§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
171/1993 História verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o Policajnom zbore

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2027-06-12

    platné od 2027-06-12 · novela 299/2024 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    f) pismeno

    interoperabilitu s komunikačným kanálom SIENA, najmä zabezpečenie toho, aby komunikácia prichádzajúca prostredníctvom komunikačného kanálu SIENA mohla byť priamo zaznamenaná v systéme spolupráce a aby komunikácia odchádzajúca prostredníctvom komunikačného kanálu SIENA mohla byť priamo odoslaná zo systému spolupráce,

  2. 2025-08-01

    platné od 2025-08-01 do 2027-06-11 · novela 157/2025 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  3. 2025-07-01

    platné od 2025-07-01 do 2025-07-31 · novela 150/2025 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný pred služobným zákrokom preukázať svoju príslušnosť k Policajnému zboru, ak to povaha a okolnosti služobného zákroku dovoľujú.

    + Nový text

    Policajt je povinný pred služobným zákrokom preukázať svoju príslušnosť k Policajnému zboru, ak to povaha a okolnosti služobného zákroku dovoľujú; to neplatí, ak vykonáva zákrok podľa osobitného predpisu. [6b)](#poznamky.poznamka-6b)

    paragraf-9.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je aj v čase mimo služby povinný v medziach tohto zákona vykonať služobný zákrok, ak je páchaný trestný čin alebo priestupok, ktorým je bezprostredne ohrozený život, zdravie alebo majetok.

    + Nový text

    Policajt je aj v čase mimo služby povinný v medziach tohto zákona vykonať služobný zákrok, ak je páchaný trestný čin alebo priestupok, ktorým je bezprostredne ohrozený život, zdravie alebo majetok; to neplatí, ak vykonáva zákrok podľa osobitného predpisu. [6b)](#poznamky.poznamka-6b)

  4. 2025-05-01

    platné od 2025-05-01 do 2025-06-30 · novela 86/2025 Z. z. →
    ~5 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    bezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu,

    + Nový text

    bezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi alebo kontrolu podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    + Nový text

    zabezpečuje a poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonáva kontrolu podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a poskytuje krátkodobú ochranu osobám v trestnom konaní, ktoré sú v súvislosti s trestným konaním ohrozené na živote alebo zdraví, okrem ohrozeného svedka, voči ktorému sa vykonáva predbežné vykonávanie programu ochrany a chráneného svedka,

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a pri kontrole podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-38a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Operatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.

    + Nový text

    Operatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonávania kontroly podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.

    paragraf-76a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.

    + Nový text

    Policajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi a vykonávaní kontroly podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.

  5. 2025-01-15

    platné od 2025-01-15 do 2025-04-30 · novela 387/2024 Z. z. →
    +1 pridaných −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (6) odsek

    Osobitnou súčasťou služby finančnej polície Policajného zboru je Finančná spravodajská jednotka, v pôsobnosti ktorej je plnenie úloh v súvislosti s predchádzaním a odhaľovaním legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (5) odsek

    Osobitný útvar služby finančnej polície plní úlohy pri predchádzaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)

  6. 2024-12-12

    platné od 2024-12-12 do 2025-01-14 · novela 299/2024 Z. z. →
    +107 pridaných ~8 zmenených −35 zrušených

    + Pridané ustanovenia (107)

    (5) odsek

    Útvarom Policajného zboru je aj úrad medzinárodnej policajnej spolupráce Prezídia Policajného zboru (ďalej len „úrad spolupráce“), ktorý v postavení jednotného kontaktného miesta plní úlohy podľa piatej hlavy a iné úlohy určené podľa odseku 2. Organizačnými súčasťami úradu spolupráce sú národná ústredňa Europol, národná ústredňa Interpol, národná ústredňa SIRENE a iné útvary určené podľa odseku 2.

    § 69ga paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenia tejto hlavy upravujú výmenu informácií medzi orgánmi presadzovania práva podľa [§ 69gb písm. f)] a orgánmi presadzovania práva členských štátov na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody v trvaní viac ako jeden rok, zisťovania páchateľov týchto trestných činov a vyšetrovania týchto trestných činov.

    (2) odsek

    Ustanoveniami tejto hlavy nie sú dotknuté medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná, [27eba)](#poznamky.poznamka-27eba) ani osobitné predpisy o medzinárodnej justičnej spolupráci v trestných veciach. [27ebb)](#poznamky.poznamka-27ebb)

    (3) odsek

    Na účely tejto hlavy sa za iný členský štát Európskej únie považuje aj iný štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)

    (4) odsek

    Úrad spolupráce zabezpečuje plnenie úloh podľa tejto hlavy nepretržitým spôsobom.

    § 69gb paragraf
    paragraf-69gb.odsek-1 odsek

    Na účely tejto hlavy sa rozumie

    a) pismeno

    informáciou akýkoľvek obsah týkajúci sa jednej alebo viacerých osôb, skutočností alebo okolností, ktoré sú relevantné pre orgány presadzovania práva na účely plnenia ich úloh pri predchádzaní trestným činom, ich odhaľovaní alebo vyšetrovaní,

    b) pismeno

    dostupnou informáciou priamo dostupná informácia a nepriamo dostupná informácia,

    c) pismeno

    priamo dostupnou informáciou informácia uchovávaná v informačných systémoch, ku ktorým má úrad spolupráce priamy prístup,

    d) pismeno

    nepriamo dostupnou informáciou informácia, ktorú môže úrad spolupráce získať iným spôsobom ako je uvedený v písmene c),

    e) pismeno

    komunikačným kanálom SIENA zabezpečená aplikácia Europolu podľa osobitného predpisu, [27ebc)](#poznamky.poznamka-27ebc)

    f) pismeno

    orgánom presadzovania práva Policajný zbor okrem úradu spolupráce, Zbor väzenskej a justičnej stráže, Kriminálny úrad finančnej správy a Vojenská polícia,

    g) pismeno

    orgánom presadzovania práva členského štátu orgán iného členského štátu Európskej únie, ktorý je oprávnený na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov.

    § 69gc Žiadanie informácií paragraf
    (1) odsek

    Orgán presadzovania práva je oprávnený žiadať o informácie iný členský štát Európskej únie prostredníctvom úradu spolupráce na základe písomnej žiadosti.

    (2) odsek

    Žiadosť o poskytnutie informácií podľa odseku 1 musí obsahovať údaje, ktoré umožnia jej primerané a rýchle spracovanie, najmä

    a) pismeno

    podrobné definovanie požadovaných informácií,

    b) pismeno

    opis účelu, na ktorý sa informácie požadujú, vrátane trestnoprávnej kvalifikácie a opisu skutku,

    c) pismeno

    objektívne dôvody, na základe ktorých orgán presadzovania práva predpokladá, že požadované informácie sú k dispozícii dožiadanému členskému štátu Európskej únie,

    d) pismeno

    definovanie vzťahu medzi účelom, na ktorý sa informácie požadujú, a osobou alebo subjektom, ktorých sa týkajú, ak je to potrebné,

    e) pismeno

    dôvody naliehavosti žiadosti v súlade s odsekom 4,

    f) pismeno

    obmedzenie používania informácií uvedených v žiadosti na iný účel, ako na ktorý boli požadované.

    (3) odsek

    Úrad spolupráce pred zaslaním žiadosti inému členskému štátu Európskej únie v súčinnosti s orgánom presadzovania práva, ktorý ju zaslal, posúdi súlad žiadosti s odsekom 2.

    (4) odsek

    Úrad spolupráce označí žiadosť ako naliehavú, ak na základe dôvodov uvedených v žiadosti podľa odseku 2 písm. e) existuje

    a) pismeno

    bezprostredné a vážne ohrozenie verejnej bezpečnosti,

    b) pismeno

    bezprostredné ohrozenie života alebo zdravia fyzickej osoby,

    c) pismeno

    potreba prijatia rozhodnutia, ktoré sa môže týkať obmedzenia osobnej slobody, alebo

    d) pismeno

    bezprostredné riziko, že informácie stratia dôležitosť, ak sa neposkytnú urýchlene a považujú sa za dôležité pre predchádzanie trestným činom, ich odhaľovanie alebo vyšetrovanie.

    (5) odsek

    Úrad spolupráce žiadosť zasiela v jazyku určenom dožiadaným členským štátom Európskej únie, ktorý je uvedený v zozname zverejnenom Európskou komisiou; to platí aj na spresnenie alebo doplnenie žiadosti podľa odseku 7 a na akúkoľvek inú informáciu súvisiacu so žiadosťou o informácie.

    (6) odsek

    Ak úrad spolupráce zasiela žiadosť orgánu presadzovania práva členského štátu, súčasne zašle kópiu tejto žiadosti jednotnému kontaktnému miestu tohto členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu

    a) pismeno

    prebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,

    b) pismeno

    predchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,

    c) pismeno

    bezpečnosti fyzickej osoby.

    (7) odsek

    Ak dožiadaný členský štát Európskej únie požiada úrad spolupráce o spresnenie alebo doplnenie žiadosti, úrad spolupráce tak bezodkladne urobí v súčinnosti s orgánom presadzovania práva, ktorý o informácie žiada podľa odseku 1.

    (8) odsek

    Ak boli úradu spolupráce poskytnuté informácie s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, sú úrad spolupráce a orgán presadzovania práva touto podmienkou viazané.

    § 69gd Poskytovanie informácií paragraf
    (1) odsek

    Úrad spolupráce poskytuje informácie na základe žiadosti jednotného kontaktného miesta iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu presadzovania práva členského štátu. Úrad spolupráce spracúva žiadosti z iných členských štátov Európskej únie v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo anglickom jazyku. Úrad spolupráce poskytuje informácie inému členskému štátu Európskej únie v slovenskom jazyku alebo anglickom jazyku; to platí aj na žiadosti o spresnenie alebo doplnenie žiadosti podľa odseku 8, na zamietnutie žiadosti a informovanie o dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa odseku 5 a na akúkoľvek inú informáciu súvisiacu so žiadosťou o informácie.

    (2) odsek

    Ak úrad spolupráce nezamietne žiadosť podľa odseku 1 z dôvodov podľa [odseku 5] , je úrad spolupráce oprávnený žiadať o informácie, ktoré mu nie sú priamo dostupné, orgány presadzovania práva alebo iné subjekty podľa [§ 3] . Úrad spolupráce určí lehotu na poskytnutie informácií tak, aby mohla byť dodržaná lehota podľa odseku 3.

    (3) odsek

    Na žiadosť o informácie podľa odseku 1 úrad spolupráce odpovie

    a) pismeno

    do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informáciu, ktorá je priamo dostupná,

    b) pismeno

    do troch dní, ak ide o naliehavú žiadosť o informáciu, ktorá je nepriamo dostupná,

    c) pismeno

    do siedmich dní, ak ide o inú žiadosť ako podľa písmena a) alebo písmena b).

    (4) odsek

    Ak úrad spolupráce poskytuje informácie orgánu presadzovania práva členského štátu, bezodkladne o tom informuje jednotné kontaktné miesto dožadujúceho členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta dožadujúceho členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu

    a) pismeno

    prebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,

    b) pismeno

    predchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,

    c) pismeno

    bezpečnosti fyzickej osoby.

    (5) odsek

    Úrad spolupráce po posúdení zamietne žiadosť podľa odseku 1, ak

    a) pismeno

    úrad spolupráce nemá požadované informácie k dispozícii, a to ani po vyžiadaní od orgánov presadzovania práva alebo iných subjektov podľa odseku 2,

    b) pismeno

    žiadosť o informácie nespĺňa požiadavky podľa [§ 69gc ods. 2] ,

    c) pismeno

    sa žiadosť vzťahuje na medzinárodnú justičnú spoluprácu v trestnom konaní,

    d) pismeno

    sa žiada o iné osobné údaje ako tie, ktoré patria do niektorej z kategórií osobných údajov podľa osobitného predpisu, [27ebd)](#poznamky.poznamka-27ebd)

    e) pismeno

    sa zistilo, že požadované informácie sú nepresné, neúplné alebo už nie sú aktuálne a nemožno ich poskytnúť v súlade s osobitným predpisom, [27ebe)](#poznamky.poznamka-27ebe)

    f) pismeno

    existujú objektívne dôvody domnievať sa, že poskytnutie požadovaných informácií by

    1. bod

    bolo v rozpore so základnými záujmami bezpečnosti štátu alebo by ich poškodilo,

    2. bod

    ohrozilo úspech prebiehajúceho vyšetrovania trestného činu alebo bezpečnosť fyzickej osoby,

    3. bod

    neprimerane poškodilo chránené dôležité záujmy právnickej osoby,

    g) pismeno

    sa žiadosť vzťahuje na

    1. bod

    trestný čin, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody v trvaní najviac jedného roka, alebo

    2. bod

    vec, ktorá nie je trestným činom,

    h) pismeno

    sa požadované informácie pôvodne získali od iného členského štátu Európskej únie ako dožadujúceho členského štátu Európskej únie alebo iného štátu ako je uvedený v [§ 69ga] (ďalej len „tretí štát“) a tento členský štát Európskej únie alebo tento tretí štát nesúhlasil s poskytnutím týchto informácií.

    (6) odsek

    Žiadosť sa zamietne len v časti, ktorej sa týkajú dôvody uvedené v odseku 5; zvyšnej časti žiadosti sa zamietnutie nedotýka.

    (7) odsek

    Ak ide o postup podľa odseku 5, úrad spolupráce informuje jednotné kontaktné miesto dožadujúceho členského štátu Európskej únie alebo orgán presadzovania práva členského štátu o dôvodoch zamietnutia žiadosti v lehotách podľa odseku 3.

    (8) odsek

    Ak má úrad spolupráce pochybnosti, či nie je dôvod na postup podľa odseku 5, bezodkladne požiada dožadujúci členský štát Európskej únie o spresnenie alebo doplnenie žiadosti. Lehoty podľa odseku 3 v takom prípade neplynú od okamihu požiadania o spresnenie alebo doplnenie žiadosti až do okamihu poskytnutia spresnenia alebo doplnenia žiadosti.

    (9) odsek

    Ak úrad spolupráce poskytuje informácie, ktoré predstavujú osobné údaje, zabezpečí, aby

    a) pismeno

    osobné údaje boli presné, úplné a aktuálne v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu, [27ebe)](#poznamky.poznamka-27ebe)

    b) pismeno

    kategórie osobných údajov poskytovaných podľa kategórií dotknutých osôb boli naďalej obmedzené na kategórie osobných údajov uvedené v osobitnom predpise [27ebd)](#poznamky.poznamka-27ebd) a boli potrebné a primerané na dosiahnutie účelu žiadosti podľa [§ 69gc ods. 2 písm. b)] ,

    c) pismeno

    poskytol potrebné informácie podľa osobitných predpisov, [27ebf)](#poznamky.poznamka-27ebf) ktoré dožadujúcemu členskému štátu Európskej únie umožnia posúdiť stupeň správnosti, úplnosti a spoľahlivosti osobných údajov, a mieru, do akej sú osobné údaje aktuálne, a to do takej miery, do akej je to možné.

    § 69ge Poskytovanie informácií z vlastného podnetu paragraf
    (1) odsek

    Úrad spolupráce môže poskytnúť informácie inému členskému štátu Európskej únie z vlastného podnetu alebo z podnetu orgánu presadzovania práva, ak existujú objektívne dôvody domnievať sa, že takéto informácie by mohli byť relevantné pre členský štát Európskej únie na účely podľa [§ 69ga ods. 1.]

    (2) odsek

    Úrad spolupráce poskytne informácie inému členskému štátu Európskej únie z vlastného podnetu alebo z podnetu orgánu presadzovania práva, ak existujú objektívne dôvody domnievať sa, že takéto informácie by mohli byť relevantné pre tento členský štát Európskej únie na účely podľa [§ 69ga ods. 1] a ide o trestný čin, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz; [27ebg)](#poznamky.poznamka-27ebg) to neplatí, ak existujú dôvody podľa [§ 69gd ods. 5 písm. c)] alebo [písm. f)] .

    (3) odsek

    Ak úrad spolupráce poskytuje informácie z vlastného podnetu orgánu presadzovania práva členského štátu, bezodkladne o tom informuje jednotné kontaktné miesto tohto členského štátu Európskej únie; to neplatí, ak úrad spolupráce má informáciu, že informovaním jednotného kontaktného miesta členského štátu Európskej únie by mohlo dôjsť k ohrozeniu

    a) pismeno

    prebiehajúceho vyšetrovania, pri ktorom si spracovanie informácií vyžaduje primeranú úroveň dôvernosti,

    b) pismeno

    predchádzania alebo odhaľovania prípadov terorizmu, ktoré nezahŕňajú núdzové situácie ani situácie krízového riadenia,

    c) pismeno

    bezpečnosti fyzickej osoby.

    (4) odsek

    Úrad spolupráce poskytuje informácie podľa odsekov 1 a 2 v jazyku podľa [§ 69gc ods. 5.]

    § 69gf Výmena informácií paragraf
    (1) odsek

    Úrad spolupráce používa na výmenu informácií s inými členskými štátmi Európskej únie komunikačný kanál SIENA, ak odsek 2 neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Namiesto komunikačného kanálu SIENA môže úrad spolupráce využiť iný obvyklý zaužívaný komunikačný kanál, ak

    a) pismeno

    si výmena informácií vyžaduje zapojenie tretích štátov alebo medzinárodných organizácií alebo existujú objektívne dôvody domnievať sa, že v neskoršej fáze bude takéto zapojenie požadované, a to aj prostredníctvom komunikačného kanála Interpolu,

    b) pismeno

    si naliehavosť žiadosti o informácie vyžaduje dočasné použitie iného komunikačného kanála,

    c) pismeno

    neočakávaný technický incident alebo prevádzkový incident zabraňuje úradu spolupráce používať komunikačný kanál SIENA na výmenu informácií.

    (3) odsek

    Ak sa výmena informácií týka trestných činov podľa osobitného predpisu, [27ebh)](#poznamky.poznamka-27ebh) úrad spolupráce po posúdení žiadosti zašle kópiu informácie Europolu. Úrad spolupráce určí účel spracovania a možné obmedzenia podľa osobitného predpisu. [27ebc)](#poznamky.poznamka-27ebc) Ak je informácia získaná od iného členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, je potrebné pred jej poskytnutím získať súhlas tohto iného členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu.

    (4) odsek

    Úrad spolupráce poskytuje informácie podľa odseku 3 v jazyku podľa [§ 69gc ods. 5.]

    (5) odsek

    Úrad spolupráce je oprávnený pri plnení úloh podľa tejto hlavy

    a) pismeno

    porovnávať informácie s údajmi v iných informačných systémoch,

    b) pismeno

    spracúvať a vyhodnocovať informácie,

    c) pismeno

    zabezpečovať a koordinovať súčinnosť s orgánmi presadzovania práva.

    (6) odsek

    Úrad spolupráce na plnenie úloh podľa tejto hlavy používa informačný systém medzinárodnej policajnej spolupráce (ďalej len „systém spolupráce“), ktorý umožňuje

    a) pismeno

    zaznamenávať prichádzajúce a odchádzajúce žiadosti o informácie podľa [§ 69gc] a [69gd] a inú komunikáciu s inými členskými štátmi Európskej únie týkajúcu sa týchto žiadostí vrátane informácií o zamietnutiach žiadostí o informácie a žiadostí o spresnenie alebo doplnenie a o ich poskytnutie,

    b) pismeno

    zaznamenávať komunikáciu medzi úradom spolupráce a orgánmi presadzovania práva,

    c) pismeno

    zaznamenávať poskytnutie informácií členským štátom Európskej únie podľa [§ 69gd] a [69ge] ,

    d) pismeno

    krížovú kontrolu prichádzajúcich žiadostí o informácie s informáciami, ktoré sú dostupné úradu spolupráce vrátane informácií poskytnutých podľa [§ 69gd ods. 4] alebo [§ 69ge ods. 3] a iných relevantných informácií zaznamenaných v systéme spolupráce,

    e) pismeno

    zabezpečiť primeranú a rýchlu reakciu na prichádzajúce žiadosti o informácie, najmä z hľadiska dodržania lehôt na poskytnutie požadovaných informácií podľa [§ 69gd ods. 3] ,

    g) pismeno

    vytvárať štatistiky týkajúce sa výmeny informácií na účely hodnotenia a monitorovania, a to najmenej v rozsahu

    1. bod

    počet žiadostí o informácie, ktoré zaslal úrad spolupráce,

    2. bod

    počet žiadostí o informácie, ktoré boli úradu spolupráce doručené, a počet žiadostí o informácie, na ktoré úrad spolupráce odpovedal, a to v členení na naliehavé a nenaliehavé žiadosti a podľa žiadajúcich členských štátov Európskej únie,

    3. bod

    počet žiadostí o informácie, ktoré boli zamietnuté, a to v členení podľa žiadajúceho členského štátu Európskej únie a podľa dôvodov zamietnutia,

    4. bod

    počet prípadov, v ktorých došlo k nedodržaniu lehôt podľa [§ 69gd ods. 3] , a to v členení podľa členských štátov Európskej únie, ktoré zaslali žiadosti o informácie,

    h) pismeno

    uchovávať logy o prístupe a iných spracovateľských operáciách v súvislosti s informáciami obsiahnutými v systéme spolupráce na účely overovania zákonnosti a bezpečnosti spracúvaných osobných údajov a informácií podľa osobitného predpisu. [28l)](#poznamky.poznamka-28l)

    (7) odsek

    Úrad spolupráce pri spracúvaní osobných údajov podľa tejto hlavy postupuje podľa osobitného predpisu. [28l)](#poznamky.poznamka-28l)

    (8) odsek

    Úrad spolupráce každoročne do 1. marca poskytuje Európskej komisii štatistické údaje o výmenách informácií s inými členskými štátmi Európskej únie v rozsahu podľa odseku 6 písm. g) za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka.

    § 83b paragraf
    paragraf-83b.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa výnos Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 93/2008 o podrobnostiach o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie oprávnenými na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (oznámenie č. [619/2008 Z. z.] ).

    JEDENÁSTA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlava
    Základné ustanovenia skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-69.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného predpisu [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitných predpisov [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie, osobné údaje, daktyloskopické údaje a snímky tvárí zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií, osobných údajov, daktyloskopických údajov a snímok tvárí poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    paragraf-69.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69da] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69ga] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.

    predpis.hlava-desiata structural
    predpis.hlava-deviata structural
    predpis.hlava-osma structural
    predpis.hlava-piata structural
    predpis.hlava-siedma structural
    predpis.hlava-siesta structural

    − Zrušené ustanovenia (35)

    § 69da Výmena informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať a prijímať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu.

    (10) odsek

    Policajný zbor môže pri poskytovaní alebo sprístupňovaní informácií a osobných údajov určiť podmienky ich osobitného spôsobu spracúvania v rozsahu podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu.

    (11) odsek

    Policajný zbor môže odmietnuť poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie alebo sprístupnenie

    a) pismeno

    ohrozilo bezpečnosť osôb,

    b) pismeno

    poškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    ohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania, vyšetrovania trestného činu, stíhania trestného činu alebo výkonu rozhodnutia v trestnom konaní,

    d) pismeno

    bolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,

    e) pismeno

    sa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.

    (12) odsek

    Policajný zbor môže osobné údaje poskytnuté alebo sprístupnené od orgánov členských štátov spracúvať okrem účelu, na ktorý sa poskytli alebo sprístupnili, na

    a) pismeno

    predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní iných, ako sú tie, na ktoré sa poskytli alebo sprístupnili,

    b) pismeno

    iné súdne konanie, trestné konanie, správne konanie a konanie o priestupku, ktoré priamo súvisia s predchádzaním a odhaľovaním trestných činov, zisťovaním páchateľov trestných činov, vyšetrovaním trestných činov, stíhaním trestných činov a výkonom rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    predchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti,

    d) pismeno

    akýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý poskytol alebo sprístupnil osobné údaje alebo so súhlasom dotknutej osoby,

    e) pismeno

    historické, štatistické alebo vedecké účely, ak ich Policajný zbor anonymizoval.

    (13) odsek

    Ministerstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.

    (14) odsek

    Podrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (15) odsek

    Ak sa výmena informácií a osobných údajov podľa odseku 1 týka vykonávania príslušných ustanovení schengenského acquis, za členský štát Európskej únie sa považuje aj tretí štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)

    (2) odsek

    Ak boli informácie alebo osobné údaje Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.

    (3) odsek

    Policajný zbor poskytuje a sprístupňuje na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, zisťovania páchateľov trestných činov, vyšetrovania trestných činov, stíhania trestných činov a výkonu rozhodnutí v trestnom konaní informácie a osobné údaje orgánu členského štátu

    a) pismeno

    na jeho požiadanie alebo

    b) pismeno

    bez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím alebo sprístupnením informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľa trestného činu, vyšetrovaní trestného činu, stíhaní trestného činu alebo výkone rozhodnutia v trestnom konaní, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)

    (4) odsek

    Na žiadosť o informácie alebo osobné údaje Policajný zbor odpovie

    a) pismeno

    najneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    b) pismeno

    najneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    c) pismeno

    najneskôr do 14 dní, ak ide o inú žiadosť než podľa písmen a) a b).

    (5) odsek

    Ak nie je možné odpovedať v lehotách podľa odseku 4, Policajný zbor poskytne žiadateľovi vysvetlenie, v ktorom mu oznámi dôvody predĺženia lehoty.

    (6) odsek

    Ak ide o naliehavú žiadosť podľa odseku 4 písm. a), nesmie predĺženie lehoty na poskytnutie informácií presiahnuť tri dni.

    (7) odsek

    Ak informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas tohto súdu alebo prokurátora. Ak súd alebo prokurátor nepovolí poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu, Policajný zbor mu poskytnutie alebo sprístupnenie odmietne.

    (8) odsek

    Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od iného orgánu členského štátu, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas orgánu členského štátu, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol alebo sprístupnil. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od medzinárodného orgánu alebo orgánu štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí štát“), a na poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto tretieho štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, získal Policajný zbor od orgánu členského štátu, Policajný zbor ich môže poskytnúť alebo sprístupniť, ak

    a) pismeno

    je to nevyhnutné na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,

    b) pismeno

    prijímajúci orgán v treťom štáte alebo prijímajúci medzinárodný orgán zodpovedá za predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    dotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeranú úroveň ochrany pri plánovanom spracúvaní týchto informácií a osobných údajov a

    d) pismeno

    orgán členského štátu, od ktorého sa informácie a osobné údaje získali, súhlasil s ich poskytnutím alebo sprístupnením; bez predchádzajúceho súhlasu je poskytnutie alebo sprístupnenie prípustné, ak je to nevyhnutné, aby sa predišlo bezprostrednému závažnému ohrozeniu bezpečnosti členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu Európskej únie, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas; orgán členského štátu príslušný na vydanie predchádzajúceho súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný.

    (9) odsek

    Policajný zbor môže poskytnúť alebo sprístupniť osobné údaje medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, ktorý nezaručuje primeranú úroveň ochrany podľa odseku 8 písm. c), ak tento poskytne iné primerané záruky alebo je to v záujme dotknutej osoby, alebo z dôvodu iného dôležitého verejného záujmu.

  7. 2024-07-15

    platné od 2024-07-15 do 2024-12-11 · novela 166/2024 Z. z. →
    +56 pridaných ~19 zmenených

    + Pridané ustanovenia (56)

    a) pismeno

    prezidentovi Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    podpredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    poslancovi Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý je zároveň predsedom politickej strany alebo politického hnutia, ktoré v ostatných voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky získali zastúpenie v Národnej rade Slovenskej republiky,

    e) pismeno

    predsedovi vlády Slovenskej republiky,

    f) pismeno

    predsedovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,

    g) pismeno

    generálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky,

    h) pismeno

    podpredsedovi vlády Slovenskej republiky,

    i) pismeno

    ministrovi.

    (10) odsek

    Ak dôjde k porušeniu podmienok na zaistenie osobnej bezpečnosti alebo ochrany určeného objektu určenou osobou alebo k neposkytnutiu súčinnosti určenou osobou pri zaisťovaní osobnej bezpečnosti alebo ochrany určeného objektu, Policajný zbor informuje ministra vnútra.

    (11) odsek

    O formách a metódach zaisťovania osobnej bezpečnosti určenej osoby rozhoduje Policajný zbor.

    (12) odsek

    Policajný zbor a ministerstvo priebežne hodnotia bezpečnostnú situáciu vo vzťahu k jednotlivým určeným osobám, ktorým sa zaisťuje osobná bezpečnosť.

    a) pismeno

    prezidentovi Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky a predsedovi vlády Slovenskej republiky, ktorí vykonávali túto funkciu najmenej po dobu dvakrát dlhšiu, ako je funkčné obdobie prezidenta Slovenskej republiky.

    a) pismeno

    predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    predsedovi vlády Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    predsedovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    ministrovi vnútra, ministrovi obrany Slovenskej republiky a ministrovi spravodlivosti Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Policajný zbor zaisťuje osobnú bezpečnosť po dobu 30 kalendárnych dní odo dňa skončenia výkonu funkcie

    a) pismeno

    podpredsedovi Národnej rady Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    poslancovi Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý je zároveň predsedom politickej strany alebo politického hnutia, ktoré v ostatných voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky získali zastúpenie v Národnej rade Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    podpredsedovi vlády Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    inému ministrovi než podľa odseku 3 písm. d),

    e) pismeno

    generálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Policajný zbor zaisťuje po dobu výkonu funkcie a po dobu 30 kalendárnych dní odo dňa skončenia výkonu funkcie určenej osoby podľa odseku 1 písm. a) a podľa odseku 3 osobnú bezpečnosť ich dieťaťu a manželovi alebo osobe v obdobnom vzťahu žijúcej s nimi v domácnosti, ak o to určená osoba podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 3 požiada.

    (6) odsek

    Pri súbehu nároku na zaistenie osobnej bezpečnosti počas výkonu funkcie a po jej skončení sa osobná bezpečnosť zaisťuje formami a metódami ako počas výkonu funkcie určenej osoby.

    (7) odsek

    Určená osoba, okrem určených osôb podľa odseku 1 písm. a), b), e) a f) počas výkonu funkcie, môže zaisťovanie osobnej bezpečnosti písomne odmietnuť, a to na určitú dobu alebo natrvalo.

    (8) odsek

    Právo na zaistenie osobnej bezpečnosti po skončení výkonu funkcie zaniká dňom právoplatnosti odsudzujúceho rozsudku pre úmyselný trestný čin spáchaný osobou, ktorej sa osobná bezpečnosť zaisťovala.

    (9) odsek

    Policajný zbor písomne informuje určenú osobu o podmienkach, rozsahu a formách zaisťovania osobnej bezpečnosti a ochrany určeného objektu.

    § 72b paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor zaisťuje ochranu

    a) pismeno

    objektu, v ktorom sa nachádza stále pracovisko prezidenta Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    objektu Národnej rady Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko jej predsedu a v ktorom sa konajú pravidelné rokovania Národnej rady Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    objektu Úradu vlády Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko predsedu vlády Slovenskej republiky a v ktorom sa konajú pravidelné rokovania vlády Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    objektu Ústavného súdu Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky a v ktorom sa pravidelne konajú zasadnutia pléna a senátov Ústavného súdu Slovenskej republiky,

    e) pismeno

    objektu iného než podľa písmen a) až d), v ktorom rokuje alebo inak vykonáva svoju pôsobnosť ústavný orgán podľa písmen a) až d),

    f) pismeno

    objektu Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, v ktorom sa nachádza stále pracovisko ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,

    g) pismeno

    objektu diplomatických misií na území Slovenskej republiky, ktorým je budova alebo časť budovy a k nej priľahlý pozemok bez ohľadu na vlastníctvo, ak sa používajú na účely diplomatickej misie vrátane rezidencie vedúceho diplomatickej misie,

    h) pismeno

    bydliska prezidenta Slovenskej republiky,

    i) pismeno

    bydliska predsedu Národnej rady Slovenskej republiky,

    j) pismeno

    bydliska predsedu vlády Slovenskej republiky,

    k) pismeno

    bydliska predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky,

    l) pismeno

    bydliska generálneho prokurátora Slovenskej republiky,

    m) pismeno

    bydliska ministra vnútra, ministra obrany Slovenskej republiky a ministra spravodlivosti Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Policajný zbor zaisťuje ochranu bydliska alebo iného objektu na území Slovenskej republiky, v ktorom sa zdržuje určená osoba, ak tak rozhodne Policajný zbor alebo minister vnútra s ohľadom na vývoj bezpečnostnej situácie a na poznatky smerujúce k jej možnému ohrozeniu; ustanovenia odseku 1 tým nie sú dotknuté.

    (3) odsek

    Policajný zbor zaisťuje ochranu sídla diplomatickej misie Slovenskej republiky v zahraničí, ak tak rozhodne minister vnútra na základe žiadosti Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odôvodnenej z hľadiska bezpečnostných hrozieb voči dotknutej diplomatickej misii.

    (4) odsek

    Na žiadosť určenej osoby, ktorej sa zaisťuje osobná bezpečnosť podľa [§ 72a ods. 1 až 5] , poskytne Policajný zbor službu technickej ochrany objektu bydliska pripojením na systém centralizovanej ochrany objektov.

    (5) odsek

    Policajný zbor vykonáva na žiadosť určenej osoby podľa [§ 72a ods. 1] komplexnú obranno-technickú prehliadku pracovísk, bytov a iných nehnuteľností určených na bývanie určených osôb.

    (6) odsek

    O formách a metódach zaisťovania ochrany určených objektov rozhoduje Policajný zbor.

    (7) odsek

    Policajný zbor a ministerstvo priebežne hodnotia bezpečnostnú situáciu vo vzťahu k jednotlivým určeným objektom, ktorým sa zaisťuje ochrana.

    § 72c paragraf
    (1) odsek

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra vnútra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    (2) odsek

    Na plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.

    (3) odsek

    Služba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.

    § 82ac Prechodné ustanovenie k zmenám účinným od 15. júla 2024 paragraf
    paragraf-82ac.odsek-1 odsek

    Právo na zaistenie doživotnej osobnej bezpečnosti sa vzťahuje aj na osoby, ktoré splnili podmienku podľa [§ 72a ods. 2] do 14. júla 2024.

    ~ Zmenené ustanovenia (19)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určená osoba"),

    + Nový text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť osôb podľa [§ 72a ods. 1 až 4] , ďalších osôb ustanovených osobitným zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo určených vládou (ďalej len „určená osoba“),

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určený objekt") a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    + Nový text

    zaisťuje ochranu objektov podľa [§ 72b ods. 1 až 3] , ďalších objektov ustanovených osobitným zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo určených vládou (ďalej len „určený objekt“) a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    paragraf-39c.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister.

    + Nový text

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister vnútra.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    + Nový text

    Ak v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister vnútra“); minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    paragraf-40.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)

    + Nový text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra vnútra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)

    paragraf-4a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Úrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    + Nový text

    Úrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom vnútra úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    paragraf-4a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Vnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.

    + Nový text

    Vnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister vnútra na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je podriadený ministrovi.

    + Nový text

    Policajný zbor je podriadený ministrovi vnútra.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak. Minister nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.

    + Nový text

    Služby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister vnútra neurčí inak. Minister vnútra nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi.

    + Nový text

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi vnútra.

    paragraf-72a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    + Nový text

    Policajný zbor zaisťuje počas výkonu funkcie osobnú bezpečnosť

    paragraf-72a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.

    + Nový text

    Policajný zbor zaisťuje po skončení výkonu funkcie doživotne osobnú bezpečnosť

    paragraf-72a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Služba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.

    + Nový text

    Policajný zbor zaisťuje osobnú bezpečnosť po dobu šiestich kalendárnych mesiacov odo dňa skončenia výkonu funkcie

    paragraf-77a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister.

    + Nový text

    Policajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister vnútra.

    paragraf-77b.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.

    + Nový text

    ak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra vnútra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.

    paragraf-77c.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu

    + Nový text

    Ak nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra vnútra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu

    paragraf-79.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Minister môže povolať na plnenie úloh ministerstva policajtov.

    + Nový text

    Minister vnútra môže povolať na plnenie úloh ministerstva policajtov.

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.

    + Nový text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister vnútra.

    paragraf-80.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Od povinnosti mlčanlivosti môže oslobodiť minister alebo prezident Policajného zboru.

    + Nový text

    Od povinnosti mlčanlivosti môže oslobodiť minister vnútra alebo prezident Policajného zboru.

  8. 2023-03-07

    platné od 2023-03-07 do 2024-07-14 · novela 187/2022 Z. z. →
    +9 pridaných ~9 zmenených

    + Pridané ustanovenia (9)

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    finančnej správe.

    (14) odsek

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    g) pismeno

    Ministerstvu dopravy a výstavby Slovenskej republiky,

    h) pismeno

    Dopravnému úradu.

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a dopravných prostriedkov, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    + Nový text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    paragraf-39.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Monitorovaním osôb a dopravných prostriedkov na účely tohto zákona sa rozumie spracúvanie informácií o osobách a dopravných prostriedkoch v rozsahu údajov podľa Schengenského dohovoru, [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.

    + Nový text

    Monitorovaním osôb a vecí sa na účely tohto zákona rozumie spracúvanie informácií o osobách a veciach podľa osobitného predpisu, [18ac)](#poznamky.poznamka-18ac) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.

    paragraf-69.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.

    paragraf-69.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú

    paragraf-69.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    + Nový text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    paragraf-69.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    + Nový text

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    paragraf-69.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Pri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    + Nový text

    Pri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad)

    paragraf-69.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18ad)](#poznamky.poznamka-18ad) sa poskytujú

    paragraf-69.odsek-9.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    finančnej správe.

    + Nový text

    finančnej správe,

  9. 2023-01-01

    platné od 2023-01-01 do 2023-03-06 · novela 252/2022 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    g) pismeno

    prekonal aktívny odpor poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, ktorého má na základe pokynu predsedajúceho vyviesť z rokovacej sály. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)

    c) pismeno

    prekonal pasívny odpor poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, ktorého má na základe pokynu predsedajúceho vyviesť z rokovacej sály. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy.

    + Nový text

    zabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy,

    paragraf-51.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    prekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .

    + Nový text

    prekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] ,

  10. 2022-07-01

    platné od 2022-07-01 do 2022-12-31 · novela 187/2022 Z. z. →
    +25 pridaných ~53 zmenených −8 zrušených

    + Pridané ustanovenia (25)

    (5) odsek

    Pri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.

    (4) odsek

    Činnosť lietadla spôsobilého lietať bez pilota je zakázaná do výšky 120 m nad úrovňou zeme nad

    a) pismeno

    pracoviskom, bydliskom alebo rezidenciou prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky a predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    objektom, v ktorom sa konajú pravidelné rokovania pléna Národnej rady Slovenskej republiky, vlády Slovenskej republiky alebo zasadnutia pléna Ústavného súdu Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Zákaz podľa odseku 4 neplatí na činnosti vykonávané s písomným súhlasom ministerstva a na činnosti uskutočňované vo verejnom záujme lietadlami spôsobilými lietať bez pilota, ktoré vykonávajú lety v štátnom záujme. Zákaz podľa odseku 4 musí byť na objektoch uvedených v odseku 4 vhodným spôsobom vyznačený.

    § 29b Oprávnenie na odstránenie teroristického obsahu online paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený vydať poskytovateľovi hostingových služieb príkaz na odstránenie teroristického obsahu alebo na znemožnenie prístupu k nemu podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)

    (2) odsek

    Policajt je oprávnený skontrolovať príkaz na odstránenie vydaný iným členským štátom Európskej únie podľa osobitného predpisu. [11h)](#poznamky.poznamka-11h)

    (3) odsek

    Iným členským štátom Európskej únie podľa odseku 2 sa rozumie aj iný zmluvný štát Dohody o Európskom hospodárskom priestore.

    (4) odsek

    Na vydávanie príkazu podľa odseku 1 a na kontrolu príkazu podľa odseku 2 sa nevzťahuje [správny poriadok] .

    § 32a Oprávnenie na zistenie požitia alkoholu alebo iných návykových látok paragraf
    paragraf-32a.odsek-1 odsek

    Policajt je oprávnený vyzvať osobu, aby sa podrobila vyšetreniu, či nie je ovplyvnená alkoholom alebo inou návykovou látkou, ak je dôvodný predpoklad, že by vplyvom alkoholu alebo inej návykovej látky mohlo dôjsť k zmareniu alebo podstatnému sťaženiu vykonávaného úkonu.

    a) pismeno

    Prezídium Policajného zboru,

    b) pismeno

    útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    útvary s miestnou pôsobnosťou.

    (4) odsek

    Útvarom Policajného zboru je aj Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru, ktorý je znaleckým ústavom na vykonávanie odbornej činnosti a znaleckej činnosti najmä pre orgány činné v trestnom konaní, súdy a iné orgány verejnej moci; [4a)](#poznamky.poznamka-4a) ústav plní aj iné úlohy určené podľa odseku 2.

    § 49a Určený priestor paragraf
    (1) odsek

    Namiesto do cely je policajt oprávnený umiestniť osobu uvedenú v [§ 42] do určeného priestoru, ak je takýto priestor na útvare Policajného zboru vytvorený a nie je účelné túto osobu umiestniť do cely.

    (2) odsek

    Ak je to nevyhnutné pre ochranu života, zdravia, majetku, ochranu práv a slobôd alebo ak je dôvodná obava z úteku, policajt je oprávnený umiestniť do určeného priestoru aj predvedenú osobu, a to len na vykonanie úkonu, ktorý neznesie odklad.

    (3) odsek

    Osoba môže byť v určenom priestore umiestnená len na nevyhnutne potrebný čas. O umiestnení osoby do určeného priestoru spíše policajt úradný záznam, v ktorom uvedie dôvod a presný čas umiestnenia.

    (4) odsek

    Ak policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do určeného priestoru, je zranená alebo ak osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť táto osoba umiestnená v určenom priestore. Na umiestnenie osoby do určeného priestoru sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 43] , [§ 44 ods. 1] , [§ 45] , [§ 48] a [49] .

    e) pismeno

    na spútanie osoby, ktorá má byť na základe rozhodnutia lekára umiestnená v zdravotníckom zariadení a kladie aktívny odpor alebo napáda iné osoby, alebo ohrozuje svoj život alebo zdravie alebo poškodzuje majetok, po márnej výzve, aby od takého konania upustila.

    (5) odsek

    Za príslušníka polície iného štátu sa považuje aj člen stáleho zboru európskej pohraničnej a pobrežnej stráže.

    § 82ab Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2022 paragraf
    paragraf-82ab.odsek-1 odsek

    Útvar kriminalisticko-expertíznych činností podľa predpisov účinných do 31. mája 2022 sa považuje za Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru.

    ~ Zmenené ustanovenia (53)

    paragraf-13.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, ktorá obsahuje jeho meno a priezvisko, prípadne akademický [7a)](#poznamky.poznamka-7a) titul policajta,

    + Nový text

    služobnou rovnošatou s identifikačným číslom,

    paragraf-13.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    + Nový text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.

    + Nový text

    Policajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.

    paragraf-14.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    pri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa [§ 14 ods. 5] , páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.

    + Nový text

    pri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa odseku 3, páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu, priestupku alebo iného správneho deliktu, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom pri výkone služobnej činnosti menovku policajta,

    + Nový text

    Zbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.

    paragraf-17.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie trestného činu, priestupku alebo iného správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.

    paragraf-18.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    O predvedení a odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.

    + Nový text

    O predvedení a odovzdaní osoby spíše policajt úradný záznam.

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    pristihnutú pri páchaní priestupku, ak je dôvodná obava, že v ňom bude pokračovať, alebo ak je to nevyhnutne potrebné na riadne zistenie alebo objasnenie veci,

    + Nový text

    pristihnutú pri páchaní priestupku alebo iného správneho deliktu, ak je dôvodná obava, že v ňom bude pokračovať, alebo ak je to nevyhnutne potrebné na riadne zistenie alebo objasnenie veci,

    paragraf-19.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Útvar Policajného zboru, ktorý prevzal od policajta zaistenú osobu, bezodkladne vydá o zaistení osoby rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvod, pre ktorý bola osoba zaistená, a bez zbytočných prieťahov ho odovzdá zaistenej osobe. Proti rozhodnutiu o zaistení osoby môže zaistená osoba podať odvolanie. Odvolanie nemá odkladný účinok.

    + Nový text

    Zaistenú osobu policajt odovzdá útvaru Policajného zboru spolu s úradným záznamom, v ktorom uvedie dôvod a presný čas zaistenia osoby. Policajt bezodkladne vydá zaistenej osobe potvrdenie o zaistení, v ktorom uvedie dôvod a presný čas zaistenia. Ak zaistená osoba odmietne potvrdenie prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej osobe sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    + Nový text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    paragraf-19.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    + Nový text

    Osobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    paragraf-19.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Osobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    + Nový text

    O odovzdaní osoby policajt bezodkladne spíše úradný záznam.

    paragraf-2.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.

    + Nový text

    Policajný zbor je úradom pre vyhľadávanie majetku podľa osobitného predpisu. [2d)](#poznamky.poznamka-2d)

    paragraf-21.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahuje [správny poriadok] .

    paragraf-21.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala.

    paragraf-21.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.

    + Nový text

    Ak si osoba zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.

    paragraf-21.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a písomne to oznámi týmto osobám, pričom im v písomnom oznámení odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili vlastnícke právo alebo iné právo na zaistenú vec na príslušnom súde. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec na súde, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Po rozhodnutí súdu o vrátení zaistenej veci oprávnenej osobe je táto povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou, [10a)](#poznamky.poznamka-10a) ak súd nerozhodne inak. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa prvej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.

    + Nový text

    Ak si na zaistenú vec uplatňuje právo iná osoba, vydá sa vlastníkovi veci alebo jej oprávnenému držiteľovi, ktorého právo na vec je nepochybné. Pri pochybnostiach útvar Policajného zboru zaistenú vec uloží do úschovy [10a)](#poznamky.poznamka-10a) a písomne to oznámi osobe, ktorej bola vec zaistená a osobe, ktorá si na ňu uplatňuje právo, pričom v písomnom oznámení im odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili právo v civilnom procese. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec v civilnom procese, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa druhej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy. Na možnosť postupu podľa predchádzajúcej vety musí útvar Policajného zboru osobu upozorniť.

    paragraf-22.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.

    paragraf-23.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku.

    + Nový text

    Pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku. Dopravným prostriedkom podľa predchádzajúcej vety sa rozumie aj lietadlo spôsobilé lietať bez pilota. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    paragraf-27a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania, pričom do tejto doby sa počíta aj deň vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    paragraf-28.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    paragraf-28.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí teroristický útok alebo ak došlo k teroristickému útoku.

    + Nový text

    Oprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí hromadné porušenie verejného poriadku alebo teroristický útok alebo ak došlo k hromadnému porušeniu verejného poriadku alebo k teroristickému útoku.

    paragraf-29.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    O otvorení bytu a vykonaných opatreniach napíše policajt úradný záznam.

    + Nový text

    O otvorení bytu a vykonaných opatreniach spíše policajt úradný záznam.

    paragraf-29a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený

    + Nový text

    Policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený

    paragraf-29a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    + Nový text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b)] a [c)] a na účely podľa [§ 2 ods. 4] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy je policajt v obvode železničných dráh oprávnený

    + Nový text

    Pri plnení úloh Policajného zboru je policajt v obvode železničných dráh oprávnený

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu alebo extrémizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta, pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-38a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Operatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, ochrany štátnej hranice a vypátrania osôb a vecí.

    + Nový text

    Operatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, kontroly hraníc Slovenskej republiky a vypátrania osôb a vecí.

    paragraf-39.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, kontroly hraníc Slovenskej republiky a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    + Nový text

    Policajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Ak v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    paragraf-4.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Minister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špecializovaného trestného súdu podľa osobitného zákona.

    + Nový text

    Útvarmi Policajného zboru podľa odseku 2 sú

    paragraf-43.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt napíše zoznam odobratých vecí, ktorý podpíše spolu s osobou umiestňovanou do cely. Pri prepustení osoby z cely jej odobraté veci vráti. Vrátenie vecí potvrdí osoba svojím podpisom.

    + Nový text

    Policajt spíše zoznam odobratých vecí, ktorý podpíše spolu s osobou umiestňovanou do cely. Pri prepustení osoby z cely jej odobraté veci vráti. Vrátenie vecí potvrdí osoba svojím podpisom.

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy.

    + Nový text

    zabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy.

    paragraf-52.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    pri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.

    + Nový text

    pri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu,

    paragraf-53.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    aby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy,

    + Nový text

    aby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť dopravy,

    paragraf-64.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je nadriadený povinný zistiť, či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku zistenia napíše úradný záznam.

    + Nový text

    Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je nadriadený povinný zistiť, či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku zistenia spíše úradný záznam.

    paragraf-69d.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    to ustanovuje zákon,

    + Nový text

    to ustanovuje zákon, [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)

    paragraf-69i.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie. Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom aj pri lete v rámci Európskej únie, ak tak určí národná ústredňa; zoznam týchto letov sa uverejňuje v leteckej informačnej príručke. [27ef)](#poznamky.poznamka-27ef) Na určenie letov v rámci Európskej únie podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie aj pri každom lete v rámci Európskej únie.

    paragraf-69i.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Záznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] .

    + Nový text

    Záznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] . Záznam o cestujúcom v rozsahu údajov podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] je letecký dopravca povinný zaslať vždy pri prílete alebo odlete cez vonkajšiu hranicu; tento záznam o cestujúcom je letecký dopravca povinný vymazať do 24 hodín od pristátia daného letu.

    paragraf-69j.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Pri postupoch podľa odseku 1 písm. a) a b) je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.

    + Nový text

    Pri postupoch podľa odseku 1 je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.

    paragraf-69m.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby z národnej ústredne.

    + Nový text

    Pseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby.

    paragraf-69n.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Útvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.

    + Nový text

    Útvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia a po uplynutí tejto lehoty musia byť vymazané; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.

    paragraf-69o.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Leteckému dopravcovi, ktorý poruší inú povinnosť podľa tejto hlavy, môže uložiť národná ústredňa pokutu do 5 000 eur.

    + Nový text

    Leteckému dopravcovi, ktorý poruší povinnosť zaslať záznam o cestujúcom v rozsahu údajov podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] v súlade s [§ 69i ods. 6] , národná ústredňa uloží pokutu od 3 000 eur do 5 000 eur.

    paragraf-69o.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na ukladanie pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Na ukladanie pokút sa vzťahuje [správny poriadok] .

    paragraf-70.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie kontroly hraníc Slovenskej republiky, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    paragraf-72a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    + Nový text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    paragraf-77d.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.

    + Nový text

    Dobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej a cudzineckej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri kontrole hraníc Slovenskej republiky. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.

    paragraf-77d.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Osobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.

    + Nový text

    Osobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru, a to na návrh obce podľa odseku 2 alebo aj bez návrhu. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.

    paragraf-77e.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Strážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice školenia, prednášky a inštruktáže.

    + Nový text

    Strážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a kontroly hraníc Slovenskej republiky školenia, prednášky a inštruktáže.

    paragraf-77e.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    ak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,

    + Nový text

    ak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a kontroly hraníc Slovenskej republiky, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,

    paragraf-81.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Výnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje [správny poriadok] .

    − Zrušené ustanovenia (8)

    a) pismeno

    ak zakročuje pod jednotným velením podľa [§ 66] ,

    b) pismeno

    pri služobnom zákroku policajta v službe osobitného určenia podľa [§ 67 a 68] alebo v osobitných prípadoch pri použití ochrannej kukly policajtom podľa [§ 68a] ,

    c) pismeno

    ak je zaradený v pohotovostnom policajnom útvare okrem jeho určenia na výkon hliadkovej alebo obchôdzkovej služby.

    (4) odsek

    Minister môže určiť z dôvodu nebezpečenstva ohrozenia života a zdravia policajta ďalšie služobné činnosti, pri ktorých policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom menovku.

    (5) odsek

    Zbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.

    § 17a Oprávnenie požadovať informácie paragraf
    paragraf-17a.odsek-1 odsek

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa; to neplatí, ak ide o osobu uvedenú v [§ 17 ods. 5] .

    (7) odsek

    O odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.

  11. 2021-11-01

    platné od 2021-11-01 do 2022-06-30 · novela 217/2021 Z. z. →
    ~7 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-27a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 10 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 14 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    paragraf-27a.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.

    + Nový text

    Ak sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí. Upovedomenie ohrozenej osoby musí predchádzať upovedomeniu vykázanej osoby.

    paragraf-27a.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    O vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)

    + Nový text

    O vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam, ktorý obsahuje aj údaje podľa odseku 4 vrátane telefónneho čísla ohrozenej osoby. Do 24 hodín od vykázania zašle policajt v elektronickej podobe kópiu záznamu príslušnému intervenčnému centru. Ak v spoločnom obydlí žije dieťa alebo dieťa je ohrozenou osobou, kópia záznamu sa do 24 hodín zašle v elektronickej podobe aj orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)

    paragraf-27a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Počas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 10 metrov.

    + Nový text

    Počas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 50 metrov.

    paragraf-27a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    + Nový text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    paragraf-27a.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    + Nový text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a poskytnúť jej, podľa možností v písomnej forme, informácie o organizáciách na pomoc obetiam a intervenčných centrách [11bea)](#poznamky.poznamka-11bea) vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a kontaktných údajoch. Policajt osobitne informuje ohrozenú osobu o činnosti intervenčného centra, poskytnutí údajov obsiahnutých v potvrdení o vykázaní a o poskytnutí telefónneho čísla ohrozenej osoby intervenčnému centru.

    paragraf-27a.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.

    + Nový text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 14 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.

  12. 2020-01-01

    platné od 2020-01-01 do 2021-10-31 · novela 6/2019 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-4a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov.

    + Nový text

    Zriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov. V pôsobnosti Úradu inšpekčnej služby je aj vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov colníkov.

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.

    + Nový text

    Policajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám; rovnaké oprávnenie má policajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby aj voči finančnej správe.

  13. 2019-12-01

    platné od 2019-12-01 do 2019-12-31 · novela 395/2019 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-20a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj inej osobe na účely ich vyhľadávania a porovnávania v informačných systémoch Policajného zboru; takto zosnímané identifikačné znaky sa neuchovávajú. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,

  14. 2019-07-01

    platné od 2019-07-01 do 2019-11-30 · novela 35/2019 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-70.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    paragraf-70.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, ozbrojených príslušníkov finančnej správy a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-71.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Profesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, colníci a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

    + Nový text

    Profesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, ozbrojení príslušníci finančnej správy a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

  15. 2019-02-01

    platné od 2019-02-01 do 2019-06-30 · novela 6/2019 Z. z. →
    +6 pridaných ~6 zmenených

    + Pridané ustanovenia (6)

    § 4a paragraf
    (1) odsek

    Zriaďuje sa Úrad inšpekčnej služby, ktorý je osobitnou súčasťou Policajného zboru s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky, na odhaľovanie, vyšetrovanie a skrátené vyšetrovanie trestných činov príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov.

    (2) odsek

    Úrad inšpekčnej služby plní tiež v rozsahu vymedzenom ministrom úlohy na úseku vnútornej kontroly, finančnej kontroly, ochrany osobných údajov, vybavovania sťažností, vybavovania petícií a úlohy zodpovednej osoby podľa osobitných predpisov [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    (3) odsek

    Úrad inšpekčnej služby riadi riaditeľ. Riaditeľ Úradu inšpekčnej služby je za výkon svojej funkcie zodpovedný vláde.

    (4) odsek

    Vnútornú organizáciu Úradu inšpekčnej služby určuje minister na návrh riaditeľa Úradu inšpekčnej služby.

    (3) odsek

    Policajt zaradený na Úrade inšpekčnej služby je vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od Zboru väzenskej a justičnej stráže v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-21.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.

    + Nový text

    Ak si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá ministerstvu do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.

    paragraf-29a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    + Nový text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície, policajt služby kriminálnej polície a policajt inšpekčnej služby oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Ak v [§ 4a] nie je ustanovené inak, služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré na návrh prezidenta Policajného zboru zriaďuje a zrušuje minister; minister zároveň na návrh prezidenta Policajného zboru určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1 a 2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak

    + Nový text

    Služby Policajného zboru okrem inšpekčnej služby a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak. Minister nemôže vyčleniť z riadiacej pôsobnosti prezidenta Policajného zboru útvary Policajného zboru, v ktorých pôsobnosti je odhaľovanie, vyšetrovanie alebo skrátené vyšetrovanie trestných činov.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi. Prezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    + Nový text

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi.

    paragraf-7.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) vo veciach, ktoré vyšetruje, vykonáva všetky úkony samostatne, je povinný vykonať ich v súlade so zákonom a zodpovedá za ich včasné vykonanie.

    + Nový text

    Príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi, ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.

  16. 2019-01-01

    platné od 2019-01-01 do 2019-01-31 · novela 177/2018 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-77d.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony a požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť.

    + Nový text

    Dobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony, požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť a je bezúhonná.

    paragraf-77d.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    výpis registra trestov navrhovanej osoby nie starší ako tri mesiace.

    + Nový text

    údaje navrhovanej osoby potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, [28jca)](#poznamky.poznamka-28jca) ktoré obec bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

  17. 2018-05-25

    platné od 2018-05-25 do 2018-12-31 · novela 68/2018 Z. z.,18/2018 Z. z. →
    +79 pridaných ~23 zmenených −31 zrušených

    + Pridané ustanovenia (79)

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    finančnej správe.

    § 69h Základné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Záznamy o cestujúcich sa môžu spracúvať len na účely predchádzania, odhaľovania alebo stíhania trestných činov priradených k jednej alebo k viacerým kategóriám trestných činov uvedených v [prílohe č. 3] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej tri roky (ďalej len „vybraný trestný čin“), na účely pátrania po páchateľoch vybraných trestných činov a na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou.

    (2) odsek

    Národná ústredňa informácií o pasažieroch (ďalej len „národná ústredňa“) je osobitným útvarom Policajného zboru, ktorý zabezpečuje plnenie úloh podľa tejto hlavy.

    (3) odsek

    Záznamom o cestujúcom sa rozumejú informácie a osobné údaje o cestujúcom, [27ec)](#poznamky.poznamka-27ec) ktoré letecký dopravca [27ed)](#poznamky.poznamka-27ed) zhromažďuje počas bežného výkonu svojich činností na účely spracovania rezervácie a jej následujúcej kontroly a ktoré ukladá do rezervačných systémov, systémov kontroly odletov alebo iných rovnocenných systémov poskytujúcich také funkcie v obchodnej leteckej doprave. [27ee)](#poznamky.poznamka-27ee)

    (4) odsek

    Letom mimo Európskej únie sa rozumie let s odletom z krajiny mimo Európskej únie a plánovaným pristátím na území Slovenskej republiky vrátane medzipristátia alebo let s odletom z územia Slovenskej republiky a plánovaným pristátím v krajine mimo Európskej únie vrátane medzipristátia.

    (5) odsek

    Letom v rámci Európskej únie sa rozumie let s odletom z územia Slovenskej republiky a plánovaným pristátím na území iného členského štátu Európskej únie bez medzipristátia na území mimo Európskej únie alebo let s odletom z územia iného členského štátu Európskej únie a plánovaným pristátím na území Slovenskej republiky bez medzipristátia na území mimo Európskej únie.

    (6) odsek

    Príslušným orgánom sa rozumie ministerstvo, Policajný zbor okrem národnej ústredne, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, súd, prokuratúra, Kriminálny úrad finančnej správy, Zbor väzenskej a justičnej stráže, Vojenská polícia, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (7) odsek

    Na postup podľa tejto hlavy sa nevzťahujú osobitné predpisy o medzinárodnej justičnej spolupráci v trestných veciach.

    § 69i Povinnosti leteckého dopravcu paragraf
    (1) odsek

    Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom pri každom lete mimo Európskej únie. Letecký dopravca je povinný poskytovať národnej ústredni záznam o cestujúcom aj pri lete v rámci Európskej únie, ak tak určí národná ústredňa; zoznam týchto letov sa uverejňuje v leteckej informačnej príručke. [27ef)](#poznamky.poznamka-27ef) Na určenie letov v rámci Európskej únie podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (2) odsek

    Ak ide o let so spoločnými letovými kódmi jedného alebo viacerých leteckých dopravcov, záznam o cestujúcom je povinný poskytnúť ten letecký dopravca, ktorý let prevádzkuje.

    (3) odsek

    Letecký dopravca je povinný zaslať národnej ústredni záznam o cestujúcom

    a) pismeno

    48 až 24 hodín pred plánovaným časom odletu a

    b) pismeno

    bezodkladne po tom, ako cestujúci nastúpili na palubu lietadla pripraveného na odlet a žiaden cestujúci už nemôže nastúpiť alebo vystúpiť.

    (4) odsek

    Letecký dopravca je povinný bezodkladne zaslať záznam o cestujúcom aj kedykoľvek na základe žiadosti národnej ústredne, ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom.

    (5) odsek

    Letecký dopravca môže pri zasielaní záznamu o cestujúcom zaslať len tie údaje, ktoré boli doplnené alebo zmenené oproti predchádzajúcemu zaslanému záznamu.

    (6) odsek

    Záznam o cestujúcom sa zasiela v rozsahu údajov, ktoré má letecký dopravca v danom čase k dispozícii; najviac však v rozsahu podľa [prílohy č. 4] .

    (7) odsek

    Záznam o cestujúcom sa zasiela jedným z možných formátov údajov prostredníctvom podporovaného protokolu ustanoveného osobitným predpisom. [27eg)](#poznamky.poznamka-27eg) Letecký dopravca je povinný oznámiť národnej ústredni spoločný protokol a formát údajov, ktorými bude poskytovať záznam o cestujúcom.

    (8) odsek

    Ak nastane technická porucha pri komunikácii s informačným systémom záznamov o cestujúcich, letecký dopravca je povinný bezodkladne zaslať tieto údaje iným vhodným spôsobom so zachovaním rovnakej úrovne bezpečnosti ako pri zasielaní záznamu o cestujúcom podľa odseku 7.

    § 69j Spracúvanie záznamu o cestujúcom paragraf
    (1) odsek

    Národná ústredňa pri spracúvaní záznamu o cestujúcom

    a) pismeno

    posudzuje cestujúceho automatizovaným spôsobom pred jeho plánovaným príletom na územie Slovenskej republiky alebo odletom z územia Slovenskej republiky a poskytuje výsledok posudzovania podľa odseku 2,

    b) pismeno

    poskytuje výsledok spracúvania príslušnému orgánu alebo Europolu na základe jeho žiadosti,

    c) pismeno

    analyzuje záznam o cestujúcom na účely aktualizácie alebo vytvárania nových kritérií, ktoré sa majú používať pri posúdeniach vykonávaných podľa písmena a).

    (2) odsek

    Posudzovanie záznamu o cestujúcom podľa odseku 1 písm. a) sa vykonáva na účel identifikácie osoby na prijatie ďalších opatrení príslušným orgánom alebo Europolom v súvislosti s vybraným trestným činom alebo na účel pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu. Výsledky posudzovania cestujúceho, ktoré by sa mali ďalej preskúmať príslušným orgánom alebo Europolom, národná ústredňa najskôr preskúma individuálne neautomatizovanými prostriedkami a po preskúmaní ich poskytne príslušnému orgánu alebo Europolu na prijatie ďalších opatrení, ak je to potrebné.

    (3) odsek

    Posudzovanie cestujúcich podľa odseku 1 písm. a) sa vykonáva nediskriminačným spôsobom na základe kritérií vopred určených národnou ústredňou v spolupráci s príslušnými orgánmi. Kritériá musia byť cielené, primerané a konkrétne a nesmú sa zakladať na osobitných kategóriách osobných údajov.

    (4) odsek

    Žiadosť podľa odseku 1 písm. b) musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená.

    (5) odsek

    Záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania podľa odseku 1 písm. b) môže byť poskytnutý národnou ústredňou príslušnému orgánu a Europolu výlučne na prijatie ďalších opatrení pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo pri pátraní po páchateľovi vybraného trestného činu.

    (6) odsek

    Pri postupoch podľa odseku 1 písm. a) a b) je národná ústredňa oprávnená porovnávať záznam o cestujúcom s údajmi v iných informačných systémoch.

    § 69k Výmena informácií medzi členskými štátmi Európskej únie paragraf
    (1) odsek

    Národná ústredňa môže žiadať útvar informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie o záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré uchováva a ešte nebol pseudonymizovaný, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu. Ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom, národná ústredňa môže kedykoľvek žiadať útvar informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie, aby získal a poskytol záznam o cestujúcom od leteckého dopravcu.

    (2) odsek

    Ak je záznam o cestujúcom alebo výsledok jeho spracúvania pseudonymizovaný, národná ústredňa môže postupovať podľa odseku 1 len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená.

    (3) odsek

    Ak národná ústredňa prijme záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania od iného členského štátu Európskej únie, poskytne tento záznam a výsledok jeho spracúvania príslušnému orgánu, ak možno predpokladať, že sú potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.

    (4) odsek

    Ak národná ústredňa pri spracúvaní a analýze záznamu o cestujúcom identifikuje osobu podľa [§ 69j ods. 2] , poskytne tento záznam a výsledok jeho spracúvania útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie, ak možno predpokladať, že sú potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.

    (5) odsek

    Národná ústredňa bezodkladne poskytne útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu na základe ich žiadosti záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré uchováva v informačnom systéme záznamov o cestujúcich a ešte neboli pseudonymizované, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu.

    § 69l Prenos informácií do tretieho štátu paragraf
    (1) odsek

    Národná ústredňa môže preniesť záznam o cestujúcom alebo výsledok jeho spracúvania orgánu tretieho štátu, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo ak

    a) pismeno

    je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu,

    b) pismeno

    sú splnené podmienky podľa [§ 69k ods. 5] , [§ 69m ods. 3] a podmienky o prenose osobných údajov do tretích štátov podľa osobitného predpisu [27eh)](#poznamky.poznamka-27eh) a

    c) pismeno

    dotknutý tretí štát súhlasí s tým, že prenesie záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania inému tretiemu štátu len vtedy, ak je to potrebné pri predchádzaní, odhaľovaní alebo stíhaní vybraného trestného činu alebo na účely pátrania po páchateľovi vybraného trestného činu a len so súhlasom národnej ústredne.

    (2) odsek

    Záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré národná ústredňa získala z iného členského štátu Európskej únie, môže národná ústredňa preniesť tretiemu štátu len so súhlasom členského štátu Európskej únie, ktorý ich národnej ústredni poskytol.

    (3) odsek

    Súhlas podľa odseku 2 sa nevyžaduje, ak je to potrebné z dôvodu konkrétnej a skutočnej hrozby súvisiacej s vybraným trestným činom a súhlas nemožno získať včas.

    (4) odsek

    Ak národná ústredňa prenesie záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania tretiemu štátu podľa odseku 3 bez súhlasu členského štátu, ktorý ich národnej ústredni poskytol, bezodkladne o tom informuje členský štát Európskej únie, ktorý ich národnej ústredni poskytol.

    (5) odsek

    Národná ústredňa bezodkladne oznámi prenos záznamu o cestujúcom a výsledku jeho spracúvania podľa odsekov 1 až 4 zodpovednej osobe. [27ei)](#poznamky.poznamka-27ei)

    (6) odsek

    Národná ústredňa dáva súhlas útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu na prenos záznamu o cestujúcom a výsledku jeho spracúvania tretiemu štátu, ak ide o záznam o cestujúcom a výsledok jeho spracúvania, ktoré útvaru informácií o cestujúcich iného členského štátu Európskej únie alebo orgánu členského štátu poskytla národná ústredňa.

    § 69m Uchovávanie záznamov o cestujúcom paragraf
    (1) odsek

    Záznam o cestujúcom, ktorý bol národnej ústredni poskytnutý podľa [§ 69i] , sa uchováva v informačnom systéme záznamov o cestujúcich päť rokov. Po uplynutí tejto doby sa záznam o cestujúcom v informačnom systéme záznamov o cestujúcich zlikviduje.

    (2) odsek

    Po šiestich mesiacoch od získania záznamu o cestujúcom sa pseudonymizujú tieto dátové prvky alebo väzby medzi nimi:

    a) pismeno

    meno a priezvisko cestujúceho vrátane mena a priezviska ďalších cestujúcich, ak sú súčasťou jedného lokalizačného údaja záznamu o cestujúcom,

    b) pismeno

    štátna príslušnosť, pohlavie, dátum narodenia a kontaktné údaje cestujúceho,

    c) pismeno

    typ, číslo, štát vydania a dátum uplynutia platnosti dokladu totožnosti alebo cestovného dokladu, ktorým sa cestujúci preukázal,

    d) pismeno

    informácie o všetkých spôsoboch platby vrátane fakturačnej adresy, ak obsahujú informácie, ktoré by mohli slúžiť na priamu identifikáciu cestujúceho,

    e) pismeno

    informácie o častých cestujúcich,

    f) pismeno

    všeobecné poznámky, ak obsahujú informácie, ktoré by mohli slúžiť na priamu identifikáciu cestujúceho,

    g) pismeno

    názov leteckého dopravcu, číslo letu, dátum, čas a miesto odletu lietadla a dátum, čas a miesto príletu lietadla.

    (3) odsek

    Pseudonymizovaný záznam o cestujúcom možno použiť v úplnom rozsahu na účely uvedené v [§ 69j ods. 1] alebo [ods. 2] alebo poskytnúť príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu len na základe žiadosti, ktorá musí byť založená na individuálnom základe a riadne odôvodnená a len so súhlasom prezidenta Policajného zboru alebo ním poverenej osoby z národnej ústredne.

    (4) odsek

    Výsledky spracúvania záznamu o cestujúcom sa v informačnom systéme záznamov o cestujúcich uchovávajú len na účely ich poskytnutia príslušnému orgánu, Europolu alebo inému štátu.

    (5) odsek

    V rámci spracúvania záznamu o cestujúcom sa uchovávajú

    a) pismeno

    žiadosti podané útvarom informácií o cestujúcom iného členského štátu Európskej únie alebo orgánom členského štátu,

    b) pismeno

    žiadosti podané orgánmi tretích štátov o prenos záznamu o cestujúcom a prenosy týchto záznamov a výsledkov ich spracovania do tretej krajiny.

    (6) odsek

    Logy v informačnom systéme záznamov o cestujúcom sa uchovávajú päť rokov.

    (7) odsek

    Na spracúvanie osobných údajov podľa tejto hlavy sa vzťahuje všeobecný predpis o ochrane osobných údajov, ak v tejto hlave nie je ustanovené inak.

    § 69n Spracúvanie informácií na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou paragraf
    (1) odsek

    Z informačného systému záznamov o cestujúcich sa poskytujú útvaru Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu údaje o cestujúcom v rozsahu podľa [prílohy č. 4 písm. a) až g)] , ktorý bol prepravený na územie Slovenskej republiky cez vonkajšiu hranicu [27ej)](#poznamky.poznamka-27ej) na účely uľahčenia hraničnej kontroly a boja s nelegálnou migráciou; údaje poskytuje národná ústredňa zo záznamu o cestujúcom podľa [§ 69i ods. 3 písm. b)] .

    (2) odsek

    Útvar Policajného zboru na hraničnom priechode, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo môžu údaje podľa odseku 1 spracúvať len do 24 hodín od ich poskytnutia; to neplatí, ak sú tieto údaje potrebné na plnenie ich iných úloh.

    § 69o Správne delikty paragraf
    (1) odsek

    Leteckému dopravcovi, ktorý neposkytne záznam o cestujúcom v súlade s [§ 69i] , môže uložiť národná ústredňa pokutu do 20 000 eur.

    (2) odsek

    Leteckému dopravcovi, ktorý poruší inú povinnosť podľa tejto hlavy, môže uložiť národná ústredňa pokutu do 5 000 eur.

    (3) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa národná ústredňa o porušení povinnosti dozvedela, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania a na prípadné opakované porušenie povinností alebo na to, či bolo porušených viacero povinností.

    (4) odsek

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    (5) odsek

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    (6) odsek

    Na ukladanie pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    DESIATA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlava

    ~ Zmenené ustanovenia (23)

    paragraf-69.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Pri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.

    paragraf-69.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.

    + Nový text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    paragraf-69.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú

    + Nový text

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    paragraf-69.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.

    + Nový text

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    paragraf-69.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor prijíma opatrenia, aby sa neposkytovali a nesprístupňovali osobné údaje, ktoré sú nesprávne, neúplné alebo neaktuálne, a ak je to možné, pred ich poskytnutím alebo sprístupnením overuje ich správnosť, úplnosť a aktuálnosť. Ak to okolnosti dovoľujú, Policajný zbor k poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom pripojí dostupné informácie, ktoré umožnia príjemcovi posúdiť ich mieru správnosti, úplnosti, aktuálnosti a spoľahlivosti. Nepravdivé osobné údaje Policajný zbor nemôže poskytovať a sprístupňovať; neoverené osobné údaje Policajný zbor musí pri poskytovaní alebo sprístupňovaní takto označiť a musí uviesť mieru ich spoľahlivosti. Ak Policajný zbor neoprávnene poskytne alebo sprístupní osobné údaje alebo poskytne alebo sprístupní nesprávne, neúplné alebo nepravdivé osobné údaje, je povinný bez zbytočného odkladu informovať a žiadať všetkých príjemcov osobných údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli alebo sprístupnili, aby ich bezodkladne opravili, doplnili, zlikvidovali alebo blokovali. Požiadaní príjemcovia sú povinní žiadosti Policajného zboru vyhovieť, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [27ba)](#poznamky.poznamka-27ba)

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    paragraf-69.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.

    paragraf-69.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje, blokuje alebo anonymizuje.

    + Nový text

    Pri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    paragraf-69.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor najmenej raz za tri roky preveruje, či sú spracúvané osobné údaje naďalej potrebné na plnenie úloh Policajného zboru.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.

    paragraf-69.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú

    paragraf-69a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný

    + Nový text

    Pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní vrátane ochrany pred ohrozením verejného poriadku a predchádzania takému ohrozeniu (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný

    paragraf-69a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [28l)](#poznamky.poznamka-28l) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.

    paragraf-69a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobné údaje pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania i bez súhlasu osoby, ktorej sa týkajú, pričom je povinný dbať na ochranu jej súkromia. Ak nie je predpoklad ohrozenia plnenia úloh Policajného zboru na účely trestného konania, Policajný zbor zlikviduje osobné údaje; ak také osobné údaje neboli zlikvidované, Policajný zbor dotknutej osobe oznámi, že sa o nej vedú osobné údaje.

    + Nový text

    Policajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.

    paragraf-69a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odseku 1 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odseku 1 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.

    paragraf-69c structural
    paragraf-69c.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Každý, kto hodnoverným spôsobom [9)](#poznamky.poznamka-9) preukáže svoju totožnosť, má právo písomne požiadať Policajný zbor

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje podľa osobitného predpisu, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.

    paragraf-69c.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.

    + Nový text

    Ak je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie o osobných údajoch podľa osobitného predpisu a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené orgánom členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneným na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov, stíhanie trestných činov alebo na výkon rozhodnutí v trestnom konaní vrátane ochrany pred ohrozením verejného poriadku a predchádzania takému ohrozeniu alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takej osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.

    paragraf-69c.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré dotknutá osoba poskytla Policajnému zboru pri uplatnení svojich práv podľa osobitného predpisu.

    paragraf-82a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .

    predpis.hlava-deviata structural
    predpis.hlava-osma structural
    predpis.hlava-piata structural
    predpis.hlava-siedma structural
    predpis.hlava-siesta structural

    − Zrušené ustanovenia (31)

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    finančnej správe.

    (14) odsek

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    (15) odsek

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    (16) odsek

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    (6) odsek

    Policajný zbor spracúva podľa odsekov 1 až 5 aj osobné údaje získavané pri predchádzaní, odhaľovaní a zisťovaní páchateľa inak trestného činu, [27d)](#poznamky.poznamka-27d) ktorého sa dopustila osoba trestne nezodpovedná pre nedostatok veku alebo pre nepríčetnosť.

    (7) odsek

    Policajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.

    a) pismeno

    o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe,

    b) pismeno

    o poskytnutie informácie, aké osobné údaje a komu boli poskytnuté alebo sprístupnené,

    c) pismeno

    o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o blokovanie osobných údajov o jeho osobe;

    d) pismeno

    ak sa osobné údaje spracúvajú podľa osobitného predpisu, [27da)](#poznamky.poznamka-27da) o poskytnutie informácie týkajúcej sa ich pôvodu a účelu spracúvania.

    (10) odsek

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré žiadateľ poskytol Policajnému zboru na preukázanie opodstatnenosti svojej žiadosti podľa odseku 1.

    (11) odsek

    Na konanie podľa odsekov 1 až 9 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (4) odsek

    Ak je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie podľa odseku 1 a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takejto osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.

    (5) odsek

    Policajný zbor na základe písomnej žiadosti dotknutej osoby bezplatne a bezodkladne opraví nesprávne osobné údaje, doplní neúplné osobné údaje, zlikviduje nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje alebo blokuje osobné údaje vzťahujúce sa na dotknutú osobu. Policajný zbor namiesto opravy nesprávnych osobných údajov, doplnenia neúplných osobných údajov alebo likvidácie nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov osobné údaje blokuje, ak je to potrebné na zabezpečenie ochrany práv dotknutej osoby. V žiadosti o blokovanie osobných údajov je dotknutá osoba povinná preukázať, že blokovanie je nevyhnutné na zabezpečenie ochrany svojich práv. Ak dotknutá osoba poprie správnosť niektorého z osobných údajov a ak nie je možné presvedčiť sa o jeho správnosti, môže Policajný zbor takýto osobný údaj označiť. Označenie nebráni ďalšiemu spracúvaniu osobných údajov.

    (6) odsek

    Policajný zbor alebo ministerstvo dotknutej osobe pri zistení nesprávnych osobných údajov oznámi, že ich opravil, pri zistení neúplných osobných údajov, že ich doplnil, pri zistení nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov, že ich zlikvidoval alebo že nesprávne, neúplné, nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje blokoval, a v ostatných prípadoch žiadateľovi oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.

    (7) odsek

    Policajný zbor neposkytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, ak

    a) pismeno

    môže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu úradného postupu alebo šetrenia,

    b) pismeno

    môže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    je to nevyhnutné na zabezpečenie ochrany verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu,

    d) pismeno

    je to potrebné na ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných osôb,

    e) pismeno

    ak tak ustanovuje osobitný zákon. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)

    (8) odsek

    Ak Policajný zbor neposkytne informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, je povinný to bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť najneskôr do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor uvedie konkrétne dôvody neposkytnutia informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzenia informácie o spracúvaných osobných údajoch; to neplatí, ak sa dotknutej osobe neposkytnú informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo sa obmedzia informácie o spracúvaných osobných údajoch podľa odseku 7. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o neposkytnutí informácie alebo poskytnutí obmedzenej informácie podľa osobitného zákona. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)

    (9) odsek

    Ak Policajný zbor odmietne vyhovieť žiadosti o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o ich blokovanie, je povinný odmietnutie bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o odmietnutí jeho žiadosti podľa osobitného zákona. [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)

    § 69f Zriaďovanie informačných systémov Policajného zboru paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom sa majú spracúvať osobné údaje podľa [§ 69a ods. 3] .

    (2) odsek

    Ministerstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom by pri spracúvaní osobných údajov vzhľadom na používanie nových technológií, mechanizmov alebo postupov mohlo dôjsť k porušeniu základných práv a slobôd dotknutej osoby, najmä jej práva na súkromie.

  18. 2017-05-01

    platné od 2017-05-01 do 2018-05-24 · novela 82/2017 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    g) pismeno

    na účely kontroly pobytu cudzincov.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-20a.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca, alebo

    + Nový text

    na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca,

    paragraf-20a.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    staršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu. [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa)

    + Nový text

    staršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo

  19. 2016-07-01

    platné od 2016-07-01 do 2017-04-30 · novela 125/2016 Z. z. →
    ~5 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-27a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    + Nový text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o neodkladnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    paragraf-27a.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Policajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.

    + Nový text

    Policajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o neodkladnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.

    paragraf-27a.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    + Nový text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na nariadenie neodkladného opatrenia podľa Civilného sporového poriadku [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    paragraf-27a.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

    + Nový text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu neodkladného opatrenia.

    paragraf-73.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Na požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa osobitného predpisu. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o predbežnom opatrení rozhodol.

    + Nový text

    Na požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého neodkladným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa Civilného sporového poriadku. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého neodkladným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o neodkladnom opatrení rozhodol.

  20. 2016-01-01

    platné od 2016-01-01 do 2016-06-30 · novela 397/2015 Z. z.,444/2015 Z. z. →
    +22 pridaných ~41 zmenených −15 zrušených

    + Pridané ustanovenia (22)

    i) pismeno

    ktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.

    c) pismeno

    pri odhaľovaní neoprávneného prechodu štátnej hranice alebo neoprávneného pobytu.

    (12) odsek

    O vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 11 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)

    (3) odsek

    Oprávnenia uvedené v odsekoch 1 a 2 má policajt aj vtedy, ak na verejne prístupnom mieste hrozí teroristický útok alebo ak došlo k teroristickému útoku.

    a) pismeno

    gumové projektily

    1. bod

    v nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,

    2. bod

    ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,

    b) pismeno

    projektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,

    c) pismeno

    projektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.

    (2) odsek

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajtov určených útvarov Policajného zboru a osôb im blízkych, policajti sú oprávnení použiť pri služobnej činnosti ochranné kukly. O použití ochranných kukiel rozhoduje veliteľ.

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    finančnej správe.

    (15) odsek

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    (16) odsek

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    (3) odsek

    Policajný zbor je za podmienok ustanovených osobitným predpisom [28h)](#poznamky.poznamka-28h) oprávnený získavať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán v boji proti terorizmu, legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovania terorizmu organizovaných v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovania terorizmu súvisiacich s nedovolenou výrobou a držaním jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysokorizikových chemických látok a vysokorizikových biologických agensov a toxínov, nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov a prekurzorov, s nedovoleným ozbrojovaním a obchodovaním so zbraňami, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri pátraní po osobách a veciach a pri odhaľovaní úmyselných trestných činov, na ktoré zákon ustanovuje trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky, trestných činov, ktorými bola spôsobená ťažká ujma na zdraví alebo smrť, alebo iných úmyselných trestných činov, na stíhanie ktorých zaväzuje medzinárodná zmluva.

    § 81b paragraf
    (1) odsek

    Hľadanou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, u ktorej je daný niektorý zo zákonných dôvodov na obmedzenie osobnej slobody, miesto jej pobytu nie je známe a po tejto osobe je vyhlásené pátranie.

    (2) odsek

    Nezvestnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorej nezvestnosť je oznámená Policajnému zboru, nie je páchateľom trestného činu, môže byť ohrozená na živote alebo zdraví a miesto jej pobytu nie je známe.

    ~ Zmenené ustanovenia (41)

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,

    + Nový text

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza na mieste, na ktorom hrozí teroristický útok, alebo na mieste, kde došlo k teroristickému útoku,

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    ktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.

    + Nový text

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.

    + Nový text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, a ak ide o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. f) v súvislosti s trestnými činmi terorizmu alebo o zaistenie osoby podľa odseku 1 písm. g), nesmie zaistenie osoby trvať viac ako 48 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    paragraf-23.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený vykonať prehliadku dopravného prostriedku,

    + Nový text

    Policajt je oprávnený vykonať prehliadku dopravného prostriedku, vecí, batožiny a nákladu, ktoré sa v ňom prepravujú, alebo elektronickú kontrolu vozidla prepojením kontrolovaného vozidla so zariadením určeným na kontrolu identifikačných údajov vozidla,

    paragraf-23.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    pri pátraní po hľadaných osobách, zbraniach, strelive, výbušninách, omamných a psychotropných látkach a jedoch a veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou.

    + Nový text

    pri pátraní po hľadanej alebo nezvestnej osobe, zbraniach, strelive, výbušninách, omamných latkách, psychotropných látkach, jedoch, prekurzoroch, jadrových alebo iných rádioaktívnych materiáloch, vysokorizikových chemických látkach a vysoko rizikových biologických agensoch a toxínoch a veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou,

    paragraf-24 structural
    paragraf-24.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri zaisťovaní bezpečnosti civilnej leteckej dopravy pred teroristickými útokmi policajt je oprávnený vykonať prehliadku lietadla, ako aj prehliadku osôb a batožiny, aby zistil, či osoby neprepravujú veci, ktoré by mohli byť použité na teroristický útok.

    + Nový text

    Pri zaisťovaní bezpečnosti civilnej leteckej dopravy a inej hromadnej dopravy pred teroristickými útokmi je policajt oprávnený vykonať prehliadku lietadla a prostriedku inej hromadnej dopravy, ako aj prehliadku osôb, batožiny, nákladu a iných predmetov, aby zistil, či osoby neprepravujú vec, ktorá by mohla byť použitá na teroristický útok, alebo či sa takáto vec nenachádza v lietadle alebo v prostriedku inej hromadnej dopravy.

    paragraf-27 textual
    − Pôvodný text

    Ak je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd iných osôb, policajt je oprávnený každému prikázať, aby

    + Nový text

    Ak je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd, policajt je oprávnený každému prikázať, aby

    paragraf-27a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 48 hodín od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 10 dní od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    paragraf-27a.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Útvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.

    + Nový text

    Ak sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.

    paragraf-27a.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    O vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 10 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)

    + Nový text

    Útvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.

    paragraf-27a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Vykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.

    + Nový text

    Počas vykázania zo spoločného obydlia je vykázaná osoba povinná nepribližovať sa k ohrozenej osobe na vzdialenosť menšiu ako 10 metrov.

    paragraf-27a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    + Nový text

    Vykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.

    paragraf-27a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.

    + Nový text

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    paragraf-27a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.

    + Nový text

    Ak je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.

    paragraf-27a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    + Nový text

    Policajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.

    paragraf-27a.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.

    + Nový text

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    paragraf-27a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Počas soboty, nedele a sviatku sa plynutie tejto lehoty prerušuje. Plynutie lehoty pokračuje najbližší nasledujúci pracovný deň. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

    + Nový text

    Na vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.

    paragraf-27a.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.

    + Nový text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 10 dní od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 6; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

    paragraf-58.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.

    paragraf-61.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    + Nový text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná zbraň vrátane doplnkov zbrane a streliva, bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    paragraf-61a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený použiť špeciálne strelivo pri služobných zákrokoch pod jednotným velením podľa [§ 66] a pri služobných zákrokoch pod priamym velením podľa [§ 68] .

    + Nový text

    Špeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.

    paragraf-61a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Špeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.

    + Nový text

    Policajt je pri služobných zákrokoch oprávnený použiť

    paragraf-61a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je pri služobných zákrokoch podľa odseku 1 oprávnený použiť

    + Nový text

    Pri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.

    paragraf-62.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    mechanické strelné zbrane,

    + Nový text

    špeciálne upravené strelné zbrane,

    paragraf-62.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    strelná zbraň s tlmičom zvuku,

    + Nový text

    špeciálne výbušné predmety a špeciálne nálože.

    paragraf-62.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

    + Nový text

    Policajt je oprávnený použiť špeciálne donucovacie prostriedky a špeciálne zbrane. Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

    paragraf-67.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    O nasadení policajtov v službe osobitného určenia rozhoduje prezident Policajného zboru.

    + Nový text

    O nasadení policajtov v službe osobitného určenia rozhoduje prezident Policajného zboru alebo ním poverená osoba.

    paragraf-68a.odsek-1 structural
    paragraf-69.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému sa poskytujú v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva v osobitnom informačnom systéme a v automatizovanej databáze Medzinárodnej organizácie kriminálnej polície (ďalej len „Interpol“) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými orgánmi členských štátov Interpolu; výmenu informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom Národnej ústredne Interpol.

    paragraf-69.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) a informácie a osobné údaje z osobitného informačného systému a automatizovanej databázy Interpolu sa poskytujú

    paragraf-69.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) Policajný zbor poskytuje Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu, ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh na úseku boja proti činnosti súvisiacej s terorizmom alebo s iným ohrozením bezpečnosti štátu.

    paragraf-69.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    + Nový text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    paragraf-69d.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Do zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    + Nový text

    Do zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná. Aj bez písomnej žiadosti možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje Interpolu pri predchádzaní, odhaľovaní a vyšetrovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov alebo pri zabezpečovaní verejného poriadku.

    paragraf-70.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    paragraf-70.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby, colníkov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 24] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-71.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Profesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

    + Nový text

    Profesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby, colníci a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

    paragraf-76.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po nezvestnej osobe písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) s predchádzajúcim súhlasom príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa nezvestnej osoby; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po hľadanej osobe a nezvestnej osobe zisťovať prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa hľadanej osoby alebo nezvestnej osoby, a to aj prostredníctvom diaľkového, nepretržitého a priameho prístupu do informačného systému právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby.28h) Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po hľadanej osobe sa vykonáva na základe právoplatného rozhodnutia príslušného súdu na obmedzenie osobnej slobody konkrétnej osoby. Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po nezvestnej osobe sa vykonáva po predchádzajúcom súhlase príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor okrem prípadov, keď je táto osoba bezprostredne ohrozená na živote a tento súhlas nie je možné zabezpečiť.

    paragraf-76.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, na písomnú žiadosť majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa elektronického zariadenia; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, zisťovať prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa telekomunikačného zariadenia, a to aj prostredníctvom diaľkového, nepretržitého a priameho prístupu do informačného systému právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby. [28h)](#poznamky.poznamka-28h) Zisťovanie prevádzkových a lokalizačných údajov pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle sa vykonáva na základe písomnej žiadosti majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia.

    paragraf-76a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému užívateľov verejnej telefónnej služby, [28c)](#poznamky.poznamka-28c) informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému. Na poskytovanie údajov z informačného systému elektronickej komunikačnej siete a elektronickej komunikačnej služby sa vzťahuje osobitný predpis. [28c)](#poznamky.poznamka-28c)

    paragraf-77c.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)

    + Nový text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie alebo ktorý poskytuje pomoc pri riešení krízovej situácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)

    − Zrušené ustanovenia (15)

    a) pismeno

    gumové projektily

    1. bod

    v nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,

    2. bod

    ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,

    b) pismeno

    projektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,

    c) pismeno

    projektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.

    (4) odsek

    Pri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.

    e) pismeno

    strelná zbraň so zariadením na osvetľovanie cieľa,

    f) pismeno

    špeciálne upravené strelné zbrane,

    g) pismeno

    špeciálne výbušné predmety a špeciálne nálože.

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    colnej správe.

  21. 2015-06-23

    platné od 2015-06-23 do 2015-12-31 · novela 139/2015 Z. z. →
    −1 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové údaje a údaje komunikujúcich strán podľa osobitného predpisu [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

  22. 2015-01-01

    platné od 2015-01-01 do 2015-06-22 · novela 307/2014 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-80.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri plnení úloh Policajného zboru alebo v súvislosti s nimi a ktoré si v záujme právnických alebo fyzických osôb vyžadujú, aby zostali utajené pred nepovolanou osobou.

    + Nový text

    Policajti sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámili pri plnení úloh Policajného zboru alebo v súvislosti s nimi a ktoré si v záujme právnických alebo fyzických osôb vyžadujú, aby zostali utajené pred nepovolanou osobou; povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na oznámenie kriminality alebo inej protispoločenskej činnosti. [28je)](#poznamky.poznamka-28je)

  23. 2013-05-01

    platné od 2013-05-01 do 2014-12-31 · novela 75/2013 Z. z. →
    +7 pridaných ~6 zmenených

    + Pridané ustanovenia (7)

    a) pismeno

    ktorý neoprávnene prekročil vonkajšiu hranicu Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    ktorý má na území Slovenskej republiky neoprávnený pobyt,

    c) pismeno

    proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    ktorý je nežiaducou osobou,

    e) pismeno

    na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca, alebo

    f) pismeno

    staršiemu ako 14 rokov na účel konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu. [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa)

    (3) odsek

    Oprávnenia podľa odsekov 1 a 2 sa uplatňujú na vnútornej hranici v prípade dočasného obnovenia kontroly hraníc na vnútornej hranici podľa osobitného predpisu. [11bdb)](#poznamky.poznamka-11bdb)

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak,

    + Nový text

    zabezpečuje kontrolu hraníc Slovenskej republiky, [1c)](#poznamky.poznamka-1c)

    paragraf-20a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky alebo na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky cudzincovi,

    paragraf-26 structural
    paragraf-26.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri zabezpečovaní ochrany štátnej hranice policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátnu hranicu.

    + Nový text

    Pri zabezpečovaní kontroly vonkajšej hranice je policajt oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich vonkajšiu hranicu. Policajt je oprávnený vykonávať kontrolu ostatných sprievodných dokladov a preverovať skutočnosti súvisiace s prekračovaním vonkajšej hranice, ak to ustanovuje osobitný predpis. [11bda)](#poznamky.poznamka-11bda)

    paragraf-26.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    V prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice, priestupku na úseku cestovania do zahraničia a na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.

    + Nový text

    V prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou vonkajšiu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, vecí a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenia má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením vonkajšej hranice a priestupku na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    + Nový text

    Policajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu hraničnej a cudzineckej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

  24. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 do 2013-04-30 · novela 345/2012 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Minister môže určiť, ktorý útvar Policajného zboru má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania a exekučného konania a samostatne konať pred súdom v rozsahu svojej pôsobnosti. Za útvar Policajného zboru koná pred súdom riaditeľ útvaru alebo ním poverený policajt alebo zamestnanec. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

  25. 2011-08-01

    platné od 2011-08-01 do 2012-12-31 · novela 192/2011 Z. z. →
    +49 pridaných ~46 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (49)

    (13) odsek

    Ak Policajný zbor spracúva osobné údaje, ktoré boli poskytnuté alebo sprístupnené s lehotou, po uplynutí ktorej sa musia poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú na plnenie úloh Policajného zboru naďalej potrebné, je Policajný zbor touto lehotou viazaný; to neplatí, ak v čase uplynutia lehoty sú poskytnuté alebo sprístupnené osobné údaje potrebné na prebiehajúce predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní.

    (14) odsek

    O každom poskytnutí a sprístupnení osobných údajov Policajný zbor vedie dokumentáciu na účely overenia zákonnosti spracúvania osobných údajov, vnútornej kontroly a zabezpečenia ochrany a bezpečnosti osobných údajov.

    (7) odsek

    Policajný zbor je oprávnený osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 ďalej spracúvať aj na iný účel, ak to je zlučiteľné s účelom, na ktorý sa zhromaždili, a ak spracúvanie je na tento iný účel potrebné a primerané. Policajný zbor môže osobné údaje spracúvané podľa odsekov 1 a 6 a osobné údaje, ktoré anonymizoval, spracúvať na historické, štatistické alebo vedecké účely.

    a) pismeno

    o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe,

    b) pismeno

    o poskytnutie informácie, aké osobné údaje a komu boli poskytnuté alebo sprístupnené,

    c) pismeno

    o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o blokovanie osobných údajov o jeho osobe;

    d) pismeno

    ak sa osobné údaje spracúvajú podľa osobitného predpisu, [27da)](#poznamky.poznamka-27da) o poskytnutie informácie týkajúcej sa ich pôvodu a účelu spracúvania.

    (10) odsek

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré žiadateľ poskytol Policajnému zboru na preukázanie opodstatnenosti svojej žiadosti podľa odseku 1.

    (11) odsek

    Na konanie podľa odsekov 1 až 9 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (6) odsek

    Policajný zbor alebo ministerstvo dotknutej osobe pri zistení nesprávnych osobných údajov oznámi, že ich opravil, pri zistení neúplných osobných údajov, že ich doplnil, pri zistení nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov, že ich zlikvidoval alebo že nesprávne, neúplné, nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje blokoval, a v ostatných prípadoch žiadateľovi oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.

    (7) odsek

    Policajný zbor neposkytne dotknutej osobe informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, ak

    a) pismeno

    môže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu úradného postupu alebo šetrenia,

    b) pismeno

    môže dôjsť k ovplyvňovaniu alebo mareniu pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    je to nevyhnutné na zabezpečenie ochrany verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu,

    d) pismeno

    je to potrebné na ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných osôb,

    e) pismeno

    ak tak ustanovuje osobitný zákon. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)

    (8) odsek

    Ak Policajný zbor neposkytne informáciu o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzí informáciu o spracúvaných osobných údajoch, je povinný to bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť najneskôr do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor uvedie konkrétne dôvody neposkytnutia informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo obmedzenia informácie o spracúvaných osobných údajoch; to neplatí, ak sa dotknutej osobe neposkytnú informácie o spracúvaných osobných údajoch alebo sa obmedzia informácie o spracúvaných osobných údajoch podľa odseku 7. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o neposkytnutí informácie alebo poskytnutí obmedzenej informácie podľa osobitného zákona. [27db)](#poznamky.poznamka-27db)

    (9) odsek

    Ak Policajný zbor odmietne vyhovieť žiadosti o opravu nesprávnych osobných údajov, doplnenie neúplných osobných údajov, likvidáciu nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov alebo o ich blokovanie, je povinný odmietnutie bezplatne žiadateľovi písomne oznámiť do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti o poskytnutie informácie. Policajný zbor je zároveň povinný poučiť žiadateľa o možnosti prešetrenia oznámenia o odmietnutí jeho žiadosti podľa osobitného zákona. [27dc)](#poznamky.poznamka-27dc)

    (10) odsek

    Členským štátom Európskej únie podľa odseku 2 sa rozumie aj iný zmluvný štát Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.

    (6) odsek

    Do zahraničia možno poskytovať a sprístupňovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon, osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (7) odsek

    Policajný zbor môže pri poskytovaní a sprístupnení osobných údajov iným orgánom alebo osobám určiť lehotu, po uplynutí ktorej je príjemca povinný osobné údaje zlikvidovať, blokovať alebo preveriť, či sú pre neho naďalej potrebné.

    (8) odsek

    Policajný zbor môže osobné údaje prijaté od orgánu členského štátu poskytnúť alebo sprístupniť osobám, ktoré nie sú orgánmi verejnej moci, iba s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil, ak poskytnutie alebo sprístupnenie osobných údajov nie je v rozpore so záujmami dotknutej osoby a ak je toto poskytnutie alebo sprístupnenie nevyhnutné na

    a) pismeno

    splnenie úlohy podľa zákona,

    b) pismeno

    predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    predchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti štátu alebo

    d) pismeno

    predchádzanie závažnému porušeniu práv fyzických osôb.

    (9) odsek

    Policajný zbor poučí iný orgán alebo osobu, ktorým poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, o tom, že ich môžu spracúvať len na účel, na ktorý im boli poskytnuté alebo sprístupnené.

    a) pismeno

    ohrozilo bezpečnosť osôb,

    b) pismeno

    poškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    ohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania, vyšetrovania trestného činu, stíhania trestného činu alebo výkonu rozhodnutia v trestnom konaní,

    d) pismeno

    bolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,

    e) pismeno

    sa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.

    (12) odsek

    Policajný zbor môže osobné údaje poskytnuté alebo sprístupnené od orgánov členských štátov spracúvať okrem účelu, na ktorý sa poskytli alebo sprístupnili, na

    a) pismeno

    predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní iných, ako sú tie, na ktoré sa poskytli alebo sprístupnili,

    b) pismeno

    iné súdne konanie, trestné konanie, správne konanie a konanie o priestupku, ktoré priamo súvisia s predchádzaním a odhaľovaním trestných činov, zisťovaním páchateľov trestných činov, vyšetrovaním trestných činov, stíhaním trestných činov a výkonom rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    predchádzanie bezprostrednému závažnému ohrozeniu verejného poriadku alebo bezpečnosti,

    d) pismeno

    akýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý poskytol alebo sprístupnil osobné údaje alebo so súhlasom dotknutej osoby,

    e) pismeno

    historické, štatistické alebo vedecké účely, ak ich Policajný zbor anonymizoval.

    (13) odsek

    Ministerstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.

    (14) odsek

    Podrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (15) odsek

    Ak sa výmena informácií a osobných údajov podľa odseku 1 týka vykonávania príslušných ustanovení schengenského acquis, za členský štát Európskej únie sa považuje aj tretí štát podľa medzinárodnej zmluvy. [27ea)](#poznamky.poznamka-27ea)

    a) pismeno

    je to nevyhnutné na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,

    b) pismeno

    prijímajúci orgán v treťom štáte alebo prijímajúci medzinárodný orgán zodpovedá za predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní,

    c) pismeno

    dotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeranú úroveň ochrany pri plánovanom spracúvaní týchto informácií a osobných údajov a

    d) pismeno

    orgán členského štátu, od ktorého sa informácie a osobné údaje získali, súhlasil s ich poskytnutím alebo sprístupnením; bez predchádzajúceho súhlasu je poskytnutie alebo sprístupnenie prípustné, ak je to nevyhnutné, aby sa predišlo bezprostrednému závažnému ohrozeniu bezpečnosti členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu Európskej únie, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas; orgán členského štátu príslušný na vydanie predchádzajúceho súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný.

    (2) odsek

    Ministerstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom by pri spracúvaní osobných údajov vzhľadom na používanie nových technológií, mechanizmov alebo postupov mohlo dôjsť k porušeniu základných práv a slobôd dotknutej osoby, najmä jej práva na súkromie.

    § 69g Spoločné ustanovenie paragraf
    paragraf-69g.odsek-1 odsek

    Ustanoveniami štvrtej hlavy nie je dotknuté spracúvanie a výmena osobných údajov a informovanie dotknutej osoby o nich podľa osobitných predpisov. [27eb)](#poznamky.poznamka-27eb)

    (7) odsek

    Náhradu škody poskytuje v zastúpení štátu ministerstvo. Ministerstvo požaduje regresnú náhradu od orgánu členského štátu, ak uhradilo škodu podľa odseku 6.

    ~ Zmenené ustanovenia (46)

    paragraf-17.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zapísania výsledkov úkonov do správy o výsledku objasňovania priestupku.

    paragraf-17.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Zápisnica o podaní vysvetlenia musí byť s osobou spísaná ihneď po jej predvedení.

    + Nový text

    Úradný záznam o predvedení, zápisnica o podaní vysvetlenia a záznam o úkone pri objasňovaní priestupku musia byť spísané ihneď po predvedení osoby.

    paragraf-17.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.

    + Nový text

    Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.

    paragraf-20a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky alebo konanie o zákaze vstupu na územie Slovenskej republiky alebo na účel určenia jeho veku, ak nie je celkom zjavné, že ide o maloletého cudzinca.

    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku alebo ak ide o vec, po ktorej pátra polícia iného štátu. Policajt neodkladne vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-21.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Zaistenú vec, po ktorej pátra polícia iného štátu, odovzdá policajt polícii iného štátu. Ak si príslušný orgán činný v trestnom konaní, orgán príslušný na prejednanie priestupku alebo polícia iného štátu zaistenú vec neprevezme, postupuje sa podľa odsekov 3 až 12. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.

    paragraf-69.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného predpisu [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    paragraf-69.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) iným orgánom alebo osobám a do zahraničia podľa [§ 69d] a [69da] a ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona.

    paragraf-69.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Nepravdivé osobné údaje nemožno poskytovať; neoverené osobné údaje sa musia pri poskytovaní takto označiť a musí sa uviesť miera ich spoľahlivosti. Ak dôjde k poskytnutiu nepravdivých alebo nesprávnych osobných údajov, je Policajný zbor povinný bez zbytočného odkladu informovať všetkých príjemcov údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli.

    + Nový text

    Policajný zbor prijíma opatrenia, aby sa neposkytovali a nesprístupňovali osobné údaje, ktoré sú nesprávne, neúplné alebo neaktuálne, a ak je to možné, pred ich poskytnutím alebo sprístupnením overuje ich správnosť, úplnosť a aktuálnosť. Ak to okolnosti dovoľujú, Policajný zbor k poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom pripojí dostupné informácie, ktoré umožnia príjemcovi posúdiť ich mieru správnosti, úplnosti, aktuálnosti a spoľahlivosti. Nepravdivé osobné údaje Policajný zbor nemôže poskytovať a sprístupňovať; neoverené osobné údaje Policajný zbor musí pri poskytovaní alebo sprístupňovaní takto označiť a musí uviesť mieru ich spoľahlivosti. Ak Policajný zbor neoprávnene poskytne alebo sprístupní osobné údaje alebo poskytne alebo sprístupní nesprávne, neúplné alebo nepravdivé osobné údaje, je povinný bez zbytočného odkladu informovať a žiadať všetkých príjemcov osobných údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli alebo sprístupnili, aby ich bezodkladne opravili, doplnili, zlikvidovali alebo blokovali. Požiadaní príjemcovia sú povinní žiadosti Policajného zboru vyhovieť, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [27ba)](#poznamky.poznamka-27ba)

    paragraf-69.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje.

    + Nový text

    Ak Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje, blokuje alebo anonymizuje.

    paragraf-69a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov a vyšetrovaní trestných činov (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný

    + Nový text

    Pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov, vyšetrovaní trestných činov, stíhaní trestných činov a výkone rozhodnutí v trestnom konaní (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný

    paragraf-69b.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    spracúvať osobitné kategórie osobných údajov [27c)](#poznamky.poznamka-27c) takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.

    + Nový text

    spracúvať osobitné kategórie osobných údajov takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.

    paragraf-69c structural
    paragraf-69c.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Každý má právo písomne požiadať Policajný zbor o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe. Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.

    + Nový text

    Každý, kto hodnoverným spôsobom [9)](#poznamky.poznamka-9) preukáže svoju totožnosť, má právo písomne požiadať Policajný zbor

    paragraf-69c.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor na základe písomnej žiadosti bezplatne a bezodkladne zlikviduje alebo opraví nepravdivé osobné údaje vzťahujúce sa na osobu žiadateľa.

    + Nový text

    Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.

    paragraf-69c.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne žiadateľovi informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený požiadať toho, komu poskytol alebo sprístupnil osobné údaje, aby bez predchádzajúceho súhlasu Policajného zboru neinformoval dotknutú osobu o spracúvaní poskytnutých alebo sprístupnených osobných údajov.

    paragraf-69c.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré poskytol žiadateľ na preukázanie oprávnenosti svojej žiadosti podľa odsekov 1 a 2.

    + Nový text

    Ak je Policajný zbor požiadaný o poskytnutie informácie podľa odseku 1 a osobné údaje boli poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie (ďalej len „orgán členského štátu“) oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestných činov, zisťovanie páchateľov trestných činov, vyšetrovanie trestných činov, stíhanie trestných činov a výkon rozhodnutí v trestnom konaní alebo od orgánu členského štátu s podmienkou, aby dotknutá osoba nebola informovaná o spracúvaní osobných údajov bez jeho súhlasu, Policajný zbor poskytne takejto osobe informácie o spracúvaných osobných údajoch len s predchádzajúcim súhlasom orgánu členského štátu, ktorý osobné údaje poskytol alebo sprístupnil.

    paragraf-69c.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Policajný zbor na základe písomnej žiadosti dotknutej osoby bezplatne a bezodkladne opraví nesprávne osobné údaje, doplní neúplné osobné údaje, zlikviduje nepravdivé alebo nepotrebné osobné údaje alebo blokuje osobné údaje vzťahujúce sa na dotknutú osobu. Policajný zbor namiesto opravy nesprávnych osobných údajov, doplnenia neúplných osobných údajov alebo likvidácie nepravdivých alebo nepotrebných osobných údajov osobné údaje blokuje, ak je to potrebné na zabezpečenie ochrany práv dotknutej osoby. V žiadosti o blokovanie osobných údajov je dotknutá osoba povinná preukázať, že blokovanie je nevyhnutné na zabezpečenie ochrany svojich práv. Ak dotknutá osoba poprie správnosť niektorého z osobných údajov a ak nie je možné presvedčiť sa o jeho správnosti, môže Policajný zbor takýto osobný údaj označiť. Označenie nebráni ďalšiemu spracúvaniu osobných údajov.

    paragraf-69d structural
    paragraf-69d.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor poskytuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak

    + Nový text

    Policajný zbor poskytuje a sprístupňuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak

    paragraf-69d.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    je to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie súhlas,

    + Nový text

    je to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie alebo sprístupnenie súhlas,

    paragraf-69d.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    je poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku, alebo

    + Nový text

    je poskytnutie alebo sprístupnenie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku alebo

    paragraf-69d.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    + Nový text

    to ustanovuje osobitný predpis [27dd)](#poznamky.poznamka-27dd) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    paragraf-69d.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor poskytne podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti, ktorá musí obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.

    + Nový text

    Policajný zbor na základe písomnej žiadosti poskytne členskému štátu Európskej únie osobné údaje o osobe, ktoré môžu byť dôležité na posúdenie, či táto osoba nepredstavuje nebezpečenstvo pre jeho verejný poriadok alebo bezpečnosť. Policajný zbor poskytne osobné údaje najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia písomnej žiadosti.

    paragraf-69d.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    K poskytovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.

    + Nový text

    Policajný zbor poskytne alebo sprístupní podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti alebo zmluvy, ktoré musia obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť alebo sprístupniť; ak o poskytnutie žiada Slovenská informačná služba, účel, na ktorý sa majú osobné údaje poskytnúť alebo sprístupniť, sa v žiadosti neuvádza. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť alebo sprístupniť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli alebo sprístupnili, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.

    paragraf-69d.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Príjemca údajov podľa odsekov 1 až 3 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    + Nový text

    K poskytovaným a sprístupňovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.

    paragraf-69d.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Do zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    + Nový text

    Príjemca údajov podľa odsekov 1 až 4 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli alebo sprístupnili, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru; to neplatí, ak sa účel v žiadosti neuvádza. Ak je príjemca údajov podľa odsekov 1 až 4 Policajným zborom požiadaný o informáciu, ako je nakladané s týmito údajmi, je povinný do 14 dní písomne informovať Policajný zbor.

    paragraf-69da structural
    paragraf-69da.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu Európskej únie oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (ďalej len „orgán členského štátu Európskej únie“), ak možno predpokladať, že informácie a osobné údaje sú dostupné v tomto štáte.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať a prijímať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu.

    paragraf-69da.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.

    + Nový text

    Policajný zbor môže pri poskytovaní alebo sprístupňovaní informácií a osobných údajov určiť podmienky ich osobitného spôsobu spracúvania v rozsahu podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu.

    paragraf-69da.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Policajný zbor môže odmietnuť poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie alebo sprístupnenie

    paragraf-69da.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak boli informácie a osobné údaje, ktoré Policajný zbor prijal od orgánu členského štátu Európskej únie, poskytnuté s podmienkou, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.

    + Nový text

    Ak boli informácie alebo osobné údaje Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu s podmienkou osobitného spôsobu spracúvania, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.

    paragraf-69da.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor poskytuje na účely predchádzania a odhaľovania trestnej činnosti, zisťovania páchateľov trestných činov a vyšetrovania trestných činov informácie a osobné údaje orgánu členského štátu Európskej únie

    + Nový text

    Policajný zbor poskytuje a sprístupňuje na účely predchádzania a odhaľovania trestných činov, zisťovania páchateľov trestných činov, vyšetrovania trestných činov, stíhania trestných činov a výkonu rozhodnutí v trestnom konaní informácie a osobné údaje orgánu členského štátu

    paragraf-69da.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    bez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľa trestného činu a vyšetrovaní trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)

    + Nový text

    bez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím alebo sprístupnením informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestných činov, zisťovaní páchateľa trestného činu, vyšetrovaní trestného činu, stíhaní trestného činu alebo výkone rozhodnutia v trestnom konaní, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)

    paragraf-69da.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Na žiadosť o informácie a osobné údaje Policajný zbor odpovie

    + Nový text

    Na žiadosť o informácie alebo osobné údaje Policajný zbor odpovie

    paragraf-69da.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    najneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    + Nový text

    najneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    paragraf-69da.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    najneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie a osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    + Nový text

    najneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie alebo osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    paragraf-69da.odsek-4.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    najneskôr do 14 dní, ak ide o bežnú žiadosť.

    + Nový text

    najneskôr do 14 dní, ak ide o inú žiadosť než podľa písmen a) a b).

    paragraf-69da.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas súdu alebo prokurátora, na základe súhlasu alebo príkazu ktorého, bola informácia alebo osobný údaj získaný. Ak súd alebo prokurátor, na základe ktorého súhlasu alebo príkazu bola informácia alebo osobný údaj získaný, nepovolí poskytnutie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu Európskej únie, Policajný zbor mu poskytnutie odmietne.

    + Nový text

    Ak informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas tohto súdu alebo prokurátora. Ak súd alebo prokurátor nepovolí poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu, Policajný zbor mu poskytnutie alebo sprístupnenie odmietne.

    paragraf-69da.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, získal Policajný zbor od iného členského štátu Európskej únie, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas členského štátu Európskej únie, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť, získal Policajný zbor od štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie a na poskytnutie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada.

    + Nový text

    Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od iného orgánu členského štátu, Policajný zbor na takéto poskytnutie alebo sprístupnenie potrebuje predchádzajúci súhlas orgánu členského štátu, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol alebo sprístupnil. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť orgánu členského štátu, získal Policajný zbor od medzinárodného orgánu alebo orgánu štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí štát“), a na poskytnutie alebo sprístupnenie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto tretieho štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť alebo sprístupniť medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, získal Policajný zbor od orgánu členského štátu, Policajný zbor ich môže poskytnúť alebo sprístupniť, ak

    paragraf-69da.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor môže odmietnuť poskytnutie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie

    + Nový text

    Policajný zbor môže poskytnúť alebo sprístupniť osobné údaje medzinárodnému orgánu alebo tretiemu štátu, ktorý nezaručuje primeranú úroveň ochrany podľa odseku 8 písm. c), ak tento poskytne iné primerané záruky alebo je to v záujme dotknutej osoby, alebo z dôvodu iného dôležitého verejného záujmu.

    paragraf-69f structural
    paragraf-69f.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Informačné systémy Policajného zboru nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)

    + Nový text

    Ministerstvo je povinné prerokovať s Úradom na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky zriadenie nového informačného systému, v ktorom sa majú spracúvať osobné údaje podľa [§ 69a ods. 3] .

    paragraf-78.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Náhradu škody poskytuje v zastúpení štátu ministerstvo.

    + Nový text

    Štát zodpovedá za škodu [28jd)](#poznamky.poznamka-28jd) spôsobenú Policajným zborom alebo ministerstvom, ktorá vznikla v dôsledku nepravdivých alebo nepresných osobných údajov, ktoré boli Policajnému zboru poskytnuté alebo sprístupnené od orgánu členského štátu Európskej únie.

    paragraf-82a structural
    paragraf-82a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .

    − Zrušené ustanovenia (5)

    a) pismeno

    ohrozilo bezpečnosť osôb,

    b) pismeno

    poškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    ohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania alebo vyšetrovania trestného činu,

    d) pismeno

    bolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,

    e) pismeno

    sa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.

  26. 2011-01-01

    platné od 2011-01-01 do 2011-07-31 · novela 547/2010 Z. z. →
    +20 pridaných ~8 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (20)

    h) pismeno

    ktorá svojím konaním bezprostredne ohrozuje bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy.

    q) pismeno

    dohliada na bezpečnosť a plynulosť železničnej dopravy v obvode železničných dráh,

    r) pismeno

    podieľa sa na zisťovaní a objasňovaní príčin ohrozovania bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy v obvode železničných dráh,

    s) pismeno

    spolupôsobí pri zabezpečovaní bezpečnosti železničnej prepravy jadrových materiálov, špeciálnych materiálov a zariadení [2c)](#poznamky.poznamka-2c) v súčinnosti s prepravcom a dopravcom.

    § 33 Oprávnenia pri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy paragraf
    (1) odsek

    Pri zaisťovaní bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy je policajt v obvode železničných dráh oprávnený

    a) pismeno

    kontrolovať v miestach, ktoré nie sú verejnosti prístupné, oprávnenosť vstupu a výstupu osôb, ich batožiny, vjazd a výjazd dopravných prostriedkov a ich náklad,

    b) pismeno

    prikázať každému, kto sa v obvode železničných dráh zdržiava neoprávnene, aby miesto v obvode železničných dráh opustil,

    c) pismeno

    presvedčiť sa v súvislosti s pátraním po odcudzených zásielkach, po veciach pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo súvisiacich s trestnou činnosťou alebo súvisiacich so spáchaním priestupku, či zásielka alebo vec nie je v dopravných prostriedkoch, prípadne v železničných dopravných prostriedkoch a v iných priestoroch v obvode železničných dráh,

    d) pismeno

    vykonať prehliadky zásielok, kontrolu dokladov, písomností a k nim patriacich dopravných a sprievodných listín, zisťovať druh a množstvo tovaru a ďalšie skutočnosti potrebné na posúdenie, či sa preprava tovaru po železničných dráhach uskutočňuje v súlade s prepravným poriadkom a s tarifou,

    e) pismeno

    vykonať v obvode železničných dráh po predchádzajúcej márnej výzve na vydanie veci osobnú prehliadku zamestnancov Železníc Slovenskej republiky a zamestnancov dopravcov, [12a)](#poznamky.poznamka-12a) ich batožín a dopravných prostriedkov v prípade odôvodneného podozrenia, že zamestnanec u seba, v batožine alebo v dopravnom prostriedku ukrýva veci pochádzajúce zo zásielky alebo z majetku cestujúcich,

    f) pismeno

    vylúčiť zo železničnej prepravy osoby a veci, ktorých preprava je prepravným poriadkom na železničnej dráhe vylúčená alebo ktoré možno prepravovať len za osobitných podmienok, a tieto podmienky nie sú splnené.

    (2) odsek

    Určený policajt je pri plnení úloh podľa tohto zákona oprávnený bezplatne sa prepravovať vlakmi, a to aj vlakmi určenými výlučne na medzinárodnú prepravu, miestenkovými vlakmi vrátane prepravy služobného psa, na jazdu na stanovišti osoby, ktorá vedie dráhové vozidlo, v služobnom vozni a v nákladnom vlaku, ako aj bezplatne používať oznamovacie zariadenia Železníc Slovenskej republiky [12b)](#poznamky.poznamka-12b) a železničných spoločností.

    (3) odsek

    Policajt je pri plnení úloh podľa tohto zákona oprávnený vstupovať do vyhradených priestorov objektov a zariadení, do dopravných prostriedkov a ostatných priestorov v obvode železničných dráh.

    (4) odsek

    Oprávnenia podľa odsekov 2 a 3 sa rovnako vzťahujú aj na príslušníkov Vojenskej polície a Zboru väzenskej a justičnej stráže, ak sú pri policajných opatreniach v obvode železničných dráh zaradení do spoločného výkonu služby s policajtmi.

    f) pismeno

    zabránil nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy.

    (7) odsek

    Železnice Slovenskej republiky, dopravcovia a právnické osoby, ktoré majú objekty a prevádzkujú činnosť v obvode železničných dráh, sú povinné vytvárať nevyhnutné podmienky na činnosť Policajného zboru pri plnení úloh podľa tohto zákona a prerokúvať s ním opatrenia smerujúce na zaistenie ochrany, bezpečnosti a plynulosti železničnej dopravy, zvýšenej ochrany objektov a zariadení, dopravných prostriedkov, zásielok, verejného poriadku a bezpečnosti osôb.

    § 82aa Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011 paragraf
    (1) odsek

    Služobná rovnošata, služobný preukaz a odznak operatívnej služby, ktoré Železničná polícia používala do 31. decembra 2010, sa do 31. decembra 2015 považujú za služobnú rovnošatu Policajného zboru, služobný preukaz Policajného zboru a odznak služby kriminálnej polície Policajného zboru s tým, že služobná rovnošata nemusí pri výkone služobnej činnosti obsahovať menovku policajta.

    (2) odsek

    Policajný zbor môže do 31. decembra 2015 používať služobné motorové vozidlá s označením „Železničná polícia“.

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore.

    + Nový text

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    oznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov.

    + Nový text

    oznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov,

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    + Nový text

    Policajný zbor sa člení na službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu železničnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    prekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .

    + Nový text

    prekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] ,

    paragraf-53.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    aby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok,

    + Nový text

    aby zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému správaniu, ktorým sa porušuje verejný poriadok alebo nebezpečnému konaniu, ktorým sa bezprostredne ohrozuje alebo narušuje bezpečnosť alebo plynulosť železničnej dopravy,

    paragraf-69.odsek-11.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    colnej správe,

    + Nový text

    colnej správe.

    paragraf-69.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .

    paragraf-76.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.

    + Nový text

    Útvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku alebo k ohrozeniu bezpečnosti železničnej dopravy.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    g) pismeno

    Železničnej polícii.

  27. 2010-01-15

    platné od 2010-01-15 do 2010-12-31 · novela 594/2009 Z. z. →
    +2 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (3) odsek

    Zisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.

    (5) odsek

    Na konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-20a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Zisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený odobrať daktyloskopické odtlačky aj osobe, ktorá o to písomne požiadala.

    paragraf-34.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Každý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn, príkaz a požiadavku policajta alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovení [§ 17 až 33] .

    + Nový text

    Každý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn, príkaz a požiadavku policajta alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovení [§ 17 až 33] a oprávnení podľa osobitných predpisov. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-69c.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať kópie dokladov a dokumentov, ktoré poskytol žiadateľ na preukázanie oprávnenosti svojej žiadosti podľa odsekov 1 a 2.

    paragraf-77b.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.

    + Nový text

    ak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra alebo prezidenta Policajného zboru a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.

    paragraf-77c.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.

    + Nový text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta. Príslušník polície iného štátu, ktorý sa zúčastňuje na území Slovenskej republiky spoločnej operácie, [28jb)](#poznamky.poznamka-28jb) môže vykonávať oprávnenia a povinnosti policajta za podmienok podľa osobitného predpisu. [28jc)](#poznamky.poznamka-28jc)

  28. 2010-01-01

    platné od 2010-01-01 do 2010-01-14 · novela 495/2009 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-27a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

    + Nový text

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Počas soboty, nedele a sviatku sa plynutie tejto lehoty prerušuje. Plynutie lehoty pokračuje najbližší nasledujúci pracovný deň. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

  29. 2009-07-17

    platné od 2009-07-17 do 2009-12-31 · novela 290/2009 Z. z.,291/2009 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Minister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špeciálneho súdu podľa osobitného zákona. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Minister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špecializovaného trestného súdu podľa osobitného zákona.

  30. 2009-06-04

    platné od 2009-06-04 do 2009-07-16 · novela 214/2009 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    p) pismeno

    oznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-o textual
    − Pôvodný text

    spolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)

    + Nový text

    spolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva, [2b)](#poznamky.poznamka-2b)

  31. 2008-12-15

    platné od 2008-12-15 do 2009-06-03 · novela 491/2008 Z. z. →
    +53 pridaných ~45 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (53)

    g) pismeno

    potvrdenie o odovzdaní, strate alebo odcudzení občianskeho preukazu.

    (9) odsek

    Ak osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s nimi preukáže podľa osobitného predpisu svoju príslušnosť k Slovenskej informačnej službe alebo k Vojenskému spravodajstvu, policajt preverí túto príslušnosť v evidencii Slovenskej informačnej služby alebo Vojenského spravodajstva. Ak sa preverením potvrdí príslušnosť osoby k Slovenskej informačnej službe alebo k Vojenskému spravodajstvu, policajt ďalej totožnosť nepreveruje.

    f) pismeno

    ktorá sa nachádza na mieste trestného činu bezprostredne po jeho spáchaní a je potrebné zistiť jej súvislosť s trestným činom,

    g) pismeno

    pred zistením jej totožnosti podľa [§ 18] , ak sa nachádza v priestore, v ktorom sa zakročuje pod jednotným velením za podmienok podľa [§ 66] proti nebezpečnému páchateľovi a použitie výzvy na preukázanie totožnosti podľa [§ 18] môže ohroziť život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo osôb nachádzajúcich sa v tomto priestore.

    § 27a Oprávnenie vykázať zo spoločného obydlia paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený vykázať z bytu alebo domu alebo iného priestoru spoločne obývaného s ohrozenou osobou a aj z jeho bezprostredného okolia (ďalej len „spoločné obydlie“) osobu, u ktorej možno na základe zistených skutočností očakávať útok na život, zdravie, slobodu alebo zvlášť závažný útok na ľudskú dôstojnosť ohrozenej osoby, najmä vzhľadom na predchádzajúce takéto útoky; súčasťou vykázania zo spoločného obydlia je aj zákaz vstupu vykázanej osobe do spoločného obydlia počas 48 hodín od vykázania. Policajt je oprávnený vykázať zo spoločného obydlia takúto osobu aj počas jej neprítomnosti.

    (10) odsek

    Útvar Policajného zboru preveruje dodržiavanie vykázania zo spoločného obydlia.

    (11) odsek

    O vykonanom postupe podľa odsekov 1 až 10 policajt spíše neodkladne úradný záznam. Ak je ohrozenou osobou dieťa, kópia záznamu sa zašle orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. [11bi)](#poznamky.poznamka-11bi)

    (2) odsek

    Vykázanie zo spoločného obydlia oznámi policajt ústne. Vykázanej osobe policajt presne oznámi priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje. Rozsah priestoru policajt určí podľa potreby preventívnej ochrany osoby, ktorá je ohrozená útokom podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Policajt vyhotoví potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia, ktoré odovzdá vykázanej osobe a ohrozenej osobe. V potvrdení o vykázaní zo spoločného obydlia policajt uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia vykázanej osoby a ohrozenej osoby, priestor, na ktorý sa vykázanie zo spoločného obydlia vzťahuje a čas, kedy policajt osobu zo spoločného obydlia vykázal. Súčasne s vydaním potvrdenia o vykázaní, vykázaná osoba oznámi policajtovi adresu a prípadne telefónne číslo, na ktorom bude zastihnuteľná počas trvania účinkov vykázania, až do vydania rozhodnutia súdu o predbežnom opatrení. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Telefónne číslo poskytne prípadne policajtovi tiež ohrozená osoba. Ak vykázaná osoba alebo ohrozená osoba odmietne potvrdenie o vykázaní zo spoločného obydlia prevziať, policajt túto skutočnosť uvedie v úradnom zázname.

    (4) odsek

    Ak je s vykázaním zo spoločného obydlia spojené ohrozenie prevádzky objektu alebo znemožnenie výkonu zamestnania vykázanej osoby podľa osobitného predpisu, [11bf)](#poznamky.poznamka-11bf) útvar Policajného zboru o tejto skutočnosti bezodkladne vyrozumie zamestnávateľa alebo prevádzkovateľa objektu, ktorý prijme príslušné opatrenia na náhradné zaistenie prevádzky objektu.

    (5) odsek

    Policajt vyzve vykázanú osobu na vydanie kľúčov od spoločného obydlia, poučí ju o následkoch neuposlúchnutia tejto výzvy [11bg)](#poznamky.poznamka-11bg) a súčasne vykázanej osobe umožní vziať si zo spoločného obydlia veci slúžiace výlučne jej osobným potrebám, osobné cennosti a dokumenty a prípadne v lehote do 24 hodín od oznámenia vykázania zo spoločného obydlia aj ďalšie osobné veci a veci nevyhnutné pre jej podnikanie alebo výkon povolania. Policajt vykázanej osobe poskytne informácie o možnostiach ubytovania a písomné poučenie o ďalšom postupe a následkoch nedostavenia sa na súdne pojednávanie o predbežnom opatrení, vrátane spôsobu predvolávania na súdne pojednávanie a spôsobu doručenia súdneho rozhodnutia. [11bh)](#poznamky.poznamka-11bh) Písomné poučenie poskytne policajt tiež ohrozenej osobe.

    (6) odsek

    Policajt je povinný poučiť ohrozenú osobu o možnosti podať návrh na vydanie predbežného opatrenia podľa osobitného predpisu [11be)](#poznamky.poznamka-11be) a podľa možnosti poskytnúť jej v písomnej forme informácie o organizáciách na pomoc poškodeným, vrátane informácií o službách nimi poskytovaných a poskytnúť kontakt na organizácie poskytujúce pomoc obetiam domáceho násilia.

    (7) odsek

    Na vykonanie úkonov súvisiacich s vykázaním zo spoločného obydlia policajt zabezpečí prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak by mohlo dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania.

    (8) odsek

    Vykázanie zo spoločného obydlia končí uplynutím 48 hodín od vykázania zo spoločného obydlia, ak ďalej nie je ustanovené inak. Doručením návrhu na vydanie predbežného opatrenia na súd [11be)](#poznamky.poznamka-11be) počas vykázania zo spoločného obydlia sa trvanie vykázania zo spoločného obydlia predlžuje až do nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu, o čom sa vykázaná osoba upovedomí v rámci poučenia podľa odseku 5; útvar Policajného zboru poskytne ohrozenej osobe súčinnosť pri doručovaní návrhu predbežného opatrenia.

    (9) odsek

    Ak sa počas vykázania zo spoločného obydlia zistí, že neboli splnené podmienky vykázania zo spoločného obydlia podľa odseku 1, vykázanie zo spoločného obydlia útvar Policajného zboru ukončí, o čom sa ohrozená osoba a vykázaná osoba neodkladne upovedomí.

    (3) odsek

    Pri používaní osobitných finančných prostriedkov Policajný zbor nepostupuje podľa osobitných predpisov, ktoré upravujú spôsoby vykazovania údajov pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu, priznávanie dane z príjmov, vykazovanie zdravotného poistenia, nemocenského poistenia, poistného na sociálne zabezpečenie a poistného na poistenie v nezamestnanosti.

    (4) odsek

    Policajný zbor je oprávnený používať osobitné spôsoby vykazovania použitia osobitných finančných prostriedkov aj pri poskytovaní súhrnných údajov príslušným štátnym orgánom na základe ich požiadaviek; v takýchto prípadoch Policajný zbor poskytne požadované súhrnné údaje takým spôsobom a v takom rozsahu, aby nedošlo k ohrozeniu plnenia úloh Policajného zboru alebo k ohrozeniu bezpečnosti policajtov.

    (5) odsek

    Policajný zbor je oprávnený pri vykonávaní operatívno-pátracej činnosti, vykonávaní kriminálneho spravodajstva, v súvislosti s používaním agenta a pri ochrane svedka používať osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva.

    (6) odsek

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu a osobitné spôsoby nakladania s majetkom štátu, ktorý je v správe ministerstva upraví minister.

    (3) odsek

    Osobou konajúcou v prospech Policajného zboru nesmie byť príslušník Slovenskej informačnej služby, príslušník Vojenského spravodajstva a príslušník Národného bezpečnostného úradu.

    e) pismeno

    má byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.

    e) pismeno

    prekonal aktívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .

    a) pismeno

    predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] ,

    b) pismeno

    prekonal pasívny odpor vykázanej osoby podľa [§ 27a] .

    § 69da Výmena informácií a osobných údajov so štátmi Európskej únie pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor je oprávnený pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania žiadať informácie a osobné údaje od orgánu členského štátu Európskej únie oprávneného na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a vyšetrovanie trestných činov (ďalej len „orgán členského štátu Európskej únie“), ak možno predpokladať, že informácie a osobné údaje sú dostupné v tomto štáte.

    (10) odsek

    Ministerstvo oznámi Rade Európskej únie a Európskej komisii medzinárodné zmluvy týkajúce sa výmeny informácií a osobných údajov do troch mesiacov od ich podpisu.

    (11) odsek

    Podrobnosti o vymieňaní informácií a osobných údajov s orgánmi členských štátov Európskej únie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (2) odsek

    Ak boli informácie a osobné údaje, ktoré Policajný zbor prijal od orgánu členského štátu Európskej únie, poskytnuté s podmienkou, je Policajný zbor touto podmienkou viazaný.

    (3) odsek

    Policajný zbor poskytuje na účely predchádzania a odhaľovania trestnej činnosti, zisťovania páchateľov trestných činov a vyšetrovania trestných činov informácie a osobné údaje orgánu členského štátu Európskej únie

    a) pismeno

    na jeho požiadanie alebo

    b) pismeno

    bez jeho požiadania, ak je predpoklad, že poskytnutím informácie alebo osobného údaja sa pomôže pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľa trestného činu a vyšetrovaní trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona. [27e)](#poznamky.poznamka-27e)

    (4) odsek

    Na žiadosť o informácie a osobné údaje Policajný zbor odpovie

    a) pismeno

    najneskôr do ôsmich hodín, ak ide o naliehavú žiadosť o informácie alebo osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    b) pismeno

    najneskôr do siedmich dní, ak ide o nenaliehavú žiadosť o informácie a osobné údaje, ktorá sa týka trestného činu, pre ktorý možno vydať európsky zatýkací rozkaz na základe jeho zaradenia do niektorej z kategórií podľa osobitného zákona, ak sú požadované informácie a osobné údaje dostupné v informačných systémoch, do ktorých má Policajný zbor priamy prístup,

    c) pismeno

    najneskôr do 14 dní, ak ide o bežnú žiadosť.

    (5) odsek

    Ak nie je možné odpovedať v lehotách podľa odseku 4, Policajný zbor poskytne žiadateľovi vysvetlenie, v ktorom mu oznámi dôvody predĺženia lehoty.

    (6) odsek

    Ak ide o naliehavú žiadosť podľa odseku 4 písm. a), nesmie predĺženie lehoty na poskytnutie informácií presiahnuť tri dni.

    (7) odsek

    Ak informácia alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, bol získaný služobnou činnosťou, ktorej predchádzal súhlas alebo príkaz súdu alebo prokurátora, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas súdu alebo prokurátora, na základe súhlasu alebo príkazu ktorého, bola informácia alebo osobný údaj získaný. Ak súd alebo prokurátor, na základe ktorého súhlasu alebo príkazu bola informácia alebo osobný údaj získaný, nepovolí poskytnutie informácie alebo osobného údaja orgánu členského štátu Európskej únie, Policajný zbor mu poskytnutie odmietne.

    (8) odsek

    Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť orgánu členského štátu Európskej únie, získal Policajný zbor od iného členského štátu Európskej únie, Policajný zbor na takéto poskytnutie potrebuje predchádzajúci súhlas členského štátu Európskej únie, ktorý informáciu alebo osobný údaj poskytol. Ak informáciu alebo osobný údaj, ktorý sa má poskytnúť, získal Policajný zbor od štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie a na poskytnutie informácie alebo osobného údaja je potrebný súhlas tohto štátu, Policajný zbor o tento súhlas požiada.

    (9) odsek

    Policajný zbor môže odmietnuť poskytnutie informácie alebo osobného údaja podľa odseku 3 písm. a), ak by poskytnutie

    a) pismeno

    ohrozilo bezpečnosť osôb,

    b) pismeno

    poškodilo základné záujmy bezpečnosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    ohrozilo úspech prebiehajúceho odhaľovania, objasňovania alebo vyšetrovania trestného činu,

    d) pismeno

    bolo zjavne neprimerané alebo neopodstatnené vzhľadom na účely, na ktoré sa požaduje,

    e) pismeno

    sa týkalo trestného činu, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby jeden rok alebo menej.

    (3) odsek

    Na požiadanie osoby ohrozenej osobou vykázanou podľa [§ 27a] útvar Policajného zboru zabezpečuje kontrolu dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu na ochranu osôb ohrozených násilím podľa osobitného predpisu. [11be)](#poznamky.poznamka-11be) Úradný záznam o vykonaní kontroly dodržiavania obmedzenia uloženého predbežným opatrením súdu, útvar Policajného zboru bezodkladne odošle súdu, ktorý o predbežnom opatrení rozhodol.

    (5) odsek

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po odcudzenom motorovom vozidle, ktorého súčasťou bolo alebo v ktorom sa v čase odcudzenia nachádzalo telekomunikačné zariadenie účastníka elektronickej komunikačnej prevádzky, na písomnú žiadosť majiteľa, prevádzkovateľa alebo držiteľa telekomunikačného zariadenia písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa elektronického zariadenia; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.

    (6) odsek

    Útvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.

    (3) odsek

    Výnimky zo zákazov podľa odsekov 1 a 2 udeľuje Policajný zbor. Na konanie a rozhodovanie o výnimke sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 82a Transpozičné ustanovenie paragraf
    paragraf-82a.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 3] .

    ~ Zmenené ustanovenia (45)

    paragraf-14.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    pri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu.

    + Nový text

    pri služobnom zákroku proti osobe, ktorá podľa zistených skutočností môže byť svojím konaním nebezpečná pre život alebo zdravie zakročujúceho policajta alebo iných osôb, najmä ak ide o páchateľa trestného činu ozbrojeného zbraňou podľa [§ 14 ods. 5] , páchateľa zločinu, ušlú zadržanú osobu, ušlú zatknutú osobu, osobu ušlú z výkonu väzby alebo z výkonu trestu odňatia slobody (ďalej len „nebezpečný páchateľ“), zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe predvedenej alebo zaistenej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu, alebo ak to okolnosti služobného zákroku neumožňujú.

    paragraf-17a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa; to neplatí, ak ide o osobu uvedenú v [§ 17 ods. 5] .

    paragraf-17b.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    + Nový text

    Policajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a) Dožiadanie o predvedenie musí obsahovať osobné údaje podľa [§ 76a ods. 8] v rozsahu, v akom sú pre dožiadajúci orgán dostupné, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého má byť osoba predvedená, a dôvod predvedenia.

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    potvrdenie o odovzdaní, strate alebo odcudzení občianskeho preukazu.

    + Nový text

    služobný preukaz príslušníka Národného bezpečnostného úradu,

    paragraf-20a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19 ods. 1 a 2] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.

    paragraf-21.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-21.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.

    + Nový text

    Ministerstvo s vecami, ktoré sa stali majetkom štátu podľa tohto zákona, naloží podľa osobitného predpisu. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    paragraf-21.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    + Nový text

    Ak ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom ministerstvom na to určenej právnickej osoby v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva, alebo inej právnickej osoby alebo fyzickej osoby – podnikateľa s obdobným predmetom podnikania. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    paragraf-21.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.

    + Nový text

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu; takýto tovar útvar Policajného zboru neodkladne odovzdá colnému orgánu.

    paragraf-21.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    + Nový text

    Ak si osoba, ktorej právo na zaistenú vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme podľa odseku 3 alebo 4 do jedného roka odo dňa zaistenia veci, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju odovzdá Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) do správy okrem bezcenných vecí a vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje.

    paragraf-21.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu a vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.

    + Nový text

    Ak vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci (ďalej len „oprávnená osoba“) nie je známy, útvar Policajného zboru neodkladne vyhlási verejný opis zaistenej veci okrem bezcenných zaistených vecí a zaistených vecí nepatrnej hodnoty, ktoré zlikviduje aj bez predchádzajúceho vyhlásenia verejného opisu. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka odo dňa zaistenia veci; ak sa neprihlási o zaistenú vec žiadna osoba, stáva sa majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy. Ak sa v lehote podľa predchádzajúcej vety oprávnená osoba prihlási o zaistenú vec, útvar Policajného zboru jej zaistenú vec odovzdá. Oprávnená osoba je pri prevzatí zaistenej veci povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-21.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    V prípadoch uvedených v odsekoch 6 a 7 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.

    + Nový text

    Ak oprávnená osoba, ktorá sa podľa odseku 7 prihlásila o zaistenú vec, túto odmietla prevziať, útvar Policajného zboru ju neodkladne písomne vyzve, aby si v lehote do 60 dní od doručenia výzvy zaistenú vec prevzala. Ak oprávnená osoba napriek výzve v lehote uvedenej vo výzve zaistenú vec neprevezme, vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.

    paragraf-21.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.

    + Nový text

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a písomne to oznámi týmto osobám, pričom im v písomnom oznámení odporučí, aby si v lehote do 60 dní odo dňa doručenia písomného oznámenia uplatnili vlastnícke právo alebo iné právo na zaistenú vec na príslušnom súde. Osoba, ktorá si uplatnila právo na zaistenú vec na súde, je povinná v lehote podľa predchádzajúcej vety oznámiť útvaru Policajného zboru, ktorý zaistenú vec uložil do úschovy, na ktorom súde si toto právo uplatnila. Po rozhodnutí súdu o vrátení zaistenej veci oprávnenej osobe je táto povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou, [10a)](#poznamky.poznamka-10a) ak súd nerozhodne inak. Ak si osoba na príslušnom súde v lehote podľa prvej vety nárok neuplatnila, zaistená vec sa stáva majetkom štátu a útvar Policajného zboru ju neodkladne odovzdá ministerstvu do správy.

    paragraf-22.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju.

    paragraf-23.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku.

    + Nový text

    Pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona je policajt oprávnený dávať pokyny na zastavenie dopravného prostriedku, zakázať jazdu, plavbu alebo let na nevyhnutne potrebný čas alebo prikázať smer dopravného prostriedku.

    paragraf-28.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 5] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných zločinov [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho dielu ôsmej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-39c structural
    paragraf-39c.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Osobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktoré Policajný zbor používa na hradenie výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a spojených s ochranou svedka.

    + Nový text

    Osobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky ministerstva, ktoré Policajný zbor používa na úhradu výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a s ochranou svedka.

    paragraf-39c.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister.

    + Nový text

    Osobitné finančné prostriedky sa vedú na samostatnom mimorozpočtovom účte ministerstva.

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.

    + Nový text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti alebo príslušnosti k orgánom verejnej moci policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    je prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo

    + Nový text

    ide o svedka, ktorého osobná sloboda bola obmedzená na základe príkazu súdu,

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    má byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.

    + Nový text

    je prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo

    paragraf-44.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Do cely nemožno umiestniť osobu, ktorá je zjavne pod vplyvom alkoholických nápojov, omamných látok, psychotropných látok alebo liekov.

    + Nový text

    Ak policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do cely, je zjavne pod vplyvom alkoholických nápojov, omamných látok, psychotropných látok alebo liekov, zranená, alebo osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť umiestnená v cele.

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do strážených objektov alebo na miesta, kde je vstup zakázaný.

    + Nový text

    zabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do strážených objektov alebo na miesta, kde je vstup zakázaný,

    paragraf-51.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Hmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] .

    + Nový text

    Hmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby

    paragraf-58.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku proti nebezpečnému páchateľovi v uzavretom priestore, ktorý sa na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt. Policajt je oprávnený použiť zásahovú výbušku aj pri hromadnom narušení verejného poriadku a pri výtržnostiach na športových podujatiach.

    paragraf-61b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom obzvlášť závažných trestných činov na

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom zločinov na

    paragraf-67.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    nebezpečným páchateľom organizovanej trestnej činnosti a páchateľom úmyselných obzvlášť závažných trestných činov. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    nebezpečným páchateľom organizovanej trestnej činnosti a páchateľom úmyselných zločinov. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    paragraf-68a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania obzvlášť závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.

    + Nový text

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania zločinu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.

    paragraf-69d.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Do zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanoví medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    + Nový text

    Do zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanovuje zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    paragraf-7.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, procesne samostatní a sú viazaní iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.

    + Nový text

    Príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní [6a)](#poznamky.poznamka-6a) vo veciach, ktoré vyšetruje, vykonáva všetky úkony samostatne, je povinný vykonať ich v súlade so zákonom a zodpovedá za ich včasné vykonanie.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Vyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, oprávnení vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôžu vykonať sami.

    + Nový text

    Policajt vo vyšetrovaní a v skrátenom vyšetrovaní je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi zabezpečenie vykonania úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.

    paragraf-70.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely profesionálnych vojakov, vojakov povinnej vojenskej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu, verejného poriadku alebo vedenia boja proti terorizmu a organizovanému zločinu, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely v stave bezpečnosti [27f)](#poznamky.poznamka-27f) profesionálnych vojakov a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže a v krízovej situácii [27g)](#poznamky.poznamka-27g) vojakov mimoriadnej služby [27h)](#poznamky.poznamka-27h) a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže.

    paragraf-70.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na profesionálnych vojakov, vojakov mimoriadnej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže vyčlenených podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] , [§ 67] a [§ 80 tohto zákona] . Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-71.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vojaci v činnej službe povolaní podľa [§ 70 ods. 1] preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou vojenskou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

    + Nový text

    Profesionálni vojaci, vojaci mimoriadnej služby a príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže preukazujú príslušnosť na plnenie úloh Policajného zboru svojou rovnošatou a vonkajším označením „POLÍCIA“.

    paragraf-73.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, alebo iného orgánu verejnej moci, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-76.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru upozorňujú štátne orgány, obce, právnické a fyzické osoby na skutočnosti, ktoré sa dotýkajú ich činnosti a môžu viesť k ohrozeniu alebo porušeniu verejného poriadku.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri pátraní po nezvestnej osobe písomne žiadať od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré prevádzkujú elektronické komunikačné siete alebo poskytujú elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) s predchádzajúcim súhlasom príbuzného v priamom rade, súrodenca, osvojiteľa, manžela osvojiteľa, osvojenca, manžela alebo druha nezvestnej osoby alebo toho, komu bola zverená nezvestná osoba do výchovy, starostlivosti alebo pod dozor prevádzkové a lokalizačné údaje týkajúce sa nezvestnej osoby; písomnej žiadosti Policajného zboru je potrebné bezodkladne vyhovieť.

    paragraf-76a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním elektronickej komunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    + Nový text

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) prevádzkové údaje a údaje komunikujúcich strán podľa osobitného predpisu [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    paragraf-77b.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    + Nový text

    podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, [28ja)](#poznamky.poznamka-28ja)

    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt") povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.

    + Nový text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.

    paragraf-81 structural
    paragraf-81.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak osobitný predpis neustanovuje inak, zakazuje sa fyzickým alebo právnickým osobám používať ústne vyhlásenie „Polícia“ a v písomnom styku, na rovnošatách alebo motorových vozidlách označenie „Policajný zbor“ alebo „Polícia“.

    + Nový text

    Ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovujú inak, zakazuje sa v ústnom vyhlásení, na odeve, v písomnom styku, v názve domény web stránky a na vozidle používať označenia „Policajný zbor“ alebo „Polícia“ vo všetkých tvaroch, vrátane zmien v ich diakritike a so začiatočnými malými písmenami.

    paragraf-81.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    To isté platí aj na používanie rovnošiat, ktoré by mohli byť zameniteľné s rovnošatou armády alebo ozbrojených zborov a na označovanie motorových vozidiel.

    + Nový text

    Ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovujú inak, zakazuje sa používať služobnú rovnošatu Policajného zboru a odev, ktorý by mohol byť zameniteľný so služobnou rovnošatou Policajného zboru.

    predpis.hlava-piata structural

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Ak policajt zistí, že osoba, ktorá má byť umiestnená do cely, je zranená, alebo osoba upozorní na svoju závažnú chorobu alebo zranenie, policajt zariadi jej lekárske ošetrenie a vyžiada vyjadrenie lekára, či môže byť umiestnená v cele.

  32. 2008-09-01

    platné od 2008-09-01 do 2008-12-14 · novela 297/2008 Z. z. →
    ~5 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    spolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií a legalizácie príjmov z trestnej činnosti, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    spolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií, legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-29a structural
    paragraf-29a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Policajti služby finančnej polície uplatňujú oprávnenia pri predchádzaní legalizácii a pri odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)

    + Nový text

    Osobitný útvar služby finančnej polície plní úlohy pri predchádzaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti a financovaniu terorizmu organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti a financovaniu terorizmu súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-72a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    + Nový text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a financovaním terorizmu, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

  33. 2008-04-01

    platné od 2008-04-01 do 2008-08-31 · novela 86/2008 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  34. 2007-12-21

    platné od 2007-12-21 do 2008-03-31 · novela 342/2007 Z. z. →
    +8 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (8)

    a) pismeno

    ministerstvu,

    b) pismeno

    Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    súdu,

    e) pismeno

    prokuratúre,

    f) pismeno

    colnej správe,

    g) pismeno

    Železničnej polícii.

    (12) odsek

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-69.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje zo Schengenského informačného systému sa poskytujú v rozsahu podľa osobitného predpisu [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    paragraf-77c.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.

    + Nový text

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo osobitným predpisom, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.

  35. 2007-06-05

    platné od 2007-06-05 do 2007-12-20 · novela 247/2007 Z. z. →
    +4 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (4)

    (3) odsek

    Monitorovaním osôb a dopravných prostriedkov na účely tohto zákona sa rozumie spracúvanie informácií o osobách a dopravných prostriedkoch v rozsahu údajov podľa Schengenského dohovoru, [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ktoré získali útvary Policajného zboru pri plnení svojich úloh.

    (10) odsek

    Pri spracúvaní informácií a osobných údajov v Schengenskom informačnom systéme postupuje Policajný zbor podľa osobitného predpisu. [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa)

    (11) odsek

    Prevádzkovateľom informačných systémov Policajného zboru, v ktorých sú spracúvané osobné údaje, je ministerstvo.

    (9) odsek

    Policajný zbor spracúva v Schengenskom informačnom systéme informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru spolu s informáciami a osobnými údajmi zhromaždenými zmluvnými stranami a pridruženými štátmi Schengenského dohovoru; [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) výmenu doplňujúcich informácií a osobných údajov zabezpečuje prostredníctvom svojho osobitného útvaru SIRENE.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    + Nový text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, monitorovanie osôb a dopravných prostriedkov, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    paragraf-39.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] a osobitnom predpise [18aa)](#poznamky.poznamka-18aa) ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    paragraf-69.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, colnej správe, Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky, Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky, Národnému bezpečnostnému úradu na plnenie ich úloh a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69d ods. 5] .

    paragraf-69c.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila.

    + Nový text

    Policajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila. Policajný zbor poskytne žiadateľovi informáciu o spracúvaných osobných údajoch v rozsahu, ktorý neohrozí plnenie úloh Policajného zboru.

    paragraf-69f.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Informačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)

    + Nový text

    Informačné systémy Policajného zboru nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)

  36. 2007-04-01

    platné od 2007-04-01 do 2007-06-04 · novela 25/2007 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  37. 2006-05-11

    platné od 2006-05-11 do 2007-03-31 · novela 255/2006 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    bezpečnosť určených osôb a ochranu určených objektov,

    + Nový text

    bezpečnosť určených osôb, ochranu určených objektov alebo ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi alebo chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu,

    paragraf-25.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.

    + Nový text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, ohrozených svedkov a chránených svedkov je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb, ohrozených svedkov alebo chránených svedkov.

    paragraf-25.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Prehliadka osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nesmie sledovať iný záujem než zaistenie bezpečnosti určených osôb.

    + Nový text

    Prehliadka osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nesmie sledovať iný záujem než zaistenie bezpečnosti určených osôb, ohrozených svedkov a chránených svedkov.

  38. 2005-12-15

    platné od 2005-12-15 do 2006-05-10 · novela 534/2005 Z. z.,558/2005 Z. z. →
    +1 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    e) pismeno

    na ktorú bolo vyhlásené medzinárodné policajné pátranie,

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    ktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne.

    + Nový text

    ktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne,

    paragraf-29a.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    nazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.

    + Nový text

    nazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a zamestnancovi správcu dane, ktorým je daňový úrad. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.

    paragraf-29a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním daňových predpisov, colných predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) . To neplatí, ak je trestný čin v súvislosti s používaním daňových predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) páchaný v súbehu s iným trestným činom.

    + Nový text

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov alebo daňových predpisov v pôsobnosti colnej správy; to neplatí, ak je trestný čin páchaný v súbehu s iným trestným činom.

  39. 2005-05-01

    platné od 2005-05-01 do 2005-12-14 · novela 69/2005 Z. z. →
    +25 pridaných ~47 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (25)

    § 17b Oprávnenie na predvedenie osoby na základe dožiadania paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu alebo iného orgánu podľa osobitných predpisov. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    (2) odsek

    O predvedení policajt spíše úradný záznam, v ktorom uvedie osobné údaje podľa [§ 76a ods. 8] , dôvod predvedenia, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí dožiadajúci orgán na úradnom zázname.

    § 20 Oprávnenie použiť služobného psa na pachové práce paragraf
    (1) odsek

    Policajt je pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona oprávnený použiť služobného psa na pachové práce najmä pri sledovaní stopy osoby, vyhľadávaní osôb a vecí a identifikácii osôb a vecí.

    (2) odsek

    Odoberanie pachovej stopy z osoby možno vykonať, len ak ide o osobu, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu.

    (3) odsek

    Policajt je pri používaní služobného psa na pachové práce povinný postupovať tak, aby osobe nebola spôsobená ujma na zdraví, nebola ponižovaná jej ľudská dôstojnosť a boli dodržané základné hygienické pravidlá.

    § 25a Oprávnenie zakázať sprístupňovanie, poskytovanie a zverejňovanie osobných údajov určených osôb paragraf
    (1) odsek

    Policajt služby ochrany určených osôb je oprávnený zakázať sprístupňovanie, poskytovanie a zverejňovanie osobných údajov [11b)](#poznamky.poznamka-11b) určených osôb a ich blízkych osôb z informačných systémov prevádzkovateľov a sprostredkovateľov, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) ktorí spracúvajú [11bb)](#poznamky.poznamka-11bb) osobné údaje podľa osobitného predpisu. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)

    (2) odsek

    Ak je potrebné na základe osobitného zákona [11bd)](#poznamky.poznamka-11bd) sprístupniť, poskytnúť alebo zverejniť osobné údaje osôb podľa odseku 1, je prevádzkovateľ a sprostredkovateľ informačného systému povinný to vopred prerokovať so službou ochrany určených osôb.

    p) pismeno

    použitie lietadla,

    r) pismeno

    zbraň.

    d) pismeno

    pri vykonávaní policajných prevozov cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.

    (3) odsek

    Policajt je oprávnený použiť spútavací opasok na účely uvedené v odsekoch 1 a 2, ak je podozrenie, že použitie pút môže byť neúčinné.

    § 52a Použitie spútavacích popruhov paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený použiť spútavacie popruhy, ak osoba umiestnená v cele neovláda svoje konanie.

    (2) odsek

    Po celý čas použitia spútavacích popruhov musí byť osoba umiestnená v cele pod kontrolou policajta, ktorý musí dbať, aby nedošlo k narušeniu krvného obehu spútanej osoby.

    h) pismeno

    na zaistenie svojej bezpečnosti alebo bezpečnosti inej osoby pri policajných prevozoch cudzincov cez územie Slovenskej republiky na štátnu hranicu susedného štátu.

    (1) odsek

    Vyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, procesne samostatní a sú viazaní iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom [Trestným poriadkom] aj pokynmi a príkazmi prokurátora a súdu.

    (2) odsek

    Vyšetrovateľ vo vyšetrovaní a policajný orgán v skrátenom vyšetrovaní sú vo veciach, ktoré vyšetrujú, oprávnení vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôžu vykonať sami.

    (5) odsek

    Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu o ochrane utajovaných skutočností. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    § 81a Stravovanie osoby, ktorej bola obmedzená osobná sloboda paragraf
    (1) odsek

    Stravovanie predvedenej osoby, zaistenej osoby alebo osoby umiestnenej v cele podľa tohto zákona, alebo zatknutej osoby, zadržanej osoby, predvedenej osoby, osoby, ktorá má byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody, alebo odovzdanej osoby podľa osobitných predpisov [28k)](#poznamky.poznamka-28k) sa zabezpečuje podľa miestnych podmienok a v príslušnom čase v súlade so zásadami správnej výživy a s prihliadnutím na vek, zdravotný stav a náboženské vyznanie takejto osoby. Prvýkrát sa strava takejto osobe poskytne, ak obmedzenie jej osobnej slobody prekročí šesť hodín. Ak obmedzenie osobnej slobody netrvá dlhšie ako šesť hodín, stravovanie sa zabezpečuje, iba ak si to vyžaduje zdravotný stav tejto osoby alebo vek takejto osoby, alebo iná vážna okolnosť, ktorá je policajtovi známa.

    (2) odsek

    Výdavky na stravovanie hradí osoba, ktorej bola strava poskytnutá; ak to jej aktuálne pomery nedovoľujú, výdavky na stravovanie znáša štát. Ak takáto osoba odmietne poskytnutie stravy, policajt o tom spíše úradný záznam, v ktorom uvedie aj dôvod odmietnutia stravy, a v prítomnosti iného policajta predloží úradný záznam na podpis osobe, ktorá poskytnutie stravy odmietla. Ak takáto osoba odmietne aj podpísanie úradného záznamu o odmietnutí stravy, túto skutočnosť zaznamenajú policajti v úradnom zázname a predložia ho svojmu nadriadenému.

    (3) odsek

    Hornú hranicu výdavkov na stravovanie vrátane použitého materiálu, ktoré znáša štát, a ďalšie podrobnosti o stravovaní vrátane spôsobu zabezpečovania stravovania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    ~ Zmenené ustanovenia (47)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    bezpečnosť chránených osôb,

    + Nový text

    bezpečnosť určených osôb a ochranu určených objektov,

    paragraf-17.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku alebo správneho deliktu a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia alebo, ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou,

    + Nový text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určená osoba"),

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    + Nový text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou (ďalej len „určený objekt") a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    vykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť,

    + Nový text

    vykonáva kriminalisticko-expertíznu a znaleckú činnosť,

    paragraf-21.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku.

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku. Ak je zaistenou vecou vozidlo, ktoré má neoprávnene pozmenený identifikátor vozidla, a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov, spracuje policajt návrh na jeho vyradenie z príslušnej evidencie.

    paragraf-25.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. f)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.

    + Nový text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.

    paragraf-29a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    + Nový text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    paragraf-30.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.

    + Nový text

    Určený policajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.

    paragraf-38a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Operatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru, ktoré sú na tento účel oprávnené využiť aj služobného psa na pachové práce.

    + Nový text

    Operatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru.

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností.

    + Nový text

    Policajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností, ktorý vykonáva odbornú činnosť a znaleckú činnosť podľa osobitných predpisov. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií a orgány samosprávy povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.

    + Nový text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií, orgány samosprávy a iné právnické osoby alebo fyzické osoby podnikatelia povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.

    paragraf-42.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je ďalej oprávnený umiestniť do cely aj osobu, ktorá bola

    + Nový text

    Policajt je ďalej oprávnený umiestniť do cely aj osobu, ak

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zadržaná,

    + Nový text

    je zadržaná,

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zatknutá na základe príkazu na zatknutie,

    + Nový text

    je zatknutá na základe príkazu na zatknutie, medzinárodného zatýkacieho rozkazu alebo európskeho zatýkacieho rozkazu,

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody, alebo

    + Nový text

    je prevzatá policajtom na vykonanie procesných úkonov z väzby, z výkonu trestu odňatia slobody alebo

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    má byť dodaná do väzby alebo výkonu trestu odňatia slobody.

    + Nový text

    má byť dodaná do väzby alebo do výkonu trestu odňatia slobody.

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    služobný pes,

    + Nový text

    spútavací opasok,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,

    + Nový text

    spútavacie popruhy,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    technické prostriedky na zabránenie odjazdu dopravného prostriedku,

    + Nový text

    služobný pes,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zastavovací pás a iné prostriedky na násilné zastavenie dopravného prostriedku,

    + Nový text

    vytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    špeciálna vodná striekačka,

    + Nový text

    technické prostriedky na zabránenie odjazdu dopravného prostriedku,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    zásahová výbuška,

    + Nový text

    zastavovací pás a iné prostriedky na násilné zastavenie dopravného prostriedku,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    úder strelnou zbraňou,

    + Nový text

    špeciálna vodná striekačka,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    hrozba zbraňou,

    + Nový text

    zásahová výbuška,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    varovný výstrel do vzduchu,

    + Nový text

    úder strelnou zbraňou,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    použitie špeciálneho streliva,

    + Nový text

    hrozba zbraňou,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    použitie lietadla,

    + Nový text

    varovný výstrel do vzduchu,

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-o textual
    − Pôvodný text

    zbraň.

    + Nový text

    použitie špeciálneho streliva,

    paragraf-52 structural
    paragraf-52.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    pri vykonávaní služobných zákrokov alebo procesných úkonov s predvedenými, zaistenými, zadržanými, zatknutými osobami alebo s osobami, ktoré sú vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, ak je dôvodná obava, že sa pokúsia o útek.

    + Nový text

    pri vykonávaní služobných zákrokov alebo procesných úkonov s predvedenými, zaistenými, zadržanými, zatknutými osobami alebo s osobami, ktoré sú vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, ak je dôvodná obava, že sa pokúsia o útek,

    paragraf-53.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    na prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.

    + Nový text

    na prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná,

    paragraf-61.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. o)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    + Nový text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. r)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    paragraf-69.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    paragraf-69.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    paragraf-69.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    paragraf-69a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné. Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobitné kategórie osobných údajov aj o osobách určitej komunity, ktoré spáchali trestný čin, ak sa hromadne vyskytujú trestné činy páchané osobami tejto komunity.

    paragraf-69f.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Informačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    + Nový text

    Informačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc)

    paragraf-70.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely profesionálnych vojakov, vojakov povinnej vojenskej služby a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").

    paragraf-70.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 34] , [§ 50 až 61b] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-76a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať z informačného systému prevádzkovaného na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa [28a)](#poznamky.poznamka-28a) informačného systému alebo sprostredkovateľa [28b)](#poznamky.poznamka-28b) informačného systému, a to na náklady prevádzkovateľa informačného systému alebo sprostredkovateľa informačného systému. Prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    + Nový text

    Policajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, a od sprostredkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) a to na jeho náklady; tento je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť, ak mu v tom nebránia dôvody ustanovené osobitnými predpismi.

    paragraf-76a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním telekomunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    + Nový text

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním elektronickej komunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré poskytujú elektronické komunikácie, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    paragraf-76a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému povinný zachovávať mlčanlivosť.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) povinný zachovávať mlčanlivosť.

    paragraf-76a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačných systémov vedených na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, [11ba)](#poznamky.poznamka-11ba) spracúvané na základe osobitného zákona je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.

    paragraf-76a.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Osobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.

    + Nový text

    Osobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [11bc)](#poznamky.poznamka-11bc) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.

    paragraf-80.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Policajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.

    + Nový text

    Policajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom určenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.

    predpis.hlava-druha structural

    − Zrušené ustanovenia (4)

    § 47 paragraf
    paragraf-47.odsek-1 odsek

    Stravovanie osoby umiestnenej v cele sa zabezpečuje podľa miestnych podmienok. Strava sa osobe poskytuje spravidla do šiestich hodín od umiestnenia do cely.

    (7) odsek

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi prokurátora a súdu.

    (8) odsek

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.

  40. 2005-01-01

    platné od 2005-01-01 do 2005-04-30 · novela 537/2004 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-70.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe.

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe a príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže (ďalej len „vojaci v činnej službe").

  41. 2004-09-01

    platné od 2004-09-01 do 2004-12-31 · novela 458/2003 Z. z. →
    +1 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Minister zriaďuje osobitné útvary s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky na odhaľovanie a vyšetrovanie trestných činov vo veciach, ktoré patria do právomoci Špeciálneho súdu podľa osobitného zákona. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených vládou,

    + Nový text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    + Nový text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených zákonom [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa) alebo vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    paragraf-69.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; 27b ) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú prokuratúre, súdom, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii a Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

  42. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2004-08-31 · novela 458/2003 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-69.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; 27b ) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

  43. 2003-07-01

    platné od 2003-07-01 do 2004-04-30 · novela 155/2003 Z. z. →
    +6 pridaných ~13 zmenených −6 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    a) pismeno

    ak zakročuje pod jednotným velením podľa [§ 66] ,

    b) pismeno

    pri služobnom zákroku policajta v službe osobitného určenia podľa [§ 67 a 68] alebo v osobitných prípadoch pri použití ochrannej kukly policajtom podľa [§ 68a] ,

    c) pismeno

    ak je zaradený v pohotovostnom policajnom útvare okrem jeho určenia na výkon hliadkovej alebo obchôdzkovej služby.

    (4) odsek

    Minister môže určiť z dôvodu nebezpečenstva ohrozenia života a zdravia policajta ďalšie služobné činnosti, pri ktorých policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom menovku.

    (5) odsek

    Zbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.

    o) pismeno

    spolupôsobí pri zabezpečovaní ochrany civilného letectva. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)

    ~ Zmenené ustanovenia (13)

    paragraf-13.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    služobnou rovnošatou s identifikačným číslom,

    + Nový text

    služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, ktorá obsahuje jeho meno a priezvisko, prípadne akademický [7a)](#poznamky.poznamka-7a) titul policajta,

    paragraf-13.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    + Nový text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru aj služobným preukazom a podľa okolností aj ústnym vyhlásením

    + Nový text

    Policajt v služobnej rovnošate s identifikačným číslom a pri výkone služobnej činnosti aj s menovkou policajta preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru tiež služobným preukazom a podľa okolností tiež ústnym vyhlásením.

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zbraňou podľa odseku 2 písm. c) sa rozumie čokoľvek, čím možno urobiť útok proti telu dôraznejším.

    + Nový text

    Policajt uvedený v odseku 1 nepoužíva na služobnej rovnošate s identifikačným číslom pri výkone služobnej činnosti menovku policajta,

    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.

    + Nový text

    Policajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,

    + Nový text

    vykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a skrátené vyšetrovanie o trestných činoch, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    vykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť.

    + Nový text

    vykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť,

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby finančnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.

    + Nový text

    Policajný zbor sa člení na službu justičnej polície, službu kriminálnej polície, službu finančnej polície, službu poriadkovej polície, službu dopravnej polície, službu ochrany objektov, službu cudzineckej polície, službu hraničnej polície, službu osobitného určenia, službu ochrany určených osôb a inšpekčnú službu; organizačnou súčasťou Policajného zboru je aj útvar kriminalisticko-expertíznych činností.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby uvedené v odseku 1 pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré sú organizované spravidla podľa správneho členenia Slovenskej republiky. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Služby Policajného zboru pôsobia v rámci útvarov Policajného zboru, ktoré zriaďuje a zrušuje minister; zároveň určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu. Útvary Policajného zboru sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    paragraf-5.odsek-1 structural
    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.

    + Nový text

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1 a 2] riadi prezident Policajného zboru, ak minister neurčí inak

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úrady justičnej polície riadi generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru.

    + Nový text

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný za výkon svojej funkcie ministrovi. Prezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    paragraf-7.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu justičnej polície.

    + Nový text

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.

    − Zrušené ustanovenia (6)

    (3) odsek

    Zvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a inšpekčná služba.

    (4) odsek

    Samostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady justičnej polície a útvar kriminalisticko-expertíznych činností. Úrady justičnej polície sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    (2) odsek

    Minister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady justičnej polície Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    (4) odsek

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru justičnej polície Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    (5) odsek

    Prezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.

    (9) odsek

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený vyžadovať od služieb Policajného zboru v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov nevyhnutných pre vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže zabezpečiť sám.

  44. 2003-05-21

    platné od 2003-05-21 do 2003-06-30 · novela 166/2003 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených −17 zrušených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (8) odsek

    Osobnými údajmi podľa odsekov 1, 2 a 4 až 7 sú meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu. Ustanovenia osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) o povinnosti informovať osobu o stave spracúvania osobných údajov sa na poskytovanie údajov podľa odsekov 1 a 2 nepoužijú.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-36.odsek-1 structural
    paragraf-69a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [27c)](#poznamky.poznamka-27c) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobné údaje, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú vieru alebo svetonázor, členstvo v politických stranách alebo politických hnutiach, členstvo v odborových organizáciách a údaje týkajúce sa zdravia alebo pohlavného života (ďalej len „osobitné kategórie osobných údajov"), ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.

    − Zrušené ustanovenia (17)

    § 35 paragraf

    Informačno-technickými prostriedkami sa na účely tohto zákona rozumejú najmä elektrotechnické, rádiotechnické, fototechnické, optické, mechanické a iné technické prostriedky a zariadenia alebo ich súbory používané utajovaným spôsobom pri

    (2) odsek

    Policajný zbor je oprávnený používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní inej úmyselnej trestnej činnosti, ktorá je uvedená v odseku 1, ak na to dá súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa bude zasahovať.

    § 37 paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky len v prípadoch, keď odhaľovanie trestných činov uvedených v [§ 36] , zisťovanie ich páchateľov a zabezpečovanie nevyhnutných dôkazov pre trestné konanie by bolo iným spôsobom neúčinné alebo podstatne sťažené.

    (2) odsek

    Informačno-technické prostriedky možno použiť len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu a len na nevyhnutný čas, najdlhšie však počas šiestich mesiacov. Lehota začína plynúť dňom vydania súhlasu.

    (3) odsek

    Sudca, ktorý dal súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, môže na základe novej žiadosti dobu použitia predĺžiť, zakaždým však najviac o ďalších šesť mesiacov.

    (4) odsek

    Vo výnimočných prípadoch, ak vec neznesie odklad a písomný súhlas sudcu nemožno vopred získať, je možné použiť informačno-technické prostriedky aj bez tohto súhlasu. Policajný zbor je však povinný neodkladne písomný súhlas sudcu dodatočne vyžiadať. Ak Policajný zbor nedostane dodatočný písomný súhlas sudcu do 24 hodín od začiatku využívania informačno-technických prostriedkov alebo ak sudca odmietne dať takýto súhlas, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť. Takto získané informácie nesmie Policajný zbor použiť a musí ich zničiť v prítomnosti sudcu, ktorý by inak bol príslušný na vydanie takéhoto dodatočného súhlasu.

    (5) odsek

    Žiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.

    (6) odsek

    Sudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.

    (7) odsek

    Policajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odsekov 2 a 3, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.

    § 38 paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor je povinný v priebehu používania informačno-technických prostriedkov sústavne skúmať, či trvajú dôvody ich použitia. Ak tieto dôvody pominuli, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť.

    (2) odsek

    O skončení používania informačno-technických prostriedkov podľa odseku 1 je Policajný zbor povinný informovať sudcu, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov.

    (3) odsek

    Informácie získané informačno-technickými prostriedkami môžu byť využité výlučne na dosiahnutie účelu uvedeného v [§ 36] .

    (4) odsek

    Použitím informačno-technických prostriedkov možno obmedziť nedotknuteľnosť obydlia a prepravovanej správy len v nevyhnutne potrebnej miere.

    (5) odsek

    Informácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v trestnom konaní pri trestných činoch uvedených v [§ 36] , ak takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.

    Podmienky použitia informačno-technických prostriedkov skupinaParagrafov
  45. 2002-10-01

    platné od 2002-10-01 do 2003-05-20 · novela 422/2002 Z. z. →
    +2 pridaných ~8 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 17a Oprávnenie požadovať informácie paragraf
    paragraf-17a.odsek-1 odsek

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné informácie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočnosti dôležitej na odhalenie trestného činu a na zistenie jeho páchateľa.

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-17.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie trestného činu alebo priestupku a na zistenie ich páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku a na zistenie jeho páchateľa, ako aj na vypátranie hľadaných alebo nezvestných osôb a vecí. V prípade potreby je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar Policajného zboru na spísanie zápisnice o podaní vysvetlenia.

    paragraf-17.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok.

    + Nový text

    Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe [8)](#poznamky.poznamka-8) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania, a ak ide o priestupok, nebezpečenstvo postihu za priestupok alebo osoba, ktorá by ním porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou.

    paragraf-4.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Samostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady vyšetrovania. Úrady vyšetrovania sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Samostatnou organizačnou súčasťou Policajného zboru sú úrady justičnej polície a útvar kriminalisticko-expertíznych činností. Úrady justičnej polície sú organizované spravidla podľa organizácie súdov. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Minister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    + Nový text

    Minister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady justičnej polície Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Úrady vyšetrovania riadi generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru.

    + Nový text

    Úrady justičnej polície riadi generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru.

    paragraf-6.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    + Nový text

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru justičnej polície Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    paragraf-6.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Prezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.

    + Nový text

    Prezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru justičnej polície Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.

    paragraf-7.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Vyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu vyšetrovania.

    + Nový text

    Vyšetrovateľ je v služobných veciach [7)](#poznamky.poznamka-7) podriadený riaditeľovi úradu justičnej polície.

  46. 2002-05-01

    platné od 2002-05-01 do 2002-09-30 · novela 182/2002 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-29a.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    nazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a pracovníkovi správcu dane. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.

    + Nový text

    nazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.

    paragraf-29a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov.

    + Nový text

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním daňových predpisov, colných predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) . To neplatí, ak je trestný čin v súvislosti s používaním daňových predpisov a osobitného predpisu [11d)](#poznamky.poznamka-11d) páchaný v súbehu s iným trestným činom.

  47. 2002-04-01

    platné od 2002-04-01 do 2002-04-30 · novela 48/2002 Z. z. →
    ~1 zmenených −8 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-42.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.

    − Zrušené ustanovenia (8)

    § 20 Oprávnenie na zaistenie cudzinca paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený zaistiť cudzinca [10)](#poznamky.poznamka-10)

    a) pismeno

    ktorý má byť vyhostený podľa vykonateľného rozhodnutia alebo

    b) pismeno

    o vyhostení ktorého sa začalo konanie a je dôvodné podozrenie, že cudzinec bude mariť alebo sťažovať výkon tohto rozhodnutia alebo účel konania.

    (2) odsek

    Policajt je oprávnený zaistiť osobu, ktorá bola predvedená na útvar policajného zboru za účelom zistenia totožnosti podľa [§ 18] , ak je dôvodné podozrenie, že ide o cudzinca, ktorý sa neoprávnene zdržuje na území Slovenskej republiky a jeho totožnosť nemožno zistiť inak.

    (3) odsek

    Cudzinca, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 alebo 2, možno umiestniť do cely policajného zaistenia alebo mu prikázať miesto pobytu v útvare policajného zaistenia, alebo mu prikázať miesto pobytu, a to najdlhšie na 30 dní.

    (4) odsek

    Cudzincovi, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 a 2, sa umožní na jeho požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb alebo svojho právneho zástupcu.

    (5) odsek

    Útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý osobu zaistil, vydá o zaistení bezodkladne rozhodnutie, ktoré doručí zaistenému cudzincovi, ako aj jeho právnemu zástupcovi. Proti rozhodnutiu o zaistení cudzinca sa ten môže odvolať v lehote 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.

  48. 2002-01-01

    platné od 2002-01-01 do 2002-03-31 · novela 490/2001 Z. z. →
    +23 pridaných ~8 zmenených

    + Pridané ustanovenia (23)

    d) pismeno

    ktorá na útvare Policajného zboru uráža policajta alebo inú osobu alebo sa správa inak agresívne.

    (6) odsek

    Osobe zaistenej podľa odseku 1 sa umožní bez zbytočného odkladu na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) a požiadať advokáta o poskytnutie právnej pomoci. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    (7) odsek

    O odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.

    § 77d paragraf
    (1) odsek

    Dobrovoľný strážca poriadku (ďalej len „strážca poriadku“) pomáha pri plnení úloh služby poriadkovej polície Policajného zboru, služby dopravnej polície Policajného zboru a služby hraničnej polície Policajného zboru na úseku ochrany verejného poriadku, pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri ochrane štátnej hranice. Strážcom poriadku môže byť osoba, ktorá dosiahla vek 21 rokov, je spôsobilá na právne úkony a požíva medzi občanmi dôveru a vážnosť.

    (2) odsek

    Osobu na prijatie za strážcu poriadku môže navrhnúť obec, v ktorej má osoba trvalý pobyt. Návrh na prijatie za strážcu poriadku obsahuje

    a) pismeno

    meno a priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a adresu trvalého pobytu navrhovanej osoby,

    b) pismeno

    písomný súhlas navrhovanej osoby,

    c) pismeno

    výpis registra trestov navrhovanej osoby nie starší ako tri mesiace.

    (3) odsek

    Osobu za strážcu poriadku prijíma a schvaľuje podľa potrieb Policajného zboru riaditeľ útvaru Policajného zboru. Útvar Policajného zboru po schválení osoby za strážcu poriadku tejto vydá preukaz strážcu poriadku.

    § 77e paragraf
    (1) odsek

    Strážca poriadku plní úlohy okrem úloh podľa odseku 4 len v prítomnosti policajta a podľa jeho pokynov. Strážca poriadku musí byť viditeľne označený preukazom strážcu poriadku a rukávovou páskou; označenie strážcu poriadku zabezpečuje útvar Policajného zboru. Za zníženej viditeľnosti strážca poriadku používa reflexnú vestu.

    (2) odsek

    Strážca poriadku má pri plnení úloh preukaz strážcu poriadku viditeľne pripnutý na ľavej prednej strane horného dielu odevu. Preukaz strážcu poriadku tvorí biely polkartón rozmerov 105 mm x 75 mm zaliaty do fólie, na ktorého prednej strane na zelenom podklade je bielymi písmenami uvedený nápis DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU. Pod nápisom vľavo je číslo preukazu, titul, meno a priezvisko strážcu poriadku a odtlačok okrúhlej pečiatky so štátnym znakom. Pod nápisom vpravo je fotografia rozmerov 3 cm x 3,5 cm strážcu poriadku, dátum a podpis riaditeľa útvaru Policajného zboru. Vzor preukazu je uvedený v [prílohe č. 1] .

    (3) odsek

    Rukávovú pásku tvorí pruh látky zelenej farby široký 120 mm s nápisom DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU v bielej reflexnej farbe a s písmenami vysokými 25 mm. Reflexná vesta je žltej reflexnej farby s nápisom „DOBROVOĽNÝ STRÁŽCA PORIADKU“. Rukávová páska a reflexná vesta sú v čase, keď strážca poriadku neplní úlohy podľa odseku 1, uložené na miestne príslušnom útvare Policajného zboru. Vzor rukávovej pásky je uvedený v [prílohe č. 2] .

    (4) odsek

    Strážca poriadku je oprávnený so súhlasom útvaru Policajného zboru vykonávať na úseku ochrany verejného poriadku, bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice školenia, prednášky a inštruktáže.

    (5) odsek

    Strážca poriadku je pri plnení úloh podľa odseku 1 oprávnený,

    a) pismeno

    ak ide o porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu na úseku ochrany verejného poriadku, ochrany bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky a ochrany štátnej hranice, používať na odstránenie takého porušenia dohováranie a výzvu,

    b) pismeno

    usmerňovať účastníkov dopravy najmä pri dopravnej nehode, poškodení komunikácie a na tieto účely dávať pokyn na zastavenie vozidla.

    (6) odsek

    Každý je povinný uposlúchnuť výzvu, pokyn a usmernenie strážcu poriadku alebo strpieť výkon jeho oprávnení podľa ustanovenia odseku 5.

    (7) odsek

    Čas a miesto plnenia úloh strážcu poriadku určuje útvar Policajného zboru po dohode so strážcom poriadku.

    § 83a paragraf
    paragraf-83a.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa zákon [č. [382/1997 Z. z.]] o pomocníkoch Policajného zboru.

    DEVIATA HLAVA SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA hlava

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ktorá sa nachádza na mieste trestného činu bezprostredne po jeho spáchaní, a je tu súvislosť so spáchaným trestným činom.

    + Nový text

    ktorá sa pokúsila o útek pri predvedení podľa [§ 17] alebo [§ 18] , a dôvodná obava z jej úteku trvá,

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.

    + Nový text

    Útvar Policajného zboru, ktorý prevzal od policajta zaistenú osobu, bezodkladne vydá o zaistení osoby rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvod, pre ktorý bola osoba zaistená, a bez zbytočných prieťahov ho odovzdá zaistenej osobe. Proti rozhodnutiu o zaistení osoby môže zaistená osoba podať odvolanie. Odvolanie nemá odkladný účinok.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    + Nový text

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej osobe sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    + Nový text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.

    paragraf-19.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    O zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.

    + Nový text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou.

    + Nový text

    Pri vykonávaní služobnej činnosti je príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt") povinný dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osoby i svoju vlastnú a nepripustiť, aby v súvislosti s touto jeho činnosťou vznikla osobe bezdôvodná ujma a aby prípadný zásah do jej práv a slobôd prekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného jeho služobnou činnosťou. Pri vykonávaní služobnej činnosti je policajt povinný dodržiavať etický kódex policajta, ktorý vydá minister.

    predpis.hlava-osma structural
    predpis.hlava-siedma structural
  49. 2001-12-01

    platné od 2001-12-01 do 2001-12-31 · novela 490/2001 Z. z. →
    +98 pridaných ~70 zmenených −11 zrušených

    + Pridané ustanovenia (98)

    n) pismeno

    vykonáva kriminalisticko-expertíznu činnosť.

    § 38a paragraf
    (1) odsek

    Operatívno-pátracia činnosť je systém spravidla utajených, spravodajských opatrení vykonávaných Policajným zborom na účely predchádzania, zamedzovania, odhaľovania a dokumentovania trestnej činnosti a zisťovania jej páchateľov, zabezpečovania ochrany určených osôb a strážených objektov, technicky chránených objektov, zabezpečovania a poskytovania ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, ochrany štátnej hranice a vypátrania osôb a vecí.

    (2) odsek

    Operatívno-pátraciu činnosť vykonávajú na to určené služby Policajného zboru, ktoré sú na tento účel oprávnené využiť aj služobného psa na pachové práce.

    (2) odsek

    Na plnenie úloh na úseku kriminálneho spravodajstva možno použiť policajta-legalizanta, ktorý koná pod trvalou legendou alebo dočasnou legendou.

    (3) odsek

    Policajt, ktorý koná pod trvalou legendou alebo dočasnou legendou, môže byť pri plnení úloh na úseku kriminálneho spravodajstva, za podmienok ustanovených v osobitnom predpise, použitý ako agent.

    (4) odsek

    Policajný zbor je pre kriminálne spravodajstvo oprávnený používať informačno-technické prostriedky pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    n) pismeno

    použitie lietadla,

    o) pismeno

    zbraň.

    § 61a Použitie špeciálneho streliva paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený použiť špeciálne strelivo pri služobných zákrokoch pod jednotným velením podľa [§ 66] a pri služobných zákrokoch pod priamym velením podľa [§ 68] .

    (2) odsek

    Špeciálnym strelivom sa na účely tohto zákona rozumie strelivo s gumovým projektilom, strelivo s projektilom naplneným značkovacím farbivom, strelivo s projektilom naplneným slzotvornou látkou.

    (3) odsek

    Policajt je pri služobných zákrokoch podľa odseku 1 oprávnený použiť

    a) pismeno

    gumové projektily

    1. bod

    v nutnej obrane [25)](#poznamky.poznamka-25) alebo v krajnej núdzi, [26)](#poznamky.poznamka-26) ak nie sú podmienky na použitie zbrane, na zaistenie bezpečnosti inej osoby alebo vlastnej osoby, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,

    2. bod

    ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku,

    b) pismeno

    projektily naplnené značkovacím farbivom na označenie iniciátorov útoku alebo iného protiprávneho konania,

    c) pismeno

    projektily naplnené slzotvornou látkou na rozptýlenie účastníkov podujatí za podmienok uvedených v [§ 54] , ak sa páchateľ, proti ktorému zákrok smeruje, na výzvu nevzdá alebo sa zdráha opustiť úkryt, alebo ak nemožno inak prekonať odpor smerujúci k zmareniu služobného zákroku.

    (4) odsek

    Pri použití špeciálneho streliva je policajt povinný dbať na potrebnú opatrnosť a najmä na to, aby nebol ohrozený život osôb a aby čo najviac šetril zdravie osôb, proti ktorým zákrok smeruje, a zdravie nezúčastnených osôb.

    § 61b Použitie lietadiel paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor je oprávnený použiť lietadlo pri služobnej činnosti a služobných zákrokoch proti páchateľom obzvlášť závažných trestných činov na

    a) pismeno

    vykonávanie služobného zákroku,

    b) pismeno

    využívanie špeciálnych palubných zariadení počas vykonávania služobnej činnosti, pri ktorej je Policajný zbor oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti,

    c) pismeno

    vykonávanie leteckej činnosti špeciálnych zásahových jednotiek,

    d) pismeno

    zastavovanie dopravného prostriedku,

    e) pismeno

    vrhanie prostriedkov na obmedzenie alebo zabránenie páchaniu trestných činov.

    (2) odsek

    Policajný zbor je oprávnený použiť lietadlo aj na špecializovaný výcvik činností uvedených v odseku 1 písm. a) až e).

    (6) odsek

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov podľa odseku 4 nie sú verejne prístupné a osoby uvedené v odseku 4 ich môžu poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    (7) odsek

    Ak Policajný zbor preverovaním alebo v priebehu spracúvania osobných údajov zistí, že osobné údaje nie sú potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, bezodkladne takéto osobné údaje zlikviduje.

    (8) odsek

    Policajný zbor najmenej raz za tri roky preveruje, či sú spracúvané osobné údaje naďalej potrebné na plnenie úloh Policajného zboru.

    § 69a Spracúvanie osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania paragraf
    (1) odsek

    Pri predchádzaní a odhaľovaní trestnej činnosti, zisťovaní páchateľov trestných činov a vyšetrovaní trestných činov (ďalej len „plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania“) je Policajný zbor pri získavaní a spracúvaní osobných údajov povinný

    a) pismeno

    písomne určiť účel, na ktorý sa majú osobné údaje spracúvať,

    b) pismeno

    zhromažďovať osobné údaje zodpovedajúce len určenému účelu a v rozsahu nevyhnutnom na určený účel,

    c) pismeno

    uchovávať osobné údaje len na čas, ktorý je nevyhnutný na účely ich spracúvania,

    d) pismeno

    spracúvať osobné údaje získané na tieto účely oddelene od osobných údajov spracúvaných pri plnení iných úloh Policajného zboru.

    (2) odsek

    Policajný zbor je pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania oprávnený v rozsahu potrebnom na plnenie úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním

    a) pismeno

    zlučovať osobné údaje, ktoré sa získali na rozdielne účely,

    b) pismeno

    spracúvať nepravdivé osobné údaje; tieto osobné údaje sa musia takto označiť.

    (3) odsek

    Policajný zbor je oprávnený pri spracúvaní osobných údajov pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním spracúvať osobitné kategórie osobných údajov, [27c)](#poznamky.poznamka-27c) ak je to vzhľadom na povahu trestného činu nevyhnutné.

    (4) odsek

    Policajný zbor je oprávnený spracúvať osobné údaje pri plnení úloh Policajného zboru na účely trestného konania i bez súhlasu osoby, ktorej sa týkajú, pričom je povinný dbať na ochranu jej súkromia. Ak nie je predpoklad ohrozenia plnenia úloh Policajného zboru na účely trestného konania, Policajný zbor zlikviduje osobné údaje; ak také osobné údaje neboli zlikvidované, Policajný zbor dotknutej osobe oznámi, že sa o nej vedú osobné údaje.

    (5) odsek

    Policajný zbor nezlikviduje osobné údaje, ktoré sa uchovávajú v spisovom materiáli a nespracúvajú sa automatizovane.

    (6) odsek

    Policajný zbor spracúva podľa odsekov 1 až 5 aj osobné údaje získavané pri predchádzaní, odhaľovaní a zisťovaní páchateľa inak trestného činu, [27d)](#poznamky.poznamka-27d) ktorého sa dopustila osoba trestne nezodpovedná pre nedostatok veku alebo pre nepríčetnosť.

    § 69b Spracúvanie osobných údajov pri pátraní po osobách paragraf
    (1) odsek

    Pri pátraní po osobách je Policajný zbor oprávnený

    a) pismeno

    zlučovať v potrebnom rozsahu osobné údaje, ktoré sa získali na rozdielne účely,

    b) pismeno

    spracúvať osobitné kategórie osobných údajov [27c)](#poznamky.poznamka-27c) takých osôb, ak je to nevyhnutné na ich vypátranie.

    (2) odsek

    Po vypátraní nezvestnej osoby alebo hľadanej osoby Policajný zbor bez zbytočného odkladu zlikviduje osobné údaje takej osoby. Likvidácia osobných údajov sa nemusí vykonať, ak

    a) pismeno

    osoba bola nezvestná alebo sa hľadala opakovane,

    b) pismeno

    možno dôvodne predpokladať, že osoba bude opäť nezvestná alebo hľadaná,

    c) pismeno

    osobné údaje o osobe sa spracúvajú pri plnení úloh Policajného zboru v súvislosti s trestným konaním.

    § 69c Informovanie o osobných údajoch a oprava nepravdivých alebo nepresných osobných údajov paragraf
    (1) odsek

    Každý má právo písomne požiadať Policajný zbor o poskytnutie informácie, aké osobné údaje Policajný zbor spracúva o jeho osobe. Policajný zbor je povinný bezplatne žiadateľovi odpovedať do 30 dní od doručenia písomnej žiadosti.

    (2) odsek

    Policajný zbor na základe písomnej žiadosti bezplatne a bezodkladne zlikviduje alebo opraví nepravdivé osobné údaje vzťahujúce sa na osobu žiadateľa.

    (3) odsek

    Policajný zbor alebo ministerstvo v prípade zistenia nepravdivých údajov oznámi žiadateľovi, že ich zlikvidoval; v prípade zistenia nepresných údajov žiadateľovi oznámi, že ich opravil, a v ostatných prípadoch oznámi, že jeho žiadosť sa preverila.

    (4) odsek

    Na konanie podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 69d Poskytovanie osobných údajov paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor poskytuje osobné údaje iným orgánom alebo osobám, ak

    a) pismeno

    to ustanovuje zákon,

    b) pismeno

    je to na prospech osoby, o ktorej sa vedú osobné údaje, a ak táto osoba dala na poskytnutie súhlas,

    c) pismeno

    je poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na odstránenie bezprostredného závažného ohrozenia bezpečnosti osôb alebo verejného poriadku, alebo

    d) pismeno

    to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (2) odsek

    Policajný zbor poskytne podľa odseku 1 písm. a), b) a d) osobné údaje na základe písomnej žiadosti, ktorá musí obsahovať účel, na aký sa majú osobné údaje poskytnúť. Osobné údaje podľa odseku 1 písm. c) môže Policajný zbor poskytnúť iným orgánom alebo osobám aj bez predchádzajúcej písomnej žiadosti; orgán alebo osoba, ktorej sa údaje poskytli, je povinná do troch dní po odpadnutí prekážky, ktorá bránila doručeniu písomnej žiadosti, predložiť písomnú žiadosť Policajnému zboru.

    (3) odsek

    K poskytovaným osobným údajom musia byť pripojené informácie o právoplatných rozhodnutiach orgánov činných v trestnom konaní, ak s týmito údajmi súvisia.

    (4) odsek

    Príjemca údajov podľa odsekov 1 až 3 je oprávnený spracúvať osobné údaje na iný účel, než na aký sa poskytli, len s predchádzajúcim súhlasom Policajného zboru.

    (5) odsek

    Do zahraničia možno poskytovať osobné údaje i bez písomnej žiadosti, ak tak ustanoví medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    § 69e Zverejňovanie osobných údajov paragraf
    paragraf-69e.odsek-1 odsek

    Policajný zbor je oprávnený zverejňovať osobné údaje v rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh Policajného zboru na účely trestného konania alebo pri pátraní po osobách.

    § 69f Registrácia informačných systémov Policajného zboru paragraf
    paragraf-69f.odsek-1 odsek

    Informačné systémy prevádzkované podľa [§ 69a a 69b] nepodliehajú registrácii podľa osobitného zákona. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    § 76a paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnený žiadať z informačného systému prevádzkovaného na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa [28a)](#poznamky.poznamka-28a) informačného systému alebo sprostredkovateľa [28b)](#poznamky.poznamka-28b) informačného systému, a to na náklady prevádzkovateľa informačného systému alebo sprostredkovateľa informačného systému. Prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému je povinný písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačného systému užívateľov verejnej telefónnej služby, [28c)](#poznamky.poznamka-28c) informačného systému občianskych preukazov, [28d)](#poznamky.poznamka-28d) informačného systému cestovných dokladov, [28e)](#poznamky.poznamka-28e) informačného systému obyvateľov [28f)](#poznamky.poznamka-28f) a informačného systému dopravných evidencií [28g)](#poznamky.poznamka-28g) je povinný Policajnému zboru na plnenie jeho úloh umožniť diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k informáciám a osobným údajom z príslušného informačného systému.

    (3) odsek

    Policajný zbor je pri odhaľovaní a dokumentovaní trestnej činnosti oprávnený žiadať v rozsahu potrebnom na plnenie konkrétnej úlohy Policajného zboru a na čas nevyhnutný na splnenie tejto úlohy od právnických osôb a fyzických osôb, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, [28h)](#poznamky.poznamka-28h) údaje súvisiace s poskytovaním telekomunikačnej služby [28i)](#poznamky.poznamka-28i) spôsobom umožňujúcim diaľkový, nepretržitý a priamy prístup. Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré zaisťujú telekomunikačnú činnosť, sú povinné písomnej žiadosti Policajného zboru bez zbytočného odkladu vyhovieť.

    (4) odsek

    Policajný zbor je oprávnený využívať informácie a osobné údaje podľa odsekov 1 až 3 len v nevyhnutnej miere na služobné účely spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o útvare Policajného zboru alebo o policajtovi, ktorý o výdaj informácií žiadal, a o účele, na ktorý sa výdaj informácií žiadal, najmenej na päť rokov. O skutočnostiach podľa prvej vety je prevádzkovateľ informačného systému alebo sprostredkovateľ informačného systému povinný zachovávať mlčanlivosť.

    (5) odsek

    Prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ informačných systémov vedených na základe osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) je povinný poskytnúť Policajnému zboru na účely zaistenia ochrany osoby, o ktorej možno dôvodne predpokladať, že je ohrozený jej život alebo zdravie, informácie o oznamovaní každého poskytnutia osobného údaja.

    (6) odsek

    Policajný zbor poskytuje alebo zverejňuje informácie, ktoré nie sú osobnými údajmi, ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru. Na poskytovanie informácií do zahraničia sa ustanovenia [§ 69e] vzťahujú primerane.

    (7) odsek

    Policajný zbor je povinný zabezpečiť ochranu informácií a osobných údajov pred ich neoprávneným zverejnením alebo poskytovaním; tým nie sú dotknuté povinnosti Policajného zboru podľa osobitných zákonov. [28j)](#poznamky.poznamka-28j) Informácie a osobné údaje získané podľa odsekov 1 až 3 a 5 možno využívať len na plnenie úloh Policajného zboru.

    § 77a paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov najmä formou výmeny informácií, výmeny styčných dôstojníkov, prípadne inými formami.

    (2) odsek

    Policajný zbor môže plniť úlohy Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky, ak to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní policajtov na výkon štátnej služby do zahraničia rozhoduje minister.

    (3) odsek

    Ministerstvo môže na plnenie úloh Policajného zboru aj mimo územia Slovenskej republiky vysielať policajtov k medzinárodným policajným organizáciám, políciám iných štátov, medzinárodným mierovým misiám, medzinárodným operáciám civilného krízového manažmentu alebo po dohode s Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky k zastupiteľským úradom Slovenskej republiky alebo k medzinárodným organizáciám.

    § 77b paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený pôsobiť na území iného štátu

    a) pismeno

    podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    na základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky o účasti na mierových operáciách podľa rozhodnutia medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika členom alebo s ktorou má uzatvorené príslušné dohody, alebo

    c) pismeno

    ak je vyslaný na plnenie úloh Policajného zboru na základe rozhodnutia ministra a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu alebo na žiadosť príslušného orgánu cudzieho štátu.

    (2) odsek

    Pri vysielaní policajta do zahraničia podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného zákona. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    § 77c paragraf
    (1) odsek

    Príslušník polície iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ustanoveným medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, vykonávať na území Slovenskej republiky oprávnenia a povinnosti policajta.

    (2) odsek

    Ak nie je uzatvorená medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a ak je to potrebné na plnenie úloh Policajného zboru, možno so súhlasom ministra alebo ním poverenej osoby a so súhlasom príslušného orgánu cudzieho štátu využiť v rozsahu ustanovenom týmto zákonom príslušníka polície iného štátu

    a) pismeno

    ako legalizanta a agenta,

    b) pismeno

    na vykonanie predstieraného prevodu veci,

    c) pismeno

    na sledovanie osôb a vecí alebo

    d) pismeno

    na použitie informačno-technických prostriedkov a nástrahovej a zabezpečovacej techniky.

    (3) odsek

    Činnosť príslušníka polície iného štátu pri vykonávaní úloh podľa odseku 2 riadi policajt.

    (4) odsek

    Pri náhrade škody vzniknutej v súvislosti s vykonávaním úloh podľa odseku 2 sa postupuje podľa [§ 78] a podľa osobitného zákona. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    Operatívno-pátracia činnosť skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (70)

    paragraf-1 structural
    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je ozbrojeným bezpečnostným zborom, ktorý plní úlohy vo veciach vnútorného poriadku a bezpečnosti.

    + Nový text

    Policajný zbor je ozbrojený bezpečnostný zbor, ktorý plní úlohy vo veciach vnútorného poriadku, bezpečnosti, boja proti zločinnosti vrátane jej organizovaných foriem a medzinárodných foriem a úlohy, ktoré pre Policajný zbor vyplývajú z medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky.

    paragraf-1.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor sa vo svojej činnosti riadi ústavou, ústavnými zákonmi, i zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.

    + Nový text

    Policajný zbor sa vo svojej činnosti riadi ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

    paragraf-11.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 je však policajt povinný vykonať služobný zákrok na odstránenie bezprostredného ohrozenia, ak je zrejme ohrozený

    + Nový text

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 je však policajt okrem policajta konajúceho podľa [§ 39a ods. 2 a 3] povinný vykonať služobný zákrok na odstránenie bezprostredného ohrozenia, ak je zrejme ohrozený

    paragraf-17.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný predvedenú osobu odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak musí osobu ihneď prepustiť.

    + Nový text

    Policajt je povinný predvedenú osobu odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak musí osobu ihneď prepustiť, čo vyznačí v úradnom zázname o predvedení.

    paragraf-18.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt na základe oznámených údajov ani v evidenciách obyvateľov nemôže zistiť totožnosť osoby predvedenej podľa odseku 3 alebo 4, je oprávnený túto osobu vyzvať, aby strpela snímanie daktyloskopických odtlačkov, vyhotovenie obrazových záznamov, vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení.

    + Nový text

    Policajt je povinný odovzdať predvedenú osobu orgánom činným v trestnom konaní, inému príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak osobu ihneď prepustí.

    paragraf-18.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný odovzdať predvedenú osobu orgánom činným v trestnom konaní, inému príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu, ak zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie, inak osobu ihneď prepustí.

    + Nový text

    Ak ide o osobu vyhlásenú za nezvestnú, policajt o jej nájdení vyrozumie toho, kto nezvestnosť tejto osoby oznámil. Ak táto osoba nie je plnoletá, odovzdá ju zákonnému zástupcovi alebo príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu; ak ide o osobu pozbavenú spôsobilosti na právne úkony, odovzdá túto osobu jej zákonnému zástupcovi alebo príslušnému zariadeniu, a ak ide o osobu duševne chorú, odovzdá ju príslušnému zariadeniu.

    paragraf-18.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ide o osobu vyhlásenú za nezvestnú, policajt o jej nájdení vyrozumie toho, kto nezvestnosť tejto osoby oznámil. Ak táto osoba nie je plnoletá, odovzdá ju zákonnému zástupcovi alebo príslušnému orgánu alebo príslušnému zariadeniu; ak ide o osobu pozbavenú spôsobilosti na právne úkony, odovzdá túto osobu jej zákonnému zástupcovi alebo príslušnému zariadeniu, a ak ide o osobu duševne chorú, odovzdá ju príslušnému zariadeniu.

    + Nový text

    Ak policajt nezistí totožnosť osoby do 24 hodín od jej predvedenia, je povinný túto osobu prepustiť.

    paragraf-18.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt nezistí totožnosť osoby do 24 hodín od jej predvedenia, je povinný túto osobu prepustiť.

    + Nový text

    O predvedení a odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    spolupôsobí pri ochrane života, zdravia a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,

    + Nový text

    spolupôsobí pri ochrane základných práv a slobôd, najmä pri ochrane života, zdravia, osobnej slobody a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta republiky a ďalších osôb určených vládou, bezpečnosť osôb, ktorým sa pri ich pobyte na území Slovenskej republiky poskytuje osobná ochrana podľa medzinárodných zmlúv (ďalej len „určené osoby“), a ochranu určených objektov,

    + Nový text

    odhaľuje trestné činy a zisťuje ich páchateľov,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    odhaľuje trestné činy a zisťuje ich páchateľov,

    + Nový text

    spolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov, nezákonných finančných operácií a legalizácie príjmov z trestnej činnosti, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    spolupôsobí pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií,

    + Nový text

    vykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1)](#poznamky.poznamka-1) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,

    + Nový text

    vedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    vedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,

    + Nový text

    zaisťuje osobnú bezpečnosť prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky, ministra vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a ďalších osôb určených vládou,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    + Nový text

    zaisťuje ochranu diplomatických misií a ďalších objektov určených vládou a spolupôsobí pri fyzickej ochrane jadrových zariadení, [1b)](#poznamky.poznamka-1b)

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje ochranu objektov osobitného významu,

    + Nový text

    zabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    spolupôsobí pri zabezpečovaní verejného poriadku, a ak bol porušený, robí opatrenia na jeho obnovenie,

    + Nový text

    spolupôsobí pri zabezpečovaní verejného poriadku; ak bol porušený, robí opatrenia na jeho obnovenie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    odhaľuje priestupky a zisťuje ich páchateľov, a ak tak ustanovuje osobitný zákon, priestupky objasňuje [2)](#poznamky.poznamka-2) a prejednáva,

    + Nový text

    odhaľuje priestupky a zisťuje ich páchateľov, a ak tak ustanovuje osobitný zákon, priestupky aj objasňuje [2)](#poznamky.poznamka-2) a prejednáva,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    vykonáva pátranie po osobách a pátranie po veciach.

    + Nový text

    vykonáva pátranie po osobách a pátranie po veciach,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    + Nový text

    poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi, [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    paragraf-20a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený každej osobe zaistenej, zadržanej, zatknutej alebo obvinenej z úmyselného trestného činu odobrať daktyloskopické odtlačky, vyhotoviť obrazové záznamy, vykonať vonkajšie meranie tela a zisťovať zvláštne telesné znamenia; ak osoba kladie odpor, policajt postupuje podľa [§ 50] .

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobe predvedenej podľa [§ 18 ods. 3 a 4] , ak na základe oznámených údajov ani v evidencii obyvateľov nemožno zistiť jej totožnosť, osobe zaistenej podľa [§ 19 ods. 1 a 2] , osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe obvinenej zo spáchania trestného činu, osobe nájdenej alebo vypátranej odobrať daktyloskopické odtlačky, zisťovať telesné znaky, vykonať meranie tela, vyhotoviť obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odobrať vzorky biologických materiálov. Policajt je oprávnený snímať identifikačné znaky aj cudzincovi, ktorý neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa na území Slovenskej republiky neoprávnene zdržiava, alebo proti ktorému sa začalo konanie o administratívnom vyhostení z územia Slovenskej republiky.

    paragraf-20a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený okrem prípadov uvedených v odseku 1 odobrať daktyloskopické odtlačky aj cudzincovi, ktorému sa neumožnilo prekročiť štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky, podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo ktorému bol zakázaný pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. [10ab)](#poznamky.poznamka-10ab)

    + Nový text

    Zisťovanie telesných znakov a meranie tela podľa odseku 1 vykonáva policajt rovnakého pohlavia alebo na jeho písomnú žiadosť odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník; odber krvi a odber vzoriek biologických materiálov z intímnych častí ľudského tela vykonáva na základe písomnej žiadosti policajta len odborne spôsobilý zdravotnícky pracovník. Odber vzoriek biologických materiálov sa vykonáva spôsobom, ktorý nesmie ohroziť zdravie osoby.

    paragraf-21.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 60 dní.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 90 dní.

    paragraf-21.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.

    + Nový text

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.

    paragraf-21.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.

    + Nový text

    Ak ministerstvo alebo útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    paragraf-21.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Ak útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    + Nový text

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-21.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt podľa odseku 2 vec neodovzdal alebo podľa odseku 3 ju nevrátil, útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý vec zaistil, vydá o zaistení veci rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvody, pre ktoré bola vec zaistená, a presný opis zaistenej veci a doručí ho osobe, ktorej bola vec zaistená. Proti rozhodnutiu o zaistení veci sa môže táto osoba odvolať v lehote do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia. Odvolanie nemá odkladný účinok.

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 90 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-21.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 60 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    + Nový text

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.

    paragraf-21.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenia odseku 3 a 5 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.

    + Nový text

    Ak si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    paragraf-21.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    + Nový text

    Ak vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu a vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí najúčelnejším spôsobom na zistenie oprávnenej osoby, a to spolu s výzvou, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.

    paragraf-21.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu. Ministerstvo vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí spôsobom na zistenie oprávnenej osoby najúčelnejším, a to spolu s vyzvaním, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.

    + Nový text

    V prípadoch uvedených v odsekoch 6 a 7 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.

    paragraf-21.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    V prípadoch uvedených v odsekoch 7 a 8 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.

    + Nový text

    Ministerstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.

    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. b)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.

    + Nový text

    V súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti určených osôb, [ [§ 2 ods. 1 písm. f)] ] je policajt oprávnený vykonať prehliadku osôb, batožiny, vecí, dopravných prostriedkov a objektov nachádzajúcich sa v priestore, z ktorého by bolo možné ohroziť bezpečnosť určených osôb.

    paragraf-29a structural
    paragraf-29a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený za účasti správcu dane [11d)](#poznamky.poznamka-11d)

    + Nový text

    Policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený

    paragraf-29a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. c) a d)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    + Nový text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií alebo legalizácie príjmov z trestnej činnosti a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. b) a c)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    paragraf-3 structural
    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor pri plnení svojich úloh spolupracuje so štátnymi orgánmi, s orgánmi obcí, armádou, ozbrojenými zbormi, právnickými a fyzickými osobami.

    + Nový text

    Policajný zbor pri plnení svojich úloh spolupracuje s orgánmi verejnej moci, ozbrojenými silami, ozbrojenými bezpečnostnými zbormi, ozbrojenými zbormi, Slovenskou informačnou službou, s právnickými osobami a fyzickými osobami; s orgánmi územnej samosprávy spolupracuje najmä pri určovaní priorít prevencie kriminality, ochrany verejného poriadku a zamerania boja s kriminalitou.

    paragraf-30.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov, pri likvidácii nálezu munície alebo v rámci boja proti terorizmu, používať výbušniny a výbušné predmety.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený v súvislosti so zaisťovaním bezpečnosti osôb a ochrany majetku, najmä pri likvidácii nastražených výbušných systémov a pri likvidácii nálezu munície, používať výbušniny a výbušné predmety.

    paragraf-31.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Určený policajt je oprávnený najmä na účely výučby, výcviku, skúšok alebo expertíznej činnosti držať, skladovať a používať nebezpečné látky a veci. Takými látkami a vecami sa rozumejú najmä výbušniny, výbušné predmety, omamné a psychotropné látky, jedy, falzifikáty peňazí, známok a cenných papierov.

    + Nový text

    Určený policajt je oprávnený najmä na účely výučby, výcviku, skúšok, expertíznej činnosti alebo v súvislosti s plnením úloh uvedených v [§ 36 ods. 1] držať, skladovať a používať nebezpečné látky a zakázané veci. Takými látkami a vecami sa rozumejú najmä strelné alebo hromadne účinné zbrane, strelivo, výbušniny, výbušné predmety, omamné a psychotropné látky, mŕtvolné pachy, prekurzory, jedy, jadrové a iné obdobné rádioaktívne materiály, pornografické diela, detské pornografické diela, falzifikáty peňazí, známok a cenných papierov.

    paragraf-32.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je pri objasňovaní priestupkov oprávnený vyžadovať

    + Nový text

    Policajt je pri objasňovaní priestupkov v prípadoch podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) oprávnený vyžadovať lekárske vyšetrenie na zistenie požitého množstva alkoholu alebo inej užitej návykovej látky.

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti [1)](#poznamky.poznamka-1) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri operatívnej ochrane legalizanta a agenta pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa [druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona] , za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov a pátraní po nich je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-37.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odseku 2, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.

    + Nový text

    Policajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odsekov 2 a 3, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.

    paragraf-38.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Použitie informačno-technických prostriedkov môže obmedziť nedotknuteľnosť obydlia, listové tajomstvo a tajomstvo dopravovaných správ len v nevyhnutne potrebnej miere.

    + Nový text

    Použitím informačno-technických prostriedkov možno obmedziť nedotknuteľnosť obydlia a prepravovanej správy len v nevyhnutne potrebnej miere.

    paragraf-38.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Informácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz, a to v prípade, ak takáto informácia je jediným dôkazom svedčiacim o tom, že trestný čin uvedený v [§ 36] spáchala konkrétna osoba a takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.

    + Nový text

    Informácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v trestnom konaní pri trestných činoch uvedených v [§ 36] , ak takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, agent, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    + Nový text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, kontrolovaná dodávka [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    paragraf-39.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnych hraníc a v prípadoch uvedených v [§ 36] .

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri ochrane legalizanta a agenta, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, ochrany strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] ; prostriedky operatívno-pátracej činnosti je Policajný zbor v súvislosti s činnosťou kriminálneho spravodajstva oprávnený používať pri vykonávaní bezpečnostnej previerky podľa osobitného predpisu. [18ab)](#poznamky.poznamka-18ab)

    paragraf-39a structural
    paragraf-39a.odsek-1 structural
    paragraf-39c.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister vnútra Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister.

    paragraf-42.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru; ďalej je oprávnený umiestniť do cely osobu, ktorá sa

    + Nový text

    Policajt je oprávnený osobu zaistenú podľa [§ 19 alebo § 20] umiestniť do cely policajného zaistenia (ďalej len „cela“) zriadenej na tento účel na útvare Policajného zboru.

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Minister vnútra (ďalej len „minister“) zriaďuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    + Nový text

    Minister zriaďuje a zrušuje útvary Policajného zboru, útvary zvláštnych služieb Policajného zboru a úrady vyšetrovania Policajného zboru a určuje náplň ich činností a vnútornú organizáciu.

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    zbraň.

    + Nový text

    použitie špeciálneho streliva,

    paragraf-51.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Hmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor.

    + Nový text

    Hmaty a chvaty je policajt oprávnený použiť, aby predviedol, zaistil, zatkol alebo zadržal osobu, ktorá kladie pasívny odpor alebo ktorá kladie odpor pri snímaní identifikačných znakov podľa [§ 20a] .

    paragraf-53.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby vyžaduje, môže použiť služobného psa bez náhubku.

    + Nový text

    Policajt používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby alebo charakter služobného zákroku vyžaduje, môže použiť služobného psa bez náhubku.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    + Nový text

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister.

    paragraf-61.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. m)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    + Nový text

    Zbraňou podľa odseku 1 a [§ 50 ods. 1 písm. o)] sa rozumie strelná a bodná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti.

    paragraf-68a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „Policajný zbor“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.

    + Nový text

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania obzvlášť závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „POLÍCIA“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.

    paragraf-69.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor v rozsahu svojich úloh vytvára a prevádzkuje informačné systémy, v ktorých zhromažďuje, uchováva a využíva informácie o skutočnostiach a osobách, ktoré majú priamu súvislosť s plnením úloh Policajného zboru.

    + Nový text

    Policajný zbor spracúva podľa tohto zákona a osobitného zákona [27)](#poznamky.poznamka-27) informácie a osobné údaje zhromaždené pri plnení úloh Policajného zboru vrátane informácií a osobných údajov poskytnutých zo zahraničia v rozsahu nevyhnutnom na ich plnenie.

    paragraf-69.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je povinný zabezpečiť ochranu údajov uchovávaných v informačných systémoch pred vyzradením, zneužitím, poškodením alebo zničením.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený, ak je to potrebné na plnenie jeho úloh, vyhotovovať zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných a zvukové, obrazové alebo iné záznamy o priebehu služobnej činnosti alebo služobného zákroku.

    paragraf-69.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor môže umožniť Slovenskej informačnej službe zaznamenávať do informačných systémov vytváraných a prevádzkovaných podľa odseku 1 a vyberať z nich nevyhnutné údaje, ak je to potrebné na utajenie skutočnej totožnosti príslušníka Slovenskej informačnej služby. Podrobnosti o postupe pri zaznamenávaní a vyberaní údajov a o ich rozsahu ustanovia minister a riaditeľ Slovenskej informačnej služby osobitnou zmluvou.

    + Nový text

    Ak sú na vyhotovovanie záznamov podľa odseku 2 zriadené automatické technické systémy, je Policajný zbor povinný vhodným spôsobom uverejniť informáciu o zriadení takých systémov.

    paragraf-69.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.

    + Nový text

    Informácie a osobné údaje z informačných systémov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a) ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 1, ako aj zvukové, obrazové alebo iné záznamy z miest verejne prístupných, ktoré vedie Policajný zbor podľa odseku 2, sa poskytujú Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu, Vojenskej polícii, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polícii, Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky a obecnej polícii podľa osobitného predpisu; [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ďalším právnickým osobám a fyzickým osobám, len ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh podľa osobitného zákona, a do zahraničia podľa [§ 69e ods. 5] .

    paragraf-69.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    + Nový text

    Nepravdivé osobné údaje nemožno poskytovať; neoverené osobné údaje sa musia pri poskytovaní takto označiť a musí sa uviesť miera ich spoľahlivosti. Ak dôjde k poskytnutiu nepravdivých alebo nesprávnych osobných údajov, je Policajný zbor povinný bez zbytočného odkladu informovať všetkých príjemcov údajov, ktorým sa také osobné údaje poskytli.

    paragraf-7.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom a pokynmi prokurátora a súdu.

    + Nový text

    Vyšetrovateľ je vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi prokurátora a súdu.

    paragraf-70.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-72a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    + Nový text

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie alebo o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    predpis.hlava-siesta structural
    predpis.hlava-stvrta structural
    predpis.hlava-tretia.oddiel-treti structural

    − Zrušené ustanovenia (11)

    (9) odsek

    O predvedení alebo odovzdaní osoby napíše policajt úradný záznam.

    (3) odsek

    Vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.

    (13) odsek

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [11b)](#poznamky.poznamka-11b) ak nie je v tomto zákone ustanovené inak.

    (3) odsek

    Na colnom priechode, colnej ceste a v colnom priestore hraničnej colnice môže policajt v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu vykonať prehliadku uvedenú v odseku 2 len v súčinnosti s colnými orgánmi; nemusí tak urobiť, ak vec neznesie odklad alebo by sa tým zmaril účel prehliadky. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania priestupku na úseku cestovania do zahraničia a pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Policajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov.

    (3) odsek

    Policajný zbor môže plniť úlohy uvedené v [§ 2] v zahraničí na základe medzinárodných zmlúv a v ich rozsahu.

    a) pismeno

    odpis registra trestov,

    b) pismeno

    odborné vyjadrenie od príslušných orgánov,

    c) pismeno

    lekárske vyšetrenie na zistenie požitého množstva alkoholu alebo inej návykovej látky. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    a) pismeno

    pri predvádzaní pokúsila o útek a dôvodná obava z jej úteku trvá,

    b) pismeno

    na útvare Policajného zboru správa agresívne voči iným osobám alebo policajtom alebo ničí zariadenie alebo iný majetok.

  50. 2001-01-01

    platné od 2001-01-01 do 2001-11-30 · novela 367/2000 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (5) odsek

    Policajti služby finančnej polície uplatňujú oprávnenia pri predchádzaní legalizácii a pri odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej činnosti podľa osobitného predpisu. [11g)](#poznamky.poznamka-11g)

  51. 2000-11-01

    platné od 2000-11-01 do 2000-12-31 · novela 323/2000 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [3] riadi prezident Policajného zboru.

    + Nový text

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.

  52. 2000-05-01

    platné od 2000-05-01 do 2000-10-31 · novela 116/2000 Z. z. →
    +6 pridaných ~7 zmenených

    + Pridané ustanovenia (6)

    (3) odsek

    Vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.

    (3) odsek

    Policajný zbor môže plniť úlohy uvedené v [§ 2] v zahraničí na základe medzinárodných zmlúv a v ich rozsahu.

    (2) odsek

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a [3] riadi prezident Policajného zboru.

    (3) odsek

    Úrady vyšetrovania riadi generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru.

    (4) odsek

    Prezidenta Policajného zboru a generálneho riaditeľa útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru vymenúva a odvoláva minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).

    (5) odsek

    Prezident Policajného zboru a generálny riaditeľ útvaru vyšetrovania a kriminalisticko-expertíznych činností Policajného zboru sú zodpovední za výkon svojej funkcie ministrovi.

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-20a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený okrem prípadov uvedených v odseku 1 odobrať daktyloskopické odtlačky aj cudzincovi, ktorému sa neumožnilo prekročiť štátnu hranicu na územie Slovenskej republiky, podľa osobitného predpisu, [10aa)](#poznamky.poznamka-10aa) alebo ktorému bol zakázaný pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. [10ab)](#poznamky.poznamka-10ab)

    paragraf-3.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajný zbor spolupracuje s políciou iných štátov a s medzinárodnými policajnými organizáciami.

    + Nový text

    Policajný zbor spolupracuje s políciami iných štátov, s medzinárodnými policajnými organizáciami, medzinárodnými organizáciami a organizáciami pôsobiacimi na území iných štátov.

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.

    + Nový text

    Policajný zbor pozostáva zo služby kriminálnej polície, služby finančnej polície, služby poriadkovej polície, služby dopravnej polície, služby ochrany objektov, služby cudzineckej polície, služby hraničnej polície a služby osobitného určenia.

    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb, služba finančnej polície a inšpekčná služba.

    + Nový text

    Zvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a inšpekčná služba.

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka [18c)](#poznamky.poznamka-18c) a chráneného svedka. [2a)](#poznamky.poznamka-2a) Na zakrytie činnosti policajta, svedka a chráneného svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.

    + Nový text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka, [18c)](#poznamky.poznamka-18c) chráneného svedka, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) agenta a osoby konajúcej v prospech Policajného zboru ( [§ 41] ). Na zakrytie činnosti policajta, svedka, chráneného svedka a agenta možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov, v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje. Na ten účel sú štátne orgány, orgány verejnoprávnych inštitúcií a orgány samosprávy povinné poskytnúť Policajnému zboru nevyplnené tlačivá nimi vydávaných dokladov vrátane ďalších komponentov a zložiek potrebných na ich vyhotovenie.

    paragraf-40.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby.

    + Nový text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor na základe žiadosti aj iným štátnym orgánom, ktorým ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)

    paragraf-6.odsek-1 structural
  53. 1999-01-01

    platné od 1999-01-01 do 2000-04-30 · novela 256/1998 Z. z. →
    +1 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    m) pismeno

    poskytuje ochranu a pomoc ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-29a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt služby finančnej polície pri plnení úloh uvedených v [§ 2 ods. 1 písm. c)] a [e)] je oprávnený od bánk žiadať správy o záležitostiach týkajúcich sa klientov bánk, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    + Nový text

    Pri odhaľovaní daňových únikov alebo nezákonných finančných operácií a s nimi súvisiacich trestných činov a ich páchateľov podľa [§ 2 ods. 1 písm. c) a d)] je policajt služby finančnej polície oprávnený písomne žiadať od bánk a pobočiek zahraničných bánk správy, ktoré sa týkajú klientov bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, aj keď sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri poskytovaní ochrany a pomoci ohrozenému svedkovi a chránenému svedkovi podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta a svedka. [18c)](#poznamky.poznamka-18c) Na zakrytie činnosti policajta a svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.

    + Nový text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, svedka [18c)](#poznamky.poznamka-18c) a chráneného svedka. [2a)](#poznamky.poznamka-2a) Na zakrytie činnosti policajta, svedka a chráneného svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a v informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.

    paragraf-40.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor aj iným štátnym orgánom, ak im ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)

    + Nový text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra alebo ním poverenej osoby.

    paragraf-62.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 až 5] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

    + Nový text

    Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

  54. 1998-04-01

    platné od 1998-04-01 do 1998-12-31 · novela 73/1998 Z. z. →
    −6 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (6)

    (1) odsek

    Vyšetrovateľov Policajného zboru (ďalej len „vyšetrovateľ“) vymenúva minister.

    (2) odsek

    Do funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské vzdelanie v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    (3) odsek

    Minister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov a má iné vysokoškolské vzdelanie, ako je uvedené v odseku 2, a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    (4) odsek

    Dĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobe s vysokoškolským vzdelaním v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom, ktorá ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonala záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    (5) odsek

    Čakateľskú prax vykonanú na prokuratúre, na súde alebo v advokácii, skončenú úspešne vykonanou záverečnou skúškou, môže minister uznať za čakateľskú prax na úrade vyšetrovania a záverečnú skúšku ako záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    (6) odsek

    Čakateľskú prax a záverečnú vyšetrovateľskú skúšku nevykoná policajt, ktorý bol vymenovaný do funkcie vyšetrovateľa podľa skorších predpisov a v minulosti túto funkciu vykonával najmenej tri roky.

  55. 1998-02-01

    platné od 1998-02-01 do 1998-03-31 · novela 12/1998 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-73.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán, správca konkurznej podstaty, predbežný správca alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)

  56. 1998-01-01

    platné od 1998-01-01 do 1998-01-31 · novela 353/1997 Z. z. →
    +47 pridaných ~57 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (47)

    d) pismeno

    vzhľadom na konkrétnu situáciu nie je predpoklad, že zákrok bude úspešne vykonaný.

    (4) odsek

    Pri plnení úloh Policajný zbor používa technické prostriedky, dopravné prostriedky vrátane leteckých dopravných prostriedkov.

    (4) odsek

    Cudzincovi, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 a 2, sa umožní na jeho požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb alebo svojho právneho zástupcu.

    (5) odsek

    Útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý osobu zaistil, vydá o zaistení bezodkladne rozhodnutie, ktoré doručí zaistenému cudzincovi, ako aj jeho právnemu zástupcovi. Proti rozhodnutiu o zaistení cudzinca sa ten môže odvolať v lehote 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.

    § 20a Oprávnenie na snímanie identifikačných znakov paragraf
    (1) odsek

    Policajt je oprávnený každej osobe zaistenej, zadržanej, zatknutej alebo obvinenej z úmyselného trestného činu odobrať daktyloskopické odtlačky, vyhotoviť obrazové záznamy, vykonať vonkajšie meranie tela a zisťovať zvláštne telesné znamenia; ak osoba kladie odpor, policajt postupuje podľa [§ 50] .

    (2) odsek

    Vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení musí vykonať osoba rovnakého pohlavia.

    (10) odsek

    Ministerstvo rozhodne, ktoré z vecí, ktoré sa stali majetkom štátu, využije pre potreby štátnej správy alebo Policajného zboru. Pre veci, ktoré nie sú využiteľné pre štátnu správu alebo Policajný zbor, ministerstvo určí právny subjekt, ktorý veci vydraží. [11)](#poznamky.poznamka-11) V prípade neúspešnosti dražby vecí uvedených v odseku 7 a 8 právny subjekt určený ministerstvom zabezpečí ekologické zlikvidovanie vecí.

    (11) odsek

    Ak vzniknú pochybnosti o tom, či zaistená vec patrí osobe, ktorej bola zaistená, alebo ak si na zaistenú vec uplatní právo iná osoba, útvar Policajného zboru uloží zaistenú vec do úschovy a odkáže tieto osoby, aby si svoj nárok na zaistenú vec uplatnili v občianskoprávnom konaní.

    (12) odsek

    Ak útvar Policajného zboru nemôže zabezpečiť úschovu zaistenej veci, zabezpečí ju prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá vykonáva obdobnú podnikateľskú činnosť podľa osobitných predpisov. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (13) odsek

    Na konanie a rozhodovanie o zaistenej veci sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [11b)](#poznamky.poznamka-11b) ak nie je v tomto zákone ustanovené inak.

    (7) odsek

    Ak si osoba, ktorej právo na vec je nepochybné, zaistenú vec neprevezme do jedného roka odo dňa zaistenia veci, útvar Policajného zboru odovzdá vec Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    (8) odsek

    Ak vlastník alebo iný oprávnený držiteľ zaistenej veci nie je známy (ďalej len „oprávnená osoba“), útvar Policajného zboru vec odovzdá ministerstvu. Ministerstvo vyhlási verejný opis veci. Vyhlásenie sa urobí spôsobom na zistenie oprávnenej osoby najúčelnejším, a to spolu s vyzvaním, aby sa oprávnená osoba prihlásila do jedného roka od zaistenia veci.

    (9) odsek

    V prípadoch uvedených v odsekoch 7 a 8 sa po uplynutí lehoty vec stáva majetkom štátu.

    (3) odsek

    Zbraň odňatú podľa odsekov 1 a 2 je policajt povinný vrátiť po skončení služobného zákroku alebo pri odchode osoby zo stráženého objektu. Ak zákonné dôvody nedovoľujú odňatú zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    (2) odsek

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, ktorá sa nachádza na verejne prístupnom mieste uzatvorenom podľa odseku 1, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju. Ak po skončení uzatvorenia verejne prístupného miesta nedovoľujú zákonné dôvody zbraň vrátiť, policajt vydá osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    § 29a Oprávnenie pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií paragraf
    (1) odsek

    Policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií s predpokladanou značnou škodou alebo škodou veľkého rozsahu [11c)](#poznamky.poznamka-11c) je oprávnený za účasti správcu dane [11d)](#poznamky.poznamka-11d)

    a) pismeno

    vstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti alebo miesta slúžiaceho na podnikanie, ako aj do dopravných prostriedkov používaných na podnikanie, [11e)](#poznamky.poznamka-11e)

    b) pismeno

    vstupovať aj do obydlia, ak obydlie slúži na podnikanie,

    c) pismeno

    nazerať do evidencií, účtovných písomností, listín a iných dokladov, spisov a záznamov na technickom nosiči dát, robiť si z nich výpisky, poznámky a kópie, žiadať vydanie týchto vecí alebo ich zaistiť podľa [§ 21] . V prípade zaistenia veci vydá potvrdenie o zaistenej veci dotknutej osobe a pracovníkovi správcu dane. Potvrdenie musí obsahovať presný súpis zaistených vecí, odtlačok úradnej pečiatky a podpisy oprávnených osôb.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s používaním colných predpisov.

    (3) odsek

    Pri vykonávaní úkonov podľa odseku 1 je policajt služby finančnej polície a služby kriminálnej polície povinný umožniť prítomnosť dotknutých osôb.

    (4) odsek

    Policajt služby finančnej polície pri plnení úloh uvedených v [§ 2 ods. 1 písm. c)] a [e)] je oprávnený od bánk žiadať správy o záležitostiach týkajúcich sa klientov bánk, ktoré sú predmetom bankového tajomstva. [11f)](#poznamky.poznamka-11f)

    (5) odsek

    Žiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.

    (6) odsek

    Sudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.

    (7) odsek

    Policajný zbor môže použiť informačno-technické prostriedky aj bez predchádzajúceho písomného súhlasu sudcu podľa odseku 2, ak na to dá písomný súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa zasahuje. O skončení použitia informačno-technických prostriedkov sa vyrozumie osoba, ktorá naň dala súhlas. Ak osoba daný súhlas dodatočne odvolá, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov ihneď skončiť.

    (5) odsek

    Informácie získané informačno-technickými prostriedkami možno výnimočne použiť ako dôkaz, a to v prípade, ak takáto informácia je jediným dôkazom svedčiacim o tom, že trestný čin uvedený v [§ 36] spáchala konkrétna osoba a takýto dôkaz nemožno získať iným spôsobom. V takom prípade je potrebné k záznamu pripojiť zápisnicu, na ktorej budú uvedené údaje o dôvode, mieste, čase, spôsobe a obsahu vykonaného záznamu.

    § 39a Kriminálne spravodajstvo paragraf
    paragraf-39a.odsek-1 odsek

    Kriminálnym spravodajstvom sa na účely tohto zákona rozumie činnosť, ktorou sa utajeným spôsobom získavajú, sústreďujú a vyhodnocujú informácie o trestných činoch a ich páchateľoch a vytvárajú sa podmienky na použitie agenta.

    § 39b Ochrana policajta paragraf
    paragraf-39b.odsek-1 odsek

    Ak je to pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva a použití agenta na ochranu policajta nevyhnutné, na zakrytie jeho činnosti možno vytvoriť legendu [18b)](#poznamky.poznamka-18b) a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje; používať zvláštne spôsoby vykazovania údajov pri hospodárení s prostriedkami štátneho rozpočtu vrátane devízového hospodárenia, pri priznávaní dane z príjmov, vykazovaní poistného všeobecného zdravotného poistenia a poistného na sociálne zabezpečenie a príspevku do poistenia v nezamestnanosti.

    § 39c Osobitné finančné prostriedky paragraf
    (1) odsek

    Osobitné finančné prostriedky sú vyčlenené rozpočtové prostriedky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktoré Policajný zbor používa na hradenie výdavkov spojených s vykonávaním operatívno-pátracej činnosti, s vykonávaním kriminálneho spravodajstva, s používaním agenta a spojených s ochranou svedka.

    (2) odsek

    Používanie osobitných finančných prostriedkov a ich kontrolu upraví minister vnútra Slovenskej republiky.

    § 41a Predstieraný prevod veci paragraf
    paragraf-41a.odsek-1 odsek

    Predstieraným prevodom veci sa na účely tohto zákona rozumie predstieranie kúpy, predaja alebo iného spôsobu prevodu veci, na ktorej držanie sa vyžaduje osobitné povolenie alebo ktorej držanie je zakázané.

    § 68a Osobitné prípady použitia ochrannej kukly policajtom paragraf
    paragraf-68a.odsek-1 odsek

    Ak je to nutné v záujme osobnej bezpečnosti policajta a osoby jemu blízkej, policajt je oprávnený použiť pri služobnom zákroku proti osobe podozrivej zo spáchania závažného trestného činu alebo pri služobnom zákroku proti nebezpečnému páchateľovi ochrannú kuklu. Pri takomto zákroku musí mať na viditeľnom mieste umiestnený nápis „Policajný zbor“ a identifikačné číslo zakročujúceho policajta. O použití ochrannej kukly rozhoduje riaditeľ útvaru.

    (5) odsek

    Na informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    § 72a paragraf
    (1) odsek

    Minister financií Slovenskej republiky a guvernér Národnej banky Slovenska (ďalej len „guvernér“) môžu požiadať ministra o to, aby služba finančnej polície plnila úlohy, ktoré súvisia s odhaľovaním daňových únikov a nezákonných finančných operácií, ak tieto úlohy nemôže Ministerstvo financií Slovenskej republiky alebo Národná banka Slovenska zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami; to neplatí, ak ide o daňové úniky a nezákonné finančné operácie, ktoré majú súvislosť s porušovaním colných predpisov.

    (2) odsek

    Na plnenie úloh podľa odseku 1 poskytne minister financií Slovenskej republiky alebo guvernér službe finančnej polície nevyhnutné informácie.

    (3) odsek

    Služba finančnej polície poskytne ministrovi financií Slovenskej republiky alebo guvernérovi informácie, ktoré získa pri plnení úloh podľa odseku 1 alebo pri ostatnej služobnej činnosti, ak sú potrebné pre činnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky alebo Národnej banky Slovenska.

    (2) odsek

    O poskytnutie ochrany podľa odseku 1 možno požiadať len vtedy, ak

    a) pismeno

    výkon rozhodnutia bol zmarený alebo

    b) pismeno

    z konania alebo charakteru osoby povinného vyplýva odôvodnený záver, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia osoby poverenej výkonom rozhodnutia.

    ~ Zmenené ustanovenia (57)

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    tomu bráni dôležitý záujem služby.

    + Nový text

    tomu bráni dôležitý záujem služby,

    paragraf-13.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    odznakom služby kriminálnej polície, alebo

    + Nový text

    odznakom služby kriminálnej polície, alebo finančnej polície, alebo

    paragraf-13.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    + Nový text

    Ústnym vyhlásením preukazuje policajt svoju príslušnosť k Policajnému zboru iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti služobného zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície. Služobnou rovnošatou s identifikačným číslom, služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície sa policajt preukáže ihneď, len čo to okolnosti služobného zákroku dovolia.

    paragraf-14.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    pri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá narušila štátnu hranicu.

    + Nový text

    pri služobnom zákroku proti osobe zrejme podnapitej, pristihnutej pri páchaní trestného činu alebo priestupku, ozbrojenej zbraňou, osobe, ktorá ušla z výkonu trestu odňatia slobody alebo z väzby, osobe predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej, osobe, ktorá nedovolene prekročila štátnu hranicu.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt v občianskom odeve povinne preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru pred začatím služobného zákroku ústnym vyhlásením a služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície.

    + Nový text

    Policajt v občianskom odeve povinne preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru pred začatím služobného zákroku ústnym vyhlásením a služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície, alebo finančnej polície.

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    V prípadoch uvedených v [§ 14 ods. 2] policajt v občianskom odeve preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru iba ústnym vyhlásením; služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície len v prípade, keď to okolnosti a podmienky služobného zákroku dovoľujú.

    + Nový text

    V prípadoch uvedených v [§ 14 ods. 2] policajt v občianskom odeve preukazuje príslušnosť k Policajnému zboru iba ústnym vyhlásením; služobným preukazom alebo odznakom služby kriminálnej polície alebo finančnej polície len v prípade, keď to okolnosti a podmienky služobného zákroku dovoľujú.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.

    + Nový text

    Policajt pri preukazovaní príslušnosti k Policajnému zboru nesmie služobný preukaz alebo odznak služby kriminálnej polície alebo finančnej polície vydať z rúk; na požiadanie dá iba na nahliadnutie ich prednú stranu. Pritom nie je povinný oznámiť svoje meno, priezvisko, hodnosť ani funkciu.

    paragraf-19.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený vyzvať osobu uvedenú v odseku 1 písm. c), aby strpela snímanie daktyloskopických odtlačkov, vyhotovenie obrazových záznamov, vonkajšie meranie tela a zisťovanie zvláštnych telesných znamení.

    + Nový text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je povinný odovzdať zaistenú osobu orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu, ak po vykonaní úkonov zistí, že sú dôvody na jej odovzdanie.

    + Nový text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt neodovzdá osobu orgánom činným v trestnom konaní, alebo inému príslušnému orgánu, musí osobu ihneď prepustiť. Zaistenie osoby z dôvodov uvedených v odseku 1 nesmie trvať viac ako 24 hodín od obmedzenia osobnej slobody.

    + Nový text

    Zaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    paragraf-19.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zaistenej osobe podľa odseku 1 sa umožní na jej požiadanie vyrozumieť o zaistení niektorú z blízkych osôb [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo advokáta. Ak ide o vojaka, policajt vyrozumie najbližší vojenský útvar, a ak ide o osobu, ktorá nie je plnoletá, zákonného zástupcu tejto osoby.

    + Nový text

    O zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    chráni život a bezpečnosť osôb a majetok,

    + Nový text

    spolupôsobí pri ochrane života, zdravia a bezpečnosti osôb a pri ochrane majetku,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva vyšetrovanie a vyhľadávanie o trestných činoch, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    vykonáva vyšetrovanie o trestných činoch [1)](#poznamky.poznamka-1) a preverovanie oznámení o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a o ostatných podnetoch na trestné stíhanie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    vedie boj proti terorizmu,

    + Nový text

    vedie boj proti terorizmu a organizovanému zločinu,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje ochranu štátnych hraníc,

    + Nový text

    zabezpečuje ochranu štátnej hranice, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    paragraf-20.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Zaistenie cudzinca podľa odseku 1 alebo 2 môže trvať najdlhšie 30 dní.

    + Nový text

    Cudzinca, ktorý bol zaistený podľa odseku 1 alebo 2, možno umiestniť do cely policajného zaistenia alebo mu prikázať miesto pobytu v útvare policajného zaistenia, alebo mu prikázať miesto pobytu, a to najdlhšie na 30 dní.

    paragraf-21 structural
    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak má policajt podozrenie, že vec súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku, a ak je to potrebné na zistenie skutočného stavu veci alebo rozhodnutie príslušného orgánu, je oprávnený túto vec predbežne zaistiť na vykonanie potrebných úkonov.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený zaistiť na vykonanie potrebných úkonov vec, ak má podozrenie, že tá súvisí so spáchaním trestného činu alebo priestupku a jej zaistenie je potrebné na zistenie skutkového stavu veci alebo na rozhodnutie orgánu činného v trestnom konaní, alebo na rozhodnutie orgánu v konaní o priestupku. Policajt vydá osobe, ktorej bola vec zaistená, potvrdenie o zaistení veci s presným opisom veci, ktorý umožní zaistenú vec identifikovať. Zaistenie veci môže trvať najviac 60 dní.

    paragraf-21.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať orgánom činným v trestnom konaní alebo inému príslušnému orgánu.

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi potvrdí, že zaistená vec súvisí s trestným činom alebo s priestupkom, policajt je povinný zaistenú vec neodkladne odovzdať príslušnému orgánu činnému v trestnom konaní alebo orgánu príslušnému na prejednanie priestupku.

    paragraf-21.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak policajt nepostupuje podľa odseku 2, je povinný po vykonaní úkonov predbežne zaistenú vec vydať osobe, ktorej právo na ňu je nepochybné. Ak vzniknú pochybnosti, uloží vec do úschovy na príslušnom orgáne a osobu, ktorá si na vec robí nárok, upozorní, aby si nárok uplatnila v občianskoprávnom konaní.

    + Nový text

    Ak pominuli dôvody na zaistenie veci podľa odseku 1, vec sa vráti osobe, ktorej bola zaistená. Prevzatie vrátenej veci potvrdí táto osoba svojím podpisom na úradnom zázname o vrátení veci.

    paragraf-21.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vlastník predbežne zaistenej veci nie je známy, policajt vec odovzdá príslušnému orgánu. Ak sa vlastník o ňu neprihlási do jedného roka, postupuje sa podľa osobitných predpisov. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    + Nový text

    Ak policajt podľa odseku 2 vec neodovzdal alebo podľa odseku 3 ju nevrátil, útvar Policajného zboru príslušný podľa služobného zaradenia policajta, ktorý vec zaistil, vydá o zaistení veci rozhodnutie, v ktorom uvedie dôvody, pre ktoré bola vec zaistená, a presný opis zaistenej veci a doručí ho osobe, ktorej bola vec zaistená. Proti rozhodnutiu o zaistení veci sa môže táto osoba odvolať v lehote do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia. Odvolanie nemá odkladný účinok.

    paragraf-21.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    O predbežnom zaistení veci, jej vydaní, vrátení alebo uložení do úschovy napíše policajt úradný záznam. Osobe, ktorej vec bola predbežne zaistená, vystaví o tom potvrdenie.

    + Nový text

    Ak sa vykonanými úkonmi zistí, že zaistená vec patrí inej osobe ako osobe, ktorej bola zaistená, útvar Policajného zboru túto inú osobu písomne vyzve v lehote najneskôr do 60 dní po zaistení veci, aby si vec prevzala. Táto osoba je povinná uhradiť útvaru Policajného zboru nevyhnutné náklady pri prevzatí veci, ktoré vznikli v súvislosti s jej zaistením a úschovou. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-21.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Predbežné zaistenie veci podľa odseku 1 môže trvať najviac 60 dní.

    + Nový text

    Ustanovenia odseku 3 a 5 sa nepoužijú, ak vecou je tovar, ktorý podlieha colnému dohľadu.

    paragraf-22.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či predvádzaná, zaistená, zadržaná alebo zatknutá osoba, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať mu ju.

    + Nový text

    Policajt je oprávnený presvedčiť sa, či osoba, proti ktorej vykonáva služobný zákrok, nemá pri sebe zbraň ( [§ 14 ods. 3] ), a ak ju má, odňať ju.

    paragraf-22.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Zbraň odňatú podľa odseku 1 je policajt povinný vrátiť pri prepustení predvedenej, zaistenej, zadržanej alebo zatknutej osobe. Prevzatie vrátenej zbrane osoba potvrdí svojím podpisom. Ak zákonné dôvody nedovoľujú odňatú zbraň vrátiť, policajt vystaví osobe potvrdenie o odňatí zbrane.

    + Nový text

    Policajt vykonávajúci službu pri ochrane strážených objektov má oprávnenia podľa odseku 1 aj voči osobe, ktorá vstupuje do týchto objektov alebo z nich odchádza. Za tým účelom je policajt oprávnený vyzvať osobu, aby sa podrobila kontrole batožiny, kontrole motorového alebo iného vozidla, prípadne pri vstupe do stráženého objektu alebo pri odchode z neho prešla zariadením na zisťovanie predmetov.

    paragraf-26 structural
    paragraf-26.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri zabezpečovaní ochrany štátných hraníc policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátne hranice.

    + Nový text

    Pri zabezpečovaní ochrany štátnej hranice policajt je oprávnený vykonávať kontrolu cestovných dokladov osôb prekračujúcich štátnu hranicu.

    paragraf-26.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade dôvodného podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade dôvodného podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice.

    + Nový text

    V prípade podozrenia zo spáchania trestného činu osobou prekračujúcou štátnu hranicu je policajt oprávnený vykonať prehliadku osoby, batožiny a dopravného prostriedku. Také isté oprávnenie má policajt aj v prípade podozrenia zo spáchania priestupku súvisiaceho s prekročením štátnej hranice, priestupku na úseku cestovania do zahraničia a na úseku pobytu cudzincov na území Slovenskej republiky.

    paragraf-27 textual
    − Pôvodný text

    Ak to vyžaduje účinné zabezpečenie plnenia úloh uvedených v tomto zákone, policajt je oprávnený každému prikázať, aby v nevyhnutne potrebnom čase nevstupoval na určené miesta alebo sa na nich nezdržiaval.

    + Nový text

    Ak je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd iných osôb, policajt je oprávnený každému prikázať, aby

    paragraf-28.odsek-1 structural
    paragraf-29.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo vážne ohrozené zdravie osoby, alebo ak hrozí závažná škoda ( [§ 11 ods. 3] ) na majetku a vec neznesie odklad alebo ak sa v byte alebo v inom uzavretom priestore (ďalej len „byt“) zdržuje páchateľ závažného úmyselného trestného činu a nerešpektuje výzvy polície na jeho opustenie, policajt je oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doň a vykonať opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.

    + Nový text

    Ak je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo vážne ohrozené zdravie osoby, alebo ak hrozí závažná škoda ( [§ 11 ods. 3] ) na majetku a vec neznesie odklad alebo ak sa v byte alebo v inom uzavretom priestore (ďalej len „byt“) zdržuje páchateľ úmyselného trestného činu a nerešpektuje výzvy polície na jeho opustenie, policajt je oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doň a vykonať opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok a jedov, s pašovaním, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky.

    + Nový text

    Pri plnení úloh v boji proti terorizmu, v boji proti legalizácii príjmov z najzávažnejších, najmä organizovaných foriem trestnej činnosti, [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri odhaľovaní trestnej činnosti organizovanej v spojení s cudzinou a organizovanej trestnej činnosti súvisiacej s nedovolenou výrobou, držaním a rozširovaním omamných a psychotropných látok, jedov, prekurzorov a jadrových materiálov, s falšovaním a pozmeňovaním peňazí, známok a cenných papierov, pri odhaľovaní iných obzvlášť závažných trestných činov, [18)](#poznamky.poznamka-18) pri odhaľovaní daňových únikov a nezákonných finančných operácií, pri odhaľovaní úmyselných trestných činov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky, alebo iných úmyselných trestných činov, ktorých stíhanie upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, a pri zisťovaní ich páchateľov je Policajný zbor oprávnený používať informačno-technické prostriedky. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak ide o styk medzi obvineným a jeho obhajcom.

    paragraf-36.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Inšpekčná služba môže používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní úmyselnej trestnej činnosti policajtov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktorú možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky.

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní inej úmyselnej trestnej činnosti, ktorá je uvedená v odseku 1, ak na to dá súhlas osoba, do ktorej práv a slobôd sa bude zasahovať.

    paragraf-37.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť na použitie informačno-technických prostriedkov predkladá Policajný zbor písomne súdu; žiadosť musí obsahovať údaje o osobe, ktorej sa použitie informačno-technického prostriedku týka, druh informačno-technického prostriedku, miesto, čas trvania a dôvody jeho použitia.

    + Nový text

    Sudca, ktorý dal súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, môže na základe novej žiadosti dobu použitia predĺžiť, zakaždým však najviac o ďalších šesť mesiacov.

    paragraf-37.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Sudca, ktorý udelil súhlas na použitie informačno-technických prostriedkov, je povinný sústavne skúmať trvanie dôvodov na ich použitie; ak dôvody pominuli, je povinný neodkladne rozhodnúť o skončení ich používania.

    + Nový text

    Vo výnimočných prípadoch, ak vec neznesie odklad a písomný súhlas sudcu nemožno vopred získať, je možné použiť informačno-technické prostriedky aj bez tohto súhlasu. Policajný zbor je však povinný neodkladne písomný súhlas sudcu dodatočne vyžiadať. Ak Policajný zbor nedostane dodatočný písomný súhlas sudcu do 24 hodín od začiatku využívania informačno-technických prostriedkov alebo ak sudca odmietne dať takýto súhlas, Policajný zbor je povinný používanie informačno-technických prostriedkov skončiť. Takto získané informácie nesmie Policajný zbor použiť a musí ich zničiť v prítomnosti sudcu, ktorý by inak bol príslušný na vydanie takéhoto dodatočného súhlasu.

    paragraf-39.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru.

    + Nový text

    Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú sledovanie osôb a vecí, agent, [18a)](#poznamky.poznamka-18a) kriminálne spravodajstvo, používanie krycích dokladov, nástrahová a zabezpečovacia technika a využívanie osôb konajúcich v prospech Policajného zboru, objekty a miesta používané pod legendou a predstieraný prevod veci.

    paragraf-39.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnej hranice a v prípadoch uvedených v [§ 36] .

    + Nový text

    Policajný zbor je oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti pri odhaľovaní úmyselných trestných činov a pri zisťovaní ich páchateľov, pri zabezpečovaní ochrany určených osôb, strážených objektov, ochrany štátnych hraníc a v prípadoch uvedených v [§ 36] .

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta, ktorý plní úlohy pri odhaľovaní trestnej činnosti.

    + Nový text

    Krycími dokladmi sa na účely tohto zákona rozumejú listiny a predmety slúžiace na utajenie skutočnej totožnosti policajta a svedka. [18c)](#poznamky.poznamka-18c) Na zakrytie činnosti policajta a svedka možno vytvoriť legendu a v súvislosti s tým v informačných systémoch Policajného zboru ( [§ 69] ), v informačných systémoch štátnych orgánov a informačných systémoch orgánov samosprávy zaznamenávať a vyberať potrebné údaje.

    paragraf-40.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra.

    + Nový text

    Krycie doklady vydáva Policajný zbor na základe rozhodnutia ministra. Tieto doklady vyhotovuje Policajný zbor aj iným štátnym orgánom, ak im ich použitie umožňujú osobitné zákony. [18d)](#poznamky.poznamka-18d)

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vytláčanie koňmi,

    + Nový text

    vytláčanie motorovými vozidlami a vytláčanie koňmi,

    paragraf-50.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov policajt použije, rozhoduje policajt podľa konkrétnej situácie.

    + Nový text

    O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov policajt použije, rozhoduje podľa konkrétnej situácie tak, aby dosiahol účel sledovaný služobným zákrokom a použitý donucovací prostriedok a intenzita jeho použitia neboli zjavne neprimerané nebezpečnosti útoku.

    paragraf-53.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    na prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnych hraníc na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.

    + Nový text

    na prenasledovanie osoby, ktorá sa v blízkosti štátnej hranice na výzvu nezastaví, snaží sa uniknúť a nemôže byť iným spôsobom zadržaná.

    paragraf-54 structural
    paragraf-54.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Policajti môžu účastníkov zhromaždenia, [20)](#poznamky.poznamka-20) športových [21)](#poznamky.poznamka-21) a verejných kultúrnych podujatí [22)](#poznamky.poznamka-22) (ďalej len „podujatie“) vytláčať koňmi, ak

    + Nový text

    Policajti môžu účastníkov zhromaždenia, [20)](#poznamky.poznamka-20) športových [21)](#poznamky.poznamka-21) a verejných kultúrnych podujatí [22)](#poznamky.poznamka-22) (ďalej len „podujatie“) vytláčať motorovými vozidlami alebo koňmi, ak

    paragraf-56.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    dôvodné podozrenie, že sa pokúsi o násilný prechod štátnych hraníc.

    + Nový text

    dôvodné podozrenie, že sa pokúsi o násilný prechod štátnej hranice.

    paragraf-6.odsek-1 structural
    paragraf-61.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    aby v bezprostrednom priestore štátnych hraníc prinútil zastaviť dopravný prostriedok, ktorého vodič na opakovanú výzvu alebo znamenie dané podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) nezastaví.

    + Nový text

    aby v bezprostrednom priestore štátnej hranice prinútil zastaviť dopravný prostriedok, ktorého vodič na opakovanú výzvu alebo znamenie dané podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) nezastaví.

    paragraf-62.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 a 4] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

    + Nový text

    Na použitie špeciálnych donucovacích prostriedkov a špeciálnych zbraní sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 50 ods. 3 až 5] , [§ 51] , [§ 59 až 61] a [§ 63 až 65] .

    paragraf-69.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.

    + Nový text

    Policajný zbor môže umožniť Slovenskej informačnej službe zaznamenávať do informačných systémov vytváraných a prevádzkovaných podľa odseku 1 a vyberať z nich nevyhnutné údaje, ak je to potrebné na utajenie skutočnej totožnosti príslušníka Slovenskej informačnej služby. Podrobnosti o postupe pri zaznamenávaní a vyberaní údajov a o ich rozsahu ustanovia minister a riaditeľ Slovenskej informačnej služby osobitnou zmluvou.

    paragraf-69.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Na informačné systémy podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    + Nový text

    Ak údaje uchovávané v informačných systémoch Policajného zboru už nie sú na plnenie ustanovených úloh potrebné alebo ak je na to iný zákonný dôvod, Policajný zbor je povinný tieto údaje zničiť alebo uložiť tak, aby sa zabránil každému prístup k nim, s výnimkou súdu.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Do funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len príslušníka Policajného zboru (ďalej len „policajt“), ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské právnické vzdelanie a ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    + Nový text

    Do funkcie vyšetrovateľa možno vymenovať len policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov, má vysokoškolské vzdelanie v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    paragraf-7.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Minister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý má vysokoškolské vzdelanie iného než právnického smeru a spĺňa podmienky uvedené v odseku 2.

    + Nový text

    Minister môže výnimočne vymenovať za vyšetrovateľa policajta, ktorý dosiahol vek najmenej 24 rokov a má iné vysokoškolské vzdelanie, ako je uvedené v odseku 2, a ktorý ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonal záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    paragraf-7.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Dĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobám s vysokoškolským právnickým vzdelaním.

    + Nový text

    Dĺžka čakateľskej praxe vyšetrovateľa-čakateľa je jeden rok. Výnimku z tejto dĺžky praxe môže udeliť minister len osobe s vysokoškolským vzdelaním v odbore právo alebo bezpečnostné služby získané magisterským štúdiom, ktorá ako vyšetrovateľ-čakateľ úspešne vykonala záverečnú vyšetrovateľskú skúšku.

    paragraf-70.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vláda môže na nevyhnutný čas vyčleniť vojakov v činnej službe do podriadenosti Policajného zboru, ak jeho sily a prostriedky nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnych hraníc, strážených objektov a verejného poriadku.

    + Nový text

    Ak sily a prostriedky Policajného zboru nebudú postačovať na zabezpečenie ochrany štátnej hranice, stráženého objektu alebo verejného poriadku, môže vláda na nevyhnutný čas vyčleniť na tieto účely vojakov v činnej službe.

    paragraf-73.odsek-1 structural
    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Policajt je pri vykonávaní služobnej činnosti spojenej so zásahom do práv alebo slobôd osoby povinný túto osobu hneď, ako je to možné, poučiť o jej právach.

    + Nový text

    Policajt je pri vykonávaní služobnej činnosti spojenej so zásahom do práv alebo slobôd osoby povinný túto osobu hneď, ako je to možné, poučiť o jej právach, ktoré sú ustanovené v tomto zákone alebo v inom všeobecne záväznom právnom predpise.

    paragraf-80.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Policajta služby ochrany ústavných činiteľov možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.

    + Nový text

    Policajta služby ochrany určených osôb možno zbaviť povinnosti mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa počas výkonu služby dozvedel, len so súhlasom chránenej osoby alebo osoby, ktorej sa poskytla osobná ochrana.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    (6) odsek

    O zaistení alebo odovzdaní osoby policajt bezodkladne napíše úradný záznam.

    (2) odsek

    Služby Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 1] a útvary Policajného zboru uvedené v [§ 4 ods. 2] riadi prezident Policajného zboru.

    (3) odsek

    Prezidenta Policajného zboru vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra.

    (4) odsek

    Prezident Policajného zboru je zodpovedný ministrovi.

  57. 1997-04-01

    platné od 1997-04-01 do 1997-12-31 · novela 315/1996 Z. z. →
    ~1 zmenených −22 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-70.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , [§ 33 ods. 1] , [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Na vojakov v činnej službe povolaných podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 8 až 14] , [§ 17 až 20] , [§ 22, § 23] , [§ 26 až 28] , § 33 ods. 1, [§ 34] , [§ 50 až 61] , [§ 63 až 66] a [§ 80] tohto zákona. Podrobnosti ustanoví Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) všeobecne záväzným právnym predpisom.

    − Zrušené ustanovenia (22)

    § 33 Oprávnenie pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri jej riadení paragraf
    (1) odsek

    Pri dohľade nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky a pri jej riadení je policajt oprávnený požadovať predloženie dokladov predpísaných na vedenie a prevádzku vozidla.

    (2) odsek

    Policajt je oprávnený zadržať vodičský preukaz, ak

    a) pismeno

    vodič hrubým spôsobom, ktorý svedčí o nedostatku disciplíny, poruší všeobecne záväzné právne predpisy, a tým bezprostredne ohrozí bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky alebo spôsobí dopravnú nehodu,

    b) pismeno

    spôsobilosť vodiča na vedenie motorového vozidla je znížená požitím alkoholického nápoja, omamných látok, psychotropných látok, liekov alebo úrazom či chorobou tak, že jeho ďalšou jazdou by bola ohrozená bezpečnosť cestnej premávky,

    c) pismeno

    sa vodič odmietne na jeho výzvu podrobiť dychovej skúške alebo lekárskemu vyšetreniu, či nepožil alkoholický nápoj, omamné látky, psychotropné látky alebo lieky, ktoré môžu znížiť jeho schopnosť bezpečne viesť vozidlo,

    d) pismeno

    možno dôvodne predpokladať, že dopravný inšpektorát odníme vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel pre stratu telesnej alebo duševnej schopnosti na vedenie motorových vozidiel, [13)](#poznamky.poznamka-13)

    e) pismeno

    sa vodič nepodrobil predpísanej lekárskej prehliadke alebo nariadenému preskúšaniu z odbornej spôsobilosti,

    f) pismeno

    je podozrenie, že vo vodičskom preukaze boli neoprávnene vykonané zmeny, alebo je tak poškodený, že sú v ňom nečitateľné záznamy.

    (3) odsek

    Policajt je povinný bezodkladne odovzdať zadržaný vodičský preukaz príslušnému dopravnému inšpektorátu.

    (4) odsek

    Ak dôvody, pre ktoré bol vodičský preukaz zadržaný, trvajú alebo možno dôvodne predpokladať uloženie zákazu činnosti spočívajúce v zákaze vedenia motorových vozidiel súdom [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo iným príslušným orgánom, [15)](#poznamky.poznamka-15) dopravný inšpektorát vydá do 15 dní odo dňa zadržania rozhodnutie o zadržaní vodičského preukazu; inak zadržaný vodičský preukaz bezodkladne vráti.

    (5) odsek

    Za vodičský preukaz zadržaný podľa odseku 2 písm. f) dopravný inšpektorát vydá nový vodičský preukaz, ak tomu nebránia zákonné dôvody.

    (6) odsek

    Všetky orgány, ktoré konajú vo veci súvisiacej so zadržaním vodičského preukazu, sú povinné v každom štádiu konania skúmať, či dôvody zadržania vodičského preukazu trvajú. Ak dôvody zadržania pominú, musí byť vodičský preukaz bezodkladne vrátený.

    (7) odsek

    Policajt je oprávnený zadržať osvedčenie o evidencii vozidla (osvedčenie o technickom preukaze), ak

    a) pismeno

    technický stav vozidla nezodpovedá ustanoveným podmienkam, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    b) pismeno

    vozidlo nebolo v určenej lehote pristavené na technickú prehliadku, [17)](#poznamky.poznamka-17)

    c) pismeno

    je podozrenie, že v ňom boli neoprávnene vykonané zmeny,

    d) pismeno

    záznamy v ňom uvedené nezodpovedajú skutočnosti,

    e) pismeno

    je tak poškodený, že sú v ňom nečitateľné záznamy,

    f) pismeno

    je nečitateľná alebo poškodená štátna poznávacia značka.

    (8) odsek

    Ak pominú dôvody zadržania osvedčenia o evidencii vozidla (osvedčenia o technickom preukaze), policajt ho bezodkladne vráti.

    (9) odsek

    O zadržaní vodičského preukazu alebo osvedčenia o evidencii vozidla (osvedčenia o technickom preukaze) vydá policajt potvrdenie.

  58. 1995-12-01

    platné od 1995-12-01 do 1997-03-31 · novela 233/1995 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-73.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán.

    + Nový text

    Útvary Policajného zboru poskytujú ochranu osobám povereným výkonom rozhodnutia súdu, iného štátneho orgánu alebo orgánu obce v prípadoch, ak tieto osoby z dôvodu ohrozenia života alebo zdravia nemôžu výkon rozhodnutia uskutočniť a ak o poskytnutie tejto ochrany písomne požiadal príslušný orgán alebo súdny exekútor. [4)](#poznamky.poznamka-4)

  59. 1994-09-19

    platné od 1994-09-19 do 1995-11-30 · novela 251/1994 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (2) odsek

    Inšpekčná služba môže používať informačno-technické prostriedky aj pri odhaľovaní úmyselnej trestnej činnosti policajtov podľa druhého a tretieho oddielu tretej hlavy druhej časti Trestného zákona, za ktorú možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej dva roky.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-36.odsek-1 structural
    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb a služba finančnej polície.

    + Nový text

    Zvláštnymi službami Policajného zboru sú služba ochrany určených osôb, služba finančnej polície a inšpekčná služba.

  60. 1993-09-01

    platné od 1993-09-01 do 1994-09-18

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  61. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!