§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
507/2023 História verzií

Zákon o dorovnávacej dani na zabezpečenie minimálnej úrovne zdanenia nadnárodných skupín podnikov a veľkých vnútroštátnych skupín a o doplnení zákona č. [563/2009 Z. z.] o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2025-12-31

    platné od 2025-12-31 · novela 291/2025 Z. z. →
    +74 pridaných ~22 zmenených

    + Pridané ustanovenia (74)

    1. bod

    pri ktorom sa neočakáva, že bude vysporiadaný v lehote podľa odseku 7, a ktorý sa na základe rozhodnutia podávajúceho subjektu podľa [§ 42 ods. 3] nezahŕňa do sumy upravenej odloženej dane z príjmov za príslušné účtovné obdobie; toto rozhodnutie sa prijíma s ohľadom na spôsob sledovania odložených daňových záväzkov podľa odseku 10,

    2. bod

    ktorý sa na základe rozhodnutia podávajúceho subjektu podľa [§ 42 ods. 2] nezahŕňa do sumy upravenej odloženej dane z príjmov za príslušné účtovné obdobie; toto rozhodnutie sa prijíma s ohľadom na spôsob sledovania odložených daňových záväzkov podľa odseku 10 písm. b) alebo písm. c),

    (10) odsek

    Na účely odseku 7 sa odložené daňové záväzky základného subjektu sledujú

    a) pismeno

    jednotlivo,

    b) pismeno

    na základe samostatnej kategórie odložených daňových záväzkov vzťahujúcej sa k jednému súvahovému účtu hlavnej knihy, alebo

    c) pismeno

    na základe agregovanej kategórie odložených daňových záväzkov vzťahujúcej sa k súhrnu dvoch alebo viacerých súvahových účtov hlavnej knihy, ktoré v súlade s účtovou osnovou používanou na účely [§ 5] patria pod ten istý syntetický účet alebo analytický účet; to neplatí pre odložené daňové záväzky z

    1. bod

    neodpisovaného nehmotného majetku vrátane goodwillu,

    2. bod

    odpisovaného nehmotného majetku s účtovnou dobou odpisovania dlhšou ako päť rokov,

    3. bod

    pohľadávok a záväzkov voči závislým osobám.

    (11) odsek

    Agregovaná kategória odložených daňových záväzkov nezahŕňa

    a) pismeno

    účet hlavnej knihy, ku ktorému sa vzťahujú len odložené daňové pohľadávky,

    b) pismeno

    účet hlavnej knihy s aktívnym zostatkom alebo pasívnym zostatkom, na základe ktorého sa ako zostatok vykazuje odložený daňový záväzok alebo odložená daňová pohľadávka.

    (12) odsek

    Do samostatnej kategórie odložených daňových záväzkov alebo agregovanej kategórie odložených daňových záväzkov sa nezahŕňajú odložené daňové záväzky súvisiace s položkami vylúčenými z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty.

    (13) odsek

    Ak samostatná kategória odložených daňových záväzkov alebo agregovaná kategória odložených daňových záväzkov obsahuje odložené daňové záväzky podľa odseku 9, suma opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku sa určí pre celú kategóriu odložených daňových záväzkov vrátane odložených daňových záväzkov podľa odseku 9.

    (14) odsek

    Základný subjekt nie je povinný postupovať podľa odseku 7, ak na základe objektívnych skutočností preukáže, že všetky odložené daňové záväzky v samostatnej kategórii odložených daňových záväzkov alebo agregovanej kategórii odložených daňových záväzkov sa vysporiadajú do piatich účtovných období po účtovnom období, v ktorom sa vykázali. Na tento účel môže agregovaná kategória odložených daňových záväzkov zahŕňať aj odložené daňové pohľadávky.

    (15) odsek

    Suma opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku sa na účely odseku 10 písm. b) alebo písm. c) vypočíta podľa [§ 18b] .

    (16) odsek

    Ak sa hodnota majetku alebo záväzku základného subjektu vykázaná vo finančnom účtovníctve odlišuje od hodnoty majetku alebo záväzku základného subjektu určenej na účely výpočtu jeho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty, suma odloženej daňovej pohľadávky alebo odloženého daňového záväzku základného subjektu sa vypočíta porovnaním hodnoty jeho majetku alebo záväzku určenej na účely výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty a hodnoty tohto majetku alebo záväzku určenej podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) a podľa podmienok príslušného účtovného štandardu.

    § 18b Postup pre opätovné zahrnutie odloženého daňového záväzku paragraf
    (1) odsek

    Na účely výpočtu sumy opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku sa rozumie

    a) pismeno

    nevyrovnaným zostatkom súčet sumy ročných čistých prírastkov a čistých úbytkov odložených daňových záväzkov vzťahujúcich sa k jednému alebo k viacerým súvahovým účtom hlavnej knihy za účtovné obdobia, počnúc prechodným rokom,

    b) pismeno

    maximálnou oprávnenou sumou podľa metódy prvého vstupu súčet čistých prírastkov odložených daňových záväzkov vzťahujúcich sa k jednému alebo viacerým súvahovým účtom hlavnej knihy za bežné účtovné obdobie a štyri predchádzajúce účtovné obdobia,

    c) pismeno

    maximálnou oprávnenou sumou podľa metódy posledného vstupu kladný súčet čistých prírastkov a čistých úbytkov odložených daňových záväzkov vzťahujúcich sa k jednému alebo viacerým súvahovým účtom hlavnej knihy za bežné účtovné obdobie a štyri predchádzajúce účtovné obdobia,

    d) pismeno

    neoprávneným zostatkom kladný rozdiel medzi nevyrovnaným zostatkom a maximálnou oprávnenou sumou podľa metódy prvého vstupu alebo podľa metódy posledného vstupu za bežné účtovné obdobie,

    e) pismeno

    medziročným pohybom v neoprávnenom zostatku rozdiel medzi neoprávneným zostatkom za bežné účtovné obdobie a neoprávneným zostatkom za predchádzajúce účtovné obdobie,

    f) pismeno

    podobným trendom vysporiadania úplné vysporiadanie odložených daňových záväzkov v agregovanej kategórii odložených daňových záväzkov v rámci dvojročného obdobia od seba.

    (2) odsek

    Suma opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku sa podľa metódy prvého vstupu alebo metódy posledného vstupu rovná kladnému medziročnému pohybu v neoprávnenom zostatku.

    (3) odsek

    Pri zápornom medziročnom pohybe v neoprávnenom zostatku sa postupuje podľa [§ 18 ods. 3 písm. b)] .

    (4) odsek

    Základný subjekt môže použiť metódu prvého vstupu na

    a) pismeno

    samostatnú kategóriu odložených daňových záväzkov,

    b) pismeno

    agregovanú kategóriu odložených daňových záväzkov, ak odložené daňové záväzky majú podobný trend vysporiadania,

    c) pismeno

    agregovanú kategóriu odložených daňových záväzkov, ak odložené daňové záväzky nemajú podobný trend vysporiadania, ale základný subjekt preukáže, že použitím tejto metódy sa zaistí opätovné zahrnutie odložených daňových záväzkov v rozsahu, v akom ich trend vysporiadania presahuje päť účtovných období.

    (5) odsek

    Ak základný subjekt používa na výpočet sumy opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku metódu prvého vstupu a tento základný subjekt eviduje podľa [§ 44 ods. 1] odložené daňové záväzky, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, čistý úbytok odložených daňových záväzkov za príslušné obdobie sa najskôr priradí odloženým daňovým záväzkom, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, pričom tieto čisté úbytky odložených daňových záväzkov sa vylúčia z výpočtu nevyrovnaného zostatku.

    (6) odsek

    Ak základný subjekt používa na výpočet sumy opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku metódu posledného vstupu a tento základný subjekt eviduje podľa [§ 44 ods. 1] odložené daňové záväzky, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, čistý úbytok odložených daňových záväzkov za príslušné obdobie sa najskôr priradí odloženým daňovým záväzkom, ktoré vznikli v období od prechodného roku a následne odloženým daňovým záväzkom, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, pričom tieto čisté úbytky odložených daňových záväzkov sa vylúčia z výpočtu nevyrovnaného zostatku.

    (7) odsek

    Od účtovného obdobia, v ktorom základný subjekt prestal spĺňať podmienky podľa [§ 18 ods. 14] , je základný subjekt povinný postupovať podľa [§ 18 ods. 7] , pričom pri výpočte sumy opätovne zahrnutého odloženého daňového záväzku podľa metódy prvého vstupu alebo metódy posledného vstupu sa zostatok odloženého daňového záväzku posúdi obdobne ako odložené daňové záväzky vzniknuté v období pred prechodným rokom.

    (8) odsek

    Ak základný subjekt uplatnil rozhodnutie o nenárokovanom náklade na odloženú daň z príjmov podľa [§ 18 ods. 1 písm. b)] pre samostatnú kategóriu odložených daňových záväzkov alebo agregovanú kategóriu odložených daňových záväzkov a súčasťou tejto kategórie sú odložené daňové záväzky, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, prvý čistý úbytok odložených daňových záväzkov sa posúdi ako vysporiadanie odložených daňových záväzkov, ktoré vznikli v období pred prechodným rokom, a príslušná suma sa zohľadní pri výpočte sumy upravenej odloženej dane z príjmov.

    (10) odsek

    Zahrnuté dane podľa odsekov 1, 3, 4 a 9 sa priraďujú spôsobom uverejneným na webovom sídle ministerstva financií.

    (11) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že predmetom priradenia zahrnutých daní podľa odsekov 1, 3, 4 a 9 nebude odložená daň z príjmov. Suma odloženej dane z príjmov sa na základe tohto rozhodnutia vylúči z výpočtu sumy upravených zahrnutých daní hlavného subjektu alebo základného subjektu, ktorý je vlastníkom. Toto rozhodnutie sa uplatňuje na všetky základné subjekty nachádzajúce sa v Slovenskej republike.

    bs) pismeno

    referenčným subjektom základný subjekt, ktorý je vlastníkom a ktorý je vo vlastníckej štruktúre prvým vlastníkom nad testovaným subjektom, ktorý

    1. bod

    nie je subjektom s prvkom daňovej transparentnosti, alebo

    2. bod

    je subjektom s prvkom daňovej transparentnosti, ak je zároveň hlavným materským subjektom a subjekt uvedený v prvom bode neexistuje.

    (10) odsek

    Do zjednodušených zahrnutých daní všetkých základných subjektov sa pri vysporiadaní odložených daní nezahŕňajú, ak odsek 11 neustanovuje inak,

    a) pismeno

    náklady z odloženej daňovej pohľadávky vykázané na základe rozhodnutia o poskytnutí daňového zápočtu alebo inej formy daňovej úľavy vydanej po schválení vládou Slovenskej republiky, ak sa toto rozhodnutie vydalo alebo zmenilo po 30. novembri 2021 a základný subjekt by bez tohto rozhodnutia nemal na daňový zápočet alebo inú formu daňovej úľavy nárok,

    b) pismeno

    náklady z odloženej daňovej pohľadávky vykázané na základe oprávnenia základného subjektu spätne zohľadniť transakciu alebo zmeniť posúdenie transakcie zohľadnenej pri výpočte zdaniteľného príjmu základného subjektu za zdaňovacie obdobie, za ktoré sa daňové priznanie podalo alebo za ktoré určil daň správca dane,

    c) pismeno

    náklady z odloženej daňovej pohľadávky alebo odloženého daňového záväzku vyplývajúce z rozdielu medzi daňovým základom alebo daňovou hodnotou majetku alebo záväzku a účtovnou hodnotou majetku alebo záväzku, ak sa daňový základ alebo daňová hodnota majetku alebo záväzku určili na základe systému dane z príjmov právnických osôb príslušného štátu prijatého v období po 30. novembri 2021 a pred začiatkom prechodného roku, pričom príslušný štát nemal pred týmto obdobím zavedený systém dane z príjmov právnických osôb.

    (11) odsek

    V sume zjednodušených zahrnutých daní sa môže pri vysporiadaní odloženej daňovej pohľadávky zohľadniť náklad na odloženú daň z príjmov vo výške 20 % pôvodne vykázanej odloženej daňovej pohľadávky; táto suma sa uplatňuje pri sadzbe dane podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo pri minimálnej sadzbe dane podľa toho, ktorá z nich je nižšia.

    (12) odsek

    Odsek 11 sa nevzťahuje na

    a) pismeno

    rozhodnutia podmienené schválením vládou Slovenskej republiky vydané alebo zmenené po 18. novembri 2024,

    b) pismeno

    rozhodnutie základného subjektu o spätnom zohľadnení transakcie alebo zmene posúdenia transakcie zohľadnenej pri výpočte zdaniteľného príjmu základného subjektu prijaté po 18. novembri 2024,

    c) pismeno

    rozdiely medzi daňovým základom alebo daňovou hodnotou majetku alebo záväzku a účtovnou hodnotou majetku alebo záväzku určené na základe systému dane z príjmov právnických osôb príslušného štátu prijatého po 18. novembri 2024.

    a) pismeno

    označenie daňovníka, ktorý podáva oznámenie, v rozsahu

    1. bod

    daňové identifikačné číslo,

    2. bod

    obchodné meno alebo názov, adresa sídla, telefónne číslo a e-mailová adresa,

    b) pismeno

    označenie hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu nachádzajúceho sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovanom účtovnom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov, v rozsahu

    1. bod

    názov nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny,

    2. bod

    identifikačné číslo hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu,

    3. bod

    obchodné meno alebo názov a adresa sídla hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu,

    c) pismeno

    označenie daňovníkov, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, alebo ktorí sú súčasťou skupiny spoločného podniku so sídlom na území Slovenskej republiky, ak je daňovník podávajúci toto oznámenie miestne určeným subjektom podľa odseku 4, v rozsahu

    1. bod

    daňové identifikačné číslo,

    2. bod

    obchodné meno alebo názov a adresa sídla,

    d) pismeno

    miesto na osobitné záznamy daňovníka.

    a) pismeno

    označenie daňovníka, ktorý je hlavným materským subjektom a podáva oznámenie, v rozsahu

    1. bod

    daňové identifikačné číslo,

    2. bod

    obchodné meno alebo názov, adresa sídla, telefónne číslo a e-mailová adresa,

    b) pismeno

    označenie určeného podávajúceho subjektu nachádzajúceho sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovanom účtovnom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov, v rozsahu

    1. bod

    názov nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny,

    2. bod

    identifikačné číslo určeného podávajúceho subjektu,

    3. bod

    obchodné meno alebo názov a adresa sídla určeného podávajúceho subjektu,

    c) pismeno

    označenie daňovníkov, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, alebo ktorí sú súčasťou skupiny spoločného podniku so sídlom na území Slovenskej republiky, v rozsahu

    1. bod

    daňové identifikačné číslo,

    2. bod

    obchodné meno alebo názov a adresa sídla,

    d) pismeno

    miesto na osobitné záznamy daňovníka.

    § 46b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2025 paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenie [§ 32 ods. 11] sa uplatňuje na náklady z odloženej daňovej pohľadávky podľa [§ 32 ods. 10 písm. a)] alebo [písm. b)] za účtovné obdobia začínajúce od 1. januára 2024 do 31. decembra 2025 a na účtovné obdobia končiace najneskôr 30. júna 2027.

    (2) odsek

    Ustanovenie [§ 32 ods. 11] sa uplatňuje na náklady z odloženej daňovej pohľadávky podľa [§ 32 ods. 10 písm. c)] za účtovné obdobia začínajúce od 1. januára 2025 do 31. decembra 2026 a na účtovné obdobia končiace najneskôr 30. júna 2028.

    ~ Zmenené ustanovenia (22)

    paragraf-14.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    priamo alebo prostredníctvom transparentnej štruktúry v držbe hlavného materského subjektu, ktorý je subjektom s prvkom daňovej transparentnosti.

    + Nový text

    priamo alebo prostredníctvom transparentnej štruktúry v držbe hlavného materského subjektu, ktorý je subjektom s prvkom daňovej transparentnosti, a to v rozsahu vlastníckeho podielu hlavného materského subjektu v subjekte s prvkom daňovej transparentnosti.

    paragraf-14.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak subjekt s prvkom daňovej transparentnosti je transparentným subjektom a nie je hlavným materským subjektom, jeho zisk alebo strata z finančného účtovníctva, ktoré zostanú po uplatnení postupu podľa odsekov 1 a 3, sa prisúdia základným subjektom, ktoré sú jeho vlastníkmi v pomere podľa ich vlastníckych podielov v tomto subjekte s prvkom daňovej transparentnosti.

    + Nový text

    Ak subjekt s prvkom daňovej transparentnosti je transparentným subjektom a nie je hlavným materským subjektom, jeho zisk alebo strata z finančného účtovníctva, ktoré zostanú po uplatnení postupu podľa odsekov 1 a 3, sa prisúdia základným subjektom, ktoré sú jeho vlastníkmi a ktoré sú referenčnými subjektmi v pomere podľa ich vlastníckych podielov v tomto subjekte s prvkom daňovej transparentnosti.

    paragraf-17.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Z výpočtu zahrnutých daní základného subjektu sa vylúči zahrnutá daň priradená základnému subjektu podľa [§ 19 ods. 1] , [3] , [4] a [9] okrem dane vyberanej zrážkou podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Z výpočtu zahrnutých daní základného subjektu sa vylúči zahrnutá daň priradená základnému subjektu podľa [§ 19 ods. 1] , [3] , [4] okrem dane z príjmov zo zdrojov na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) a [ods. 9] okrem dane vyberanej zrážkou podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-18.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    nenárokovaným nákladom na odloženú daň z príjmov zvýšenie odloženého daňového záväzku vykázaného vo finančných výkazoch základného subjektu za príslušné účtovné obdobie, pri ktorom sa neočakáva, že bude zaplatený v lehote podľa odseku 7, a ktorý sa podávajúci subjekt každoročne rozhodne podľa [§ 42 ods. 3] nezahrnúť do sumy upravenej odloženej dane z príjmov za príslušné účtovné obdobie,

    + Nový text

    nenárokovaným nákladom na odloženú daň z príjmov zvýšenie odloženého daňového záväzku vykázaného vo finančných výkazoch základného subjektu za príslušné účtovné obdobie,

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Základnému subjektu, ktorý je hybridným subjektom, sa priradí suma zahrnutých daní, ktoré sú vykázané vo finančných výkazoch základného subjektu, ktorý je jeho vlastníkom a ktoré súvisia s oprávneným príjmom hybridného subjektu, pričom hybridným subjektom je subjekt, ktorý v štáte, kde sa nachádza, nie je daňovo transparentný a v štáte, kde sa nachádza jeho vlastník, je považovaný za daňovo transparentný subjekt.

    + Nový text

    Základnému subjektu, ktorý je hybridným subjektom alebo reverzným hybridným subjektom, sa priradí suma zahrnutých daní, ktoré sú vykázané vo finančných výkazoch základného subjektu, ktorý je jeho vlastníkom a ktoré súvisia s oprávneným príjmom hybridného subjektu alebo reverzného hybridného subjektu, pričom hybridným subjektom je subjekt, ktorý v štáte, kde sa nachádza, nie je daňovo transparentný a v štáte, kde sa nachádza jeho vlastník, je považovaný za daňovo transparentný subjekt.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ab textual
    − Pôvodný text

    transparentným subjektom subjekt s prvkom daňovej transparentnosti v rozsahu, v akom je daňovo transparentný vzhľadom na svoje príjmy, výdavky, zisk alebo stratu v štáte, v ktorom sa nachádza jeho vlastník; za transparentný subjekt a subjekt s prvkom daňovej transparentnosti sa v súvislosti so svojimi príjmami, výdavkami, ziskom alebo stratou považuje aj základný subjekt, ktorý nie je daňovým rezidentom a nepodlieha zahrnutej dani, dorovnávacej dani ani obdobnej dani na základe svojho miesta vedenia, miesta založenia alebo obdobných kritérií, ak

    + Nový text

    transparentným subjektom subjekt s prvkom daňovej transparentnosti v rozsahu, v akom je daňovo transparentný vzhľadom na svoje príjmy, výdavky, zisk alebo stratu v štáte, v ktorom sa nachádza jeho vlastník, ktorý je referenčným subjektom; za transparentný subjekt a subjekt s prvkom daňovej transparentnosti sa v súvislosti so svojimi príjmami, výdavkami, ziskom alebo stratou považuje aj základný subjekt, ktorý nie je daňovým rezidentom a nepodlieha zahrnutej dani, dorovnávacej dani ani obdobnej dani na základe svojho miesta vedenia, miesta založenia alebo obdobných kritérií, ak

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ac textual
    − Pôvodný text

    reverzným hybridným subjektom subjekt s prvkom daňovej transparentnosti v rozsahu, v akom nie je daňovo transparentný vzhľadom na svoje príjmy, výdavky, zisk alebo stratu v štáte, v ktorom sa nachádza jeho vlastník,

    + Nový text

    reverzným hybridným subjektom subjekt s prvkom daňovej transparentnosti v rozsahu, v akom nie je daňovo transparentný vzhľadom na svoje príjmy, výdavky, zisk alebo stratu v štáte, v ktorom sa nachádza jeho vlastník, ktorý je referenčným subjektom,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-br textual
    − Pôvodný text

    kvalifikovaná vnútroštátna dorovnávacia daň vnútroštátna dorovnávacia daň zavedená štátmi, ktoré sú uvedené na webovom sídle ministerstva financií.

    + Nový text

    kvalifikovaná vnútroštátna dorovnávacia daň vnútroštátna dorovnávacia daň zavedená štátmi, ktoré sú uvedené na webovom sídle ministerstva financií,

    paragraf-21.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Upravené zahrnuté dane a oprávnený príjem alebo oprávnená strata základných subjektov, ktoré sú investičnými subjektmi alebo investičnými poisťovacími subjektmi, sú vylúčené z výpočtu efektívnej sadzby dane. Efektívna sadzba dane týchto subjektov sa vypočíta podľa [§ 28] .

    + Nový text

    Upravené zahrnuté dane a oprávnený príjem alebo oprávnená strata základných subjektov, ktoré sú investičnými subjektmi alebo poisťovacími investičnými subjektmi, sú vylúčené z výpočtu efektívnej sadzby dane. Efektívna sadzba dane týchto subjektov sa vypočíta podľa [§ 28] .

    paragraf-30.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Odseky 1 až 9 sa uplatnia aj na investičný poisťovací subjekt.

    + Nový text

    Odseky 1 až 9 sa uplatnia aj na poisťovací investičný subjekt.

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Daňovník oznamuje za príslušné zdaňovacie obdobie (ďalej len „oznamovacie obdobie“) správcovi dane

    + Nový text

    Daňovník oznamuje za príslušné zdaňovacie obdobie (ďalej len „oznamované účtovné obdobie“) správcovi dane

    paragraf-39.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Daňovník oznámi elektronickými prostriedkami správcovi dane informácie podľa odseku 1 najneskôr do 15 mesiacov po uplynutí oznamovacieho obdobia. Ak je oznamovacie obdobie prechodným rokom, predlžuje sa táto lehota o tri celé kalendárne mesiace. Formulár na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane určí Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky a zverejní ho na svojom webovom sídle.

    + Nový text

    Daňovník oznámi elektronickými prostriedkami správcovi dane informácie podľa odseku 1 najneskôr do 15 mesiacov po uplynutí oznamovaného účtovného obdobia. Ak je oznamované účtovné obdobie prechodným rokom, predlžuje sa táto lehota o tri celé kalendárne mesiace. Formulár na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa Oddielu IV Prílohy VII smernice Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11. 3. 2011) v platnom znení uverejní Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) na svojom webovom sídle.

    paragraf-39.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Daňovníci, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, alebo ktorí sú súčasťou skupiny spoločného podniku nie sú povinní oznámiť správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamovacie obdobie, ak takéto oznámenie za nich podal miestne určený subjekt.

    + Nový text

    Daňovníci, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, alebo ktorí sú súčasťou skupiny spoločného podniku nie sú povinní oznámiť správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamované účtovné obdobie, ak takéto oznámenie za nich podal miestne určený subjekt.

    paragraf-39.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Daňovník neoznámi správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamovacie obdobie, ak za neho tieto informácie oznámil hlavný materský subjekt alebo určený podávajúci subjekt nachádzajúci sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov. Daňovník alebo miestne určený subjekt sú vtedy povinní oznámiť elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 identifikačné údaje hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu a štát, v ktorom sa nachádzajú.

    + Nový text

    Daňovník neoznámi správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamované účtovné obdobie, ak za neho tieto informácie oznámil hlavný materský subjekt alebo určený podávajúci subjekt nachádzajúci sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov. Daňovník alebo miestne určený subjekt sú vtedy povinní podať oznámenie elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 na tlačive, ktorého vzor určí finančné riaditeľstvo a uverejní ho na svojom webovom sídle. Toto oznámenie obsahuje

    paragraf-39.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Hlavný materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov nachádzajúci sa v Slovenskej republike poverí určený podávajúci subjekt, ktorý sa nachádza v inom členskom štáte Európskej únie alebo, ak nadnárodná skupina podnikov nemá základný subjekt v inom členskom štáte Európskej únie, v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov a poskytne mu informácie potrebné na výpočet dorovnávacej dane za nadnárodnú skupinu podnikov. Hlavný materský subjekt je povinný oznámiť elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 identifikačné údaje určeného podávajúceho subjektu a štát, v ktorom sa nachádza, pričom daňovníci, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov, nie sú povinní oznámiť správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamovacie obdobie, ak takéto informácie za nich podal tento určený podávajúci subjekt.

    + Nový text

    Hlavný materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov nachádzajúci sa v Slovenskej republike poverí určený podávajúci subjekt, ktorý sa nachádza v inom členskom štáte Európskej únie alebo, ak nadnárodná skupina podnikov nemá základný subjekt v inom členskom štáte Európskej únie, v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov a poskytne mu informácie potrebné na výpočet dorovnávacej dane za nadnárodnú skupinu podnikov. Hlavný materský subjekt je povinný podať oznámenie elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 na tlačive, ktorého vzor určí finančné riaditeľstvo a uverejní ho na svojom webovom sídle, pričom daňovníci, ktorí sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov, nie sú povinní oznámiť správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamované účtovné obdobie, ak takéto informácie za nich podal tento určený podávajúci subjekt. Toto oznámenie obsahuje

    paragraf-42.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 3 ods. 6] , [§ 6 ods. 5] a [6] , [§ 6a] , [§ 8] , [§ 12a] , [§ 12b] , [§ 29] a [30] sa uplatňuje počas piatich účtovných období počnúc účtovným obdobím, za ktoré sa rozhodnutie prijalo. Uplatňovanie tohto rozhodnutia sa predlžuje o ďalších päť účtovných období, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za piate účtovné obdobie neoznámi ukončenie jeho uplatňovania, pričom toto oznámenie o ukončení uplatňovania rozhodnutia je platné päť účtovných období nasledujúcich po tomto piatom účtovnom období.

    + Nový text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 3 ods. 6] , [§ 6 ods. 5] a [6] , [§ 6a] , [§ 8] , [§ 12a] , [§ 12b] , [§ 18 ods. 1 písm. b) druhého bodu] , [§ 19 ods. 11] , [§ 29] a [30] sa uplatňuje počas piatich účtovných období počnúc účtovným obdobím, za ktoré sa rozhodnutie prijalo. Uplatňovanie tohto rozhodnutia sa predlžuje o ďalších päť účtovných období, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za piate účtovné obdobie neoznámi ukončenie jeho uplatňovania, pričom toto oznámenie o ukončení uplatňovania rozhodnutia je platné päť účtovných období nasledujúcich po tomto piatom účtovnom období.

    paragraf-42.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 6c] , [§ 9] , [§ 17 ods. 4] , [§ 18 ods. 1 písm. b)] , [§ 20 ods. 3] , [§ 23 ods. 2] , [§ 31 ods. 1] a [§ 32c] sa uplatňuje počas jedného účtovného obdobia a jeho uplatňovanie sa predlžuje o ďalšie účtovné obdobie, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za toto účtovné obdobie oznámi jeho opätovné uplatnenie.

    + Nový text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 6c] , [§ 9] , [§ 17 ods. 4] , [§ 18 ods. 1 písm. b) prvého bodu] , [§ 20 ods. 3] , [§ 23 ods. 2] , [§ 31 ods. 1] a [§ 32c] sa uplatňuje počas jedného účtovného obdobia a jeho uplatňovanie sa predlžuje o ďalšie účtovné obdobie, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za toto účtovné obdobie oznámi jeho opätovné uplatnenie.

    paragraf-46.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia [§ 32] sa uplatnia na účtovné obdobia začínajúce od 31. decembra 2023 do 31. decembra 2026 a na účtovné obdobia končiace najneskôr 30. júna 2028.

    + Nový text

    Ustanovenia [§ 32] sa uplatnia na účtovné obdobia začínajúce od 31. decembra 2023 do 31. decembra 2026 a na účtovné obdobia končiace najneskôr 30. júna 2028, ak [§ 46b] neustanovuje inak.

    paragraf-6a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo nepriamy vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu držaného prostredníctvom reťazca transparentných subjektov, ktoré nie sú základnými subjektmi nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, pripočíta k sume upravených zahrnutých daní sumu kvalifikovanej daňovej výhody v rozsahu, v akom kvalifikovaná daňová výhoda znížila jeho náklady na daň z príjmov. Kvalifikovanou daňovou výhodou, v rozsahu v akom táto daňová výhoda znižuje investíciu vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu podľa odseku 5, je

    + Nový text

    Priamy vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo nepriamy vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu držaného prostredníctvom reťazca transparentných subjektov, ktoré nie sú základnými subjektmi nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, pripočíta k sume upravených zahrnutých daní sumu kvalifikovanej daňovej výhody v rozsahu, v akom kvalifikovaná daňová výhoda znížila jeho náklady na daň z príjmov. Kvalifikovanou daňovou výhodou, v rozsahu v akom táto daňová výhoda znižuje investíciu vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu podľa odseku 5, je

    paragraf-6b.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý používa obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet na zníženie daňovej povinnosti týkajúcej sa zahrnutých daní, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období použitia zápočtu rozdiel medzi nominálnou hodnotou obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho kúpnou cenou v pomere podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho nominálnej hodnoty.

    + Nový text

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý používa obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet na zníženie daňovej povinnosti týkajúcej sa zahrnutých daní, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období použitia zápočtu rozdiel medzi nominálnou hodnotou obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho kúpnou cenou v pomere podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho nominálnej hodnoty (ďalej len „zisk z použitia daňového zápočtu“).

    paragraf-6b.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý predáva obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období predaja zisk alebo stratu z predaja, pričom zisk alebo strata z predaja sa rovná rozdielu medzi predajnou cenou a súčtom kúpnej ceny s pomerom podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho nominálnej hodnoty.

    + Nový text

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý predáva obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období predaja zisk alebo stratu z tohto predaja. Zisk alebo strata z predaja daňového zápočtu sa vypočíta tak, že od súčtu kúpnej ceny daňového zápočtu a zisku z použitia daňového zápočtu sa odpočíta suma použitej časti daňového zápočtu a takto vypočítaný výsledok sa odpočíta od predajnej ceny daňového zápočtu.

    paragraf-6b.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Ak obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet alebo jeho časť zanikne bez uplatnenia, nadobúdateľ daňového zápočtu posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty neuplatnenú hodnotu obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu ako stratu v účtovnom období zániku tohto daňového zápočtu, pričom táto strata sa rovná rozdielu medzi súčtom kúpnej ceny s pomerom podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a sumou použitého daňového zápočtu.

    + Nový text

    Ak obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet alebo jeho časť zanikne bez uplatnenia, nadobúdateľ daňového zápočtu posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty neuplatnenú hodnotu obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu ako stratu v účtovnom období zániku tohto daňového zápočtu. Táto strata sa vypočíta tak, že od súčtu kúpnej ceny daňového zápočtu a zisku z použitia daňového zápočtu sa odpočíta suma použitej časti daňového zápočtu.

  2. 2024-12-31

    platné od 2024-12-31 do 2025-12-30 · novela 355/2024 Z. z. →
    +226 pridaných ~68 zmenených −9 zrušených

    + Pridané ustanovenia (226)

    (4) odsek

    Poisťovňa, ktorá je základným subjektom, z výpočtu svojho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty vylúči sumu nákladu prislúchajúcu krytiu záväzkov z poistných zmlúv súvisiacich s vylúčenými dividendami podľa [§ 6 ods. 2 písm. b)] z finančných nástrojov držaných v mene poistencov alebo s vylúčeným ziskom alebo stratou vzniknutými v súvislosti s vlastníckym podielom podľa [§ 6 ods. 2 písm. c)] z finančných nástrojov držaných v mene poistencov.

    § 12a Kompenzácia na základe akcií paragraf
    (1) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základných subjektov sa suma vykázaná vo finančných výkazoch základných subjektov ako náklad alebo výdavok na kompenzáciu na základe akcií, nahradí sumou povolenou ako odpočet pri výpočte ich zdaniteľného príjmu.

    (2) odsek

    Ak náklad alebo výdavok na kompenzáciu na základe akcií vznikne v súvislosti s opciou, ktorá nebola uplatnená, suma tohto nákladu alebo výdavku, ktorá sa podľa odseku 1 v predchádzajúcich účtovných obdobiach odpočítala od zisku alebo straty základného subjektu z finančného účtovníctva, sa pripočíta k zisku alebo strate z finančného účtovníctva v účtovnom období, v ktorom možnosť uplatnenia tejto opcie uplynula.

    (3) odsek

    Ak sa časť nákladu alebo výdavku na kompenzáciu na základe akcií vykázala vo finančných výkazoch základného subjektu v účtovných obdobiach predchádzajúcich účtovnému obdobiu, za ktoré sa toto rozhodnutie prijalo, do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu za toto účtovné obdobie sa zahrnie suma rovnajúca sa rozdielu medzi celkovou sumou nákladu alebo výdavku na kompenzáciu na základe akcií, ktorá bola odpočítaná na účely výpočtu jeho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v predchádzajúcich účtovných obdobiach, a celkovou sumou nákladu alebo výdavku na kompenzáciu na základe akcií, ktorá by sa odpočítala na účely výpočtu jeho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v predchádzajúcich účtovných obdobiach, ak by sa toto rozhodnutie v týchto účtovných obdobiach prijalo.

    (4) odsek

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa odseku 1 sa uplatňuje na všetky základné subjekty nachádzajúce sa v Slovenskej republike, pričom v účtovnom období, v ktorom sa toto rozhodnutie prestane uplatňovať, sa suma nezaplateného nákladu alebo výdavku na kompenzáciu na základe akcií odpočítaná v súlade s rozhodnutím, ktorá presahuje vzniknutý finančný účtovný náklad, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu.

    § 12b Použitie postupov konsolidácie paragraf
    (1) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základných subjektov, ktoré sú súčasťou tej istej daňovej konsolidačnej skupiny, sa uplatnia postupy konsolidácie na elimináciu výnosov, nákladov, ziskov a strát vyplývajúcich z transakcií medzi základnými subjektami.

    (2) odsek

    V účtovnom období, za ktoré sa rozhodnutie podľa odseku 1 prijalo alebo prestalo uplatňovať, sa vykonajú úpravy, aby sa položky oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty zohľadňovali vždy jedenkrát.

    c) pismeno

    zápočtu alebo refundácie v súvislosti s kvalifikovaným refundovateľným daňovým zápočtom alebo obchodovateľným prevoditeľným daňovým zápočtom, ktoré sa vykázali ako zníženie nákladov na splatnú daň z príjmov,

    d) pismeno

    oprávnenej odloženej pohľadávky podľa [§ 18a] .

    e) pismeno

    zápočtu alebo refundácie v súvislosti s daňovým zápočtom iným ako kvalifikovaný refundovateľný daňový zápočet alebo obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet, ktorý sa nevykázal ako zníženie nákladov na splatnú daň z príjmov.

    c) pismeno

    náhradnou odloženou daňovou pohľadávkou

    1. bod

    odložená daňová pohľadávka v sume dane z príjmov zaplatenej v zahraničí, ktorá sa započíta na úhradu dane z príjmov v Slovenskej republike a prenesie do budúcich období, alebo v sume súčinu daňovej straty základného subjektu pred započítaním príjmov zo zdrojov v zahraničí a sadzby dane z príjmov podľa toho, ktorá suma je nižšia, ak

    1a. bod

    podľa daňových predpisov sa zdaniteľný príjem zo zdrojov v zahraničí započítava s daňovou stratou zo zdrojov na území Slovenskej republiky pred uplatnením zápočtu dane z príjmov zaplatenej v zahraničí,

    1b. bod

    za príslušné účtovné obdobie základný subjekt dosiahol daňovú stratu zo zdrojov na území Slovenskej republiky, ktorá sa čiastočne alebo úplne započítava so zdaniteľným príjmom zo zdrojov v zahraničí, a

    1c. bod

    podľa daňových predpisov sa zápočet dane z príjmov zaplatenej v zahraničí môže preniesť do budúcich období a započítať s daňou z príjmov vypočítanou z príjmov, ktoré sa zahŕňajú do oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu,

    2. bod

    súčin daňovej straty zo zdrojov na území Slovenskej republiky, ktorá sa podľa daňových predpisov započítava so zdaniteľným príjmom zo zdrojov v zahraničí a sadzby dane z príjmov, ak sa na účely uplatnenia zápočtu dane z príjmov v budúcich obdobiach príjem plynúci zo zdrojov na území Slovenskej republiky považuje za príjem plynúci zo zdrojov v zahraničí, a to najviac do výšky tejto daňovej straty.

    § 18a Rozhodnutie o uplatnení odloženej pohľadávky z oprávnenej straty paragraf
    (1) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže odchylne od [§ 18] rozhodnúť o uplatnení odloženej pohľadávky z oprávnenej straty (ďalej len „oprávnená odložená pohľadávka“), ktorá sa za každé účtovné obdobie, v ktorom základné subjekty dosiahli čistú oprávnenú stratu, vypočíta ako súčin čistej oprávnenej straty za účtovné obdobie a minimálnej sadzby dane.

    (2) odsek

    Oprávnená odložená pohľadávka sa zníži o sumu, ktorá sa za príslušné účtovné obdobie použije pri výpočte sumy upravených zahrnutých daní, a zostatok sa prenesie do nasledujúcich účtovných období.

    (3) odsek

    Oprávnená odložená pohľadávka sa použije pri výpočte sumy upravených zahrnutých daní v nasledujúcich účtovných obdobiach, v ktorých základné subjekty dosiahnu čistý oprávnený príjem, vo výške súčinu čistého oprávneného príjmu a minimálnej sadzby dane alebo v sume nevyužitej oprávnenej odloženej pohľadávky, podľa toho, ktorá z týchto súm je nižšia.

    (4) odsek

    Ak sa rozhodnutie o uplatnení oprávnenej odloženej pohľadávky prestane uplatňovať, zostávajúca suma oprávnenej odloženej pohľadávky sa zníži na nulu k prvému dňu prvého účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie týkajúce sa oprávnenej straty prestane uplatňovať.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o uplatnení oprávnenej odloženej pohľadávky sa môže uplatniť len raz a toto rozhodnutie sa oznamuje v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane za prvé účtovné obdobie, v ktorom základné subjekty spadajú do rozsahu pôsobnosti tohto zákona, ak [§ 44a] neustanovuje inak.

    (6) odsek

    Ak rozhodnutie podľa odseku 1 prijíma subjekt s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je hlavným materským subjektom nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, oprávnená odložená pohľadávka sa vypočíta na základe oprávnenej straty subjektu s prvkom daňovej transparentnosti upravenej podľa [§ 15 ods. 3.]

    aq) pismeno

    vzájomným poisťovacím spolkom regulovaná poisťovňa, ktorú vlastnia výlučne jej poistenci,

    au) pismeno

    novým prechodným rokom prvé účtovné obdobie, v ktorom základné subjekty nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny patria do rozsahu pôsobnosti kvalifikovaného pravidla zahrnutia príjmov alebo kvalifikovaného pravidla pre nedostatočne zdanené zisky, ak toto účtovné obdobie začína po začiatku prechodného roka,

    av) pismeno

    kvalifikovaným refundovateľným daňovým zápočtom

    1. bod

    refundovateľný daňový zápočet, ktorý sa má vyplatiť v hotovosti alebo v iných peňažných ekvivalentoch základnému subjektu do štyroch rokov odo dňa, keď základnému subjektu vznikol nárok na refundovateľný daňový zápočet podľa právnych predpisov štátu, ktorý daňový zápočet udeľuje, okrem sumy dane započítateľnej alebo refundovateľnej podľa kvalifikovanej imputačnej dane alebo nekvalifikovanej refundovateľnej imputačnej dane, alebo

    2. bod

    daňový zápočet, ktorý je čiastočne refundovateľný, ak sa jeho časť vypláca v hotovosti alebo v iných peňažných ekvivalentoch základnému subjektu do štyroch rokov odo dňa, keď základnému subjektu vznikol nárok na čiastočný refundovateľný daňový zápočet, okrem sumy dane započítateľnej alebo refundovateľnej podľa kvalifikovanej imputačnej dane alebo nekvalifikovanej refundovateľnej imputačnej dane,

    aw) pismeno

    nekvalifikovaným refundovateľným daňovým zápočtom daňový zápočet, ktorý je úplne refundovateľný alebo čiastočne refundovateľný a nie je kvalifikovaným refundovateľným daňovým zápočtom,

    ax) pismeno

    kvalifikovanou imputačnou daňou zahrnutá daň, ktorá vznikla základnému subjektu alebo stálej prevádzkarni hlavného subjektu, alebo ktorú základný subjekt alebo stála prevádzkareň hlavného subjektu zaplatili, a ktorá je pri vyplatení podielu na zisku (dividendy) základným subjektom alebo hlavným subjektom stálej prevádzkarne refundovateľná alebo započítateľná skutočnému vlastníkovi podielu na zisku (dividendy) v rozsahu v akom je refundácia splatná, alebo zápočet poskytnutý

    1. bod

    iným štátom ako štátom, v ktorom sa základnému subjektu vyrubila zahrnutá daň,

    2. bod

    skutočnému vlastníkovi dividendy, ktorý podlieha zdaneniu vo výške nominálnej sadzby rovnajúcej sa minimálnej sadzbe dane alebo presahujúcej minimálnu sadzbu dane z prijatej dividendy podľa právnych predpisov štátu, v ktorom sa základnému subjektu vyrubila zahrnutá daň,

    3. bod

    fyzickej osobe, ktorá je skutočným vlastníkom dividendy a daňovým rezidentom v štáte, v ktorom sa základnému subjektu vyrubila zahrnutá daň, a ktorá podlieha zdaneniu vo výške nominálnej sadzby dane rovnajúcej sa alebo presahujúcej nominálnu sadzbu dane uplatniteľnú na aktívny príjem, alebo

    4. bod

    verejnoprávnemu subjektu, medzinárodnej organizácii, neziskovej organizácii, dôchodkovému fondu, investičnému subjektu, ktorý nie je súčasťou nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny alebo životnej poisťovni, ak sa dividenda prijíma v spojení s činnosťami dôchodkového fondu, ktorý podlieha zdaneniu obdobným spôsobom ako dividenda prijatá dôchodkovým fondom, pričom nezisková organizácia alebo dôchodkový fond sa nachádzajú v štáte, v ktorom sú založené a riadené, investičný subjekt sa nachádza v štáte, v ktorom je založený a regulovaný, a životná poisťovňa sa nachádza v štáte, v ktorom je umiestnená,

    ay) pismeno

    nekvalifikovanou refundovateľnou imputačnou daňou daň iná ako kvalifikovaná imputačná daň, ktorá vznikla základnému subjektu alebo ktorú základný subjekt zaplatil a ktorá je

    1. bod

    refundovateľná skutočnému vlastníkovi dividendy, ktorú vypláca takýto základný subjekt, v súvislosti s touto dividendou alebo započítateľná skutočným vlastníkom voči daňovej povinnosti inej ako daňovej povinnosti týkajúcej sa takejto dividendy, alebo

    2. bod

    refundovateľná vyplácajúcej spoločnosti po vyplatení dividendy spoločníkovi,

    az) pismeno

    obchodovateľným prevoditeľným daňovým zápočtom daňový zápočet, ktorý sa v štáte, v ktorom sa daňový zápočet poskytuje, môže použiť na zníženie daňovej povinnosti týkajúcej sa zahrnutých daní držiteľa daňového zápočtu a ktorý u držiteľa daňového zápočtu spĺňa zákonný štandard prevoditeľnosti a štandard obchodovateľnosti,

    ba) pismeno

    pôvodným príjemcom daňového zápočtu základný subjekt, ktorý vykonáva činnosti, na základe ktorých sa poskytuje daňový zápočet,

    bb) pismeno

    nadobúdateľom daňového zápočtu základný subjekt, na ktorého pôvodný príjemca daňového zápočtu prevádza daňový zápočet,

    bc) pismeno

    držiteľom daňového zápočtu pôvodný príjemca daňového zápočtu alebo nadobúdateľ daňového zápočtu, pričom pôvodný príjemca daňového zápočtu a nadobúdateľ daňového zápočtu sú závislé osoby, ak

    1. bod

    jeden z nich vlastní, priamo alebo nepriamo, aspoň 50 % hodnoty alebo celkových hlasovacích práv na druhom z nich, alebo iná osoba vlastní priamo alebo nepriamo aspoň 50 % hodnoty alebo celkových hlasovacích práv na oboch, alebo

    2. bod

    na základe súvisiacich skutočností a okolností jeden ovláda druhého alebo obaja sú pod kontrolou tej istej osoby alebo tých istých osôb,

    bd) pismeno

    zákonným štandardom prevoditeľnosti u pôvodného príjemcu daňového zápočtu štandard, na základe ktorého pôvodný príjemca daňového zápočtu môže previesť daňový zápočet na nezávislú osobu v účtovnom období, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu alebo do 15 mesiacov od konca tohto účtovného obdobia,

    be) pismeno

    zákonným štandardom prevoditeľnosti u nadobúdateľa daňového zápočtu štandard, na základe ktorého nadobúdateľ daňového zápočtu môže previesť daňový zápočet na nezávislú osobu v účtovnom období, v ktorom nadobudol daňový zápočet a tento prevod nepodlieha prísnejším zákonným obmedzeniam ako u pôvodného príjemcu daňového zápočtu,

    bf) pismeno

    štandardom obchodovateľnosti u pôvodného príjemcu daňového zápočtu štandard, na základe ktorého pôvodný príjemca daňového zápočtu prevedie daňový zápočet na nezávislú osobu za cenu, ktorá sa rovná obchodovateľnej minimálnej cene alebo ju prevyšuje, do 15 mesiacov od konca účtovného obdobia, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu; to platí, aj ak sa daňový zápočet neprevedie alebo sa prevedie na závislú osobu za cenu, ktorá sa rovná obchodovateľnej minimálnej cene alebo ju prevyšuje a ktorá by sa použila medzi nezávislými osobami v období 15 mesiacov od konca účtovného obdobia, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu,

    bg) pismeno

    štandardom obchodovateľnosti u nadobúdateľa daňového zápočtu štandard, na základe ktorého nadobúdateľ daňového zápočtu nadobudne daňový zápočet od nezávislej osoby za cenu, ktorá sa rovná obchodovateľnej minimálnej cene alebo ju prevyšuje,

    bh) pismeno

    obchodovateľnou minimálnou cenou 80 % čistej súčasnej hodnoty daňového zápočtu,

    bi) pismeno

    čistou súčasnou hodnotou hodnota určená na základe výnosov do splatnosti dlhového nástroja emitovaného štátom, ktorý poskytol daňový zápočet, s rovnakou alebo obdobnou lehotou splatnosti, najviac do päť rokov, pričom tento dlhový nástroj bol emitovaný v tom istom účtovnom období, v ktorom sa daňový zápočet previedol, alebo v účtovnom období, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu, ak sa daňový zápočet nepreviedol,

    bj) pismeno

    materským subjektom hlavný materský subjekt, ktorý nie je vylúčeným subjektom, medzistupňový materský subjekt alebo čiastočne vlastnený materský subjekt,

    bk) pismeno

    medzistupňovým materským subjektom základný subjekt, ktorý má priamy alebo nepriamy vlastnícky podiel v inom základnom subjekte tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, pričom za medzistupňový materský subjekt sa nepovažuje hlavný materský subjekt, čiastočne vlastnený materský subjekt, stála prevádzkareň, investičný subjekt a poisťovací investičný subjekt,

    bl) pismeno

    čiastočne vlastneným materským subjektom základný subjekt, ktorý má priamy alebo nepriamy vlastnícky podiel v inom základnom subjekte tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny a viac ako 20 % jeho vlastníckeho podielu priamo alebo nepriamo drží jedna alebo viaceré osoby, ktoré nie sú základnými subjektmi tejto nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, pričom za čiastočne vlastnený materský subjekt sa nepovažuje hlavný materský subjekt, stála prevádzkareň, investičný subjekt a poisťovací investičný subjekt,

    bm) pismeno

    pravidlom zahrnutia príjmov postup, podľa ktorého materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny vypočíta a uhradí svoj podiel na dorovnávacej dani vo vzťahu k nízko zdaneným základným subjektom tejto skupiny,

    bn) pismeno

    kvalifikovaným pravidlom zahrnutia príjmov pravidlo zahrnutia príjmov zavedené štátmi, ktoré sú uvedené na webovom sídle ministerstva financií,

    bo) pismeno

    pravidlom pre nedostatočne zdanené zisky postup, podľa ktorého základný subjekt nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny vypočíta a uhradí svoj podiel na dorovnávacej dani vo vzťahu k nízko zdaneným základným subjektom tejto skupiny, ak dorovnávacia daň nebola vypočítaná a uhradená podľa pravidla zahrnutia príjmov,

    bp) pismeno

    kvalifikovaným pravidlom pre nedostatočne zdanené zisky pravidlo pre nedostatočne zdanené zisky zavedené štátmi, ktoré sú uvedené na webovom sídle ministerstva financií,

    bq) pismeno

    vnútroštátna dorovnávacia daň postup, podľa ktorého nízko zdanené základné subjekty vypočítajú a uhradia dorovnávaciu daň v štáte, v ktorom sa nachádzajú,

    br) pismeno

    kvalifikovaná vnútroštátna dorovnávacia daň vnútroštátna dorovnávacia daň zavedená štátmi, ktoré sú uvedené na webovom sídle ministerstva financií.

    a) pismeno

    základným subjektom, ktoré sú vlastníkmi subjektu s prvkom daňovej transparentnosti pomerne k sume, ktorá im bola priradená podľa [§ 14 ods. 4] , ak uznaní zamestnanci, uznaný hmotný majetok a základné subjekty, ktoré sú vlastníkmi subjektu s prvkom daňovej transparentnosti, sa nachádzajú v Slovenskej republike,

    b) pismeno

    subjektu s prvkom daňovej transparentnosti, ak je hlavným materským subjektom, znížené pomerne k sume príjmu vylúčeného z výpočtu oprávneného príjmu subjektu s prvkom daňovej transparentnosti podľa [§ 15 ods. 1] a [2] , ak sa uznaní zamestnanci, uznaný hmotný majetok a subjekt s prvkom daňovej transparentnosti nachádzajú v Slovenskej republike.

    (13) odsek

    Ostatné uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok subjektu s prvkom daňovej transparentnosti neprisúdené podľa odseku 12 sú vylúčené z výpočtu sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty.

    (14) odsek

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty základného subjektu bez štátnej príslušnosti sa vypočíta za každé účtovné obdobie oddelene od sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty ostatných základných subjektov.

    (15) odsek

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty nezahŕňa sumu vyňatých mzdových nákladov a vyňatého hmotného majetku základných subjektov, ktoré sú investičnými subjektmi alebo poisťovacími investičnými subjektmi.

    a) pismeno

    nájomca nie je základný subjekt, priemernou hodnotou práva nájomcu na užívanie majetku je nediskontovaná splatná suma platieb nájomného, vrátane akéhokoľvek predĺženia prenájmu, ktoré by sa zohľadnilo pri určovaní práva nájomcu na užívanie majetku podľa štandardu finančného účtovníctva pri stanovení zisku alebo straty prenajímateľa z finančného účtovníctva,

    b) pismeno

    ide o hmotný majetok využívaný na krátkodobý operatívny prenájom, ktorého trvanie vo vzťahu k jednému nájomcovi je 30 dní alebo menej počas účtovného obdobia, priemernou hodnotou práva nájomcu na užívanie majetku je nulová suma,

    c) pismeno

    základný subjekt prenajíma podstatnú časť uznaného hmotného majetku a zvyšnú časť tohto majetku využíva, účtovná hodnota uznaného hmotného majetku sa určí na základe rozsahu použitia tohto majetku.

    (5) odsek

    Odseky 1 až 4 sa uplatnia aj na poisťovací investičný subjekt.

    (5) odsek

    Štátny investičný fond, ktorý je verejnoprávnym subjektom podľa [§ 2 písm. r)] , sa nepovažuje za hlavný materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny ani za člena tejto skupiny.

    (6) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že so subjektom podľa odseku 3 písm. b) a c) nebude zaobchádzať ako s vylúčeným subjektom.

    § 30a Hlavný materský subjekt podliehajúci režimu odpočítateľných dividend paragraf
    (1) odsek

    Na účely výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty a sumy upravených zahrnutých daní hlavného materského subjektu, ktorý podlieha režimu odpočítateľných dividend, sa rozumie

    a) pismeno

    režimom odpočítateľných dividend daňový režim, ktorý uplatňuje jednu úroveň zdanenia príjmov vlastníkov subjektu tak, že z príjmov subjektu sa odpočítajú alebo vylúčia zisky rozdelené vlastníkom, alebo tak, že družstvo sa oslobodí od dane,

    b) pismeno

    odpočítateľnou dividendou

    1. bod

    rozdelenie zisku držiteľovi vlastníckeho podielu v základnom subjekte, ktoré je odpočítateľné od zdaniteľného príjmu základného subjektu podľa právnych predpisov štátu, v ktorom sa nachádza, alebo

    2. bod

    patronátna dividenda členovi družstva,

    c) pismeno

    družstvom subjekt, ktorý v mene svojich členov ponúka alebo nadobúda tovar alebo služby a ktorý podlieha v štáte, v ktorom sa nachádza, daňovému režimu, ktorý zabezpečuje daňovú neutralitu, vo vzťahu k týmto tovarom alebo službám.

    (2) odsek

    Hlavný materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, ktorý podlieha režimu odpočítateľných dividend, zníži za účtovné obdobie svoj oprávnený príjem až na nulu o sumu, ktorú vyplatí ako odpočítateľné dividendy do 12 mesiacov po skončení účtovného obdobia, ak

    a) pismeno

    dividenda podlieha u príjemcu zdaneniu vo výške nominálnej sadzby, ktorá sa rovná minimálnej sadzbe dane alebo ju prevyšuje, za zdaňovacie obdobie, ktoré sa končí do 12 mesiacov po skončení účtovného obdobia hlavného materského subjektu, alebo

    b) pismeno

    možno odôvodnene predpokladať, že úhrnná suma zahrnutých daní zaplatených hlavným materským subjektom a daní zaplatených príjemcom týchto dividend, sa rovná súčinu oprávneného príjmu a minimálnej sadzby dane alebo ho prevyšuje.

    (3) odsek

    Hlavný materský subjekt nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, ktorý podlieha režimu odpočítateľných dividend, zníži za účtovné obdobie svoj oprávnený príjem až na nulu o sumu, ktorú vyplatí ako odpočítateľné dividendy do 12 mesiacov po skončení účtovného obdobia, ak príjemcom je

    a) pismeno

    fyzická osoba a prijatá dividenda je patronátnou dividendou od dodávateľského družstva,

    b) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je daňovým rezidentom v tom istom štáte, v ktorom sa nachádza hlavný materský subjekt, a ktorá má v držbe vlastnícke podiely predstavujúce právo vo výške najviac 5 % na ziskoch a majetku hlavného materského subjektu, alebo

    c) pismeno

    verejnoprávny subjekt, medzinárodná organizácia, nezisková organizácia alebo dôchodkový fond iný ako subjekt dôchodkových služieb, ktoré sú daňovým rezidentom v štáte, v ktorom sa nachádza hlavný materský subjekt.

    (4) odsek

    Zahrnuté dane hlavného materského subjektu iné ako dane z daňovo uznaných dividend sa znížia pomerne k sume oprávneného príjmu zníženého v súlade s odsekmi 2 a 3.

    (5) odsek

    Odseky 2 až 4 sa uplatňujú aj na základný subjekt nachádzajúci sa v štáte hlavného materského subjektu, ktorý podlieha režimu odpočítateľných dividend, ak má hlavný materský subjekt v držbe vlastnícky podiel priamo alebo prostredníctvom reťazca základných subjektov v tomto základnom subjekte a v rozsahu v akom hlavný materský subjekt rozdeľuje oprávnený príjem tohto základného subjektu príjemcom podľa odsekov 2 a 3.

    (6) odsek

    Na účely odseku 2 sa patronátne dividendy vyplatené dodávateľským družstvom považujú za podliehajúce dani na strane príjemcu, ak pri výpočte zdaniteľného príjmu alebo daňovej straty tieto dividendy znižujú daňovo uznaný výdavok alebo náklad.

    a) pismeno

    úhrnná suma výnosov základných subjektov vykázaná v kvalifikovanej správe podľa jednotlivých štátov nadnárodnej skupiny podnikov je za príslušné účtovné obdobie nižšia ako 10 000 000 eur a úhrnná suma zisku alebo straty základných subjektov pred zdanením vykázaná v tejto správe je nižšia ako 1 000 000 eur alebo

    b) pismeno

    zjednodušená efektívna sadzba dane základných subjektov v účtovnom období je rovná alebo vyššia ako prechodná sadzba dane podľa odseku 1 písm. f) alebo

    c) pismeno

    suma zisku alebo straty základných subjektov pred zdanením vykázaná v kvalifikovanej správe podľa jednotlivých štátov sa rovná alebo je nižšia ako suma vylúčeného príjmu na základe ekonomickej podstaty vypočítaná za základné subjekty.

    (8) odsek

    Základnému subjektu, ktorý je priamym vlastníkom investičného subjektu alebo poisťovacieho investičného subjektu, ktoré na účely správy podľa jednotlivých štátov sú daňovými rezidentmi iného štátu, sa na účely výpočtu podľa odseku 3 prisúdia celkové výnosy, zisk alebo strata investičného subjektu alebo poisťovacieho investičného subjektu pred zdanením a príslušné zahrnuté dane v pomere k jeho vlastníckemu podielu na týchto investičných subjektoch alebo poisťovacích investičných subjektoch.

    (9) odsek

    Postup podľa odseku 3 nemôžu uplatniť

    a) pismeno

    základné subjekty bez štátnej príslušnosti,

    b) pismeno

    nadnárodné skupiny podnikov s viacerými materskými subjektmi, ak nepredkladajú spoločnú kvalifikovanú správu podľa jednotlivých štátov,

    c) pismeno

    základné subjekty, ktoré za predchádzajúce účtovné obdobie neuplatnili postup podľa odseku 3; to neplatí, ak sa v predchádzajúcom účtovnom období v Slovenskej republike nenachádzali žiadne základné subjekty.

    § 32a Hybridné opatrenia paragraf
    (1) odsek

    Na účely určenia nároku na uplatnenie výnimky z výpočtu dorovnávacej dane základných subjektov na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov v súvislosti s hybridnými opatreniami, ktoré vznikli po 15. decembri 2022, sa rozumie

    a) pismeno

    hybridným opatrením opatrenie vedúce k

    1. bod

    odpočtu výdavku (nákladu) bez zahrnutia do príjmu (výnosu),

    2. bod

    dvojitej strate, alebo

    3. bod

    dvojitému uznaniu dane,

    b) pismeno

    opatrením vedúcim k odpočtu výdavku (nákladu) bez zahrnutia do príjmu (výnosu) opatrenie, na základe ktorého základný subjekt priamo alebo nepriamo poskytuje úver alebo inú formu investície inému základnému subjektu, v dôsledku čoho základný subjekt vykáže v účtovnej závierke výdavok (náklad) alebo stratu, okrem výdavku (nákladu) alebo straty týkajúcich sa výlučne dodatočného kapitálu Tier 1, v rozsahu v akom

    1. bod

    nedošlo k zodpovedajúcemu zvýšeniu príjmu (výnosu) alebo zisku v účtovnej závierke iného základného subjektu, alebo

    2. bod

    sa neočakáva, že počas trvania opatrenia dôjde k zodpovedajúcemu zvýšeniu zdaniteľného príjmu iného základného subjektu,

    c) pismeno

    opatrením vedúcim k dvojitej strate opatrenie, na základe ktorého základný subjekt vykáže v účtovnej závierke výdavok (náklad) alebo stratu, v rozsahu v akom

    1. bod

    tento výdavok (náklad) alebo táto strata sú tiež vykázané ako výdavok (náklad) alebo strata v účtovnej závierke iného základného subjektu, alebo

    2. bod

    opatrenie vedie k dvojitému uplatneniu daňového výdavku pri určení zdaniteľného príjmu iného základného subjektu v druhom štáte,

    d) pismeno

    opatrením vedúcim k dvojitému uznaniu dane opatrenie, na základe ktorého viac ako jeden základný subjekt zahrnie rovnaké celkové náklady na daň z príjmov alebo ich rovnakú časť do upravených zahrnutých daní, alebo do výpočtu zjednodušenej efektívnej sadzby dane na účely uplatnenia výnimky z výpočtu dorovnávacej dane základných subjektov na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov, okrem opatrenia, ktoré

    1. bod

    vznikne výlučne preto, že zjednodušená efektívna sadzba dane základného subjektu nevyžaduje úpravy nákladov na daň z príjmov, ktoré by boli priradené inému základnému subjektu, pri určení upravených zahrnutých daní prvého základného subjektu,

    2. bod

    vedie k tomu, že príjem podliehajúci dani sa zahrnie do príslušných účtovných závierok každého takéhoto základného subjektu,

    e) pismeno

    základným subjektom subjekt, ktorý sa považuje za základný subjekt podľa tohto zákona, spoločný podnik a subjekt zostavujúci kvalifikovanú účtovnú závierku, ktorá sa zohľadní na účely výnimky z výpočtu dorovnávacej dane na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov bez ohľadu na to, či sa tieto subjekty nachádzajú v tom istom štáte,

    f) pismeno

    účtovnou závierkou základného subjektu účtovná závierka použitá pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu alebo kvalifikovaná účtovná závierka subjektu, na ktorý sa vzťahuje výnimka z výpočtu dorovnávacej dane na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov.

    (2) odsek

    Na účely odseku 1

    a) pismeno

    základný subjekt pristúpil k opatreniu po 15. decembri 2022, ak po tomto dni

    1. bod

    je toto opatrenie zmenené alebo prevedené,

    2. bod

    plnenie práv alebo povinností podľa tohto opatrenia je rozdielne od plnenia práv alebo povinností pred 15. decembrom 2022, a to vrátane zastavenia alebo zníženia platieb, ktoré majú za následok zvýšenie zostatku záväzku, alebo

    3. bod

    nastala zmena v účtovných postupoch v súvislosti s týmto opatrením,

    b) pismeno

    k zodpovedajúcemu zvýšeniu zdaniteľných príjmov u základného subjektu podľa odseku 1 písm. b) nedošlo v rozsahu, v akom

    1. bod

    suma zahrnutá v zdaniteľnom príjme je kompenzovaná atribútom dane, ako napríklad stratou prenesenou do budúcich období alebo úrokovými výdavkami (nákladmi) prenesenými do budúcich období, v súvislosti s ktorým sa vykonala úprava ocenenia alebo úprava účtovného uznania alebo by sa vykonala táto úprava, ak by sa stanovenie úpravy vykonalo bez ohľadu na to, či základný subjekt môže tento atribút dane použiť v súvislosti s opatrením uzavretým po 15. decembri 2022, alebo

    2. bod

    platba, ktorá vedie k výdavku alebo strate, tiež vedie k zdaniteľnému odpočtu alebo strate základného subjektu, pričom nie je zahrnutá v nákladoch (výdavkoch) alebo strate pri určení zisku alebo straty pred zdanením v Slovenskej republike, pričom druhý základný subjekt sa tiež nachádza v Slovenskej republike, vrátane výdavku (nákladu) alebo straty v účtovnej závierke subjektu s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je vo vlastníctve základného subjektu v štáte, v ktorom sa nachádza druhý základný subjekt,

    c) pismeno

    opatrenie nie je opatrením vedúcim k dvojitej strate podľa odseku 1 písm. c) prvého bodu v rozsahu, v akom je suma relevantných výdavkov (nákladov) kompenzovaná výnosom zahrnutým v účtovnej závierke oboch základných subjektov,

    d) pismeno

    opatrenie nie je opatrením vedúcim k dvojitej strate podľa odseku 1 písm. c) druhého bodu v rozsahu, v akom je suma relevantných výdavkov (nákladov) kompenzovaná výnosom alebo príjmom, ktorý je zahrnutý

    1. bod

    v účtovnej závierke základného subjektu vrátane výdavku (nákladu) alebo straty v účtovnej závierke a

    2. bod

    v zdaniteľnom príjme základného subjektu, ktorý si uplatňuje odpočet príslušného výdavku (nákladu) alebo straty,

    e) pismeno

    výdavok (náklad) alebo strata sa nepovažujú za vykázané v účtovnej závierke transparentného subjektu v rozsahu, v akom výdavok (náklad) alebo strata sú zahrnuté v účtovnej závierke vlastníkov základného subjektu.

    (3) odsek

    Pri určení nároku na uplatnenie výnimky z výpočtu dorovnávacej dane základných subjektov na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov v súvislosti s hybridnými opatreniami, ktoré vznikli po 15. decembri 2022, sa vylúčia

    a) pismeno

    zo zisku alebo straty všetkých základných subjektov pred zdanením výdavky (náklady) alebo straty vzniknuté v dôsledku opatrenia vedúceho k odpočtu výdavku (nákladu) bez zahrnutia do príjmu (výnosu) alebo k dvojitej strate a

    b) pismeno

    z nákladov na daň z príjmov náklady na daň vzniknuté v dôsledku opatrenia vedúceho k dvojitému uznaniu dane.

    (4) odsek

    Ak sa pri opatrení vedúcom k dvojitej strate podľa odseku 1 písm. c) prvého bodu všetky základné subjekty vrátane relevantných výdavkov (nákladov) alebo straty v ich účtovných závierkach nachádzajú v Slovenskej republike, nevykoná sa úprava podľa odseku 3 písm. a) s ohľadom na výdavky (náklady) alebo stratu v účtovnej závierke jedného zo základných subjektov.

    § 32b Výnimka z výpočtu dorovnávacej dane na základe zjednodušených výpočtov paragraf
    (1) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže rozhodnúť, že dorovnávacia daň základných subjektov sa za príslušné účtovné obdobie považuje za nulovú, ak

    a) pismeno

    priemerné oprávnené výnosy základných subjektov sú nižšie ako 10 000 000 eur a priemerný oprávnený príjem alebo priemerná oprávnená strata základných subjektov sú nižšie ako 1 000 000 eur,

    b) pismeno

    efektívna sadzba dane základných subjektov je vyššia ako 15 %, alebo

    c) pismeno

    čistý oprávnený príjem základných subjektov je rovný alebo nižší ako suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty určená podľa [§ 23] .

    (2) odsek

    Na účely odseku 1

    a) pismeno

    suma priemerných oprávnených výnosov základných subjektov a suma priemerného oprávneného príjmu alebo priemernej oprávnenej straty sa vypočítajú podľa postupu uvedeného v [§ 31 ods. 2] ,

    b) pismeno

    efektívna sadzba dane sa vypočíta podľa [§ 21 ods. 1.]

    § 32c Zjednodušené výpočty pre nevýznamné základné subjekty paragraf
    (1) odsek

    Na účely uplatnenia zjednodušených výpočtov pre nevýznamné základné subjekty sa rozumie

    a) pismeno

    nevýznamným základným subjektom základný subjekt a jeho stále prevádzkarne, ktorého majetky, záväzky, výnosy, náklady a peňažné toky nie sú zahrnuté v konsolidovanej účtovnej závierke hlavného materského subjektu z dôvodu veľkosti alebo významnosti, ak

    1. bod

    konsolidovanou účtovnou závierkou je účtovná závierka podľa [§ 2 písm. i) prvého bodu] alebo [tretieho bodu] ,

    2. bod

    konsolidovaná účtovná závierka je predmetom externého auditu a

    3. bod

    finančné účty základného subjektu, na základe ktorých sa zostavuje správa podľa jednotlivých štátov, sú vedené na základe prijateľného štandardu finančného účtovníctva alebo schváleného štandardu finančného účtovníctva, ak celkové výnosy základného subjektu sú vyššie ako 50 000 000 eur,

    b) pismeno

    relevantnými predpismi pre podávanie správ podľa jednotlivých štátov predpisy pre podávanie správ podľa jednotlivých štátov platné v štáte hlavného materského subjektu alebo v štáte náhradného materského subjektu, ak sa v štáte hlavného materského subjektu správa podľa jednotlivých štátov nepodáva. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (2) odsek

    Na účely uplatnenia výnimky z výpočtu dorovnávacej dane na základe zjednodušených výpočtov podľa [§ 32b] sa podávajúci subjekt môže v súlade s [§ 42 ods. 3] rozhodnúť, že

    a) pismeno

    suma oprávneného príjmu nevýznamného základného subjektu sa rovná celkovej sume výnosov určenej podľa relevantných predpisov pre podávanie správ podľa jednotlivých štátov,

    b) pismeno

    oprávnené výnosy nevýznamného základného subjektu sa rovnajú celkovej sume výnosov určenej podľa relevantných predpisov pre podávanie správ podľa jednotlivých štátov a

    c) pismeno

    suma upravených zahrnutých daní nevýznamného základného subjektu sa rovná sume splatnej dane z príjmov určenej podľa relevantných predpisov pre podávanie správ podľa jednotlivých štátov.

    (3) odsek

    Podávajúci subjekt uplatňuje rozhodnutie podľa odseku 2 jednotlivo za každý základný subjekt.

    (10) odsek

    Na účely odseku 4 sa prechodným rokom rozumie prechodný rok u predávajúceho základného subjektu, ktorým je prvé účtovné obdobie, v ktorom predávajúci základný subjekt podlieha zdaneniu podľa kvalifikovanej vnútroštátnej dorovnávacej dane, kvalifikovaného pravidla zahrnutia príjmov, kvalifikovaného pravidla pre nedostatočne zdanené zisky alebo prvé účtovné obdobie, v ktorom predávajúci základný subjekt neuplatňuje výnimku z výpočtu dorovnávacej dane na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov podľa [§ 32] alebo podľa obdobnej výnimky v inom štáte.

    (5) odsek

    Na účely odseku 4 sa účtovnou hodnotou majetku pri prevode rozumie účtovná hodnota prevedeného majetku v deň prevodu upravená o odpisy a kapitalizované náklady určené po prevode majetku do začiatku prechodného roka u nadobúdajúceho základného subjektu podľa účtovného štandardu použitého pri zostavení konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu.

    (6) odsek

    Na účely odseku 4 nadobúdajúci základný subjekt zohľadní odloženú daňovú pohľadávku zaúčtovanú v súvislosti s prevodom majetku v rozsahu,

    a) pismeno

    v akom predávajúci základný subjekt uhradil v súvislosti s prevodom daň, ktorá by sa považovala za zahrnutú daň,

    b) pismeno

    v akom by sa predávajúcemu základnému subjektu priradila zahrnutá daň podľa [§ 19] ,

    c) pismeno

    odloženej daňovej pohľadávky, ktorá by sa určila podľa odsekov 1 a 2, ale ktorá sa zrušila alebo nebola u predávajúceho základného subjektu vytvorená, pretože zisk z predaja majetku sa zahrnul do zdaniteľného príjmu predávajúceho základného subjektu.

    (7) odsek

    Suma odloženej daňovej pohľadávky podľa odseku 6 nemôže presiahnuť súčin rozdielu medzi hodnotou majetku na daňové účely a hodnotou majetku určenou podľa odseku 4 a minimálnou sadzbou dane.

    (8) odsek

    Odchylne od odseku 4, ak nadobúdajúci základný subjekt vykazuje nadobudnutý majetok vo finančných výkazoch v reálnej hodnote a na základe rozdielu medzi daňovou hodnotou majetku podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) a hodnotou majetku určenou podľa odseku 4 by na účely tohto zákona pri použití minimálnej sadzby dane vyčíslil odloženú daňovú pohľadávku, základ nadobudnutého majetku sa určí na základe účtovnej hodnoty majetku vykázanej u nadobúdajúceho základného subjektu.

    (9) odsek

    Na účely odsekov 1, 2 a 5 sa prechodným rokom základných subjektov, ktoré uplatňujú výnimku z výpočtu dorovnávacej dane na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov podľa [§ 32] , rozumie prvé účtovné obdobie, v ktorom sa na základné subjekty nevzťahuje táto výnimka.

    § 44a Nový prechodný rok paragraf
    paragraf-44a.odsek-1 odsek

    Pri výpočte efektívnej sadzby dane a dorovnávacej dane v novom prechodnom roku a za každé nasledujúce účtovné obdobie

    a) pismeno

    zostatok nadmerného záporného nákladu na daň vypočítaný podľa [§ 17 ods. 4] pred začiatkom nového prechodného roka sa na začiatku nového prechodného roka nezohľadní,

    b) pismeno

    odložené daňové záväzky zohľadnené pri výpočte sumy upravených zahrnutých daní podľa [§ 16 ods. 1 písm. b)] pred začiatkom nového prechodného roka nepodliehajú v novom prechodnom roku a v nasledujúcich účtovných obdobiach úprave podľa [§ 18 ods. 7] a [8] ,

    c) pismeno

    oprávnená odložená pohľadávka vypočítaná podľa [§ 18a] pred začiatkom nového prechodného roka sa nezohľadní a podávajúci subjekt sa za nový prechodný rok môže rozhodnúť o uplatnení oprávnenej odloženej pohľadávky podľa [§ 18a] ,

    d) pismeno

    na začiatku nového prechodného roka sa opätovne určí stav odložených daňových pohľadávok a odložených daňových záväzkov podľa [§ 44 ods. 1] a [2] ,

    e) pismeno

    odložené daňové pohľadávky vyplývajúce z položiek vylúčených z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty sa vylúčia z výpočtu uvedeného v písmene d), ak takéto odložené daňové pohľadávky vznikli pri transakcii po 30. novembri 2021 a pred začiatkom nového prechodného roka, pričom odložená daňová pohľadávka zaúčtovaná v súvislosti s daňovou stratou, na základe ktorej vznikla základným subjektom dorovnávacia daň podľa [§ 17 ods. 3] sa nepovažuje za odloženú daňovú pohľadávku vyplývajúcu z položiek vylúčených z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty.

    § 46a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2024 paragraf
    (1) odsek

    Prvým účtovným obdobím základných subjektov, ktoré patrili do rozsahu pôsobnosti tohto zákona v účtovnom období od 31. decembra 2023, sa na účely [§ 5] rozumie účtovné obdobie začínajúce od 31. decembra 2024.

    (2) odsek

    Rozhodnutie o uplatnení odloženej pohľadávky z oprávnenej straty podľa [§ 18a] sa oznamuje v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane za prvé účtovné obdobie, v ktorom sa prestane uplatňovať výnimka z výpočtu dorovnávacej dane na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov podľa [§ 32] v znení účinnom od 31. decembra 2024.

    (3) odsek

    Prvým účtovným obdobím základných subjektov, ktoré patrili do rozsahu pôsobnosti tohto zákona v účtovnom období od 31. decembra 2023, sa na účely [§ 18a ods. 5] rozumie účtovné obdobie začínajúce od 31. decembra 2024.

    (4) odsek

    Ak lehota na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39 ods. 2] a lehota na podanie daňového priznania podľa [§ 40 ods. 2] uplynú pred 30. júnom 2026, lehota na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane a lehota na podanie daňového priznania sa predlžujú do 30. júna 2026.

    (2) odsek

    Ak zisk alebo stratu základného subjektu z finančného účtovníctva nie je možné primerane určiť podľa odseku 1, zisk alebo strata základného subjektu z finančného účtovníctva za príslušné účtovné obdobie sa určí na základe iného prijateľného štandardu finančného účtovníctva alebo schváleného štandardu finančného účtovníctva po úprave o podstatné narušenie hospodárskej súťaže, ak

    a) pismeno

    finančné výkazy základného subjektu sú zostavené na základe tohto účtovného štandardu,

    b) pismeno

    informácie vykázané vo finančných výkazoch sú spoľahlivé, a

    c) pismeno

    trvalé rozdiely vyššie ako 1 000 000 eur vyplývajúce z uplatňovania konkrétnej zásady alebo štandardu na položky výnosov, nákladov alebo transakcií, ak sa táto zásada alebo tento štandard odlišujú od finančného štandardu použitého pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu, sa upravia tak, aby zodpovedali posúdeniu týchto položiek podľa účtovného štandardu použitého pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky.

    (3) odsek

    Ak súčasťou zisku alebo straty základného subjektu z finančného účtovníctva podľa odseku 1 sú výnosy a náklady vykazované v súvislosti so zmenou účtovnej hodnoty majetku a záväzkov z dôvodu nadobudnutia vlastníckych podielov v základnom subjekte, tieto výnosy a náklady sa zo zisku alebo straty základného subjektu vylúčia; to neplatí, ak vlastnícke podiely boli nadobudnuté pred 1. decembrom 2021 a zisk alebo stratu základného subjektu nie je možné určiť na základe účtovnej hodnoty majetku a záväzkov pred zmenou účtovnej hodnoty.

    4. bod

    nekvalifikovaná refundovateľná imputačná daň vykázaná ako náklad,

    (4) odsek

    Podiel na zisku (dividenda) alebo iné formy rozdelenia zisku prijaté alebo vzniknuté v súvislosti s finančným nástrojom sú vylúčenou dividendou podľa odseku 1 písm. b), ak emitent a držiteľ tohto finančného nástroja sú súčasťou tej istej nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny a platba v súvislosti s finančným nástrojom je vykázaná vo finančných výkazoch u oboch ako podiel na zisku (dividenda) alebo iné formy rozdelenia zisku. Ak platba v súvislosti s finančným nástrojom je u držiteľa finančného nástroja vykázaná odlišne, na účely výpočtu jeho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty sa zohľadní spôsob vykázania finančného nástroja vo finančných výkazoch emitenta finančného nástroja.

    (5) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že vylúčené dividendy podľa odseku 2 písm. b) budú zahŕňať aj podiely na zisku (dividendy) alebo iné formy rozdelenia zisku prijaté alebo vzniknuté v súvislosti s portfóliovým podielom, ktorý po dobu kratšiu ako jeden rok ku dňu rozdelenia zisku skutočne vlastní základný subjekt, ktorému plynie alebo vzniká nárok na tento podiel na zisku (dividendu) alebo inú formu rozdelenia zisku.

    (6) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že vylúčený zisk alebo strata vzniknuté v súvislosti s vlastníckym podielom podľa [odseku 2 písm. c)] budú zahŕňať aj kurzové zisky alebo kurzové straty zahrnuté v zisku alebo strate základného subjektu z finančného účtovníctva, ak

    a) pismeno

    kurzový zisk alebo kurzová strata vznikli zo zabezpečovacieho nástroja na zabezpečenie kurzového rizika v súvislosti s vlastníckym podielom okrem portfóliového podielu,

    b) pismeno

    kurzový zisk alebo kurzová strata sú zaznamenané v konsolidovanej účtovnej závierke v inom úplnom výsledku, a

    c) pismeno

    zabezpečovací nástroj sa podľa schváleného štandardu finančného účtovníctva použitého pri zostavení konsolidovanej účtovnej závierky považuje za efektívny zabezpečovací nástroj.

    § 6a Rozhodnutie o zohľadnení zisku alebo straty v súvislosti s vlastníckym podielom paragraf
    (1) odsek

    Na účely prijatia rozhodnutia o zohľadnení zisku alebo straty v súvislosti s vlastníckym podielom pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu je

    a) pismeno

    kvalifikovaným vlastníckym podielom investícia v transparentnom subjekte,

    1. bod

    ktorá sa na daňové účely považuje za podiel na vlastnom imaní alebo ktorá by sa považovala za podiel na vlastnom imaní podľa schváleného štandardu finančného účtovníctva v štáte, v ktorom transparentný subjekt pôsobí, pričom majetok, záväzky, výnosy, náklady a peňažné toky transparentného subjektu nie sú zahrnuté v konsolidovanej účtovnej závierke nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, a

    2. bod

    pri ktorej úhrnná predpokladaná výnosnosť investície je nižšia ako úhrnná suma investície investora, pričom časť investície sa investorovi vráti vo forme daňového zápočtu okrem kvalifikovaného refundovateľného daňového zápočtu bez ohľadu na to, či sa daňový zápočet použije na zníženie daňovej povinnosti investora alebo sa prevedie na iný subjekt,

    b) pismeno

    výnosnosť investície najmä suma rozdelených ziskov, výhoda vyplývajúca z daňových strát, kvalifikovaný refundovateľný daňový zápočet plynúci cez transparentný subjekt, okrem daňových zápočtov iných ako refundovateľný daňový zápočet,

    c) pismeno

    úhrnná predpokladaná výnosnosť investície očakávaný výnos v okamihu uskutočnenia investície určený na základe skutočností a podmienok, za ktorých bola investícia uskutočnená.

    (2) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že vlastník vlastníckeho podielu okrem vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu pri výpočte svojho oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty nevylúči zo zisku alebo straty z finančného účtovníctva zisk alebo stratu, ktoré vznikli

    a) pismeno

    na základe zmeny reálnej hodnoty vlastníckeho podielu a zníženia hodnoty vlastníckeho podielu, ak vlastník vlastníckeho podielu podlieha zdaneniu na základe reálnej trhovej hodnoty alebo na základe zníženia hodnoty vlastníckeho podielu a náklad na daň z príjmov zahŕňa daň z príjmov z tohto zdanenia, alebo ak vlastník podlieha zdaneniu na základe realizačného princípu a náklad na daň z príjmov zahŕňa náklad na odloženú daň z príjmov zo zmeny reálnej hodnoty alebo zníženia hodnoty vlastníckeho podielu,

    b) pismeno

    v súvislosti s vlastníckym podielom v transparentnom subjekte, ktorý je v účtovníctve vlastníka vykázaný metódou vlastného imania,

    c) pismeno

    z prevodu vlastníckeho podielu, pričom zisk alebo strata z tohto prevodu sú zahrnuté v zdaniteľnom príjme vlastníka, okrem zisku, ktorý je v plnej sume kompenzovaný a pomernej časti zisku, ktorá je čiastočne kompenzovaná odpočtom alebo obdobnou úľavou.

    (3) odsek

    Odsek 2 sa uplatňuje na všetky vlastnícke podiely základných subjektov nachádzajúcich sa v Slovenskej republike okrem portfóliových podielov.

    (4) odsek

    Vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo nepriamy vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu držaného prostredníctvom reťazca transparentných subjektov, ktoré nie sú základnými subjektmi nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, pripočíta k sume upravených zahrnutých daní sumu kvalifikovanej daňovej výhody v rozsahu, v akom kvalifikovaná daňová výhoda znížila jeho náklady na daň z príjmov. Kvalifikovanou daňovou výhodou, v rozsahu v akom táto daňová výhoda znižuje investíciu vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu podľa odseku 5, je

    a) pismeno

    suma daňového zápočtu, ktorá plynie vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu okrem kvalifikovaného refundovateľného daňového zápočtu, a

    b) pismeno

    súčin daňovo odpočítateľných strát, ktoré plynú vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu a nominálnej sadzby dane vzťahujúcej sa na príjmy vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu.

    (5) odsek

    Investícia vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu sa zníži najviac na nulovú sumu o

    a) pismeno

    daňový zápočet, ktorý plynie vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu,

    b) pismeno

    súčin daňovo odpočítateľných strát, ktoré plynú vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu a nominálnej sadzby dane vzťahujúcej sa na príjmy vlastníka,

    c) pismeno

    zisk rozdelený vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu,

    d) pismeno

    sumu z predaja kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo jeho časti.

    (6) odsek

    Ak sa investícia vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu podľa odseku 5 zníži na nulovú sumu a tomuto vlastníkovi plynú ďalšie položky podľa odseku 5, tieto položky znižujú sumu upravených zahrnutých daní, pričom položky podľa odseku 5 písm. c) a d) alebo suma kvalifikovaného refundovateľného daňového zápočtu sa v sume upravených zahrnutých daní posúdia ako záporné sumy len v rozsahu sumy kvalifikovanej daňovej výhody, ktorá sa pripočítala k sume upravených zahrnutých daní vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu podľa odseku 4.

    (7) odsek

    Odchylne od odseku 4 vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu, ktorý na účely finančného účtovníctva účtuje o tejto investícii proporcionálnou metódou amortizovania, použije túto metódu na určenie sumy ročnej návratnosti investície. Podávajúci subjekt môže v účtovnom období, v ktorom vlastník nadobudne podiely, alebo v účtovnom období, v ktorom sa na vlastníka vzťahuje tento zákon, neodvolateľne rozhodnúť, že vlastník kvalifikovaného vlastníckeho podielu, ktorý na účely finančného účtovníctva neúčtuje o investícii proporcionálnou metódou amortizovania, použije túto metódu na určenie sumy ročnej návratnosti investície.

    (8) odsek

    Investícia vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu sa podľa proporcionálnej metódy amortizovania podľa odseku 7 zníži o položky podľa odseku 5 v rozsahu predpokladaného pomeru daňovej výhody. Predpokladaný pomer daňovej výhody je pomer súčtu položiek podľa odseku 5 prijatých vlastníkom kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo plynúcich vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu v príslušnom účtovnom období a predpokladanej úhrnnej sumy týchto položiek prijatých vlastníkom kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo plynúcich vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu počas doby trvania investície. Suma položiek podľa odseku 5 prijatých vlastníkom kvalifikovaného vlastníckeho podielu alebo plynúcich vlastníkovi kvalifikovaného vlastníckeho podielu nad rámec zníženia investície sa nepripočítava k upraveným zahrnutým daniam vlastníka kvalifikovaného vlastníckeho podielu.

    (9) odsek

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa odseku 2 sa nemôže prestať uplatňovať, ak sa pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu zohľadnila v súvislosti s vlastníckym podielom strata.

    § 6b Daňové zápočty paragraf
    (1) odsek

    Pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu sa nominálna hodnota kvalifikovaného refundovateľného daňového zápočtu alebo obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu posúdi ako príjem pôvodného príjemcu daňového zápočtu v tom účtovnom období, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu.

    (2) odsek

    Ak kvalifikovaný refundovateľný daňový zápočet alebo obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet poskytnuté na nadobudnutie majetku alebo vytvorenie majetku znižujú podľa účtovných zásad pôvodného príjemcu daňového zápočtu účtovnú hodnotu majetku alebo sa tieto zápočty účtujú do výnosov budúcich období, ktoré sa zúčtujú do výnosov počas doby použiteľnosti majetku, pôvodný príjemca daňového zápočtu môže pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty postupovať podľa týchto účtovných zásad.

    (3) odsek

    Ak obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet alebo jeho časť zanikne bez uplatnenia, pôvodný príjemca daňového zápočtu posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty neuplatnenú nominálnu hodnotu obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu ako stratu alebo zvýšenie účtovnej hodnoty majetku v účtovnom období zániku tohto daňového zápočtu.

    (4) odsek

    Pôvodný príjemca daňového zápočtu, ktorý prevedie obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet do 15 mesiacov od konca účtovného obdobia, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu, použije pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu, namiesto nominálnej hodnoty obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu jeho predajnú cenu.

    (5) odsek

    Pôvodný príjemca daňového zápočtu, ktorý prevedie obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet po 15 mesiacoch od konca účtovného obdobia, v ktorom boli splnené podmienky pre poskytnutie daňového zápočtu, posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období, v ktorom došlo k prevodu, rozdiel medzi nominálnou hodnotou prevedeného daňového zápočtu a predajnou cenou ako stratu. Pri obchodovateľnom prevoditeľnom daňovom zápočte poskytnutom na nadobudnutie majetku alebo vytvorenie majetku, ktorý sa účtuje do výnosov počas doby použiteľnosti majetku, pôvodný príjemca daňového zápočtu posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty rozdiel medzi nominálnou hodnotou prevedeného daňového zápočtu a predajnou cenou ako stratu postupne počas zostávajúcej doby použiteľnosti majetku.

    (6) odsek

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý používa obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet na zníženie daňovej povinnosti týkajúcej sa zahrnutých daní, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období použitia zápočtu rozdiel medzi nominálnou hodnotou obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho kúpnou cenou v pomere podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho nominálnej hodnoty.

    (7) odsek

    Nadobúdateľ daňového zápočtu, ktorý predáva obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty v účtovnom období predaja zisk alebo stratu z predaja, pričom zisk alebo strata z predaja sa rovná rozdielu medzi predajnou cenou a súčtom kúpnej ceny s pomerom podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a jeho nominálnej hodnoty.

    (8) odsek

    Ak obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet alebo jeho časť zanikne bez uplatnenia, nadobúdateľ daňového zápočtu posúdi pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty neuplatnenú hodnotu obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu ako stratu v účtovnom období zániku tohto daňového zápočtu, pričom táto strata sa rovná rozdielu medzi súčtom kúpnej ceny s pomerom podielu použitej časti obchodovateľného prevoditeľného daňového zápočtu a sumou použitého daňového zápočtu.

    (9) odsek

    Daňový zápočet iný ako kvalifikovaný refundovateľný daňový zápočet alebo obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet sa pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu nepovažuje za príjem.

    § 6c Odpustený dlh paragraf
    (1) odsek

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 3] rozhodnúť, že pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu, ktorý je dlžníkom, sa zo zisku alebo straty tohto základného subjektu z finančného účtovníctva vylúči suma odpusteného dlhu, ak

    a) pismeno

    dlh je odpustený v súvislosti s konkurzom alebo reštrukturalizáciou, [6)](#poznamky.poznamka-6) vrátane odpisu záväzkov voči veriteľovi, ktorý v konkurze neuplatnil svoje pohľadávky voči základnému subjektu; obdobne sa postupuje aj pri odpise záväzkov u základného subjektu, ktorý sa zrušuje zamietnutím návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, a u základného subjektu, ktorý sa zrušuje zrušením konkurzu z dôvodu, že majetok základného subjektu nepostačuje na úhradu výdavkov a odmenu správcu konkurznej podstaty,

    b) pismeno

    možno dôvodne predpokladať, že by základný subjekt do 12 mesiacov nebol schopný plniť svoje záväzky, ak by k odpusteniu dlhu nedošlo alebo

    c) pismeno

    záväzky základného subjektu bezprostredne pred odpustením dlhu prevyšujú reálnu trhovú hodnotu jeho majetku a neuplatnil sa postup podľa písmena a) alebo písmena b).

    (2) odsek

    Na účely postupu podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b) sa pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu zohľadní odpustený dlh voči veriteľovi bez ohľadu na to, či dlžník je prepojenou osobou s týmto veriteľom.

    (3) odsek

    Na účely postupu podľa odseku 1 písm. c) sa pri výpočte oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základného subjektu zohľadní len odpustený dlh voči veriteľovi, ktorý nie je prepojený so základným subjektom, najviac v rozsahu nižšej z týchto súm:

    a) pismeno

    suma, o ktorú záväzky základného subjektu prevyšujú reálnu trhovú hodnotu jeho majetku bezprostredne pred odpustením dlhu,

    b) pismeno

    suma, ktorá zodpovedá zníženiu daňovej povinnosti základného subjektu v súvislosti s odpusteným dlhom podľa daňových právnych predpisov štátu základného subjektu.

    ~ Zmenené ustanovenia (68)

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Suma upravených zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie je suma zahrnutých daní vykázaných v zisku alebo strate základného subjektu z finančného účtovníctva ako splatné náklady na daň z príjmov za príslušné účtovné obdobie

    + Nový text

    Suma upravených zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie je suma zahrnutých daní vykázaných v zisku alebo strate základného subjektu z finančného účtovníctva ako náklady na splatnú daň z príjmov za príslušné účtovné obdobie

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zahrnutých daní súvisiacich s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov, ktoré v predchádzajúcich účtovných obdobiach znížili zahrnuté dane základného subjektu podľa odseku 2 písm. c) a ktoré sú zaplatené v príslušnom účtovnom období.

    + Nový text

    zahrnutých daní súvisiacich s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov, ktoré v predchádzajúcich účtovných obdobiach znížili zahrnuté dane základného subjektu podľa odseku 2 písm. c) a ktoré sú zaplatené v príslušnom účtovnom období,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    splatných nákladov na daň z príjmov súvisiace s príjmom vylúčeným z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty,

    + Nový text

    nákladov na splatnú daň z príjmov súvisiace s príjmom vylúčeným z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zahrnutých daní, ktoré boli základnému subjektu refundované alebo započítané voči daňovej povinnosti, ak neboli zohľadnené v splatných nákladoch na daň z príjmov vo finančnom účtovníctve,

    + Nový text

    zahrnutých daní, ktoré boli základnému subjektu refundované alebo započítané voči daňovej povinnosti, ak neboli zohľadnené v nákladoch na splatnú daň z príjmov vo finančnom účtovníctve; to neplatí, ak ide o kvalifikovaný refundovateľný daňový zápočet alebo obchodovateľný prevoditeľný daňový zápočet,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    splatných nákladov na daň z príjmov, ktoré súvisia s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov,

    + Nový text

    nákladov na splatnú daň z príjmov, ktoré súvisia s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov,

    paragraf-17.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    splatných nákladov na daň z príjmov, pri ktorých sa neočakáva, že budú uhradené do troch rokov od skončenia príslušného účtovného obdobia.

    + Nový text

    nákladov na splatnú daň z príjmov, pri ktorých sa neočakáva, že budú uhradené do troch rokov od skončenia príslušného účtovného obdobia,

    paragraf-18.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    neuznaným odloženým nákladom na daň z príjmov

    + Nový text

    neuznaným nákladom na odloženú daň z príjmov

    paragraf-18.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    odložený náklad na daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu a ktorý súvisí s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov,

    + Nový text

    náklad na odloženú daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu a ktorý súvisí s neistotou pri posudzovaní dane z príjmov,

    paragraf-18.odsek-1.pismeno-a.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    odložený náklad na daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu a ktorý súvisí s rozdelením zisku od základného subjektu,

    + Nový text

    náklad na odloženú daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu a ktorý súvisí s rozdelením zisku od základného subjektu,

    paragraf-18.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nenárokovaným odloženým nákladom na daň z príjmov zvýšenie odloženého daňového záväzku vykázaného vo finančných výkazoch základného subjektu za príslušné účtovné obdobie, pri ktorom sa neočakáva, že bude zaplatený v lehote podľa odseku 7, a ktorý sa podávajúci subjekt každoročne rozhodne podľa [§ 42 ods. 3] nezahrnúť do sumy upravenej odloženej dane z príjmov za príslušné účtovné obdobie.

    + Nový text

    nenárokovaným nákladom na odloženú daň z príjmov zvýšenie odloženého daňového záväzku vykázaného vo finančných výkazoch základného subjektu za príslušné účtovné obdobie, pri ktorom sa neočakáva, že bude zaplatený v lehote podľa odseku 7, a ktorý sa podávajúci subjekt každoročne rozhodne podľa [§ 42 ods. 3] nezahrnúť do sumy upravenej odloženej dane z príjmov za príslušné účtovné obdobie,

    paragraf-18.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak sadzba dane uplatnená na účely výpočtu odloženého nákladu na daň z príjmov

    + Nový text

    Ak sadzba dane uplatnená na účely výpočtu nákladu na odloženú daň z príjmov

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    sa rovná alebo je nižšia ako minimálna sadzba dane, suma upravenej odloženej dane z príjmov, ktorá sa má pripočítať k sume zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie podľa [§ 16 ods. 1 písm. b)] , je odložený náklad na daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu v súvislosti so zahrnutými daňami upravený podľa odsekov 3 až 6,

    + Nový text

    sa rovná alebo je nižšia ako minimálna sadzba dane, suma upravenej odloženej dane z príjmov, ktorá sa má pripočítať k sume zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie podľa [§ 16 ods. 1 písm. b)] , je náklad na odloženú daň z príjmov vykázaný vo finančnom účtovníctve základného subjektu v súvislosti so zahrnutými daňami upravený podľa odsekov 3 až 6,

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    je vyššia ako minimálna sadzba dane, suma upravenej odloženej dane z príjmov, ktorá sa má pripočítať k sume zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie podľa [§ 16 ods. 1 písm. b)] , je odložený náklad na daň z príjmov, ktorý sa vykázal vo finančných výkazoch základného subjektu v súvislosti so zahrnutými daňami prepočítaný podľa minimálnej sadzby dane a upravený podľa odsekov 3 až 6.

    + Nový text

    je vyššia ako minimálna sadzba dane, suma upravenej odloženej dane z príjmov, ktorá sa má pripočítať k sume zahrnutých daní základného subjektu za príslušné účtovné obdobie podľa [§ 16 ods. 1 písm. b)] , je náklad na odloženú daň z príjmov vykázaný vo finančnom účtovníctve základného subjektu v súvislosti so zahrnutými daňami prepočítaný podľa minimálnej sadzby dane a upravený podľa odsekov 3 až 6.

    paragraf-18.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    neuznaného odloženého nákladu na daň z príjmov alebo nenárokovaného odloženého nákladu na daň z príjmov zaplatenú počas príslušného účtovného obdobia,

    + Nový text

    neuznaného nákladu na odloženú daň z príjmov alebo nenárokovaného nákladu na odloženú daň z príjmov zaplatenú počas príslušného účtovného obdobia,

    paragraf-18.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    sumu odloženého nákladu na daň z príjmov súvisiacu s položkami vylúčenými z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty,

    + Nový text

    sumu nákladu na odloženú daň z príjmov súvisiacu s položkami vylúčenými z výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty,

    paragraf-18.odsek-5.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    sumu neuznaného odloženého nákladu na daň z príjmov alebo nenárokovaného odloženého nákladu na daň z príjmov,

    + Nový text

    sumu neuznaného nákladu na odloženú daň z príjmov alebo nenárokovaného nákladu na odloženú daň z príjmov,

    paragraf-18.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    sumu odloženého nákladu na daň z príjmov súvisiacu so zmenou sadzby dane,

    + Nový text

    sumu nákladu na odloženú daň z príjmov súvisiacu so zmenou sadzby dane,

    paragraf-18.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    sumu odloženého nákladu na daň z príjmov súvisiacu so vznikom zápočtu dane a jeho započítaním voči daňovej povinnosti.

    + Nový text

    sumu nákladu na odloženú daň z príjmov súvisiacu so vznikom zápočtu dane a jeho započítaním voči daňovej povinnosti; to neplatí, ak ide o náhradnú odloženú daňovú pohľadávku.

    paragraf-19.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Základnému subjektu, ktorý počas príslušného účtovného obdobia rozdelil zisk, sa priradí suma zahrnutých daní, ktoré sú vykázané z takéhoto rozdelenia zisku vo finančných výkazoch základných subjektov, ktoré majú priamy vlastnícky podiel na tomto základnom subjekte.

    + Nový text

    Základnému subjektu, ktorý počas príslušného účtovného obdobia rozdelil zisk, sa priradí suma zahrnutých daní, ktoré sú vykázané z takéhoto rozdelenia zisku vo finančných výkazoch základných subjektov, ktoré majú priamy vlastnícky podiel na tomto základnom subjekte, vrátane zahrnutých daní vzniknutých v súvislosti s nerozdeleným ziskom alebo majetkom základného subjektu, ak sa v štáte tohto základného subjektu takéto domnelé rozdelenie zisku považuje na daňové účely za plynúce z podielu na vlastnom imaní.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    subjektom právnická osoba alebo právne usporiadanie, ktoré vedie samostatnú účtovnú evidenciu,

    + Nový text

    subjektom právnická osoba alebo právne usporiadanie, ktoré vedie samostatnú účtovnú evidenciu, okrem Slovenskej republiky, ak má majetkovú účasť v právnickej osobe alebo v takomto právnom usporiadaní, a okrem ministerstiev, ostatných ústredných orgánov štátnej správy, iných štátnych orgánov, miestnej štátnej správy a územnej samosprávy,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ak semantic
    − Pôvodný text

    zahrnutou daňou základného subjektu daň vykázaná vo finančných výkazoch základného subjektu v súvislosti s jeho príjmom alebo ziskom, pričom za zahrnutú daň základného subjektu sa nepovažuje dorovnávacia daň a daň zaplatená poisťovňou v súvislosti s výnosmi vyplatenými poistencom,

    + Nový text

    zahrnutou daňou základného subjektu daň vykázaná vo finančných výkazoch základného subjektu v súvislosti s jeho príjmom, ziskom alebo v súvislosti s jeho podielom na príjme alebo zisku základného subjektu, v ktorom drží vlastnícky podiel, daň vyrubená namiesto všeobecne uplatniteľnej dane z príjmov právnických osôb a daň vyrubená v súvislosti s nerozdeleným ziskom alebo inou časťou vlastného imania vrátane dane z viacerých zložiek založených na príjme a vlastnom imaní, pričom za zahrnutú daň základného subjektu sa nepovažuje dorovnávacia daň, daň zaplatená poisťovňou v súvislosti s výnosmi vyplatenými poistencom a nekvalifikovaná refundovateľná imputačná daň,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-at textual
    − Pôvodný text

    prechodným rokom prvé účtovné obdobie, v ktorom nadnárodná skupina podnikov alebo veľká vnútroštátna skupina patrí do rozsahu pôsobnosti tohto zákona.

    + Nový text

    prechodným rokom prvé účtovné obdobie, v ktorom základné subjekty nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny patria do rozsahu pôsobnosti tohto zákona,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-r semantic
    − Pôvodný text

    verejnoprávnym subjektom vláda Slovenskej republiky vrátane ústredných orgánov štátnej správy, miestnych orgánov štátnej správy, orgánov územnej samosprávy, právnická osoba zriadená zákonom, právnická osoba zriadená na základe zákona alebo právnická osoba so 100-percentnou majetkovou účasťou štátu alebo so 100-percentnou majetkovou účasťou obcí alebo vyšších územných celkov, alebo nimi zriadená alebo založená iná právnická osoba alebo organizácia, ak

    + Nový text

    verejnoprávnym subjektom subjekt zriadený zákonom, subjekt zriadený na základe zákona alebo subjekt so 100-percentnou majetkovou účasťou štátu alebo so 100-percentnou majetkovou účasťou obcí alebo vyšších územných celkov, alebo nimi zriadený alebo založený iný subjekt alebo organizácia, ak

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-r.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    nevykonávajú obchodnú činnosť ani podnikateľskú činnosť a ich hlavným účelom je zabezpečenie riadenia alebo investovanie majetku štátu, majetku obcí alebo majetku vyšších územných celkov (ďalej len „majetok vlády“) prostredníctvom vykonávania a držby investícií, správy majetku vlády a súvisiacich investičných činností pre majetok vlády,

    + Nový text

    nevykonávajú obchodnú činnosť ani inú podnikateľskú činnosť a ich hlavným účelom je zabezpečenie riadenia alebo investovanie majetku štátu, majetku obcí alebo majetku vyšších územných celkov prostredníctvom vykonávania a držby investícií, správy tohto majetku a vykonávania investičných činností súvisiacich s týmto majetkom,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-r.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    zodpovedajú štátu alebo obci alebo vyššiemu územnému celku za svoje celkové výsledky a každoročne podávajú informácie o svojej činnosti, a

    + Nový text

    zodpovedajú štátu, obciam alebo vyšším územným celkom za svoje celkové výsledky a každoročne im podávajú informácie o svojej činnosti, a

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-r.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    ich majetok prechádza po zániku na štát alebo obce alebo vyšší územný celok a ak subjekt rozdeľuje zisk, tento zisk plynie výlučne štátu alebo obci alebo vyššiemu územnému celku a žiadna jeho časť neplynie inej právnickej osobe, fyzickej osobe alebo právnemu usporiadaniu (ďalej len „súkromná osoba“),

    + Nový text

    ich majetok prechádza po zániku na štát, obce alebo vyššie územné celky a ak subjekt rozdeľuje zisk, tento zisk plynie výlučne štátu, obciam alebo vyšším územným celkom a žiadna jeho časť neplynie inému subjektu alebo fyzickej osobe (ďalej len „súkromná osoba“),

    paragraf-20 structural
    paragraf-20.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa sadzba dane zníži pod minimálnu sadzbu dane, suma odloženého nákladu na daň z príjmov vyplývajúca z tohto zníženia sa zohľadní v účtovnom období, v ktorom bol tento náklad uplatnený ako zahrnutá daň podľa [§ 16] .

    + Nový text

    Ak sa sadzba dane zníži pod minimálnu sadzbu dane, suma nákladu na odloženú daň z príjmov vyplývajúca z tohto zníženia sa zohľadní v účtovnom období, v ktorom bol tento náklad uplatnený ako zahrnutá daň podľa [§ 16] .

    paragraf-20.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak bol odložený náklad na daň z príjmov zohľadnený pri nižšej sadzbe dane ako je minimálna sadzba dane a sadzba dane sa následne zvýši, suma odloženého nákladu na daň z príjmov, ktorá vyplýva z tohto zvýšenia a ktorá nepresahuje sumu rovnajúcu sa odloženému nákladu na daň z príjmov prepočítanému pri minimálnej sadzbe dane, sa po zaplatení zohľadní v účtovnom období, v ktorom bol tento náklad uplatnený ako zahrnutá daň podľa [§ 16] .

    + Nový text

    Ak bol náklad na odloženú daň z príjmov zohľadnený pri nižšej sadzbe dane ako je minimálna sadzba dane a sadzba dane sa následne zvýši, suma nákladu na odloženú daň z príjmov, ktorá vyplýva z tohto zvýšenia a ktorá nepresahuje sumu rovnajúcu sa nákladu na odloženú daň z príjmov prepočítanému pri minimálnej sadzbe dane, sa po zaplatení zohľadní v účtovnom období, v ktorom bol tento náklad uplatnený ako zahrnutá daň podľa [§ 16] .

    paragraf-20.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa viac ako 1 000 000 eur zo sumy, ktorú základný subjekt vykázal ako splatné náklady na daň z príjmov a ktorá je zahrnutá do upravených zahrnutých daní za príslušné účtovné obdobie, nezaplatí do troch rokov po skončení tohto účtovného obdobia, efektívna sadzba dane a dorovnávacia daň za príslušné účtovné obdobie, v ktorom sa nezaplatená suma uplatnila ako zahrnutá daň, sa prepočítajú podľa [§ 24 ods. 1] tak, že takáto nezaplatená suma sa vylúči z upravených zahrnutých daní.

    + Nový text

    Ak sa viac ako 1 000 000 eur zo sumy, ktorú základný subjekt vykázal ako náklady na splatnú daň z príjmov a ktorá je zahrnutá do upravených zahrnutých daní za príslušné účtovné obdobie, nezaplatí do troch rokov po skončení tohto účtovného obdobia, efektívna sadzba dane a dorovnávacia daň za príslušné účtovné obdobie, v ktorom sa nezaplatená suma uplatnila ako zahrnutá daň, sa prepočítajú podľa [§ 24 ods. 1] tak, že takáto nezaplatená suma sa vylúči z upravených zahrnutých daní.

    paragraf-23.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ostatné uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok subjektu s prvkom daňovej transparentnosti neprisúdené podľa odseku 9 sú vylúčené z výpočtu sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty.

    + Nový text

    Uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok stálej prevádzkarne sa nezohľadňujú v uznaných mzdových nákladoch a uznanom hmotnom majetku hlavného subjektu.

    paragraf-23.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty základného subjektu bez štátnej príslušnosti sa vypočíta za každé účtovné obdobie oddelene od sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty ostatných základných subjektov.

    + Nový text

    Ak bol z oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty stálej prevádzkarne úplne alebo čiastočne vylúčený príjem podľa [§ 14 ods. 1] a [§ 15 ods. 4] , uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok tejto stálej prevádzkarne sa vylúčia z výpočtu sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty v rovnakom pomere.

    paragraf-23.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty nezahŕňa sumu vyňatých mzdových nákladov a vyňatého hmotného majetku základných subjektov, ktoré sú investičnými subjektmi alebo poisťovacími investičnými subjektmi.

    + Nový text

    Uznané mzdové náklady na uznaných zamestnancov, ktoré platí subjekt s prvkom daňovej transparentnosti, ako aj uznaný hmotný majetok, ktorý subjekt s prvkom daňovej transparentnosti vlastní a ktoré sa neprisúdili stálej prevádzkarni podľa odsekov 9 až 11, sa prisúdia

    paragraf-23.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Účtovná hodnota uznaného hmotného majetku je priemer účtovnej hodnoty uznaného hmotného majetku na začiatku účtovného obdobia a účtovnej hodnoty uznaného hmotného majetku na konci účtovného obdobia zníženej o kumulované odpisy, opotrebenie a zníženie hodnoty a zvýšenej o sumu prisúditeľnú kapitalizácii mzdových nákladov vykazovanej na účely zostavenia konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu.

    + Nový text

    Účtovná hodnota uznaného hmotného majetku je priemer účtovnej hodnoty uznaného hmotného majetku na začiatku účtovného obdobia a účtovnej hodnoty uznaného hmotného majetku na konci účtovného obdobia zníženej o kumulované odpisy, opotrebenie a zníženie hodnoty a zvýšenej o sumu prisúditeľnú kapitalizácii mzdových nákladov vykazovanej na účely zostavenia konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu bez ohľadu na oceňovacie rozdiely z dôvodu precenenia nehnuteľností, strojov a zariadení na reálnu hodnotu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-23.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok základného subjektu, ktorý je stálou prevádzkarňou, sú mzdové náklady a hmotný majetok zahrnuté v oddelenej účtovnej evidencii stálej prevádzkarne podľa [§ 13 ods. 1 až 3] , ak sa uznaní zamestnanci a uznaný hmotný majetok nachádzajú v Slovenskej republike.

    + Nový text

    Odchylne od odseku 4 písm. a) základný subjekt, ktorý prenajíma majetok nachádzajúci sa v Slovenskej republike na základe operatívneho prenájmu, [10a)](#poznamky.poznamka-10a) zohľadní pri výpočte sumy vyňatého hmotného majetku sumu vypočítanú ako rozdiel medzi účtovnou hodnotou uznaného hmotného majetku prenajatého na základe operatívneho prenájmu a priemernou hodnotou práva nájomcu na užívanie majetku [10a)](#poznamky.poznamka-10a) na začiatku účtovného obdobia a na konci účtovného obdobia, pričom, ak

    paragraf-23.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok stálej prevádzkarne sa nezohľadňujú v uznaných mzdových nákladoch a uznanom hmotnom majetku hlavného subjektu.

    + Nový text

    Ak uznaný zamestnanec vykonával prácu pre nadnárodnú skupinu podnikov alebo veľkú vnútroštátnu skupinu v Slovenskej republike v príslušnom účtovnom období najviac polovicu svojho pracovného času, základný subjekt pri výpočte sumy vyňatých mzdových nákladov zohľadní len pomernú časť uznaných mzdových nákladov pripadajúcu na pracovný čas tohto zamestnanca strávený v Slovenskej republike.

    paragraf-23.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Ak bol z oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty stálej prevádzkarne úplne alebo čiastočne vylúčený príjem podľa [§ 14 ods. 1] a [§ 15 ods. 4] , uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok tejto stálej prevádzkarne sa vylúčia z výpočtu sumy vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty v rovnakom pomere.

    + Nový text

    Ak sa uznaný hmotný majetok nachádzal v Slovenskej republike v príslušnom účtovnom období najviac polovicu tohto obdobia, základný subjekt pri výpočte sumy vyňatého hmotného majetku zohľadní len pomernú časť účtovnej hodnoty uznaného hmotného majetku pripadajúcu obdobiu, v ktorom sa tento majetok nachádzal v Slovenskej republike.

    paragraf-23.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Uznané mzdové náklady na uznaných zamestnancov, ktoré platí subjekt s prvkom daňovej transparentnosti, ako aj uznaný hmotný majetok, ktorý subjekt s prvkom daňovej transparentnosti vlastní a ktoré sa neprisúdili stálej prevádzkarni podľa odsekov 6 až 8, sa prisúdia

    + Nový text

    Uznané mzdové náklady a uznaný hmotný majetok základného subjektu, ktorý je stálou prevádzkarňou, sú mzdové náklady a hmotný majetok zahrnuté v oddelenej účtovnej evidencii stálej prevádzkarne podľa [§ 13 ods. 1 až 3] , ak sa uznaní zamestnanci a uznaný hmotný majetok nachádzajú v Slovenskej republike.

    paragraf-28.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty sa určí podľa [§ 23 ods. 1 až 10] , pričom uznané mzdové náklady na uznaných zamestnancov a uznaný hmotný majetok investičného subjektu sa znížia o pomer sumy priraditeľného podielu nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny na oprávnenom príjme investičného subjektu a sumy celkového oprávneného príjmu investičného subjektu.

    + Nový text

    Suma vylúčených príjmov na základe ekonomickej podstaty sa určí podľa [§ 23 ods. 1 až 13] , pričom uznané mzdové náklady na uznaných zamestnancov a uznaný hmotný majetok investičného subjektu sa znížia o pomer sumy priraditeľného podielu nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny na oprávnenom príjme investičného subjektu a sumy celkového oprávneného príjmu investičného subjektu.

    paragraf-29.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    V účtovom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 1 prestane uplatňovať, sa zisk alebo strata z predaja majetku alebo záväzku v držbe investičného subjektu určí na základe reálnej trhovej hodnoty majetku alebo záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie prestalo uplatňovať.

    + Nový text

    Na účely uplatnenia rozhodnutia podľa odseku 1 sa vzájomný poisťovací spolok, ktorý vlastní podiel v investičnom subjekte, považuje za subjekt podliehajúci zdaneniu na základe reálnej trhovej hodnoty alebo podobného režimu založeného na ročných zmenách reálnej hodnoty jeho vlastníckych podielov v takomto subjekte a sadzba dane uplatniteľná na tento príjem je rovná alebo vyššia ako minimálna sadzba dane.

    paragraf-29.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Odseky 1 až 3 sa uplatnia aj na poisťovací investičný subjekt.

    + Nový text

    V účtovnom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 1 prestane uplatňovať, sa zisk alebo strata z predaja majetku alebo záväzku v držbe investičného subjektu určí na základe reálnej trhovej hodnoty majetku alebo záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie prestalo uplatňovať.

    paragraf-3.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak v odseku 4 nie je ustanovené inak, tento zákon sa nevzťahuje na vylúčené subjekty, ktorými sú

    + Nový text

    Ak v odseku 6 nie je ustanovené inak, tento zákon sa nevzťahuje na vylúčené subjekty, ktorými sú

    paragraf-3.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že so subjektom podľa odseku 3 písm. b) a c) nebude zaobchádzať ako s vylúčeným subjektom.

    + Nový text

    Činnosti subjektu, ktorého 100 % hodnoty vlastní priamo alebo nepriamo nezisková organizácia alebo neziskové organizácie, sa považujú za doplnkové činnosti podľa odseku 3 písm. b) druhého bodu, ak úhrnné výnosy všetkých subjektov nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny, okrem výnosov neziskovej organizácie alebo subjektu, ktorý je vylúčeným subjektom podľa odseku 3 písm. b) alebo písm. c), sú za účtovné obdobie nižšie ako 750 000 000 eur alebo nižšie ako 25 % výnosov nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny. Ak účtovné obdobie nadnárodnej skupiny podnikov alebo veľkej vnútroštátnej skupiny je dlhšie alebo kratšie ako 12 mesiacov, prahová hodnota výnosov sa upraví podľa odseku 2.

    paragraf-30.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    V účtovom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 2 prestane uplatňovať, oprávneným príjmom investičného subjektu je podiel základného subjektu, ktorý je vlastníkom, na nerozdelenom čistom oprávnenom príjme investičného subjektu za analyzovaný rok v zostatkovej sume na konci účtovného obdobia predchádzajúceho účtovnému obdobiu, v ktorom sa rozhodnutie prestalo uplatňovať. Súčin tohto oprávneného príjmu a minimálnej sadzby dane je dorovnávacou daňou nízko zdaneného základného subjektu za príslušné účtovné obdobie.

    + Nový text

    V účtovnom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 2 prestane uplatňovať, oprávneným príjmom investičného subjektu je podiel základného subjektu, ktorý je vlastníkom, na nerozdelenom čistom oprávnenom príjme investičného subjektu za analyzovaný rok v zostatkovej sume na konci účtovného obdobia predchádzajúceho účtovnému obdobiu, v ktorom sa rozhodnutie prestalo uplatňovať. Súčin tohto oprávneného príjmu a minimálnej sadzby dane je dorovnávacou daňou nízko zdaneného základného subjektu za príslušné účtovné obdobie.

    paragraf-32.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na účely uplatnenia výnimky pre výpočet efektívnej sadzby dane základných subjektov na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov sa rozumie

    + Nový text

    Na účely uplatnenia výnimky pre výpočet dorovnávacej dane základných subjektov na základe kvalifikovanej správy podľa jednotlivých štátov sa rozumie

    paragraf-32.odsek-1.pismeno-b.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    konsolidovaná účtovná závierka hlavného materského subjektu,

    + Nový text

    finančné výkazy základného subjektu použité pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky,

    paragraf-32.odsek-1.pismeno-b.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    individuálne účtovné závierky základných subjektov zostavené v súlade s prijateľným štandardom finančného účtovníctva alebo schváleným štandardom finančného účtovníctva, ak informácie vykazované na základe tohto štandardu v účtovnej závierke sú spoľahlivé,

    + Nový text

    individuálna účtovná závierka základného subjektu zostavená v súlade s prijateľným štandardom finančného účtovníctva alebo schváleným štandardom finančného účtovníctva, ak informácie vykazované na základe tohto štandardu v účtovnej závierke sú spoľahlivé,

    paragraf-32.odsek-1.pismeno-b.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    správa podľa jednotlivých štátov, ak základné subjekty nie sú zahrnuté v konsolidovanej účtovnej závierke z dôvodu svojej veľkosti alebo významnosti,

    + Nový text

    finančné výkazy základného subjektu použité pri zostavení správy podľa jednotlivých štátov, ak základný subjekt nie je zahrnutý v konsolidovanej účtovnej závierke,

    paragraf-32.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    kvalifikovanou osobou v súvislosti so subjektom s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je hlavným materským subjektom, držiteľ vlastníckeho podielu podľa [§ 15 ods. 1] a [2.]

    + Nový text

    kvalifikovanou osobou v súvislosti so subjektom s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je hlavným materským subjektom, držiteľ vlastníckeho podielu, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 15 ods. 1] a [2] a v súvislosti s hlavným materským subjektom, ktorý podlieha režimu odpočítateľných dividend, držiteľ vlastníckeho podielu, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 30a ods. 2] a [3.]

    paragraf-32.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podávajúci subjekt sa môže rozhodnúť, že dorovnávacia daň základných subjektov za Slovenskú republiku sa za príslušné účtovné obdobie považuje za nulovú, ak

    + Nový text

    Ak sa vo finančných výkazoch základného subjektu používaných pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky alebo v individuálnej účtovnej závierke základného subjektu vykazujú zmeny účtovnej hodnoty majetku a záväzkov z dôvodu nadobudnutia jeho vlastníckych podielov, tieto finančné výkazy alebo táto individuálna účtovná závierka sa považujú za kvalifikovanú účtovnú závierku podľa odseku 1 písm. b), ak

    paragraf-32.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    úhrnná suma výnosov základných subjektov vykázaná v kvalifikovanej správe podľa jednotlivých štátov nadnárodnej skupiny podnikov je za príslušné účtovné obdobie nižšia ako 10 000 000 eur a úhrnná suma zisku alebo straty základných subjektov pred zdanením vykázaná v tejto správe je nižšia ako 1 000 000 eur alebo

    + Nový text

    správy podľa jednotlivých štátov obsahujú úpravy účtovnej hodnoty majetku a záväzkov z dôvodu nadobudnutia vlastníckych podielov základného subjektu už za účtovné obdobie začínajúce po 31. decembri 2022 alebo tieto úpravy obsahuje správa podľa jednotlivých štátov prvýkrát za účtovné obdobie začínajúce po 31. decembri 2023 z dôvodu splnenia zákonných požiadaviek na úpravu finančných výkazov alebo individuálnej účtovnej závierky,

    paragraf-32.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zjednodušená efektívna sadzba dane základných subjektov v účtovnom období je rovná alebo vyššia ako prechodná sadzba dane podľa odseku 1 písm. f) alebo

    + Nový text

    sa pri uplatnení odseku 3 písm. a) k zisku alebo strate základného subjektu pred zdanením pripočíta suma, o ktorú sa znížili výnosy v dôsledku zníženia hodnoty goodwillu, pričom táto úprava sa týka transakcie uskutočnenej po 30. novembri 2021,

    paragraf-32.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    suma zisku alebo straty základných subjektov pred zdanením vykázaná v kvalifikovanej správe podľa jednotlivých štátov sa rovná alebo je nižšia ako suma vylúčeného príjmu na základe ekonomickej podstaty vypočítaná za základné subjekty.

    + Nový text

    sa pri uplatnení odseku 3 písm. b) k zisku alebo strate základného subjektu pred zdanením pripočíta suma, o ktorú sa znížili výnosy v dôsledku zníženia hodnoty goodwillu, pričom táto úprava sa týka transakcie uskutočnenej po 30. novembri 2021; to platí, ak sa vo finančných výkazoch v súvislosti so znížením hodnoty goodwillu nevykazuje zánik odloženého daňového záväzku, vznik odloženej daňovej pohľadávky alebo zvýšenie odloženej daňovej pohľadávky.

    paragraf-32.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Spoločný podnik a subjekty pridružené k spoločnému podniku sa na účely uplatnenia odseku 2 posúdia ako základné subjekty samostatnej skupiny, pričom zisk alebo strata pred zdanením a výnosy týchto subjektov sú sumy vykázané v kvalifikovanej účtovnej závierke.

    + Nový text

    Podávajúci subjekt sa môže rozhodnúť, že dorovnávacia daň základných subjektov za Slovenskú republiku sa za príslušné účtovné obdobie v súlade s [§ 32a] považuje za nulovú, ak

    paragraf-32.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Postup podľa odseku 2 sa nemôže uplatniť, ak sa v Slovenskej republike nachádza subjekt s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je hlavným materským subjektom; to neplatí, ak všetky jeho vlastnícke podiely sú v držbe kvalifikovaných osôb, pričom suma zisku alebo straty takéhoto hlavného materského subjektu pred zdanením sa zníži v rozsahu, v akom je možné túto sumu na základe vlastníckeho podielu priradiť alebo rozdeliť kvalifikovanej osobe.

    + Nový text

    Spoločný podnik a subjekty pridružené k spoločnému podniku sa na účely uplatnenia odseku 3 posúdia ako základné subjekty samostatnej skupiny, pričom zisk alebo strata pred zdanením a výnosy týchto subjektov sú sumy vykázané v kvalifikovanej účtovnej závierke.

    paragraf-32.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Investičné subjekty a poisťovacie investičné subjekty, ktoré na účely správy podľa jednotlivých štátov sú daňovými rezidentmi Slovenskej republiky, môžu použiť postup podľa odseku 2, ak sa vo vzťahu k týmto subjektom neuplatnilo rozhodnutie podľa [§ 29] alebo [§ 30] a všetky základné subjekty, ktoré sú vlastníkmi týchto investičných subjektov a poisťovacích investičných subjektov, sú daňovými rezidentmi Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Postup podľa odseku 3 sa nemôže uplatniť, ak sa v Slovenskej republike nachádza subjekt s prvkom daňovej transparentnosti, ktorý je hlavným materským subjektom; to neplatí, ak všetky jeho vlastnícke podiely sú v držbe kvalifikovaných osôb, pričom suma zisku alebo straty takéhoto hlavného materského subjektu pred zdanením a prislúchajúca suma zahrnutých daní sa zníži v rozsahu, v akom je možné tieto sumy na základe vlastníckeho podielu priradiť alebo rozdeliť kvalifikovanej osobe.

    paragraf-32.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Základnému subjektu, ktorý je priamym vlastníkom investičného subjektu alebo poisťovacieho investičného subjektu, ktoré na účely správy podľa jednotlivých štátov sú daňovými rezidentmi iného štátu, sa na účely výpočtu podľa odseku 2 prisúdia celkové výnosy, zisk alebo strata investičného subjektu alebo poisťovacieho investičného subjektu pred zdanením a príslušné zahrnuté dane v pomere k jeho vlastníckemu podielu na týchto investičných subjektoch alebo poisťovacích investičných subjektoch.

    + Nový text

    Ak hlavný materský subjekt podlieha režimu odpočítateľných dividend, suma jeho zisku alebo straty pred zdanením a prislúchajúca suma zahrnutých daní sa zníži v rozsahu, v akom je možné túto sumu na základe vlastníckeho podielu rozdeliť kvalifikovanej osobe.

    paragraf-32.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Postup podľa odseku 2 nemôžu uplatniť

    + Nový text

    Investičné subjekty a poisťovacie investičné subjekty, ktoré na účely správy podľa jednotlivých štátov sú daňovými rezidentmi Slovenskej republiky, môžu použiť postup podľa odseku 3, ak sa vo vzťahu k týmto subjektom neuplatnilo rozhodnutie podľa [§ 29] alebo [§ 30] a všetky základné subjekty, ktoré sú vlastníkmi týchto investičných subjektov a poisťovacích investičných subjektov, sú daňovými rezidentmi Slovenskej republiky.

    paragraf-39.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Daňovník nie je povinný oznámiť správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamovacie obdobie, ak za neho tieto informácie podal hlavný materský subjekt alebo určený podávajúci subjekt nachádzajúci sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov. Daňovník alebo miestne určený subjekt sú vtedy povinní oznámiť elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 identifikačné údaje hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu a štát, v ktorom sa nachádzajú.

    + Nový text

    Daňovník neoznámi správcovi dane informácie podľa odseku 1 za oznamovacie obdobie, ak za neho tieto informácie oznámil hlavný materský subjekt alebo určený podávajúci subjekt nachádzajúci sa v štáte, s ktorým má Slovenská republika v oznamovacom období účinnú kvalifikovanú dohodu príslušných orgánov. Daňovník alebo miestne určený subjekt sú vtedy povinní oznámiť elektronickými prostriedkami správcovi dane v lehote na podanie oznámenia s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa odseku 2 identifikačné údaje hlavného materského subjektu alebo určeného podávajúceho subjektu a štát, v ktorom sa nachádzajú.

    paragraf-42.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 3 ods. 4] , [§ 6 ods. 3] , [§ 8] , [29] a [30] sa uplatňuje počas piatich účtovných období počnúc účtovným obdobím, v ktorom sa rozhodnutie prijalo. Uplatňovanie tohto rozhodnutia sa predlžuje o ďalších päť účtovných období, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za piate účtovné obdobie neoznámi ukončenie jeho uplatňovania, pričom toto oznámenie o ukončení uplatňovania rozhodnutia je platné päť účtovných období nasledujúcich po tomto piatom účtovnom období.

    + Nový text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 3 ods. 6] , [§ 6 ods. 5] a [6] , [§ 6a] , [§ 8] , [§ 12a] , [§ 12b] , [§ 29] a [30] sa uplatňuje počas piatich účtovných období počnúc účtovným obdobím, za ktoré sa rozhodnutie prijalo. Uplatňovanie tohto rozhodnutia sa predlžuje o ďalších päť účtovných období, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za piate účtovné obdobie neoznámi ukončenie jeho uplatňovania, pričom toto oznámenie o ukončení uplatňovania rozhodnutia je platné päť účtovných období nasledujúcich po tomto piatom účtovnom období.

    paragraf-42.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 9] , [§ 17 ods. 4] , [§ 18 ods. 1 písm. b)] , [§ 20 ods. 3] , [§ 23 ods. 2] a [§ 31 ods. 1] sa uplatňuje počas jedného účtovného obdobia a jeho uplatňovanie sa predlžuje o ďalšie účtovné obdobie, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za toto účtovné obdobie neoznámi ukončenie jeho uplatňovania.

    + Nový text

    Rozhodnutie podávajúceho subjektu podľa [§ 6c] , [§ 9] , [§ 17 ods. 4] , [§ 18 ods. 1 písm. b)] , [§ 20 ods. 3] , [§ 23 ods. 2] , [§ 31 ods. 1] a [§ 32c] sa uplatňuje počas jedného účtovného obdobia a jeho uplatňovanie sa predlžuje o ďalšie účtovné obdobie, ak podávajúci subjekt v oznámení s informáciami na určenie dorovnávacej dane podľa [§ 39] za toto účtovné obdobie oznámi jeho opätovné uplatnenie.

    paragraf-44.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri prevode majetku medzi základnými subjektmi v období, ktoré začína 30. novembra 2021 a končí dňom, ktorý predchádza prvému dňu prechodného roka, sa základ nadobudnutého majetku, iného ako zásoby, určí na základe účtovnej hodnoty prevádzaného majetku predávajúceho základného subjektu pri prevode, pričom odložené daňové pohľadávky a odložené daňové záväzky sa určia na tomto základe.

    + Nový text

    Pri prevode majetku medzi základnými subjektmi v období, ktoré začína po 30. novembri 2021 a končí dňom, ktorý predchádza prvému dňu prechodného roka, sa základ nadobudnutého majetku, iného ako zásoby, určí na základe účtovnej hodnoty prevádzaného majetku u predávajúceho základného subjektu pri prevode, pričom odložené daňové pohľadávky a odložené daňové záväzky sa určia na tomto základe.

    paragraf-45.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Základné subjekty, ktoré uplatňujú postup podľa [§ 5]

    + Nový text

    Základné subjekty vykonajú výpočet efektívnej sadzby dane a dorovnávacej dane vo vykazovanej mene.

    paragraf-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávneným príjmom alebo oprávnenou stratou základných subjektov je zisk alebo strata týchto základných subjektov za príslušné účtovné obdobie

    + Nový text

    Oprávneným príjmom alebo oprávnenou stratou základného subjektu je zisk alebo strata základného subjektu z finančného účtovníctva za príslušné účtovné obdobie určené podľa účtovného štandardu použitého pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu pred konsolidačnými úpravami vylučujúcimi vnútroskupinové transakcie a upravené podľa [§ 6 až 15] .

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    dôchodkovým nákladom rozdiel medzi sumou nákladu na úhradu dôchodkového záväzku zahrnutého v zisku alebo strate z finančného účtovníctva a sumou príspevku do dôchodkového fondu za príslušné účtovné obdobie.

    + Nový text

    dôchodkovým nákladom rozdiel medzi sumou nákladu na úhradu dôchodkového záväzku alebo sumou výnosu zahrnutých v zisku alebo strate z finančného účtovníctva a sumou príspevku do dôchodkového fondu za príslušné účtovné obdobie.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Podávajúci subjekt sa môže v súlade s [§ 42 ods. 2] rozhodnúť, že vylúčené dividendy podľa odseku 2 písm. b) budú zahŕňať aj podiely na zisku (dividendy) alebo iné formy rozdelenia zisku prijaté alebo vzniknuté v súvislosti s portfóliovým podielom, ktorý po dobu kratšiu ako jeden rok ku dňu rozdelenia zisku skutočne vlastní základný subjekt, ktorému plynie alebo vzniká nárok na tento podiel na zisku (dividendu) alebo inú formu rozdelenia zisku.

    + Nový text

    Ak podiel na zisku (dividenda) alebo iné formy rozdelenia zisku sú prijaté alebo vzniknuté v súvislosti so zloženým finančným nástrojom, ktorý má kapitálovú zložku a dlhovú zložku, vylúčenou dividendou podľa odseku 1 písm. b) je iba časť podielu na zisku (dividendy) alebo iného rozdelenia zisku prijatá alebo vzniknutá v súvislosti s kapitálovou zložkou tohto zloženého finančného nástroja.

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Účtovná hodnota majetku a záväzkov na účely určenia zisku a straty podľa odseku 1 je účtovná hodnota v čase nadobudnutia majetku alebo vzniku záväzku alebo účtovná hodnota majetku a záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 1 prijalo, podľa toho, ktorý deň nastal neskôr.

    + Nový text

    Účtovná hodnota majetku a záväzkov na účely určenia zisku a straty podľa odseku 1 je účtovná hodnota v čase nadobudnutia majetku alebo vzniku záväzku alebo účtovná hodnota majetku a záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, za ktoré sa rozhodnutie podľa odseku 1 prijalo, podľa toho, ktorý deň nastal neskôr.

    paragraf-8.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    V účtovom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 1 prestane uplatňovať, sa suma rovnajúca sa rozdielu medzi reálnou hodnotou majetku a záväzku a účtovnou hodnotou majetku a záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie prestane uplatňovať, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základných subjektov, ak reálna hodnota prevyšuje účtovnú hodnotu alebo sa z výpočtu odpočíta, ak účtovná hodnota prevyšuje reálnu hodnotu.

    + Nový text

    V účtovnom období, v ktorom sa rozhodnutie podľa odseku 1 prestane uplatňovať, sa suma rovnajúca sa rozdielu medzi reálnou hodnotou majetku a záväzku a účtovnou hodnotou majetku a záväzku k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom sa rozhodnutie prestane uplatňovať, zahrnie do výpočtu oprávneného príjmu alebo oprávnenej straty základných subjektov, ak reálna hodnota prevyšuje účtovnú hodnotu alebo sa z výpočtu odpočíta, ak účtovná hodnota prevyšuje reálnu hodnotu.

    − Zrušené ustanovenia (9)

    a) pismeno

    základným subjektom, ktoré sú vlastníkmi subjektu s prvkom daňovej transparentnosti pomerne k sume, ktorá im bola priradená podľa [§ 14 ods. 4] , ak uznaní zamestnanci, uznaný hmotný majetok a základné subjekty, ktoré sú vlastníkmi subjektu s prvkom daňovej transparentnosti, sa nachádzajú v Slovenskej republike,

    b) pismeno

    subjektu s prvkom daňovej transparentnosti, ak je hlavným materským subjektom, znížené pomerne k sume príjmu vylúčeného z výpočtu oprávneného príjmu subjektu s prvkom daňovej transparentnosti podľa [§ 15 ods. 1] a [2] , ak sa uznaní zamestnanci, uznaný hmotný majetok a subjekt s prvkom daňovej transparentnosti nachádzajú v Slovenskej republike.

    a) pismeno

    základné subjekty bez štátnej príslušnosti,

    b) pismeno

    nadnárodné skupiny podnikov s viacerými materskými subjektmi, ak nepredkladajú spoločnú kvalifikovanú správu podľa jednotlivých štátov,

    c) pismeno

    základné subjekty, ktoré za predchádzajúce účtovné obdobie neuplatnili postup podľa odseku 2; to neplatí, ak sa v predchádzajúcom účtovnom období v Slovenskej republike nenachádzali žiadne základné subjekty.

    a) pismeno

    písm. a), vykonajú výpočet efektívnej sadzby dane a dorovnávacej dane vo vykazovanej mene,

    b) pismeno

    písm. b), vykonajú výpočet efektívnej sadzby dane a dorovnávacej dane v eurách.

    a) pismeno

    určené podľa účtovného štandardu použitého pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu pred konsolidačnými úpravami vylučujúcimi vnútroskupinové transakcie a upravené podľa [§ 6 až 15] alebo

    b) pismeno

    vykázané v individuálnej účtovnej závierke podľa osobitného predpisu [6)](#poznamky.poznamka-6) a upravené podľa [§ 6 až 15] .

  3. 2023-12-31

    platné od 2023-12-31 do 2024-12-30

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  4. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!