Zákon č. [578/2004 Z. z.] o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [720/2004 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [282/2006 Z. z.], zákona č. [527/2006 Z. z.], zákona č. [673/2006 Z. z.], zákona č. [272/2007 Z. z.], zákona č. [330/2007 Z. z.], zákona č. [464/2007 Z. z.], zákona č. [653/2007 Z. z.], zákona č. [284/2008 Z. z.], zákona č. [447/2008 Z. z.], zákona č. [461/2008 Z. z.], zákona č. [560/2008 Z. z.], zákona č. [192/2009 Z. z.], zákona č. [214/2009 Z. z.], zákona č. [8/2010 Z. z.], zákona č. [133/2010 Z. z.], zákona č. [34/2011 Z. z.], zákona č. [250/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [390/2011 Z. z.], zákona č. [512/2011 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [5/2012 Z. z.], zákona č. [185/2012 Z. z.], zákona č. [313/2012 Z. z.], zákona č. [324/2012 Z. z.], zákona č. [41/2013 Z. z.], zákona č. [153/2013 Z. z.], zákona č. [204/2013 Z. z.], zákona č. [220/2013 Z. z.], zákona č. [365/2013 Z. z.], zákona č. [185/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [53/2015 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [393/2015 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [428/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [167/2016 Z. z.], zákona č. [317/2016 Z. z.], zákona č. [356/2016 Z. z.], zákona č. [41/2017 Z. z.], zákona č. [92/2017 Z. z.], zákona č. [257/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [351/2017 Z. z.], zákona č. [4/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.], zákona č. [109/2018 Z. z.], zákona č. [156/2018 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.], zákona č. [192/2018 Z. z.], zákona č. [270/2018 Z. z.], zákona č. [351/2018 Z. z.], zákona č. [374/2018 Z. z.], zákona č. [139/2019 Z. z.], zákona č. [212/2019 Z. z.], zákona č. [231/2019 Z. z.], zákona č. [383/2019 Z. z.], zákona č. [398/2019 Z. z.], zákona č. [467/2019 Z. z.], zákona č. [125/2020 Z. z.], zákona č. [158/2020 Z. z.], zákona č. [243/2020 Z. z.], zákona č. [319/2020 Z. z.], zákona č. [346/2020 Z. z.], nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. [347/2020 Z. z.], zákona č. [392/2020 Z. z.], zákona č. [393/2020 Z. z.], zákona č. [9/2021 Z. z.], zákona č. [133/2021 Z. z.], zákona č. [213/2021 Z. z.], zákona č. [252/2021 Z. z.], zákona č. [264/2021 Z. z.], zákona č. [310/2021 Z. z.], zákona č. [540/2021 Z. z.] a zákona č. [2/2022 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7 ods. 8 tretej vete sa slová „vo viacerých špecializačných odboroch v zdravotníckom povolaní lekár a v certifikovaných pracovných činnostiach v zdravotníckom povolaní lekár“ nahrádzajú slovami „v špecializačných odboroch v zdravotníckom povolaní lekár a zubný lekár a v certifikovaných pracovných činnostiach v zdravotníckom povolaní lekár a zubný lekár“.
2. V § 7 ods. 9 tretej vete sa vypúšťajú slová „okrem zdravotníckeho povolania lekár a zubný lekár“.
3. V § 27 ods. 1 písm. t), ods. 6 a 9 a § 79 ods. 1 písm. bh) sa slová „zdravotnícky asistent“ nahrádzajú slovami „praktická sestra – asistent“.
4. V § 27 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a splnila podmienku podľa § 33 ods. 3“.
5. V § 27 ods. 8 sa slovo „desať“ nahrádza slovom „šesť“.
6. V § 30a ods. 1 sa vypúšťajú slová „v súvislosti s krízovou situáciou z dôvodu ochorenia COVID-19“.
7. V § 30a odsek 6 znie:
8. § 30a sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
9. V § 31 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „ovládanie štátneho jazyka“)“.
10. V § 33 odseky 3 až 7 znejú:
11. V § 33 ods. 10 sa slová „na území bývalého Československa“ nahrádzajú slovami „v Československej socialistickej republike, Česko-slovenskej federatívnej republike alebo Českej a Slovenskej Federatívnej Republike“.
12. Za § 34a sa vkladá § 34b, ktorý znie:
13. V § 37 ods. 2 písmeno b) znie:
14. V § 37 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo „osvedčenú“.
15. V § 37 ods. 2 písm. e) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „okrem dokladov uvedených v prílohe č. 3.“.
16. V § 37 ods. 9 prvá veta znie: „Ministerstvo zdravotníctva rozhodne o uznaní dokladu o špecializácii podľa § 36 ods. 1 písm. b) až e) do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti o uznanie dokladu o špecializácii podľa odseku 1; ak ide o uznanie dokladu o špecializácii podľa § 36 ods. 1 písm. a), ministerstvo zdravotníctva rozhodne do 30 dní od doručenia úplnej žiadosti o uznanie dokladu o špecializácii podľa odseku 1.“.
17. V § 37a odsek 1 znie:
18. V § 37a sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
19. V § 37a ods. 4 sa slovo „štyroch“ nahrádza slovom „dvoch“ a číslo „2“ sa nahrádza číslom „3“.
20. V § 37b ods. 2 sa vypúšťajú slová „vrátane používania označenia „terapeut“ alebo iného zameniteľného označenia a jeho skratky samostatne alebo v slovnom spojení využívajúcom toto označenie“.
21. V § 39 ods. 1 sa vypúšťajú druhá a tretia veta.
22. V § 39 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 až 11, ktoré znejú:
23. V § 39b ods. 2 sa slová „Ak v § 102ai ods. 6 nie je ustanovené inak, účelovo“ nahrádzajú slovom „Účelovo“ a za slovo „zdravotníctva“ sa vkladajú slová „prostredníctvom vzdelávacej ustanovizne“.
24. V § 39b ods. 3 úvodnej vete sa slová „aj vzdelávacej ustanovizni“ nahrádzajú slovami „vzdelávacej ustanovizni aj“.
25. V § 39b ods. 3 písm. a) sa vypúšťa slovo „šesťmesačnú“.
26. V § 39b ods. 5 sa vypúšťajú slová „zamestnávateľ rezidenta a“.
27. V § 39b ods. 6 písm. c), § 80a ods. 2, § 80aa ods. 3, § 80ab ods. 3 a 4, § 80ac ods. 3 a 4, § 80 ad ods. 3, § 80ae ods. 3, § 80af ods. 3, § 80ag ods. 2, § 80ai ods. 3, § 80aj ods. 2, § 80am ods. 2, § 80ap ods. 2, § 80as ods. 3, § 80at ods. 3, § 80au ods. 3, § 80av ods. 2, § 80aw ods. 3 a § 92a ods. 2 písm. b) sa slová „§ 33 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 33 ods. 5“.
28. V § 39b ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Vzdelávacia ustanovizeň zaradí zdravotníckeho pracovníka do rezidentského štúdia k 1. októbru alebo k 1. februáru; dátum zaradenia zdravotníckeho pracovníka do rezidentského štúdia sa považuje za začiatok rezidentského štúdia.“.
29. V § 39b ods. 10 druhá veta znie: „Vzdelávacia ustanovizeň je povinná uskutočniť špecializačnú skúšku najneskôr do dvoch mesiacov od prijatia písomnej prihlášky rezidenta na vykonanie špecializačnej skúšky, uskutočniť opravnú špecializačnú skúšku najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa neúspešného absolvovania špecializačnej skúšky v riadnom termíne a uskutočniť ďalšiu opravnú špecializačnú skúšku najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa neúspešného absolvovania opravnej špecializačnej skúšky.“.
30. V § 39b ods. 12 sa za slová „rodičovskej dovolenky“ vkladá čiarka a slová „alebo skončenia pracovného pomeru v dôsledku okolností hodných osobitného zreteľa“ sa nahrádzajú slovami „iných okolností hodných osobitného zreteľa alebo skončenia pracovného pomeru v dôsledku okolností hodných osobitného zreteľa“.
31. V § 39b ods. 13 písm. a) sa vypúšťajú slová „do šiestich mesiacov od úspešného absolvovania špecializačnej skúšky požiadať o vydanie povolenia v špecializačnom odbore, v ktorom úspešne ukončil rezidentské štúdium a“.
32. V § 39b ods. 13 písm. c) sa nad slovom „čas“ vypúšťa odkaz „ 31h )“.
33. V § 39b odsek 19 znie:
34. § 39b sa dopĺňa odsekmi 26 a 27, ktoré znejú:
35. V § 40 ods. 6 prvá veta znie: „Ak študijný program zahŕňa aj získanie príslušných praktických zručností u poskytovateľa alebo v inej inštitúcii, podmienkou akreditácie je aj predloženie dohody vzdelávacej ustanovizne s poskytovateľom alebo s inou inštitúciou o zabezpečení zodpovedajúcich materiálno-technických a personálnych podmienok na získanie potrebných praktických zručností; ak príslušné praktické zručnosti možno získať iba u poskytovateľa, podmienkou akreditácie je predloženie dohody s poskytovateľom.“.
36. V § 40 odsek 8 znie:
37. V § 40 sa vypúšťa odsek 9.
38. V § 40 odsek 9 znie:
39. V § 40 ods. 10 sa slová „150 dní“ nahrádzajú slovami „troch mesiacov“.
40. V § 40 ods. 12 písm. b) sa slová „dátum, miesto a štát narodenia na účely ich systematického spracúvania vzdelávacou ustanovizňou a na účely ich poskytovania komore príslušnej na vedenie registra (§ 62 ods. 2 až 12) a národnému centru“ nahrádzajú slovami „emailová adresa, telefónne číslo, dátum, miesto a štát narodenia na účely ich systematického spracúvania vzdelávacou ustanovizňou; vzdelávacia ustanovizeň údaje zo zoznamov poskytuje národnému centru, okrem emailovej adresy a telefónneho čísla“.
41. V § 40 ods. 12 písmeno e) znie:
42. V § 40 ods. 12 sa vypúšťa písmeno g).
43. V § 40 ods. 12 písm. g) sa vypúšťajú slová „a osvedčenia podľa § 41 ods. 2“.
44. V § 40 ods. 12 písm. h) sa číslo „17“ nahrádza číslom „16“.
45. V § 40 ods. 12 písm. i) sa číslo „19“ nahrádza číslom „18“.
46. V § 40 ods. 12 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo iných inštitúcií, v ktorých prebieha praktická časť vzdelávania, pre príslušné študijné programy,“.
47. V § 40 ods. 12 písmeno k) znie:
48. V § 40 ods. 12 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie:
49. V § 40 ods. 13 sa slová „podľa odseku 13 písm. c)“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 12 písm. c)“ a slová „90 dní“ sa nahrádzajú slovami „troch mesiacov“.
50. V § 40 ods. 14 druhá veta znie: „Takéto zmeny údajov vyznačí ministerstvo zdravotníctva v osvedčení o akreditácii.“.
51. V § 40 ods. 16 písm. c) sa slová „odsekoch 13 a 16“ nahrádzajú slovami „odseku 12 písm. a) až c)“.
52. V § 40 odsek 17 znie:
53. V § 40 odsek 20 znie:
54. V § 40 sa vypúšťa odsek 22.
55. Nadpis § 41 znie: „Vydávanie diplomov o špecializácii, certifikátov a potvrdení“.
56. V § 41 sa vypúšťa odsek 2.
57. V § 41 odsek 2 znie:
58. V § 41 ods. 3 a 5 sa vypúšťajú slová „a odseku 2“.
59. V § 41a ods. 2 sa slová „ktorí sú aj špecialisti z iných vzdelávacích ustanovizní“ nahrádzajú slovami „v ktorej sú zastúpení špecialisti zo všetkých vzdelávacích ustanovizní“.
60. V § 41a sa vypúšťajú odseky 5 a 6.
61. V § 47b ods. 1 sa slová „zdravotníckych asistentov“ nahrádzajú slovami „praktické sestry – asistentov“.
62. V § 47b ods. 2, § 62 ods. 6 a § 80ap ods. 1 a 2 sa slová „zdravotníckeho asistenta“ nahrádzajú slovami „praktickej sestry – asistenta“.
63. V § 47f ods. 2 sa vypúšťajú slová „ktorá spĺňa podmienky podľa § 33 ods. 3 a“, za slovami „bezúhonná (§ 38)“ sa vypúšťa čiarka a slovo „ak“ sa nahrádza slovom „a“.
64. V § 47g ods. 2 sa za slovom „psychológa“ vypúšťa čiarka a slová „spĺňa podmienky podľa § 33 ods. 3“.
65. V § 62 ods. 11 sa za slovom „psychológa“ vypúšťa čiarka a slová „ak spĺňajú podmienky podľa § 33 ods. 3“.
66. V § 79 sa odsek 1 dopĺňa písmenom bk), ktoré znie:
67. V § 80aa ods. 2, § 80ab ods. 2, § 80ac ods. 2, § 80 ad ods. 2, § 80 ae ods. 2, § 80af ods. 2, § 80ai ods. 2, § 80ak ods. 2, § 80al ods. 2, § 80ar ods. 2, § 80as ods. 2, § 80at ods. 2, § 80au ods. 2, § 80aw ods. 2 a § 92a ods. 2 písm. c) sa slová „§ 33 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 33 ods. 6“.
68. V § 81 ods. 1 písm. f) sa slová „§ 40 ods. 13 a 16“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 12 a 15“.
69. Poznámka pod čiarou k odkazu 60c znie:
70. V § 82 ods. 1 písm. a) sa slová „bd) a bj)“ nahrádzajú slovami „bd), bj) a bk)“.
71. V § 82 ods. 6 písm. a) a b) sa slová „§ 40 ods. 25“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 23“.
72. V § 82 ods. 6 písm. d) sa slová „13 a 16“ nahrádzajú slovami „12 písm. d) až l) a ods. 15“.
73. V 82 ods. 6 sa za písmeno e) vkladá písmeno f), ktoré znie:
f) do 3 000 eur vzdelávacej ustanovizni, ak poruší povinnosť podľa § 40 ods. 12 písm. m) a n),“.
74. V § 82 sa odsek 6 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
75. V § 92a ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
76. V § 92a ods. 3 písm. e), k), l) a p) sa slová „špecializačného štúdia, certifikačnej prípravy alebo prípravy na výkon práce v zdravotníctve“ nahrádzajú slovami „špecializačného štúdia alebo certifikačnej prípravy“.
77. V § 92a ods. 3 písmeno f) znie:
78. V § 92a ods. 3 písm. h) sa vypúšťajú slová „údaj o rozsahu pracovného úväzku zdravotníckeho pracovníka v ďalšom vzdelávaní a“.
79. V § 92a ods. 3 písm. r) sa slová „diplomu o špecializácii, certifikátu alebo osvedčenia o príprave na výkon práce v zdravotníctve“ nahrádzajú slovami „diplomu o špecializácii alebo certifikátu“.
80. V § 92a ods. 5 druhej vete sa vypúšťajú slová „alebo osvedčenia o príprave na výkon práce v zdravotníctve“.
81. V § 102al ods. 7 sa slová „§ 40 ods. 20“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 19“ a slová „§ 40 ods. 11“ sa nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 10“.
82. V § 102an ods. 5 sa slová „§ 40 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 12“.
83. Za § 102ap sa vkladá § 102aq, ktorý vrátane nadpisu znie:
84. Príloha č. 1 sa dopĺňa šestnástym bodom až osemnástym bodom, ktoré znejú:
85. V prílohe č. 3 časti A písm. a) tabuľky č. 1 a 2 znejú:
86. V prílohe č. 3 časti A písm. c) tabuľka č. 3 znie:
87. V prílohe č. 3 časti B písm. a) tabuľka č. 1 znie:
88. V prílohe č. 3 časti B písm. b) tabuľka č. 2 znie:
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. marca 2022 okrem čl. I bodov 66 a 70, čl. III a čl. V, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. apríla 2022, a čl. I bodov 73, 75 až 80, ktoré nadobúdajú účinnosť 30. júna 2022.