Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. [78/2020 Z. z.] o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenom y), ktoré znie:
2. V § 4 ods. 1 písm. b), § 6 písm. b), § 7 písm. b), § 9 písm. d) a § 10 písm. c) sa za slovo „ (TLS)“ vkladajú slová „aspoň vo verzii podľa osobitnej špecifikácie SOG-IS Crypto Working Group“.
3. V § 16 písm. d) úvodnej vete sa slová „verzie webových prehliadačov“ nahrádzajú slovami „webové prehliadače“ a slová „ (ďalej len „podporovaná verzia webového prehliadača“)” sa nahrádzajú slovami „vypočítaných aritmetickým priemerom za obdobie posledných šiestich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov (ďalej len „podporovaný webový prehliadač“)“; následne zmeniť legislatívnu skratku v celom texte vyhlášky.
4. Nadpis pod § 17 znie: „Grafické používateľské rozhranie webového sídla“.
5. Doterajší text § 17 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
6. V § 18 písmeno f) znie:
7. V § 21 sa písmeno a) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
8. V § 21 písm. d) štvrtý bod znie:
9. V § 21 sa písmeno d) dopĺňa šiestym bodom až ôsmym bodom, ktoré znejú:
10. V § 22 písm. a) sa slová „Ogg Vorbis (.ogg, .oga)“ nahrádzajú slovami „Vorbis, Opus“.
11. V § 22 písm. b) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovo „(.ogv)“ sa vkladá čiarka a slová „AV1 alebo VP9“.
12. V § 22 písm. c) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovo „Ogg“ sa vkladajú slová „alebo WebM“.
13. § 32 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
14. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
15. V § 36 písm. b) sa vypúšťajú slová „vo verzii 7 a novších verziách“, slová „Mac OS X“ sa nahrádzajú slovami „macOS“ a za slová „5 %“ sa vkladajú slová „vypočítaných aritmetickým priemerom za obdobie posledných šiestich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov“.
16. Za § 36 sa vkladá § 36a, ktorý vrátane nadpisu znie:
17. § 41 sa dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:
18. § 43 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
19. § 45 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
20. V § 46 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
21. Doterajší text § 48 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 6, ktoré znejú:
22. § 49 sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:
23. V § 51 odsek 4 znie:
24. Za § 54 sa vkladá § 54a, ktorý vrátane nadpisu znie:
25. V prílohe č. 1 sa bod 2.1.4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
26. V prílohe č. 1 bode 2.2.1 písmená h) až k) znejú:
27. V prílohe č. 1 sa bod 2.3 dopĺňa bodmi 2.3.13 a 2.3.14, ktoré znejú:
28. V prílohe č. 1 bode 2.5.8 písm. a) sa slová „vedľa dátového poľa alebo nad dátovým poľom“ nahrádzajú slovami „podľa bodu 4.4.5“.
29. V prílohe č. 1 sa bod 2.6 dopĺňa bodmi 2.6.14 až 2.6.16, ktoré znejú:
30. V prílohe č. 1 bode 3.1.1 tretej vete sa vypúšťa čiarka a za slová „sa nevyžaduje“ sa vkladajú slová „pri úprave pomocného súboru POSP.xml, prezentačnej schémy na vypĺňanie alebo“.
31. V prílohe č. 1 sa bod 4.1 dopĺňa bodom 4.1.7, ktorý znie:
32. V prílohe č. 1 bode 4.3.6 sa na konci pripája táto veta: „Sumárny procesný krok sa používa podľa osobitnej špecifikácie uvedenej v § 14 ods. 1 World Wide Web Consortium (W3C) pre prístupnosť webového obsahu vo verzii 2.1.“.
33. V prílohe č. 1 bode 4.4.2 sa na konci pripája táto veta: „V názvoch dátových polí sa neuvádza dvojbodka.“.
34. V prílohe č. 1 bode 4.6.6 sa za slová „kroku s“ vkladajú slová „funkčným priamym“.
35. V prílohe č. 1 bode 4.8.2 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a je uvedená v centrálnom metainformačnom systéme“.
36. V prílohe č. 1 sa bod 4.9 dopĺňa bodom 4.9.3, ktorý znie:
37. V prílohe č. 1 bode 5.1.1 sa slovo „zaručeným“ nahrádza slovom „kvalifikovaným“.
38. V prílohe č. 1 sa bod 6.1 dopĺňa bodom 6.1.6, ktorý znie:
39. V prílohe č. 1 bode 7.6.4 písm. h) a i) sa slovo „platnosti“ nahrádza slovom „dostupnosti“.
40. V prílohe č. 1 bode 7.6.4 písm. j) a k) sa slovo „účinnosti“ nahrádza slovom „platnosti“.
41. V prílohe č. 1 bode 7.6.6 sa slová „platnosti a účinnosti“ nahrádzajú slovami „dostupnosti a platnosti“.
42. V prílohe č. 1 bod 7.9.7 znie:
43. Slovo „Úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte príloh č. 3 a 7 nahrádza slovami „ministerstvo investícií“ v príslušnom tvare.
44. V prílohe č. 3 pre dátový prvok D.1.1.13.1 v stĺpci „Spresňujúce informácie a podmienky“ v časti „Hodnoty” sa slová „so základným“ nahrádzajú slovom „s“.
45. V prílohe č. 3 pre dátový prvok Orientačné číslo D.1.3.8 stĺpec „Spresňujúce informácie a podmienky“ znie:
46. V prílohe č. 3 pre dátový prvok Súpisné číslo D.1.3.9 stĺpec „Spresňujúce informácie a podmienky“ znie:
47. V prílohe č. 3 pre dátový prvok D.1.3.12 Adresný bod (AddressPoint) a pre dátový prvok D.1.3.15 Doplňujúce údaje o ulici (AdditionalStreetData) pre dátový prvok Geografická os ulice D.1.3.15.1 sa slová „Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
48. V prílohe č. 3 pre dátový prvok D.3.4 Dátový prvok pre základný číselník (CodelistDataElement) a dátový prvok D.3.5 Dátový prvok pre základný číselník s históriou (CodelistDataElementWithHistory) sa vypúšťa slovo „základný“ v celom texte.
49. V prílohe č. 3 pre dátový prvok D.3.5 Dátový prvok pre číselník s históriou (CodelistDataElementWithHistory) sa pre dátový prvok „Číselník (D.5)“ v stĺpci „Spresňujúce informácie a podmienky“ v časti „Pravidlá použitia“ sa vypúšťa slovo „povinné“.
50. V prílohe č. 7 časti D.4 Kontajner XML údajov (XMLDataContainer) v bode D.4.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „Identifier“ v časti „Hodnoty“ sa na konci pripájajú tieto vety: „Používa sa identifikátor obsahujúci verziu elektronického formulára. Pri spracúvaní kontajnera XML údajov sa akceptuje aj hodnota bez uvedenej verzie. Hodnota identifikátora elektronického formulára môže obsahovať jednotný referencovateľný identifikátor aj do dátumu zverejneného podľa prílohy č. 1 bodu 7.3.6.“.
51. V prílohe č. 7 časti D.4.5 Referencované použité schémy sa v bode D.4.2.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „DigestMethod“ v časti „Hodnoty“ vypúšťa čiarka a slová „na základe ktorej je vytvorený podpis kontajnera XML údajov“.
52. V prílohe č. 7 časti D.4.5 Referencované použité schémy sa v bode D.4.3.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „DigestMethod“ v časti „Hodnoty“ vypúšťa čiarka a slová „na základe ktorého je vytvorený podpis kontajnera XML údajov“.
53. V prílohe č. 7 časti D.4.5 Referencované použité schémy v bode D.4.3.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „MediaDestinationTypeDescription“ v časti „Hodnoty“ sa na konci pripája táto veta: „Hodnota sa uvádza v súlade s hodnotou media-destination-type-description pre príslušný súbor v manifest.xml v elektronickom formulári zverejnenom v module elektronických formulárov.“.
54. V prílohe č. 7 časti D.4.5 Referencované použité schémy v bode D.4.3.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „Language“ v časti „Hodnoty“ sa na konci pripájajú tieto vety: „Hodnota sa uvádza v súlade s hodnotou media-language pre príslušný súbor v manifest.xml v elektronickom formulári zverejnenom v module elektronických formulárov. Ak elektronický formulár obsahuje podpisové prezentačné schémy len v jednom jazyku, hodnota atribútu Language nemusí byť vyplnená. Ak hodnota media-language nie je pri podpisových prezentačných schémach vyplnená, je možné uviesť hodnotu z language zo súboru meta.xml v elektronickom formulári.“.
55. V prílohe č. 7 časti D.4.5 Referencované použité schémy v bode D.4.3.1 v stĺpci „Anglicky XML“ v časti „TargetEnvironment“ v časti „Hodnoty“ sa na konci pripája táto veta: „Hodnota sa uvádza v súlade s hodnotou target-environment pre príslušný súbor v manifest.xml v elektronickom formulári zverejnenom v module elektronických formulárov.“.
56. V prílohe č. 8 tabuľke 1 sa slovo „.xml“ nahrádza slovom „.xdcf“.
57. V prílohe č. 8 tabuľkách 1 a 2 sa nad slovo „podpise“ umiestňuje odkaz 8.
58. V prílohe č. 8 sa pod tabuľku 2 dopĺňa táto veta: „V parametri charset podľa osobitnej špecifikácie RFC 2978 sa hodnoty spracúvajú bez ohľadu na veľkosť písma. 8 )“.
59. Príloha č. 9 znie:
60. Za prílohu č. 11 sa vkladá príloha č. 12, ktorá znie:
Poznámky pod čiarou k odkazom 60 a 61 znejú:
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2022.