Zákon č. [575/2001 Z. z.] o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. [143/2002 Z. z.], zákona č. [411/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [139/2003 Z. z.], zákona č. [453/2003 Z. z.], zákona č. [523/2003 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [351/2004 Z. z.], zákona č. [405/2004 Z. z.], zákona č. [585/2004 Z. z.], zákona č. [654/2004 Z. z.], zákona č. [78/2005 Z. z.], zákona č. [172/2005 Z. z.], zákona č. [474/2005 Z. z.], zákona č. [231/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [103/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [456/2007 Z. z.], zákona č. [568/2007 Z. z.], zákona č. [617/2007 Z. z.], zákona č. [165/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [583/2008 Z. z.], zákona č. [70/2009 Z. z.], zákona č. [165/2009 Z. z.], zákona č. [400/2009 Z. z.], zákona č. [403/2009 Z. z.], zákona č. [505/2009 Z. z.], zákona č. [557/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [37/2010 Z. z.], zákona č. [372/2010 Z. z.], zákona č. [403/2010 Z. z.], zákona č. [547/2010 Z. z.] a zákona č. [392/2011 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
2. V § 2 ods. 3 sa za slovom „republiky“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a Rada vlády Slovenskej republiky pre vedu, techniku a inovácie“.
3. V § 3 písmeno h) znie:
4. V § 6 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
5. Nadpis § 14 znie: „Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky“.
6. V § 14 odsek 1 znie:
7. V § 14 ods. 2 uvádzacej vete sa za slová „zahraničných vecí“ vkladajú slová „a európskych záležitostí“.
8. V § 14 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „vrátane riadenia obchodno-ekonomických oddelení 1ab )“.
9. V § 14 sa odsek 2 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
10. V § 15 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
11. V § 22 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
12. V § 22 ods. 5 prvej vete sa slová „v § 21 písm. d) až i)“ nahrádzajú slovami „v § 21 písm. d) až f), h) a i)“.
13. V § 22 ods. 6 tretej vete sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak osobitný predpis neustanovuje inak 1cb )“.
14. V § 24 sa vypúšťa odsek 4.
15. V § 40 ods. 4 sa za slovo „správy“ vkladajú slová „okrem riaditeľa Národného bezpečnostného úradu“.
16. Za § 40s sa vkladajú § 40t a 40u, ktoré znejú:
Zákon č. [184/1999 Z. z.] o používaní jazykov národnostných menšín v znení zákona č. [318/2009 Z. z.] a zákona č. [204/2011 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Nadpis § 7a sa vypúšťa.
2. V § 7a ods. 1 sa slová „Podpredseda vlády Slovenskej republiky pre ľudské práva a národnostné menšiny 8 ) (ďalej len „podpredseda vlády“)“ nahrádzajú slovami „Úrad vlády Slovenskej republiky (ďalej len „úrad vlády“)“.
3. V § 7a ods. 2 až 4 sa slová „podpredseda vlády“ nahrádzajú slovami „úrad vlády“.
4. V § 7b ods. 1 písm. h) sa slová „podpredsedovi vlády“ nahrádzajú slovami „úradu vlády“.
5. V § 7b ods. 3 sa slová „Úrad vlády Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“), v mene ktorého túto pôsobnosť vykonáva podpredseda vlády“ nahrádzajú slovami „úrad vlády“.
6. V § 7b ods. 4 a 5 sa slovo „úrad“ nahrádza slovami „úrad vlády“.
7. Za § 7d sa vkladá § 7e, ktorý znie:
Poznámka pod čiarou k odkazu 14d sa vypúšťa.
Zákon č. [523/2004 Z. z.] o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [747/2004 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [659/2005 Z. z.], zákona č. [275/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [678/2006 Z. z.], zákona č. [198/2007 Z. z.], zákona č. [199/2007 Z. z.], zákona č. [323/2007 Z. z.], zákona č. [653/2007 Z. z.], zákona č. [165/2008 Z. z.], zákona č. [383/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [192/2009 Z. z.], zákona č. [390/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [57/2010 Z. z.], zákona č. [403/2010 Z. z.], zákona č. [468/2010 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [512/2011 Z. z.] a zákona č. [69/2012 Z. z.] sa mení takto:
V § 9 sa vypúšťa odsek 7.
Zákon č. [474/2005 Z. z.] o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [344/2007 Z. z.] sa mení takto:
1. V § 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „ako súčasť štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí“.
2. V § 3 celom texte sa slová „starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí“ nahrádzajú slovami „vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí“.
3. V § 4 ods. 2 sa slová „Úradu vlády Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky“.
4. V § 4 ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „na návrh ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky“.
5. V § 4 ods. 6 písmeno a) znie:
Zákon č. [524/2010 Z. z.] o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Úradu vlády Slovenskej republiky sa mení a dopĺňa takto:
1. V 2 ods. 1 písmeno b) znie:
2. V § 2 ods. 1 sa vypúšťajú písmená c), g) a i).
3. V § 2 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
4. V § 2 ods. 3 sa vypúšťajú písmená a) a i).
5. V § 2 ods. 3 písm. a), b), d), e) a f) sa vypúšťajú slová „a rodovej rovnosti“.
6. V § 2 sa vypúšťajú odseky 4, 6 a 8.
7. V § 2 ods. 4 uvádzacej vete sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.
8. V § 2 ods. 5 uvádzacej vete sa slová „písm. h)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“.
9. V § 2 sa vypúšťa odsek 4.
10. V § 2 ods. 4 uvádzacej vete sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. e)“.
11. V § 3 ods. 1 sa vypúšťa písmeno l).
12. V § 3 ods. 3 písm. d) sa vypúšťajú slová „okrem § 2 ods. 1 písm. i)“.
13. V § 6 ods. 2 písm. g) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „táto povinnosť sa nevzťahuje na žiadateľa podľa § 3 ods. 1 písm. l)“.
14. Za § 9 sa vkladajú § 9a a 9b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
15. V prílohe č. 1a nadpise sa slová „písm. m)“ nahrádzajú slovami „písm. l).
16. Príloha č. 1b sa vypúšťa.
Zákon č. [526/2010 Z. z.] o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky sa mení a dopĺňa takto:
1. Nadpis „Účel dotácie“ sa umiestňuje nad § 2.
2. § 2 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
3. Za § 2 sa vkladá § 2a, ktorý znie:
4. § 3 sa dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:
5. Za § 4 sa vkladá § 4a, ktorý vrátane nadpisu znie:
6. V § 5 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a bez označenia žiadateľa“.
7. V § 6 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú slová „alebo vyšší územný celok“.
8. V § 6 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
9. V § 6 ods. 2 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vyšší územný celok“.
10. V § 6 ods. 2 písm. e) sa za slová „vlastnými zdrojmi,“ vkladajú slová „výpis z uznesenia obecného zastupiteľstva,“.
11. V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) až h), ktoré znejú:
12. § 6 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
13. V § 7 ods. 1 sa vypúšťajú slová „najneskôr do 30. septembra bežného rozpočtového roka“.
14. V § 7 ods. 1 písm. c) šiestom bode sa slová „zloženie komisie,“ nahrádzajú slovami „výberový a hodnotiaci orgán,“.
15. V § 7 odsek 3 znie:
16. V § 7 ods. 5 sa vypúšťajú písmená h) a r).
17. V § 7 sa odsek 5 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
18. V § 7 sa vypúšťa odsek 6.
19. V § 8 ods. 2 písm. a) sa slová „všetky schválené žiadosti“ nahrádzajú slovami „zoznam schválených žiadostí“.
20. V § 8 ods. 2 písm. b) sa slová „všetky neschválené žiadosti“ nahrádzajú slovami „zoznam neschválených žiadostí“.
21. Príloha znie:
Zákon č. [545/2010 Z. z.] o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. [617/2007 Z. z.] o oficiálnej rozvojovej pomoci a o doplnení zákona č. [575/2001 Z. z.] o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
2. Za § 6 sa vkladajú § 6a a 6b, ktoré vrátane nadpisu nad paragrafom znejú:
Zákon č. [121/2011 Z. z.] o zrušení Protidrogového fondu sa dopĺňa takto:
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2012 okrem čl. V bodov 3, 9 a 10 a § 9b bodu 14, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Vyberte pravý zákon
Zadajte číslo alebo názov zákona hore