Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [106/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2023-02-13
platné od 2023-02-13+18 pridaných+ Pridané ustanovenia (18)
102. bodV § 42 ods. 6 sa slová „§ 29 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 29a ods. 9“.
29. bodV § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
31. bodV § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
33. bodV § 13 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Platiteľ dane podľa § 12 ods. 2 písm. e), ktorý nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území, je povinný podať Colnému úradu Bratislava daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň prepravenia alebo použitia tabakových výrobkov.“.
34. bodV § 14 ods. 2 písmeno a) znie:
75. bod§ 29 vrátane nadpisu znie:
76. bodZa § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
77. bod§ 30 vrátane nadpisu znie:
78. bodZa § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
79. bodV § 31 ods. 3 úvodnej vete sa slová „§ 29“ nahrádzajú slovami „§ 30 alebo § 30a“.
80. bodV § 32 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
84. bodV § 32a ods. 1 sa slová „§ 29“ nahrádzajú slovami „§ 30, § 30a“.
85. bodV § 32a ods. 6 sa slová „príjemca (odberateľ) tabakových výrobkov, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 29 ods. 2 písm. b)“ nahrádzajú slovami „schválený príjemca, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 29a ods. 6“.
91. bodV § 40 ods. 1 sa za slová „registrovaných odosielateľov,“ vkladajú slová „schválených odosielateľov, schválených príjemcov,“.
92. bodV § 40 sa odsek 2 dopĺňa písmenami l) a m), ktoré znejú:
94. bodV § 41 ods. 1 písm. m) sa slová „§ 29 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 29a ods. 9“.
96. bodV § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom y), ktoré znie:
97. bodV § 41 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
-
2023-02-01
platné od 2023-02-01 do 2023-02-12+2 pridaných+ Pridané ustanovenia (2)
5. bodV § 6 odseky 1 až 3 znejú:
51. bodV § 19aa ods. 3 tretej vete sa slová „sadzby dane na tabak“ nahrádzajú slovami „187,80 eura/kg“.
-
2022-07-01
platné od 2022-07-01 do 2023-01-31+7 pridaných+ Pridané ustanovenia (7)
17. bodV § 9 sa odsek 12 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
28. bodV § 11 ods. 1 písmeno j) znie:
30. bodV § 12 ods. 1 písmeno j) znie:
61. bodV § 22 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie,“.
62. bodV § 22 ods. 10 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie“.
63. bodV § 22 ods. 11 druhá veta znie:
7. bodV § 7 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
-
2021-01-01
platné od 2021-01-01 do 2022-06-30−27 zrušených− Zrušené ustanovenia (27)
102. bodV § 42 ods. 6 sa slová „§ 29 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 29a ods. 9“.
17. bodV § 9 sa odsek 12 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
28. bodV § 11 ods. 1 písmeno j) znie:
29. bodV § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
30. bodV § 12 ods. 1 písmeno j) znie:
31. bodV § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
33. bodV § 13 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Platiteľ dane podľa § 12 ods. 2 písm. e), ktorý nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území, je povinný podať Colnému úradu Bratislava daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň prepravenia alebo použitia tabakových výrobkov.“.
34. bodV § 14 ods. 2 písmeno a) znie:
5. bodV § 6 odseky 1 až 3 znejú:
51. bodV § 19aa ods. 3 tretej vete sa slová „sadzby dane na tabak“ nahrádzajú slovami „187,80 eura/kg“.
61. bodV § 22 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie,“.
62. bodV § 22 ods. 10 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie“.
63. bodV § 22 ods. 11 druhá veta znie:
7. bodV § 7 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
75. bod§ 29 vrátane nadpisu znie:
76. bodZa § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
77. bod§ 30 vrátane nadpisu znie:
78. bodZa § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
79. bodV § 31 ods. 3 úvodnej vete sa slová „§ 29“ nahrádzajú slovami „§ 30 alebo § 30a“.
80. bodV § 32 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
84. bodV § 32a ods. 1 sa slová „§ 29“ nahrádzajú slovami „§ 30, § 30a“.
85. bodV § 32a ods. 6 sa slová „príjemca (odberateľ) tabakových výrobkov, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 29 ods. 2 písm. b)“ nahrádzajú slovami „schválený príjemca, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 29a ods. 6“.
91. bodV § 40 ods. 1 sa za slová „registrovaných odosielateľov,“ vkladajú slová „schválených odosielateľov, schválených príjemcov,“.
92. bodV § 40 sa odsek 2 dopĺňa písmenami l) a m), ktoré znejú:
94. bodV § 41 ods. 1 písm. m) sa slová „§ 29 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 29a ods. 9“.
96. bodV § 41 sa odsek 1 dopĺňa písmenom y), ktoré znie:
97. bodV § 41 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.