Zákon č. [199/2004 Z. z.] Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [652/2004 Z. z.], zákona č. [518/2005 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [378/2008 Z. z.], zákona č. [397/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [466/2009 Z. z.], zákona č. [508/2010 Z. z.], zákona č. [331/2011 Z. z.], zákona č. [135/2013 Z. z.], zákona č. [207/2014 Z. z.], zákona č. [130/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [360/2015 Z. z.], zákona č. [397/2015 Z. z.], zákona č. [298/2016 Z. z.], zákona č. [272/2017 Z. z.], zákona č. [35/2019 Z. z.], zákona č. [221/2019 Z. z.], zákona č. [312/2020 Z. z.], zákona č. [186/2021 Z. z.], zákona č. [262/2021 Z. z.] a zákona č. [387/2024 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 26 odsek 3 znie:
2. V § 26 odsek 5 znie:
3. V § 26 ods. 6 úvodnej vete sa slová „uvedených v“ nahrádzajú slovom „podľa“.
4. V § 26 ods. 7 sa slová „odsek 12 sa neuplatní“ nahrádzajú slovami „odseky 12 a 13 sa neuplatnia“.
5. V § 26 ods. 11 sa za slovo „udalostí,“ vkladajú slová „tovar predkladaný Ministerstvom obrany Slovenskej republiky označený ako naliehavo potrebný,“.
6. V § 26 ods. 14 sa slová „režimu a spätnom vývoze tovaru“ nahrádzajú slovami „režimu, vývoze tovaru, spätnom vývoze tovaru a pri preprave v rámci dočasného uskladnenia tovaru“.
7. V § 29 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „alebo § 31 ods. 1“.
8. § 30 a 31 vrátane nadpisu nad § 30 sa vypúšťajú.
9. V § 32 ods. 2 sa slová „Spôsob vypĺňania colného vyhlásenia alebo vyhlásenia o spätnom vývoze, zoznam kódov používaných pri jeho vypĺňaní a spôsob zaokrúhľovania súm, hodnôt a platieb,“ nahrádzajú slovami „Pravidlá a údaje na vypĺňanie colných vyhlásení, vyhlásení na dočasné uskladnenie, oznámení, dôkazov colného statusu tovaru únie, žiadostí a rozhodnutí, ktoré dopĺňajú pravidlá a údaje podľa osobitného predpisu, 42 )“ a na konci sa pripája táto veta: „Zoznam kódov používaných pri vypĺňaní colných vyhlásení, vyhlásení na dočasné uskladnenie, oznámení, dôkazov colného statusu tovaru únie, žiadostí a rozhodnutí, ktorý dopĺňa zoznam kódov podľa osobitného predpisu, 43 ) finančné riaditeľstvo zverejní na svojom webovom sídle; kódy pre údajové prvky, ktorými sú druh obchodu, región určenia a región odoslania, určuje finančné riaditeľstvo po dohode so Štatistickým úradom Slovenskej republiky.“.
10. Za § 52a sa vkladá § 52b, ktorý vrátane nadpisu znie:
11. V § 53 ods. 4 sa slovo „piatich“ nahrádza slovom „desiatich“.
12. V § 55a ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zapečatené kvalifikovanou elektronickou pečaťou“.
13. V § 55a sa vypúšťa odsek 7.
14. V § 58 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
15. V § 69 ods. 4 prvej vete sa slová „bezodplatne previesť správu alebo vlastníctvo na zariadenie sociálnych služieb, 74 ) zdravotnícke zariadenie, 75 ) predškolské zariadenie alebo školu, 76 ) neziskovú organizáciu 77 ) alebo inú právnickú osobu, ktorá nie je podnikateľom, 12 ) ak táto osoba preukázateľne počas najmenej jedného roka poskytuje starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb alebo v zdravotníckych zariadeniach alebo zabezpečuje výchovu a vzdelávanie v predškolských zariadeniach alebo v školách.“ nahrádzajú slovami „darovať tovar alebo vec vo vlastníctve štátu osobám podľa osobitného predpisu 74 ) alebo na účel podľa osobitného predpisu. 75 )“.
16. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
17. V § 72 ods. 1 písm. d) sa za slovom „že“ vypúšťa slovo „mu“ a za slovom „nižšia“ sa vypúšťajú slová „suma colného dlhu“.
18. V § 85 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
19. § 87 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
20. V § 89 ods. 2 písm. c) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“ a písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa slovo „alebo“.
21. V § 89 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
22. Za § 89b sa vkladá § 89c, ktorý vrátane nadpisu znie:
23. Za § 92e sa vkladajú § 92f a 92g, ktoré vrátane nadpisov znejú:
24. V prílohe č. 2 sa Zoznam colných letísk dopĺňa bodmi 10 a 11, ktoré znejú:
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2025 okrem čl. I bodu 13, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2026.