Zákon Slovenskej národnej rady č. [543/1990 Zb.] o štátnej správe sociálneho zabezpečenia sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 3 písm. a) sa za slovo „osôb“ dáva čiarka a vkladajú sa slová „zabezpečenie občanov v osobitných prípadoch“ a poznámka pod čiarou č. 4 znie:
2. V § 1 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré vrátane poznámky pod čiarou znie:
3. § 2 ods. 1 písm. d) znie:
4. V § 2 ods. 1 písm. e) sa slovo „výchovu“ nahrádza slovom „prípravu“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „v spolupráci s ďalšími ministerstvami, ako aj overovanie ich osobitnej odbornej spôsobilosti a určuje vybrané funkcie v správach sociálneho zabezpečenia a v ústavoch sociálnej starostlivosti, pre výkon ktorých je predpokladom osobitná odborná spôsobilosť.“.
5. V § 7 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Predsedom posudkovej komisie je posudkový lekár sociálneho zabezpečenia“.
6. V § 7 sa vypúšťajú odseky 2 a 3. Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 2.
7. V § 10 ods. 2 sa vrátane poznámky pod čiarou č. 13 vypúšťajú slová „a sledujú úroveň poskytovania sociálnych služieb a hospodárenie s príspevkami, ktoré poskytli občanom, obciam a organizáciám na úhradu nákladov na tieto služby. 13 )“.
8. § 12 sa vypúšťa.
9. V § 13 písmená e) až g) sa vypúšťajú. Doterajšie písmená h) a i) sa označujú ako písmená e) a f).
10. § 15 vrátane poznámok pod čiarou znie:
11. V § 16 písm. a) č. 7 sa slová „posudkový orgán“ nahrádzajú slovami „posudková komisia“, slovo „zistil“ sa nahrádza slovom „zistila“ a slovo „natrvalo“ sa nahrádza slovom „dlhodobo“ a v poznámke č. 23 pod čiarou sa vypúšťajú slová „§ 35 ods. 4 zákona č. 162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve.“.
12. V § 16 písm. b) č. 3 sa slová „podľa § 15 písm. a) č. 16“ nahrádzajú slovami „podľa § 15 písm. a) č. 15“.
13. V § 16 písm. b) č. 6 vrátanie poznámky pod čiarou sa vypúšťa.
14. § 17 písm. c) až f) vrátane poznámok pod čiarou znejú:
15. § 17 písm. h) znie:
16. V § 18 sa slová „komisiou pre náhradnú rodinnú starostlivosť“ nahrádzajú slovami „pri organizovaní náhradnej rodinnej starostlivosti o deti“ a vypúšťa sa označenie odseku 1.
17. V § 19 sa slová „komisiou pre koordinovanú starostlivosť“ nahrádzajú slovami „pri koordinovaní starostlivosti“.
18. § 20 vrátane poznámok pod čiarou znie:
19. V § 21 písm. a) č. 1 sa vypúšťajú slová „vrátane sprievodcovskej služby“.
20. § 21 písm. a) č. 5 znie:
21. § 21 písm. a) č. 6 a 7 sa vypúšťajú.
Doterajšie body č. 8 a 9 sa označujú ako body č. 6 a 7.
22. § 21 písm. e) znie:
23. V § 22 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
24. V druhom diele sa dopĺňa nový oddiel 5, ktorý vrátane poznámok pod čiarou znie:
25. § 24 písm. a) znie:
26. § 25 písm. a) znie:
27. V § 25 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a starým občanom,“.
28. V § 25 písm. g) sa za slovo „úradu“ vkladajú slová „na základe písomnej zmluvy“.
29. V § 25 sa dopĺňa nové písmeno h), ktoré znie:
30. V treťom diele sa dopľňa nový oddiel 4, ktorý znie:
31. § 27 ods. 1 písm. e) znie:
32. V § 27 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
33. § 27 ods. 3 znie:
34. V § 28 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa.
Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená c) až ch).
35. § 29 ods. 1 znie:
36. V § 29 ods. 2 sa slová „zariadenia pre spoločensky neprispôsobených občanov“ nahrádzajú slovami „zariadenia uvedené v § 27 ods. 1 písm. e)“.
37. § 30 ods. 2 a 3 znejú:
38. V § 31 ods. 2 sa slová „dohodu o prevzatí“ nahrádzajú slovami „písomnú zmluvu o dočasnom užívaní“.
39. § 31 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý vrátane poznámky pod čiarou znie:
40. V § 34 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 26 písm. a) nahrádzajú slovami “§ 26 ods. 1 písm. a) a odseku 2 písm. a)“ a slová „§ 20 písm. a) č. 3, § 21 písm. a) č. 1 a § 22 písm. b)“ sa nahrádzajú slovami „§ 21 písm. a) č. 1, § 22 písm. c) a § 24 písm. a) č. 1“.
41. Doterajší text § 35 sa označuje ako odsek 1 a dopľňa sa novým odsekom 2, ktorý znie:
42. V § 36 ods. 1 písm. a) znie:
43. V § 36 ods. 1 písm. b) znie:
44. V § 36 ods. 4 druhej vete sa vypúšťa slovo „nepracujúcom“.
45. V § 36 ods. 5 prvej vete sa slová „člen rodiny“ nahrádzajú slovami „oprávnený občan“.
46. § 36 ods. 6 znie:
47. V § 36 sa vypúšťa odsek 7.
48. V § 37 sa nadpis nahrádza novým nadpisom, ktorý znie: „Súčinnosť orgánov, organizácií a občanov“.
49. V § 37 ods. 1 sa slová „Orgány a organizácie sú povinné“ nahrádzajú slovami „Orgány, organizácie a občania sú povinní“.
50. § 37 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý vrátane poznámok pod čiarou znie:
51. § 39 písm. a) znie:
52. V § 39 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane úhrady nákladov za pobyt a bližšie podmienky organizácie ústavnej sociálnej starostlivosti a starostlivosti v ostatných zariadeniach sociálnej starostlivosti,“.
53. V § 39 písm. d) sa slová „o poskytovaní“ nahrádzajú slovom „poskytovania“ a vypúšťajú sa slová „s výnimkou vdoveckého príspevku, zaopatrovacieho príspevku a príspevku na úhradu za užívanie bytu vojaka, príspevku na výživu dieťaťa, príspevku na rekreáciu detí dôchodcu a príspevku občanovi, ktorému štátny orgán práce nemôže zabezpečiť vhodné zamestnanie a nie je zabezpečený inými príjmami,“.
54. V § 39 písm. h) sa vypúšťajú slová „Ministerstvom školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky“ a slová „správ sociálneho zabezpečenia, komisií pre náhradnú rodinnú starostlivosť a komisií pre koordinovanú starostlivosť o deti a mladistvých postihnutých na zdraví“.
55. V § 39 sa dopĺňa nové písmeno k), ktoré znie:
Zákon č. [88/1968 Zb.] o predĺžení materskej dovolenky, o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti z nemocenského poistenia v znení zákona č. 99/1972 Zb., zákona č. 73/1982 Zb., zákona č. 57/1984 Zb., zákona č. 109/1984 Zb., zákona č. 51/1987 Zb., zákona č. 103/1988 Zb., zákona č. 180/1990 Zb. a zákona č. 306/1991 Zb. s pôsobnosťou pre Slovenskú republiku sa mení takto:
V § 32 sa vypúšťa odsek 3.
Vyhláška Ministerstva práce a sociálnych vecí č. [182/1968 Zb.] o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti uchádzačom o zamestnanie v znení vyhlášky Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 132/1984 Zb., vyhlášky Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 58/1987 Zb., vyhlášky Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej republiky č. 50/1991 Zb. a zákona č. 306/1991 Zb. s pôsobnosťou pre Slovenskú republiku sa mení takto:
1. § 5 vrátane nadpisu znie:
2. § 6 znie:
V konaní o dávkach v materstve a o prídavkoch na deti uchádzačom o zamestnanie, ktoré právoplatne neskončilo do dňa účinnosti tohto zákona, pokračuje od tohto dňa orgán príslušný na konanie o dávkach nemocenského poistenia podľa zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie.
Predsedníctvo Slovenskej národnej rady sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné znenie zákona Slovenskej národnej rady č. 543/1990 Zb. o štátnej správe sociálneho zabezpečenia, ako vyplýva z tohto zákona.
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.