Zákon č. [448/2008 Z. z.] o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [317/2009 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [332/2010 Z. z.], zákona č. [551/2010 Z. z.], zákona č. [50/2012 Z. z.], zákona č. [185/2012 Z. z.], zákona č. [413/2012 Z. z.], zákona č. [485/2013 Z. z.], zákona č. [185/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [376/2014 Z. z.], zákona č. [345/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.] a zákona č. [40/2017 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Slová „stimulácia komplexného vývoja dieťaťa“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „stimulácia komplexného vývinu dieťaťa“ v príslušnom tvare.
2. V § 2 ods. 1 písmeno f) znie:
3. V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
4. V § 2 odsek 5 znie:
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa vypúšťa.
6. V § 9 ods. 3 sa nad slová „záujmu dieťaťa“ umiestňuje odkaz „ 16b )“.
7. V § 9 ods. 4 druhá veta znie: „Za odborného zamestnanca na účely prvej vety sa považuje zamestnanec poskytovateľa sociálnej služby, ktorý vykonáva alebo riadi vykonávanie odbornej činnosti podľa § 16 alebo činnosti podľa § 61 ods. 9.“.
8. V § 15 ods. 2 sa za slová „až 18“ vkladajú slová „a § 61 ods. 8 a 9“.
9. V § 16 odsek 2 znie:
10. V § 16 sa vypúšťa odsek 3.
11. V § 17 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
12. V § 18 ods. 1 písm. a) sa za tretí bod vkladajú nový štvrtý bod a piaty bod, ktoré znejú:
13. V § 18 ods. 3 sa slová „piateho bodu“ nahrádzajú slovami „siedmeho bodu“.
14. V § 18 ods. 4 sa slová „šiesteho bodu“ nahrádzajú slovami „ôsmeho bodu“.
15. V § 21 ods. 2 sa za slovo „písma“ vkladá čiarka a slová „nácvik zrakového vnímania“.
16. § 23b vrátane nadpisu znie:
17. V § 24 ods. 1 a § 24a sa slová „g) a h)“ nahrádzajú slovami „g) až i)“.
18. V § 24b sa slová „b) a h)“ nahrádzajú slovami „b), h) a i)“.
19. V § 24c, § 25 a § 26 ods. 1 sa za slová „písm. a)“ vkladajú slová „a i)“.
20. V § 24d ods. 1 písm. a) prvý bod znie:
21. V § 24d odsek 3 znie:
22. V § 26 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa štvrtý bod.
23. V § 26 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
24. V § 26 ods. 1 písm. c), § 27 ods. 2 písm. c) a § 29 ods. 1 písm. b) sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:
25. V § 27 ods. 1 sa za slová „písm. a)“ vkladajú slová „a i)“ a nad slovom „výchovy“ sa odkaz „ 1a )“ nahrádza odkazom „ 23da )“.
26. V § 32a ods. 3 písmeno a) znie:
27. V § 32a ods. 3 písm. b) sa slovo „trom“ nahrádza slovom „štyrom“.
28. V § 32b ods. 1 sa slová „konca kalendárneho roka, v ktorom dovŕši tri roky veku“ nahrádzajú slovami „troch rokov veku“.
29. V § 32b sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
30. V § 32b sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
31. V § 33 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
32. V § 33 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto vety: „Poskytovanie terénnej formy sociálnej služby má prednosť pred ambulantnou sociálnou službou. Ak terénna forma sociálnej služby nie je vhodná, účelná alebo dostatočne nerieši nepriaznivú sociálnu situáciu, poskytuje sa ambulantná sociálna služba.“.
33. V § 33a ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa pri poskytovaní sociálnej služby uvedenej v § 32b poskytuje starostlivosť o dieťa do jedného roku veku, musí najmenej jeden opatrovateľ detí spĺňať podmienky na výkon zdravotníckeho povolania sestry, pôrodnej asistentky alebo zdravotníckeho asistenta.“.
34. V § 34 ods. 4 písmeno b) znie:
35. V § 34 odsek 5 znie:
36. V § 35 ods. 4 a § 38 ods. 7 sa vypúšťa slovo „tohto“.
37. V § 39 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
38. V § 39 ods. 6 sa vypúšťa slovo „tohto“.
39. V § 40 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
40. V § 44 odsek 4 znie:
41. V § 49 ods. 1 sa slová „ods. 19 a 20“ nahrádzajú slovami „ods. 21 a 22“.
42. V § 50 ods. 2 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „závery posúdenia podľa odseku 1 písm. a) až c) a dátum, čas a miesto vykonania sociálnej posudkovej činnosti.“.
43. V § 50 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Sociálnu posudkovú činnosť podľa prvej vety môže obec alebo vyšší územný celok zabezpečiť aj fyzickou osobou oprávnenou na výkon samostatnej praxe sociálneho pracovníka 22a ) na základe zmluvy s obcou alebo vyšším územným celkom.“.
44. V § 50 ods. 9 prvej vete sa za slovo „služby“ vkladá čiarka a slová „v jej rodinnom prostredí, a ak to nie je možné, v prostredí, v ktorom sa zdržiava“.
45. V § 55 ods. 2 písm. a), b) a d) sa vypúšťajú slová „pozbavení spôsobilosti na právne úkony,“.
46. V § 61 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
47. § 61 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
48. V § 62 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to sa nevzťahuje na poskytovanie základného sociálneho poradenstva ako samostatnej odbornej činnosti obcou alebo vyšším územným celkom.“.
49. V § 63 ods. 3 tretej vete sa slová „pracovnoprávnom vzťahu“ nahrádzajú slovami „pracovnom pomere“.
50. Poznámka pod čiarou k odkazu 30 znie:
51. V § 63 ods. 6 sa za slovom „poradenstvo“ čiarka nahrádza slovom „alebo“ a slová „alebo stimuláciu komplexného vývoja dieťaťa so zdravotným postihnutím“ sa nahrádzajú slovami „ako samostatné odborné činnosti“.
52. V § 64 ods. 2 písm. a) sa za slovami „dátum narodenia“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slová „prechodný pobyt“ sa vkladajú slová „a druh oprávnenia na podnikanie“.
53. V § 64 ods. 3 písm. f) sa za slová „daňové nedoplatky“ vkladajú slová „u miestne príslušného správcu dane“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „nie staršieho ako tri mesiace“.
54. V § 64 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
55. V § 64 ods. 4 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „zodpovedajúceho účelu druhu sociálnej služby“.
56. V § 64 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa sociálna služba má poskytovať v zariadení, vyšší územný celok vykoná ohliadku miesta poskytovania sociálnej služby, z ktorej vypracuje zápisnicu.“.
57. § 64 sa dopĺňa odsekmi 10 až 12, ktoré znejú:
58. V § 65 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a deň začatia poskytovania sociálnej služby“.
59. V § 65 ods. 6 písm. f) sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 5“ a slová „ods. 7 a § 39 ods. 5“ sa nahrádzajú slovami „ods. 7, § 39 ods. 6 a § 61 ods. 7“.
60. V § 66 ods. 1 písm. a) sa za slovom „priezvisko“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slová „prechodný pobyt“ sa vkladajú slová „a druh oprávnenia na podnikanie“.
61. V § 68 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „kalendárnych“.
62. V § 68 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
63. V § 69 ods. 1 sa slová „úrovne poskytovania sociálnych služieb podľa § 81 písm. r) a pri kontrole hospodárenia s finančným príspevkom pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy a finančným príspevkom na prevádzku podľa § 81 písm. s)“ nahrádzajú slovami „podľa § 81 písm. s) a t)“.
64. V § 71 ods. 1 písm. c) sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
65. V § 71 ods. 1 písmeno d) znie:
66. V § 71 ods. 3 písmeno c) znie:
67. V § 71 odsek 6 znie:
68. V § 71 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 až 9, ktoré znejú:
69. V § 71 ods. 11 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
70. V § 72 ods. 1 sa za slová „poskytovateľom sociálnej služby“ vkladajú slová „zmluvou podľa § 74 ods. 7 písm. h)“.
71. V § 72 odseky 2 a 3 znejú:
72. V § 72 ods. 5 úvodnej vete sa za slová „§ 16 až 18,“ vkladajú slová „ktoré je pre poskytovaný druh sociálnej služby povinný vykonávať, zabezpečovať ich vykonávanie alebo utvárať podmienky na ich vykonávanie a na činnosti uvedené v § 61 ods. 9“.
73. V § 72 ods. 8 prvej vete sa za slovo „službu“ vkladajú slová „ku dňu jej splatnosti“.
74. V § 72 ods. 10, 11 a 18 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 12“.
75. V § 72 ods. 11 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „okrem fyzickej osoby, ktorá na základe potvrdenia ošetrujúceho lekára o jej zdravotnom stave nemôže sama taký právny úkon urobiť.“.
76. V § 72 sa odsek 12 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
77. V § 72 ods. 17 sa na konci pripája táto veta: „Povinnosť podať vyhlásenie s osvedčeným podpisom sa nevzťahuje na fyzickú osobu, ktorá na základe potvrdenia ošetrujúceho lekára o jej zdravotnom stave nemôže sama taký právny úkon urobiť.“.
78. § 72 sa dopĺňa odsekmi 19 až 21, ktoré znejú:
79. V § 72a sa odsek 8 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
80. V § 73 ods. 1 a 5 sa slová „1,4 násobku“ nahrádzajú slovami „1,65-násobok“.
81. V § 73 ods. 6 sa za slová „sociálnu službu“ vkladajú slová „ku dňu jej splatnosti“ a slová „tento zákon“ sa nahrádzajú slovami „§ 72 ods. 8 a 10 až 17“.
82. V § 73 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
83. V § 73 ods. 8 sa slová „platí len časť úhrady za sociálnu službu“ nahrádzajú slovami „je povinný platiť len časť úhrady za sociálnu službu ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu službu“, slová „tento zákon“ sa nahrádzajú slovami „§ 72 ods. 8 a 10 až 17“ a na konci sa pripája táto veta: „Prijímateľ sociálnej služby podľa prvej vety nie je povinný ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu službu platiť zvyšnú časť úhrady za sociálnu službu.“.
84. V § 73 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
85. V § 73 ods. 12 prvej vete a druhej vete sa za slovo „časť“ vkladajú slová „ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu službu“.
86. V § 73 ods. 13 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 12“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Právoplatným rozhodnutím súdu o neurčení vyživovacej povinnosti zaopatreného plnoletého dieťaťa alebo rodiča voči prijímateľovi sociálnej služby sú pri rozhodovaní podľa prvej vety obec a vyšší územný celok viazaní.“.
87. V § 73 odsek 14 znie:
88. V § 73 ods. 15 sa slová „1 až 12“ nahrádzajú slovami „1 až 14“.
89. V § 73 ods. 19 a 20 sa slová „1 až 8“ nahrádzajú slovami „1 až 10“.
90. V § 73 ods. 21 sa slová „1 až 18“ nahrádzajú slovami „1 až 20“.
91. V § 74 ods. 5 sa za slovami „ods. 6“ vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „fyzickú osobu uvedenú v § 35 ods. 1 písm. b)“.
92. V § 74 ods. 7 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení, aj čas poskytovania sociálnej služby v hodinách počas pracovného dňa“.
93. V § 74 ods. 7 písm. i) sa slová „ods. 1 až 7“ nahrádzajú slovami „ods. 1 až 10“.
94. V § 74 ods. 7 písm. l) sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods. 14“.
95. V § 74 sa odsek 14 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
96. V § 74 ods. 20 sa slová „až e)“ nahrádzajú slovami „až f)“.
97. V § 75 ods. 1 úvodnej vete sa za slová „neverejného poskytovateľa sociálnej služby“ vkladá čiarka a slová „okrem neverejného poskytovateľa sociálnej služby krízovej intervencie,“.
98. V § 75 ods. 1 písmeno a) znie:
99. V § 75 ods. 1 sa za písmeno a) vkladajú nové písmená b) a c), ktoré znejú:
100. V § 75 ods. 3 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
101. V § 75 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
102. V § 75 sa vypúšťa odsek 4.
103. V § 75 ods. 5 sa slová „1 až 5“ nahrádzajú slovami „1 až 4“.
104. V § 75 ods. 6 sa vypúšťa písmeno j).
105. V § 75 ods. 6 sa vypúšťajú písmená k) a l).
106. V § 75 ods. 7 sa vypúšťajú slová „finančný príspevok pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy a“ a slová „odsekoch 3 až 5“ sa nahrádzajú slovami „odsekoch 3 a 4“.
107. V § 75 odseky 9 a 10 znejú:
108. V § 75 ods. 11 sa slová „8 a 9“ nahrádzajú slovami „1 až 8“.
109. V § 75 ods. 12 sa vypúšťajú slová „23b,“.
110. V § 76 sa slová „formy sociálnej služby, počtu prijímateľov sociálnej služby a stupňa ich odkázanosti“ nahrádzajú slovami „počtu a štruktúry prijímateľov opatrovateľskej služby z hľadiska stupňa ich odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy“.
111. V § 77 ods. 1 sa za slová „opatrovateľskej služby,“ vkladajú slová „na počet hodín sociálnej rehabilitácie, na počet hodín služby včasnej intervencie,“.
112. V § 77 odseky 2 a 3 znejú:
113. V § 77 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
114. V § 77 odseky 7 a 8 znejú:
115. § 78a vrátane nadpisu znie:
116. Za § 78a sa vkladá § 78aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
117. Nad § 78b sa vkladá nadpis, ktorý znie:
118. § 78b znie:
119. Za § 78b sa vkladajú § 78c a 78d, ktoré znejú:
120. V § 79 ods. 1 písm. g) štvrtý bod znie:
121. V § 79 ods. 1 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
122. V § 79 odsek 6 znie:
123. § 79 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
124. V § 80 písm. c) štvrtom bode sa slová „ods. 11“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
125. V § 80 sa písmeno e) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
126. V § 80 písm. i) sa vypúšťajú slová „nízkoprahovú sociálnu službu pre deti a rodinu s ambulantnou sociálnou službou,“.
127. V § 80 písm. k) sa slová „§ 78a ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 78a ods. 8 písm. a) a § 78aa ods. 5“.
128. V § 80 písm. m) sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
129. V § 80 písm. n) sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 7“ a vypúšťajú sa slová „finančný príspevok pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy a“.
130. § 80 sa dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
131. V § 81 písm. b) štvrtom bode sa slová „ods. 11“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
132. V § 81 písm. h) prvom bode sa vypúšťajú slová „finančného príspevku pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy a“.
133. V § 81 písm. h) druhom bode sa slová „ods. 7 s iným vyšším územným celkom alebo s poskytovateľom sociálnej služby, ktorého zriadil alebo založil vyšší územný celok“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
134. V § 81 písm. k) sa slová „je povinný uhradiť“ nahrádzajú slovom „uhrádza“ a slová „ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „ods. 10“.
135. V § 81 písm. l) sa slová „ods. 3 až 5“ nahrádzajú slovami „ods. 3 a 4“ a vypúšťajú sa slová „finančný príspevok pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby pri úkonoch sebaobsluhy a“.
136. V § 81 písm. m) sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
137. V § 81 písm. n) sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 8“.
138. V § 81 sa za písmeno n) vkladá nové písmeno o), ktoré znie:
139. V § 81 písm. s) sa slová „úroveň poskytovania sociálnej služby“ nahrádzajú slovami „plnenie podmienok na zápis do registra počas poskytovania sociálnej služby a povinností poskytovateľa sociálnej služby“.
140. V § 81 písm. v) sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
141. § 81 sa dopĺňa písmenom zb), ktoré znie:
142. V § 82 ods. 3 prvej vete sa slová „koordinácia činnosti“ nahrádzajú slovami „zabezpečenie spolupráce“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „na účely podľa odseku 1“.
143. V § 83 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a do 15 dní od jeho schválenia ho predkladá vyššiemu územnému celku, v ktorého územnom obvode sa nachádza“.
144. V § 83 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto vety: „Obec je povinná predložiť návrh komunitného plánu sociálnych služieb na schválenie obecnému zastupiteľstvu do šiestich mesiacov od zverejnenia národných priorít rozvoja sociálnych služieb. Vyšší územný celok je povinný predložiť návrh koncepcie rozvoja sociálnych služieb zastupiteľstvu samosprávneho kraja do dvanástich mesiacov od zverejnenia národných priorít rozvoja sociálnych služieb.“.
145. V § 83 odsek 5 znie:
146. V § 83 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
147. § 83 sa dopĺňa odsekmi 8 až 10, ktoré znejú:
148. V § 84 ods. 4 písmeno b) znie:
149. V § 84 ods. 4 písm. c) sa slová „troch rokov“ nahrádzajú slovami „jedného roka“.
150. V § 84 odsek 5 znie:
151. V § 84 sa vypúšťa odsek 6.
152. V § 84 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „v rozsahu najmenej 240 hodín“.
153. V § 84 ods. 11 a 12 sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
154. V § 84 sa za odsek 17 vkladajú nové odseky 18 až 20, ktoré znejú:
155. V § 84 ods. 21 písm. e) sa za slová „v komunite,“ vkladajú slová „špecializáciu v špecializačnom odbore ošetrovateľská starostlivosť v odboroch vnútorného lekárstva alebo špecializáciu v špecializačnom odbore ošetrovateľská starostlivosť v psychiatrii,“.
156. V § 86 ods. 1 písm. e) sa za slová „pri vzdelávaní,“ vkladajú slová „cieľovú skupinu, pre ktorú je vzdelávací program určený,“.
157. V § 86 ods. 1 písm. g) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je súčasťou obsahu vzdelávacieho programu aj prax v zariadeniach podľa odseku 3, kópiu dokladu preukazujúceho existenciu právneho vzťahu, z ktorého vyplýva oprávnenie vykonávania tejto praxe v prevádzkových priestoroch zariadenia,“.
158. V § 86 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto vety: „Odborná spôsobilosť podľa prvej vety sa preukazuje aj znalosťou tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov a odborných vedomostí súvisiacich s poskytovaním sociálnych služieb. Znalosti a odborné vedomosti podľa predchádzajúcej vety sa preukazujú ústnym pohovorom s členmi akreditačnej komisie.“.
159. V § 87 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Osoba podľa prvej vety je povinná desať dní pred dňom začatia vykonávania každého vzdelávacieho programu písomne oznamovať ministerstvu termín jeho začatia a ukončenia.“.
160. V § 87 ods. 3 písm. d) sa slová „praktickej časti vzdelávacieho programu“ nahrádzajú slovom „praxe“.
161. V § 88 odsek 1 znie:
162. V § 88 ods. 2 písm. e) sa slová „pracovnoprávnom vzťahu“ nahrádzajú slovami „pracovnom pomere“.
163. V § 88 ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
164. V § 88 ods. 2 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „a jej formu“.
165. V § 88 ods. 2 písm. m) sa na konci pripájajú tieto slová: „a kópie dokladov podľa § 64 ods. 6, ktorými sa preukazujú údaje o hygienických podmienkach zodpovedajúcich druhu sociálnej služby, forme sociálnej služby a počtu prijímateľov sociálnej služby“.
166. V § 88 ods. 4 sa slová „6, 17 a 18“ nahrádzajú slovami „16 a 17“.
167. § 88 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
168. V § 89 ods. 1 písm. d) sa za slovo „miesto“ vkladajú slová „a formu“.
169. V § 89a ods. 2 písm. c) sa za slovom „poradenstvom“ čiarka nahrádza slovom „alebo“ a vypúšťajú sa slová „alebo stimuláciou komplexného vývoja dieťaťa so zdravotným postihnutím“.
170. V § 89a ods. 2 písm. d) sa za slová „priestorové podmienky,“ vkladajú slová „hygienické podmienky,“.
171. V § 90 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „a nejde o formálnu zmenu, ktorá nemá vplyv na trvanie podmienok, na základe ktorých bola akreditácia vzdelávacieho programu udelená“.
172. V § 90 ods. 4 sa vypúšťajú slová „zmenu rozsahu odbornej činnosti,“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a nejde o formálnu zmenu, ktorá nemá vplyv na trvanie podmienok, na základe ktorých bola akreditácia na odbornú činnosť udelená“.
173. V § 90 ods. 7 písm. a) sa slová „jedného kalendárneho roka“ nahrádzajú slovami „dvanástich mesiacov od udelenia akreditácie“.
174. V § 91 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a na žiadosti o finančný príspevok podľa § 71 ods. 6 a 7, § 76, § 77, § 78a a 78aa“.
175. V § 91 ods. 3 sa za slová „sociálnej služby z registra,“ vkladajú slová „povinnosti zaopatrených plnoletých detí alebo rodičov platiť úhradu za sociálnu službu alebo jej časť podľa § 73 ods. 13,“.
176. V § 92 ods. 5 sa slová „ods. 11“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
177. V § 92 odsek 11 znie:
178. V § 93 ods. 4 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 12“ a slová „ods. 1 až 8 a 10“ sa nahrádzajú slovami „ods. 1 až 10 a 12“.
179. V § 94a ods. 1 písm. d) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou, za slová „poskytovateľovi sociálnej služby“ sa vkladá čiarka a slová „podľa § 80 písm. h) druhého bodu a § 80 písm. m) a n)“ sa nahrádzajú slovami „finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou alebo finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v nocľahárni podľa § 80 písm. h) druhého bodu a písm. k)“.
180. V § 94a ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
181. V § 94a ods. 2 písm. d) a e) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou alebo finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v nocľahárni“.
182. V § 94a ods. 3 písm. m) sa za slovom „sebaobsluhy“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou a finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v nocľahárni“.
183. V § 94b ods. 1 písm. d) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a slová „podľa § 81 písm. h) prvého bodu a § 81 písm. m) a n)“ sa nahrádzajú slovami „alebo finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou podľa § 81 písm. h) prvého bodu, písm. m), n) a o)“.
184. V § 94b ods. 1 písm. e) sa slová „písm. o) až q)“ nahrádzajú slovami „písm. p) až r)“.
185. V § 94b ods. 1 písm. f) sa slová „písm. v)“ nahrádzajú slovami „písm. w)“.
186. V § 94b ods. 2 písm. g) a h) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou“.
187. V § 94b ods. 3 písm. m) sa za slovom „sebaobsluhy“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou“.
188. V § 94c ods. 1 písm. b) sa slová „ods. 9 a 10“ nahrádzajú slovami „ods. 11 a 12“.
189. V § 94c ods. 2 písm. c) sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 11“.
190. V § 94c ods. 2 písm. d) sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 12“.
191. V § 94d ods. 1 písmeno g) znie:
192. V § 94d ods. 1 sa vypúšťa písmeno h).
193. V § 94d ods. 2 písmená w) a x) znejú:
194. V § 94d ods. 2 sa za písmeno x) vkladajú nové písmená y) a z), ktoré znejú:
195. V § 94d ods. 3 písm. d) a g) sa slová „písm. y)“ nahrádzajú slovami „písm. za)“.
196. V § 94d ods. 3 písm. i) sa slová „na financovanie sociálnej služby v zariadení podľa § 71 ods. 6 a poskytovania finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby podľa § 78a“ nahrádzajú slovami „podľa § 71 ods. 6 a 7, § 78a a 78aa“.
197. V § 97 ods. 2 sa slová „§ 78b ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 78d ods. 3“ a slová „na financovanie sociálnej služby v zariadení podľa § 71 ods. 6 a finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby podľa § 78a“ sa nahrádzajú slovami „podľa § 71 ods. 6 a 7, § 78a a 78aa“.
198. § 97 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
199. V § 98 sa vypúšťa odsek 5.
200. V § 99 odsek 5 znie:
201. V § 100 ods. 1 sa slová „úroveň poskytovania sociálnej služby“ nahrádzajú slovami „plnenie podmienok na zápis do registra počas poskytovania sociálnej služby a povinností poskytovateľa sociálnej služby“ a slová „ods. 4“ sa nahrádzajú slovami „ods. 8 a § 78aa ods. 5“.
202. V § 100 ods. 3 sa slová „písm. c) a d)“ nahrádzajú slovami „písm. d) a e)“.
203. V § 101 písm. d) sa slová „ods. 1 až 10“ nahrádzajú slovami „ods. 1 až 12“.
204. V § 104 ods. 3 a 4 sa vypúšťajú slová „23b,“.
205. V § 110d sa slová „31. decembra 2017“ nahrádzajú slovami „31. augusta 2019“.
206. V § 110z ods. 1 celom texte a ods. 2 sa slová „31. decembra 2017“ nahrádzajú slovami „30. júna 2018“.
207. V § 110z ods. 8 písmeno a) znie:
208. V § 110z ods. 8 písm. b) sa slová „31. decembra 2017“ nahrádzajú slovami „30. júna 2018“.
209. Za § 110ab sa vkladajú § 110ac až 110ak, ktoré vrátane nadpisu nad § 110ac znejú:
210. V prílohe č. 1 riadok s označením „denný stacionár“ znie:
211. V prílohe č. 1 sa za tabuľku vkladá poznámka, ktorá znie:
212. V prílohe č. 2 písm. A časti III bode 3.4 sa vypúšťajú slová „23b,“.
213. V prílohe č. 4 časti III písmeno c) znie:
214. Príloha č. 4a vrátane nadpisu znie:
215. Prílohy č. 5 až 7 vrátane nadpisov znejú:
216. Za prílohu č. 7 sa vkladá príloha č. 7a, ktorá vrátane nadpisu znie:
217. Príloha č. 8 vrátane nadpisu znie:
218. Za prílohu č. 8 sa vkladá príloha č. 8a, ktorá vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 30. decembra 2017 okrem čl. I bodov 1 až 204 a 209 až 218, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2018.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore