§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
357/2020 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [422/2015 Z. z.] o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 25. novembra 2020,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [422/2015 Z. z.] o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Zuzana Čaputová v. r. v z. Gábor Grendel v. r. Igor Matovič v. r.
Čl. I

Zákon č. [422/2015 Z. z.] o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [83/2019 Z. z.] a zákona č. [359/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 3 ods. 1 písm. d) sa za slovom „predpokladu“ vypúšťa čiarka a slová „ktorým je stupeň vzdelania, najmä v študijnom odbore v skupine študijných odborov sociálne, ekonomické a právne vedy“ sa nahrádzajú slovami „vyjadreného len stupňom vzdelania bez uvedenia študijného odboru alebo skupiny študijných odborov alebo vyjadreného len stupňom vzdelania s uvedením študijného odboru alebo skupiny študijných odborov, v ktorých vzdelávanie nie je regulované“.

2. V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „§ 7 zákona č. [317/2009 Z. z.] o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 10 zákona č. [138/2019 Z. z.] o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

3. § 5 znie:

4. § 18 znie:

5. § 19 znie:

6. V § 20 ods. 1 písmeno a) znie:

7. V § 21 ods. 1 písmeno a) znie:

8. § 21 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

9. V § 22 ods. 1 písmeno a) znie:

10. V § 22 ods. 5 písmeno a) znie:

11. V § 22 odsek 6 znie:

12. V § 22 ods. 7 úvodnej vete sa slová „zubný lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike od 29. januára 1980 do 30. decembra 1994“ nahrádzajú slovami „lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike po 28. januári 1980 a najneskôr 31. decembra 1984“.

13. V § 22 ods. 7 písmeno a) znie:

14. V § 22 ods. 8 úvodnej vete sa slová „zubný lekár, ktorý absolvoval aspoň tri roky štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike od 29. januára 1980 do 30. decembra 1994“ nahrádzajú slovami „lekár, ktorý absolvoval aspoň tri roky štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike po 31. decembri 1984 a pred 31. decembrom 1994“.

15. V § 22 ods. 8 písmeno a) znie:

16. V § 23 ods. 1 písmeno a) znie:

17. § 23 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

18. V § 24 ods. 1 písmeno a) znie:

19. V § 26 ods. 1 písm. a) sa za slovo „vyžadovanej“ vkladajú slová „na získanie dokladu o vzdelaní, ktorý držiteľa oprávňuje“.

20. V § 26 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „na ktoré sa vzťahuje doklad o vzdelaní.“.

21. V § 29 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „najmä“.

22. V § 29 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo „osvedčené“.

23. V § 29 ods. 4 sa vypúšťa slovo „osvedčený“, bodka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o doklady, ktorých názvy sú uvedené v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.“.

24. V § 29 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

25. V § 31 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „najmä“.

26. V § 31 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo „osvedčená“.

27. V § 31 ods. 3 sa vypúšťa slovo „osvedčený“.

28. V § 31 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

29. V § 36 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

30. V § 36 ods. 4 sa slová „1 alebo odseku 2“ nahrádzajú slovami „1, 2 alebo odseku 3“.

31. V § 36 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:

32. V § 36 ods. 6 a § 37 ods. 1 úvodnej vete sa slová „3 a 4“ nahrádzajú slovami „4 a 5“.

33. V § 38 ods. 1 sa za slovo „republiky“ vkladá čiarka a slová „alebo ktorý získal vzdelanie mimo územia Slovenskej republiky“.

34. V § 38 ods. 2 písm. a) sa za slovo „republike“ vkladajú slová „alebo najmenej o dva roky kratšie, ak je doklad vydaný v štáte Európskeho priestoru vysokoškolského vzdelávania a oprávňuje držiteľa na pokračovanie v štúdiu na vysokej škole v členskom štáte alebo v treťom štáte,“.

35. V § 38 ods. 2 písm. b) sa slová „vedomosti alebo zručnosti“ nahrádzajú slovami „podstatné vedomosti alebo podstatné zručnosti“.

36. V § 40 ods. 1 písm. b) sa slová „členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, v ktorých sa toto povolanie nereguluje“ nahrádzajú slovami „jednom členskom štáte alebo v niekoľkých členských štátoch a toto povolanie nie je regulované v členskom štáte usadenia“.

37. § 40 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

38. V § 41 ods. 2 písm. e) sa slová „výchovy a vzdelávania“ nahrádzajú slovami „o povolania súvisiace s výchovou a vzdelávaním maloletých vrátane starostlivosti o deti pred plnením povinnej školskej dochádzky“.

39. V § 42 ods. 1 prvej vete sa za slovo „len“ vkladajú slová „ak existuje podstatný rozdiel medzi odbornou kvalifikáciou poskytovateľa služieb a odbornou prípravou v Slovenskej republike a“.

40. V § 42 odsek 6 znie:

41. V § 42 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

42. V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

43. V § 58 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak doklad uvedený v prvej vete vydáva príslušný orgán v Slovenskej republike pre potreby orgánu v inom členskom štáte, vydá ho príslušný orgán v lehote do dvoch mesiacov.”.

44. V § 58 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak doklad uvedený v prvej vete vydáva príslušný orgán v Slovenskej republike pre potreby orgánu v inom členskom štáte, vydá ho príslušný orgán v lehote do dvoch mesiacov.“.

45. Za § 64c sa vkladá § 64d, ktorý znie:

Čl. II

Zákon Slovenskej národnej rady č. [138/1992 Zb.] o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [533/2003 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [459/2007 Z. z.], zákona č. [298/2008 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [339/2013 Z. z.], zákona č. [422/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [177/2018 Z. z.] a zákona č. [359/2019 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 16 ods. 1 písm. b) sa slová „po 7. máji 1945“ nahrádzajú slovami „8. mája 1945 alebo neskôr“.

2. V § 16 ods. 1 až 4 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.

3. V § 16 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 až 8, ktoré znejú:

4. V § 16 ods. 9 a 11 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.

5. V § 16 ods. 10 sa slová „1 až 5“ nahrádzajú slovami „1 až 4 a 9“ a písm. a) druhom bode sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.

6. V § 16a ods. 2, § 16c ods. 1 a § 23b ods. 2 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.

7. V § 16a ods. 4 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 14“.

8. V § 16c ods. 8 sa vypúšťajú slová „svojou viac ako sedemročnou odbornou praxou v oblasti architektúry a“ a na konci sa pripája táto veta: „Architektonická povaha činností príslušnej osoby sa potvrdzuje osvedčením vydaným jej domovským členským štátom.“.

9. § 16c sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2021.

Skopírované!