Zákon č. [561/2007 Z. z.] o investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [56/2009 Z. z.], zákona č. [231/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [70/2013 Z. z.], zákona č. [352/2013 Z. z.] a zákona č. [102/2014 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
2. V § 1 odsek 3 znie:
3. V § 2 ods. 1 sa vypúšťa odkaz 4 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 4.
4. Poznámky pod čiarou k odkazom 3, 5 a 6 znejú:
5. V § 2 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
6. V § 3 písm. a) prvý bod znie:
7. V § 3 písmeno m) znie:
8. § 3 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
9. V § 4 ods. 1 sa vypúšťajú slová „okrem odvetví a činností podľa osobitného predpisu 11b )“.
10. V § 4 ods. 3 úvodnej vete sa slová „najmenej o 50 %“ nahrádzajú slovami „najmenej o 35 %“.
11. Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
12. V § 4 ods. 6 sa slová „finančné roky“ nahrádzajú slovami „účtovné obdobia“ a slová „finančnému roku“ nahrádzajú slovami „účtovnému obdobiu“.
13. V § 5 písm. c) sa za slovo „vytvoreniu“ vkladajú slová „najmenej 30“.
14. V § 7 ods. 3 sa slová „najmenej o 50 %“ nahrádzajú slovami „najmenej o 35 %“.
15. V § 7 ods. 5 sa slová „finančné roky“ nahrádzajú slovami „účtovné obdobia“ a slová „finančnému roku“ nahrádzajú slovami „účtovnému obdobiu“.
16. V § 8 ods. 1 písm. c) a § 9 ods. 1 písm. d) sa slová „odvodov poistného na zdravotné poistenie a sociálne poistenie, príspevkov na starobné dôchodkové sporenie“ nahrádzajú slovami „poistného na verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie“.
17. V § 9 odsek 2 znie:
18. Poznámka pod čiarou k odkazu 16e sa vypúšťa.
19. V § 10 ods. 1 sa slová „do 45 dní“ nahrádzajú slovami „do 30 dní“.
20. V § 10 odseky 5 až 9 znejú:
21. V poznámke pod čiarou k odkazu 20 sa citácia „Nariadenie (ES) č. 800/2008.“ nahrádza citáciou „Nariadenie (EÚ) č. 651/2014.“.
22. V § 11 ods. 1 sa slová „do 30 dní“ nahrádzajú slovami „do 10 dní“.
23. V § 12 ods. 1 sa slová „do 60 dní“ nahrádzajú slovami „do 10 dní“.
24. V § 12 odsek 3 znie:
25. V § 13 ods. 3 sa slová „do 15 dní“ nahrádzajú slovami „do 5 dní“.
26. Poznámky pod čiarou k odkazom 21 a 22 znejú:
27. V § 13 ods. 3 a 5, § 13a ods. 1 a 3 a § 15a sa slová „podľa § 2 ods. 4“ nahrádzajú slovami „podľa § 2 ods. 5“.
28. V § 13 ods. 4 a 5 sa slová „so spoločným trhom, 24 )“ a slová „so spoločným trhom,“ nahrádzajú slovami „s vnútorným trhom, 24 )“.
29. § 13 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
30. V § 13a ods. 2 a 3 sa slová „so spoločným trhom 24 )“ a slová „so spoločným trhom“ nahrádzajú slovami „s vnútorným trhom 24 )“.
31. § 13a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
32. V § 15 ods. 2 sa za slová „technologických zmien“ vkladajú slová „alebo sa pokazilo“.
33. V § 15 ods. 9 písm. a) sa slová „pracovných miest, zásadnej zmene jeho vlastníckej štruktúry“ nahrádzajú slovami „pracovných miest o viac ako 10 %, zmene vlastníckej štruktúry, ktorá nie je vopred oznámená ministerstvu alebo ministerstvu dopravy, ak ide o investičnú pomoc pre oblasť cestovného ruchu,“.
34. V § 15 ods. 10 písm. a) a c) sa slovo „januára“ nahrádza slovom „apríla“.
35. V § 15b ods. 4 sa za slová „investičná pomoc schválená“ vkladá čiarka a slová „na intenzitu investičnej pomoci, výšku investičnej pomoci alebo na investičnú pomoc na jedno vytvorené nové pracovné miesto“.
36. V § 15b ods. 7 a 8 sa slová „so spoločným trhom 24 )“ nahrádzajú slovami „s vnútorným trhom 24 )“.
37. V § 19 odseky 1 až 3 znejú:
38. Za § 20e sa vkladá § 20f, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [595/2003 Z. z.] o dani z príjmov v znení zákona č. [43/2004 Z. z.], zákona č. [177/2004 Z. z.], zákona č. [191/2004 Z. z.], zákona č. [391/2004 Z. z.], zákona č. [538/2004 Z. z.], zákona č. [539/2004 Z. z.], zákona č. [659/2004 Z. z.], zákona č. [68/2005 Z. z.], zákona č. [314/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [660/2005 Z. z.], zákona č. [688/2006 Z. z.], zákona č. [76/2007 Z. z.], zákona č. [209/2007 Z. z.], zákona č. [519/2007 Z. z.], zákona č. [530/2007 Z. z.], zákona č. [561/2007 Z. z.], zákona č. [621/2007 Z. z.], zákona č. [653/2007 Z. z.], zákona č. [168/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [563/2008 Z. z.], zákona č. [567/2008 Z. z.], zákona č. [60/2009 Z. z.], zákona č. [184/2009 Z. z.], zákona č. [185/2009 Z. z.], zákona č. [504/2009 Z. z.], zákona č. [563/2009 Z. z.], zákona č. [374/2010 Z. z.], zákona č. [548/2010 Z. z.], zákona č. [129/2011 Z. z.], zákona č. [231/2011 Z. z.], zákona č. [250/2011 Z. z.], zákona č. [331/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [406/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [548/2011 Z. z.], zákona č. [69/2012 Z. z.], zákona č. [189/2012 Z. z.], zákona č. [252/2012 Z. z.], zákona č. [288/2012 Z. z.], zákona č. [395/2012 Z. z.], zákona č. [70/2013 Z. z.], zákona č. [135/2013 Z. z.], zákona č. [318/2013 Z. z.], zákona č. [463/2013 Z. z.], zákona č. [180/2014 Z. z.], zákona č. [183/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [364/2014 Z. z.], zákona č. [371/2014 Z. z.] a zákona č. [61/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 30a ods. 2 písm. a) sa slová „vydaní písomného potvrdenia žiadateľovi, že investičný zámer spĺňa podmienky na poskytnutie investičnej pomoci 120c )“ nahrádzajú slovami „podaní investičného zámeru podľa osobitného predpisu 120c )“.
2. V § 30a ods. 2 písm. b) sa slová „bolo vydané písomné potvrdenie“ nahrádzajú slovami „bol investičný zámer podaný“.
3. Za § 52zd sa vkladá § 52ze, ktorý vrátane nadpisu znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2015.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore