„Príloha č. 8 k zákonu č. [448/2008 Z. z.] v znení zákona č. [485/2013 Z. z.]VzorŽiadosť o finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby podľa § 78aPrevziať prílohu - príloha 08.“.
Zákon č. [448/2008 Z. z.] o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. [317/2009 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [332/2010 Z. z.], zákona č. [551/2010 Z. z.], zákona č. [50/2012 Z. z.], zákona č. [185/2012 Z. z.] a zákona č. [413/2012 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 2 písmeno b) znie:
2. V § 2 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
3. V § 2 ods. 2 písm. g) sa slovo „alebo“ nahrádza slovami „alebo, ak sa stala obeťou správania iných fyzických osôb, alebo“.
4. V § 2 ods. 2 písmeno h) znie:
5. § 2 sa dopĺňa odsekmi 6 až 8, ktoré znejú:
6. V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
7. V § 3 ods. 2 úvodná veta znie: „Prijímateľ sociálnej služby je fyzická osoba, ktorej sa za podmienok ustanovených týmto zákonom poskytuje sociálna služba, a ktorou je“.
8. V § 6 ods. 3 písm. c) sa slová „až 40“ nahrádzajú slovami „až 39“.
9. V § 8 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak má táto fyzická osoba záujem o poskytovanie sociálnej služby alebo zabezpečenie poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 s finančnou podporou poskytovania tejto sociálnej služby z verejných prostriedkov za podmienok ustanovených týmto zákonom, doručí obci alebo vyššiemu územnému celku v rozsahu ich pôsobnosti písomnú žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby, ktorá obsahuje
a) meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorej sa má poskytovať sociálna služba, dátum narodenia a adresu jej pobytu,
b) názov poskytovateľa sociálnej služby a miesto poskytovania sociálnej služby, ktoré si táto fyzická osoba vybrala,
c) druh sociálnej služby a formu sociálnej služby,
d) predpokladaný deň začatia poskytovania sociálnej služby a čas poskytovania sociálnej služby a
e) právoplatné rozhodnutie o odkázanosti na sociálnu službu, ak bolo vydané.“.
10. V § 8 ods. 2, 3 a 5 sa slová „o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby“ nahrádzajú slovami „o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby“.
11. V § 8 odsek 4 znie:
12. V § 8 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety: „Za vážne ohrozenie života alebo zdravia fyzickej osoby podľa prvej vety sa považuje najmä, ak táto fyzická osoba je ohrozená správaním inej fyzickej osoby, je odkázaná na pomoc inej fyzickej osoby a nemá žiadnu blízku osobu 16a ) alebo jej blízka osoba, 16a ) na ktorej pomoc bola odkázaná, zomrie alebo táto fyzická osoba nemá zabezpečenú osobnú starostlivosť alebo jej nemožno túto osobnú starostlivosť zabezpečiť manželom alebo manželkou, plnoletým dieťaťom alebo rodičom alebo inou fyzickou osobou, ktorú súd ustanovil za opatrovníka. 22 ) Pri bezodkladnom poskytnutí alebo zabezpečení poskytovania sociálnej služby fyzická osoba uvedie údaje podľa odseku 1 písm. a) a písomnú žiadosť podľa odseku 1 predloží dodatočne.“.
13. V § 8 odsek 7 znie:
14. V § 8 ods. 8 sa slová „že uzatvára zmluvu s budúcim poskytovateľom sociálnej služby, v ktorej sa budúci poskytovateľ sociálnej služby zaväzuje túto službu poskytnúť v lehote uvedenej v odseku 4“ nahrádzajú slovami „že preukázateľným spôsobom požiada budúceho poskytovateľa sociálnej služby o poskytovanie tejto sociálnej služby“.
15. V § 9 ods. 1 prvej vete sa slová „§ 34 až 40“ nahrádzajú slovami „§ 33 až 40 a 57“, vypúšťa sa slovo „rozvojový“ a druhá veta znie: „Ak je prijímateľ sociálnej služby fyzická osoba s ťažkým zdravotným postihnutím alebo fyzická osoba odkázaná na pomoc inej fyzickej osoby, súčasťou individuálneho plánu je aj program sociálnej rehabilitácie.“.
16. V § 9 odsek 2 znie:
17. V § 9 ods. 3 sa slová „35 až 39“ nahrádzajú slovami „34 až 39“.
18. V § 9 odsek 6 znie:
19. V § 9 ods. 11 sa slová „§ 32 a 33“ nahrádzajú slovami „§ 28 a 32“.
20. V § 9 ods. 12 sa slová „celoročnej pobytovej sociálnej služby a týždennej pobytovej sociálnej služby“ nahrádzajú slovami „celoročnej pobytovej formy sociálnej služby a týždennej pobytovej formy sociálnej služby“ a slová „ak ho o to“ nahrádzajú slovami „ak ho o úschovu cenných vecí“.
21. V § 12 ods. 1 písmená a) a b) znejú:
22. V § 12 ods. 1 písm. c) druhý bod znie:
23. V § 12 ods. 1 písm. e) štvrtý bod znie:
24. V § 13 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Pri ambulantnej sociálnej službe sa neposkytuje pranie, žehlenie a údržba bielizne a šatstva.“.
25. V § 13 ods. 3 sa vypúšťajú slová „(ďalej len „terénna sociálna služba“)“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo v jej domácom prostredí“.
26. V § 13 ods. 4 sa slová „Terénnu sociálnu službu“ nahrádzajú slovami „Terénnu formu sociálnej služby“.
27. V § 13 ods. 6 prvej vete sa za slovo „terénnej“ vkladá slovo „formy“ a v druhej vete sa slová „terénna sociálna služba“ nahrádzajú slovami „terénna forma sociálnej služby“.
28. V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenami k) až p), ktoré znejú:
29. V § 16 ods. 3 sa slová „b) a e)“ nahrádzajú slovami „b), e) a o)“.
30. § 16 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
31. V § 17 odsek 1 znie:
32. § 17 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
33. V § 20 sa slová „s písomným súhlasom“ nahrádzajú slovami „so súhlasom“.
34. V § 21 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „s maximálnym využitím prirodzených zdrojov v rodine a komunite“.
35. Za § 23 sa vkladajú § 23a a 23b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
36. Tretia hlava vrátane nadpisu znie:
37. Poznámka pod čiarou k odkazu 25 sa vypúšťa.
38. V § 31 ods. 1 a 2 sa slová „terénna sociálna služba“ nahrádzajú slovami „terénna forma sociálnej služby“.
39. § 33 vrátane nadpisu znie:
40. V § 34 odsek 1 znie:
41. § 34 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
42. V § 35 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa štvrtý bod.
43. § 35 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
44. V § 36 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa štvrtý bod.
45. § 36 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
46. V § 37 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „najdlhšie na tri mesiace; túto lehotu možno predĺžiť len raz, najviac o tri mesiace.“.
47. V § 38 odsek 1 znie:
48. V § 38 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa štvrtý bod.
49. V § 38 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa ôsmy bod.
50. § 38 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
51. V § 39 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo organický psychosyndróm ťažkého stupňa“.
52. V § 39 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú štvrtý bod a deviaty bod.
53. § 39 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
54. V § 48 sa slovo „lekárska“ nahrádza slovom „zdravotná“.
55. V § 49 celom texte vrátane nadpisu sa slová „lekárska posudková činnosť“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „zdravotná posudková činnosť“ v príslušnom tvare a slová „lekársky posudok“ sa nahrádzajú slovami „zdravotný posudok“.
56. V § 49 ods. 1 sa slovo „lekár“ nahrádza slovami „zdravotnícky pracovník, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady podľa § 84 ods. 18 a 19,“ a slová „posudzujúci lekár“ sa nahrádzajú slovami „posudzujúci zdravotnícky pracovník“.
57. V § 49 ods. 2 sa slová „Posudzujúci lekár“ nahrádzajú slovami „Posudzujúci zdravotnícky pracovník“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „tak, aby výsledky posúdenia podľa odseku 10 neboli v rozpore s výsledkami sociálnej posudkovej činnosti podľa § 50 ods. 7“.
58. V poznámke pod čiarou k odkazu 26 sa vypúšťa citácia „o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
59. V § 49 ods. 3 až 9 celom texte sa slová „posudzujúci lekár“ nahrádzajú slovami „posudzujúci zdravotnícky pracovník“.
60. V § 49 ods. 7 druhej vete sa slovo „Lekár“ nahrádza slovami „Posudzujúci zdravotnícky pracovník“.
61. V § 50 odseky 1 a 2 znejú:
62. V § 50 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
63. V § 50 sa vypúšťa odsek 9.
64. V § 51 úvodnej vete sa slovo „lekárskeho“ nahrádza slovom „zdravotného“.
65. V § 51 písmená b) a c) znejú:
66. V § 54 ods. 3 tretej vete sa slová „terénnu sociálnu službu“ nahrádzajú slovami „terénnu formu sociálnej služby“.
67. V § 54 ods. 5 sa slová „terénnou sociálnou službou“ nahrádzajú slovami „terénnou formou sociálnej služby“.
68. § 57 vrátane nadpisu znie:
69. V § 61 ods. 1 sa vypúšťa slovo „krízovú“.
70. V § 61 sa vypúšťa odsek 3.
71. V § 61 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Sociálnu službu v zariadeniach uvedených v § 34 až 40 nemožno poskytovať fyzickej osobe, ktorej súd uložil ochranné liečenie, ochrannú výchovu, ochranný dohľad alebo umiestnenie v detenčnom ústave podľa osobitného predpisu, 28a ) a to do skončenia vykonávania týchto ochranných opatrení. Počas doby uvedenej v druhej vete sa u takejto fyzickej osoby posudková činnosť podľa tohto zákona nevykonáva.“.
72. V § 61 ods. 4 sa slová „36, 38 a 39“ nahrádzajú slovami „36 a 39“.
73. V § 63 odsek 1 znie:
74. V § 63 ods. 4 prvá veta znie: „Za odbornú spôsobilosť podľa odsekov 1 a 3 sa považuje na účely poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 24a až 24d, 27 až 29, 31 až 41, 53 až 55 a 57 získanie vysokoškolského vzdelania druhého stupňa a na účely poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 25, 26, 42 až 47, 52, 56, 58 až 60 získanie úplného stredného všeobecného vzdelania alebo úplného stredného odborného vzdelania.“.
75. V § 63 ods. 6 sa slová „poradenstvo alebo sociálnu rehabilitáciu,“ nahrádzajú slovami „poradenstvo, sociálnu rehabilitáciu alebo stimuláciu komplexného vývoja dieťaťa so zdravotným postihnutím,“.
76. V § 64 ods. 3 písm. a) prvom bode a písm. b) prvom bode sa za slová „do registra,“ vkladajú slová „a fyzickej osoby, ktorá je štatutárnym orgánom právnickej osoby, ktorá žiada o zápis do registra,“.
77. V § 64 sa odsek 3 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
78. V § 64 ods. 4 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a ak sa sociálna služba má poskytovať v zariadení, aj kópiou právoplatného kolaudačného rozhodnutia.“.
79. V § 64 odsek 5 znie:
80. V § 64 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
81. § 64 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
82. V § 65 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa sociálna služba bude poskytovať aj v územnom obvode iného vyššieho územného celku alebo vo viacerých vyšších územných celkov, vyšší územný celok, ktorý vykoná zápis do registra, bezodkladne oznámi vykonanie zápisu do registra každému vyššiemu územnému celku, v ktorého územnom obvode bude miesto poskytovania tejto sociálnej služby; to platí rovnako aj na oznámenie o výmaze z registra a na oznámenie o vykonaní zmien v registri.“.
83. V § 65 ods. 6 písm. d) sa za slová „priestorové podmienky,“ vkladajú slová „personálne podmienky,“.
84. V § 65 sa odsek 6 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
85. V § 66 ods. 1 písmeno b) znie:
86. V § 66 ods. 1 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a právny dôvod výmazu z registra podľa § 68“.
87. § 67 vrátane nadpisu znie:
88. Za § 67 sa vkladá § 67a, ktorý vrátane nadpisu znie:
89. V § 68 odsek 1 znie:
90. V § 68 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
91. V § 68 ods. 4 sa slová „písm. b)“ nahrádzajú slovami „písm. a) a c)“.
92. § 68 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
93. Doterajší text § 69 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
94. V § 71 ods. 1 písm. b) a ods. 3 písm. b) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a z úhrad za iné činnosti podľa § 15 ods. 3 uvedených v osobitnej zmluve podľa § 74 ods. 8,“.
95. V § 71 ods. 1 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
96. V § 71 ods. 3 písm. a) sa za slová „na prevádzku“ vkladajú slová „poskytovanej sociálnej služby“.
97. V § 71 ods. 3 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
98. V § 72 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Do úhrady za sociálnu službu nemožno započítať úhradu za vykonávanie, zabezpečovanie alebo utváranie podmienok na vykonávanie iných činností podľa § 15 ods. 3.“.
99. V § 72 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „znížených o príjem z finančného príspevku na financovanie sociálnej služby v zariadení podľa § 71 ods. 6 a príjem z úhrady ekonomicky oprávnených nákladov spojených s poskytovaním sociálnej služby podľa § 71 ods. 7“.
100. V § 72 odsek 3 znie:
101. V § 72 ods. 4 sa slová „ekonomicky oprávnených nákladov“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 3“.
102. V § 72 odseky 5 a 6 znejú:
103. Poznámka pod čiarou k odkazu 40 sa vypúšťa.
104. V 72 ods. 8 sa slovo „určenia“ nahrádza slovom „platenia“, slová „sa posudzuje podľa osobitného predpisu. 11 )“ sa nahrádzajú slovami „sa posudzuje a zisťuje podľa osobitného predpisu, 11 ) ak odsek 18 a § 72a neustanovujú inak“ a slová „o ktorej zabezpečenie poskytovania“ sa nahrádzajú slovami „o ktorej poskytovanie“.
105. V § 72 sa vypúšťa odsek 10.
106. V § 72 ods. 12 písm. a) sa slová „odsek 14“ nahrádzajú slovami „odsek 13“.
107. V § 72 ods. 13 sa slová „35, 38 a 39“ nahrádzajú slovami „35 a 39“.
108. V § 72 ods. 14 celom texte sa slová „odseku 13“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
109. V § 72 ods. 15 sa slová „11 až 18 posudzujú“ nahrádzajú slovami „10 až 18 a § 72a posudzujú a zisťujú“.
110. V § 72 ods. 17 sa slová „odsekov 16 a 17“ nahrádzajú slovami „odsekov 15 a 16“.
111. § 72 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
112. Za § 72 sa vkladá § 72a, ktorý znie:
113. V § 73 ods. 1 sa za slovami „opatrovateľskú službu“ vypúšťa čiarka a slová „prepravnú službu“ a slová „1,3 násobku“ sa nahrádzajú slovami „1,4-násobku“.
114. V § 73 ods. 2 sa slová „najmenej 20 %“ nahrádzajú slovami „najmenej 25 %“ a na konci sa pripája táto veta: „Po zaplatení úhrady za celoročnú pobytovú sociálnu službu v zariadení bez poskytovania stravovania musí prijímateľovi sociálnej služby zostať mesačne z jeho príjmu najmenej 75 % sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu ustanovenej osobitným predpisom. 41 )“.
115. V § 73 ods. 3 sa slová „najmenej 50 %“ nahrádzajú slovami „najmenej 60 %“ a na konci sa pripája táto veta: „Po zaplatení úhrady za týždennú pobytovú sociálnu službu v zariadení bez poskytovania stravovania musí prijímateľovi sociálnej služby zostať mesačne z jeho príjmu najmenej 85 % sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu ustanovenej osobitným predpisom. 41 )“.
116. V § 73 ods. 4 sa slová „najmenej 70 % sumy “ nahrádzajú slovami „najmenej suma“.
117. V § 73 ods. 5 sa slová „1,3 násobku“ nahrádzajú slovami „1,4-násobku“.
118. V § 73 odsek 8 znie:
119. V § 73 odseky 10 a 11 znejú:
120. V § 73 sa vypúšťa odsek 12.
121. V § 73 ods. 12 sa slová „rodičom alebo deťom a prijímateľ sociálnej služby zomrie,“ nahrádzajú slovami „zaopatreným plnoletým deťom alebo rodičom,“.
122. V § 73 ods. 13 sa slová „Odseky 1 až 13“ nahrádzajú slovami „Odseky 1 až 12“ a slová „o zabezpečenie poskytovania ktorej“ sa nahrádzajú slovami „o poskytovanie ktorej“.
123. V § 73 ods. 16 sa slová „§ 25 až 29, 32, 56 a 57“ nahrádzajú slovami „§ 24b až 29, 32 a 56“.
124. V § 73 ods. 17 sa slová „ods. 11 až 15“ nahrádzajú slovami „ods. 10 až 14“.
125. V § 73 ods. 18 sa za slovo „posudzujú“ vkladajú slová „a zisťujú“, slová „11 až 18,“ sa nahrádzajú slovami „10 až 18 a § 72a,“ a slová „ods. 18“ sa nahrádzajú slovami „ods. 17“.
126. V § 73 ods. 19 sa slová „Odseky 1 až 19“ nahrádzajú slovami „Odseky 1 až 18“.
127. V § 74 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Zmluvné strany sa môžu odchýliť od ustanovení tohto zákona uvedených pre túto zmluvu, len ak tento zákon takúto možnosť výslovne pripúšťa. Zmluva o poskytovaní sociálnej služby uzatvorená písomnou formou nesmie mať charakter zmiešanej zmluvy.“.
128. V § 74 ods. 2 písmeno b) znie:
129. V § 74 odseky 3 až 5 znejú:
130. V § 74 ods. 7 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
131. V § 74 ods. 7 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
132. V § 74 ods. 7 písmeno k) znie:
133. V § 74 ods. 7 písm. l) sa slová „ods. 13“ nahrádzajú slovami „ods. 12“.
134. V § 74 odsek 8 znie:
135. V § 74 ods. 10 sa slová „o zabezpečenie poskytovania“ nahrádzajú slovami „o poskytovanie“ a slová „ods. 3 a 4“ sa nahrádzajú slovami „ods. 2 až 4“.
136. V § 74 ods. 12 sa slová „na určenie úhrady za sociálnu službu podľa § 73,“ nahrádzajú slovami „na určenie sumy úhrady a platenie úhrady za sociálnu službu,“.
137. V § 74 ods. 14 úvodnej vete sa za slovom „služby“ vypúšťa čiarka a slovo „ak“ sa nahrádza slovami „len z týchto dôvodov:“.
138. V § 74 ods. 14 písm. a) sa slová „ktoré narúšajú“ nahrádzajú slovami „čím narúša“ a na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri poskytovaní opatrovateľskej služby sa za porušenie povinnosti vyplývajúcej zo zmluvy považuje aj hrubé porušenie dobrých mravov, ktoré narúša občianske spolužitie, ktorého sa dopustí manžel, manželka, rodič alebo plnoleté dieťa prijímateľa tejto sociálnej služby vo vzťahu k pracovníkovi opatrovateľskej služby,“.
139. V § 74 ods. 20 sa slová „c) a d)“ nahrádzajú slovami „c) až e) alebo rozhodne o zákaze poskytovať sociálnu službu podľa § 69 ods. 1“.
140. V § 75 ods. 1 až 5, 8 a 9 sa slová „o zabezpečenie poskytovania“ nahrádzajú slovami „o poskytovanie“.
141. V § 75 ods. 6 sa slová „osobných údajov uvedených v § 94 ods. 4 písm. a) až c)“ nahrádzajú slovami „osobných údajov uvedených v § 94c ods. 3 písm. a) až c)“.
142. V § 75 ods. 7 písmeno j) znie:
143. V § 75 sa odsek 7 dopĺňa písmenami k) až m), ktoré znejú:
144. V § 75 ods. 8 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ministerstvo podľa § 78a“.
145. V § 75 ods. 13 sa slová „§ 29, 31, 32 a § 34 až 42“ nahrádzajú slovami „§ 31, 32 a § 34 až 42“.
146. V § 75 ods. 14 sa slová „§ 25 až 28, § 33, § 44 a 57“ nahrádzajú slovami „§ 24a až 29, § 44 a 57“.
147. V § 75 sa vypúšťa odsek 16.
148. V § 75 odsek 16 znie:
149. § 77 vrátane nadpisu znie:
150. § 78a vrátane nadpisu a § 78b znejú:
151. V § 79 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
152. V § 79 ods. 1 sa písmeno g) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
153. V § 79 ods. 2 sa slová „na svojej internetovej stránke“ nahrádzajú slovami „na svojom webovom sídle“, slová „písm. j)“ sa nahrádzajú slovami „písm. i)“ a slová „písm. k)“ sa nahrádzajú slovami „písm. j)“.
154. V § 79 ods. 3 písm. e) a f) sa slová „registra a dátum výmazu z registra“ nahrádzajú slovami „registra, dátum výmazu z registra a právny dôvod výmazu z registra podľa § 68,“.
155. V § 79 ods. 3 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
156. V § 79 ods. 4 úvodnej vete sa slová „písm. j)“ nahrádzajú slovami „písm. i)“.
157. V § 79 ods. 4 písm. c) sa slovo „obsah“ nahrádza slovom „rozsah“.
158. V § 79 ods. 5 úvodnej vete sa slová „písm. k)“ nahrádzajú slovami „písm. j)“.
159. V § 79 odsek 6 znie:
160. V § 80 písm. c) štvrtý bod znie:
161. V § 80 písm. e) prvý bod a druhý bod znejú:
162. V § 80 písm. h) sa vypúšťa tretí bod.
163. V § 80 písm. i) sa slová „nízkoprahové denné centrum pre deti a rodinu“ nahrádzajú slovami „nízkoprahovú sociálnu službu pre deti a rodinu s ambulantnou sociálnou službou“.
164. V § 80 písmeno k) znie:
165. V § 80 písm. o) sa čiarka za slovom „sebaobsluhy“ nahrádza slovami „a s“ a vypúšťajú sa slová „a s finančným príspevkom podľa § 78a“.
166. V § 80 sa vypúšťa písmeno v).
167. V § 81 písm. b) štvrtý bod znie:
168. V § 81 písm. d) prvom bode sa slová „pol ceste“ nahrádzajú slovom „polceste“ a za prvý bod sa vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
169. V § 81 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a služby včasnej intervencie“.
170. V § 81 písm. h) sa vypúšťa tretí bod.
171. V § 81 písm. o) sa na konci pripájajú tieto slová: „vydáva výpis z registra, vykonáva výmaz z registra,“.
172. V § 82 ods. 3 sa vypúšťa tretia veta.
173. V § 84 ods. 4 písm. b) sa za slová „na sociálnu prácu,“ vkladajú slová „sociálne služby a poradenstvo,“.
174. V § 84 ods. 5 písm. a) sa za slová „na sociálnu prácu“ vkladajú slová „alebo sociálne služby a poradenstvo“.
175. V § 84 ods. 7 sa za slová „druhom stupni“ vkladajú slová „alebo v treťom stupni“.
176. V § 84 ods. 12 sa slová „raz za dva roky“ nahrádzajú slovami „raz za päť rokov“.
177. V § 84 ods. 16 sa za slová „Sociálny pracovník“ vkladá čiarka a slová „špeciálny pedagóg“.
178. V § 84 odsek 18 znie:
179. § 86 až 88 vrátane nadpisu nad § 88 znejú:
180. V § 89 ods. 1 písm. b) sa slová „ktorá má byť vykonávaná“ nahrádzajú slovami „na ktorú sa udeľuje akreditácia“.
181. V § 89 ods. 1 písm. e) sa slová „zodpovednú osobu“ nahrádzajú slovami „meno a priezvisko zodpovedného zástupcu“.
182. § 89 sa dopĺňa sa odsekom 3, ktorý znie:
183. Za § 89 sa vkladá § 89a, ktorý znie:
184. V § 90 ods. 2 sa slová „o dva roky“ nahrádzajú slovami „o päť rokov“.
185. V § 90 ods. 3 sa slová „formy vzdelávacieho programu“ nahrádzajú slovami „formy vzdelávacieho programu, rozsahu vzdelávacieho programu“.
186. V § 90 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
187. V § 90 ods. 8 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak akreditovaný subjekt nepožiadal o predĺženie jej platnosti podľa odseku 2,“.
188. V § 91 ods. 1 sa slová „na zabezpečenie nevyhnutných podmienok na uspokojovanie základných životných potrieb“ nahrádzajú slovami „krízovej intervencie“ a na konci sa pripája táto veta: „Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa § 8 ods. 1.“.
189. V § 91 ods. 3 sa za slová „vo veciach“ vkladajú slová „odkázanosti na sociálnu službu, nezapísania do registra, zákazu poskytovať sociálnu službu, výmazu poskytovateľa sociálnej služby z registra,“.
190. V § 91 ods. 4 sa slová „a 103“ nahrádzajú slovami „a 102“.
191. V § 92 odsek 5 znie:
192. V § 92 ods. 6 sa slová „o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby“ nahrádzajú slovami „o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby“.
193. V § 92 odsek 7 znie:
194. V § 92 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Obec alebo vyšší územný celok doručí fyzickej osobe, o ktorej odkázanosti na sociálnu službu rozhodoval, spolu s rozhodnutím aj posudok o odkázanosti na sociálnu službu, ktorý bol podkladom na vydanie tohto rozhodnutia.“ a na konci sa pripája táto veta: „Pri rozhodovaní o odkázanosti na sociálnu službu môže obec alebo vyšší územný celok použiť ako podklad na vydanie rozhodnutia o odkázanosti na sociálnu službu posudok vydaný touto obcou alebo týmto vyšším územným celkom alebo inou obcou alebo iným vyšším územným celkom o odkázanosti na inú sociálnu službu na účel posúdenia stupňa odkázanosti tejto fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby.“.
195. V § 93 ods. 1 sa slová „určenie sumy“ nahrádzajú slovom „platenie“.
196. V § 93 ods. 3 sa slovo „lekárom“ nahrádza slovami „zdravotníckym pracovníkom“.
197. V § 93 ods. 4 sa slová „určenie sumy“ nahrádzajú slovom „platenie“ a slová „poskytovateľ sociálnej služby nie je povinný pri určení sumy úhrady za sociálnu službu postupovať podľa § 73 ods. 1 až 5“ sa nahrádzajú slovami „§ 73 ods. 1 až 8 a 10 sa na účely platenia úhrady za sociálnu službu nepoužije“.
198. § 94 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
199. Za § 94 sa vkladajú § 94a až 94d, ktoré znejú:
200. Poznámka pod čiarou k odkazu 53 sa vypúšťa.
201. V § 95 ods. 1 a 2 sa slová „podľa § 94 ods. 4“ nahrádzajú slovami „podľa § 94c ods. 3“ a v ods. 7 sa slová „podľa § 94 ods. 4 písm. a) až c)“ nahrádzajú slovami „podľa § 94c ods. 3 písm. a) až c)“.
202. V § 95 ods. 2 sa slová „návyky a spôsob života, fyzickú osobu, na ktorej je páchané násilie, alebo fyzickú osobu, ktorá je obeťou obchodovania s ľuďmi,“ nahrádzajú slovami „návyky, pre spôsob života alebo pre závislosť od návykových látok alebo návykových škodlivých činností alebo pre zotrvávanie v priestorovo separovanej alebo segregovanej lokalite s prítomnosťou koncentrovanej a generačne reprodukovanej chudoby alebo pre fyzickú osobu, ktorá je ohrozená správaním iných fyzických osôb, alebo sa stala obeťou správania iných fyzických osôb,“.
203. V § 97 ods. 1 sa slová „§ 94 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 94a ods. 3, § 94b ods. 3, § 94c ods. 3 a § 94d ods. 3“.
204. V § 97 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
205. V poznámke pod čiarou k odkazu 55 sa slová „Zákon č.“ nahrádzajú slovami „§ 18 ods. 1 písm. b) zákona č.“.
206. V § 100 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová „a 78a ods. 4“.
207. § 100 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
208. Nadpis dvanástej časti znie: „SPRÁVNE DELIKTY“.
209. V § 101 úvodnej vete sa za slovom „služby“ vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „ktorým je právnická osoba,“.
210. V § 101 písm. d) sa slová „§ 72 a § 73 ods. 1 až 9“ nahrádzajú slovami „§ 72 a 72a a pri platení úhrady za sociálnu službu neuplatňuje § 73 ods. 1 až 10“.
211. V § 102 odsek 1 znie:
212. § 103 sa vypúšťa.
213. V § 104 ods. 1 sa slová „I až III“ nahrádzajú slovami „I až IV“.
214. V § 104 ods. 2 sa slová „časti II“ nahrádzajú slovami „časti III“ a slová „16 bodov z jednotlivých úrovní kvality“ sa nahrádzajú slovami „33 bodov z jednotlivých kritérií kvality a maximálny počet dosiahnutých bodov bude 147“.
215. V § 104 odsek 3 znie:
216. V § 104 ods. 5 sa vypúšťajú slová „bakalárskom študijnom programe alebo“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak ministerstvo zistí, že poskytovateľ sociálnej služby nespĺňa podmienky kvality podľa odseku 3, určí poskytovateľovi sociálnej služby lehotu na ich splnenie; ak v tejto lehote poskytovateľ sociálnej služby nesplnil podmienky kvality podľa odseku 3, ministerstvo môže podať podnet vyššiemu územnému celku na výmaz tohto poskytovateľa sociálnej služby z registra.“.
217. V § 105 ods. 1 sa za slovo „službu“ vkladajú slová „alebo o poskytovanie sociálnej služby alebo o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby,“.
218. § 110e vrátane nadpisu znie:
219. Za § 110e sa vkladajú § 110f až 110u, ktoré znejú:
220. V prílohe č. 1 tabuľke pri druhu zariadenia sociálnych služieb, ktorým je domov sociálnych služieb, v ktorom sa sociálna služba poskytuje plnoletej fyzickej osobe, sa v prvom stĺpci vypúšťajú slová „celoročná pobytová sociálna služba“, druhom stĺpci vypúšťajú slová „2,0“ a v treťom stĺpci vypúšťajú slová „60 %“ a pri druhu zariadenia sociálnych služieb, ktorým je domov sociálnych služieb, v ktorom sa sociálna služba poskytuje dieťaťu, sa v prvom stĺpci vypúšťajú slová „celoročná pobytová sociálna služba,“ druhom stĺpci vypúšťajú slová „1,7“ a v treťom stĺpci vypúšťajú slová „60 %“.
221. Príloha č. 2 znie:
222. V prílohe č. 4 sa časť I dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
223. Nadpis prílohy č. 4a znie: „Výška finančného príspevku na financovanie sociálnej služby v zariadení podľa § 71 ods. 6“.
224. Nadpis prílohy č. 6 znie: „Výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby podľa § 78a“.
225. V nadpise prílohy č. 7 sa konci pripájajú tieto slová: „podľa § 71 ods. 6“.
226. Príloha č. 8 vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2014.