) odsekPolicajný zbor môže plniť úlohy uvedené v [§ 2] v zahraničí na základe medzinárodných zmlúv a v ich rozsahu.
(2) odsekSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [3] riadi prezident Policajného zboru.
(3) odsekÚrady vyšetrovania riadi generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru.
(4) odsekPrezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
(5) odsekPrezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-20a.odsek-2 semantic− Pôvodný textVonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.
+ Nový textPolicajt je oprávnený okrem prípadov uvedených v odseku 1 odobrať daktyloskopické odtlačky aj cudzincovi, ktorému sa neumožnilo prekročiť štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky, podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo ktorému bol zakázaný pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. [10ab)](#poznamky.poznamka-10ab)
paragraf-3.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor spolupracuje s políciou iných štátov a s medzinárodnými policajnými organizáciami.
+ Nový textPolicajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov.
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.
+ Nový textPolicajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby finančnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textZvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb, služba finančnej polície a inšpekčná služba.
+ Nový textZvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a inšpekčná služba.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka [18c)](#poznamky.poznamka-18c) a chráneného svedka. [2a)](#poznamky.poznamka-2a) Na zakrytie činnosti policajta, svedka a chráneného svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.
+ Nový textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií a orgány samosprávy povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.
paragraf-40.odsek-3 semantic− Pôvodný textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby.
+ Nový textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)
paragraf-6.odsek-1 structural -
+ Pridané ustanovenia (1)
m) pismenoposkytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-29a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPolicajt služby finančnej polície pri plnení úloh uvedených v [§ 2 ods. 1 písm. c)] a [e)] je oprávnený od bánk žiadať správy o záležitostiach týkajúcich sa klientov bánk, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
+ Nový textPri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. c) a d)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
paragraf-36.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta a svedka. [18c)](#poznamky.poznamka-18c) Na zakrytie činnosti policajta a svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.
+ Nový textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka [18c)](#poznamky.poznamka-18c) a chráneného svedka. [2a)](#poznamky.poznamka-2a) Na zakrytie činnosti policajta, svedka a chráneného svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.
paragraf-40.odsek-3 semantic− Pôvodný textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor aj iným štátnym orgánom, ak im ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)
+ Nový textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby.
paragraf-62.odsek-2 textual− Pôvodný textNa použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 až 5] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
+ Nový textNa použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
-
− Zrušené ustanovenia (6)
(1) odsekVyšetrovateľov Policajného zboru (ďalej len „vyšetrovateľ“) vymenúva minister.
(2) odsekDo funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské vzdelanie v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
(3) odsekMinister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov a má iné vysokoškolské vzdelanie, ako je uvedené v odseku 2, a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
(4) odsekDĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobe s vysokoškolským vzdelaním v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom, ktorá ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonala záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
(5) odsekČakateľskú prax vykonanú na prokuratúre, na súde alebo v advokácii, skončenú úspešne vykonanou záverečnou skúškou, môže minister uznať za čakateľskú prax na úrade vyšetrovania a záverečnú skúšku ako záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
(6) odsekČakateľskú prax a záverečnú vyšetrovateľskú skúšku nevykoná policajt, ktorý bol vymenovaný do funkcie vyšetrovateľa podľa skorších predpisov a v minulosti túto funkciu vykonával najmenej tri roky.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-73.odsek-1 textual− Pôvodný textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)
-
1998-01-01
+47 pridaných ~57 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (47)
d) pismenovzhľadom na konkrétnu situáciu nie je predpoklad, že zákrok bude úspešne vykonaný.
(4) odsekPri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.
(4) odsekCudzincovi, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 a 2, sa umožní na jeho požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb alebo svojho právneho zástupcu.
(5) odsekÚtvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý osobu zaistil, vydá o zaistení bezodkladne rozhodnutie, ktoré doručí zaistenému cudzincovi, ako aj jeho právnemu zástupcovi. Proti rozhodnutiu o zaistení cudzinca sa ten môže odvolať v lehote 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
§ 20a Oprávnenie na snímanie identifikačných znakov paragraf(1) odsekPolicajt je oprávnený každej osobe zaistenej, zadržanej, zatknutej alebo obvinenej z úmyselného trestného činu odobrať daktyloskopické odtlačky, vyhotoviť obrazové záznamy, vykonať vonkajšie meranie tela a zisťovať zvláštne telesné znamenia; ak osoba kladie odpor, policajt postupuje podľa [§ 50] .
(2) odsekVonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.
(10) odsekMinisterstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.
(11) odsekAk vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.
(12) odsekAk útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
(13) odsekNa konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [11b)](#poznamky.poznamka-11b) ak nie je v tomto zákone ustanovené inak.
(7) odsekAk si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(8) odsekAk vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu. Ministerstvo vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí spôsobom na zistenie oprávnenej osoby najúčelnejším, a to spolu s vyzvaním, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.
(9) odsekV prípadoch uvedených v odsekoch 7 a 8 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.
(3) odsekZbraň odňatú podľa odsekov 1 a 2 je policajt povinný vrátiť po skončení služobného zákroku alebo pri odchode osoby zo stráženého objektu. Ak zákonné dôvody nedovoľujú odňatú zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
(2) odsekPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
§ 29a Oprávnenie pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií paragraf(1) odsekPolicajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený za účasti správcu dane [11d)](#poznamky.poznamka-11d)
a) pismenovstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti alebo miesta slúžiaceho na podnikanie, ako aj do dopravných prostriedkov používaných na podnikanie, [11e)](#poznamky.poznamka-11e)
b) pismenovstupovať aj do obydlia, ak obydlie slúži na podnikanie,
c) pismenonazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a pracovníkovi správcu dane. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov.
(3) odsekPri vykonávaní úkonov podľa odseku 1 je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície povinný umožniť prítomnosť dotknutých osôb.
(4) odsekPolicajt služby finančnej polície pri plnení úloh uvedených v [§ 2 ods. 1 písm. c)] a [e)] je oprávnený od bánk žiadať správy o záležitostiach týkajúcich sa klientov bánk, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)
(5) odsekŽiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.
(6) odsekSudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.
(7) odsekPolicajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odseku 2, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.
(5) odsekInformácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz, a to v prípade, ak takáto informácia je jediným dôkazom svedčiacim o tom, že trestný čin uvedený v [§ 36] spáchala konkrétna osoba a takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.
§ 39a Kriminálne spravodajstvo paragrafparagraf-39a.odsek-1 odsekKriminálnym spravodajstvom sa na účely tohto zákona rozumie činnosť, ktorou sa utajeným spôsobom získavajú, sústreďujú a vyhodnocujú informácie o trestných činoch a ich páchateľoch a vytvárajú sa podmienky na použitie agenta.
§ 39b Ochrana policajta paragrafparagraf-39b.odsek-1 odsekAk je to pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva a použití agenta na ochranu policajta nevyhnutné, na zakrytie jeho činnosti možno vytvoriť legendu [18b)](#poznamky.poznamka-18b) a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje; používať zvláštne spôsoby vykazovania údajov pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu vrátane devízového hospodárenia, pri priznávaní dane z príjmov, vykazovaní poistného všeobecného zdravotného poistenia a poistného na sociálne zabezpečenie a príspevku do poistenia v nezamestnanosti.
§ 39c Osobitné finančné prostriedky paragraf(1) odsekOsobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktoré Policajný zbor používa na hradenie výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a spojených s ochranou svedka.
(2) odsekPoužívanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister vnútra Slovenskej republiky.
§ 41a Predstieraný prevod veci paragrafparagraf-41a.odsek-1 odsekPredstieraným prevodom veci sa na účely tohto zákona rozumie predstieranie kúpy, predaja alebo iného spôsobu prevodu veci, na ktorej držanie sa vyžaduje osobitné povolenie alebo ktorej držanie je zakázané.
§ 68a Osobitné prípady použitia ochrannej kukly policajtom paragrafparagraf-68a.odsek-1 odsekAk je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „Policajný zbor“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.
(5) odsekNa informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)
§ 72a paragraf(1) odsekMinister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.
(2) odsekNa plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.
(3) odsekSlužba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.
(2) odsekO poskytnutie ochrany podľa odseku 1 možno požiadať len vtedy, ak
a) pismenovýkon rozhodnutia bol zmarený alebo
b) pismenoz konania alebo charakteru osoby povinného vyplýva odôvodnený záver, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia osoby poverenej výkonom rozhodnutia.
~ Zmenené ustanovenia (57)
paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texttomu bráni dôležitý záujem služby.
+ Nový texttomu bráni dôležitý záujem služby,
paragraf-13.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textodznakom služby kriminálnej polície, alebo
+ Nový textodznakom služby kriminálnej polície, alebo finančnej polície, alebo
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
+ Nový textÚstnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.
paragraf-14.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá narušila štátnu hranicu.
+ Nový textpri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu.
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt v občianskom odeve povinne preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru pred začatím služobného zákroku ústnym vyhlásením a služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície.
+ Nový textPolicajt v občianskom odeve povinne preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru pred začatím služobného zákroku ústnym vyhlásením a služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície, alebo finančnej polície.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textV prípadoch uvedených v [§ 14 ods. 2] policajt v občianskom odeve preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru iba ústnym vyhlásením; služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície len v prípade, keď to okolnosti a podmienky služobného zákroku dovoľujú.
+ Nový textV prípadoch uvedených v [§ 14 ods. 2] policajt v občianskom odeve preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru iba ústnym vyhlásením; služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície len v prípade, keď to okolnosti a podmienky služobného zákroku dovoľujú.
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.
+ Nový textPolicajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený vyzvať osobu uvedenú v odseku 1 písm. c), aby strpela snímanie daktyloskopických odtlačkov, vyhotovenie obrazových záznamov, vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení.
+ Nový textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textPolicajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.
+ Nový textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.
+ Nový textZaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
paragraf-19.odsek-5 semantic− Pôvodný textZaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.
+ Nový textO zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textchráni život a bezpečnosť osôb a majetok,
+ Nový textspolupôsobí pri ochrane života, zdravia a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textvykonáva vyšetrovanie a vyhľadávanie o trestných činoch, [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textvykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1)](#poznamky.poznamka-1) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textvedie boj proti terorizmu,
+ Nový textvedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzabezpečuje ochranu štátnych hraníc,
+ Nový textzabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textZaistenie cudzinca podľa odseku 1 alebo 2 môže trvať najdlhšie 30 dní.
+ Nový textCudzinca, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 alebo 2, možno umiestniť do cely policajného zaistenia alebo mu prikázať miesto pobytu v útvare policajného zaistenia, alebo mu prikázať miesto pobytu, a to najdlhšie na 30 dní.
paragraf-21 structuralparagraf-21.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk má policajt podozrenie, že vec súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku, a ak je to potrebné na zistenie skutočného stavu veci alebo rozhodnutie príslušného orgánu, je oprávnený túto vec predbežne zaistiť na vykonanie potrebných úkonov.
+ Nový textPolicajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 60 dní.
paragraf-21.odsek-2 textual− Pôvodný textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu.
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku.
paragraf-21.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk policajt nepostupuje podľa odseku 2, je povinný po vykonaní úkonov predbežne zaistenú vec vydať osobe, ktorej právo na ňu je nepochybné. Ak vzniknú pochybnosti, uloží vec do úschovy na príslušnom orgáne a osobu, ktorá si na vec robí nárok, upozorní, aby si nárok uplatnila v občianskoprávnom konaní.
+ Nový textAk pominuli dôvody na zaistenie veci podľa odseku 1, vec sa vráti osobe, ktorej bola zaistená. Prevzatie vrátenej veci potvrdí táto osoba svojím podpisom na úradnom zázname o vrátení veci.
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk vlastník predbežne zaistenej veci nie je známy, policajt vec odovzdá príslušnému orgánu. Ak sa vlastník o ňu neprihlási do jedného roka, postupuje sa podľa osobitných predpisov. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textAk policajt podľa odseku 2 vec neodovzdal alebo podľa odseku 3 ju nevrátil, útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý vec zaistil, vydá o zaistení veci rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvody, pre ktoré bola vec zaistená, a presný opis zaistenej veci a doručí ho osobe, ktorej bola vec zaistená. Proti rozhodnutiu o zaistení veci sa môže táto osoba odvolať v lehote do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia. Odvolanie nemá odkladný účinok.
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textO predbežnom zaistení veci, jej vydaní, vrátení alebo uložení do úschovy napíše policajt úradný záznam. Osobe, ktorej vec bola predbežne zaistená, vystaví o tom potvrdenie.
+ Nový textAk sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 60 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
paragraf-21.odsek-6 textual− Pôvodný textPredbežné zaistenie veci podľa odseku 1 môže trvať najviac 60 dní.
+ Nový textUstanovenia odseku 3 a 5 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či predvádzaná, zaistená, zadržaná alebo zatknutá osoba, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať mu ju.
+ Nový textPolicajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.
paragraf-22.odsek-2 semantic− Pôvodný textZbraň odňatú podľa odseku 1 je policajt povinný vrátiť pri prepustení predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej osobe. Prevzatie vrátenej zbrane osoba potvrdí svojím podpisom. Ak zákonné dôvody nedovoľujú odňatú zbraň vrátiť, policajt vystaví osobe potvrdenie o odňatí zbrane.
+ Nový textPolicajt vykonávajúci službu pri ochrane strážených objektov má oprávnenia podľa odseku 1 aj voči osobe, ktorá vstupuje do týchto objektov alebo z nich odchádza. Za tým účelom je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa podrobila kontrole batožiny, kontrole motorového alebo iného vozidla, prípadne pri vstupe do stráženého objektu alebo pri odchode z neho prešla zariadením na zisťovanie predmetov.
paragraf-26 structuralparagraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textPri zabezpečovaní ochrany štátných hraníc policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátne hranice.
+ Nový textPri zabezpečovaní ochrany štátnej hranice policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátnu hranicu.
paragraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textV prípade dôvodného podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice.
+ Nový textV prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice, priestupku na úseku cestovania do zahraničia a na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.
paragraf-27 textual− Pôvodný textAk to vyžaduje účinné zabezpečenie plnenia úloh uvedených v tomto zákone, policajt je oprávnený každému prikázať, aby v nevyhnutne potrebnom čase nevstupoval na určené miesta alebo sa na nich nezdržiaval.
+ Nový textAk je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd iných osôb, policajt je oprávnený každému prikázať, aby
paragraf-28.odsek-1 structuralparagraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo vážne ohrozené zdravie osoby, alebo ak hrozí závažná škoda ( [§ 11 ods. 3] ) na majetku a vec neznesie odklad alebo ak sa v byte alebo v inom uzavretom priestore (ďalej len „byt“) zdržuje páchateľ závažného úmyselného trestného činu a nerešpektuje výzvy polície na jeho opustenie, policajt je oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doň a vykonať opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.
+ Nový textAk je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo vážne ohrozené zdravie osoby, alebo ak hrozí závažná škoda ( [§ 11 ods. 3] ) na majetku a vec neznesie odklad alebo ak sa v byte alebo v inom uzavretom priestore (ďalej len „byt“) zdržuje páchateľ úmyselného trestného činu a nerešpektuje výzvy polície na jeho opustenie, policajt je oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doň a vykonať opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.
paragraf-36.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok a jedov, s pašovaním, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky.
+ Nový textPri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.
paragraf-36.odsek-2 textual− Pôvodný textInšpekčná služba môže používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní úmyselnej trestnej činnosti policajtov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktorú možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky.
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní inej úmyselnej trestnej činnosti, ktorá je uvedená v odseku 1, ak na to dá súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa bude zasahovať.
paragraf-37.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.
+ Nový textSudca, ktorý dal súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, môže na základe novej žiadosti dobu použitia predĺžiť, zakaždým však najviac o ďalších šesť mesiacov.
paragraf-37.odsek-4 semantic− Pôvodný textSudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.
+ Nový textVo výnimočných prípadoch, ak vec neznesie odklad a písomný súhlas sudcu nemožno vopred získať, je možné použiť informačno-technické prostriedky aj bez tohto súhlasu. Policajný zbor je však povinný neodkladne písomný súhlas sudcu dodatočne vyžiadať. Ak Policajný zbor nedostane dodatočný písomný súhlas sudcu do 24 hodín od začiatku využívania informačno-technických prostriedkov alebo ak sudca odmietne dať takýto súhlas, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť. Takto získané informácie nesmie Policajný zbor použiť a musí ich zničiť v prítomnosti sudcu, ktorý by inak bol príslušný na vydanie takéhoto dodatočného súhlasu.
paragraf-39.odsek-1 semantic− Pôvodný textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru.
+ Nový textProstriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, agent, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.
paragraf-39.odsek-2 textual− Pôvodný textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] .
+ Nový textPolicajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnych hraníc a v prípadoch uvedených v [§ 36] .
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, ktorý plní úlohy pri odhaľovaní trestnej činnosti.
+ Nový textKrycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta a svedka. [18c)](#poznamky.poznamka-18c) Na zakrytie činnosti policajta a svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.
paragraf-40.odsek-3 semantic− Pôvodný textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra.
+ Nový textKrycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor aj iným štátnym orgánom, ak im ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)
paragraf-50.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvytláčanie koňmi,
+ Nový textvytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,
paragraf-50.odsek-4 semantic− Pôvodný textO tom, ktorý z donucovacích prostriedkov policajt použije, rozhoduje policajt podľa konkrétnej situácie.
+ Nový textO tom, ktorý z donucovacích prostriedkov policajt použije, rozhoduje podľa konkrétnej situácie tak, aby dosiahol účel sledovaný služobným zákrokom a použitý donucovací prostriedok a intenzita jeho použitia neboli zjavne neprimerané nebezpečnosti útoku.
paragraf-53.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textna prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnych hraníc na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.
+ Nový textna prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.
paragraf-54 structuralparagraf-54.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajti môžu účastníkov zhromaždenia, [20)](#poznamky.poznamka-20) športových [21)](#poznamky.poznamka-21) a verejných kultúrnych podujatí [22)](#poznamky.poznamka-22) (ďalej len „podujatie“) vytláčať koňmi, ak
+ Nový textPolicajti môžu účastníkov zhromaždenia, [20)](#poznamky.poznamka-20) športových [21)](#poznamky.poznamka-21) a verejných kultúrnych podujatí [22)](#poznamky.poznamka-22) (ďalej len „podujatie“) vytláčať motorovými vozidlami alebo koňmi, ak
paragraf-56.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textdôvodné podozrenie, že sa pokúsi o násilný prechod štátnych hraníc.
+ Nový textdôvodné podozrenie, že sa pokúsi o násilný prechod štátnej hranice.
paragraf-6.odsek-1 structuralparagraf-61.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textaby v bezprostrednom priestore štátnych hraníc prinútil zastaviť dopravný prostriedok, ktorého vodič na opakovanú výzvu alebo znamenie dané podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) nezastaví.
+ Nový textaby v bezprostrednom priestore štátnej hranice prinútil zastaviť dopravný prostriedok, ktorého vodič na opakovanú výzvu alebo znamenie dané podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) nezastaví.
paragraf-62.odsek-2 textual− Pôvodný textNa použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
+ Nový textNa použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 až 5] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.
+ Nový textPolicajný zbor môže umožniť Slovenskej informačnej službe zaznamenávať do informačných systémov vytváraných a prevádzkovaných podľa odseku 1 a vyberať z nich nevyhnutné údaje, ak je to potrebné na utajenie skutočnej totožnosti príslušníka Slovenskej informačnej služby. Podrobnosti o postupe pri zaznamenávaní a vyberaní údajov a o ich rozsahu ustanovia minister a riaditeľ Slovenskej informačnej služby osobitnou zmluvou.
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textAk údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.
paragraf-7.odsek-2 textual− Pôvodný textDo funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len príslušníka Policajného zboru (ďalej len „policajt“), ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské právnické vzdelanie a ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
+ Nový textDo funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské vzdelanie v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý má vysokoškolské vzdelanie iného než právnického smeru a spĺňa podmienky uvedené v odseku 2.
+ Nový textMinister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov a má iné vysokoškolské vzdelanie, ako je uvedené v odseku 2, a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
paragraf-7.odsek-4 semantic− Pôvodný textDĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobám s vysokoškolským právnickým vzdelaním.
+ Nový textDĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobe s vysokoškolským vzdelaním v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom, ktorá ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonala záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.
paragraf-70.odsek-1 textual− Pôvodný textVláda môže na nevyhnutný čas vyčleniť vojakov v činnej službe do podriadenosti Policajného zboru, ak jeho sily a prostriedky nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnych hraníc, strážených objektov a verejného poriadku.
+ Nový textAk sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe.
paragraf-73.odsek-1 structuralparagraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textPolicajt je pri vykonávaní služobnej činnosti spojenej so zásahom do práv alebo slobôd osoby povinný túto osobu hneď, ako je to možné, poučiť o jej právach.
+ Nový textPolicajt je pri vykonávaní služobnej činnosti spojenej so zásahom do práv alebo slobôd osoby povinný túto osobu hneď, ako je to možné, poučiť o jej právach, ktoré sú ustanovené v tomto zákone alebo v inom všeobecne záväznom právnom predpise.
paragraf-80.odsek-4 textual− Pôvodný textPolicajta služby ochrany ústavných činiteľov možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.
+ Nový textPolicajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.
− Zrušené ustanovenia (4)
(6) odsekO zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.
(2) odsekSlužby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.
(3) odsekPrezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra.
(4) odsekPrezident Policajného zboru je zodpovedný ministrovi.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-70.odsek-2 textual− Pôvodný textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 33 ods. 1] , [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
+ Nový textNa vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.
− Zrušené ustanovenia (22)
§ 33 Oprávnenie pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri jej riadení paragraf(1) odsekPri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri jej riadení je policajt oprávnený požadovať predloženie dokladov predpísaných na vedenie a prevádzku vozidla.
(2) odsekPolicajt je oprávnený zadržať vodičský preukaz, ak
a) pismenovodič hrubým spôsobom, ktorý svedčí o nedostatku disciplíny, poruší všeobecne záväzné právne predpisy, a tým bezprostredne ohrozí bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky alebo spôsobí dopravnú nehodu,
b) pismenospôsobilosť vodiča na vedenie motorového vozidla je znížená požitím alkoholického nápoja, omamných látok, psychotropných látok, liekov alebo úrazom či chorobou tak, že jeho ďalšou jazdou by bola ohrozená bezpečnosť cestnej premávky,
c) pismenosa vodič odmietne na jeho výzvu podrobiť dychovej skúške alebo lekárskemu vyšetreniu, či nepožil alkoholický nápoj, omamné látky, psychotropné látky alebo lieky, ktoré môžu znížiť jeho schopnosť bezpečne viesť vozidlo,
d) pismenomožno dôvodne predpokladať, že dopravný inšpektorát odníme vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel pre stratu telesnej alebo duševnej schopnosti na vedenie motorových vozidiel, [13)](#poznamky.poznamka-13)
e) pismenosa vodič nepodrobil predpísanej lekárskej prehliadke alebo nariadenému preskúšaniu z odbornej spôsobilosti,
f) pismenoje podozrenie, že vo vodičskom preukaze boli neoprávnene vykonané zmeny, alebo je tak poškodený, že sú v ňom nečitateľné záznamy.
(3) odsekPolicajt je povinný bezodkladne odovzdať zadržaný vodičský preukaz príslušnému dopravnému inšpektorátu.
(4) odsekAk dôvody, pre ktoré bol vodičský preukaz zadržaný, trvajú alebo možno dôvodne predpokladať uloženie zákazu činnosti spočívajúce v zákaze vedenia motorových vozidiel súdom [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo iným príslušným orgánom, [15)](#poznamky.poznamka-15) dopravný inšpektorát vydá do 15 dní odo dňa zadržania rozhodnutie o zadržaní vodičského preukazu; inak zadržaný vodičský preukaz bezodkladne vráti.
(5) odsekZa vodičský preukaz zadržaný podľa odseku 2 písm. f) dopravný inšpektorát vydá nový vodičský preukaz, ak tomu nebránia zákonné dôvody.
(6) odsekVšetky orgány, ktoré konajú vo veci súvisiacej so zadržaním vodičského preukazu, sú povinné v každom štádiu konania skúmať, či dôvody zadržania vodičského preukazu trvajú. Ak dôvody zadržania pominú, musí byť vodičský preukaz bezodkladne vrátený.
(7) odsekPolicajt je oprávnený zadržať osvedčenie o evidencii vozidla (osvedčenie o technickom preukaze), ak
a) pismenotechnický stav vozidla nezodpovedá ustanoveným podmienkam, [16)](#poznamky.poznamka-16)
b) pismenovozidlo nebolo v určenej lehote pristavené na technickú prehliadku, [17)](#poznamky.poznamka-17)
c) pismenoje podozrenie, že v ňom boli neoprávnene vykonané zmeny,
d) pismenozáznamy v ňom uvedené nezodpovedajú skutočnosti,
e) pismenoje tak poškodený, že sú v ňom nečitateľné záznamy,
f) pismenoje nečitateľná alebo poškodená štátna poznávacia značka.
(8) odsekAk pominú dôvody zadržania osvedčenia o evidencii vozidla (osvedčenia o technickom preukaze), policajt ho bezodkladne vráti.
(9) odsekO zadržaní vodičského preukazu alebo osvedčenia o evidencii vozidla (osvedčenia o technickom preukaze) vydá policajt potvrdenie.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-73.odsek-1 textual− Pôvodný textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán.
+ Nový textÚtvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(2) odsekInšpekčná služba môže používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní úmyselnej trestnej činnosti policajtov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktorú možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-36.odsek-1 structuralparagraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textZvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a služba finančnej polície.
+ Nový textZvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb, služba finančnej polície a inšpekčná služba.
-
1993-09-01
platné od 1993-09-01 do 1994-09-18Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.